Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi"

Transkript

1 Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr

2 İçindekiler Çevre Korumaya Katkınız... 6 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar... 7 Çamaşır Makinesinin Kullanımı Kumanda Paneli Dokunmatik-Ekran ve Sensörlü Tuşlar Ana Menü Kullanım Örnekleri İlk Çalıştırma Deterjan kartuşlarını takınız İlk çalıştırma Kalibrasyon programını başlatın TwinDos Çevreyi Koruyarak Çamaşır Yıkama Enerji- ve Su Tüketimi Deterjan Tüketimi Yıkama sonunda makinede kurutma için öneriler ECO Feedback Çamaşırın Hazırlanması Program Seçimi Program Ayarları Seçimi Çamaşır Makinesinin Doldurulması Deterjan İlavesi TwinDos Kapsül Deterjan Çekmecesi Programın Başlatılması - Program Sonu Kirlilik Derecesi Bakım Sembolleri Sıkma Program Tablosu Program Akışı

3 İçindekiler Program Akışının Değiştirilmesi Durdurma Programa Ara Vermek İçin Değiştirme Çamaşır İlavesi/ Çıkarılması Çocuk Güvenliği Program Yöneticisi Yoğun ECO Ekstra Hassas Ekstra Sessiz AllergoWash Seçenekler Buharlı Düzletme Kısa Durulama Sonu Ön Yıkama İlave su İlave Durulama Gecikmeli Başlatma Favori-Programlar Yıkama Rehberi Karma Çamaşırlar Deterjan Doğru Deterjan Su Yumuşatma Dozaj Yardımcıları Yıkama Sonrası İşlem Ürünleri Önerimiz: Miele Deterjan (EU) 1015/2010 Sayılı Avrupa Normları yönetmeliğine uygun deterjan önerileri Temizlik ve Bakım Kazan Temizliği (Hijyen İnfo) Makine Gövdesinin ve Panelin Temizliği Deterjan-Çekmecesinin Temizliği TwinDos bakımı Çekmece Temizliği Su Giriş Süzgecinin Temizliği

4 İçindekiler Ne Yapmalı, eğer...? Arızalarda Yardım Yıkama programı başlamıyor Ekranda şu hata görülüyor ve program durduruluyorsa? Program sonunda ekranda şu uyarı görülüyor Ekranda TwinDos sistemine ilişkin bir uyarı görüntüleniyorsa? TwinDos Arızaları Çamaşır Makinesinin Genel Problemleri Çamaşırlar temiz yıkanmıyor Kapak açılmıyor Su çıkışı tıkandığında ve/veya elektrik kesintisinde kapak açma Teknik Servis Tamirler Garanti Süresi ve Garanti Şartları Sonradan Alınabilen Aksesuar Kurulum ve Bağlantı Ön Görünüm Arkadan görünüm Kurulma Yeri Çamaşır makinesinin kurulum yerine taşınması Nakliye Çubuklarının Çıkarılması Nakliye Çubuklarının Takılması Yerleştirme Ayağın dışa çevrilmesi ve sıkıştırılması Tezgah Altına Montaj Yıkama-Kurutma-Sütunu Su Kontrol Sistemi Su Girişi Su Tahliyesi Elektrik Bağlantısı Teknik Veriler Tüketim Verileri Kıyaslamalı Testler için Bilgiler: Ayarlar Ayarların Seçilmesi ve Değiştirilmesi Ayarlar menüsünden çıkmak için, Lisan TwinDos Kirlilik Derecesi

5 İçindekiler Güncel saat Sinyal Sesi Ayarı Tuş Sesi Tüketim Pin-Kodu Isı birimi Ekran-Parlaklığı Göstergenin Kapanması Cihazın Kapanması Maks. Doluluk Göstergesi Hafıza Pamuklu - İlave Ön Yıkama Süresi Suda Bekletme Süresi Hassas Yıkama Isı Derecesini-Düşürme İlave Su Seviyesi Maksimum Durulama Seviyesi Kazan Suyunu Soğutma İşlemi Düşük Su Basıncı Kırışmayı Önleme Gecikmeli Başlatma Sonradan satın alınabilir aksesuarlar Deterjan Özel Deterjan Tekstil Bakım Maddesi İlave Ürünler

6 Çevre Korumaya Katkınız Ambalajın Atılması Ambalaj, cihazı nakliye sırasında meydana gelebilecek hasarlardan korur. Ambalaj malzemeleri tasfiyeye yönelik olarak çevre dostu malzemelerden seçilmiştir ve geri dönüştürülebilir. Ambalajın malzeme döngüsüne geri döndürülmesi ham madde tasarrufu sağlar ve çöp oluşumunu azaltır. Eski Cihazın Elden Çıkarılması Elektrikli ve elektronik cihazlar birçok değerli materyalin yanı sıra işlevleri ve güvenlikleri için gerekli olan belli maddeler, karışımlar ve bileşenler içerirler. Bunlar evsel atık içinde ve uygunsuz işlem görmeleri durumunda insan sağlığına ve çevreye zarar verebilir. Eski cihazınızı bu sebeple hiçbir suretle evsel atıklar ile birlikte atmayınız. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik cihazların teslimine ve değerlendirilmesine yönelik olarak belediyelerde, bayilerde veya Miele'de tesis edilmiş resmi toplama ve geri alma merkezlerinden yararlanınız. Eski cihazda bulunan olası kişisel verilerin silinmesinden yasalar uyarınca şahsen siz sorumlusunuzdur. Lütfen eski cihazınızın, nakledilene kadar çocukların erişemeyeceği şekilde muhafaza edilmesini sağlayınız. 6

7 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar Bu çamaşır makinesi tüm yasal güvenlik şartlarına uygundur. Hatalı bir kullanım kişiye ve eşyaya zarar verir. Çamaşır makinesini ilk defa kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyunuz. Bu kitapçıkta çamaşır makinesinin güvenliği, kullanımı ve bakımı ile ilgili önemli bilgiler bulacaksınız. Böylece kendinizi koruduğunuz kadar çamaşır makinesinin de zarar görmesini önlemiş olursunuz. Kullanım kılavuzunu saklayınız ve gerekirse cihazın sizden sonraki sahibine teslim ediniz. Kullanım Kuralları Bu çamaşır makinesi ev ve ev benzeri yerlerde kullanılabilir. Bu çamaşır makinesi dış alanlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Çamaşır makinesi sadece etiketlerinde makinede yıkanabilirliği belirtilen evsel çamaşırları yıkamak için kullanılır. Diğer kullanım alanlarına izin verilemez. Miele kurallara aykırı ve hatalı bir kullanım sonucunda oluşan zararlardan sorumlu tutulamaz. Psikolojik rahatsızlık ve anlama bozukluğu veya tecrübesizlik ve bilgisizlik nedenleriyle çamaşır makinesini çalıştırabilecek durumda olmayan kişiler ancak bu işin sorumluluğunu üzerine alabilecek kişilerin kontrolünde çamaşır makinesini kullanabilirler. 7

8 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar Evdeki Çocuklar Sekiz yaşından küçük çocuklar devamlı kontrol altında olmadıkları müddetçe çamaşır makinesinden uzak tutulmalıdır. Çocuklar ancak sekiz yaşından itibaren çamaşır makinesini güvenle kullanabilmeleri için gerekli bilgiler verildikten sonra yanlarında onları kontrol eden bir büyük olmadan çamaşır makinesini çalıştırabilirler. Bu arada çocuklara hatalı kullanım sonunda ne gibi tehlikelerin ortaya çıkabileceği anlatılmalıdır. Çocuklar çamaşır makinesini yanlarında bir büyük olmadan temizleyemez ve bakımını yapamazlar. Çamaşır makinesinin çevresindeki çocuklara dikkat ediniz. Çocukların çamaşır makinesi ile oynamalarına izin vermeyiniz. Teknik Güvenlik "Kurulma ve Bağlantı" ve "Teknik Bilgiler" bölümünü dikkatle okuyunuz. Çamaşır makinesinin kurmadan önce dıştan gözle görülür bir hasarı olup olmadığını kontrol ediniz. Hasarlı bir çamaşır makinesini kurmayınız ve çalıştırmayınız. Çamaşır makinesinin elektrik bağlantısını yapmadan önce tip etiketindeki bağlantı bilgilerini (sigorta, gerilim ve frekans) evinizin şebeke verileri ile karşılaştırınız. Emin olmak için bir elektrikçiye danışınız. Çamaşır yıkama makinesinin güvenli ve sorunsuz çalışabilmesi ancak resmi elektrik dağıtım şebekesine bağlanması koşulu ile sağlanır. 8

9 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar Çamaşır makinesinin elektrik güvenliği ancak yönetmeliklere uygun koruyucu bir iletken sisteminin (topraklama hattı) mevcut olması halinde sağlanabilir. Bu temel şartın yerine getirilmesi ve uzman bir elektrikçi tarafından kontrol edilmesi çok önemlidir. Miele eksik veya kopmuş bir koruyucu iletken nedeniyle ortaya çıkabilecek zararlardan sorumlu değildir. Güvenlik açısından uzatma kablosu, çoklu-priz veya benzerlerini kullanmayınız (aşırı ısınma nedeniyle yangın tehlikesi). Cihazın bozuk parçaları sadece orijinal Miele yedek parçaları ile değiştirilebilir. Ancak orijinal Miele yedek parçaları cihazın tam anlamıyla güvenlik içinde çalışmasını sağlayabilir. Çamaşır makinesini şebekeden ayırmak için kolay ulaşılabilecek bir priz bulunmalıdır. Hatalı tamirler sonucunda cihazı kullanan kişiler için beklenmeyen tehlikeler ortaya çıkabilir ve Miele firması bu sorumluluğu kabul etmez. Tamir işleri sadece Miele tarafından yetki verilmiş servisler tarafından yapılabilir, aksi halde takip eden arıza ve zararlar garanti kapsamına alınmayacaktır. Makineyi kullanan kişi için tehlike yaratmaması açısından hasarlı olan elektrik bağlantı kablosu Miele yetkili personeli tarafından yenisi ile değiştirilmelidir. 9

10 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar Bir arıza durumunda veya temizlik ve bakım sırasında çamaşır makinesinin elektrikle olan bağlantısı şöyle kesilebilir: çamaşır makinesinin fişi prizden çekilir veya evdeki sigorta kapatılır veya telli sigorta tamamen yuvasından çıkarılır. Miele Waterproof-Sistemi(Su Kontrol Sistemi) aşağıdaki şartların yerine getirilmesi halinde suyla ilgili zararları önler: Su ve elektrik bağlantıları yönetmeliklere uygun olmalıdır. Herhangi bir arıza görüldüğünde derhal düzeltilmelidir. Su akış basıncı en az 100 kpa olmalı ve kpa seviyesini aşmamalıdır. Bu çamaşır makinesi hareketli bir kurulum yerinde (örneğin: teknelerde) çalıştırılamaz. Çamaşır makinesinde Miele tarafından onaylanmayan değişiklikler yapmayınız. Bu Çamaşır Makinesi özel şartlar ( ör.: sıcaklık, nem, kimyasal dayanıklılık, aşınma dayanıklılığı ve titreşim) dolayısıyla özel bir ışık kaynağı ile donatılmıştır. Bu özel ışık kaynağı sadece öngörülen uygulama için kullanılmalıdır. Mekan aydınlatmasına uygun değildir. Işık kaynağı sadece Miele tarafından yetkilendirilmiş uzman teknisyen veya Miele yetkili servisi tarafından değiştirilmelidir. 10

11 Doğru Kullanım Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar Çamaşır makinenizi donma tehlikesi olan çok soğuk yerlere kurmayınız. Donmuş hortumlar yırtılabilir ve patlayabilir, sıfırın altındaki dereceler elektronik kartın güvenle çalışmasını tehlikeye sokabilir. Çamaşır makinesini ilk defa çalıştırmadan önce arkasındaki nakliye çubuklarını çıkartınız ("Kurma ve Bağlantı" bölümünde "Nakliye Çubuklarının Çıkarılması" böl. bak.). Aksi halde nakliye çubukları makinenin sıkma işlemi sırasında makineye ve yanındaki eşyalara ve cihazlara zarar verebilir. Cihaz uzun bir süre kullanılmayacaksa (tatil gibi) ve özellikle yerde bir gider yoksa, su giriş musluğu kapatılmalıdır. Su basma tehlikesi! Su boşaltma hortumunu lavaboya asmadan önce suyun yeterli derecede hızlı akıp akmadığını kontrol ediniz. Hortumun kaymaması için önlem alınız. İyi tutturulmamış bir hortum akan suyun basıncı ile yerinden oynayabilir. Giysilerin ceplerinde yabancı maddelerin (örneğin çivi, iğne, metal para, ataç gibi) kalmamasına ve çamaşırla birlikte yıkanmamasına dikkat ediniz. Bu yabancı maddeler (örneğin kazana) zarar verebilirler. Makinenin zarar gören yapı parçaları çamaşırların yırtılmasına sebep olabilir. 11

12 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar Buhar fonksiyonu kullanıldığında kapağı açarken dikkatli olunuz. Dışarı çıkan buhar ve kazan yüzeyindeki veya kapak camındaki yüksek ısı nedeniyle yanık tehlikesi. Bir adım geri çekiliniz ve buhar tamamen bitinceye kadar bekleyiniz. Maksimum çamaşır miktarı 9 kilodur (kuru çamaşır). Bazı programlardaki daha az çamaşır miktarı için "Program Tablosu" bölümüne bakınız. Deterjan miktarının doğru belirlenmesi halinde, ayrıca bir kireç çözücüye gerek kalmayacaktır. Fakat buna rağmen makinede bir kireçlenme ortaya çıkarsa, doğal limon asidi bazlı kireç çözme maddelerini kullanabilirsiniz. Miele size Miele bayi ve yetkili servislerinden satın alabileceğiniz Miele kireç çözme ürününü tavsiye eder. Kireç çözme maddelerinin kullanım önerilerine mutlaka uyunuz. Daha önce çözücü içeren temizlik ürünleri ile işlem görmüş çamaşırlar makineye atılmadan önce duru su ile iyice çalkalanmalıdır. Çözücü içeren temizlik maddelerini (örneğin: benzin gibi) asla çamaşır makinenizde kullanmayınız. Cihazın yapı parçaları zarar görür ve zehirli buharlar çıkar. Yangın ve patlama tehlikesi! Çamaşır makinesinin dış yüzeyinde çözücü içeren temizlik ürünleri (benzin gibi) kullanmayınız. Dökülen maddeler makinenin plastik kısımlarına zarar verebilir. Boyama maddeleri çamaşır makinesi için uygun olmalı ve sadece evde kullanılabilecek ölçülerde olmalıdır. Boyama maddelerini üreten firmanın uygulama önerilerini mutlaka dikkate alınız. 12

13 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar Boya çıkarma maddeleri kükürt içerikli bağlantıları nedeniyle korozyona sebep olabilir. Çamaşır makinesi için de boya çıkarma maddesi kullanılamaz. Eğer gözünüze deterjan kaçarsa, hemen bolca ılık su ile gözünüzü yıkayınız. Eğer bu madde yanlışlıkla yutulursa, hemen doktora başvurulmalıdır. Cildi zarar görmüş veya hassas olan kişiler deterjanla temas etmemelidir. Aksesuar Ancak Miele firması tarafından öngörülen aksesuarlar cihaza monte edilebilir veya takılabilir. Bunun dışında yabancı aksesuarlar takıldığı takdirde tüketicinin garanti talebi karşılanmaz veya ürünle ilgili sorumluluk ortadan kalkar. Miele kurutma makineleri ve Miele çamaşır makineleri çamaşır yıkama-kurutma-sütunu olarak kurulabilir. Bunun için bir Miele yıkamakurutma ara parçası gerekli olacaktır. Bu çamaşır-yıkama-kurutma ara parçasının Miele kurutma ve Miele çamaşır makinesine uyup uymadığına dikkat ediniz. Sonradan satın alınabilen aksesuar olarak edinilebilen Miele bazanın bu çamaşır makinesine uyup uymadığına dikkat ediniz. Miele güvenlik tavsiyeleri ve uyarıların dikkate alınmaması sonucunda ortaya çıkan zararlardan sorumlu tutulamaz. 13

14 Çamaşır Makinesinin Kullanımı Kumanda Paneli a Dokunmatik-Ekran Daha detaylı bilgiyi bir sonraki sayfada bulabilirsiniz. b Sensörlü Start/Stop Tuşu Seçilen yıkama programını başlatır, çalışmakta olan yıkama programını durdurur. Sensörlü tuş yanıp sönmeye başladığında, seçilen program başlar. c Sensörlü Tuşu Sensörlü tuşun ışığı yanıyor ise gösterilen menü ile ilgili bir bilgi vardır. d Sensörlü Tuşu Ana menüye dönmek içindir. Daha önce yapılan ayarlar hafızaya alınmaz. e Optik göz Teknik servis içindir. f Tuşu Çamaşır makinesini açmak ve kapatmak için kullanılır.çamaşır makinesi enerji tasarrufu amacıyla otomatik olarak kapanır. Bu önlem program/kırışmayı önleme işlemi sona erdikten 15 dakika sonra veya cihaz açıldıktan sonra başka bir giriş yapılmadığı takdirde uygulanır. 14

15 Çamaşır Makinesinin Kullanımı Dokunmatik-Ekran ve Sensörlü Tuşlar Sensörlü, ve Start/Stop tuşları veya ekranda bulunan tüm tuşlar dokunmatik çalışır. Dokunmatik-ekran sivri veya kesici aletler örn.: Kalem ile çizilebilir. Dokunmatik-ekrana sadece parmak uçlarıyla dokununuz. Ekrandaki sensörlü tuşlara dokunarak liste üzerinde veya alt menüde seçim yapılabilir. Başka bir menüye geçilebilir. Bazı durumlarda: Bir kaç saniye hiç tuşa basılmadığı takdirde, ekran bir önceki menüye geri döner. Bu durumda gerekirse ayarlarınızı tekrarlayınız. Ana Menü Çamaşır makinesini açtıktan sonra ekranda ana menü görülür. Ana menüden tüm önemli alt menülere ulaşabilirsiniz. Sensörlü tuşa dokunarak her an ana menüye dönebilirsiniz. Daha önce yapılan ayarlar hafızaya alınmaz Programlar Favori-programlar Yıkama asistanı < 10:30 > Programlar Yıkama programını seçmek için kullanılır. Favori-Programlar Hafızaya on adet yıkama programına kadar kayıt yapabilirsiniz. Daha fazla bilgi için "Favori-Programlar" bölümüne bakınız. 15

16 Çamaşır Makinesinin Kullanımı Yıkama Rehberi Çamaşırlarınızın kusursuz yıkanabilmesi için yıkama rehberi size adım adım yardımcı olacaktır. Daha fazla bilgi için "Yıkama rehberi" bölümünü inceleyiniz. Kaydırma çubuğu Kaydırma çubuğu çubuğu sayesinde farklı seçenekleri veya satırları görebilirsiniz. Kaydırma çubuğunun uzunluğu seçilen liste veya bilgilere bağlıdır. Listenin veya bilgilendirme yazısının neresinde olduğunuzu kaydırma çubuğu sayesinde görebilirsiniz. Karma Çamaşırlar Normal bir yıkama programı için bakım etiketlerinde farklı uyarılar bulunan az miktardaki hafif kirli giysi ve çamaşırların yıkanması içindir. Yapılan çamaşır seçimine uygun bir yıkama programı belirlenecektir. "Karma Çamaşırlar" bölümünde daha fazla bilgi bulabilirsiniz. Ayarlar Ayarlar menüsü sayesinde çamaşır makinesinin elektroniğini değişen şartlara uyumlu hale getirebilirsiniz. Ayrıntılı bilgileri "Ayarlar" bölümünde bulabilirsiniz. Yönlendirme Tuşları Bir listeyi veya bilgilendirme yazısını görmek için < ve > tuşlarını kullanabilirsiniz. Ana menünün ikinci sayfasında gezinmek için sensörlü > tuşuna dokununuz. 10: Karma çamaşır Ayarlar < > 16

17 Çamaşır Makinesinin Kullanımı Kullanım Örnekleri Menü Seçenekleri (Çoklu seçim): Seçim Listeleri Menü Programları (Basit seçim): Programlar Pamuklu Bakımı Kolay Ekstralar Buharlı düzleştirme Kısa Suda bekletme Durulama sonu Narin çamaşır Yünlü < > Jeans Gömlekler OK < > Sensörlü < veya > tuşlarına dokunarak seçme listesinde sağa veya sola gezinebilirsiniz. Kaydırma çubuğu size daha fazla seçeneğin bulunduğunu gösterir. Bir yıkama programı seçmek için, program ismine dokununuz. Ekranda seçilen programa ait kazana doldurabileceğiniz çamaşır miktarı gösterilir. Bir kaç saniye sonra veya sensörlü OK tuşu ile onayladıktan sonra ekran seçilen programın ana menüsünü başlatır. Sensörlü < veya > tuşlarına dokunarak seçme listesinde sağa veya sola gezinebilirsiniz. Sensörlü tuşu ile menüde bulunan kademeye geri dönülür. Kaydırma çubuğu size daha fazla seçeneğin bulunduğunu gösterir. Bir veya birden fazla seçenek için dokununuz. O anda belirlenmiş olan seçenek yanında bir onay işareti ile gösterilir. Bir seçeneği iptal etmek için o seçeneğe tekrar dokununuz. Sensörlü OK tuşu ile işaretlenen seçenek devreye alınır veya hafızaya alınır. 17

