Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 1912. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce"

Transkript

1 Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 1912 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. M.-Nr

2 Çevre Korumaya Katkýnýz Ambalaj Malzemesinin Kaldýrýlmasý Ambalaj çamaþýr makinesini taþýma sýrasýnda meydana gelebilecek hasarlardan korur. Ambalaj malzemeleri geri dönüþümlü maddelerden seçilmiþtir. Bu malzemelerin geri dönüþümlü olmasý ham madde tasarrufu saðlar ve çöp oluþumunu azaltýr. Eski Cihazýn Kaldýrýlmasý Elektrikli veya elektronik eski cihazlarda hala iþe yarayabilecek deðerli parçalar bulunabilir. Ayrýca cihazlarýn çalýþmasýný saðlayan ve artýk kullanýlmayacak kadar eskidiðinde atýk merkezlerine iletilen cihazlarýn içinde doðaya ve çevreye zararlý olabilecek maddeler bulunabilir. Bu nedenle artýk kullanmadýðýnýz eski cihazýnýzý asla çöpe atmayýnýz. Bunun yerine belediye tarafýndan öngörülen toplama merkezlerine vererek elektrikli ve elektronik parçalarýn yeniden deðerlendirilmelerini saðlayýnýz. Lütfen eskiyen cihazýnýzýn evden çýkarýlýncaya kadar çocuklarýn güvenliði açýsýndan uygun bir yerde saklanmasýný saðlayýnýz. 2

3 Ýçindekiler Çevre Korumaya Katkýnýz...2 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar....6 Çamaþýr Makinesinin Kullanýmý...13 Kumanda Paneli Ýlk Kullaným Çevreyi Koruyarak Çamaþýr Yýkama Enerji- ve Su Tüketimi Deterjan Tüketimi...16 Çamaþýrýn Doðru Yýkanmasý...17 Kýsa Komutlar Ekstra Sessiz Sýkma Son Sýkma Devir Sayýsý...22 Program Tablosu...23 Ekstralar...26 Bakým Sembolleri Program Akýþý Program Akýþýný Deðiþtirme...30 Programý Durdurma...30 Programa ara vermek için: Deðiþtirme...30 Çamaþýr Ýlavesi/Çýkarýlmasý...31 Çocuk Güvenliði

4 Ýçindekiler Deterjan Doðru Deterjan Su Sertliðini Yumuþatma...33 Komple Deterjan...33 Kolalama/Yumuþatma...34 Boya Çýkarma / Boyama...34 Temizlik ve Bakým...35 Kazan Temizliði (Hijyen Info) Makine Gövdesi ve Panel Temizliði...35 Deterjan Çekmecesinin Temizliði Su Giriþ Süzgecinin Temizlenmesi Arýzalarda Yardým Ne Yapmalý, eðer Yýkama programý baþlamýyor...38 Ekranda þu hata görülüyor ve program durduruluyor...39 Program sonunda ekranda þu hata görülüyor...40 Çamaþýr Makinesinin Genel Problemleri...41 Çamaþýrlar temiz yýkanmýyor...42 Kazan kapaðý kapak tuþu ile açýlmýyor Týkanma ve/veya Elektrik Kesintisinde Kapaðýn Açýlmasý...44 Müþteri Hizmetleri...46 Tamirler...46 Programý Güncelleþtirme (Update) Garanti Þartlarý...46 Kurma ve Baðlantý...47 Ön Görünüm...47 Arka Görünüm...48 Yerleþtirme Yeri...49 Makinenin Yerine Taþýnmasý...49 Nakliye Çubuklarýnýn Çýkarýlmasý...49 Nakliye Çubuklarýnýn Takýlmasý

5 Ýçindekiler Yerleþtirme...52 Ayaklarýn Dýþarý Çevrilmesi ve Sýkýþtýrýlmasý...52 Bir Tezgah Altýna Montaj Yýkama-Kurutma-Sütunu...53 Miele Su Koruma Sistemi...54 Su Giriþi...55 Su Boþaltma Elektrik Baðlantýsý Tüketim Verileri...58 Kýyaslamalý testler için bilgiler: Teknik Bilgiler...59 Programlama Fonksiyonlarý...60 Programlama Fonksiyonlarýnýn Açýlmasý...60 Programlama Fonksiyonunun Seçilmesi Programlama Fonksiyonlarýnýn Çalýþtýrýlmasý...60 Programlama Fonksiyonlarýnýn Bitirilmesi...60 Lisan...60 Ýlave su Hassas Yýkama...61 Kazan Suyunun Soðutulmasý...61 Pin-Kodu...62 Isý birimi...63 Sinyal sesi...63 Onay sesi...63 Parlaklýk...63 Kontrast...63 Standby Ekraný Memory (Hafýza)...64 Kýrýþmayý önleme...64 Miele Çamaþýr Bakým Ürünleri...65 CareCollection

6 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Bu otomatik çamaþýr makinesi tüm yasal güvenlik þartlarýna uygundur. Kurallara aykýrý bir kullaným kiþiye ve eþyaya zarar verir. Makineyi ilk defa çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Orada cihazýnýzýn emniyeti, kullanýmý ve bakýmý ile ilgili önemli tavsiyeler bulacaksýnýz. Böylece kendinizi ve cihazý oluþabilecek tehlikelere karþý korumuþ olursunuz. Kullanma Kýlavuzunu özenle saklayýnýz ve cihazýn sizden sonraki sahibine veriniz. Kullaným Kurallarý Bu otomatik çamaþýr makinesi ev ve ev benzeri yerlerde kullanýlabilir. Bu çamaþýr makinesi dýþ alanda kullanýlmak üzere tasarlanmamýþtýr. Otomatik çamaþýr makinesi sadece etiketlerinde makinede yýkanabilirliði belirtilen evsel çamaþýrlarý yýkamak için kullanýlýr. Diðer kullaným alanlarýna izin verilemez. Miele kurallara aykýrý ve hatalý bir kullaným sonucunda oluþan zararlardan sorumlu tutulamaz. Psikolojik rahatsýzlýk ve anlama bozukluðu veya tecrübesizlik ve bilgisizlik nedenleriyle cihazý çalýþtýrabilecek durumda olmayan kiþiler ancak bu iþin sorumluluðunu üzerine alabilecek kiþilerin kontrolünde cihazý kullanabilirler. 6

7 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Evdeki Çocuklar Çocuklar ancak sekiz yaþýndan itibaren çamaþýr makinesini güvenle kullanabilmeleri için gerekli bilgiler verildikten sonra yanlarýnda onlarý kontrol eden bir büyük olmadan makineyi çalýþtýrabilirler. Bu arada çocuklara hatalý kullaným sonunda ne gibi tehlikelerin ortaya çýkabileceði anlatýlmalýdýr. Sekiz yaþýndan küçük çocuklar devamlý kontrol altýnda olsalar bile çamaþýr makinesinden uzak tutulmalýdýr. Otomatik çamaþýr makinenizin çevresindeki çocuklara çok dikkat ediniz. Çocuklarýn otomatik çamaþýr makinesi ile oynamasýna asla izin vermeyiniz. Çamaþýr yüksek ýsýda yýkanýyorsa, öndeki kapak camý çok ýsýnýr. Bunu göz önüne alarak çocuklarýn yýkama iþlemi sýrasýnda makinenin kapak camýný tutmalarýna engel olunuz. 7

8 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Teknik Güvenlik Makine kurulmadan önce dýþardan gözle görülebilir bir hasar olup olmadýðý kontrol edilmelidir. Hasarlý bir makineyi kurmayýnýz ve çalýþtýrmayýnýz. Makinenin montajýndan önce tip etiketindeki baðlantý deðerlerini (frekans, gerilim ve sigorta) evinizin elektrik þebeke verileri ile karþýlaþtýrýnýz. Bu konuda emin olmak için bir elektrikçiye danýþýnýz. Cihazýn elektrik güvenliði ancak yönetmeliklere uygun koruyucu bir kablo sisteminin (topraklama hattý) mevcut olmasý halinde saðlanabilir. Bu temel þartýn yerine getirilmesi ve uzman bir elektrikçi tarafýndan kontrol edilmesi çok önemlidir. Üretici firma eksik veya kopmuþ bir kablo nedeniyle ortaya çýkabilecek zararlardan sorumlu deðildir. Güvenlik açýsýndan uzatma kablosu kullanmayýnýz (aþýrý ýsýnma nedeniyle yangýn tehlikesi). Makinenin bozuk parçalarý sadece orijinal Miele yedek parçalarý ile deðiþtirilebilir. Miele firmasý ancak bu durumda makinenin tam anlamýyla güvenlik içinde çalýþmasýný saðlayabilir. 8

9 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Kurallara aykýrý yapýlan tamirler makineyi kullanan kiþi için büyük tehlikeler yaratabilir ve üretici firma bundan sorumlu tutulamaz. Tamir iþleri sadece uzman ve yetkili Miele personeli tarafýndan yapýlabilir. Makineyi kullanan kiþi için tehlike yaratmamasý açýsýndan hasarlý olan elektrik baðlantý kablosu Miele yetkili personeli tarafýndan yenisi ile deðiþtirilmelidir. Bir arýza durumunda veya temizlik ve bakým sýrasýnda makinenin elektrikle olan baðlantýsý þöyle kesilebilir: Makinenin fiþini prizden çekiniz veya Evdeki sigortayý kapatýnýz veya Telli sigortayý tamamen yuvasýndan çýkarýnýz. Otomatik çamaþýr makineniz ancak yeni bir hortumla su tesisatýna baðlanabilir. Eski hortumlar yeniden kullanýlamaz. Bu çamaþýr makinesi ev dýþýnda bir yerde (örneðin: teknelerde) çalýþtýrýlamaz. Miele tarafýndan izin verilmeyen deðiþiklikleri çamaþýr makinenize uygulamayýnýz. 9

10 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Kullaným Kurallarý Otomatik çamaþýr makinenizi donma tehlikesi olan çok soðuk yerlere kurmayýnýz. Donan hortumlar yýrtýlabilir veya patlayabilir. Ayrýca donma noktasý altýndaki derecelerde cihazýn elektronik kartý bozulabilir. Cihazý kullanmaya baþlamadan önce arkasýndaki nakliye çubuklarýný çýkartýnýz ("Kurulma ve Baðlantý" bölümündeki "Nakliye Çubuklarýnýn Çýkarýlmasý" baþlýðýný okuyunuz). Aksi halde makinenin sýkma iþlemi sýrasýnda nakliye çubuklarý çevredeki eþya ve cihazlara zarar verebilir. Uzun süre evde bulunulmadýðý zamanlarda (tatil gibi) ve özellikle yerde su gideri yoksa, su giriþ musluðunu kapatýnýz. Su basma tehlikesi! Su boþaltma hortumunu lavaboya asmadan önce suyun yeterli derecede hýzlý gidip gitmediðini kontrol ediniz. Su boþaltma hortumunun kaymamasý için önlem alýnýz. Ýyi tutturulmamýþ bir hortum akan suyun basýncý ile yerinden oynayabilir. Çamaþýr yýkanýrken kazanýn içinde yabancý maddelerin (iðne, çivi, ataç ve bozuk para gibi) bulunmamasýna dikkat ediniz. Bunlar makinenin yapý parçalarýna (kazan ve kazan suyu haznesi) zarar verir. Hasarlý makine parçalarý da yýkanan çamaþýrýn zedelenmesine ve hýrpalanmasýna sebep olur. 10

