[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese"

Transkript

1 - Generale Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese Quali sono le spese di commissione se prelevo da una banca diversa dalla mia? Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon ücreti öderim? Domandare quali sono le spese di commissione quando prelevi allo sportello bancomat di un'altra banca - Aprire un conto corrente Vorrei aprire un conto corrente. Dire che vuoi aprire un conto corrente Vorrei chiudere il mio conto corrente. Dire che vuoi chiudere il tuo conto corrente Banka hesabı açmak istiyorum. Banka hesabımı kapatmak istiyorum. Posso aprire un conto corrente online? Domandare se puoi aprire un conto corrente con una procedura online Riceverò una carta di debito o una carta di credito? Domandare che tipo di carta è prevista con il tuo conto Posso effettuare operazioni bancarie dal mio cellulare? Domandare se puoi effettuare operazioni bancarie dal tuo cellulare Quali tipi di conti corrente sono disponibili? Domandare quali tipi di conto corrente sono disponibili İnternet yoluyla banka hesabı açabilir miyim? Bankamatik kartı mı kredi kartı mı alacağım? Telefonumdan bankacılık işlemleri yapabilir miyim? Ne tür banka hesaplarınız var? conto corrente conto di risparmio Cari hesap Mevduat hesabı Pagina

2 conto personale conto cointestato conto per bambini conto in valuta estera conto aziendale conto per studenti Kişisel hesap müşterek hesap Çocuk hesabı döviz hesabı kurumsal hesap öğrenci hesabı Ci sono dei canoni mensili per il conto? Domandare se sono previsti canoni mensili per il conto Quali sono le commissioni per i bonifici internazionali? Domandare informazioni sulle commissioni per i bonifici esteri C'è un'assicurazione in caso la mia carta venga smarrita o rubata? Aylık kesintiler var mı? Domandare se è fornita un'assicurazione in caso la carta venga persa o rubata Riceverò un libretto degli assegni? Uluslararası para transferleri için komisyon ücretleri nelerdir? Kartım kaybolması ya da çalınması durumunda sigorta kapsamında mı? Çek defteri alabiliyor muyum? Domandare se viene fornito un libretto degli assegni quando si apre un conto Qual è il tasso di interesse sui risparmi? Informarsi riguardo il tasso d'interesse sui risparmi Tasarruf faiz oranı nedir? In che modo potete proteggermi dalle frodi? Domandare quali provvedimenti prenda la banca in caso di frode Beni dolandırıcılara karşı nasıl koruyacaksınız? Pagina

3 Ho smarrito la mia carta di credito Dire che hai perso la tua carta di credito La mia carta di credito è stata rubata Dire che la tua carta di credito è stata rubata Kredi kartımı kaybettim. Kredi kartım çalındı. Potete bloccare il mio conto corrente? Chiedere se la banca può bloccare il tuo conto corrente Hesabımı bloke eder misiniz? Ho bisogno di una carta sostitutiva Dire che hai bisogno di una carta sostitutiva - Aiuto finanziario Vorrei avere delle informazioni riguardo i prestiti. Chiedere informazioni sui prestiti Qual è il tasso d'interesse? Informarsi sul tasso d'interesse Vorrei avere delle informazioni sui mutui ipotecari. Chiedere informazioni sui mutui ipotecari Yedek kart istiyorum. Krediler hakkında bilgi edinmek istiyorum. Faizler hakkında bilgi verebilir misiniz? İpotekler hakkında bilgi sahibi olmak istiyorum. Vorrei parlare con un consulente riguardo i mutui ipotecari. Chiedere di parlare con un consulente riguardo i mutui ipotecari Bir ipotek danışmanıyla konuşmak istiyorum. Sto comprando la mia prima casa. Dire che stai comprando la tua prima casa Sto comprando una seconda proprietà. Dire che stai comprando una seconda proprietà Vorrei accendere una seconda ipoteca. Dire che vuoi accendere una seconda ipoteca İlk evimi satın alıyorum. İkinci mülkümü alıyorum. Yeniden ipotek ettirmek istiyorum. Vorrei rinegoziare il mio mutuo ipotecario. Dire che vuoi rivedere le condizioni del tuo mutuo ipotecario Mevcut ipoteğimi gözden geçirmek istiyorum. Pagina

4 Sto acquistando una proprietà da affittare. Dire che stai comprando una proprietà da affittare Il mio reddito lordo annuo è. Dire a quanto ammonta il tuo reddito annuo lordo Kiraya vermek için gayrimenkul alıyorum. Yıllık brüt gelirim. - Assicurazione Vorrei stipulare una polizza assicurativa. Sigorta yaptırmak istiyorum. Dire che sei interessato/a ad acquistare un'assicurazione assicurazione sulla casa assicurazione viaggi assicurazione sulla vita assicurazione sanitaria assicurazione auto assicurazione per gli animali domestici assicurazione contro il furto protezione mutuo assicurazione sui beni degli studenti ev/mesken sigortası seyahat sigortası hayat sigortası sağlık sigortası araba sigortası evcil hayvan sigortası hırsızlık sigortası ipotek sigortası öğrenci sigortası Pagina

5 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Immigrazione polizza collettiva assicurazione sui titoli di proprietà assicurazione contro le inondazioni assicurazione contro gli incendi grup sigortası eşya sigortası sel sigortası yangın sigortası Per quanti mesi sarò coperto/a? Domandare per quanti mesi sarai coperto/a dall'assicurazione Kaç ay boyunca sigortalı olacağım? Qual è il costo dell'assicurazione? Domandare il costo dell'assicurazione Sigorta ücreti ne kadar? Pagina

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Vad är avgifterna om jag använder bankautomater

Detaylı

Immigration Bank. Bank - General. Bank - Opening a bank account

Immigration Bank. Bank - General. Bank - Opening a bank account - General [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

Can I withdraw money in [country] without paying fees? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Can I withdraw money in [country] without paying fees? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel Can I withdraw money in [country] without paying fees? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak What are the fees if I use external ATMs? [ülke] sınırları

