Accu- Aviva Kan Şekeri Ölçüm Aleti mevcut kan şekeri ölçüm aletlerinin en iyi ve en güvenlilerinden biridir.

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Accu- Aviva Kan Şekeri Ölçüm Aleti mevcut kan şekeri ölçüm aletlerinin en iyi ve en güvenlilerinden biridir."

Transkript

1

2 Accu- Aviva Kan Şekeri Ölçüm Aleti mevcut kan şekeri ölçüm aletlerinin en iyi ve en güvenlilerinden biridir. Accu-Check Aviva Ölçüm Aleti, ister kullandığınız ilk kan şekeri ölçüm aleti olsun ister daha önce başka tür bir ölüm aleti kullanmış olun, kendi güvenliğiniz için ölçüm aletini kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Bu cihazı doğru ve güvenli şekilde kullanmak için nasıl çalıştığını, ekrandaki görüntülenir ne anlama geldiğini ve ayrı işlevlerin ne olduğunu tamamen anlamış olmanız gerekmektedir. Bu Kullanıcı Kitapçığı daha önce bildiğiniz bilgilerli içermekle birlikte birçok yeni özelliği de açıklamaktadır. Herhangi bir sorunuz olması durumunda, müşteri destek ve hizmet servislerimizden biriyle irtibata geçiniz. Adresleri, bu kitapçığın arkasında bulabilirsiniz.

3 The -Accu-Check Aviva System Yeni Accu-Check Aviva Ölçüm Aleti ve aksesuarları, sizin ve sağlık uzmanınızın diyabetinizi kontrol etmesine yardımcı olmak üzere kanınızdaki şeker miktarını ölçmek için birlikte kullanılır. Sistem aşağıdakileri içerir: Pilli Accu-Chek Aviva Ölçüm Aleti Accu-Chek Aviva Test Bantları ve kod çipi Accu-Chek Aviva Kontrol Solüsyonu Düzenli Kan Şekeri Testi Neden Önemlidir Kan şekerinizin düzenli olarak kontrol edilmesi, diyabetinizi günlük olarak kontrol altında tutma açısından büyük fark yaratabilir. Bunu, mümkün olduğunca kullanımı kolay olacak şekilde tasarladık. Yardıma mı İhtiyacınız Var? Roche Diagnostics ile irtibat kurun. Garanti belgenizi doldurup e-posta ile göndererek mümkün olan en iyi müşteri hizmetini ve ürün güncelleme haberlerini alın. 2

4 Yeni Ölçüm Aletinizle İlgili Önemli Bilgiler Yeni ölçüm aletiniz, kılcal damardan alınan taze tam kan numunelerini test etmek için tasarlanmış ve onaylanmıştır (örneğin, parmak ucundan ya da kolunuzdan alınan kan). Ölçüm aleti harici (in vitro) kullanım içindir. Diyabeti tanısı için kullanılmamalıdır. Bu ölçüm aletiyle birlikte Accu-Check Aviva Test Bantlarının kullanılması gerekir. Diğer test bantları hatalı sonuçlar verebilir. Yeni ölçüm aletiniz önceden ayarlanmış bir süre ve tarih ile verilir. Bulunduğunuz yerin saat dilimine göre değişiklik yapmanız gerekebilir. Kitapçıktaki adımları uyguladıktan sonra mevcut belirtiler test sonuçlarınızla uyumsuzluk gösteriyorsa ya da herhangi bir sorunuz varsa sağlık uzmanınıza başvurun. 3

5 İçindekiler Bölüm 1: Yeni Sistemin Anlaşılması... 6 Accu-Chek Aviva Ölçüm Aleti... 6 Ölçüm Aletinin Kodlanması... 8 Saat ve Tarihin Ayarlanması İlk Kullanım Accu-Chek Aviva Sisteminin Kullanılması Bölüm 2: Kan Şekerinin Test Edilmesi Kan Şekeri Testi Yapılması Test Sonuçlarının İşaretlenmesi Alternatif Bölge Testi (AST) Bölüm 3: Ölçüm Aleti Hafızası, Ayarı ve İndirme İşlemi Hafıza Ölçüm Aleti Ayarı Saat ve Tarihin Ayarlanması Uyarı Sinyalinin Açılması/Kapanması Saat Alarmı Fonksiyonunun Ayarlanması Hipoglisemik (Hipo) Alarm Fonksiyonu Sonuçların bir Bilgisayar ya da PDA ya İndirilmesi İçindekile 4

6 Bölüm 4: Kontrol Testi Neden Kontrol Testleri Yapılır Kontrol Solüsyonları Hakkında Bir Kontrol Testi Yapılması Kontrol Testi Sonuçlarının Yorumlanması Bölüm 5: Bakım ve Sorun Giderme Pilin Değiştirilmesi Ölçüm Aletinin Temizlenmesi Bakım ve Sorun Giderme Ekran Mesajları ve Sorun Giderme Bölüm 6: Teknik Bilgiler Ürünle İlgili Sınırlamalar Özellikler Ürün Güvenlik Bilgileri Garanti Ek Malzemeler Sağlık Uzmanları için Bilgiler İndeks İçindekiler 5

7 Bölüm 1: Yeni Sistemin Anlaşılması Accu-Chek Aviva Ölçüm Aleti Ekran Sonuçları, mesajları ve hafızada saklanan sonuçları gösterir. Sağ ve Sol Ok Tuşları Hafızaya girmek, ayarları yapmak ve sonuçlar arasında gezinmek için basın. Test Bandı Yuvası Test bandını buraya yerleştirin. Kızılötesi (IR) Pencere Verinin ölçüm aletinden bir bilgisayar ya da PDA ya aktarılması için kullanılır. (Bkz. Bölüm 3.) On/Off/Set Düğmesi Ölçüm aletini açar ya da kapatır ve seçenekleri ayarlar. Pil Kapağı Tırnağı ok yönünde iterek pil kapağını çıkarın. Kod Çipi Yuvası Kod çipini bu yuvaya yerleştirin. 6

8 Sarı Pencere Kan damlasını ya da kontrol solüsyonunu buraya temas ettirin. Altın Renkli Uç Test bandının bu ucunu ölçüm aletine yerleştirin. Test Bantı Test Bantı Kutusu Kontrol Solüsyonu Şişesi Açma/Kapama/ Ayar Düğmesi Üstten Görünüm Kızılötesi (IR) Pencere Kod Çipi (örneğin) Pİl (+) simgesi yukarı bakacak 7

9 Ölçüm Aletinin Kodlanması 1. Ölçüm aletinin kapalı olduğundan emin olun. 2. Ölçüm aletini ters çevirin. 3. Eski kod çipini çıkarın (ölçüm aletinde bir tane varsa) ve atın. Yeni bir test bandı kutusu açtığınızda mutlaka kod çipini değiştirin! Bölüm 1 8

10 4. Kod numarası size bakacak şekilde kod çipini ters çevirin. Durana kadar iterek ölçüm aletinin içine yerleştirin. 5. Yeni bir test bantı kutusu açana kadar kod çipini ölçüm aletinin içinde bırakın. Notlar: Kod çipini ölçüm aletinin içine yerleştirmek için zorlamayın çip tek bir şekilde yerleştirilecek şekilde tasarlanmıştır. Ekranda bir kodu görürseniz, ölçüm aletine bir kod çipi takın. Bölüm 1 9

11 Saat ve Tarihin Ayarlanması İlk Kullanım Tarihin ve saatin doğru olması, ölçüm aleti hafızasını kullanılmanız ya da sonuçları bir bilgisayara indirmeniz durumunda önemlidir. 1. Ölçüm aletini açmak için tuşuna basın ve bırakın. Tarih ve saat ekranda görüntülenir. Set (Ayar) ibaresi ve saat yanıp söner. azalma artma 2. Saati arttırmak ya da indirmek için ya da tuşuna basın ve bırakın. Saatleri daha hızlı kaydırmak için ya da tuşuna basın ve tuşu basılı tutun. 3. Saati ayarlamak için tuşuna basın ve tuşu bırakın. Dakikalar yanıp söner. Bölüm 1 10

12 Bölüm Dakikaları ayarlamak için ya da tuşuna basın ve bırakın. Dakikaları ayarlamak için tuşuna basın. 5. Gün, ay ve yılı ayarlamak için aynı işlemi tekrarlayın. 6. Yılı ayarladıktan sonra, tuşuna basın ve yanıp sönen test bandı simgesi belirene kadar tuşu basılı tutun. Saat ve tarih artık ayarlanmıştır. 7. Diğer seçenekleri ayarlamak için Bölüm 3 Ölçüm Aleti Ayarı na bakın. Not: Yeni bir taktığınızda, açtığınız zaman ölçüm aleti otomatik olarak saat ve tarihi kontrol etmenizi isteyecektir. azalma artma

13 Accu-Chek Aviva Sisteminin Kullanılması Yalnızca Accu-Chek Aviva Test Bantları kullanın. Yeni bir test bandı kutusu açtığınızda mutlaka kod çipini değiştirin. Test bantlarını orijinalkutularında saklayın. Bir test bantı aldıktan sonra hemen kutuyu sıkıca kapatın. Bu, test bantlarının kuru kalmasını sağlar. Test bantını kutudan çıkardıktan sonra hemen kullanın. Test bandı kutusunun üzerindeki son kullanma tarihini kontrol ettiğinizden emin olun. Test bantlarını son kullanma tarihinden sonra kullanmayın. Test bandı kutusunu ve ölçüm aletini, yatak odası gibi serin ve kuru bir yerde saklayın. Test bantlarını 2 ila 32 C arasındaki sıcaklıklarda saklayın. Donmasına izin vermeyin. Ölçüm aletine takmadan önce test bandı üzerine kan ya da kontrol solüsyonu uygulamayın. Test bantlarını çok sıcak ve nemli alanlarda (banyo ya da mutfak) saklamayın! Isı ve nem test bantlarına zarar verebilir. Bölüm 1 12

14 Bölüm 2: Kan Şekerinin Test Edilmesi Kan Şekeri Testi Yapılması İlk testi gerçekleştirmeden önce ölçüm aletini doğru şekilde ayarlayın. Bir ölçüm aleti, bir test bantı ve içine neşter takılı bir neşter cihazı gereklidir. 1. Neşter cihazını hazırlayın. 2. Ellerinizi yıkayın ve kurulayın. 3. Ölçüm aletine ok yönünde bir test bandı takın. Ölçüm aleti açılır. 4. Ekranda görüntülenen kod numarasının test bandı kutusundaki kod numarasıyla uyumlu olduğundan emin olun. Kod numarasını göremezseniz, test bandını çıkarın ve ölçüm aletine tekrar takın. 13

15 Kan Şekeri Testi Yapılması (devam) 5. Ekranda bir test bandı ve yanıp sönen bir kan damlası simgesi görüntülenir. 6. Neşter cihazıyla parmağınıza kesik atın. Bölüm 2 14