11 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Doðru deterjan miktarý sayesinde ayrýca bir kireç çözücüye gerek kalmayacaktýr. Fakat makine buna raðmen kireçlenmiþ ise, o zaman aþýndýrýcý niteliði olmayan özel bir kireç çözücü madde kullanabilirsiniz. Kireç çözücü maddenin kullaným talimatýna kesinlikle uyulmasý gerekir. Çözücü maddelerle iþlem görmüþ çamaþýrlarý yýkamadan önce mutlaka duru su iyice çalkalayýnýz. Çamaþýr makinesinin içinde asla çözücü temizlik ürünleri (örn.: yýkama benzini gibi) kullanmayýnýz. Makinenin yapý parçalarý zarar görebilir ve zehirli buharlar çýkabilir. Yangýn ve patlama tehlikesi! Makinenin üstünü ve içini çözücü maddelerle silmeyiniz, plastik parçalar zarar görebilir. Kumaþ boyama maddeleri çamaþýr makinesinde kullanýlabilecek türde ve evde kullanýlabilecek ölçülerde olmalýdýr. Üreticinin kullaným uyarýlarýna mutlaka dikkat ediniz. Boya çýkarma maddeleri kükürt içerikli baðlantýlarý nedeniyle korozyona sebep olabilir. Çamaþýr makinesi için de boya çýkarma maddesi kullanýlamaz. Eðer deterjan göze kaçarsa hemen ýlýk su ile yýkayýnýz. Yanlýþlýkla yutulursa hemen doktora danýþýnýz. Hassas cilde sahip insanlar deterjanla temas etmemelidir. 11

12 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Aksesuar Ancak Miele firmasý tarafýndan öngörülen aksesuarlar makineye monte edilebilir veya takýlabilir. Bunun dýþýnda yabancý aksesuarlar takýldýðý takdirde tüketicinin garanti talebi karþýlanmaz veya ürünle ilgili sorumluluk ortadan kalkar. Miele güvenlik tavsiyeleri ve uyarýlarýnýn dikkate alýnmamasý sonucunda ortaya çýkan zararlardan sorumlu tutulmaz. 12

13 Çamaþýr Makinesinin Kullanýmý Kumanda Paneli Ekran Daha ayrýntýlý bilgi bir sonraki sayfadadýr. Isý Derecesi Tuþu Ýstediðiniz yýkama suyu ýsý derecesini ayarlamak için kullanýlýr. Sýkma Devir Sayýsý Tuþu Ýstediðiniz son sýkma sayýsýnýn veya (Durulama Sonu) veya yok (Sýkmasýz) seçimi için kullanýlýr. Optik Okuyucu PC Müþteri hizmetlerinin test ve yükleme noktasý olarak vazife görür (Update iþlemi için kullanýlýr). Start/Stop Tuþu Seçilmiþ olan yýkama programýný baþlatýr ve baþlamýþ olan programý durdurur. Ekstra Tuþlarý Yýkama programlarý çeþitli ekstralar ile tamamalanabilir. Program Seçme Düðmesi Yýkama programý seçiminde kullanýlýr. Seçilen programýn kontrol lambasý yanar. Program seçme düðmesi saða veya sola döndürülebilir. Kapak Tuþu Kapaðý açar. Tuþu Bu tuþ ile çamaþýr makinesi açýlýr ve kapatýlýr. 13

14 Çamaþýr Makinesinin Kullanýmý Program Süresi Program baþladýktan sonra tahmini program süresi saat ve dakika olarak gösterilir. Ýlk 8 dakika içinde çamaþýr makinesi çamaþýrlarýn ne kadar su çekebileceðini ve çamaþýrýn miktarýný bildirir. Bu hesaplama ile baðlantýlý olarak yýkama süresi uzayabilir veya kýsalabilir. Ekran üzerinde þu fonksiyonlar seçilebilir: çamaþýr yýkama ýsýsý sýkma devir sayýsý programlama fonksiyonlarý programý durdurma çocuk güvenliði Ayrýca ekranda þunlar gösterilir: program süresi program akýþý Programlama Fonksiyonlarý Programlama fonksiyonlarý sayesinde otomatik çamaþýr makinenizi kendi yýkama alýþkanlýklarýnýza uyumlu hale getirebilirsiniz. Programlama statüsünde seçilen fonksiyon ekranda gösterilir. 14

15 Ýlk Kullaným Makineyi ilk defa kullanmadan önce zeminde düzgün durmasýna ve baðlantýlarýnýn doðru yapýlmasýna özen gösteriniz. Lütfen "Kurulma ve Baðlantý" bölümüne dikkat ediniz. Bu otomatik çamaþýr makinesinde eksiksiz ve köklü bir fonksiyon testi uygulanmýþtýr, bu nedenle kazanýn içinde bir miktar su bulunmaktadýr. Güvenlik sebepleri açýsýndan ilk kullanýmdan önce sýkma iþlemini yapmak mümkün deðildir. Sýkma iþlemini çalýþtýrabilmek için bir yýkama programý çamaþýrsýz ve deterjansýz olarak yürütülmelidir. Bu durumda eðer deterjan kullanýlýrsa, aþýrý bir köpüklenme meydana gelebilir! Ayný anda çek valf devreye girer. Çek valf sayesinde deterjandan tam olarak faydalanmak mümkündür. tuþuna basýnýz. Çamaþýr makinesi ilk defa açýldýðýnda ekranda bir Hoþ Geldiniz yazýsý görülür. Ancak 1 saatlik bir çamaþýr yýkama iþleminden sonra ekranda bir daha hoþ geldiniz yazýsý görülmez. deutsch Program seçme düðmesi ile istediðiniz Ekran lisanýný seçiniz. Start/Stop tuþu ile seçilen lisaný onaylayýnýz. Nakliye Çubuklarýnýn Çýkarýlmasý Makinenin arkasýnda bulunan nakliye çubuklarý ilk kullanýmdan önce yerinden çýkarýlmalýdýr. Aksi halde makine hasar görebilir. Nakliye çubuklarýnýn çýkarýlma iþini Start/Stop tuþuna basarak onaylayýnýz. Ýlk Yýkama Programýnýn Baþlatýlmasý Otomatik çamaþýr makineniz ilk yýkama programý için þimdi hazýrdýr. Pamuklu programýnýn kontrol lambasý yanar. Su musluðunu açýnýz. Start/Stop tuþuna basýnýz. Yýkama iþleminden sonra makineyi kapatýnýz. Ýlk kullaným sona ermiþtir. Ekran Lisanýnýn Ayarý Sizden kullanmak istediðiniz ekran lisanýný seçmeniz istenecektir. Seçmiþ olduðunuz lisanýný programlama fonksiyonlarý ile deðiþtirmek her zaman mümkündür. 15

16 Çevreyi Koruyarak Çamaþýr Yýkama Enerji- ve Su Tüketimi Seçmiþ olduðunuz yýkama programýnýn en yüksek kazan doldurma kapasitesinden faydalanýnýz. Kazana yerleþtirilen çamaþýr miktarý ile kýyaslandýðýnda enerji ve su tüketimi en düþük düzeyde olabilir. Çamaþýr miktarý az ise miktar otomatiði suyu,- süreyi ve enerji ihtiyacýný düþürür. Böylece yýkama iþlemi sýrasýnda ekranda gösterilen kalan süre düzeltilebilir. Az miktarda çamaþýr için Ekspres 20 programýný seçiniz. Modern deterjanlar sayesinde çamaþýrlar artýk düþük ýsýda 20 C) yýkanabiliyorlar. Enerji tasarrufu açýsýndan uygun ýsý ayarlarýný seçiniz. Çamaþýr makinesi içinde hijyen saðlamak için arada bir yýkama iþlemini en az 60 C olarak ayarlayýnýz. Ekrandaki Hijyen Info uyarýsý size bunu hatýrlatýr. Deterjan Tüketimi Kullanacaðýnýz deterjan miktarý en fazla ambalajýn üzerinde yazýlý olan ölçü kadar olmalýdýr. Deterjan miktarýnda çamaþýrýn kirlilik derecesini mutlaka dikkate alýnýz. Az miktarda çamaþýr için deterjan dozunu (yarým kazan çamaþýr için yakl. 1 / 3 ) düþürünüz. Doðru Ekstra Seçimi (Kýsa ve Ön Yýkama) Seçimini þöyle yapýnýz: Hafif kirli çamaþýrlar Üzerinde leke görülmeyen çamaþýrlar için Kýsa ekstrasý ile bir yýkama programý seçilir. Normal ile çok kirli çamaþýrlar Lekeli çamaþýrlar için kýsa ekstrasý olmayan bir yýkama programý seçilir. Daha büyük kirleri olan çamaþýrlar (örneðin: tozlu, çamurlu) Bu çamaþýrlar için Ön Yýkama ekstrasý kullanýlýr. Yýkamadan Sonra Makinede Kurutma için Öneri Kurutma sýrasýnda enerji tasarrufu saðlamak için yýkama programýnda en yüksek sýkma devir sayýsýný seçmek gerekir. 16

17 Çamaþýrýn Doðru Yýkanmasý Kýsa Komutlar (,,,...)sayýlarý ile gösterilen kumanda adýmlarýný kýsa komutlar olarak kullanabilirsiniz. Çamaþýrýn Hazýrlanmasý Önce cepleri boþaltýnýz. Yabancý maddeler (çivi, bozuk para, ataç gibi) çamaþýrlara ve makinenin parçalarýna zarar verir. Lekelerin Çýkarýlmasý Yeni olduðu sürece çamaþýrdaki lekeleri yýkamadan önce çýkartýnýz. Bir bezle lekenin üstüne bastýrýnýz. Ovalamayýnýz! Kahve, çay ve kan gibi bazý lekeler özel yöntemlerle çýkarýlabilir. Bir leke çýkarma kitabýndan bu yöntemleri öðrenebilirsiniz. Hiçbir þekilde makinede kimyasal (çözücü madde içeren) leke çýkarma maddeleri kullanmayýnýz! Çamaþýrlarýn Ayrýlmasý Çamaþýrlarý renkleri ve bakým etiketlerinde (yaka veya yan dikiþlerde) yazýlý özelliklere göre ayýrýnýz. Koyu renk çamaþýrlar ilk yýkamada çoðunlukla "renk verirler". Diðer çamaþýrlarýn da boyanmamasý için açýk ve koyu renk çamaþýrlarý mutlaka ayýrýnýz. Genel Yöntemler Perdelerde: Makaralarý ve etekteki kurþunlarý çýkartýnýz veya bu kýsýmlarý bir torbaya koyup, aðzýný sýkýca baðlayýnýz. Sutyenlerde yerlerinden çýkmýþ balenleri çýkartýnýz veya sökük yerleri dikiniz. Trikolar, kotlar, pantalonlar ve örgülerde (T-þört, süveter): Üreticilerinin tavsiyelerine göre bunlarý ters yüz edebilirsiniz. Yýkamadan önce fermuarlarý ve kopçalarý kapatýnýz. Nevresim ve yastýk kýlýflarýný içlerine küçük çamaþýrlarýn kaçmamasý için ilikleyiniz. Makinede yýkanmaz ( sembolü) iþareti olan hiçbir tekstil ürününü yýkamayýnýz. 17

