EFG Kullanım kılavuzu

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "EFG 213-320. Kullanım kılavuzu 06.08- 51100020 07.11"

Transkript

1 EFG Kullanım kılavuzu T

2 Önsöz stif aracının güvenirli bir ekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler OR J NAL KULLANIM KILAVUUNDAN ö renilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir ekilde sunulmaktadır. Bölümler alfabetik sıraya göre verilmi tir. Her bölüm 1. sayfa ile ba lar. Sayfa numarası bölümün alfabetik harfi ve sayfa numarasından olu maktadır. Örne in: Sayfa B 2, Bölüm B'deki 2. sayfadır. Bu kullanim kılavuzunda çe itli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakım çalı maları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına dikkat edilmelidir. F M t o Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için a a ıdaki semboller kullanılmı tır: nsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarının önünde bulunur. Malzemelerde hasar olu maması için dikkate alınması gereken uyarıların önünde bulunur. Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur. Standart donanımı gösterir. Ek donanımı gösterir. Cihazlarımız sürekli geli tirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik de i iklik hakkımızı saklı tutmamızı anlayı la kar ılayaca ınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun içeri inde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir hak talebi sunulamayacaktır Telif hakkı Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - ALMANYA Telefon: +49 (0) 40/ TR

3 0108.TR

4 Içindekiler A B Kurallara uygun kullanım Aracın tanımı 1 Kullanım tanımı... B 1 2 Yapı parçaları ve i levleri... B Araç... B 3 3 Teknik özellikler (standart tip)... B Güç verileri EFG B Güç verileri EFG B Ölçüler EFG B Ölçüler EFG B A ırlık EFG B A ırlık EFG B Tekerler EFG B Tekerler EFG B Asansör donanımları EFG B EN standartları... B Kullanım ko ulları... B 13 4 Uyarı ve tip etiketleri... B Araç tipi etiketi... B Aracın yük diyagramı... B Çatal kolların yük diyagramı (ana cihaz)... B Ata manın yük diyagramı... B 17 C Ta ıma ve ilk çalı tırma 1 Ta ıma... C 1 2 Vince yükleme... C 1 3 Aracın Ta ınırken Emniyete Alınması... C 2 4 lk çalı tırma... C 3 5 Aracı kendi motorundan ba ımsız hareket ettirilmesi... C 3 6 Elektrik/hidrolik hatların devre dı ı kalması durumunda direksiyonu hareket ettirin.... C 4 7 Aracın çekilmesi... C TR I 1

5 D Akü - Bakım, arj, De i tirme 1 Asitli aküler için güvenlik yönergeleri... D 1 2 Akü Tipleri... D 2 3 Akünün sökülmesi ve takılması... D De i tirme adaptörünün sökülüp takılması (o)... D Vinçle yükleme için hazırlama masasının sökülmesi ve takılması (o) D Çatal ucunun sökülüp takılması (o)... D Bakım için sökülmesi ve takılması... D 7 4 Akünün arj edilmesi... D Aküyü sabit arj cihazıyla arj etmek... D Aküyü entegre arj cihazıyla arj etmek... D 9 E Kullanımı 1 stif aracının çalı tırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri... E 1 2 Kumanda ve gösterge elemanları... E SOLOPILOT / MULTIPILOT... E Kol dayama ı kumanda konsolu anahtarı (o)... E Yan gözdeki kumanda konsolu anahtarı (o)... E Sürücü ekranıyla armatür tahtası kumanda konsolu... E Akü arj durumu göstergesi, akü de arj denetleyicisi, çalı ma saati sayacı... E 11 3 Aracın Çalı tırılması... E Günlük çalı ma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalı malar... E Operatör koltu unun ayarlanması... E Emniyet kemeri... E Mekanik emniyet sistemi (o)... E Direksiyon kolonunun ayarlanması... E Aracın çalı maya hazır duruma getirilmesi... E 16 4 stif aracı ile çalı ma... E Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları... E Sürme, Direksiyon Kumandası, Frenleme... E Kaldırma düzene inin ve montaj cihazlarının kullanımı (SOLOPILOT t)... E Kaldırma düzene inin ve montaj cihazlarının kullanımı (MULTIPILOT o)... E Acil indirme... E Çatal kollarının ayarlanması... E Yüklerin alınması, kaldırılması ve ta ınması... E Aracın emniyetli olarak park edilmesi... E Römorkların çekilmesi... E 29 5 Arıza yardımı... E Sıcaklık denetimi... E 30 I TR

6 F stif Aracının Bakımı 1 letme Güvenli i ve Çevre Korunması...F 1 2 Bakım çin Güvenlik Kuralları...F 1 3 Bakım ve Kontrol...F 3 4 Bakım çeki listesi...f 4 5 Ya lama planı...f Çalı ma malzemesi...f 7 6 Bakım Uyarıları...F Aracı bakım ve onarım çalı malarına hazırlama...f Arka kapak açık...f Tekerlek ba lantılarının kontrolü...f Arka teker nominal durumu...f Hidrolik ya ı seviyesini kontrol edin...f anzıman ya ı seviyesini kontrol edin...f Ya ı bo altın...f Ya ı doldurun...f Hidrolik ya filtresinin de i tirilmesi...f Emniyet kemerinin bakımı...f Elektrik Sigortalarının Kontrolü...F Tekrardan Çalı tırma...f 16 7 stif Aracının Depoya Alınması...F Depoya Alma Öncesi Önlemler...F Depoda ken Alınacak Önlemler...F Depodan Çıkartılıp Yeniden Çalı tırılması...f 17 8 Belirli Aralıklarla ve Ola anüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik Kontrolü...F 17 9 Nihai hurdaya çıkarma, atılması...f TR I 3

7 I TR

8 Ek JH-çeki li akü kullanım kılavuzu M Bu kullanım kılavuzu Jungheinrich markasına sahip akü tipleri için geçerlidir. Ba ka markalar kullanılırsa, üreticinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır. Kapalı zırhlı plakaları EPzV ve EPzV olan bir akü kullanılırsa, bu üreticiye açıklanmalıdır TR 1

9 TR

10 A Kurallara uygun kullanım stif araçlarının kurallara ve yönetmeliklere uygun talimatlar (VDMA) cihazın teslimat kapsamında bulunmaktadır. Bu kullanıcı el kitabının bir parçasıdır ve muhakkak dikkate alınmalıdır. Ulusal yönetmelikler kayıtsız artsız geçerlidir. Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve ta ımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu i letme kılavuzunda belirtilen verilere uygun olarak kullanılmalı ve bakılmalıdır. Ba ka bir kullanım kurallara uygun de ildir ve ki ilerde, araçlarda veya maddi olarak zararlara neden olabilir. Özellikle a ırı yük alımı veya yükün dengesiz bir ekilde ta ınması önlenmelidir. Azami yük ta ıma için aracın üzerindeki tip plakasından ve yük diyagramından faydalanabilirsiniz. Operatörün hasarlı ve/veya okunmayan yük diyagramlarını yenilemesi gerekir. stif aracının yanma ve patlama tehlikesi mevcut ve aynı zamanda paslanmaya veya çok tozlu alanlarda çalı tırılmaması gerekir. M leticinin yükümlülükleri: Bu kullanıcı el kitabının mantı ına göre i letmen forklifti kendisi kullanan veya kullanması için görevlendirilen ki idir. Özel durumlarda (Örn. Leasing, Kiralama) i letmeci, anla mada bulunan mal sahibi ile kullanıcı arasında i letme görevlerini yerine getirmesi gereken ki idir. Forkliftin amacına uygun olarak kullanılmasından ve kullanıcı ile üçüncü ki ilerin hayatlarının ve sa lıklarının tehlikeye dü memesinden i letici sorumludur. Ayrıca kaza önleme talimatlarına, di er güvenlik kurallarına ve i letme, bakım ve onarım talimatlarına da uyulmalıdır. Aracı kullanacak herkesin bu i letme kılavuzunu okuyup anlamı olmasından i letici sorumludur. Bu kullanım kılavuzuna uyulmaması halinde garanti yanar. Aynı durum, mü teri ve/ veya üçüncü ki iler tarafından, üretici firmanın mü teri servisinden izin almadan araçta yapılacak kurallara uygun olmayan Çalı malar için de geçerlidir. Yedek parçaların takılmasi: Ek donanımların montajı ve takılması ile istif aracının gereken fonksiyonunun uygulanması veya bu fonksiyonun düzeltilmesi sadece üreticinin yazılı izni olması halinde uygulanabilir. Gerekti inde yerel kurumlardan izin alınması gerekir. Ancak yerel makamların onayı üreticinin onayı yerine geçmez. Römork ya da askı yükler: Araca sadece, araç için onaylanmı römork veya askılı yük ba lanabilir TR A 1

11 A TR

12 B Aracın tanımı 1 Kullanım tanımı FG, dört veya üç tekerlekli koltuklu bir elektro forklifttir. Çatalın önüne monte edilmi yük alma noktasıyla sorunsuz ekilde kamyonları bo altabilen ve yükü rampalara veya istiflere bırakabilen, serbest ta ıyıcı bir kar ı a ırlık forkliftidir. Kapalı tabanlı plakalar da alınabilir. Araç tipleri ve maksimum ta ıma kapasitesi: Tip maks. ta ıma kapasitesi Yükün a ırlık merkezi EFG kg 500 mm EFG kg 500 mm EFG 216k kg 500 mm EFG kg 500 mm EFG 218k kg 500 mm EFG kg 500 mm EFG kg 500 mm EFG 316k kg 500 mm EFG kg 500 mm EFG 318k kg 500 mm EFG kg 500 mm EFG kg 500 mm 0708.TR B 1

13 2 Yapı parçaları ve i levleri B 2 Poz. Tanım Poz. Tanım 1 t Operatör koltu u 8 t Yük alma malzemesi 2 t Operatör kabini tavanı 9 t Çatal ta ıyıcı 3 t Asansör 10 t Tahrik aksı 4 t Direksiyon simidi 11 t Akü kapısı o Çok fonksiyonlu direksiyon di lisi 12 o Entegre arj cihazı (akü bölümünde) 5 t SOLOPILOT 13 t Direksiyon aksı o ÇOKLU P LOT 14 t Römork kavramaları 6 t Armatür tahtasındaki kumanda 15 t Kar ı a ırlık konsolu 7 t AC L KAPATMA alteri t = Standart donanım o = Ek donanım 0708.TR