16 7. Kanın akmasına yardımcı olmak için parmağınızı hafifçe sıkın. Bu şekilde parmağınızdan bir kan damlası elde edersiniz. 8. Kan damlasını test bandındaki sarı pencerenin ön kenarına sürün. Kan damlasını test bandının üst kısmına koymayın. simgesi yanıp söndüğünde test bandında yeterli kan var demektir. Kan uyguladıktan sonra yanıp sönen simgesinin görmezseniz, beş saniye içinde tekrar daha fazla kan uygulayabilirsiniz. Bölüm 2 15

17 Kan Şekeri Testi Yapılması (devam) Not: Başarılı bir testten sonra, test bandı çıkarıldıktan sonra ölçüm aleti kendini beş saniye için kapatır. YA DA 9. Sonuç ekranda görüntülenir. Özel bir durum için test sonucunu işaretlemek isterseniz, test bandını ölçüm aletinin içinde bırakın. (Bir sonraki bölüme bakın.) Aksi takdirde, kullanılmış test bandını atın. Bölüm 2 16

18 Test Sonuçlarının İşaretlenmesi İsterseniz, özel bir sonuç olarak belirtmek üzere test sonucunu ( ) bir yıldız işaretiyle işaretleyebilirsiniz. AST sonucu ya da alıştırma gibi bir durumu işaretlemek isteyebilirsiniz. Hafızadaki sonuçları gözden geçirirken bu işaret bu sonuçla ilgili farkı hatırlamanıza yardımcı olabilir. Sonucu aşağıdaki şekilde işaretleyebilirsiniz: 1. Bir test yapın. 2. Test sonucu ekranda ve test bandı HALA ÖLÇÜM ALETİNDEYKEN ya da tuşuna bir kere basın. The tarihin hemen altında görüntülenir. 3. Test bandını çıkarın ve atın. işaret işaret YA DA Bölüm 2 17

19 Alternatif Bölge Testi (AST) Vücudunuzda, parmağınız dışındaki diğer alanları da test etme seçeneğiniz vardır. Avuç içi, kol, üst kol, kalça ya da baldırı test edebilirsiniz. Parmak ucundan alınan kanla gün içinde her an test yapabilirken, onaylanan diğer bölgelerden alınan kan genellikle kan şekerinin hızlı şekilde değiştiği bazı zamanlarda test yapmak için ideal değildir. Diğer bölgelerden alınan kanla test yapmayı denemeden önce aşağıdaki bölümü okuyunuz. ÖNEMLİ Alternatif Bölge Testiyle ilgili olarak sağlık uzmanınızla görüşün. Tek bir sonuç nedeniyle tedavinizi değiştirmeyin. Yüksek ya da düşük kan şekeri belirtilerini ASLA gözardı etmeyin. Kan şekeriniz hissettiğiniz belirtilerle uyuşmuyorsa, sonucu onaylamak için parmak ucundan alınan kanla bir test yapın. Parmaktan alınan kanla yapılan test sonucu da belirtilerle uyuşmuyorsa, sağlık uzmanınıza başvurun. Bölüm 2 18

20 Alternatif bölge testi aşağıdaki durumlarda yapılabilir: Yemekten hemen önce Açken Aşağıdaki durumlarda alternatif bölgeden test YAPMAYIN: Yemekten iki saat ya da daha kısa bir süre sonra Egzersiz yaptıktan sonra Hastayken Kan şekerinizin düşük olduğunu düşündüğünüzde Sıklıkla kan şekerinizin düşük olduğunu farketmemeniz durumunda Bazal insülinin en aktif olduğu zamanda Çabuk tesir eden insülin enjekte ettikten sonra (iki saat ya da daha az) Bölüm 2 19

21 Alternatif Bölge Testi (AST) (devam) Bir ölçüm aleti, bir test bantı, içine neşter takılı bir neşter cihazı ve temiz bir AST başlığı gereklidr. 1. Neşter cihazını hazırlayın. 2. Ölçüm aletine ok yönündebir test bandı takın. Ölçüm aleti açılır. 3. Ekranda görüntülenen kod numarasının test bandı kutusundaki kod numarasıyla uyumlu olduğundan emin olun. Kod numarasını göremezseniz, test bandını çıkarın ve ölçüm aletine tekrar takın. Bölüm 2 20

22 4. Ekranda bir test bandı ve yanıp sönen bir kan damlası simgesi görüntülenir. 5. Neşter cihazını alternatif bölgedeki etli bir bölüme iyice bastırın. Kanın akmasına yardımcı olmak için yavaş bir pompalama hareketiyle neşter cihazını yukarı ve aşağıya doğru bastırın. 6. Bölgenin üzerine basınç uygulamaya devam ederek neşter cihazını çalıştırın. Kanın akmasına yardımcı olmak için neşter cihazıyla bölgeye basınç uygulayın. Bölüm 2 21

23 Alternatif Bölge Testi (AST) (devam) 7. Kan damlasını test bandındaki sarı pencerenin ön kenarına sürün. simgesi yanıp söndüğünde test bandında yeterli kan var demektir. Kan uyguladıktan sonra yanıp sönen simgesini görmezseniz, beş saniye içinde tekrar daha fazla kan uygulayabilirsiniz. Kullanılmış test bandını atın. Bölüm 2 22

24 Normal Dışı Test Sonuçları Kan şekeriniz hissettiğiniz belirtilerle uyuşmuyorsa aşağıdaki adımları uygulayın: Sorun Giderme Kontrolleri 1. Test bantlarının son kullanma tarihini kontrol edin. İşlem Son kullanma tarihi geçmişse test bantlarını atın. 2. Test bandı kutusu üzerindeki kapağın her zaman iyice kapatıldığından emin olun. 3. Test bantlarının uzun süre kutunun dışında kalıp kalmadığını kontrol edin. 4. Test bantlarının serin ve kuru bir yerde saklanıp saklanmadığını kontrol edin. Test bantlarının bir süre açık kaldığını düşünüyorsanız, test bantlarını değiştirin. Testi yeni bir test bandıyla tekrarlayın. Testi doğru şekilde saklanmış bir test bandıyla tekrarlayın. 5. Test adımlarına uyup uymadığınızı kontrol edin. 6. Ölçüm aleti ekranında görüntülenen kod numarasının test bandı kutusundaki kod numarasıyla uyumlu olduğundan emin olun. Bölüm 2 23 Bölüm 2 Kan Şekerinin Test Edilmesi ni okuyun ve tekrar test yapın. Sorun devam ederse Roche Diagnostics ile temasa geçin. Sonuç aralıkla uyumlu değilse, ölçüm aletine doğru kod çipini takın ve tekrar test yapın. 7. Sorundan hala emin değilseniz testi yeni bir test bandıyla tekrarlayın. Sorun devam ederse Roche Diagnostics ile temasa geçin.

25 Yüksek ya da Düşük Kan Şekeri Belirtileri Yüksek ve düşük kan şekeri belirtilerini bilmek test sonuçlarını yorumlamanıza ve normal dışı göründüklerinde ne yapacağınıza karar vermenize yardımcı olabilir. En bilinen belirtiler aşağıda verilmektedir: Yüksek kan şekeri (hiperglisemi): yorgunluk, iştah artması ya da susama, sık idrara çıkma, bulanık görme, başağrısı ya da genel ağrılar. Düşük kan şekeri (hipoglisemi): terleme, titreme, bulanık görme, kalbin hızlı atması, acıma ya da yanma hissi veya ağız ya da parmak uçları etrafında uyuşma. Bu belirtilerden herhangi biri varsa kan şekerinizi test edin. Kan şekeri sonucunuz LO (DÜŞÜK) ya da HI (YÜKSEK) olarak görüntülenirse, derhal sağlık uzmanınıza başvurun. Bölüm 2 24

26 Bölüm 3: Ölçüm Aleti Hafızası, Ayarı ve İndirme İşlemi Hafıza Test Sonuçlarının Saklanması Ölçüm aleti 500 e kadar test sonucunu, test saati ve tarihiyle birlikte otomatik olarak saklar. Bu sonuçları herhangi bir anda inceleyebilirsiniz. Test sonuçları en yeni tarihliden en eski tarihliye doğru saklanır, bu nedenle ölçüm aletinde doğru saat ve tarih ayarının yapılmış olması çok önemlidir. Notlar: Hafizadaki tek bir sonuca göre tedavinizi değiştirmeyin. Hafıza, pili değiştirdiğinizde silinmez. Saat ve tarihin doğru olup olmadığını kontrol etmeniz gerekir. Bkz. Bölüm 1, Saat ve Tarihin Ayarlanması. Hafızada 500 sonuç varken, yeni bir sonucun eklenmesi en eski tarihli sonucun silinmesine yol açar. Sonuçlar arasında daha hızlı dolaşmak için ya da tuşunu basılı tutun. Kontrol sonuçları hafızada belirmez. 7, 14 ve 30 gün ortalamasına dahil değildirler. 25

27 Test Sonuçlarının Görüntülenmesi Hafızaya girmek için ya da tuşuna basın. En yakın tarihli sonuçlar görüntülenir. Önceki sonuçları sıralı şekilde görmek için tuşuna basın. YA DA, 7, 14 ya da 30 gün ortalamasına bu sırayla bakmak için tuşuna basın. YA DA YA DA Bölüm 3 26

28 Ölçüm Aleti Ayarı Ayar Modunun Kullanılması Ayar modunu kullanarak, ölçüm aletinizi kendi yaşam tarzınıza uyacak şekilde kişiselleştirebilirsiniz. Kişiselleştirilebilen özellikler aşağıda verilmektedir Saat ve Tarih - saat ve tarihi ayarlayın Uyarı sinyali açın ya da kapatın Saat alarmı - test hatırlatıcı olarak günde 0-4 kereyi seçin. Hipo alarm - açın ya da kapatın. Açık seçeneğini seçerseniz, alarm seviyesini de seçin. Ayar modunun kullanımı kolaydır. tuşunda ayar modu için üç fonksiyon vardır. Ölçüm aleti açıkken, ayar moduna girmek için tuşuna basın ve ekranda set (ayar) ibaresi görüntülenene kadar yaklaşık dört saniye tuşabasmaya devam edin. Seçtiğiniz özelliği ayarlamak için tuşuna basın ve bırakın. Ayar modundan istediğiniz an tuşuna basıp tuşu yaklaşık dört saniye basılı tutarak çıkabilirsiniz. Yanıp sönen test bandı simgesini görürsünüz. Bölüm 3 27

29 Buradasınız SAAT/ TARİH (saat, dak., gün, ay, yıl) UYARI SİNYALİ (açık/kapalı) ALARM SAATİ (A-1, A-2, A-3, A-4) Saat ve Tarihin Ayarlanması HİPO ALARM (kapalı, açık, seviye) azalma artma 1. Ölçüm aletini açmak için tuşuna basın. Yanıp sönen test bandı simgesi görüntülenir. 2. Ayar moduna girin ( tuşuna basın ve yaklaşık dört saniye basılı tutun). Ekranda Set (Ayar) ibaresi yanıp söner. Saat yanıp söner. 3. Saat ayarını düşürmek için tuşuna basın ve bırakın. Saat ayarını yükseltmek için tuşuna basın ve bırakın. Bölüm 3 28

