ProBP 2400 Dijital Tansiyon Ölçüm Cihazı

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "ProBP 2400 Dijital Tansiyon Ölçüm Cihazı"

Transkript

1 Advancing Frontline Care ProBP 2400 Dijital Tansiyon Ölçüm Cihazı Kullanım talimatları TR 1 ürün geliştiricisi

2 Giriş Bu kullanım kılavuzu, ProBP 2400 dijital tansiyon ölçüm cihazının kullanımını ve özelliklerini anlamanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanan kapsamlı bir kılavuzdur. Cihazı kurmaya, yapılandırmaya, kullanmaya, sorun gidermeye veya bakım yapmaya çalışmadan önce bu kılavuzu baştan sona okuyun. Kullanım amacı ProBP 2400, istolik ve diyastolik kan basıncı, nabız ve ortalama arter basıncını (MAP) ölçmek için osilometrik teknik ve tansiyon ölçüm manşonu kullanan, invaziv olmayan bir dijital kan basıncı ölçüm cihazıdır. Cihaz, ölçüm sırasında düzensiz kalp atışı görünümünü algılar ve düzensiz kalp atışı tespit edildiğinde ölçüm değeriyle birlikte bir uyarı sinyali verir. Cihaz, preeklampi hastası olduğu bilinen ve şüphelenilen hamile hastalarda kan basıncını doğru bir şekilde ölçebilir. ProBP 2400 bir otomatik kan basıncı ölçüm cihazının ve oskültatuar sfigmomanometrenin avantajlarını birleştirmektedir. Avrupa Hipertansiyon Derneği (ESH) 1, Amerikan Kalp Derneği (AHA) 2 ve Dünya Sağlık Örgütü (WHO)3 kılavuzlarına uygun olarak rahat, doğru ve güvenilir ofis tansiyon ölçümleri sağlamak üzere tasarlanmıştır. tek fark, ilk iki ölçümün sonucu ne olursa olsun ProBP2400 daima art arda 3 ölçüm gerçekleştirir. 2

3 Gebelik Kadınların yaklaşık %20'sinde gebelik sırasında (Preeklampsi veya Toksemi) gebeliği etkileyebilen hipertansiyon gelişmektedir. Preeklampsi genellikle tansiyondaki belirgin bir artış ve gebeliğin 20. haftasından sonra idrardaki yüksek protein seviyeleri ile fark edilebilir. Çoğu osilometrik cihaz gebelikte kullanıma uygun görülmediğinden ve Preeklampsiden dolayı sağlık uzmanları, bu hassas hasta grubu için kullanılan tansiyon ölçüm cihazlarının özellikle test edilmesini şart koşmuştur. Welch Allyn ProBP 2400 dijital tansiyon ölçüm cihazı bu doğrulama testinden başarıyla geçmiştir ve bu nedenle gebelik sırasında ve Preeklampsi durumunda kullanımı tavsiye edilebilir. 1 Pickering TG, Hall JE, Appel LJ, ve ark. İnsanlarda ve deney hayvanlarında tansiyon ölçümü için tavsiyeler: bölüm 1: insanlarda tansiyon ölçümü: Amerikan Kalp Derneği'nin tansiyon araştırma konseyinin mesleki ve halk eğitimi alt komitesinden uzmanlara yönelik bir açıklama. Circulation 2005;111: Whitworth JA Dünya Sağlık Örgütü (WHO)/Uluslararası Hipertansiyon Topluluğu'nun (ISH) hipertansiyon yönetimi açıklaması. J Hypertens 2003;21: O Brien E, Asmar R, Beilin L, ve ark. Avrupa Hipertansiyon Topluluğu'nun klinik, ambulatuvar ve kendi kendine tansiyon ölçümü için pratik kılavuzları. J Hypertens 2005;23: E, Asmar R, Beilin L, Imai Y, ve ark. Avrupa Hipertansiyon Topluluğu'nun konvansiyonel, ambulatuvar ve evde tansiyon ölçümü tavsiyeleri. Avrupa Hipertansiyon Topluluğu Tansiyon Takibi Çalışma Grubu. J Hypertens 2005;23: ,21: TR

4 4

5 İçindekiler Semboller... 6 Uyarılar ve ikazlar General uyarılar ve ikazlar NIBP (invaziv olmayan tansiyon ölçümü) uyarıları ve ikazları... 9 Ürün açıklaması Parça adları ve ekran Bileşenler ve aksesuarlar ProBP 2400'ü kullanmadan önce Elektrik fişini güç adaptörüne takma Ölçü biçimlerini seçme Doğru manşonu seçme Manşonu doğru takma Tek Ölçüm (1x), Manuel ve Üç Ölçüm Ortalaması ( ) Modunda ölçüm yapma «1x» Modu «Manuel» Modu Modu Özel Fonksiyonlar MAP (Ortalama Arter Basıncı) «1x» Modunda düzensiz kalp atışı algılayıcı Maksimum şişirme basıncını ayarlama Üçten az ölçüm yapma Geri sayım süresini atlama Modunda ölçüm aralığı süresini ayarlama Kayıtlı değerleri görüntüleme Ek Şarjlı pil ve güç adaptörü Sorun giderme Hata mesajları Güvenlik, bakım, doğruluk testi ve imha Teknik özellikler TR

6 Semboller Belge sembolleri Uyarı: Bu kılavuzdaki uyarı ifadeleri, hastalanma, yaralanma veya ölüme neden olabilecek koşulları veya uygulamaları belirtir. İkaz: Bu kılavuzdaki ikaz ifadeleri, ekipman hasarına veya başka maddi hasara ya da veri kaybına neden olabilecek koşulları veya uygulamaları belirtir. Kullanım kılavuzu/kullanım talimatlarına bakınız. Kullanım kılavuzunun bir kopyası bu web sitesinde mevcuttur. Kullanım kılavuzunun basılı kopyası 7 takvim günü içerisinde F teslim edilmek üzere Welch Allyn'dan sipariş edilebilir. Faydalı notlar. Nakliye, depolama ve çevre sembolleri Kırılgandır; dikkatli taşıyın Geri kazanılabilir/geri dönüştürülebilir Kontrol sembolleri Güç açma/güç kapatma Başlatma/Durdurma Hafıza Ölçüm aralığı süresini ayarlama Maksimum şişirme basıncını ayarlama 1x Tek Ölçüm Modu Manuel Mod Ürünü diğer atıklardan ayrı şekilde geri dönüştürün. Üç Ölçüm Ortalaması Modu Islatmayın. 6

7 Genel uyarılar ve ikazlar Diğer semboller 93/42/EEC sayılı Avrupa Tıbbi Cihaz Yönergesinin temel gereksinimlerini karşılamaktadır. Ruhsatlandırma Temsilcisi Tip BF uygulanan parçalar Üretici UYARI Bu kullanım kılavuzundaki verilen bilgiler ProBP 2400'ün kullanımı için kapsamlı bir kılavuzdur. En iyi sonuçlar için, cihazı kullanmadan önce kullanım talimatlarını baştan sona okuyun. UYARI Bu cihaz sadece klinisyen gözetimindeki ortamlarda kullanıma yöneliktir. UYARI Bu cihaz tıbbi klinisyen kullanımı için tasarlanmıştır. Kullanım talimatlarında tıbbi anlık ölçüm teknikleri gösterilse bile, bu cihaz sadece eğitimli bir klinisyen tarafından kullanılmalıdır. UYARI Bu cihaz hasta nakli sırasında kullanıma yönelik değildir. UYARI Yangın ve patlama tehlikesi. Cihazı; hava, oksijen veya azot oksit bulunan yanıcı anestezik karışımın bulunduğu veya oksijen açısından zenginleştirilmiş ortamlarda kullanmayın. UYARI Üç ayda bir, tansiyon ölçüm manşonu ve diğer aksesuarlarda yıpranma veya başka bir hasar olup olmadığını kontrol edin. Gerektiğinde değiştirin. UYARI Yanlış ölçüm riski. Cihazı, kalp/akciğer makinelerine bağlı hastalarda kullanmayın. UYARI Elektrik çarpma tehlikesi. Cihaz açmayın veya onarmaya çalışmayın. ProBP 2400 içinde pil değiştirme dışında kullanıcı tarafından onarımı yapılabilecek parça bulunmamaktadır. Sadece bu kullanım kılavuzunda özellikle açıklanan rutin temizlik ve bakım işlemlerini uygulayın. İç parçaların kontrolü ve bakımı sadece uzman servis personeli tarafından yapılmalıdır. UYARI Cihaz, elektromanyetik parazit açısından ilgili ulusal ve uluslararası standartlara uygundur ve diğer ekipmanlara sorun oluşturmamalı veya başka cihazlardan etkilenmemelidir. Önlem olarak bu cihazı, diğer ekipmanlara yakın kullanmaktan kaçının. 7 TR

8 UYARI Welch Allyn, herhangi bir montajın doğruluğundan sorumlu değildir. Welch Allyn herhangi bir montaj aksesuarının güvenliği ve güvenilirliği açısından profesyonel montaj sağlanması için müşterinin Biyomedikal Mühendislik Birimi veya bakım servisi ile iletişim kurmasını önerir. UYARI Bu cihaz, düşmesi veya hasar görmesi durumunda doğru çalışmayabilir. Herhangi bir hasar belirtisi fark ederseniz cihazı kullanmayın. Uzman servis personeli, cihazı tekrar kullanıma almadan önce düşen veya hasar gören cihazın doğru çalışıp çalışmadığını kontrol etmelidir. UYARI Arızalı piller cihazda hasara neden olabilir. Pilde herhangi bir hasar, kaçak veya çatlama belirtisi görülüyorsa hemen tavsiye edilen veya cihazla birlikte verilen pille değiştirilmelidir. UYARI Pillerin uygun olmayan şekilde imha edilmesi bir patlama veya kirlenme tehlikesi oluşturabilir. Pilleri asla çöpe atmayın. Pili ateşe atmayın. Pilleri daima yerel yönetmeliklere göre geri dönüştürün. UYARI Su veya diğer sıvıların cihazdaki herhangi bir konektöre girmesini önleyin. Su girmesi durumunda konektörleri ılık havayla kurutun. Tüm çalışma fonksiyonlarının doğruluğunu kontrol edin. İkaz Bu cihaz ısıya dayanıklı değildir. Otoklav uygulamayın. İkaz Cihazı belirtilen çalışma sıcaklığı aralıklarında kullanın. Cihaz bu sıcaklık aralıkları dışında kullanılırsa performans özelliklerini karşılamaz. İkaz Cihazı yeni bir konuma taşımadan önce harici güç kaynağını daima prizden çekin. İkaz Sadece Welch Allyn onaylı aksesuarlar kullanın. Cihazla onaylanmayan aksesuarların kullanılması, hasta ve operatör güvenliğini etkileyebilir ve ürün performansı ve doğruluğunda düşüşe neden olabilir. UYARI Pilin doğru olmayan şekilde kullanımı ısı üretimine, dumana, patlamaya veya yangına neden olabilir. UYARI Pili sökmeyin, değiştirmeyin veya kaynak yapmayın. UYARI Doğru hasta elektrik izolasyonu ve pil şarjı için, cihazı şarj etmek amacıyla sadece verilen harici güç beslemesini kullanın. UYARI Elektrik çarpma tehlikesi. Cihazı temizlemeden önce güç kablosunu güç kaynağından ve cihazdan ayırın. 8