18 Çamaşır Makinesinin Kullanımı Sayısal Değerlerin Ayarı Bazı menülerde sayısal değerler ayarlanabilir. Sıcaklık 30 C soğu C + OK Sayısal değerin fonu beyazdır. Sayısal değer sensörlü tuşuna dokunarak düşürülür ve sensörlü + dokunarak yükseltilir. Sensörlü OK tuşu ile ayarlanan sayısal değer kabul edilir. Öneri: Sensörlü + veya - tuşlarına sürekli dokunulduğunda değerler otomatik olarak yukarı veya aşağı doğru değişir. 18

19 İlk Çalıştırma Çamaşır makinesini ilk defa çalıştırmadan önce makinenin zeminde düzgün durmasına ve bağlantılarının doğru yapılmasına özen gösteriniz. Lütfen "Kurulma ve Bağlantı" bölümüne dikkat ediniz. Deterjan Kartuşlarının Kazandan Çıkarılması Otomatik deterjan dozajı için kazandaki kartuşların içinde UltraPhase1 ve UltraPhase2 deterjanları bulunur. Bu otomatik çamaşır makinesinde kapsamlı bir fonksiyon testi uygulanmıştır, bu nedenle kazanda bir miktar su bulunur. Koruyucu folyoyu ve yapışkanlı tanıtım etiketini çıkarma Kapaktaki koruyucu folyoyu çekip alınız. eğer varsa tanıtım etiketini ön taraftan ve üst panelden çıkartınız. Fakat kapak açıldıktan sonra görülen etiketi (yani tip etiketini) lütfen yerinden çıkartmayınız! Kapağı açınız. Her iki kartuşu dışarı alınız. Kapağı hafif bir hareketle kapatınız. 19

20 İlk Çalıştırma Deterjan kartuşlarını takınız. Çıkarılan deterjan kartuşları Miele'nin 2 aşamalı sistemine sahiptir, bu sistem şunlardan oluşur: 1. UltraPhase 1 (Standart deterjan) 2. UltraPhase 2 (Temizlik güçlendirici) Deterjan kartuşları tek kullanımlık ürünlerdir. Yeni deterjan kartuşlarını Miele mağazasından veya Miele bayiinden edinebilirsiniz. Boş deterjan kartuşları geri dönüşüm kutularına atılmalıdır. Açmak için TwinDos haznesinin kapağına bastırınız. Kapak atar. Deterjan kartuşlarından nakliye tıpalarını çıkarınız. Kapağı açınız. 20

21 İlk Çalıştırma Çamaşır Makinesinin Açılması tuşuna basınız. Hoş Geldiniz yazısı aydınlatılır. Ekran Lisanının Ayarı Sizden arzu ettiğiniz lisanı ayarlamanız istenecektir. Seçilen lisan her zaman "Ayarlar" menüsü sayesinde değiştirilebilir. UltraPhase 1 deterjan kartuşunu bölmesine ve UltraPhase 2 kartuşunu da bölmesine yerine oturana kadar itiniz. Sprache bahasa malaysia dansk čeština deutsch TwinDos sistemi kullanıma hazırdır. english (AUS) english (GB) < > İstenilen lisan ekranda görülünceye kadar sensörlü < veya > tuşlarına basınız. İstediğiniz lisanın sensörlü tuşuna dokununuz. Seçilmiş olan lisan yanında bir onay işareti ile gösterilir ve ekran Zaman formatı ayarına döner. 21

22 İlk Çalıştırma Zaman Format Ayarı Zaman formatı 24 Saat 12 Saat İstediğiniz zaman formatını seçiniz. Seçilmiş olan zaman formatı yanında bir onay işareti ile gösterilir ve ekran Güncel saat ayarına döner. Güncel Saat Ayarı Güncel saat 12 : 00 Miele@home Ekran bu çamaşır makinesinin bir iletişim modülü ile Miele@home sistemine bağlanabileceğini gösterir. Bilgileri OK ile onaylayınız. Ekran Çalıştırma göstergesine döner. İlk çalıştırma Ek bilgi metinleri görüntülenir. Uyarıları takip ediniz ve bilgileri OK ile onaylayınız. Sonunda şu bildirim görüntülenir: Musluğu açın ve Pamuklu 90 C programını boş kazanla başlatın. Bilgilendirmeyi OK ile onaylayınız. Ekran ana menüye döner. 10:30 + Programlar OK Favori-programlar Sensörlü ve + tuşları ile güncel saati ayarlayınız ve bunu OK ile onaylayınız. Aynı şekilde dakikaları ayarlayınız ve bunu OK ile onaylayınız. Öneri: On iki saat göstergesi seçildiğinde onun arkasından am veya pm ayrıntılarını da seçebilirsiniz. Ekran Miele@home göstergesine döner. Yıkama asistanı < > 22

23 İlk Çalıştırma Kalibrasyon programını başlatın İdeal su ve elektrik tüketimi ve mükemmel yıkama sonucu için çamaşır makinesinin kalibre edilmesi önem arz eder. Mutlaka Pamuklu 90 C programını çamaşırsız ve deterjansız başlatınız. Kalibrasyon bitmeden, yeni bir program başlatılamaz. Su musluğunu açınız. Sensörlü Programlar tuşuna dokununuz. Çamaşır makinesinin kalibrasyon programı başlamıştır. Kalibrasyon yaklaşık 2 saat sürecektir. Programın bitmesi ekranda bilgi olarak gösterilir: Çalıştırma tamamlandı Programlar Pamuklu Bakımı Kolay Narin çamaşır Jeans < Yünlü Gömlekler > Kapağı tutunuz ve açınız. Öneri: Kazanın kuruması için, kapağı aralık bırakınız. Çamaşır makinesini tuşu ile kapatınız. Sensörlü Pamuklu tuşuna dokununuz. Pamuklu 1:58 Sa. 10:30 Sıcaklık 90 C Devir sayısı 1600 D/dak. TwinDos Progr. Ayarlama < > Yanıp sönen sensörlü Start/Stop tuşuna dokununuz. 23

24 TwinDos Çamaşır makinesi entegre bir deterjan dozaj-ünitesi ile donatılmıştır. TwinDos ünitesini iki şekilde kullanabilirsiniz: 1. Miele'nin 2-Aşamalı Sistemi veya 2. herhangi bir sıvı deterjan ve/veya yumuşatıcı ile Miele'nin 2-Aşamalı Sistemi Miele'nin 2-aşamalı sistemi bir normal deterjan (UltraPhase 1) ve bir yıkamayı güçlendirici (UltraPhase 2) ile çalışır. Çamaşırların mükemmel yıkanması için yıkama süreci sırasında her iki deterjan da ayrı zamanlarda yıkamaya ilave edilir. Beyaz ve renkli çamaşırlar 2-aşamalı sistem ile kusursuz bir şekilde yıkanır. Miele yetkili servislerinden ve Miele satıcılarından UltraPhase 1 ve UltraPhase 2 ürünlerini satın alabilirsiniz. TwinDos Çalışma Şekli Bir yıkama programının seçilmesi sırasında, bu yıkama işlemi için TwinDos program ayarı etkinleştirilebilir. Öneri: Çamaşır makinesi fabrikada, Miele'nin 2 aşamalı sistemine yönelik olarak su sertlik derecesi aralığı II ( ) için programlanmıştır. Ayar değişikliği sadece farklı bir deterjan kullanıldığında veya suyun sertlik derecesi değiştiğinde yapılır. Konu ile ilgili daha fazla bilgi için"ayarlar","twindos" bölümüne bakınız. Doldurulan deterjana bağlı olarak otomatik dozaj bazı programlar için seçilemez. Örneğin çamaşır makinesinde Miele 2-aşamalı sistemi varsa, yünlü programı için otomatik dozaj devreye alınamaz. Bu sayede yünlü için uygun olmayan deterjanların yünlü dokumalara zarar vermesi önlenmiş olur. Sıvı Deterjan/Yumuşatıcı Sıvı deterjan ve/veya yumuşatıcı için doldurulabilir TwinDos kabına ihtiyacınız olacaktır. TwinDos kabını Miele internet mağazasından veya Miele bayiinden edinebilirsiniz. 24

25 Çevreyi Koruyarak Çamaşır Yıkama Enerji- ve Su Tüketimi Seçtiğiniz yıkama programının en yüksek doluluk miktarından yararlanınız. Toplam çamaşır miktarına bakıldığında enerji ve su tüketimi en düşük değerde olacaktır. Çamaşır miktarı az olduğunda çamaşır makinesinin miktar otomatiği su ve enerji tüketimini düşürür. Az miktarda hafif kirli çamaşırlar için Express 20 programından faydalanabilirsiniz. Yeni üretilen deterjanlar çamaşırların düşük ısıda yıkanmalarına olanak verir (örn.: 20 C). Enerji tasarrufu açısından uygun ısı ayarlarını kullanabilirsiniz. Çamaşır makinesi içinde gerekli hijyeni sağlayabilmek için çamaşırları arada bir en az 60 C derecede yıkamanızı tavsiye ederiz. Çamaşır makinesi ekranda Hijyen Info uyarı yazısı ile size bunu hatırlatır. Deterjan Tüketimi Doğru dozu vermek için otomatik deterjan dozajını kullanınız. Deterjan dozajını ayarlarken çamaşırın kirlilik derecesini göz önüne alınız. Deterjanı en fazla ambalajı üzerinde önerildiği ölçüde koyunuz. Yıkama sonunda makinede kurutma için öneriler Kurutma işlemi sırasında enerjiden tasarruf edebilmek için uygulanmakta olan yıkama programının en yüksek sıkma devir sayısını seçiniz. 25

26 Çevreyi Koruyarak Çamaşır Yıkama ECO Feedback Sensörlü ECO Feedback tuşu ile çamaşır makinesinin enerji- ve su tüketimi ile ilgili bilgiler alabilirsiniz. Ekranda şu bilgiler gösterilir: Program akışı başlamadan yaklaşık enerji ve su tüketimi. Yıkama akışı sırasında veya program sonunda enerji- ve su tüketimi ve masraflar. 1.Yaklaşık Değerler Bir yıkama programını seçtikten sonra sensörlü ECO Feedback tuşuna dokununuz. Çizgiler enerji ve su tüketiminin yaklaşık değerlerini gösterir. Tüketim tahminleri Enerji Su Ne kadar fazla çizgi ( ) görülürse, o kadar fazla enerji ve su tüketilir. Yaklaşık değerler seçilen yıkama programına, ısı derecesine ve seçeneklere göre değişir. 2. Gerçek Tüketim Yıkama süresince veya yıkama sonunda gerçek enerji-su tüketimi ve masrafları ekrandan okuyabilirsiniz. Masraflar için daha fazla bilgi "Ayarlar", "Toplam Tüketim" bölümünde verilmiştir. Sensörlü değiştir tuşuna dokununuz. Programın ana menüsünde sensörlü ECO Feedback tuşunu seçiniz. Tüketim Enerji Su Masraflar 0,5 kwh 23 lt. 0,27 Program ilerledikçe tüketim ve masraf değerleri değişir. Kapağın açılması veya programın sonunda otomatik kapatma ile tekrar yaklaşık değerlere dönülür. Öneri: Ayarlardan son kullanmış olduğunuz yıkama programının tüketim detaylarını görüntüleyebilirsiniz. 26

27 1. Çamaşırın Hazırlanması Öneri: Kan, yumurta, kahve, çay gibi lekeleri özel yöntemlerle çıkarabilirsiniz (özel Miele yıkama kitapçığı). Çamaşır yıkama kitapçığını doğrudan Miele'den veya adresinden talep edebilir ya da inceleyebilirsiniz. Cepleri boşaltınız. Yabancı maddeler (büro ataçları, çivi, metal para gibi) çamaşırlara ve makinenin yapı parçalarına zarar verebilir. Yıkama gerçekleşmeden çamaşırlardan yabancı maddeleri çıkartın. Çamaşırların Ayrılması Çamaşırları renklerine ve bakım etiketlerinde (yaka ve yan dikişlerde) gösterilen sembollere göre ayırınız. Öneri: Koyu renk çamaşırlar ilk yıkamada çoğunlukla "renk verirler". Diğer çamaşırların da boyanmaması için açık ve koyu renk çamaşırları mutlaka ayrı yıkayınız. Lekelerin Çıkarılması Çamaşırı yıkamadan önce üzerindeki lekeleri, mümkünse henüz taze iken çıkartınız. Renk vermeyen bir bezle lekelerin üzerine bastırarak lekeyi almaya çalışınız. Bezi çamaşıra sürtmeyiniz! Çözücü içeren temizlik ürünleri (ör.: temizlik benzini) plastik parçalara zarar verebilir. Çözücü madde içeren leke çıkarma ürünlerini (benzin gibi) kullanırken makinenin plastik parçalarına temas etmemesine dikkat ediniz. Kimyasal (çözücü madde içeren) Temizleyiciler çamaşır makinenize ağır hasarlar verebilir. Asla Çamaşır Makinenizde böyle temizleyiciler kullanmayınız! Genel Yöntemler Tül perdelerde: makaraları ve eteklerdeki kurşunları çıkartınız veya bir torba içine koyup, ağzını bağlayınız. Sutyenlerde balenleri çıkartınız veya sökülen yerleri dikiniz. Fermuarları ve kopçaları yıkama işleminden önce kapatınız. Nevresim ve yastık kılıflarının ağızlarını içine küçük çamaşırların girmemesi için kapatınız. Makinede yıkanmaz ( sembolü) işareti olan hiçbir tekstil ürününü yıkamayınız. 27

28 2. Program Seçimi Çamaşır Makinesinin Açılması Doluluk göstergesinin doğru çalışması için, makine açılmadan önce yıkama haznesi boş olmalıdır. tuşuna basınız. Kazan lambası açılır. Kazan lambası beş dakika sonra kendiliğinden sönecektir. Ekranda programın doluluk miktarı gösterilir. Sensörlü OK tuşu ile onaylayınız veya ekran program ana menüsüne dönünceye kadar birkaç saniye bekleyiniz. Pamuklu Sıcaklık 60 C 2:19 Sa. 10:30 Devir sayısı 1600 D/dak. Ekranda ana menü gösterilir. TwinDos Progr. Ayarlama Program Seçimi Sensörlü Programlar tuşuna dokununuz. < > Programlar Pamuklu Narin çamaşır Jeans Bakımı Kolay Yünlü Gömlekler Alternatif olarak aşağıda gösterilen olanaklardan bir program seçebilirsiniz, Favori-Programlar, Yıkama Rehberi, Karma Çamaşırlar. < > İstenen program ekranda görülünceye kadar sensörlü < veya > tuşu ile gezininiz. Programın sensörlü tuşuna dokununuz. 28

29 3. Program Ayarları Seçimi Isı Derecesi Bir yıkama programı için önceden ayarlanan yıkama suyu ısı derecesi değiştirilebilir. Sensörlü Sıcaklık tuşuna dokununuz. İstediğiniz ısı derecesini ve + ile ayarlayınız ve OK ile onaylayınız. Devir Sayısı Bir yıkama programı için önceden ayarlanan devir sayısı değiştirilebilir. Ekranda önerilebilecek en uygun deterjan gösterilir ve yanında bir onay işareti ( ) ile gösterilir. Doldurulan deterjan ve yumuşatıcı önerilebilecek değerde ise (örn.: Renkli çamaşır deterjanı ve yumuşatıcı) her iki ürün de seçilir. Seçimi onaylayınız veya değiştiriniz. Otomatik dozaj devreye alınmıştır. Sensörlü Devir sayısı tuşuna dokununuz. İstediğiniz devir sayısını ve + ile ayarlayınız ve OK ile onaylayınız. TwinDos Otomatik dozajı çalıştırınız. İlk TwinDos kullanımında ekranda fabrika ayarları uyarısı görülecektir. Sensörlü TwinDos tuşuna dokununuz. Çamaşırların kirlilik derecesi ekranda sorulur. Daha fazla bilgi için "Kirlilik derecesi" bölümüne bakınız. Sensörlü daha az veya daha çok tuşları ile çamaşır kirlilik derecesini ayaralayınız ve bunu OK ile onaylayınız. Miele-2-aşama-sisteminde çamaşırların renk bileşimleri sorulur. Beyazlar için veya Renkliler için seçiniz. Farklı deterjan veya yumuşatıcı ilave edildiğinde bunlar ekranda gösterilir. 29

30 3. Program Ayarları Seçimi Program Yöneticisi Program yöneticisi size yıkama programlarını ihtiyacınıza göre ayarlama olanağı sağlar. Sensörlü Progr. Ayarlama tuşuna dokununuz. İstediğiniz ayarı seçiniz. Program Yöneticisi çalışmaktadır. Daha fazla bilgi için "Program Yöneticisi" bölümüne bakınız. Seçenekler Yıkama programlarını ekstra fonksiyonların yardımıyla tamamlayabilirsiniz. Sensörlü Ekstralar tuşuna dokununuz. Bir veya birden fazla opsiyon seçiniz. Bunu sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Opsiyon seçilmiştir. Daha fazla bilgi için "Seçenekler" bölümüne bakınız. Bazı leke çeşitlerinde, yardım amaçlı bilgi verilmektedir. Bilgileri OK ile onaylayınız. Leke seçimini sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. OK ile onaylanması gereken farklı yazılar gelebilir. Yapılan seçim hafızaya alınmıştır. Gecikmeli Başlatmanın Açılması Geçikmeli başlatma sayesinde yıkama programının başını veya sonunu belirleyebilirsiniz. Sensörlü Bitiş saati tuşuna dokununuz. Sensörlü ve + tuşlar ile istediğiniz saati ayarlayınız ve bunu sensörlü tuş OK ile onaylayınız. Gecikmeli başlatma ayarlanmıştır. Daha fazla bilgi "Gecikmeli başlatma" bölümünde verilmiştir. Lekeler Lekeli çamaşırların daha iyi temizlenmesi için leke cinslerini sınıflandırabilirsiniz. Bu belirlemeden sonra yıkama programı seçilen leke cinsine göre ayarlanır. Sensörlü Leke tuşuna dokununuz. Listeden çamaşırlarınızın leke çeşidini seçiniz. Her yıkama işlemi için en fazla üç adet leke cinsi seçebilirsiniz. 30

31 3. Program Ayarları Seçimi Kapsül Bu yıkama programında kapsül dozajından yararlanabilirsiniz. Sensörlü CapDosing tuşuna dokununuz. Ekranda seçebileceğiniz kapsül-seçenekleri sunulmaktadır. İstediğiniz kapsül-çeşidini seçiniz. CapDosing devreye alınmıştır. Daha fazla bilgi için bölüm "5. Deterjan İlavesi.", "Cap-Dosierung"/Kapsül" bölmüne bakınız. Doluluk/Dozaj Cihaza çamaşır doldurulduktan sonra dolum miktarı ve deterjan dozajını sorgulayabilirsiniz. ve önerilen deterjan dozajını sorabilirsiniz.. Sensörlü Doluluk/Dozaj tuşuna dokununuz. Güncel doluluk miktarını görebilirsiniz. OK ile onaylayın. Ekran Dozaj menüsüne döner. Ana menüde TwinDos veya CapDosing seçilmişse Dozaj gösterilmez. Eco Feedback Sensörlü ECO Feedback tuşu ile çamaşır makinesinin enerji- ve su tüketimi ile ilgili bilgiler alabilirsiniz. Sensörlü ECO Feedback tuşuna dokununuz. Tahmini tüketim gösterilir "Çevreyi Koruyarak Çamaşır Yıkama- Eco Feedback" bölümüne bakınız. 31

32 4. Çamaşır Makinesinin Doldurulması Kapak Açma Ekrandaki gösterge doluluk göstergesine döner. Doluluk < 25 % OK Kapağı tutunuz ve açınız. Çamaşır Makinesini çalıştırmadan önce mutlaka kontrol edilmelidir (evcil hayvan veya yabancı bir madde olabilir). Ekranda, seçilen programın maksimum doluluk miktarının yüzde kaçının kazanda bulunduğu %25'lik adımlarla gösterilir. Çamaşırları katlanmamamış ve gevşek bir şekilde kazana yerleştiriniz. Farklı boyutlardaki çamaşırlar yıkama etkisini arttırır ve sıkma sırasında kazanın içinde daha iyi dağılır. Öneri: Kazanın maksimum kapasitesinden faydalanıldığında enerji ve su tüketimi en düşük düzeyde olacaktır. Kazana bunun üzerinde çamaşır doldurulması halinde yıkama işlemi iyi sonuç vermez ve çamaşırların kırışmasına yol açar. 32