30 Not: Daha hızlı kaydırmak için ya da tuşuna basıp tuşu basılı tutabilirsiniz. azalma artma 4. Saati ayarlamak için tuşuna basın ve bırakın. Dakikalar yanıp söner. 5. Dakikaları ayarlamak için ya da tuşuna basın ve bırakın. Dakikaları ayarlamak için tuşuna basın. Bölüm 3 29

31 30 Bölüm Gün, ay ve yılı ayarlamak için aynı işlemi tekrar edin. 7. Daha fazla seçenek ayarlamak isterseniz, tuşuna basın ve bırakın. Çıkmak isterseniz, tuşuna basın ve yanıp sönen test bandı simgesi belirene kadar basılıtutun. Saat ve Tarihin Ayarlanması (devam)

32 TIME / DATE (hrs,min,day, month,year) Buradasınız BEEPER (on/off) ALARM CLOCK (A-1, A-2, A-3, A-4) HYPO ALARM (off,on,level) Uyarı Sinyalinin Açılması/Kapanması Yeni ölçüm aleti önceden Açık olarak ayarlanmıştır. İsterseniz uyarı sinyalini KAPALI olarak ayarlayabilirsiniz bu test sonuçlarınızı etkilemez. Uyarı sinyali aşağıdaki durumlarda sizi uyardığı için yararlıdır: Test bandına kan ya da kontrol solüsyonu uygulanması Test bandına yeteli miktarda kan ya da kontrol solüsyonu döküldüğünde Test tamamlandığında Bir düğmeye basıldığında Test saati geldiğinde (saat alarmını ayarlamanız durumunda) Test sırasında bir hata oluştuğunda (uyarı sinyali kapalı olarak ayarlansa da, hata oluştuğunda bip sesi çıkarır) Bölüm 3 31

33 32 Bölüm 3 32 Uyarı Sinyalinin Açılması/Kapanması (devam) 1. Ölçüm aletini açmak için tuşuna basın. Yanıp sönen test bandı simgesi görüntülenir. 2. Ayar moduna girin (tuşuna basın ve yaklaşık dört saniye basılı tutun). Ekranda Set (Ayar) ibaresi yanıp söner. 3. Yanıp sönen uyarı sinyali simgesi ve On (Açık) ibaresi görünen ekrana erişene kadar tuşuna arka arkaya basın.

34 4. On (Açık) ya da OFF (KAPALI) seçeneğini seçmek için ya da tuşuna basın. 5. Daha fazla seçenek ayarlamak isterseniz, tuşuna basın ve bırakın. Çıkmak isterseniz, tuşuna basın ve yanıp sönen test bandı simgesi belirene kadar basılıtutun. Bölüm 3 33

35 SAAT/ TARİH (saat, dak., gün, ay, yıl) UYARI SİNYALİ (açık/kapalı) Buradasınız ALARM SAATİ (A-1, A-2, A-3, A-4) Saat Alarmı Fonksiyonunun Ayarlanması Saat alarmı fonksiyonu testi hatırlatmak için kullanışlı bir yöntemdir. Günde 0 ila 4 alarm ayarlayabilirsiniz. Ölçüm aleti her iki dakikada bir üç kereye Buradasınız kadar sinyal verir. Alarmı bir test bandı takarak ya da herhangi bir düğmeye basarak kapatabilirsiniz. Alarmın çalması için uyarı sinyalinin Açık olarak ayarlanması gerekir. Ölçüm aletinin saat alarmı fonksiyonu önceden OFF KAPALI olarak ayarlanmıştır. Bu özelliği kullanmak için, bu özelliği ON Açık konuma getirmeniz gerekir. A-1, A-2, A-3 ve A-4 ü açarsanız, ölçüm aletinde size kolayalık sağlamak için aşağıdaki saatler ayarlanır. Saatleri ihtiyaçlarınız doğrultusunda ayarlayabilirsiniz. A-1 8:00 A-2 12:00 A-3 18:00 A-4 22:00 Notlar: Testi alarmdan önceki 30 dakika içinde yaptıysanız, alarm çalmaz. Ölçüm aleti alarm saatinde açıksa, alarm çalmaz. Soğuk havalarda ölçüm aleti açılana kadar alarm devre dışı kalabilir. HİPO ALARM (kapalı, açık, seviye) Bölüm 3 34

36 35 Bölüm 3 35 Saat alarmı fonksiyonu için saati ayarladığınızda, uyarı sinyali simgesi ekranda açık kalır ve set (ayar) sürekli yanıp söner. 1. Ölçüm aletini açmak için tuşuna basın. Yanıp sönen test bandı simgesi görüntülenir. 2. Ayar moduna girin (tuşuna basın ve yaklaşık dört saniye basılı tutun). Ekranda Set (Ayar) ibaresi yanıp söner. 3. Ekranda uyarı sinyali simgesi, OFF (KAPALI), yanıp sönen set ve A-1 görüntülenene kadar tuşuna art arda basın ve bırakın.

37 Saat Alarmı Fonksiyonunun Ayarlanması (devam) 4. On (Açık) ya da OFF (KAPALI) seçeneğini seçmek için ya da tuşuna basın ve bırakın. Seçiminizi ayarlamak için tuşuna basın ve bırakın. 5. On seçeneğini seçerseniz saat yanıp söner. A-1 ve uyarı sinyali simgesi ekranda kalır. 6. Saati seçmek için ya da tuşuna basın ve bırakın. Saati ayarlamak için tuşuna basın ve tuşu bırakın. Bölüm 3 36

38 7. Dakikalar yanıp söner. 00, 15, 30 ya da 45 i seçmek için ya da tuşuna basın ve bırakın. Seçenekleriniz bunlardır. 8. Dakikaları ayarlamak için tuşuna basın ve bırakın. 9. Bir sonraki alarm olan A-2 ve set ibaresi ekranda OFF ve uyarı sinyali simgesi varken yanıp söner. İkinci bir alarm ayarlayabilir ya da ayar modundan çıkmak için tuşuna basıp yanıp sönen test bandı simgesi görüntülenene kadar basılı tutabilirsiniz. Bölüm 3 37

39 SAAT/ TARİH (saat, dak., gün, ay, yıl) UYARI SİNYALİ (açık/kapalı) Hipoglisemik Ayarı (Hipo) Alarm Fonksiyonu Ölçüm aletini kan şekerinizin çok düşük olması ihtimalini bildirmek üzere ayarlayabilirsiniz. Bu alarmın çalmasını istediğiniz kan şekeri seviyesini de (60 ila 80 mg/dl / 3.3 ila 4.4 mmol/l) seçebilirsiniz. Hipo alarmı ayarlamadan önce, hipo seviyenizin ne olduğunu belirlemenize yardımcı olması için sağlık uzmanınızla görüşün. Ölçüm aletinin hipo alarm özelliği OFF KAPALI olarak ayarlanmıştır. Bu özelliği ON Açmak için aşağıdaki adımları uygulayın. ALARM SAATİ (A-1, A-2, A-3, A-4) Buradasınız HİPO ALARM (kapalı, açık, seviye) 1. Ölçüm aletini açmak için tuşuna basın. Yanıp sönen test bandı simgesi görüntülenir. Bölüm 3 38

40 2. Ayar moduna girin ( tuşuna basın ve yaklaşık dört saniye basılı tutun). Ekranda Set (Ayar) ibaresi yanıp söner. 3. Ekranda OFF ve yanıp sönen set ve hypo? ibareleri görünene kadar tuşuna art arda basın ve bırakın. 4. On (Açık) ve OFF (KAPALI) arasında geçiş yapmak için ya da tuşuna basın ve bırakın. Seçiminizi ayarlamak için tuşuna basın ve bırakın. Bölüm 3 39

41 Hipoglisemik (Hipo) Alarm Fonksiyonunun Ayarlanması (devam) Bu fonksiyon sağlık uzmanınız tarafından hipoglisemi eğitimi yerine kullanılamaz. YA DA YA DA 5. Hipo alarmı On (Açık) seçeneğini seçerseniz set ve hypo? ibareleri yanıp söner. Ekranda 70 mg/dl / 3.9 mmol/l görüntülenir. 6. İstediğiniz seviyeyi seçmek için ya da tuşuna basın ve bırakın. Ayarlamak için basın ve bırakın. Bölüm Ayar modundan çıkmak için tuşuna basın ve yanıp sönen test bandı simgesini görene kadar tuşu basılı tutun.

42 Sonuçların bir Bilgisayar ya da PDA ya İndirilmesi Saklanan sonuçları, izlemek, şablonları tanımlamak ve yazdırmak için bir bilgisayara aktarabilirsiniz. Verinin Aktarılması 1. Yazılımı talimatlara uygun şekilde yükleyin. 2. Yazılımı çalıştırın ve bilginin indirilmesiyle ilgili talimatları izleyin. Yazılımın ölçüm aletinden veri almaya hazır olduğundan emin olun. 3. Ölçüm aletinin üzerindeki kızılötesi (IR) penceresini bulun. 4. Kızılötesi kablodaki ya da PDA daki IR penceresini bulun. Kızılötesi (IR) Pencere Bölüm 3 41

43 Sonuçların bir Bilgisayar ya da PDA ya İndirilmesi (devam) 5. İki IR penceresini birbirine bakacak şekilde yerleştirin. Aralarında 3 ila 10 cm mesafe olmalıdır. 6. Ölçüm aleti kapalıyken, ve tuşlarına birlikte basın ve ekranda iki ok işaretinin sırayla yanıp söndüğünü görene kadar tuşubasılı tutun. Bu verinin aktarıldığını göstermektedir. İki ok, veri aktarımı tamamlanana kadar yanıp sönmeye devam eder. 7. Yazılımdaki talimatları izleyin. 8. Yazılım programı veri aktarımı tamamlandığında ölçüm aletini otomatik olarak kapatabilir. Notlar: Veri başarılı şekilde aktarılamadıysa tekrar deneyin. Sorun devam ederse Roche Diagnostics ile temasa geçin. İndirme özelliğinin en iyi şekilde kullanmak için saat ve tarihi doğru şekilde ayarlamanız gerekir. Bölüm 3 42

44 Bölüm 4: Kontrol Testi Neden Kontrol Testleri Yapılır Kontrol testi yapılması, ölçüm aletinin ve test bantlarının güvenilir sonuçlar verecek şekilde doğru çalıştığını öğrenmenize olanak sağlar. Aşağıdaki durumlarda kontrol testi yapmanız gerekir: Yeni bir test bandı kutusu açtığınızda Test bandı kutusunu açık bıraktığınızda Ölçüm aletini ve test bantlarını kontrol etmek istediğinizde Test bantlarını aşırı sıcaklıklarda sakladığınızda Kontrol Solüsyonları Hakkında Yalnızca Accu-Chek Aviva Kontrol Solüsyonları kullanın. Ölçüm aletiniz kontrol solüsyonunu otomatik olarak tanır. Kutuyu açtığınız tarihi kutunun üstündeki etikete yazın. Solüsyon, kutuyu açtığınız tarihten itibaren üç ay süreyle ya da son kullanma tarihi daha önceyse son kullanma tarihine kadar kullanılabilir. 43 Ölçüm aletini düşürdüğünüzde Test sonuçları hissettiğiniz belirtilerle uyuşmadığında Testi doğru şekilde yapıp yapmadığınızı kontrol etmek istediğinizde Son kullanma tarihi geçmiş solüsyonu kullanmayın. Solüsyon, giysilerinizde leke yapabilir. Dökülmesi durumunda kıyafetlerinizi su ve sabunla yıkayın. Kullandıktan sonra kutuyu iyice kapatın. Şişeyi 2 ila 32 C arasındaki sıcaklıklarda saklayın. Donmasına izin vermeyin.

