KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL"

Transkript

1 KULLNM KILUZU USER MNUL RS 00 MK - RS 0 MK RS 00 MK - RS 0 MK RS 00 MK MIG/MG KYNK MKİNESİ MIG/MG WELDING MCHINE

2 Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir.

3 İÇİNDEKİLER GÜENLİK KURLLRI.... TEKNİK BİLGİLER.... GENEL ÇIKLMLR.... MKİNE BİLEŞENLERİ.... ÜRÜN ETİKETİ.... TEKNİK ÖZELLİKLER...8. KSESURLR...8. KURULUM BİLGİLERİ...9. TESLİM LIRKEN DİKKT EDİLECEK HUSUSLR...9. KURULUM E ÇLIŞM TSİYELERİ...9. ELEKTRİK FİŞİ BĞLNTISI...9. KYNK BĞLNTILRI Topraklama Pensesi Bağlantıları Gaz Bağlantıları...0. KULLNIM BİLGİLERİ.... ŞEBEKEYE BĞLM.... TORCU HZIRLM E BĞLM.... TEL SÜRME MKRLRININ SEÇİMİ E DEĞİŞİMİ.... TEL SEPETİNİ YERLEŞTİRME E TELİ SÜRME.... GZ DEBİSİNİ YRLM.... TETİK MODLRININ KULLNIMI.... KYNĞ BŞLM E KYNĞI SONLNDIRM....8 RS 00 MK KYNK PRMETRELERİ....9 RS 0 MK KYNK PRMETRELERİ....0 RS 00 MK KYNK PRMETRELERİ.... RS 0 MK KYNK PRMETRELERİ.... RS 00 MK KYNK PRMETRELERİ.... BKIM E RIZ BİLGİLERİ.... PERİYODİK BKIMLR.... PERİYODİK OLMYN BKIMLR.... BSİT RIZ E SORUNLRIN GİDERİLMESİ...8. SİGORTLR...8 EK : RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK YEDEK PRÇ LİSTESİ...9 EK : DERE ŞEMLRIND KULLNILN KISLTMLR... EK : RS 00 MK DERE ŞEMSI... EK : RS 0 MK DERE ŞEMSI... EK : RS 00 MK DERE ŞEMSI... EK : RS 0 MK DERE ŞEMSI... EK : RS 00 MK DERE ŞEMSI... EK 8: TEL SÜRME ÜNİTESİ İÇİNDE YER LN İNCE YRLR... RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK

4 GÜENLİK KURLLRI KILUZD YER LN TÜM GÜENLİK KURLLRIN UYUN! GÜENLİK BİLGİLERİNİN TNIMLNMSI Ÿ Kılavuzda yer alan güvenlik sembolleri potansiyel tehlikelerin tanımlanmasında kullanılır. Ÿ Bu kılavuzda herhangi bir güvenlik sembolü görüldüğünde, bir yaralanma riski olduğu anlaşılmalı ve takip eden açıklamalar dikkatlice okunarak olası tehlikeler engellenmelidir. Ÿ Kaynak işlemi sırasında operatörler dışındakileri, özellikle de çocukları çalışma sahasından uzak tutun. GÜENLİK UYRILRININ KRNMSI Ÿ Kullanım kılavuzunu, makine üzerindeki etiket ve güvenlik uyarılarını dikkatli bir şekilde okuyunuz. Ÿ Makine üzerindeki uyarı etiketlerinin iyi durumda olduğundan emin olunuz. Eksik ve hasarlı etiketleri değiştiriniz. Ÿ Makinenin nasıl çalıştırıldığını, kontrollerinin doğru bir şekilde nasıl yapılacağını öğreniniz. Ÿ Makinenizi uygun çalışma ortamlarında kullanınız. Ÿ Makinenizde yapılabilecek uygunsuz değişiklikler makinenizin güvenli çalışmasına ve kullanım ömrüne olumsuz etki eder. ELEKTRİK ÇRPMLRI ÖLDÜREBİLİR Kurulum prosedürlerinin ulusal elektrik standartlarına ve diğer ilgili yönetmeliklere uygun olduğundan emin olun ve makinenin yetkili kişiler tarafından kurulmasını sağlayın. Ÿ Kuru ve sağlam izolasyonlu eldiven ve iş önlüğü giyin. Islak ya da hasar görmüş eldiven ve iş önlüklerini kesinlikle kullanmayın. Ÿ Elektroda çıplak elle dokunmayın. Ÿ Elektrik taşıyan parçalara kesinlikle dokunmayın. Ÿ Eğer çalışma yüzeyine, zemine ya da başka bir makineye bağlı elektrodla temas halindeyseniz kesinlikle elektroda dokunmayın. Ÿ Çalışma yüzeyinden ve zeminden kendinizi izole ederek olası muhtemel elektrik şoklarından korunabilirsiniz. Çalışma yüzeyiyle operatörün temasını kesecek kadar büyük, yanmaz, elektriksel açıdan yalıtkan, kuru ve hasarsız izolasyon malzemesi kullanın. Ÿ Elektrot pensesine birden fazla elektrot bağlamayın. Ÿ Makineyi kullanmadığınız durumlarda kapalı tutun. Ÿ Makineyi tamir etmeden önce tüm güç bağlantılarını ve/veya bağlantı fişlerini çıkartın ya da makineyi kapatın. Ÿ Uzun şebeke kablosu kullanırken dikkatli olun. Ÿ Tüm kabloları olası hasarlara karşı sık sık kontrol edin. Hasarlı ya da izolasyonsuz bir kablo tespit edildiğinde derhal tamir edin veya değiştirin. Ÿ Elektrik hattının topraklamasının doğru yapıldığından emin olun. HREKETLİ PRÇLR YRLNMLR YOL ÇBİLİR Ÿ Hareket halinde olan nesnelerden uzak durun. Ÿ Makine ve cihazlara ait tüm kapak, panel, kapı, vb. koruyucuları kapalı ve kilitli tutun. Ÿ ğır cisimlerin düşme olasılığına karşı metal burunlu ayakkabı giyin. RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK

5 GÜENLİK KURLLRI DUMN E GZLR SĞLIĞINIZ İÇİN ZRRLI OLBİLİR Kaynak ve kesme işlemi yapılırken çıkan duman ve gazın uzun süre solunması çok tehlikelidir. Ÿ Gözlerde, burunda ve boğazda meydana gelen yanma hissi ve tahrişler, yetersiz havalandırmanın belirtileridir. Böyle bir durumda derhal havalandırmayı arttırın, sorunun devam etmesi halinde kaynak işlemini durdurun. Ÿ Çalışma alanında doğal ya da suni bir havalandırma sistemi oluşturun. Ÿ Kaynak ve kesme işlemi yapılan yerlerde uygun bir duman ee sistemi kullanın. Gerekiyorsa tüm atölyede biriken duman ve gazları dışarıya atabilecek bir sistem kurun. Deşarj esnasında çevreyi kirletmemek için uygun bir filtrasyon sistemi kullanın. Ÿ Dar ve kapalı alanlarda çalışıyorsanız veya kurşun, berilyum, kadmiyum, çinko, çinko kaplı ya da boyalı malzemelerin kaynağını yapıyorsanız, yukarıdaki önlemlere ilave olarak temiz hava sağlayan maskeler kullanın. Ÿ Gaz tüpleri ayrı bir bölgede gruplandırılmışsa buraların iyi havalanmasını sağlayın, gaz tüpleri kullanımda değilken ana vanalarını kapalı tutun, gaz kaçaklarına dikkat edin. Ÿ rgon gibi koruyucu gazlar havadan daha yoğundur ve kapalı alanlarda kullanıldıkları takdirde havanın yerine solunabilirler. Bu da sağlığınız için tehlikelidir. Ÿ Kaynak işlemlerini yağlama veya boyama işlemlerinde açığa çıkan klorlu hidrokarbon buharlarının olduğu ortamlarda yapmayın. RK IŞIĞI GÖZLERİNİZE E CİLDİNİZE ZRR EREBİLİR Ÿ Gözlerinizi ve yüzünüzü korumak için uygun koruyucu maske ile ona uygun ( EN 9 a göre ila) cam filtre kullanın. Ÿ ücudunuzun diğer çıplak kalan yerlerini (kollar, boyun, kulaklar, vb) uygun koruyucu giysilerle bu ışınlardan koruyun. Ÿ Çevrenizdeki kişilerin ark ışınlarından ve sıcak metallerden zarar görmemeleri için çalışma alanınızı göz hizasından yüksek, aleve dayanıklı paravanlarla çevirin ve uyarı levhaları asın. KIILCIMLR E SIÇRYN PRÇLR GÖZLERİNİZİ YRLYBİLİR Ÿ Kaynak yapmak, yüzey taşlamak, fırçalamak gibi işlemler kıvılcımlara ve metal parçacıklarının sıçramasına neden olur. Oluşabilecek yaralanmaları önlemek için kaynak maskesinin altına, kenar korumalıkları olan onaylanmış koruyucu iş gözlükleri takın. SICK PRÇLR ĞIR YNIKLR NEDEN OLBİLİR Ÿ Sıcak parçalara çıplak el ile dokunmayın. Ÿ Makinenin parçaları üzerinde çalışmadan önce soğumaları için gerekli sürenin geçmesini bekleyin. Ÿ Sıcak parçaları tutmanız gerektiğinde, uygun alet, ısıl izolasyonu yüksek kaynak eldiveni ve yanmaz giyisiler kullanın. RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK

6 GÜENLİK KURLLRI GÜRÜLTÜ, DUYM YETENEĞİNİZE ZRR EREBİLİR Ÿ Bazı ekipman ve işlemlerin oluşturacağı gürültü, duyma yeteneğinize zarar verebilir. Eğer gürültü seviyesi yüksek ise onaylanmış kulak koruyucularını takın. KYNK TELİ YRLNMLR YOL ÇBİLİR Ÿ Kaynak teli sargısını boşaltırken torcu vücudun herhangi bir bölümüne, diğer kişilere ya da herhangi bir metale doğru tutmayın. Ÿ Kaynak telini makaradan elle açarken - özellikle ince çaplarda- tel, bir yay gibi elinizden fırlayabilir, size veya çevrenizdeki diğer kişilere zarar verebilir, bu işlemi yaparken özellikle gözlerinizi ve yüzünüzü koruyun. KYNK İŞLEMİ YNGINLR E PTLMLR YOL ÇBİLİR Ÿ Yanıcı maddelere yakın yerlerde kesinlikle kaynak yapmayın. Yangın çıkabilir veya patlamalar olabilir. Ÿ Kaynak işlemine başlamadan önce bu maddeleri ortamdan uzaklaştırın veya yanmalarını ve harlamalarını önlemek için koruyucu örtülerle üstlerini örtün. Ÿ Tamamen kapalı tüplere ya da borulara kaynak ve kesme işlemi uygulamayın. Ÿ Tüp ve kapalı konteynerlere kaynak yapmadan önce bunları açın, tamamıyla boşaltıp temizleyin. Bu tip yerlerde yapacağınız kaynak işlemlerinde mümkün olan en büyük dikkati gösterin. Ÿ İçinde daha önce, patlama, yangın ya da diğer tepkimelere neden olabilecek maddeler bulunan tüp ve borulara boş dahi olsalar kaynak yapmayın. Ÿ Kaynak ekipmanları ısınırlar. Bu nedenle kesinlikle kolay yanabilecek veya hasar görebilecek yüzeylerin üzerine yerleştirmeyin! Ÿ Kaynak kıvılcımları yangına sebep olabilir. Bu nedenle yangın söndürücü tüp, su, kum gibi malzemeleri kolay ulaşabileceğiniz yerlerde bulundurun. Ÿ Yanıcı, patlayıcı ve basınçlı gaz devreleri üzerinde geri tepme ventilleri, gaz regülatörleri ve vanalarını kullanın ve bunların periyodik kontrollerinin yapılıp sağlıklı çalışmasına dikkat edin. MKİNE ve PRTLR YETKİSİZ KİŞİLER TRFINDN BKIM YPILMSI YRLNMLR NEDEN OLBİLİR Ÿ Elektrikli cihazlar yetkisiz kişilere tamir ettirilmemelidir. Burada yapılabilecek hatalar kullanımda ciddi yaralanmalara veya ölümlere neden olabilir. Ÿ Gaz devresi elemanları basınç altında çalışmaktadır; yetkisiz kişiler tarafından verilen servisler sonucunda patlamalar olabilir, kullanıcılar ciddi şekilde yaralanabilir. KÜÇÜK HCİMLİ E KPLI LNLRD KYNK Ÿ Küçük hacimli ve kapalı alanlarda mutlaka bir başka kişi eşliğinde kaynak ve kesme işlemlerini yapın. Ÿ Mümkün olduğu kadar bu tarz kapalı yerlerde kaynak ve kesme işlemleri yapmaktan kaçının. RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK

7 GÜENLİK KURLLRI DÜŞEN PRÇLR YRLNMLR NEDEN OLBİLİR Güç kaynağının ya da diğer ekipmanların doğru konuşlandırılmaması, kişilerde ciddi yaralanmalara ve diğer nesnelerde de maddi hasara neden olabilir. Ÿ Güç kaynağının yerini değiştirirken her zaman tutamakları veya taşıma halkalarını kullanın. sla torç, kablo veya hortumlardan çekmeyin. Gaz tüplerini mutlaka ayrı taşıyın. Ÿ Kaynak ve kesme ekipmanlarını taşımadan önce tüm ara bağlantılarını sökün, ayrı ayrı olmak üzere, küçük olanları saplarından, büyükleri ise taşıma halkalarından ya da forklift gibi uygun kaldırma ekipmanları kullanarak kaldırın ve taşıyın. Ÿ Makinenizi düşmeyecek ve devrilmeyecek şekilde maksimum 0 eğime sahip zemin ve platformlara yerleştirin. Malzeme akışına engel olmayacak, kablo ve hortumlara takılma riskinin oluşmayacağı, hareketsiz; ancak geniş, rahat havalandırılabilecek, tozsuz alanları tercih edin. Gaz tüplerinin devrilmemesi için seyyar makinelerde makinenin arkasına, sabit yerlerde ise duvara zincirle bağlayın. Ÿ Operatörlerin makine üzerindeki ayarlara ve bağlantılara kolayca ulaşmasını sağlayın. ŞIRI KULLNIM MKİNENİN ŞIRI ISINMSIN NEDEN OLUR Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Çalışma çevrimi oranlarına göre makinenin soğumasına müsaade edin. kımı veya çalışma çevrimi oranını tekrar kaynağa başlamadan önce düşürün. Makinenin havalandırma girişlerinin önünü kapamayın. Makinenin havalandırma girişlerine, üretici onayı olmadan filtre koymayın. RK KYNĞI ELEKTROMNYETİK PRZİTE NEDEN OLBİLİR Ÿ Kaynak ve kesme işleminden oluşabilecek elektromanyetik enerji hassas elektronik cihazlarınızda (bilgisayar ve bilgisayar kontrollü cihazlar) parazite neden olabilir. Ÿ Kaynak bölgesinin elektromanyetik uyumluluğa (EMC) uygun olduğundan emin olun. Ÿ Olası parazitlenmeleri, etkilenmeleri azaltmak için; kaynak kablolarının mümkün olduğunca kısa, birbirine yakın ve aşağıda tutulmasına (zemin gibi) dikkat edin. Ÿ Olası EMC hasarlarını engellemek için kaynak işlemlerinizi hassas elektronik cihazlarınızdan mümkün olduğunca uzakta (00m) gerçekleştirin. Ÿ Kaynak kesme makinenizin kılavuza uygun şekilde kurulup yerleştirildiğinden emin olun. Ÿ Eğer herhangi bir parazit, oluşuyorsa; korumalı (zırhlı) kablo kullanımı, kaynak makinesinin başka bir yere taşınması, filtre kullanımı veya çalışma alanının EMC açısından korunmaya alınması gibi ekstra önlemler alınabilir. KORUM Ÿ Makineyi yağmura maruz bırakmayın, üzerine su sıçramasına veya basınçlı buhar gelmesine engel olun. ENERJİ ERİMLİLİĞİ Ÿ Yapacağınız kaynağa uygun kaynak yöntemi ve kaynak makinesi tercihinde bulunun. Ÿ Kaynak yapacağınız malzemeye ve kalınlığına uygun kaynak akımı ve/veya gerilimi seçin. Ÿ Kaynak yapmadan uzun süre beklenilecekse, fan makineyi soğuttuktan sonra makineyi kapatın. KULLNIM ÖMRÜ Ÿ Ürünün Sanayi ve Ticaret Bakanlığınca belirlenen ömrü 0 yıldır. RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK

8 TEKNİK BİLGİLER. TEKNİK BİLGİLER. GENEL ÇIKLMLR RS 00 MK, RS 0 MK, RS 00 MK, RS 0 MK, RS 00MK imalathane ve tamir atölyelerinde her tip tel ve özlü telin kaynağında kullanılan, sabit gerilim üreten, üç faz beslemeli, kademe kontrollü, endüstriyel kompakt MIG/MG makineleridir. makaralı tel sürme sistemi makinenin içinde yer almaktadır. Bu sayede ara paket bağlantıları ve aşırı kablolamadan kaçınılmıştır. Bu makinelerle geniş bir akım skalasında / kaynak yapılabilirsiniz. RS 00 MK 0.8 için, RS 0 MK, RS 00 MK E RS 0 MK.0 için, RS 00 MK. için optimize edilmiştir. Bu makineler aşırı ışınmaya karşı fan soğutma ve termik korumaya sahiplerdir.. MKİNE BİLEŞENLERİ Şekil : Ön Görünüm Şekil : rka Görünüm çma/kapama ve Kaba (Gerilim) yar Şalteri İnce (Gerilim) yar Şalteri Tel Hızı yar Düğmesi Tetik Modu nahtarı (/) Dijital oltmetre Dijital mpermetre Toprak Pensesi Kablosu Girişi (-) Torç Konnektörü Kaynak Parametreleri Tablosu Şebeke Kablosu CO Isıtıcı Prizi (0C) Gaz Girişi Sigortalar Bidon Tel Girişi Tutamak Kaldırma Halkası Frenli Döner Tekerlek Döner Tekerlek Sabit Tekerlek Gaz Tüpü Taşıma Platformu Gaz Tüpü Sabitleme Zinciri RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK

9 TEKNİK BİLGİLER. ÜRÜN ETİKETİ EN 09- EN 09-0 MGM MEKTRONİK MKİNE SN. E TİC..Ş. Organize Sanayi Bölgesi.Kısım Manisa-TÜRKİYE Organize Sanayi Bölgesi.Kısım Manisa-TÜRKİYE RS 00 MK RS 0 MK ~ U 00 % 0 I 0 U I S I I /,8-0 /, 0 % 0 % X,9 k, k, k U CL.I. Organize Sanayi Bölgesi.Kısım Manisa-TÜRKİYE 00 9 I U I S I,k 9,9k I ~,9 k, k EN 09- EN 09-0 CL.I. U I T S 00 % 0 00 I 0,, I 8 8,k,k H 8 U, 8,, I T 0 Hz 00 % 0 S I, 8,k, k I X U0 U U I I IP S CL.I. I,8 8, k S IP Seri No : / - 00 / 0 % X % 0 Hz, k, I 00 RS 00 MK H 0 k I Seri No : U EN 09- EN 09-0 Organize Sanayi Bölgesi.Kısım Manisa-TÜRKİYE CL.I. S U0 9, - S MGM MEKTRONİK MKİNE SN. E TİC..Ş. 00 S I 0, T 0 Hz, 0 / - 0 /, 0 % 0 % X 00 IP U,9 I 00 % 0 0 T U0 8, -, ~ 0 / - 00 / 9 0 % X 0 % 0 Hz, Organize Sanayi Bölgesi.Kısım Manisa-TÜRKİYE Seri No : H 8 U RS 0 MK ~ CL.I. 0 MGM MEKTRONİK MKİNE SN. E TİC..Ş. RS 00 MK 00 0 IP EN 09- EN 09-0 MGM MEKTRONİK MKİNE SN. E TİC..Ş. U H 00 % I 00 S IP U0 9 - Seri No : U0 9, - T 0 Hz H 0 / - 0 / 0 % X % 00 CL.I. ~ Seri No : U0 - EN 09- EN 09-0 MGM MEKTRONİK MKİNE SN. E TİC..Ş. :Çalışma Çevrimi* :Boşta Çalışma Gerilimi :Şebeke Gerilimi ve Frekansı :nma Kaynak Gerilimi :Şebekeden Çekilen nma kımı :nma Kaynak kımı :Koruma Sınıfı :Şebekeden Çekilen Güç :İzolasyon Sınıfı 9,9 k S IP Yatay Karakteristik ~ S Üç Fazlı Transformatör Doğrultucu MIG / MG Kaynağı Şebeke Girişi Fazlı lternatif kım Doğru kım Tehlikeli Ortamlarda Çalışmaya Uygun Sigorta *Çalışma Çevrimi Sıcaklık ( C) Isıl güvenlik için izin verilen sıcaklık dakika dakika dakika dakika dakika dakika Zaman (dk) EN 09- standardında tanımlandığı üzere çalışma çevrim oranı 0 dakikalık bir zaman periyodunu içerir. Örnek olarak %0 da 0 olarak belirtilen bir makinede 0 de çalışılmak isteniyorsa, makine 0 dakikalık zaman periyodunun ilk dakikasında hiç durmadan kaynak yapabilir ( bölgesi). ncak bunu takip eden dakika makine soğuması için boşta bekletilmelidir ( bölgesi). RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK

10 TEKNİK BİLGİLER. TEKNİK ÖZELLİKLER BİRİM RS 00 MK RS 0 MK RS 00 MK RS 0 MK RS 00 MK GÜÇ KYNĞI Şebeke Gerilimi ( faz - 0 Hz) Şebekeden Çekilen Güç (%0) k Şebekeden Çekilen kım (%0) 0.. Tavsiye Edilen Şebeke Sigortası x x x x x nma Kaynak kımı (@0 C %0) DC Kaynak kım yar Sahası DC Boşta Çalışma Gerilimi DC x x x x x Gerilim yarı Kademe Sayısı Boyutlar (UxGxY) ğırlık 890x0x90 890x0x90 890x0x90 890x0x90 890x0x90 kg Koruma Sınıfı IP IP IP IP IP 0.8 / / / /.0.0 /. TEL SÜRME SİSTEMİ Tel Sürme Makarası Ebadı ( Oluklu) Tel Sürme Hızı m/dk Tetikleme Kontrolü / / / / /. KSESURLR RS 00 MK RS 0 MK RS 00 MK RS 0 MK RS 00 MK STNDRT KSESURLR Topraklama Pensesi ve Kablosu( -m) K0000 Topraklama Pensesi ve Kablosu( -m) - Topraklama Pensesi ve Kablosu( -m) - Tüp Hortumu K0000 K0000 K0000 K0000 K K K K K OPSİYONEL KSESURLR Torç MBG K- S000 S000 S000 S000 - Torç MBG K- S000 S000 S000 S000 - Torç MTB - S000 S000 S000 S000 - Torç MTB - S000 S000 S000 S000 S000 S000 Torç MBG KD- Torç MBG KD- Torç MTB S000 CO Isıtıcısı S S S S S CO/r Basınç Regülatörü S00000 S00000 S00000 S00000 S RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK

11 KURULUM BİLGİLERİ. KURULUM BİLGİLERİ. TESLİM LIRKEN DİKKT EDİLECEK HUSUSLR Ÿ Satın aldığınız kaynak makinesini ambalajından çıkartmak için önce şirinki yırtın, ardından çemberi kesin ve makineyi fork-liftle kaldırarak paletin üzerinden indirin. Ÿ Sipariş ettiğiniz tüm malzemelerin gelmiş olduğundan emin olun. Herhangi bir malzemenin eksik veya hasarlı olması halinde derhal aldığınız yer ile temasa geçin. Ÿ Hasarlı veya eksik teslimat halinde; Tutanak tutun, hasarın resmini çekin ve irsaliyenin fotokopisi ile birlikte nakliyeci firmaya ve MGM MEKTRONİK e rapor edin. E-posta : servis@magma.com.tr Faks : Ÿ Standart palet şunları içermektedir: ú na makine ve ona bağlı şebeke kablosu ú Tel sürme ünitesi ú Topraklama pensesi ve kablosu ú Tüp hortumu ú Garanti belgesi ú Kullanma kılavuzu Ÿ Kullanma kılavuzunun son sayfasında yer alan Yetkili Servisler listesindeki servislerden size en yakın olan servis ile irtibata geçin ve ücretsiz kurulum isteğinde bulunun.. KURULUM E ÇLIŞM TSİYELERİ Ÿ Makineyi taşımak için kaldırma halkaları ya da Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ fork-lift kullanılmalıdır. MKİNEYİ GZ TÜPÜYLE birlikte kaldırmayın. Güç kaynağını düşmeyeceği ve devrilmeyeceği sert, düzgün ve eğimsiz bir zemine yerleştirin. Daha iyi performans için, makineyi çevresindeki nesnelerden en az 0 cm uzağa yerleştirin. Makine çevresindeki aşırı ısınma, toz ve neme dikkat edin. Makineyi direk güneş ışığı altında çalıştırmayın. Ortam sıcaklığının 0ºC yi aştığı durumlarda, makineyi daha düşük akımda ya da daha düşük çevrim oranında çalıştırın. Dış mekanlarda rüzgar ve yağmur varken kaynak yapmaktan kaçının. Bu tür durumlarda kaynak yapmak zorunluysa, kaynak bölgesini ve kaynak makinesini perde ve tenteyle koruyun. Makineyi konumlandırırken duvar, perde, pano gibi materyallerin makinenin kontrol ve bağlantılarına kolay erişimi engellemediğinden emin olun. İçeride kaynak yapıyorsanız, uygun bir duman ee sistemi kullanın. Kapalı mekanlarda kaynak dumanı ve gazı soluma riski varsa, solunum aparatları kullanın. Ÿ Ürün etiketinde belirtilen çalışma Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ çevrimi oranlarına uyun. Çalışma çevrimi oranlarını sıklıkla aşmak, makineye hasar verebilir ve bu durum garantiyi geçersiz kılabilir. Ürün etiketinde belirtilenden daha büyük değerlerde sigorta kullanmayın. Toprak kablosunun kaynak bölgesinin olabildiğince yakınına sıkıca bağlayın. Kaynak akımının kaynak kabloları dışındaki elemanlardan, örneğin makinenin kendisi, gaz tüpü, zincir, rulman, üzerinden geçmesine izin vermeyin. Gaz tüpü makinenin üzerine yerleştirildiğinde, derhal zinciri bağlayarak gaz tüpünü sabitleyin. Eğer gaz tüpünü makinenin üzerine yerleştirmeyeceksiniz, tüpü zincirle duvara sabitleyin. Makinenin arkasında yer alan elektrik prizi CO ısıtıcı içindir. CO prizine CO ısıtıcı dışında bir cihazı KESİNLİKLE BĞLMYIN!. ELEKTRİK FİŞİ BĞLNTISI Güvenliğiniz için, makinenin şebeke kablosunu kesinlikle fişsiz kullanmayın. Ÿ Fabrika, şantiye ve atölyelerde farklı prizler bulunabileceği için şebeke kablosuna bir fiş bağlanmamıştır Prize uygun bir fiş, kalifiye bir elektrikçi tarafından bağlanmalıdır (Şekil ). Sarı/Yeşil renkte ve ile işaretlenmiş olan toprak kablosunun mevcut olduğundan emin olun. Ÿ FİŞİ KBLOY BĞLDIKTN SONR, BU ŞMD PRİZE TKMYIN. RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK Şekil : Elektrik Fişi Bağlantısı 9