14 2.1 Araç Emniyet donanımları: Operatör, operatör koruma tavanı (2) ile dü en cisimlere kar ı korunur. Bir tehlike anında AC L DURUM ALTER ile tüm elektrikli i levler derhal kapatılabilir. Sürü ve kaldırma hareketleri sadece operatör, operatör koltu unda oturdu unda uygulanabilir. Armatür tahtası kumanda konsolu (6) ekranda araç bilgilerini gösterir. Direksiyon: Direksiyon açısının son dünü üne ba ımlı olarak sürü hızı azaltılır ( CurveControl ). Direksiyon açısı ekranda gösterilir. Sürücü kabini: Operatör koltu u (1) konforludur, direksiyonu kolonu ayarlanabilir. Operatöre ait belge veya ki isel e yaları bırakmak için gözler mevcuttur. Armatür tahtası kumanda konsolundaki (6) kumanda ve uyarı göstergeleri çalı ma sırasında sistemin denetlenmesini mümkün kılar. Elektrik/Elektronik: Operatör yük ve çevreye göre be farklı sürü programı seçebilir: yüksek performanslı çalı madan ekonomik çalı maya kadar. CAN yolu üzerinden en modern alternatif akım tekni i hızlı arıza yerelle tirmesini mümkün kılar. Kompleks kumanda, basit, güvenli ve esnek ekilde yapılmı tır. Tahrik ve frenler: Aracın 2 motorlu önden çeki li olması tahrik tekerleklerinde her zaman en iyi yol tutu unu sa lar. Direksiyon açısına ek olarak her motorda, motorun ihtiyaç duydu u güç mevcuttur. Tekerler bo una dönmez ve enerji en uygun ekilde dönü türülür. Mekanik diskli fren çalı ma freni olarak bakım gerektirmez. Gövde, aracın en a ır artlarda kullanılmasını sa lar. Forklift ayrıca jeneratör yoluyla motor tarafından durana kadar frenlenir. Bu sayede enerji tüketimi en aza indirgenir. El freni elektrikli olarak kullanılır. Bu fren acil durumlarda da kullanılır. Park freni çekildi inde bir sinyal lambası yanar. Fren sistemindeki hasarlar operatör ekranında gösterilir. Acil Durdurma Güvenlik Kavramı: Acil durma direksiyon ve sürü kumandası tarafından kumanda edilir. Tespit edilen arızalarda, araç park konumuna gelene kadar otomatik frenleme uygulanır. Bu acil duru durumu operatör ekranındaki kontrol lambaları tarafından gösterilir. Araç çalı tırıldı ında sistem her zaman bir otomatik hata arama testi gerçekle tirir ve bu test sonucu bütün i levler kusursuz ise, park frenini (Acil Durum Freni) serbest bırakır. Hidrolik sistem: Tüm fonksiyonlar hassas bir ekilde uygulır. Daha yüksek bir etkime derecesi bir hidrolik aksam ve bir direksiyon motoru birbirinden ba ımsız çalı ır. Mikro basınç filtresi yukarıdan (hidrolik ya ta madan) de i ebilir. Asansör: Yüksek mukavemetli çelik profiller dardır, bu da üç kademeli asansörde çatalların iyi görülmesini sa lar. Asansör ve çatal ta ıyıcısı sürekli ya lanan ve böylece bakım gerektirmeyen e ik konumlu destek makaraları üzerinde çalı ır TR B 3

15 3 Teknik özellikler (standart tip) VDI 2198 normu uyarınca teknik bilgilerin belirtilmesi. Teknik de i iklikler ve eklemeler saklıdır. 3.1 Güç verileri EFG Tanım Ta ıma Kapasitesi Q (C = 500 mm de) *) C Yükün a ırlık merkezi mesafesi Kaldırma yüklü / yüksüz sürü hızı Kaldırma hızı yüklü / yüksüz ndirme hızı yüklü / yüksüz Tırmanma kabiliyeti (30 dk.) yüklü / yüksüz Maks. tırmanma kabiliyeti (5 dk.) yüklü / yüksüz vmelenme (10m) yüklü / yüksüz EFG k 218k kg mm 16/16 16/16 16/16 16/16 16/16 km/ saat 0,48/0,60 0,46/0,60 0,49/0,60 0,44/0,55 0,40/0,55 m/s 0,55/0,55 0,55/0,55 0,55/0,55 0,55/0,55 0,55/0,55 m/s 7,6/12,5 7,3/12,3 28,0/35,0 27,0/35,0 27,0/35,0 7,3/12,3 6,2/10,7 7,0/11,5 5,9/10,5 26,0/35,0 25,0/35,0 5,7/10,4 % 24,0/35,0 % 3,6/3,2 3,8/3,4 3,8/3,4 3,9/3,5 4,0 / 3,5 s *) yatay duran asansörde B TR

16 3.2 Güç verileri EFG Q C Tanım Ta ıma Kapasitesi (C = 500 mm de) *) Yükün a ırlık merkezi mesafesi Kaldırma yüklü / yüksüz sürü hızı Kaldırma hızı yüklü / yüksüz ndirme hızı yüklü / yüksüz Tırmanma kabiliyeti (30 dk.) yüklü / yüksüz Maksimum tırmanma kabiliyeti (5 dakika) yüklü / yüksüz vmelenme (10m) yüklü / yüksüz *) yatay duran asansörde EFG 316k k kg mm 17,0/17,0 17,0/17,0 17,0/17,0 17,0/17,0 17,0/17,0 km/ saat 0,49/0,60 0,49/0,60 0,44/0,55 0,44/0,55 0,40/0,55 m/s 0,55/0,55 0,55/0,55 0,55/0,55 0,55/0,55 0,55/0,55 m/s 7,3/12,3 7/11,5 6,2/10,7 5,9/10,5 5,7/10,4 % 27/35 27/35 26/35 25/35 24/35 % 3,8/3,4 3,8/3,4 3,9/3,5 3,9/3,5 4/3,5 s 0708.TR B 5

17 3.3 Ölçüler EFG Tüm veriler mm olarak Tanım EFG k 218k h 1 Asansör tam inmi ken yükseklik h 2 Serbest kaldırma h 3 Kaldırma h 4 Asansör tam kalkmı ken yükseklik h 6 Koruyucu tavanın üstünden yükseklik h 7 Koltuk yüksekli i h 10 Kavrama yüksekli i L 1 Çatal uzunlu u içinde L 2 Çatal sırtı dahil yükseklik 1) b1 Toplam geni lik e Çatal geni li i Yüklüyken asansör altındaki m 1 yerden yükseklik Dingil mesafesinin ortasından m 2 yerden yükseklik Ast Ast Çalı ma geçi geni li i paletlerde 800 x 1200 boyuna Çalı ma geçi geni li i paletlerde 1000 x 1200 enine W a Dönü yarıçapı x Yük mesafesi 1) y Dingil mesafesi ) = +25 mm D-dire i B TR

18 c h 4 Q h 3 h 1 h 6 h 2 h 10 h 7 s m 1 x y m 2 l L 2 L 1 a 2 l 6 a 2 e b 12 b R W a A st 0708.TR B 7

19 3.4 Ölçüler EFG Tüm veriler mm olarak Tanım EFG 316k k h 1 Asansör tam inmi ken yükseklik h 2 Serbest kaldırma h 3 Kaldırma h 4 Asansör tam kalkmı ken yükseklik Koruyucu tavanın üstünden h 6 yükseklik h 7 Koltuk yüksekli i h 10 Kavrama yüksekli i 410/ / / / / 580 L 1 Çatal uzunlu u içinde L 2 Çatal sırtlı ı dahil uzunluk b 1 Toplam geni lik e Çatal geni li i m 1 Yüklüyken asansör altındaki yerden yükseklik m 2 Dingil mesafesinin ortasından yerden yükseklik Ast Çalı ma geçi geni li i Palet 800 x 1200 boyuna Ast Çalı ma geçi geni li i paletlerde 1000 x 1200 enine W a Dönü yarıçapı x Yük mesafesi 1) y Dingil mesafesi ) = +25 mm D-dire i B TR

20 c h 4 Q h 3 h 1 h 6 h 2 h 10 h 7 s m 1 x y m 2 l L 2 L 1 a 2 l 6 a 2 e b 12 b 13 b R W a A st 0708.TR B 9

21 3.5 A ırlık EFG Tüm veriler kg olarak Kendi a ırlı ı (akü dahil) Tanım EFG k 218k Ön aks yükü (kaldırma yükü yok) Ön aks yükü (kaldırma yükü var) Arka aks yükü (kaldırma yükü yok) Arka aks yükü (kaldırma yükü var) A ırlık EFG Tüm veriler kg olarak Tanım EFG 316k k Kendi a ırlı ı (akü dahil) Ön aks yükü (kaldırma yükü yok) Ön aks yükü (kaldırma yükü var) Arka aks yükü (kaldırma yükü yok) Arka aks yükü (kaldırma yükü var) B TR

22 3.7 Tekerler EFG Tanım EFG EFG 218 EFG 220 Ön lastik ebadı Arka lastik ebadı SE 18 x 7-8, 16 PR 200/50-10 % x 7 x 12 1/8 lastik hava 180/70-8 Çapraz, 16 PR; 7 bar SE 140/55-9 %100 lastik 15 x 5 x 11 1/4 hava 15 x Çapraz, 12 PR; 7 bar Mevcut de il Mevcut de il Onaylanmı lastikler: Bkz. Bölüm F stif aracının onarılması. Sorularınız için liften Jungheinrich mü teri hizmetlerine ba vurun. 3.8 Tekerler EFG Tanım EFG 316 EFG 318 EFG 320 Ön lastik ebadı Arka lastik ebadı SE 18 x 7-8, 16 PR 200/50-10 %100 lastik 18 x 7 x 12 1/8 18 x 8 x 12 1/8 hava 180/70-8 Çapraz, 16 PR; 7 bar SE 16 x 6-8 %100 lastik 16 x 5 x 10 1/2 hava 150/75-8 Çapraz, 16 PR; 7 bar Mevcut de il Mevcut de il Onaylanmı lastikler: Bkz. Bölüm F stif aracının onarılması. Sorularınız için liften Jungheinrich mü teri hizmetlerine ba vurun TR B 11

23 3.9 Asansör donanımları EFG Tüm veriler mm olarak VDI 3596 Tanım T D Kaldırma h 3 Serbest kaldırma EFG 213/ 215/216k/ 216/316/ 316k h 2 EFG 218k/ 218/220/ 318/318k/ 320 Yapı yüksekli i gir. h 1 Yapı yüksekli i çık. h 4 EFG 213/ 215/216k/ 216/316/ 316k EFG 218k/ 218/220/ 318/318k/ B TR

24 3.10 EN standartları Daimi ses iddeti EFG : 66 db(a) Daimi ses iddeti EFG : 67 db(a) ISO 4871 ile uyumlu EN 12053'e göre. Daimi ses iddeti seviyesi standart verilere göre hesaplanmı olan ve sürü, kaldırma ve rölantide çalı ırken olu an ses iddeti seviyesinin ortalamasıdır. Ses iddeti seviyesi operatörün kula ında ölçülür. Titre imler EFG : 0,53 m/s 2 Titre imler EFG : 0.51 m/s 2 EN 13059'a göre. Kullanma pozisyonunda vücuda etki eden titre im ivmesi, standart varsayıma göre, lineer entegre edilmi, ortalama dü ey ivmedir. Bu de er, sabit hızda e ik üzerinden geçerken tespit edilir. Elektromanyetik uyumluluk (EMC) Üretici, elektromanyetik parazitlere dayanırlılık ve EN 12895'e ve orada belirtilen atıflara göre statik elektrik bo alması kontrolü yapıldı ını onaylamaktadır. Elektrikli ve elektronik parçalarda ve yerle im yelerlerinde de i iklik yapılması için üretici firmadan yazılı izin alınmalıdır Kullanım ko ulları Ortam sıcaklı ı - i letmede -20 C ile 40 C arasında Daimi olarak a ırı sıcaklık veya nem oranı de i ikliklerinde, istif araçlarında ek donanım bulunması ve bu ortam artlarında çalı mak için uygunluk belgesi alınması gereklidir TR B 13

25 (mm) D (mm) Q (kg) 4 Uyarı ve tip etiketleri F Yük diyagramları, dayanma noktaları ve tip plakaları gibi uyarı ve ikaz iltleri her zaman okunabilir olmalı, gerekti inde yenilenmelidir XXX B TR