45 Bir Kontrol Testi Yapılması Bir ölçüm aleti, bir test bandı ve kontrol solüsyonu Seviye 1 ya da Seviye 2 gereklidir. Kontrol seviyesi şişe üzerindeki etikete basılmıştır. YA DA 1. Ölçüm aletine ok yönünde bir test bandı takın. Ölçüm aleti açılır. 2. Ekranda görüntülenen kod numarasının test bandı kutusundaki kod numarasıyla uyumlu olduğundan emin olun. Kod numarasını göremezseniz, test bandını çıkarın ve ölçüm aletine tekrar takın. 3. Test etmek istediğiniz kontrol solüsyonunu seçin. Seviyeyi teste daha sonra gireceksiniz. Bölüm 4 44

46 4. Ölçüm aletini masa gibi düz bir yüzeye yerleştirin. 5. Kontrol şişesinin kapağını çıkarın. Şişenin ucunu bir kumaşla silin. Bölüm 4 45

47 Bir Kontrol Testi Yapılması (devam) YA DA 6. Şişenin ucunda küçük bir damla oluşana kadar şişeyi sıkın. Damlayı test bandındaki sarı ucun ön kenarına sürün. simgesi yanıp söndüğünde test bandında yeterli kontrol solüsyonu var demektir. Şişenin ucunu bir bezle silin ve ardından şişenin kapağını iyice kapatın. 7. Ekranda, kontrol şişesi simgesi ve yanıp sönen L. harfiyle birlikte bir sonuç görüntülenir. Bu aşamada test bandını çıkarmayın. Seviye 1 olarak işaretlemek için tuşuna bir kere basın. Seviye 2 kontrol testi yaptıysanız, tuşuna bir kere daha basın. Bölüm 4 46

48 8. Ölçüm aletindeki seviyeyi ayarlamak için tuşuna basın. 9. Sonuç uygun aralıktaysa kontrol sonucu ve OK ibaresi ekranda sırayla yanıp söner. Uygun aralık test bandı kutusunun etiketine basılmıştır. Sonuç uygun aralıkta değilse ekranda sırayla Err (Hata) ibaresi ve kontrol sonucu yanıp söner. Test bandını çıkarın ve atın. Bölüm 4 47

49 Kontrol Testi Sonuçlarının Yorumlanması Seviye 1 Seviye 2 Seviye 1 Seviye 2 Aralık (mg/dl) Aralık (mg/dl) Örnek Test bandı kutusunun üzerinde hem Seviye 1 hem de Seviye 2 kontrol solüsyonları için kabul edilebilir aralıklar verilmektedir. Elde ettiğiniz sonuçların bu aralıklarda olması gerekir. Sonucu doğru kontrol seviyesiyle karşılaştırdığınızdan emin olun. Kontrol sonucu test bandı kutusunda verilen aralıklarda olduğunda, test bantları ve ölçüm aleti düzgün şekilde çalışır. Bölüm 4 48

50 Kontrol sonuçlarınız kabul edilebilir aralıklarda değilse, sorunu gidermek için aşağıdakileri yapabilirsiniz: Sorun Giderme Kontrolleri İşlem 1. Test bantlarının ve kontrol solüsyonunun son kullanma tarihini kontrol edin. 2. Kullanmadan önce ve kullandıktan sonra kontrol solüsyonu şişesinin ucunu silip silmediğinizi kontrol edin. 3. Test bandı kutusunun ve kontrol solüsyonu şişesi kapağının daima iyice kapatıldığından emin olun. 4. Test bantlarının uzun süre kutunun dışında kalıp kalmadığını kontrol edin. 5. Test bantlarının ve kontrol solüsyonlarının serin ve kuru bir yerde saklanıp saklanmadığını kontrol edin. Bölüm 4 49 İkisinden birinin son kullanma tarihi geçmişse, atın. Kontrol solüsyonun açıldığı tarihin üzerinden üç aydan fazla süre geçmişse solüsyonu atın. Şişenin ucunu bir bezle silin. Kontrol testini yeni bir test bandı ve yeni bir kontrol solüsyonu damlası kullanarak tekrarlayın. Test bantlarının ya da kontrol solüsyonun bir süre açık kaldığını düşünüyorsanız, test bantlarını ya da kontrol solüsyonunu değiştirin. Kontrol testini yeni bir test bandıyla tekrarlayın. Kontrol testini uygun şekilde saklanmış test bantları ya da kontrol solüsyonuyla tekrarlayın. 6. Test adımlarına uyup uymadığınızı kontrol edin Bölüm 4 Kontrol Testi ni okuyun ve tekrar test yapın. Sorun devam ederse Roche Diagnostics ile temasa geçin. 7. Testi yaparken, doğru kontrol solüsyonu seviyesini, 1 ya da 2, seçip seçmediğinizi kontrol edin. 8. Ölçüm aleti ekranında görüntülenen kod numarasının test bandı kutusundaki kod numarasıyla uyumlu olduğundan emin olun. Yanlış kontrol solüsyonu seviyesini seçerseniz, kontrol sonucunu test bandı kutusuna basılmış olan aralıkla karşılaştırabilirsiniz. Sonuç aralıkla uyumlu değilse, ölçüm aletine doğru kod çipini takın ve tekrar test yapın. 9. Sorundan hala emin değilseniz kontrol testini yeni bir test bandıyla tekrarlayın. Sorun devam ederse Roche Diagnostics ile temasa geçin.

51 Bölüm 5: Bakım ve Sorun Giderme Pilin Değiştirilmesi 1. Ölçüm aletinin arkasında bulunan pil kapağını tırnağı ok yönünde iterek ve kapağı yukarı doğru çekerek açın. Eski pili çıkarın. 2. Yeni pili + tarafı yukarı bakacak şekilde takın. 3. Pil kapağını yerleştirin ve yerine oturmasını sağlayarak kapatın. Bölüm 5 50 Notlar: Ölçüm aleti bir adet, CR 2032 tip 3-volt lityum pil kullanır. Bu pil tipi birçok mağazada bulunabilmektedir. Yedek pil bulundurmak iyi bir fikirdir. Pilin + tarafının yukarıya ya da size doğru baktığından emin olun. Pili değiştirdikten sonra, ölçüm aleti saat ve tarih ayarını onaylamanızı ister. Bkz. Bölüm 1 Saat ve Tarihin Ayarlanması. Tüm test sonuçları hafızada saklanır.

52 Ölçüm Aletinin Temizlenmesi Accu-Chek Aviva Ölçüm Aletinin bakımı kolaydır sadece tozdan uzak tutun. Ölçüm aletini temizlemeniz gerekirse, mümkün olan en iyi performansı almak için aşağıdaki talimatları dikkatle uygulayın: YAPİLACAKLAR YAPİLMAYACAKLAR Ölçüm aletinin kapalı olduğundan emin olun. Ölçüm aletinin yüzeyini, aşağıdaki temizleme solüsyonlarından biriyle hafifçe nemlendirilmiş olan yumuşak bir bezle hafifçe silin : %70 izopropil alkol Su ile karıştırılmış yumuşak bir bulaşık deterjanı Kullanılacağı gün hazırlanmış, 10% ev tipi beyazlatıcı solüsyon (1 ölçek beyazlatıcı artı 9 ölçek su) Kod çipi yuvasını ya da test bandı yuvasını nemli bırakmak Ölçüm aletine doğrudan temizleme solüsyonu püskürtmek Ölçüm aletini su ya da sıvı altına tutmak Ölçüm aletine su dökmek Bölüm 5 51

53 Bakım ve Sorun Giderme Ölçüm aleti, normal kullanımda çok az bakım gerektirir ya da hiç bakım gerektirmez. Ölçüm aletini her açtığınızda otomatik olarak kendi sistemini test eder ve bir hata varsa size bildirir. (Bölüm 5 Ekran Mesajları bölümüne ve bunlarla ilgili yapılacak işlemlere bakın). Ölçüm aletini düşürürseniz ya da doğru sonuçlar vermediğinin düşünüyorsanız, Roche Diagnostics ile irtibat kurun. Ekranın düzgün şekilde çalıştığından emin olmak için, ölçüm aletini kapatın, ardından tam ekranı görmek için tuşuna basın ve basılı tutun. Tüm bölümlerin net olması ve aşağıda bulunan resimdeki gibi görünmesi gerekir. Aksi takdirde, Roche Diagnostics ile irtibat kurun. YA DA Bölüm 5 52

54 Ekran Mesajları ve Sorun Giderme Tedavi kararlarını asla bir hata mesajına göre belirlemeyin. Herhangi bir sorun olması halinde Roche Diagnostics ile temasa geçin. Ölçüm aleti açılmaz ya da ekran boş kalır. Pil bitmiş Yeni pil takın Ekran zarar görmüş Roche Diagnostics i arayın Ölçüm aleti arızalıroche Diagnostics i arayın Aşırı sıcaklıklar Ölçüm aletini daha uygun sıcaklıktaki bir alana götürün Pil zayıf. Pili kısa süre içinde değiştirin. Bkz. Bölüm 5 Pilin Değiştirilmesi. Ölçüm aleti ayar modunda, ayarları değiştirmenizi ya da onaylamanızı bekliyor. Bkz. Bölüm 3 Ölçüm Aleti Ayarı. Bölüm 5 53

55 Ölçüm aleti bir test bandı yerleştirmeniz için hazır. Kan şekeri sistemin ölçüm aralığının altında olabilir. Ölçüm aleti kan damlası ya da kontrol solüsyonu için hazır. Kan şekeri sistemin ölçüm aralığından yüksek olabilir. YA DA Bu test sonucu işaretlendi. Ayrıntılı bilgi için bkz. Bölüm 2 Test Sonuçlarının İşaretlenmesi. Bölüm 5 54

56 YA DA Kan şekeri belirlenen hipo (düşük kan şekeri) seviyesinin altındadır. Bu ölçüm aleti kodlanmamış ya da kod çipi takılmamış. Ölçüm aletini kapatın ve yeniden kodlayın. Bkz. Bölüm 1 Ölçüm Aletinin Kodlanması. Kod çipi hatalıdır. Ölçüm aletini kapatın ve yeni bir kod çipi takın. Sorunu bu şekilde gideremezseniz, Roche Diagnostics i arayın. Sıcaklık, ölçüm aleti için uygun sıcaklık aralığının (6-44 C) üstünde ya da altındadır. Ölçüm aletini 6 ila 44 C arasındaki sıcaklığa sahip bir alana götürün, beş dakika bekleyin ve testi tekrar edin. Ölçüm aletini yapay şekilde soğutmayın ya da ısıtmayın. Pil bitmek üzere. Pili hemen değiştirin. Bkz. Bölüm 5 Pilin Değiştirilmesi. Bölüm 5 55

57 Kan şekeriniz çok düşük ya da test bandı hasarlı ya da yanlış takılmış olabilir. Kanı test bandına uyguladıktan sonra bu hata mesajını görürseniz, bkz. Bölüm 2 Normal Olmayan Test Sonuçları Kanı test bandına uygulamadan önce bu mesajı görürseniz, test bandını çıkarın ve tekrar takın ya da hasarlı test bandını değiştirin. Mesaj tekrar görüntülenirse, Roche Diagnostics i arayın. Test bandının son kullanma tarihi ay sonunda doluyor. Ay sonu gelmeden önce, yeni bir test kutusundan çıkan yeni bir kod çipi takın ve kod çipi numarasınıntest bandı kutusundaki kod numarasıyla uyumlu olduğundan emin olun. Ölçüm aletindeki saat ve tarihin doğru olduğundan emin olun. Kan ya da kontrol solüsyonu test bandına ekranda yanıp sönen damla simgesi belirmeden önce uygulandı. Test bandını atın ve testi tekrarlayın. Bölüm 5 56 Kod çipi, kullanım süresi dolmuş bir test bandı kutusundan alınmıştır. Kod çipi numarasının test bandı kutusundaki kod numarasıyla uyuştuğundan emin olun. Ölçüm aletindeki saat ve tarihin doğru olduğundan emin olun.