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

Immigrazione Documenti

Immigrazione Documenti - Generale için nereden form bulabilirim? Domandare dove puoi trovare un modulo [belge] ne zaman verildi? Domandare quando è stato rilasciato un documento [belge] nerede verildi? Domandare dove è stato

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio - Cercare Dove posso trovare? Chiedere indicazioni sull'alloggio Nereden bulabilirim?... una camera in affitto? kiralamak için... oda?... un ostello?... bir hostel?... un albergo?... bir otel?... un bed

Detaylı

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese - Essenziale Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Chiedere aiuto İngilizce konuşuyor musunuz? Chiedere se una persona sa parlare in inglese _[dil]_ konuşuyor musunuz? Chiedere se una persona parla una certa

Detaylı

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Chiedere aiuto

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Chiedere aiuto - Essenziale Può aiutarmi? Chiedere aiuto Parla inglese? Chiedere se una persona sa parlare in inglese Parla _[lingua]_? Chiedere se una persona parla una certa lingua Non parlo _[lingua]_. Spiegare che

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Érdeklődés, hogy adódhatnak-e költségek, ha pénzt vesz fel egy bizonyos országban

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Érdeklődés, hogy adódhatnak-e költségek, ha pénzt vesz fel egy bizonyos országban - Általános Can I withdraw money in [country] without paying fees? [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Érdeklődés, hogy adódhatnak-e költségek, ha pénzt vesz fel egy bizonyos

Detaylı

Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese - Essenziale Can you help me, please? Chiedere aiuto Do you speak English? Chiedere se una persona sa parlare in inglese Do you speak _[language]_? Chiedere se una persona parla una certa lingua I don't

Detaylı

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus. - Universiteit Vorrei iscrivermi all'università. Aangeven dat u zich wilt inschrijven Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Vorrei iscrivermi a un corso. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een

Detaylı

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim - Giriş Türkçe İtalyanca Sayın Başkan, Egregio Prof. Gianpaoletti, Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise Sayın yetkili, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sayın yetkili,

Detaylı

Seyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme

Seyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme - Girişte _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Rezervasyon yapma _[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen. Masa sorma Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Kredi kartıyla ödeyip ödeyemeyeceğini

Detaylı

Operatore indipendente del settore / Bağımsız işletme operatörü. Autorità emittente / Düzenleyen makam

Operatore indipendente del settore / Bağımsız işletme operatörü. Autorità emittente / Düzenleyen makam CONTRATTO DI ACQUISTO per la vendita di una macchina usata Kullanılmış bir aracın satışına yönelik SATIN ALMA SÖZLEŞMESİ 1. VENDITORE / SATICI Privato / Özel Azienda / Firma Operatore indipendente del

Detaylı

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Yardım isteme

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Yardım isteme - Olmazsa olmazlar Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Yardım isteme İngilizce konuşuyor musunuz? Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak _[dil]_ konuşuyor musunuz? Birinin belli bir dili konuşup

Detaylı

Corrispondenza Lettera

Corrispondenza Lettera - Indirizzo Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no:17 34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California

Detaylı

Analisi sito web avrupalisanlarimerkezi.com

Analisi sito web avrupalisanlarimerkezi.com Analisi sito web avrupalisanlarimerkezi.com Generato il Ottobre 20 2016 10:08 AM Il punteggio e 39/100 SEO Content Title ALM DİL OKULLARI - Avrupa Lisanları Merkezi İngilizce Eğitimi Lunghezza : 61 Perfetto,

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF İTALYANCA 2015 8. SINIF 2. DÖNEM İTALYANCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 30 NİSAN 2015 Saat: 11.20

Detaylı

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul - Adres Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no:17 34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul adres formatı:, şirket ismi sokak / cadde ismi + numarası posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il Jeremy

Detaylı

Corrispondenza Lettera

Corrispondenza Lettera - Indirizzo Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, Mr. J. Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA

Detaylı

Corrispondenza Lettera

Corrispondenza Lettera - Indirizzo Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no:17 34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California

Detaylı

T.C. 8. SINIF I. DÖNEM. ORTAK SINAVI 27 KASIM 2014 Saat: 11.20

T.C. 8. SINIF I. DÖNEM. ORTAK SINAVI 27 KASIM 2014 Saat: 11.20 T.C. 8. SINIF I. DÖNEM ORTAK SINAVI 27 KASIM 2014 Saat: 11.20 İTALYANCA 1-7. sorularda boş bırakılan yere uygun gelen seçeneği işaretleyiniz. 1. - Carlo, vieni con noi in discoteca? - Purtroppo non. venire,.

Detaylı

İtalyanca Günlük Konuşma Cümleleri - Genç Gelişim Kişisel Gelişim

İtalyanca Günlük Konuşma Cümleleri - Genç Gelişim Kişisel Gelişim -Come ti chiami? - adın nedir? -Mi chiamo...-adım... -Di Dove Sei?- nerelisin? -Sono Di..istanbul- istanbulluyum -Buongiorno-İyi günler -Ciao-Ciao bella -Buonasera-İyi akşamlar -Arrivederci-Görüşmek üzere

Detaylı

Business Lettera. Lettera - Indirizzo

Business Lettera. Lettera - Indirizzo - Indirizzo Bay J. Rhodes Rhodes & Rhodes A.Ş. 212 Silverback Drive Kaliforniya Springs CA 92926 Formato indirizzo americano: e abbreviazione dello stato Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield

Detaylı

T.C. 8. SINIF I. DÖNEM. ORTAK SINAVI 27 KASIM 2014 Saat: 11.20

T.C. 8. SINIF I. DÖNEM. ORTAK SINAVI 27 KASIM 2014 Saat: 11.20 T.C. 8. SINIF I. DÖNEM ORTK SINVI 27 KSIM 2014 Saat: 11.20 İTLYNC 1-7. sorularda boş bırakılan yere uygun gelen seçeneği işaretleyiniz. 1. Carlo: Voi siete americani? John : No,. inglesi. 5. lberto :

