Swelab Alfa Plus. Kullanıcı El Kitabı. Still counting, since 1956

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Swelab Alfa Plus. Kullanıcı El Kitabı. Still counting, since 1956"

Transkript

1 Swelab Alfa Plus Kullanıcı El Kitabı Still counting, since 1956

2 İçindekiler Sayfa ii

3 İçindekiler İÇINDEKILER Bölüm 1. Giriş 5 Swelab Alfa Plus Sistemleri...5 İletişim Bilgileri...5 Analiz Cihazına Genel Bakış...6 Sarf Malzemelerine Genel Bakış...8 Reaktif Tüketimi Spesifikasyonları....9 Düzenleyici Gereklilikler...9 Özellikler...9 Performans...11 Parametre Aralıkları...11 Güvenlik Talimatları...12 Bölüm 2. Kurulum ve Reaktif Ayarları 15 Bileşenlerin Ambalajdan Çıkarılması ve Kontrolü...15 Analiz Cihazının Yerleştirilmesi ve Ortamı...16 Kurulum Kontrol Listesi ve Menüsü...16 Reaktif Ayarları...19 Bölüm 3. Operasyon (Numune Analizi) 22 Analiz Öncesi Hazırlıklar...22 Başlatma Sırası...22 Taban Sayımı...23 Numuneyi Analiz Etme (Açık Tüp) Numuneyi Analiz Etme (Mikro Pipet Adaptörü, MPA)...26 Numunenin Analiz Edilmesi (Tüp Delme Cihazı)...28 Numunenin Analiz Edilmesi (Ön Dilüsyon Prosedürü)...29 Numune Analizi (Otomatik Numune Alıcı)...31 Sonuçlar...36 Bölüm 4. Numune Alma 39 Venöz Kan Numunesi Alma...39 Venöz kan numunelerini işleme...39 Kapiller kan numunelerini işleme...39 Kapiller Kan Numunesi Alma...40 Bölüm 5. Kalite Kontrol 42 Kontrol Numunesini Analiz Etme...42 Kalite Güvence İşlevleri...45 Xb İşlevinin Başlatılması ve Kullanılması...49 Bölüm 6. Kalibrasyon 50 Kalibrasyon...50 Sayfa iii

4 İçindekiler Bölüm 7. Menü Yapısı ve Gelişmiş Ayarlar 54 Menü Yapısı...54 Gelişmiş Parametre Ayarları...58 Bölüm 8. Teknoloji 73 Ölçüm Prensipleri...73 Ölçüm Süresi RBC ve WBC...74 WBC Diferansiyelleri...74 Fotometrik Yöntem HGB Hemoglobini...75 Bölüm 9. Sorun Giderme ve Sistem Mesajları 76 Sorun Giderme...76 Sistem Bilgi Mesajları...78 Numune Patolojisi Mesajları...79 Bölüm 10. Analiz Cihazı için Özen ve Bakım 84 Temizlik...84 Taşıma (Kısa vade ve Uzun vade)...86 Bakım/Servis...89 Boşaltma Bilgileri...89 Garanti Sınırlamaları...90 İndeks 91 Ek 93 Ek A: Parametre Sınırlamaları...93 Ek B: Parametre Tanımları...98 Ek C: Üçüncü Taraf Yazılımı Sayfa iv

5 Bölüm 1. GIRIŞ Bu el kitabı, Swelab Alfa Plus sisteminin çalıştırılmasına yönelik talimatları içermektedir. Lütfen analiz cihazını kullanmadan önce doğru güvenlik, kurulum ve çalıştırma talimatları için bu kılavuzu okuyun. Swelab Alfa Plus Sistemleri Ürün Kodu Ürün Adı Swelab Alfa Plus Basic Swelab Alfa Plus Standard Swelab Alfa Plus Cap Swelab Alfa Plus Cap AR Swelab Alfa Plus Sampler BD Swelab Alfa Plus Sampler BD AR Swelab Alfa Plus Sampler SA Swelab Alfa Plus Sampler SA AR Geçerli Yazılım Sürümü: Yazılım sürümü 1.1 İletişim Bilgileri İmalatçı: Boule Medical AB Domnarvsgatan 4 SE Spånga, İsveç Web Siteleri: Dağıtımcı ve Teknik Destek: Lütfen, bilgi için Boule ile bağlantı kurun. Sayfa 5

6 1. Giriş Analiz Cihazına Genel Bakış Analiz Cihazına Genel Bakış Şekil 1: Analiz cihazının önden görünümü Parça Açıklama/Fonksiyon 1 Ekran Hasta ve KK verilerini gösteren, operatörün ayarlar ve test talimatlarını girmesine imkan veren ve operatörü sonraki adım konusunda bilgilendiren QC TFT-LCD Dokunmatik ekran. 2 Kan tüpü karıştırıcı (isteğe bağlı) Analiz öncesinde numunelerin eşit biçimde karıştırılmasını sağlar. 3 Tam kan numune probu Analiz için tam kanı aspire eder (Açık Tüp). 4 Başlatma Plakası, Açık Tüp Açık Tüp aspirasyonunu başlatmak için basılan plaka. 5 Yıkama kabı Numune probunun yıkanmasından sonra sıvının atıldığı hazne. 6 MPA Mikro Pipet Adaptör 20 µl kan kullanılarak analiz yapılmasını sağlar. 7 Başlatma Plakası, Ön Dilüsyon Ön dilüsyon aspirasyonunu başlatmak için basılan plaka. 8 Ön Dilüsyon Probu/Boşaltma Aracı Ön dilüsyonu yapılan numuneleri aspire eder ve diluenti boşaltır. 9 USB portu Analiz cihazını USB cihazlarına bağlar. Sayfa 6

7 1. Giriş Analiz Cihazına Genel Bakış Şekil 2: Analiz cihazı kablo ve arabirim bağlantıları Parça Açıklama/Fonksiyon 1 USB ana cihaz portları Analiz cihazını USB cihazlarına bağlar. 2 USB cihazı portu Analiz cihazını USB ana cihazına bağlar. 3 Elektronik sensörler Reaktif seviyesi sensörlerini analiz cihazına bağlar. 4 Güç kaynağı portu Ana güç çıkışını analiz cihazına bağlar. 5 Güç anahtarı Gücü Açar ve Kapatır. 6 LAN portu Analiz cihazını doğrudan bilgisayara bağlar. 7 Atık tüpü bağlantısı Atık tüpünü analiz cihazına bağlar Parça Şekil 3: Aksesuarlar Açıklama/Fonksiyon 1 Tüp Delici Numuneleri kanla temas etme riskini azaltarak analiz eder. 2 Otomatik Numune Alıcı Art arda numunelerin otomatik olarak analiz edilmesini sağlar. 3 Barkod Okuyucu Operatörün hasta, numune ve kontrol kimlik bilgilerini hızla girmesini mümkün kılar. Sayfa 7

8 1. Giriş Sarf Malzemelerine Genel Bakış Sarf Malzemelerine Genel Bakış Reaktifler 1 2 Şekil 4: Reaktifler Parça Açıklama/Fonksiyon 1 Diluent İzotonik dilue etme solüsyonu. 2 Lyse Litik solüsyon. KK Materyali Şekil 5: KK Materyali Parça Açıklama/Fonksiyon 1 Boule Kontrolü Analiz cihazının çalıştığını doğrulamaya yönelik KK materyali. 2 Boule Kalibratörü Analiz cihazını kalibre etmeye yönelik KK materyali. Sayfa 8

9 1. Giriş Reaktif Tüketimi Spesifikasyonları Reaktif Tüketimi Spesifikasyonları z Diluent Tüketimi: Analiz döngüsü başına ~21 ml. z Lyse Tüketimi: Analiz döngüsü başına ~4,6 ml. Temizleme solüsyonlarının tüketimi konusunda ek bilgiler için, lütfen bkz. Boule Temizleme Kiti talimatları. (Boule Temizleme Kiti ile birlikte tedarik edilir). Düzenleyici Gereklilikler Swelab Alfa Plus sistemi aşağıdaki Uluslararası standartlar ve düzenlemelerin gerekliliklerini karşılar: z SS-EN ISO :2011 z IVD 98/79/EC z EN (2013) (EMC 2004/108/EC) z 2012/19/EU WEEE z IEC :2001 z UL :2004 ve CAN/CSA-C22.2 No :2004 z IEC : A1:2003 z IEC :2002 z Standartlar FDA ile uyumludur Özellikler Fiziksel Büyüklük (Numune alıcıyla birlikte cihaz sürümleri) Büyüklük (Numune alıcı olmaksızın cihaz sürümü) Ağırlık (Cihaz) Ağırlık (Otomatik numune alıcı ek ağırlığı) Ekran Klavye İletişim arabirim portları Barkod okuyucu girişi HWD mm HWD mm 18 kg İki numune tepsisi dahil olmak üzere Otomatik Numune Alıcının ek ağırlığı 6 kg'ın altındadır Derinlik: Asıl renk (24 bit); Çözünürlük: piksel Sanal dahili klavye 1 USB cihazı/4 USB ana cihazı/1 LAN portu Evet (USB yoluyla) Çalışma Ortamı Sıcaklık C Nem %10 %90 Sayfa 9

10 1. Giriş Özellikler Elektriksel Ana Voltaj Frekans Maksimum güç tüketimleri Ölçüm prensipleri MCV, MPV, RBC, WBC ve PLT HGB Numune sistemi Kayan RBC/PLT diskriminatörü Bildirilen Parametreler V Hz 100 VA (çalışma); 50 VA (bekleme) Empedans Fotometrik Kapalı kesme valfi Evet (pozisyon yazdırıldı) 20 parametre: RBC, MCV, HCT, PLT, MPV, HGB, MCH, MCHC, WBC, RDW%, RDW abs, PCT, PDW, LPCR, LYM abs, MID abs, GRAN abs, LYM%, MID%, GRAN% Performans Numune hacmi (Açık Tüp) 110 µl Numune hacmi (Otomatik Numune Alıcı) 300 µl Numune hacmi (Tüp Delici) 250 µl Numune hacmi (Mikro Pipet Adaptörü) 20 µl Ön dilüsyonlu mod En az 20 µl'lik numune kullanılarak 1:200 ila 1:300 örn. 4,5 ml diluente 20 µl numune (1:225) Boşaltma aracı hassasiyeti (CV) %0,9 Saat başına Numune Sayısı (Açık Tüp) 60 numune Saat başına Numune Sayısı (Tüp Delici) 45 numune Saat başına Numune Sayısı (Otomatik Numune Alıcı) 43 numune Yerleşik test / ayar programları Evet KK özellikleri Ortalama, SD, CV, Levey-Jennings ve Xb Parametre anomalilerine dair Sistem Bilgileri Göstergeleri Evet Bellek kapasitesi numune Reaktif Kararlılığı 36 ay Sayfa 10

11 1. Giriş Performans Performans Parametre Korelasyon (r) İleri taşınma (%) Tekrarlanabilirlik (%) RBC 0,98 1 0,9 MCV 0,98 Yok 0,4 HGB 0,98 1 0,5 PLT 0,95 1 3,0 WBC 0,97 0,5 1,7 Korelasyon Korelasyon, açık tüp modunda çalıştırılan Swelab Alfa Plus sistemi ile karşılaştırılan referans analiz cihazı kullanılarak gerçekleştirilir. İleri taşınma CLSI Standardı H26 A2'ye dayalı olarak, açık tüp modunda venöz tam kanın kullanılması. Tekrarlanabilirlik 3 cihazda, açık tüp modunda, her biri 9 farklı ven K2-EDTA içine alınan numunenin 10 ölçümünün ortalaması olarak ölçülür. Parametre Aralıkları Parametre Fark (büyük olan geçerlidir) Linearite Aralığı Ölçüm Aralığı RBC ±0, /l veya ± %2 0,30 7, /l 0,00 14, /l MCV Yok Yok 15,0 250,0 fl HGB ±0,2 g/dl veya ± %2 2,0 24,0 g/dl 0,0 35,0 g/dl PLT ± /l veya ± % /l /l WBC ±0, /l veya ± %3 0, /l 0,0 150, /l Lineer Aralık CLSI Standardı EP6-A'ya dayalı. Kontrol kanı materyali. Ölçüm Aralığı Sonuçların bildirildiği toplam aralık. Sayfa 11

12 1. Giriş Güvenlik Talimatları Güvenlik Talimatları Boule, operatörün yaralanmadan, analiz cihazının hasardan ve test sonuçlarının yanlışlıklardan korunması amacıyla analiz cihazına güvenlik özellikleri dahil eder. Kullanma Amacı Swelab Alfa Plus, insan kanı numunelerinin laboratuvar koşullarında in vitro diyagnostik testlerine yönelik bir tam otomatik hematoloji analiz cihazıdır. Operatör Gereklilikleri z Operatörün temel laboratuvar becerilerine sahip olup, iyi laboratuvar uygulamalarını bilmesi gerekir. z Kullanımdan önce kullanıcı el kitabını okuyun. Analiz Cihazı Sınırlamaları z Analiz cihazını açık havada kullanmayın. z Analiz cihazını değiştirmeyin. z Kapağı çıkarmayın. (Sadece yetkili personel) z Analiz cihazını bu el kitabında veya bir uygulamanın ele alındığı Boule teknik bülteninde tarif edilenin dışındaki amaçlar için kullanmayın. z Analiz cihazının üzerine, analiz cihazı mahfazasının içinden sızabilecek şekilde sıvı dökmeyin. z Analiz cihazı üzerine nesne düşürmeyin ya da koymayın. z Bu cihazı güçlü elektromanyetik radyasyon (örn. korumasız kasıtlı RF kaynakları) kaynaklarına yakın konumda kullanmayın, bu kaynaklar cihazın düzgün şekilde çalışmasını engelleyebilir. z Yerel dağıtımcınız tarafından sağlanan dışındaki güç kaynağını kullanmayın. Reaktif Önlemleri z Herhangi bir reaktifin gözle temas etmesi durumunda, gözleri akan suyla birkaç dakika yıkayın. Semptomlar oluşursa tıbbi yardım alın. z Reaktif ciltle temas ederse, etkilenen bölgeyi suyla yıkayın. z Yutulursa ağzı çalkalayın. Kalıcı semptomlar meydana gelirse tıbbi yardım alın. Biyolojik Tehlikeler z İnsan kanı numuneler, kontroller, kalibratörler ve atıklarda HIV, Hepatit B veya C virüsleri ya da başka enfeksiyöz ajanların olmadığına dair hiçbir teminat olmadığından, bu ürünler biyolojik olarak tehlikeli olması olası unsurlar olarak işleme alınmalıdır. z Herhangi bir maruz kalmayı kurulu laboratuvar protokolü düzenlemelerine göre ele alın. z Analiz cihazının dekontamine ve bertaraf edilmesine yönelik talimatlar Swelab ana sayfasında ( Destek bölümü altında bulunabilir. Sayfa 12

13 1. Giriş Güvenlik Talimatları Acil Durum Prosedürü Eğer analiz cihazından duman veya sıvı sızması gibi bariz arıza belirtileri var ise aşağıdaki gibi ilerleyin: z Güç kablosunu ana güç kaynağı çıkışından çekerek ana güç kaynağının bağlantısını hemen kesin ve yetkili dağıtımcınızla temasa geçin. Şekil 6: Cihaz Üzerindeki İşaretler Sayfa 13

14 1. Giriş Güvenlik Talimatları Cihaz Üzerindeki İşaretler Cihaz üzerindeki işaretler, özel dikkat gerektiren ve tehlike içeren alanları tanımlar. Bkz. Şekil 6 ve 7. Parti numarası Seri numarası Katalog numarası Üretici Avrupa Topluluğu Yetkili Temsilcisi Biyolojik Risk Kırılacak eşya, dikkatli taşıyın Son kullanım tarihi İn vitro diyagnostik tıbbi cihaz Sıcaklık alt limiti Sıcaklık üst limiti Sıcaklık sınırlaması CONTROL L 16 CONTROL N 16 Kullanım talimatlarına bakın Kontrol Düşük kontrol, 16 parametre Normal kontrol, 16 parametre CONTROL H 16 CAL CONT Yüksek kontrol, 16 parametre Kalibratör İçerik Geri dönüşüm WEEE Uyarı veya Dikkat Şekil 7: IVD Simgesi Tablosu Sayfa 14

15 Günün Başlangıcı Ekrana dokunun veya analiz cihazının gücünü açın. zanaliz cihazının daha önce nasıl kapatıldığına bağlı olarak, analiz cihazını uyandırmak için Beklemeden Çık veya Aç seçeneğine basın. Günlük Başlatma Eğer Günlük Başlatma Sırası etkinleştirilmişse, sistem kullanıcıyı aşağıdaki adımlar boyunca otomatik olarak yönlendirecektir. 1. Taban Sayımı Kontrolünü Gerçekleştirin a. Başlat Menüsü'nden, sağ üst köşedeki Taban Sayımı sekmesini seçin. b. Tam kan numune probunun arkasında yer alan tam kan başlatma plakasına basın. c. Sonuçlar aşağıdaki gibi olmalıdır: RBC 0,02 (10 12 /l) WBC 0,1 (10 9 /l) HGB 0,2 (g/dl) PLT 10 (10 9 /l) d. Taban sayımı kontrolünden geçildiğinde, nihai adıma ilerleyerek kontrolleri analiz edin. 2. Kalite kontrol çalışması yapın a. Kontrol flakonu üzerindeki barkodu taratın ya da Kontrol sekmesini seçin ve ardından istenen lot numarası ve kontrol seviyesinin yanındaki daireyi seçin. b. Kontrol hazırlama için kontrol işleme talimatlarını izleyin. c. Kontrol materyalini Açık Tüp modunda aspire edin. d. Analiz cihazı şimdi kontrol numunesini analiz edecektir. e. Sonraki kontrol seviyesi için a d adımlarını tekrarlayın. f. Kontrol sonuçları kabul edilebilir düzeyde olduğunda, günlük başlatma sırası tamamlanır. Kontrol Değerlendirmesi/Analizi 1. Kontrol Çalışmalarının ve İstatistik Verilerinin Değerlendirilmesi zkullanıcı El Kitabı Bölüm 5'e bakın. 2. Kontrol Levy-Jennings Grafiklerinin Değerlendirilmesi. zkullanıcı El Kitabı Bölüm 5'e bakın. Hasta Numune Çalışması znumune analizi moduna girmek için Başlat Menüsü'ne gidin. znumune tipi için Kan sekmesini seçin. zistenen profil tipinin yanındaki daireyi seçin. znumune ID'lerini Girin zbarkod okuyucu kullanıyorsanız, Numune ID1 ve/veya Numune ID2'yi taratın. zmanuel giriş için, doğru alanı seçin ve numune bilgilerini girin. znumune aspirasyon modunu seçin (Bkz. aşağıda 1 5) ve numuneyi analiz edin. z45 saniye sonra sonuçlar gösterilecektir. 1. Açık Tüp (OT) Modu a. Numune probunu iyice karıştırılmış numune flakonuna koyun. b. Numuneyi analiz etmeye başlamak için Başlatma Plakası'na basın. c. Numune flakonunun ne zaman çıkarılacağı ile ilgili ekrandaki talimatı izleyin. 2. Tüp Delici (Tüp Delme Cihazı) Modu a. Tüp delicinin kapağını açın ve vakumlu tüpü yerine bastırarak, aşağı doğru yerleştirin. b. Tüpü barkod analiz cihazının içine doğru bakacak şekilde yerleştirin. c. Tüp delicinin kapağını kapatın; numune döngüsü otomatik olarak başlayacaktır. 3. MPA (Mikro Pipet Adaptörü) Modu a. MPA cihazını cihazdan çıkarın. b. Mikropipeti taze tam kan ile tamamen doldurun. c. Fazla kanı mikropipetin dış yüzeylerinden dikkatle silin. Pipetin açık uçlarına dokunmayın. d. Mikropipeti MPA cihazına takın. e. MPA cihazını analiz cihazına takın. Numune döngüsü otomatik olarak başlayacaktır. 4. Otomatik Numuneleme Cihazı Modu zkullanıcı El Kitabı Bölüm 3'e bakın. 5. Ön Dilüsyon Modu zkullanıcı El Kitabı Bölüm 3'e bakın. Numune Değerlendirme Parametre veya Sistem Bilgileri mesajları oluşturulursa, Kullanıcı El Kitabı Bölüm 9'a bakın. Boule Medical AB, March 11, Ürün no Sayfa 1 Bölüm 2. KURULUM VE REAKTIF AYARLARI Bileşenlerin Ambalajdan Çıkarılması ve Kontrolü Kullanıcı El Kitabı Hızlı Referans Kılavuzu Hızlı Referans Kılavuzu Swelab Alfa Plus AC güç adaptörü Güç kablosu Barkod okuyucu MPA kiti* Reaktif tüpü tertibatları x 2 Atık tüpü Şekil 8: Analiz cihazı ambalaj bileşenleri Lütfen analiz cihazı kutusunu açın ve bileşenlerin tümünü Şekil 8'le karşılaştırarak kontrol edin. z Bu bileşenlerin herhangi birinin eksik veya ambalajın hasarlı olması durumunda lütfen yerel dağıtımcınızla temasa geçin. z Analiz cihazı özel olarak tasarlanmış koruyucu kutuda ambalajlanmıştır; lütfen bu orijinal ambalajı saklayın. *Temel modele dahil edilmez. Sayfa 15

16 2. Kurulum ve Reaktif Ayarları Analiz Cihazının Yerleştirilmesi ve Ortamı Analiz Cihazının Yerleştirilmesi ve Ortamı Analiz cihazı aşağıdaki kılavuzlara uygun olarak laboratuvar ortamına yerleştirilmelidir: z Analiz cihazını temiz, yatay bir yüzeye yerleştirin. z Güneş ışığına doğrudan maruz bırakılmasından kaçının. z Analiz cihazının uygun havalandırma erişimi olduğundan emin olun: Yukarısında 5 cm'lik boş alan ve arkasında 10 cm'lik boş alan. z Topraklanmış şebeke gücü ile Kapalı Mekanda Kullanım z Kurulumdan önce elektromanyetik ortamı değerlendirin. z Sıcaklık: C z Nem: %10 %90 Kurulum Kontrol Listesi ve Menüsü En iyi kurulum sonuçları için; hızlı Kurulum Kontrol Listesini ve Kurulum Menüsünü adım adım uygulayın. Kurulum Kontrol Listesi Ambalajı Açma ve Bileşenleri Kontrol Etme/Analiz Cihazı Yerleşimi ve Ortamı talimatlarını tamamlayın. Güç adaptörünü analiz cihazının arkasında bulunan güç kaynağı portuna bağlayın, ancak güç kablosunu henüz takmayın. Barkod okuyucuyu analiz cihazının arkasındaki USB ana cihaz portlarından birine bağlayın. Yazıcıyı analiz cihazının arkasında bulunan (geçerli ise) USB ana cihaz portuna ya da USB cihazı portuna (yazıcının tipine bağlı olarak) bağlayın. Analiz cihazını bilgisayar sistemine analiz cihazının arkasında bulunan (geçerli ise) USB ana cihaz portlarından birine ya da USB cihazı portuna (bilgisayar bağlantısının tipine bağlı olarak) bağlayın. Atık tüpünü analiz cihazına bağlayın ve boruyla atık kabına ya da gidere geçirin. Diluent reaktif tüp tertibatını (kırmızı) ve elektronik sensörü analiz cihazına bağlayın. Lyse reaktif tüp tertibatını (kırmızı) ve elektronik sensörü analiz cihazına bağlayın. Güç kablosunun bir ucunu güç adaptörüne, diğer ucunu da ani voltaj yükselmesine karşı korumalı güç prizine takın, ardından güç anahtarını AÇIK konuma getirin. Sistemin başlatılmasından sonra, aşağıdaki Kurulum Menüsü talimatlarını izleyin. Kurulum Sonrası için Tavsiyeler İlk ayarların yapılmasından sonra, tüm analiz cihazı ayarlarının çıktısının alınması ve kişisel kayıtlar için saklanması tavsiye edilir. Ana Menü'den Sistem Bilgisi, ardından Tüm Ayarları Yazdır seçeneklerini seçin. Tüm numune analiz modları (Açık Tüp ve MPA) fabrikada kalibre edilmiştir. Öte yandan, kalibrasyon daima kurulumdan sonra kontrol edilmelidir. Ayrıntılı bilgi için bkz. Bölüm 5. Sayfa 16

17 2. Kurulum ve Reaktif Ayarları Kurulum Kontrol Listesi ve Menüsü Aşağıdaki sekiz Kurulum Menüsü adımını tamamladıktan sonra, sistem ilk numune analizine hazır olacaktır. XX Kurulum Menüsü 1 Dili Ayarla Dili seçin ve Kaydet'e basın. Şekil 9: Kurulum menüsü Şekil 10: Dil menüsü 2 Saati Ayarla Bu menüde 4 farklı seçenek kullanıma sunulmuştur: z 12 s ya da 24 s seçeneğini seçin. z Saati değiştirmek için, saat veya dakika kutusunu seçin ve değiştirmek için veya işaretlerini kullanın. z Ayırıcıyı değiştirmek için, ayırıcı kutusunu ve değiştirmek için veya işaretlerini kullanın. z Saat dilimi kutusunu seçin ve doğru saat diliminin yanındaki yuvarlağın içine tıklayın, ardından Kaydet'e basın. 3 Tarihi Ayarla Bu menüde 3 farklı seçenek kullanıma sunulmuştur: z Tarih formatını değiştirmek için tarih formatı kutusunu seçin ve değiştirmek için veya oklarını kullanın. z Tarihi değiştirmek için ay, yıl veya gün kutusunu seçin ve değiştirmek için veya oklarını kullanın. z Ayırıcıyı değiştirmek için, ayırıcı kutusunu ve değiştirmek için veya işaretlerini kullanın. z Kaydet'e basın ve Kurulum Menüsüne geri dönün. Şekil 11: Tarih ve Saat menüsü Şekil 12: Reaktif barkodu girişi Sayfa 17

18 2. Kurulum ve Reaktif Ayarları Kurulum Kontrol Listesi ve Menüsü 4 Reaktif barkodlarını girin Reaktif kutusu üzerindeki barkodları taratın. Tüm barkodlar girildiğinde, reaktif barkodlarının kabul edildiğine dair bir ekran görüntülenir. z Diluent kabındaki 1 no'lu barkodu ve ardından 2 no'lu barkodu tarayın. (Barkod her tarandığında barkod okuyucunun üzerindeki ETKİN ve AÇIK düğmesini basılı tutun.) z Başka bir barkod girin'e basın ve Lyse kabı üzerindeki barkod 1, ardından barkod 2'yi taratın. z Kurulum Menüsüne dönmek için Çıkış'a basın. 5 Reaktif tüp tertibatlarını reaktiflere bağlayın Tüm reaktifler tarandıktan sonra, reaktif kabı kapakçıklarını gevşetin, fabrika mühürlerini çıkarın ve reaktif tüpü tertibatını renk kodlamasına dayalı olarak ilgili kaba bağlayın. Şekil 13: Reaktifleri Bağlama Şekil 14: Kontrol barkodlarını girme 6 Kontrol barkodlarını girin Kullanılan Kontrolün lotu için ölçüm değer aralıklarını sisteme girmek üzere Kontrol Ölçüm Belgesini tarayın. z 1 9 sayılı barkodları, ölçüm belgesinden bu sıra ile tarayın. z Kabul edildikten sonra Kurulum Menüsüne dönmek için Çıkış'a basın. 7 Sıvı sistemini doldurun Sistemi reaktif ile doldurmak için, Sistemi Doldur seçeneğini seçin. Bu döngü yaklaşık olarak 3 dakika sürecektir. Şekil 15: Günlük Başlatma Şekil 16: Kurulum Menüsü Tamamlandı Sayfa 18

19 2. Kurulum ve Reaktif Ayarları Reaktif Ayarları 8 Kurulum sırası böylece tamamlanmış olur. Swelab Alfa Plus'ı bir numune analiz etmek için hazırlamak üzere aşağıdakilerden birini yerine getirin: Seçenek 1 (tavsiye edilir): z Başlatma Sırası'nı seçin. Bu sırada, operatör, analiz cihazıyla ilgili günlük başlatma rutininin başlangıcı boyunca yönlendirilir. z Her adımda verilen ayrıntılı kılavuzluk ile kullanıcıyı taban sayımı ve kontrol analizi sırasına götüren, takip edilecek iki basit adım vardır. z Tamamlandığında, Tamam'ı seçerek Başlat Menüsü'ne dönün ve numuneyi analiz edin. Seçenek 2: z Çıkış'ı seçerek Başlat Menüsü'ne dönün. z Bölüm 3'e gidin ve Taban Sayımı analizi talimatlarını izleyin. z Bölüm 5'e gidin ve Kontrollerin analizine yönelik talimatları izleyin. z Bölüm 3'e dönerek bir numune analiz edin. Reaktif Ayarları Swelab Alfa Plus sistemi, olası en iyi performans için özel olarak belirtilen Boule reaktifleri AlfaDiluent ve AlfaLyse (bundan böyle Diluent ve Lyse olarak anılacaktır) ile kullanılır. Numune analizinin başlaması için, reaktif kaplarının cihaz tarafından tanımlanması gerekir. Reaktif Kurulumu Bu bölümde reaktif kaplarının yerleştirilmesi ve bağlanması açıklanır: z Diluent ve Lyse reaktiflerinin cihaz seviyesine veya cihazın aşağısına yerleştirilmesi tavsiye edilir. Reaktif kaplarının cihaz seviyesinin yukarısına yerleştirilmesi, sistem akışı sorunlarına neden olabilir ve tavsiye edilmez. XX Reaktif Kurulumu 1 Diluent reaktif tüp tertibatını (kırmızı) ve elektronik sensörü analiz cihazına bağlayın. 2 Lyse reaktif tüp tertibatını (kırmızı) ve elektronik sensörü analiz cihazına bağlayın. Sayfa 19

20 2. Kurulum ve Reaktif Ayarları Reaktif Ayarları Lyse Lyse Diluent Diluent Şekil 17: Reaktif tüplerinin kurulumu 3 Her bir reaktif tüpü tertibatını ilgili reaktif kabının içine yerleştirin. Diluent Lyse Şekil 18: Reaktif tüplerinin kurulumu XX Atık Tüpü Kurulumu Atık tüpünü analiz cihazına bağlayın. Atık tüpünün diğer ucunu, yerel düzenlemelere uyarak, doğrudan kanalizasyon sistemine ya da atık kabına yerleştirin. Bertaraf etme bilgileri için bkz. Bölüm 10 Atık tüpünün ucu, analiz cihazının kendisinden daha aşağı seviyede olmalıdır. Bu kurala uyulmaması, analiz cihazının yanlış çalışmasına ve/veya atık sıvının analiz cihazına geri akmasına neden olur. Atık kabı ve atık tüpüyle çalışılırken daima koruyucu eldiven kullanın. Sayfa 20

21 2. Kurulum ve Reaktif Ayarları Reaktif Ayarları XX Yeni Reaktifleri Girme 1 Hızlı Fonksiyonlar Menüsü'ne gidin ve ardından Reaktif ekle'yi seçin. 2 Reaktif kutusundaki barkodları tarayın, reaktif kaplarındaki tüm barkodlar girildiğinde, reaktif barkodlarının kabul edildiğini gösteren bir ekran görüntülenir. Şekil 19: Reaktif Ayarları 3 Hızlı Fonksiyonlar Menüsü'ne dönmek için Çıkış'ı seçin. Şekil 20: Yeni Reaktifleri Girme 4 Eğer atık kabı kullanıyorsanız, sayacı sıfırlamak için Atık Sayacını Sıfırla'ya basın, kaydetmek için Tamam'a basın. XX Sistemi Yeni Reaktifler ile Doldurun 1 Ana Menü sekmesini, ardından Bakım Menüsü'nü seçin ve ardından Doldur'a basın. 2 Sistem şu anda reaktiflerle dolmaktadır. Bu döngü yaklaşık olarak 3 dakika sürecektir. Reaktifleri Değiştirme Kapalı reaktif sistemi, reaktifler azaldığında ve değiştirilmesi gerektiğinde operatörü, gösterge ve uyarı mesajlarını görüntüleyerek uyarır. Bu durumda aşağıdaki işlemleri yapın: XX Reaktifleri Değiştirme 1 Hızlı Fonksiyonlar Menüsü'ne gidin ve ardından Reaktif ekle'yi seçin. 2 Reaktif kutusundaki barkodları tarayın, reaktif kaplarındaki tüm barkodlar girildiğinde, reaktif barkodlarının kabul edildiğini gösteren bir ekran görüntülenir. 3 Hızlı Fonksiyonlar Menüsü'ne dönmek için Çıkış'ı seçin. Not: Mevcut/etkinleştirilmiş reaktif kabını görmek için, Ana Menü'yü, ardından Ayarlar'ı, ardından da Reaktifler'i seçin. 4 Yeni reaktif kabındaki kapağı ve mührü çıkarın. 5 Reaktif tüp tertibatını kullanılan kaptan yeni reaktif kabına aktarın. 6 Analiz cihazı artık işleme devam etmek veya numuneleri analiz etmek için hazırdır. Gösterge ve uyarı mesajları takip edilirse, yeni reaktif kabı takılırken prime veya doldurma döngüsü gerekmez. Reaktif kaplarından en az biri azaldığında, boşaldığında veya son kullanım tarihi geçtiğinde bir reaktif alarmı görüntülenir. Alarm görüntülendiğinde, belirtilen reaktif kabı değiştirilene kadar, her numune çalışmasından sonra bu mesaj ekrana gelecektir. Sayfa 21

22 Bölüm 3. OPERASYON (NUMUNE ANALIZI) Analiz Öncesi Hazırlıklar Bkz. Bölüm 4, Numune Alma. Başlatma Sırası Aşağıdaki sırada, taban sayımı ve kontrol analizi dahil olmak üzere, analiz cihazının günlük başlatma rutini açıklanmaktadır. Başlatma sırası isteğe bağlıdır ve bu prosedürü izlemek için etkinleştirilmelidir; başka bir seçenek olarak, manuel taban sayımı ve kalite denetim kontrollerini izleyin. XX Başlatma Sırası 1 Analiz Cihazını Uyandırma z Ekrana dokunun veya analiz cihazının gücünü açın. z Analiz cihazının daha önce nasıl kapatıldığına bağlı olarak, analiz cihazını uyandırmak için, Beklemeden Çık veya Aç'a basın. Şekil 21: Başlatma Menüsü 2 Başlatma Plakasına basın Uyandırma döngüsü tamamlandığında başlatma sırasının birinci adımını başlatmak için başlatma plakasına basın. Taban Sayımını kontrol edin Şekil 22: Başlatma Taban Sayımı Parametre Değerler RBC 0,02 (10 12 /l) WBC 0,1 (10 9 /l) HGB 0,2 (g/dl) PLT 10 (10 9 /l) Şekil 23: Kabul edilen değerler Analiz cihazının ve reaktiflerin spesifikasyonlar dahilinde olduğunu kontrol etmek için taban sayımı gerçekleştirilir. z Tamamlandığında taban sayımı sonuçları gösterilir. Sonuçlar Şekil 23'te gösterilen değerlerden daha yüksek olmamalıdır. Sonuçlar aralık dahilinde ise son adıma ilerleyin ve kontrolleri analiz edin. Sonuçlar çok yüksek ise taban sayımını tekrar analiz edin ve değerleri kontrol edin. Sayfa 22

23 3. Operasyon (Numune Analizi) Taban Sayımı 3 Kontrolü Analiz Edin Swelab Alfa Plus sisteminin performansını doğrulamak için kontrol numuneleri analiz edilir. Ekrandaki talimatları izleyin: Şekil 24: Kontrolü Seçin Şekil 25: Kontrolü Analiz Edin z Kontrol flakonundaki barkodu tarayın ya da istenen lot numarası ve kontrol seviyesinin yanındaki daireyi seçin. z Kontrol numunesinin oda sıcaklığına getirilmesini ve gereken şekilde karıştırılmasını sağlamak için kontrol işleme talimatlarını izleyin ve Başlatma Plakasına basın. z Analiz cihazı şimdi kontrol numunesini analiz edecektir. z Tamamlandığında kontrol sonuçları gösterilir. Kontrol sonuçları kabul edilebilir ise Tekrar Çalıştır'a basın ve yukarıdaki adımları sonraki kontrol seviyesi ile tekrar edin. Kontrol sonuçları kabul edilebilir değilse Tekrar Çalıştır'a basın ve yukarıdaki adımları aynı kontrol seviyesi ile tekrar edin. Tüm kontrol sonuçları kabul edilebilir olduğu zaman Başlatma sırası tamamlanmış olur. Taban Sayımı Taban sayımının numune çalıştırmaya yetecek kadar düşük olduğunu kontrol etmek için aşağıdaki sıra yerine getirilir. Her günün başında ve farklı analiz modları arasında geçiş yaparken taban sayımı kontrolünü çalıştırmak tavsiye edilir. Başlatma Plakası Parametre RBC WBC HGB PLT Kabul Edilen Değerler 0,02 (10 12 /l) 0,1 (10 9 /l) 0,2 (g/dl) 10 (10 9 /l) Şekil 26: Başlatma Plakası Şekil 27: Kabul Edilebilir Taban Sayımı XX Taban Sayımı 1 Başlat Menüsü'nden, sağ üst köşedeki Taban Sayımı sekmesini seçin. 2 Tam kan numune probunun arkasında yer alan tam kan başlatma plakasına basın. Sayfa 23

24 3. Operasyon (Numune Analizi) Numuneyi Analiz Etme (Açık Tüp) MPA/Ön Dilüsyon (PD) taban sayımı analizinde numune olarak diluent kullanın. Ayrıntılı talimatlar için Numunenin Analiz Edilmesi (Ön Dilüsyon Prosedürü) içindeki Boşaltma Fonksiyonuna bakın. 3 Aspirasyon süresi yaklaşık 10 saniyedir. Analiz cihazı, ~10 saniye geçtikten sonra, kan tespit edilmediği için zaman aşımına uğrayacak ve döngüsüne devam edecektir. 4 Taban sayımı Şekil 27'de gösterilen değerlerden daha yüksek olmamalıdır z Olası ön analitik katkılar nedeniyle Mikro Pipet girişi WBC'de 0,2 (10 9 /l) değerinde kabul edilebilir. z Sonuçlar kabul edilebilir değilse numuneleri tekrar çalıştırın. Numuneyi Analiz Etme (Açık Tüp) Aşağıdaki adımlarda, operatöre, numune probu yoluyla kan numunesini aspire eden Açık Tüp modu kullanılarak kan numunesinin analiz edilmesi işleminde rehberlik sağlanır. XX Numune Analizi Akış Tablosu Başlat Menüsü'ne gidin. Numune ID1, Numune ID2 ve/ Numune ve Profil Tipi'ni seçin. veya Operatör ID'sini girin. Başlatma Plakası'na basarak hasta numunesini aspire edin. Analiz cihazı numune ölçümlerini ve temizleme döngüsünü yerine getirir. Sonuçlar gösterilir. Numune analizi tamamlanır. XX Numuneyi Analiz Etme (Açık Tüp) Şekil 28: Başlat Menüsü Şekil 29: Numune Girişi Klavyesi 1 Numune Analiz Moduna Girin Başlat Menüsü'ne gidin. 2 Numune tipini seçin Numune tipi için, sağ üst köşedeki Kan sekmesini seçin. Sayfa 24

25 3. Operasyon (Numune Analizi) Numuneyi Analiz Etme (Açık Tüp) 3 Profil tipini seçin Analiz cihazında 20 farklı profil yer alabilir. z İstenen profil tipinin yanındaki daireyi seçerek profil tercihi yapın. z Daha fazla profil görmek için, daha fazla profil tipine gitmek üzere sol ve sağ okları kullanın. 4 Numune ID 1 ve Numune ID 2'yi seçin Numune ID'leri manuel olarak ya da barkod yoluyla girilebilir. Operatör her bir ID için en fazla 50 karakter girebilir. Alanların yanındaki sarı gösterge, sonraki barkodun hangi alana girilebileceğini gösterir. z Numune ID1'in ışığı otomatik olarak yanar; barkod okuyucuyu kullanarak ID'yi tarayın ya da ID'yi manuel olarak girmek için klavyeyi kullanın ve kaydetmek için simgesine basın. z Numune ID2'yi girmek için tekrarlayın. 5 Operatör ID'sini girin Operatör ID'si isteğe bağlı bir özelliktir ve ayarlandığı zaman Operatör ID değiştirilene, analiz cihazı Beklemeye girene ya da analiz cihazı kapatılana kadar aynı şekilde kalır. z Operatör ID'sinin yanındaki alana basın ve en fazla 10 haneli numerik veya alfabetik ID girin. Şekil 30: Numune Aspirasyonu Kan numunesi tüpünün numune probunun üst kısmına değmediğinden emin olun. Numuneyi talimatta belirtilenden önce çıkarmayın, eksik aspirasyon meydana gelerek hatalı sonuca neden olabilir. Numune tüpünün çıkarılmaması numune probunun yıkama sırasının yanlış olmasına yol açabilir. 6 Numune Aspirasyonu Numune probunu numune tüpüne nazikçe yerleştirerek numuneyi numune probu içinden aspire edin ve ardından numune probu arkasındaki tam kan başlatma plakasına basın. z Numune tüpünün ne zaman çıkarılacağıyla ilgili olarak, ekrandaki talimatı izleyin. Bir bip sesi de numunenin numune probundan çıkarılması gerektiğine dair sesli göstergedir. 7 Numune Ölçümü Analiz cihazı şimdi de numune analiz ekranına geçer. z Numune ID1/ID2 ve profil, sonuçlar gösterilene kadar değiştirilebilir. z Değişiklikler yapılırsa kaydetmek için simgesine basın, ardından Onayla'ya basın. Değişiklik doğrulanana kadar sonuçlar gösterilmeyecektir. 8 Gösterilen Sonuçlar 45 saniye sonra numune sonuçları gösterilecektir. Sayfa 25

26 3. Operasyon (Numune Analizi) Numuneyi Analiz Etme (Mikro Pipet Adaptörü, MPA) Numuneyi Analiz Etme (Mikro Pipet Adaptörü, MPA) Aşağıdaki adımlarda, operatöre, tam kan numunesinin Mikro Pipet Adaptörü (MPA) kullanılarak analiz edilmesi işleminde rehberlik sağlanacaktır. MPA çalıştırılırken sadece Boule tarafından tedarik edilen, plastik, yüksek hassasiyete sahip EDTA mikro pipetler kullanılmalıdır. Cam mikropipetler yanlış takıldığı takdirde analiz cihazında hasara neden olabilir. Başlamadan önce Kapiller Kan Numunesi Alma konusundaki bölüm 4'ü okuyun. XX Kapiller Numuneyi Analiz Etme (Mikro Pipet Adaptörü, MPA) 1 Numune Bilgilerini Girin Numune ve ID bilgilerini girmek için Numuneyi Analiz Etme (Açık Tüp) bölümündeki 1 5 sayılı talimatları izleyin. 2 MPA cihazının hazırlanması z MPA cihazını çekerek çıkarın. (Analiz cihazı yüklü MPA cihazını analiz döngüsünü başlatmak üzere geri koyma talimatı verecektir). z Önceki numune mikropipetini çıkarın. (Uygunsa) z Adaptörü masanın üzerine yerleştirin. 3 Numune Alma Bu adım için bir kez daha bkz. Bölüm 4, Venöz Kan Numunesi Alma. Şekil 31: MPA'ya mikropipet takılması Şekil 32: Analiz cihazına MPA takılması 4 Mikropipetin cihaza ve analiz cihazına takılması z Mikropipeti MPA cihazına yukarıda gösterilen şekilde, mikropipet tutucuyu kullanarak takın. z MPA cihazını analiz cihazına takın; analiz cihazı analiz etme sırasını otomatik olarak başlatır. 5 Numune Ölçümü Analiz cihazı şimdi de numune analiz ekranına geçer. z Numune ID1/ID2 ve profil, sonuçlar gösterilene kadar değiştirilebilir. z Değişiklikler yapılırsa kaydetmek için simgesine basın, ardından Onayla'ya basın. Değişiklik doğrulanana kadar sonuçlar gösterilmeyecektir. 6 Gösterilen Sonuçlar 45 saniye sonra numune sonuçları gösterilecektir. Sayfa 26

27 3. Operasyon (Numune Analizi) Numuneyi Analiz Etme (Mikro Pipet Adaptörü, MPA) Not: MPA cihazını numune aspirasyonu veya analizi sırasında çıkarmayın. Analizin tamamlanmasından önce çıkarılması hatalı sonuçlara neden olabilir. Başlamadan önce Venöz Kan Numunesi Alma konusundaki bölüm 4'ü okuyun. XX Venöz Numuneyi Analiz Etme (Mikro Pipet Adaptörü, MPA) 1 Numune Bilgilerini Girin Numune ve ID bilgilerini girmek için Numuneyi Analiz Etme (Açık Tüp) bölümündeki 1 5 sayılı talimatları izleyin. 2 MPA cihazının hazırlanması z MPA cihazını çekerek çıkarın. (Analiz cihazı yüklü MPA cihazını analiz döngüsünü başlatmak üzere geri koyma talimatı verecektir). z Önceki numune mikropipetini çıkarın. (Uygunsa) z Adaptörü masanın üzerine yerleştirin. 3 Numune Alma Bu adım için bir kez daha bkz. Bölüm 4, Venöz Kan Numunesi Alma. 4 Mikropipeti venöz numune ile doldurun 5 Mikropipetin cihaza ve analiz cihazına takılması z Mikropipet tutucusunu kullanarak mikropipeti kavrayın (ortasından değil, bir ucundan tutulması kanın dolmasını kolaylaştıracaktır). z Diğer elinizle, numune flakonunu kan tüpün açıklığına yaklaşacak şekilde eğin. z Mikropipet ucunu numune flakonuna yerleştirin ve kapiller eylem yoluyla kanı aspire edin. z Mikropipet tamamen dolduğu zaman mikropipeti flakondan çıkarın. z Dış yüzeydeki fazla kanı, kapiller tüpün içinden herhangi bir kanı gidermeden silerek temizleyin. z Mikropipeti MPA cihazına yukarıda gösterilen şekilde, mikropipet tutucuyu kullanarak takın. z MPA cihazını analiz cihazına takın; analiz cihazı analiz etme sırasını otomatik olarak başlatır. 6 Numune Ölçümü Analiz cihazı şimdi de numune analiz ekranına geçer. z Numune ID1/ID2 ve profil, sonuçlar gösterilene kadar değiştirilebilir. z Değişiklikler yapılırsa kaydetmek için simgesine basın, ardından Onayla'ya basın. Değişiklik doğrulanana kadar sonuçlar gösterilmeyecektir. 7 Gösterilen Sonuçlar 45 saniye sonra numune sonuçları gösterilecektir. Not: MPA cihazını numune aspirasyonu veya analizi sırasında çıkarmayın. Analizin tamamlanmasından önce çıkarılması hatalı sonuçlara neden olabilir. Sayfa 27

28 3. Operasyon (Numune Analizi) Numunenin Analiz Edilmesi (Tüp Delme Cihazı) Numunenin Analiz Edilmesi (Tüp Delme Cihazı) Aşağıdaki adımlar, operatöre, Tüp Delme Cihazı kullanılarak venöz kan numunesinin analiz edilmesi konusunda rehberlik sağlayacaktır. Numune tüpü açıklaması: z Maksimum uzunluğu 82 mm olan çoğu standart 5,0 ml'lik tüp, Tüp Delme cihazında kullanılabilir. Kapalı tüpteki minimum hacim yaklaşık olarak 1 ml olmalıdır. Yanlış boyutta tüp kullanıldığı takdirde Tüp Delici hasar görebilir. XX Numuneyi Analiz Edin (Tüp Delme Cihazı) 1 Numune Bilgilerini Girin Numune ve ID bilgilerini girmek için Numuneyi Analiz Etme (Açık Tüp) bölümündeki 1 5 sayılı talimatları izleyin. z Tüp Delme Cihazına takılı dahili barkod okuyucu varsa, 4. Adım için, operatör sadece tüpü Tüp Delme Cihazı içine yerleştirebilir; ID otomatik olarak okunacaktır. Tüp üzerindeki barkodun Şekil 34'te görüldüğü üzere içeri bakacak şekilde, barkod okuyucu ile hizalanması çok önemlidir. z Eğer Tüp Delme Cihazında takılı dahili barkod okuyucu yoksa, yukarıda belirtildiği üzere 1 5 sayılı talimatları izleyin. 2 Tüp Delme Cihazının Hazırlanması Tüp Delicinin kapağını açın ve tüpü yerine bastırarak, alt destekle hizalayarak, vakum tüpünü aşağı doğru takın. 3 Tüp Delme Cihazını Kapatma Numune analizini başlatmak için Tüp Delicinin kapağını kapatın. Şekil 33: Numune tüpünün takılması Şekil 34: Numune tüpünün hizalanması Biyolojik açıdan tehlikeli olması olası materyallerle temas halinde iken daima eldiven kullanın. Sayfa 28

29 3. Operasyon (Numune Analizi) Numunenin Analiz Edilmesi (Ön Dilüsyon Prosedürü) Tüp Delici işleme alınırken temkinli olunmalıdır. Yetkili olmayan kişilerce kullanımı ve çalıştırılması yaralanmalara neden olabilir. Numune tüpünü kapağı aşağı bakacak şekilde takın. Bu talimatın dikkate alınmaması aspirasyon iğnesine hasar verebilir. 4 Numune Ölçümü Analiz cihazı şimdi de numune analiz ekranına geçer. z Numune ID1/ID2 ve profil, sonuçlar gösterilene kadar değiştirilebilir. z Değişiklikler yapılırsa kaydetmek için simgesine basın, ardından Onayla'ya basın. Değişiklik doğrulanana kadar sonuçlar gösterilmeyecektir. 5 Gösterilen Sonuçlar 45 saniye sonra numune sonuçları gösterilecektir. Numunenin Analiz Edilmesi (Ön Dilüsyon Prosedürü) Bu bölümde, ön dilüsyonu yapılan numunenin ön dilüsyon aspirasyon probu yoluyla nasıl analiz edileceği ve boşaltma işlevinin nasıl kullanılacağı anlatılmaktadır. Dilüsyon Hızları ve Oranları: 1:200 1:300 (Tavsiye edilen: 1:225 (4,5 ml diluentte 20 µl numune). XX Tavsiye Edilen Yöntem Tavsiye edilen ön dilüsyon yönteminde, fabrikada kalibre edilen 1:225 oranının (4,5 ml diluent içinde 20 μl numune) kullanıldığı boşaltma işlevinden yararlanılır. Boşaltma Fonksiyonu 1 Boşaltma Düğmesini Seçin Başlat Menüsü'ne gidin ve Boşalt'ı seçin. 2 Ön Dilüsyon Beherini Doldurun Şekil 35: Boşaltma Menüsü z Ön dilüsyon probu altına atık için bir beher yerleştirin (ön dilüsyon başlatma plakasının önündeki prob). z Boşaltma modunu başlatmak için ön dilüsyon başlatma plakasına basın. z Cihaz beheri az miktarda diluent ile dolduracaktır, bunun atılması gerekmektedir. z Şimdi de beherinizi ön dilüsyon aspirasyon probu altına, numune analizi için yerleştirin ve başlatma plakasına tekrar basarak 4,5 ml diluent ile doldurun. Birden fazla beher doldurulacaksa, bu adımı tekrarlayın. z Çıkış'a basarak boşaltma işlevinden çıkın. Sayfa 29

30 3. Operasyon (Numune Analizi) Numunenin Analiz Edilmesi (Ön Dilüsyon Prosedürü) 3 Ön Dilüsyon Numunesini Hazırlayın z 1:225 dilüsyonu hazırlamak için, analiz edilecek 20 μl numuneyi behere katın. z İçerikleri mutlaka karıştırın. z Ön dilüsyon numunesini laboratuvar prosedürlerine ve aşağıdaki süre sınırlamaları bölümüne göre hazırlayın. Ön Dilüsyon Aspirasyon Prosedürü 1 Numune Bilgilerini Girin z Başlat Menüsüne tekrar dönerek analiz moduna yeniden girin. z Numune ve ID bilgilerini girmek için Numuneyi Analiz Edin (Açık Tüp) bölümündeki 1 5 sayılı talimatları izleyin. 2 Numune Karıştırma z Ön dilüsyon beherinin içeriklerinin tam olarak karıştığından ve çökelmenin gözlenmediğinden emin olun. 3 Ön Dilüsyon Numunesini Aspire Edin z Ön dilüsyonu yapılan numuneyi ön dilüsyon aspirasyon probu yoluyla, ön dilüsyon başlatma plakasına basıp aspirasyon başlayana kadar basılı tutarak aspire edin. z Numunenin tamamı aspire edildiğinde ön dilüsyon beherini çıkarın. Şekil 36: Ön dilüsyon aspirasyonu 4 Numune Ölçümü Analiz cihazı şimdi de numune analiz ekranına geçer. z Numune ID1/ID2 ve profil, sonuçlar gösterilene kadar değiştirilebilir. z Değişiklikler yapılırsa kaydetmek için simgesine basın, ardından Onayla'ya basın. Değişiklik doğrulanana kadar sonuçlar gösterilmeyecektir. 5 Gösterilen Sonuçlar z 45 saniye sonra numune sonuçları gösterilecektir. XX Harici Ön dilüsyon hacimleri ve hazırlanması z Ön dilüsyon harici olarak hazırlanabilir. Ancak, 4,5 ml 5,0 ml aralığındaki ön dilüsyon hacimleri kullanılmalıdır. z Tavsiye edilen yöntem kullanılmıyorsa önceden dilüsyonu yapılmış girişi daima seçtiğiniz ön dilüsyonlu hacimle kalibre edin. Sayfa 30

31 3. Operasyon (Numune Analizi) Numune Analizi (Otomatik Numune Alıcı) z Ön dilüsyon numunesini laboratuvar prosedürlerine ve aşağıdaki süre sınırlamaları bölümüne göre hazırlayın. z Doğru sonuçlar elde etmek için, kalibrasyon ve numune analizinde daima aynı boşaltma aracını kullanın. Bir tam kan numunesini ön dilüsyon modunda analiz etmeyin, bu durum hatalı sonuçlara neden olacaktır. Eğer bu meydana gelirse analiz cihazını normal çalışma durumuna döndürmek için mümkün olan en kısa sürede aşağıdaki talimatları izleyin: Adım 1: Diluentin içinde kan kalmayıncaya kadar diluenti atık beheri içine boşaltmak için boşaltma modunu kullanın. Ardından, iki kez daha boşaltın ve atığı atın. Adım 2: Daha sonra, temiz diluenti beherin içine boşaltın ve diluenti ön dilüsyon modunda çalıştırın. Adım 3: Taban sayımı sonuçlarını kontrol edin. Sonuçlar uygunsa, cihaz artık kullanıma hazırdır. Eğer sonuçlar başarılı değilse, taban sayımı sonuçları başarılı kadar 2. Adımı tekrarlayın. XX Süre Sınırlamaları Ön dilüsyon prosedürleri, genellikle açık ve kapalı tüp prosedürlerine göre daha az hassastır ve sonuçlar yerel laboratuvar prosedürleri ve koşullarına bağlı olarak değişkenlik gösterebilir. Beherin karıştırılması ve asli analiz arasındaki süre boyunca, kan hücreleri daralabilir ve/veya şişebilir, böylece MCV, MPV değerleri ve lenfositler/orta hücreler/granülositler arasındaki dağılımın zarar görmesine neden olabilir (hesaplanan parametreler, örn. HCT üzerinde dolaylı etki ile). Bu nedenle, karıştırma ve analiz arasındaki süre en aza indirilmeli ve hiçbir koşulda 60 dakikayı aşmamalıdır; çünkü RBC, PLT, HGB ve WBC de bundan etkilenebilir. Numune Analizi (Otomatik Numune Alıcı) Aşağıdaki adımlar, operatöre, Otomatik Numune Alıcı kullanılarak venöz kan numunesinin analiz edilmesi konusunda rehberlik sağlayacaktır. Numune tüpü açıklaması: z Sadece 4,0 ila 5,0 ml'lik standart tüpler Otomatik Numune Alıcıda kullanılabilir. Sarstedt tüplerine uygun olan numune tepsisi bir seçenek olarak kullanılabilir. Kapalı tüpteki minimum hacim yaklaşık olarak 1 ml olmalıdır. XX Numuneyi Analiz Edin (Otomatik Numune Alıcı) 1 Numune ID'sini Seçin Numuneleri seçmenin çok sayıda yolu bulunur: Yöntem 1: Eğer Otomatik Numune Alıcı modelinde takılı dahili barkod okuyucu var ise ve barkod ID için kullanılıyorsa, operatörün tüpü numune tepsisine yerleştirmesi yeterlidir, ID otomatik olarak okunacaktır. Tüp üzerindeki barkodun barkod okuyucu ile hizalanması çok önemlidir. Şekil 37: Otomatik Numune Alıcı Menüsü Sayfa 31

32 3. Operasyon (Numune Analizi) Numune Analizi (Otomatik Numune Alıcı) Şekil 38: Numuneyi Seçin Yöntem 2: Başka bir seçenek, dokunmatik ekran klavyesindeki harici barkod okuyucuyu kullanarak ID'leri manuel biçimde girmektir. z ID'yi manuel olarak girmek için Otomatik Numune Alıcı'ya basın, tepsi numarasını seçin, ardından istenen pozisyon sırası alanına basın. z Numune ID1 ve/veya Numune ID2'nin yanındaki alana basın ve ID'yi barkod okuyucuyu kullanarak tarayın ya da klavyeyi kullanarak ID'yi manuel biçimde girin, ardından kaydetmek için Kabul Et'i seçin. z ID'nin girilmesinden sonra, giriş için sonraki pozisyonun ışığı otomatik olarak yanacaktır. Yöntem 3: Eğer Numune ID 1 belirtilmediyse ve tüpten hiçbir barkod okunmadıysa, cihazda Numune ID 1 olarak NO BARCODE (Barkod Yok) kullanılacaktır. 2 Tepsi Numarasını Seçin Şekil 39: Tepsi Seçimi 3 Operatör ID'yi Seçin (isteğe bağlı) Çok sayıda numune analiz edilirken ek bir tepsi gerekli olabilir. Ek tepsi girişi, önceki tepsi analizi başlatmadan önce veya başlattıktan sonra başlatılabilir. z Tepsi numarasını seçmek için Tepsi alanının her iki yanındaki oklara basın. z Tepsi üzerindeki pozisyon numarasını operatörün halihazırda yüklediği numune ile eşleştirmek için seçilen tepsi üzerindeki pozisyon numarasına gidin. z Numune ID'si Seçme adımlarını izleyin. z Yeni tepsiyi analiz cihazının ön pozisyonuna yerleştirmeden önce, önceki tepsinin işleminin tamamlanmasını bekleyin. z Operatör ID Operatör ID'nin yanındaki alanı seçin ve ardından kaydetmek için Kabul Et'i seçin. Sayfa 32

33 3. Operasyon (Numune Analizi) Numune Analizi (Otomatik Numune Alıcı) 4 Yükleme Tepsisi Şekil 40: Numune Tepsisi z Merkezdeki parçayı saat yönünün tersine çevirerek ve yavaşça analiz cihazından dışarı doğru çekerek kilidini açın. z Vakumlu tüp numunelerini kapaklı uçları numune tepsisinin dış kenarına gelecek şekilde yerleştirin ve belirlenen yuvaya oturtun. (Numune tepsinin ilk pozisyonlarının (örneğin: Pozisyon 1 ve 21) acil numuneler için açık bırakılması tavsiye edilir.) z Tüplerin doğru olarak yerleştirilmesi çok önemlidir. Eğer cihaz dahili barkod okuyucu ile donatılmışsa, tüpleri barkodlar analiz cihazına DÖNÜK ve yuvanın ortasında olacak şekilde konumlandırın. Tüp üzerindeki etiketin analiz cihazından UZAĞA dönük olması için, tüpleri barkodlar olmadan konumlandırın. z Merkezi parçayı saat yönünde döndürerek numunelere kilitleyin. 5 Numune Cihazını Başlatın z Doğru tepsi numarasının seçildiğini doğrulayın. z Gereken Ayar değişikliklerini yapın. z Adım 1'den Numune ID Yöntemini Seçin/İzleyin. z Analizi hemen başlatmak için soldaki düğmeye basın. z Otomatik Numune Alma Cihazı analize, numune tüpü en düşük pozisyon numarasıyla başlayacak şekilde başlar. Çalışma sırasında numune tepsilerine veya numunelere dokunmayın. Yetkili olmayan kişilerce kullanımı ve çalıştırılması yaralanmalara neden olabilir. 6 Otomatik Numune Alıcı Ayarları Şekil 41: Otomatik Numune Alıcı Karıştırma Ayarları Şekil 42: Otomatik Numune Alıcı Yeniden Deneme Ayarları Kullanıcının istenen işlevi başlatmak için düğmeye basmasının yeterli olması için, çoğu Otomatik Numune Alıcı işlevi önceden ayarlıdır. z Ek karışım Numuneleri analiz etmeye hazır olduğunuzda, ek numune karıştırma işlemi gerektiğinde sağdaki düğmesini seçin. sol tarafta standart karıştırma süresi 1 dakikadır. sağ tarafta ayarlanabilir fazladan karıştırma süresi bulunur. Mevcut durumda ayarlı olan karıştırma süresi her bir düğmenin sağında üst simge olarak yazılır. Fazladan Karıştırma Süresini değiştirmek için, Sistem Ayarları Menüsü'ne gidin, ardından Otomatik Numune Alıcı'yı seçin. Fazladan Karıştırma Süresi'nin yanındaki alanı seçin. Fazladan Karıştırma Süresi 1 ila 15 dakika arasında olacak şekilde ayarlanabilir. Yeni değerleri kabul etmek için simgesine, ardından Kaydet'e basın. Sayfa 33

34 3. Operasyon (Numune Analizi) Numune Analizi (Otomatik Numune Alıcı) z Tümünü Temizle Tüm tepsilerdeki tüm numuneleri silmek için Tümünü Temizle düğmesine basın. z Numuneyi tekrar dene Sistem Ayarları Menüsü'ne gidin, ardından Otomatik Numune Alıcı'yı seçin. Numuneleri Tekrar Dene'nin yanındaki alanı seçin. Varsayılan ayar = Etkin Ayarı devreden çıkarmak için, Devre Dışı'nı seçin ardından Kaydet'i seçin. Şekil 43: Numune Analizi Öncesi Şekil 44: Numune Analizi Sonrası 7 Numune Durumu = Pozisyonda bir tüp mevcuttur, ancak henüz analiz edilmemiştir. = Sayma döngüsü tamamlanmış, iyi bir analiz elde edilmiştir. = İyi bir sayma döngüsü tamamlanamamıştır. = Numune tüpü yeniden analiz edilecektir. = Pozisyona girilen bir numune bulunamamıştır. = Bu pozisyonda numune tüpü bulunmamaktadır. Şekil 45: Numune alma simgeleri Poz, Sıra, Durum, Numune ID ve Profil, analiz edildiği sırada Numuneleme Cihazı Listesi'nde görünecektir. z Pozisyon Sırası analiz edilen/girilen numunelerin pozisyon numarasını ya da o pozisyonda tüp yok ise kesik çizgiyi ( - ) gösterecektir. z Numune Durumunda altı gösterge vardır, bkz. Şekil 45. z ID girilmediği takdirde, Numune ID bu sütunda gösterilecektir. z Profil sütununda numune analizinin profil tipi gösterilecektir. 8 Numuneyi Gör Şekil 46: Analiz Sırasında Numune bilgileri, Başlat'ın seçilmesi öncesinde, sırasında ve sonrasında görülebilir. Aşağıdakiler, istenen pozisyon sırası alanı seçildiği zaman görülebilir. z Öncesinde Numune henüz analiz edilmediyse kullanıcı tüpün yapılandırmasını görecektir. z Sırasında Numune halihazırda analiz edilmekte ise kullanıcı tüp yapılandırmasının sadece okunabilir olan versiyonunu görebilir. z Sonrasında Numune analizi tamamlandığı zaman kullanıcı sonucu görebilir. Sayfa 34

35 3. Operasyon (Numune Analizi) Numune Analizi (Otomatik Numune Alıcı) XX Numune ID'sini Düzenleme Konum için Numune ID'sinin değiştirilmesine, o pozisyonun analizine henüz başlanmadığı sürece izin verilir. z Otomatik Numune Alıcı'ya basın, ardından istenen pozisyon sırası alanına basın. z Harici barkod okuyucuyu veya dokunmatik ekran klavyesini kullanarak, yeni ID'yi manuel biçimde girin. XX Acil Durum Numune Analizi Acil durum (STAT) numuneleri, Otomatik Numune Alıcının başlatılmasından sonra veya Otomatik Numune Alıcı ID'sinin girilmesinden sonra analiz edilebilir. Bir acil durum numunesini analiz etmenin çok sayıda yolu vardır. Yöntem 1: z Acil durum numunesi, OT, ön dilüsyon veya MPA modu yoluyla analiz edilebilir. simgesine basın, mevcut numunenin bitmesini bekleyin, Başlat Menüsü'nü seçin, ardından tercih edilen modda numuneyi analiz edin. Acil durum numunesinin analiz edilebilmesinden önce, düğmesine basıldıktan sonra biraz gecikme olabilir. Bunun nedeni, analiz cihazının, acil durum numune analizine devam etmeden önce, numune tepsisinde son numune çalışmasının sayma döngüsünü tamamlayacak olmasıdır. Yöntem 2: Acil durum numunesi tamamlandığında, Otomatik Numune Alıcı düğmesini, ardından numune almayı tepsideki sonraki pozisyonda yeniden başlatmak için simgesini seçin. z Acil durum numunesi numune tepsisi kullanılarak da analiz edilebilir. simgesine basın, numune tepsisinin kilidini açın ve acil durum numunesini Pozisyon 1 ila 21 arasına yerleştirin. Pozisyon 1 veya 21'de başka bir numune bulunuyorsa ve bu numune analiz edilmiş ise, numuneyi kaldırın ve yerine acil numuneyi yerleştirin. Acil durum numunesinde ID için barkod var ise barkodu doğru olarak hizalayın, numune tepsisini kilitleyin ve simgesine basın. Düzenlenen Numune ID'sinin, istenilen numunenin manuel girişi olup olmadığına bakın, numune tepsisini kilitleyin ve düğmesine basın. Analiz cihazı acil durum numunesini otomatik olarak analiz edecek, ardından düğmesine basılmasından önce kaldığı yerden numune almaya devam edecektir. Operatör tepsideki tüm numuneleri yeniden çalıştırmayı istemediği takdirde, Otomatik Numune Alıcının duraklatılması veya durdurulmasından sonra Başlat'a basmayın. Sayfa 35

36 3. Operasyon (Numune Analizi) Sonuçlar Sonuçlar Bir numunenin analiz edilmesinden sonra, sonuç bilgileri ekranda gösterilecektir. Operatör önceki numune analizlerini arayabilir, istatistiklere bakabilir ve onları yazdırarak dışarı aktarabilir. XX Yeni Numune Analizi Sonuçları Numune Sonucu ekranı dört ana bölüme ayrılabilir. Şekil 47: Grafikler ile Sonuç Ekranı Şekil 48: Ölçekler ile Sonuç Ekranı Şekil 49: Analiz Bilgileri Bölüm 1: Numune Analizi Bilgileri z Sıra numarası z Tarih ve saat z Profil tipi z Yöntem z Operatör ID z Numune ID1 z Numune ID2 z Notlar (geçerli ise) Şekil 50: Parametre Değerleri Bölüm 2: Parametre Değerleri z Parametre adları z Parametre değerleri z Parametre uyarısı, ayrıntılı bilgi için Sistem Bilgileri mesajı z Kırmızı ok = Önceden ayarlanan normal aralıktan daha yüksek ya da daha düşük olan sonuç z Çift kırmızı ok = Sonuç Uyarı Limitlerinin dışında Şekil 51: Dağılım Eğrileri ve Ölçekleri Bölüm 3: Parametre Ölçekleri ve Grafikleri z Numune sonuçlarıyla birlikte normal aralık görünümü çubukları Yeşil çubuk = Sonuç normal aralık içinde Kırmızı çubuk = Sonuç aralık dışında Mor çubuk = Sonuç gözle görülür çubuk aralığının dışında Sayfa 36

37 3. Operasyon (Numune Analizi) Sonuçlar z RBC, PLT ve WBC dağılımı eğrileri Not: Eğer açık gri yatay çubuk daha koyu hale gelirse = Normal aralıklar yerine Uyarı Limitleri kullanılmaktadır. Şekil 52: İşlev/Bilgi düğmesi Bölüm 4: İşlev/Bilgi Düğmeleri z Numune sonuçlarına not eklemek için düğmesine basın. z Sistem Bilgileri ve/veya Patoloji Mesajlarını görmek için i-düğmesine basın. z Numune sonuçlarını yazdırmak için Yazdır düğmesine basın. z Numune sonuçlarını USB cihazı veya ana cihaza Aktarmak için Dşa Akt düğmesine basın. z Kapat düğmesine basarak Başlat Menüsü'ne dönün. Numune Sonuçları Listesi ve Arama Sonuç Listesi Menüsünde, operatör önceki numune analizlerini arayabilir, istatistikleri görebilir, numuneleri ve özet raporları yazdırabilir/gönderebilir. XX Numune Sonuç Listesi ve Arama İşlevi Şekil 53: Sonuç Listesi Ekranı Şekil 54: Arama Ekranı 1 Sonuç Listesi Moduna Girin Sonuçların listesini görmek için Sonuç Listesi ekranına gidin. 2 Sonuçları Görüntüleyin Listeden belirli bir numune sonucunu görmek için, numuneye gitmek üzere kaydırma oklarından yararlanın, ardından istenen numune sonucunun olduğu alanın üzerine basın. 3 Sonuçları Hızlı Biçimde Görüntüleyin Hızlı Görüntüleme düğmeleri, aşağıdaki numune analizleri gruplarını görmek üzere ayarlanmıştır. z Tümü z Bugün z Hafta z Ay Sayfa 37

38 3. Operasyon (Numune Analizi) Sonuçlar 4 Arama Fonksiyonu Arama modunda, operatör belirli arama ölçütleri kullanarak numuneleri arayabilir. z Sol alt köşedeki Ara alanını seçin. z Aşağıdaki ölçütlerin sağındaki alana basın ve ardından arama ölçütlerini görmek için Kabul Et'e basın. Başlatma Sırası numarası Bitiş Sırası numarası Başlatma tarihi Bitiş tarihi Numune ID1 Numune ID2 Profil tipi Aspirasyon Modu z Arama ölçütlerini temizlemek için Temizle düğmesine basın. z İptal ederek listeye dönmek için Sonuç Listesi düğmesine basın. z Başka bir numune analiz edildiğinde veya analiz cihazı KAPALI konuma getirildiğinde arama işlevi arama ölçütlerini otomatik olarak silecektir. 5 Numune İstatistiklerini Görüntüleyin Şekil 55: Numune İstatistikleri 6 Özet Raporlarını Görüntüleyin z Tüm numune istatistiklerini hızlıca görmek için İstatistik düğmesine basın. z Numune İstatistikleri Menüsünde, operatör aşağıdakileri görüntüleyebilecektir: Parametre İstatistiklerde kullanılan numunelerin sayısı Seçilen numunelerin ortalama değeri Seçilen numunelerin Standart Sapması (SD) Seçilen numunelerin Varyasyon Katsayısı (CV). z Belirtilen numuneleri görmek için, Sonuç Listesi ekranında Ara modunu kullanarak numuneleri seçin. Arama ekranına dönmek ve mevcut arama ölçütlerini görmek için Kapat düğmesini seçin. z Sadece normal istatistik değerlerini görmek için, Sadece Normal düğmesine basın. z Belirtilen numuneleri görmek için, Sonuç Listesi ekranında Ara modunu kullanarak numuneleri seçin. z Raporu yazdırmak veya göndermek için Özeti Yazdır'ı seçin. z Özet raporlar yatay kağıt sayfası üzerinde yazdırılacaktır. Şekil 56: Özet Raporlarını Yazdırın Sayfa 38

39 Bölüm 4. NUMUNE ALMA Venöz Kan Numunesi Alma z Venöz kan numuneleri, K2EDTA veya K3EDTA tüplerinde yeterli miktarda alınmalı ve doğru sonuçlar elde etmek için numune alındıktan hemen sonra hafifçe karıştırılmalıdır. Lütfen EDTA tüpü sağlayıcısının önerilerine uyun. z Numuneyi, trombositlerin kümelenmesini en aza indirmek üzere temiz bir veniponksiyon aracılığıyla elde edin. Sınırlamalar z Açık tüple ya da vakumlu tüple alınan numuneler, en doğru sonuçları elde etmek için 15 dakika ila 6 saatlik süre içinde analiz edilmelidir. z Numune oda sıcaklığında saklanmalıdır. Aşırı sıcak ya da soğuk hatalı sonuçlara neden olabilir. Venöz kan numunelerini işleme z Kan, alındıktan sonra dakikaya kadar EDTA'ya uyum sağlaması için bırakılmalıdır. z Numune, analizden önce iyice ve hafif şekilde karıştırılmalıdır. Karıştırıcı kullanılması önerilir. z Numune dakika boyunca karıştırılmalıdır. Doğru bir şekilde işleme konmamış numune hatalı sonuçlar verebilir. z Bir mikropipeti doldururken numune flakonunun eğilmesi tavsiye edilir. Kapiller kan numunelerini işleme z EDTA mikropipetteki numune, alındıktan sonra doğrudan analiz edilebilir ve optimal sonuçlar için, alındıktan sonra en fazla 10 dakika içinde analiz edilmelidir. z EDTA mikro tüpleri içine alınan kapiller kan numuneleri için, yukarıdaki Venöz kan numunelerini işleme bölümüne bakın. Sayfa 39

40 4. Numune Alma Kapiller Kan Numunesi Alma Kapiller Kan Numunesi Alma Parmak Delme İşlemini Yerine Getirme Kılcal damardan numune almak için, aşağıdaki adımları ve CLSI H04 A6 Teşhis amaçlı kapiller kan örneklerinin toplanması için prosedürler ve aletler standardında verilen en uygun kapiller kan örneklerinin toplanması prosedürlerini takip edin. (Bu standardın son baskısı için sitesini ziyaret edin.) z Plateletlerin (PLT) dokuya ve kılcal damar duvarlarına yapışması ve hazırlık ve kan alma prosedürlerindeki beklenmeyen durumlar nedeniyle, kılcal ve venöz kan değerleri arasındaki farklılıklar aşağıdaki parametreleri ortaya çıkarabilir: z PLT kapiller kanda %5 10 daha düşük olabilir z PLT kümelenmesi olmuşsa, WBC bir miktar yükselmiş olabilir z Daha fazla bilgi için, Boule web sitesindeki Reference Literature: Capillary vs Venous Blood Sampling bölümüne bakın. Biyolojik olarak tehlikeli olma olasılığı bulunan materyaller ile temas etmeden önce, ellerinizi yıkayın, eldiven takın ve laboratuvar protokolünde belirtilen diğer tüm güvenlik ekipmanlarını kullanın. XX Kapiller Kan Numunesi Alma 1 Cildi delmek için bölge seçin Parmak ve topuk delme için tavsiye edilen bölgelerle ilgili detaylı bilgi için CLSI standardı H04 A6'ya bakın. 2 Bölgeyi ısıtın İlgili bölgedeki kan akışını arttırmak için (damarla ilişkili), cildi delmeden önce 3 5 dakika ısıtın. Bu, sıcak, nemli bir havlu veya başka bir ısıtıcı cihaz ile yapılabilir. 3 Bölgeyi dezenfekte edin ve kurulayın 4 Prosedürü yerine getirin Şekil 57: Lanset ile delin Bölgeyi %70 izopropil alkol veya uygun bir dezenfektan ile temizleyin. Cildi delmeden önce kurumasını bekleyin. Uygun hazırlama ve kullanım ile ilgili talimatlar için lanset ambalaj prospektüsünü izleyin. z Lanseti delme bölgesine ve delinecek cilde sıkıca yaslanacak şekilde konumlandırın. z Serbestçe akan kan damlaları elde etmek üzere derin ve sıkı bir delme işlemi gerçekleştirmek önemlidir; böylece yanlış veya tekrarlanamayan sonuçlar önlenir. z Lanseti laboratuvar protokolüne göre gereken şekilde atın. Sayfa 40

41 4. Numune Alma Kapiller Kan Numunesi Alma 5 Numuneyi alın Şekil 58: Numuneyi Alın Şekil 59: Mikropipeti hazırlama z Deldikten sonra, ilk kan damlasını temiz bir mendil veya gazlı bez ile silin. (İlk kan damlası genelde aşırı doku sıvısı içerir.) z Delinen bölgeyi aşağı doğru tutup, bölgenin üzerine hafifçe aralıklı basınç uygulandığında, kan akışı artacaktır. Bölgeye iki yandan sıkma hareketi veya güçlü aralıklı basınç ve sağma hareketi uygulamayın. (Bu hemolize veya numunenin aşırı doku sıvısı ile kontamine olmasına neden olabilir.) z İkinci damla oluştuğu zaman şu ikisinden birini yerine getirin: Mikropipeti kavramak için mikropipet tutucu kullanın. (Mikropipetin ortasından tutmak yerine bir veya diğer ucundan tutmak doldurma ve geçirme için en iyi yoldur.) En hızlı dolum için, mikropipeti hafifçe aşağı dönük açıyla tutarak numuneyi aspire edin ve sadece pipetin ucunun damlayan kana değmesine izin verin (doğrudan parmağa değmemelidir). Başka bir seçenek olarak, hastanın avucunu aşağı doğru döndürün ve mikro numune alma tüpünü, kan damlalarını toplamak üzere doğrudan delme bölgesi altında konumlandırın. Doğru ve tekrarlanabilir sonuçları sağlamak için mikropipetin tamamen doldurulması önem taşır. z Fazla kanı silerek giderin ve kanama durana kadar bölgeye nazikçe basınç uygulayın. z Tüm materyalleri laboratuvar protokolüne uygun şekilde bertaraf edin. Mikropipeti tamamen taze tam kan ile doldurun ve dış yüzeyindeki fazla kanı silerek giderin. Kanın mikropipetin açık uçlarından akmamasına dikkat edin. Bu talimatlara uyulmaması, hatalı ve tekrarlanamayan sonuçlara neden olabilir. 6 Prosedürü tamamlayın z Numuneyi işleme konmak üzere analiz cihazına taşıyın. z Pipet numuneleri, alındıktan sonra doğrudan ve optimal sonuçlar için numune alındıktan sonra en fazla 10 dakika içinde analiz edilmelidir. Sayfa 41

42 Bölüm 5. KALITE KONTROL Kontrol Numunesini Analiz Etme Swelab Alfa Plus sisteminin performansının, Boule tarafından izin verilen onaylı kan kontrolü ile günlük olarak denetlenmesi tavsiye edilir. Analiz cihazı sonuçlarının Boule kontrol ölçüm belgesinde bulunan bilenen değerlerle karşılaştırılması sistemin doğru olarak çalıştığını gösteren iyi bir güvencedir. Kontrol İşleme Tavsiyeleri z Kontrolleri kontrol kullanma talimatına göre hazırlayın ve kullanın. z Açık bir flakonu hiçbir zaman imalatçı tarafından tavsiye edilenden daha uzun süre, son kullanma tarihi sonrasında kullanmayın veya hiçbir flakonu aşırı ısı veya çalkalanmaya maruz bırakmayın. z Kan numuneleri, kontroller, kalibratörler ve atıklarda HIV, Hepatit B veya C virüsleri ya da başka enfeksiyöz ajanların olmadığına dair hiçbir teminat olmadığından, bu ürünler biyolojik olarak tehlikeli olması olası unsurlar olarak işleme alınmalıdır. Biyolojik olarak tehlikeli materyallerin kullanımı için yerel düzenlemelere ve kurulu laboratuvar protokollerine bakın. z Aspirasyon iğnesini her kontrol çalışmasından önce temiz, kuru, tüy bırakmayan, emici bir bez ile silin. Bu tekniğin uygulanmaması, kontrollerin doğruluğunu etkileyecektir. Kontrol Kullanım Tavsiyeleri Aşağıdakiler için kontrol kullanılması tavsiye edilmektedir: z Günlük analiz cihazı sistemi kontrolü. z Yeni bir reaktif nakliyesi veya lotunda, taşıma veya saklama sırasındaki hasarı kontrol etmek için. z Operatörün protokolü veya yerel, eyalet veya federal kılavuzlara göre gerekli ise. z Olası sorun giderme amaçları için. Yeni Kontrol Lotunu Girin KK menüsüne erişmek ve Ölçüm belgesinden Kontrol/Kalibratör Ölçüm Değerlerini girmek için aşağıdaki talimatı izleyin. Sayfa 42

43 5. Kalite Kontrol Kontrol Numunesini Analiz Etme XX Yeni Kontrol Lotunu Girin 1 KK Moduna Girin Ana Menü'ye gidin ve ardından Kalite Kontrol'ü seçin. Şekil 60: KK Menüsü Şekil 61: Yeni Kontrol Girişi 2 Yeni Kontrol Lotunu Girin z Ölçümleri Gir'i seçin. z Kontrol ölçüm değerlerinin nasıl girileceğine dair talimatlar için Ölçüm belgesine bakın. (Bu sayfalar izin verilmiş olan Boule kontrolleri ile teslim edilir). z Bir kontrol için olan ölçüm değerleri son kullanma tarihinden 30 gün sonra sistemden otomatik olarak çıkarılır. Bunun günlük kullanımdaki anlamı, kullanıcının yeni kontrolleri kaydetmesi ve sistemin eski kontrolleri çıkarmasıdır. Aynı zamanda en fazla 100 kontrol kaydedilebilmektedir. Sistemde 100'den fazla kontrol var ise kullanıcıdan, yeni kontrolün kaydedilebilmesi için en eski kontrolün çıkarılması için Tamam'a basması istenecektir. Kontrolü Analiz Edin Swelab Alfa Plus sisteminin performansını doğrulamak için kontrol numuneleri analiz edilir. Üç kontrol seviyesi denetlenebilir. Kontrolleri analiz etmek için aşağıdaki talimatları izleyin. XX Kontrolü Analiz Edin 1 Kontrol Analiz Moduna Girin Başlat Menüsü'ne gidin. 2 Numune tipini seçin Numune tipi için, sağ üst köşedeki Kontrol sekmesini seçin. Sayfa 43

44 5. Kalite Kontrol Kontrol Numunesini Analiz Etme Şekil 62: Kontrolü Seçin Şekil 63: Kontrol Sonuçları 3 Barkodu girin Kontrol flakonundaki barkodu tarayın ya da istenen lot numarası ve kontrol seviyesinin yanındaki daireyi seçin. 4 Kontrolü Analiz Edin Başlatma Plakasına basın, analiz cihazı şimdi kontrol numunesini analiz edecektir. 5 Gösterilen Sonuçlar Tamamlandığında kontrol sonuçları gösterilir. z Kontrol sonuçları kabul edilebilir ise yukarıdaki adımları sonraki kontrol seviyesi ile tekrar edin. z Kontrol sonuçları kabul edilebilir değilse yukarıdaki adımları aynı kontrol seviyesi ile tekrar edin. XX Kontrol Numunesi Analizi (Otomatik Numune Alıcı) Eğer numuneler Otomatik Numune Alıcı modunda analiz ediliyorsa, aynı tepsi kullanılarak günlük kontrol numunelerinin çalışılması da tavsiye edilir. z Kontrol işleme ve ölçüm belgesi girişi için Bölüm 5 içindeki talimatı izleyin. z Kontrol numunesinin kapaklı ucunu kontrol tüp adaptörü içine sıkıca bastırın. z Kontrol numunesini, adaptörü numune tepsisinin dış kenarına doğru yerleştirerek ve onu Sarstedt tepsisi hariç olmak üzere tüm tüpler için Pozisyon 1'e takarak yükleyin. Sarstedt tepsisi ise kontrol numunesini Pozisyon 40'a yerleştirin. Kontrol tüpü barkodunu analiz cihazına DOĞRU ve yuvada ortalanmış olarak konumlandırın. Üç kontrol seviyesinin tümünü kullandıktan sonra, tüm seviyelere adaptörler ekleyin ve onları 1, 2 ve 3 sayılı Pozisyonlara takın. z Bölüm 3 Operasyon (Numune Analizi) bölümündeki talimatları izleyin. Sayfa 44

45 5. Kalite Kontrol Kalite Güvence İşlevleri Kalite Güvence İşlevleri Swelab Alfa Plus sistemi, analiz cihazının ve reaktiflerin gereken şekilde çalışmasını ve operatör prosedürlerinin doğru olarak yerine getirilmesini sağlamak için çok sayıda Kalite Güvence işlevi içerir. Analiz Cihazı Kalite Güvencesi z Swelab Alfa Plus analiz cihazı, Boule Medical ISO kalite sistemi prosedürlerine uygun olarak tasarlanmış ve imal edilmiştir. z Her ölçüm öncesinde ve sırasında, analiz cihazı hem alt sistem hem de sistem seviyelerinde doğru çalışmayı doğrulamak üzere kendi kendine test yürütür. z Kan kontrolü kullanılarak yapılan sistem denetiminin, sistemin düzgün çalıştığından emin olunması için günlük temelde yerine getirilmesi tavsiye edilir. Sistemde, kontrol materyallerinin Boule onaylı ürünler olduğunu tespit etmek üzere barkodlar kullanılır. z Analiz cihazı nakledilmeden fabrikada kalibre edilmiştir ve gerekirse kalibrasyon işlevselliği de bulunur. Reaktif Kalite Güvencesi z Swelab Alfa Plus reaktifleri, Boule Medical ISO kalite sistemi prosedürlerine uygun olarak tasarlanmış ve imal edilmiştir. z Her reaktif lotunda, kendisine atanan özel lot bilgileri bulunur, bilgiler barkod içinde kodlanmıştır. Yazılım Kalite Güvencesi z Swelab Alfa Plus yazılımı, Boule Medical ISO kalite sistemi prosedürlerine uygun olarak tasarlanmış ve imal edilmiştir. z Yazılım aşağıdakiler gibi çeşitli kontrol özellikleri ile tasarlanmıştır: Sonuç belleği depolaması Sonuçların kaydedilmesi, gözden geçirilmesi, yazdırılması ve USB cihazları ile ana cihazlarına gönderilmesine imkan verir. Barkodlar Sadece Boule onaylı sarf malzemeleri ve aksesuarların analiz cihazı ile kullanılması için sınırlama sağlar. KK uyarısı Son kullanma tarihi dolan reaktifler, kontroller ve/veya kalibratörler kullanılırsa sonuçlarda uyarı işareti verilir. Engellenen sonuçlar Olası hatalı sonuçlar, belirtilen KK/Analiz koşulları karşılandığı takdirde operatör tarafından görüntülenemez. z Yazılımda, ölçülen parametreler ve analiz cihazı ile ilgili çok sayıda parametre ve sistem bilgisi mesajı vardır. Bu mesajlar kullanıcıyı olası patolojik numuneler ve parametre değeri ile analiz cihazı hataları konusunda uyarır. z Üçüncü taraf yazılımı hakkında bilgiler için bkz. Ek C. Sayfa 45

46 5. Kalite Kontrol Kalite Güvence İşlevleri Kontrol ve Kalibratör Arama İşlevi Operatör önceki kontrol ve kalibratör analizlerin arayabilir, istatistikleri görebilir ve KK örnekleri ile özet raporlarını yazdırabilir/gönderebilir. XX KK Sonuçları ve Arama İşlevi 1 KK Arama Moduna Girin z Ana Menü'ye gidin ve ardından Kalite Kontrol Menüsü'nü seçin. z Kontrol L J ve ardından Ara'yı seçin. 2 Sonuçları Görüntüleyin Belirli bir KK numunesi sonucunu görmek için, Numune Listesi'ni seçin, ardından istenen numune sonucunun olduğu alana basın. Şekil 64: Arama Menüsü Şekil 65: Numune Listesi 3 Sonuçları Hızlı Biçimde Görüntüleyin 4 KK Arama İşlevi Şekil 66: Profil seçimi Hızlı Görüntüleme düğmeleri KK numunelerini belirli zaman dilimlerine gruplamada kullanılabilir. z Tümü z Bugün z Hafta z Ay Arama modunda, operatör belirli arama ölçütleri kullanarak KK numunelerini arayabilir. z Sağ alt köşedeki Ara alanını seçin. z Aşağıdaki ölçütlerin sağındaki alana basın ve ardından arama ölçütlerini görmek için Kabul Et'e basın. Başlatma Sırası numarası Bitiş Sırası numarası Tarih (Başlangıç Tarihi Bitiş Tarihi ya da Ay/Yıl) Tarih Seçimi Aralıksız veya Aylık seçeneğini seçin Profil (Profil seçme kullanıcının Lot numarasına göre arama yapmasına imkan verir.) Aspirasyon Modu Sayfa 46

47 5. Kalite Kontrol Kalite Güvence İşlevleri z Varsayılan arama ölçütlerine dönmek için Sıfırla düğmesine basın. z Listeye dönmek için Numune Listesi düğmesine basın. 5 Sonuçları Yazdırın/Gönderin z Belirli bir KK numune sonucunu yazdırmak için Yazdır'ı seçin. z Belirli bir KK numune sonucunu göndermek için Dşa Akt'ı seçin. 6 KK İstatistiklerini Görüntüleyin Şekil 67: KK İstatistikleri 7 Özet Raporlarını Görüntüleyin z Tüm numune istatistiklerini hızlıca görmek için İstatistik düğmesine basın. z Numune İstatistikleri Menüsünde, operatör aşağıdakileri görüntüleyebilecektir: Parametre İstatistiklerde kullanılan numunelerin sayısı Seçilen numunelerin ortalama değeri Seçilen numunelerin Standart Sapması (SD) Seçilen numunelerin Varyasyon Katsayısı (CV). z Belirtilen kontrol lotunu görmek için, Kontrol L-J ekranında Ara modunu kullanarak numuneleri seçin. z Sadece normal istatistik değerlerini görmek için, Sadece Normal düğmesine basın. z Belirli bir numuneyi istatistiklerden dışlamak için, numuneyi Numune Listesi'nde görüntülerken sağındaki kutunun onay işaretini kaldırın. KK numuneleri gösterildiği zaman, Aylık KK özet raporu olarak da yazdırılabilir. z Ara menüsünde, Tarih Seçim Modu altında Aylık'ı seçin, ardından istenen kontrol lotunu Profil altında seçin. z Raporu yazdırmak için Özeti Yazdır'ı seçin. Şekil 68: Özet Raporlar 8 Arama Sonuçlarını Temizleyin z İşlevden ayrılırken arama ölçütlerinin sıfırlanması gereklidir. Sayfa 47

48 5. Kalite Kontrol Kalite Güvence İşlevleri Levey-Jennings Grafikleri Levey-Jennings (L J) grafikleri, Boule kontrolleri kullanılarak analiz cihazının uzun vadedeki kararlılığını izlemede kullanılır. Grafikler, ölçümde tanımlanan beklenen aralıklara gelecek şekilde otomatik biçimde ölçeklendirilir. L J grafiklerini seçmek, görüntülemek ve&veya yazdırmak için, aşağıdaki talimatları izleyin: XX Levey-Jennings Grafikleri Şekil 69: KK Menüsü Şekil 70: L J Grafiği Sonuçları 1 KK Moduna Girin Ana Menü'ye gidin ve ardından Kalite Kontrol Menüsü'nü seçin. 2 Levey-Jennings Moduna Girin Kontrol L J'yi seçin. 3 L J Grafiği Sonuçları En son 90 gün içinde olan numuneler L-J grafikleri için varsayılan olarak gösterilir. Aylık Görünüm z Ara düğmesini seçin ve Tarih Seçim Modu'nu Aylık olarak değiştirin. z Kaydetmek için Kabul Et'i seçin, ardından Kontrol L J düğmesine basarak önceki ekrana dönün ve istenen parametreyi seçin. Seçilen Arama z Ara düğmesini seçin ve istenen arama ölçütlerini seçin. z Önceki ekrana dönmek için Kontrol L J'yi seçin ve istenen parametreyi seçin. z Belirli bir numuneyi L-J grafiğinden dışlamak için, numuneyi Numune Listesi'nde görüntülerken sağındaki kutunun onay işaretini kaldırın. L-J Grafiklerini Yazdırın z Görüntülenen sayfadaki grafikleri yazdırmak için Yazdır düğmesine basın. Sayfa 48

49 5. Kalite Kontrol Xb İşlevinin Başlatılması ve Kullanılması 4 L J Grafiği Sınırlamaları z Şekil 70 çok sayıda numuneden yapılandırılır ve en azından kabul edilen bir kontrol numunesi analiz edilene kadar yukarıdaki gibi gösterilmeyecektir. z Eğer bir kontrol bir sistem bilgisi göstergesi gösterirse, böylesi bir kontrolün parametre değerleri L J grafiklerine dahil edilmeyecektir. z Grafikler, ölçümde tanımlanan beklenen aralıklara gelecek şekilde ölçeklendirilir. Xb İşlevinin Başlatılması ve Kullanılması Swelab Alfa Plus'taki Xb işlevi, MCV, MCH ve MCHC parametreleri için olan Bull algoritmasına* katı biçimde uygundur. Bu parametreler, büyük bir hasta popülasyonunda, zamana bağlı olarak değişmemelidir. Tavsiye edilen aralık ayarı bu parametrelerin beklenen ortalama değerinin ± %3 üdür. XX Xb İşlevi Şekil 71: KK Menüsü Şekil 72: Xb Şemaları z KK menüsüne girin ve Numune X-Bar'a basın. z En son 90 gün içinde olan numuneler Xb L-J şemaları için varsayılan olarak gösterilir. z Ara düğmesine basarak Xb noktalarını seçin, istenen arama ölçütlerini seçin ve ardından Numune X-Bar düğmesine basarak önceki ekrana dönün. z Xb L J şemaları gösterilir, MCV, MCH veya MCHC düğmelerini seçerek ilgili parametre şemasını görün. Yukarıdaki resim çok sayıda numuneden yapılandırılır ve en azından 20 kontrol analiz edilene kadar yukarıdaki gibi gösterilmeyecektir. z Görüntülenen sayfadaki grafikleri yazdırmak için Yazdır düğmesine basın. *Referans: Bull BS, Hay KL. The blood count, its quality control and related methods: X-bar calibration and control of the multichannel hematology analysers. In: Clangoring I. editor. Laboratory Hematology: An account of Laboratory Techniques. Edinburgh. Sayfa 49

50 Bölüm 6. KALIBRASYON Kalibrasyon Analiz cihazı nakledilmeden önce Boule tarafından kalibre edilmiştir. İyi laboratuvar uygulaması için ölçülen parametrelerin düzenli olarak kontrolü ve kalibrasyonu gereklidir. Sadece yetkili operatörler kalibrasyon faktörlerini güncelleyebilir veya değiştirebilir. Kalibratör İşleme Tavsiyeleri z Kalibratörü, kalibratör ambalaj prospektüsüne uygun olarak işleyin ve hazırlayın. z Açık bir flakonu hiçbir zaman imalatçı tarafından tavsiye edilenden daha uzun süre, son kullanma tarihi sonrasında kullanmayın veya hiçbir flakonu aşırı ısı veya çalkalanmaya maruz bırakmayın. z Kan numuneleri, kontroller, kalibratörler ve atıklarda HIV, Hepatit B veya C virüsleri ya da başka enfeksiyöz ajanların olmadığına dair hiçbir teminat olmadığından, bu ürünler biyolojik olarak tehlikeli olması olası unsurlar olarak işleme alınmalıdır. Biyolojik olarak tehlikeli materyallerin kullanımı için yerel düzenlemelere ve kurulu laboratuvar protokollerine bakın. Kalibrasyondan Önce z Swelab Alfa Plus sisteminin performansının, kalibrasyondan önce Boule tarafından izin verilen onaylı kan kontrolü ile denetlenmesi tavsiye edilir. z Analiz cihazı bakımı/temizliğinin güncel olduğunu doğrulayın. (Bkz. Section 10.) z Operatör kalibrasyonu yerine getirmeden önce analiz cihazı ve kalibrasyon prosedürüne eksiksiz olarak aşina olmalıdır. Yeni Kalibratör Lotunu Girin z Kalibratörün kullanılması dışında, Yeni Kontrol Lotunu Girmeye yönelik talimatları izleyin. (Bkz. Bölüm 5.) XX Kalibrasyon Şekil 73: Ana Menü Şekil 74: Kalibrasyon Menüsü Sayfa 50

51 6. Kalibrasyon Kalibrasyon 1 Kalibrasyon Prosedürünü Seçin Analiz cihazının kalibrasyonu üç farklı şekilde gerçekleştirilebilir: z Yöntem 1: Tavsiye edilen yöntem, yeni kalibrasyon faktörünü ölçüm değerlerinden yeni hedef değerlerini kullanarak, otomatik biçimde hesaplayacak olan Boule kalibratörünü kullanmaktadır. z Yöntem 2: Eğer hiçbir kalibratör kullanımda değilse, ölçüm belgesindeki hedef değerler ile bir numuneyi kullanın veya hedef değerleri kurum içi numune ile referans analiz cihazı veya mikroskop yöntemi kullanarak belirleyin. z Yöntem 3: Kalibrasyon faktörünü manuel olarak hesaplamak ve girmektir. Bu yöntem sadece yetkili bir teknisyenin talimatı ile kullanılmalıdır. Parametre OT CV% MPA CV% RBC 2,2 3,2 MCV 1,8 1,8 PLT 5,8 6,2 MPV 4,0 4,0 HGB 1,8 2,9 WBC 4,2 4,8 Şekil 75: Kalibrasyon CV % Değerleri z RDW%, RDWa ve PDW için önceden ayarlanmış kalibrasyon faktörlerini değiştirmemek tavsiye edilir. Gerekirse, prosedür için lütfen yerel dağıtımcınız veya Boule servis teknisyeniyle temasa geçin. Yöntem 1 Bu yöntemde, açık tüp modu yoluyla beş kalibrasyon analizinin gerçekleştirilmesi tavsiye edilir. 2 Kalibratörü Tarayın z Kalibratör ölçüm belgesinin kalibrasyondan önce girildiğinden ve cihaza tarandığından emin olun. (Aksi halde, Bölüm 5, Yeni Kontrol Lotunu Girin birinci sayfasına bakın). Taranan kontroller ya Ana Menü, ardından KK ve daha sonra kontrol profilinde Ölçümleri Görüntüle veya Başlat Menüsü'nde görülebilir. z Başlat Menüsü'ne gidin ve kalibratör tüpünü tarayın Kalibratör lot numarası otomatik olarak gösterilecektir. 3 Kalibratör Analizi z Kalibratör numunesini aspire etmek için Başlatma Plakasına basın. z Kalibratörü beş kez analiz edin. Sayfa 51

52 6. Kalibrasyon Kalibrasyon Kalibrasyon Şekil 76: Kalibrasyon Sonuçları Şekil 77: Kalibrasyon Parametresi Değerleri Şekil 78: Kabul Edilen Kalibrasyon z Ana Menü'ye gidin ve Yetkilendirme Kodu 2006'yı kullanarak kullanıcı girişi yapın. z Kalibrasyon, ardından Tam Kan'ı seçin. z Analizler, her parametre için aşağıdakiler ile birlikte gösterilecektir: Ölçüm Değeri CV% Ölçülen Değer Mevcut Kalibrasyon Faktörleri Yeni Kalibrasyon Faktörleri - CV ve ölçülen değerler iyi ise gösterilir. z Numune sonuçlarınızı görmek için Numuneler düğmesini seçin. z Yukarıdaki resimde gösterildiği gibi, verilen parametreler için olan CV'lerin belirtilen limitler arasında olduğunu doğrulayın. Bu adım sadece bazı parametrelerde görünen yeni kalibrasyon faktörleri yok ise gereklidir; aksi halde, ortalama ve CV değerleri iyidir ve doğrulamaya gerek bulunmamaktadır. Ortalama veya CV% değerleri limitlerin dışında ise, bunlar kırmızı renkte gösterilir ve operatör kalibrasyonu yerine getiremez. Sistem bilgileri göstergesi olan analizler, CV hesaplamasından olan analiz gibi otomatik olarak devre dışı bırakılmış olacaktır. Göstergeye bağlı olarak, bu listede hiç kaydedilmemiş de olabilir. Bilinen bir numune işleme hatası ya da hatalı sonuç mevcutsa, o söz konusu numune soldaki onaylı kutuya basılarak devre dışı bırakılabilir. z CV% kabul edilebilir ise Kabul Et'i seçin. z CV% kırmızı ise ve kabul edilebilir değilse, kalibrasyonu yeniden çalıştırın. z Yeni kalibrasyon faktörleri şimdi gösterilecektir. z Kalibre edilecek parametreleri işaretleyin. z Bu kalibrasyon faktörlerini kabul etmek ve saklamak için Kaydet'i seçin. Not: Yeni kalibrasyon faktörleri kaydedildikten sonra, analiz edilen son hasta numunesi Son Numuneyi Tekrar Hesapla seçilerek yeni kalibrasyon faktörleri ile yeniden hesaplanabilir. (Yeniden hesaplanan numune sonraki dizilim numarası ve Numune ID 1 için Tekrar Hesaplandı metni ile kaydedilecektir.) Sayfa 52

53 6. Kalibrasyon Kalibrasyon Yöntem 2 z Yöntem 1'i izleyin, ancak kalibratörü referans numunesi ile değiştirin ve bunu kan profilinde analiz edin. Kalibrasyon z Yöntem 1 olarak kullanıcı girişi yapın, Kalibrasyon ve ardından Tam Kan'a girin, ancak ardından Faktörler'i seçin. z Hedef değerleri Hedef başlığı altında girin. z Tüm hedef değerler girildiği zaman, Kabul Et'e basın ve analiz cihazı yeni faktörleri hesaplayarak gösterecektir. Şekil 79: Hedef Değerleri Ayarlayın Yöntem 3 Şekil 80: Manuel Giriş Menüsü z Ana Menü'ye girin. z Yetkilendirme Kodunu Girin [2006]. z Kalibrasyon, ardından Tam Kan'ı seçin. z Faktörler'i seçin ve kalibrasyon faktörünü Yeni kalib başlığı altında girin. z Her parametre için olan kalibrasyon faktörleri 50,0 ila +50,0 arasında değişebilir. (Bu aralık dışındaki değerler hata mesajı ile sonuçlanır). z Tüm hedef değerler girildiği zaman Kabul Et'e basın. Tüm parametrelerin doğru biçimde kalibre edildiğini doğrulamak için kalibrasyondan sonra kontrollerin analiz edilmesi tavsiye edilmektedir. XX MPA Cihazı Kalibrasyonu MPA'yı kalibre etmek için, Yöntem 1'i izleyin ancak Tam Kan yerine MPA Cihazı'nı seçin ve analiz için MPA modunu kullanın. (Kılcal analize dair bilgiler için bkz. Bölüm 3). XX Ön Dilüsyon Kalibrasyonu PD girişini kalibre etmek için Yöntem 1'i izleyin, ancak Tam Kan yerine Ön Dilüsyon'u seçin ve analiz için ön dilüsyonu kullanın. (Ön dilüsyon numune analizine dair bilgiler için bkz. Bölüm 3). XX Kapalı Tüp Cihaz Kalibrasyonu Kapalı tüp cihazında (Tüp Delici veya Otomatik Numune Alıcı), Açık Tüp girişiyle aynı kalibrasyon kullanılır. Öte yandan, kan açık tüp yerine kıyasla tüp cihazında analiz edilirken, RBC, HGB, WBC ve PLT'de aynı sistemin farklar görülürse, bir kalibrasyon faktörü hesaplanabilir. Bu sadece yerel dağıtımcı veya yetkili teknisyen tarafından sağlanan talimatlar ile yerine getirilebilir. Tam Kan ile kalibrasyon yaparken kalibratörü aspire etmek için Tüp Delici veya Otomatik Numune Alıcıyı KULLANMAYIN. Sayfa 53

54 Bölüm 7. MENÜ YAPISI VE GELIŞMIŞ AYARLAR Menü Yapısı Görüntü ekranları kullanıcının giriş düzeyine bağlı olarak değişebilir. z Gelişmiş Kullanıcı menüleri gri renkle vurgulanır. = Başlat Menüsü = Sonuç Listesi = Hızlı Fonksiyonlar = Ana Menü = Servis Oturum Açma Klavye Giriş Ekranı Başlat Menüsü Akış Tablosu Hasta Sonuçları Sonuç Listesi Başlat Menüsü Arama Menüsü Hızlı Fonksiyonlar İstatistikler Menüsü Ana Menü Şekil 81: Başlat Menüsü Akış Tablosu Sayfa 54

55 7. Menü Yapısı ve Gelişmiş Ayarlar Menü Yapısı Ana Menü Akış Tablosu Ayarlar Menüsü Bakım Menüsü 1 Ana Menü Kalite Kontrol Menüsü Bakım Menüsü 2 (Temizleme) Gelişmiş Kullanıcı girişi olan Menüler Kalibrasyon Menüsü Cihaz Bilgisi Menüsü Kalibrasyon Menüsü Ayarlar Menüsü 2 (Gelişmiş Ayarlar) Servis Bilgisi Menüsü Şekil 82: Ana Menü Akış Tablosu Sayfa 55

56 7. Menü Yapısı ve Gelişmiş Ayarlar Menü Yapısı Ayarlar Akış Tablosu Atık Sayacı Ayarları Yazıcı Ayarları Ayarlar Menüsü Dokunmatik Ekran Testi Gelişmiş Kullanıcı girişi olan Menüler İletişim Ayarları Ekran Koruyucusu Ayarları Gelişmiş Ayarlar Menüsü Tarih ve Saat Ayarları Profil Ayarları Bölgesel Ayarlar Parametre Ayarları Menüsü Sıra Numarası Ayarları Reaktifler Profil Ayarları Menüsü Şekil 83: Ayarlar Akış Tablosu Otomatik Numune Alıcı Ayarları Sayfa 56

57 7. Menü Yapısı ve Gelişmiş Ayarlar Menü Yapısı Gelişmiş Ayarlar Akış Tablosu Gelişmiş Kullanıcı girişi olan Menüler Barkod Ayarları Kan Dedektörü Ayarları Cihaz Kimliği Ayarları Yüksek Rakım Ayarları Gelişmiş Ayarlar Menüsü Dokunmatik Ekran Kalibrasyonu PLT Ayarları Ön Dilüsyon Gecikmesi Ayarları XB Aralığı Ayarları Karıştırıcı Ayarları Bekleme Ayarı Şekil 84: Gelişmiş Ayarlar Akış Tablosu Dahili Barkod Ayarları Sayfa 57

58 7. Menü Yapısı ve Gelişmiş Ayarlar Gelişmiş Parametre Ayarları Gelişmiş Parametre Ayarları Analiz cihazının ilk gelişmiş ayarları fabrikada varsayılan değerlere ayarlanmıştır. Öte yandan, operatör tarafından tanımlanabilecek başka formatlar da tercih edilebilir. Bu parametrelerin nasıl kurulacağı ve yapılandırılacağına dair ayrıntılar bu bölümde sağlanmaktadır. Belirli menülere dair kılavuzluk için bkz. Şekil 81 Şekil 84. Hızlı Fonksiyonlar Bu ekranda, kullanıcının yaygın olarak kullanılan işlevleri hızla seçebilmesi için bir dizi Hızlı Fonksiyon düğmesi seçilmiştir. Gereken işlev düğmesini seçmeniz yeterlidir, işlem otomatik olarak başlayacaktır. Ayarlar Menüleri Şekil 85: Ana Menü Şekil 86: Ayarlar Menüsü XX Yazıcı Ayarları Yazıcı Ayarları menüsünde, kullanıcı yazdırma formatı ayarlarını ayrıntılı olarak tanımlayabilir: Şekil 87: Yazıcı Menüsü A Şekil 88: Yazıcı Menüsü B Şekil 89: Yazıcı Tipi Yazıcı Tipi z Yazıcı Tipinin mevcut seçeneklerini etkilediği öğeler Kağıt Tipi, Bilet Biçimi, Sembol Seti, Otomatik Kopyalar ve Manuel Kopyalardır. Yazıcı Tipi değiştirilirken, bu ayarlar otomatik olarak geçerli seçimler olacak şekilde değiştirilmelidir. z Ayarları değiştirmek için, yazıcı tipinin yanındaki daireyi seçin ve Kabul Et, ardından Kaydet'e basın. Sayfa 58

59 7. Menü Yapısı ve Gelişmiş Ayarlar Gelişmiş Parametre Ayarları PostScript ile uyumlu olan bir yazıcı seçerken PostScript uyumlu'yu seçin. Dağıtımcı tarafından belirtilenden farklı bir yazıcı kullanırken, yazıcı HP PCL 3 ve 5 ya da Proprinter/ Epson ile uyumlu olmalıdır. Şekil 90: Kağıt Tipi Kağıt Tipi z Bu işlev kullanıcının çıktı için kullanılan kağıdın tipini (büyüklük) seçmesine imkan verir. z Kağıt Tipi düğmesini seçin, istenen kağıt büyüklüğü yanındaki daireyi seçin, Kabul Et'e, ardından Kaydet'e basın. Bilet Biçimi z Bu işlev kullanıcının çıktının sütun düzenini değiştirmesine imkan sunar. z Bilet Biçimi düğmesini seçin, istenen bilet biçimi yanındaki daireyi seçin, Kabul Et'e, ardından Kaydet'e basın. Şekil 91: Bilet Biçimi Sembol Seti z Bu işlev kullanıcının kullanılarak sembol setini seçmesine imkan verir. z Sembol Seti düğmesini seçin, istenen sembol seti yanındaki daireyi seçin, Kabul Et'e, ardından Kaydet'e basın. Şekil 92: Yazdırma Kopyaları Şekil 93: Yazıcı Modu Yazdırma Kopyaları z Bu işlev kullanıcının her analizde kaç manuel veya otomatik kopyanın yazdırılacağını seçmesine izin verir. z Otomatik Kopyalar'ı seçin, istenen kopya sayısını seçin, kabul etmek için simgesine, ardından Kaydet'e basın. z Manuel Kopyalar'ı seçin, istenen kopya sayısını seçin, kabul etmek için simgesine, ardından Kaydet'e basın. Yazdırma Modu z Bu işlev kullanıcının çıktının manuel mi yoksa otomatik olarak mı, histogramlar ile birlikte mi, onlar olmadan mı yazdırılacağını ve sayfa başına kaç analiz olacağını seçmesine imkan verir. z Otomatik Yazdırma Modu'nu seçin, her kategori yanındaki daireyi seçin, Kabul Et, ardından Kaydet'e basın. z Manuel Yazdırma Modu'nu seçin, her kategori yanındaki daireyi seçin, Kabul Et, ardından Kaydet'e basın. Sayfa 59

60 7. Menü Yapısı ve Gelişmiş Ayarlar Gelişmiş Parametre Ayarları Her Sayfada Tek Bilet z Bu işlev kullanıcının sayfa başına birden fazla analiz yazdırmasına imkan verir. z Her Sayfada Tek Bilet'i seçin, sayfa başına bir analiz yazdırmak için Etkin veya sayfa başına birden fazla analiz yazdırmak için Devre Dışı'nı seçin, Kabul Et, ardından Kaydet'e basın. Şekil 94: Uyarı Metnini Göster Uyarı Metni Seçenekleri z Bu işlev kullanıcının çıktı üzerinde uyarı metninin gösterilip gösterilmeyeceğini seçmesine imkan verir. z Uyarı Metinlerini Göster'i seçin, çıktı üzerinde uyarı metnini göstermek için Etkin veya çıktıda uyarı metnini göstermemek için Devre Dışı'nı seçin, Kabul Et'e, ardından Kaydet'e basın. İngilizce Metinleri Yazdır z Seçilen sistem dininden bağımsız olarak, etkinleştirilmiş ise tüm üst bilgiler ve açıklamalar İngilizce dilinde yazdırılır. z İngilizce Metinleri Yazdır'ı seçin, çıktılarda İngilizce kullanmak için ya Etkinleştir'i ya da seçili sistem dilini kullanmak için Devre Dışı Bırak'ı seçin. Şekil 95: Üst Bilgi Metni Ekle Şekil 96: Üst Bilgi Metnini Düzenle Metin Seçenekleri (Gelişmiş Kullanıcı) z Bu işlev kullanıcının, çıktı üzerinde üst bilgi veya alt bilgi metninin gösterilip gösterilmeyeceğini seçmesine imkan verir. z Numune Üstbilgisi'ni seçin, çıktı üzerinde üst bilgi metnini göstermek için Etkin veya çıktıda üst bilgi metnini göstermemek için Devre Dışı'nı seçin, Kabul Et'e, ardından Kaydet'e basın. Metin girmek için, Numune Üstbilgi Metnini Düzenle'yi seçin. En fazla dört satır üst bilgi metni eklenebilir. Üst bilgi yanındaki alanı seçin ve üst bilgi metnini yazarak girin. Kaydetmek için, bölümünü seçin, ardından Kabul Et'i seçin. Sayfa 60

61 7. Menü Yapısı ve Gelişmiş Ayarlar Gelişmiş Parametre Ayarları z Numune Altbilgisi'ni seçin, çıktı üzerinde alt bilgi metnini göstermek için Etkin veya çıktıda alt bilgi metnini göstermemek için Devre Dışı'nı seçin, Kabul Et'e, ardından Kaydet'e basın. Metin girmek için, Numune Altbilgi Metnini Düzenle'yi seçin. En fazla dört satır alt bilgi metni eklenebilir. Alt bilgi yanındaki alanı seçin ve alt bilgi metnini yazarak girin. Kaydetmek için, bölümünü seçin, ardından Kabul Et'i seçin. XX İletişim Ayarları İletişim Ayarları menüsünde, kullanıcı iletişim ayarlarını ayrıntılı olarak tanımlayabilir: Şekil 97: İletişim Menüsü Şekil 98: Dışa Aktarma Hedefi Ayarları Dışa Aktarma Hedefi Bu işlev kullanıcının verilerin nasıl ve nereye aktarılacağını seçmesine imkan verir. z USB saklama aracına kaydet Verilerin USB taşınabilir belleğe dışarı aktarılmasını etkinleştirmek için, USB Depolama Cihazına Kaydet'i, ardından Etkin'i seçin ve daha sonra Kaydet'e basın. z USB'den USB'ye Gönder Verilerin USB yoluyla ana bilgisayara dışarı aktarılmasını etkinleştirmek için USB-USB ile gönder düğmesini, ardından Etkin'i seçin ve daha sonra Kaydet'e basın. z USB'den RS232'ye Gönder Verilerin RS232 yoluyla ana bilgisayara dışarı aktarılmasını etkinleştirmek için USB- RS232 ile gönder düğmesini, ardından Etkin'i seçin ve daha sonra Kaydet'e basın. z HL7 ile Gönder Ayrıntılı bilgi için Servis Sorumlusu ile temasa geçin. Sayfa 61

62 7. Menü Yapısı ve Gelişmiş Ayarlar Gelişmiş Parametre Ayarları z Dışa Aktarma Bildirimi Simgesi Kullanıcının bir numunenin belirli bir hedefe dışarı aktarılıp aktarılmadığının görüntülenme durumunu belirtmesine imkan verir. Dışa aktarma simgesini etkinleştirmek için, Dışa Aktarma Bildirimi Simgesi düğmesini seçin, ardından izlenecek dışa aktarma hedefini seçin ve daha sonra Kaydet'e basın. Bu işlev etkinleştirildiği zaman, her bir numune için Sonuç Listesi'nde görünebilecek iki farklı simge vardır: { Etkinleştirme öncesindeki numuneler, kullanıcının bunları dışarı aktarmayı isteyip istemediğini belirten simgesi ile gösterilir. { Ayarın etkinleştirilmesinden sonra, başarılı biçimde dışarı aktarılan tüm numunelerde hiçbir gösterim olmazken, dışarı aktarılması başarısız olan numuneler, simgesi ile gösterilecektir. Sayfa 62

63 7. Menü Yapısı ve Gelişmiş Ayarlar Gelişmiş Parametre Ayarları Şekil 99: Dışa Aktarma Ayarları Şekil 100: Seri Ayarları Dışa Aktarma Ayarları Verilerin dışa aktarılması için olan genel ayarlar burada bulunabilir. z Manuel Dışa Aktarma Modu Numunelerin manuel dışa aktarma modunu ya Histogramsız ya da Histogramlı seçeneğini seçerek ayarlayın ve ardından Kaydet'e basın. z Otomatik Dışa Aktarma Modu Bir numuneyi analiz ettikten sonra numune sonuçlarını otomatik olarak dışa aktarmak için, ya Histogramsız ya da Histogramlı seçeneğini seçerek ayarlayın ve ardından Kaydet'e basın. z Ack ile gönder Eğer ana bilgisayarın dışa aktarma sırasında transferin başarılı olduğunu onaylayan bir mesaj göndermesi gerekli ise Ack ile gönder seçeneğini Etkin olarak ayarlayın, ardından Kaydet'e basın. Bu işlev Etkin olduğu zaman ve analiz cihazı Onay Zaman Aşımı öncesinde onayı almazsa cihaz, kullanıcıya hata bildirmeden önce verileri Gönderme Denemesi Sayısı oranında yeniden gönderir. z Gönderme Denemesi Sayısı Verileri dışarı aktarmaya yönelik gönderme denemesi sayısını değiştirmek için, Gönderme Denemesi Sayısı'nı seçin, ardından 1 ila 5 arasında bir sayıya ayarlayın z Kaydetmek için, bölümünü seçin ve ardından Kaydet'e basın. z Onay Zaman Aşımı - Zaman aşımı öncesindeki sürenin uzunluğunu değiştirmek için, Onay Zaman Aşımı'nı seçin, ardından 1 ila 30 saniye arasında bir değere ayarlayın. z Kaydetmek için, bölümünü seçin ve ardından Kaydet'e basın. Seri Ayarları Bu işlev kullanıcının her analizden sonra otomatik dışa aktarma işlevlerini etkin/devre dışı olarak ayarlamasına imkan sunar. z RS232 Ayarları Eğer USB-RS232 ile gönder Etkin olarak ayarlanmışsa RS232 iletişim ayarları burada yapılabilir. RS232 baud hızını ayarlamak için, RS232 Ayarları düğmesini seçin, baud hızını seçin, ardından Kaydet'e basın. z RS232 Akış Kontrolü RS232 akış kontrolü ayarlarını yapmak için, RS232 Akış Kontrolü düğmesini seçin, akış kontrolünü seçin, ardından Kaydet'e basın. Sayfa 63

64 7. Menü Yapısı ve Gelişmiş Ayarlar Gelişmiş Parametre Ayarları Ağ Tanımı Daha fazla bilgi için Servis Sorumlusu dağıtımcı ile temasa geçin. BM800 Uyumluluğu Daha fazla bilgi için Servis Sorumlusu dağıtımcı ile temasa geçin. XX Tarih ve Saat Ayarları Bkz. Bileşenlerin Ambalajdan Çıkarılması ve Kontrolü, Bölüm 2 bölümündeki açıklama. XX Ekran koruyucu Bu işlev ekran koruyucu zaman aşımının operatörün tercihine göre değiştirilmesine izin verir. z Varsayılan ekran koruyucu 15 dakika olarak ayarlanır. z Ekran koruyucu zaman aşımını değiştirmek için, Ekran Koruyucu düğmesine basın. z Ekran koruyucu 2 ila 240 dakika arasında olacak şekilde ayarlanabilir. z Kaydetmek için bölümüne basın XX Klavye Ayarları Şekil 101: Klavye Ayarları Bu işlev ekrandaki klavye düzeninin operatörün tercihine göre değiştirilmesine izin verir. z Bölgesel, ardından Klavye bölümünü seçin. z Klavye tipini değiştirmek için istenen klavye tipini seçin ve Kaydet'e basın. Sayfa 64

65 7. Menü Yapısı ve Gelişmiş Ayarlar Gelişmiş Parametre Ayarları XX Dil Şekil 102: Dil Ayarları Bu işlev dilin operatörün tercihine göre değiştirilmesine izin verir. z Bölgesel, ardından Dil bölümünü seçin. z Dili seçin ve Kaydet'e basın. XX Atık Sayacı Ayarları Bu ayarlar menüsünde, kullanıcı bir atık kabının kullanılması ile ilgili tercihleri ve şu ilgili tercihleri seçebilir: atık kabı hacmi, uyarı seviyesi ve sayacın sıfırlanması. z Eğer Atık Sayacı devre dışı bırakılırsa tercihlerin rengi griye dönerek seçilemez olur. Şekil 103: Atık Sayacı Ayarları Atık Sayacı z Bu işlev, kullanıcının reaktif atığı için atık kabı kullanmak isteyip istemediğini seçmesine izin verir. z Atık Sayacı'nı seçin, atık kabı kullanmak için Etkin veya atık tüpleri borular ile doğrudan gidere bağlı ise Devre Dışı'nı seçin. z Kaydetmek için, Kabul Et'e, ardından Kaydet'e basın. Atık Kabı Boyutu z Bu işlev kullanıcının atık kabının büyüklüğünü seçmesine imkan verir. z Atık kabı hacmi 1,0 ila 25,0 l arasındaki değerlere ayarlanabilir. z Kaydetmek için, bölümünü seçin ve ardından Kaydet'e basın. Uyarı seviyesi z Bu işlev kullanıcının uyarı seviyesi mesajını etkinleştirmek için kap içinde bulunması gereken atık yüzdesini seçmesine imkan verir. z Uyarıyı etkinleştirmek için, atık kabı uyarı seviyesi %50 ila %95 arasındaki değerlere ayarlanabilir. z Kaydetmek için, bölümünü seçin ve ardından Kaydet'e basın. Sayfa 65

66 7. Menü Yapısı ve Gelişmiş Ayarlar Gelişmiş Parametre Ayarları Atık Sayacını Sıfırla z Atık kabı Sıfırla seçilerek yeniden 0 değerine ayarlanabilir. XX Sıra Numarası Ayarları Sıra numarasını sıfırlamak için, Sıra Numarası düğmesine, ardından istenen numaraya basın ve daha sonra kaydetmek için bölümüne basın. XX Profil Varsayılan Ayarları Günlük rutin çalışma sırasında, çoğu zaman aynı hasta tipi ya da hasta profili analiz edilir. Operatörün varsayılan profili seçme imkanı vardır. z Ayarlar'ı seçin, ardından Profil'i seçin. z İstenen profili seçin ve bu profili seçmek için Varsayılan yanındaki daireye basın, daha sonra Kaydet'e basın. XX Dokunmatik Ekran Testi Dokunmatik ekranın hizalanmasını test etmek için aşağıdakileri yerine getirin: z Dört daireden birine dokunulduğunda, piksellerdeki hata X ve Y kutularında gösterilecektir. Piksellerdeki hata çok büyükse kullanıcı dokunmatik ekranı Gelişmiş Ayarlar'da Dok. Ekran Kalibrasyonu bölümü altında kalibre edebilir. z Çıkmak için Geri'ye basın. Sayfa 66

67 7. Menü Yapısı ve Gelişmiş Ayarlar Gelişmiş Parametre Ayarları Kullanıcı Girişi ile Gelişmiş Ayarlar Menüleri Bunlar, parola korumalı olan gelişmiş menülerdir. Girmek için, Ana Menü, ardından Servis Otrm Açma'ya gidin ve 2006 parolasını girin. z Operatör işlevi yerine getirmeden önce analiz cihazı ve ayarlar prosedürüne eksiksiz olarak aşina olmalıdır. XX Bölgesel Ayarlar Operatör bu ayarlar menüsünde parametre adları ve birimleri, klavye ve dil için olan tercihlerini seçebilir. Şekil 104: Parametre Adı Ayarları Şekil 105: Parametre Birimi Parametre Adları z İlk ekranda halihazırda seçili parametre adları ve birimleri gösterilir. z Parametre adları ayarlanabilir gruplar içindedir. z Parametre gruplarını görmek için, Ad düğmesine basın, ardından Parametre adları'nın sağındaki düğmeye basarak ad grubunu seçin. z Grup adlarıyla birlikte bir liste gösterilecektir. z Belirtilen ad grubunu seçmek için, istenen Grubun yanındaki daireye basın, ardından değişiklikleri görmek için Kabul Et, daha sonra Kaydet'e basın. Parametre Birimleri z İlk ekranda halihazırda seçili parametre birimleri gösterilir. z Parametre birimleri 4 adet ayarlanabilir grup içindedir. z Parametre grubunu görmek için, Birim düğmesine basın. z Grup parametreleri ve farklı parametrelerin seçimle hangi birimleri alacağı belirtilen bir liste gösterilecektir. z Belirtilen birim grubunu seçmek için, görülecek/ değiştirilecek birim grubunun sağındaki düğmede basın, ardından istenen birimin yanındaki daireyi seçin ve daha sonra değişiklikleri görmek için Kabul Et, daha sonra Kaydet'e basın. Sayfa 67

68 7. Menü Yapısı ve Gelişmiş Ayarlar Gelişmiş Parametre Ayarları XX Analiz Profili Ayarları Swelab Alfa Plus analiz cihazında analiz profilleri önceden tanımlanmıştır. Her analiz profilinde, profil adı, varsayılan ayarlar, normal aralıklar, analiz sabitleri, engelleme parametreleri vs. dahil olmak üzere çok sayıda farklı biçimlendirme seçenekleri bulunur. Analiz profili ayarlarını eklemek veya değiştirmek için aşağıdaki adım adım talimatları izleyin. Şekil 106: Profil Ayarları Şekil 107: Profil Parametreleri A Şekil 108: Normal Aralıklar Değişiklikleri kaydetmek için her menüde Kabul Et'i seçin: z Ayarlar'ı seçin, ardından Profil'i seçin. z Değiştirilecek profili seçin veya Yeni'yi seçin. Yeni profile bir ad verilmesi için bir klavye açılır. Yeni profil adını girin ve kaydetmek için bölümünü seçin. Analiz profillerinin maksimum sayısı 100'dür. z Sonraki ekranda, cihaz modeline ve yapılandırmasına bağlı olarak değiştirilebilecek ayar sayısı bulunacaktır. Varsayılan Ayarlar z Günlük rutin çalışma sırasında, çoğu zaman aynı hasta tipi ya da hasta profili analiz edilir. Operatörün varsayılan profili seçme imkanı vardır. Bu profili seçmek için Varsayılan'ın yanındaki daireye basın. Analit Ayarları z Belirli analitleri göstermek veya gizlemek için, görüntülenecek veya düzeltilecek Analitler'in sağındaki düğmelere basın. Bu profilde hangi parametrelerin görünür olmasını istediğinize bağlı olarak, Gizle veya Göster'i seçin. Profili Yeniden Adlandırma z Kullanıcı tarafından oluşturulan profili yeniden adlandırmak için, Yeniden Adlandır'ı seçin. Profile yeni bir ad verilmesi için bir klavye açılır. Yeni profil adını girin ve kaydetmek için bölümünü seçin. Normal Aralık Ayarları Bu cihazda gösterim niteliğindeki normal aralıklar sağlanmıştır. Kendi laboratuvarınız için yerel referans aralıkları (normal aralıklar) belirlenmesi tavsiye edilir. (Bu aralıkların nasıl belirleneceğine dair kılavuzluk için bkz. CLSI standardı EP28 A3C; bu bölümün sonunda belirtilen referans belgelerdeki normal aralık örneklerine bakın.) z Normal Aralık değerlerini değiştirmek için, görüntülemek ve düzenlemek üzere Normal Aralıklar'ın sağındaki düğmelere basın. Belirtilen değeri düzenlemek için Normal Alt veya Normal Üst düğmelerini seçin. Sayfa 68

69 7. Menü Yapısı ve Gelişmiş Ayarlar Gelişmiş Parametre Ayarları Uyarı Limiti Ayarları z Alarm Limiti değerlerini değiştirmek için, görüntülemek ve düzenlemek üzere Uyarı Limitleri'nin sağındaki düğmelere basın. Belirtilen değeri düzenlemek için Uyarı Düşük veya Uyarı Yüksek düğmelerini seçin. Diferansiyel Yöntem Ayarları z Bu mod fabrikada ayarlanır ve operatör tarafından değiştirilemez. Diskriminatör Limiti Ayarları z Ayrım aracı limitlerini değiştirmek için Diskriminatör Limitleri'nin sağındaki düğmelere basın ve istenen değerleri seçin. Şekil 109: Profil Parametreleri B Şekil 110: DE Uyarı Modu Ayarları Şekil 111: OM Uyarı Modu Ayarları Şekil 112: Histogram Ayarları DE Uyarı Modu Ayarları z Laboratuvarınız için uygun olan ayarın yanındaki daireyi seçin: Duyarlı Duyarsız MPA Duyarsız (varsayılan) z DE Uyarı modu sadece WBC parametreleri için ayarlanabilir. OM Uyarı Modu Ayarları z Laboratuvarınız için uygun olan ayarın yanındaki daireyi seçin: Devre dışı (varsayılan) Uyarı Anormal Anormali Engelle z OM Uyarı modu sadece WBC parametreleri için ayarlanabilir. Histogram Modu Ayarları z Dağılım eğrileri hem ekran hem de çıktıda görüntülenmek üzere AÇIK veya KAPALI konuma getirilebilir. İstenen sunumu seçmek için Histogram Modu'nun sağındaki düğmelere basın. Histogram Ayarlarının Ayarlanması z Dağılım eğrisi yapılandırmasını değiştirmek için Histogram Ayarları'nın sağındaki düğmelere basın ve istenen değerleri seçin. Sayfa 69

Swelab Alfa Plus Kullanıcı El Kitabı

Swelab Alfa Plus Kullanıcı El Kitabı Swelab Alfa Plus Kullanıcı El Kitabı Still counting, since 1956 Sayfa ii İçindekiler İÇINDEKILER Bölüm 1. Giriş 5 Swelab Alfa Plus Sistemleri... 5 İletişim Bilgileri... 5 Analiz Cihazına Genel Bakış...

Detaylı

Swelab Alfa Plus Kullanıcı El Kitabı

Swelab Alfa Plus Kullanıcı El Kitabı Swelab Alfa Plus Kullanıcı El Kitabı Sayfa ii İçindekiler İÇINDEKILER Bölüm 1. Giriş 5 Swelab Alfa Plus Sistemleri... 5 İletişim Bilgileri... 5 Analiz Cihazına Genel Bakış... 6 Sarf Malzemelerine Genel

Detaylı

Medonic M-series M32. Kullanıcı Kılavuzu

Medonic M-series M32. Kullanıcı Kılavuzu Medonic M-series M32 Kullanıcı Kılavuzu Sayfa ii İçindekiler İÇINDEKILER Bölüm 1. Giriş 5 Medonic M-series M32 Sistemleri... 5 İletişim Bilgileri... 5 Analiz Cihazına Genel Bakış... 6 Sarf Malzemelerine

Detaylı

Medonic M-Serisi Hematoloji Sistemi. Hızlı Referans Kılavuzu

Medonic M-Serisi Hematoloji Sistemi. Hızlı Referans Kılavuzu Ürün no: 1504436_TR Medonic M-Serisi Hematoloji Sistemi Hızlı Referans Kılavuzu Bu klavuzu kullanmadan önce Kullanm Klavuzu'nu okuyun Boule Medical AB, Domnarvsgatan 4, SE-163 53 Spånga, İsveç Telefon:

Detaylı

Article no: TR

Article no: TR Article no: 1504437 TR Boule Medical AB, Domnarvsgatan 4, SE-163 53 Spånga, Sweden Telephone: +46 8 744 77 00, Telefax: +46 8 744 77 20 E-mail: info@bm.boule.se, Web: www.boule.se 16 Rutin Prosedürler

Detaylı

Pirinç Beyazlık Ölçer. Kullanma Kılavuzu

Pirinç Beyazlık Ölçer. Kullanma Kılavuzu Pirinç Beyazlık Ölçer Kullanma Kılavuzu 2 Özellikler Ölçme Metodu : Yansıtmalı ölçüm Ölçülebilen Ürünler : Glütensiz Parlatılmış Pirinç, Glütensiz Esmer Pirinç, Glütensiz Yıkanmış pirinç, Glütenli Parlatılmış

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz PIONEER AVIC-S1

Kullanım kılavuzunuz PIONEER AVIC-S1 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya PIONEER AVIC-S1 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki PIONEER AVIC-S1 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

4-20mA Döngü Kalibratörü

4-20mA Döngü Kalibratörü 4-20mA Döngü Kalibratörü Model 100 PROVA INSTRUMENTS INC. İçindekiler I. ÖN PANEL AÇIKLAMALARI... 1 II. ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI... 6 1. ma ÇIKTISI... 6 1a. GENEL KULLANIM 4-20mA... 6 1b. 0-20mA veya 0-24mA

Detaylı

WaveLight FS200 Hızlı Başlangıç Kılavuzu

WaveLight FS200 Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu, ayrıntılı Kullanma Kılavuzunun yerini almamaktadır. WaveLight FS200 Kullanıcı Kılavuzunu Adım 1 Ana Şalter Acil-Laser - Emisyonu-Durdurma - Şalteri Şalter Lazerin Çalıştırılması Ana ünitenin sağ tarafındaki

Detaylı

Oluşabilecek her türlü riski önlemek için cihazı kullanmaya başlamadan önce bu talimatı dikkatlice okuyun.

Oluşabilecek her türlü riski önlemek için cihazı kullanmaya başlamadan önce bu talimatı dikkatlice okuyun. Kullanım Talimatı ECON EC-SERİSİ 1. Uyarı ve Güvenlik Önlemleri Oluşabilecek her türlü riski önlemek için cihazı kullanmaya başlamadan önce bu talimatı dikkatlice okuyun. Bu cihazı tehlikeli bölgelerde

Detaylı

1. Prestigio MultiPad 2. Sarj Adaptörü 3. Taşıma Kılıfı 4. USB Kablosu 5. Hızlı Başlangıç Klavuzu 6. Garanti Belgesi 7. Yasal ve Güvenlik Uyarıları

1. Prestigio MultiPad 2. Sarj Adaptörü 3. Taşıma Kılıfı 4. USB Kablosu 5. Hızlı Başlangıç Klavuzu 6. Garanti Belgesi 7. Yasal ve Güvenlik Uyarıları 1. Kutu İçeriği 1. 2. Sarj Adaptörü 3. Taşıma Kılıfı 4. USB Kablosu 5. 6. Garanti Belgesi 7. Yasal ve Güvenlik Uyarıları 2. Cihaz Görünümü 15 16 3 4 5 6 1 2 13 14 10 9 8 11 12 7 TR - 1 1 2 3 4 5 6 7 8

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Talaş Nem Ölçüm Cihazı PCE-WT1N

Kullanım Kılavuzu Talaş Nem Ölçüm Cihazı PCE-WT1N PCE Teknik Cihazları Paz. Tic. Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Küçükçekmece / İstanbul Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr.pce-instruments.com/turkish

Detaylı

Kullanma Kılavuzu W455H

Kullanma Kılavuzu W455H Kullanma Kılavuzu W455H 438 9212-51 05.16 İçindekiler İçindekiler Genel... 5 Kontrol Paneli... 5 Kontrol düğmesi... 5 Ekran... 6 Ayar butonları... 6 Yıkama Programı... 7 Başlat Menüsü... 9 Başlat... 9

Detaylı

Welch Allyn Connex Spot Monitör Hızlı Başvuru Kartı

Welch Allyn Connex Spot Monitör Hızlı Başvuru Kartı Welch Allyn Connex Spot Monitör Hızlı Başvuru Kartı İçindekiler Güç düğmesi...2 Power down (Kapat) düğmesi...2 Oturum açma ve profil seçme...2 Pil durumu...2 Profilin değiştirilmesi...2 Blood pressure

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310

KULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310 KULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 30/05/2017 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Güvenlik Bilgisi... 3 3 Özellikler... 3 3.1 Teknik Özellikler...

Detaylı

KULUÇKA PRG. VERSION 14.04 KULLANMA KLAVUZU

KULUÇKA PRG. VERSION 14.04 KULLANMA KLAVUZU AGRİ ELEKTRİK ELEKTRONİK MAKİNE SAN.TİC.LTD.ŞTİ. KULUÇKA PRG. VERSION 14.04 KULLANMA KLAVUZU EKİM 2014 AKHİSAR 1 ) Kuluçka Makinesi Sürüm 14.04 ın Temel Özellikleri 1. Gelişim makineleri 115200,57600,38400,19200,9600

Detaylı

CJB1JM0LCAHA. Kullanım Kılavuzu

CJB1JM0LCAHA. Kullanım Kılavuzu CJB1JM0LCAHA Kullanım Kılavuzu Saatinizi tanıyın Hoparlör Şarj bağlantı noktası Güç tuşu Açmak/kapatmak için 3 sn. basılı tutun. Yeniden başlatmaya zorlamak için 10 sn. basılı tutun. Ana ekrana geri dönmek

Detaylı

Kullanım Kılavuzu PCE-PH 22

Kullanım Kılavuzu PCE-PH 22 PCE-PH 22 Versiyon 1.1 29/06/2016 İçindekiler 1 Özellikler... 3 2 Genel açıklama / Teknik Özellikler... 3 3 Fonksiyonlar... 4 4 Kalibrasyon... 4 5 Ölçüm Yöntemi... 5 5.1 ph Ölçümü... 5 5.2 Data-Hold...

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları. 1.0 Genel Uyarılar:

Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları. 1.0 Genel Uyarılar: Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları 1.0 Genel Uyarılar: 1.1 Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 PolyCure 25 kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve

Detaylı

Portatif ph Metre. www.novatekanalitik.com. Teknik Özellikler. Arkadan aydınlatmalı, sıvı kristal ekran

Portatif ph Metre. www.novatekanalitik.com. Teknik Özellikler. Arkadan aydınlatmalı, sıvı kristal ekran Portatif ph Metre Teknik Özellikler Ekran Arkadan aydınlatmalı, sıvı kristal ekran Tuş Takımı 6 tuşlu membran tuş takımı Ölçüm aralıkları ph ñ2.00 to 19.99 mv ± 1400 Sıcaklık ñ20.0 to 150.0 C (ñ4.0 to

Detaylı

DREW EXCELL-18 OTOMATİK KAN SAYIM CİHAZLARI. DANAM EXCELL Modelleri Standart olarak: Kan Sayımı Cihazları

DREW EXCELL-18 OTOMATİK KAN SAYIM CİHAZLARI. DANAM EXCELL Modelleri Standart olarak: Kan Sayımı Cihazları DREW EXCELL-18 OTOMATİK KAN SAYIM CİHAZLARI DANAM EXCELL Modelleri Standart olarak: 1 / 62 - 2 / 62 10, 16, 18 ve 22 parametreye sahiptirler. 3 / 62 - 4 / 62 Saatte 60 veya 70 test kapasiteye sahiptirler,

Detaylı

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1 DELAB TM-18C KAÇAK AKIM RÖLESİ İÇERİK GENEL / BUTON FONKSİYONLARI.2 PARAMETRE AYARLARI...2 PARAMETRE AÇIKLAMALARI 3 KAÇAK AKIM AYARLARI...3 AÇMA SÜRESİ AYARLARI.3 AŞIRI AKIM AYARLARI...4 ÇALIŞMA SÜRESİ..4

Detaylı

WT-02 HP KABLOSUZ ODA TERMOSTATI KULLANMA KILAVUZU

WT-02 HP KABLOSUZ ODA TERMOSTATI KULLANMA KILAVUZU WT-02 HP KABLOSUZ ODA TERMOSTATI KULLANMA KILAVUZU WT-02 HP, kablolu bağlantıya ihtiyaç duymadan, normal bir çalışma ortamında termostatla verici arasında 30 m.ye kadar radyofrekans iletişimi sağlayarak

Detaylı

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı:

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı: HASTA KILAVUZU Hasta adı-soyadı: Icare HOME (Model: TA022) HASTA KILAVUZU TA022-035 TR-3.1 3 Giriş Bu kılavuz, Icare HOME tonometrenin nasıl kullanılması gerektiği konusunda size yol gösterecektir. Tonometreyi

Detaylı

A. İşlem Kontrol Paneli

A. İşlem Kontrol Paneli A. İşlem Kontrol Paneli EN TR Timer Zamanlayıcı Memory/Screen lock (unlock) Hafıza/Ekran kilidi (kilit açma) Downward movement Aşağı hareket Upward movement Yukarı hareket Memory 1/2/3 Hafıza 1/2/3 Display

Detaylı

Capture Pro Yazılımı. Başvuru Kılavuzu. A-61640_tr

Capture Pro Yazılımı. Başvuru Kılavuzu. A-61640_tr Capture Pro Yazılımı Başvuru Kılavuzu A-61640_tr Kodak Capture Pro Yazılımı'na Başlarken Bu kılavuz, kısa sürede başlamak için, Kodak Capture Pro Yazılımı'nın yüklenmesi ve başlatılmasına yönelik basit

Detaylı

Doküman ID: Synology_QIG_DS411j_

Doküman ID: Synology_QIG_DS411j_ Doküman ID: Synology_QIG_DS411j_20100518 GÜVENLİK TALİMATLARI Lütfen kullanım öncesinde bu güvenlik talimatlarını dikkatle okuyun ve ilerde başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın. Doğrudan güneş ışığından

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu

COOL-US Kullanma Kılavuzu COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Nem ve Sıcaklık ölçer Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İçindekiler 1. Güvenlik... 1 2. Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

Tablet Bilgisayar SGPT13 Serisi. Hızlı Kurulum Kılavuzu

Tablet Bilgisayar SGPT13 Serisi. Hızlı Kurulum Kılavuzu Tablet Bilgisayar SGPT13 Serisi Hızlı Kurulum Kılavuzu Hoş Geldiniz Xperia Tablet S satın aldığınız için tebrik ederiz. Bu Hızlı Kurulum Kılavuzu, tablet bilgisayarınızın kullanılması için gereken başlangıç

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İÇERİK 1. Güvenlik... 1 2. Genel Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

Donanım Kurulum Kılavuzu

Donanım Kurulum Kılavuzu Paketi açma Tüm koruyucu malzemeleri çıkartın. Bu kılavuzdaki resimler benzer bir model içindir. Mevcut modelden farklılık göstermesine karşın, çalışma yöntemi aynıdır. Ürünü bir Telefon Hattına Bağlama

Detaylı

GÜVENLİK TALİMATLARI GİRİŞ ÖZELLİKLER

GÜVENLİK TALİMATLARI GİRİŞ ÖZELLİKLER KULLANIM KILAVUZU GÜVENLİK TALİMATLARI Talimatlara uyulmaması nedeniyle hasar oluşması durumunda garanti geçerli değilir.o yüzden talimatları lütfen iyice okuyun. Bu talimatları saklayın. Bu ürünü düşürmeyin,

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin.................................

Detaylı

Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu

Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyunuz. Bu kılavuzda önemli bilgiler yer almaktadır. İçindekiler 1.Genel açıklamalar...3 2.Güvenlik bilgileri...3 3.Önemli...5

Detaylı

Önemli Tedbirler Değer Müşterimiz, UMA, Casa Bugatti'den elektronik tartıyı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Her ev tipi cihaz gibi, bu tartıda dikkatli bir şekilde kullanılmalı ve tartının zarar görmesi

Detaylı

Ses Seviyesi Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz

Ses Seviyesi Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz Ses Seviyesi Ölçer Kullanım Kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz 2242 GİRİŞ Bu cihaz fabrika, okul, ofis, aile vs gibi değişik yerlerdeki ses seviyelerini ölçmek için kullanılabilir.

Detaylı

Gerekli kalite standartlarında üretilen M304641 tarınız medikal amaçlı kullanıma uygun değildir.

Gerekli kalite standartlarında üretilen M304641 tarınız medikal amaçlı kullanıma uygun değildir. ADE Elektronik Tartı Kullanımı Gerekli kalite standartlarında üretilen M304641 tarınız medikal amaçlı kullanıma uygun değildir. Bu kılavuz dikkat etmeniz gereken noktalar ve pratiklik açısından size yol

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın veya aksesuarların

Detaylı

Bu kılavuzda çoğu modelde ortak olan özellikler anlatılmaktadır. Bazı özellikler bilgisayarınızda olmayabilir.

Bu kılavuzda çoğu modelde ortak olan özellikler anlatılmaktadır. Bazı özellikler bilgisayarınızda olmayabilir. Buradan Başlayın Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Microsoft Corporation kuruluşunun ABD'de tescilli ticari markasıdır. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin

Detaylı

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Alarm, LED Ekran Aç/kapa tuşu, Ölçüm değerleri Alarm değerlerini gösterir, fonksiyonlar ayarlanır Pil bölümü Daldırma probu 1 2. Genel Bilgi

Detaylı

Hoşgeldiniz. Hızlı başlangıç kılavuzu. Bağlantı. Kurulum. Eğlenin

Hoşgeldiniz. Hızlı başlangıç kılavuzu. Bağlantı. Kurulum. Eğlenin Hoşgeldiniz TR Hızlı başlangıç kılavuzu 1 2 3 Bağlantı Kurulum Eğlenin Kutuda neler var? Telefon Baz istasyonu Baz istasyon için güç kaynağı Telefon kablosu 2 adet AAA şarj edilebilir pil Splitter Kullanıcı

Detaylı

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi:

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi: PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: 04.08.2015 Son Değiştirme Tarihi: 05.08.2015 İçindekiler 1 Güvenlik Notları.3 2 Özellikler..4 3 Sistem Özellikleri...5 4 İşlem..5 5 Geri Dönüşüm.5 6 İletişim...8

Detaylı

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler İÇİNDEKİLER Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler 2 3-4 5 5 6 1 Değerli Müşterimiz LUITON LT- 002 ürününü tercih ettiğiniz için

Detaylı

İÇİNDEKİLER Güvenlik Paket içeriği Telsiz Şeması Telsiz şeması açıklamaları Bataryanın takılması Antenin takılması Cihazın şarj edilmesi Temel işlemler Göstergeler ve anlamları Temizlik ve Bakım Uyarılar

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler 1. Giriş...1 2. montajı...2 3. Kurucu menüsünde kodların ayarlanması...5 4. Teknik özellikler...9 1. Giriş Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

Kullanım Kılavuzu ph Metre PCE-PH20S

Kullanım Kılavuzu ph Metre PCE-PH20S ph Metre PCE-PH20S Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 01/07/2016 İçindekiler 1 Özellikler... 3 2 Genel Açıklama / Teknik Özellikler... 3 2.1 ph Ölçümü... 4 2.2 Sıcaklık... 4 3 Fonksiyonlar... 4 4 Kalibrasyon...

Detaylı

K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU

K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU Lütfen bu kılavuzu uygun şekilde saklayın ve kullanım öncesi dikkatlice okuyun. Sayfa - 1 Ayarı yükseltme : Sıcaklık değerini, Zamanlayıcı zamanını veya Saat zamanını

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU PCE-TH 5

KULLANIM KILAVUZU PCE-TH 5 KULLANIM KILAVUZU PCE-TH 5 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 07/04/2017 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Teslimat içeriği... 3 3 Özellikler... 3 4 LCD ekran... 3 5 Belirleme... 3 6 Anahtar fonksiyonu... 4 7 İşletim...

Detaylı

Çok işlevli USB Ağ Sunucusu Serileri

Çok işlevli USB Ağ Sunucusu Serileri Çok işlevli USB Ağ Sunucusu Serileri Hızlı Kurulum Kılavuzu Giriş Bu belge, Windows ortamında bir USB aygıt sunucusu gibi kullanılan Çok işlevli USB Ağ Sunucusunu kurmak ve yapılandırmak için gerekli olan

Detaylı

DS150E Kullanıcı El Kitabı. Dangerfield June. 2009 V3.0 Delphi PSS

DS150E Kullanıcı El Kitabı. Dangerfield June. 2009 V3.0 Delphi PSS DS150E Kullanıcı El Kitabı 1 Ana bileşen...3 Kurulum talimatları...5 Bluetooth Ayarları...26 Arıza Teşhis Programı...39 Dosya...41 Ayarlar...43 Belgeler...51 Yardım...53 OBD İletişimi...56 Yazdır ve Kaydet...66

Detaylı

TC55 HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU

TC55 HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU TC55 HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU Özellikler Alıcı Işık/Yakınlık Sensörü LED Dokunmatik Ekran Programlanabi lir Düğme Ses Kontrolü Programlanabi lir Düğme Mikrofon Hoparlör Şarj Kontakları Kamera Pil Kapağı

Detaylı

EFE Kuluçka Makineleri Kullanma kılavuzu ve talimatı:

EFE Kuluçka Makineleri Kullanma kılavuzu ve talimatı: EFE Kuluçka Makineleri Kullanma kılavuzu ve talimatı: Ambalaj içinde bulunanlar: Köpük koruması (atmayın) EFE Kuluçka makinesi Güç kablosu Talimat kitapçığı Fatura ( Garanti Belgesi olarak geçerlidir )

Detaylı

* Kabloya asılarak,çekerek fişi prizden çıkarmayınız. Aksi taktirde kabloya zarar verebilir, yangın ve cihazın bozulmasına neden olabilirsiniz.

* Kabloya asılarak,çekerek fişi prizden çıkarmayınız. Aksi taktirde kabloya zarar verebilir, yangın ve cihazın bozulmasına neden olabilirsiniz. STP-131 MİNİ PRİNTER GÜVENLİK UYARILARI STP-131 termal yazıcıyı kullanırken aşağıdaki güvenlik talimatlarına uymanız gerekmektedir. Aşağıdaki kurallara uyulmaması ciddi yaralanmalara, hasarlara ve ölümlere

Detaylı

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu

Detaylı

Donanım Kurulum Kılavuzu

Donanım Kurulum Kılavuzu Paketi açma Tüm koruyucu malzemeleri çıkartın. Bu kılavuzdaki resimler benzer bir model içindir. Mevcut modelden farklılık göstermesine karşın, çalışma yöntemi aynıdır. Tüm koruyucu malzemeleri çıkartın.

Detaylı

WR-1/WR-R10 Kablosuz Uzaktan Kumandalar için Donanım Yazılımını Güncelleme

WR-1/WR-R10 Kablosuz Uzaktan Kumandalar için Donanım Yazılımını Güncelleme WR-1/WR-R10 Kablosuz Uzaktan Kumandalar için Donanım Yazılımını Güncelleme Bir Nikon ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu kılavuz WR-1 ve WR-R10 kablosuz uzaktan kumandalar için donanım yazılımının

Detaylı

Faks alma/gönderme. Kontrol panelini kullanarak. Bilgisayarı kullanarak

Faks alma/gönderme. Kontrol panelini kullanarak. Bilgisayarı kullanarak Hızlı Başvuru Kopyalama Fotokopi çekme 1 Özgün bir belgeyi ADF'e veya tarayıcı camının üzerine yerleştirin. Notlar: Görüntünün kırpılmasını önlemek için özgün belgenin boyutu ile fotokopi çıkış boyutunun

Detaylı

Cep Yazıcısı KULLANIM KILAVUZU

Cep Yazıcısı KULLANIM KILAVUZU Cep Yazıcısı KULLANIM KILAVUZU Polaroid Mint Cep Yazıcısını satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu Kullanım Kılavuzu, bu ürününün güvenli ve kullanıcı için herhangi bir risk oluşturmadan çalışmasını

Detaylı

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

E-postaya Tarama Hızlı Kurulum Kılavuzu

E-postaya Tarama Hızlı Kurulum Kılavuzu Xerox WorkCentre M118i E-postaya Tarama Hızlı Kurulum Kılavuzu 701P42712 Bu kılavuz, aygıtındaki E-postaya Tara özelliğini ayarlama hakkında hızlı başvuru sağlar. Aşağıdakiler için yordamlar içerir: E-postaya

Detaylı

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU 1. GÜVENLİK TALİMATLARI Genel Olarak; Lütfen, ürünü kullanmadan önce, bu ürünle beraber verilen dökümanları okuyun böylece güvenlik talimatlarını

Detaylı

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Viskozimetre PCE-RVI-6

KULLANIM KILAVUZU Viskozimetre PCE-RVI-6 KULLANIM KILAVUZU Viskozimetre PCE-RVI-6 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 12/04/2017 İçindekiler 1 Güvenlik Notları... 3 2 Özellikler... 4 2.1 Teknik Özellikler... 4 2.2 Teslimat:... 4 3 Sistem Açıklaması...

Detaylı

Bellek Modülleri. Belge Parça Numarası: Bu kılavuzda, bilgisayardaki belleğin nasıl değiştirileceği ve yükseltileceği açıklanmaktadır.

Bellek Modülleri. Belge Parça Numarası: Bu kılavuzda, bilgisayardaki belleğin nasıl değiştirileceği ve yükseltileceği açıklanmaktadır. Bellek Modülleri Belge Parça Numarası: 393521-142 Aralik 2005 Bu kılavuzda, bilgisayardaki belleğin nasıl değiştirileceği ve yükseltileceği açıklanmaktadır. İçindekiler 1 Bellek modülleri ekleme veya değiştirme

Detaylı

Kullanıcı Kılavuzu AE6000. Kablosuz Mini USB Adaptör AC580 Dual Bant

Kullanıcı Kılavuzu AE6000. Kablosuz Mini USB Adaptör AC580 Dual Bant Kullanıcı Kılavuzu AE6000 Kablosuz Mini USB Adaptör AC580 Dual Bant a İçindekiler Ürüne Genel Bakış Özellikler 1 Kurulum Kurulum 2 Kablosuz Ağ Yapılandırması Wi-Fi Protected Setup 3 Kablosuz ağ yapılandırma

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Beton Nemi

Detaylı

Tablet Bilgisayar SGPT12 Serisi. Hızlı Kurulum Kılavuzu

Tablet Bilgisayar SGPT12 Serisi. Hızlı Kurulum Kılavuzu Tablet Bilgisayar SGPT12 Serisi Hızlı Kurulum Kılavuzu Hoş Geldiniz Xperia Tablet S satın aldığınız için tebrik ederiz. Bu Hızlı Kurulum Kılavuzu, tablet bilgisayarınızın kullanılması için gereken başlangıç

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910

KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910 KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910 İçindekiler 1 Önsöz... 3 2 Güvenlik Bilgileri... 3 3 Teknik Özellikler... 3 3.1 Teslimat İçeriği... 4 4 Sistem Açıklaması... 4 5 Ölçüm... 5 6 Otomatik Kapanma... 5 7

Detaylı

LBX-0601. www.loobex.com

LBX-0601. www.loobex.com LBX-0601 www.loobex.com İÇERİK Giriş.2 Kullanma Talimatları 2 Temizleme Talimatları 4 Kireç Temizleme Talimatları..4 Cihaz Parçaları.5 Sorun Giderme 6 BUHARLI STERİLİZATÖR KURUTUCU - BEBEK MAMASI ISITICISI

Detaylı

Çok işlevli USB Ağ Sunucusu Serileri

Çok işlevli USB Ağ Sunucusu Serileri Çok işlevli USB Ağ Sunucusu Serileri Hızlı Kurulum Kılavuzu Giriş Bu belge, Windows ortamında bir USB aygıt sunucusu gibi kullanılan Çok işlevli USB Ağ Sunucusunu kurmak ve yapılandırmak için gerekli olan

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Termo Higrometre PCE-THB 38

Kullanım Kılavuzu Termo Higrometre PCE-THB 38 Termo Higrometre PCE-THB 38 Versiyon 1.1 29/06/2016 İçindekiler 1 ÖZELLİKLER... 3 2 TEKNİK ÖZELLİKLER... 3 3 FONKSİYONLAR... 4 4 ÖLÇÜM YÖNTEMİ... 4 4.1 Mod Seçimi (fonksiyonlar)... 4 4.2 Birim Ayarı...

Detaylı

Premium İç Mekan Enerji Ölçer, 3680W Türkçe Kullanım Kılavuzu

Premium İç Mekan Enerji Ölçer, 3680W Türkçe Kullanım Kılavuzu LogiLight EM0003 Premium İç Mekan Enerji Ölçer, 3680W Türkçe Kullanım Kılavuzu a. Güvenlik Uyarısı Premium Enerji Ölçeri sabit ve düzgün bir prize bağlayıp kullanın. Yanlış bir yerde kullandığınızda kırılmasına

Detaylı

Edimax Gemini Ev Wi-Fi Dolaşım Güncelleme Kiti RE11 Hızlı Kurulum Kılavuzu

Edimax Gemini Ev Wi-Fi Dolaşım Güncelleme Kiti RE11 Hızlı Kurulum Kılavuzu Edimax Gemini Ev Wi-Fi Dolaşım Güncelleme Kiti RE11 Hızlı Kurulum Kılavuzu 06-2016 / v1.0 I. Ü rün Bilgileri I-1. Paket İçeriği - RE11S x 2 - Çok Dilli Hızlı Kurulum Kılavuzu (HKR) ve Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Ağ Bağlantısı Hızlı Kurulum Kılavuzu

Ağ Bağlantısı Hızlı Kurulum Kılavuzu Xerox WorkCentre M118/M118i Ağ Bağlantısı Hızlı Kurulum Kılavuzu 701P42720 Bu kılavuz aşağıdakilerle ilgili yordamlar sağlar: Ekranlarda Gezinme sayfa 2 DHCP Kullanarak Ağ Ayarları sayfa 2 Statik IP Adresi

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Ultrasonik Kalınlık Ölçüm Cihazı PCE-TG 50

Kullanım Kılavuzu Ultrasonik Kalınlık Ölçüm Cihazı PCE-TG 50 Ultrasonik Kalınlık Ölçüm Cihazı PCE-TG 50 Versiyon 1.1 29/06/2016 İçindekiler 1 Özellikler... 3 2 Teknik Özellikler... 3 3 Ön panel hakkında... 4 4 Materyal Seçimi... 4 5 Kalibrasyon... 5 6 Ölçüm işlemi...

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU. Katalog. Güvenlik Önlemleri Tanıtım... Hata! Yer işareti tanımlanmamış. Kullanım... Hata! Yer işareti tanımlanmamış.

KULLANIM KILAVUZU. Katalog. Güvenlik Önlemleri Tanıtım... Hata! Yer işareti tanımlanmamış. Kullanım... Hata! Yer işareti tanımlanmamış. KULLANIM KILAVUZU Katalog Güvenlik Önlemleri... 2 Tanıtım... Hata! Yer işareti tanımlanmamış. Kullanım... Hata! Yer işareti tanımlanmamış. Yükseltme Özellikleri... Hata! Yer işareti tanımlanmamış. Bakım

Detaylı

HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU

HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU Ürünün Takılması 50 cm 50 100m = x4 50 cm Dedektörle Reflektör arasında net bir görüş hattı sağlayın 8-100 m Sert yüzeylere (strüktürel duvar veya kiriş) monte edin 18 50m = x1

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Fark Basınç Ölçüm Cihazı PCE-P01/05

Kullanım Kılavuzu Fark Basınç Ölçüm Cihazı PCE-P01/05 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Fark Basınç

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

Montaj ve kullanım kılavuzu

Montaj ve kullanım kılavuzu Montaj ve kullanım kılavuzu DGPS Alıcısı A101 Tarih: V3.20150602 3030246900-02-TR Bu kullanım kılavuzunu okuyun ve buna riayet edin. Bu kullanım kılavuzunu ileride kullanmak için saklayın. Künye Doküman

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre

Detaylı

ML TFT 5 ARAYÜZ KULLANIM KILAVUZU

ML TFT 5 ARAYÜZ KULLANIM KILAVUZU ML TFT 5 ARAYÜZ KULLANIM KILAVUZU İçindekiler 1 ML TFT 5 Genel Özellikleri... 3 2 Arayüz... 3 2.1 Arayüz Hakkında... 3 2.2 Cihaz Haberleşmesi... 4 2.3 Kat Görselleri ve Ok Tipi Seçenekleri... 4 2.4 Tema

Detaylı

Kullanma Kilavuzu Art no September 2006

Kullanma Kilavuzu Art no September 2006 Kullanma Kilavuzu İçindekiler ÖNSÖZ... 3 Giriş... 3 BÖLÜM 1: GÜVENLİK TALİMATLARI... 5 Bölüme Genel Bakış... 5 1.1 Kullanma Amacı... 5 1.2 Güvenlik Talimatı... 6 1.3 Biyolojik Tehlikeler... 6 1.4 Acil

Detaylı

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE A B C D E F 1 2 3 GÜVENLİK Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm

Detaylı

Güvenlik. Kullanıcı Kılavuzu

Güvenlik. Kullanıcı Kılavuzu Güvenlik Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft ve Windows, Microsoft Corporation kuruluşunun ABD'de tescilli ticari markalarıdır. Bu belgede yer alan bilgiler

Detaylı

Kurma Kılavuzu. 1. Paket. Renk Yönetimi LCD Monitörü. Önemli

Kurma Kılavuzu. 1. Paket. Renk Yönetimi LCD Monitörü. Önemli Kurma Kılavuzu Renk Yönetimi LCD Monitörü Önemli Lütfen kendinizi güvenli ve etkin kullanıma alıştırmak için ÖNLEMLERİ, bu Kurma Kılavuzunu ve CD-ROM'da yüklü olan Kullanıcı Kılavuzu dikkatle okuyun. 1.

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU PCE-T236

KULLANIM KILAVUZU PCE-T236 KULLANIM KILAVUZU PCE-T236 Oluşturma Tarihi: 24/01/2017 Versiyon 1.1 2 İçindekiler 1 Giriş... 3 1.1 Teslimat İçeriği... 3 2 Güvenlik Notları... 3 3 Teknik Özellikler... 4 4 Sistem Açıklaması... 5 5 Talimatlar...

Detaylı

Yazılım Güncelleştirmeleri Kullanıcı Kılavuzu

Yazılım Güncelleştirmeleri Kullanıcı Kılavuzu Yazılım Güncelleştirmeleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Microsoft Corporation kuruluşunun ABD de tescilli ticari markasıdır. Ürünle ilgili not Bu

Detaylı

Bellek Modülleri Kullanım Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanım Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanım Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

UNLU MAMÜLLER RUTUBET ÖLÇÜM CİHAZI PB-3104 KULLANIM KILAVUZU

UNLU MAMÜLLER RUTUBET ÖLÇÜM CİHAZI PB-3104 KULLANIM KILAVUZU UNLU MAMÜLLER RUTUBET ÖLÇÜM CİHAZI PB-3104 KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER 1. Parça İsimleri 4 4 5 ..5 2. Özellikler.6 3. Ölçüm Öncesi..7 4. Numune Koyma ve Ezme 8 A. Buğday

Detaylı

Disk Station DS209, DS209+II

Disk Station DS209, DS209+II Disk Station DS209, DS209+II Hızlı Yükleme Kılavuzu Doküman ID: Synology_QIG_2BayCL_20090901 GÜVENLiİK TALiİMATLARI Lütfen kullanım öncesinde bu güvenlik talimatlarını dikkatle okuyun ve ilerde başvurmak

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Nem Ölçer PCE-555

Kullanım Kılavuzu Nem Ölçer PCE-555 Nem Ölçer PCE-555 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Versiyon

Detaylı

Unidrive M400 (Boy 1 ila 4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M400 (Boy 1 ila 4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Daha ayrıntılı kurulum bilgileri için lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH1149 TH1149SA TH1149SB TH1149RF TH1149MSA TH1149MSB DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli

Detaylı

Q-P 50 B KULLANIM KILAVUZU

Q-P 50 B KULLANIM KILAVUZU Q-P 50 B KULLANIM KILAVUZU BÖLÜM 1: ÜRÜN ÖZELLİKLERİ Bu Q-P 50 B okuyucu özellikle, akıllı binalar, yerleşim alanlarındaki toplu geçişlerde, ofislerin binaların, fabrika girişlerinin kontrolü için dizayn

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU PCE-DD D

KULLANIM KILAVUZU PCE-DD D KULLANIM KILAVUZU PCE-DD D Oluşturma Tarihi: 25/01/2017 Versiyon 1.1 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Teslimat İçeriği;... 3 3 Güvenlik... 3 4 Uyarılar... 3 5 Teknik Özellikler... 4 6 Cihaz Tanıtımı... 4 6.1

Detaylı