58 Ölçüm için test bandına yeterli kan ya da kontrol solüsyonu dökülmemiş ya da test başladıktan sonra eklenmiş. Test bandını atın ve testi tekrarlayın. Test sırasında bir hata oluştu. Test bandını atın ve testi tekrarlayın. Bkz. Bölüm 1 Yeni Sistemin Anlaşılması. Bir elektronik hata oluştu. Ölçüm aletini kapatın ve açın. Pili birkaç saniye için çıkarın ve tekrar takın. Sorun devam ederse, Roche Diagnostics i arayın. Saat ve tarih yarları yanlış olabilir. Saat ve tarih ayarının doğru olduğundan emin olun ve gerekirse ayarlayın. Bkz. Bölüm 3 Saat ve Tarihin Ayarlanması. Not: Başka bir hata ekranı görürseniz, Roche Diagnostics i arayınız. Bölüm 5 57

59 Bölüm 6: Teknik Bilgiler Ürünle İlgili Sınırlamalar Ürün ile ilgili sınırlamalar ve özelliklere ilişkin en son bilgileri öğrenmek için test bantları kutusunda bulunan açıklamayı okuyunuz. Özellikler Ekran LCD Otomatik kapama 2 dakika Güç beslemesi Bir adet 3-volt lityum pil (tip CR 2032) Koruma sınıfı III Ölçüm aleti türü Accu-Chek Aviva Ölçüm Aleti sürekli kullanım için uygundur Kan hacmi 0.6 µl Ölçüm aralığı mg/dl ( mmol/l) Numune türü Kılcal damardan alınan tam taze kan Ölçüm süresi 5 saniye Sistem çalışma koşulları 6 ila 44 C; %10 ila %90 bağıl nem Ölçüm aleti saklama koşulları Sıcaklık: -25 ila 70ºC 58

60 Test bandı saklama koşulları 2 ila 32 C Kontrol solüsyonu saklama 2 ila 32 C koşulları Bağıl nem çalışma aralığı %10 ila %90 Hafıza kapasitesi saat ve tarihle 500 sonuç Boyutlar 94 x 53 x 22 mm (LWH) Ağırlık Yaklaşık 60 g (pil ile) Yapı Taşınabilir Ölçüm Prensibi Test bandındaki enzim olan glikoz dehidrojenaz, koenzimin (PQQ) yanında, kan numunesindeki glikozu glikonolaktona dönüştürür. Bu reaksiyon, ölçüm aletinin kan şekeriniz olarak yorumladığı zararsız bir DC elektrik akımı yaratır. Numune ve çevre koşulları da küçük bir AC sinyali kullanılarak değerlendirilir. Kan şekeri konsantrasyonları tam kan ya da plazmadan ölçülebilir. Test bandına her zaman tam kan uygulamanıza rağmen ölçüm aleti tam kan ya da plazmayla ilgili kan şekeri sonuçlarını gösterir. Kan şekeri ölçüm aletinin tam kan ya da plazmaya ilişkin sonuçları gösterip göstermediğini kontrol etmek için, test bantlarıyla birlikte verilen ambalaj ekine bakın. Ayrıca, test prensibi ve referans yöntemleriyle ilgili olarak sistemin nasıl çalıştığı hakkında bilgiler bulacaksınız. Bölüm

61 Ürün Güvenlik Bilgileri Güçlü elektromanyetik alanlar ölçüm aletinin doğru şekilde çalışmasını engelleyebilir. Bu ölçüm aletini güçlü elektromanyetik radyasyon yayan cihazlara yakın yerlerde kullanmayın. Elektrostatik deşarjı önlemek için, ölçüm aletini özellikle sentetik malzemelerin bulunduğu yerler gibi çok kuru alanlarda kullanmayın. Simgelerin Açıklaması Ambalaj, tür plakası ve Accu-Check Aviva Ölçüm Aletinin talimatlarında aşağıda açıklamaları verilen simgeleri görebilirsiniz. in vitro teşhis kullanımı için. Yutmayın! Bu ürün, in vitro teşhis medikal cihazlarla ilgili 98/79/EC Yönergesinin gerekliliklerine uymaktadır. Katalog numarası Kullanım talimatları için bakınız Dikkat (verilen dokümanlara bakınız). Bu aletle birlikte verilen kılavuzdaki güvenlikle ilgili notlara bakınız. Bölüm

62 Üretici 3V tip 2032 Underwriter s Laboratories, Inc. tarafından listelenmiştir, UL 61010A-1 ve CAN/CSA C22.2 No ye uygundur. Garanti Satın alınan ülkedeki, tüketici ürünlerinin satışıyla ilgili kanuni garanti koşulları garanti yerine geçer. Ek Malzemeler Aşağıdaki ek malzemleri ve aksesuarları Roche Diagnostics Diyabet Sağlık Merkezinden, eczanelerden ya da tıbbi/cerrahi malzeme dağıtıcınızdan temin edebilirsiniz: Test Bantları Accu-Chek Aviva Test Bantları Kontrol Solüsyonları Accu-Chek Aviva Kontrol Solüsyonları Bölüm

63 Sağlık Uzmanları için Bilgiler Sağlık Uzmanları: Kurumunuza uygun enfeksiyon kontrol prosedürlerini uygulayın. Alternatif bölge testi (AST) önerme kararı alınırken hastanın motivasyonu ile bilgi düzeyinin ve diyabet ve AST ye ilişkin hususları anlama yeteneğinin de göz önünde bulundurulması gerekir. Hastalarınıza AST önerisinde bulunmayı düşünüyorsanız, parmak ucu ve alternatif bölge kan şekeri test sonuçları arasında belirgin bir fark bulunma olasılığı olduğunu göz önünde bulundurmanız gerekir. Vücuttaki kılcal damar konsantrasyonu ve kan perfüzyonu arasındaki fark, şeker sonuçlarında bölgeden bölgeye fark görülmesine yol açabilir. Bu fizyolojik etkiler kişiden kişiye ve kişinin davranış tarzına ve göreli fiziksel durumuna göre değişebilir. Diyabetli yetişkinlerde alternatif bölge testine dair yapmış olduğumuz çalışmalar, çoğu kişinin şeker seviyesindeki değişiklikleri, alternatif bölgeden alınan kana oranla parmaktan alınan kanla daha hızlı şekilde bulduğunu göstermektedir. Bu, kan şekeri seviyesinin hızlı şekilde düşmesi ve yükselmesi durumunda özellikle önemlidir. Hastanız tedavi kararlarını parmaktan aldığı kanla yapılan teste göre almaya alışmışsa, bir alternatif bölgeden elde edilen sonucu etkileyen gecikme süresini göz önünde bulundurmalıdır. Bölüm

64 İndeks alternatif bölge testi, 18, 62 ayarlar, ölçüm aleti, 27 bakım, ölçüm aleti, 50 bilgisayar, ölçüm aletini bağlama, 41 bulanık görme, 24 düğme, açma/kapama/ ayar, 6 düşük kan şekeri, 24 ekran kontrolü, 52 garanti, 61 hafıza, ölçüm aleti, 25 hata mesajları, hiperglisemi, 24 hipoglisemi, 24 hipoglisemik alarm fonksiyonu, ayar, 38 iştah, artma, 24 kalbin hızlı atması, 24 kan şekeri, test, 13 kod çipi, 7, 8 kontrol solüsyonu, 43 kontrol testi sonuçları, yorumlama, 48 kontrol testi, kabul edilebilir aralık, 48 kontrol testi, kabul edilmeyen aralık, 48 kontrol testi, sonuçlar, 48 kontrol testi, uygulama 44 malzemeler, 61 pil, değiştirme, 50 pil, takma, 50 pil, tipi, 50 profesyonel bakıcılar, 62 saat alarmı fonksiyonu, ayar, 34 saat ve tarih, ayar, 28 simgeler, 60 son kullanma tarihi, 12, 43 sorun giderme, susama, artma, 24 sık idrara çıkma, 24 teknik bilgiler, 58 terleme, 24 test bantları, Accu-Chek Aviva, 7, 12 test sonuçları, normal dışı, 23 Bölüm

65 test sonuçlarının işaretlenmesi, 17 titreme, 24 uyarı sinyali, ayar, 31 uyuşma, 24 ürün özellikleri, 58 ürünle ilgili sınırlamalar, 58 yanma, 24 yorgunluk, 24 yüksek kan şekeri, 24 Bölüm

66 ACCU-CHEK Aviva 2005 Roche Diagnostics. Tüm haklarý saklýdýr. Roche Diagnostics Accu-Chek Kundsupport ACCU-CHEK, SOFTCLIX ve ACCU-CHEK AVIVA Roche un ticari markalarýdýr

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İÇERİK 1. Güvenlik... 1 2. Genel Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

Önemli Tedbirler Değer Müşterimiz, UMA, Casa Bugatti'den elektronik tartıyı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Her ev tipi cihaz gibi, bu tartıda dikkatli bir şekilde kullanılmalı ve tartının zarar görmesi

Detaylı

Accu-Chek Aviva Ürün Eğitimi Bir "AOK Aktiv & Vital Diyabet Yönetimi" Programı Etkinliğidir

Accu-Chek Aviva Ürün Eğitimi Bir AOK Aktiv & Vital Diyabet Yönetimi Programı Etkinliğidir Bir "AOK Aktiv & Vital Diyabet Yönetimi" Programı Etkinliğidir Genel açıklamalar Sayın Cihaz Kullanıcısı, Accu-Chek Aviva'nın kullanımına ilişkin en önemli bilgileri sizin için burada kısa ve öz bir şekilde

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu

COOL-US Kullanma Kılavuzu COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Nem ve Sıcaklık ölçer Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İçindekiler 1. Güvenlik... 1 2. Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Alarm, LED Ekran Aç/kapa tuşu, Ölçüm değerleri Alarm değerlerini gösterir, fonksiyonlar ayarlanır Pil bölümü Daldırma probu 1 2. Genel Bilgi

Detaylı

HASTABAŞI TEST CİHAZI KULLANIMI VE BAKIMI. Dr Sibel DEVECİ Biyokimya Uzmanı

HASTABAŞI TEST CİHAZI KULLANIMI VE BAKIMI. Dr Sibel DEVECİ Biyokimya Uzmanı HASTABAŞI TEST CİHAZI KULLANIMI VE BAKIMI Dr Sibel DEVECİ Biyokimya Uzmanı GLUKOMETRE Glukometre ile Kan Şeker Ölçümü Birim mg/dl veya mmol/l olarak ayarlanabilir. Cihaz iki dakika içerisinde kullanılmadığında

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU PCE-TH 5

KULLANIM KILAVUZU PCE-TH 5 KULLANIM KILAVUZU PCE-TH 5 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 07/04/2017 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Teslimat içeriği... 3 3 Özellikler... 3 4 LCD ekran... 3 5 Belirleme... 3 6 Anahtar fonksiyonu... 4 7 İşletim...