26 Poz. Tanım 16 Yük kaldırılmı ken sürü yapmak, yük kaldırılmı ken mastın öne e ilmesi yasaktır 17 Kemeri takın 18 Dayanma noktaları 19 Devrilme sırasında uyarılar; yolcu yasak 20 Kaldırma sınırlandırması 21 Yükün altında ve üstünde bulunmayın, Ezilme tehlikesi 22 Kullanım kılavuzuna dikkat edin 23 Ta ıma Kapasitesi 24 Akü kapısı arkasında ezilme tehlikesi 25 Tip levhası 26 Kriko dayanma noktaları 27 Seri numrası; arka akü kapı çerçevesinde 28 Hidrolik ya dolumu 29 Kontrol plakası (o) 0708.TR B 15

27 4.1 Araç tipi etiketi Poz. Tanım Poz. Tanım 30 Tip 36 Üretici 31 Seri Numarası: 37 Akü a ırlı ı min/maks kg olarak 32 Esas ta ıma kapasitesi (kg) 38 Tahrik gücü kw olarak 33 Akü: Gerilim V olarak 39 Yükün a ırlık merkezi mm olarak 34 Aküsüz bo a ırlık kg olarak 40 malat tarihi 35 Üretici logosu 41 Opsiyon Araç ve/veya yedek parça ile ilgili sorularda seri numarası (31) belirtilmelidir. 4.2 Aracın yük diyagramı Ta ıma kapasitesi etiketi (23), asansör dik durumda iken aracın ta ıma kapasitesi Q de erini belirtir. Belirli bir yük a ırlık merkezinde (D mm olarak) ve istenen kaldırma yüksekli inde (H mm olarak) maksimum ta ıma kapasitesi bir tablo halinde gösterilir. Maksimum ta ıma kapasitesinin hesaplanması için bir örnek: Yük a ırlık merkezi de eri C = 600 mm ve maksimum kaldırma yüksekli i H = 3600 mm ise, maksimum ta ıma kapasitesi Q = 1105 kg olarak hesaplanır Örnek: B TR

28 ç ve dı mastlardaki ok i aretleri (42 v 43) operatöre, yük diyagramında belirtilen kaldırma yüksekliklerine ne zaman eri ildi ini gösterir Çatal kolların yük diyagramı (ana cihaz) Çatal kolların yük diyagramı, aracın ta ıma kapasitesini (Q) kg olarak belirtir. Farklı yük a ırlık merkezlerinde (D mm olarak) maksimum ta ıma kapasitesi bir diyagram halinde gösterilir. 4.4 Ata manın yük diyagramı Ata manın yük diyagramı, aracın ta ıma kapasitesini (Q) ilgili ata manla birlikte kg olarak belirtir. Ata man için yük diyagramında belirtilen seri numarası, ta ıma kapasitesinin üretici tarafından özel olarak belirtildi i için ata manın tip plakası ile aynı olmalıdır. Aracın ta ıma kapasitesi gibi gösterilir ve buna göre belirlenmelidir. 500 mm yük a ırlık merkezine sahip yüklerde a ırlık noktasının farkını de i tirmek için yukarıya do ru kaldırma kapsiteleri dü er TR B 17

29 B TR

30 C Ta ıma ve ilk çalı tırma 1 Ta ıma Asansörün yapı yüksekli ine ve kullanım yerindeki ko ullara ba lı olarak iki farklı ta ıma ekli vardır: Dikey, asansör monte edilmi olarak (dü ük yapı yüksekliklerinde) Dikey, asansör sökülmü olarak (daha büyük yapı yüksekli inde), ana cihaz ile asansör arasındaki hidrolik hatlarının tamamı ayrılmı olarak. F Montaj ve i letmeye alma için güvenlik uyarıları Aracın kullanılaca ı yerde montajı, i letmeye alınması ve sürücünün bilgilendirilmesi sadece üretici firma tarafından e itilmi ve yetkilendirilmi personel tarafından yapılmalıdır. Ana cihaz / asansör ba lantı yerindeki hidrolik hatların ba lanıp aracın çalı tırabilmesi için, önce asansör kurallara uygun olarak monte edilmelidir. 2 Vince yükleme M Sadece yeterli ta ıma gücüne sahip kaldırma araçları kullanılmalıdır (Yükleme a ırlı ı = Kendi a ırlı ı + Akü a ırlı ı; bkz. aracın tip etiketi). 1 M M Aracın emniyetli olarak park edilmesi (E bölümüne bakınız). Vinç aksamlarını asansörün ba traversine (1) ve römork koluna (2) tespit edin. Vinç kemerlerini veya zincirlerini ba traversin (kaldırma mastı) kancalarına ve römork kavramasına asın. Kaldırma mastı tamamen geriye çekilmi olmalıdır. Vinç kemeri veya masttaki zincir en az 2 metrelik serbest bir boya sahip olmalıdır. Vincin kaldırma elemanları kaldırılan aracın yapı parçalarına veya operatörü koruyan tavana temas etmemelidir TR C 1

31 3 Aracın Ta ınırken Emniyete Alınması F Bir TIR veya römork ile ta ınan istif araçları kurallara uygun bir ekilde ba lanmalıdır. TIR veya römorkta ba lamak için halkalar ve bir tahta taban bulunmalıdır. M Aracın gergi kemerinin (3) ba lanması için asansörün ya da çamurlu un (5) ba traversine (1) ve römork koluna (2) tespit edin. Ba lantı kayı ı (3) bir germe tertibatı (4) ile gerilmelidir. Yükleme i lemi bu i için özel olarak e itilmi personel tarafından ve VDI 2700 ile VDI 2703 yönetmeliklerine göre yapılmalıdır. Yükleme emniyet önlemlerinin de erlendirilmesi ve gerçekle tirilmesi her özel durum için ayrıca tespit edilmelidir. Asansör emniyeti Asansörsüz emniyet A a ıdaki resim yakla ık a ırlık merkezini gösterir. C TR

32 4 lk çalı tırma F M lk çalı tırma ve operatörün e itimi sadece kalifiye personel tarafından yapılmalıdır. Birçok sayıda araç teslim edilmi se, yalnızca aynı seri numarasına sahip yük kaldırma gereçleri, asansörler ve temel araçların birbiri ile monte edilmesine dikkat edilmelidir. Bu istif aracı sadece akü akımı ile sürülmelidir. Empedanslı alternatif akım elektronik modüllerde hasar olu turur. Aküye giden kablo ba lantıları (ta ınır kablo) 6 metreden daha kısa olmalıdır. Teslimat veya nakliye sonrası çalı tırmadan önce a a ıdaki i lemler gerçekle tirilmelidir: Gerekti inde aküyü takın ve arj edin, bkz. D bölümündeki Akünün sökülmesi takılması ve Akü arj etme bölümleri Forklifti tarif edildi i gibi çalı tırın bkz. E bölümündeki stif aracının çalı tırılması ba lı ı. 5 Aracı kendi motorundan ba ımsız hareket ettirilmesi F Aracı akım beslemesi olmadan hareket ettirmek için frenler a a ıdaki gibi çözülmelidir Operatör aracı fren çözülmü haldeyken terk etmeden önce araç uygun bir önlemle kaymaya kar ı emniyete alınmalıdır. 7 6 M Yardımcı aleti (6) kol üzerine (8) girintiler (7) ile (Aracın sol tarafında Jungheinrich sembolü okunabilir) yerle tirin. Kolu (6) öne (çatal yönünde) veya arkaya (Sürücü yerine) konumlayın ve yerine oturtun. Kol yuvaya oturmalıdır. Tahrik tekerlekleri bu i lem sonrasında frenler tarafından bloke edilmez ya da frenlenmez. Kolu (8) kumanda eden yardımcı alet (6) koltu un sırtlı ında doküman cebinde yer almaktadır. Aracın tekrar akım beslemesi ile çalı tırılmasından önce kol (6) tekrar orta sürü konumuna getirilmelidir. Araç yalnızca sürü konumunda çalı maya hazırdır TR C 3

33 6 Elektrik/hidrolik hatların devre dı ı kalması durumunda direksiyonu hareket ettirin. M Direksiyonun hidrolik sisteminde veya araç elektroni inde bir hasar oldu unda araç manevra edilemeyebilir. Aracı akım beslemesi olmaksızın manevra edebilmek için direksiyon a a ıdaki gibi kumanda edilmelidir AC L KAPATMA alterini ve devre kilidini kapatın. Kaymaması için aracı emniyete alın. Sensör soketini motor mili üzerinden gev etin (kırmızı kilit açma kolunu çekin) ve yardımcı aleti (6) alyene takın ve tahriki arzu edilen yöne çevirin. 6 7 Aracın çekilmesi Aracın çekilmesinde unları uygulayın: Çekme çubu unu kurtaran aracın römork koluna ve kurtarılan araca tespit edin. Akü soketini dı arı çekin. Park frenini çözün. Aracı, Elektrik/hidrolik hatların devre dı ı kalması durumunda direksiyonu hareket ettirme bölümüne göre manevra ettirin. C TR

34 D Akü - Bakım, arj, De i tirme 1 Asitli aküler için güvenlik yönergeleri Akü üzerinde çalı ma yapmadan önce araç emniyete alınıp park edilmelidir (bkz. Bölüm E). Bakım personeli: Aküler sadece bu konuda kurs görmü ki iler tarafından arj edilmeli, bakılmalı ve de i tirilmelidir. Bu çalı maları yaparken i letme kılavuzu ile akü ve arj terminali üreticisinin firmaların talimatları dikkate alınmalıdır. Yangına kar ı korunma önlemleri: Akü üzerinde çalı ma yaparken sigara içilmesi ve açık ate yakılması yasaktır. arj etmek için park edilen araca minimum 2 m mesafede tutu abilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. Aracın bulundu u mekan iyi havalandırılmı olmalıdır. Yangın önleme malzemeleri hazır bulundurulmalıdır. Akünün bakımı: Akü gözlerinin kapakları daima kuru ve temiz olmalıdır. Akü ba ları ve kablo pabuçları temiz, kutup gresi ile hafifçe ya lanmı ve sıkı ba lanmı olmalıdır. Kutup ba ları yalıtılmamı olan aküler, kaymayan bir yalıtım iltesi ile örtülmelidir. M F M F Akünün bertaraf edilmesi: Aküler, sadece ulusal çevre koruma yönetmeliklerine veya atık toplama yasalarına göre bertaraf edilmelidir. Üretici firmanın atık bertaraf bilgileri dikkate alınmalıdır. Akü kapa ını kapatmadan önce, akü kablosunun hasar görmeyece inden emin olunmalıdır. Akülerde zehirli ve yakıcı çözülmü asitler mevcuttur. Bu sebepten akü ile çalı ırken daima koruyucu elbise giyilmeli ve gözlük takılmalıdır. Akü asidiyle teması önleyin. Bu önlemlere ra men elbiselere, deriye veya gözlere asit de di inde, temas yerleri derhal bol su ile yıkanmalı, deriye ve gözlere asit döküldü ünde doktora ba vurulmalıdır. Dökülen akü asidi derhal nötralize edilmelidir. Sadece kapalı kafesli aküler kullanılmalıdır. Akülerin a ırlıklarının ve boyutlarının aracın akü güvenli ine etkisi oldukça fazladır. Akü donanımının de i tirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür TR D 1