33 4. Çamaşır Makinesinin Doldurulması Kapağın Kapatılması Çamaşırların kirlilik derecesi ekranda sorulur. Sensörlü daha az veya daha çok tuşları ile çamaşır kirlilik derecesini ayaralayınız ve bunu OK ile onaylayınız. Daha fazla bilgi için "Kirlilik derecesi" bölümüne bakınız. Kirlilik derecesi ana menüde TwinDos seçilmişse gösterilmez. Ekran dozaj göstergesine çeviriyor. Kapak körük lastiği ile kapak arasına çamaşır sıkışmamasına dikkat ediniz. Dozaj 100 % OK OK ile onaylayın. Kapağı hafif bir hareketle kapatınız. Ana menüde TwinDos veya CapDosing seçilmişse Dozaj gösterilmez. 33

34 5. Deterjan İlavesi Çamaşır makinesi size deterjan ilavesi ile ilgili farklı olanaklar sunar TwinDos Program ayarlarında TwinDos seçimini yaptıktan sonra, yıkama programı deterjan dozajını otomatik yapacaktır. Hangi deterjanın dozajlanacağı, Twin- Dos ünitesini hangi maddeler ile doldurduğunuza bağlıdır. Kapsül Program ayarlarında CapDosing seçimi yapıldığında, bu yıkama programı için deterjan Cap (kapsül) ile yapılır. Bir yıkama programı için sadece bir kapsül seçilebilir. Üç farklı içerikli kapsül mevcuttur: Kapsülleri çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayınız. Kapsülün Yerleştirilmesi Deterjan çekmecesini açınız. / bölmesinin kapağını açınız. = Tekstil bakım ürünleri (örn.: Yumuşatıcı, Emprenye maddesi) = Güçlendiriciler (örneğin: deterjan güçlendirici) = Deterjan (sadece ana yıkama için) Seçilen ayara bağlı olarak deterjan, ilave ürün veya tekstil bakım maddesi Caps üzerinden eklenir. Bir kapsül bir yıkama işlemi için daima doğru miktarı içerir. Kapsülü sıkıca bastırınız. Kapsülleri Miele e-alışveriş sitesinden ( shop.miele.com.tr), Miele Servis Departmanı veya Miele bayilerinden satın alabilirsiniz. 34

35 5. Deterjan İlavesi O kapsül-çeşidinin içeriği yıkama programında doğru zamanda ilave edilir. Kapsül dozajında haznesinde su girişi sadece kapsül üzerinden gerçekleşir. Kapsül kullanıldığında yumuşatıcı haznesine ek olarak yumuşatıcı konulmamalıdır. Yıkama programının sonunda boş kapsülü atınız. Kapağı kapatınız ve kapağı sıkıca bastırınız. Deterjan çekmecesini kapatınız. Teknik nedenlerle kapsül içinde az miktarda su kalır. Kapsül deterjan çekmecesine yerleştirilirken açılır. Kapsül kullanılmadan deterjan çekmecesinden alınırsa kapsül içeriği akabilir. Bu durumda kapsül atılır ve tekrar kullanılmaz. 35

36 5. Deterjan İlavesi Deterjan Çekmecesi Deterjan dozaj önerisine uyunuz. Yazılı oranlar deterjan ambalajı üzerinde belirtilen deterjan miktarına ilişkindir. %40 = yarısından biraz daha az %50 = yarısı %60 = yarısından biraz fazla %75 = 3/4 %100 = tavsiye edilen deterjan dozajı Suyun sertlik derecesine bakınız Çok az deterjan şu sonuçları doğurur: yıkanan malzeme veya çamaşırlar temiz yıkanmaz ve zamanla grileşir ve sertleşir. çamaşırların üzerinde yağ benekleri görülür. rezistans üzerinde kireçlenmeler meydana gelir. Çok fazla deterjan şu sonuçları doğurur: kazanda çok fazla köpük oluştuğundan yıkama mekaniği azalır ve dolayısıyla yıkama, durulama ve sıkma sonuçları tatmin edici olmaz. fazla köpüklenme sonucunda ilave durulama işlemi otomatik olarak devreye girer ve su tüketimi yükselir. çevre kirliliği artar. Deterjan çekmecesini dışarı çekiniz ve deterjanı bölmelere doldurunuz. Ön yıkama için deterjan (önerilen toplam deterjan miktarı: ⅓ bölme ve ⅔ bölme ) Suda bekletme dahil ana yıkama için deterjan / Yumuşatıcı, Sentetik kola, Sıvı kola ve kapsül Deterjanlar ve miktarları konusunda daha fazla bilgiyi "Deterjan" bölümünde bulacaksınız. 36

37 6. Programın Başlatılması - Program Sonu Programın Başlatılması Yanıp sönen sensörlü Start/Stop. tuşuna dokununuz. Kapak kilitlenir (ekrandaki sembolünden anlaşılır) ve yıkama programı başlar. Ekranda programın güncel durumunu görebilirsiniz. Kazanda çamaşır unutmayınız! Bir sonraki yıkamada bu çamaşırlar çekebilir veya diğer çamaşırları boyayabilir. Pamuklu 10:30 Isı derecesi Devir sayısı 1 Yıkama 2 60 C :45 D/dk. Sa. değiştir hafızaya al Çamaşır makinesi ulaşılan program dilimini ve programın kalan süresini bildirir. Geçikmeli başlatma seçilmiş ise bu ekranda gösterilir. Program başladıktan sonra kazan aydınlatması kapanır. Program Sonu Kırışmayı önleme işlemi sırasında kapak kilitli kalır ve ekranda değişimli olarak şunlar görülür: Kırışmayı önleme ve Son. Kazan kapağındaki körük lastiğinin içinde yabancı bir maddenin kalmaması için kontrol ediniz. Öneri: Kazanın kuruması için, kapağı aralık bırakınız. Çamaşır makinesini tuşu ile kapatınız. Eğer kullanılmışsa kapsülü deterjan çekmecesinden alıp atınız. Öneri: Deterjan çekmecesini kuruması için aralık bırakınız. Ek olarak bu bilgi görüntülenecektir: Çamaşırları dışarı almak için Stop-tuşuna basın Start/Stop tuşuna basınız. Kapak kilidi açılır. Kırışmayı önleme işleminden sonra kapak otomatik olarak açılır. Kapağı açınız. Çamaşırları dışarı çıkartınız. 37

38 Kirlilik Derecesi Otomatik dozaj seçildiğinde veya çamaşır makinesi doldurulduğunda ekranda çamaşırların kirlilik derecesi sorulur. Kirlilik derecesi daha az normal daha çok OK Kirlilik derecesini sensörlü daha az veya daha çok tuşları ile ayarlayabilirsiniz. Yapılan seçim OK tuşu ile kabul edilir. hafif kirli Leke ve kir görülmüyor. Giysilerde ten kokusu olabilir. normal kirli Kir ve/veya hafif lekeler görülüyor. çok kirli Kir ve/veya lekeler açıkça görülüyor. Seçilen kirlilik derecesine göre şu parametreler değişir: deterjan dozaj miktarı durulama suyu miktarı program akış süreleri (hafif kirli çamaşırlarda süre kısaltılır) Bazı programlarda kirlilik derecesi seçilemez. Bu programlar normal kirli çamaşırlar içindir. Öneri: Ayarlar menüsü içinde önceden ayarlanan kirlilik derecesi değiştirilebilir veya kirlilik derecesinden sonra gösterilen soruyu kapatabilirsiniz ("Ayarlar", "Kirlilik Derecesi" bölümüne bakınız). 38

39 Bakım Sembolleri Yıkama Tekne içinde görülen sayı çamaşırı yıkayabileceğiniz en yüksek sıcaklığı gösterir. normal mekanik çalıştırma hassas mekanik çalıştırma çok hassas mekanik çalıştırma elde yıkanan çamaşırlar yıkanamaz Program Seçimi İçin Örnekler Program Pamuklu Bakımı Kolay Narin Çamaşır Yünlü İpekli Ekspres 20 Otomatik + Bakım Sembolleri Kurutma Noktalar sıcaklığı ifade eder Normal sıcaklık Düşük sıcaklık Makinede kurutulamaz Ütü & Silindir Ütü Noktalar sıcaklığı ifade eder yakl. 200 C yakl. 150 C yakl. 110 C Buharla ütüleme geri dönüşü olmayan zararlara sebep olabilir. ütülenmez/silindir ütüden geçirilmez Profesyonel Temizleme Kimyasal çözücülerle temizleme. Harfler temizleme maddesini gösterir. Islak Temizlik kimyasal temizleme yapılamaz Ağartma her oksijenli ağartıcı kullanılabilir sadece oksijenli ağartıcı kullanılabilir ağartma yapılamaz 39

40 Sıkma Son Sıkma Devir Sayısı Program D/dak. Pamuklu 1600 Bakımı Kolay 1200 Narin Çamaşır 900 Yünlü 1200* Jeans 900 Gömlekler 900 Finish Buhar Ekspres QuickPowerWash 1600 Otomatik Havalandırma Koyu Renk Çamaşır 1200 Kuştüyü yorgan 1200 Outdoor 800 Empreyenleme 1000 Sadece Durulama 1600* Kolalama 1400* İpekli 600* Spor giysiler 1200 "Kuş Tüyü" 1200 Tül Perdeler 600 Yeni Çamaşırlar 1200 Yastıklar 1200 Su Tahliyesi/Sıkma 1600 Pamuklu 1600 Makine Temizliği 900 Yıkama Programında Son Sıkma Devir Sayısı Program seçiminde ekranda daima yıkama programı için en uygun sıkma devir sayısı gösterilir. Tabloda * ile gösterilen yıkama programları için en uygun devir sayısı maksimum devir sayısı değildir. Son sıkma devir sayısı düşürülebilir. Fakat tabloda verilen maksimum devir sayısından daha yüksek bir sayı seçilemez. Ara Sıkma Çamaşırlar ana yıkamadan sonra ve durulama aralarında sıkılır. Son sıkma devir sayısı azaltılırsa, buna bağlı olarak ara sıkma devir sayısı da düşürülür. Pamuklu programında 700 D/dak. devir sayısından daha düşük devir sayısına sahip bir durulama daha ilave edilir. 40

41 Sıkma Son Sıkmanın İptali (Durulama Sonu) Bunun için Durulama sonu ayarını seçiniz. Durulamadan sonra çamaşır suda kalır. Böylece çamaşırlar program bittikten sonra hemen dışarı alınmadığı takdirde kırışmaları önlenmiş olur. Son Sıkmanın Başlaması: Sensörlü değiştir tuşuna dokununuz. Şimdi Devir sayısı seçiniz ve istediğiniz sıkma devir sayısını ayarlayınız. Start/Stop tuşu ile son sıkmayı başlatınız. Ara Sıkma ve Son Sıkma İşlemlerinin İptali Sensörlü Devir sayısı tuşuna dokununuz. Bunun için 0 D/dak. ayarını seçiniz. Son durulamadan sonra su dışarı boşaltılır ve kırışmayı önleme fonksiyonu devreye girer. Bazı programlarda bu ayar yapıldığı zaman ilave bir durulama uygulanır. Programı Bitirme: Sensörlü değiştir tuşuna dokununuz. Şimdi Devir sayısı seçiniz ve devir sayısını 0 D/dak olarak ayarlayınız (sıkmasız). Start/Stop tuşuna basınız. Su boşaltılır. 41

42 Program Tablosu Pamuklu 90 C ile soğuk arası maks. 9,0 kg Çamaşır Öneri Pamuklu, keten veya karışık kumaştan tişörtler, iç çamaşırları, masa tekstili v.s. Pamuklu 60 /40 C ayarları program sürelerinin daha kısa olması, sıcaklık koruma sürelerinin daha uzun olması ve daha yüksek enerji tüketimiyle Pamuklu / programından farklıdır. Özel hijyen gereklilikleri durumunda 60 C veya daha yüksek bir sıcaklık ayarı seçiniz. Bakımı Kolay 60 C ile soğuk arası maks. 4,0 kg Çam. cinsi Öneri Sentetik iplikli, karma dokumalar veya bakımı kolay dokumalı pamuklular Kırışmaya yatkın çamaşırlarda sıkma devir sayısını düşürünüz. Narin Çamaşır 60 C ile soğuk arası maks. 3,0 kg Çam. cinsi Öneri Sentetik dokumalı, karma dokumalı, viskoz gibi hassas çamaşırlar için kullanılmalıdır. Kırışmaya yatkın çamaşırlarda sıkma devir sayısı seçmeyiniz. Yünlü 40 C ile soğuk arası maks. 2,0 kg Çam. cinsi Öneri Yünlü veya yün karışımlı dokumalar Kırışmaya yatkın çamaşırlarda son sıkma devir sayısına dikkat ediniz. Jeans 60 C ile soğuk arası maks. 3,0 kg Öneri Kot giysiler ters yüz edilerek yıkanmalıdır. İlk yıkamada kot kumaşlar bir miktar "renk verir". Bunun için açık ve koyu renk çamaşırları ayrı yıkayınız. Fermuarları ve kopçaları yıkama işleminden önce kapatınız. Gömlekler 60 C ile soğuk arası maks. 2,0 kg Çam.cinsi Öneri Pamuklu ve karma dokumalı gömlek ve bluzlar Yaka ve manşetleri kirlilik derecesine göre daha önce elden geçiriniz. İpekli gömlek ve bluzlar için İpekli programını kullanınız. 42

43 Finish Buhar Çam. cinsi Öneri Program Tablosu maks. 2,0 kg Kırışmasının azalması için ıslak, henüz yıkanmış ve sıkma işleminden geçirilmiş üst giysiler içindir. Kuru ve ütülemeye uygun olmalıdır. 5-6 adet gömlek yaklaşık 2,0 kg. çamaşır ağırlığı demektir. Az miktarda çamaşır yıkama sonucunu iyileştirir. Programın sonunda çamaşırları hemen dışarı alınız ve daha sonra çamaşır kurutma makinesinde Hassas Kurutma programında kurutunuz veya bir askıya asınız. Yünlü veya yün içeren dokumalar için uygun değildir. Ekspres C ile soğuk arası maks. 3,5 kg Çam. cinsi Öneri Çok az giyilmiş veya çok az kirli pamuklu çamaşırlar. Kısa seçeneği otomatik olarak devreye girer. QuickPowerWash 60 C 40 C maks. 5,0 kg Çam. cinsi Öneri Pamuklu programında da yıkanabilen hafif veya normal kirli çamaşırlar içindir. Çamaşırlar özel bir su püskürtme işlemi ile ıslatılır ve özel bir yıkama ritmi ile hızlı ve mükemmel bir şekilde yıkanır. Otomatik + 40 C ile soğuk arası maks. 6,0 kg Çam. cinsi Öneri Renklerine göre ayrılan çamaşırlar Pamuklu ve Bakımı Kolay programı için uygundur. Otomatik yıkama parametresi sayesinde çamaşırlar en yüksek seviyede korunarak yıkanır ve kirlerinden arındırılır (örn.: su seviyesi, yıkama ritmi ve sıkma ayarı). 43

44 Program Tablosu Havalandırma Çam. cinsi Öneri maks. 1,0 kg Az kırışmış kuru ve temiz pamuklu, keten veya karma dokumalı giysiler içindir. Giysiler kurutma makinesi için uygun ve ütüye dayanıklı olmalıdır. Az miktarda çamaşır yıkama sonucunu iyileştirir. Programın sonunda çamaşırları hemen dışarı alınız ve daha sonra çamaşır kurutma makinesinde Hassas Kurutma programında kurutunuz veya bir askıya asınız. Yünlü veya yün içeren dokumalar için uygun değildir. Koyu Renk Çamaşır 60 C ile soğuk arası maks. 3,0 kg Çam. cinsi Öneri Siyah ve koyu renk pamuklu veya karma dokumalı çamaşırlar Çamaşırı ters yüz ederek yıkayınız. Kuştüyü yorgan 60 C ile soğuk arası maks. 2,5 kg 1 Kuştüyü yorgan 2,20m x 2,00m Çam.cinsi Öneri Kuştüyü ve kaz tüyü yorgan ve yastıklar Aşırı köpüklenmeye sebep olmaması için çamaşırdaki havanın alınması gerekir. Bunun için çamaşırı ya bir torbanın içine sıkıştırınız ya da yıkanabilir bir bant ile bağlayınız. Bakım etiketine bakınız! Outdoor 40 C ile soğuk arası maks. 2,5 kg Çam. cinsi Öneri Gore-Tex, SYMPATEX, WINDSTOPPER v.s. gibi membranlı Outdoor-ceketler ve pantalonlar. Fermuarları ve kopçaları yıkama işleminden önce kapatınız. Yumuşatıcı kullanılmamalıdır. Gerektiğinde Outdoor giysiler Empreyenleme programında ayrıca işlem görebilir. Her yıkama sonrası bir emprenyeleme işlemi tavsiye edilmez. 44

45 Program Tablosu Emprenyeleme 40 C maks. 2,5 kg Çam. cinsi Öneri Sadece Durulama Çam. cinsi Öneri Kolalama Çam. cinsi Öneri Mikrofiber dokumalarda, kayak giysilerinde veya sentetik iplikli masa örtülerinde su ve kir geçirmezliği sağlamak içindir. Malzemeler yeni yıkanmış ve sıkılmış veya kurutulmuş olmalıdır. Sonucun iyi olması için emprenyeleme işleminden sonra termal bir işlemden geçirilmelidir. Bu yıkama-kurutma makinesi içinde kurutma veya ütüleme ile olabilir. Elde yıkanan çamaşırlar durulanır. maks. 8,0 kg Kırışmaya yatkın çamaşırlarda son sıkma devir sayısına dikkat ediniz. maks. 8,0 kg Kolalanması gereken masa örtüleri, peçeteler, iş elbiseleri için kullanılır. Kırışmaya yatkın çamaşırlarda son sıkma devir sayısına dikkat ediniz. Kolalanması gereken çamaşırlar yeni yıkanmış olmalı, fakat durulanmalarında yumuşatıcı kullanılmamalıdır. İpekli 30 C ile soğuk arası maks. 1,0 kg Çam. cinsi Öneri İpekli ve elde yıkanabilen ve yün içermeyen tüm çamaşırlar İnce külotlu çorapları ve sutyenleri bir çamaşır torbasının içinde yıkayınız. Spor giysiler 60 C ile soğuk arası maks. 3,0 kg Çam. cinsi Öneri Triko ve pantolon, mikrofiber dokumalı spor giysiler gibi spor ve fitness giysileri içindir. Yumuşatıcı kullanılmamalıdır. Çamaşırların bakım etiketini okuyunuz. 45

46 Program Tablosu "Kuş Tüyü" 60 C ile soğuk arası maks. 2,0 kg Çam. cinsi Öneri Kuş tüyü dolgulu ceket, uyku tulumları, yastık ve diğer tekstil ürünleri. Aşırı köpüklenmeye sebep olmaması için çamaşırdaki havanın alınması gerekir. Bunun için çamaşırı ya bir torbanın içine sıkıştırınız ya da yıkanabilir bir bant ile bağlayınız. Bakım etiketine bakınız! Tül Perdeler 40 C ile soğuk arası maks. 2,0 kg Çam. cinsi Öneri Üreticisi tarafından makinede yıkanabilirliği belirtilen tül perdeler içindir Çamaşırdaki tozların atılması için otomatik olarak Ön Yıkama fonksiyonu seçilir. Kırışmaya yatkın tül perdelerde sıkma devir sayısı düşürülür veya sıkma iptal edilir. Tül perdedeki tekerlekleri çıkartınız. Yeni Çamaşırlar 40 C ile soğuk arası maks. 3,0 kg Çam. cinsi Öneri Yeni pamuklu çamaşırlar, sentetik dokumalar ve yeni havlular Üretim artıkları dokumadan temizlenir. Yastıklar 60 C ile soğuk arası 2 Yastık (40 x 80 cm) veya 1 Yastık (80 x 80 cm) Çam. cinsi Öneri Su Tahliyesi/Sıkma Öneri Sentetik dolgulu yıkanabilen yastıklar Aşırı köpüklenmeye sebep olmaması için çamaşırdaki havanın alınması gerekir. Bunun için çamaşırı ya bir torbanın içine sıkıştırınız ya da yıkanabilir bir bant ile bağlayınız. Bakım etiketine bakınız! maks. 8,0 kg Sadece su boşaltılır: Devir sayısını 0 D/dak. pozisyonuna getiriniz. Ayarlanan sıkma sayısına dikkat ediniz. 46