9 NIBP (invaziv olmayan tansiyon ölçümü) uyarıları ve ikazları UYARI ProBP 2400, 3 yaşından küçük çocuklarda tansiyon ölçümü için tasarlanmamıştır. UYARI Tansiyon ölçüm hortumunu veya manşonunu sıkıştırmayın. Bu, sistem hatalarına veya hasta güvenliği risklerinin oluşmasına neden olabilir. UYARI Yanlış ölçüm riski. Cihazı, havale geçiren veya titreyen hastalarda kullanmayın. UYARI Tansiyon ölçümlerinin güvenli ve doğru bir şekilde yapılabilmesini sağlamak için sadece onaylı aksesuar olarak belirtilen tansiyon ölçüm manşonları ve hortumları kullanın. UYARI Hasta yaralanma riski. Aynı hastada birden fazla tansiyon ölçümü yapıldığında, manşon bölgesi ve ekstremitede iskemi, morarma ve/ veya nöropati oluşup oluşmadığını kontrol edin. UYARI 15 mmhg üzerine şişirildiğinde tansiyon ölçüm manşonunun hastada 5 dakikadan uzun kalmasına izin vermeyin. Aşırı sıkı manşon venöz konjesyon, periferal sinir hasarı, uzuv solması ve hasta tedirginliğine neden olabilir. UYARI Hasta yaralanma riski. Welch Allyn tansiyon ölçüm borularına asla Luer Kilit konektörleri takmayın. Tansiyon ölçüm manşonu borularında bu konektörlerin kullanılması, bu boruların yanlışlıkla hastanın intravenöz hattına takılmasına ve hastanın dolaşım sistemine hava girmesine neden olur. UYARI NIBP ölçümleri aşırı hareket artefaktı ile hatalı olabilir. Tansiyon ölçümü sırasında ekstremite ve manşon hareketini en aza indirin. UYARI Hastanın pozisyonu ve fizyolojik durumu tansiyon ölçümünü etkileyebilir. İkaz Tansiyon ölçüm manşonu kalp seviyesinde değilse, hidrostatik etkiden dolayı ölçüm farkını not edin. İkaz Tansiyon ölçüm manşonu boyutu ve konumunun doğruluğu, tansiyon ölçüm doğruluğu açısından önemlidir. Boyut bilgisi için tansiyon ölçüm manşonu seçimine bakınız. İkaz Tansiyon ölçüm manşonu, tansiyon ölçüm doğruluğu ve hasta güvenliği açısından doğru yerleştirilmelidir. Manşonun çok gevşek sarılması (doğru şişirmeyi önleyerek) tansiyon ölçümünün yanlış olmasına neden olur. 9 TR

10 Ürün açıklaması Parçaların adı Açma/Kapatma Düğmesi Güç Adaptörü Soketi Pil Bölmesi Manşon Soketi Yeniden Şarj Göstergesi Ekran M Düğmesi (Hafıza) Mod Düğmesi Başlatma/Durdurma Düğmesi 3 sec. 1x 3x 3 sec. 10

11 Ekran Power Güç Low Battery Pil Az Mode Mod Selection: Seçme: Tek Ölçüm, Manuel, Single Reading, Üç Ölçüm Manual, Three Reading Ortalaması Average Unit of Ölçü Measure Birimi Maximum Maksimum Inflation Şişirme Pressure Basıncı Dinlenme Rest/Count / Geri Sayım Down Otomatik Auto Inflation Şişirme Memory Hafıza 1x 3x mmhg kpa AUTO AUTO M1 M2 M3 M 3x SYS DIA PAM MAP / MIN Sistolik Systolic Değer Value Diyastolik Diastolic Değer Value Ortalama Mean Arterial Basıncı Pressure Düzensiz Nabız (IHB) Irregular Heart Beat (IHB) Nabız Pulse Rate Ölçülen Pulse Detected Nabız 11 TR

12 2012 Microlife Corporation. All Right Reserved. digital blood pressure device Directions for use Version 1.01 English,, Deutsch, Español, Português, Français, Italiano, Nederlands, Dansk, Norsk, Svenska, Suomi, Русский, Polski, Türkçe, 한국어 Distributed by Welch Allyn Inc State Street Road Skaneateles Falls, NY NOTES: 1. USE CMYK COLOR MODE AND WHITE FLOOD FOR PRINTING ONTO THE CD/DVD SURFACE. 2. THE CD SHAPE LINES ARE FOR REFERENCE ONLY AND SHOULD NOT BE PRINTED. 3. THE TITLE TEXT IS C-58, M-17, Y-0, K-46, EQUAL TO PMS 5405C DARK BLUE. 4. INFORMATION TEXT COLOR IS BLACK IN CMYK VALUES C-50, M-50, Y-50, K WELCH ALLYN WORDMARK IS GREEN C-100, M-0, Y-91, K-6, AND BLUE C-100, M-72, Y-0, K UNIVERS FONTS IN BOLD AND REGULAR ARE USED. LANGUAGE FONT IS ARIAL UNICODE MS REGULAR. FONT TYPE, ATTRIBUTES, AND COLOR SHALL BE CLEARLY LEGIBLE. Microlife Corporation 9F, 431, RuiGuang Road, NeiHu, Taipei, 11492, Taiwan, R.O.C. Microlife AG Espenstrasse Widnau, Switzerland A RELEASE TO PRODUCTION D* VER DESCRIPTION OF CHANGE CHANGE NUMBER/APVD D* SEE SAP DIR FOR CHANGE NUMBER, APPROVER NAME AND DATE OF APPROVAL SCALE : 1:1 TITLE: AW, CD LABEL, DFU, PROBP 3400, ML 1.03 SHEET 1 OF 1 DRAWING NO: DRW BY: Microlife DATE: PART NO. DESCRIPTION CD, DFU, PROBP 2400, ML DFU, PROBP 2400 ProBP 2400 bileşenleri ve aksesuarları 3 sec. 1 X Güç Adaptörü 1x 3x 3 sec. 1 X ProBP X Elektrik Fişleri (ABD, Avrupa, İngiltere, Avustralya) (Giriş: V~50/60Hz 0.48A Çıkış: +7.5V 1.5A) Welch Allyn ProBP TM 2400 Reusable ProBP 2400 Blood Pressure Cuff ADULT WatchBP Analyzer Office AFIB Version cm Install CD System Requirements: 550MHz CPU. 256MB Memory, 1024x768 pixel resolution, 256 color, CD-ROM drive, 1 free USB port, 40MB free hard disk space, Microsoft Windo XP / Vista / Win7 1 X Yetişkin (22 cm~32 cm) 1 X Büyük yetişkin (32 cm~42 cm) 1 X Kullanım Talimatları CD'si 12

13 İlk kurulum Elektrik fişini güç adaptörüne takma Doğru elektrik fişini seçin ve güç adaptörüne aşağıda gösterilen biçimde takın. Pili tamamen şarj etme İlk kullanacağınız zaman pili, cihazdaki şarj göstergesi yeşil olana kadar şarj edin. F F Güç adaptörü kullanma bölümü için 27. sayfaya bakınız. Şarjlı Pil bölümü için 27. sayfaya bakınız. 13 TR

14 İlk kurulum (devamı) Ölçü biçimlerini seçme 1) Cihazın kapalı olduğundan emin olun. 2) M düğmesini basılı tutun ve ardından Açma/Kapatma düğmesi ile gücü açın. 3) Arkaplan aydınlandığında M düğmesini bırakın. 4) Tercih edilen ölçü birimini (mmhg veya kpa) seçmek için Başlatma/Durdurma düğmesine basın. 5) Seçimi onaylamak için M düğmesine basın. Birimler MAP veya PAM 1 mmhg MAP 2 mmhg PAM 3 kpa MAP F Fabrika varsayılan ayarı F MAP, Ortalama Arter Basıncı'nın kısaltmasıdır. F PAM veya MAP, dil tercihine göre seçilir. 14

15 Reusable ProBP 2400 Blood Pressure Cuff LARGE ADULT LONG 32-52cm Reusable ProBP 2400 Blood Pressure Cuff LARGE ADULT 32-42cm LATEX! Reusable ProBP 2400 Blood Pressure Cuff ADULT 22-32cm LATEX! LATEX PVC DEHP LATEX! LATEX PVC DEHP Reusable ProBP 2400 Blood Pressure Cuff CHILD 14-22cm LATEX! Cihazı kullanmadan önce Doğru manşonu seçme Farklı boyutlarda manşonlar mevcuttur. Cihazla birlikte Yetişkin ve Büyük Yetişkin manşonları verilmektedir. Hastanın üst kol çevresine en uygun manşon boyutunu seçmek için manşon işaretleyiciyi kullanın. Çocuk Yetişkin Manşon Boyutu Çevre (cm) Çevre (inç) Çocuk ,5-8,7 Yetişkin ,7-12,6 Büyük Yetişkin Büyük Yetişkin ,6-16,5 Büyük Yetişkin Uzun ,6-20,5 Büyük Yetişkin Uzun F Her bir manşonda 130 cm hava borusu bulunur. F Sadece Welch Allyn tarafından sağlanan manşonları kullanın! F Manşon satın almak için Welch Allyn veya yetkili distribütörü ile iletişim kurun. F Cihazla birlikte Yetişkin ve Büyük Yetişkin manşonları standart aksesuar olarak verilmektedir. F Çocuk ve yetişkinler için uzun manşonlar ABD de mevcut değildir. Bulunup bulunmadığını öğrenmek için yerel temsilcinizle iletişim kurun. 15 TR