18 Çamaþýrýn Doðru Yýkanmasý Çamaþýr Makinesinin Açýlmasý Makinenin Doldurulmasý Makinenin kazan kapaðýný Kapak tuþu ile açýnýz. Çamaþýrlarý ayrý ayrý katlanmýþ ve gevþek bir þekilde kazana koyunuz. Farklý boyuttaki çamaþýrlar yýkamanýn etkisini arttýrýr ve kazanýn içinde daha iyi daðýlýrlar. Çamaþýr makinesi kazan kapasitesinden maksimum ölçüde yararlanýldýðýnda enerji ve su tüketimi toplam çamaþýr miktarýna göre en düþük seviyede olur. Kazana çok fazla miktarda çamaþýr doldurulduðunda yýkama iþlemi olumsuz etkilenir ve kýrýþmalar artar. Kapak körük lastiði ile kapak arasýna çamaþýrýn sýkýþmamasýna özen gösteriniz. Program Seçimi Ýstediðiniz programý seçebilmek için program seçme düðmesini saða veya sola çeviriniz. Program adýnýn yanýndaki kontrol lambasý yandýðýnda, o program seçilmiþ demektir. Isý/Sýkma Devir Sayýsýnýn Seçimi Daha önce belirlenmiþ ýsý derecesini ve/veya sýkma devir sayýsýný deðiþtirebilirsiniz. 2: Isý derecesi tuþuna basarak ýsýyý ve sýkma sayýsý tuþuna basarak sýkma devir sayýsýný deðiþtirebilirsiniz. Kazan kapaðýný hafif bir el hareketi ile kapatýnýz. 18

19 Çamaþýrýn Doðru Yýkanmasý Ekstralarýn Seçimi Ýstediðiniz ekstrayý kendine ait tuþ ile seçiniz. Ekstra seçildiðinde ona ait kontrol lambasý yanar. Her ekstra bütün yýkama programlarý için seçilemez. Eðer bir ekstra iþlem seçilemiyorsa, bu o yýkama programý için uygun olmadýðý anlamýna gelir. Kýsa Bu program üzerinde görülür leke olmayan az kirli çamaþýrlar için kullanýlýr. Ana yýkama süresi kýsaltýlýr. Ön Yýkama Ön Yýkama Ön Yýkama tuþu ile sadece ön yýkama fonksiyonu devreye alýnmaz, ayný zamanda 1 veya 2 saatlik bir ilave suda bekletme süresi de ayarlanabilir. Þu tuþlara basýnýz: 1 defa = Ön Yýkama 2 defa = Ön Yýkama + 1 Saat Suda Bekletme 3 defa = Ön Yýkama + 2 Saat Suda Bekletme Ekstra Sessiz Dinlenme süreleri içinde çamaþýr yýkamak istediðinizde makinenin çalýþma sesini daha da azaltabilirsiniz. Ekstra sessiz fonksiyonu seçildiðinde sýkma iþlemi yapýlmaz ve Durulama sonu ekstra fonksiyonu devre alýnýr. Program süresi uzar. Durulama Sonu Ýptali Sýkma tuþu ile bir sýkma devir sayýsý seçiniz. Ýlave Su Yýkama ve durulamada su seviyesi yükseltilir. Ýlave Su tuþu için "Programlama Fonksiyonlarý" bölümünde yazýldýðý gibi baþka seçenekler de programlayabilirsiniz. 19

20 Çamaþýrýn Doðru Yýkanmasý Deterjan Konulmasý Deterjan miktarýnýn doðru belirlenmesi çok önemlidir, çünkü az deterjan þu sonuçlarý doðurur: Çamaþýrlar temiz yýkanmaz ve zamanla grileþir ve sertleþir. Çamaþýrda lekeler görülür. Rezistans üzerinde kireçlenmeler meydana gelir.... çok fazla deterjan ise þunlara sebep olur: Çok fazla köpüklenme olduðundan yýkama mekaniði azalýr ve yetersiz bir yýkama, durulama ve sýkma sonucu ortaya çýkar. Otomatik olarak devreye giren ilave durulama nedeniyle su tüketimi fazla olur. Ekolojik yüklenme meydana gelir. Deterjan çekmecesini dýþarý doðru çekiniz ve deterjaný haznelere koyunuz. Ön yýkama için deterjan (toplam deterjan miktarýnýn önerilen daðýlýmý): 1 / 3 deterjan bölmesine ve 2 / 3 deterjan ) bölmesine. Ana Yýkama için deterjan (Suda Bekletme dahil) Yumuþatýcý, Sentetik Kola veya Sývý Kola. Deterjan çekmecesini kapatýnýz. Deterjanlar ve miktarlarý konusunda daha fazla bilgiyi "Deterjan" bölümünde bulacaksýnýz. 20

21 Çamaþýrýn Doðru Yýkanmasý Programý Baþlatma Yanýp sönen Start/Stop tuþuna basýnýz. Baþlamasýndan hemen sonra ekranda tahmini program süresi gösterilir. Ýlk 8 dakika içinde otomatik çamaþýr makinesi çamaþýrlarýn su çekme miktarýný bildirir. Böylece yýkama süresinin uzamasý veya kýsalmasý belli olacaktýr. Bundan baþka ekranda program akýþý gösterilir. Otomatik çamaþýr makineniz size ulaþýlan program kesiti hakkýnda bilgi verir. Program Sonu - Çamaþýrýn Çýkarýlmasý Kýrýþmayý önleme iþlemi içinde ekrandaki gösterge þu pozisyonlar arasýnda deðiþir: 0:00 Kýrýþmayý önle. ve 0:00 Son Makinenin kazan kapaðýný Kapak tuþu ile açýnýz. Çamaþýrlarý dýþarý alýnýz. Kazanda çamaþýr unutmayýnýz! Bir sonraki yýkamada bu çamaþýrlar çekebilir veya diðer çamaþýrlarý boyayabilir. Kazan kapaðýndaki körük lastiðini içinde yabancý bir maddenin kalmamasý için kontrol ediniz. Çamaþýr makinesini tuþu ile kapatýnýz. Kazan kapaðýný kapatýnýz. Aksi halde kazanýn içine yanlýþlýkla yabancý maddeler girebilir. Bunlar bir sonraki çamaþýrla yýkanabilir ve çamaþýrlara zarar verebilir. 21

22 Sýkma Son Sýkma Devir Sayýsý Program D/dak. Pamuklu 1200 Bakýmý kolay çam Sentetik 600 Yünlü 1200 Ekspres Otomatik Koyu renkli/jeans/kot 1200 Yoðun Sýkma 1200 Ekstra durula./kolala Son sýkma devir sayýsýný azaltabilirsiniz. Yukarýda yazýlý son sýkma devir sayýsýndan daha yüksek bir sayý seçmek mümkün deðildir. Durulama Sýkma Çamaþýrlar ana yýkamadan sonra ve durulama aralarýnda sýkýlýr. Son sýkma devir sayýsý azaltýlýrsa, buna baðlý olarak durulama sýkma devir sayýsý da düþürülür. Pamuklu programýnda 700 D/dak. Sýkma devir sayýsýndan daha düþük devir sayýsýna bir durulama daha ilave edilir. Son Sýkmanýn Seçilmemesi ( (Durulama Sonu)) Sýkma devir sayýsý tuþu ile ayarýný seçiniz. Çamaþýrlar son durulamadan sonra suyun içinde kalýrlar. Programýn sonunda çamaþýrlar kazandan hemen çýkarýlmadýðý zaman çamaþýrda meydana gelebilecek kýrýþmalar en aza indirgenmiþ olur. Son Sýkmanýn Baþlamasý: Çamaþýr makinesi sýkma iþlemi için uygun olan en yüksek devir sayýsýný size sunar. Siz daha düþük bir devir sayýsý seçebilirsiniz. Start/Stop tuþu ile son sýkma iþlemi baþlatýlýr. Programý Bitirme: Kapak tuþuna basýnýz. Su dýþarý pompalanýr. Yeniden Kapak tuþuna basarak kazan kapaðýný açýnýz. Durulama Sýkma ve Son Sýkmanýn Seçilmemesi ( yok) Sýkma sayýsý tuþu ile yok (=sýkmasýz) ayarýný seçiniz. Son durulama iþleminden sonra su dýþarý pompalanýr ve kýrýþmayý önleme fonksiyonu devreye alýnýr. Bu ayarda Pamuklu, Bakýmý kolay, Ekspres ve Otomatik programlarýnda ek bir durulama iþlemi uygulanýr. 22

23 Program Tablosu Pamuklu 90 C ile soðuk arasý maks. 7,0 kg Malzemeler Pamuklu, keten veya karma dokumalý T-þörtler, iç çamaþýrlarý, masa örtüleri v.s. Öneri 60 /40 C arasý ayarlar / ayarýndan þu noktalardan farklýdýr: Program süreleri daha kýsadýr Isý bekletme süreleri daha uzundur Daha yüksek enerji Özellikle hijyen gereken çamaþýrlar için ýsý ayarýný 60 C veya daha yüksek bir deðer seçiniz. Pamuklu / maks. 7,0 kg Malzemeler normal kirli pamuklu çamaþýrlar Öneri Bu ayarlar enerji ve su tüketimi bakýmýndan pamuklu çamaþýrlarýn yýkanmasýnda en verimli olanýdýr. programýnda ulaþýlan yýkama suyu ýsý derecesi 60 C'den daha düþüktür, yýkama gücü Pamuklu 60 C programýna uygundur. Test enstitüsü için Bilgiler: Test programý sayýlý Avrupa normuna ve enerji etiketlemesi 1061/2010 yönetmeliðine göre uygulanýr. Bakýmý kolay çam. 60 C ile soðuk arasý maks. 3,5 kg Çam. Cinsi Sentetik lifli çamaþýrlar, karma dokumalar veya bakýmý kolay türde pamuklu çamaþýrlar Öneri Kýrýþmaya yatkýn çamaþýrlarda sýkma devir sayýsýný düþürünüz. 23

24 Program Tablosu Sentetik 60 C ile soðuk arasý maks. 2,5 kg Malzemeler Sentetik iplikli, karma dokumalar ve suni ipek gibi narin giysiler içindir. Üreticisi tarafýndan makine yýkanabilirliði onaylanan tül perdeler. Öneri Tozlu tül perdeler çoðu zaman ön yýkamalý bir programda yýkanmalýdýr. Kýrýþmaya yatkýn çamaþýrlar için sýkma devir sayýsý seçilmemelidir. Yünlü 40 C ile soðuk arasý maks. 2,0 kg Çam. cinsi Yünlü ve yün karýþýmlý veya elde yýkanabilen giysiler Öneri Kýrýþmaya yatkýn çamaþýrlarda son sýkma devir sayýsýna dikkat ediniz. Ekspres C ile soðuk arasý maks. 3,5 kg Çam. cinsi Çok az giyilmiþ veya çok az kirli pamuklu çamaþýrlar. Öneri Kýsa ilave fonksiyon otomatik olarak devreye girer. Otomatik + 40 C ile soðuk arasý maks. 5,0 kg Çam. Cinsi Pamuklu ve Bakýmý Kolay programlarý için renklerine göre ayrýlmýþ çamaþýrlar. Öneri Burada amaç otomatik uyumlu yýkama özellikleri (örneðin: su seviyesi, yýkama ritmi ve sýkma sayýlarý) sayesinde her çamaþýr grubunun daima en hassas ve en temiz bir þekilde yýkanmasýdýr. Koyu renkli/jeans/kot 60 C ile soðuk arasý maks. 3,0 kg Malzemeler Siyah ve koyu renk pamuklu, karma dokuma ve kot dokumlar Öneri Çamaþýrý ters yüz ediniz. Ýlk yýkamada kot kumaþlar çoðu zaman "renk verir". Bu yüzden açýk renk ve koyu renk çamaþýrlarý ayrý yýkayýnýz. 24