47 Program Tablosu Pamuklu / maks. 9,0 kg Çam. cinsi Öneri normal kirli pamuklu çamaşırlar Bu ayarlar enerji ve su tüketimi bakımından pamuklu çamaşırların yıkanmasında en verimli olanıdır. derecede ulaşılan yıkama suyu sıcaklığı 60 C'den daha düşüktür, yıkama performansı Pamuklu 60 C programına karşı gelir. Test enstitüsü için Bilgiler: sayılı Avrupa normu test programlarına ve 1061/2010 sayılı Avrupa enerji etiketleme yönetmeliğine uygundur. Makine Temizliği 75 C Kazan boş Sık sık düşük ısıda yıkama otomatik çamaşır makinesinde bakteri üremesine sebep olabilir. Çamaşır makinesinin temizlenmesi sonucunda bakteri ve mikroplar azalır ve koku oluşması önlenmiş olur. Öneri Miele makine temizleme maddesi ile mükemmel sonuç alabilirsiniz. Buna alternatif olarak standart bir toz deterjan kullanabilirsiniz. Çamaşır Makinesi temizleyicisini direkt olarak kazana uygulayın. Çamaşır koymayınız. Temizlik işlemi boş kazan ile yapılır. 47

48 Program Akışı Ana Yıkama Durulama Sıkma Su Seviyesi Yıkama Ritmi Su Seviyesi Durulama Sayısı Pamuklu 2-5 1)2)3) Bakımı Kolay 2-4 2)3) Narin Çamaşır 2-4 2)3) Yünlü 2 Jeans 2-4 2)3) Gömlekler 3-4 3) Ekspres 20 1 QuickPowerWash 1 Otomatik )3) Koyu Renk Çamaşır 3-5 2)3) Kuştüyü yorgan 3-4 3) Outdoor 3-4 3) Empreyenleme 1 Sadece Durulama 2 Kolalama İpekli 2 Spor giysiler 2-3 3) Kaz Tüyü 4) 3-4 3) Tül Perdeler 3-4 3) Yeni Çamaşırlar 2-3 3) Yastıklar 4) 3-4 3) Su Tahliyesi/Sıkma Pamuklu 2-5 2)3) Makine Temizliği 3 48

49 Program Akışı = su seviyesi düşük = su seviyesi orta = su seviyesi yüksek = Yoğun-Ritim = Normal-Ritim = Hassas-Ritim = Salıncak-Ritmi = Elde Yıkama-Ritmi = uygulanır = uygulanmaz Çamaşır makineniz tam elektronik bir kumanda sayesinde miktarları otomatik olarak ayarlar. Çamaşır makinesi gerekli su miktarını çamaşırın su çekme kapasitesine ve kazana doldurulan çamaşırın miktarına göre kendisi belirler. Burada yazılmış olan program akışları daima ana programdaki azami doluluk miktarına göre verilmiştir. Makinenizin akış göstergesinde yıkama programı içinde ulaşılan program dilimini görebilirsiniz. Program Akışındaki Özellikler Kırışmayı önleme: Kazan kırışmayı önlemek amacıyla program bittikten sonra 30 dakika daha dönmeye devam eder. İstisna: Yünlü ve İpekli programında kırışmayı önleme işlemi yapılmaz. Çamaşır makinesini istediğiniz zaman açabilirsiniz. 1) 60 C ve daha yüksek ısı derecelerinde 2 defa durulama yapılır. 60 C derecenin altındaki ısı seçimlerinde 3 defa durulama yapılır. 2) İlave bir durulama şu durumlarda yapılır: kazanda çok fazla köpük oluştuğunda, 700 D/dakikadan daha düşük bir sıkma devir sayısı seçildiğinde, 0 D/dak. (sıkmasız) fonsiyonu seçildiğinde 3) İlave bir durulama şu durumlarda yapılır: İlave durulama fonksiyonu seçimi. 4) Hızlı Sıkma: Yıkama işleminden önce kuştüyü yastıklardaki havayı almak için hızlı bir sıkma işlemi yapılır. Bundan sonra bölmesinden ana yıkama için su alınır. 49

50 Program Akışı Pamuklu ve Bakımı kolay Miele tarafından geliştirilen Power Wash 2.0 yıkama işlemi Pamuklu yıkama programında az ve orta miktardaki çamaşırlarda ve Bakımı Kolay yıkama programında uygulanır. Çalışma Şekli Normal yıkama işleminde çamaşırın çekebileceğinden daha fazla suyla yıkama yapılır. Bu toplam su miktarı ısıtılmalıdır. PowerWash 2.0 Yıkama işleminde çamaşırların çekebileceği sudan biraz fazlası kullanılır. Çamaşırın içinde kalan su kazanı ve çamaşırları ısıtır ve tekrar tekrar çamaşırların üzerine püskürtülür. Böylece enerji tüketimi düşer. Çalıştırma Yıkama programını başlatmadan Çamaşır Makinesi çamaşırların yük miktarını belirler. PowerWash 2.0 işlemi tüm şartlar yerine getirilirse otomatik olarak devreye girer: Pamuklu ve Bakımı Kolay programında az ile orta miktar arası. seçilen derece 60 C üzerine çıkmamalıdır. seçilen devir sayısı 600 Devir/dakikanın altında kalmamalıdır. Kapsül dozajı ana yıkama (, ) için seçilmez. Özellikler Islatma Süreci Yıkama programı başlarken çamaşır makinesi bir kaç defa sıkar. Çamaşırların iyi ıslatılması için sıkma sırasında çamaşırdan çekilen su tekrar çamaşırlara püskürtülür. Islatma sürecinin sonunda uygun olan su seviyesi ayarlanır. Çamaşır makinesi gerekirse su boşaltabilir ve yerine temiz su alır. Isıtma Sürecindeki Sesler Çamaşırlar ve kazan ısıtılırken alışık olunmayan sesler duyulabilir. Deterjan kullanımı Deterjan miktarını doğru ayarlayınız (az miktardaki çamaşır için). İdeal deterjan kullanımı için TwinDos fonksiyonunu kullanınız. PowerWash 2.0 işlemi bazı seçeneklerde devreye alınmaz (Örn: Ön Yıkama, İlave Su) 50

51 Program Akışının Değiştirilmesi Durdurma Bir yıkama programını program başladıktan sonra her zaman durdurabilirsiniz. Start/Stop tuşuna dokununuz. Programı durdur yazısını seçiniz Çamaşır makinesi kazandaki suyu dışarı pompalar. Program durur. Kapak kilidi açılır. Kapağı açınız. Çamaşırları dışarı çıkartınız. Başka bir program seçmek isterseniz Kapağı kapatınız. İstediğiniz programı seçiniz. Gerekirse deterjan bölmesine deterjan doldurunuz. Start/Stop tuşuna basınız. Yeni program başlatılır. Programa Ara Vermek İçin Çamaşır makinesini tuşu ile kapatınız. Devam etmek için çamaşır makinesini tuşu ile tekrar açınız. Değiştirme Program Bir program başladıktan sonra programı değiştirmek mümkün değildir. Isı Derecesi Pamuklu yıkama programı başladıktan sonra ilk beş dakika içinde ısı derecesini değiştirmek mümkündür. Sensörlü değiştir tuşuna dokununuz. Sensörlü Sıcaklık tuşuna dokununuz. İstediğiniz ısı derecesini ve + ile ayarlayınız ve OK ile onaylayınız. Sıkma Devir Sayısı Son sıkma başlayıncaya kadar sıkma devir sayısını değiştirmek mümkündür. Sensörlü değiştir tuşuna dokununuz. Sensörlü Devir sayısı tuşuna dokununuz. İstediğiniz devir sayısını ve + ile ayarlayınız ve OK ile onaylayınız. Seçenekler Program başladıktan sonra ilk beş dakika içinde fonksiyonlarını seçebilir veya iptal edebilirsiniz. Çocuk güvenlik kilidi değiştirme veya durdurma işlemine engel olur. 51

52 Program Akışının Değiştirilmesi Çamaşır İlavesi/ Çıkarılması Program başladıktan sonra birkaç dakika içerisinde çamaşır alınır veya konulabilinir. Start/Stop tuşuna basınız. Ekranda şu yazı görülür: Seçim Programı durdur Çocuk kilidini devreye alın Çamaşır ilavesi Sensörlü Çamaşır ilavesi tuşuna dokununuz. Yıkama programı durur ve kapak kilidi açılır. Kapağı açınız. Çamaşır ilave ediniz veya istediğiniz çamaşırları dışarı alınız. Kapağı kapatınız. Start/Stop tuşuna basınız. Yıkama programı devam ettirilir. Şunlara dikkat ediniz: Çamaşır makinesi program başladıktan sonra çamaşır miktarının değiştiğini algılayamaz. Bu nedenle çamaşır makineniz çamaşır ilavesi veya çıkarılması sonucunda sanki kazan tam kapasite dolu imiş gibi yıkamayı sürdürür. Şu durumlarda kapak açılmaz: kazan suyu 55 C derecenin üzerinde ise, su seviyesi belirli bir sınırı aşmış ise, Sıkma program dilimine ulaşılmış ise. Yukarıda sözü edilen durumlarda kapağı açmak isterseniz programı durdurmanız gerekir. Kazan içindeki ısı derecesi 55 C üzerinde ise kapak kilidi devrede kalır. Ancak kazandaki suyun sıcaklığı 55 C derecenin altına düştüğünde kapak kilidi devreden çıkar. 52

53 Çocuk Güvenliği Çocuk güvenlik kilidi yıkama programı devam ederken ısı derecesinin, sıkma devir sayısının veya seçeneklerin değiştirilmesini engeller. Çocuk güvenliğinin devreye alınması Start/Stop tuşuna basınız. Çocuk kilidini devreye alın yazısını seçiniz. Ekranda Cihaz kullanıma kapalıdır. görülür. Çocuk güvenliği devreye alınmıştır. Çocuk güvenliğinin devreden çıkarılması Start/Stop tuşuna basınız. Ekranda Çocuk güvenlik kilidi devreden çıkarılsın mı? görülür. Çocuk koruma kilidinin çözülmesi için devreden çıkar tuşu ile onaylayınız. Ekranda Kullanım serbest görülür. Çocuk güvenliği şimdi devre dışıdır. Program Akışının Değiştirilmesi 53

54 Program Yöneticisi Program yöneticisi size yıkama programlarını ihtiyacınıza göre ayarlama olanağı sağlar. Yoğun Özellikle çok kirli ve yıpranmaya müsait çamaşırlar için uygundur. Yıkama mekaniğinin güçlendirilmesi ve ısıtma enerjisinin arttırılması ile yıkama etkisi yükseltilir. ECO Yıkama işlemi aynı düzeyde devam ettiği takdirde enerji tüketimi düşürülür. Bunun için yıkama süresi uzatılır ve aynı zamanda seçilen yıkama suyu ısı derecesi düşürülür. AllergoWash Hijyen gereksinimi yüksek olan çamaşırlar içindir. Enerji tüketimi arttırılarak ısı derecesini sabit tutma süresi uzatılır ve su seviyesi yükseltilerek durulama kalitesi mükemmelleştirilir. Çamaşırlar kurutma makinesi için uygun ve ütüye dayanıklı olmalıdır. Program yönetiminin bütün olanakları her program için seçilemez. Takip eden sayfadaki "Yıkama Programları Tablosu - Program Yöneticisi" tablosu genel bilgi sunmaktadır. Ekstra Hassas Kırışmaları azaltmak için yıkama mekaniği düşürülür. Ekstra Sessiz Yıkama programı sırasındaki cihazın çalışma sesi azaltılır. Çevrenizdekilerin dinlenme süreleri içinde çamaşır yıkamak istiyorsanız bu seçenekten faydalanabilirsiniz. "Durulama sonu" seçeneği devreye girer ve program süresi uzar. 54

55 Yıkama Programları Tablosu - Program Yöneticisi Burada adı geçmeyen programlar için Program yöneticisi seçilemez. Yoğun ECO Ekstra Hassas Program Yöneticisi Ekstra sessiz Allergo Wash Pamuklu X X X X X Bakımı Kolay X X X X X Narin Çamaşır X X X X X Yünlü X Jeans X X X X X Gömlekler X X X X X Ekspres 20 X Otomatik + X X X X X Koyu Renk Çamaşır X X X X X Kuştüyü yorgan X X X X Outdoor X X X X X Empreyenleme X Sadece Durulama X Kolalama X İpekli X Spor giysiler X X X X X "Kuş Tüyü" X X X X X Tül Perdeler X X X X X Yeni Çamaşırlar X X Yastıklar X X X X X Pamuklu X X X 55

56 Seçenekler Buharlı Düzletme Yıkama işleminin sonunda kazana buhar püskürtülür. İyi bir sonuç alabilmek için kazana doldurduğunuz çamaşır miktarını % 50 azaltınız. Buharlı düzletme işlemi için çamaşırların belirli bir nem miktarına sahip olması gerekir. Bu nedenle son sıkma devir sayısı buna uygun ayarlanmalıdır. Giysiler kurutma makinesi için uygun ve ütüye dayanıklı olmalıdır. Suda Bekletme Özellikle çok kirli ve lekeli (kan, yağ, kakao lekeleri gibi) çamaşırlar için tercih edilmelidir. Suda bekletme işleminin süresi 30 dakika ile 5 saat arasında 30 dakikalık dilimlerle programlanabilir, bunun için "Ayarlar" bölümüne bakınız. Fabrika ayarı 30 dakikadır. Ön Yıkama Tozlu ve çamurlu çamaşırlar için kullanılır. İlave su Yıkama ve durulama sırasında su seviyesi yükseltilir. Su seviyesini yükseltmek için "Ayarlar", "Su seviyesi +" bölümüne bakınız. İlave Durulama Durulamanın mükemmel olması için ilave bir durulama devreye alınabilir. Her yıkama programında bütün seçenekler seçilemez. Eğer bir seçenek seçilemiyorsa bu, söz konusu seçeneğin bu yıkama programı için uygun olmadığını gösterir. Bir sonraki sayfada "Yıkama Programları Tablosu - Seçenekler" bölümünü bulabilirsiniz. Kısa Bu program üzerinde görülür leke olmayan az kirli çamaşırlar için kullanılır. Yıkama süresi kısaltılır. Durulama Sonu Çamaşırlar son durulamadan sonra suda kalır. Böylece çamaşırlar program bittikten sonra hemen dışarı alınmadığı takdirde kırışmaları önlenmiş olur. 56

57 Yıkama Programları Tablosu - Seçenekler Burada adı geçmeyen programlara bu fonksiyonlardan hiçbiri seçilemez. Seçenekler Buharlı Düzleştirme Yumuşatma Pamuklu X X X X X X X Bakımı Kolay X X X X X X X Narin Çamaşır X X X X X X X Yünlü X Jeans X X X X X X X Gömlekler X 1) X X X X X X Kısa Durulama Sonu Ön Yıkama İlave Su ilave Durulama Ekspres 20 X X 1) X QuickPowerWash X X Otomatik + X X X X Koyu Renk Çamaşır X X X X X X X Kuştüyü yorgan X X X X Outdoor X X X X X X Empreyenleme X Sadece Durulama X X Kolalama X İpekli X Spor giysiler X X X X X X "Kuş Tüyü" X X X X Tül Perdeler X X X 1) X X Yeni Çamaşırlar X X X Yastıklar X X X X Pamuklu X X X X X X X X = seçilebilir / = seçilemez / 1) = seçim yapabilirsiniz 57

58 Gecikmeli Başlatma Gecikmeli başlatma tuşu ile seçmiş olduğunuz programı daha ileri bir saatte başlatabilirsiniz. Programın başlatılması 15 dakika ile maksimum 24 saat arası ertelenebilir. Böylece elektrik tüketimi açısından ucuz gece tarifesinden faydalanabilirsiniz. Seçim Başlatma saatinin doğru ertelenebilmesi için güncel saatin ayarlanmış olması gerekir. Program seçiminden sonra Bitiş saati tuşa dokununuz. Öneri: Ayarlar menüsünde bitirme saati yerine başlatma saati seçilebilir. Bu durumda Başlatma saati ışıkları yanar. Bitiş saati 11 : 52 + OK Sensörlü + ve - tuşu ile saati ayarlayınız ve sensörlü OK tuş ile onaylayınız. Dakikaların fon rengi şimdi beyazdır ve ayarlanabilir. Başlatma Gecikmeli başlatma işlemini başlatmak için Start/Stop tuşuna basınız. Kapak kilitlenir ve ekranda şunlar görüntülenir: Pamuklu Isı derecesi Devir sayısı Başlatma saati değiştir Değiştirme 40 C : 45 D/dk. 10:30 hafızaya al Sensörlü değiştir tuşuna dokununuz. Bitiş saati yazısını seçiniz. Ayarlanan saati değiştir yazısını seçiniz. İstediğiniz süreyi giriniz ve bunu OK ile onaylayınız. Hemen başlat Sensörlü değiştir tuşuna dokununuz. Bitiş saati yazısını seçiniz. Hemen başlat yazısını seçiniz. Yıkama programı başlar. Dakika girişi 00 pozisyonuna getirilir ve 15-dakikalık dilimlere ayarlanır. Bunu sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. 58

59 Gecikmeli Başlatma Durdurma Start/Stop tuşuna dokununuz. Seçim menüsü görülür: Seçim Gecikmeli başlatmayı durdur Çocuk kilidini devreye alın Çamaşır ilavesi Gecikmeli başlatmayı durdur seçiniz. Yıkama programının ana menüsünün ışıkları yanar ve Start/Stop tuşu yanıp söner. Çamaşır İlavesi/ Çıkarılması Start/Stop tuşuna dokununuz. Sensörlü Çamaşır ilavesi tuşuna dokununuz. Kapak kilidi açılır. Kapağı açınız. Çamaşır ilave ediniz veya istediğiniz çamaşırları dışarı alınız. Kapağı kapatınız. Start/Stop tuşuna dokununuz. Gecikmeli başlatma devam eder. 59

60 Favori-Programlar Özel olarak hazırlanan yıkama programı bir isim altında hafızaya alınabilir. Hafızaya alınan favori programlar alfabetik olarak sıralanır. Favori Oluşturma Favori programların hazırlaması için iki seçenek vardır. 1. Seçenek Ekran ana menüyü gösterir. Sensörlü Favori-programlar tuşuna dokununuz. Ekran Favori-programlar menüsüne döner. Sensörlü yeniden oluştur tuşuna dokununuz. Öneri: Bir parametre doğru değilse, bu değiştirilebilir. İstediğiniz program ayarı görülünceye kadar sensörlü tuşuna dokununuz ve bunu değiştiriniz. Bütün parametreler doğru mu: OK yazısını seçiniz. 2. Seçenek Seçilmiş olan ve başlatılan bir yıkama programını favori-program olarak kaydedebilirsiniz. Program başladıktan sonra hafızaya al tuşuna basınız. Bir isim giriniz. Favori programları maks. 10 sayısına ulaştığında yeniden oluştur tuşu gösterilmez. Ekran Program seçin menüsüne döner. İstediğiniz programı seçiniz. Ekran sizi otomatik olarak diğer program ayarlarına yönlendirecektir. Bunun arkasından ekran size seçilen parametrenin bir özetini gösterir. 60

61 Favori-Programlar İsim Girişi/ Favorilerin Hafızaya Kaydı Maksimum 10 harfli bir isim verebilirsiniz. İsim: A Ä B C D E < Z 123 abc G - M > Seçmek istediğiniz kelimenin ilk harfini sensörlü tuşa dokunarak giriniz. Takip eden karakterleri de aynı şekilde giriniz. Bu sembollerden birini seçerek büyük veya küçük harfle yazabilir, silebilir veya değiştirebilirsiniz: = boşluk giriniz 123 = Sayı giriniz abc/abc = Harflerin büyük/küçük yazılımı = tüm karakterler silinir = son karakter silinir Son olarak hafızaya al ile onaylayınız. Program favoriler altına kayıt edilir F Favorilerin Değiştirilmesi Hafızaya alınmış olan bir favori-programı değiştirebilir ve aynı isim altında veya değişik bir isimle tekrar hafızaya alabilirsiniz. Ana menüde sensörlü Favori-programlar tuşunu seçiniz. Sensörlü değiştir tuşunu seçiniz. Değiştirmek istediğiniz favori-programını seçiniz. Bazı program ayarlarını değiştirmek için aynı programı veya yeni bir program seçiniz. Ekran sizi otomatik olarak diğer program ayarlarına yönlendirecektir. Favorilerin Silinmesi On adet favori-program hafızaya alınmışsa, yeni bir program hafızaya alınmadan önce bir tane favori-programın silinmesi gerekir. Ana menüde sensörlü Favori-programlar tuşunu seçiniz. Sensörlü sil tuşunu seçiniz. Silmek istediğiniz favori-programı seçiniz. Sensörlü sil tuşu ve sonra OK ile onaylayınız. Favori programı silinir. 61