16 Cihazı kullanmadan önce (devamı) Manşonu doğru takma 1) Manşonu üst kola, hava borusu ve arter işaret oku alt kola bakacak şekilde yerleştirin. Manşondaki arter işareti, kol atardamarı üzerine getirilmelidir. 2) Manşonu kola yerleştirin. Manşonun alt kenarının dirseğin yaklaşık 2-3 cm ( ¾ - 1 inç) üzerinde olduğundan emin olun. 3) Manşonu kol çevresine sarıp sıkın. 4) Hasta kolu ile manşon arasında 2 parmak kadar serbest boşluk bırakın. Aşırı sıkılık venöz konjesyon ve uzuvda morarmaya neden olabilir. Manşon çok gevşek sarılırsa, doğru şişirilmeyebilir ve ölçülen değerler yanlış olabilir. Ölçüm kolunu örten veya kısıtlayan tüm kıyafetleri çıkarın. Kıyafetler ölçüm doğruluğunu engelleyebilir. Reusable ProBP 2400 Blood Pressure Cuff ADULT 22-32cm 2-3 cm (3/4-1 inç) Reusable ProBP 2400 Blood Pressure Cuff ADULT 22-32cm 16

17 LATEX 5) Doğru takılmayan manşonlar, değerlerin yanlış olmasına neden olabilir. Manşon sonundaki aralık endeksi, aralık şeritleriyle belirtilen aralığa girmiyorsa farklı boyutta bir manşon kullanın. F Manşonun aralık endeksi bu aralığa girmelidir. Reusable ProBP 2400 Blood Pressure Cuff ADULT 22-32cm! 17 TR

18 1x, Manuel ve Modunda ölçüm yapma Gücü açma Cihazın arkasındaki Açık/Kapalı düğmesini Açık konuma getirerek cihazı açın. Manşonu cihaza bağlama Manşon konektörünü manşon konektör soketine takarak manşonu cihaza bağlayın. Maksimum şişirme basıncını ayarlama İstenen maksimum şişirme basıncını veya "AUTO" (Otomatik) seçeneğini seçin. F Maksimum şişirme basıncını ayarlama bölümü için 22. sayfaya bakınız. 3 sec. 1x 3x 3 sec. 1x 3x 1x 3x 1x 3x Bir çalışma modu seçme Kullanılabilecek üç ölçüm modu bulunmaktadır. 1x (standart tek ölçüm), Manuel veya Modu (otomatik üç ölçüm ortalaması) seçmek için anahtarı kaydırın. 18

19 «1x» Modu (standart tek ölçüm) «1x» Modunu seçip «Başlatma/Durdurma» düğmesine basarak, tek tansiyon ölçümü gerçekleştirin. Ölçüm değeri ölçümün ardından görüntülenir ve kaydedilir. 1x 3x 1x 3x 1x 3x 19 TR

20 1x, Manuel ve Modunda ölçüm yapma (devamı) «Manuel» Mod Osilometrik yönteme göre oskültatuar tansiyon ölçümü tercih ediliyorsa «Manuel» Modunu seçin. «Manuel» Modunda cihaz sadece basınç ölçer olarak çalışır. Herhangi bir osilometrik ölçüm yapılmaz. Kullanıcı, sistolik ve diyastolik Korotkoff seslerini kol atardamarı üzerine yerleştirilen bir stetoskop yardımıyla duyabilir. Şişirmeye başlayın Manşonu şişirmeye başlamak için Başlatma/Durdurma düğmesine basın. Maksimum şişirme basıncına ulaşıldığında ProBP 2400, 3 mmhg/sn. hızında lineer hava indirmeye otomatik olarak başlar. Reusable ProBP 2400 Blood Pressure Cuff ADULT 22-32cm Reusable ProBP 2400 Blood Pressure Cuff ADULT 22-32cm Reusable ProBP 2400 Blood Pressure Cuff ADULT 22-32cm Yeniden şişirin Manşon basıncı 200mmHg altında olduğunda düğme basılı tutulduğu sürece (maksimum 200 mmhg'ye kadar) manşonu yeniden şişirmek için M düğmesini basılı tutun. Manşonu indirmeye devam etmek için düğmeyi bırakın. M düğmesine bir kez daha basılıp tutulduğunda 200 mmhg'nin üzerinde yeniden şişirmeye başlayacak ve maksimum 299 mmhg'ye kadar ulaşacaktır. 20

21 Manşonu indirirken manşon basıncı 20 mmhg'ye ulaştığında, kalan basınç tahliye edilir ve ProBP 2400 Hazırda Bekleme moduna geçer. Manşonu hızlı indirmeyi başlatmak ve ProBP 2400'ü Hazırda Bekleme'ye ayarlamak için «Başlatma/Durdurma» düğmesine herhangi bir zamanda basın. Not edin Sistolik ve diyastolik değerleri, sfigmomanometre ölçümleriyle aynı şekilde not edin. Hazırda Bekleme ye ayarlayın Cihaz, gücü kapatmadan «Başlatma/Durdurma» düğmesine» basarak Hazırda Bekleme konumuna ayarlanabilir. Bir dakika süreyle herhangi bir işlem yapılmazsa cihaz otomatik olarak Hazırda bekleme moduna geçer. 1x 3x 1x 3x 1x 3x Hazırda bekleme Modu (otomatik üç ölçüm ortalaması) Modunu seçip «Başlatma/Durdurma» düğmesine basarak, üç ölçüm ortalamasını belirlemek için otomatik üçlü tansiyon ölçümü gerçekleştirilebilirsiniz. İlk ölçümden önce geri sayım süresi 60 saniyeye ayarlanmıştır. Ölçümler arasındaki aralık süresi kullanıcı tarafından 15, 30, 45 veya 60 saniye olarak ayarlanabilir. Ölçüm tamamlandıktan sonra ortalama ölçüm değeri görüntülenir ve kaydedilir. 60 sec. saniye , 30, 45, or 60 sec. saniye 15, 30, 45, or 60 sec. saniye F Kullanıcı, Modunda 15, 30, 45 veya 60 saniye ölçüm aralığı süresini manuel olarak seçebilir. (21. sayfadaki özel fonksiyonlar bölümünde Ölçüm aralığı sürelerini ayarlama ) kısmına bakınız. F İlk ölçümden önceki 60 saniye bekleme süresi ayarlanamaz ancak Başlatma/Durdurma düğmesine bir saniye basarak atlanabilir. Hemen ilk ölçüm başlar. 21 TR

22 Özel Fonksiyonlar MAP (Ortalama Arter Basıncı) Cihaz, hastanın gerçek ortalama arter basıncını (MAP) ölçer. Her bir ölçüm tek bir MAP değeri içerir. MAP değeri her zaman sistolik ve diyastolik tansiyon değeri ile birlikte görüntülenir. «1x» Modunda düzensiz kalp atışı algılayıcı Cihaz, «1x» Modunda düzensiz kalp atışını algılar. Bir tansiyon ölçümünde nabız %25'ten fazla farklılık gösterdiyse, düzensiz kalp atışı sembolü görülür. Düzensiz kalp atışı durumunda tansiyon ölçümü de etkilenebilir. Ölçümün tekrarlanması veya doğrulama için «Manuel» Modunun seçilmesi tavsiye edilir. F Ortalama Artter Basıncı (MAP), osilometrik zarf eğrisinin maksimum pik değerinden belirlenir. 22

23 Maksimum şişirme basıncını ayarlama 1) Basınç değerlerinin bulunduğu sütun yanıp sönene kadar M düğmesini 3 saniye basılı tutun. 2) Tercih edilen basınç değerini seçmek için Başlatma/Durdurma düğmesine basın ( 260 değerine ulaşıldıktan sonra bir sonraki tercih seçeneği listenin altındaki AUTO (Otomatik) olacaktır. 3) Seçilen değeri onaylamak için M düğmesine basın. 3 sec. 3 saniye basılı tutun... Seçilen maksimum şişirme basıncı (veya AUTO modunda belirlenen maksimum şişirme basıncı) sistolik basıncı belirlemek için yeterli değilse, cihaz önceki şişirme basıncından 30 mmhg daha yüksek bir basınca yeniden şişirmeye çalışır ve başka bir ölçüm yapmaya çalışır. Maksimum şişirmeyi her seferinde 30 mmhg yükselterek bu işlem tekrarlanabilir. Maksimum 280 mmhg şişirme basıncına ulaşılırsa ve ProBP 2400 tansiyonu tespit edemezse, bir hata kodu görüntülenir. Bu noktada manuel moda geçilmesi ve klasik Koroktoff yöntemini kullanarak bir stetoskopla tansiyonun belirlenmesi tavsiye 3 sec. edilir. («Manuel» Moduna bakınız) F Şişirme basıncı seçimi (mmhg/kpa) 1x, veya Manuel Modunda yapılabilir. Varsayılan ayar AUTO (Otomatik)'tir. F AUTO (Otomatik) olarak ayarlandığında, ProBP 2400 manşonu şişirirken maksimum şişirme basıncını otomatik olarak belirler. 23 TR

24 Özel Fonksiyonlar (devamı) Modunda üçten az ölçüm yapma Başlatma/Durdurma düğmesine basarak ölçüm işlemi herhangi bir zamanda durdurulabilir. Cihaz Hazırda bekleme moduna geçer ve kalan ölçümler iptal edilir. Tansiyon ölçümü verileri M düğmesine basarak görüntülenebilir. Modunda geri sayım süresini atlama Modundaki ölçümlerden önceki ve ölçümler arasındaki geri sayım, Başlatma/Durdurma düğmesine basarak atlanabilir. Başlatma/Durdurma düğmesine basıldığında cihaz bir sonraki ölçümü otomatik olarak başlatır. Geri sayım süresini atlayın ve ölçüme başlayın. Ölçüm işlemi sırasında herhangi bir zamanda kalan ölçümleri iptal edin. F Cihaz, ölçümlerin tamamlanmasının ardından Başlatma/ Durdurma düğmesine basarak 'Hazırda Bekleme' moduna ayarlanabilir. 1 dakika süreyle herhangi bir işlem yapılmazsa cihaz otomatik olarak Hazırda bekleme moduna geçer. Hazırda bekleme 24