35 2 Akü Tipleri Araçlarda uygulamaya ba lı olarak farklı akü tipleri kullanılmaktadır. A a ıdaki tabloda, kapasite de erleri ve standart olarak hangi akü kombinasyonlarının kullanıldı ı verilmektedir: EFG 213 EFG 215 EFG 216k EFG 216 EFG 218k EFG 218 EFG 220 EFG 316k EFG 316 EFG 318k EFG 318 EFG V - 4PzS Akü 460 Ah 48 V - 4PzS Akü 460 Ah 48 V - 5PzS - Akü 575 Ah 48 V - 6PzS - Akü 690 Ah 48 V - 5PzS - Akü 575 Ah 48 V - 6PzS - Akü 690 Ah 48 V - 6PzS Akü 690Ah 48 V - 5PzS - Akü 575 Ah 48 V - 6PzS - Akü 690 Ah 48 V - 5PzS - Akü 575 Ah 48 V - 6PzS - Akü 690 Ah 48 V - 6PzS - Akü 690 Ah F Akülerin a ırlıkları tip etiketlerinde belirtilmi tir. De i tirilen / monte edilen akünün aracın akü bölmesine iyice oturmasına dikkat edilmelidir. Araç Tahrik aküsü 48 V Boyutlar (mm) L maks. B maks. H1 +/- 2 mm H2 +/- 2 mm A ırlı ı (-5/+8%) kg olarak DIN ya benzer EFG 213/ Ah EFG 216k/ Ah 218k/ 316k/318k EFG 216/ 218/220/ 316/318/ Ah 0608.TR D 2

36 3 Akünün sökülmesi ve takılması F Açık kutuplu veya konektörlü akülerde kısa devreyi önlemek için, akü bir lastik ilte ile örtülmelidir. Akünün bir kaldırma aracı kullanılarak de i tirilmesi durumunda, vincin yeterli ta ıma kapasitesinde olmasına dikkat edilmelidir (akünün a ırlı ı kafes üzerindeki tip etiketinde verilmi tir). Akü fi i ve priz sadece ana alter ve arj cihazı kapalı iken, ba lanıp ayrılmalıdır. Aracı emniyetli bir ekilde durdurun, bkz. E bölümündeki aracı emniyetli bir ekilde durdurma ba lı ı. 3.1 De i tirme adaptörünün sökülüp takılması (o) Akü kapa ını (1) dayanma noktasına kadar açın. 1 Akü fi ini çekin. 2 Akü soketi tutucusundaki uzun akü kablosuyla akü soketine sahip cihazları (4) takın TR D 3

37 De i tirme adaptörüne sahip kaldırma araçlarını (5) akünün altındaki dayanma noktasına kadar itin. De i tirme adaptörünü düz konum donanımı (6) yardımıyla getirin. 5 6 De i tirme adaptörünü, kaldırma aracıyla üst dayanma noktasına (7) kadar kaldırın. Kaymaya kar ı kaldırma aracı emniyetli. Akü kilidini (3) çözün 3 7 M Aküyü dı arı çıkartın. Akünün emniyet askılarında (8) sıkıca oturması gerekir. Ta ıma için kaldırma aracını biraz indirin. Aküyü arj etmek için arj istasyonuna getirin. 8 M Akü montajı, tam tersi eklinde gerçekle ir. Aküyü, akü bölmesine itin ve aynı zamanda emniyet askılarını (8) ayakla çözün. Akünün itilmesinden sonra akü kilidini kapatın ve ardından kaldırma aracını indirin TR D 4

38 3.2 Vinçle yükleme için hazırlama masasının sökülmesi ve takılması (o) Akü kapa ını dayanma noktasına kadar açın. Akü soketini çekin. Bkz. De i tirme adaptörünün sökülüp takılması (o) ba lı ı. Hazırlama masasına sahip kaldırma araçlarını (5) akünün altındaki dayanma noktasına kadar itin. 5 Hazırlama masasını, kaldırma aracıyla üst dayanma noktasına (9) kadar kaldırın. Akü kilidini çözün. 9 Aküyü dı arı çıkartın. Akünün emniyet askılarında (8) sıkıca oturması gerekir. Vincin halatını akü kafesine dayandırın. Kancalar, vincin halatı bo aldı ında akü üzerine dü meyecek ekilde takılmalıdır. Emniyet askılarını (8) sökün ve aküyü kaldırın ardından arj için arj istasyonuna götürün. Akü montajı, tam tersi eklinde gerçekle ir. Aküyü, akü bölmesine itin ve aynı zamanda emniyet askılarını (8) ayakla çözün. Akünün itilmesinden sonra akü kilidini kapatın ve ardından kaldırma aracını indirin TR D 5

39 3.3 Çatal ucunun sökülüp takılması (o) Akü kapa ını dayanma noktasına kadar açın. Akü soketini çekin. Akü kilidini çözün. Bkz. De i tirme adaptörünün sökülüp takılması (o) ba lı ı. kinci bir istif aracının çatal kollarına çatal uzunu 1000 kg lık ta ıma yüküyle sürün ve bir zincirle (10) çatal ta ıyıcısına sabitleyin. Kaldırma donanımını öne e in. 10 Çatal ucunu akünün altındaki dayanma noktasına (11) kadar sürün. Akü tamamen çatal kollar üzerinde durana kadar çatal ta ıyıcısını kaldırın. Aküyü araç asisindeki dayanma noktasına kadar (12) çekin. Çatal ta ıyıcısını kaldırın. Ana kaldırmayı tamamen arkaya do ru e in ve aküyü arj için arj istasyonuna götürün Aküyü koyma istasyonunda (14) güvenli bir ekilde bırakın. 14 Montaj i lemi, sökme i leminin tersine sırayla gerçekle ir. Bununla birlikte aküdeki ruloların (13) akü bölümündeki kılavuzlara gitmesini engelleyin TR D 6

40 3.4 Bakım için sökülmesi ve takılması Akü kapa ını dayanma noktasına kadar açın. Akü soketini çekin. Akü kilidini çözün. Bkz. De i tirme adaptörünün sökülüp takılması (o) ba lı ı. Standart elle çatal kaldırma aracıyla (800 mm çatal kolu uzunlu u) akünün altına sürün. Daha uzun çatallarda, çatal kollarının çatalın ucundan ölçülmesi gerekir, akünün altına 950 mm itilmesi gerekir. Bunun akünün alımından önce çatal kollarında i aretlenmesi gerekir. Elle çatal kaldırma aracıyla, akünün çatal kolunda olacak ve çerçeveye deymeyecek ekilde aküyü kaldırın. Bakım için aküyü çıkartın. Akü ruloların üzerinde bulunur. Ruloları dayanma noktasına (4) kadar çekin. Montaj i lemi, sökme i leminin tersine sırayla gerçekle ir TR D 7

41 4 Akünün arj edilmesi F Akü ve arj cihazı yalnızca arj cihazı kapalı iken, ba lanıp ayrılmalıdır. arj süreci için araç kuru, çok iyi havalandırılan ortamda tutulmalıdır. Yeterli miktarda havanın olu turulabilmesi için akü kapısının en az 200 mm açık kalması gerekir. Akü üzerinde metal parçalar bulunmamalıdır. arj etmeye ba lamadan önce tüm kablolarda ve soket ba lantılarında hasar kontrolü yapılmalıdır. Akü ve arj terminali üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır. 4.1 Aküyü sabit arj cihazıyla arj etmek Akü soketini (10) araç soketinden (9) ayırın. Akü soketini (10) arj kablosu ile (11) atölye arj cihazına ba layın ve arj cihazını açın TR D 8

42 4.2 Aküyü entegre arj cihazıyla arj etmek F Entegre arj cihazı, akü arj cihazı ve akü kontrol cihazından olu ur ve açılması yasaktır. Hasar durumunda de i tirilmelidir. arj cihazı sadece Jungheinrich tarafından temin edilen aküler için veya araca uygun olarak üretici servisi tarafından ba ka akülerle adapte edilmi akülerle kullanılabilir. Ba ka bir araçla de i im yapılması yasaktır. A ba lantısı ebeke a kablosu entegre arj cihazının boyutuna göre farklılık gösterebilir. 65 Ah ile entegre arj cihazı: 16 A; 230 V; 3 kutuplu M 130 Ah ile entegre arj cihazı:16 A; 400 V; 5 kutuplu Sadece azami 30 m kablo uzunlu una sahip a kabloları kullanılabilir. Bir kablo kasna ı kullanılması halinde kablonun tümüyle sarılması gerekir. Sadece üreticinin sundu u orjinal a kabloları kullanılmalıdır. Asit ve çözeltiye kar ı izolasyon koruma sınırfları ve durumu üreticinin a kablosuyla örtü melidir. arj ediyor Akü kapa ını açın. Entegre arj cihazını, a kablosu yardımıyla prize takın. arj i lemi otomatik olarak ba lar. Çalı an araçta arj durumu ve kalan arj süresi ekrandan okunabilir TR D 9

43 Akü arj cihazının LED-göstergeleri ye il LED Anlamı yanıp sönüyor arj i lemi aydınlanmı tır arj süreci bitmi tir kırmızı LED yanıp sönüyor Arıza Anlamı Akü kontrol cihazının LED-göstergeleri beyaz LED Anlamı yanıp sönüyor Telsiz a ı etkin mavi LED Anlamı aydınlanmı tır Elektrolit seviyesi çok dü ük (her arj sonrasında ölçülür) sarı LED Anlamı yanıp sönüyor arj i lemi aydınlanmı tır arj durumu kırmızı LED yanıp sönüyor Arıza Ekrandaki göstergeler için E bölümü Grafik gösterim ve ekran ba lı ına bakınız. Koruma arjı: Anlamı Koruma arjı, otomatik olarak arjdan sonra ba lar. Yüksek arj: arj cihazı, kısmen yüklü olan akülerin arjında otomatik olarak adapte edilece i ekilde tasarlanmı tır. Bu sayede akünün a ınması çok dü ük tutulur. Bir arj süreci iptal edilirse, tu a (12) basın. Ancak ye il LED söndü ünde a soketini çekin. A kablosu yeniden a priziyle takıldı ında arj süreci yeniden ba lar TR D 10