62 Yıkama Rehberi Çamaşırlarınızın kusursuz yıkanabilmesi için yıkama rehberi size adım adım yardımcı olacaktır. Ana menüde sensörlü Yıkama asistanı tuşuna dokununuz. Pamuklu Hafif kirli Çok kirli Normal kirli Ekranda kumaş listesi görüntülenir. Çamaşır dokumaları Pamuklu Pamuklu + Sentetik < Sentetik Yünlü Çamaşırlarınıza uygun dokumanın sensörlü tuşuna dokununuz. Pamuklu Açık renk çamaşır Koyu renk çamaşır Renkli çamaşır > Çamaşırların kirlilik derecesini seçiniz. Pamuklu Sıkılmamış çamaşır Normal sıkılmış çamaşır Az sıkılmış çamaşır Çamaşırların sıkma işleminden geçip geçmeyeceğini seçiniz. Bunun arkasından ekran size seçilen parametrelerin bir özetini gösterir. Bunu sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Çamaşırlar için seçilen program başlatmaya hazırdır. Öneri: Programı başlatmadan önce örn. TwinDos gibi fonksiyonları seçebilirsiniz. Yıkanacak çamaşırların rengini seçiniz. 62

63 Karma Çamaşırlar Normal bir yıkama programı için bakım etiketlerinde farklı uyarılar bulunan az miktardaki hafif kirli giysi ve çamaşırların yıkanması içindir. Yapılan çamaşır cinsi seçimlerinden yıkanacak çamaşırlara göre bir yıkama programı seçilecektir. Çamaşır Cinsi Seçimi Ana menüde sensörlü Karma çamaşır tuşuna dokununuz. Ekranda çamaşır cinslerini içeren bir liste gösterilir. Çamaşır seçimi Mayo Yatak çarşafları < Bornoz Sütyen/İpekli iç çamaşırı > Çamaşırınıza uygun olan çamaşır cinsinin sensörlü tuşuna dokununuz. Seçilen çamaşır cinsi ile işaretlenir. Birden fazla çamaşır cinsi seçebilirsiniz. Bunu sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Ekranda gerektiğinde yıkama programı ile ilgili, örneğin deterjan kullanımı için bilgi verilir. Uyarıyı OK ile onaylayınız. Çamaşır makinesi çamaşırlarınız için uygun programı oluşturmuştur. Öneri: Programı başlatmadan önce örn. TwinDos gibi fonksiyonları seçebilirsiniz. Çamaşır seçimi programın sonunda söner ve bir sonraki yıkamada yeniden seçilmelidir. Çamaşır Cinsinin Değiştirilmesi / Silinmesi / Gösterilmesi Kaç çamaşır cinsi seçildiğini sensörlü Çam. cinsi tuşu gösterir. Sensörlü Çam. cinsi tuşuna dokunarak çamaşır cinsini tekrar görebilir silebilir veya değiştirebilirsiniz. Değiştirme Tekrar iptal edebilmek için daha önce seçilen bir çamaşır cinsini onaylayabilirsiniz. Seçilen çamaşır cinsinin yanındaki onay işaretinin ışığı söner. Diğer çamaşır cinslerini de seçebilirsiniz. Bunu sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Örneğin ısı derecesi, devir sayısı veya gecikmeli başlatma gibi program ayarlarını değiştirebilirsiniz. 63

64 Deterjan Doğru Deterjan Evlerde kullanılan çamaşır makineleri için uygun olan her deterjanı kullanabilirsiniz. Kullanım ve dozaj bilgileri deterjan ambalajı üzerinde yazılıdır. Doz ölçüsü şunlara bağlıdır: çamaşırın kirlilik derecesine çamaşır miktarına, suyun sertlik derecesine. Suyun sertlik derecesi bilinmiyorsa su dağıtım kurumundan öğrenilmelidir. Su Yumuşatma Deterjandan tasarruf etmek için II ve III. su sertliği kademelerinde su yumuşatıcı ilave edebilirsiniz. Doğru miktar ambalajı üzerinde yazılıdır. Önce deterjanı, daha sonra da su yumuşatıcıyı koyunuz. Deterjanı I. su sertliği kademesine göre ayarlayınız. Dozaj Yardımcıları Deterjan ölçüsü olarak özellikle sıvı deterjan dozajı için deterjan üreticileri tarafından hazırlanan dozaj yardımcılarını (dozaj topları) kullanınız. Yedek Paketler Deterjan satın alırken çöp oluşumunu azaltmak için doldurulabilir ambalajlar satın almanızı öneririz. Yıkama Sonrası İşlem Ürünleri Yumuşatıcı Yumuşatıcı çamaşırlara yumuşaklık verir ve kurutma makinesinde meydana gelen statik yüklemeyi azaltır. Sentetik Kola Bu ürün sentetik koladır ve çamaşırlara tokluk verir. Kola çamaşırlara sertlik ve dolgunluk verir. Suyun Sertlik Derecesi Sertlik Kademesi Toplam Sertlik Derecesi mmol/l Alman Sertlik Derecesi dh yumuşak (I) 0 1,5 0 8,4 orta (II) 1,5 2,5 8,4 14 sert (III) 2,5 üstü 14 üstü 64

65 Önerimiz: Miele Deterjan Deterjan Miele deterjan Miele çamaşır makineleri için özel olarak Miele tarafından geliştirilmiştir. Miele deterjanlarını Miele bayilerinden veya Miele yetkili servislerinden satın alabilirsiniz. Miele UltraPhase 1/2 Miele Cap Miele Cap Miele Cap Pamuklu Bakımı Kolay Narin Çamaşır,, Yünlü, Jeans Gömlekler Ekspres 20 QuickPowerWash Otomatik + Koyu Renk Çamaşır Kuştüyü yorgan Outdoor Empreyenleme İpekli Spor giysiler "Kuş Tüyü" Tül Perdeler Yeni Çamaşırlar Yastıklar Pamuklu Karma Çamaşırlar Önerilir! Spor SilkCare Önerilmez! "Kuş Tüyü" Yumuşatıcı Outdoor Empreyenleme WoolCare Booster 65

66 Deterjan (EU) 1015/2010 Sayılı Avrupa Normları yönetmeliğine uygun deterjan önerileri Öneriler "Program Tablosu" bölümünde verilen ısı dereceleri için geçerlidir. Standart- Color- Narin- ve Yünlü- Özel- Deterjan Pamuklu Bakımı Kolay Narin Çamaşır Yünlü Jeans 1) Gömlekler Ekspres 20 1) QuickPowerWash Otomatik + Koyu Renk Çamaşır 1) Kuştüyü yorgan Outdoor İpekli Spor giysiler "Kuş Tüyü" 1) Tül Perdeler 2) Yeni Çamaşırlar Yastıklar 1) Pamuklu Karma Çamaşırlar Seçilen çamaşıra bağlı olarak - ekrandaki uyarıya dikkat ediniz. Önerilir! 1) Sıvı Deterjan Önerilmez! 2) Toz Deterjan 66

67 Deterjan Yıkama programının sonunda yumuşatma, sentetik kolalama veya sıvı kolalama Yumuşatıcıyı otomatik dozaj veya deterjan çekmecesindeki bölmeye koyabilirsiniz. Otomatik Dozaj Otomatik dozaj haznelerinden biri yumuşatıcı ile dolu olmalıdır. İstediğiniz yıkama programını seçiniz. TwinDos yazısını seçiniz. Çamaşırın kirlilik derecesini seçiniz. Ekran Deterjan seçimi menüsüne döner. Yumuşatıcı kelimesinin işaretlenmiş olmasına dikkat ediniz ve bu seçimi OK tuşu ile onaylayınız. Yumuşatıcı son durulama ile kazan suyuna ilave edilir. Manuel Dozaj Yumuşatıcıyı, sentetik kolayı veya sıvı kolayı bölmesine doldurunuz veya uygun olan kapsülü yerleştiriniz. Bölmedeki maks. doldurma işaretine dikkat ediniz. Son durulamada çekmeceye gelen su bu maddeleri alır ve kazana iletir. Yıkama programının sonunda bölmesinde az miktarda su kalır. Birkaç otomatik kolalama işleminden sonra bu bölmeyi özellikle de sifonunu temizleyiniz. 67

68 Deterjan Ayrı Yumuşatma Yumuşatıcıyı bölmesine doldurunuz veya kapsülü yerine takınız. Şimdi Sadece durulama programını seçiniz. Gerekiyorsa sıkma devir sayısını düzeltiniz. Bir kapsül kullanıldığında sensörlü CapDosing tuşuna dokununuz ve Cap fonksiyonunu seçiniz. Start/Stop tuşuna dokununuz. Sentetik Kola veya Kolanın Ayrı Uygulanması Sıvı kolayı/sentetik kolayı bölmesine ve toz veya koyu sıvı kolayı/sentetik kolayı bölmesine doldurunuz. Kolalama programını seçiniz. Gerekiyorsa sıkma devir sayısını düzeltiniz. Start/Stop tuşuna dokununuz. Boya Çıkarma/Boyama Boya çıkarma maddeleri çamaşır makinesi içinde korozyona yol açabilir. Boya çıkarma maddeleri kesinlikle çamaşır makinesinde kullanılamaz! Çamaşır makinesi içinde ancak evde uygulanacak ölçüde boyama maddesi kullanılabilir. Boyama için kullanılan tuz devamlı uygulandığı takdirde çeliği aşındırabilir. Boya maddesi üreticisinin uyarılarını mutlaka dikkate alınız. Boyama işlemi için mutlaka İlave Su opsiyonunu seçiniz. 68

69 Temizlik ve Bakım Kazan Temizliği (Hijyen İnfo) Düşük ısılarda çamaşır yıkama ve/veya sıvı deterjan kullanılması sonucunda otomatik çamaşır makinesi içinde bakteri ve koku oluşumu meydana gelebilir. Çamaşır makinenizi Makine temizleme Makine Temizleme programı ile temizleyiniz. Bu işlem en geç ekranda Hijyen bilgisi: Programı en az 75 C ile başlatın. uyarısı görüldükten sonra yapılmalıdır. Deterjan-Çekmecesinin Temizliği Yıkama suyunun düşük ısıda olması ve sıvı deterjan kullanımı deterjan-çekmecesinde bakteri üremesine sebep olabilir. Sadece TwinDos kullanılsa dahi hijyenik nedenlerle deterjan çekmecesinin her tarafını düzenli olarak temizleyiniz. Makine Gövdesinin ve Panelin Temizliği Temizlik işleminden önce cihazın fişini prizden çekiniz. Çamaşır makinenizi asla hortumla yıkamayınız. Makinenin gövdesini ve panelini hafif deterjanlı veya sabunlu bir suyla siliniz ve yumuşak bir bezle kurulayınız. Makinenin kazanını uygun bir çelik temizleme maddesi ile siliniz. Bu temizlik sırasında aşındırma özelliği olan cam suyu veya genel temizlik maddelerini kullanmayınız! Bu maddeler plastik yüzeylere ve diğer bölümlere zarar verebilir. Deterjan çekmecesini dayanma noktasına kadar öne çekiniz, açma düğmesini bastırınız ve deterjan çekmecesini dışarı çıkartınız. Deterjan çekmecesini sıcak su ile yıkayınız. 69

70 Temizlik ve Bakım Sifon ve Kanal Temizliği Bu sifonu birkaç kere arka arkaya sıvı kola kullandıktan sonra iyice temizleyiniz. Sıvı kola yapışmalara sebep olabilir. Deterjan Çekmecesi Yuvasının Temizliği Sifonu temizleyiniz. 1. Sifonu bölmesinden çekip çıkartınız ve akan sıcak suyun altında yıkayınız. Sifonun takıldığı küçük boruyu da temizleyiniz. 2. Sifonu tekrar yerine takınız. Deterjan çekmecesi yuvasındaki su kanallarının içinde biriken deterjan ve kireç artıklarını bir şişe fırçası ile temizleyebilirsiniz. Deterjan çekmecesini tekrar yerine yerleştiriniz. Öneri: Deterjan çekmecesinin kuruması için aralık bırakınız. Yumuşatıcı kanalını sıcak su ve bir fırça yardımı ile yıkayınız. 70

71 Temizlik ve Bakım TwinDos bakımı Makine uzun süre kullanılmadığında (iki ay ve üzeri) hortumların içindeki deterjan katılaşabilir. Hortumlar tıkanabilir ve bu durumda yetkili servis tarafından temizlenmeleri gerekir. TwinDos sistemini temizleyiniz. Temizlik için ya "TwinDosCare" temizlik kartuşuna ya da boş bir TwinDos kabına ihtiyacınız olacaktır. Her ikisini de Miele e-alışveriş sitesinden edinebilirsiniz. Bakım işlemi başlatılsın mı? bilgisini sensörlü evet tuşu ile onaylayınız. Ekranda görüntülenen ek talimatları uygulayınız. Hortumlar artık temizlenmiştir. TwinDos sistemini istediğiniz anda tekrar kullanabilirsiniz. Çekmece Temizliği Deterjan artıkları çekmeceye yapışabilir. Çekmecenin içini kartuş değişimi sırasında temizleyiniz veya hazneyi ıslak bezle siliniz. Çamaşır makinesi bir TwinDos temizlik programına sahiptir. Bu temizlik programıyla çamaşır makinesinin içindeki hortumlar temizlenir. Bakım programının başlatılması Çamaşır makinesini açınız. Ana menünün ikinci sayfasına geçmek için sensörlü > tuşuna dokununuz. Sensörlü Ayarlar tuşuna dokununuz. Ekran ayarlar menüsüne geçer. TwinDos ayarını seçiniz. Bakım "seçeneğini" seçiniz. TwinDos-Bakım kartuş bölmesi kartuş bölmesi Temizlenecek kabın sensörlü tuşuna dokununuz. 71

72 Temizlik ve Bakım Su Giriş Süzgecinin Temizliği Su giriş vanasını korumak açısından makinede iki süzgeç bulunmaktadır. Bu süzgeçler yaklaşık 6 ayda bir kontrol edilmelidir. Evinizde çok sık su kesiliyorsa, bu kontrolleri daha kısa sürelerde yapınız. Musluğu kapatınız. Su giriş hortumunu musluktan sökünüz. Plastik contayı (1) yerinden çıkartınız. Plastik süzgecin (2) tırnağını pense ile kavrayarak süzgeci çekip çıkartınız. Tekrar takmak için işlemi sırasıyla tersten uygulayınız. Rakoru musluğa takıp sıkınız ve musluğu açınız. Eğer su sızarsa, rakoru sıkınız. Süzgeç temizlikten sonra mutlaka tekrar yerine takılmalıdır. 72

73 Arızalarda Yardım Ne Yapmalı, eğer...? Günlük kullanımda ortaya çıkan çoğu arızayı kendiniz giderebilirsiniz. Servis çağırmadığınız için de zaman ve paradan tasarruf edebilirsiniz. Aşağıdaki tablolar size arıza ve hataları bulmakta ve gidermede yardımcı olacaktır. Fakat şu noktalara dikkat ediniz: Elektrikli cihazların tamirleri sadece uzman ve yetkili personel tarafından yapılmalıdır. Hatalı tamirler sonucunda cihazı kullanan kişi için ciddi tehlikeler ortaya çıkabilir. Yıkama programı başlamıyor Problem Ekran kararmışsa ve Start/Stop tuşunun kontrol lambası yanmıyorsa? Ekranda bir pin kodu girmeniz isteniyorsa? Ekranda şu uyarı görülür: Kapak kilidi Sebep ve Çözüm Makineye elektrik gelmiyor olabilir. Fiş prizde olmayabilir. Sigorta atmış olabilir. Çamaşır makinesi tasarruf nedeniyle otomatik olarak kapanır. Çamaşır makinesini tekrar tuşu ile açınız. Pin-kodu devrededir. Kodu giriniz ve bunu onaylayınız. Eğer gelecek sefer makineyi açtığınızda bu soru sorulmuyorsa, pin kodunu devreden çıkartınız. Kapak doğru kapanmamıştır. Kapağın kilidi yerine oturmamış olabilir. Kapağı tekrar kapatınız. Programı yeniden başlatınız. Arıza uyarısı yeniden veriliyorsa, yetkili servise haber veriniz. 73

74 Ne Yapmalı, eğer...? Ekranda şu hata görülüyor ve program durduruluyorsa? Uyarı Su tahliyesinde hata var. Sebep ve Çözüm Su tahliyesi engelleniyor olabilir. Su tahliye hortumu çok yüksekte olabilir. Kazan suyu filtresini ve tahliye pompasını temizleyiniz. Su tahliyesinde maksimum pompalama yüksekliği 1,8 metredir. Su girişinde hata var. Su girişi kapalı veya engelleniyor olabilir. Musluk sonuna kadar açık olmalıdır. Su giriş hortumu bükülmemiş olmalıdır. Su basıncı düşük olabilir. Su girişindeki süzgeç tıkalı olabilir. Süzgeci temizleyiniz. Teknik hata F. Bir arıza mevcuttur. Çamaşır makinesinin fişini prizden çekerek veya elektrik sigortasını kapatarak elektrik bağlantısını kesiniz. Çamaşır makinesini elektriğe tekrar bağlamadan önce en az 2 dakika bekleyiniz. Çamaşır makinesini tekrar açınız. Programı yeniden başlatınız. Arıza uyarısı yeniden veriliyorsa, yetkili servisi çağırınız. Su kontrol sisteminde hata Su kontrol sisteminde hata olabilir. Su musluğunu kapatınız. Yetkili servisi çağırınız. Hata uyarısını silmek için: çamaşır makinesini tuşu ile kapatınız. 74

75 Program sonunda ekranda şu uyarı görülüyor Uyarı Sebep ve Çözüm Ne Yapmalı, eğer...? Dozaj kontrolü Yıkama sırasında çok fazla köpük oluşmuştur. Dozu ayarlanan deterjan miktarını kontrol ediniz. Otomatik deterjan dozajında ayarlanan dozaj miktarını kontrol ediniz. Deterjan ambalajı üzerindeki uyarıları ve çamaşırın kirlilik derecesini dikkate alınız. Gerekirse ana dozaj miktarını % 10'luk dilimlerle azaltınız. Hijyen bilgisi: Programı en az 75 C ile başlatın. Uzun süreden beri hiç bir yıkama programında 60 C üzerinde bir ısı derecesi seçilmemiş olabilir. Bakteri ve koku oluşumunu önlemek için Miele makine temizleme deterjanı veya standart bir toz deterjan kullanarak Makine Temizliği programını başlatınız. Uyarılar program sonunda ve çamaşır makinesi açılırken gösterilir ve sensörlü OK tuşu ile onaylanmalıdır. 75

76 Ne Yapmalı, eğer...? Program sonunda ekranda şu uyarı görülüyor Uyarı Yoğun su dolaşımı: Filtre ve kanalı temizleyin veya pompa yuvasındaki yabancı maddeleri dışarı alın. Çamaşır makinesini hizalayın Sebep ve Çözüm Pompalar kirlenmiş olabilir. "Ne yapmalı, eğer..." bölümünde "Su tahliyesi tıkandığında ve/veya elektrik kesintisinde kapak açma" başlığında yazıldığı gibi pompaları temizleyiniz. Temizlikten sonra yıkama programını yeniden başlatınız. Kapak halkasının üst tarafındaki çıkış ağzı havlar nedeniyle tıkanmış olabilir. Havları elinizle toplayınız. Keskin uçlu aletler kullanmayınız. Temizlikten sonra yıkama programını yeniden başlatınız. Hata uyarısı tekrar gösterilirse, yetkili servise haber veriniz. Çamaşır makinesi sınırlı sayıda fonksiyonla çalıştırılmaya devam edilebilir. Program sonunda çamaşırın düzletilmesi tam olarak yürütülememiştir. Çamaşır makinesinin kullanma kılavuzunda "Kurma ve Bağlantı", "Yerleştirme" bölümünde yazıldığı gibi düzgün kurulup kurulmadığını kontrol ediniz. Maksimum pompalama yüksekliği aşılmamalıdır. Hata uyarısı tekrar gösterilirse, yetkili servise haber veriniz. Çamaşır makinesi sınırlı sayıda fonksiyonla çalıştırılmaya devam edilebilir. Uyarılar program sonunda ve çamaşır makinesi açılırken gösterilir ve sensörlü OK tuşu ile onaylanmalıdır. 76