Detaylı

HASTA BAŞI TEST CİHAZI (glukometre) Uz.Dr.Fatma ÇORCU BARAN

HASTA BAŞI TEST CİHAZI (glukometre) Uz.Dr.Fatma ÇORCU BARAN HASTA BAŞI TEST CİHAZI (glukometre) Uz.Dr.Fatma ÇORCU BARAN Glukometre Nedir? Hastanenin servis katlarında sağlık çalışanlarının veya ev kullanıcılarının da kullandığı küçük cep tipi elektronik cihazlardır.

Detaylı

Sadece AP-PLUS kan şekeri test Test Stripleri. stripleri kullanınız. Sıcaklık

Sadece AP-PLUS kan şekeri test Test Stripleri. stripleri kullanınız. Sıcaklık L * System Operation Conditions : Sadece AP-PLUS kan şekeri test Test Stripleri stripleri kullanınız Çalışma Koşulları: Örnek Tipi: Hematocrit aralığı: Sıcaklık: 50~104 F(10~40 C); Nem:20%~80% RH. Kapiller

Detaylı

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU testo 610 testo AG Endüsiyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 2 testo kısa kullanım kılavuzu 610 testo kısa kullanım kılavuzu 610 1. Koruma

Detaylı

- TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması (1) Prob soket(ler)i Ekran Testo 720 Kontrol butonları Pil bölmesi TUŞ FONKSİYONLARI Cihazı Açma Cihazı Kapama (Basılı tutunuz) Cihaz ışığı

Detaylı

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No REVİZYON DURUMU Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No Hazırlayan: Onaylayan: Onaylayan: Mustafa Arnavut Adem Aköl Kalite Konseyi Başkanı Sinan Özyavaş Kalite Koordinatörü 1/12 1. AMAÇ Bu talimatın amacı

Detaylı

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler İÇİNDEKİLER Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler 2 3-4 5 5 6 1 Değerli Müşterimiz LUITON LT- 002 ürününü tercih ettiğiniz için

Detaylı

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE A B C D E F 1 2 3 GÜVENLİK Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH2006 TH2006RF RV0356 DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli durumlarda kullanmak üzere muhafaza

Detaylı

Kan Şekeri Takip Sistemi. Copyright 2016 Ascensia Diabetes Care Holdings AG diabetes.ascensia.com

Kan Şekeri Takip Sistemi. Copyright 2016 Ascensia Diabetes Care Holdings AG diabetes.ascensia.com CONTOUR PLUS ONE akıllı ölçüm cihazınızı kullanarak ilk defa kan şekerinizi test etme CONTOUR PLUS ONE ölçüm cihazının son derece doğru ölçüm sonuçları sağladığı gösterilmiştir. CONTOUR PLUS ONE ölçüm

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Talaş Nem Ölçüm Cihazı PCE-WT1N

Kullanım Kılavuzu Talaş Nem Ölçüm Cihazı PCE-WT1N PCE Teknik Cihazları Paz. Tic. Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Küçükçekmece / İstanbul Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr.pce-instruments.com/turkish

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Ses Ölçüm Cihazı PCE-353

KULLANIM KILAVUZU Ses Ölçüm Cihazı PCE-353 KULLANIM KILAVUZU Ses Ölçüm Cihazı PCE-353 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 13/02/2017 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Güvenlik notları... 3 3 Özellikler... 4 3.1 Teslimat İçeriği... 4 3.2 Opsiyonel aksesuarlar...

Detaylı

A. İşlem Kontrol Paneli

A. İşlem Kontrol Paneli A. İşlem Kontrol Paneli EN TR Timer Zamanlayıcı Memory/Screen lock (unlock) Hafıza/Ekran kilidi (kilit açma) Downward movement Aşağı hareket Upward movement Yukarı hareket Memory 1/2/3 Hafıza 1/2/3 Display

Detaylı

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu 6 720 868 66 (2016/11) TR Klimamızı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Klimanızı kullanmadan önce lütfen bu kullanıcı kılavuzunu dikkatlice okuyun. Kablolu Kumandanın

Detaylı

WT-02 HP KABLOSUZ ODA TERMOSTATI KULLANMA KILAVUZU

WT-02 HP KABLOSUZ ODA TERMOSTATI KULLANMA KILAVUZU WT-02 HP KABLOSUZ ODA TERMOSTATI KULLANMA KILAVUZU WT-02 HP, kablolu bağlantıya ihtiyaç duymadan, normal bir çalışma ortamında termostatla verici arasında 30 m.ye kadar radyofrekans iletişimi sağlayarak

Detaylı

Pirinç Beyazlık Ölçer. Kullanma Kılavuzu

Pirinç Beyazlık Ölçer. Kullanma Kılavuzu Pirinç Beyazlık Ölçer Kullanma Kılavuzu 2 Özellikler Ölçme Metodu : Yansıtmalı ölçüm Ölçülebilen Ürünler : Glütensiz Parlatılmış Pirinç, Glütensiz Esmer Pirinç, Glütensiz Yıkanmış pirinç, Glütenli Parlatılmış

Detaylı

KLOROFİL METRE SPAD-502 KULLANIM KILAVUZU

KLOROFİL METRE SPAD-502 KULLANIM KILAVUZU KLOROFİL METRE SPAD-502 TR KULLANIM KILAVUZU Klorofil metere SPAD-502 hafif kompak bir klorofil metredir. Bitkilerin bünyesinde bulunan klorofil miktarını tespit etmek için üretilmiştir. Bitkilerder bulunan

Detaylı

BFA-01 BIO VÜCUT ANALİZÖRÜ KULLANMA KILAVUZU

BFA-01 BIO VÜCUT ANALİZÖRÜ KULLANMA KILAVUZU BFA-01 BIO VÜCUT ANALİZÖRÜ KULLANMA KILAVUZU GİRİŞ VE ÖNLEMLER 1. Vücut yağını ve vücut suyunu yüzde olarak ölçen bu vücut yağı ve suyu monitörünü satın almış olduğunuz için tebrik ederiz. Bu aygıtın prensibi

Detaylı

Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu

Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyunuz. Bu kılavuzda önemli bilgiler yer almaktadır. İçindekiler 1.Genel açıklamalar...3 2.Güvenlik bilgileri...3 3.Önemli...5

Detaylı

TESTO 105 TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

TESTO 105 TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU TESTO 105 TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Genel Bilgi Cihazı kullanmadan önce lütfen bu dokümanın tamamını dikkatlice okuyunuz. Gerekli olduğu takdirde kullanmak üzere saklayınız. 2. Ürün Tanımı Ekran

Detaylı

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu

Straightener.  Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından

Detaylı

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı:

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı: HASTA KILAVUZU Hasta adı-soyadı: Icare HOME (Model: TA022) HASTA KILAVUZU TA022-035 TR-3.1 3 Giriş Bu kılavuz, Icare HOME tonometrenin nasıl kullanılması gerektiği konusunda size yol gösterecektir. Tonometreyi

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310

KULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310 KULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 30/05/2017 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Güvenlik Bilgisi... 3 3 Özellikler... 3 3.1 Teknik Özellikler...

Detaylı

KIZILÖTESİ TERMOMETRE

KIZILÖTESİ TERMOMETRE Çok fonksiyonlu KIZILÖTESİ TERMOMETRE Temassız Model: AT-B8866 Kullanma kılavuzu İçindekiler 1.Paketin içeriği 1.Paketin içeriği... 1 2.Özellikler... 1 3.Teknik parametreler...3 4. Şekil... 4 5.İkonların

Detaylı

Portatif ph Metre. www.novatekanalitik.com. Teknik Özellikler. Arkadan aydınlatmalı, sıvı kristal ekran

Portatif ph Metre. www.novatekanalitik.com. Teknik Özellikler. Arkadan aydınlatmalı, sıvı kristal ekran Portatif ph Metre Teknik Özellikler Ekran Arkadan aydınlatmalı, sıvı kristal ekran Tuş Takımı 6 tuşlu membran tuş takımı Ölçüm aralıkları ph ñ2.00 to 19.99 mv ± 1400 Sıcaklık ñ20.0 to 150.0 C (ñ4.0 to

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE TR A B C D E F 3 TÜRKÇE 18-23 4 GÜVENLİK Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatlara dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır. 7 Cihazı banyoda,

Detaylı

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu

Detaylı

Welch Allyn Connex Spot Monitör Hızlı Başvuru Kartı

Welch Allyn Connex Spot Monitör Hızlı Başvuru Kartı Welch Allyn Connex Spot Monitör Hızlı Başvuru Kartı İçindekiler Güç düğmesi...2 Power down (Kapat) düğmesi...2 Oturum açma ve profil seçme...2 Pil durumu...2 Profilin değiştirilmesi...2 Blood pressure

Detaylı

Güç açık/kapalı AUX IN. Bluetooth 4.0. kontrol etmek. onu. Sesli Kılavuz

Güç açık/kapalı AUX IN. Bluetooth 4.0. kontrol etmek. onu. Sesli Kılavuz Aura LED Bluetooth Hoparlör Kullanıcı kılavuzuu 33049 Değerli Müşterimiz, Ednet hoparlörlerini satın aldığınızz için teşekkür ederiz. Sorunsuz bir kullanım için hoparlörü kullanmaya başlamadan önce lütfen

Detaylı

LBX-0601. www.loobex.com

LBX-0601. www.loobex.com LBX-0601 www.loobex.com İÇERİK Giriş.2 Kullanma Talimatları 2 Temizleme Talimatları 4 Kireç Temizleme Talimatları..4 Cihaz Parçaları.5 Sorun Giderme 6 BUHARLI STERİLİZATÖR KURUTUCU - BEBEK MAMASI ISITICISI

Detaylı

KITCHEN SCALES KW 4060 TÜRKÇE

KITCHEN SCALES KW 4060 TÜRKÇE KITCHEN SCALES KW 4060 TÜRKÇE A B C D E F 2 TÜRKÇE 61-65 3 GÜVENLİK VE KURULUM Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanabilecek hasarları önlemek