25 Modunda ölçüm aralığı süresini ayarlama Varsayılan ölçüm aralığı süresi 60 saniyedir. Aralık süresi 15, 30, 45 veya 60 saniye olarak ayarlanabilir. 1) Başlatma/Durdurma düğmesini 3 saniye basılı tutun. 2) Ölçüm aralığı süresini ayarlamak için M düğmesine basın ve ardından onaylamak için Başlatma/Durdurma düğmesine basın. Cihaz, Hazırda bekleme ye geri döner. 3 saniye basılı tutun... 3 sec TR

26 Kayıtlı değerleri görüntüleme Kayıtlı değerleri görüntüleme Cihaz sadece «1x» ve Modunda son ölçüm prosedürünün kan basıncı değerlerini kaydeder. Cihaz, 'Hazırda bekleme' modundayken kayıtlı değerleri gözden geçirmek için M düğmesine basın. 2) Modunda Üç ölçümün ortalamasını görüntülemek için M düğmesine basın. Tek tek ölçümleri gözden geçirmek için M düğmesine basmaya devam edin. 1) «1x» Modunda F Cihaz, «1x» Modunda gerçekleştirilen son ölçümü ve Modunda gerçekleştirilen son üç ölçümü görüntüler. 26

27 Şarjlı pil ve güç adaptörü Şarjlı Pil ProBP 2400, bir tam şarjla 600~700 ölçüm gerçekleştirilebilmesini sağlayan bir dahili şarjlı Ni-MH pil grubuna sahiptir. Kullanımlar arasında pil, verilen güç adaptörü ile şarj edilebilir. Pil düşük olduğunda boş pil göstergesi görüntülenir. F İlk kullanacağınız zaman pili, cihazdaki şarj göstergesi yeşil olana kadar şarj edin. F Turuncu şarj göstergesi, şarj işleminin devam ettiğini belirtir. F Yeşil şarj göstergesi, şarj işleminin tamamlandığını belirtir. Güç adaptörü kullanma Cihazı şarj etmek için sadece ProBP 2400 ile birlikte verilen adaptörü kullanın. 1) Adaptör kablosunu cihazın elektrik fişine takın. 2) Adaptör fişini duvar prizine takın. Cihaz bir güç kaynağına bağlı olduğu sürece pil şarj olur. Pil tamamen şarj olduğunda şarj işlemi durur. Adaptör fişe takılı olduğu sürece pil enerjisi kullanılmaz. Cihaz fişe takılıyken de pilin ProBP 2400 ün içinde kalması gerekir. 3) Pil kapasitesi azalmaya başlarsa, yeni pil için satıcınızla iletişim kurun. Pil kullanıcı tarafından değiştirilebilir. 27 TR

28 Sorun giderme Sorun Olası neden Çözümler Güç yok (LCD ekranında Güç kaynağı doğru takılı Güç kaynağını duvar prizine takın. görüntü yok). değildir. Pil tamamen boşalmıştır. Güç kaynağına takarak şarjlı pili şarj edin. Manşon doğru şişmiyor. Boru bağlantısı gevşektir. Manşon borusunun cihaza doğru takıldığından emin olun. Boru / bladder kaçağı vardır. Boru veya bladderda çatlak olup olmadığını kontrol edin. Gerekirse tansiyon ölçüm manşonunu değiştirin. Ölçümlerden sonra sonuç Cihaz Manuel moddadır. görüntülenmiyor. «1x» veya Moduna geçin ve ölçümleri tekrarlayın. 28

29 Hata mesajları Ölçüm sırasında bir hata oluşursa, ölçüm yarıda kesilir ve «Err» hata mesajı görüntülenir. F Hata devam ederse yerel Welch Allyn servis merkezi ile iletişim kurun. F Sonuçların sıra dışı olduğunu düşünüyorsanız, bu kullanım kılavuzunu sonuna kadar dikkatlice okuyun. Hata Açıklama Olası neden ve çözüm «Err 1» Sinyal çok zayıf Manşondaki nabız sinyalleri çok zayıf. Manşonu yeniden yerleştirin ve ölçümü tekrarlayın. «Err 2» Hata sinyali Ölçüm sırasında, örneğin hareket veya kas gerginliğinden dolayı manşonun neden olduğu hata sinyalleri tespit edildi. Hastanın kolunu sabit tutarak ölçümü tekrarlayın. 29 TR

30 «Err 3» «Err 5» Manşonda basınç yok Geçerli sonuç yok. Manşonda yeterli basınç üretilemiyor. Bir kaçak oluşmuş olabilir. Gerekirse tansiyon ölçüm manşonunu değiştirin. Ölçümü tekrarlayın. Ölçüm sinyalleri yanlış, bu nedenle herhangi bir sonuç görüntülenemiyor. Manuel Moda geçin ve klasik Koroktoff yöntemini kullanarak bir stetoskopla tansiyonu ölçün. «HI» «LO» Nabız veya manşon basıncı çok yüksek Nabız çok düşük Manşonda basınç çok yüksek (300 mmhg üzerinde) VEYA nabız çok yüksek (dakikada 200 atış üzerinde). Hastanın 5 dakika dinlenmesini sağlayın ve ölçümü tekrarlayın. Nabız çok düşük (dakikada 40 atışın altında). Ölçümü tekrarlayın. 30

31 Güvenlik, bakım, doğruluk testi ve imha Güvenlik ve koruma Bu cihaz sadece kullanım kılavuzunda açıklanan amaçla kullanılabilir. Cihaz hassas bileşenlerden oluşmaktadır ve dikkatli kullanılmalıdır. Üretici, yanlış uygulamanın neden olduğu hasardan sorumlu tutulamaz. Bu kullanım kılavuzunun Teknik özellikler bölümünde açıklanan depolama ve çalışma koşullarına dikkat edin. Cihazı su ve nemden koruyun. Pompayı sadece cihaza manşon bağlandığında etkinleştirin. Hasarlı olduğunu düşünüyorsanız veya herhangi bir şey sıra dışı görünüyorsa cihazı kullanmayın. Kullanım kılavuzunun diğer bölümlerindeki kullanım talimatlarını okuyun. Cihazı doğrudan güneş ışığından koruyun. Cihazı aşırı sıcak ve soğuktan koruyun. Cep telefonları gibi cihazların ürettiği elektromanyetik alanlara yaklaşmayın. Cihazı asla açmayın. Cihazı düşmeye ve darbelere karşı koruyun. 31 TR

32 Reusable ProBP 2400 Blood Pressure Cuff ADULT 22-32cm LATEX! Cihazın bakımı Cihazın dış yüzeyini silmek için aşağıdaki önerilen temizlik solüsyonlarından biriyle yumuşak bir bez kullanın. 1) Hafif sabun ve su 2) Hidrojen peroksit solüsyonu (%3 suyla seyreltilmiş) 3) Sodyum hipoklorit solüsyonu (evsel klorlu ağartıcının suda 1:10 seyreltilmesi) Manşonun temizlenmesi Bladderı sökün. Manşon kapağını katlayın ve bir yıkama torbası içine yerleştirin. Manşon kapağını ılık suyla (43 C; 110 F) ve hafif deterjanla çamaşır makinesinde yıkayın. Pastörizasyon: manşon kapağını 75 C (167 F) sıcak suda 30 dakika yıkayın. Manşonu havayla kurutun. Manşon kapağını ÜTÜLEMEYİN! Manşonu ütülemeyin! 32

33 Dönüştürücü doğruluk testi (Kalibrasyon Doğrulama) Cihazın 2 yılda bir veya mekanik bir darbenin (örneğin düşmenin) ardından doğruluğunun test edilmesini öneririz. 1) Doğruluk testi ayarları 2) Başlatma/Durdurma düğmesini basılı tutup, gücü açın ve Başlatma/Durdurma düğmesini bırakın. CA 0 görüntülenene ve ardından 0 0 görüntülenene kadar bekleyin. 350~500 ml Vessel Air release valve T-pieces C alibrated reference manom eter Squeeze bulb (or Pressure source) ProBP TR

34 3) Basıncı yaklaşık 100 mmhg'ye getirin. Cihazın ve referans manometrenin ekranlarında görüntülenen basıncı karşılaştırın. Örneğin cihazda görüntülenen 100.9, mmhg yi ifade eder. 4) Basıncı yaklaşık 200 mmhg'ye getirin. Cihazın ve referans manometrenin ekranlarında görüntülenen basıncı karşılaştırın. Örneğin cihazda görüntülenen 201.0, mmhg yi ifade eder. 5) Basıncı yaklaşık 300 mmhg'ye getirin. Cihazın ve referans manometrenin ekranlarında görüntülenen basıncı karşılaştırın. Örneğin cihazda görüntülenen 301.2, mmhg yi ifade eder. 6) Herhangi bir kalibrasyon noktasında cihaz ile referans manometre arasındaki fark ±3mmHg artı referans manometrenin belirtilen doğruluğunu aşarsa, kalibrasyon hizmeti almak için Welch Allyn ile iletişim kurabilirsiniz. İmha Piller ve elektronik cihazların evsel atık olarak değil, ilgili yerel yönetmeliklere uygun olarak imha edilmesi gerekir. 34