44 E Kullanımı 1 stif aracının çalı tırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri Operatör Belgesi: Bu istif aracı sadece sürücü kursundan geçmi, i letmeciye ve onun görevlendirdi i ki ilere yük sürme ve yüklerle çalı ma konusunda yetenekli oldu unu kanıtlayan ve açıkça bu i için görevlendirilen ki iler tarafından kullanılmalıdır. Operatörün hakları, sorumlulukları ve davranı kuralları: Operatör haklarını ve sorumluluklarını bilmeli, istif aracını kullanmasını ö renmi olmalı ve bu i letme kılavuzunun içeri ini okumu olmalıdır. Operatör gerekli haklara sahip olmalıdır. Yaya kumandalı istif araçlarını kullananlar güvenlik ayakkabısı giymelidir. Yetkisiz ki ilerin kullanmasının yasaklanması: stif aracından kullanma süresince operatör sorumludur. Operatör, yetkisiz ki ilerin istif aracını sürmelerini veya hareket ettirmelerini yasaklamalıdır. Bu araca yolcu alınmamalı veya insan kaldırılmamalıdır. Hasarlar ve eksiklikler: stif aracında veya aksesuarlarında olu an hasarlar ve di er arızalar derhal yönetici personele haber verilmelidir. letme güvenli i olmayan istif araçları (a ınmı lastikler veya arızalı frenler) kurallara uygun bir ekilde onarılana kadar kesinlikle kullanılmamalıdır. Onarımlar: Gerekli özel e itimden geçmemi veya kendisine izin verilmemi operatörün istif aracında onarım veya de i iklik yapması yasaktır. Operatörün güvenlik donanımlarını veya alterleri devre dı ı bırakması veya ayarlarını de i tirmesi kesinlikle yasaktır. F Tehlikeli bölge: stif aracının sürme veya kaldırma hareketlerinin, yükleme donanımlarının (örn. çatal kollar veya aksesuarlar) veya yüklenen malların insanlar için tehlike yarattı ı alanlar, tehlikeli bölge olarak tanımlanır. Bu alana, a a ıya yük dü mesi olana ı bulunan veya inen/a a ıya dü en çalı ma malzemelerinin kapladı ı alanlar da dahildir. Yetkisiz ki ilerin tehlikeli bölgeden uzakla tırılması gerekmektedir. Tehlike durumları vaktinde bir ikaz i areti ile haber verilmelidir. Yetkisiz ki iler, uyarılmalarına ra men tehlikeli bölgeden çıkmazlarsa, istif aracı derhal durdurulmalıdır. Güvenlik donanımları ve ikaz i aretleri: Burada açıklanan güvenlik donanımları, ikaz i aretleri ve uyarıları kesinlikle ba layıcıdır TR E 1

45 2 Kumanda ve gösterge elemanları Poz. Kumanda veya Fonksiyon gösterge elemanı 1 Direksiyon simidi t Aracın manevrası. 2 SOLOPILOT t levlerinin kullanılması: ÇOKLU P LOT o leri /geri yönde sürü Yük kaldırma / indirme Asansörü öne yatırma/geriye yatırma Korna tu u Yana kaydırma sola / sa a (o) Ek hidrolik düzen (o) 3 Çalı tırma kilidi t Kumanda akımı açılır ve kapatılır. Anahtar çıkartıldı ında, aracın yetkisiz ki iler tarafından çalı tırılması önlenir. ISM giri modülü o Aracın çalı tırılması. 4 Armatür tahtasındaki kumanda konsolu t Akü kapasitesi, çalı ma saatleri, arızalar önemli uyarı göstergeleri, tekerlek konumları ve sürü yönü göstergeleri. 5 Tek pedal kumandalı t Frenlemenin kademesiz olarak ayarlanması. fren pedalı Çift pedal kumandalı o fren pedalı 6 Sürü pedalı t Sürü hızı kademesiz olarak ayarlanır. 7 Çiftli pedal kumandası ileri sürü pedalı 8 Çiftli pedal kumandası geri sürü pedalı 9 Entegre edilmi arj cihazı o Buna basarak araç ileri do ru hareket eder. Sürü hızı kademesiz olarak ayarlanır. o Buna basarak araç geriye do ru hareket eder. Sürü hızı kademesiz olarak ayarlanır. o Aracın arj edilmesi 10 AC L KAPATMA alteri t Akım beslemesinin açılması ve kesilmesi. 11 Kol dayama yeri / yan o Seçenekler göz kumanda konsolu 12 Direksiyon kolon ayarı t Direksiyon kolonu istenilen mesafeye ve yüksekli e ayarlanabilir ve sabitlenebilir. t = Standart donanım o = Ek donanım E TR

46 TR E 3

47 2.1 SOLOPILOT / MULTIPILOT SOLOPILOT (t) SOLOPILOT (o) MULTIPILOT (o) MULTIPILOT ile H1-H3 (o) Poz. Kumanda veya Fonksiyon gösterge elemanı 13 Sürü yönü alteri Sürü yönü ya da nötr konum seçimi 14 Korna Kornayı etkinle tirir t o t Sürü yönü alteri leri yönün seçilebilmesi için sürü yönü anahtarını (13) ileri do ru itin. Geri yönün seçilebilmesi için sürü yönü anahtarını (13) geriye itin. Çalı tırma öncesinde bir sürü yönü seçilmesi gerekti inde, ilk olarak nötr konum ve ardından istenilen sürü yönüne geçi yapılması gerekir. Aksi halde sürü e izin verilmez. Korna Korna için korna tu una (14) basın. E TR

48 2.2 Kol dayama ı kumanda konsolu anahtarı (o) Fonksiyon Çalı ma farı Silecek, ön 1x basın > fasılalı 2x basın > hızlı 3x basın > kapalı basılı tutuldu unda > Cam yıkama sistemi açılır Silecek, arka 1x basın > fasılalı 2x basın > hızlı 3x basın > kapalı basılı tutuldu unda > Cam yıkama sistemi açılır Yana kaydırma orta konumda Kaldırma kapatmasının köprülemesi 2.3 Yan gözdeki kumanda konsolu anahtarı (o) Fonksiyon Arka cam rezistansı Döner tepe lambası Araç aydınlatması Dörtlüler Park lambası TR Kaldırma kapatmasının köprülemesi E 5

49 2.4 Sürücü ekranıyla armatür tahtası kumanda konsolu Armatür tahtası kumanda konsolünün ekranında çalı ma verileri, akü arjı, çalı ma saatleri, arızalar ve bilgiler gösterilir. Uyarı göstergeleri olarak armatür tahtası kumanda konsolunun sol üstünde grafik gösterimler bulunur. Grafik gösteri am pm 100 % km/h inch lbs m kg eff code err E 6 Poz. Kumanda veya gösterge elemanı 15 Park freni uyarı lambası t Fonksiyon Park freni etkin Araç çalı maya hazır, park freni etkin 16 D KKAT D KKAT Arıza durumunda yanar t Akü kapasitesi %10 nun altındayken yanıp söner 17 Akü uyarı lambası D KKAT t Elektrolit seviyesi çok dü ük Akü hücreleri bozuk Akü sıcaklı ı çok yüksek o Telsiz a ında entegre arj cihazı 18 Koltuk alteri uyarı lambası kemer kilidi denetimi uyarı lamnbası (yanıp sönen sembol) t o Koltuk alteri kapalı de il Araç çalı maya hazır, sürücü koltu una kimse oturmamı Araç çalı maya hazır, kemer takılı de il TR

50 Poz. Kumanda veya gösterge elemanı 19 Servis göstergesi t Fonksiyon Ayarlanan servis aralı ı belirtildi (1000 çalı ma saati) veya anten yükselticisi 12 ay sonra UVV kontrolü uygulanır (gösterge yanıp sönüyor) 20 Sinyal kontrol lambası o Sa /sol sinyal lambalarının fonksiyonu (o) 21 Sürüngen hız kontrol lambası t Sürüngen sürü etkin 22 De i tirme tu u t Göstergenin de i mesi 23 Set tu u t Giri lerin onayı 24 Sürücü ekranı t 25 Program seçim tu u t 26 Program seçim tu u t Çalı tırma verilerinin gösterilmesi, bkz. ekran göstergeleri. Sürü programı seçme (sürü programı listesinde bir kademe daha üste atlama.) Sürü programı seçme (sürü programı listesinde bir kademe daha a a ıya atlama.) 27 Park freni tu u t Park frenini etkinle tirme / çözme tu u 28 Kumanda ve motor a ırı sıcaklık uyarı lambası 29 Sürüngen hız tu u t Kumandaların ve motorun a ırı sıcaklı ında yanar. Sıcaklı a ba lı olarak sürekli güç kesilir. Sürü hızı maksimum 6 km/saat (ayarlanabilir). 30 i levsiz 31 i levsiz TR E 7

51 Ekran göstergeleri am pm 100 % km/h inch lbs m kg eff code err Poz. Fonksiyon 32 Ba lı olan akünün kalan kullanma süresi saat olarak: Dakika Kalan arj süresi (o) 33 Saat, saatler formatında : Dakika 34 Sürü programı göstergesi Etkin sürü programının göstergesi 35 Arıza göstergesi: Bir arıza (Err) veya bir uyarı (Inf) meydana geldi inde, arıza ya da bilgi kodu göstergesi kaybolur. Birçok sayıda arıza meydana gelmi se bunlar 1,5 saniyelik aralıklarla dönü ümlü ekilde gösterilir. Bir uyarı sesi duyulur. 36 Akü kapasite göstergesi Akünün de arj durumu Entegre arj cihazında arj durumunun gösterilmesi (o) 37 Çalı ma saat göstergesi 38 Sürü yönü hız ve tekerlek konum göstergesi Önceden seçilen sürü yönünü (ileri veya geri) veya hareket ettirilen tekerlerin konumunu gösterir Yanıp sönün sürü yönü oku = Sürü yönü seçilmedi E TR

52 Sürücü ekranındaki bilgi mesajları Bilgi mesajlarının sayı sırası dört hanelidir. lk hane, fonksiyon grubunu, kalan üç hane ise arızanın tanımını gösterir. Fonksiyon Anlamı grubu 0 Genel mesajlar 1 Genel mesajlar 2 Sürü 3 Direksiyon manevrası 4 Kaldırma 5 Akü yönetimi Gösterge Anlamı 1901 sürü pedalının açılması sırasında basılır 1904 Sürü alterinin temas edilmesinde herhangi bir sürü pedalı mevcut de il Koltuk alteri kapalı de il Araç çalı maya hazır, sürücü koltu una kimse oturmamı Park freni basılı olmasına ra men sürü pedalına basılı 5915 Araç çalı maya hazır de il anca akü kapısı açık (o) 1917 Sürü pedalı ve fren pedalı e zamanlı olarak basılı 1918 Araç çalı maya hazır, ancak kabin kapısı açık (o) 2951 Hidrolik fonksiyonun açılması sırasında basılır 5990 Elektrolit seviyesi çok dü ük (o) TR E 9

53 Saat ayarı: De i tirme tu una (22) 3 saniye basın. Akü sembolü üzerindeki gösterge (33) güncel saati gösterir. Bu gösterge içerisinde saat ile kalan süre göstergesi arasında gidip gelinebilir. Ekrana "Saat ayarı" menüsü gelene kadar de i tirme tu una (22) 8 saniye basın. "Yukarı" (25) ve "A a ı (26) tu ları ile saati ayarlayın. De i tirme tu u (22) ile onaylayın. "Yukarı" (25) ve "A a ı (26) tu ları ile dakikaları ayarlayın. De i tirme tu u (22) ile normal i letme kipine geri dönülür. Up- ya da Down-tu una tekrarlanarak basılması halinde saat ayarlanabilir, 24 s- ile 12 s-göstergesi arasında de i iklik yapılabilir (SET HOUR 24 H <-> SET HOUR 12 H) am pm 100 % km/h inch lbs m kg eff code err E TR