Detaylı

FORSTEO Kullanıma Hazır Dolu Enjeksiyon Kalemi İçinde Çözelti teriparatid

FORSTEO Kullanıma Hazır Dolu Enjeksiyon Kalemi İçinde Çözelti teriparatid FORSTEO Kullanıma Hazır Dolu Enjeksiyon Kalemi İçinde Çözelti teriparatid Kullanım Talimatları Yeni FORSTEO kaleminizi kullanmaya başlamadan önce lütfen bu Kullanım Talimatları nın ön ve arka yüzünü tamamen

Detaylı

K-Tipi Termometre TES-1311A KULLANIM KILAVUZU

K-Tipi Termometre TES-1311A KULLANIM KILAVUZU K-Tipi Termometre TES-1311A KULLANIM KILAVUZU MX MN AVG 1. ÖN BİLGİ Bu cihaz K-tipi termokupl ile ısı sensörü şeklinde çalışan dijital bir termometredir. Sıcaklık göstgergesi uluslararası 1990 standartlarına

Detaylı

İÇİNDEKİLER Güvenlik Paket içeriği Telsiz Şeması Telsiz şeması açıklamaları Bataryanın takılması Antenin takılması Cihazın şarj edilmesi Temel işlemler Göstergeler ve anlamları Temizlik ve Bakım Uyarılar

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 1. Hazne kapağı 2. Hazne 3. Üst kapak 4. Filtre 5. Cam sürahi Bu kahve makinesini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. TR Kullanım kılavuzu

Curler.  Register your product and get support at HP4684 HP4683. TR Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP4684 HP4683 TR Kullanım kılavuzu a b c d e i h g f Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Ahşap Nem Ölçer PCE-PMI 2

KULLANIM KILAVUZU Ahşap Nem Ölçer PCE-PMI 2 KULLANIM KILAVUZU Ahşap Nem Ölçer PCE-PMI 2 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 29/09/2016 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Güvenlik... 3 3 Özellikler... 3 3.1 Teknik Özellikler... 3 3.2 Teslimat İçeriği:... 4 4

Detaylı

Temassız alın kızılötesi termometre. Kullanma kılavuzu

Temassız alın kızılötesi termometre. Kullanma kılavuzu Temassız alın kızılötesi termometre Kullanma kılavuzu Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. Önemli bilgiler içermektedir 1 İçindekiler 1. Genel tanım 2. Güvenlik bilgileri 3. Özellikler

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Fark Basınç Ölçüm Cihazı PCE-P01/05

Kullanım Kılavuzu Fark Basınç Ölçüm Cihazı PCE-P01/05 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Fark Basınç

Detaylı

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ Kullanım Kılavuzu -Kullanmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. Tehlike: Cihazı kullanırken ya da cihazın yanında sigara içmeyiniz. Rev:02 Yayın

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Emniyet Uyarıları DİKKAT Uygunsuz kullanım maddi hasar veya hatalı fonksiyona yol açar.

Kullanım Kılavuzu. Emniyet Uyarıları DİKKAT Uygunsuz kullanım maddi hasar veya hatalı fonksiyona yol açar. 1 4 Kullanım Kılavuzu saatinin emniyetli uygulanması ve uzun süreli kullanımı için kullanım kılavuzunu itinalıca okuyup saklayınız. Kullanma kılavuzu internette de kullanıma hazır bulunmaktadır: www.qlocktwo.com

Detaylı

Hoşgeldiniz. Hızlı başlangıç kılavuzu. Bağlantı. Kurulum. Eğlenin

Hoşgeldiniz. Hızlı başlangıç kılavuzu. Bağlantı. Kurulum. Eğlenin Hoşgeldiniz TR Hızlı başlangıç kılavuzu 1 2 3 Bağlantı Kurulum Eğlenin Kutuda neler var? Telefon Baz istasyonu Baz istasyon için güç kaynağı Telefon kablosu 2 adet AAA şarj edilebilir pil Splitter Kullanıcı

Detaylı

Hoşgeldiniz. Hızlı başlangıç kılavuzu. Bağlantı. Kurulum. Eğlenin

Hoşgeldiniz. Hızlı başlangıç kılavuzu. Bağlantı. Kurulum. Eğlenin Hoşgeldiniz TR Hızlı başlangıç kılavuzu 1 2 3 Bağlantı Kurulum Eğlenin Kutuda neler var? Telefon Baz istasyonu Baz istasyon için güç kaynağı Telefon kablosu 2 adet AAA şarj edilebilir pil Pil kapağı Kullanıcı

Detaylı

9001D MUSLUK TİPİ KONTROL ÜNİTESİ Montaj & Çalıştırma Talimatları

9001D MUSLUK TİPİ KONTROL ÜNİTESİ Montaj & Çalıştırma Talimatları 9001D MUSLUK TİPİ KONTROL ÜNİTESİ Montaj & Çalıştırma Talimatları 1 PARÇALARIN TANIMLANMASI MUSLUK TİPİ KONTROL ÜNİTESİ 1. Dişi tip dönebilir hortum vana/musluk adaptörü 2. İç filtre 3. Üst kapak 4. Kontrolör

Detaylı

- TESTO Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 625 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1 - INDEX 1. GENEL BİLGİ... 3 2. BAKIM, ONARIM VE KULLANIMDA UYULMASI GEREKEN KURALLAR... 3 3. TAŞIMA VE NAKLİYE SIRASINDA

Detaylı

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi:

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi: PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: 04.08.2015 Son Değiştirme Tarihi: 05.08.2015 İçindekiler 1 Güvenlik Notları.3 2 Özellikler..4 3 Sistem Özellikleri...5 4 İşlem..5 5 Geri Dönüşüm.5 6 İletişim...8

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Termo Higrometre PCE-THB 38

Kullanım Kılavuzu Termo Higrometre PCE-THB 38 Termo Higrometre PCE-THB 38 Versiyon 1.1 29/06/2016 İçindekiler 1 ÖZELLİKLER... 3 2 TEKNİK ÖZELLİKLER... 3 3 FONKSİYONLAR... 4 4 ÖLÇÜM YÖNTEMİ... 4 4.1 Mod Seçimi (fonksiyonlar)... 4 4.2 Birim Ayarı...

Detaylı

Ses Seviyesi Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz

Ses Seviyesi Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz Ses Seviyesi Ölçer Kullanım Kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz 2242 GİRİŞ Bu cihaz fabrika, okul, ofis, aile vs gibi değişik yerlerdeki ses seviyelerini ölçmek için kullanılabilir.

Detaylı

Toujeo verilen kişi olarak siz

Toujeo verilen kişi olarak siz H A S TA B İ LG İ L E R İ Toujeo verilen kişi olarak siz Bu broşür, diyabeti olan ve doktor tarafından Toujeo (insülin glarjin) verilen kişi olarak size yönelik hazırlanmıştır. Tüm diyabet tedavilerinin

Detaylı

Nem / Sıcaklık Ölçer TES ÖZELLİKLER KULLANIM KILAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP.

Nem / Sıcaklık Ölçer TES ÖZELLİKLER KULLANIM KILAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP. Nem / Sıcaklık Ölçer TES-1364 KULLANIM KILAVUZU 1. ÖZELLİKLER U.S. Pat. No. Des. 446,135 EKRAN : LCD çiftli ekran ve Analog ölçek ekran Ölçüm Sınırı : Nem 10% 95% RH Sıcaklık -20 +60 / - 4 +140 Çözünürlük

Detaylı

Kullanım Kılavuzu PCE-PH 22

Kullanım Kılavuzu PCE-PH 22 PCE-PH 22 Versiyon 1.1 29/06/2016 İçindekiler 1 Özellikler... 3 2 Genel açıklama / Teknik Özellikler... 3 3 Fonksiyonlar... 4 4 Kalibrasyon... 4 5 Ölçüm Yöntemi... 5 5.1 ph Ölçümü... 5 5.2 Data-Hold...

Detaylı

1. GÜVENLİK BİLGİLERİ

1. GÜVENLİK BİLGİLERİ Dijital Nem/Sıcaklık Ölçer TES-1360A KULLANIM KILAVUZU 1. GÜVENLİK BİLGİLERİ 1. Cihazı, güvenlik bilgilerini dikkatlice okuduktan sonra kullanmaya başlayınız. 2. Cihazı sadece kullanım kılavuzunda belirtilen

Detaylı

Hoşgeldiniz. Hızlı başlangıç kılavuzu. Bağlantı. Kurulum. Eğlenin

Hoşgeldiniz. Hızlı başlangıç kılavuzu. Bağlantı. Kurulum. Eğlenin Hoşgeldiniz TR Hızlı başlangıç kılavuzu 1 2 3 Bağlantı Kurulum Eğlenin Kutuda neler var? Telefon Baz istasyonu Baz istasyon için güç kaynağı Telefon kablosu 2 adet AAA şarj edilebilir pil Pil kapağı Kullanıcı

Detaylı

LED-Mum. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 92516AS5X6VII

LED-Mum. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 92516AS5X6VII LED-Mum tr Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92516AS5X6VII 2017-06 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek için ürünü yalnızca bu

Detaylı

Kullanım kılavuzu. testo 810

Kullanım kılavuzu. testo 810 Kullanım kılavuzu testo 810 2 Ürünün kullanılması testo kısa kullanım kılavuzu 810 1. Koruma kapağı: Durma pozisyonu 2. Kızılötesi sensör 3. Hava/sıcaklık sensörü 4. Ekran 5. Kontrol tuşları 6. Batarya

Detaylı

Dijital kızılötesi kulak termometresi kullanma kılavuzu. Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyunuz. Önemli bilgiler içermektedir.

Dijital kızılötesi kulak termometresi kullanma kılavuzu. Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyunuz. Önemli bilgiler içermektedir. Dijital kızılötesi kulak termometresi kullanma kılavuzu Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyunuz. Önemli bilgiler içermektedir. 1 İçindekiler 1. Güvenlik bilgileri 2. Özellikler 3. Konfigürasyon özellikleri

Detaylı

Elektrikli Şarap şişesi kapağı

Elektrikli Şarap şişesi kapağı Elektrikli Şarap şişesi kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VII 2017-05 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap şişesi kapağın ürettiği

Detaylı

TÜRKÇE AC-172N-1790 KURULUM KILAVUZU

TÜRKÇE AC-172N-1790 KURULUM KILAVUZU TÜRKÇE AC-7N-790 KURULUM KILAVUZU . ÖN AYARLI PANEL VE YARDIMCI TUTUCUNUN TUTUCU PLAKASININ DOĞRULANMASI Dikiş makinesini tesisinizde kurduktan sonra, ayarlayıcıları mutlaka ayarlayın ve dikiş makinesinin

Detaylı

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280 TÜRKÇE A B C D E F G H I 1 2 3 3 TÜRKÇE 14-17 4 GÜVENLİK Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan

Detaylı

Bu kullanma kılavuzunu Falcon M Type model FM Transmitter için geçerlidir.