35 Teknik özellikler Güç kaynağı: ProBP 2400 Digital Blood Pressure # 2400 Monitor # Nabız doğruluğu: ölçüm değerinin ±%5'i Distributed by Welch Allyn Inc. Şarjlı pil paketi; 4341 State Street Road 4.8V 2400 mah (isteğe bağlı 4.8V Skaeateles 3500mAh) Falls, NY Şebeke güç beslemesi DC 7.5V, 1.5 A ProBP 2400 Digital Blood Pressure Monitor PROBP 2400 DIGITAL DEVICE DIGITAL BLOOD PRESSURE DEVICE, ML Çalışma sıcaklığı/nem: 10 ila 40 C (50 ila 104 F) Standart Referansları: Cihaz, invaziv olmayan tansiyon ölçüm cihazları LATEX Depolama sıcaklığı/nem:-20 ila 55 C (-4 ila 131 F) standardının gereksinimlerini karşılamaktadır. 7d PROBP 2400 DIGITAL DEVICE DIGITAL Rx BLOOD ONLY PRESSURE DEVICE, IEC : ML 2005+A1:2012 %15-90 nispi maksimum nem welchallyn.com IEC : 2007/AC:2010 Ağırlık: 800 g (şarjlı pil paketi dahil) ANSI/AAMI/ISO LATEX Boyutlar: 200 x 125 x 90 mm ANSI/AAMI/ISO/IEC 7d Rx ONLY welchallyn.com Ölçüm yöntemi: Osilometrik, Elektromanyetik Cihaz, IEC standardının gerekliliklerini GTIN Sistolik kan basıncı = K1 Uyumluluk: karşılamaktadır. Diyastolik kan basıncı = K5 (01) /42/EEC sayılı AB Yönergesinin Tıbbi Cihaz (21) Sınıfı Ölçüm aralığı: mmhg tansiyon IIa gereklilikleri karşılanmıştır. GTIN atış/dakika nabız Tip BF uygulanan (01) (21) Manşon basınç ekranı: Aralık: mmhg parça Çözünürlük: 1 mmhg Distributed by Welch Allyn Inc State Street Road Statik doğruluk: ± 3 mmhg aralığında basınç Skaeateles Falls, NY Microlife Corporation 9F, 431, RuiGuang Road, NeiHu, Taipei, 11492, Taiwan, R.O.C. Microlife AG Espenstrasse Widnau, Switzerland Microlife Corporation 9F, 431, RuiGuang Road, NeiHu, Taipei, 11492, Taiwan, R.O.C. Microlife AG Espenstrasse Widnau, Switzerland Welch Allyn, önceden yazılı bildirimde bulunmaksızın teknik özelliklerde değişiklik yapma hakkını saklı tutar TR

36 Annex of Report Manufacturer s Declaration of the EUT (altogether 5 pages) Report No.: TRE A 2 Issued: Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic emission for all EQUIPMENT AND SYSTEMS 1 Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic emission The ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device is intended for use in the 2 electromagnetic environment specified below. The customer or the user of ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device should assure that it is used in such an environment. 3 Emissions test Compliance Electromagnetic environment - guidance 4 RF emissions CISPR 11 RF emissions 5 CISPR 11 Harmonic emissions 6 IEC Voltage fluctuations / flicker emissions IEC Group 1 Class B Class A Complies The ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device uses RF energy only for its internal function. Therefore, its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment. The ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device is suitable for use in all establishments, including domestic establishments and those directly connected to the public lowvoltage power supply network that supplies buildings used for domestic purposes. Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic immunity for all EQUIPMENT and SYSTEMS Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic immunity The ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device should assure that it is used in such an environment. Immunity test Electrostatic discharge (ESD) IEC Electrostatic transient / burst IEC Surge IEC Voltage dips, short interruptions and voltage variations on power supply input lines IEC Power frequency (50/60 Hz) magnetic field IEC NOTE IEC test level ± 6 kv contact ± 8 kv air ± 2 kv for power supply lines ± 1 kv for input/ output lines ± 1 kv differential mode ± 2 kv common mode < 5 % U T (>95 % dip in U T ) for 0.5 cycle 40 % U T (60 % dip in U T ) for 5 cycles 70 % U T (30 % dip in U T ) for 25 cycles < 5 % U T (>95 % dip in U T ) for 5 sec Compliance level ± 6 kv contact ± 8 kv air ± 2 kv for power supply lines ± 1 kv for input/output lines ± 1 kv differential mode ± 2 kv common mode < 5 % U T (>95 % dip in U T ) for 0.5 cycle 40 % U T (60 % dip in U T ) for 5 cycles 70 % U T (30 % dip in U T ) for 25 cycles < 5 % U T (>95 % dip in U T ) for 5 sec Electromagnetic environment - guidance Floors should be wood, concrete or ceramic tile. If floors are covered with synthetic material, the relative humidity should be at least 30 %. Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment. Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment. Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment. If the user of the ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device requires continued operation during power mains interruptions, it is recommended that the ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device be powered from an uninterruptible power supply or a battery. 3 A/m 3 A/m Power frequency magnetic fields should be at levels characteristic of a typical location in a typical commercial or hospital environment. U T is the a. c. mains voltage prior to application of the test level. 36

37 Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic immunity for EQUIPMENT and SYSTEM that are not LIFE-SUPPORTING Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic immunity The ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device should assure that it is used in such an environment. Immunity test Conducted RF IEC Radiated RF IEC IEC test level Compliance level 3 Vrms 3V 150 khz to 80 MHz 3 V/m 3 V/m 80 MHz to 2.5 GHz Electromagnetic environment - guidance Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any part of the ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device, including cables, than the recommended separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter. Recommended separation distance 3.5 d = [ ] P V d = [ ] P 80 MHz to 800 MHz E1 7 d = [ ] P 800 MHz to 2.5 GHz E1 where p is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer and d is the recommended separation distance in metres (m). b Field strengths from fixed RF transmitters, as determined by an electromagnetic site survey, a should be less than the compliance level in each frequency range. b Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol: NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies. NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic is affected by absorption and reflection from structures, objects and people. a Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones and land mobile radios, amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device is used exceeds the applicable RF compliance level above, the ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as re orienting or relocating the ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device. b Over the frequency range 150 khz to 80 MHz, field strengths should be less than 3V/m. Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the EQUIPMENT or SYSTEM - for EQUIPMENT and SYSTEMS that are not LIFE-SUPPORTING Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device The ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment Separation distance according to frequency of transmitter m 150 khz to 80 MHz 80 MHz to 800 MHz 800 MHz to 2.5 GHz Rated maximum output of transmitter d = [ ] P d = [ ] P d = [ ] W V 1 E1 E1 P For transmitters rated at a maximum output power not listed above the recommended separation distance d in metres (m) can be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter, where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer. NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the separation distance for the higher frequency range applies. NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people. 37 TR

38 GARANTİ Welch Allyn, ProBP 2400 cihazının Welch Allyn veya yetkili distribütörleri ya da temsilcilerinden satın alma tarihinden itibaren iki yıl süreyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını ve üreticinin belirttiği teknik özelliklere uygun performans göstereceğini garanti etmektedir. Aksesuarlar, Welch Allyn veya yetkili distribütörleri ya da temsilcilerinden satın alma tarihinden itibaren bir yıl süreyle garanti kapsamındadır. Garanti süresi, satın alma tarihinden itibaren başlayacaktır. Satın alma tarihi: 1) cihaz doğrudan Welch Allyn'den satın alındıysa fatura edilen sevkiyat tarihidir, 2) ürün kaydı sırasında belirtilen tarihtir, 3) bir Welch Allyn yetkili distribütöründen alınan faturayla belgelenen şekilde ürünün satın alma tarihidir. Bu garanti, aşağıdaki durumların neden olduğu garantiyi kapsamaz: 1) nakliye sırasındaki işlemler, 2) etiket talimatlarının aksine kullanım veya bakım, 3) Welch Allyn'in yetki vermediği herhangi bir kişi tarafından yapılan değişiklik veya onarım ve 4) kazalar. Ürün garantisi aşağıdaki koşullara ve kısıtlamalara da tabidir: Bir Welch Allyn servis merkezine cihazın iade nakliye masrafı dahil değildir. Herhangi bir ürünü Welch Allyn'in belirtilen servis merkezlerine onarım için göndermeden önce Welch Allyn den bir servis bildirim numarası alınmalıdır. Bir servis bildirim numarası almak için Welch Allyn Teknik Destek birimi ile iletişim kurun. BU GARANTİ, TİCARETE UYGUNLUK VE BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK GARANTİLERİ DAHİL ANCAK BUNLARLA SINIRLI OLMAMAK ÜZERE TÜM DİĞER GARANTİLERİN YERİNE GEÇMEKTEDİR. WELCH ALLYN İN BU GARANTİ KAPSAMINDAKİ YÜKÜMLÜLÜĞÜ, KUSUR TAŞIYAN ÜRÜNLERİN ONARIMI VEYA DEĞİŞTİRİLMESİ İLE SINIRLIDIR. WELCH ALLYN GARANTİ KAPSAMINDA OLMAYAN HERHANGİ BİR ÜRÜN KUSURUNDAN KAYNAKLANAN ARIZİ VEYA NİHAİ HASARLARDAN SORUMLU TUTULAMAZ. 38

39 2014 Welch Allyn. Tüm hakları saklıdır. Bu yayında açıklanan ürünün kullanım amacını desteklemek için ürünün alıcısının bu yayını Welch Allyn tarafından sağlanan ortamdan sadece kurum içi dağıtım için kopyalamasına izin verilmektedir. Welch Allyn'in yazılı izni olmadan bu yayının veya herhangi bir kısmının başka bir kullanımına, çoğaltılmasına veya dağıtımına izin verilmemektedir. Tüm Welch Allyn bölgesel konumlarının adresleri ve telefon numaraları için welchallyn.com/locations adresini ziyaret edin. IB ProBP 2400_DFU TR TR

ProBP 2400 Dijital Tansiyon Ölçüm Cihazı

ProBP 2400 Dijital Tansiyon Ölçüm Cihazı Advancing Frontline Care ProBP 2400 Dijital Tansiyon Ölçüm Cihazı Kullanım talimatları TR 1 ürün geliştiricisi Giriş Bu kullanım kılavuzu, ProBP 2400 dijital tansiyon ölçüm cihazının kullanımını ve özelliklerini

Detaylı

AccuVein AV400 Kullanıcı El Kitabı

AccuVein AV400 Kullanıcı El Kitabı Türkçe AccuVein AV400 Kullanıcı El Kitabı AccuVein AV400 kullanımı ve çalıştırması için bir sağlık uzmanı kılavuzu Bu AV400 Kullanıcı El Kitabı ve ek bilgi www.accuvein.com adresinden de indirilebilir

Detaylı

TL 30. Taishan Anson Electrical Appliances Co. Ltd Dragon Mountain Industrial Estate Duanfen Taishan, Guangdong Province, China

TL 30. Taishan Anson Electrical Appliances Co. Ltd Dragon Mountain Industrial Estate Duanfen Taishan, Guangdong Province, China TL 30 T Gün ışığı tedavi lambası Kullanma Talimatı...44 49 ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY INFORMATION... 63 66 ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY INFORMATION... 64-66 Taishan Anson Electrical Appliances Co.