54 2.5 Akü arj durumu göstergesi, akü de arj denetleyicisi, çalı ma saati sayacı M Akü arj durumu göstergesi: Akünün arj durumu (36) operatör ekranında gösterilir. Akü sembolünün alt alanı bo olarak gösterilir. Akü hasarlarını engellemek için bu alanda akünün kalan kapasitesi gösterilir. Akü arj durumu göstergesi / de arj denetleyicisi standart akülerde seri olarak ayarlanmaktadır. Bakım gerektirmeyen akülerin kullanılması durumunda gösterge yeniden ayarlanmalıdır. Ayarlama servis tarafından uygulanmalıdır. Bu ayar yapılmaz ise, akü öngörülen sınırın altına kadar de arj edilerek zarar görebilir. Bir akü geçerli de arj durumuna kadar de arj olmu sa, akü sembolü bo olarak gösterilir. Akü de arj denetleyicisi: Geriye kalan kapasitenin altına dü ülmesi durumunda kaldırma fonksiyonu devre dı ı bırakılır ve sürü hızı dü ürülür. Bu durumda ekranda ilgili bir gösterge görünür. Kaldırma i leminin yeniden etkinle mesi için, ba lı olan akünün minimum % 40 arj edilmi olması gerekmektedir. Kaldırma i lemini sona erdirmek için anahtar alter kapatılmalı ve tekrar açılmalıdır, bu durumda 30 ila 40 saniye boyunca kaldırma yapılabilir. Kalan süre göstergesi: Kalan süre kalan kapasiteye ula ılması halinde gösterilir. Kalan sürenin gösterilebilmesi (kalan arj süresi o) için büyük harf tu una (22) uzun bir süre (3 saniye) basarak, akü göstergesi üzerinde bulunan gösterge de i tirilebilir. Bu gösterge içerisinde saat ile kalan süre göstergesi arasında gidip gelinebilir. Çalı ma saati sayacı: Araç çalı tırıldı ında ve koltuk alteri kapalı oldu unda çalı ma saatleri sayılacaktır TR E 11

55 3 Aracın Çalı tırılması F Araç çalı tırılmadan, kullanılmadan veya bir yük kaldırılmadan önce operatör tehlikeli alan içerisinde kimsenin bulunmadı ından emin olmalıdır. 3.1 Günlük çalı ma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalı malar Aracın her tarafında (özellikle tekerlekler ve yükleme donanımı) hasar kontrolü yapın. Yük zincirlerinin e it miktarlarda gerili olup olmadı ını kontrol edin. 38a Akü ve kablo ba lantılarını kontrol edin. Geri tutucu kemerin fonksiyonunu kontrol edin. 38b Koltuk alterinin fonksiyonunu kontrol edin. Drive-Control kontrolü (o), kaldırılan yükle aracın yava sürülmesi gerekir. Çatal ucunun sabitlenmesi (38a) ve çatal uçlarının emniyete alınmasını (38b) kontrol edin. 3.2 Operatör koltu unun ayarlanması Sa lık ve malzeme zararlarını önlemek için araç ilk kez çalı tırmadan önce ba ımsız araç a ırlık ayarı kontrol edilmeli ve ayarlanmalıdır. Operatör koltu u ayarlandı ı zaman operatör a ırlı ına yüklenmi olmalıdır. Operatör ayarlamak: a ırlı ını Kolu (43) ok yönünde tamamen katlayın. Ayarlama i lemi kolun hareket ederek yukarı veya a a ı do ru ve geri dönü çıkı konumunda gerçekle ir. Koltu u en yüksek a ırlı a ayarlamak için kolu yukarı ve a a ı hareket ettirin. Koltu u en dü ük a ırlı a ayarlamak için kolu a a ı ve yukarı hareket ettirin Ok görü penceresinin orta konumunda (44) bulundu u zaman do ru operatör a ırlı ı ayarlanmı tır. Min. veya maks. a ırlık ayarına ula mak koldaki hissedilir bir bo strokla gösterilir Ba arılı a ırlık ayarlamadan sonra kol tamamen oturana kadar katlanmalıdır. E TR

56 F F Arka sırtlı ı ayarlamak: Arka sırtlık ayarlanmı konumda güvenli bir ekilde oturmalıdır. Arka sırtlık sürü sırasında de i tirilmemelidir! Kilitleme kolunu (41) yukarıya kaldırın ve koltuk arkalı ının e imini ayarlayın. Kilitleme kolunu (41) serbest bırakın, koltuk arkalı ı kilitlenir. Koltuk pozisyonunu ayarlamak: Kilitleme kolunu (42) sadece yuvasından tutun, kolun altından tutmayın. Operatör koltu u ayarı sırtlık ayarlanmı konumda güvenli bir ekilde oturmalıdır. Operatör koltu u ayarı sürü sırasında de i tirilmemelidir! Kilitleme kolunu aya ınızla kaldırmayın! Operatör koltu u ayarının kilitleme kolunu (42) ok yönünde yukarı do ru çekin ve operatör koltu unu ileri veya geri iterek do ru koltuk konumuna getirin. Kilitleme kolunu (42) tekrar oturtulmu olarak bırakın. Koltuk ısıtması (o): Dü meye (39) basın: 1 = Koltuk ısıtması AÇIK; 0 = Koltuk ısıtması KAPALI Omurga deste i (o): El çarkını (40) 0 konumuna = omurga bölgesinde burulma yok. El çarkını (40) 1 konumuna çevirin = üst omurga bölgesinde burulma artıyor. El çarkını (40) 2 konumuna çevirin = alt omurga bölgesinde burulma artıyor TR E 13

EFG 535-550. letme Kılavuzu 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550

EFG 535-550. letme Kılavuzu 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 EFG 535-550 10.09 - letme Kılavuzu 51151579 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon

Detaylı

EFG 425-430. letme Kılavuzu 10.11 - 04.13. EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s

EFG 425-430. letme Kılavuzu 10.11 - 04.13. EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s EFG 425-430 10.11 - letme Kılavuzu 51247137 04.13 T EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg

Detaylı

EFG 425-430. letme Kılavuzu 10.09 - 11.11. EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430

EFG 425-430. letme Kılavuzu 10.09 - 11.11. EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430 EFG 425-430 10.09 - letme Kılavuzu 51151531 11.11 T EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci

Detaylı

EFG 110-115. İşletme Kılavuzu 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115

EFG 110-115. İşletme Kılavuzu 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 EFG 110-115 10.09 - İşletme Kılavuzu 51151469 11.14 T EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip

Detaylı

EFG 535/540/545/550. İşletme Kılavuzu 01.04 - 52016518 07.08

EFG 535/540/545/550. İşletme Kılavuzu 01.04 - 52016518 07.08 EG 535/540/545/550 01.04 - İşletme Kılavuzu T 52016518 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler

Detaylı

DFG/TFG 316/320/425/430/435

DFG/TFG 316/320/425/430/435 DFG/TFG 316/320/425/430/435 08.07- Kullanım kılavuzu T 51077684 09.08 Önsöz stif aracının güvenirli bir ekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler OR J NAL KULLANIM KILAVUZUNDAN ö renilebilir. Bu bilgiler

Detaylı

EJC 212 / 214 / 216 / 220

EJC 212 / 214 / 216 / 220 EJC 212 / 214 / 216 / 220 05.08 - letme Kılavuzu 51102259 02.11 EJC 212 EJC 214 EJC 216 EJC 220 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci

Detaylı

Orijinal kullanim talimatlari. CX T çekici katarı. CX T çekici serisinin kullanım talimatlarına ek 51048070069 TR - 02/2012

Orijinal kullanim talimatlari. CX T çekici katarı. CX T çekici serisinin kullanım talimatlarına ek 51048070069 TR - 02/2012 Orijinal kullanim talimatlari CX T çekici katarı CX T çekici serisinin kullanım talimatlarına ek 1050 51048070069 TR - 02/2012 İçindekiler g 1 Önsöz Dokümantasyon bilgileri... 2 Güvenli kullanım için

Detaylı

EMC 110 / EMC B10. letme Kılavuzu 04.09 - 02.11 EMC 110 EMC B10

EMC 110 / EMC B10. letme Kılavuzu 04.09 - 02.11 EMC 110 EMC B10 EMC 110 / EMC B10 04.09 - letme Kılavuzu 51040515 02.11 T EMC 110 EMC B10 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri

Detaylı

* Güvenilir Dişli Grubu. * Islak Disk Fren. Yüksek Verimlilik ve Güçlü Performans. Daha küçük direksiyon. *Yüksek Manevra Kabiliyeti

* Güvenilir Dişli Grubu. * Islak Disk Fren. Yüksek Verimlilik ve Güçlü Performans. Daha küçük direksiyon. *Yüksek Manevra Kabiliyeti Yüksek Verimlilik ve Güçlü Performans Hidrolik pompa motoru Düşük hıza ayarlanabilen Motorlu hidrolik pompa çıkış gücü, yüksek performans ve uzun kullanım ömrü sağlar. Forkliftin operatör tarafından değiştirilebilen

Detaylı

EZS 570. letme Kılavuzu 08.09 - 01.14

EZS 570. letme Kılavuzu 08.09 - 01.14 ES 570 08.09 - letme Kılavuzu T 51131988 01.14 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı ES 570 Ek

Detaylı

EMC 110 Rampa konforu

EMC 110 Rampa konforu EMC 110 Rampa konforu 03.10 - letme Kılavuzu 51304500 03.10 T EMC 110 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya bölgede ikamet eden temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim

Detaylı

EKS 208-312. letme Kılavuzu 03.09 - 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312

EKS 208-312. letme Kılavuzu 03.09 - 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312 EKS 208-312 03.09 - letme Kılavuzu 51121649 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon

Detaylı

EJC 110 / 112. letme Kılavuzu 09.07 - EJC 110 EJC 112 02.11

EJC 110 / 112. letme Kılavuzu 09.07 - EJC 110 EJC 112 02.11 EJC 110 / 112 09.07 - letme Kılavuzu 51080489 02.11 EJC 110 EJC 112 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No.

Detaylı

2500 Kg 800 mm 540 mm Poliüretan

2500 Kg 800 mm 540 mm Poliüretan FR AC 25 Taşıma Kapasitesi Çatal Uzunluğu Çatal Genişliği Teker 2500 Kg 1150 mm 540 mm Nylon/PU FR DF KISA Taşıma Kapasitesi Çatal Uzunluğu Çatal Genişliği Teker 2500 Kg 800 mm 540 mm Poliüretan FR WF

Detaylı

ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL

ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL 01.09 - letme Kılavuzu 51093275 11.14 T ECE 220 ECE 220 XL ECE 225 ECE 225 XL Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte

Detaylı

EJC B14 / B16. letme Kılavuzu 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16

EJC B14 / B16. letme Kılavuzu 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16 EJC B14 / B16 09.05 - letme Kılavuzu 50470449 03.11 EJC B14 EJC B16 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No.

Detaylı

ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16

ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16 ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16 02.04 - letme Kılavuzu 50434904 03.11 T ERC 214 ERC 216 ERC Z12 ERC 212 ERC Z14 ERC Z16 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte

Detaylı

Kaldıraç yüksekli i ön seçimi

Kaldıraç yüksekli i ön seçimi Kaldıraç yüksekli i ön seçimi 09.11 - letme Kılavuzu T 51235492 09.11 Önsöz Kullanım kılavuzu için notlar Kaldıraç yükseklik ön seçiminin güvenilir bir ekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler OR

Detaylı

600MG Model Mercedes-Benz OM 926 LA (FAZ III A) Tip 4 zamanlı, turbo şarjlı, direk enjeksiyonlu, intercooler su soğutmalı dizel motor Silindir sayısı 6 Sıra Piston Çapı ve Stroku 106 mm x 136 mm Motor

Detaylı

EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515

EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515 EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515 Kullanım kılavuzu 05.07 - T 51058533 10.10 EKS 513 EKS 515k EKS 515 EKX 513 EKX 515k EKX 515 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg

Detaylı

İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10. www.biglift.gen.tr

İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10. www.biglift.gen.tr İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10 www.biglift.gen.tr 1 RM-ECL1029 EKONOMİK TAM AKÜLÜ İSTİF MAKİNASI Kompak ve hafif tasarımı

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin.................................