Detaylı

Scrittura accademica Parte centrale

Scrittura accademica Parte centrale - Accordo Genelde... görüşüne katılırım çünkü... Quando si è d'accordo con la tesi sostenuta da qualcun altro Biri... konusuna katılmaya meyillidir çünkü... Quando si è d'accordo con la tesi sostenuta

Detaylı

Immigrazione Studiare

Immigrazione Studiare - Università Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Dire che vuoi iscriverti ders almak istiyorum. Dire che vuoi iscriverti ad un corso universitario lisans seviyesinde lisans üstü seviyesinde doktora seviyesinde

Detaylı

T.C. 8. SINIF I. DÖNEM. ORTAK SINAVI 27 KASIM 2014 Saat: 11.20

T.C. 8. SINIF I. DÖNEM. ORTAK SINAVI 27 KASIM 2014 Saat: 11.20 T.. 8. SINIF I. DÖNEM ORTAK SINAVI 27 KASIM 2014 Saat: 11.20 İTALYANA 1-7. sorularda boş bırakılan yere uygun gelen seçeneği işaretleyiniz. 1. - arlo, vieni con noi in discoteca? - Purtroppo non. venire,.

Detaylı

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak - Olmazsa olmazlar Può aiutarmi? Yardım isteme Parla inglese? Birinin konuşup konuşmadığını sormak Parla _[lingua]_? Birinin belli bir dili konuşup konuşmadığını sormak Non parlo _[lingua]_. Belli bir

Detaylı

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food - At the Entrance _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Making a reservation _[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen. Asking for a table Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Asking if you

Detaylı

我需要提供材料原件还是复印件? Chiedere se devi fornire documenti originali o copie Belgelerimin kopyalarını mı asıllarını mı göstermeliyim? 请问该所大学的入学要求是什么? Üniversi

我需要提供材料原件还是复印件? Chiedere se devi fornire documenti originali o copie Belgelerimin kopyalarını mı asıllarını mı göstermeliyim? 请问该所大学的入学要求是什么? Üniversi - Università 我想要进入大学学习 Dire che vuoi iscriverti Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. 我想要申请 课程 ders almak istiyorum. Dire che vuoi iscriverti ad un corso universitario 本科生 研究生 博士生 全日制 非全日 网上课程 lisans seviyesinde

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF İTALYANCA 2016 8. SINIF 2. DÖNEM İTALYANCA DERSİ MERKEZȊ ORTAK SINAVI 28 NİSAN 2016 Saat: 11.20

Detaylı

Maaş Anlaşmalı Müşterilerimize Ayrıcalıklar İş Bankası nda!

Maaş Anlaşmalı Müşterilerimize Ayrıcalıklar İş Bankası nda! Maaş Anlaşması Ayrıcalıkları Maaş Anlaşmalı Müşterilerimize Ayrıcalıklar İş Bankası nda! /isbank /turkiyeisbankasi Ayr nt l bilgi: isbank.com.tr 0850 724 0 724 Şubelerimiz Hayatın her anında ihtiyaç duyulacak

Detaylı

Ürün ve Hizmet Ücretleri

Ürün ve Hizmet Ücretleri Birim Birim Asgari Asgari Azami Azami Güncelleme İşlem Grubu işlem Adı Kalem Adı Masraf Tutar Oran Tutar Oran Tutar Oran Açıklama Tarihi Para Aktarma Havale TL Havaleler İsme (Kasadan) TL % 30 0,5 (%5)

Detaylı

Corrispondenza Auguri

Corrispondenza Auguri - Matrimonio Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Per congratularsi con una coppia appena sposata Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Per congratularsi con una

Detaylı

İ İ İ ç çi İ İ İ ç İ İ ç Ş İ Ç Ş İ ç Ş ç İ İ İ ç İ Ç ç İ İ İ İ İ İĞİ İ İ İ İ Ş Ş Ş Ş ç Ş Ş Ş İ İ İ Ğ İ İ İ İ Ş Ç Ş Ç Ş İ İ İ ç Ç Ş Ç Ş ç İ Ç Ş İ ç ç Ö Ç ç Ü İ ç Ç İ İ ç ç İ İ ç ç ç ç ç ç ç ç ç ç ç ç ç

Detaylı

İİİ Ş Ş ç ç ç ç ç ç ç İ Ö İ İ Ğ ç ç ç Ö ç ç Ş ç ç ç ç ç ç ç ç ç ç ç ç İ ç Ş İ İ Ü İ Ş İ ç ç ç İ ç İ İ İç ç İ ç ç ç ç İ İ İ İ İ İ İİ İ Ç ç Ş İ Ş İ İ ç ç ç İ Ç ç Ö İ Ü İ İŞ ç ç İ Ğ Ş Ü İ ç ç Ş Ş ç İ İ Ö

Detaylı

İ İ İ İ İ Ö Ü İ İ İ İ Ğ Ö Ö Ö İ Ö Ç İ İ Ş Ü Ü İ Ş Ş İ İ İ İ İ İ İ «Ü İ İ Ü İ İ İÇİ İ İ Ü İ İ İ İ İ Ö Ü İ Ö İ Ü İ İ İ İ İ Ü Ö İ İ İ İ İ Ö İ İ İ Ş Ü Ü İ Ş Ş İ İ İ İ İ İ İ İ Ç»«İ Ü İ İ Ü Ç İ İ İİ İ İ Ü

Detaylı

Business Lettera. Lettera - Indirizzo

Business Lettera. Lettera - Indirizzo - Indirizzo Bay J. Rhodes Rhodes & Rhodes A.Ş. 212 Silverback Drive Kaliforniya Springs CA 92926 Formato indirizzo americano: e abbreviazione dello stato Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield

Detaylı

1. Cognome / Soyadınız (x) 5. Luogo di nascita / Doğum yeriniz. 6. Stato di nascita / Doğum ülkeniz

1. Cognome / Soyadınız (x) 5. Luogo di nascita / Doğum yeriniz. 6. Stato di nascita / Doğum ülkeniz 1. Cognome / Soyadınız (x) 2. Cognome alla nascita (cognome/i precedente /i) / (x) Doğum esnasındaki soyadınız (Kızlık/eski soyadınız) 3. Nome/i / Adınız (x) Consolato Generale d Italia İtalya Başkonsolosluğu