Detaylı

Ses Seviyesi Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz

Ses Seviyesi Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz Ses Seviyesi Ölçer Kullanım Kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz 2242 GİRİŞ Bu cihaz fabrika, okul, ofis, aile vs gibi değişik yerlerdeki ses seviyelerini ölçmek için kullanılabilir.

Detaylı

Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu

Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyunuz. Bu kılavuzda önemli bilgiler yer almaktadır. İçindekiler 1.Genel açıklamalar...3 2.Güvenlik bilgileri...3 3.Önemli...5

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İÇERİK 1. Güvenlik... 1 2. Genel Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

Temassız alın kızılötesi termometre. Kullanma kılavuzu

Temassız alın kızılötesi termometre. Kullanma kılavuzu Temassız alın kızılötesi termometre Kullanma kılavuzu Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. Önemli bilgiler içermektedir 1 İçindekiler 1. Genel tanım 2. Güvenlik bilgileri 3. Özellikler

Detaylı

K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU

K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU Lütfen bu kılavuzu uygun şekilde saklayın ve kullanım öncesi dikkatlice okuyun. Sayfa - 1 Ayarı yükseltme : Sıcaklık değerini, Zamanlayıcı zamanını veya Saat zamanını

Detaylı

- TESTO Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 625 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1 - INDEX 1. GENEL BİLGİ... 3 2. BAKIM, ONARIM VE KULLANIMDA UYULMASI GEREKEN KURALLAR... 3 3. TAŞIMA VE NAKLİYE SIRASINDA

Detaylı

AccuVein AV400 Kullanıcı El Kitabı

AccuVein AV400 Kullanıcı El Kitabı Türkçe AccuVein AV400 Kullanıcı El Kitabı AccuVein AV400 kullanımı ve çalıştırması için bir sağlık uzmanı kılavuzu Bu AV400 Kullanıcı El Kitabı ve ek bilgi www.accuvein.com adresinden de indirilebilir

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu

COOL-US Kullanma Kılavuzu COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Nem ve Sıcaklık ölçer Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İçindekiler 1. Güvenlik... 1 2. Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

Tensoval duo control. Bu ölçümlere güvenebilirsiniz. Ölçüm doğruluğu tıbbi olarak kanıtlanmış tansiyon aleti: Tensoval. duo control.

Tensoval duo control. Bu ölçümlere güvenebilirsiniz. Ölçüm doğruluğu tıbbi olarak kanıtlanmış tansiyon aleti: Tensoval. duo control. Tensoval duo control Bu ölçümlere güvenebilirsiniz. Ölçüm doğruluğu tıbbi olarak kanıtlanmış tansiyon aleti: Tensoval duo control Yeni Doğru ölçüm mümkündür. Tensoval duo control sayesinde dijital ölçülere

Detaylı

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı:

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı: HASTA KILAVUZU Hasta adı-soyadı: Icare HOME (Model: TA022) HASTA KILAVUZU TA022-035 TR-3.1 3 Giriş Bu kılavuz, Icare HOME tonometrenin nasıl kullanılması gerektiği konusunda size yol gösterecektir. Tonometreyi

Detaylı

GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları

GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları Ürn.No. 90-55000 B c ed I H G F Genel Uyarı RU Bu aygıt bir güç kaynağı yardımıyla çalışan elektronik bileşenleri içerir (güç kaynağı ve/veya piller). Çocukların

Detaylı

Welch Allyn Connex Spot Monitör Hızlı Başvuru Kartı

Welch Allyn Connex Spot Monitör Hızlı Başvuru Kartı Welch Allyn Connex Spot Monitör Hızlı Başvuru Kartı İçindekiler Güç düğmesi...2 Power down (Kapat) düğmesi...2 Oturum açma ve profil seçme...2 Pil durumu...2 Profilin değiştirilmesi...2 Blood pressure

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Fark Basınç Ölçüm Cihazı PCE-P01/05

Kullanım Kılavuzu Fark Basınç Ölçüm Cihazı PCE-P01/05 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Fark Basınç

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910

KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910 KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910 İçindekiler 1 Önsöz... 3 2 Güvenlik Bilgileri... 3 3 Teknik Özellikler... 3 3.1 Teslimat İçeriği... 4 4 Sistem Açıklaması... 4 5 Ölçüm... 5 6 Otomatik Kapanma... 5 7

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Nem Ölçer PCE-555

Kullanım Kılavuzu Nem Ölçer PCE-555 Nem Ölçer PCE-555 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Versiyon

Detaylı

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII USB şarj cihazı tr Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95973HB43XVIII 2018-01 361 188 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

- TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması (1) Prob soket(ler)i Ekran Testo 720 Kontrol butonları Pil bölmesi TUŞ FONKSİYONLARI Cihazı Açma Cihazı Kapama (Basılı tutunuz) Cihaz ışığı

Detaylı

K-Tipi Termometre TES-1311A KULLANIM KILAVUZU

K-Tipi Termometre TES-1311A KULLANIM KILAVUZU K-Tipi Termometre TES-1311A KULLANIM KILAVUZU MX MN AVG 1. ÖN BİLGİ Bu cihaz K-tipi termokupl ile ısı sensörü şeklinde çalışan dijital bir termometredir. Sıcaklık göstgergesi uluslararası 1990 standartlarına

Detaylı

B2 KANTAR İNDİKATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU

B2 KANTAR İNDİKATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU Sürüm 1.0 ERTE Endüstriyel Elektronik Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi Adres Sakarya Cad. 142/A Balçova İZMİR TÜRKİYE Telefon +90 232 259 7400 Faks +90 232 259 3960 E-posta Web sitesi bilgi@erte.com.tr

Detaylı

İçindekiler 1 GÜVENLIK TALIMATLARI 2 2 PAKET IÇERIĞI 3 3 ÜRÜN GÖRÜNÜMÜ 4 4 SISTEM BAĞLANTISI 5

İçindekiler 1 GÜVENLIK TALIMATLARI 2 2 PAKET IÇERIĞI 3 3 ÜRÜN GÖRÜNÜMÜ 4 4 SISTEM BAĞLANTISI 5 İçindekiler 1 GÜVENLIK TALIMATLARI 2 2 PAKET IÇERIĞI 3 3 ÜRÜN GÖRÜNÜMÜ 4 4 SISTEM BAĞLANTISI 5 4.1 GÜÇ KABLOSUNU BAĞLAMA 5 4.2 MONITÖRÜ BAĞLAMA 5 4.3 YAZICI VEYA TARAYICIYI BAĞLAMA 5 4.4 AĞA BAĞLANMA 5

Detaylı

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

Işık Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen

Işık Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen Işık Ölçer Kullanım Kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz 2243 GİRİŞ Sayaç floresan, metal halojenür, yüksek basınçlı sodyum veya akkor kaynaklardan gelen görünür ışığı ölçer. Bir LUX

Detaylı

KIZILÖTESİ TERMOMETRE

KIZILÖTESİ TERMOMETRE Çok fonksiyonlu KIZILÖTESİ TERMOMETRE Temassız Model: AT-B8866 Kullanma kılavuzu İçindekiler 1.Paketin içeriği 1.Paketin içeriği... 1 2.Özellikler... 1 3.Teknik parametreler...3 4. Şekil... 4 5.İkonların

Detaylı

Hızlı başlangıç kılavuzu

Hızlı başlangıç kılavuzu www.philips.com/welcome adresinden ürününüzü kaydettirebilir ve destek alabilirsiniz CD250 CD255 SE250 SE255 Hızlı başlangıç kılavuzu 1 Bağlantı 2 Kurulum 3 Keyfini cıkarın Kutuda neler var Baz istasyonu

Detaylı

Straightener. Register your product and get support at HP4668/22. Kullanım kılavuzu

Straightener.  Register your product and get support at HP4668/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/22 TR Kullanım kılavuzu abc h g f e d i j Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Termo Higrometre PCE-THB 38

Kullanım Kılavuzu Termo Higrometre PCE-THB 38 Termo Higrometre PCE-THB 38 Versiyon 1.1 29/06/2016 İçindekiler 1 ÖZELLİKLER... 3 2 TEKNİK ÖZELLİKLER... 3 3 FONKSİYONLAR... 4 4 ÖLÇÜM YÖNTEMİ... 4 4.1 Mod Seçimi (fonksiyonlar)... 4 4.2 Birim Ayarı...

Detaylı

WRE2205. Hızlı Kurulum Kılavuzu ve Garanti Kartı WRE2205

WRE2205. Hızlı Kurulum Kılavuzu ve Garanti Kartı WRE2205 WRE2205 Hızlı Kurulum Kılavuzu ve Garanti Kartı WRE2205 Ürün Bakım ve Muhafaza Ürünü sadece orijinal adaptörü ile çalıştırınız. Ürünün kasasını hiçbir koşulda açmayınız, herhangi parçasını sökmeyiniz.

Detaylı

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1 DELAB TM-18C KAÇAK AKIM RÖLESİ İÇERİK GENEL / BUTON FONKSİYONLARI.2 PARAMETRE AYARLARI...2 PARAMETRE AÇIKLAMALARI 3 KAÇAK AKIM AYARLARI...3 AÇMA SÜRESİ AYARLARI.3 AŞIRI AKIM AYARLARI...4 ÇALIŞMA SÜRESİ..4

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Basınç Ölçer PCE-P-01-05

KULLANIM KILAVUZU Basınç Ölçer PCE-P-01-05 KULLANIM KILAVUZU Basınç Ölçer PCE-P-01-05 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 22/09/2016 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Güvenlik Bilgisi... 3 3 Özellikler... 4 4 Sistem Açıklaması... 5 4.1 TUŞLAR... 5 4.2 Ekran...

Detaylı

1. GÜVENLİK BİLGİLERİ

1. GÜVENLİK BİLGİLERİ Dijital Nem/Sıcaklık Ölçer TES-1360A KULLANIM KILAVUZU 1. GÜVENLİK BİLGİLERİ 1. Cihazı, güvenlik bilgilerini dikkatlice okuduktan sonra kullanmaya başlayınız. 2. Cihazı sadece kullanım kılavuzunda belirtilen

Detaylı

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu

Straightener.  Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz PIONEER AVIC-S1

Kullanım kılavuzunuz PIONEER AVIC-S1 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya PIONEER AVIC-S1 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki PIONEER AVIC-S1 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Montaj ve Kullanım Kılavuzu. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Montaj ve Kullanım Kılavuzu. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE living connect Montaj ve Kullanım Kılavuzu Danfoss Heating Solutions 2 living connect Bir Danfoss ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz Danfoss Heating Solutions 3 İçindekiler

Detaylı

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP ı. GÜVENLİK BİLGİSİ Ölçü aleti ile servis ya da çalışma yapmadan önce aşağıdaki güvenlik bilgilerini dikkatle okuyunuz.