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

Aracın tüm kilitlerinin açılması. Aracın tüm kilitlerinin kapatılması. 2b. : başlık simgesi. : sayfa simgesi

Aracın tüm kilitlerinin açılması. Aracın tüm kilitlerinin kapatılması. 2b. : başlık simgesi. : sayfa simgesi Dış Anahtar - Uzaktan kumanda 2a 6 Aracın tüm kilitlerinin açılması. Aracın tüm kilitlerinin kapatılması. 2b 6b İşaretler : başlık simgesi 6a : sayfa simgesi Sürgülü yan kapı 2a 17 Kulpu önce kendinize

Detaylı

DFG / TFG 540-550 DFG 540 DFG 545 DFG 550 TFG 540 TFG 545 TFG 550. letme Kılavuzu 11.09 - 08.12

DFG / TFG 540-550 DFG 540 DFG 545 DFG 550 TFG 540 TFG 545 TFG 550. letme Kılavuzu 11.09 - 08.12 DFG / TFG 540-550 11.09 - letme Kılavuzu 51167708 08.12 T DFG 540 DFG 545 DFG 550 TFG 540 TFG 545 TFG 550 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer

Detaylı

DFG/TFG 540-550. letme Kılavuzu 07.08 - 51105350 09.08

DFG/TFG 540-550. letme Kılavuzu 07.08 - 51105350 09.08 DG/TG 540-550 07.08 - letme Kılavuzu T 51105350 09.08 Önsöz stif aracının güvenirli bir ekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler OR J NAL KULLANIM KILAVUZUNDAN ö renilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli

Detaylı

EFG 535k/540k/540/ S40/545k/545/550/S50

EFG 535k/540k/540/ S40/545k/545/550/S50 En iyi enerji verimliliğine sahip optimum performanslı forklift Efficiency ve Drive & Lift Plus performans seçenekleri sayesinde kullanıma özel makine performansı En iyi görüş için kompakt asansör SnapFit

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

ETM/V 214/216. İşletme Kılavuzu 10.03 - 50314484 10.03

ETM/V 214/216. İşletme Kılavuzu 10.03 - 50314484 10.03 ETM/V 214/216 10.03 - İşletme Kılavuzu T 50314484 10.03 Reach Truck'larda bulunan asansörlerin taşınması ve montajı ile ilgili önemli uyarılar Taşıma Asansörün tam yüksekliğine ve kullanma yerindeki koşullara

Detaylı

Dizel parçacık filtresi

Dizel parçacık filtresi Dizel parçacık filtresi 12.07 - Kullanım kılavuzu T 51145783 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler

Detaylı

ESE 220/320 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320

ESE 220/320 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320 ESE 220/320 03.10 - letme K lavuzu 51317831 11.14 ESE 220 ESE 320 T Uygunluk beyan Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya bölgede yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim y

Detaylı

EFX 410/413. Kullanım kılavuzu 10.04- 52027331 03.10 EFX 410 EFX 413

EFX 410/413. Kullanım kılavuzu 10.04- 52027331 03.10 EFX 410 EFX 413 EX 410/413 10.04- Kullanım kılavuzu T 52027331 03.10 EX 410 EX 413 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip Seçenek Seri Nr. Yapım Yılı EX 410

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaj, sökme, Onarım, bakım TR Kalifikasyon

Detaylı

SÜRÜCÜ MAHALLİ

SÜRÜCÜ MAHALLİ 4 - ELE ALIŞ SÜRÜCÜ MAHALLİ 1. Hız sabitleyici / sınırlayıcı kumandası. 2. Direksiyon ayarlama kumandası. 3. Aydınlatma ve sinyal lambaları kumandası. 4. Gösterge tablosu. 5. Sürücü Airbag'i. Korna. 6.

Detaylı

ETV 110-116. Kullanım kılavuzu 12.05 - 50468501 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116

ETV 110-116. Kullanım kılavuzu 12.05 - 50468501 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 ETV 110-116 12.05 - Kullanım kılavuzu 50468501 07.12 T ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip Seçenek Seri

Detaylı

ETVC 16/20. letme Kılavuzu 05.99- 50102534 12.07

ETVC 16/20. letme Kılavuzu 05.99- 50102534 12.07 ETVC 16/20 05.99- letme Kılavuzu T 50102534 12.07 tme direkli istifleyicilerde kaldırma çerçevesinin transportu ve montajı için önemli bilgiler Transport Transport, kaldırma çerçevesinin yüksekli ine ve

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

ERE 225. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14

ERE 225. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14 ERE 225 10.07 - İşletme Kılavuzu T 51054883 11.14 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı ERE 225

Detaylı

TARTIM ND KATÖRÜ. Kullanım Kılavuzu. l NLD-W SER S

TARTIM ND KATÖRÜ. Kullanım Kılavuzu. l NLD-W SER S TARTIM ND KATÖRÜ Kullanım Kılavuzu l NLD-W SER S Ç NDEK LER I. Özellikler:. Tu takımı komutları:... letim:.. IV. Alarm belirtileri:. I. Özellikler: l Dahili arj edilebilir akü, arj i lemi sırasında teraziyi

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

DFG/TFG 316s-320s. Kullanım Kılavuzu 04.08 - 51105444 07.08

DFG/TFG 316s-320s. Kullanım Kılavuzu 04.08 - 51105444 07.08 DG/TG 316s-320s 04.08 - Kullanım Kılavuzu T 51105444 07.08 Önsöz stif aracının güvenirli bir ekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler OR J NAL KULLANIM KILAVUZUNDAN ö renilebilir. Bu bilgiler kısa

Detaylı

Teknik bilgiler. weidemann.de oluşturma tarihi Sayfa: 1

Teknik bilgiler. weidemann.de oluşturma tarihi Sayfa: 1 1140 Teknik bilgiler Standart Donanım örneği Motor verileri Motor üreticisi Perkins Perkins Motor tipi 403 D-11 403 D-11 Silindir 3 3 Motor gücü (maks.) kw (PS) 17.9 ( 24 ) 17.9 ( 24 ) maks. devirme sayısı

Detaylı

DFG/TFG 316/320. Kullanım kılavuzu 04.06- 51011156 02.07

DFG/TFG 316/320. Kullanım kılavuzu 04.06- 51011156 02.07 DG/TG 316/320 04.06- Kullanım kılavuzu T 51011156 02.07 Önsöz stif aracının güvenirli bir ekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler OR J NAL KULLANIM KILAVUZUNDAN ö renilebilir. Bu bilgiler kısa ve

Detaylı

5 serisi Active Hybrid 5 F18 PHEV

5 serisi Active Hybrid 5 F18 PHEV file://c:\users\qx54891\appdata\local\temp\14\dw_temp_qx54891\vul-rek-bm Page 1 of 7 BMW F18 Active Hybrid 5 F18 PHEV (C) 2014 BMW AG Münih, Almanya Baskı 11/2014 5 serisi Active Hybrid 5 F18 PHEV (12/2014

Detaylı

Centronic UnitControl UC52

Centronic UnitControl UC52 Centronic UnitControl UC52 tr Montaj ve İs letme Talimatı Kumanda elemanlı tekli kontrol cihazı As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili

Detaylı

EFG 422-430/425k/425ks/425s

EFG 422-430/425k/425ks/425s EG 422-430/425k/425ks/425s 12.03- İşletme Kılavuzu T 52020434 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler

Detaylı

ETM/V 214-325 09.11-08.15

ETM/V 214-325 09.11-08.15 ETM/V 214-325 09.11 - letme K lavuzu T 51198795 08.15 Uygunluk beyan Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim y l ETM 214

Detaylı

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin................................. 3 1.1

Detaylı

EFG 425k/425/430k/430/S30

EFG 425k/425/430k/430/S30 En iyi enerji verimliliğine sahip optimum performanslı forklift Efficiency ve Drive & Lift Plus performans seçenekleri sayesinde kullanıma özel makine performansı Parametre direksiyonu (opsiyonel) SnapFit

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz

Detaylı

ETV C16/C20. Kullanım kılavuzu 06.08 - 51069910 07.12 ETV C16 ETV C20

ETV C16/C20. Kullanım kılavuzu 06.08 - 51069910 07.12 ETV C16 ETV C20 ETV C16/C20 06.08 - Kullanım kılavuzu 51069910 07.12 T ETV C16 ETV C20 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip Seçenek Seri Nr. Yapım Yılı

Detaylı

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü 2 Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü İçindekiler 1. Üretici ve ithalatçı firmanın ünvanı, adres ve telefon numarası 3 2. Bakım, onarım ve kullanımda

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

ETV Q20/Q25 04.13-06.15

ETV Q20/Q25 04.13-06.15 ETV Q20/Q25 04.13 - letme K lavuzu T 51171597 06.15 Uygunluk beyan Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim y l ETV Q20

Detaylı

Elektrikli Şarap kapağı

Elektrikli Şarap kapağı Elektrikli Şarap kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88065FV05X07VI 2016-05 332 220 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap kapağın ürettiği vakum

Detaylı

EKS 110. İşletme Kılavuzu 04.08 - 51085467 07.08

EKS 110. İşletme Kılavuzu 04.08 - 51085467 07.08 EKS 110 04.08 - İşletme Kılavuzu T 51085467 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

ESE 420/430. Kullanım kılavuzu

ESE 420/430. Kullanım kılavuzu ESE 420/430 11.04 - Kullanım kılavuzu T 50459853 11.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

432F2. Caterpillar 432F2 Bekolu Yükleyici. Motor CAT C 4.4 Beygir Gücü. 74,5 kw / 101 hp Çalışma Ağırlığı

432F2. Caterpillar 432F2 Bekolu Yükleyici. Motor CAT C 4.4 Beygir Gücü. 74,5 kw / 101 hp Çalışma Ağırlığı Motor CAT C 4.4 Beygir Gücü 74,5 kw / 101 hp Çalışma Ağırlığı 8400-11086 kg Beko Kazı Derinliği Uzatmalı Stik (SAE) 4281-5274 mm 432F2 Çalışma ağırlığı ve diğer özellikler makina konfigürasyonuna göre

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

BLB TİP MAKİNE GÜVENLİK ÇİTİ KULLANMA KILAVUZU VE MONTAJ TEKNİKLERİ

BLB TİP MAKİNE GÜVENLİK ÇİTİ KULLANMA KILAVUZU VE MONTAJ TEKNİKLERİ BLB TİP MAKİNE GÜVENLİK ÇİTİ KULLANMA KILAVUZU VE MONTAJ TEKNİKLERİ 1 İÇİNDEKİLER 1. ÜRÜN BİLGİSİ : 3 2. MONTAJ-SÖKME-TAŞIMA.. : 4 3. İŞLETİM VE KULLANIM. : 8 4. BAKIM. : 8 5. GÜVENLİK.. : 8 6. ÖNEMLİ

Detaylı

1 Semboller. 3 Kurallara Uygun Kullanım. 4 Önceden Görülebilen Hatalı Kullanım Şekli. 2 Emniyet ve Tehlikeler. 1.1 İkaz Bilgileri. 1.