12 KURULUM BİLGİLERİ. KYNK BĞLNTILRI.. Topraklama Pensesi Bağlantıları 9 Ÿ Topraklama pensesinin kablosunu makine 8 üzerindeki topraklama soketlerinden () birine sıkıca bağlayın. Ÿ Farklı endüktans değerindeki topraklama soketleri* geniş bir akım aralığında daha düşük sıçrantıyla kaynak yapılmasını sağlar. Düşük akım ve küçük tel çapları için 8-a soketi, yüksek akım ve büyük tel çapları için 8-b soketi tercih edilmelidir. Ÿ Kaynak kalitesini arttırmak için, topraklama 0 pensesini, kaynak yapılacak bölgeye olabildiğince yakın yerden iş parçasına sıkıca bağlayın. *Sadece RS 00 MK kaynak makinesinde birden fazla kaynak soketi yer almaktadır. Şekil : Gaz Tüpü - Isıtıcı - Regülatör Bağlantıları Zincir Gaz Regülatörü Gaz Tüpü Gaz Tüpü anası Debi yar anası Tüp Hortumu Debimetre 8 Manometre 9 CO Isıtıcı 0 CO Isıtıcı Enerji Kablosu Ÿ Eğer CO ısıtıcı kullanılmayacaksa, gaz regülatörünü () doğrudan gaz tüpüne () bağlayın. Ÿ Tüp hortumunun () bir ucunu gaz regülatörüne () bağlayın ve kelepçesini sıkın. Diğer ucunu makinenin arkasındaki gaz girişine () bağlayın ve somununu sıkın. Ÿ Gaz tüpü vanasını () açarak tüpünün doluluğunu ve gaz yolunda herhangi bir sızıntı olmadığını kontrol edin. Eğer sızıntı göstergesi olarak bir ses duyar ve/veya gaz kokusu hissederseniz bağlantılarınızı gözden geçirin ve sızıntıyı ortadan kaldırın. Şekil : Topraklama Pensesi Bağlantısı.. Gaz Bağlantıları Ÿ Eğer gaz tüpünü () makine üzerindeki gaz tüpü taşıma platformu (0) üzerinde kullanacaksanız gaz tüpünü buraya yerleştirip derhal zincirle () sabitleyin. Ÿ Eğer gaz tüpünü () makine üzerine yerleştirmeyecekseniz zincirle duvara sabitleyin. Ÿ Emniyetle çalışmak ve en iyi sonuçları elde etmek için standartlara uygun regülatör ve ısıtıcılar kullanın. Kullanacağınız gaz regülatörünün hortum bağlantısının ebadının /8" (9,) olduğundan emin olun. Ÿ Gaz tüpü vanasını () başınızı ve yüzünüzü tüp vanasının çıkışından uzak tutarak açın ve sn açık tutun. Bu sayede olası tortu ve pislikler dışarı atılacaktır. Ÿ Eğer CO ısıtıcı kullanılacaksa, öncelikle CO ısıtıcıyı (9) gaz tüpüne () bağlayın. Gaz regülatörünü () CO ısıtıcıya (9) bağladıktan sonra CO ısıtıcının fişini makinenin arkasındaki CO ısıtıcı prizine () takın. 0 Şekil : Gaz Bağlantıları RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK

13 KULLNIM BİLGİLERİ. KULLNIM BİLGİLERİ. ŞEBEKEYE BĞLM Fişi prize takarken, makinenin kaba ayar şalterinin "0" konumunda olduğundan emin olun. 0 Ÿ Makineyi şebekeye bağlamadan önce fazı bir voltmetre ile kontrol edin. Her faz arasının 00 (±0) olduğunu tespit ettikten sonra fişi prize takın. Ÿ çma/kapama şalteri () ile makineyi çalıştırın. Ÿ Fan sesini duyduktan ve voltmere () ile ampermetrenin () ışığının yandığını gördükten sonra şalteri tekrar "0" konumuna getirerek makineyi kapatın. Şekil : Şebeke Bağlantısı. TORCU HZIRLM E BĞLM Ÿ Makinenizin kapasitesine ve yapacağınız kaynağa uygun torç kullanın. Ÿ Torcun içindeki spiral ve kontak memenin çaplarının kullanacağınız kaynak telinin çapıyla aynı olduğundan emin olun. Gerekiyorsa spirali ve kontak memeyi değiştirin. Ÿ Spiralin torç başından çıkan fazlalığını spiral ile kontak meme arasında boşluk kalmayacak şekilde aşağıdaki şekilde de görüldüğü gibi gaz dağıtıcısının (kontak meme tutucunun) hemen bittiği yerden yan keski ile kesin. Kesim yerini eyeliyerek küt ve çapaksız hale getirin (Şekil 0). Ÿ Spirali değiştirmek için; sırasıyla nozulu, kontak memeyi ve adaptörü sökün (Şekil 8). Nozul Kontakmeme daptör Şekil 0: Spiralin Uzantısının Kesilmesi Ÿ Torcu torç konnektörüne (8) bağlayıp somununu iyice sıkın (Şekil ). Şekil 8: Nozul ve Kontak Memenin Torçtan yrılması Ÿ rdından, torç konnektörü tarafındaki spiral somununu anahtar yardımıyla söküp torcu düz olacak şekilde uzatın ve torcun içindeki spirali çıkartın. Torç Somunu Ÿ Yeni spirali torcun içine soktuktan sonra, spiral somununu takıp iyice sıkın (Şekil 9). Spiral Somunu Şekil : Torç Bağlantısı Spiral Şekil 9: Spiralin Çıkartılması ve Takılması RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK

14 KULLNIM BİLGİLERİ. TEL SÜRME MKRLRININ SEÇİMİ E DEĞİŞİMİ Ÿ Tel sürme bölümünün kapağını açın. makaralı tel sürme sistemini göreceksiniz. Motor Euro Konnektör Baskı Makarası Kolu Baskı Makaraları Tel Sürme Makaraları T. S. Makaraları idaları Şekil : Tel Sürme Sistemi Ÿ Kullanacağınız kaynak telinin malzemesine ve çapına uygun tel sürme makaraları kullanın.çelik ve paslanmaz çelik için oluklu, özlü tel için tırtıllı oluklu, alüminyum için U oluklu tel sürme makaraları kullanın. Şekil : Tel Sürme Makaralarının Çıkartılması Ÿ Kullanacağınız makaraları yerleştirdikten sonra, vidalarını () tekrar takıp baskı makaralarını () indirin ve baskı makarası kolunu () kaldırarak baskı makaraları () üzerine kilitleyin (Şekil ). Ÿ Tel sürme makaralarını değiştirmeniz gerektiğinde baskı makarası kolunu () kendinize doğru çekip baskı makaralarını () kaldırdıktan sonra tel sürme makaralarının vidalarını () sökün ve mevcut makaraları çıkartın () (Şekil ). 0.8 Makaraların her iki yüzü de, kullanıldıkları tel çapına g ö r e i ş a r e t l e n m i ş t i r. Makaraları kullanacağınız tel çapı değeri size bakan tarafta olacak şekilde flanşa yerleştirin. 0.8 Şekil : Tel Sürme Makaralarının Yerleştirilmesi. TEL SEPETİNİ YERLEŞTİRME E TELİ SÜRME Ÿ Tel sürme makaralarının üzerindeki baskı kolunu () çekip aşağı indirin, yani baskı makaralarını () boşlayın. 9 Ÿ Kaynak telini makaradaki bağlandığı yerden çıkartıp elinizden kaçırmadan ucunu yan keskiyle kesin. 8 Telin ucunun kaçırılması durumunda tel bir yay gibi fırlayarak size ve çevrenizdekilere zarar verebilir. Ÿ Teli bırakmadan tel giriş kılavuzundan geçirerek Şekil : Tel Sepetini Yerleştirme Ÿ Tel taşıma sisteminin vidasını () çevirerek çıkartın. Kaynak teli makarasını (8) tel zemine paralel ve hep aşağıdan gelecek şekilde tel taşıma sistemi miline (9) geçirin ve vidayı () tekrardan sıkın (Şekil ). Somunun çok sıkılması telin sürülmesini engeller ve arızalara neden olabilir. Somunun az sıkılması ise tel sürmenin durdurulduğu anlarda makaranın boşalıp bir süre sonra karışmasına neden olabilir. O nedenle, somunu ne çok sıkı ne de çok gevşek bağlayın. makaralara, makaralar üzerinden de torcun içine sürün (Şekil ). Şekil : Teli Makaralara Sürme RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK

15 0 THT

16 KULLNIM BİLGİLERİ. KYNĞ BŞLM E KYNĞI SONLNDIRM Ÿ Kullanacağınız telin çapına, kullanacağınız gazın Ÿ Bütün güvenlik kurallarına uyduğunuzdan ve türüne ve kaynağını yapacağınız malzemenin kalınlığına göre makinenizin kaynak parametreleri tablosundan "Kaba yar Kademesi", "İnce yar Kademesi" ve "Tel Sürme Hızı"nı tespit edin ve makinenizi bu ayarlara getirin. gerekli önlemleri aldığınızdan emin olduktan sonra kaynağa başlayabilirsiniz. Kaynak esnasında anlık kaynak gerilimi voltmetrede (), anlık kaynak akımı ampermetrede () görüntülenecektir. Ø Ÿ Tel Çapı Kaynak yapmadığınız zamanlarda torcu iş parçasına, kaynak pensesine, makinenin kaportasına değmeyecek ve tetiği basılı kalmayacak şekilde bırakın. Malzeme Kalınlığı Kaba yar Kademesi İnce yar Kademesi Ÿ Kaynak makinesiyle işiniz bittikten sonra bir süre Tel Sürme Hızı makinenin soğumasını bekleyip kaba ayar şalterini () "0" konumuna getirin. Makinenin fişini çekin ve gaz tüpünü kapatın. kım Gerilim.8 RS 00 MK KYNK PRMETRELERİ CO Ø : 0, Ø : 0,8 Ø :,0 Ø :, r/co (80/0) RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK

17 KULLNIM BİLGİLERİ.9 RS 0 MK KYNK PRMETRELERİ r/co (80/0) CO Ø : 0,8 Ø :,0 Ø :, RS 00 MK KYNK PRMETRELERİ r/co (80/0) CO Ø : 0, Ø : 0,8 Ø :,0 Ø :, RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK

18 KULLNIM BİLGİLERİ. RS 0 MK KYNK PRMETRELERİ CO Ø : 0,8 Ø :,0 Ø :, r/co (80/0) RS 00 MK KYNK PRMETRELERİ CO Ø : 0,8 Ø :,0 Ø :, r/co (80/0) RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK

19 BKIM E RIZ BİLGİLERİ. BKIM E RIZ BİLGİLERİ Geçerli güvenlik kurallarına bakım onarım islemleri sırasında mutlaka uyunuz. Tamir için makinenin herhangi bir cıvatasını sökmeden önce, makinenin elektrik fisini sebekeden ayırınız ve kondansatörlerin bosalması için bir süre bekleyiniz.. PERİYODİK BKIM YD BİR Cihaz üzerindeki etiketleri temizleyin. Yıpranmış, yırtılmış etiketleri onarın ve/veya değiştirin. Kırılan, kopan, yıpranan kablo ve kordonların bakımını yapın; gerekiyorsa yenisiyle değiştirin. Hareketli parçaları temizleyin ve sıkıştırın. Torç, elektrod ve toprak kablolarını kontrol edin. YD BİR Makinenin servis kapaklarını açarak kuru havayla temizleyin. veya NOT: Yukarıda belirtilen süreler, cihazınızda hiçbir sorunla karşılaşılmaması durumunda uygulanması gereken maksimum periyotlardır. Çalışma ortamınızın yoğunluğuna ve kirliliğine göre yukarda belirtilen işlemleri daha sık aralıklarla tekrarlayabilirsiniz. sla kaynak makinesinin kapakları açıkken kaynak yapmayın.. PERİYODİK OLMYN BKIM Tel Sürme Mekanizması temiz tutulmalı ve makara yüzeyleri kesinlikle yağlanmamalı. Her kaynak teli değişiminde mutlaka mekanizma üzerinde biriken kalıntıları kuru hava yardımıyla temizleyin. Torç üzerindeki sarf malzemeler düzenli olarak temizlenmeli. Eğer gerekiyorsa değiştirilmeli. Bu malzemelerin uzun süreli kullanılması için orjinal ürünler olmasına dikkat edin. RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK

20 BKIM E RIZ BİLGİLERİ. BSİT RIZ E SORUNLRIN GİDERİLMESİ RIZ Makine çalışmıyor. Tel sürme motoru çalışmıyor. RIZ NEDENİ YPILMSI GEREKEN İŞLEM Sigorta atık F. Sigortayı değiştiriniz. Yetkili servise danışınız. Kontaktör arızalı. Sigorta atık F. Sigortayı değiştiriniz. Elektronik kart arızalı. Yetkili servise danışınız. Tel sürme makaraları tel çapına uygun seçilmemiş. Uygun tel sürme makarası seçiniz. Tel sürme makaralarındaki baskı çok az. Bölüm.. de anlatıldığı biçimde baskı makarasını ayarlayınız. Kontakmeme ebadı hatalı seçilmiş veya tahribat görmüş. Kontakmemeyi değiştiriniz. Baskı makaralarının baskısı az. Bölüm.. de anlatıldığı biçimde baskı makarasını ayarlayınız. Isıtıcı sigortası atık F. Sigortayı değiştiriniz. Koruyucu gaz çok fazla veya çok az geliyor. Kullanılan gazı ve ayarını kontrol ediniz. Gaz ayarı yapılamıyor ise yetkili servise danışınız. Sigorta atık F. Sigortayı değiştiriniz. Fan motoru arızalı. Yetkili servise danışınız. Makine gürültülü çalışıyor. Kontaktör arızalı. Yetkili servise danışınız. Kaynak akımı kararlı değil ve/veya ayarlanmıyor. Diyot grubu arızalı. Yetkili servise danışınız. Isıtıcı priz çalışmıyor. Sigorta atık F. Sigortayı değiştiriniz. oltmetre ve/veya ampermetre çalışmıyor. Sigorta atık F. Sigortayı değiştiriniz. Elektronik kart arızalı. Yetkili servise danışınız. Tel sürme motoru çalışıyor, fakat tel ilerlemiyor. İyi kaynak yapılmıyor. Fan çalışmıyor.. SİGORT TBLOSU Sigorta mper Özellik Koruduğu Devre F 0 Hızlı Tel Sürme Motoru ve Kartı Gecikmeli Soğutucu Fan F 0.8 (RS 00 MK) (RS 0 MK, RS 00 MK, RS 0 MK, RS 00 MK) F Hızlı CO Isıtıcısı F 0. Hızlı oltmetre/mpermetre Kartı 8 RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK

21 0 } EK RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK YEDEK PRÇ LİSTESİ RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK 9

22 0 K K00000 K0000 K K00000 K K00000 Şok Bobini Diyot Köprüsü na Transformatör Primer Sekonder Bobin Soğutucu Cam Sigorta Yuvası - 0x Monofaze Makine Prizi - /0 Gaz entili - DC Menteşe Kapak Kilidi U Bakalit Kol ybolt-m0 Plastik Döner Tekerlek 00x Plastik Döner Tekerlek - Frenli 00x Plastik Tekerlek 0x0x0 mpermetre-oltmetre Kartı E K K0000 K0000 Kumanda Trafosu Kontaktör 9 Tel Taşıma Makara Sistemi EMC Filtre 8 K K Elektronik Kart - E0 K Mandal Buton K Kaynak Prizi -0 Tel Sürme Sistemi--SF Potansiyometre - 0K Potans Düğmesi - Büyük Pako Şalter (0 - ) Pako Şalter (0 - ) K K K0000 K K00000 K0000 K0000 K K K K K K K K K0000 K K K09000 K K MLZEME KODU RS 00 MK RS 0 MK RS 00 MK RS 0 MK RS 00 MK Pako Şalter ( - ) Pako Şalter (-0-) TNIM NO EK RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK YEDEK PRÇ LİSTESİ RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK

23 EK DERE ŞEMLRIND KULLNILN KISLTMLR Kısaltma çıklama S Kaba yar Şalter S İnce yar Şalteri TR na Transformatör TR Kumanda Trafosu (00) 80/0--8-0/-0 F Sigorta - Tel Sürme Motoru ve Tel Sürme Kartı F Sigorta - Fan Motoru F Sigorta - Gaz Isıtıcısı F Sigorta - oltmetre/mpermetre Kartı P Isıtıcı Prizi M Fan Motoru M Tel Sürme Motoru Gaz entili C Kontaktör (RS 00 MK, RS 0 MK, RS 00 MK: C/; RS 0 MK, RS 00 MK: C/) Br Diyot Köprüsü L Şok Bobini RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK

24 Toprak EK RS 00 MK DERE ŞEMSI RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK

25 Toprak EK RS 0 MK DERE ŞEMSI RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK

26 Toprak EK RS 00 MK DERE ŞEMSI RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK

27 Toprak EK RS 0 MK DERE ŞEMSI RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK

28 Toprak EK RS 00 MK DERE ŞEMSI RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK

29 EK 8 TEL SÜRME ÜNİTESİ İÇİNDE YER LN İNCE YRLR Tel sürme motorunun yukarısında yer alan panel üzerinden ince ayarları yapabilirsiniz. -Geri Yanma yar Trimpotu: Tel sürme sona erdikten sonra devam eden akımın süresini arttırmak için trimpotu düz uçlu bir tornavida ile saat yönünde çevirin, azaltmak için trimpotu saat yönünün tersine çevirin. Geri yanma süresi 0-sn aralığında ayarlanabilir. -Ön Gaz Süresi yar Trimpotu: Ön gaz süresini arttırmak için trimpotu düz uçlu bir tornavida ile saat yönünde çevirin, azaltmak için trimpotu saat yönünün tersine çevirin. Ön gaz süresi 0-sn aralığında ayaralanabilir. -Son Gaz Süresi yar Trimpotu: Son gaz süresini arttırmak için trimpotu düz uçlu bir tornavida ile saat yönünde çevirin, azaltmak için trimpotu saat yönünün tersine çevirin. Son gaz süresi 0-sn aralığında ayarlanabilir. -Soft Start nahtarı: nahtar ON konumunda iken, tel sürme düşük bir hızda başlar ve tel iş parçasına değip de kaynak arkı başladıktan sonra ayarlanan hızda devam eder. nahtar OFF konumunda iken tel sürme ayarlanan hızda başlar. -Serbest Tel Sürme Düğmesi: Düğmeye basılı tutulduğu sürece tel sürülür, gaz ventili çalışmaz. Bu düğmeyi teli torca sürmek için kullanabilirsiniz. RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK

30

31 CONTENTS SFETY RULES TECHNICL INFORMTIONS.... GENERL EXPLNTIONS. COMPONENTS OF RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK.... DT PLTE.... TECHNICL SPECIFICTIONS.... CCESSORIES.... INSTLLTION UPON RECEIPT ND CLIMS.... INSTLLING ND WORKING RECCOMENDTIONS.... ELECTRIC PLUG CONNECTION. WELDING CONNECTIONS Earth Clamp Connections Gas Connections...8. OPERTION...9. CONNECTING TO THE MINS...9. CHOOSING ND CHNGING THE LINER...9. CONNECTING THE TORCH...9. CHOOSING ND CHNGING THE WIRE FEEDING ROLLS...0. LODING THE WIRE SPOOL ND THREDING THE WIRE...0. DJUSTING THE GS FLOW.... USING THE TRIGGERING MODES....8 WELDING PRMETERS FOR RS 00 MK....9 WELDING PRMETERS FOR RS 0 MK WELDING PRMETERS FOR RS 00 MK.... WELDING PRMETERS FOR RS 0 MK,.... WELDING PRMETERS FOR RS 00 MK. MINTENNCE ND TROUBLESHOOTING.... PERIODIC MINTENNCE.... NONPERIODIC MINTENNCE.... BSIC TROUBLESHOOTING.... FUSES... PPENDIX : SPRE PRTS LIST FOR RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS... 0 MK /RS 00 MK PPENDIX : LIST OF THE COMPONENTS IN THE ELECTRICL DIGRM...9 PPENDIX : ELECTRICL DIGRM FOR RS 00 MK...0 PPENDIX : ELECTRICL DIGRM FOR RS 0 MK... PPENDIX : ELECTRICL DIGRM FOR RS 00 MK... PPENDIX : ELECTRICL DIGRM FOR RS 0 MK... PPENDIX : ELECTRICL DIGRM FOR RS 00 MK... PPENDIX 8: FINE DJUSTMENTS INSIDE THE WIRE FEEDING UNIT... RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK 9

32 SFETY RULES OBEY LL THE SFETY RULES STTED IN THE MNUL! IDENTIFYING SFETY INFORMTION Ÿ These symbols are being used to identify potential risks. Ÿ When seen a safety symbol in the manual, it must be understood that there is an injury risk and following instructions must be read carefully to avoid potential risks. Ÿ While welding, keep the third persons and especially the children away from the work area. UNDERSTNDING THE SFETY WRNINGS Read carefully the manual and the labels and the safety warnings on the machine. Ÿ Make sure that the warning labels positioned on your machine are in good order. Renew the damaged and the missing labels. Ÿ Learn to operate the machine and how to make the controls properly. Ÿ Operate your machine in convenient work areas. Improper modifications affect the safety of your machine negatively and shorten its lifetime. ELECTRICL SHOCK CN BE FTL Installation procedure must comply with national electricity standards and other relevant regulations and ensure that installation is performed by qualified persons. Ÿ Wear dry insulating gloves free of damage and body protection. Ÿ Do not touch electrode with bare hand. Do not wear wet or damaged gloves and body protection. Ÿ Do not touch live electrical parts. Ÿ Never touch electrode while in contact with working surface, ground or another electrode which is connected to a different machine. Ÿ Protect yourself from electric shock by insulating yourself from work and ground. Use non-flaable, dry insulating material if possible, or use dry rubber mats, dry wood or plywood, or other dry insulating material big enough to cover your full area of contact with the work or ground, and watch for fire. Ÿ Never connect more than one electrode to the electrode holder. Ÿ Turn off the machine, when not in use. Ÿ Disconnect input plug or swtich off the power before working on the machine. Ÿ Frequently inspect input power cord for damage or bare wiring - repair or replace cord iediately if damaged. Ÿ Be sure that the machine is properly grounded. HOT PRTS CN CUSE SEERE BURNS Ÿ Do not touch hot parts. Ÿ llow cooling time before servicing. Ÿ If needed to hold hot parts, use appropriate tool, insulating gloves and fireproof clothes. 0 RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK

33 SFETY RULES BRETHING WELDING FUMES CN BE HZRDOUS TO YOUR HELTH Inhaling fumes and gases over a long period of time, generated during welding is dangerous and forbidden. Ÿ Irritation of the eyes, nose and throat are symptoms of inadequate ventilation. Take iediate steps to improve ventilation. Do not continue welding if symptoms persist. Ÿ Install a natural or forced air ventilation system in the work area. Ÿ Install an adequate ventilation system in the welding and cutting area, if needed install a system that can remove the fume and vapor accumulated in the entire work area, to prevent pollution use adequate filtration in discharge. Ÿ In the event of welding in small, confined places, or welding lead, beryllium, cadmium, zinc, zinc coated or painted materials; also wear a fresh air supplied respirator in addition to the above mentioned rules. Ÿ lways have a trained watchperson nearby, while working in small confined places. void working in such confined places if possible. Ÿ If gas cylinders are grouped in a different area, make sure that it is a well-ventilated area. When not being used, turn off the main cylinder valve and watch out for gas leakage. Ÿ Shielding gasses such as argon is denser than air and when being used in confined places, it can be inhaled which is dangerous for health. Ÿ Do not perform welding operations near chlorinated hydrocarbon vapors produced by degreasing or painting. RC RYS CN BURN EYES ND SKIN Ÿ Use adequate welding helmet with correct shade of filter ( or considering EN 9) to protect your eyes and face. Ÿ Protect open parts of your body (arms, neck and ears) from arc rays by adequate protective clothing. Ÿ To protect others by arc rays and hot metals, surround the working area with flame proof curtains which are higher than eye level and put up warning boards. SPRKS & FLYING METLS CN INJURE EYES Ÿ Welding, wire brushing and grinding cause sparks and flying metal. Ÿ To prevent injuries wear appropriate safety glasses with side shields even under your welding helmet. MOING PRTS CN CUSE INJURY Ÿ Keep away from moving parts. Ÿ Keep all doors, panels, and guards closed and secured. Ÿ Wear shoes with metal protection over the fingers. RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK

34 SFETY RULES NOISE CN DMGE HERING Ÿ Noise from certain industrial processes or equipments can damage hearing. Ÿ Wear approved ear protection if noise level is high. WORKING IN SMLL ND CONFINED PLCES CN BE DNGEROUS Ÿ While welding and cutting in small, confined places, always have a trained watchperson nearby. Ÿ void working in such confined places. WELDING WIRE MY CUSE INJURY Ÿ Do not point the torch toward any part of a human body, other persons or any type of metal when unwinding welding wire. Ÿ While extracting the wire from the spool by hand, it may spring suddenly and injure you or a nearby person, protect especially your eyes and face. WELDING CN CUSE FIRE OR EXPLOSION Ÿ Never weld near flaable material. It may cause fire or explosions. Ÿ Before starting to weld, move flaables away or protect them with flame-proof covers. Ÿ Do not weld on and cut closed tubes or pipes. Ÿ Before welding on closed containers, open and clear them entirely. Welding operations on these parts must be performed with the utmost caution. Ÿ Never weld containers or pipes containing or which have contained substances that could give rise to explosions. Welding equipments warms up so never position them on flaable surfaces. Ÿ Welding sparks can cause fire. For that reason, keep extinguishing means, such as fire extinguishers, water and sand which are easy to reach. Ÿ Keep security valves, regulators and other valves, used on flaable, explosive and compressed gas circuits, in good condition. MINTENNCE MDE BY UNQULIFIED PERSONS MY CUSE INJURIES Ÿ Electrical devices should not be repaired by unqualified persons. Improper repairs can cause serious injuries or even death during applications. Ÿ The components of the gas circuit works under pressure. The service given by unqualified persons may cause explosions and operators can be injured seriously. RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK

35 SFETY RULES FLLING UNIT CN CUSE INJURY Wrong positioned power source or other equipment may cause serious injury to persons or damage to objects. Ÿ While repositioning the power source always carry by using the lifting eye. Never pull cable, hose or torch. lways carry the gas cylinders separately. Ÿ Before carrying the welding and cutting equipment, disassemble all the connections between and separately carry the small ones by handgrips and the big ones by lifting eyes or by using appropriate vehicles like forklifts. Ÿ Install your machine on flat platforms having maximum 0 slope that it does not fall over. Install it on well ventilated, non-confined places away from the dust, also avoiding the risk of falling caused by cables and hoses. For gas cylinders not to fall over, attach it to the mobile machine or to the wall with a chain. Ÿ Ensure that operators easily reach the controls and connections on the machine. OERUSE CN CUSE OERHETING Ÿ llow cooling period; follow rated duty cycle. Ÿ Reduce current or reduce duty cycle before starting to weld again. Ÿ Do not block airflow through the unit. RC WELDING CN CUSE INTERFERENCE Ÿ Electromagnetic energy arising during welding and cutting operations can interfere with sensitive electronic equipment such as microprocessors, computers, and computer-driven equipment such as robots. Ÿ Be sure all equipment in the welding area is electromagnetically compatible. Ÿ To reduce possible interference, keep weld cables as short as possible, close together, and down low, such as on the floor. Ÿ To avoid possible EMC damages, locate welding operation as far as possible (00 meters) from any sensitive electronic equipment. Ÿ Be sure this welding machine is installed and grounded according to this manual. Ÿ If interference still occurs, the user must take extra measures such as moving the welding machine, using shielded cables, using line filters, or shielding the work area. PROTECTION Ÿ Do not expose the welding machine to rain, protect from water drops and vapour. ENERGY EFFICIENCY Ÿ Choose appropriate welding method and welding machine for your work. Ÿ Choose appropriate welding current and welding voltage for the material and its thickness. Ÿ If you will have a long break after welding, turn off the machine after cooler fan cooled the machine. RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK

36 TECHNICL INFORMTION. TECHNICL INFORMTION. GENERL EXPLNTIONS RS 00 MK, RS 0 MK, RS 00 MK, RS 0 MK, RS 00MK are phase step controlled, Constant oltage industrial compact MIG/MG machines to weld all types of solid and flux cored wires in any kind of fabrication and repair work shops. Wire feeding unit is a robust wheel drive system which is placed inside of the machine. This way of construction, harness and excessive cabling has been avoided. Even though you can manufacture / with these machines in a big range of current scale, model 00 is optimized for 0.8, model 0, 00, 0 for.0, model 00 for.. These machines are fan cooled and thermally protected against overheating.. COMPONENTS OF RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK Figure : Front iew Figure : Back iew Line oltage & Coarse Step Switch Fine Step Switch Wire Feeding Speed djustment Knob Switch For / Function Selection Digital oltmeter Digital mpermeter Earth Clamp Socket Torch Connector Welding Parameters Chart Mains Cable Electrical Socket for CO Heater Gas Supply Inlet Fuses Drum Feeding Handle Lifting Eye Braked Wheel Swivel Wheel Wheel Gas Cylinder Safety Chain RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK

37 TECHNICL INFORMTION. DT PLTE EN 09- EN 09-0 MGM MEKTRONİK MKİNE SN. E TİC..Ş. Organize Sanayi Bölgesi.Kısım Manisa-TÜRKİYE Organize Sanayi Bölgesi.Kısım Manisa-TÜRKİYE RS 00 MK RS 0 MK ~ U H 0 / - 0 / 0 % X % 00 % 0 I 0 U I 00 CL.I. ~ Seri No : U0 - S I I /,8-0 /, 0 % 0 % X,9 k, k, k U CL.I. Organize Sanayi Bölgesi.Kısım Manisa-TÜRKİYE 00 9 I U I S I,k 9,9k I U0 9, - ~, k,, k EN 09- EN 09-0 CL.I. H EN 09- EN 09-0 U I T S 00 % 0 00 I 0,, I 8 8,k,k 0 8 U, 8,, I T 0 Hz 00 % I S I, 8,k, k I X U0 U U I I IP S CL.I. I,8 8, k S IP Seri No : 0 Hz 0 k I S 00,9 k / - 00 / 0 % X % H U RS 00 MK CL.I. Seri No : S Organize Sanayi Bölgesi.Kısım Manisa-TÜRKİYE 00 S I 0, T 0 Hz, 0 / - 0 /, 0 % 0 % X 00 MGM MEKTRONİK MKİNE SN. E TİC..Ş. U,9 I 00 % 0 IP U0 8, -, ~ 0 T 0 Hz, Organize Sanayi Bölgesi.Kısım Manisa-TÜRKİYE Seri No : 0 / - 00 / 9 0 % X 0 % H 8 U RS 0 MK ~ CL.I. 0 MGM MEKTRONİK MKİNE SN. E TİC..Ş. RS 00 MK 00 0 IP EN 09- EN 09-0 MGM MEKTRONİK MKİNE SN. E TİC..Ş. U H 00 % I 00 S IP U0 9 - Seri No : U0 9, - T 0 Hz EN 09- EN 09-0 MGM MEKTRONİK MKİNE SN. E TİC..Ş. :Duty Cycle* :Open Circuit oltage :Line oltage and Frequency :Rated Welding oltage :Input Current :Rated Welding Current :Protection Class :Input Power :Insulation Class 9,9 k S IP Horizontal Characteristics ~ S Phase Transformer Rectifier MIG / MG Welding Line Input Phase lternative Current Direct Current ppropriate To Operate In Dangerous Work rea Fuse *Duty Cycle Temperature ( C) min. min. min. min. min. min. Time (min.) Duty cycle defines the percentage of welding time out of a period of 0 minutes at a given current and ambient temperature (standard is 0 C). For example, a welder with 0% duty cycle must be rested () for minutes, after minutes of continuous welding (). RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK

38 TECHNICL INFORMTIONS. TECHNICL SPECIFICTIONS UNIT RS 00 MK RS 0 MK RS 00 MK RS 0 MK RS 00 MK POWER SOURCE Input Power (0%) k Input Current (0%) 0.. Recoended Line Fuse x x x x x Open Circuit oltage DC Welding Current Range DC Rated Welding Current DC x x x x x Line oltage ( Phases 0 Hz) oltage djustment Steps (CoarsexFine) 890x0x90 890x0x90 890x0x90 890x0x90 890x0x90 Dimensions (LxWxH) kg Weight Protection Class IP IP IP IP IP 0.8 / / /.0.0 /. WIRE FEEDING UNIT Drive Roll Size ( socket) 0.8 /.0 Wire Feding Speed m/dk / / / / / Trigger Control. CCESSORIES RS 00 MK RS 0 MK RS 00 MK RS 0 MK RS 00 MK STNDRD CCESSORIES Earth Clamp and Cable ( -m) K0000 K0000 K0000 K0000 K0000 Gas Hose K K K K K Earth Clamp and Cable ( -m) Earth Clamp and Cable ( -m) OPTIONL CCESSORIES Torch MBG K- S000 S000 S000 S000 - Torch MBG K- S000 S000 S000 S000 - Torch MTB - S000 S000 S000 S000 - Torch MTB - S000 S000 S000 S000 S000 S000 Torch MBG KD- Torch MBG KD- Torch MTB S000 CO Heater S S S S S CO/r Pressure Regulator S00000 S00000 S00000 S00000 S00000 RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK

39 INSTLLTION. INSTLLTION. UPON RECEIPT ND CLIMS Ÿ Be sure that you have received all the items that you have ordered. In case of any item is missing or damaged, contact your supplier iediately. Ÿ In the event of damaged or missing delivery, draw up a record, take a photo of the damage and report it to the shipping agency and MGM MEKTRONIK with the photocopy of shipping bill. Ÿ Standard pallet contains: ú Power Source ú Earth Cable ú Gas Hose ú User Manual servis@magma.com.tr Fax: INSTLLTION ND WORKING RECOMMENDTIONS Use lifting eyes or fork-lift to carry the machine. DO NOT lift the machine together with the gas cylinder. Transport and place the device on a firm and level ground so that it may not fall over. The maximum permissible angle of inclination for transport and assembly is 0. For a better performance, keep the machine at least 0 cm away from the surrounding objects. Beware of excessive heat, dust and humidity around the machine. Try not to operate the machine under direct sunlight. Machines should be operated on lower capacities when ambient air temperature exceeds 0ºC. void welding at outdoors where it is windy and rainy, if this is a must, protect the welding area with curtains, mobile screens or tents. Ensure that operators can easily reach the machine controls and connections. Use suitable welding fume extraction systems. Use breathing apparatus if there is a risk of inhaling in confined places. Ÿ Respect the duty cycles given at the data plate. Exceeding the duty cycles frequently can damage the machine and this would void the warranty. Do not use stronger fuses than those stated on the data plate. Ensure that the earth clamp is tightly connected as close as possible to the welding location. Do not let welding current flow through any media other than welding cables; e.g. over the machine itself, gas tubes, chains, ball bearings, etc. Ÿ When the gas cylinder is placed on the machine, iediately lock the chain to secure the cylinder, otherwise, the stand alone cylinders should also be secured to a wall by chains. The electrical socket behind the machine is for CO heater, it is not recoended to connect other devices.. ELECTRIC PLUG CONNECTION Ÿ Since mains connection sockets may vary from factory to factory, an appropriate plug must be installed to the built-in mains cable of the machine by qualified electricians. Please observe that the earth cable is in yellow/green colour and labeled as. Ÿ fter installing the electric plug, DO NOT INSERT IT INTO THE SOCKET T THIS STGE. Figure : Electric Plug Connection RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK

40 INSTLLTION. WELDING CONNECTIONS.. Earth Clamp Connections 8 Ÿ Connect the earth cable to one of the earth clamp sockets () on the power source very tight. Ÿ Sockets with different inductance values help the machine to weld with less spatter at a wider current range. For the smaller currents or wire diameters the socket should be chosen, for the bigger currents and wire diameters use the socket. 0 9 Ÿ To increase the quality of the welding, earth clamp should be clamped tightly on the workpiece, as close as possible to the welding area. *Only RS 00 MK model has more than one inductance sockets. Figure : Connections Gas Cylinder - Heater - Pressure Regulator 0 Gas Cylinder Safety Chain Gas Pressure Regulator Gas Cylinder Gas Cylinder alve Gas Flow djustment alve Gas Hose Flow meter Manometer 8 CO Heater 9 Power Cable of CO Heater Ÿ Connect one end of gas hose () to the gas pressure regulator () and connect the other end to the gas supply inlet () at the back of the machine. Open the gas cylinder valve (). Ÿ Set the gas quantity with the pressure adjustment valve (). For more information about gas adjustment check the page. Figure : Earth Clamp Connections.. Gas Connections Ÿ fter placing the gas cylinder () on its platform, fasten it with the gas cylinder safety chain (0). To operate safely and get best results use approved gas regulators and heaters. Ÿ Open and close the gas cylinder valve () few times in order to blow out any possible dirt or particles. Ÿ If CO is going to be used, firstly connect the CO heater (8) and then connect the gas pressure regulator () to the gas cylinder (). Connect the power cable of the CO heater to the CO heater socket () at the back of the machine. 8 Figure : Gas Connections RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK

41 OPERTION. OPERTION. CONNECTING TO THE MINS Ÿ While inserting the plug into the socket, pay attention that main 0 switch is positioned to 0. Before plugging your machine to the electrical line check with a voltmeter the correct voltages indicated at the plate of the machine and then insert the plug into the socket. Ÿ SWITCH ON the machine via power switch (). Ÿ Observe the fan noise and illumination of the / digital meters (-). Figure : Mains Connection. CHOOSING ND CHNGING THE LINER Ÿ Check if the liner and the contact tip is matching Nut of Liner with the diameter of the welding wire. If it is needed, change the liner and the contact tip. Ÿ To change the liner; remove the nozzle, the Liner contact tip and the adaptor respectively (Figure 8). Nozzle Contact Tip dapter Figure 9: Removing the Liner and Installing the New Liner Ÿ Cut off the stick out of the liner with a side cutter. Be sure that head of the liner is smooth. Ÿ Reassemble the adaptor, the contact tip and the nozzle respectively with help of an appropriate hand tool (Figure 0). Liner Stickout Figure 8: Removing the Nozzle, the Contact Tip and the dapter Ÿ Unscrew the liner's nut which is on torch connector side and remove the liner existing in torch. fter inserting the new liner into the torch, screw its nut tightly (Figure 9). Figure 0: Cutting off the Liner Stick Out and Reassembling the Torch. CONNECTING THE TORCH Ÿ Insert the torch into the torch connector (8) and screw its nut tightly. Nut of Torch Figure : Connecting the Torch RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK 9