Detaylı

4P S. Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü <BRP069A42> Montaj Kılavuzu

4P S. Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü <BRP069A42> Montaj Kılavuzu 4P359542-2S Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü Montaj Kılavuzu Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü Montaj kilavuzu Ana sayfa: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com Özellikler, montaj

Detaylı

Dijital Tansiyon Ölçme Cihazı SC 6800

Dijital Tansiyon Ölçme Cihazı SC 6800 Dijital Tansiyon Ölçme Cihazı SC 6800 Kullanma Klavuzu İçindekiler Giriş... 3 SC 6800'nin özellikleri. 3 Güvenlik bilgileri... 3 WHO örgütü kriterlerine uygun tansiyon değerlendirilmesi... 4 Cihaz tarifi...

Detaylı

Hızlı başlangıç kılavuzu SE888

Hızlı başlangıç kılavuzu SE888 Hızlı başlangıç kılavuzu SE888 İçindekiler Baz ünitesi Not * Birden fazla ahize içeren paketlerde, ek ahizeler, şarj cihazları ve güç adaptörleri bulunur. ** Bazı ülkelerde, hat adaptörünü hat kablosuna

Detaylı

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack BP1730 Lithium-Ion Battery Pack Güvenlik Bilgileri Ürününüzü kaydettirmek, kılavuzları indirmek ve daha fazla bilgi edinmek için www.fluke.com adresine gidin. Uyarı, kullanıcı için tehlikeli olan koşulları

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır.

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır. Vertex MultiCure için Kullanım Talimatları 1.0. Genel Uyarılar: 1.1. Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan

Detaylı

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü 2 Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü İçindekiler 1. Üretici ve ithalatçı firmanın ünvanı, adres ve telefon numarası 3 2. Bakım, onarım ve kullanımda

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH1149 TH1149SA TH1149SB TH1149RF TH1149MSA TH1149MSB DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli

Detaylı

Kullanım Kılavuzu PCE-PH 22

Kullanım Kılavuzu PCE-PH 22 PCE-PH 22 Versiyon 1.1 29/06/2016 İçindekiler 1 Özellikler... 3 2 Genel açıklama / Teknik Özellikler... 3 3 Fonksiyonlar... 4 4 Kalibrasyon... 4 5 Ölçüm Yöntemi... 5 5.1 ph Ölçümü... 5 5.2 Data-Hold...

Detaylı

GD 910 Operating Instructions

GD 910 Operating Instructions GD 910 Operating Instructions 107402565 A 2 English... 8 Deutsch... 10 Français... 12 Nederlands... 14 Italiano... 16 Norsk... 18 Svenska... 20 Dansk... 22 Suomi... 24 Español... 26 Português... 28 Eλληνικά...

Detaylı

Smart-UPS On-Line APCRBC152/ APCRBC141 Kurulum Kılavuzu

Smart-UPS On-Line APCRBC152/ APCRBC141 Kurulum Kılavuzu Smart-UPS On-Line / Kurulum Kılavuzu Güvenlik Mesajları Kurmaya, kullanmaya, servis uygulamaya ya da bakımını yapmaya başlamadan önce ekipmanları tanımak için talimatları dikkatlice okuyun. Olası tehlikeler

Detaylı

D E. Alıcı I: Durum LED göstergesi Devamlı yanar: güç Yanıp söner: fare erişimi J: Bağlan düğmesi. K: USB - PS/2 çevirici

D E. Alıcı I: Durum LED göstergesi Devamlı yanar: güç Yanıp söner: fare erişimi J: Bağlan düğmesi. K: USB - PS/2 çevirici Ürün bilgileri A B C F D E G H I J K Fare A: Kaydırma ruleti ve üçüncü düğme Düşük pil LED göstergesi (yanıp söner) B: Sağ düğme C: Sol düğme D: Tarayıcı geri düğmesi E: Tarayıcı ileri düğmesi F: Bağlantı

Detaylı

Hızlı başlangıç kılavuzu

Hızlı başlangıç kılavuzu Philips GoGear müzik çalar Hızlı başlangıç kılavuzu TR SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04B SA1MXX04K SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX08K Başlarken Ana menü hakkında genel

Detaylı

DUALSHOCK. 3 Şarj İstasyonu Yönerge El Kitabı CECH-ZDC1E

DUALSHOCK. 3 Şarj İstasyonu Yönerge El Kitabı CECH-ZDC1E TR DUALSHOCK 3 Şarj İstasyonu Yönerge El Kitabı CECH-ZDC1E Önlemler Bu ürünü kullanmadan önce bu el kitabını dikkatle okuyun ve gerektiğinde başvurmak üzere saklayın. Ayrıca PlayStation 3 sistemi için

Detaylı

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ Kullanım Kılavuzu -Kullanmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. Tehlike: Cihazı kullanırken ya da cihazın yanında sigara içmeyiniz. Rev:02 Yayın

Detaylı

Kurulum Kılavuzu Smart-UPS Çevrimiçi Yedek Pil Modülü APCRBC140

Kurulum Kılavuzu Smart-UPS Çevrimiçi Yedek Pil Modülü APCRBC140 Kurulum Kılavuzu Smart-UPS Çevrimiçi Yedek Pil Modülü APCRBC140 Güvenlik Mesajları Monte etmeden, çalıştırmadan, servis veya bakım yapmadan önce ekipmanı tanımak için yönergeleri dikkatli şekilde okuyun.

Detaylı

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. TR Kullanım kılavuzu

Curler.  Register your product and get support at HP4684 HP4683. TR Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP4684 HP4683 TR Kullanım kılavuzu a b c d e i h g f Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Hızlı Başlangıç Kılavuzu Inova Labs Hızlı Başlangıç Kılavuzu ŞİMDİ PİLİ DAHA FAZLA, KENDİSİ DAHA HAFİF! Şu modellerle kullanım içindir: XYC100B-SPT ve XYC-100B-PRO Başlarken Bu kılavuz, LifeChoice Activox Taşınabilir Oksijen Yoğunlaştırıcı

Detaylı

Dijital Tansiyon Ölçme Cihazı SC 7530

Dijital Tansiyon Ölçme Cihazı SC 7530 SCALA Electronic GmbH Ruhlsdorfer Straße 95 D-14532 Stahnsdorf Kullanılan semboller Dijital Tansiyon Ölçme Cihazı SC 7530 Rev. 22/06/2012/TR Kullanma Klavuzu İçindekiler Giriş... 3 SC 7530'nin özellikleri..

Detaylı

4-in-1 SOLAR GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI

4-in-1 SOLAR GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI 4-in-1 SOLAR GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları Art.No. 90-60000 B C F G D I H E Genel Uyarı Bu aygıt bir güç kaynağı yardımıyla çalışan elektronik bileşenleri içerir (güç kaynağı ve/veya

Detaylı

- TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün: 1 2. Genel Bilgi Cihazı kullanmadan önce lütfen bu dokümanın tamamını dikkatlice okuyunuz. Gerekli olduğu

Detaylı

Termik higrometre. Kullanma kılavuzu - Türkçe. Versiyon 1.0

Termik higrometre. Kullanma kılavuzu - Türkçe. Versiyon 1.0 Termik higrometre Kullanma kılavuzu - Türkçe Versiyon 1.0 İçindekiler 1. İlk kullanımdan önce okuyun.......... A - 02 2. Ekran............................ A - 03 3. Kullanım.......................... A

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

KULLANICI KILAVUZU. PowerMust 400/600/1000 Offline. Kesintisiz Güç Kaynağı

KULLANICI KILAVUZU. PowerMust 400/600/1000 Offline. Kesintisiz Güç Kaynağı TR KULLANICI KILAVUZU PowerMust 400/600/1000 Offline Kesintisiz Güç Kaynağı 1 ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI BU TALİMATLARI SAKLAYIN Bu el kitabı PowerMust 400 Offline, PowerMust 600 Offline ve PowerMust

Detaylı

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Alarm, LED Ekran Aç/kapa tuşu, Ölçüm değerleri Alarm değerlerini gösterir, fonksiyonlar ayarlanır Pil bölümü Daldırma probu 1 2. Genel Bilgi

Detaylı

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi:

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi: PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: 04.08.2015 Son Değiştirme Tarihi: 05.08.2015 İçindekiler 1 Güvenlik Notları.3 2 Özellikler..4 3 Sistem Özellikleri...5 4 İşlem..5 5 Geri Dönüşüm.5 6 İletişim...8

Detaylı

BFA-01 BIO VÜCUT ANALİZÖRÜ KULLANMA KILAVUZU

BFA-01 BIO VÜCUT ANALİZÖRÜ KULLANMA KILAVUZU BFA-01 BIO VÜCUT ANALİZÖRÜ KULLANMA KILAVUZU GİRİŞ VE ÖNLEMLER 1. Vücut yağını ve vücut suyunu yüzde olarak ölçen bu vücut yağı ve suyu monitörünü satın almış olduğunuz için tebrik ederiz. Bu aygıtın prensibi

Detaylı

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler İÇİNDEKİLER Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler 2 3-4 5 5 6 1 Değerli Müşterimiz LUITON LT- 002 ürününü tercih ettiğiniz için

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU PCE-TH 5

KULLANIM KILAVUZU PCE-TH 5 KULLANIM KILAVUZU PCE-TH 5 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 07/04/2017 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Teslimat içeriği... 3 3 Özellikler... 3 4 LCD ekran... 3 5 Belirleme... 3 6 Anahtar fonksiyonu... 4 7 İşletim...

Detaylı

K I F D G E L H C J. Pilleri takın Hareket algılayıcısı (G) ışıkları

K I F D G E L H C J. Pilleri takın Hareket algılayıcısı (G) ışıkları MI-4500X Wireless Optical Mouse Ürün bilgileri A B K I F D G E L H C J Fare A: Kaydırma ruleti ve üçüncü düğme Düşük pil LED göstergesi (yanıp söner) B: Sağ düğme C: Sol düğme D: Tarayıcı geri düğmesi

Detaylı

1 Giriş Güvenlik Özellikler Nitelikler Genel Özellikler Elektriksel Özellikler (23 ±5 C)...

1 Giriş Güvenlik Özellikler Nitelikler Genel Özellikler Elektriksel Özellikler (23 ±5 C)... PCE-A 420 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Güvenlik... 3 3 Özellikler... 3 3.1 Nitelikler... 3 3.2 Genel Özellikler... 4 3.3 Elektriksel Özellikler (23 ±5 C)... 5 4 Sistem tanımlama... 5 5 Ölçüm Prosedürü...

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Beton Nemi

Detaylı

AKE Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual TR EN

AKE Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual TR EN Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu (7 SEG SIMPLE YATAY TİP) AKE-BYM-102 Lütfen bu kullanım

Detaylı

Bu kullanma kılavuzu Piranha Razor U Type oyun kumandası için geçerlidir.

Bu kullanma kılavuzu Piranha Razor U Type oyun kumandası için geçerlidir. razor u type Bu kullanma kılavuzu Piranha Razor U Type oyun kumandası için geçerlidir. DİKKAT: Bu kullanma kılavuzu sadece web sitesi için hazırlanmış olup, ürün içerisindeki kılavuz ile farklılıklar gösterebilir.

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 1. Hazne kapağı 2. Hazne 3. Üst kapak 4. Filtre 5. Cam sürahi Bu kahve makinesini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile

USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile USB şarj cihazı (prize takılmış olarak) MP3 Cihaz çıkarılabilir kablo düzenleyici USB kablosu (teslimat kapsamına dahil değildir) Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290

Detaylı

DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH "SOUNDBAR"

DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH SOUNDBAR DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH "SOUNDBAR" Hızlı Kurulum Kılavuzu DA-10295 Hoş Geldiniz Digitus Derin Bas Hoparlörlü Bluetooth Soundbar cihazını satın aldığınız için teşekkür ederiz! İster çoklu ortam yürütme

Detaylı

Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları. 1.0 Genel Uyarılar:

Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları. 1.0 Genel Uyarılar: Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları 1.0 Genel Uyarılar: 1.1 Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 PolyCure 25 kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve

Detaylı

Nem / Sıcaklık Ölçer TES ÖZELLİKLER KULLANIM KILAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP.

Nem / Sıcaklık Ölçer TES ÖZELLİKLER KULLANIM KILAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP. Nem / Sıcaklık Ölçer TES-1364 KULLANIM KILAVUZU 1. ÖZELLİKLER U.S. Pat. No. Des. 446,135 EKRAN : LCD çiftli ekran ve Analog ölçek ekran Ölçüm Sınırı : Nem 10% 95% RH Sıcaklık -20 +60 / - 4 +140 Çözünürlük

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK AÇIKLAMALARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK AÇIKLAMALARI ÖNEMLİ GÜVENLİK AÇIKLAMALARI 1) Cihazın uzun yıllar sorunsuz çalışması için, aşağıdaki hususlara dikkat edilmelidir. 2) Cihazın kullanma kılavuzu mutlaka okunmalıdır. 3) Yangın ve elektrik çarpmalarını

Detaylı

HP-1V HEADPHONES KULLANICI KILAVUZU

HP-1V HEADPHONES KULLANICI KILAVUZU HP-1V HEADPHONES KULLANICI KILAVUZU VERTU HP-1V KULAKLIK KULLANICI KILAVUZU SÜRÜM1.0 Türkçe 1 2 Türkçe VERTU HP-1V KULAKLIK KULLANICI KILAVUZU Vertu HP-1V kulak üstü kulaklık satın aldığınız için teşekkür

Detaylı

Hızlı kullanım kılavuzu

Hızlı kullanım kılavuzu LX7500R Sağlanan Aksesuarlar Hızlı kullanım kılavuzu 1 1 1 1 Türkçe 2 1 3 3 3 3 3 3 4 5 6 7 9! 8 0 DVD kayıt sisteminiz ile birlikte aşağıdaki aksesuarlar teslim edilir: 1 2 ön, 1 merkez ve 2 arka hoparlör

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Lazer Termometre PCE-779N

KULLANIM KILAVUZU Lazer Termometre PCE-779N KULLANIM KILAVUZU Lazer Termometre PCE-779N Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 22/09/2016 İçindekiler 1 Önsöz... 3 2 Güvenlik bilgileri... 3 3 Özellikler... 4 4 Sistem Açıklaması... 4 5 Kullanım... 5 5.1 Ölçüm...

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

3B GÖZLÜK KULLANICI KILAVUZU. Lütfen setinizi çalıştırmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın.

3B GÖZLÜK KULLANICI KILAVUZU. Lütfen setinizi çalıştırmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın. KULLANICI KILAVUZU 3B GÖZLÜK Lütfen setinizi çalıştırmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın. AG-S100 www.lge.com 2 Dikkat Kişisel güvenliğinizi sağlamak

Detaylı

Kurma Kılavuzu. 1. Paket. Renk Yönetimi LCD Monitörü. Önemli

Kurma Kılavuzu. 1. Paket. Renk Yönetimi LCD Monitörü. Önemli Kurma Kılavuzu Renk Yönetimi LCD Monitörü Önemli Lütfen kendinizi güvenli ve etkin kullanıma alıştırmak için ÖNLEMLERİ, bu Kurma Kılavuzunu ve CD-ROM'da yüklü olan Kullanıcı Kılavuzu dikkatle okuyun. 1.

Detaylı

Dell Vostro 230. Uyarılar Hakkında. Kurulum ve Özelliklerle İlgili Bilgiler

Dell Vostro 230. Uyarılar Hakkında. Kurulum ve Özelliklerle İlgili Bilgiler Dell Vostro 230 Kurulum ve Özelliklerle İlgili Bilgiler Uyarılar Hakkında UYARI: UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, kişisel yaralanma veya ölüm tehlikesi anlamına gelir. UYARI: Bilgisayarı kendiniz

Detaylı

EDAN INSTRUMENTS, INC.

EDAN INSTRUMENTS, INC. EDAN INSTRUMENTS, INC. Ultrasonik Cep Doppleri Kılavuz Versiyonu: 1.1 Yayım Tarihi: Aralık 2007 Parça Numarası: MS1R-14475-V1.1 EC Uygunluk Beyanı Ürün: Ultrasonik Cep Doppleri Model: SONOTRAX Lite, SONOTRAX

Detaylı

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP ı. GÜVENLİK BİLGİSİ Ölçü aleti ile servis ya da çalışma yapmadan önce aşağıdaki güvenlik bilgilerini dikkatle okuyunuz.

Detaylı

Exper Style Kolay Kullanım Kılavuzu

Exper Style Kolay Kullanım Kılavuzu Kolay Kullanım Kılavuzu Hakkında Bu kolay kullanım kılavuzu, sisteminizi başlatmak için kullanacağınız bir referans niteliğindedir. Daha detaylı bilgiyi cihaz kutusundan çıkan Device Drivers & Utilities

Detaylı

BLUETOOTH SES ALICI/VERİCİ

BLUETOOTH SES ALICI/VERİCİ BLUETOOTH SES ALICI/VERİCİ Hızlı Kurulum Kılavuzu DA-30501 İçindekiler Kullanmadan önce... 2 1. DA-30501 Hakkında... 2 2. Sistem gereksinimleri... 2 3. Genel Bakış... 2 Başlarken... 3 1. DA-30501 pilini

Detaylı

Güç Bankası 10000 mah

Güç Bankası 10000 mah Güç Bankası 10000 mah Kılavuz 31883 I. Giriş Bu ürün, her an her yerde kullanılabilen çoğu taşınabilir cihazlar için hafif, yüksek kapasiteli, şık ve çevre dostu bir taşınabilir güç bankasıdır. Ürün, yüksek

Detaylı

Hızlı başlangıç kılavuzu

Hızlı başlangıç kılavuzu Adresinden ürününüzü kaydettirebilir ve destek alabilirsiniz www.philips.com/welcome SE650 SE655 Hızlı başlangıç kılavuzu 1 Bağlantı 2 Kurulum 3 Tadını çıkarın Kutunun içindekiler Baz istasyonu VEYA El

Detaylı

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1 Montaj kılavuzu Dijital basınç gösterge kiti BHGP6A BHGP6A Dijital basınç gösterge kiti Montaj kılavuzu İçindekiler Sayfa Montaj Aksesuarlar... Montaj... İşlem prosedürü... İşletim kontrolü... 3 Sorun

Detaylı

106 & 107 Multimeters

106 & 107 Multimeters PN 4343883 June 2013 (Turkish) 2013 Fluke Corporation. All rights reserved. Product specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.

Detaylı

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu

Detaylı

-- - - KULLANIM KILAVUZU

-- - - KULLANIM KILAVUZU --- - -- - - KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER TAN itim 2 GARANTİ ŞARTLAR! 2 KGK'NIN KURULUMU 2-3 KONTROL PANELİ 3 MONTAJ ŞEKİLLERİ 4 UZAKTAN KUMANDA TANITIMI 4 UZAKTAN KUMANDAYI HAFIZAYA YÜKLEME 5 UZAKTAN

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU PCE-T236

KULLANIM KILAVUZU PCE-T236 KULLANIM KILAVUZU PCE-T236 Oluşturma Tarihi: 24/01/2017 Versiyon 1.1 2 İçindekiler 1 Giriş... 3 1.1 Teslimat İçeriği... 3 2 Güvenlik Notları... 3 3 Teknik Özellikler... 4 4 Sistem Açıklaması... 5 5 Talimatlar...

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU PCE-SC 42

KULLANIM KILAVUZU PCE-SC 42 KULLANIM KILAVUZU PCE-SC 42 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 18/04/2017 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Güvenlik Bilgisi... 3 3 Teknik Özellikler... 3 4 Sistem Açıklaması... 4 5 Talimatlar... 4 5.1 Kalibrasyon...

Detaylı

Kullanım Klavuzu Titreşim Ölçer PCE-VT 2700S

Kullanım Klavuzu Titreşim Ölçer PCE-VT 2700S Kullanım Klavuzu Titreşim Ölçer PCE-VT 2700S Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 23/09/2016 İçindekiler 1 Güvenlik notları... 3 2 Özellikler... 3 3 Sistem açıklaması... 4 3.1 Yapıt... 4 3.2 Teslimat içeriği...

Detaylı