Bu kullanma kılavuzunu Falcon M Type model FM Transmitter için geçerlidir. falcon m type Bu kullanma kılavuzunu Falcon M Type model FM Transmitter için geçerlidir. DİKKAT: Bu kullanma kılavuzu sadece web sitesi için hazırlanmış olup, ürün içerisindeki kılavuz ile farklılıklar

Detaylı

Straightener. Register your product and get support at HP4668/22. Kullanım kılavuzu

Straightener.  Register your product and get support at HP4668/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/22 TR Kullanım kılavuzu abc h g f e d i j Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

Hava Akımı Ölçer PCE-VA 20

Hava Akımı Ölçer PCE-VA 20 Hava Akımı Ölçer PCE-VA 20 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 30.07.2015 Son Değiştirilme Tarihi: 04.11.2015 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Güvenlik notları... 3 3 Özellik... 4 3.1 Teknik özellikler... 4 3.2 Teslimat

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Basınç Ölçer PCE-P-01-05

KULLANIM KILAVUZU Basınç Ölçer PCE-P-01-05 KULLANIM KILAVUZU Basınç Ölçer PCE-P-01-05 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 22/09/2016 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Güvenlik Bilgisi... 3 3 Özellikler... 4 4 Sistem Açıklaması... 5 4.1 TUŞLAR... 5 4.2 Ekran...

Detaylı

Elektrikli Şarap kapağı

Elektrikli Şarap kapağı Elektrikli Şarap kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88065FV05X07VI 2016-05 332 220 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap kapağın ürettiği vakum

Detaylı

Bataryanın şarj edilmesi: Batarya fabrikadan şarj edilmeden size gelmiştir. O nedenle kullanmadan once şarj etmelisiniz. 2-3 şarj işleminden sonar

Bataryanın şarj edilmesi: Batarya fabrikadan şarj edilmeden size gelmiştir. O nedenle kullanmadan once şarj etmelisiniz. 2-3 şarj işleminden sonar İÇİNDEKİLER Güvenlik Paket içeriği Bataryanın şarj edilmesi Bataryanın takılması Antenin Takılması Bel Kilisi Mikrofon kulaklık seti takılması Telsiz Şeması Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler Gelişmiş

Detaylı

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Hızlı Başvuru Kılavuzu M276

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Hızlı Başvuru Kılavuzu M276 LASERJET PRO 200 COLOR MFP Hızlı Başvuru Kılavuzu M276 Kopya kalitesini en iyi duruma getirme Aşağıdaki renk kalitesi ayarları kullanılabilir. Otomatik Seç: Kopyalama kalitesi sizin için önemli olmadığında

Detaylı

Mina 960 Kart Basma Saati Kullanım Kılavuzu

Mina 960 Kart Basma Saati Kullanım Kılavuzu Mina 960 Kart Basma Saati Kullanım Kılavuzu Bu kılavuz kart basma saatinin kullanımına yönelik doğru çalışma alışkanlıkları konusunda bilgiler vermektedir. Daha detaylı bilgiyi http://www.perkotek.com

Detaylı

Sağlık uzmanınızdan hasta bilgilendirmesi. Xultophy ile tedaviye başlayacaklar için kılavuz

Sağlık uzmanınızdan hasta bilgilendirmesi. Xultophy ile tedaviye başlayacaklar için kılavuz Sağlık uzmanınızdan hasta bilgilendirmesi Xultophy ile tedaviye başlayacaklar için kılavuz Xultophy Kullanımına başlarken Xultophy yetişkinlerde tip 2 diyabet tedavisinde kullanılan bir ilaçtır. Burada

Detaylı

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Araç orijinal uzaktan sistemi Kurulum kılavuzu - Turkish Sayın Müşterimiz, Bu kılavuzda bazı özellikleri aktive ve deaktive atmek için gereken bilgileri

Detaylı

3B GÖZLÜK KULLANICI KILAVUZU. Lütfen setinizi çalıştırmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın.

3B GÖZLÜK KULLANICI KILAVUZU. Lütfen setinizi çalıştırmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın. KULLANICI KILAVUZU 3B GÖZLÜK Lütfen setinizi çalıştırmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın. AG-S100 www.lge.com 2 Dikkat Kişisel güvenliğinizi sağlamak

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Beton Nemi

Detaylı

- TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün: 1 2. Genel Bilgi Cihazı kullanmadan önce lütfen bu dokümanın tamamını dikkatlice okuyunuz. Gerekli olduğu

Detaylı

TÜRKÇE KURULUM KILAVUZU

TÜRKÇE KURULUM KILAVUZU TÜRKÇE KURULUM KILAVUZU * CompactFlash(TM), bir A.B.D şirketi olan SanDisk Corporation a ait ticari bir markadır. İÇİNDEKİLER. BAŞLANGIÇTA YAPILAN KONTROLLER... () Kullanılacak olan kontrol kutusu... ()

Detaylı

M20R PH Kullanma Talimatı

M20R PH Kullanma Talimatı M20R PH Kullanma Talimatı 10.2010.R01 Kutunun içeriği Ölçüm cihazı, kullanma talimatı, montaj aksesuarları, sigorta. Genel özellikler Ölçüm aralığı 0-14 ph İşlevler Ölçüm, kontrol ve ph regülasyonu Çözünürlük

Detaylı

KENKOLIGHT Full-spectrum LED desk lamp

KENKOLIGHT Full-spectrum LED desk lamp KENKOLIGHT Full-spectrum LED desk lamp OPERATING MANUAL Günün her saati, yılın her günü doğal ışıktan daha fazla faydalanmanıza yardımcı olacak KenkoLight ürününü satın aldığınız için tebrikler. PARÇALARI

Detaylı

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Kullanım kılavuzu

Straightener.  Register your product and get support at HP8360/00. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından

Detaylı

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry TÜRKÇE

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry TÜRKÇE BODYGROOMER MT 6030 Wet & Dry TÜRKÇE A B E F G C D H I J 2 TÜRKÇE 79-86 3 GÜVENLİK Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatlara dikkat edin: 77Bu cihaz sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

- TESTO 830 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 830 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 830 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Ekran Kızılötesi sensör, lazer Kızılötesi ölçüm Açma/kapama tuşu Temaslı ölçüm Ölçüm tuşu; kızılötesi ölçüm Pil yuvası Temaslı prob ölçüm soketi

Detaylı

İçindekiler. Beo4 uzaktan kumandanızı kullanma, 3. Ayrıntılı olarak Beo4 düğmeleri, 4 Beo4 düğmeleriyle günlük ve gelişmiş kullanım

İçindekiler. Beo4 uzaktan kumandanızı kullanma, 3. Ayrıntılı olarak Beo4 düğmeleri, 4 Beo4 düğmeleriyle günlük ve gelişmiş kullanım Beo4 Rehberi İçindekiler Beo4 uzaktan kumandanızı kullanma, 3 Ayrıntılı olarak Beo4 düğmeleri, 4 Beo4 düğmeleriyle günlük ve gelişmiş kullanım Beo4'ü kişiselleştirme, 5 Ek bir düğme ekleme Ek düğmeleri

Detaylı

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 TR E F B D C A 3 TÜRKÇE 14-17 4 HAIR DRYER HD 2509 Güvenlik Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki bilgilere dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır.

Detaylı

Magic Pass 12150 Parmak İzi & RFID Kart Okuyucu

Magic Pass 12150 Parmak İzi & RFID Kart Okuyucu Magic Pass 12150 Parmak İzi & RFID Kart Okuyucu Kullanım Kılavuzu Bu kılavuz Magic Pass cihaz cihaz bağlantı ve kullanıma yönelik doğru çalışma alışkanlıkları konusunda bilgiler vermektedir. Daha detaylı

Detaylı

made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM

made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM made in China 7 1 4 3 5 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. BaByliss S.A.R.L. - 99, Avenue Aristide Briand - 92120 Montrouge - FRANCE www.babyliss.com TÜRKÇE BaByliss Curl Secret ile çok rahat bir şekilde mükemmel

Detaylı

Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu. Pillerin yanlış yönde takılması cihazınıza zarar verebilir.

Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu. Pillerin yanlış yönde takılması cihazınıza zarar verebilir. Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu Apex Pointer + apeks bulucu cihazını aldığınız için tebrik ederiz. Yeni enstrümanınız kök kanal boyunu kesin ve çabuk olarak belirleme imkanı sağlar. Cihazınızdan en

Detaylı

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER DistanceMaster One 52 Laser 650 nm SPEED SHUTTER Laser 02 2 x Typ AAA / LR03 1,5V / Alkaline DistanceMaster One x x y = m 2 y z x y x y z = m 3 03 ! Kullanım kılavuzunu ve ekte bulunan Garanti Bilgileri

Detaylı

DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH "SOUNDBAR"

DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH SOUNDBAR DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH "SOUNDBAR" Hızlı Kurulum Kılavuzu DA-10295 Hoş Geldiniz Digitus Derin Bas Hoparlörlü Bluetooth Soundbar cihazını satın aldığınız için teşekkür ederiz! İster çoklu ortam yürütme

Detaylı

Elektronik Terazi KULLANMA KĐTABI ACS Z SERĐSĐ ĐÇĐNDEKĐLER. 3 Kg - 6 Kg 15 Kg - 30 Kg

Elektronik Terazi KULLANMA KĐTABI ACS Z SERĐSĐ ĐÇĐNDEKĐLER. 3 Kg - 6 Kg 15 Kg - 30 Kg ĐÇĐNDEKĐLER Elektronik Terazi KULLANMA KĐTABI ACS Z SERĐSĐ Özellikler Tuş Takımı Çalıştırma - Cihazı açma kapama - Alarm ayarları - Tartım Fonksiyonu - Sayıcı Fonksiyonu - Yüzdeleme Fonksiyonu Hata Mesajları

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın veya aksesuarların

Detaylı

PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU

PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR MODELLER: G11320SD / G11420SD G11520SD / G11540SD KULLANMA KILAVUZU Fabrika Adres : İkitelli Organize San. Bölgesi İPKAS San Sitesi 10/A Blok No: 7 / 9 İkitelli / İstanbul Tel

Detaylı

Premium İç Mekan Enerji Ölçer, 3680W Türkçe Kullanım Kılavuzu

Premium İç Mekan Enerji Ölçer, 3680W Türkçe Kullanım Kılavuzu LogiLight EM0003 Premium İç Mekan Enerji Ölçer, 3680W Türkçe Kullanım Kılavuzu a. Güvenlik Uyarısı Premium Enerji Ölçeri sabit ve düzgün bir prize bağlayıp kullanın. Yanlış bir yerde kullandığınızda kırılmasına

Detaylı

Kullanım Klavuzu Titreşim Ölçer PCE-VT 2700S

Kullanım Klavuzu Titreşim Ölçer PCE-VT 2700S Kullanım Klavuzu Titreşim Ölçer PCE-VT 2700S Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 23/09/2016 İçindekiler 1 Güvenlik notları... 3 2 Özellikler... 3 3 Sistem açıklaması... 4 3.1 Yapıt... 4 3.2 Teslimat içeriği...

Detaylı

KITCHEN SCALES KW Product code

KITCHEN SCALES KW Product code KITCHEN SCALES KW 5040 Product code 1805302 2 C A B D E 3 TÜRKÇE 90-93 4 GÜVENLİK VE KURULUM Lütfen bu cihazı kullanmadan önce kullanım kılavuzunu baştan sona okuyun! Yanlış kullanım nedeniyle oluşacak

Detaylı