1 Semboller. 3 Kurallara Uygun Kullanım. 4 Önceden Görülebilen Hatalı Kullanım Şekli. 2 Emniyet ve Tehlikeler. 1.1 İkaz Bilgileri. 1. A 1 2 B 3 G H 4 C 7 5 6 I J D 8 9 10 11 12 13 12 13 K 14 E F 1 Semboller 1.1 İkaz Bilgileri İkaz bilgileri, tehlikenin niteliğine bağlı olarak aşağıda belirtilen terimlerle ifade edilmektedir: Dikkat,

Detaylı

SWINGBO-2 SUPRA. Yeni Sisteme sahip Tekerlekli Çocuk Sandalyesi. -7 ile +45 derece arası oturak açısı. Alman malı. by HOGGI

SWINGBO-2 SUPRA. Yeni Sisteme sahip Tekerlekli Çocuk Sandalyesi. -7 ile +45 derece arası oturak açısı. Alman malı. by HOGGI . de www. Alman malı SWINGBO-2 by HOGGI SWINGBO-2 SUPRA Yeni Sisteme sahip Tekerlekli Çocuk Sandalyesi Çocukların taşınmasında partneriniz -7 ile +45 derece arası oturak açısı İtme kolu, çıkarılabilir

Detaylı

ARAÇ PROJE ONAY GRUP BAŞKANLIĞI OKUL SERVİS ARACI TEKNİK MUAYENE RAPORU

ARAÇ PROJE ONAY GRUP BAŞKANLIĞI OKUL SERVİS ARACI TEKNİK MUAYENE RAPORU Doküman ULM-03-FR-04-035 Tadilatı Yapan Firmanın Adı Adresi Adı Soyadı MMO Sicil Yetkili Mühendisin SMM Büro Adı Büro Adresi ARAÇ BİLGİLERİ Marka Tip Ticari Adı Plaka Kategori/ Sınıf Araç Tanıtım Numarası

Detaylı

Daha fazla esneklik sunan yükleyici. WL 25 Tekerlekli Yükleyiciler: kepçe kapasitesi < 0,65 m³

Daha fazla esneklik sunan yükleyici. WL 25 Tekerlekli Yükleyiciler: kepçe kapasitesi < 0,65 m³ WL 25 Tekerlekli Yükleyiciler: kepçe kapasitesi < 0,65 m³ Daha fazla esneklik sunan yükleyici Dar alan koşulları için özellikle bir şey gerekir: daha fazla esneklik. Wacker Neuson tekerlek yükleyicisi

Detaylı

EME 114. İşletme Kılavuzu 06.14 - 12.14 EME 114

EME 114. İşletme Kılavuzu 06.14 - 12.14 EME 114 EME 114 06.14 - İşletme Kılavuzu 51126180 12.14 T EME 114 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı

Detaylı

Ek lambalar, montaj kiti

Ek lambalar, montaj kiti Installation instructions, accessories Talimat No 8641051 Sürüm 1.0 Parça No. 9487111 Ek lambalar, montaj kiti IMG-235751 Volvo Car Corporation Ek lambalar, montaj kiti- 8641051 - V1.0 Sayfa 1 / 24 Donanım

Detaylı

434F2. Caterpillar 434F2 Kazıcı Yükleyici. Motor CAT C 4.4 Beygir Gücü kw / 101 hp Çalışma Ağırlığı

434F2. Caterpillar 434F2 Kazıcı Yükleyici. Motor CAT C 4.4 Beygir Gücü kw / 101 hp Çalışma Ağırlığı Motor CAT C 4.4 Beygir Gücü 74.5 kw / 101 hp Çalışma Ağırlığı 8400-10 900 kg Beko Kazı Derinliği Uzatmalı Stik (SAE) 4353-5330 mm 434F2 Çalışma ağırlığı ve diğer özellikler makina konfigürasyonuna göre

Detaylı

EKX 410. Kullanım kılavuzu 01.10 - 51166899 03.10

EKX 410. Kullanım kılavuzu 01.10 - 51166899 03.10 EKX 410 01.10 - Kullanım kılavuzu T 51166899 03.10 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip Seçenek Seri Nr. Yapım Yılı EKX 410 Ek Bilgi Sipariş

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü NFC modülü tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. 9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) Kullanmadan önce dikkatlice okuyunuz! Önsöz Sayın Müşterimiz, Buderus'un

Detaylı

Yüke duyarlı hidrostatik yürüyüş sistemi sayesinde üstün çekiş kabiliyeti ve düşük yakıt sarfiyatı elde edilir

Yüke duyarlı hidrostatik yürüyüş sistemi sayesinde üstün çekiş kabiliyeti ve düşük yakıt sarfiyatı elde edilir Yüke duyarlı hidrostatik yürüyüş sistemi sayesinde üstün çekiş kabiliyeti ve düşük yakıt sarfiyatı elde edilir Hidrostatik frenlemenin yanısıra yağ banyolu 4 tekerlekten etkili fren sistemi sayesinde eşsiz

Detaylı

Makinenin transportu esnasında elleçleme ile ilgili detaylı talimatlar ilgili güvenlik uyarıları bu sayfadan sonra takip edecektir.

Makinenin transportu esnasında elleçleme ile ilgili detaylı talimatlar ilgili güvenlik uyarıları bu sayfadan sonra takip edecektir. a-- dt/.3 / tr. Makinenin kurulması için uygun yer Makinenin kurulacağı yer, makinenin güvenli şekilde kumanda edilmesi, denetlenmesi ve bakımının yapılması için yeterli olacak şekilde seçilecektir. Hava

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı Yüksek verimli içme suyu pompası Calio-Therm S Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Calio-Therm S Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası: LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin

Detaylı

Stop Zaman Rölesi - Kullanıcı Ayarlı

Stop Zaman Rölesi - Kullanıcı Ayarlı Stop Zaman Rölesi - Kullanıcı Ayarlı Ürün Kodu 201.018.001-12V 201.018.002-24V Terminal Yapısı & Boyutlar & Diyagram Aksesuarlar 207.150.251 Soket 5 Terminalli, 5 Kablolu - Siyah (Standart kablo boyu 20

Detaylı

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Emniyetli Ayırma Uygulamalar Baskı 06/007 68785 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler Önemli uyarılar...

Detaylı

WL32. Güçlü ufaklık: WL32

WL32. Güçlü ufaklık: WL32 WL32 Özel Tekerlekli Yükleyiciler Güçlü ufaklık: WL32 WL32 tekerlek yükleyici, dar makine eni sayesinde özellikle tüm dar alanlarda birinci sınıf iç sonuçları sağlar. Düşük geçit yüksekliği de onu yapı

Detaylı

DONANIM BİLGİLERİ CRUZE HATCHBACK

DONANIM BİLGİLERİ CRUZE HATCHBACK DONANIM BİLGİLERİ CRUZE HATCHBACK 2012 EMİSYON SINIFI ŞANZIMAN MAKSIMUM GÜÇ (PS) TORK YAKIT TIPI Sport AT Sport Plus AT Sürüş Konforu 60/40 Oranında Katlanabilir Arka Koltuklar 4 yönlü ayarlanır ön yolcu

Detaylı

Marka, Model PERKINS Tip 1104D - 44TA dizel motor Emisyon Sınıfı Faz III - A (Tier 3) Silindir Adedi 4 adet sıra Çap x Strok 105 x 127 mm Hacim 4.400 cc Max. Güç 74,5 kw, 100 hp (2200 d/dk) Max. Tork 410

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar,

Detaylı

WL20. Dar alanlarda çok yönlü. Özel Tekerlekli Yükleyiciler

WL20. Dar alanlarda çok yönlü. Özel Tekerlekli Yükleyiciler WL20 Özel Tekerlekli Yükleyiciler Dar alanlarda çok yönlü Wacker Neuson tekerlek yükleyici WL20 her yerde çalışmaya hazır, şeritlerin en darında bile. Sadece bununla kalmaz: Tekerlek yükleyici aynı zamanda

Detaylı

ESE 530. İşletme Kılavuzu 01.05- 50460704 07.08

ESE 530. İşletme Kılavuzu 01.05- 50460704 07.08 ESE 530 01.05- İşletme Kılavuzu T 50460704 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli

Detaylı

Kısmi dönüşlü dişli kutuları GS 50.3 GS 250.3 ayak ve kolla

Kısmi dönüşlü dişli kutuları GS 50.3 GS 250.3 ayak ve kolla Kısmi dönüşlü dişli kutuları GS 50.3 GS 250.3 ayak ve kolla Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu yerine GEÇMEZ! Bu sadece güvenlik uyarıları, montaj,

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Tradução)

KULLANIM KILAVUZU (Tradução) 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Tradução) TR Milli bocurgat Tip 2044.0,5/1/3 2047.0,5/1/3 2048.0,5/1/3 2083.0,5/1/3 2087.0,5/1/3 2088.0,5/1/3

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

CLG2160H FORKLIFT ÇETİN BİR DÜNYA. GÜÇLÜ BİR EKİPMAN.

CLG2160H FORKLIFT ÇETİN BİR DÜNYA. GÜÇLÜ BİR EKİPMAN. CLG2160H FORKLIFT ÇETİN BİR DÜNYA. GÜÇLÜ BİR EKİPMAN. 2 CLG2160H FORKLIFT YATIRIMINIZIN GERİ DÖNÜŞÜNÜ MAKSİMİZE EDİN LiuGong un müşteri-odaklı tasarımı ve kalite-odaklı mühendisliği günün sonunda size

Detaylı

Laser LAX 300 G. Kullanma kılavuzu

Laser LAX 300 G. Kullanma kılavuzu Laser LAX 300 G tr Kullanma kılavuzu A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m

Detaylı

quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! VOLVO C70 Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir.

quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! VOLVO C70 Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. VOLVO C70 quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. Bu Hızlı Kılavuzu incelemeniz yeni Volvo nuzu onaylamak için gerekçelerinizi arttıracaktır. Detaylı bilgiler

Detaylı

Kaldırma yardımcısı PHEV F30 HV haznesi (BMW)

Kaldırma yardımcısı PHEV F30 HV haznesi (BMW) Kaldırma yardımcısı PHEV F30 HV haznesi (BMW) Yük kaldırıcıyı ilk kez kullanmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatle okuyun. Kılavuz size yük kaldırıcının güvenliği, kullanımı ve bakımı hakkında önemli

Detaylı

Lumination LED Armatürler

Lumination LED Armatürler GE Lighting Solutions Montaj Kılavuzu Lumination LED Armatürler Askılı LED Bağlantı Elemanı (EP14 Serisi) Özellikler Uzun ömürlü (50.000 saat nominal ömür) 5 yıl garanti IP30 Kuru yere uygun BAŞLAMADAN

Detaylı

2. Filtreyi yuvasından çıkarınız. 3. Filtreyi tazyikli musluk suyunun altında veya bula ık makinesinde yıkayınız. 4. Filtreyi yerine takınız.

2. Filtreyi yuvasından çıkarınız. 3. Filtreyi tazyikli musluk suyunun altında veya bula ık makinesinde yıkayınız. 4. Filtreyi yerine takınız. Çevreye duyarlı imha Bakım ve temizlik Bakım ve temizlik Mü teri hizmetleri Ambalaj çevreye duyarlı olarak imha edilmelidir. Bu ürün 2012/19/EU sayılı Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipmanlar Direktifi

Detaylı