25 Program Tablosu Yoðun + 90 C ile soðuk arasý maks. 7,0 kg Malzemeler Renklerine göre ayrýlmýþ çok kirli çamaþýrlar Pamuklu ve Bakýmý Kolay programlarýnda yýkanýr. Öneri Ön yýkama ilave fonksiyonu otomatik olarak devreye girer. Ana yýkama süresi uzar. Sýkma Öneri Sadece su boþaltýlýr: Sýkma devir sayýsýný Sýkmasýz pozisyona getiriniz. Ayarlanan sýkma devir sayýsýna dikkat ediniz. Ekstra durula./kolala. maks. 7,0 kg Malzemeler Elde yýkanan çamaþýrlar durulanýr. Kolalanmasý gereken masa örtüleri, peçeteler, iþ elbiseleri Öneri Kýrýþmaya yatkýn çamaþýrlarda son sýkma devir sayýsýna dikkat ediniz. Kolalanmasý gereken çamaþýrlar yeni yýkanmýþ, fakat durulamada yumuþatýcý kullanýlmamýþ olmalýdýr. Özellikle çok iyi bir durulamayý iki aþamalý bir durulama ve ilave su ekstrasýný devreye alarak elde edebilirsiniz.ýlave su programlama fonksiyonunda ilave durulama seçeneði devreye alýnmalýdýr. 25

26 Ekstralar Aþaðýdaki ekstralar þu programlar için seçilebilir: Kýsa Ýlave Su Ön Yýkama Ekstra Sessiz Ön Yýkama + Suda Bekletme Pamuklu X X X X X Bakýmý kolay çam. X X X X X Sentetik X X X X Yünlü X Ekspres 20 X 1) X X Otomatik + X Koyu renkli/jeans X X X X Yoðun + X X 2) X Sýkma Ekstra durula./kolala. X X 1) X 2) = Program tarafýndan önceden ayarlanan ekstra iptal edilebilir = Program tarafýndan önceden ayarlanan ekstra iptal edilemez 26

27 Bakým Sembolleri Yýkama Tekne içinde görülen sayýlar çamaþýrý yýkayabileceðiniz en yüksek ýsý derecesini gösterir. Normal mekanik çalýþtýrma Hassas mekanik çalýþtýrma Özel hassas mekanik çalýþtýrma Elde yýkanan çamaþýrlar Yýkanamaz Program Seçimi Ýçin Örnekler Program Pamuklu Bakýmý kolay çam. Sentetik Yünlü Ekspres 20 Otomatik + Bakým Sembolü Kurutma Noktalar ýsý derecesini belli eder Normal ýsý derecesi Düþük ýsý derecesi Makinede kurutulamaz Ütü & Silindir ütü Noktalar ýsý derecelerini belli eder yakl. 200 C yakl. 150 C yakl. 110 C Ütülemeyiniz/silindir ütüden geçirmeyiniz Profesyonel Temizleme Kimyasal çözücülerle temizleme. Harfler temizleme maddelerini ifade eder. Islak temizleme Kimyasal temizleme yapýlmaz Aðartma Her oksidasyonlu-aðartma maddesi kullanýlabilir Sadece oksijenli aðartýcý kullanýlabilir Aðartma yapýlamaz 27

28 Program Akýþý Ana Yýkama Durulama Sýkma Su seviyesi Yýkama ritmi Su seviyesi Durulama sayýsý Durulama Sýkma Son Sýkma Pamuklu 2-4 1)2) Bakýmý kolay çam ) Sentetik 3 Yünlü 2 Ekspres ) Otomatik ) Koyu renkli/jeans/kot 3 Yoðun )2) Sýkma Ekstra durula./kolala. Bir sonraki sayfaya bakýnýz. 1 28

29 Program Akýþý = su seviyesi düþük = su seviyesi orta = su seviyesi yüksek = Yoðun-ritim = Normal-ritim = Korumalý-ritim = Hassas-ritim = Salýncak-ritmi = Elde yýkama-ritmi Otomatik çamaþýr makineniz tam elektronik bir kumanda sayesinde miktarlarý otomatik olarak ayarlar. Çamaþýr makinesi gerekli su miktarýný çamaþýrýn su çekme gücüne ve kazana doldurulan çamaþýrýn miktarýna göre kendisi belirler. Böylece farklý program akýþlarý ve yýkama süreleri ortaya çýkar. Burada sözü edilen program akýþlarý tam kapasite dolu bir kazan ve ana programda yýkanan çamaþýrlar için geçerlidir. Seçilebilir ekstra fonksiyonlar göz önüne alýnmamýþtýr. Çamaþýr makinenizin ekrandaki akýþ göstergesi yýkama programý içinde ulaþýlan program kesitini size her an haber verir. Program akýþýndaki özellikler: Kýrýþmayý Önleme: Kýrýþmayý önlemek amacýyla makinenin kazaný 30 dakika daha dönmeye devam eder. Ýstisna: Yünlü programýnda kýrýþmayý önleme iþlemi yapýlmaz. Çamaþýr makinenizi istediðiniz zaman açabilirsiniz. 1) 90 C ile 60 C arasý ýsý derecelerinde 2 defa durulama yapýlýr. 60 C derecenin altýndaki ýsý seçimlerinde 3 defa durulama yapýlýr. 2) 3./4. durulama þu durumlarda uygulanýr: kazanda çok fazla köpük varsa, son sýkma devir sayýsý 700/dakikadan küçükse yok fonksiyonu seçilmiþse 3) 3. durulama þu durumda yapýlýr: yok fonksiyonu seçilmiþse 29

30 Program Akýþýný Deðiþtirme Programý Durdurma Bir yýkama programýný program baþladýktan sonra her zaman durdurabilirsiniz. Start/Stop tuþuna basýnýz. Programý durdurma Yanýp sönen Start/Stop tuþuna yeniden basýnýz. Otomatik çamaþýr makineniz kazandaki suyu boþaltýr. Çamaþýrlarý kazandan çýkarmak istediðinizde: Kapak tuþuna basýnýz. Baþka bir program seçmek istediðinizde: Çamaþýr makinesini tuþu ile kapatýnýz. Çamaþýr makinesini tekrar açýnýz. Deterjan kutusunda hala deterjan olup olmadýðýna bakýnýz. Eðer deterjan yoksa, kutuya yeniden deterjan doldurunuz. Yeni bir program seçiniz. Deðiþtirme Program Bir program baþladýktan sonra programý deðiþtirmek mümkün deðildir. Isý Derecesi Yýkama programý baþladýktan sonra ilk 5 dakika içinde ýsý derecesini deðiþtirmek mümkündür. Isý Derecesi tuþuna basýnýz. Sýkma Devir Sayýsý Son sýkma baþlayýncaya kadar sýkma devir sayýsýnda bir deðiþiklik yapabilirsiniz. Devir Sayýsý tuþuna basýnýz. Ekstralar Kýsa ve Ýlave Su ekstralarýnýn seçimi ilk beþ dakika içinde yapýlabilir. Çocuk güvenlik kilidi devrede ise çamaþýr makinesinde hiçbir deðiþiklik yapýlamaz. Programa ara vermek için: Çamaþýr makinesini tuþu ile kapatýnýz. Programa devam etmek için: Çamaþýr makinesini tuþu ile yeniden açýnýz. 30

31 Program Akýþýný Deðiþtirme Çamaþýr Ýlavesi/Çýkarýlmasý Kapak açýlýncaya kadar Kapak tuþuna basýnýz. Çamaþýr ilave edebilir veya çýkarabilirsiniz. Kapaðý kapatýnýz. Program otomatik olarak devam edecektir. Þunlara dikkat ediniz: Otomatik çamaþýr makineniz program baþladýktan sonra çamaþýr miktarýnýn deðiþikliðini saptayamaz. Bu nedenle çamaþýr makineniz çamaþýr ilavesi veya çýkarýlmasý sonucunda sanki kazan tam kapasite dolu imiþ gibi yýkamayý sürdürür. Verilmiþ olan program akýþ süresi uzayabilir. Þu durumlarda kapak açýlmaz: kazan suyu 55 C derecenin üzerinde ise, su seviyesi belirli bir sýnýrý aþmýþ ise, Sýkma program kesitine ulaþýlmýþ ise. Yukarýda açýklanan durumlarda Kapak tuþuna basýldýðýnda ekranda þu yazý görülür: Çocuk Güvenliði Çocuk güvenliði kilidi yýkama iþlemi sýrasýnda makine kapaðýnýn açýlmasýný, programýn durdurulmasýný veya makinenin kapatýlmasýný engeller. Çocuk Güvenliðinin Açýlmasý Program baþladýktan sonra Start/Stop tuþuna uzunca bir süre basýnýz. Stop veya 3 saniye. Start/Stop tuþunu süre geçinceye kadar ve ekranda þu yazý görülünceye kadar basýnýz: Kullanýma kapalý Çocuk güvenliði artýk devreye girer ve program sonunda otomatik olarak devreden çýkar. Çocuk Güvenliðinin Kapatýlmasý Program baþladýktan sonra Start/Stop tuþunu uzun süre basýlý tutunuz. 3 saniyede kilidi aç Start/Stop tuþunu süre geçinceye ve ekranda þu yazý görülünceye kadar basýnýz: Kullanýma açýk Kapak kilitli 31

32 Deterjan Doðru Deterjan Otomatik çamaþýr makinesi için uygun olan her deterjaný kullanabilirsiniz. Kullaným ve dozaj bilgileri deterjan ambalajý üzerinde yazýlýdýr. Standart- Color- Hassas- Özel-* Emprenye Deterjan maddesi** Yumuþatýcý Pamuklu X X X Bakýmý kolay çam. X X X Sentetik X X X X Yünlü X X Ekspres 20 1) X X X Otomatik + X X X Koyu X X X X renkli/jeans/kot 1) Yoðun + X X X Ekstra durula./kolala. X X 1) Sývý deterjan kullanýmý Ön yýkama seçildiðinde bölmesine bir sývý deterjan kabýnýn yerleþtirilmesi tavsiye edilir. Bu kabý Miele yetkili servisinden satýn alabilirsiniz. 2) Toz deterjan kullanýmý * Özel deterjanlar: Bu deterjanlar özel yýkama programlarý veya belirli bir çamaþýr türü için geliþtirilmiþ ürünlerdir (örneðin: Miele CareCollection, "Sonradan alýnabilen aksesuar" bölümünü okuyunuz) ** Sadece "membranlý dokumalar için uygundur" uyarýsý olan emprenyeleme maddesini kullanýnýz, bunlar fluorkimyasal bileþimlere dayanmaktadýr. Parafin içeren maddeler kullanmayýnýz. Empreyenleme maddesini bölmesine doldurunuz. 32

33 Deterjan Kullanýlacak deterjan miktarý þunlara baðlýdýr: çamaþýrýn kirlilik derecesine hafif kirli Leke ve kir görülmüyor. Giysilerde ten kokusu olabilir. normal kirli Kir ve/veya hafif lekeler görülüyor. çok kirli Kir ve/veya lekeler açýkca görülüyor. suyun sertlik derecesine Eðer suyunuzun sertlik derecesini bilmiyorsanýz ilgili kuruma sorunuz. çamaþýrýn miktarýna Su Sertlik Dereceleri Sertlik Kademesi Toplam Sertlik mmol/l Almanya Su Sertlik Derecesi d yumuþak (I) 0-1,5 0-8,4 orta (II) 1,5-2,5 8,4-14 sert-çok sert arasý (III) 2,5 üstü 14 üstü Su Sertliðini Yumuþatma Deterjandan tasarruf etmek için II ve III. Su sertliði kademelerinde su yumuþatýcý ilave edebilirsiniz. Doðru miktar ambalaj üzerinde yazýlýdýr. Önce deterjaný, daha sonra yumuþatýcýyý koyunuz. Deterjaný su sertlik derecesinin 1ci kademesine göre ayarlayýnýz. Komple Deterjan Çamaþýrý birkaç ürün ile yýkýyorsanýz (örneðin deterjan çekmecesine) bunlarý daima aþaðýdaki sýralamaya göre bölmesine doldurunuz: 1. Deterjan 2. Su sertliðini yumuþatma 3. Leke tozu Böylece çekmeceye gelen su bu maddeleri daha kolay alabilecektir. 33

34 Deterjan Kolalama/Yumuþatma Kola çamaþýrlara hafif sertlik ve dolgunluk verir. Sentetik kola sentetik koladýr ve çamaþýrlara daha güçlü bir sertlik verir. Yumuþatýcý çamaþýrlara yumuþaklýk verir ve kurutma makinesinde meydana gelecek statik yüklemeyi azaltýr. Otomatik Yumuþatma, Kolalama Yumuþatýcýyý, sentetik kolayý ve sývý kolayý haznesine doldurunuz. Maksimum doldurma ölçüsüne dikkat ediniz. Son durulamada yumuþatýcý hazneden alýnýr. Yýkama programý sonunda haznesinde az miktarda su kalýr. Birkaç otomatik kolalama iþleminden sonra hazneyi ve sifonu temizleyiniz. Ayrý Yumuþatma, Kolalama Malzemeleri ambalajlarýnda yazýldýðý öçlüde kullanýnýz. Sývý kolayý haznesine ve toz kolayý haznesine koyunuz. Program seçme düðmesini Ekstra Durulama/Kolalama pozisyonuna çeviriniz. Sýkma devir sayýsýný veya Durulama Sonu ekstra iþlemini seçiniz. Start/Stop tuþuna basýnýz. Boya Çýkarma / Boyama Çamaþýr makinenizde boya sökücü maddeleri kullanmayýnýz. Makine içinde yapacaðýnýz kumaþ veya giysi boyama iþlemi ancak evde uygulanabilecek ölçekte olmalýdýr. Boyama sýrasýnda kullanýlacak tuz makinenin çelik bölmelerine zarar verebilir. Boya üreticisinin verdiði bilgileri mutlaka dikkate alýnýz. 34

35 Temizlik ve Bakým Kazan Temizliði (Hijyen Info) Çamaþýrlarýn düþük ýsýlarda ve/veya sývý deterjanla yýkanmasý sonucunda bakteri- ve koku oluþumu tehlikesi ortaya çýkabilir. Kazanýn temizlenmesi ve koku oluþumunun engellenmesi açýsýndan ayda bir defa veya ekranda Hijyen Ýnfo uyarýsý görüldüðünde Pamuklu 75 C programý yürütülmelidir. Deterjan Çekmecesinin Temizliði Ön yýkama ve ana yýkama için kullanýlan deterjan çekmecesi kendi kendini temizler. Hijyenik sebeplerle bütün deterjan çekmecesinin düzenli aralýklarla temizlenmesi gerekir. Makine Gövdesi ve Panel Temizliði Bu temizliði yapmadan önce cihazýn fiþini prizden çekiniz. Otomatik çamaþýr makinesini asla hortumla yýkamayýnýz. Makinenin gövdesini ve kumanda panelini hafif deterjanlý veya sabunlu suyla siliniz ve yumuþak bir bezle kurulayýnýz. Makinenin kazanýný uygun bir çelik temizleme maddesi ile siliniz. Deterjan çekmecesini dayanma noktasýna kadar öne çekiniz, plastik mandala basýnýz ve çekmeceyi dýþarý çýkartýnýz. Bu temizlik sýrasýnda içinde çözücü maddeler bulunan genel deterjanlar kullanmayýnýz! Bunlar plastik yüzeylere ve diðer parçalara zarar verebilir. 35

36 Temizlik ve Bakým Sifon ve Kanalýn Temizliði Birkaç defa arka arkaya sývý kola kullandýktan sonra sifonu özellikle iyice temizleyiniz. Aksi halde sývý kola yapýþýr ve temizlenmesi zorlaþýr. Deterjan Çekmecesi Yuvasýnýn Temizliði 1. Sifonu bölmesinden dýþarý çekiniz ve akan sýcak suyun altýnda yýkayýnýz. Sifonun takýldýðý boruyu da temizleyiniz. Sifonu tekrar yerine takýnýz. Bir þiþe fýrçasý yardýmý ile çekmece yuvasýnda biriken deterjan ve kireç artýklarýný temizleyebilirsiniz. Yumuþatýcý kanalýný sýcak su ve þiþe temizleme fýrçasý ile temizleyiniz. 36

37 Temizlik ve Bakým Su Giriþ Süzgecinin Temizlenmesi Su giriþ vanasýný korumak açýsýndan makinede 2 süzgeç bulunmaktadýr. Bu süzgeçler yaklaþýk altý ayda bir kontrol edilmelidir. Evinizde çok sýk su kesiliyorsa, bu kontrolleri daha kýsa sürelerde yapýnýz. Su Giriþ Vanasýndaki Süzgecin Temizlenmesi Plastik somunu dikkatle çevirerek yerinden sökünüz. Su Giriþ Hortumundaki Süzgecin Temizlenmesi Su musluðunu kapatýnýz ve su giriþ hortumunun baðlantý vidasýný sökünüz. Süzgeci bir pense yardýmýyla yuvasýndan çýkartýnýz ve temizleyiniz. Tekrar yerine takmak için ayný iþlemi tersten uygulayýnýz. Her iki süzgeç de temizlendikten sonra mutlaka tekrar yerlerine takýlmalýdýr. Lastik contayý 1 yuvasýndan çýkartýnýz. Süzgecin týrnaðýný 2 bir pense ile tutunuz ve süzgeci çekip çýkartýnýz. Süzgeci temizleyiniz. Süzgeci tekrar yuvasýna takmak için yukarýdaki iþlemi sýrasýyla tersten uygulayýnýz. 37

38 Arýzalarda Yardým Ne Yapmalý, eðer... Günlük kullanýmda ortaya çýkabilecek çoðu arýza ve hatalarý kendiniz giderebilirsiniz. Bu durumda servis çaðýrmadýðýnýz için zaman ve paradan tasarruf etmiþ olursunuz. Aþaðýdaki tablolar arýza ve hatalarýn bulunmasý ve giderilmesinde size yardýmcý olacaktýr. Fakat þu noktayý mutlaka dikkate alýnýz: Elektrikli cihazlarýn tamirleri sadece uzman ve yetkili personel tarafýndan yapýlmalýdýr. Kurallara aykýrý yapýlan tamirler cihazý kullanan kiþi için ciddi tehlikeler yaratabilir. Yýkama programý baþlamýyor Problem Sebep Çözüm Ekran kararmýþsa ve Start/Stop tuþunun kontrol lambasý yanmýyorsa? Ekranda bir pin kodu girmeniz isteniyorsa? Ekran kararmýþsa? Çamaþýr makinesine cereyan gelmemektedir. Pin-kodu devrededir. Enerji tasarrufu açýsýndan ekran otomatik olarak kapanýr (Stand-by). Þunlarý kontrol ediniz: Fiþ prize takýlmamýþ olabilir. Sigorta atmýþ olabilir. Pin kodunu giriniz ve bunu onaylayýnýz. Eðer gelecek sefer makineyi açtýðýnýzda bu soru sorulmuyorsa, pin kodunu devreden çýkartýnýz. Tuþa basýnýz. Stand-by sona erdirilir. 38

39 Arýzalarda Yardým Ekranda þu hata görülüyor ve program durduruluyor Hata Raporu Sebep Çözüm Su çýkýþýnda hata Su giriþinde hata Su kontrol sisteminde hata Teknik hata Su tahliyesi engelleniyor veya týkalý. Su tahliye hortumu çok yüksektedir. Su giriþi kapalý veya engellenmektedir. Su giriþ hortumundaki süzgeç kirlenmiþtir. Su koruma sistemi arýzalý olabilir. Bir arýza olabilir. Kazan suyu filtresini ve kazan suyu pompasýný temizleyiniz. Maksimum su tahliye yüksekliði 1 metredir. Þunlarý kontrol ediniz: su musluðu tam olarak açýk olmalýdýr. su giriþ hortumu bükülmemiþ olmalýdýr. su basýncý düþük olmamalýdýr. Süzgeci temizleyiniz. Su musluðunu kapatýnýz. Yetkili servisi çaðýrýnýz. Programý yeniden baþlatýnýz. Hata uyarýsý yeniden görülürse, yetkili servisi çaðýrýnýz. Hata uyarýsýný kapatmak için: Otomatik çamaþýr makinesini tuþu ile kapatýnýz. 39

40 Arýzalarda Yardým Program sonunda ekranda þu hata görülüyor Hata Raporu Sebep Çözüm Rezistans hata. Doz kontrolü Hijyen bilgisi Çamaþýr makinesi ýsýnamýyor. Yýkama sýrasýnda çok fazla köpük oluþmuþtur. Uzun süreden beri yýkama programlarýnda 60 C üzerinde bir ýsý derecesi seçilmemiþ olabilir. Programý yeniden baþlatýnýz. Hata raporu yeniden görülüyorsa, yetkili servisi çaðýrýnýz. Bir sonraki yýkamada daha az deterjan koyunuz ve deterjan ambaljýndaki doz tavsiyelerini dikkate alýnýz. Çamaþýr makinesi içinde mikrop ve koku oluþumunu önlemek için Pamuklu 75 C programý ve standart bir deterjan kullanýnýz. 40

41 Arýzalarda Yardým Çamaþýr Makinesinin Genel Problemleri Problem Sebep Çözüm Makine sýkma iþlemi sýrasýnda düzgün durmuyorsa? Çamaþýr makinesi çamaþýrlarý alýþýlageldiði biçimde sýkmýyor ve çamaþýrlar ýslak kalýyorsa? Su boþaltmada alýþýlmadýk sesler duyuluyorsa? Deterjan çekmecesinde çok miktarda deterjana artýðý kalýyorsa? Yumuþatýcý hazneden tam olarak alýnamýyor veya bölmesinde çok fazla su kalýyorsa? Ekran üzerinde yabancý bir lisan görülüyorsa? Makinenin ayaklarý eþit ayarlanmamýþtýr ve somunlar sýkýlmamýþtýr. Son sýkma sýrasýnda büyük bir sarsýntý ölçülmüþ ve sýkma devir sayýsý otomatik olarak düþürülmüþtür. Makineyi saðlam duracak þekilde yerleþtiriniz ve vidalý ayaklarýn somunlarýný sýkýþtýrýnýz. Kazanda daha iyi daðýlabilmeleri için küçük ve büyük çamaþýrlarý daima bir arada kazana doldurunuz. Bu bir arýza deðildir! Su boþaltma iþleminin baþýndaki ve sonundaki sesler normaldir. Suyun akýþ basýncý yeterli deðildir. Toz deterjanlar yumuþatýcý ile karýþtýðýnda yapýþkan bir hal alýr. Sifon yerine tam oturmamýþtýr veya týkalýdýr. "Lisan " "Programlama Fonksiyonlarý" menüsünde baþka bir lisan seçilmiþ olabilir Su giriþindeki süzgeci temizleyiniz. Gerekirse ekstra olarak Ýlave Su pozisyonunu seçiniz. Deterjan çekmecesini temizleyiniz ve daha sonraki yýkama iþlemlerinde çekmeceye önce deterjaný ve daha sonra yumuþatýcýyý koyunuz. Sifonu temizleyiniz, "Temizlik ve Bakým" bölümü, "Deterjan Çekmecesinin Temizliði" böl.bkz. Her zaman kullandýðýnýz lisaný ayarlayýnýz. Bunun için bayrak sembolü size yol gösterici olacaktýr. 41

42 Arýzalarda Yardým Çamaþýrlar temiz yýkanmýyor Problem Sebep Çözüm Çamaþýrlar sývý deterjanla iyi temizlenmiyorsa? Yýkanmýþ çamaþýrlarýn üzerinde gri renkte esnek artýklar görülüyurosa? Yýkanmýþ koyu renk çamaþýrlarýn üzerinde beyaz renkte deterjan görünümünde artýklar kalýyorsa? Sývý deterjanlarýn aðartýcý özelliði yoktur. Meyve, çay veya kahve gibi lekeler çýkarýlmaz. Kullanýlan deterjan miktarý çok azdýr. Çamaþýrlar çok kirlidir (yað ve krem gibi). Deterjanýn içeriðinde suyu yumuþatmasý için suda çözülmeyen bazý maddeler (zeolit gibi) bulunmaktadýr. Bunlar çamaþýrlara yapýþabilir. Aðartýcý niteliði olan toz deterjan kullanýnýz. haznesine leke çýkarma tozunu koyunuz. Deterjan haznesine asla sývý deterjan ile leke çýkarma tozunu birlikte doldurmayýnýz. Böylesine kirlenmiþ çamaþýrlara ya daha fazla deterjan ya da sývý deterjan kullanýnýz. Bir sonraki yýkama iþleminden önce makineyi çamaþýrsýz olarak 60 C yýkama programýnda sývý deterjanla çalýþtýrýnýz. Kuruduktan sonra bunlarý bir fýrça ile temizleyiniz. Koyu renk çamaþýrlarý ilerde içinde zeolit maddesi bulunmayan deterjanlarla yýkayýnýz. Sývý deterjanlarda çoðu zaman zeolit maddesi bulunmaz. Çamaþýrlarý Koyu Renk Çamaþýr/Jeans programýnda yýkayýnýz. 42

43 Arýzalarda Yardým Kazan kapaðý kapak tuþu ile açýlmýyor Sebep Çamaþýr makinesi elektriðe baðlanmamýþ ve/veya açýlmamýþ olabilir. Çocuk güvenliði devrededir. Pin kodu devreye alýnmýþtýr. Elektrik kesintisi Kapak yerine tam oturmamýþtýr. Kazanda hala su vardýr ve makine bu suyu dýþarý pompalayamamaktadýr. Çözüm Fiþi prize takýnýzve/veya makineyi tuþu ile açýnýz. Çocuk güvenliði sistemini kapatýnýz, "Program Akýþýnýn Deðiþtirilmesi" bölümünün "Çocuk Güvenliði" paragrafýna bakýnýz. Pn kodunu kapatýnýz, bunun için "Programlama Fonksiyonlarý" bölümünün "Pin-Kodu" paragrafýna bakýnýz. Kazan kapaðýný bir sonraki bölümde yazýldýðý gibi açýnýz. Kazan kapaðýnýn kilit yönüne bastýrýnýz ve daha sonra Kapak tuþuna basýnýz. Kazan filtresini ve pompasýný bir sonraki bölümde yazýldýðý gibi temizleyiniz. Haþlanmalardan korunmak için kazan suyu sýcaklýðý 55 C derecenin üzerinde olduðu zaman kapaðý açmayýnýz. 43

44 Arýzalarda Yardým Týkanma ve/veya Elektrik Kesintisinde Kapaðýn Açýlmasý Cihazý kapatýnýz. Deterjan çekmecesi panelinin iç tarafýnda kazan suyu filtre kapaðýný açmak için bir çubuk bulunmaktadýr. Su Çýkýþýnýn Týkanmasý Su boþaltma kanalýnýn týkalý olmasý durumunda çamaþýr makinesinin içinde oldukça çok miktarda su (en fazla 25 lt.) bulunabilir. Dikkat: Kýsa süre önce yüksek ýsýda çamaþýr yýkanmýþsa, haþlanma tehlikesi vardýr! Boþaltma Ýþlemi Kapaðýn altýna bir tas koyunuz. Kazan suyu filtresini tamamen dýþarý çýkartmayýnýz. Bu çubuðu yerinden çýkartýnýz. Kazan suyu filtresinin kapaðýný açýnýz. Kazan suyu filtresini su dýþarý akacak kadar gevþetiniz. Su Akýþýnýn Durdurulmasý: Kazan suyu filtresini çevirerek tekrar kapatýnýz. 44

45 Arýzalarda Yardým Suyun akmasý durduðunda: Kazan suyu filtresi yuvasýna tam oturtulamaz ve sýkýþtýrýlamazsa, çamaþýr makinesinden dýþarý sular akar. Deterjan kaybýný önlemek için kazan filtresini temizledikten sonra deterjan çekmecesinden içeriye yaklaþýk 2 litre su doldurunuz. Buradan doldurulan su bir sonraki yýkama iþleminden önce otomatik olarak dýþarý atýlýr. Kazan suyu filtresini tamamen dýþarý çýkartýnýz. Kazan suyu filtresini iyice temizleyiniz. Kazan Kapaðýnýn Açýlmasý Yýkanmýþ olan çamaþýrlarý dýþarý almadan önce kazanýn durduðundan emin olmalýsýnýz. Dönmekte olan bir kazanýn içine elinizi sokarsanýz yaralanabilirsiniz. Kazan suyu pompasýnýn kanatlarýnýn kolayca dönüp dönmediðini kontrol ediniz, þayet varsa düðme, bozuk para gibi yabancý maddeleri çýkartýnýz ve filtre yuvasýný temizleyiniz. Kazan suyu filtresini tekrar yuvasýna yerleþtiriniz ve çevirerek sýkýþtýrýnýz. Acil kapak açma halkasýný çekiniz. Kazan kapaðý açýlacaktýr. 45

46 Müþteri Hizmetleri Tamirler Kendinizin gideremediði arýzalar için yetkili servisi çaðýrýnýz. Miele Müþteri Hizmetleri telefon numarasý: Yetkili servis sizden makinenin model ve seri numarasýný isteyecektir. Bu bilgileri cam kapaðýn iç tarafýna yapýþtýrýlmýþ tip etiketinde bulabilirsiniz. Programý Güncelleþtirme (Update) Kumanda paneli üzerinde bulunan PC iþaretli arýza kontrol lambasý yetkili servis tarafýndan programlarý güncelleþtirmek için kullanýlýr (PC = Programme Correction = Program Düzeltme). Ýlerde deterjan, tekstil ve yýkama iþlemleri ile ilgili geliþmeler makinenizin kumanda paneline uygulanabilecektir. Miele firmasý programý güncelleþtirme olanaklarýný zamanýnda haber verecektir. Garanti Þartlarý Bu konuda hakkýnda daha kapsamlý bilgiyi garanti kitapçýðýnda bulabilirsiniz. Sonradan Alýnabilen Aksesuar Bu otomatik çamaþýr makinesine ait aksesuarlarý Miele satýcýlarýndan veya Miele yetkili servislerinden satýn alabilirsiniz. 46

47 Kurma ve Baðlantý Ön Görünüm Su giriþ hortumu (7.000 kpa'ya kadar basýnca dayanýklý) Elektrik Baðlantýsý - Su boþaltma hortumu (çýkarýlabilen döner dirsek) ve baþlýðý Deterjan çekmecesi Kumanda Paneli Kazan Kapaðý Kazan filtresi kapaðý, pompa ve acil kilit açma Yüksekliði ayarlanabilir 4 adet vidalý ayak 47

48 Kurma ve Baðlantý Arka Görünüm Kapakta taþýma girintileri Elektrik baðlantýsý Su giriþ hortumu (7.000 kpa ya kadar basýnca dayanýklý) Su tahliye hortumu Su giriþ ve çýkýþ hortumlarý için aský Nakliye çubuklarý ve somunlarý Su giriþ ve çýkýþ hortumlarý ve çýkarýlan nakliye çubuklarý için aský 48

49 Kurma ve Baðlantý Yerleþtirme Yeri Makine için en uygun yerleþtirme yeri beton bir zemindir. Bu zemin üzerinde tahta veya diðer yumuþak zeminlere oranla sýkma iþlemi sýrasýnda daha az sarsýntý olur. Þunlara dikkat ediniz: Çamaþýr makinesini dikey ve saðlam duracak þekilde yerleþtiriniz Makineyi yumuþak bir zemin üzerine oturtmayýnýz, aksi halde sýkma iþlemi sýrasýnda titreme yapar. Tahta bir zemine kurulacaksa: Makineyi saðlam bir tahta kalasýn üzerine (en az 59x52x3 cm) oturtunuz. Bu kalas tahta zemine vidalanmalýdýr. Makineyi mümkün olduðunca köþeye yerleþtiriniz. Köþelerde zemin daha saðlamdýr. Binanýn yapýmýnda mevcut olan bir setin üzerine (beton set veya tuðla ile örülmüþ set) konacak olan makine mutlaka desteklerle saðlama alýnmalýdýr (Miele servisinden alýnabilir). Aksi halde sýkma iþlemi sýrasýnda makine setten düþebilir. Makinenin Yerine Taþýnmasý Çamaþýr makinesini (ambalajýndan çýkardýktan sonra kurulacaðý yere taþýrken) öndeki ayaklarý ve üst kapaðýn arkasýndaki tutma noktalarýný kullanabilirsiniz. Makine ayaklarý ve yerleþtirileceði yer kuru olmalýdýr, aksi halde sýkma iþlemi sýrasýnda kaymalar meydana gelir. Nakliye Çubuklarýnýn Çýkarýlmasý Soldaki ve saðdaki týpalarý çýkartýnýz. 1. sabitlenmiþ týpalarý çekiniz ve 2. bir tornavida ile üstteki parçayý çýkarýnýz. 49

50 Kurma ve Baðlantý Soldaki nakliye çubuðunu ayar anahtarý ile 90 çeviriniz ve Saðdaki nakliye çubuðunu 90 çeviriniz ve nakliye çubuðunu dýþarý çýkartýnýz. nakliye çubuðunu dýþarý çýkartýnýz. 50

51 Kurma ve Baðlantý Çýkarýlan nakliye çubuklarýnýn deliklerini kapatýnýz! Kapatýlmayan delikler yaralanma tehlikesi yaratabilir. Nakliye çubuklarýný makinenin arkasýna sabitleyiniz. Üst askýnýn yerine dikkat ediniz. Delikleri týpalarla kapatýnýz. Otomatik çamaþýr makinesi nakliye çubuklarý olmadan bir yerden bir yere taþýnamaz. Nakliye çubuklarýný saklayýnýz. Bunlar makinenin nakliyesinden önce yerlerine takýlmalýdýr (evden eve taþýnma gibi). Nakliye Çubuklarýnýn Takýlmasý Nakliye çubuklarýnýn takýlmasý çýkartma iþleminin tersi uygulanarak yapýlýr. 51

52 Kurma ve Baðlantý Yerleþtirme Çamaþýr makinesinin kusursuz çalýþabilmesi için dik ve dört ayaðý üzerinde eþit seviyede durmasý þarttýr. Kurallara aykýrý bir yerleþtirme enerji ve su tüketimini arttýrýr ve makine gezinebilir. Ayaklarýn Dýþarý Çevrilmesi ve Sýkýþtýrýlmasý Makinenin dengesinin saðlanmasý dört ayaðý sayesinde olur. Taþýnma sýrasýnda bu ayaklar zedelenmemesi için makinenin içine doðru döndürülür. Makinenin düzgün durup durmadýðýný bir su terazisi ile kontrol ediniz. 1 Ayaðý bir pense ile sýkýca tutunuz. 2 Somunu anahtarla sýkýca çeviriniz. Her dört somun da iyice sýkýþtýrýlmalýdýr. Bu arada ayaklarýn hepsinin dýþarý döndürüldüðünden emin olunuz. Aksi halde makine gezinebilir. 2 Somunlarý cihazla birlikte verilen anahtarla saat yönünde gevþetiniz. 2 Somunu 1 ayakla birlikte dýþarý döndürünüz. 52

53 Kurma ve Baðlantý Bir Tezgah Altýna Montaj Çamaþýr makinesinin üst kapaðý çýkarýlamaz. Eðer tezgah yükseliði yeterli ise bu makine kapaðý ile birlikte komple olarak bir tezgahýn altýna sürülebilir. Yýkama-Kurutma-Sütunu Bir yýkama-kurutma-sütunu bir Miele kurutma makinesi ile yapýlabilir. Bunun için bir ara parça geçerlidir. Bu parçayý Miele yetkili servislerinden temin edebilirsiniz. Þunlara dikkat ediniz: a Duvara kadar olan güvenlik mesafesi: en az 2 cm olmalýdýr. b Yükseklik: Tezgahla birlikte ara parça: yakl. 172 cm Tezgahsýz ara parça: yakl. 170 cm c Yýkama-kurutma-sütunu derinliði: yakl. 65 cm 53

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 3370 Edition 111. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 3370 Edition 111. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 3370 Edition 111 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Otomatik Deterjan Dozaj Ünitesi

Otomatik Deterjan Dozaj Ünitesi Otomatik Deterjan Dozaj Ünitesi Kullanma Kýlavuzu AWD 10 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazý gelebilecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 5800 HomeCare XL. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 5800 HomeCare XL. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 5800 HomeCare XL Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 5872 Edition 111. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 5872 Edition 111. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 5872 Edition 111 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 1712. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 1712. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 1712 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 1612. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 1612. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 1612 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi GalaGrande XL W 5000. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi GalaGrande XL W 5000. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi GalaGrande XL W 5000 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 3243. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 3243. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 3243 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 5964 WPS. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 5964 WPS. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 5964 WPS Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Ýlave Program Paketleri:

Ýlave Program Paketleri: Ýlave Program Paketleri: Bebek Eco Ev EvXL Hijyen & Çocuklar Medic Spor & Saðlýk tr-tr M.-Nr. 09 495 120 Ýçindekiler Program-Paketleri...3 Program Seçimi...4 Sýkma....5 Program Tablosu...6 Program Akýþý....10

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Yýkama-Kurutma Makinesi WT 2780 WPM. tr-tr. Makineyi kurmadan ve

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Yýkama-Kurutma Makinesi WT 2780 WPM. tr-tr. Makineyi kurmadan ve Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Yýkama-Kurutma Makinesi WT 2780 WPM Makineyi kurmadan ve tr-tr çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý oluþabilecek zararlardan

Detaylı

Ýlave Program-Paketleri:

Ýlave Program-Paketleri: Ýlave Program-Paketleri: Spor & Saðlýk Ev Hijyen & Çocuklar Bebek tr-tr M.-Nr. 07 742 240 Ýçindekiler Program Seçimi...3 Yeni Program Seçimi...3 Sýkma....4 Program Tablosu...5 Ekstralar...9 Program Akýþý....10

Detaylı

Cam Seramik -Ocaklar KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Cam Seramik -Ocaklar KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Montaj Talimatý Cam Seramik -Ocaklar KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

Kondanse Kurutma Makinesi T 8842 C

Kondanse Kurutma Makinesi T 8842 C Kullanma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi T 8842 C Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinize ve cihazýnýza gelebilecek zararlarý önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kondanse Kurutma Makinesi T 7944 C

Kondanse Kurutma Makinesi T 7944 C Kullanma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi T 7944 C Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinize ve cihazýnýza gelebilecek zararlarý önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8968 WP

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8968 WP Kullanma Kýlavuzu Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8968 WP tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8826 WP

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8826 WP Kullanma Kýlavuzu Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8826 WP tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8001 WP SUPERTRONIC

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8001 WP SUPERTRONIC Kullanma Kýlavuzu Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8001 WP SUPERTRONIC tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan

Detaylı

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111 Kullanma Kýlavuzu Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111 tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi T 7744 C

Kullanma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi T 7744 C Kullanma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi T 7744 C Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinize ve cihazýnýza gelebilecek zararlarý önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Brain Q RSC/2 Termostat

Brain Q RSC/2 Termostat Brain Q RSC/2 Termostat Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.15 Kitap Baský Tarihi: 071206 Revizyon No: 071206 Brain Q RSC/2 Termostat 06 Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Kontrol Seviyesi Gösterge ve Çalýþtýrma

Detaylı

Otomatik Çamaþýr Makinesi PW 6055 Vario Kullanma Kýlavuzu- ve Kurma Talimatý

Otomatik Çamaþýr Makinesi PW 6055 Vario Kullanma Kýlavuzu- ve Kurma Talimatý Otomatik Çamaþýr Makinesi PW 6055 Vario Kullanma Kýlavuzu- ve Kurma Talimatý tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazý oluþabilecek zararlardan

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Ankastre-Tabak Isýtýcý EGW 3060-10 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 5330 W tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi ve hem de cihazýnýzý meydana

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz MIELE G 2872 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3710568

Kullanım kılavuzunuz MIELE G 2872 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3710568 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya MIELE G 2872 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki MIELE G 2872 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

Kullaným Kýlavuzu. Elektrikli El Süpürgesi. tr-tr HS07. M.-Nr. 09 955 920

Kullaným Kýlavuzu. Elektrikli El Süpürgesi. tr-tr HS07. M.-Nr. 09 955 920 Kullaným Kýlavuzu Elektrikli El Süpürgesi HS07 tr-tr M.-Nr. 09 955 920 tr Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar....4 Cihazýn Tanýtýmý...8 Çevre Korumaya Katkýnýz...10 Kullanýmdan Önce...11 Cihazla verilen

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX L14840 http://tr.yourpdfguides.com/dref/2630929

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX L14840 http://tr.yourpdfguides.com/dref/2630929 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 428-4 DA 428-4 EXT DA 429-4 DA 429-4 EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi

Detaylı

tr, el - TR, GR Kullanma Kýlavuzu Otomatik Çamaþýr Yýkama Makinesi PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207

tr, el - TR, GR Kullanma Kýlavuzu Otomatik Çamaþýr Yýkama Makinesi PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207 Kullanma Kýlavuzu Otomatik Çamaþýr Yýkama Makinesi PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve makineyi meydana gelebilecek

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

7215 7300-02/2006 TR(TR) Kullanýcý için. Kullanma talimatý. ModuLink 250 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý C 5. am pm 10:41.

7215 7300-02/2006 TR(TR) Kullanýcý için. Kullanma talimatý. ModuLink 250 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý C 5. am pm 10:41. 7215 73-2/26 TR(TR) Kullanýcý için Kullanma talimatý ModuLink 25 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý off on C 5 off 2 on pm 1:41 24 Volt V Lütfen cihazý kullanmaya baþladan önce dikkatle

Detaylı

P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB

P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB PCB içermez 3-4 5-8 9 10 13 Rev. 05.02.08 Davlumbazýnýzýn Davlumbazýnýzýn davlumbazýnýzý davlumbazýnýzý Davlumbazýnýz Davlumbazýnýzýn bükülme Davlumbazýnýzý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 249-4, DA 249-4 EXT, DA 249-4 Alu, DA 249-4 Alu EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu WIN 80 ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler

Kullanma Kýlavuzu WIN 80 ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler Kullanma Kýlavuzu ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ Türkçe,1 WIN 80 Ýçindekiler Montaj, 2-3 Ambalajdan çýkartma ve yerleþtirilmesi Su ve elektrik baðlantýsý Ýlk yýkama Teknik bilgiler Çamaþýr makinesini tanýyalým, 4-5

Detaylı

Atlantis IMPERATOR. Kullanim Kilavuzu. Metal Dedektörü

Atlantis IMPERATOR. Kullanim Kilavuzu. Metal Dedektörü Atlantis IMPERATOR Kullanim Kilavuzu Metal Dedektörü Dedektörü Tanýma ON-OFF Açýk-Kapalý Kulaklýk giriþi Tüm Metal Arama ve Toprak Sýfýrlama Atlantis IMPERATOR AUTO Duyarlýlýk, Hassasiyet Toprak Ayarý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Ankastre-Otomatik Kahve Makinesi CVA 5060 CVA 5068 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn

Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn 720 90-02/00 TR (TR) Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB2-/9/23 K Lütfen saklayýn Kullanma Kýlavuzu Sayýn Müþterimiz, Buderus Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB2-/9/23

Detaylı

Buharlý Ütü Sistemi. Kullanma Kýlavuzu B 2312 B 2826 B 2847. tr-tr

Buharlý Ütü Sistemi. Kullanma Kýlavuzu B 2312 B 2826 B 2847. tr-tr Buharlý Ütü Sistemi Kullanma Kýlavuzu B 2312 B 2826 B 2847 tr-tr Sistemi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX L74850 http://tr.yourpdfguides.com/dref/811584

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX L74850 http://tr.yourpdfguides.com/dref/811584 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya ZANUSSI ZKF661LX için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki ZANUSSI ZKF661LX tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 5590 W tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi ve hem de cihazýnýzý meydana

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Ankastre-Kahve Makinesi CVA 3660 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý oluþabilecek zararlardan

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 396-5 DA 399-5 DA 399-5 EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi ve hem

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu WIN 80 ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler

Kullanma Kýlavuzu WIN 80 ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler Kullanma Kýlavuzu ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ Türkçe,1 WIN 80 Ýçindekiler Montaj, 2-3 Ambalajdan çýkartma ve yerleþtirilmesi Su ve elektrik baðlantýsý Ýlk yýkama Teknik bilgiler Çamaþýr makinesini tanýyalým, 4-5

Detaylı

Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126

Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126 Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126 TÜRKÇE Bu kabloyla, uyumlu bilgisayarýnýzla Nokia cihazý arasýnda verileri aktarabilir ve senkronize edebilirsiniz. Ayrýca, bilgisayardan ayný anda uyumlu Nokia cihazýnýzdaki

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buharlý Fýrýn DG 5051 DG 5061 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

0...10Vdc Çýkýþ, 5 Röle Çýkýþlý Kümes Kontrol Cihazý

0...10Vdc Çýkýþ, 5 Röle Çýkýþlý Kümes Kontrol Cihazý DC 9-2000 DC 9-2000 Out1 Out2 Out3 Out4 Digital Controller 0...10Vdc Çýkýþ, 5 Röle Çýkýþlý Kümes Kontrol Cihazý Sürücü için çalýþma aralýðý ayarlanabilen 0...10Vdc çýkýþ Minimum havalandýrma için band

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Ýçindekiler IWB 5085 ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ

Kullanma Kýlavuzu. Ýçindekiler IWB 5085 ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ Kullanma Kýlavuzu ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ Türkçe,1 IWB 5085 Ýçindekiler Montaj, 2-3 Ambalajýn çýkartýlmasý ve seviye ayarý getirilmesi Su ve elektrik baðlantýlarý Ýlk yýkama Teknik veriler Çamaþýr makinesinin

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu WIA 60 ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler

Kullanma Kýlavuzu WIA 60 ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler Kullanma Kýlavuzu ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ Türkçe, 1 WIA 60 Ýçindekiler Montaj, 2-3 Ambalajdan çýkartma ve yerleþtirilmesi, 2 Su ve elektrik baðlantýsý, 2-3 Ýlk yýkama, 3 Teknik bilgiler, 3 Çamaþýr makinesini

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Elektrikli- Fritöz CS 1411 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullaným Kýlavuzu. Elektrik Süpürgesi. tr-tr HS11. M.-Nr. 09 955 930

Kullaným Kýlavuzu. Elektrik Süpürgesi. tr-tr HS11. M.-Nr. 09 955 930 Kullaným Kýlavuzu Elektrik Süpürgesi HS11 tr-tr M.-Nr. 09 955 930 2 tr Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar....4 Cihazýn Tanýtýmý...8 Çevre Korumaya Katkýnýz...10 Kullanýmdan Önce...11 Cihazla verilen aksesuarlarýn

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Ankastre-Kahve Makinesi CVA 3660 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý oluþabilecek zararlardan

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Elektrikli- Fritöz CS 1411 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Elektrik Süpürgesi. tr-tr HS05. M.-Nr. 09 921 740

Kullanma Kýlavuzu. Elektrik Süpürgesi. tr-tr HS05. M.-Nr. 09 921 740 Kullanma Kýlavuzu Elektrik Süpürgesi HS05 tr-tr M.-Nr. 09 921 740 2 tr Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar....4 Cihazýn Tanýtýmý...8 Çevre Korumaya Katkýnýz...10 Kullanýmdan Önce...11 Cihazla verilen aksesuarlarýn

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Cam Seramik Ocaklar KM 5670 KM 5672 / KM 5677 KM 5673 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz Böylece kendinizi ve cihazý gelecek

Detaylı

Nokia Mini Hoparlör MD-4

Nokia Mini Hoparlör MD-4 Nokia Mini Hoparlör MD-4 9252824/2 TÜRKÇE Bu küçük stereo hoparlörler Nokia telefonunuzda veya ses cihazinizda müzik veya radyo dinlediðinizde yüksek ses kalitesi saðlar. Hoparlörlerin 3.5-mm'lik stereo

Detaylı

Mad Q Kullaným Kýlavuzu

Mad Q Kullaným Kýlavuzu Mad Q Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.14 Kitap Baský Tarihi: 281206 Revizyon No: 281206 Mad Q Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Gösterge ve Çalýþtýrma Cihazlarý Kontrol Ünitesi... 5 Kontrol Seviyesi Çalýþtýrma

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Yemeklerin Sýcak Tutulmasý Ýçin Ankastre-Çekmece ESW 5088-14 ESW 50x0-14 ESW 50x0-29 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Brain Q RSC/2 Termostat

Brain Q RSC/2 Termostat Brain Q RSC/2 Termostat Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.15 Kitap Baský Tarihi: 121206 Revizyon No: 121206 Brain Q RSC/2 Termostat 06 Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Kontrol Seviyesi Gösterge ve Çalýþtýrma

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D. tr-tr. Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D. tr-tr. Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinize ve cihazýnýza herhangi bir zarar gelmesini önlemiþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D. tr-tr. Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D. tr-tr. Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinize ve cihazýnýza herhangi bir zarar gelmesini önlemiþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buharlý Fýrýn DG 5030 DG 5040 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

Kullaným Kýlavuzu >> HOFFRICHTER RAHAT NEFES ALMAK ÝÇÝN TEKNOLOJÝ. Aksesuar Nemlendirici aquapoint

Kullaným Kýlavuzu >> HOFFRICHTER RAHAT NEFES ALMAK ÝÇÝN TEKNOLOJÝ. Aksesuar Nemlendirici aquapoint Kullaným Kýlavuzu >> HOFFRICHTER RAHAT NEFES ALMAK ÝÇÝN TEKNOLOJÝ Aksesuar Nemlendirici aquapoint >> Bilgi Seri numarasý HOFFRICHTER GmbH Firmasý daha sonra takip edebilmek için bütün sistemlerini ve cihazlarýný

Detaylı

7210 5300-10/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu. Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB122-11/19/24/24K. Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

7210 5300-10/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu. Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB122-11/19/24/24K. Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz U22 K 720 5300-0/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB22-/9/24/24K Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Ýçindekiler Emniyetle ilgili uyarýlar................... 5 2 Kalorifer

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EWW1290 http://tr.yourpdfguides.com/dref/635977

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EWW1290 http://tr.yourpdfguides.com/dref/635977 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZWGH7105 http://tr.yourpdfguides.com/dref/956008

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZWGH7105 http://tr.yourpdfguides.com/dref/956008 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

KULLANIM KLAVUZU EFE KULUÇKA MAKINELERI KULLANMA TALIMATI

KULLANIM KLAVUZU EFE KULUÇKA MAKINELERI KULLANMA TALIMATI Ambalaj içinde bulunanlar: Köpük korumasý Kuluçka makinesi Güç kablosu Talimat kitapçýðý Açýklama: 1. Ýlk önce makineyi test ediniz. 2. Sýcaklýk ayarýný yapýnýz. 3. Sýcaklýk alarm parametre ayarlarý (AL

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EWN10470W http://tr.yourpdfguides.com/dref/631710

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EWN10470W http://tr.yourpdfguides.com/dref/631710 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Ýnduksiyonlu Cam Seramik Ocaklar CS 1212 CS 1221 CS 1234 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buharlý Fýrýn DG 3450 DG 3460 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

P R O F E S Y O N E L. Ev Dýþý Tüketim Ürün Broþürü

P R O F E S Y O N E L. Ev Dýþý Tüketim Ürün Broþürü Ev Dýþý Tüketim Ürün Broþürü Klor Bazlý Aðartýcý ve Hijyen Ürünü Endüstriyel çamaþýr yýkama uygulamalarý ve yýkanabilir yüzeyler için genel amaçlý hijyen için üretilmiþ klor bazlý aðartýcý ve hijyen ürünüdür.

Detaylı

Kullaným kýlavuzu. Oda kumandasý RC. Genel. Oda sýcaklýðýnýn (manuel olarak) ayarlanmasý. Otomatik düþük gece ayarýnýn baþlatýlmasý

Kullaným kýlavuzu. Oda kumandasý RC. Genel. Oda sýcaklýðýnýn (manuel olarak) ayarlanmasý. Otomatik düþük gece ayarýnýn baþlatýlmasý 7206 2000 07/00 Özenle saklayýn! Kullaným kýlavuzu Oda kumandasý RC Genel RC, bir sýcaklýk kontrol ve kumanda paneli olup, gösterge ve kontrol donanýmý aþaðýda verildiði gibidir. Sýcaklýk ayar düðmesi,

Detaylı

Nokia Holder Easy Mount HH-12 9249387/2

Nokia Holder Easy Mount HH-12 9249387/2 Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 TÜRKÇE 2006 Nokia. Tüm haklarý mahfuzdur. Nokia i Nokia Connecting People su ¾igovi ili za¹tiæeni ¾igovi firme Nokia Corporation. Giriþ Bu montaj cihazý,

Detaylı

Çamaþýr Yýkama-Kurutma Makinesi Kullaným Kýlavuzu

Çamaþýr Yýkama-Kurutma Makinesi Kullaným Kýlavuzu Çamaþýr Yýkama-Kurutma Makinesi Kullaným Kýlavuzu Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullaným Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý oluþabilecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 5960 W, DA 5990 W, DA 5990 W EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX L72650 http://tr.yourpdfguides.com/dref/811531

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX L72650 http://tr.yourpdfguides.com/dref/811531 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý MikrodalgaKompakt Fýrýn H 5030 BM, H 5040 BM Fýrýný kurmadan ve çalýþtýrmadan trtr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný okuyunuz. Böylece kendinize

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EWF8070W http://tr.yourpdfguides.com/dref/628733

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EWF8070W http://tr.yourpdfguides.com/dref/628733 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZWG6105 http://tr.yourpdfguides.com/dref/654133

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZWG6105 http://tr.yourpdfguides.com/dref/654133 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Fýrýn H 5681 BP, H 5688 BP Fýrýný kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinize ve cihaza bir zarar gelmesini önlemiþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Fýrýn H 5361 B, H 5461 B Fýrýný kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinize ve cihaza bir zarar gelmesini önlemiþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Þarap Dolabý KWT 4154 UG-1 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazý oluþabilecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Fýrýn H 5361 BP, H 5461 BP Fýrýný kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinize ve cihaza bir zarar gelmesini önlemiþ

Detaylı

Montaj ve kullaným talimatlarý

Montaj ve kullaným talimatlarý Montaj ve kullaným talimatlarý ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ Türkçe, 1 AQUALTIS AQ8L 09 U Ýçindekiler Montaj, 2-3 Ambalajdan çýkarma ve tesviye Elektrik ve su baðlantýlarýnýn yapýlmasý Teknik bilgiler Makinenin tanýtýmý,

Detaylı

Nokia Müzik Hoparlörü MD-3

Nokia Müzik Hoparlörü MD-3 Nokia Müzik Hoparlörü MD-3 TÜRKÇE MD-3 stereo hoparlörler Nokia telefonunuzda veya ses cihazýnýzda müzik veya radyo dinlediðinizde yüksek ses kalitesi saðlar. Hoparlörlerin 3,5 mm'lik stereo ses fiþi vardýr

Detaylı

HES60 IX HES90 IX HL60.2 IX HL90.2 IX. Davlumbaz Montaj ve Kullaným Talimatlarý

HES60 IX HES90 IX HL60.2 IX HL90.2 IX. Davlumbaz Montaj ve Kullaným Talimatlarý HES60 IX HES90 IX HL60.2 IX HL90.2 IX Davlumbaz Montaj ve Kullaným Talimatlarý Montaj Uyarý! Aský noktalarýnýn (5 Dikdörtgen ufak delikler) veya zorunlu baðlama noktalarýnýn (8 yuvarlak matkap delikler)

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Cam Seramik-Ocaklar KM 5600 / KM 5603 / KM 5604 KM 5607 / KM 5612 / KM 5613 KM 5617 / KM 5618 Ocaðý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr mutlaka Kullanma Kýlavuzunu

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Solo-Kahve Makinesi CM 5100. tr-tr

Kullanma Kýlavuzu. Solo-Kahve Makinesi CM 5100. tr-tr Kullanma Kýlavuzu Solo-Kahve Makinesi CM 5100 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı