cumhuriyet bayramı yeni türkü making pekmez travelling vancouver

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "cumhuriyet bayramı yeni türkü making pekmez travelling vancouver"

Transkript

1 summer - fall 2006 cumhuriyet bayramı yeni türkü making pekmez travelling vancouver Anatolian Voice

2 Making Pekmez 12 Contents Cumhuriyet Bayramı 7 Making Pekmez 12 Travelling Vancouver 18 feature articles 2006 SUMMER-fall VOL 8 ISSUE 26 President s Letter 3 Schedule of Events 4 Open Book 4 İlkim-Serdar Wedding Pinar-Brett Wedding Bir Kır Partisi mi, Kina Geçesi mi? Mi-Hut Café Opening / İftar Dinner Yeni Türkü ATAA Convention Moda Blue / Turkish School Zafer Bayramı about Turkish Culture 9 the Turkish Kitchen 22 Editor s Letter 23

3 Dear Friends, President s Letter It is hard to imagine that 7 months passed since we took responsibility of TACAM for this year. Our organization, TACAM, has been a home for many of us for years. As the new board of directors, we have worked very hard to bring new faces and members to TACAM. We certainly believe that we have accomplished many of our goals. We also realize that we have a lot to do. We have completed numerous successful events, the Father s Day Picnic, Traditional Turkish Breakfast Day and Victory Day celebration, İftar dinner during Ramadan, the opening of the Turkish school, Republic ball and Yeni Türkü concert. I hope that you attended at least one of these events to support your local organization if not all of them. As you think about the events that you attended, I would like you to remind that board of directors, their families and other volunteers spent hours and days to prepare for these events. We certainly do not expect anything from anyone but a strong attendance for TACAM events. We believe attendance was very good and we hope to increase it for the coming events. We are listening to our members who are open and make constructive criticism to our organization events. They ask us to bring more cultural events, more international events to Michigan. There is no question that this is also our goal. When we plan on these events we know it is going to take a lot of time and effort to make it happen. Our board is willing to spend all the time necessary as long as we have support from our members. Yeni Türkü event is a primary example for this. We needed a strong sponsorship in order to take on this event. After we made personal calls we were able to find enough funds to continue for this event. In order for us to bring more events to Michigan, we need to increase membership to TACAM and have broad sponsorship for the events. We will organize numerous other projects throughout the year in an effort to bring many new faces to TACAM and create strong ties among the all members and non members. There are many people show up in our events that are not member for various reasons. We can not force anyone to become a member however, what we can do is to ask and encourage them to become one. A newer initiative TACAM has taken up is the Turkish School. The goal of this program is to create a semi-formal setting where students will feel comfortable and be encouraged to speak Turkish. We plan to have fun activities, games, discussion groups, and perhaps even a Turkish poem reading night, to make this learning experience more enjoyable. We encourage everyone to take advantage of this school and bring their kids and non-turkish speaking family members. For more information please visit the related section in our web site. For those planning ahead, we will be organizing a New Year dinner and entertainment night for the new year. The New Year dinner will take place at the club house near 12 mile and Telegraph on December 31 st. Details will be posted soon. We also plan to have a Turkish Music and Dance night in February. As you can imagine we will also have a Spring Ball planned for April Dates and places for these events will be posted as soon as they are finalized. As I finish my message here, I would like to encourage all our non-member readers to become a member to our organization. We look forward to having you as a member. We also thank our current members for their continuous support. Mehtap Aksoy TACAM PRESIDENT Anatolian

4 TBA Recurring Events Turkish Language Classes Anatolian Voice Newsletter Educational / Cultural Events Children activities (play and learn) & Career Fair for Kids Family Financial Planning Historic Presentation Istanbul un Fethi check TACAM.org for the latest information and times. Please join us for our monthly events Schedule of events December 31 SUNDAY. New Year s Party and Kurban Bayrami Celebration January ALL Month & TBA. Membership Drive and Fundraising Night for 2007 Calender Year February TBA. Presentation on other Turkic Groups: by Keyimu Aihemaitijiang March TBA. Turkish Night with Döner Stay up-to-date with the latest community news, events and interesting topics from our members Open Book Community News The Wedding Bells for İlkim and Serdar Written by Mİne Özalp Our dearest İlkim and Serdar were another couple who joined their lives this summer. On September 22 nd, the newly-weds were joined by their family and about 85 guests at a very nicely decorated clubhouse in Ann Arbor to celebrate their very special day. The beautiful bride İlkim looked so happy and elegant in her off-white color dress and gorgeous flowers as they walked into the place and danced to the song Swing by Dean Martin. Serdar was very handsome. The food was plenty and very delicious and the music was very entertaining. We all danced to Turkish music and to some Latin salsa and merengue until the late hours of the night. I am very happy to be a part of İlkim and Serdar s special day. We wish you two a very happy life together Pinar and Brett s Special Day August 19 th, a beautiful summer day, our very own Pinar and Brett joined their hands and lives in marriage in ever so beautiful Gross Point War Memorial over looking the Lake St. Clair. But nothing was more beautiful than Pinar. Very gracefully she walked into the room where Brett was waiting for her And a few moments later, they were pronounced husband and wife. The guests were clapping and cheering when Brett was repeating the wedding wows in Turkish after Yüksel, as if Turkish was his native Written by Mİne Özalp tongue. That brought tears to my eyes After the wedding ceremony, we walked into the reception hall which was very elegantly decorated all in white. Pinar and Brett s families were both present, dancing and celebrating this very special day with all of us. Beautiful newly weds, great company, elegant place and good music, it was a day never to be forgotten not only for Pinar and Brett but for all of us who were there to witness their very special day. Schedule of Events

5 open book Bir Kır Partisi mi, Kina Gecesi mi? Gunesli bir gun hayal edin, gol kenarinda! Yemyesil bir bahce, bir de beyaz guzel ev kondurun kenarina. Sari, mor balonlar hafif esen ruzgarda dans etmeye baslasin muzik olmasa da. Bu mekan Mehtap in bahcesi olsun. Masalar tasinsin Zeynel ve Mete nin yardimlari, Ozlem ve Mine nin direktifleriyle Haydaa! Bu masalar yetmez di mi Birsel cim. Eee ne yapacaz? Costco! Costco! Mehtap torba var mi? Mehtap makas var mi? Mehtap seloteyp var mi? Mehtap sen en iyisi yukarda dur, bizim aklimiza hersey teker teker geliyor, sen yukardan bize ativer. Sari ortuler, eflatun mumlar, hersey picture perfect olmali sevgili Ebru muz icin. Eyvah kizlar, 15 dakikaya herkes burda olacak, kosun giyinelim. Ebru nun misafirlerine bu halde mi cikacagiz. Hatunlar kosuda. Ebru nun patronu Kati cok tatli ve sophisticated bir kadin.. Ebru beni tanistirirken ice-breaker cumleyi kullaniyor, nerdeyse tum dunyayi gezdi. Kadin demez mi, Bolivya ya gittin mi? Hah iste sistim. Rezil oldum, rezil! Ebru hemen imdada yetisiyor ama Peru ya gitti, sayilir. Patron la Hindistan sohbetine giriyorum, soyle pis boyle pis, birde arkama bakinca ne goreyim. Hintli Priya. Cok da hos bir hatun. Oh iste acarmisin ceneni! Bir daha rezil olursun boyle! Korkumdan butun gece Priya ya tek kelime etmiyorum, gene Ebru yetisyor Mi-Hut Café Opening Written by Mehpare Gençyüz imdadima, canim bilmiyor mu sanki ulkesini. Yemekler yeniliyor, yabancilar Turk dansi hakkinda bilgilendiriliyor. Simdi sira kultur dersinde. Kina merasimi basliyor. Birsel artik kina toreninin kitabini yazacak, bu isi gozu kapali yapiyor. Mine adimlar nasildi? Ozlem sen onden git, daha iyi beceriyorsun. Priya ya da bak sen, kinayi karmayi, desenli kina yapmayi herkesden iyi bilirmis meger. Beyza cok akilli, hemen koluna kina tattoo yaptiriyor. Damat Ron in ablasi Karen ve kucuk kizi Alli de geleneksel Turk kiyafetlerini giyiyor. Ebru nun kiyafeti ise ozel. Birsel in 150 senelik bindallisi. Isiklar sonuyor. Paparazi Metenin flaslari suratimizda patliyor ve kina konvoyu misafirlerin onune cikiyor. Bangir bangir yuksek yuksek tepelere ev kurmasinlar caliyor. Ebru locaya kuruluyor. Aglatmak icin cimdiklemeye gerek yok, o zaten agliyor. Gelin elini acmiyor diyor, Birsel. Kayinvalide gelenekleri nerden bilsin, durtuklemek gerekiyor. Ne kadar vericem diyor. Ne verirsen diyoruz. Sonunda kina yapiliyor. Bakin Ebru ne yapiyor, gidip kayinvalidesinin elini opuyor. Aferin be Ebru! Ben bile unutmusum bu gelenegimizi Bir kina daha boyle geciyor Sevgiyle, arkadaslikla dostlukla Written by Asli Yaşin Mi-Hut is a cozy and neat café in a busy location in Ypsilanti on Pearl street. Behice and Hakan are running the place and will keep the traditional American sandwich varieties, muffin and coffee selections as well as Turkish dishes. Available for group reservations with Turkish music, tavla, TV and League Matches. Special Mediterranean menu on request with Meze and Zeytinyağlı dishes. Student discounts and much, much More. The regular café hours: 8:00 am to 9:00 pm, 124 Pearl Street Ypsilanti, MI 48197, Next to BW3. İftar Dinner Written by Erol Ahmed India Presentation Written by Erol Ahmed Keeping tradition alive, our TACAM members gather together for an İftar Dinner during the month of Ramadan. This holy month indirectly brings friends in sharing meals together and enjoying each other s compnay. On September 24 th friends of the Turkish community gathered to watch the live presentation on Metin and Mehpare s travels through India and Nepal, which the Anatolian Voice covered last quarter s issue in Travelling India and Nepal. Open Book

6 open book a Musical Extravaganza - Yeni Türkü Written by Mehtap Aksoy November 3, 2006, Friday night was a great night for TACAM and all music lovers in Michigan. TACAM board of directors and Yeni Türkü event committee worked very hard to bring this event to all Turkish music fans. This event was costly but at the same time it was the most profitable event in recent history of TACAM. I personally like to thank Yeni Türkü event committee one more time and especially to Ogun Arslan. Last two months, we have been getting calls every evening, regarding changing schedules of the group, music systems, locations, tickets, sponsors, hotel arrangements, budget, etc. On the other side of the events phone there were many people. Most of the time, it was Yeni Türkü marks one of Ogun making comments, explaining decisions, asking questions, going over the progress or simply just talking TACAM s most profitable about the event. Serkan was sending s daily regarding the ticket design, program book, ticket prices. Meanwhile Didem is directing financials and making sure that we will not be in the red once the event is over. Zeynel is in daily communication with all of them and making his quick comments in a hurry and then ten minutes later saying let me call him or her back say I did not mean it. Burak, Hülya, Onur and Özlem, the other members of the committee were working very hard in the background to bring more sponsors while Cihangir is posting daily mails to bring more attention to this event. At the end, we had the event successfully completed with over 240 people attending. Many thanks to all our sponsors with special thanks to gold sponsors, especially Dr. Ahmet Karaca for his generous contribution to encourage the committee to move forward with this project. I would like to thank Turkish Canadian Cultural Association of Windsor, Café Zola and of course all of our guests who were dancing all evening. Yeni Türkü was very happy with the entire organization. They mentioned many times that the organization in Michigan was far better than other sites. As you will see in the following picture even our youngsters were keeping them company at the back stage making sure they have all their needs. It was also great night for me personally to see many friends after a long time. I hope to see all of them again in our next event. I have talked to many people who said the same thing. They met their friends and also made new friends. Let s keep this spirit going and come together again to meet new faces and see old friends at the same time. Open Book

7 open book Republic Day Gala - Cumhuriyet Bayramı Written by Mehpare Gençyüz Let s Let s be one! be heard as one voice! We celebrated our Republic Day at Greenfield Manor on Oct 21 st. The hall, food, the organization of the night and our TACAM team who put this event together were wonderful. We explained the Republic and Atatürk to Ron (Ebru s husband - the honorary Turk). We said that he was like George Washington, just to give an example from American history. Instead we learned from Ron. He said that we couldn t compare him to Washington. Washington didn t abolish an existing regime and didn t fight against so many enemies. Ron, you don t need a lecture from us. Obviously, you are very sophisticated and well-aware of Turkish history. Thanks for being so interested in our history. I still have a dream, though. Turks holding Turkish flags put tears into my eyes again. I stood up. Why didn t we all? Why didn t we all go on the stage together and hug each other and celebrate our most wonderful bayram. Please, next time, let s unite, hold our flags together and sing our Cumhuriyet Marşı altogether. Let s be one! Let s be heard as one voice! Can we make my dream come true next time? Ne Mutlu Türküm Diyene! Open Book 7

8 open book 27th Annual ATAA Convention Written by Beyza Sarioğlu TACAM Vice-President Madame Congratulations, President. The ATAA convention is the leading annual conference on Turkey organized by a Turkish-American organization. This year the theme of the convention was Building Bridges to Strengthen Relations. The convention took place between November 9 th -11 th, at the Shereton National Hotel in Washington DC. A large group of Turkish-Americans went to Washington from Detroit for the convention. Although the convention started on Thursday, we joined the group on Friday. That evening we attended Gençay Kasapcı Exhibit with wonderful paintings that incorporated modern art with traditional symbols like the evil eye, then we went to the Ambassador s Reception that was held at the Turkish embassy. After the reception we all went to a Turkish restaurant for a feast. Saturday morning we attended various panels organized by ATAA, which brings together high profile guests from all around the US as well as Turkey. Saturday afternoon, most of us went to Georgetown for some shopping and more Turkish food. We even found some Turkish hairdressers to get ready for the evening. On Saturday evening we all attended Convention Gala and Republic Day Ball. Eight of the ten TACAM Board members were present at the Gala. One of the past TACAM presidents, Leylâ Ahmed, and the Honorary Consulate General of Michigan, Nurten Ural, where also there. Nurten will take over the ATAA presidency from Vural Cengiz. On behalf of TACAM, I would like to say Congratulations, Madame President. We are very proud of you and are 100% behind you. At the gala, TACAM was awarded with the ATAA friendship award along with Turkish American organizations in Washington and Chicago. As the TACAM board, we have established new contacts within Turkish-American Organization networks and met wonderful new friends. After all, we did build bridges to strengthen relations. We will continue to share best practices. Thank you ATAA for organizing such a wonderful event. It was very encouraging to see all Turkish American Organizations from all over the country united under the ATAA umbrella. United we stand! Open Book

9 Learn about Turkish Culture Here is reproduced a comical folk tale from the collection of Nasrettin Hoca The Cat and the Liver After the Hoca got the recipe for liver from his friend, he bought some liver and because he liked it very much, he wanted to eat it often. But everytime when he brought livers he couldn t eat them, because his wife said that the cat took the liver and fled away. One day the Hoca became angry and said: Woman, I brought liver! Where is it? Oh, said his wife the silly cat took it and fled away. At the same time the cat was in the room. The Hoca caught it and weighted the cat. Then he said: That is exactly two kilos. And the liver which I brought was also two kilos. Now tell me: If that is the liver where is my cat; if that is the cat, then I want my liver. A New Turkish Store in Ann Arbor Nothing like walking on the streets of America as a Turk and seeing a store with a Turkish name. It brings a breeze from the homeland. If you were in Georgetown near Washington DC, you sure would run into a Turkish hair salon, or in Paterson, New Jersey, it would be a Turkish restaurant. Not quite to that level may be, but Ann Arbor Michigan is one of the lucky cities to have Turkish entrepreneurs: Ayşe s Café, Café Zola, Ionnia, and now a new clothing store called Moda Blue. Our very own Diana and Ali Benli opened a new store called Moda Blue on August 26, 2006, in Nickels Arcade in downtown Ann Arbor, right across from another Turkish store Ionnia, owned by İlkim and Serdar. Nickels Arcade is an indoor walkway between Maynard and State Streets, and is home to some of Ann Arbor s upscale clothing and specialty shops. The ornate stonework and tiled floor, the atrium-style ceiling, the potted plants at store entrances and the tall columns at the State Turkish Classes for Children Written by Mİne Özalp Street end of the arcade exude an atmosphere of antiquity. During the store s grand opening, my dear friend Diana and Ali were very excited to have materialized a dream of theirs. Their new store was not only full of beautiful Turkish clothing, but they were also circled by their family and many friends. I could not stop myself from shopping. I felt like I was in a store in İstanbul. The same taste, same fashion; I highly recommend that you make a trip to their store You will love it. of Note Our Turkish classes started in October at Ural Interiors at 11am. Please call or @tacam.org to register Now. TACAM is proud to bring an exciting Turkish School to the children of our community. Classes will be held in a dynamic environment to make learning the Turkish language, culture and heritage fun and long lasting. Tell all your friends who have kids between the ages of 3 and 11 about this great news. The children will love coming to the classes and the parents will be overjoyed by their progress. It s not too late to join in! Open Book

10 TACAM Celebrates Zafer Bayramı open book TACAM celebrated another Zafer Bayramı with its members and friends. The clown was a great fun for the kids. He made all kinds of animals with balloons for the kids. Our very own cotton candy chef created treats for both kids and adults for the bayram. Adults enjoyed the treat as much as the kids. Friends gathered under the tent in the yard and had a Turkish breakfast with simit and beyaz peynir. Thanks to everyone for their effort and time. It s always good to be among friends, especially on these important days. TEXT by Mehpare Gençyüz 10 Open Book

11

12 ]ARTICLES THE summer - fall 12

13 What results is a two-day celebration of the land where aunts and uncles, mothers and fathers children and friends gather in any way possible to create the sweat elixir of Pekmez a trip to the countrysidemaking PEKMEZ TEXT & PHOTOGRAPHS BY EROL AHMED 13

14 Pekmez begins from just a small seed, the seed of the Mahmut pear family. These trees dot the landscape in Uzuntarla, the countryside village only an hour southeast of İstanbul and fifteen minutes from İzmit. The house of my grandfather in Uzuntarla is lucky enough to have around five fully mature trees: each branch is teeming with pears that pull the tree closer to the ground. It is then around mid-july, when the days are becoming hotter and longer, that these mature trees offer their golden, red hued pears for picking. What results, is a two-day celebration of the land, where aunts and uncles, mothers and fathers, children and friends gather in any way possible and throughout the night to create the sweat elixir of Pekmez. When my family and I first arrived in Uzuntarla and after we were finished with our hellos, the conversation quickly and unassumingly turned to Pekmez, because for me, my stay in Uzuntarla was never complete if this pear-molasses was not made. And my friends and relatives in Turkey were just as eager to start gathering the pears before they fell to the ground and rotted. We then began on July eleventh just days after the wedding that brought us back to Turkey of Tanya and Güngör Akay. What follows is an account of the steps, pitfalls and pleasures in making Pekmez. Pekmez is more normally thought of as grape molasses and is sold as such; however, any fruit could possibly be used ranging from sweet grape to sour plum (erik). As mentioned previously, we used the pears from the Mahmut pear trees. They have a very sweet taste and a thin skin, which allows them to be devoured in two bites. Their seeds are barely noticeable and when the pears reach ripeness they turn yellow with blotches of soft red. You hear them dropping constantly on the ground throughout the day. Honeybees also seem to be an admirer of these fruits and if you do not pick them up off the ground the bees and rotten pears will soon conquer your garden. At any rate, to begin first lay a large tarp underneath a tree teaming with ripe fruit, then find yourself a young lad willing to climb barefoot, thirty- to fifty-feet in the air to jump and shake like an ape to force these pears to the ground. Then usually the men gather and sort out the fallen branches, leaves and fruit and carry over just the fruit to the women. Now I must admit there was quite a large number of earwigs crawling about the tarp, which I found disgusting. Personal fears aside, these pears are carried over to be washed and cut. In a large cauldron, (which you will need two of) the pears are immersed in water and the small twigs and leaves float to the top. Very rotten pears are discarded. Then, the stems and bottoms of the pears are cut off, the remaining cut-pears are divided into fourths and finally the seeds are removed. These two steps of collecting and cutting consume a good part of the morning and afternoon but allows for everyone to get outside and see each other. We then place the pears back into the cauldron with just enough water to prevent burning. We placed this over very long branches of wood that are slowly slid underneath the cauldron as the wood is consumed. For another few hours, the pears slowly boil and give off their juices: the water becomes a light caramel color and the pears become extremely soft. We decided that during this time that a light meal of sucuk, fresh bread and tea would be just right and we all ate and went about the day s other events. In my opinion, this next step requires patience and good armstrength, for when the pear-broth is sufficiently boiled, it must be squeezed to separate pear-mass from pear-juice. Again, find yourself a strong women and set up a station of an inclined wooden board tilting into a large washbasin to collect the falling juices. We used sanitized nylon-weave bags that were woven to allow liquid to pass through but not solid. My aunts told me that cheesecloth could also be used, which in Turkey is referred to as tülbent, so named for the head-covering worn by women at funerals. As they squeeze and vigorously press this bag of cooked pears, what remains is pearjuice and posa, which is the pear-mass that is thrown away. At this point it is perplexing to see hours of work culminate into a pile of pear-mush and pear-juice. This juice is put back into the cauldron and placed once again on the fire: here is where the craft of making Pekmez is most important for it requires careful attention, patience and years of trial-and-error-experience, unlike in the large food factories, where the previous steps are usually rolled into two. What you get is a mystery juice of whatever was so unlucky as to be caught in the machine at the time of pressing. But our Pekmez is completely handmade. It is becoming evening and most of us are having dinner. My two aunts (Shangül Yenge and Hülya Teyze) who organized this whole affair were left with this responsibility. This second boiling of the pear-juice can last easily from six to 14 Feature Articles

15 ten hours and as I recall pear-juice was still cooking well into the night. These two were working from morning until dawm. After many hours of boiling, a foam similar to that on top of Turkish coffee will form and must be removed with a ladle that has holes since if the foam is left behind it will turn the Pekmez bitter. At this point, we were reaching the most crucial point, that is, determining when to take the pearjuice-turned-pekmez off the fire. Like preparing caramels and candies, a difference of even a few minutes can determine whether we ended up with sweat Pekmez or hard sugar. If cooked too long it will be useless and if taken off the fire too soon, the Pekmez will be thin and spoil. In Uzuntarla, they took a white plate and dropped some of the cooking Pekmez on the plate to check for color (in this case a dark caramel), smell, thickness and taste. I have no idea what the specifics are nor do I know the temperature of the Pekmez: one could only learn from experience. And it is finished! Almost, the Pekmez must then be divided into clean jars and allowed to cool. The jars cannot be sealed until completely cool. Apparently, it is very difficult dividing the Pekmez and this is where social obligations and balances are made. Everyone contributes a little bit more and less and in the highly connected atmosphere of the village, it was very interesting to see this finer, personal point take place in the middle of the night as I watched my aunts debate over who will receive how much Pekmez. Lastly, after everyone has rested, gather some fresh bread, spread kaymak on it and drizzle yesterday s Pekmez on top. Enjoy this with a glass of warm tea and your friends and family that helped create this special treat. A treat that was once common in the past as poor man s sugar, but wonderfully exceptional today. And this is how one goes about not just making Pekmez but experiencing the pleasures of the everyday. Feature Articles 15

16 opposite page, top to bottom My father and Aydın Amca discuss what all that pear mush is in the cauldron, which we can see in the first-stage of cooking in the center top picture. Hülya Yenge gazes patiently at this consuming project. Aunts, mothers and wives gather for some talk and some pear cleaning. Berkan Ağabey in the bottomost picture carries firewood, while his mother Shengül Yenge empties the cauldron at the end of the first cooking. This page, top to bottom The men gather to collect the pears from the ground and trees using simply a tarp and ladders. Sühelya Teyze and her neighbor laugh heartily while pears in the lower right are being dumped for the first cooking. 16 Feature Articles

17 Feature Articles 17

18 travelling Vancouver Travelling Vancou- 18 Overlooking endless pine forests, a narrow bridge, suspended in mid-air, guides travellers to higher ground. TEXT & PHOTOGRAPHS BY MEHPARE Gençyüz

19 Carsamba gunu Mete nin yeni isi kesinlesince, persembe hemen Travelocity.com dayiz, cumada ucakda. Ver elini Vancouver. Eski patronum Brad, mail ini yanlis mi okudum yoksa yarin Vancouver a mi gidiyorsunuz diye soruyor. Biz boyle hop orda, hop burda, hop kapi arkasinda olmayi seviyoruz. Is arkadasim Krystina soruyor, gideceginiz yerleri nasil seciyorsunuz? Esden dosttan soruyoruz, tavsiyelerine kulak veriyoruz. Vancouver oldukca Avrupai bir sehir. Herkes sokaklarda yuruyor, lokantalar, cafeler masalarini sokaklara kurmus, musteriler bir masadan digerine laf atip dunya meselelerini konusuyor. Taksi soforlerine Turkuz diyince, Istanbul diyor bilmis bilmis. Guney Afrikali olanin kizi gecen sene Istanbul a gitmis bile, ne haber? Vancouver un cogunu Istanbul un Asya tarafina, Bagdat caddesine benzetiyoruz, apartmanlari, alt katlarindaki dukkanlari, lokantalari ve cafeleri ile. Vancouver in havaalanina iner inmez bayiliyoruz. Totem direklerini koymuslar, dogayi canladirmislar, selaleler, agaclar, kizilderili desenleri cizmisler. Ne guzel derken derken gumrukden gececegimiz bolgeye geliyoruz, o da ne? Gumruk kuyrugunda ben diyeyim 1000, siz deyin 2000 kisi. Hic abartmiyorum, tum Alaska cruise culari siralanmis. Amanin, ne yapacagiz? Bekle babam bekle, haci olacagiz baska caresi yok. Gastown a yuruyoruz. Sabahin 4 unden beri ayaktayiz, Vancouver saatiyle saat aksam 5 olmus, karnimiz zil caliyor. Masalarini disariya koymus Water Street café de enfes bir somon yiyoruz. Demek somon dondurulmadan pisirilince boyle pembe ve lezzetli oluyormus, yumulalim Mete. Café nin karsisinda da dunyada tek ornegi kalmis, meshur buharla calisan saat. I k i ton agirliginda bu saat ara ara Westminister nameleri caliyor. Her ne kadar cok eski gozukse de, 1977 yapimi. Gastown adi, odunculara bar isletmeye baslayan Gassy Jack Deighton dan geliyor larda bu bolgeye Gassy nin kasabasi denirmis. Gastown Vancouver in ilk resmi ismiymis. Gastown Arnavut kaldirimlari ve Viktoryan stili evleriyle gorulmeye deger bir bolge. Otele donup pencereden marinayi, ve ilerideki cruise gemilerinin yanastigi gemi rihtimini seyrediyoruz. Sabah hummali gezi plani basliyor. Once hop on hop off bus tour una katiliyoruz, su iki katli Ingiliz otobuslerinden ama cok da hosumuza gitmiyor. Once alt katta oturuyoruz. Tur sirketi alt katin camlarini sirketin logosuyla boyadigindan disarisi pek secilmiyor. Ama biz sehri gormeye tura cikmisiz. Ne mantik degil mi? Yukarisi bosalir bosalmaz, hemen zipliyoruz, neyse yukarisi daha zevkli. Orjinali 1889 da insaa edilmis Capilano Bridge e gidiyoruz, altindan bir nehir gecen 300 ft (70m) yuksekliginde celik halatlarca tutturulmus 1333 kisiyi tasiyabilen 140 m uzunlugunda bir kopru burasi. Bismillah basliyorum yurumeye. Chitchen Itza dan sonra bende yukseklik korkusu basladi, ama yapabilirim yapablirim telkiniyle yurumeye basliyorum. Millet saka olsun diye zipliyor koprude, aliyor mu bir korku, zaten kolay midem bulanip basim doner, yok Mete devam edemeyecegim. Mete hastalandigimi anlamiyor israrda. Sonunda bir muddet oturup midemin normale donmesini beklememiz gerekiyor. Grousse Mountain bir dahaki duragimiz. Teleferikle cikiyoruz 4100 ft yuksekligindeki daga. Bu da Mete nin ilki. Yukarida oduncularin, odun kesme, duz direklere tirmanma yarislarini seyrediyoruz. Yuksek agaclari kesebilmek icin once agaca derin centik aciyorlar kalinca bir tahta parcasini arasina geciriyorlar onun ustune basip biraz daha yukari bir centik daha acip bu sefer baska bir tahta parcasini yukaridaki centige geciriyorlar, boyle boyle agacin tepesine erisiyorlar. Ogle yemegi icin secimimiz gene somon tabiiki. Arkasindan cukulatali muzlu kreple kendimize ziyafet cekiyoruz. Vancouver Hollywood North diye aniliyor. Yol kenarlarinda renkli ok gorurseniz bilin ki oralarda bir film cekiliyor. Polis de cok yardimci. Trafigi durduruyor. Simsiyaha boyanmis, plakasi olmayan arabanin tepesindeki video kamerayla arkadan gelen arabayi kayda aliyorlar. Deniz ucaklari Vancouver in biraz disini gezdiriyor. Bir saatlik bir tur aliyoruz. Eger Vancouver a giderseniz, mutlaka ama mutlaka yapin derim. Bizim Ege sahilleri gibi, bir suru minik ada, yarimada, daglar, yesillik, yatlar, muhtesem evler. Deniz daglarin arasina girmis, kimi yerde gol gibi gozukuyor, kimi yerde nehir. Inanilmaz guzel. Sahiller boyunca kesilmis agaclar bekliyor, sonra o agaclari kare kare iplerin icine hapsediyorlar, bir mavnada bu kareden olusan agaclari cekip goturuyor. Ucakdan balina bile goruyoruz. Inis ve kalkis oldukca yumusak, ben biraz ziplariz denizin ustunde diye tahmin ediyordum ama oyle olmuyor. Mete bunun cok ozel bir dehaviland ucak oldugunu soyluyor. Ayni tip ucagi Harrison Ford kullaniyormus. Yakinlardaki ucak gosterisinden dolayi, B-1B bombalama ucagi yanimizda geciyor. Deniz kenarindaki oyster yetistirme ciftliklerini goruyoruz. Ucak skookumchuk balikci kasabasina iniyor, cay ve ihtiyac molasi icin. TC de olsa hemen bir tavsan kani cay bulunur ama burda yagli hamburger ve cola dan baska birsey yok. Simdi merak ediyorsunuzdur, hani yuksekden korkuyordun nasil bindin diye. Kenarlari ve cercevesi olan bir yerdeysem yukseklik korkutmuyor ama acik havadaysam Feature Articles 19

20 Vancouver offers an eclectic offering of Native American sites, natural canvases and impressive cityscapes. THIS PAGE Metin in front of totem poles. Planes taking off of the water gave an interesting flight experience. OPPOSITE PAGE Aerial shots of Vancouver reveal forested islands. Mehpare tries to see how her height compares to that of the totem poles. Locals sit on the shores of Vancouver and enjoy life. 20 Feature Articles

21 VANCOUVER British Columbia c a n a d a from the 11 th to 14 th august 2006 Feature Articles 21

22 the Turkish Kitchen Kabak Tatlisi Squash Dessert Malzemeler 1.5 Kilo Balkabağı 3 lbs. Hubbard or Butternut Squash 1.5 su bardağı tozşeker 11/2 cup granulated sugar 1/2 kahve fincanı su 1/4 cup water 1 adet karanfil 1 whole clove 1.5 su bardağı çekilmiş ceviz 11/2 cups chopped walnuts Kabağı büyük bir bıçakla 2 santim kalınlığında ve 8 santim uzunluğunda dilimleyiniz. Cut and slice the squash into 2 cm thick and 8 cm long pieces Kabuklarını soyüp yikayınız. Remove the skin and wash Sonra bir tencereye muntazam sırayla dizip, uzerine tozşekerini serpip, suyunu, karanfilı ilave ediniz. Layer the squash slices into a pot and then add the sugar and clove Tencereyi sikica bir kapakla kapatip, ağır ateşte, zaman zaman tencereyi sağa sola sallayarak 45 dakika kaynatarak pişiriniz. Cover the pot securely with a lid and cook on high, moving the pot left and right. Then cook on low for about 45 minutes Ateşten alıp, aynı kabın içinde soğuttuktan sonra servis tabağına çikarıp diziniz. Uzerine çekilmiş cevizi koyarak servis yapınız. Let the squash cool. Then put on a service plate and sprinkle the ground walnuts on top Afiyet olsun! TEXT BY LEYLâ AHMED Poğaça Malzemeler 600 gr. (5 su bardağı) piyale un 300 ml. (1.5 su bardağı) ılık süt 10 gr. (1.5 çorba kaşığı) toz şeker 20 gr. (2 tatlı kaşığı) kuru maya 1 yumurta 175 ml. (1 su bardağı) sıvı yağ Yarım demet dereotu Bir tutam tuz 1 fincan ılık su (maya için). (Eğer instant maya kullanacaksanız bu suyu kullanmaya gerek yok.) İçi için Malzemeleri Zeytin ezmesi veya peynir Üzerine sürmek için bir yumurta sarısı Mayayı ılık suya ilave edip iyice kabarması için bekleyin. Başka bir yerde ılık süt ve şekeri bir kaşık yardımıyla karıştırıp üzerine mayayı ilave edin. 10 dakika daha bekleyin. Üzerine yumurtayı, sıvı yağı, dereotunu, Piyale Un u ve tuzu ilave edip kulak memesi kıvamına gelinceye kadar el yardımı ile yoğurun. Hamurun üzerini nemli bezle örtüp mayalanması için 1 saat bekletin.(strech folyayla kaplayabilirsiniz.) Sürenin sonunda ufak parçalar halinde kopararak ortalarına zeytin ezmesi (ya da diğer malzemeleri) sürüp yuvarlayın. Üzerine 1 yumurta sarısı sürüp yağlanmış tepsiye dizin. (fırın kağıdına koyarsanız tepsiyi yağlamanıza gerek kalmıyor.) Önceden ısıtılmış 180 derece fırında 20 dakika pişirin. NOT: isteğe bağlı olarak peynirli, kıymalı, patatesli içler kullanabilirsiniz. 22 Cookbook committee would like your recipes for the upcoming cookbook. Contact Verda Gurol: , verdagurol@hotmail.com Anatolian

23 Editor s Letter TURKISH AMERICAN Change is what fuels any type of growth. Our autumn issue then is both a reminder of what has passed and what is changing, much like the image of autumn change. With my own personal trip to Turkey this summer, I was most amazed that within a span of only five years since my last visit so much had changed in İstanbul and İzmit. The cities were more crowded and the streets and households permeated the sense of global meshing that is so common. And yet there was a eerie historical lingering everywhere. Even though change was seen in the Shell gas station and McDonald s across the street from the 100 year-old Sirkeci Train Station, the fact that there was this station amidst towering apartments and centuries-old mosques, museums and palaces gave an air of sometimes harmonious and sometimes clashing feelings. And I wondered at what was once the entrance gates and streets to a great Empire were now transformed to gimmicky tourist spots and roadside cafés. With this ever-present confusion and reevaluation, my trip to Uzuntarla was a relief. For what we were doing making Pekmez was the ordinary; yet for today, anything of this handmade nature become extraordinary. I furiously photographed and annotated the entire process in hopes of preserving this now unique craft. Even immersed within this supposed folk universe all of us would return to our televisions and computers or drive down to the city to catch the latest films. And so I began to question what and why and who: what is changing, why does it have to change and who responds to it? In this month s Anatolian Voice and in every issue, we create the hopes of preserving and spreading Turkish culture and yet also chronicling the changes within our own community. For we are even isolated from Turkey itself: I often here of Turkish Americans who haven t visited Turkey in years only to find that it is they isolated in another country who possibly have preserved more of Turkish-ness and customs than the natvive Turks themselves. These cultural traits then seem to change and be lost in an ever faster pace. We have Turks visiting distant places like Vancouver seeing the relics and places of different peoples. Then back in Michigan there are weddings with a very American structure but then an older Turk will insist on attaching some money to the bride s dress in traditional Turkish fashion. Even so, the Turkish pop music often in the background shows off that perfect clash of East meets West which is like the fusion created by our own community here in Michigan. And even though there is this façade of change, of changes in countries, in peoples, in leaves; like the return of each season, we stay fundamentally the same. Was Sirkeci not a new marvel of the industrial age: only to be replaced by airplanes and high-speed trains? Erol Ahmed TACAM Editor-in-Chief CULTURAL M I C H I G A N EST ASSOCIATION TACAM Governing Board Executive Board of Directors president > Mehtap Aksoy vice-president > Beyza Sarıoğlu secretary > Mine Özalp treasurer > Didem Şeyhoğlu past-president > Leylâ Ahmed Board of Directors Burak Akyalçin Özlem Falkiewicz Keyimu Aihemaitijiang Birsel Küsefoğlu Serkan Özdemir Alternate Board of Directors İlhan Berberoğlu Board of Trustees Emre Bülbül 2007 Rengin Üsmen 2007 Hülya Çakan 2007 Evelyn Sonbay 2008 Cihangir Taşdemir 2008 Ali Kayaalp 2008 Audit Committee Voula Sonbay 2007 Asli Yaşin 2007 Halide Koçak 2008 Yesim Kayaalp 2008 ANATOLIAN VOICE 2006 Summer - Fall EDITOR-In-Chief Erol Ahmed Contributors Mehtap Aksoy, Mine Özalp, Mehpare Gençyüz, Beyza Sarıoğlu, Erol Ahmed, Leylâ Ahmed Published quarterly by The Turkish American Cultural Association of Michigan P.O. Box 3552 Farmington Hills, MI phone / fax / anatolianvoice@tacam.org Advertising rates per issue Full page 125 USD Half page 50 USD Quarter Page 25 USD contact TACAM for advertising details Anatolian 23

24 Anatolian Voice / Summer - Fall / 2006 / volume 8 / issue 26 The Voice of the Turkish American Community the ANATOLIAN VOICE is a quarterly publication of the TURKISH AMERICAN CULTUR AL ASSOCIATION of MICHIGA N Classified Moving Sale: sofa, love seat, dining table set with 4 chairs, desk with bookshelves and chair, coffee table, end table, table with 2 chairs, some pots and plates, king size mattress, 3 side tables with drawers and lamps, 3 dressers, bookcase, ironing table and iron, microwave, coffee maker, lamp, Epson printercopier and scanner, VCD player. Contact: call on the cover: complicated intertwining maritime motifs scatter amongst floral medallions in a sea of turquoise, red, yellow and white. Turkish,.

1. English? a. She is b. Is c. He d. Is she. 1. This is an office, and tables. a. those are b. that are c. these d. that is. 1. This is girlfriend.

1. English? a. She is b. Is c. He d. Is she. 1. This is an office, and tables. a. those are b. that are c. these d. that is. 1. This is girlfriend. 1. English? a. She is b. Is c. He d. Is she 1. This is an office, and tables. a. those are b. that are c. these d. that is 1. This is girlfriend. a. hers b. to him c. of her d. his 1. There are people

Detaylı

5İ Ortak Dersler. İNGİLİZCE II Okutman Aydan ERMİŞ

5İ Ortak Dersler. İNGİLİZCE II Okutman Aydan ERMİŞ Listmania Part 2 Ünite 12 5İ Ortak Dersler İNGİLİZCE II Okutman Aydan ERMİŞ 1 Ünite 12 LISTMANIA PART 2 Okutman Aydan ERMİŞ İçindekiler 12.1. PRESENT PERFECT & PAST SIMPLE... 4 12.1.1. Review of verb forms...

Detaylı

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9 Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9 1.-5. sorularda konuşma balonlarında boş bırakılan yerlere uygun düşen sözcük ya da ifadeyi bulunuz. 3. We can t go out today it s raining

Detaylı

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 6 SBS PRACTICE TEST OH! Thank you very much. You are a A) occupied / fought

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 6 SBS PRACTICE TEST OH! Thank you very much. You are a A) occupied / fought SBS PRACTICE TEST 6 1.-5. sorularda konuşma balonlarında boş bırakılan yerlere uygun düşen sözcük ya da ifadeyi bulunuz. 3. I was shopping officer. What were you doing he stole your bag? 1. Mustafa Kemal

Detaylı

WOULD. FUTURE in PAST [1] (geçmişteki gelecek) [past of WILL] He said he would be. She hoped (that) we would com. I thought that he would ref

WOULD. FUTURE in PAST [1] (geçmişteki gelecek) [past of WILL] He said he would be. She hoped (that) we would com. I thought that he would ref WOULD FUTURE in PAST [1] (geçmişteki gelecek) [past of WILL] He said he would be She hoped (that) we would com I thought that he would ref WILLINGNESS (gönüllülük) She would not The car would not POLITE

Detaylı

CALUM SAILS AWAY. Written and illustrated by Sarah Sweeney

CALUM SAILS AWAY. Written and illustrated by Sarah Sweeney CALUM SAILS AWAY Written and illustrated by Sarah Sweeney SEV Yayıncılık Eğitim ve Ticaret A.Ş. Nuhkuyusu Cad., No. 197 Üsküdar İş Merkezi, Kat 3, 34664 Bağlarbaşı, Üsküdar, İstanbul Tel.: (0216) 474 23

Detaylı

THE SCHOOL S MYSTERY. Written and illustrated by Sarah Sweeney

THE SCHOOL S MYSTERY. Written and illustrated by Sarah Sweeney THE SCHOOL S MYSTERY Written and illustrated by Sarah Sweeney SEV Yayıncılık Eğitim ve Ticaret A.Ş. Nuhkuyusu Cad., No. 197 Üsküdar İş Merkezi, Kat 3, 34664 Bağlarbaşı, Üsküdar, İstanbul Tel.: (0216) 474

Detaylı

İNGİLİZCE. My Daily Routine. A) It's one o'clock. It s on Monday. Zeka Küpü Yayınları

İNGİLİZCE. My Daily Routine. A) It's one o'clock. It s on Monday. Zeka Küpü Yayınları 5. SINIF My Daily Routine 1. 3. UNIT-1 TEST-1 do you go to school? At 8.30 Sevgi Ýlhan Saati ifade eden seçenek aşağıdakilerden hangisidir? A) Where B) Who C) What time D) What 4. A) It's one o'clock.

Detaylı

8. SINIF KAZANIM TESTLERİ 1.SAYI. Ar-Ge Birimi Çalışmasıdır ŞANLIURFA İL MİLLİ EĞİTİM MÜDÜRLÜĞÜ DİZGİ & TASARIM İBRAHİM CANBEK MEHMET BOZKURT

8. SINIF KAZANIM TESTLERİ 1.SAYI. Ar-Ge Birimi Çalışmasıdır ŞANLIURFA İL MİLLİ EĞİTİM MÜDÜRLÜĞÜ DİZGİ & TASARIM İBRAHİM CANBEK MEHMET BOZKURT 8. SINIF ŞANLIURFA İL MİLLİ EĞİTİM MÜDÜRLÜĞÜ KAZANIM TESTLERİ TÜRKÇE MATEMATİK T.C İNKİLAP TARİHİ VE ATATÜRKÇÜLÜK FEN VE TEKNOLOJİ DİN KÜLTÜRÜ VE AHLAK BİLGİSİ İNGİLİZCE Ar-Ge Birimi Çalışmasıdır 1.SAYI

Detaylı

Exercise 2 Dialogue(Diyalog)

Exercise 2 Dialogue(Diyalog) Going Home 02: At a Duty-free Shop Hi! How are you today? Today s lesson is about At a Duty-free Shop. Let s make learning English fun! Eve Dönüş 02: Duty-free Satış Mağazasında Exercise 1 Vocabulary and

Detaylı

İngilizce de selamlaşma maksatlı kullanılabilecek pek çok yapı vardır. Bunlar Türkçeleri ile beraber aşağıda verilmektedir:

İngilizce de selamlaşma maksatlı kullanılabilecek pek çok yapı vardır. Bunlar Türkçeleri ile beraber aşağıda verilmektedir: İngilizce de selamlaşma maksatlı kullanılabilecek pek çok yapı vardır. Bunlar Türkçeleri ile beraber aşağıda verilmektedir: Informal Greetings (Gayri Resmi selamlaşmalar) - Hi. (Merhaba) -Hello. (Merhaba)

Detaylı

Unit 1. My Daily Routine. A) How old are you? B) What s your name? C) Where are you from? D) What s the time? A:... time is it? B: It s three o clock.

Unit 1. My Daily Routine. A) How old are you? B) What s your name? C) Where are you from? D) What s the time? A:... time is it? B: It s three o clock. diyalogda boş bırakılan yere 1 uygun düşen seçeneği işaretleyiniz. seçeneklerden hangisi verilen 5 cümle ile aynı anlamı taşımaktadır? What time is it? =... A:... time is it? B: It s three o clock. A)

Detaylı

1. A lot of; lots of; plenty of

1. A lot of; lots of; plenty of a lot of lots of a great deal of plenty of çok, bir çok many much çok, bir çok a little little az, biraz a few few az, birkaç 1. A lot of; lots of; plenty of a lot of ( en yaygın olanıdır ), lots of, plenty

Detaylı

REFLECTIONS. 8.Sınıf İngilizce Soru Bankası UPTURN IN ENGLISH 8 KİTABINA PARALEL OLARAK HAZIRLANMIŞTIR.

REFLECTIONS. 8.Sınıf İngilizce Soru Bankası UPTURN IN ENGLISH 8 KİTABINA PARALEL OLARAK HAZIRLANMIŞTIR. UPTURN IN ENGLISH 8 KİTABINA PARALEL OLARAK HAZIRLANMIŞTIR. SARGIN YAYINCILIK REFLECTIONS Sevgili Öğrenciler, Reflections 8. Sınıf İngilizce Soru Bankası, M.E.B. Talim ve Terbiye Kurulu Başkanlığı tarafından

Detaylı

Lesson 63: Reported speech. Ders 63: Bildirilen konuşma

Lesson 63: Reported speech. Ders 63: Bildirilen konuşma Lesson 63: Reported speech Ders 63: Bildirilen konuşma Reading (Okuma) He told me that he would come. (Bana geleceğini söyledi.) She said that she would be fine. (İyi olacağını söyledi.) He promised that

Detaylı

SBS PRACTICE TEST 2. Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 2* 1. Verilen cümlede boşluğa gelecek sözcüğü seçeneklerden işaretleyiniz.

SBS PRACTICE TEST 2. Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 2* 1. Verilen cümlede boşluğa gelecek sözcüğü seçeneklerden işaretleyiniz. SBS PRACTICE TEST 2 1. Verilen cümlede boşluğa gelecek sözcüğü seçeneklerden işaretleyiniz. 3. Konuşma balonundaki cümleyi doğru tamamlayan sözcükleri seçiniz I am your true friend Mehmet. A true friend

Detaylı

8. SINIF YARIYIL ÇALIŞMA TESTİ

8. SINIF YARIYIL ÇALIŞMA TESTİ 8. SINIF YARIYIL ÇALIŞMA TESTİ 1., 2. ve 3. sorularda verilen kelimelerden hangisi anlam bakımından diğerlerinden farklıdır? TEST - 1 (2011-2012) 6., 7. ve 8. sorularda boş bırakılan yerlere uygun düşen

Detaylı

THE LANGUAGE SURVIVAL GUIDE

THE LANGUAGE SURVIVAL GUIDE TURKISH THE LANGUAGE SURVIVAL GUIDE 4 0 0 W O R D S T O G E T S T A R T E D I N A N Y L A N G U A G E BY THE FOREIGN LANGUAGE COLLECTIVE Verbs Filler To be Olmak I Ben +ım/im You(single) Sen +sin/sın He/She/It

Detaylı

Example: 1 Shall I give the baby some tea? (Bebeğe biraz çay vereyim mi?)

Example: 1 Shall I give the baby some tea? (Bebeğe biraz çay vereyim mi?) Birinci tekil ve çoğul şahıs zamirleriyle (I-WE) kullanılır. Gelecek zamanın yardımcı fiili olmasının yanısıra, MODAL yardımcı olarak fikir sorma veya teklif ifade eder. Ayrıca kesin kararlılık, tehdit

Detaylı

AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri Yapisi ve Uyum Sorunlari (Turkish Edition)

AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri Yapisi ve Uyum Sorunlari (Turkish Edition) AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri Yapisi ve Uyum Sorunlari (Turkish Edition) Hakan Cora Click here if your download doesn"t start automatically AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri

Detaylı

a) Present Continuous Tense (Future anlamda) I am visiting my aunt tomorrow. (Yarin halamı ziyaret ediyorum-edeceğim.)

a) Present Continuous Tense (Future anlamda) I am visiting my aunt tomorrow. (Yarin halamı ziyaret ediyorum-edeceğim.) a) Present Continuous Tense (Future anlamda) I am visiting my aunt tomorrow. (Yarin halamı ziyaret ediyorum-edeceğim.) He is having an exam on Wednesday. (Çarşamba günü sınav oluyor-olacak.) Mary is spending

Detaylı

8. SINIF YARIYIL ÇALIŞMA TESTİ

8. SINIF YARIYIL ÇALIŞMA TESTİ 8. SINIF YARIYIL ÇALIŞMA TESTİ 1., 2. ve 3. sorularda aşağıda verilen kelimelerden hangisi anlam bakımından diğerlerinden farklıdır? 1. A) rude B) trustworthy C) generous D) supportive TEST - 2 (2011-2012)

Detaylı

İNGİLİZCE GRAMER SIMPLE PAST TENSE TO BE (OLMAK FİİLİNİN GEÇMİŞ ZAMANI) GRAMER ANLATIMI ALIŞTIRMA. www.ekolayingilizce.com SIMPLE PAST (to be)

İNGİLİZCE GRAMER SIMPLE PAST TENSE TO BE (OLMAK FİİLİNİN GEÇMİŞ ZAMANI) GRAMER ANLATIMI ALIŞTIRMA. www.ekolayingilizce.com SIMPLE PAST (to be) İNGİLİZCE GRAMER SIMPLE PAST TENSE TO BE (OLMAK FİİLİNİN GEÇMİŞ ZAMANI) GRAMER ANLATIMI ALIŞTIRMA İNGİLİZCE GRAMER (+) I was a student. She was a student. They were students. (?) Was I a student? Was she

Detaylı

Lesson 24: Prepositions of Time. (in, on, at, for, during, before, after) Ders 24: Zaman Edatları. Zaman Edatlarını Kullanmak

Lesson 24: Prepositions of Time. (in, on, at, for, during, before, after) Ders 24: Zaman Edatları. Zaman Edatlarını Kullanmak Lesson 24: Prepositions of Time (in, on, at, for, during, before, after) Ders 24: Zaman Edatları Zaman Edatlarını Kullanmak Reading (Okuma) I was born in 2000. ( 2000 de doğdum) We work in the garden in

Detaylı

at Kullanımı: de, da, ye, ya, e, a

at Kullanımı: de, da, ye, ya, e, a at Kullanımı: de, da, ye, ya, e, a at İngilizcede zaman edatı olarak saatlerle birlikte kullanılır. - I will see you at 4:15. Seninle saat 4:15'de görüşeceğim. - The plane leaves at six. Uçak saat 6'da

Detaylı

ata aöf çıkmış sorular - ders kitapları - ders özetleri - ders notları www.zaferfotokopi.com

ata aöf çıkmış sorular - ders kitapları - ders özetleri - ders notları www.zaferfotokopi.com ATA - AÖF AÇIK ÖĞRETİM FAKÜLTESİ VİZE SORULARI YABANCI DİL l Sipariş ve Bilgi İçin : ZAFER FOTOKOPİ SINAVINIZDA BAŞARILAR DİLER. 0.332 353 78 75 Rampalı Çarşı 1 Kat No: 135 Meram/KONYA www.zaferfotokopi.com

Detaylı

Lesson 19: What. Ders 19: Ne

Lesson 19: What. Ders 19: Ne Lesson 19: What Ders 19: Ne Reading (Okuma) What is it? (O nedir?) What is your name? (İsmin nedir?) What is the answer? (Cevap nedir?) What was that? (O neydi?) What do you want? (Ne istersin?) What did

Detaylı

I WOULD come to the party but... You He,She,It We They

I WOULD come to the party but... You He,She,It We They İsteklilik (willingness), kararlılık (determination), istek (request) ikram - teklif (offer), red (refusal) ve geçmişte alışkanlık (habit in the past) ifade eder. A WILLINGNESS - DETERMINATION (isteklilik

Detaylı

Üyelerimizi; "anlıyorum konuşamıyorum", "konuşabiliyorum", "akıcı konuşabiliyorum" şeklinde üçe ayırıyoruz.

Üyelerimizi; anlıyorum konuşamıyorum, konuşabiliyorum, akıcı konuşabiliyorum şeklinde üçe ayırıyoruz. English Spoken Cafe sosyal bir ortamda, ana dilini konuşan yabancı ekip arkadaşlarımız eşliğinde konuşarak, İngilizcenizi yurt dışında yaşıyormuş gibi geliştirebileceğiniz ve İngilizce öğretmenleri tarafından

Detaylı

Present continous tense

Present continous tense Present continous tense This tense is mainly used for talking about what is happening now. In English, the verb would be changed by adding the suffix ing, and using it in conjunction with the correct form

Detaylı

BBC English in Daily Life

BBC English in Daily Life İçindekiler Lesson one - Ders 1:... 2... 2 Lesson Two - Ders 2:... 3... 3 Lesson Three - Ders 3:... 4... 4 Lesson Four - Ders 4:... 5... 6 Lesson Five - Ders 5:... 6... 7 Lesson Six - Ders 6:... 7... 8

Detaylı

HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU

HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU BOLU HALKIN EGITIMINI GELISTIRME VE DESTEKLEME DERNEGI TARAFINDAN ORGANİZE EDİLEN YAYGINLAŞTIRMA FAALİYETLERİ - TURKİYE Bolu Halkın Egitimini Gelistirme ve Destekleme

Detaylı

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü Possessive Endings In English, the possession of an object is described by adding an s at the end of the possessor word separated by an apostrophe. If we are talking about a pen belonging to Hakan we would

Detaylı

Ünite 12. Listmania. Ortak Dersler. İngilizce II. Okt. Derya KOCAOĞLU

Ünite 12. Listmania. Ortak Dersler. İngilizce II. Okt. Derya KOCAOĞLU Listmania Ünite 12 Ortak Dersler İngilizce II Okt. Derya KOCAOĞLU 1 Ünite 12 LISTMANIA Okt. Derya KOCAOĞLU İçindekiler 12.1. PRESENT PERFECT & PAST SIMPLE... 3 12.2. REVIEW OF VERB FORMS... 3 12.3. VOCABULARY

Detaylı

«Soru Sormak ve Bir Şey İstemek»

«Soru Sormak ve Bir Şey İstemek» «Soru Sormak ve Bir Şey İstemek» Soru sormak için kullanılan kalıplar. Önemli soru kelimeleri. Sorulan sorulara cevap vermek için kullanabileceğin kalıplar. Anlık kararlar ve öneriler için sık kullanılan

Detaylı

Lesson 22: Why. Ders 22: Neden

Lesson 22: Why. Ders 22: Neden Lesson 22: Why Ders 22: Neden Reading (Okuma) Why are you tired? (Neden yorgunsun?) Why is your boss angry? (Patronun neden sinirli?) Why was he late? (Neden geç kaldı?) Why did she go there? (Neden oraya

Detaylı

Lesson 23: How. Ders 23: Nasıl

Lesson 23: How. Ders 23: Nasıl Lesson 23: How Ders 23: Nasıl Reading (Okuma) How are you? (Nasılsın?) How are your parents? (Ailen nasıl?) How was the interview? (Görüşme nasıldı?) How is your work? (İşin nasıl?) How do you go to school?

Detaylı

Lesson 30: will, will not Ders 30: will, will not

Lesson 30: will, will not Ders 30: will, will not Lesson 30: will, will not Ders 30: will, will not Reading (Okuma) I hope you will visit me one day. ( Umuyorum bir gün beni ziyaret edeceksin ) I think your sister will like that cellphone. ( Bence kız

Detaylı

can herhangi bir şeyi yapabilmeye yetenekli olduğumuzu belirtmek için

can herhangi bir şeyi yapabilmeye yetenekli olduğumuzu belirtmek için Can, could, would like to, may. a) can: e bilir, a bilir. can herhangi bir şeyi yapabilmeye yetenekli olduğumuzu belirtmek için kullanırız. Olumlu cümle (can olumlu) cümlede yetenek bildirir. I can speak

Detaylı

STATE OF THE ART. Be Goıng To Functıons (İşlevleri) 1. Planned future actions (Planlanmış gelecek zaman etkinlikleri)

STATE OF THE ART. Be Goıng To Functıons (İşlevleri) 1. Planned future actions (Planlanmış gelecek zaman etkinlikleri) 1. Planned future actions (Planlanmış gelecek zaman etkinlikleri) We use it to express a future decision, intention, or plan made before the moment of speaking (Konuşma anından daha önce düşünülmüş kararlar,

Detaylı

BBC English in Daily Life

BBC English in Daily Life İçindekiler Lesson one - Ders 1:... 2... 2 Lesson Two - Ders 2:... 2... 3 Lesson Three - Ders 3:... 3... 3 Lesson Four - Ders 4:... 4... 4 Lesson Five - Ders 5:... 4... 4 Lesson Six - Ders 6:... 5... 5

Detaylı

İNGİLİZCE II Yrd. Doç. Dr. Emrah EKMEKÇİ

İNGİLİZCE II Yrd. Doç. Dr. Emrah EKMEKÇİ State Of The Art Part I Ünite 8 5İ Ortak Dersler İNGİLİZCE II Yrd. Doç. Dr. Emrah EKMEKÇİ 1 Ünite 8 STATE OF THE ART PART I Yrd. Doç. Dr. Emrah EKMEKÇİ İçindekiler 8.1. BE GOING TO... 3 8.1.1. FUNCTIONS

Detaylı

Lesson 33: Interrogative forms of be going to, be + verb~ing for expressing near future

Lesson 33: Interrogative forms of be going to, be + verb~ing for expressing near future Lesson 33: Interrogative forms of be going to, be + verb~ing for expressing near future Ders 33: Yakın gelecekten bahsederken be going to, be + verb~ing kalıplarının soru zamiri formları Reading (Okuma)

Detaylı

İNGİLİZCE II Yrd. Doç. Dr. Emrah EKMEKÇİ

İNGİLİZCE II Yrd. Doç. Dr. Emrah EKMEKÇİ Hungry Planet Part 2 Ünite 6 5İ Ortak Dersler İNGİLİZCE II Yrd. Doç. Dr. Emrah EKMEKÇİ 1 Ünite 6 HUNGRY PLANET PART 2 Yrd. Doç. Dr. Emrah EKMEKÇİ İçindekiler 6.1. QUANTIFIERS (MIKTAR BELIRTEN KELIMELER)...

Detaylı

Islington da Pratisyen Hekimliğinizi ziyaret ettiğinizde bir tercüman istemek. Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington

Islington da Pratisyen Hekimliğinizi ziyaret ettiğinizde bir tercüman istemek. Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington Islington da Pratisyen Hekimliğinizi ziyaret ettiğinizde bir tercüman istemek Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington Islington daki tüm Pratisyen Hekimlikler (GP) tercümanlık

Detaylı

Lesson 21: Who. Ders 21: Kim

Lesson 21: Who. Ders 21: Kim Lesson 21: Who Ders 21: Kim Reading (Okuma) Who are your friends? (Arkadaşların kimler?) Who is your new boss? (Yeni patronun kim?) Who is your English teacher? (İngilizce öğretmenin kim?) Who was the

Detaylı

TEOG 1. MERKEZİ ORTAK SINAVLAR İNGİLİZCE DERSİ BENZER SORULARI

TEOG 1. MERKEZİ ORTAK SINAVLAR İNGİLİZCE DERSİ BENZER SORULARI TEOG SINAV SORUSU-1 UNIT 2 SINIF İÇİ TARAMA TESTİ Diyalogu tamamlayan ifade hangisidir? Henry: That's my money.i don t want to give it to you. Martin:...! Don t be so stingy. Diyalogda boşluğu en iyi tamamlayan

Detaylı

LET THE FAIRYTALE BEGIN!

LET THE FAIRYTALE BEGIN! WEDDINGS LET THE FAIRYTALE BEGIN! EN MUTLU GÜNÜNÜZ İÇİN EN İYİ ORGANİZASYON Mutlu bir beraberliğe adım attığınız bugün, hayatınızın en mutlu günü ve böylesine özel günler, en özel organizasyonları hak

Detaylı

Lesson 29: "It" in Various Usages. Ders 29: "It" Zamirinin Farklı Kullanımları

Lesson 29: It in Various Usages. Ders 29: It Zamirinin Farklı Kullanımları Lesson 29: "It" in Various Usages Ders 29: "It" Zamirinin Farklı Kullanımları Reading (Okuma) What time is it now? It s eight thirty. (Şu an saat kaç? Sekiz buçuk.) What day of the week is it today? It

Detaylı

Ünite 6. Hungry Planet II. Kampüsiçi Ortak Dersler İNGİLİZCE. Okutman Hayrettin AYDIN

Ünite 6. Hungry Planet II. Kampüsiçi Ortak Dersler İNGİLİZCE. Okutman Hayrettin AYDIN Hungry Planet II Ünite 6 Kampüsiçi Ortak Dersler İNGİLİZCE Okutman Hayrettin AYDIN 1 Ünite 6 HUNGRY PLANET II Okutman Hayrettin AYDIN İçindekiler 6.1. QUANTIFIERS (MIKTAR BELIRTEN KELIMELER)... 3 6.1.1.

Detaylı

Argumentative Essay Nasıl Yazılır?

Argumentative Essay Nasıl Yazılır? Argumentative Essay Nasıl Yazılır? Hüseyin Demirtaş Dersimiz: o Argumentative Essay o Format o Thesis o Örnek yazı Military service Outline Many countries have a professional army yet there is compulsory

Detaylı

ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ AÇIKÖĞRETİM FAKÜLTESİ ÇIKMIŞ SORULAR

ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ AÇIKÖĞRETİM FAKÜLTESİ ÇIKMIŞ SORULAR ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ AÇIKÖĞRETİM FAKÜLTESİ ÇIKMIŞ SORULAR Ders Adı : Yabancı Dil-1 Sınav Türü : Bütünleme WWW.NETSORULAR.COM Sınavlarınızda Başarılar Dileriz... Yabancı Dil I A A DİKKAT! 1. Bu testte

Detaylı

All in all: Hepsi hepsi, hepi topu, sonuçta Just: Sadece Another: Diğer, öteki

All in all: Hepsi hepsi, hepi topu, sonuçta Just: Sadece Another: Diğer, öteki 8. DERS ÇEVİRİ METİNLERİ VE ÇEVİRİLERİ Another Brick in the Wall (Duvardaki Bir Başka Tuğla) Pink Floyd We don't need no education Need: İhtiyaç duymak Education: Eğitim İhtiyacımız yok, eğitime hayır

Detaylı

LET THE FAIRYTALE BEGIN!

LET THE FAIRYTALE BEGIN! WEDDINGS LET THE FAIRYTALE BEGIN! EN MUTLU GECENİZ İÇİN EN İYİ ORGANİZASYON Rüya gecesi yalnızca birkaç saat sürer ama ardında günler hatta aylar süren bir hazırlık dönemi vardır. Swissôtel The Bosphorus,

Detaylı

MESOS (Merkezi Sistem Ortak Sınav) PRACTICE TEST 1

MESOS (Merkezi Sistem Ortak Sınav) PRACTICE TEST 1 MESOS (Merkezi Sistem Ortak Sınav) PRACTICE TEST 1 1. Konuşma balonundaki cümleyi doğru tamamlayan sözcüğü seçiniz 3. Verilen cümlede boşluğa gelecek sözcüğü seçeneklerden işaretleyiniz. We have got flowers

Detaylı

ingilizce.com-müşterilerle En çok kullanılan Kelime ve Deyimler-Top words and phrases to use with customers

ingilizce.com-müşterilerle En çok kullanılan Kelime ve Deyimler-Top words and phrases to use with customers The Top words and phrases to use with customers Müşterilerle En Çok Kullanılan Kelime ve Deyimler Definitely Kesinlikle Surely Tabii! Kesinlikle Absolutely Muhakkak Kesinlikle Certainly Elbette PHRASES

Detaylı

Choreography Notes for: Usta-Çırak 2014 Schadia, all rights reserved

Choreography Notes for: Usta-Çırak 2014 Schadia, all rights reserved 5 4 Usta-Çırak Usta sen ol bu sefer çırağın ben. Yaklaşa yaklaşa mesafe kalmadı. Dünden hazırız ama cesaret olmalı Sen bana aşık ben sana aşık Ne duruyoruz ki başlasak artık? Seni çözmek için alt yazı

Detaylı

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler İngilizce-İngilizce

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler İngilizce-İngilizce Dilekler : Evlilik Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Yeni evli bir çifti Congratulations

Detaylı

A mysterious meeting. (Esrarengiz bir toplantı) Turkish. List of characters. (Karakterlerin listesi) Khalid, the birthday boy

A mysterious meeting. (Esrarengiz bir toplantı) Turkish. List of characters. (Karakterlerin listesi) Khalid, the birthday boy (Esrarengiz bir toplantı) List of characters (Karakterlerin listesi) Khalid, the birthday boy (Halit, doğum günü olan oğlan) Leila, the mysterious girl and phone voice (Leyla, esrarengiz kız ve telefon

Detaylı

Konforun Üç Bilinmeyenli Denklemi 2016

Konforun Üç Bilinmeyenli Denklemi 2016 Mimari olmadan akustik, akustik olmadan da mimarlık olmaz! Mimari ve akustik el ele gider ve ben genellikle iyi akustik görülmek için orada değildir, mimarinin bir parçası olmalı derim. x: akustik There

Detaylı

KIMSE KIZMASIN KENDIMI YAZDIM BY HASAN CEMAL

KIMSE KIZMASIN KENDIMI YAZDIM BY HASAN CEMAL KIMSE KIZMASIN KENDIMI YAZDIM BY HASAN CEMAL DOWNLOAD EBOOK : KIMSE KIZMASIN KENDIMI YAZDIM BY HASAN CEMAL Click link bellow and free register to download ebook: KIMSE KIZMASIN KENDIMI YAZDIM BY HASAN

Detaylı

Lesson 20: Where, when. Ders 20: Nerede, ne zaman

Lesson 20: Where, when. Ders 20: Nerede, ne zaman Lesson 20: Where, when Ders 20: Nerede, ne zaman Reading (Okuma) Where is the City Hall? (Belediye binası nerede?) Where are you now? (Şu an neredesin?) Where is he working? (Nerede çalışıyor?) Where did

Detaylı

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 2016-2017 8. SINIF DEĞERLENDİRME SINAVI - 1 2016-2017 8. SINIF DEĞERLENDİRME SINAVI - 1 İNGİLİZCE Adı ve Soyadı :...

Detaylı

Lesson 18 : Do..., Don t do... Ders 18: yap, yapma

Lesson 18 : Do..., Don t do... Ders 18: yap, yapma Lesson 18 : Do..., Don t do... Ders 18: yap, yapma Reading (Okuma) Walk on this road. (Bu yoldan yürü.) Write an email to me. (Bana bir e-posta yaz.) Dance on the stage! (Sahnede dans et!) Good night,

Detaylı

1. Ne zaman yapılacağı kesin belli olan veya gelecekte yapmaya niyet ettiğimiz işleri anlatırken:

1. Ne zaman yapılacağı kesin belli olan veya gelecekte yapmaya niyet ettiğimiz işleri anlatırken: Nerelerde Kullanılır: 1. Ne zaman yapılacağı kesin belli olan veya gelecekte yapmaya niyet ettiğimiz işleri anlatırken: My father is going to buy me a bike. (Babam bana bisiklet alacak.) The teachers are

Detaylı

GENİŞ ZAMAN SIMPLE PRESENT TENSE

GENİŞ ZAMAN SIMPLE PRESENT TENSE GENİŞ ZAMAN SIMPLE PRESENT TENSE Does he go to the theater? O tiyatroya gider mi? ÖRNEK CÜMLELER VE KALIPLAR Yes, he goes to the theater. Evet, o tiyatroya gider. Do you like swimming? Yüzmeyi sever misin?

Detaylı

Phrases / Expressions used in dialogues

Phrases / Expressions used in dialogues TEOG Page 1 Phrases / Expressions used in dialogues Tuesday, November 11, 2014 7:30 PM Teog Sınavı için Cümle Kalıpları ve İfadeler Really? Gerçekten mi? That s a good idea! Bu güzel bir fikir! I am afraid

Detaylı

2015 2016 EĞİTİM ÖĞRETİM YILI YARIMBAĞ İLKOKULU 3/ A SINIFI İNGİLİZCE DERSİ ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI

2015 2016 EĞİTİM ÖĞRETİM YILI YARIMBAĞ İLKOKULU 3/ A SINIFI İNGİLİZCE DERSİ ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI EKİM 12-1 EKİM 201 UNIT 1 WHEEL OF FORTUNE EYLÜL 28 EYLÜL -09 EKİM 2015 2015 201 ÖĞRETİM YILI YARIMBAĞ İLKOKULU 3/ A SINIFI İNGİLİZCE DERSİ LENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI 4 2 Asking for permission Giving

Detaylı

Genellikle onlar bahçede mı? Onlar şimdi bahçede mı? Yazın bir otelde kalır mısın? O her gün evde mı? Ödev zor mu? Ben yiyorum çünkü açım.

Genellikle onlar bahçede mı? Onlar şimdi bahçede mı? Yazın bir otelde kalır mısın? O her gün evde mı? Ödev zor mu? Ben yiyorum çünkü açım. Oda genellikle dağınık ve oda şimdi dağınık. Genellikle onlar bahçede mı? Onlar şimdi bahçede mı? O otobüste. O sabahları otobüs ile işe gider. Ben akşamları İngilizce çalışmam. Yazın bir otelde kalır

Detaylı

1. She traveled the world. a. over b. across c. on d. around. 1. There s a park across the street the hospital. a. of b. to c. from d.

1. She traveled the world. a. over b. across c. on d. around. 1. There s a park across the street the hospital. a. of b. to c. from d. 1. She traveled the world. a. over b. across c. on d. around 1. There s a park across the street the hospital. a. of b. to c. from d. for 1. I am taking some books. a. hers b. her c. to her d. she 1. bottle

Detaylı

Lesson 67: Tag Questions. Ders 67: Etiket Soruları

Lesson 67: Tag Questions. Ders 67: Etiket Soruları Lesson 67: Tag Questions Ders 67: Etiket Soruları Reading (Okuma) You will come with us, won t you? (Sen bizimle geleceksin, değil mi? ) The water is cold, isn t it? (Su soğuk, değil mi?) You really like

Detaylı

SBS PRACTICE TEST 3. Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 3*

SBS PRACTICE TEST 3. Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 3* SBS PRACTICE TEST 3 1. Konuşma balonunda sorulan soruya karşılık resme göre verilebilecek doğru yanıt hangi seçenektedir? What s Bob doing now? 3. Verilen cümledeki boşluğa tamamlayan ifadeyi seçeneklerden

Detaylı

İNGİLİZCE SORU CÜMLELERİ

İNGİLİZCE SORU CÜMLELERİ İNGİLİZCE SORU CÜMLELERİ What are you cooking, Fatma Hanım? What is it, Mrs. Miller? What do you want? What is his name? What have you in your basket? What can I do for you? What is the meaning of Topkapı

Detaylı

Yaz okulunda (2014 3) açılacak olan 2360120 (Calculus of Fun. of Sev. Var.) dersine kayıtlar aşağıdaki kurallara göre yapılacaktır:

Yaz okulunda (2014 3) açılacak olan 2360120 (Calculus of Fun. of Sev. Var.) dersine kayıtlar aşağıdaki kurallara göre yapılacaktır: Yaz okulunda (2014 3) açılacak olan 2360120 (Calculus of Fun. of Sev. Var.) dersine kayıtlar aşağıdaki kurallara göre yapılacaktır: Her bir sınıf kontenjanı YALNIZCA aşağıdaki koşullara uyan öğrenciler

Detaylı

ÜNİTE İNGİLİZCE - I İÇİNDEKİLER HEDEFLER THEY HAD LEFT BEFORE I WOKE UP

ÜNİTE İNGİLİZCE - I İÇİNDEKİLER HEDEFLER THEY HAD LEFT BEFORE I WOKE UP THEY HAD LEFT BEFORE I WOKE UP İÇİNDEKİLER Dilbilgisi: Past Perfect Dinleme & Konuşma: Geçmiş Bir Zamandan Daha Önce Olan Bir Olay hakkında Konuşma Okuma: Üniversitede Zor Günler III İNGİLİZCE - I HEDEFLER

Detaylı

4. S n f. Bu konuflman n geçti i resim afla - dakilerden hangisidir? name is Engin. Konuflmay resme göre tamamlayan ifade afla dakilerden hangisidir?

4. S n f. Bu konuflman n geçti i resim afla - dakilerden hangisidir? name is Engin. Konuflmay resme göre tamamlayan ifade afla dakilerden hangisidir? NG L ZCE 4. S n f Adı - Soyadı:... Numarası:... Sınıfı:... TALKING ABOUT CLASSROOM RULES, GREETINGS, SUBJECT PRONOUNS Test 1 1. 5. Good night Ahmet. Good night Mehmet. Bu konuflman n geçti i resim afla

Detaylı

18- UNİTE 1 1- 11- 12- 19- 13- 20- 21- 14- 15- 22- 16- 23- 24- 17- 10-

18- UNİTE 1 1- 11- 12- 19- 13- 20- 21- 14- 15- 22- 16- 23- 24- 17- 10- UNİTE 1 1-2- 3-4- 5-6- 7-8- 9-10- 11-12- 13-14- 15-16- 17-18- 19-20- 21-22- 23-24- 40-41- 42-43- 44-45- 46-25- 26-27- 28-29- 30-31- 32-33- 34-35- 36-37- 38-39- 47-48- 49-50- 51-52- 53-54- 55-56- 57-58-

Detaylı

A LANGUAGE TEACHER'S PERSONAL OPINION

A LANGUAGE TEACHER'S PERSONAL OPINION 1. Çeviri Metni - 9 Ekim 2014 A LANGUAGE TEACHER'S PERSONAL OPINION Why is English such an important language today? There are several reasons. Why: Neden, niçin Such: gibi Important: Önemli Language:

Detaylı

LN796 Turkish: Level 1 (Standard)

LN796 Turkish: Level 1 (Standard) 2008 Examination (Language Centre) LN796 Turkish: Level 1 (Standard) Instructions to candidates Time allowed: 1 hour 50 minutes This paper contains 3 sections: Listening (15%) Reading (15%) Writing (15%)

Detaylı

Teknoloji Servisleri; (Technology Services)

Teknoloji Servisleri; (Technology Services) Antalya International University Teknoloji Servisleri; (Technology Services) Microsoft Ofis Yazılımları (Microsoft Office Software), How to Update Office 365 User Details How to forward email in Office

Detaylı

KIRIKKALE ÜNİVERSİTESİ UZAKTAN EĞİTİM MERKEZİ KONTROL VE OTOMASYON BÖLÜMÜ MESLEKİ YABANCI DİL-I

KIRIKKALE ÜNİVERSİTESİ UZAKTAN EĞİTİM MERKEZİ KONTROL VE OTOMASYON BÖLÜMÜ MESLEKİ YABANCI DİL-I 2.HAFTA DERS NOTU İNGLİZCE DE ZAMANLAR (ENGLISH TENSES) THE PRESENT PERFECT TENSE Affirmative Negative Interrogative I have watched that film. I have not watched that film. Have I watched that film? You

Detaylı

SBS PRACTICE EXAM 4. Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 4* 1. Aşağıdaki cümleyi tamamlayan sözcük hangi seçenektedir?

SBS PRACTICE EXAM 4. Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 4* 1. Aşağıdaki cümleyi tamamlayan sözcük hangi seçenektedir? SBS PRACTICE EXAM 4 1. Aşağıdaki cümleyi tamamlayan sözcük hangi seçenektedir? 4. Düşünce balonundaki cümleyi doğru tamamlayan sözcüğü seçiniz. You are not a hardworking student, Mike! Jeff is a/an friend.

Detaylı

İngilizce konu anlatımlarının devamı burada Tıkla! Spot On 8 Ders Kitabı Tüm Kelimeleri. How do we spell the Present Continuous Tense?

İngilizce konu anlatımlarının devamı burada Tıkla! Spot On 8 Ders Kitabı Tüm Kelimeleri. How do we spell the Present Continuous Tense? İngilizce konu anlatımlarının devamı burada Tıkla! 1 Spot On 8 Ders Kitabı Tüm Kelimeleri 2 How do we spell the Present Continuous Tense? 3 8.Sınıf İngilizce Ders Kitabı ve Çalışma Kitabı Cevapları 4 TOO

Detaylı

One Crazy Story. Dialog. Turkish Tea Time. Lesson 12. görevlisi ile tanıştık.

One Crazy Story. Dialog. Turkish Tea Time. Lesson 12. görevlisi ile tanıştık. Lesson 12 One Crazy Story Turkish Tea Time turkishteatime.com Made with love. Ever have one of those nights? You know, the kind you can't wait to tell all your Turkish friends about the next day? Before

Detaylı

SCHOOL OF FOREIGN LANGUAGES NEVSEHIR HACI BEKTAS VELI UNIVERSITY ERASMUS EXAM THIRD SECTION

SCHOOL OF FOREIGN LANGUAGES NEVSEHIR HACI BEKTAS VELI UNIVERSITY ERASMUS EXAM THIRD SECTION NEVSEHIR HACI BEKTAS VELI UNIVERSITY ERASMUS EXAM THIRD SECTION 2018-2019 Değerli Öğrenciler, Yabancı Diller Yüksekokulu tarafından hazırlanan Erasmus Sınavının Üçüncü Basamağına (Konuşma) katılmaktasınız.

Detaylı

My Year Manager is Sınıf Müdürüm. P.E. is on Beden eğitimi dersimin günü

My Year Manager is Sınıf Müdürüm. P.E. is on Beden eğitimi dersimin günü EMTRAS [Turkish] My Headteacher is Okul müdürüm My Year Manager is Sınıf Müdürüm My Form Tutor is Sınıf öğretmenim My Form is Sınıfım P.E. is on Beden eğitimi dersimin günü I must bring in a T-shirt, shorts

Detaylı

İNGİLİZCE AİLE VE AKRABA BİREYLERİ, SOY AĞACI (FAMILY AND RELATIVE INVIDUALS, FAMILY TREE)

İNGİLİZCE AİLE VE AKRABA BİREYLERİ, SOY AĞACI (FAMILY AND RELATIVE INVIDUALS, FAMILY TREE) İNGİLİZCE AİLE VE AKRABA BİREYLERİ, SOY AĞACI (FAMILY AND RELATIVE INVIDUALS, FAMILY TREE) İngilizcede aile ve akraba bireylerinin tanıtımı ve soy ağacı konu anlatımı örneklerini öğreneceğiz. Ayrıca ailenizi

Detaylı

D-Link DSL 500G için ayarları

D-Link DSL 500G için ayarları Celotex 4016 YAZILIM 80-8080-8081 İLDVR HARDWARE YAZILIM 80-4500-4600 DVR2000 25 FPS YAZILIM 5050-5555-1999-80 EX-3004 YAZILIM 5555 DVR 8008--9808 YAZILIM 80-9000-9001-9002 TE-203 VE TE-20316 SVDVR YAZILIM

Detaylı

Lesson 31: Interrogative form of Will. Ders 31: Will kalıbının soru biçimi

Lesson 31: Interrogative form of Will. Ders 31: Will kalıbının soru biçimi Lesson 31: Interrogative form of Will Ders 31: Will kalıbının soru biçimi Reading (Okuma) Will it be sunny tomorrow? (Yarın güneşli mi olacak?) Will you lend her the car? (Arabayı ödünç verecek misin?)

Detaylı

Ünite 11. Listmania. Ortak Dersler. İngilizce II. Okutman Aydan ERMİŞ

Ünite 11. Listmania. Ortak Dersler. İngilizce II. Okutman Aydan ERMİŞ Listmania Ünite 11 Ortak Dersler İngilizce II Okutman Aydan ERMİŞ 1 Ünite 11 LISTMANIA Okutman Aydan ERMİŞ İçindekiler 11.1. DREAMS AND AMBITIONS (HAYALLER VE İSTEKLER)... 3 11.2. COMMON VERBS AND COLLOCATIONS

Detaylı

PRESENT CONTINUOUS TENSE FORM (yapı)

PRESENT CONTINUOUS TENSE FORM (yapı) PRESENT CONTINUOUS TENSE FORM (yapı) 1. Amn t diye bir kullanım yoktur: Zorunluluk durumunda, mesela tag question durumunda, a ren t bunun yerine kullanılır. - I am looking after my baby well, aren t I?

Detaylı

SEVİYE 1 GÜZ DÖNEMİ 2.ÇEYREK - TEKRAR KURU (8 hafta ders saati)

SEVİYE 1 GÜZ DÖNEMİ 2.ÇEYREK - TEKRAR KURU (8 hafta ders saati) SEVİYE 1 GÜZ DÖNEMİ 2.ÇEYREK TEKRAR KURU 20162017 (8 hafta 184 ders saati) 1 Hafta Üniteler Kitap ı İçerik Ekstra 59 Aralık, 2016 1.1 1.2 1.3 Icebreakers verb to be subject pro The verb to be : Affirmative,

Detaylı

San Francisco is in the State of California in the west of the United States. State: Devlet, eyalet West: Batı United States (US): Birleşik Devletler

San Francisco is in the State of California in the west of the United States. State: Devlet, eyalet West: Batı United States (US): Birleşik Devletler MESLEKİ İNGİLİZCE I DERSİ -2. HAFTA ÇEVİRİ METİNLERİ 1. SAN FRANCISCO San Francisco is in the State of California in the west of the United States. State: Devlet, eyalet West: Batı United States (US):

Detaylı

«Merhaba demek ve selamlaşmak»

«Merhaba demek ve selamlaşmak» Hello Hi Hey Nasıl gidiyor? demek How s it going? ( How s it goin? ) How are you doing? ( How ya doin? ) How are you? ( Howar ya? ) Fine, thanks. And you? ( Bunu kullanmamaya çalış ) Good. How about you?

Detaylı

BBC English in Daily Life

BBC English in Daily Life İçindekiler Lesson one - Ders 1:... 2... 2 Lesson Two - Ders 2:... 2... 3 Lesson Three - Ders 3:... 3... 4 Lesson Four - Ders 4:... 4... 5 Lesson Five - Ders 5:... 5... 6 Lesson Six - Ders 6:... 6... 7

Detaylı

Sokak Hayvanları yararına olan bu takvim, Ara Güler tarafından bağışlanan fotoğraflardan oluşmaktadır. Ara Güler

Sokak Hayvanları yararına olan bu takvim, Ara Güler tarafından bağışlanan fotoğraflardan oluşmaktadır. Ara Güler Sokak Hayvanları yararına olan bu takvim, Ara Güler tarafından bağışlanan fotoğraflardan oluşmaktadır. Ara Güler All the photographs used in this calendar have been donated by Ara Güler for the benefit

Detaylı

Grade 6 / SBS PRACTICE TEST Test Number Konuşma balonunda boş bırakılan yere uygun olan ifadeyi işaretleyiniz.

Grade 6 / SBS PRACTICE TEST Test Number Konuşma balonunda boş bırakılan yere uygun olan ifadeyi işaretleyiniz. SBS PRACTICE TEST 6* 1. Konuşma balonunda boş bırakılan yere uygun olan ifadeyi işaretleyiniz. Hello. I am Cheng. I am from China.? Hello, Cheng. I am Nathalie. I am from France. A) Are you French? B)

Detaylı

A) Please come in. B) Quiet, please. C) Clean the board, please. D) Turn off the light, please. Sargın Test 4. Sınıf

A) Please come in. B) Quiet, please. C) Clean the board, please. D) Turn off the light, please. Sargın Test 4. Sınıf Konuşma balonunda boş bırakılan yere 1 hangi seçenek gelmelidir? 5 Resimdeki öğretmen öğrencilerine ne söylemiş olabilir?... at the board!...! A) Read B) Write C) Sing D) Look A) Please come in. B) Quiet,

Detaylı

a) Must: meli malı. Bir eylemin yapılmasının zorunluluğunu belirten must ile ifade edilen kişinin kendi isteğinden kaynaklanmaktadır.

a) Must: meli malı. Bir eylemin yapılmasının zorunluluğunu belirten must ile ifade edilen kişinin kendi isteğinden kaynaklanmaktadır. a) Must: meli malı. Bir eylemin yapılmasının zorunluluğunu belirten must ile ifade edilen kişinin kendi isteğinden kaynaklanmaktadır. Olumlu cümle I must go: Gitmeliyim. (Ben böyle istemiyorum) He must

Detaylı

DECEMBER 6 YRS

DECEMBER 6 YRS 2016 2017 DECEMBER 6 YRS Vocabulary to practise in DECEMBER! Christmas tree (Yeni yıl ağacı), Santa Claus (noel baba), bell (zil),deer (geyik), sleigh (kızak), banana (muz), apple (elma), orange (portakal),

Detaylı