77 Ne Yapmalı, eğer...? Ekranda TwinDos sistemine ilişkin bir uyarı görüntüleniyorsa? Uyarı Yeni kartuş yerleştirmeniz veya deterjan kaplarından birini doldurmanız isteniyorsa? "TwinDos" seçimi ile programı başlatın veya "TwinDos-Bakımı" altından "Ayarlar" / "TwinDos" ile gerçekleştirin. "TwinDos-Bakımı" kartuş bölmesi için "Ayarlar" / "TwinDos" / "Bakım" menüsünden başlatılır. Sebep ve Çözüm Kartuşlar veya TwinDos kapları boştur. Kartuşları değiştiriniz veya TwinDos kabına ya da kaplarına sıvı deterjan veya yumuşatıcı doldurunuz. Çamaşırların temizliğini kontrol ediniz. Deterjan miktarının yetersiz kalmış olması mümkündür. Gerekirse çamaşırları bir kez daha yıkayınız. TwinDos veya bölme / üzerinden otomatik dozaj uzun bir süre kullanılmamıştır. Takip eden yıkama işlemlerinden birinde TwinDos sistemini kullanınız. TwinDos bakımını "Temizlik ve bakım - TwinDos bakımı" bölümünde açıklandığı şekilde gerçekleştiriniz. TwinDos veya bölme / üzerinden otomatik dozaj çok uzun bir süre kullanılmamıştır. Deterjanın hortumlarda kuruması riski söz konusudur. Derhal "Temizlik ve bakım - TwinDos bakımı" bölümünde açıklandığı şekilde TwinDos bakımı gerçekleştiriniz. Bu sayfada verilen uyarılar örnektir. İlgili / bölmesine bağlı olarak bu uyarılar değişiklik gösterebilir. Uyarılar program sonunda ve çamaşır makinesi açılırken gösterilir ve sensörlü OK tuşu ile onaylanmalıdır. 77

78 Ne Yapmalı, eğer...? TwinDos Arızaları Problem Deterjan içinde siyah lekeler görülüyorsa? Deterjan ve/veya yumuşatıcı dozu verilmemişse? Sebep ve Çözüm Deterjan içinde küflenmeler başlamış olabilir. Sıvı deterjan haznesini boşaltınız ve iyice yıkayınız. Otomatik dozaj etkinleştirilmemiş olabilir. Bir sonraki yıkama işleminden önce sensörlü Twin- Dos tuşuna dokununuz. Otomatik dozaj etkinleştirilir. Devreye alınmasına rağmen deterjan/yumuşatıcı dozu verilmemiştir. Yeniden deneyiniz. Buna rağmen deterjan dozu verilmezse yetkili servise haber veriniz. 78

79 Ne Yapmalı, eğer...? Çamaşır Makinesinin Genel Problemleri Problem Sıkma işlemi sırasında çamaşır makinesi düzgün durmuyorsa? Çamaşır makinesi çamaşırları her zamanki gibi sıkmıyorsa ve çamaşırlar hala ıslaksa? Su tahliyesinde alışılmadık sesler geliyorsa? Deterjan çekmecesinde çok miktarda deterjan artığı kalıyorsa? Yumuşatıcı hazneden tam olarak alınamıyor veya bölmesinde çok fazla su kalıyorsa? Ekranda yabancı bir lisan görülüyorsa? Buhar üretiminde ses duyuluyorsa? Sebep ve Çözüm Cihazın ayakları eşit seviyede ayarlanmamış olabilir. Makineyi sağlam duracak şekilde yerleştiriniz ve vidalı ayakların somunlarını sıkınız. Son sıkma sırasında büyük bir sarsıntı ölçülmüş ve sıkma devir sayısı otomatik olarak düşürülmüştür. Kazanda daha iyi dağılabilmeleri için küçük ve büyük çamaşırları daima bir arada kazana doldurunuz. Bu bir arıza değildir! Su tahliyesinin başında ve sonunda duyulan bu sesler normaldir. Su akış basıncı yeterli değildir. Su girişindeki süzgeci temizleyiniz. Gerekirse İlave Su fonksiyonunu seçiniz. Toz deterjan yumuşatıcı ile karışırsa yapışkan bir hale gelebilir. Deterjan çekmecesini temizleyiniz ve bundan sonra önce deterjanı ve daha sonra yumuşatıcıyı doldurunuz. Sifon yerine tam oturmamış veya tıkanmış olabilir. Sifonu temizleyiniz, "Temizlik ve Bakım" bölümü, "Deterjan Çekmecesinin Temizliği" böl.bkz. "Ayarlar" menüsünün "Lisan " sayfasında başka bir lisan seçilmiş olabilir. İstediğiniz lisanı ayarlayınız. Bayrak sembolü sizin için yönlendirici olacaktır. Hata yok! Bu sesler buhar üretilirken ve buharın iletilmesi sırasında duyulur. 79

80 Ne Yapmalı, eğer...? Çamaşır Makinesinin Genel Problemleri Problem Programın sonunda kapsül içinde hala sıvı kalıyorsa? Kapsülün yanındaki yumuşatıcı bölmesinde su varsa? Buhar üretimi sırasında deterjan çekmecesinden buhar çıkıyorsa? Ekran kararmışsa? Ekran boş kazanda bir doluluk miktarı veya dolu kazanda %25'ten küçük bir doluluk miktarı gösteriyorsa? Sebep ve Çözüm Deterjan-çekmecesinde kapsülün takıldığı küçük boru tıkanmış olabilir. Küçük boruyu temizleyiniz. Bu bir arıza değildir! Teknik nedenlerle kapsül içinde az miktarda su kalır. Sensörlü CapDosing tuşu devreye alınmamış veya son yıkamadan sonra boş kapsül çıkartılmamış olabilir. Bir sonraki kapsül yerleştirilmesinde sensörlü Cap- Dosing tuşunun devrede olmasına dikkat ediniz. Her yıkama işleminden sonra kapsülü alınız ve atınız. Deterjan-çekmecesinde kapsülün takıldığı küçük boru tıkanmış olabilir. Küçük boruyu temizleyiniz. Bu bir hata değildir! Çamaşırın miktarına ve çevre ısısına göre deterjan çekmecesinden buhar çıkabilir. Enerji tasarrufu açısından ekran otomatik olarak kapanır (Stand-by). Tuşa basınız. Stand-by sona erdirilir. Çamaşır makinesi kazan doluyken açılmıştır. Bu nedenle doluluk sensörünün sıfır noktası ayarı değişmiştir. Kazan boş durumda iken çamaşır makinesini kapatınız ve tekrar açınız. 80

81 Ne Yapmalı, eğer...? Çamaşırlar temiz yıkanmıyor Problem Çamaşırlar sıvı deterjan ile temiz yıkanmıyorsa? Yıkanmış koyu renk çamaşırların üzerinde beyaz renkte deterjan görünümünde artıklar kalıyorsa? Yıkanmış çamaşırların üzerinde gri artıklar görülüyorsa? Sebep ve Çözüm Sıvı deterjanların ağartıcı özelliği yoktur. Meyve, çay veya kahve gibi lekeler çıkarılamaz. Miele 2-aşamalı sistemini kullanınız. Yıkama işlemi sırasında UltraPhase 2 katkısı sayesinde çamaşırlardaki lekeler yok olacaktır. Ağartıcı özelliği olan toz deterjan kullanınız. Deterjanın içeriğinde suyu yumuşatması için suda çözülmeyen bazı maddeler (zeolit) bulunmaktadır. Bunlar çamaşırlara yapışabilir. Kuruduktan sonra bunları bir fırça ile temizleyiniz. Koyu renk çamaşırları ilerde içinde zeolit maddesi bulunmayan deterjanlarla yıkayınız. Sıvı deterjanlarda çoğu zaman zeolit maddesi bulunmaz. Çamaşırları Koyu renk programında yıkayınız. Kullanılan deterjan miktarı çok azdır. Çamaşırlar çok yağlıdır (yağ, merhem gibi). Böyle kirli çamaşırlarda ya daha fazla deterjan ya da sıvı deterjan kullanınız. Bir sonraki çamaşırdan önce Makine Temizliği programını Miele makine temizleme maddesi veya standart toz deterjan ile başlatınız. 81

82 Ne Yapmalı, eğer...? Kapak açılmıyor Problem Yıkama işlemi sırasında kapak açılamıyorsa? Bir program durduktan sonra ekranda Ek soğutma görülüyorsa? Buharlı Finish veya Havalandırma programından sonra kapak açılmaz. Ekranda şunlar görülüyorsa: Kapak kilidi engelleniyor. Yetkili servisi çağırın. Sebep ve Çözüm Yıkama işlemi sırasında kazan kilitlenmiş olabilir: Start/Stop tuşuna dokununuz. Sensörlü Programı durdur veya Çamaşır ilavesi tuşunu seçiniz. Kapak kilidi açılır ve şimdi kapağı açabilirsiniz. Kazanda hala su kalmış ve makine bunu boşaltamıyor olabilir. "Su tahliyesi tıkandığında ve/veya elektrik kesintisinde kapak açma" bölümünde yazıldığı gibi kazan suyu filtresini ve kazan suyu pompasını temizleyiniz. Kazandaki su seviyesi çok yüksek olabilir. Programı durdurunuz. Çamaşır makinesi kalan suyu boşaltır. Haşlanmalardan korumak için kazan suyu sıcaklığı 55 C derecenin üzerinde olduğu zaman kapak açılmaz. Kazandaki ısı derecesi düşünceye ve ekrandaki gösterge ışığı sönünceye kadar bekleyiniz. Buharlı Finish veya Havalandırma programı birçok defa doğrudan arka arkaya başlatılmıştır. Buhar girişi nedeniyle kazandaki ısı derecesi 55 C üzerindedir ve yanıklara sebep olmamak için kapak kilitlenir. Kazandaki ısı derecesi düşünceye kadar birkaç dakika bekleyiniz. Kapak kilidi bloke oldu. Yetkili servisi çağırınız. 82

83 Ne Yapmalı, eğer...? Su çıkışı tıkandığında ve/veya elektrik kesintisinde kapak açma Çamaşır makinesini kapatınız. Boşaltma İşlemi Kazan suyu filtresini sonuna kadar açmayınız. Kapağın altına bir kap koyunuz. Kazan suyu pompası kapağını açmak için kapağa bastırınız. Kapak atar. Su Çıkışının Tıkanması Su boşaltma kanalının tıkalı olması durumunda çamaşır makinesinin içinde oldukça çok miktarda su bulunabilir. Su akmaya başlayıncaya kadar filtreyi yavaş yavaş açınız. Akan suyu durdurmak için filtre kapağını tekrar kapatınız. Suyun akması durduğunda: Dikkat: Kısa süre önce yüksek ısıda çamaşır yıkanmışsa, haşlanma tehlikesi vardır! Kazan suyu tahliyesinde dikkatli olunuz. Kazan suyu filtresini tamamen dışarı çıkartınız. 83

84 Ne Yapmalı, eğer...? Kapağın Açılması Çamaşırları dışarı almadan önce kazanın tamamen durmasını bekleyiniz. Kazan henüz dönerken elinizi kazanın içine sokmayınız, yaralanma tehlikesi. Kazan suyu filtresini iyice temizleyiniz. Kazan suyu pompa kanatlarını hafifçe çevirerek kontrol ediniz, içinde düğme, madeni para gibi yabancı maddeler olabilir, bunları alınız ve içini temizleyiniz. Bir tornavida ile kapağın kilidini açınız. Kapağı açınız. Kazan suyu filtresinin tekrar doğru bir şekilde (sağa ve sola) yerleştiriniz ve kazan suyu filtresini sıkınız. Çamaşır Makinenizden dışarı akan sular hasara sebep olabilir. Kazan suyu filtresini tekrar takınız ve sıkınız. 84

85 Teknik Servis Tamirler Kendinizin gideremediği arızalar için lütfen : Miele satıcılarına veya Miele Servis Departmanına başvurunuz. Merkez servis telefon numarasını kullanma kılavuzunun arka sayfasında bulacaksınız. Yetkili servis sizden cihazın model ve seri numarasını isteyecektir. Her iki bilgiyi de cihazın kapağı açıldığında görülen tip etiketinde görebilirsiniz: Garanti Süresi ve Garanti Şartları Çamaşır makinesinin garanti süresi 2 yıldır. Bu konuda ayrıntılı bilgiyi garanti kitapçığındaki garanti şartlarından öğrenebilirsiniz. Sonradan Alınabilen Aksesuar Bu çamaşır makinesi için aksesuarları Miele yetkili servislerinden satın alabilirsiniz. 85

86 Kurulum ve Bağlantı Ön Görünüm a Su Giriş Hortumu Waterproof-Sistemi b Elektrik Bağlantısı c Su Boşaltma Hortumu Su boşaltma yolları (çıkarılabilen döner dirsek) d Kumanda Paneli e Deterjan Çekmecesi f Kapak g Kazan filtresi, yıkama suyu pompası ve acil durum kilit açma tertibatı kapağı h TwinDos haznesi kapağı i Dört adet yüksekliği ayarlanabilen vidalı ayak 86

87 Kurulum ve Bağlantı Arkadan görünüm a Atık su hortumu b Su giriş ve çıkış hortumları için nakliye askıları c Elektrik bağlantısı d Nakliye için tutma olanağı sunan üst panel çıkıntısı e Su Giriş Hortumu Waterproof (Su koruma) Sistemi f Nakliye çubukları ve dönme kilidi g WLAN modülü için slot h Su giriş ve çıkış hortumları nakliye askıları ve çıkarılan nakliye çubukları için askı 87

88 Kurulum ve Bağlantı Kurulma Yeri Makine için en uygun yerleştirme yeri beton bir zemindir. Bu zemin üzerinde tahta veya diğer yumuşak zeminlere oranla sıkma işlemi sırasında daha az sarsıntı olur. Şunlara dikkat ediniz: Çamaşır makinesini düzgün ve sağlam duracak şekilde yerleştiriniz. Çamaşır makinesini sıkma işlemi sırasında sarsılmaması için yumuşak zeminlerin üzerine kurmayınız. Tahta bir zemine kurulacaksa: Makineyi sağlam bir tahta kalasın üzerine (en az 59x52x3 cm) oturtunuz. Bu kalas tahta zemine vidalanmalıdır. Öneri: Makineyi mümkün olduğunca köşeye yerleştiriniz. Köşelerde zemin daha sağlamdır. Çamaşır makinesinin sıkma işlemi sırasında setin üzerinden düşme tehlikesi vardır. Binada daha önce mevcut olan bir setin üzerine (beton set veya tuğla ile örülmüş set) kurulacak olan çamaşır makinesi mutlaka bir sabitleme gergisi ile (MTS-tabana sabitleme) (Miele bayilerinden veya Miele müşteri hizmetlerinden satın alınabilir) sağlama alınmalıdır. Çamaşır makinesinin kurulum yerine taşınması Üst panelin arka bağlantısı harici etkiler sonucu kırılganlaşabilir. Üst panel taşıma sırasında ayrılabilir. Taşıma öncesinde üst panel çıkıntısının sıkı bir şekilde oturup oturmadığını kontrol ediniz. Çamaşır makinesini ön ayaklar ve üst panelin arka çıkıntısından taşıyınız. Nakliye Çubuklarının Çıkarılması Soldaki ve sağdaki dönme kilidini çıkartınız. 1. Dönme kilidinin takılı tıpasından çekiniz ve 2. bir tornavida yardımı ile üst ve alt askıları sökünüz. 88

89 Kurulum ve Bağlantı Soldaki nakliye çubuğunu anahtarla 90 döndürünüz ve Sağdaki nakliye çubuğunu 90 döndürünüz ve nakliye çubuğunu dışarı çıkartınız. nakliye çubuğunu dışarı çıkartınız. 89

90 Kurulum ve Bağlantı Çıkarılan çubukların boş kalan deliklerini kapatınız! Kapatılmamış delikler yaralanmaya sebep olabilir. Bu delikleri tıpalarda kapatınız. Nakliye çubuklarını çamaşır makinesinin arkasına takınız. Çubuk askısının makinedeki askının üstünde kalmasına dikkat ediniz. Çamaşır makinesi nakliye çubukları olmadan bir yerden bir yere taşınmamalıdır. Bu çubukları saklayınız. Yeni bir taşınma sırasında nakliye çubukları tekrar yerlerine takılmalıdır. Nakliye Çubuklarının Takılması Nakliye çubuklarını takarken yukarıdaki işlemi tersten uygulayınız. 90

91 Kurulum ve Bağlantı Yerleştirme Makinenin kusursuz çalışabilmesi için dik ve dört ayağı üzerinde sağlam yerleştirilmesi gerekir. Kurallara aykırı bir yerleştirme enerji ve su tüketimini arttırır ve makine gezinebilir. Ayağın dışa çevrilmesi ve sıkıştırılması Makinenin dengesinin sağlanması dört ayağı sayesinde olur. Taşınma sırasında bu ayaklar zedelenmemesi için makinenin içine doğru döndürülür. Bir su terazisi ile çamaşır makinesinin dikliğini kontrol ediniz. Ayağı (1) bir pense ile sıkıca tutunuz. Kontra somunu (2) anahtarla gövdeye doğru çevirerek sıkınız. Dört kontra somun da cihaz gövdesine doğru çevrilerek sıkılmış olmalıdır. Lütfen yerleştirme sırasında dışarı doğru çevrilmemiş olan ayakları da kontrol ediniz. Aksi halde çamaşır makinesi çalışma sırasında gezinebilir. Kontra somunu (2) cihazla birlikte verilen anahtarla saat yönünde gevşetiniz. Kontra somunu (2) ayakla (1) birlikte dışarı döndürünüz. 91

92 Kurulum ve Bağlantı Tezgah Altına Montaj Çamaşır makinesi üst paneli yerinden çıkarılmamalıdır. Eğer tezgah yüksekliği yeterli ise bu makine üst paneli ile birlikte komple olarak bir tezgahın altına sürülebilir. Yıkama-Kurutma-Sütunu Bu kurutma makinesi bir Miele çamaşır yıkama makinesi birlikte üst üste konularak bir sütun yapılabilir. Bunun için bir ara parça* (WTV) gereklidir. * İşareti ile belirtilen parçalar Miele yetkili servislerinden alınabilir. Şunlara dikkat ediniz: a = en az 2 cm b = WTV ara parça : 172 cm WTV çekmeceli ara parça: 181 cm c = 65 cm 92

93 Kurulum ve Bağlantı Su Kontrol Sistemi Su Giriş Hortumu Miele su kontrol sistemi sayesinde çamaşır yıkama makinesinden sızan suların yol açabileceği zararları önlemek amacıyla çok kapsamlı bir koruma sağlanmıştır. Su giriş hortumundaki kutunun içinde iki solenoid valf bulunmaktadır., bunlar gelen suyu doğrudan musluktan kapatır. Her iki solenoid valf sayesinde su ile ilgili zararlara karşı çift koruma sağlanmış olur. Solenoid valflerden biri bozuk olduğunda, ikincisi su girişini kapatır. Doğrudan musluğun kapatılması sonucunda su giriş hortumu sadece su girişi sırasında basınç altında olur. Kalan süre içinde su giriş hortumunda basınç meydana gelmez. Sistem genelde şu ana parçalardan oluşmaktadır: Su giriş hortumu Elektronik ve Sızma - ve Taşmalardan koruma Su tahliye hortumu Solenoid valf çatlağına karşı koruma Solenoid valflerdeki basınç kpa ile kpa arasındadır. Waterproof-Sistemi (WPS) Çift cidarlı su giriş hortumu basınca dayanıklı bir iç hortum ve bir koruyucu kılıftan meydana gelir. İç hortumdan su sızarsa, koruyucu kılıf kanalıyla taban teknesine iletilir. Şamandıra solenoid valfi kapatır. Suyun girişi durdurulur, kazan suyu haznesi boşaltılır ve tahliye edilir. 4 3 a İki solenoid valf b Çift cidarlı su giriş hortumu c Taban teknesi d Şamandıra e Elektronik f Su Tahliyesi Pompası 93

94 Kurulum ve Bağlantı Elektronik ve Çamaşır Makinesinin Sızıntı- ve Taşma Kontrolü Su Sızmalarına Karşı Sızan su çamaşır makinesinin tabanındaki taban teknesinde toplanır. Şamandıra sayesinde solenoid valfler kapatılır. Suyun girişi bu şekilde önlenmiş olur; kazanda bulunan su ise dışarı pompalanır. Su Taşmalarına Karşı Su seviyesi belirli bir seviyeyi aşarsa kazan suyu tahliye pompası devreye girer ve su kontrollü olarak tahliye edilir. Su seviyesi birkaç defa kontrolsüz olarak yükselirse, su tahliye pompası sürekli devrede kalır ve çamaşır makinesi hata uyarısı yapar ve bir sinyal sesi duyulur. Su Tahliye Hortumu Su boşaltma hortumu bir havalandırma sistemi ile koruma altına alınmıştır. Böylece çamaşır makinesinin tamamen boşaltılması önlenir. 94

95 Kurulum ve Bağlantı Su Girişi Su giriş hortumu kutusunda elektrikli parçalar vardır. Bu nedenle küvet veya duş gibi su püskürtülen yerlere takılmamalıdır. Çamaşır yıkama makinesi geçerli DINnormlarına uygun olarak üretildiği için tek yönlü akış valfi takılmadan da su tesisatına bağlanabilir. Suyun akış basıncı en az 100 kpa olmalı ve kpa yüksek basıncı aşmamalıdır. Eğer yüksek basınç kpa ölçüsünden fazla ise, o zaman tesisata basınç düşürücü bir vana takılmalıdır. Bağlantı için ¾" rakorlu bir musluk gerekmektedir. Bu musluğun olmadığı bir durumda çamaşır yıkama makinesi ancak yetkili bir tesisatçı tarafından su borusuna doğrudan bağlanabilir. Su giriş hortumundaki kutuyu suya sokmayınız! Bağlantı yeri her zaman basınç altındadır. Bu nedenle musluğu yavaşça açarak bağlantısının su sızdırıp sızdırmadığını kontrol ediniz. Gerekirse contayı ve bağlantıyı tekrar gözden geçiriniz. Çamaşır yıkama makinesi sıcak su bağlantısı için uygun değildir. Hortumun koruyucu kılıfı zarar görmemeli ve bükülmemelidir. 95

96 Kurulum ve Bağlantı Bakım Bir değiştirme gerektiğinde sadece Miele Waterproof-System ünitesini kullanınız. Su giriş hortumundaki kutunun rakor somununda bir kir süzgeci bulunur. Bu süzgeç manyetik valfleri korur ve çıkarılmaması gerekir. Aksesuar-Hortum Uzatması Aksesuar olarak 1,5 metre uzunluğunda çelik kaplama hortumu Miele yetkili servislerinde bulabilirsiniz. Bu hortumun basınca dayanıklılığı kPa üzerinde olup esnek bir su uzatma hortumu olarak kullanılabilir. 96

97 Kurulum ve Bağlantı Su Tahliyesi Kazan suyu 1,8 metre yüksekliğe kadar dışarı pompalanır. Suyun boşaltma işleminin engelsiz yapılabilmesi için hortum bükülmemiş ve düzgün olmalıdır. Hortum ucundaki dirsek yerinden çıkartılabilir. Gerektiğinde hortum 2,5 metreye kadar uzatılabilir. Miele bayi ve yetkili servislerinden aksesuarları alabilirsiniz. Gerektiğinde hortum 5,0 metreye kadar uzatılabilir, ancak bir metrelik basma yüksekliği aşılmamalıdır. Miele bayi ve yetkili servislerinden aksesuarları alabilirsiniz. Su Boşaltma Olanakları: 1. Bir lavaboya veya küvete asılabilir: Şunlara dikkat ediniz: Hortumun kaymaması için önlem alınız! Eğer su bir lavaboya aktarılacaksa, suyun buradan hızla akıp gitmesi gerekir. Aksi halde su taşar veya kirli suyun bir kısmı çamaşır makinesi tarafından geri çekilir. 2. Lastik manşonlu plastik bir gider borusuna verilebilir (sifon olması mutlaka gerekli değildir). 3. Yerdeki su giderine verilebilir. 4. Plastik nipel ile lavaboya bağlanabilir. Şunlara dikkat ediniz: a Adaptör b Lavabo rakor somunu c Hortum kelepçesi d Hortum Ucu Adaptörü lavabo rakor somunu ile lavabo sifonuna monte ediniz. Hortum ucunu adaptöre takınız. Hortum kelepçesini bir tornavida ile doğrudan lavabo rakor somununun arkasına vidalayınız. 97

98 Kurulum ve Bağlantı Elektrik Bağlantısı Çamaşır makinesi standart olarak topraklı bir prize bağlantı için uygun fişle donatılmıştır. Çamaşır makinesi kurulduktan sonra priz ulaşılabilir bir noktada olmalıdır. Güvenlik açısından bir tehlike yaratmaması için uzatma kablosu veya çoklu masa prizleri kullanmayınız (örneğin: aşırı ısınma gibi). Elektrik tesisatı DIN VDE 0100 normlarına uygun olmalıdır. Hasarlı bir elektrik kablosu ancak aynı cins özel bir kablo ile yenilenebilir (Miele yetkili servislerinden satın alınabilir). Güvenlik nedeniyle kablo değişimi sadece Miele yetkili servisleri veya Miele merkez servis tarafından yapılabilir. Nominal değerleri ve uygun sigorta verilerini tip etiketinde bulabilirsiniz. Bu bilgileri elektrik şebeke verileri ile karşılaştırınız. 98

99 Teknik Veriler Yükseklik Genişlik Derinlik Kapak açıkken derinlik Tezgah altı yüksekliği Tezgah altı genişliği Ağırlık Kapasite Bağlantı voltajı Bağlı yük Sigorta Tüketim Verileri Min. Su akış basıncı Maks. Su akış basıncı Su giriş hortumu uzunluğu Su boşaltma hortumu uzunluğu Bağlantı kablosu uzunluğu Maks. su pompalama yüksekliği Maks. su boşaltma uzunluğu LED Işık yayan diyodlar Verilen test işaretleri Kapalı durumda güç tüketimi Kapatılmamış durumda güç tüketimi 850 mm 596 mm 643 mm 1077 mm 850 mm 600 mm yakl. 96 kg 9 kg Kuru çamaşır Tip etiketine bakınız Tip etiketine bakınız Tip etiketine bakınız "Tüketim Verileri" bölümüne bakınız 100 kpa kpa 1,60 m 1,50 m 2,00 m 1,80 m 5,00 m 1. Sınıf Tip etiketine bakınız 0,1 W 5,0 W 99

100 Tüketim Verileri Çam. Mik. Enerji kwh Su lt. Tüketim Verileri Akış süresi Kalan nem Pamuklu 90 C 9,0 kg 2, sa. 29 dak. 50% 60 C 9,0 kg 1, sa. 29 dak. 50% 60 C 4,5 kg 1, sa. 19 dak. 50% 40 C 9,0 kg 0, sa. 39 dak. 46% 40 C 4,5 kg 0, sa. 29 dak. 46% 20 C 9,0 kg 0, sa. 39 dak. 46% Pamuklu * 9,0 kg 0, sa. 59 dak. 44% * 4,5 kg 0, sa. 59 dak. 44% * 4,5 kg 0, sa. 59 dak. 44% Bakımı Kolay 30 C 4,0 kg 0, sa. 59 dak. 30% Narin Çamaşır 30 C 3,0 kg 0, sa. 09 dak. Yünlü 30 C 2,0 kg 0, dak. Otomatik + 40 C 6,0 kg 0, sa. 59 dak. QuickPowerWash 40 C 5,0 kg 0, dak. Express 20 1) 40 C 3,5 kg 0, dak. Gömlekler 2) 60 C 2,0 kg 0, sa. 31 dak. 1) Kısa seçeneği devrededir 2) Buharlı düzleştirme seçeneği devre dışıdır. 100

101 Kıyaslamalı Testler için Bilgiler: Tüketim Verileri * sayılı Avrupa normu test programlarına ve 1061/2010 sayılı Avrupa enerji etiketleme yönetmeliğine uygundur. Tüketim verileri suyun basıncı, suyun sertlik derecesi, giren suyun ısısı, oda sıcaklığı, çamaşırın cinsi, çamaşırın miktarı, voltaj oynamaları ve seçilmiş olan ilave fonksiyonlara bağlı olarak verilmiş olan değerlerden sapmalar gösterebilir. PowerWash 2.0 Isıtma süreci içinde yıkama haznesinde ölçülen ısı derecesi gerçek yıkama ısı derecesinden daha yüksektir. Orada ölçülen ısı derecesi ile çamaşırların içerisindeki derece aynı değildir. EcoFeedback içinde gösterilen tüketim değerleri burada gösterilen tüketim verilerinden farklı olabilir. Bu farklar tesisat-yapılarından ve yerel şebekedeki basınç değişiklilklerinden, şebeke akımı ve voltaj oynamalarından meydana gelebilir. 101

102 Ayarlar Ayarlar menüsü sayesinde çamaşır makinesinin elektroniğini değişen şartlara uyumlu hale getirebilirsiniz. Ayarları her zaman değiştirebilirsiniz. "Ayarlar" Menüsünün Seçilmesi Kurallar: Çamaşır makinesi açık olmalıdır. Ekranda ana menü gösterilir. Ana menünün ikinci sayfasında gezinmek için sensörlü > tuşuna dokununuz. Sensörlü Ayarlar tuşuna dokununuz. Ekran ayarlar menüsüne döner. Ayarların Seçilmesi ve Değiştirilmesi Listede istediğiniz lisan görülünceye kadar sensörlü < veya > tuşuna dokununuz. Gösterilen ayarı çalıştırmak için sensörlü tuşa dokununuz. Gösterilen değeri değiştiriniz ve OK tuşu ile onaylayınız. veya Seçmek için bir seçeneğe dokununuz veya gösterilen değeri değiştiriniz. Seçilen opsiyon yanında bir onay işareti ile gösterilir. Seçilen opsiyon hafızaya alınmıştır. Ekran ayarlar menüsüne veya ana menüye döner. Ayarlar menüsünden çıkmak için, Sensörlü tuşuna dokununuz. Ekran ana menüye döner. 102

103 Ayarlar Lisan Ekranda çeşitli lisanlar gösterilir. Dozaj miktarını düzeltme TwinDos Eğer anlamadığınız bir lisan seçilmişse Lisan kelimesinin yanındaki bayrak sembolü sizin için yol gösterici olacaktır. Seçilen lisan hafızaya alınır. Deterjan cinsi/miktarı Bakım TwinDos Deterjan cinsi ve miktarını belirleyebilir veya TwinDos sistemi için yıkama programını başlatabilirsiniz. Deterjan Cinsi/Miktarı Çamaşır makinesi fabrika ayarları UltraPhase 1 ve UltraPhase 2 su sertlik derecesi II ( ) için ayarlanmıştır. Ayarları cihaz elektroniğinde değiştirmeniz gerekir: su sertlik derecesi I ( ) ve su sertlik derecesi III ( ). farklı bir deterjan veya yumuşatıcı kullanıldığında (TwinDos kartuşuna ihtiyacınız olacaktır (alınabilir Aksesuar)). UltraPhase 1 ve UltraPhase 2 için dozaj miktarları UltraPhase 1 48 ml 60 ml 72 ml UltraPhase 2 36 ml 45 ml 54 ml Sensörlü Deterjan cinsi/miktarı tuşuna dokununuz. Deterjan Cinsi kartuş bölmesi kartuş bölmesi Sensörlü kartuş bölmesi tuşuna dokununuz. kartuş bölmesi Giriş yok Miele UltraColor < Miele UltraPhase 1 Miele Hassas/ Yünlü Deterjanı > Sensörlü Miele UltraPhase 1 tuşuna dokununuz. 103

104 Ayarlar - Dozaj miktarı 60 ml normal kirli Deterjan cinsini değiştirme Miele ürünlerine yönelik dozaj miktarı (ör.: UltraColor, Miele Yumuşatıcı) su sertlik derecesi aralığı II ( ) için önceden ayarlanmıştır. + OK TwinDos Deterjan cinsi/miktarı Bakım Dozaj miktarını sensörlü ve + tuşları ile düzeltiniz ve sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Görüntülenen bilgi metnini OK ile onaylayınız. Sensörlü Deterjan cinsi/miktarı tuşuna dokununuz. Deterjan Cinsi - Dozaj miktarı kartuş bölmesi kartuş bölmesi 45 ml normal kirli + Sensörlü kartuş bölmesi tuşuna dokununuz. OK Dozaj miktarını sensörlü ve + tuşları ile düzeltiniz ve sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. kartuş bölmesi Giriş yok Miele UltraColor Miele UltraPhase 1 Miele Hassas/ Yünlü Deterjanı Dozaj miktarını düzeltme işlemi böylece tamamlanmış olur. < > Sensörlü < veya > tuşu ile ekranda istediğiniz deterjan cinsi görüntüleninceye kadar gezininiz. 104

105 Ayarlar Deterjan cinsinin sensörlü tuşuna dokununuz. - Dozaj miktarı 105 ml normal kirli + OK İstenen dozaj miktarını ve + tuşları ile ayarlayınız ve OK ile onaylayınız. Görüntülenen bilgi metnini OK ile onaylayınız. Bölme için deterjan cinsini ve dozaj miktarını da aynı şekilde seçiniz. Cihaz elektroniği yeni deterjana göre ayarlanmıştır. Kirlilik Derecesi Hangi kirlilik derecesinin önceden ayarlandığını görebilir veya bu kontrolü kapatabilirsiniz. Seçim Ön Ayar Kirlilik dereceleri içinde hafif, normal ve çok kirli kademelerinden birini seçebilirsiniz. Fabrika ayarlarında bu seçim şöyledir: normal Kontrol Kirlilik derecesi kontrolünü kapatabilir veya açabilirsiniz. Fabrika ayarlarında: açıktır Bakım Çamaşır makinesi bir TwinDos temizlik programına sahiptir. Bu temizlik programıyla çamaşır makinesinin içindeki hortumlar temizlenir. Uzun süre kullanılmayacağında veya farklı bir ürün kullanmaya başlamadan önce TwinDos sistemi temizlenmelidir. Bu konuda daha ayrıntılı bilgiye "Temizlik ve bakım - TwinDos bakımı" bölümünden ulaşabilirsiniz. 105

106 Ayarlar Güncel saat Ekranda gösterilen saati ayarlamak içindir. Seçim Zaman formatı Güncel saat 24- saat veya 12- saat formatında gösterilebilir. Saat ayarı Güncel saati ayarlamak içindir. Sinyal Sesi Ayarı Sinyallerin ses seviyelerini yedi kademede ayarlayabilirsiniz. Kademeler çizgilerle gösterilir. En düşük kademe sesli sinyalin kapandığını gösterir. Tüketim Burada hafızaya alınan enerji- ve su tüketimi verilerini görebilirsiniz. Seçim Son program son uygulanan yıkama programının tüketim bildirimi. Tüketim Son programların toplam enerji- ve su tüketimi verilerini gösterir. Masraf ayarı Enerji (Elektrik) ve su masrafları girilebilir. Geri alma fonksiyonu Toplam enerji- ve su tüketimi sıfırlanır. Tuş Sesi Sensörlü tuşa dokunulduğunda akustik bir sinyal sesi duyarsınız. Fabrika ayarlarında sinyal sesi açıktır. 106

107 Ayarlar Pin-Kodu Pin-kodu sayesinde çamaşır makinenizin yabancılar tarafından kullanılmasını önlemiş olursunuz. Seçim Devreye alınması Kod numarası 125'tir ve devreye alınabilir. Pin-kodu devrede iken çamaşır makinesinin çalıştırılabilmesi için makine açıldıktan sonra kodun girilmesi gerekir. Devreden çıkarılması Eğer çamaşır makinesinin kod girişi olmadan çalıştırılmasını istiyorsanız, o zaman pin-kodunu devreden çıkartınız. Pin-kodu ancak daha önce devreye alınmışsa, ekranda görülür. Değiştirilmesi Herhangi bir farklı kod girilebilir. Dikkat! Yeni pin kodunu bir yere not ediniz. Eğer bunu unutursanız çamaşır makinenizin kilidini ancak Miele yetkili servisi açabilir. Ekran-Parlaklığı Ekran parlaklığı yedi değişik kademede ayarlanabilir. Farklı kademe seçimlerinde parlaklık hemen ayarlanır. Göstergenin Kapanması Ekran kararır ve Start/Stop tuşu enerji tasarrufu amacıyla yavaş yavaş yanıp söner. Seçim açık Ekran 10 dakika sonra kararır. açık (devam eden program için değildir) (fabrika ayarı) Ekran program devam ederken açık kalır, fakat program bittikten 10 dakika sonra kararır. kapalı Ekran açık kalır. Isı birimi Isı dereceleri C/Celsius veya F/Fahrenheit birimlerinden biri olarak gösterilebilir. Fabrikada yapılan ayarlarda ısı birimi C/ Celsius olarak ayarlanmıştır. 107

108 Ayarlar Cihazın Kapanması Çamaşır makinesi otomatik olarak kapanır. Bu önlem program/kırışmayı önleme işlemi sona erdikten veya cihaz açıldıktan sonra başka bir giriş yapılmadığı takdirde uygulanır. Seçim 15 Dakika (Fabrika ayarı) Çamaşır makinesi 15 dakika sonra kendiliğinden kapanır. 20 Dakika Çamaşır makinesi 20 dakika sonra kendiliğinden kapanır. 30 Dakika Çamaşır makinesi 30 dakika sonra kendiliğinden kapanır. Maks. Doluluk Göstergesi Program seçiminden sonra kısa süre için maks. doluluk gösterilir. İsterseniz bunu kapatabilirsiniz. Dilerseniz maks. doluluk göstergesinin ekranda görüntülenip görüntülenmeyeceğini belirleyebilirsiniz. Fabrika ayarında Maks. doluluk göstergesi açılır. Hafıza Çamaşır makinesi bir yıkama programının son seçilen ayarlarını (ısı derecesini, sıkma devir sayısını ve birkaç seçeneği) program başladıktan sonra hafızaya kaydeder. Bu yıkama programı yeniden seçildiğinde hafızaya kaydedilen ayarlar ekranda gösterilir. Fabrika ayarlarında Hafıza-fonksiyonu kapalıdır. Pamuklu - İlave Ön Yıkama Süresi Ön yıkama ile ilgili özel talepleriniz varsa, bu temel süreyi 25 dakika uzatabilirsiniz. Seçim yok (Fabrika ayarı) Ön yıkama süresi 25 dakikadır. +6 dak. Ön yıkama süresi 31 dakikadır. +9 dak. Ön yıkama süresi 34 dakikadır. +12 dak. Ön yıkama süresi 37 dakikadır. 108

109 Ayarlar Suda Bekletme Süresi Suda bekletme süresini 30 dakika ile 5 saat arası ayarlayabilirsiniz. Süreyi 30-dakikalık dilimler şeklinde seçebilirsin. Suda bekletme fonksiyonu seçildiğinde seçilen süre uygulanır. Hassas Yıkama Hassas yıkama programında kazan hareketi azaltılır. Böylece az kirli çamaşırlar daha hassas bir şekilde yıkanır. Hassas yıkama işlemi Pamuklu ve Bakımı Kolay programları için kullanılabilir. Fabrika ayarlarında hassas yıkama kapalıdır. Isı Derecesini-Düşürme Deniz seviyesinden 2000 metrenin üzerindeki yerlerde suyun kaynama noktası daha düşüktür. "Suyun kaynamasını önlemek" için daha yüksek bir ısı derecesi seçilmiş olsa dahi maksimum ısı derecesi 80 C dereceye düşürülür. İlave Su Seviyesi Su seviyesini İlave su seçeneği ile dört kademede yükseltebilirsiniz. Kademe: Normal(Fabrika ayarı) Maksimum Durulama Seviyesi Durulama sırasında su seviyesi maksimum değere ayarlanabilir. Bu fonksiyon alerjik kişiler için önemlidir, durulamanın çok iyi olmasını sağlar Fabrika ayarlarında bu fonksiyon kapalıdır. Fabrika ayarlarında ısı-düşürme fonksiyonu kapalıdır. 109

110 Ayarlar Kazan Suyunu Soğutma İşlemi Kazan suyunu ılıtmak için ana yıkamanın sonunda kazana ilave su alınır. Pamuklu programı seçiminde 70 C ve üstündeki derece ayarlarında yıkama suyu soğutulur. Aşağıda belirtilen şartlarda kazan suyu soğutulmalıdır: su boşaltma hortumu lavaboya veya gidere veriliyorsa, haşlanmaları önlemek için. binadaki su tesisatı DIN 1986 normuna uygun değilse. Fabrika ayarlarında kazan suyunun soğtulması kapalıdır. Düşük Su Basıncı Su Basıncı 100 kpa (1 bar) altında ise çamaşır makinesi programı durdurur ve ekranda bu hata kodunu Su girişinde hata var.görülür. Bina içinde su basıncı yükseltilemezse, etkinleştirilmiş fonksiyon program iptalini engeller. Fabrika ayarlarında Düşük Su Basıncı ayarı kapalıdır. Kırışmayı Önleme Kırışmayı önleme fonksiyonu program sonundaki kırışmaları azaltır. Program bittikten sonra kazan 30 dakika daha hareket etmeye devam eder. Çamaşır makinesinin kapağı her an açılabilir. Fabrika ayarlarında kırışmayı önleme açıktır. Gecikmeli Başlatma Gecikmeli başlatma için hangi saatin verileceği belirlenmelidir. Seçim Başlama saati Bir programın başlama saatini gecikmeli başlama ile belirleyebilirsiniz. Bitiş saati (Fabrika ayarı) Gecikmeli başlatma ile programın ne zaman bitmesi gerektiğini ayarlayabilirsiniz. 110