42 OPERTION. CHOOSING ND CHNGING THE WIRE FEEDING ROLLS Ÿ For steel and stainless steel wires use -shape rolls, for flux cored wires use knurled -shape rolls, for aluminium wires choose U-shape rolls. 0 Ÿ For changing the wire feeding rolls, pull down the spring knob () and remove the screws (0) of the feeding rolls. Then remove the feeding rolls (Figure ). Figure : Removing the Wire Feeding Rolls Ÿ Install the appropriate rolls and screw the screws (0). Lock the pressure assembly (Figure ). Both sides of the rolls are labeled according to appropriate wire diameter. Rolls must be inserted into the flange in such a way that appropriate diameter of the wire to be fed is seen from outside (Figure ). 0,8,0,0,0 0,8 0,8 Figure : Installing the Wire Feeding Rolls Figure : Wire Feeding Roll. LODING THE WIRE SPOOL ND THREDING THE WIRE Ÿ Remove nozzle and contact tip of the torch. Ÿ Pull down the spring knob () and release the pressure rolls. Ÿ Pull and hold the wire tightly to keep it from unraveling, cut off end. Thread the wire through the rolls into the torch. (Figure ). Ÿ Push down the pressure rolls (), push up and lock the spring knob (). Figure : Loading the Wire Spool Ÿ Unscrew the spool support nut (). Place the MIG/MG wire spool () through the spool support () and screw the spool support nut () tightly. (Figure ). Screwing the spool support nut () too tight may cause blockage of wire feeding. Screwing the spool support nut () loose may cause raveling of the wire spool after stopping wire feeding. Therefore, do not screw spool support nut () neither too tight nor loose. Figure : Threading the Wire 0 RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK

43 OPERTION Ÿ Hold the torch switch pressed until the wire comes Ÿ :ppropriate pressure on wire and appropriate roll size (canal depth) selection. B:Over pressure on wire may result in deformation of the shape of the wire. C:Over pressure on wire may result in deformation of the shape of the feed roll. D:Roll size is small. The result is deformation of the shape of the wire. E:Roll size is too big. Wire may not be driven to the welding point. out of the torch, In the meantime by triggering the torch switch on and off, check if the tension of the wire is correct, that is, neither too tight, nor loose. Then reinstall the contact tip and the nozzle. Feed the wire on a piece of wood in order to check and adjust the pressure of the rolls via spring knob (). Cut off wire (Figure ). C B D E WOOD Figure : Threading Wire Through Torch and djusting Pressure The effects which are seen in side table occur in case adjusting the pressure assembly too tight or loose or choosing wrong feeding rolls (Figure 8). Figure 8: Mistakes at Pressure djustment and Choice of Rolls. DJUSTING THE GS FLOW For accurate gas flow rate adjustments, use the following table. Practical adjustment of the gas flow rate (CO, r, MIX) is 0 times of the diameter of the wire. EXMPLE: Diameter of the wire:, Gas flow rate: 0 x, = lt/min Diameter () UNLOCK THE WIRE PRESSURE SSEMBLY DURING GS FLOW DJUSTMENT.. Mild Steel and Metal Cored Flux Cored Stainless Steel luminium 8 lt/min lt/min 8 lt/min 8 lt/min 9 lt/min 8 lt/min 9 lt/min 9 lt/min 0 lt/min 9 lt/min 0 lt/min 0 lt/min lt/min lt/min lt/min lt/min lt/min lt/min lt/min lt/min. USING TRIGGERING MODES Ÿ Mode and Mode are selected via the / function selection switch (). Ÿ Mode works as shown in the Figure 9. Ÿ Mode works as shown in the Figure 0. Mode gives more comfort to the welder for long welding operations and automatic applications. Gas starts instantly Current starts instantly Wire feeding starts after pre gas Wire stops instantly Current stops after burn back Gas stops after post gas Gas starts instantly Current starts instantly Wire feeding starts after pre gas Gas goes on Current goes on Wire goes on Gas goes on Current goes on Wire goes on Wire stops instantly Current stops after burn back Gas stops after post gas Figure 9: Using Mode RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK / RS 0 MK / RS 00 MK Figure 0: Using Mode

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KULLNM KILUZU USER MNUL RS 00 MK - RS 0 MK RS 00 MK - RS 0 MK RS 00 MK MIG/MG KYNK MKİNESİ MIG/MG WELDING MCHINE www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KULLNM KILUZU USER MNUL RS 0 M RS 00 M - RS 00 MW RS 00 M - RS 00 MW MIG/MG KYNK MKİNESİ MIG/MG WELDING MCHINE www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KULLNM KILUZU USER MNUL RS 00 MK RS 0 MK RS 00 MK RS 0 MK RS 00 MK MIG/MG KYNK MKİNESİ MIG/MG WELDING MCHINE www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde

Detaylı

RS 350 M - RS 350 MW RS 400 M - RS 400 MW RS 450 M - RS 450 MW RS 500 M - RS 500 MW

RS 350 M - RS 350 MW RS 400 M - RS 400 MW RS 450 M - RS 450 MW RS 500 M - RS 500 MW KULLNM KILUZU USER MNUL RS 0 M - RS 0 MW RS 00 M - RS 00 MW RS 0 M - RS 0 MW RS 00 M - RS 00 MW MIG/MG KYNK MKİNESİ MIG/MG WELDING MCHINE www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin

Detaylı

RS 350 M - RS 350 MW RS 400 M - RS 400 MW RS 450 M - RS 450 MW RS 500 M - RS 500 MW

RS 350 M - RS 350 MW RS 400 M - RS 400 MW RS 450 M - RS 450 MW RS 500 M - RS 500 MW KULLNM KILUZU USER MNUL RS 0 M - RS 0 MW RS 00 M - RS 00 MW RS 0 M - RS 0 MW RS 00 M - RS 00 MW MIG/MG KYNK MKİNESİ MIG/MG WELDING MCHINE www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KULLNM KILUZU USER MNUL RS 00 M RS 0 M - RS 00 M MIG/MG KYNK MKİNESİ MIG/MG WELDING MCHINE www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KULLNM KILUZU USER MNUL RS 00 M RS 0 M - RS 00 M MIG/MG KYNK MKİNESİ MIG/MG WELDING MCHINE www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde

Detaylı

Express Weld Kaynak Makinaları 01 Ağustos 2012 İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No.

Express Weld Kaynak Makinaları 01 Ağustos 2012 İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No. Express Weld Kaynak Makinaları İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No. Inverter 201 Ultra PFC Makina 1-Ağu-2012 EXW 01-01 Inverter 251 Ultra PFC Makina 1-Ağu-2012 EXW 01-02 Plasma 60 Ultra

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL MONOMAG 180 MIG/MAG KAYNAK MAKİNESİ MIG/MAG WELDING MACHINE. www.oerlikon.com.tr

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL MONOMAG 180 MIG/MAG KAYNAK MAKİNESİ MIG/MAG WELDING MACHINE. www.oerlikon.com.tr KULLNM KILVUZU USER MNUL MONOMG 80 MIG/MG KYNK MKİNESİ MIG/MG WELDING MCHINE www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir.

Detaylı

Express Weld Kaynak Makinaları Tavsiye Edilen Son Kullanıcı Fiyat Listesi 26 Eylül 2011 İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No.

Express Weld Kaynak Makinaları Tavsiye Edilen Son Kullanıcı Fiyat Listesi 26 Eylül 2011 İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No. Express Weld Kaynak Makinaları İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No. Inverter 161 Ultra Makina 26-Eyl-2011 EXW 01-02 Inverter 251 Ultra Makina 26-Eyl-2011 EXW 01-04 Plasma 60 Ultra Makina

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU RS 300 M RS 400 M - RS 400 MW RS 500 M - RS 500 MW MIG/MAG KAYNAK MAKİNESİ.

KULLANMA KILAVUZU RS 300 M RS 400 M - RS 400 MW RS 500 M - RS 500 MW MIG/MAG KAYNAK MAKİNESİ. KULLNM KILUZU RS 00 M RS 00 M - RS 00 MW RS 00 M - RS 00 MW MIG/MG KYNK MKİNESİ www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik

Detaylı

Expressweld Kaynak Makineleri 17.04.2015 İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No.

Expressweld Kaynak Makineleri 17.04.2015 İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No. Expressweld Kaynak Makineleri İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No. Inverter 151 Ultra PFC Makine EXW 01-01 Inverter 175 Ultra PFC Makine EXW 01-02 Inverter 201 Ultra PFC Makine EXW

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU GKG 160 K GKG 250 K GKG 350 K MIG/MAG KAYNAK MAKÝNESÝ

KULLANMA KILAVUZU GKG 160 K GKG 250 K GKG 350 K MIG/MAG KAYNAK MAKÝNESÝ KULLANMA KILAVUZU GKG 160 K GKG 50 K GKG 350 K MIG/MAG KAYNAK MAKÝNESÝ ÝÇÝNDEKÝLER GÜVENLÝK KURALLARI...3 GÜVENLÝK BÝLGÝLERÝNÝN TANIMLANMASI Kýlavuzda yer alan güvenlik sembolleri potansiyel tehlikelerin

Detaylı

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide Türk Patent Enstitüsü Tasarım Tescilli 5 Dakikada Kurulum Alman TÜV Rheinland Tarafından Güvenlik Onaylı Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide Ürünün kurulum ve kullanımından önce kılavuzu

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU RS 200 M - RS 300 M RS 400 M - RS 400 MW RS 500 M - RS 500 MW MIG/MAG KAYNAK MAKİNESİ.

KULLANMA KILAVUZU RS 200 M - RS 300 M RS 400 M - RS 400 MW RS 500 M - RS 500 MW MIG/MAG KAYNAK MAKİNESİ. KULLNM KILUZU RS 00 M - RS 00 M RS 00 M - RS 00 MW RS 00 M - RS 00 MW MIG/MG KYNK MKİNESİ www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde

Detaylı

ÝÇÝNDEKÝLER GÜVENLÝK KURALLARI...3 GÜVENLÝK BÝLGÝLERÝNÝN TANIMLANMASI GÜVENLÝK UYARILARININ KAVRANMASI

ÝÇÝNDEKÝLER GÜVENLÝK KURALLARI...3 GÜVENLÝK BÝLGÝLERÝNÝN TANIMLANMASI GÜVENLÝK UYARILARININ KAVRANMASI GÜVENLÝK KURLLRI...3 ÝÇÝNDEKÝLER GÜVENLÝK BÝLGÝLERÝNÝN TNIMLNMSI Kýlavuzda yer alan güvenlik sembolleri potansiyel tehlikelerin tanýmlanmasýnda kullanýlýr. Bu kýlavuzda herhangi bir güvenlik sembolü görüldüðünde,

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU TD 355 KAYNAK REDRESÖRÜ

KULLANMA KILAVUZU TD 355 KAYNAK REDRESÖRÜ KULLANMA KILAVUZU KAYNAK REDRESÖRÜ Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir. İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI... 2 1. TEKNİK BİLGİLER......6

Detaylı

Askaynak & Expressweld Kaynak Makineleri 20 Aralık 2017 İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No.

Askaynak & Expressweld Kaynak Makineleri 20 Aralık 2017 İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No. Askaynak & Expressweld Kaynak Makineleri İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No. Inverter 151 Ultra PFC Makine 20-Ara-2017 AS/EXW 01-01 Inverter 155 Super Makine 20-Ara-2017 AS/EXW 01-02

Detaylı

Askaynak & Expressweld Kaynak Makineleri 22 Ocak 2018 İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No.

Askaynak & Expressweld Kaynak Makineleri 22 Ocak 2018 İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No. Askaynak & Expressweld Kaynak Makineleri İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No. Inverter 151 Ultra PFC Makine 22-Oca-2018 AS/EXW 01-01 Inverter 155 Super Makine 22-Oca-2018 AS/EXW 01-02

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU RS 200 M - RS 250 M RS 300 M - RS 350 M MIG/MAG KAYNAK MAKİNESİ. www.oerlikon.com.tr

KULLANMA KILAVUZU RS 200 M - RS 250 M RS 300 M - RS 350 M MIG/MAG KAYNAK MAKİNESİ. www.oerlikon.com.tr KULLNM KILUZU RS 00 M - RS 0 M RS 00 M - RS 0 M MIG/MG KYNK MKİNESİ www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir.

Detaylı

Kullanım Kılavuzu INV SYN MIG 400 A. Sinerjik Gazaltı Kaynak Makinası

Kullanım Kılavuzu INV SYN MIG 400 A. Sinerjik Gazaltı Kaynak Makinası Kullanım Kılavuzu INV SYN MIG 400 A Sinerjik Gazaltı Kaynak Makinası 1 NOTES 2 İÇİNDEKİLER İÇİNDEKİLER........ 2 CE SERTİFİKASI..........3 ELEKTROMANYETİK UYUMLULUK (EMC)....... 4 GÜVENLİK KURALLARI....

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU TD 355 KAYNAK REDRESÖRÜ. www.oerlikon.com.tr

KULLANMA KILAVUZU TD 355 KAYNAK REDRESÖRÜ. www.oerlikon.com.tr KULLANMA KILAVUZU KAYNAK REDRESÖRÜ www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir. İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI...

Detaylı

Express Weld Kaynak Makinaları 02 Eylül 2013 İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No.

Express Weld Kaynak Makinaları 02 Eylül 2013 İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No. Express Weld Kaynak Makinaları / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No. Inverter 151 Ultra PFC Makine 2-Eyl-2013 EXW 01-01 Inverter 171 Ultra PFC Makine 2-Eyl-2013 EXW 01-02 Inverter 201 Ultra PFC

Detaylı

Askaynak & Expressweld Kaynak Makineleri 10 Mayıs 2017 İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No.

Askaynak & Expressweld Kaynak Makineleri 10 Mayıs 2017 İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No. Askaynak & Expressweld Kaynak Makineleri İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No. Inverter 151 Ultra PFC Makine 10-May-2017 AS/EXW 01-01 Inverter 161 Super Makine 10-May-2017 AS/EXW 01-02

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU GL 451 GL 600 KAYNAK REDRESÖRÜ. www.oerlikon.com.tr

KULLANMA KILAVUZU GL 451 GL 600 KAYNAK REDRESÖRÜ. www.oerlikon.com.tr KULLANMA KILAVUZU GL 451 GL 600 KAYNAK REDRESÖRÜ www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir. İÇİNDEKİLER GÜVENLİK

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU RS 400 M - RS 400 MW RS 500 M - RS 500 MW MIG/MAG KAYNAK MAKİNESİ. www.oerlikon.com.tr

KULLANMA KILAVUZU RS 400 M - RS 400 MW RS 500 M - RS 500 MW MIG/MAG KAYNAK MAKİNESİ. www.oerlikon.com.tr KULLNM KILUZU RS 00 M - RS 00 MW RS 00 M - RS 00 MW MIG/MG KYNK MKİNESİ www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir.

Detaylı

OERLIKON KAYNAK ELEKTRODLARI VE SANAY A.. Kullanma Kılavuzu CITIG 1500 AC/DC

OERLIKON KAYNAK ELEKTRODLARI VE SANAY A.. Kullanma Kılavuzu CITIG 1500 AC/DC OERLIKON KAYNAK ELEKTRODLARI VE SANAY A.. Kullanma Kılavuzu CITIG 1500 AC/DC İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI... GÜVENLİK BİLGİLERİNİN TANIMLANMASI Bu semboller potansiyel tehlikelerin tanımlanmasında kullanılır.

Detaylı

Kullanım Kılavuzu 200 AK MIG/MAG. Gazaltı Kaynak Makinası

Kullanım Kılavuzu 200 AK MIG/MAG. Gazaltı Kaynak Makinası Kullanım Kılavuzu 200 AK MIG/MAG Gazaltı Kaynak Makinası 1 NOTES 2 İÇİNDEKİLER İÇİNDEKİLER..... 3 CE SERTİFİKASI.......4 ELEKTROMANYETİK UYUMLULUK (EMC)........ 5 GÜVENLİK KURALLARI......6-7-8-9 1.TEKNİK

Detaylı

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE www.odabu.com.tr UYARI MONTAJ VE KULLANIM ÖNCESİ KILAVUZ İÇİNDEKİ TÜM TALİMATLARI OKUYUNUZ KILAVUZU İHTİYAÇ DURUMUNDA KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ Güvenlik

Detaylı

Kullanım Kılavuzu 600 AS MIG/MAG. Gazaltı Kaynak Makinası

Kullanım Kılavuzu 600 AS MIG/MAG. Gazaltı Kaynak Makinası Kullanım Kılavuzu 600 AS MIG/MAG Gazaltı Kaynak Makinası 1 İÇİNDEKİLER İÇİNDEKİLER....... 2 CE SERTİFİKASI..........3 ELEKTROMANYETİK UYUMLULUK (EMC)....... 4 GÜVENLİK KURALLARI.... 5 6-7-8 1.TEKNİK BİLGİLER.......9

Detaylı

Kullanım Kılavuzu 350 A MIG/MAG. Gazaltı Kaynak Makinası

Kullanım Kılavuzu 350 A MIG/MAG. Gazaltı Kaynak Makinası Kullanım Kılavuzu 350 A MIG/MAG Gazaltı Kaynak Makinası 1 NOTES 2 İÇİNDEKİLER İÇİNDEKİLER....... 3 CE SERTİFİKASI..........4 ELEKTROMANYETİK UYUMLULUK (EMC)....... 5 GÜVENLİK KURALLARI.... 6-7-8-9 1.TEKNİK

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU MONOMAG 180 MIG/MAG KAYNAK MAKİNESİ. www.oerlikon.com.tr

KULLANMA KILAVUZU MONOMAG 180 MIG/MAG KAYNAK MAKİNESİ. www.oerlikon.com.tr KULLNM KILVUZU MONOMG 80 MIG/MG KYNK MKİNESİ www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir. İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURLLRI....

Detaylı

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI İÇİNDEKİLER İNGİLİZCE 8 VERİ 13 ÖNEMLİ EMNİYET KURALLARI Elektrikli bir cihazı kullanırken, aşağıdakiler dahil temel önlemleri daima alın : CİHAZI KULLANMADAN

Detaylı

Askaynak Kaynak Makineleri 14 Ağustos 2018 İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No.

Askaynak Kaynak Makineleri 14 Ağustos 2018 İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No. Askaynak Kaynak Makineleri İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No. Inverter 155 Super Makine 14-Ağu-2018 AS 01-01 Inverter 185 Super Makine 14-Ağu-2018 AS 01-02 Inverter 205 Super Makine

Detaylı

aircoolers Evaporatörler Aircoolers TAVAN TİPİ EVAPORATÖRLER CEILING TYPE AIR COOLERS DUVAR TİPİ EVAPORATÖRLER WALL TYPE AIR COOLERS

aircoolers Evaporatörler Aircoolers TAVAN TİPİ EVAPORATÖRLER CEILING TYPE AIR COOLERS DUVAR TİPİ EVAPORATÖRLER WALL TYPE AIR COOLERS aircoolers Evaporatörler Aircoolers CEILING TYPE AIR COOLERS Teknik Bilgiler / Technical Details UYGULAMA Ürünlerimiz, endüstriyel ve ticari soğuk muhafaza, donmuş muhafaza, şoklama hücreleri ve serinletilme

Detaylı

Askaynak Kaynak Makineleri 30 Mayıs 2018 İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No.

Askaynak Kaynak Makineleri 30 Mayıs 2018 İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No. Askaynak Kaynak Makineleri İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No. Inverter 155 Super Makine 30-May-2018 AS 01-01 Inverter 185 Super Makine 30-May-2018 AS 01-02 Inverter 201 Ultra PFC

Detaylı

AQUARIUM ACCESSORIES

AQUARIUM ACCESSORIES AQUARIUM ACCESSORIES İçindekiler - Contents 01 AKILLI İÇ FİLTRE / SMART INTERNAL FILTER 11 İÇ FİLTRE 1400 T / INTERNAL FILTER 1400 T 03 İÇ FİLTRE 600 F / INTERNAL FILTER 600 F 12 İÇ FİLTRE 1800 T / INTERNAL

Detaylı

AKE Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual TR EN

AKE Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual TR EN Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu (7 SEG SIMPLE YATAY TİP) AKE-BYM-102 Lütfen bu kullanım

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU MONOMAG 180 MIG/MAG KAYNAK MAKİNESİ

KULLANMA KILAVUZU MONOMAG 180 MIG/MAG KAYNAK MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU MONOMAG 180 MIG/MAG KAYNAK MAKİNESİ İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI...2 GÜVENLİK BİLGİLERİNİN TANIMLANMASI Kılavuzda yer alan güvenlik sembolleri potansiyel tehlikelerin tanımlanmasında

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU RS 200 MK RS 300 MK RS 400 MK MIG/MAG KAYNAK MAKİNESİ. www.magma.com.tr

KULLANMA KILAVUZU RS 200 MK RS 300 MK RS 400 MK MIG/MAG KAYNAK MAKİNESİ. www.magma.com.tr KULLNM KILUZU RS 00 MK RS 00 MK RS 400 MK MIG/MG KYNK MKİNESİ www.magma.com.tr İÇİNDEKİLER GÜENLİK KURLLRI... GÜENLİK BİLGİLERİNİN TNIMLNMSI Kılavuzda yer alan güvenlik sembolleri potansiyel tehlikelerin

Detaylı

KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code:

KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code: MOTORLU ÇOKLU ASTAR KESME MAKİNESİ MOTOR DRIVEN LINING CUTTING MACHINE KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code: 8461.90.00.00.00 Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti. Adres: Atatürk

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU RS 200 M RS 250 M - RS 300 M MIG/MAG KAYNAK MAKİNESİ.

KULLANMA KILAVUZU RS 200 M RS 250 M - RS 300 M MIG/MAG KAYNAK MAKİNESİ. KULLNM KILUZU RS 00 M RS 0 M - RS 00 M MIG/MG KYNK MKİNESİ www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir. İÇİNDEKİLER

Detaylı

TELESCH TOZSUZ ZIMPARALAMA SİSTEMLERİ SUPERSANDER 2009TE SUPERSANDER 2011TE BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

TELESCH TOZSUZ ZIMPARALAMA SİSTEMLERİ SUPERSANDER 2009TE SUPERSANDER 2011TE BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU TELESCH TOZSUZ ZIMPARALAMA SİSTEMLERİ SUPERSANDER 2009TE SUPERSANDER 2011TE BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU 1 (CAR EP MODELLER) ÜNİTENİZ YÜKSEK KALİTELİ BİR ENDÜSTRİYEL TOZ EMME CİHAZI VE OTOMATİK BİR SİVİÇTEN

Detaylı

CESA 500 AC ARK KAYNAK MAKİNASI

CESA 500 AC ARK KAYNAK MAKİNASI Kullanım Kılavuzu CESA 500 AC ARK KAYNAK MAKİNASI 1 İÇİNDEKİLER İÇİNDEKİLER...... 2 CE SERTİFİKASI........3 ELEKTROMANYETİK UYUMLULUK (EMC)......... 4 GÜVENLİK KURALLARI..... 5 6-7-8 1.TEKNİK BİLGİLER........9

Detaylı

KAYNAK ve KESME MAKiNELERi

KAYNAK ve KESME MAKiNELERi KAYNAK ve KESME MAKiNELERi 2016 ÜRÜN KATALOĞU 1 İÇİNDEKİLER SAYFA PoWerPlus+ MMA / TIG / MIG / Plazma Serisi Makineler Inverter MMA DC Kaynak Makineleri 5-8 Tek Fazlı MIG-MAG Sinerjik Gazaltı Kaynak Makineleri

Detaylı

Lincoln Electric EMEA Lincoln Electric EMEA SPEEDTEC 180C & 200C. Birçok Uygulama, Birçok Nokta Tek Ürün. Kasım 2012. www.lincolnelectric.

Lincoln Electric EMEA Lincoln Electric EMEA SPEEDTEC 180C & 200C. Birçok Uygulama, Birçok Nokta Tek Ürün. Kasım 2012. www.lincolnelectric. Lincoln Electric EMEA SPEEDTEC 180C & 200C Birçok Uygulama, Birçok Nokta Tek Ürün Kasım 2012 www.lincolnelectric.eu INVERTER GÜÇ KAYNAKLARI MULTIPROCESS Birçok Uygulama, Birçok Nokta Tek Ürün Kaportacılar

Detaylı

VHR ER ENERJİ GERİ KAZANIM CİHAZLARI VHR ER ENERGY RECOVERY UNITS

VHR ER ENERJİ GERİ KAZANIM CİHAZLARI VHR ER ENERGY RECOVERY UNITS ER ENERJİ GERİ KAZANIM CİHAZLARI ER ENERGY RECOVERY UNITS AKSESUARLAR ACCESSORIES Sayfa/Page 9~ VENCO ER enerji geri kazanım cihazları, rotorlu tip eşanjörü sayesinde, yüksek enerji tasarrufu sağlamak

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL ID 350 E KAYNAK İNVERTÖRÜ DC INVERTER ARC WELDING MACHINE. www.oerlikon.com.tr

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL ID 350 E KAYNAK İNVERTÖRÜ DC INVERTER ARC WELDING MACHINE. www.oerlikon.com.tr KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KAYNAK İNVERTÖRÜ DC INVERTER ARC WELDING MACHINE www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik

Detaylı

KAYNAK VE KESME MAKİNELERİ

KAYNAK VE KESME MAKİNELERİ KAYNAK VE KESME MAKİNELERİ 06/2013 www.oerlikon.com.tr ÖRTÜLÜ ELEKTROD KAYNAĞI İNVERTÖR SERİSİ DC kaynak invertörü, 5 mm elektroda kadar tüm elektrod tiplerinde kaynak kabiliyeti, Potansiyometre ile hassas

Detaylı

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR VENCO Havalandırma ve Makina San.ve Tic. A.Ş. 2004. Cad. No:5 45400 OSB Turgutlu MANİSA / TÜRKİYE Tel: 0 (236) 332 5070 Fax: 0 (236) 332 5030 www.venco.com.tr

Detaylı

Kullanım Kılavuzu SPT 90 A. Civata Saplama Punta Kaynak Makinesi

Kullanım Kılavuzu SPT 90 A. Civata Saplama Punta Kaynak Makinesi Kullanım Kılavuzu SPT 90 A Civata Saplama Punta Kaynak Makinesi 1 NOTES 2 İÇİNDEKİLER NOTES....... 2 İÇİNDEKİLER........ 3 CE SERTİFİKASI..........4 ELEKTROMANYETİK UYUMLULUK (EMC)....... 5 GÜVENLİK KURALLARI.....

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KAYNAK İNVERTÖRÜ DC INVERTER ARC WELDING MACHINE www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik

Detaylı

MAXIMUM GÜÇ MAXIMUM PERFORMANS Katalog Catalog

MAXIMUM GÜÇ MAXIMUM PERFORMANS Katalog Catalog MAXIMUM GÜÇ MAXIMUM PERFORMANS 2016 Katalog Catalog Kaynak makinaları üretiminde geçmişten gelen birikimiyle sektörün lideri Sürekli AR-GE çalışmalarıyla müşteri ihti yaçlarına dönük en gelişmiş ürünleri

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL MONOSTICK 200İ PFC KAYNAK İNVERTÖRÜ DC INVERTER ARC WELDING MACHINE www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL MONOMAG 180 MIG/MAG KAYNAK MAKİNESİ MIG/MAG WELDING MACHINE.

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL MONOMAG 180 MIG/MAG KAYNAK MAKİNESİ MIG/MAG WELDING MACHINE. KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL MONOMAG 80 MIG/MAG KAYNAK MAKİNESİ MIG/MAG WELDING MACHINE www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

KULLANMA VE BAKIM KĠTABI

KULLANMA VE BAKIM KĠTABI KULLANMA VE BAKIM KĠTABI PATATES DĠNLENDĠRME (ELEKTRĠKLĠ) G Ü R Ç E L İ K Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında

Detaylı

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR VENCO Havalandırma ve Makina San.ve Tic. A.Ş. 2004. Cad. No:5 45400 OSB Turgutlu MANİSA / TÜRKİYE Tel: 0 (236) 332 5070 Fax: 0 (236) 332 5030

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU RD 400 TW DC PULSE TIG KAYNAK MAKİNESİ. www.oerlikon.com.tr

KULLANMA KILAVUZU RD 400 TW DC PULSE TIG KAYNAK MAKİNESİ. www.oerlikon.com.tr KULLANMA KILAVUZU RD 400 TW DC PULSE TIG KAYNAK MAKİNESİ www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir. İÇİNDEKİLER

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU TD 355 KAYNAK REDRESÖRÜ

KULLANMA KILAVUZU TD 355 KAYNAK REDRESÖRÜ KULLANMA KILAVUZU KAYNAK REDRESÖRÜ İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI...2 GÜVENLİK BİLGİLERİNİN TANIMLANMASI Kılavuzda yer alan güvenlik sembolleri potansiyel tehlikelerin tanımlanmasında kullanılır. Bu kılavuzda

Detaylı

Kullanım Kılavuzu DC 450 ARM. Mekanik Kontrollü DC ARK Kaynak Makinası

Kullanım Kılavuzu DC 450 ARM. Mekanik Kontrollü DC ARK Kaynak Makinası Kullanım Kılavuzu DC 450 ARM Mekanik Kontrollü DC ARK Kaynak Makinası 1 İÇİNDEKİLER İÇİNDEKİLER...... 2 CE SERTİFİKASI........3 ELEKTROMANYETİK UYUMLULUK (EMC)......... 4 GÜVENLİK KURALLARI..... 5 6-7-8

Detaylı

DEMİR KESME VE BÜKME MAKİNELERİNDE İŞ SAĞLIĞI VE GÜVENLİĞİ

DEMİR KESME VE BÜKME MAKİNELERİNDE İŞ SAĞLIĞI VE GÜVENLİĞİ DEMİR KESME VE BÜKME MAKİNELERİNDE İŞ SAĞLIĞI VE GÜVENLİĞİ 1. Makineyi kullanma konusunda bilgili olmayan kişilerin makineyi kullanmasına izin vermeyiniz. Bu makine sadece makinenin kullanılması konusunda

Detaylı

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ)

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) KULLANMA VE BAKIM KİTABI BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler

Detaylı

Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti.

Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti. Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti. Fabrika Adres: Atatürk Mahallesi Marmara Sanayi Sitesi L Blok No: 3 İkitelli / İstanbul Türkiye Telefon: +90 212 494 44 60 Fax: +90 212 494 44 61 E-mail

Detaylı

TAV FIRINI/ANNEALING FURNACE KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE

TAV FIRINI/ANNEALING FURNACE KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE TAV FIRINI/ANNEALING FURNACE KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code: 8454.10.00.00.00 Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti. Adres: Atatürk Mahallesi Marmara Sanayi Sitesi R Blok No:

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU MONOMAG 180 MIG/MAG KAYNAK MAKİNESİ.

KULLANMA KILAVUZU MONOMAG 180 MIG/MAG KAYNAK MAKİNESİ. KULLNM KILVUZU MONOMG 80 MIG/MG KYNK MKİNESİ www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir. İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURLLRI....

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU MONOSTICK 160İ KAYNAK İNVERTÖRÜ

KULLANMA KILAVUZU MONOSTICK 160İ KAYNAK İNVERTÖRÜ KULLANMA KILAVUZU MONOSTICK 60İ KAYNAK İNVERTÖRÜ Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir. İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI.... TEKNİK

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KULLNM KILUZU USER MNUL RS 00 M RS 0 M - RS 00 M MIG/MG KYNK MKİNESİ MIG/MG WELDING MCHINE www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Polisaj Makinası. GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI

Polisaj Makinası. GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI Polisaj Makinası GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI 1. Disk sabitleme butonu 2. Yardımcı kulp 3. Açma/kapama şalteri 4. Anahtar kilitleme

Detaylı

Kullanım Kılavuzu DC 650 ARE. Tristör Kontrollü DC ARK Kaynak Makinası

Kullanım Kılavuzu DC 650 ARE. Tristör Kontrollü DC ARK Kaynak Makinası Kullanım Kılavuzu DC 650 ARE Tristör Kontrollü DC ARK Kaynak Makinası 1 İÇİNDEKİLER İÇİNDEKİLER 2 CE SERTİFİKASI 3 ELEKTROMANYETİK UYUMLULUK (EMC) 4 GÜVENLİK KURALLARI 5 6-7-8 1.TEKNİK BİLGİLER 9 1.1.GENEL

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KAYNAK İNVERTÖRÜ DC INVERTER ARC WELDING MACHINE www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik

Detaylı

ÇEVRESEL TEST HİZMETLERİ 2.ENVIRONMENTAL TESTS

ÇEVRESEL TEST HİZMETLERİ 2.ENVIRONMENTAL TESTS ÇEVRESEL TEST HİZMETLERİ 2.ENVIRONMENTAL TESTS Çevresel testler askeri ve sivil amaçlı kullanılan alt sistem ve sistemlerin ömür devirleri boyunca karşı karşıya kalabilecekleri doğal çevre şartlarına dirençlerini

Detaylı

TURBO 250 ARK KAYNAK MAKİNASI KULLANMA KILAVUZU

TURBO 250 ARK KAYNAK MAKİNASI KULLANMA KILAVUZU TURBO 250 ARK KAYNAK MAKİNASI KULLANMA KILAVUZU ÜRETİCİ : DEMİRİZ ELEKTRİK SAN. TİC. LTD.ŞTİ. ADRES : Ortaköy Sanayi Bölgesi Kumru Sk. No:3 Selimpaşa Silivri / İstanbul TEL : 0 212 610 10 13 GSM : 0 532

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL MONOSTICK 200İ PFC KAYNAK İNVERTÖRÜ DC INVERTER ARC WELDING MACHINE www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde

Detaylı

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI

Detaylı

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce Bu cihaz, ev tipi kullanım içindir, ticari kullanım için uygun değildir. Kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyunuz ve ileride lazım olma ihtimaline karşı saklayınız! Güvenlik Bilgileri Uyarılar

Detaylı

OERLIKON KAYNAK ELEKTRODLARI VE SANAY A.. Kullanma Kılavuzu CITIG 1700 DC

OERLIKON KAYNAK ELEKTRODLARI VE SANAY A.. Kullanma Kılavuzu CITIG 1700 DC OERLIKON KAYNAK ELEKTRODLARI VE SANAY A.. Kullanma Kılavuzu CITIG 1700 DC İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI... GÜVENLİK BİLGİLERİNİN TANIMLANMASI Bu semboller potansiyel tehlikelerin tanımlanmasında kullanılır.

Detaylı

PVC Yalıtkanlı Protoflex Kontrol Kabloları PVC Insulated Protoflex Control Cables

PVC Yalıtkanlı Protoflex Kontrol Kabloları PVC Insulated Protoflex Control Cables PVC Yalıtkanlı Protoflex Kontrol Kabloları PVC Insulated Protoflex Control Cables 0 A brand of the 8 Özel Kablolar Special Cables Kontrol - Ölçü - Kumanda Kabloları H05VV5-F Control - Measurement and Signal

Detaylı

: Shower Unit (Flat) : Kompakt Duș Ünitesi (Flat)

: Shower Unit (Flat) : Kompakt Duș Ünitesi (Flat) Veo Description Tanım : Shower Unit (Flat) : Kompakt Duș Ünitesi (Flat) Left/Sol Right/Sağ Size / Ebat (cm) : 190x90 Depth / Derinlik (cm) : 3,5 Height / Yükseklik (cm) : 215 Weight / Ağırlık (kg) : min.

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.

KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR. BENZİNLİ JENERATÖR MODEL RTM9665 KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.. 1) Yakıt deposu 9) Boru çerçeve 2) Egzost susturucu 10) Buji 3) Toprak 11) Yakıt Kapağı 4) Devre

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL GL 451 GL 600 KAYNAK REDRESÖRÜ WELDING RECTIFIER.

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL GL 451 GL 600 KAYNAK REDRESÖRÜ WELDING RECTIFIER. KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL GL 451 GL 600 KAYNAK REDRESÖRÜ WELDING RECTIFIER www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL ID 250E PFC KAYNAK İNVERTÖRÜ DC INVERTER ARC WELDING MACHINE.

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL ID 250E PFC KAYNAK İNVERTÖRÜ DC INVERTER ARC WELDING MACHINE. KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KAYNAK İNVERTÖRÜ DC INVERTER ARC WELDING MACHINE www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU RS 300 M RS 400 M - RS 400 MW RS 500 M - RS 500 MW MIG/MAG KAYNAK MAKİNESİ

KULLANMA KILAVUZU RS 300 M RS 400 M - RS 400 MW RS 500 M - RS 500 MW MIG/MAG KAYNAK MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU RS 300 M RS 400 M - RS 400 MW RS 500 M - RS 500 MW MIG/MAG KAYNAK MAKİNESİ GÜVENLİK KURALLARI...3 İÇİNDEKİLER GÜVENLİK BİLGİLERİNİN TANIMLANMASI Kılavuzda yer alan güvenlik sembolleri

Detaylı

63A - 125A CEE NORM FİŞ & PRİZLER 63A - 125A CEE NORM PLUGS & SOCKETS. connectors

63A - 125A CEE NORM FİŞ & PRİZLER 63A - 125A CEE NORM PLUGS & SOCKETS. connectors 63A - 125A CEE NORM FİŞ & PRİZLER 63A - 125A CEE NORM PLUGS & SOCKETS connectors 38 63A - 125A CEE NORM FİŞ & PRİZLER 63A - 125A CEE NORM PLUGS & SOCKETS connectors Mermer ocakları ve maden ocakları, limanlar

Detaylı

Kurulum Öncesi Uyarılar

Kurulum Öncesi Uyarılar Kurulum Öncesi Uyarılar Network Kameradan duman çıkıyor ya da anormal bir koku geliyorsa derhal kamerayı kapatın. Network Kamerayı sudan uzak tutun. Network Kamera ıslanırsa hemen kapatın. Böyle bir durumda

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KAYNAK İNVERTÖRÜ DC INVERTER ARC WELDING MACHINE www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik

Detaylı

3030 MİO KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

3030 MİO KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. Tüm uyarıları dikkatlice okuyup, daha sonraki kullanımlar için kullanma kılavuzunu iyi bir yerde muhafaza ediniz. 3030 MİO KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU Ambalaj üzerindeki görsel ile gerçek ürün arasında

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KAYNAK İNVERTÖRÜ DC INVERTER ARC WELDING MACHINE www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL RD 500 E KAYNAK REDRESÖRÜ WELDING RECTIFIER.

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL RD 500 E KAYNAK REDRESÖRÜ WELDING RECTIFIER. KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KAYNAK REDRESÖRÜ WELDING RECTIFIER www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir. İÇİNDEKİLER

Detaylı

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

KIRICI VE DELİCİ MATKAP KIRICI VE DELİCİ MATKAP MODEL RTM232 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 3 4 5 1 6 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. YAN SAP 3. KIRICI DELİCİ SEÇİM ANAHTARI 4. YAĞ KAPAĞI 5. ANAHTAR 6. DEVİR AYARI NOT: BU ÜRÜN

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU MONOMIG 200IK MIG/MAG KAYNAK MAKİNESİ.

KULLANMA KILAVUZU MONOMIG 200IK MIG/MAG KAYNAK MAKİNESİ. KULLANMA KILAVUZU MONOMIG 00IK MIG/MAG KAYNAK MAKİNESİ www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir. İÇİNDEKİLER GÜVENLİK

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL GL 451 GL 600 KAYNAK REDRESÖRÜ WELDING RECTIFIER.

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL GL 451 GL 600 KAYNAK REDRESÖRÜ WELDING RECTIFIER. KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL GL 451 GL 600 KAYNAK REDRESÖRÜ WELDING RECTIFIER www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU RA 300 E RA 400 E RA 650 E KAYNAK REDRESÖRÜ

KULLANMA KILAVUZU RA 300 E RA 400 E RA 650 E KAYNAK REDRESÖRÜ KULLNM KILVUZU R 300 E R 400 E R 650 E KYNK REDRESÖRÜ Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir. İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURLLRI...2.

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL MONOMIG 00IK MIG/MAG KAYNAK MAKİNESİ MIG/MAG WELDING MACHINE www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde

Detaylı

KILAVUZU BLUWELD T-400 İNVERTÖR TIG KAYNAK MAKİNESİ 06-2014

KILAVUZU BLUWELD T-400 İNVERTÖR TIG KAYNAK MAKİNESİ 06-2014 06-2014 KULLANMA KILAVUZU İNVERTÖR TIG KAYNAK MAKİNESİ BLUWELD T-400 Vega Makina San. Ve Tic. Aġ.önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değiģiklik yapma hakkına sahiptir.

Detaylı