Detaylı

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Adres Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikan adres formatı: sokak numarası+sokak ismi ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu Mr. Adam Smith Smith's

Detaylı

Ĉu mi povas retiri monon en [lando] sen pagi kotizojn? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Ĉu mi povas retiri monon en [lando] sen pagi kotizojn? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel Ĉu mi povas retiri monon en [lando] sen pagi kotizojn? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Kio estas la kotizoj se mi uzas eksteran monaŭtomaton? Kan

Detaylı

ERTÜR DENETİM VE MALİ MÜŞAVİRLİK

ERTÜR DENETİM VE MALİ MÜŞAVİRLİK Ücret ve Yasal Kesintiler 2015 Yılı 1.1. SGK primi işveren payı % 20,5 olanlar için hesaplama (*) (*) i 1201,50 168,21 12,02 153,20 1273,50 178,29 12,74 193,50 9,12 1021,28 858,96 90,11 949,07 9,12 2042,55

Detaylı

16. LİSELERARASI MATEMATİK YARIŞMASI BİREYSEL YARIŞMA

16. LİSELERARASI MATEMATİK YARIŞMASI BİREYSEL YARIŞMA SORU -1 SORU -2 SORU -3 SORU -4 SORU -5 SORU -6 SORU -7 SORU -8 SORU -9 SORU -10 SORU -11 SORU -12 SORU -13 SORU -14 SORU -15 SORU -16 SORU -17 SORU -18 SORU -19 SORU -20 SORU -21 SORU -22 SORU -23 SORU

Detaylı

TEBLİĞ. Konsolide özkaynak kalemlerine ilişkin bilgiler: Cari Dönem Önceki Dönem

TEBLİĞ. Konsolide özkaynak kalemlerine ilişkin bilgiler: Cari Dönem Önceki Dönem 22 Eylül 2007 CUMARTESİ Resmî Gazete Sayı : 26651 TEBLİĞ Bankacılık Düzenleme ve Denetleme Kurumundan: BANKALARCA KAMUYA AÇIKLANACAK FİNANSAL TABLOLAR İLE BUNLARA İLİŞKİN AÇIKLAMA VE DİPNOTLAR HAKKINDA

Detaylı

Can I withdraw money in [country] without paying fees? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Can I withdraw money in [country] without paying fees? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel Can I withdraw money in [country] without paying fees? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak What are the fees if I use external ATMs? Kann ich in [Land]

Detaylı

TABLO 1.13 FAALİYET SONUÇLARI TABLOSU 600 GELİRLER HESABI 8.647.365,72

TABLO 1.13 FAALİYET SONUÇLARI TABLOSU 600 GELİRLER HESABI 8.647.365,72 TABLO 1. FAALİYET SONUÇLARI TABLOSU Yılı : 24 GİDERLER HESABI 8.647.365,72 GELİRLER HESABI 32.6.980,27 PERSONEL GİDERLERİ 4.0.5,62 Teşebbüs ve Mülkiyet Gelirleri 110.952,54 MEMURLAR 3.935.439,42 Mal ve

Detaylı

DOSTLARIN YANINDAYSA GÜNEŞ DAHA GÜZEL DOĞAR

DOSTLARIN YANINDAYSA GÜNEŞ DAHA GÜZEL DOĞAR DOSTLARIN YANINDAYSA GÜNEŞ DAHA GÜZEL DOĞAR İhtiyaçlarınız düşünülerek tasarlanan yeni HSBC Advance e hoş geldiniz. Aileniz, çevreniz ve arkadaşlarınız hayallerinizi gerçekleştirirken size hep destek

Detaylı

Ambasciata d Italia İtalya Büyükelçiliği ANKARA. Domanda di visto per gli Stati Schengen Modulo gratuito Schengen Vizesi başvuru formu Ücretsiz form

Ambasciata d Italia İtalya Büyükelçiliği ANKARA. Domanda di visto per gli Stati Schengen Modulo gratuito Schengen Vizesi başvuru formu Ücretsiz form 1. Cognome / Soyadınız (x) 2. Cognome alla nascita (cognome/i precedente/i) / (x) Doğum esnasındakı soyadınız (Kızlık soyadınız/önceki soyadınız) 3. Nome/i / Adınız (x) Ambasciata d Italia İtalya Büyükelçiliği

Detaylı

Consolato Generale d'italia italya Genel Konsolosluğu İSTANBUL

Consolato Generale d'italia italya Genel Konsolosluğu İSTANBUL Consolato Generale d'italia italya Genel Konsolosluğu İSTANBUL FOTOGRAFIA Domanda di visto per gli Stati Schengen FOTO Modulo gratuito Schengen Vizesi başvuru forınu Ücretsiz form 1. Cognome / Soyadınız

Detaylı

Tablo: 1 Türkiye Bankalar Birliği Üyelerine Doğrudan Yapılan Bireysel Şikayetler

Tablo: 1 Türkiye Bankalar Birliği Üyelerine Doğrudan Yapılan Bireysel Şikayetler Tablo: 1 Türkiye Bankalar Birliği Üyelerine Doğrudan Yapılan Bireysel Şikayetler Başvuru Türleri Adet % Adet % Adet % Adet % Adet % 226.165 21,2 287.287 26,5 215.879 19,7 0-729.331 22,5 Faiz, Ücret, Masraf

Detaylı

2016 YILI DEĞERLENDİRME TOPLANTISI 24/01/2017

2016 YILI DEĞERLENDİRME TOPLANTISI 24/01/2017 2016 YILI DEĞERLENDİRME TOPLANTISI 24/01/2017 Nakitsiz ödemelerde geleceğin deneyimini yaşatmak Vizyonumuz Misyonumuz Ödemeleri kolaylaştıran güvenli çözümler ile Türkiye ye değer katmak 2016 da gündemimizde

Detaylı

hafta ünite kitap konuları ekstra konular yazma sınavlar 1

hafta ünite kitap konuları ekstra konular yazma sınavlar 1 hafta ünite kitap konuları ekstra konular yazma sınavlar 1 03.10-07.10. 1 selamlama biçimleri/1; uluslar; alfabe; 1 den 20 ye sayılar Gramer: Kişi zamirleri (io, tu, lui/lei/lei); chiamarsi, essere ve

Detaylı

Ambasciata d Italia İtalya Büyükelçiliği ANKARA Domanda di visto per gli Stati Schengen Modulo gratuito Schengen Vizesi başvuru formu Ücretsiz form

Ambasciata d Italia İtalya Büyükelçiliği ANKARA Domanda di visto per gli Stati Schengen Modulo gratuito Schengen Vizesi başvuru formu Ücretsiz form 1. Cognome / Soyadınız (x) 2. Cognome alla nascita (cognome/i precedente/i) / (x) Doğum esnasındakı soyadınız (Kızlık soyadınız/önceki soyadınız) 3. Nome/i / Adınız (x) Ambasciata d Italia İtalya Büyükelçiliği

Detaylı

"A" CETVELİ ÖDENEKLER (Madde 2) KURUM ADI : TOPRAK ÜRÜNLERİ KURUMU

A CETVELİ ÖDENEKLER (Madde 2) KURUM ADI : TOPRAK ÜRÜNLERİ KURUMU "A" CETVELİ ÖDENEKLER (Madde 2) KURUM ADI : TOPRAK ÜRÜNLERİ KURUMU KURUMSAL 38 TOPRAK ÜRÜNLERİ KURUMU 95.344.986,70 92.437.851,01 161.230.000,00 68.792.148,99 04 İŞLER VE HİZMETLER 95.344.986,70 92.437.851,01

Detaylı

Şirket Unvanı. HÜR SİGORTA AŞ Şirket Kodu. 1060 Yıl 2012 Tablo Kodu. 100301 Frekans. Q3 Versiyon 2

Şirket Unvanı. HÜR SİGORTA AŞ Şirket Kodu. 1060 Yıl 2012 Tablo Kodu. 100301 Frekans. Q3 Versiyon 2 Şirket Unvanı HÜR SİGORTA AŞ Şirket Kodu 1060 Yıl 2012 Tablo Kodu 100301 Frekans Q3 Versiyon 2 AÇIKLAMA Hesap Kodu Hesap Adı Tutar (TL) VARLIKLAR 69.003.163 1 Cari Varlıklar 67.337.334 10 Nakit ve Nakit

Detaylı

11 Finansal Varlıklar ile Riski Sigortalılara Ait Finansal Yatırımlar 3.586.496

11 Finansal Varlıklar ile Riski Sigortalılara Ait Finansal Yatırımlar 3.586.496 Şirket Unvanı HÜR SİGORTA AŞ Şirket Kodu 1060 Yıl 2012 Tablo Kodu 100301 Frekans Q1 Versiyon 1 31.3.2012 TARİHİ İTİBARİYLE BİLANÇO HESAPLARI Hesap Kodu Hesap Adı Tutar (TL) VARLIKLAR 64.915.153,19 1 Cari

Detaylı

Ambasciata d Italia İtalya Büyükelçiliği ANKARA. Domanda di visto per gli Stati Schengen Modulo gratuito Schengen Vizesi başvuru formu Ücretsiz form

Ambasciata d Italia İtalya Büyükelçiliği ANKARA. Domanda di visto per gli Stati Schengen Modulo gratuito Schengen Vizesi başvuru formu Ücretsiz form 1. Cognome / Soyadınız (x) 2. Cognome alla nascita (cognome/i precedente/i) / (x) Doğum esnasındakı soyadınız (Kızlık soyadınız/önceki soyadınız) 3. Nome/i / Adınız (x) Ambasciata d Italia İtalya Büyükelçiliği

Detaylı

Şirket Kodu 1060 Yıl 2013 Tablo Kodu 100301 Frekans Versiyon 2. Açıklama. 102022 Yabancı Para (YP) 0

Şirket Kodu 1060 Yıl 2013 Tablo Kodu 100301 Frekans Versiyon 2. Açıklama. 102022 Yabancı Para (YP) 0 Şirket Unvanı HÜR SİGORTA AŞ Şirket Kodu 1060 Yıl 2013 Tablo Kodu 100301 Frekans Q4 Versiyon 2 Tablo Uyarı Açıklama TAMAM TAMAM 0 31.12.2013 TARİHİ İTİBARİYLE BİLANÇO HESAPLARI Hesap Kodu Hesap Adı Tutar

Detaylı

Almanya da İslami banka ürünlerinin talep potansiyeli

Almanya da İslami banka ürünlerinin talep potansiyeli Almanya da İslami banka ürünlerinin talep potansiyeli A) İslami Bankacılık ile ilgili bilgi 1. Daha önce İslami Bankacılık konusunda bir şey duydunuz mu? (Açıklama, Soru 4) İslami Bankacılığın temelinde

Detaylı

Kamer Karakurum Özdemir Dünya Bankası 13 Kasım 2012, TÜSİAD Finansal Okuryazarlık Konferansı

Kamer Karakurum Özdemir Dünya Bankası 13 Kasım 2012, TÜSİAD Finansal Okuryazarlık Konferansı Kamer Karakurum Özdemir Dünya Bankası 13 Kasım 2012, TÜSİAD Finansal Okuryazarlık Konferansı Bu anket çalışması SAM Araştırma Danışmanlık tarafından Dünya Bankası için yapılmıştır. I. Finansal Okuryazarlık

Detaylı

tarlşılmayan cazibeye sahip uçsuz bucaksız mekanlarına götürüyor.... İnsan ve mekan, bir kültürün değerleri, yaşanmış deneyimlerin hawzası, bize

tarlşılmayan cazibeye sahip uçsuz bucaksız mekanlarına götürüyor.... İnsan ve mekan, bir kültürün değerleri, yaşanmış deneyimlerin hawzası, bize BASIN BÜLTENİ İtalyan ressam Luigi Ballarin in, İstanbul da ilk kişisel sergisi AÇIL SUSAM AÇIL İstanbul İtalyan Kültür Merkezi himayesinde, Beyoğlu Belediyesi işbirliğiyle Beyoğlu Sanat Galerisi nde açılıyor.

Detaylı

ÖDENEK CETVELİ FORM : 8. Sayfa No : 1 / 18 AĞUSTOS

ÖDENEK CETVELİ FORM : 8. Sayfa No : 1 / 18 AĞUSTOS 38 60 RİZE ÜNİVERSİTESİ 23.134.000 21.168.036 37.172.000 18.403.152 43.562.000 44.914.000 49.799.000 01 ÜST YÖNETİM, AKADEMİK VE İDARİ BİRİMLER 23.134.000 21.168.036 37.172.000 18.403.152 43.562.000 44.914.000

Detaylı

2016 YILI BÜTÇE KARARNAMESİ

2016 YILI BÜTÇE KARARNAMESİ T.C. MUĞLA BÜYÜKŞEHİR BELEDİYESİ M E C L İ S K A R A R I Karar No :442 Karar Tarihi :10/12/2015 KONUSU: 2. Plan ve Bütçe Komisyon Raporunun görüşülmesi j) Ula ilçe Belediye Başkanlığına ait 2016 yılı bütçesi

Detaylı

AKIŞ MAKİNA MOTOR DÖKÜM SANAYİ VE TİCARET LİMİTED ŞİRKETİ AKIS MACHINES, MOTEURS, CASTING, INDUSTRIE ET COMMERCE SRL

AKIŞ MAKİNA MOTOR DÖKÜM SANAYİ VE TİCARET LİMİTED ŞİRKETİ AKIS MACHINES, MOTEURS, CASTING, INDUSTRIE ET COMMERCE SRL AKIŞ MAKİNA MOTOR DÖKÜM SANAYİ VE TİCARET LİMİTED ŞİRKETİ Teknolojisinin temeli 1978 yılına dayanan Akış, elde ettiği deneyim ve bilgiyi, zaman içerisinde yeni yatırımları ile buluşturarak, entegre bir

Detaylı

NOT 24 L K L TARAFLARLA LG L LEMLER VE BAK YELER

NOT 24 L K L TARAFLARLA LG L LEMLER VE BAK YELER NOT 24 L K L TARAFLARLA LG L LEMLER VE BAK YELER 24.1 Nakit ve Nakit Benzerleri ve 31 Aralık 2014 tarihleri itibarıyla, Grup un ili kili taraflardaki banka bakiyeleri a a ıdaki gibidir: Garanti Bankası

Detaylı

TABLO 1.1 BİLANÇO 2016 PASİF HESAPLAR 3 KISA VADELİ YABANCI KAYNAKLAR ,59 32 FAALİYET BORÇLARI , BÜTÇE EMANETLERİ HESABI 236,70

TABLO 1.1 BİLANÇO 2016 PASİF HESAPLAR 3 KISA VADELİ YABANCI KAYNAKLAR ,59 32 FAALİYET BORÇLARI , BÜTÇE EMANETLERİ HESABI 236,70 TABLO 1.1 BİLANÇO Yıl : 26 AKTİF HESAPLAR N Yılı 26 PASİF HESAPLAR N Yılı 26 1 DÖNEN VARLIKLAR 1.758.677,59 3 KISA VADELİ YABANCI KAYNAKLAR 329.357,81 10 HAZIR DEĞERLER 983.1,57 32 FAALİYET BORÇLARI 48.364,75

Detaylı

Consolato d Italia Italya Konsolosluğu IZMIR. Domanda di visto per gli Stati Schengen Modulo gratuito Schengen Vizesi başvuru formu Ücretsiz form

Consolato d Italia Italya Konsolosluğu IZMIR. Domanda di visto per gli Stati Schengen Modulo gratuito Schengen Vizesi başvuru formu Ücretsiz form 1. Cognome / Soyadınız (x) 2. Cognome alla nascita (cognome/i precedente/i) / (x) Doğum esnasındakı soyadınız (Kızlık soyadınız/önceki soyadınız) 3. Nome/i / Adınız (x) Consolato d Italia Italya Konsolosluğu

Detaylı

TÜRKİYE ODALAR VE BORSALAR BİRLİĞİ

TÜRKİYE ODALAR VE BORSALAR BİRLİĞİ Sayfa 1 Gözden Geçirme Notları 2011 Yılı Nisan Ayı Ödemeler Dengesi Göstergeleri Merkez Bankası tarafından tarihinde yayımlanan 2011 yılı Nisan ayına ilişkin Ödemeler Dengesi bültenine göre; 2010 yılı

Detaylı

Consolato Generale d Italia İtalya Başkonsolosluğu ISTANBUL

Consolato Generale d Italia İtalya Başkonsolosluğu ISTANBUL 1. Cognome / Soyadınız (x) 2. Cognome alla nascita (cognome/i precedente/i) / (x) Doğum esnasındakı soyadınız (Kızlık soyadınız/önceki soyadınız) 3. Nome/i / Adınız (x) Consolato Generale d Italia İtalya

Detaylı

Hesap Kodu Hesap Adı YTL

Hesap Kodu Hesap Adı YTL Hesap Kodu Hesap Adı YTL 1 Cari Varlıklar 46.722.460,48 10 Nakit Ve Nakit Benzeri Varlıklar 25.925.242,17 100 Kasa 60.746,12 101 Alınan Çekler 0,00 102 Bankalar 25.861.797,80 103 Verilen Çekler Ve Ödeme

Detaylı

Ambasciata d Italia İtalya Büyükelçiliği ANKARA. Domanda di visto per gli Stati Schengen Modulo gratuito Schengen Vizesi başvuru formu Ücretsiz form

Ambasciata d Italia İtalya Büyükelçiliği ANKARA. Domanda di visto per gli Stati Schengen Modulo gratuito Schengen Vizesi başvuru formu Ücretsiz form 1. Cognome / Soyadınız (x) 2. Cognome alla nascita (cognome/i precedente/i) / (x) Doğum esnasındakı soyadınız (Kızlık soyadınız/önceki soyadınız) 3. Nome/i / Adınız (x) Ambasciata d Italia İtalya Büyükelçiliği

Detaylı

Ödemeler Dengesi Altıncı El Kitabı Aylık Analitik Sunum ( Ağustos)

Ödemeler Dengesi Altıncı El Kitabı Aylık Analitik Sunum ( Ağustos) İÇİNDEKİLER (*) 1-2- 3-4- 5-6- 7-8- 9-10- 11-12- 13-14- 15-16- 17-18- 19-20- Ödemeler Dengesi Altıncı El Kitabı Aylık Analitik Sunum (2015-2016 Ağustos) Ödemeler Dengesi Altıncı El Kitabı Aylık Ayrıntılı

Detaylı

Bağımsız Denetimden Geçmiş Notlar 31 Aralık Aralık Bağımsız Denetimden Geçmiş VARLIKLAR

Bağımsız Denetimden Geçmiş Notlar 31 Aralık Aralık Bağımsız Denetimden Geçmiş VARLIKLAR 31 Aralık 2012 Tarihi İtibarıyla Finansal Durum Tablosu VARLIKLAR Notlar 31 Aralık 2012 31 Aralık 2011 Dönen Varlıklar 240.045.239 134.570.092 Nakit ve nakit benzerleri 5 85.194.100 106.690.380 Finansal

Detaylı

Consolato d Italia İtalya Konsolosluğu İzmir

Consolato d Italia İtalya Konsolosluğu İzmir 1. Cognome / Soyadınız (x) 2. Cognome alla nascita (cognome/i precedente/i) / (x) Doğum esnasındakı soyadınız (Kızlık soyadınız/önceki soyadınız) 3. Nome/i / Adınız (x) Consolato d Italia İtalya Konsolosluğu

Detaylı

2013 YILI KURUMSAL MALİ DURUM VE BEKLENTİLER RAPORU

2013 YILI KURUMSAL MALİ DURUM VE BEKLENTİLER RAPORU YILI KURUMSAL MALİ DURUM VE BEKLENTİLER RAPORU YILI KURUMSAL MALİ DURUM VE BEKLENTİLER RAPORU 1 SUNUŞ 5018 Sayılı Kamu Mali Yönetimi ve Kontrol Kanununun 30 uncu maddesinde yer alan; Genel yönetim kapsamındaki

Detaylı

İncelemeden Geçmiş. İlişikteki notlar bu konsolide finansal tabloların ayrılmaz bir parçasıdır.

İncelemeden Geçmiş. İlişikteki notlar bu konsolide finansal tabloların ayrılmaz bir parçasıdır. 2011 Tarihi İtibarıyla Konsolide Bilanço Bağımsız Denetimden Notlar 2011 31 Aralık VARLIKLAR Dönen Varlıklar 96.667.513 90.237.745 Nakit ve nakit benzerleri 5 77.834.622 73.198.883 Finansal yatırımlar

Detaylı

TEB SİGORTA ANONİM ŞİRKETİ

TEB SİGORTA ANONİM ŞİRKETİ I- Cari Varlıklar VARLIKLAR 63.806.323 1- Kasa 302 2- Alınan Çekler 0 3- Bankalar 61.638.135 4- Verilen Çekler Ve Ödeme Emirleri (-) -6.442 5- Diğer Nakit Ve Nakit Benzeri Varlıklar 2.174.329 B- Finansal

Detaylı

Consolato Generale d Italia İtalya Başkonsolosluğu ISTANBUL

Consolato Generale d Italia İtalya Başkonsolosluğu ISTANBUL 1. Cognome / Soyadınız (x) 2. Cognome alla nascita (cognome/i precedente/i) / (x) Doğum esnasındakı soyadınız (Kızlık soyadınız/önceki soyadınız) 3. Nome/i / Adınız (x) Consolato Generale d Italia İtalya

Detaylı

Ana Teminatlar : Ek Teminatlar: Yangın, Yıldırım, İnfilak

Ana Teminatlar : Ek Teminatlar: Yangın, Yıldırım, İnfilak KONUT POLİÇESİ Ana Teminatlar : Yangın, Yıldırım, İnfilak Ek Teminatlar: Dahili Su Sel / Su Baskını Fırtına Yer Kayması Kara, Hava, Deniz Taşıtları Çarpması Kar Ağırlığı Hırsızlık Enkaz Kaldırma Duman

Detaylı

Ödemeler Dengesi Altıncı El Kitabı Aylık Analitik Sunum ( Temmuz) Ödemeler Dengesi Altıncı El Kitabı Aylık Ayrıntılı Sunum ( Temmuz)

Ödemeler Dengesi Altıncı El Kitabı Aylık Analitik Sunum ( Temmuz) Ödemeler Dengesi Altıncı El Kitabı Aylık Ayrıntılı Sunum ( Temmuz) İÇİNDEKİLER (*) 1-2- 3-4- 5-6- 7-8- 9-10- 11-12- 13-14- 15-16- 17-18- 19-20- Ödemeler Dengesi Altıncı El Kitabı Aylık Analitik Sunum (2015-2016 Temmuz) Ödemeler Dengesi Altıncı El Kitabı Aylık Ayrıntılı

Detaylı

Ödemeler Dengesi Altıncı El Kitabı Yıllıklandırılmış Ayrıntılı Sunum (Kasım Ekim 2016)

Ödemeler Dengesi Altıncı El Kitabı Yıllıklandırılmış Ayrıntılı Sunum (Kasım Ekim 2016) İÇİNDEKİLER (*) 1-2- 3-4- 5-6- 7-8- 9-10- 11-12- 13-14- 15-16- 17-18- 19-20- Ödemeler Dengesi Altıncı El Kitabı Aylık Analitik Sunum (2015-2016 Ekim) Ödemeler Dengesi Altıncı El Kitabı Aylık Ayrıntılı

Detaylı

VARLIKLAR II- Cari Olmayan Varlıklar A- Esas Faaliyetlerden Alacaklar Sigortacılık Faaliyetlerinden Alacaklar 2- Sigortacılık Faaliyetler

VARLIKLAR II- Cari Olmayan Varlıklar A- Esas Faaliyetlerden Alacaklar Sigortacılık Faaliyetlerinden Alacaklar 2- Sigortacılık Faaliyetler VARLIKLAR I- Cari Varlıklar A- Nakit Ve Nakit Benzeri Varlıklar 14 635,898,086.65 583,896,838.74 1- Kasa 14 36,621.14 15,605.84 2- Alınan Çekler 14 12,488.00 3- Bankalar 14 635,861,465.51 583,868,744.90

Detaylı

Ekteki dipnotlar bu finansal tabloların tamamlayıcısıdır. 1

Ekteki dipnotlar bu finansal tabloların tamamlayıcısıdır. 1 1 VARLIKLAR I- CARİ VARLIKLAR Denetimden A- Nakit Ve Nakit Benzeri Varlıklar 4.2.3 72.697.782 83.850.008 1- Kasa 14 3.860 17.043 2- Alınan Çekler 3- Bankalar 14 72.736.511 83.841.225 4- Verilen Çekler

Detaylı

Consolato Generale d Italia Italya Genel Konsolosluğu ISTANBUL

Consolato Generale d Italia Italya Genel Konsolosluğu ISTANBUL 1. Cognome / Soyadınız (x) 2. Cognome alla nascita (cognome/i precedente/i) / (x) Doğum esnasındakı soyadınız (Kızlık soyadınız/önceki soyadınız) 3. Nome/i / Adınız (x) Consolato Generale d Italia Italya

Detaylı

Consolato Generale d Italia Italya Genel Konsolosluğu ISTANBUL

Consolato Generale d Italia Italya Genel Konsolosluğu ISTANBUL 1. Cognome / Soyadınız (x) 2. Cognome alla nascita (cognome/i precedente/i) / (x) Doğum esnasındakı soyadınız (Kızlık soyadınız/önceki soyadınız) 3. Nome/i / Adınız (x) Consolato Generale d Italia Italya

Detaylı

VARLIKLAR II- Cari Olmayan Varlıklar A- Esas Faaliyetlerden Alacaklar Sigortacılık Faaliyetlerinden Alacaklar 2- Sigortacılık Faaliyetler

VARLIKLAR II- Cari Olmayan Varlıklar A- Esas Faaliyetlerden Alacaklar Sigortacılık Faaliyetlerinden Alacaklar 2- Sigortacılık Faaliyetler VARLIKLAR I- Cari Varlıklar A- Nakit Ve Nakit Benzeri Varlıklar 579,235,107.46 443,645,999.64 1- Kasa 14 27,572.45 19,250.24 2- Alınan Çekler 14 5,000.00 11,758.00 3- Bankalar 4.2.3,12.4 579,202,535.01

Detaylı

2015 YILI BÜTÇE KARARNAMESİ

2015 YILI BÜTÇE KARARNAMESİ 2015 YILI BÜTÇE KARARNAMESİ Gider Madde 1: 2015 yılı gider tahmini ödenek cetvelinde (A) gösterildiği gibi 7.000.000 TL.dır. İfadesi Komisyonumuzca oy birliği ile uygun görülmüştür. Gelir Madde: 2015 yılı

Detaylı

Başa Dön ZORUNLU DEPREM SİGORTASI (DASK)

Başa Dön ZORUNLU DEPREM SİGORTASI (DASK) Başa Dön ZORUNLU DEPREM SİGORTASI (DASK) İçerik Zorunlu Deprem Sigortası (DASK) Kapsam Kapsam Dışında Kalan Binalar Teminat Dışında Kalan Haller Maliyet Sıkça Sorulan Sorular Sigorta Kapsamı Zorunlu Deprem

Detaylı

TABLO 1.13 FAALİYET SONUÇLARI TABLOSU 600 GELİRLER HESABI 5.490.036,44

TABLO 1.13 FAALİYET SONUÇLARI TABLOSU 600 GELİRLER HESABI 5.490.036,44 TABLO 1. FAALİYET SONUÇLARI TABLOSU Yılı : 23 GİDERLER HESABI 5.4.6,44 GELİRLER HESABI 24.379.724,42 PERSONEL GİDERLERİ 2.676.786,21 Teşebbüs ve Mülkiyet Gelirleri 33.1,70 MEMURLAR 2.643.2,45 Mal ve Hizmet

Detaylı

MAHALLİ İDARE KONTROL RAPORU

MAHALLİ İDARE KONTROL RAPORU Hesap Kodu Ekonomik Kod Hesap Adı Borç Alacak Borç Kalan Alacak Kalan 102 0.0.0.0 BANKA HESABI 2.015.558,40 1.961.260,39 54.298,01,00 103 0.0.0.0 VERİLEN ÇEKLER VE GÖNDERME EMİRLERİ HESABI ( - ) 1.961.260,39

Detaylı

AEGON EMEKLİLİK VE HAYAT A.Ş. AYRINTILI BİLANÇO (Bağımsız Denetimden Geçmiş) YTL VARLIKLAR

AEGON EMEKLİLİK VE HAYAT A.Ş. AYRINTILI BİLANÇO (Bağımsız Denetimden Geçmiş) YTL VARLIKLAR AYRINTILI BİLANÇO VARLIKLAR I CARİ VARLIKLAR (31/12/2008) A Nakit Ve Nakit Benzeri Varlıklar 22.641.606 1 Kasa 2.356 2 Alınan Çekler 3 Bankalar 14 20.777.618 4 Verilen Çekler Ve Ödeme Emirleri () 5 Diğer

Detaylı