111 Sonradan satın alınabilir aksesuarlar Bu çamaşır makinesi için deterjan, tekstil bakım ürünleri, katkı maddeleri ve cihaz bakım ürünleri satın alabilirsiniz. Bütün ürünler Miele çamaşır makineleri için tasarlanmıştır. Bunları ve diğer birçok ürünü Miele servis departmanından ve Miele bayilerinden satın alabilirsiniz. Deterjan UltraPhase 1 ve UltraPhase 2 Standart sıvı deterjan ve yıkamayı güçlendirici ürün iki bölmeli dozaj yoluyla renkli ve beyaz çamaşırlar içindir TwinDos kullanımında kartuşların içinde olduğu için doldurmaya gerek yoktur. UltraWhite Çok amaçlı toz deterjan beyaz ve açık renk çamaşırlar ve çok kirli pamuklular içindir düşük ısılarda etkili leke çıkarıcıdır. UltraColor sıvı renkli çamaşır deterjanıdır renkli ve siyah tekstiller içindir parlak renkleri korur ve ağarmasını önler düşük ısılarda etkili leke çıkarıcıdır. Narin Çamaşırlar ve Yünlüler için Hassas Deterjan sıvı hassas deterjan özellikle ipekli ve yünlü tekstiller için uygundur 20 C dereceden itibaren temizlemeye başlar ve narin çamaşırlarınızın formunu ve renklerini korur. Özel Deterjan Özel deterjan tek dozluk kapsül olarak veya pratik dozaj şişesinde satın alınabilir Outdoor Dış giyim ve işlevsel kıyafetler için sıvı deterjan temizler ve renkleri korur lanolin membranlı dokumaları korur ve bakımını yapar Spor spor giysiler için sıvı deterjan kötü kokuları yok eder, tekstillerin formunun korunmasını sağlar 111

112 Sonradan satın alınabilir aksesuarlar "Kuş Tüyü" yastık, uyku tulumu ve küş tüyü dolgulu giysiler için sıvı deterjan kuştüyünün esnekliği korunur kuştüyü dolgulu giysilerin nefes alabilme özelliği korunur kuştüylerinin topaklanmasını önler WoolCare yünlü ve narin çamaşır için sıvı deterjan buğday proteininden özel bakım maddesi içerir tiftiklenmeyi önler renkleri korur sadece kapsül olarak satılır SilkCare İpekli için sıvı deterjan İpek proteininden özel bakım maddesi içerir renkleri korur sadece kapsül olarak satılır Tekstil Bakım Maddesi Tekstil bakımı için tek dozluk kapsül olarak veya pratik dozaj şişesinde satın alınabilir Emprenye Maddesi yağmurluk gibi mikrofiber tekstillerin emprenye edilmesi için kullanılır dokumanın nefes alabilme özelliği korunur Yumuşatıcı taze, doğal kokuludur çamaşırların yumuşak olması için kullanılır İlave Ürünler Leke Çıkarıcılar lekeleri yok eder renkli ve beyaz çamaşırlar içindir tek doz olarak kapsül şeklinde satılır Cihaz Bakımı Makine temizleyici çamaşır makinesinin etkili ve kesin temizliğini sağlar. yağları, bakterileri ve bunlardan üreyen kokuları yok eder, Kireç çözücü aşırı kireçlenmeleri yok eder, doğal limon asidi sayesinde koruyucu ve yumuşaktır, 112

113

114

115 Satış ve Pazarlama Şirketinin Adresi: Miele Elektrikli Aletler Dış Ticaret ve Pazarlama Ltd. Şti Barbaros Mahallesi, Çiğdem Sokak My Office İş Merkezi, No. 13/A 34746, Ataşehir İSTANBUL Tel.: Fax: Müşteri Hizm.: Internet: EEE yönetmeliğine uygundur Üretici Adresi: Almanya Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße Gütersloh

116 WMV 960 WPS tr-tr M.-Nr / 00

Ýlave Program Paketleri:

Ýlave Program Paketleri: Ýlave Program Paketleri: Bebek Eco Ev EvXL Hijyen & Çocuklar Medic Spor & Saðlýk tr-tr M.-Nr. 09 495 120 Ýçindekiler Program-Paketleri...3 Program Seçimi...4 Sýkma....5 Program Tablosu...6 Program Akýþý....10

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 165

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 163

Detaylı

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 163

Detaylı

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 162

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 375

Detaylı

Ýlave Program-Paketleri:

Ýlave Program-Paketleri: Ýlave Program-Paketleri: Spor & Saðlýk Ev Hijyen & Çocuklar Bebek tr-tr M.-Nr. 07 742 240 Ýçindekiler Program Seçimi...3 Yeni Program Seçimi...3 Sýkma....4 Program Tablosu...5 Ekstralar...9 Program Akýþý....10

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 278

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 162

Detaylı

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 278

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 278

Detaylı

MÜNİR HÜSEYİN ŞTİ. LTD.

MÜNİR HÜSEYİN ŞTİ. LTD. MÜNİR HÜSEYİN ŞTİ. LTD. # 1.# Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Mod. BO 0289B Deterjan Kompartmanı# Program Düğmesi Elektronik # Gösterge# 2 1 7 A. Ön Yıkama Bölümü B. Ana Yıkama Bölümü C. Yumuşatıcı

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 683

Detaylı

Kullanma Kılavuzu W455H

Kullanma Kılavuzu W455H Kullanma Kılavuzu W455H 438 9212-51 05.16 İçindekiler İçindekiler Genel... 5 Kontrol Paneli... 5 Kontrol düğmesi... 5 Ekran... 6 Ayar butonları... 6 Yıkama Programı... 7 Başlat Menüsü... 9 Başlat... 9

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 09 900

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu bilgiler sayesinde kendinizi korur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 252

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr.

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr.

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 09 900

Detaylı

ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI

ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI 1.AMAÇ VE KAPSAM: Bu talimatın amacı çamaşır makinası, güvenli ve etkin çalışmasının yöntemlerini belirlemektir. Bu talimat Yemekhanemiz içerisindeki çamaşır makinasını kapsar. 2.GÖREV VE SORUMLULUK: Temizlik

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu bilgiler sayesinde kendinizi korur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Kurutmalı Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu bilgiler sayesinde kendinizi korur ve oluşabilecek

Detaylı

tr, el - TR, GR Kullanma Kýlavuzu Otomatik Çamaþýr Yýkama Makinesi PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207

tr, el - TR, GR Kullanma Kýlavuzu Otomatik Çamaþýr Yýkama Makinesi PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207 Kullanma Kýlavuzu Otomatik Çamaþýr Yýkama Makinesi PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve makineyi meydana gelebilecek

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111 Kullanma Kýlavuzu Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111 tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu

Straightener.  Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce, cihazın kurulumu, kullanımı ve bakımı sırasındaki açıklamaları ve güvenliğiniz ile ilgili bilgileri içeren bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu ileride yararlanmak

Detaylı

LBX-0601. www.loobex.com

LBX-0601. www.loobex.com LBX-0601 www.loobex.com İÇERİK Giriş.2 Kullanma Talimatları 2 Temizleme Talimatları 4 Kireç Temizleme Talimatları..4 Cihaz Parçaları.5 Sorun Giderme 6 BUHARLI STERİLİZATÖR KURUTUCU - BEBEK MAMASI ISITICISI

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Çamaır Makinası PW9

Kullanım Kılavuzu. Çamaır Makinası PW9 Kullanım Kılavuzu Çamaır Makinası PW9 38 9065-31 05.51 çinder Genel...3 Program butonları...3 Opsiyon butonları... Balama butonu... Deterjan Haznesi... Gösterge bilgilsi...5 Arıza Kodları...6 Yıkama Programı...7

Detaylı

ÇAMAŞIR MAKiNELERi. Daha fazla çamaşır, daha az zaman, daha çok tasarruf!

ÇAMAŞIR MAKiNELERi. Daha fazla çamaşır, daha az zaman, daha çok tasarruf! Daha fazla çamaşır, daha az zaman, daha çok tasarruf! 20 ÖZELLiKLER A+ Sınıfı A sınıfından %13 daha tasarruflu. -%20 A+++ -%20 Sınıfı A+++ sınıfından %20 daha tasarruflu. A+++ Sınıfı A sınıfından %33 daha

Detaylı

ÇAMAŞIR MAKiNELERi. Daha fazla çamaşır, daha az zaman, daha çok tasarruf!

ÇAMAŞIR MAKiNELERi. Daha fazla çamaşır, daha az zaman, daha çok tasarruf! Daha fazla çamaşır, daha az zaman, daha çok tasarruf! 22 ÖZELLiKLER A+ Sınıfı A sınıfından %13 daha tasarruflu. -%20 A+++ -%20 Sınıfı A+++ sınıfından %20 daha tasarruflu. A+++ Sınıfı A sınıfından %33 daha

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 1. Hazne kapağı 2. Hazne 3. Üst kapak 4. Filtre 5. Cam sürahi Bu kahve makinesini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

Straightener. Register your product and get support at HP4668/22. Kullanım kılavuzu

Straightener.  Register your product and get support at HP4668/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/22 TR Kullanım kılavuzu abc h g f e d i j Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE A B C D E F 1 2 3 GÜVENLİK Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm

Detaylı

ANKASTRE MONTAJ KILAVUZU

ANKASTRE MONTAJ KILAVUZU ANKASTRE MONTAJ KILAVUZU 54,8 cm 59,7 cm 82 cm 81,6 cm 60 cm 58 cm 1,4 cm 15,3 cm 5,9 cm 2807110174/021009.1246 2 DOLAP KAPAĞI SOL TARAFA AÇILACAKSA 35 3 4 ø10 Havșa delme DOLAP KAPAĞI SAĞ TARAFA AÇILACAKSA

Detaylı

V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL

V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL V-Brunc serisi.pdf 2 15.02.2011 10:03 VESTEL C V-BRUNCH SERİSİ 1000 M Y CM MY BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI CY CMY K KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Cihazınızın elektrik bağlantısını

Detaylı

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU 1 5 2 4 3 6 7 8 1. Kilit Düzenekli Kapak 2. Şeffaf Su Seviye Göstergesi 3. Alt Elektrik Tabanı 4. Açma / Kapama Anahtarı 5. Gösterge Lambası 6. Su Filtresi 7. Açık

Detaylı

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız!

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız! Kullanma Kılavuzu Sistem işleticisi için VIESMANN Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda VITOTROL 200 3/2006 Lütfen saklayınız! Emniyet uyarıları Emniyetiniz için Cana ve mala gelebilecek zarar ve tehlikeleri

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

Türkçe Kullanım Kılavuzu

Türkçe Kullanım Kılavuzu h1 Türkçe Kullanım Kılavuzu İçindekiler Kurulum talimatları 12 Bağlantı şeması 12 Kullanım talimatları 13 Sembollerin anlamları 13 Başlangıç ayarları 14 Başlatma 14 Sıcaklık ayarı 14 Nem değeri ayarı (sadece

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

Önemli Tedbirler Değer Müşterimiz, UMA, Casa Bugatti'den elektronik tartıyı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Her ev tipi cihaz gibi, bu tartıda dikkatli bir şekilde kullanılmalı ve tartının zarar görmesi

Detaylı

Kullanma Kılavuzu Isı Pompalı Kurutma Makinesi

Kullanma Kılavuzu Isı Pompalı Kurutma Makinesi Kullanma Kılavuzu Isı Pompalı Kurutma Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanma Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr

Detaylı

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000 Kullanım Talimatı Ozonizatör S 500 / S 1000 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine ilişkin ürünlerin

Detaylı

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER Dikkat Cihazınızın yanlış kullanımı nedeniyle herhangi bir zarar gelmemesi için, cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyun. Özellikle cihazınızla ilgili güvenlik talimatlarını

Detaylı

Güvenlik uyarıları Çocuklar için TEHLİKE Yaralanma UYARISI Yangın/patlama UYARISI

Güvenlik uyarıları Çocuklar için TEHLİKE Yaralanma UYARISI Yangın/patlama UYARISI Güvenlik uyarıları a Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek için ürünü yalnızca bu kullanım kılavuzunda belirtildiği şekilde kullanın. Gerektiğinde tekrar

Detaylı

MÜNİR HÜSEYİN ŞTİ. LTD. # 1.#

MÜNİR HÜSEYİN ŞTİ. LTD. # 1.# MÜNİR HÜSEYİN ŞTİ. LTD. # 1.# A. Mikrodalganızı Tanıyın Ankastre Mikrodalga Kullanma Kılavuzu Mod. MW7880 Digital Gösterge Mikrodalga/ Izgara/Kombo Defrost / Çözme Timer / Saat Durdurma Başlatma Yuvarlak

Detaylı

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce Bu cihaz, ev tipi kullanım içindir, ticari kullanım için uygun değildir. Kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyunuz ve ileride lazım olma ihtimaline karşı saklayınız! Güvenlik Bilgileri Uyarılar

Detaylı

İçindekiler. Cafissimo POCKET için Kullanım Kılavuzu ve Teknik destek

İçindekiler. Cafissimo POCKET için Kullanım Kılavuzu ve Teknik destek tr Cafissimo POCKET için Kullanım Kılavuzu ve Teknik destek İçindekiler 2 Güvenlik uyarıları 5 Genel bakış (ambalaj içeriği) 6 Çalıştırma - ilk kullanımdan önce 7 En iyi aroma en iyi tat 7 Temizleme 8

Detaylı

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ Kullanım Kılavuzu -Kullanmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. Tehlike: Cihazı kullanırken ya da cihazın yanında sigara içmeyiniz. Rev:02 Yayın

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Ankastre-Kahve Makinesi CVA 3660 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý oluþabilecek zararlardan

Detaylı

Elektrikli şarap açacağı

Elektrikli şarap açacağı Elektrikli şarap açacağı tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92230FV05X07VII 2017-05 Değerli Müşterimiz! Yeni elektrikli şarap açacağınızla şişe ağzındaki folyoyu kolayca çıkarabilir ve mantarı

Detaylı

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI Işıklı perde tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87054FV05X05VI 2016-06 332 481 Değerli Müşterimiz! Yeni buz kristalli ışıklı perdeniz yumuşak ve noel ortamını andıran bir ışık saçar. Yeni

Detaylı

DA

DA EN DA15 FR CS HU SK HR SL RO SR BG PL TR ET LV LT RU www.rowenta.com UK 9 6 7 8 1 2 3 4 5 GÜVENLİK TALİMATLARI Lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve ileride başvurmak üzere muhafaza edin. Cihazı, bir

Detaylı

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI : ❶ ❷ ❶ ❷ ❸ ❸ ❶ ❷ ❸ i GÜVENLIK ÖNLEMLERI - ii iii iv LK-1900AN Serisini daha güvenli şekilde kullanmak için alınması

Detaylı

A. İşlem Kontrol Paneli

A. İşlem Kontrol Paneli A. İşlem Kontrol Paneli EN TR Timer Zamanlayıcı Memory/Screen lock (unlock) Hafıza/Ekran kilidi (kilit açma) Downward movement Aşağı hareket Upward movement Yukarı hareket Memory 1/2/3 Hafıza 1/2/3 Display

Detaylı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu

Detaylı

STORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

STORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli

Detaylı

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. TR Kullanım kılavuzu

Curler.  Register your product and get support at HP4684 HP4683. TR Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP4684 HP4683 TR Kullanım kılavuzu a b c d e i h g f Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır.

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır. Önemli Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. Su ısıtıcısını elektriğe bağlamadan önce tanıtım levhasında belirtilen voltajın, elektrik şebekenizin voltajıyla uyduğundan

Detaylı

PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY

PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY MC 9542 TÜRKÇE 1 2 3 4 8 5 6 7 A B C I H D G F E 3 TÜRKÇE 26-35 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Hasar

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 2000 SiYAH SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 2000 SiYAH SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 2000 SiYAH SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL Cihazınızın Tanıtımı A Muhafaza B Kapak C Süzgeç girişi D Kettle ağzı E Kapak açma düğmesi F Tutma Sapı G Su seviye göstergesi

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. 7 Cihazı hiçbir

Detaylı

Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır.

Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır. Değerli Müşterimiz, Hedefimiz, modern tesislerimizde, dikkatli bir şekilde üretilen, özel olarak test edilen, beklentilerinizin de ötesinde kaliteli ürünler üretmektir. Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak

Detaylı

Tüy toplama makinesi. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Tüy toplama makinesi. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI Tüy toplama makinesi tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87248FV05X03VI 2016-06 Değerli Müşterimiz! Yeni yüksek performanslı tüy toplama makineniz, hareketli bir başlık, geniş toplama ağzı

Detaylı

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU testo 610 testo AG Endüsiyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 2 testo kısa kullanım kılavuzu 610 testo kısa kullanım kılavuzu 610 1. Koruma

Detaylı

PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU

PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR MODELLER: G11320SD / G11420SD G11520SD / G11540SD KULLANMA KILAVUZU Fabrika Adres : İkitelli Organize San. Bölgesi İPKAS San Sitesi 10/A Blok No: 7 / 9 İkitelli / İstanbul Tel

Detaylı

Servis El Kitabı. Ürün Kodu: Model: CM HPC GX0 H - CM HPC HX0 Tanım: Kahve Makinesi Doküman tarihi: 27/06/2013 Revizyon tarihi: 10/10/2013

Servis El Kitabı. Ürün Kodu: Model: CM HPC GX0 H - CM HPC HX0 Tanım: Kahve Makinesi Doküman tarihi: 27/06/2013 Revizyon tarihi: 10/10/2013 Servis El Kitabı Ürün Kodu: 82204-82208 Model: CM HPC GX0 H - CM HPC HX0 Tanım: Kahve Makinesi Doküman tarihi: 27/06/2013 Revizyon tarihi: 10/10/2013 Teknik Özellikler Gerilim: Frekans: Güç: Pompa gücü:

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH2006 TH2006RF RV0356 DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli durumlarda kullanmak üzere muhafaza

Detaylı

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE G F E A B C D 1 2 3 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere

Detaylı

ankastre ve setüstü ocak

ankastre ve setüstü ocak ankastre ve setüstü ocak İÇİNDEKİLER Güvenlik Tedbirleri 5 Ocağınızın Kurulumu 6 Elektrik bağlantısı ve güvenlik 8 Gaz bağlantısı ve güvenlik 9 Gazlı Ocakların Gaz Tipine Göre Ayarlanması 10 Kumanda

Detaylı

Çamaşır Makinesi AL 591 EX. Kullanma Kılavuzu. Döküman Numarası 2820523449/190313.1321

Çamaşır Makinesi AL 591 EX. Kullanma Kılavuzu. Döküman Numarası 2820523449/190313.1321 AL 591 EX Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Döküman Numarası 2820523449/190313.1321 Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Altus ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite

Detaylı

Dijital şarap termometresi

Dijital şarap termometresi Dijital şarap termometresi tr Kılavuz Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek

Detaylı

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 TR F E G D B C A 3 TÜRKÇE 11-13 4 HAIR DRYER HD 3700 Güvenlik Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Emniyet Uyarıları DİKKAT Uygunsuz kullanım maddi hasar veya hatalı fonksiyona yol açar.

Kullanım Kılavuzu. Emniyet Uyarıları DİKKAT Uygunsuz kullanım maddi hasar veya hatalı fonksiyona yol açar. 1 4 Kullanım Kılavuzu saatinin emniyetli uygulanması ve uzun süreli kullanımı için kullanım kılavuzunu itinalıca okuyup saklayınız. Kullanma kılavuzu internette de kullanıma hazır bulunmaktadır: www.qlocktwo.com

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Kullanım kılavuzu

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

Kullaným talimatlarý ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler AQXL 85

Kullaným talimatlarý ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler AQXL 85 Kullaným talimatlarý ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ Türkçe,1 AQXL 85 Ýçindekiler Montaj, 2-3 Ambalaj malzemesinin kaldýrýlmasý ve makinenin seviye ayarýnýn yapýlmasý Elektrik ve su baðlantýlarý Teknik bilgiler Çamaþýr

Detaylı

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Kullanım kılavuzu

Curler.   Register your product and get support at HP8600/00. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP8600/00 TR Kullanım kılavuzu a b c d e f g h i j Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508. Talimatlar. Teknik Bilgiler. Çalışma Prensipleri. Özellikler. Doğru Nem Seviyesi

ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508. Talimatlar. Teknik Bilgiler. Çalışma Prensipleri. Özellikler. Doğru Nem Seviyesi ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508 Talimatlar Teknik Bilgiler Çalışma Prensipleri Özellikler Doğru Nem Seviyesi MH-508 fonksiyonları Güvenlik Kılavuzu Resimli Açıklamalar Çalışma Talimatı

Detaylı

LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI. www.loobex.com

LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI. www.loobex.com LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI Lütfen biberon ve mama ısıtıcısını kullanmadan önce bu kullanma talimatlarını dikkatlice okuyun. www.loobex.com Bu ısıtıcı ile her çeşit bebek maması ve içeceğini

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Isı Pompalı Kurutma Makinesi

Kullanım Kılavuzu Isı Pompalı Kurutma Makinesi Kullanım Kılavuzu Isı Pompalı Kurutma Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanma Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr

Detaylı

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır.

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır. Vertex MultiCure için Kullanım Talimatları 1.0. Genel Uyarılar: 1.1. Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE TR A B C D E F 3 TÜRKÇE 18-23 4 GÜVENLİK Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatlara dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır. 7 Cihazı banyoda,

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu

Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu BK 7101E TR Döküman Numarası= 2820523996/ 30-07-15.(0:13) Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Beko ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı