R100 Installation and operating instructions
|
|
- Irmak Çetin
- 6 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 > GRUNDFOS INSTRUCTIONS R100 Installation and operating instructions R 100 > OK > > + -
2 Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product R100, to which this declaration relates, is in conformity with these Council directives on the approximation of the laws of the EC member states: EMC Directive (2004/108/EC). Standards used: EN : 2005 and EN : Konformitätserklärung Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt R100, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmt: EMV-Richtlinie (2004/108/EG). Normen, die verwendet wurden: EN : 2005 und EN : Déclaration de Conformité Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit R100, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres CE relatives aux normes énoncées ci-dessous : Directive Compatibilité Electromagnétique CEM (2004/108/CE). Normes utilisées : EN : 2005 et EN : Dichiarazione di Conformità Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il prodotto R100, al quale si riferisce questa dichiarazione, è conforme alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri CE: Direttiva EMC (2004/108/CE). Norme applicate: EN : 2005 e EN : Declaración de Conformidad Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que el producto R100, al cual se refiere esta declaración, está conforme con las Directivas del Consejo en la aproximación de las leyes de los Estados Miembros del EM: Directiva EMC (2004/108/CE). Normas aplicadas: EN : 2005 y EN : Declaração de Conformidade A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que o produto R100, ao qual diz respeito esta declaração, está em conformidade com as seguintes Directivas do Conselho sobre a aproximação das legislações dos Estados Membros da CE: Directiva EMC (compatibilidade electromagnética) (2004/108/CE). Normas utilizadas: EN : 2005 e EN : Δήλωση Συμμόρφωσης Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα προϊόντα R100, στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση, συμμορφώνονται με τις εξής Οδηγίες του Συμβουλίου περί προσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών της ΕΕ: Οδηγία Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας (EMC) (2004/108/EC). Πρότυπα που χρησιμοποιήθηκαν: EN : 2005 και EN :
3 Overeenkomstigheidsverklaring Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het product R100 waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de Richtlijnen van de Raad in zake de onderlinge aanpassing van de wetgeving van de EG lidstaten betreffende: EMC Richtlijn (2004/108/EC). Gebruikte normen: EN : 2005 en EN : Försäkran om överensstämmelse Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkten R100, som omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med rådets direktiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning, avseende: EMC-direktivet (2004/108/EG). Tillämpade standarder: EN : 2005 och EN : Vastaavuusvakuutus Me, Grundfos, vakuutamme omalla vastuullamme, että tuote R100, jota tämä vakuutus koskee, on EY:n jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamiseen tähtäävien Euroopan neuvoston direktiivien vaatimusten mukainen seuraavasti: EMC-direktiivi (2004/108/EY). Sovellettavat standardit: EN : 2005 ja EN : Overensstemmelseserklæring Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet R100 som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med disse af Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF-medlemsstaternes lovgivning: EMC-direktivet (2004/108/EF). Anvendte standarder: EN : 2005 og EN : Deklaracja zgodności My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasze wyroby R100, których deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne z następującymi wytycznymi Rady d/s ujednolicenia przepisów prawnych krajów członkowskich WE: Dyrektywa EMC (2004/108/WE). Zastosowane normy: EN : 2005 oraz EN : Декларация о соответствии Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что изделия R100, к которым относится настоящая декларация, соответствуют следующим Директивам Совета Евросоюза об унификации законодательных предписаний стран-членов ЕС: Электромагнитная совместимость (2004/108/EC). Применявшиеся стандарты: EN : 2005 и EN : Konformitási nyilatkozat Mi, a Grundfos, egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a R100 termék, amelyre jelen nyilatkozik vonatkozik, megfelel az Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács alábbi előírásainak: EMC Direktíva (2004/108/EK). Alkalmazott szabványok: EN : 2005 és EN :
4 Izjava o ustreznosti V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da so naši izdelki R100, na katere se ta izjava nanaša, v skladu z naslednjimi direktivami Sveta o približevanju zakonodaje za izenačevanje pravnih predpisov držav članic ES: Direktiva o elektromagnetni združljivosti (EMC) (2004/108/ES). Uporabljeni normi: EN : 2005 in EN : Izjava o usklađenosti Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod R100, na koji se ova izjava odnosi, u skladu s direktivama ovog Vijeća o usklađivanju zakona država članica EU: Direktiva za elektromagnetsku kompatibilnost (2004/108/EZ). Korištene norme: EN : 2005 i EN : Izjava o konformitetu Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod R100, na koji se ova izjava odnosi, u skladu sa direktivama Saveta za usklađivanje zakona država članica EU: EMC direktiva (2004/108/EC). Korišćeni standardi: EN : 2005 i EN : Declaraţie de conformitate Noi, Grundfos, declarãm pe propria rãspundere cã produsele R100, la care se referã aceastã declaraþie, sunt în conformitate cu aceste Directive de Consiliu asupra armonizãrii legilor Statelor Membre CE: Directiva EMC (2004/108/CE). Standarde utilizate: EN : 2005 şi EN : Декларация за съответствие Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че продукта R100, за който се отнася настоящата декларация, отговаря на следните указания на Съвета за уеднаквяване на правните разпоредби на държавите членки на ЕС: Директива за електромагнитна съвместимост (2004/108/EC). Приложени стандарти: EN : 2005 и EN : Prohlášení o konformitě My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobek R100, na nějž se toto prohlášení vztahuje, je v souladu s ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních předpisů členských států Evropského společenství v oblastech: Směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) (2004/108/ES). Použité normy: EN : 2005 a EN : Prehlásenie o konformite My firma Grundfos prehlasujeme na svoju plnú zodpovednost, že výrobok R100, na ktorý sa toto prehlásenie vzt ahuje, je v súlade s ustanovením smernice Rady pre zblíženie právnych predpisov členských štátov Európskeho spoločenstva v oblastiach: Smernica pre elektromagnetickú kompatibilitu (2004/108/EC). Použité normy: EN : 2005 a EN : Uygunluk Bildirgesi Grundfos olarak bu beyannameye konu olan R100 ürünlerinin, AB Üyesi Ülkelerin kanunlarını birbirine yaklaştırma üzerine Konsey Direktifleriyle uyumlu olduğunun yalnızca bizim sorumluluğumuz altında olduğunu beyan ederiz: EMC Diretifi (2004/108/EC). Kullanılan standartlar: EN : 2005 ve EN :
5 Vastavuse deklaratsioon Meie, Grundfos, deklareerime enda ainuvastutusel, et toode R100, mille kohta käesolev juhend käib, on vastavuses EÜ Nõukogu direktiividega EMÜ liikmesriikide seaduste ühitamise kohta, mis käsitlevad: Elektromagnetiline ühilduvus (EMC direktiiv) (2004/108/EC). Kasutatud standardid: EN : 2005 ja EN : Atitikties deklaracija Mes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame, kad gaminys R100, kuriam skirta ši deklaracija, atitinka šias Tarybos Direktyvas dėl Europos Ekonominės Bendrijos šalių narių įstatymų suderinimo: EMS direktyva (2004/108/EB). Taikomi standartai: EN : 2005 ir EN : Paziņojums par atbilstību prasībām Sabiedrība GRUNDFOS ar pilnu atbildību dara zināmu, ka produkts R100, uz kuru attiecas šis paziņojums, atbilst šādām Padomes direktīvām par tuvināšanos EK dalībvalstu likumdošanas normām: Elektromagnētiskās saderības direktīva (2004/108/EK). Piemērotie standarti: EN : 2005 un EN : Свідчення про відповідність вимогам Компанія Grundfos заявляє про свою виключну відповідальність за те, що продукт R100, на який поширюється дана декларація, відповідає таким рекомендаціям Ради з уніфікації правових норм країн - членів ЕС: Електромагнітна сумісність (2004/108/EC). Стандарти, що застосовувалися: EN : 2005 та EN : Bjerringbro, 25th March 2010 Jan Strandgaard Technical Director Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej Bjerringbro, Denmark Person authorised to compile technical file and empowered to sign the EC declaration of conformity. 5
6 6
7 R100 Installation and operating instructions 8 Montage- und Betriebsanleitung 18 Notice d'installation et d'entretien 29 Istruzioni di installazione e funzionamento 40 Instrucciones de instalación y funcionamiento 50 Instruções de instalação e funcionamento 61 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 72 Installatie- en bedieningsinstructies 83 Monterings- och driftsinstruktion 94 Asennus- ja käyttöohjeet 104 Monterings- og driftsinstruktion 114 Instrukcja montażu i eksploatacji 124 Руководство по монтажу и эксплуатации 134 Szerelési és üzemeltetési utasítás 145 Navodila za montažo in obratovanje 155 Montažne i pogonske upute 166 Uputstvo za montažu i upotrebu 177 Instrucţiuni de instalare şi utilizare 187 Упътване за монтаж и експлоатация 197 Montážní a provozní návod 208 Návod na montáž a prevádzku 219 Montaj ve kullanım kılavuzu 230 Paigaldus- ja kasutusjuhend 242 Įrengimo ir naudojimo instrukcija 252 Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija 263 Інструкції з монтажу та експлуатації 274 7
8 İÇİNDEKİLER Sayfa 1. Genel açıklama R100'ün açılması R100'ün kapatılması R100'ün ayarlanması Dil Gerçek zaman ayarı İsim ve adres Karakter düzenleyicisi İletişimin başlatılması Menü yapısı Menü GENERAL Dosya yapısı USB bağlantısı R100'ün programlanması R100 uygulama yazılımının yükseltilmesi Teknik bilgi Hurdaya çıkarma 239 R100 uzaktan kumandayı kullanmadan önce bu çalıştırma talimatlarını okuyun. 1. Genel açıklama Grundfos R100 uzaktan kumanda, Grundfos ürünleriyle kablosuz IR iletişimi kurmak için tasarlanmıştır. Kullanılabilen işlevler R100'ün iletişim kurduğu ürüne bağlıdır. Söz konusu ürünün montaj ve çalıştırma talimatlarını inceleyin. 230
9 > R 100 > OK > > + - TM Şekil 1 R100 uzaktan kumanda Düğmeler ve ve ve Açıklama Bir menüde gezinmek ve bir ekrandaki değerleri değiştirmek için kullanılır. Yalnızca çerçeveli ayar alanlarındaki değerler değiştirilebilir. Bir menüden diğerine geçer. Bir ekranı ileriye ya da geriye hareket ettirir. Girilen değeri ya da işlevi kabul eder, arıza göstergelerini sıfırlar, R100 ve ürün arasında veri değişimini sağlar. 231
10 1.1 R100'ün açılması 'e basarak R100'ün açılmasını sağlayın. 'e basın ve giriş görüntüsü belirir. Ayarlama İletişim Işık Kontrast Ekrandaki ışık ve kontrast Bütün ekranlarda, ve ok tuşlarından birine aynı anda basılarak ışık açılabilir ya da kapatılabilir. Düğmelere 2 dakika boyunca basılmazsa, R100'deki ışık otomatik olarak kapanır. Ekran kontrastı ve ya da tuşlarına aynı anda basılarak ayarlanabilir. 1.2 R100'ün kapatılması R100 ü kapatmak için ve tuşlarına aynı anda basın. Düğmelere 5 dakika boyunca basılmazsa, R100 otomatik olarak kapanır. 2. R100'ün ayarlanması Yapılacak ayarlar: Dil (Language) Gerçek zaman ayarı (Real-time setting) İsim ve adres (Name and address). 232
11 2.1 Dil R100 bilgileri ve metinleri İngilizce gösterebilmek için fabrika ayarlarına dönüştürülmüştür. Kullanıcı desteklenen dillerden herhangi birini seçebilir. Eğer US English (US ingilizcesi) seçilirse, görüntülenen data şu şekillerde değişecektir: Ölçüm ünite SI US Debi [m 3 /h] [US gpm] Basma yüksekliği [m] [ft] Sıcaklık [ C] [ F] Özel enerji tüketimi [Wh/m 3 ] [Wh/kgal] 2.2 Gerçek zaman ayarı Bu görüntüde, şimdiki zaman girilmelidir. Bu giriş Durum verisi saklama (Store status data) foksiyonu için önem taşır, bilginin oluşturulan dosyada görünmesini sağlar. 2.3 İsim ve adres Bu görüntüde, isim ve adres girişi yapılabilir. Bu giriş Durum verisi saklama (Store status data) foksiyonu için önem taşır, bilginin oluşturulan dosyada görünmesini sağlar. 233
12 2.4 Karakter düzenleyicisi Araç çizgisi Karakter listesi Metin çizgisi Metin çizgisi sayısı Araç çizgisi Girdi sonu Sonraki metin çizgisi Önceki metin çizgisi Metin imlecini sola hareket ettir Metin imlecini sağa hareket ettir Geriye doğru sil Boşluk Karakter listesi 1. Karakter listesinde bir çizgiyi ileri ya da geri hareket ettirmek için ya da tuşuna basın. 2. İmleci istenen karaktere getirmek için ya da tuşuna basın. 3. İstenen karakteri ile kabul edin. 3. İletişimin başlatılması R100 ü ürüne doğrultun ve ile START (Başlat) öğesini seçin. Üründeki kırmızı gösterge ışığı hızla yanıp söner, böylece iletişimin kurulduğunu gösterir. Not: İletişim esnasında R100'ün söz konusu ürüne doğru tutulması gerekmektedir. Veri iletim süresi, üründen ürüne değişen transfer edilecek veri miktarına bağlıdır. 234
13 Birden çok ürün için mi? R100 bir defada sadece bir ürünle iletişim kurabilir. R100 birden fazla ürünle temas kurarsa, bir ürünü seçmek gerekir. Olası çözümler: R100 ü söz konusu ürüne yaklaştırın ve tuşuna basın. İstenen ürünün yanındaki ürün için görüş alanını elinizle kapatın, sonra tuşuna basın. Ürüne özgün bir numara verilmişse, iletişim kurmak istediğiniz ürünün numarasını seçebilirsiniz. 4. Menü yapısı Her ürün özel bir menü yapısına sahiptir. GENERAL (Genel) menüsündeki işlevler bütün ürünlerde bulunur. Ana işlevler sonraki sayfalarda anlatılmaktadır. Ürünle ilgili ekranlar söz konusu ürününün montaj ve çalıştırma talimatlarında ayrıntılı olarak anlatılmıştır. Ayar alanı Mevcut/son transfer edilen değer koyu renkli bir zemin üzerinde açık renkli bir metin olarak görüntülenecektir. Değerler değiştirildiğinde, metin açık renkli zemin üzerinde koyu renkli olarak görüntülenecektir. tuşuna basıldığında ve ürüne yeni veri iletildiğinde, metin yeniden açık renkli olacaktır. Durum değerlerinin sürekli olarak gösterilmesi OPERATION (Çalışma) ya da STATUS (Durum) ekranlarında sürekli olarak tuşuna basıldığında, gösterilen değer devamlı olarak güncellenir. 235
14 4.1 Menü GENERAL Başlangıca geri dön Başlangıca geri döner. R100 artık başka bir ürünle iletişim kurabilir Bütün değişiklikleri sil Ürünü iletişim başlamadan önceki orijinal ayarına geri döndürür Ayarları sakla R100'deki ürün ayarlarını saklar. Ayarlar, R100 kapatılsa bile bir dosya (*.set) olarak saklanır Kayıtlı değerlerin incelenmesi Fabrika ön ayarlarını ya da R100'de saklı ürün ayarlarını iletişim kurmak istediğiniz ürüne iletmek için kullanılabilir. Seçenekler: DELETE (Sil): Seçilen ayar dosyasını siler. Ekranda bir uyarı görüntülenir. USE (Kullan): Seçilen ayar dosyasını söz konusu ürüne iletir (ürüne doğru tutularak). RENAME (Yeniden Adlandır): Seçilen ayar dosyasını yeniden adlandırır. Karakter düzenleyicisi görüntülenir. CANCEL (İptal): İşlemi iptal eder Durum verisi sakla tuşuna basıldığında, bir dosya (*.txt) oluşturulur. 236
15 4.1.6 Durum verisi görüntüle Durum verisi sakla (Store status data) işlevi tarafından oluşturulan veri dosyalarına erişim sağlar. Seçenekler: DELETE (Sil): Seçilen durum verisi dosyasını siler. Ekranda bir uyarı görüntülenir. RENAME (Yeniden Adlandır): Seçilen durum verisi dosyasını yeniden adlandırır. Karakter düzenleyicisi görüntülenir. CANCEL (İptal): İşlemi iptal eder. 4.2 Dosya yapısı R100 bir PC'ye bağlandığında "Removable Disk" (Çıkarılabilir Disk) olarak görüntülenir. Klasör yapısı şekil 2 da gösterilmiştir. USB bağlantısı yoluyla PC bağlantısı için bkz. şekil 3. Şekil 2 Klasör yapısı Ana klasörlerin her biri ürün klasörlerini içerir: CU 3, CU 300, CU 301, E-pump, IO 351, MAGNA, MGE, MP 204, Multi-E, UPE, UPS. Ürün klasörlerinin her biri otomatik olarak oluşturulan R100 dosyalarını içerir. Not: Servis klasörü SERVDATA görüntülenir fakat değiştirilemez. 237
16 5. USB bağlantısı USB bağlantısı şunlar için kullanılır: güncellenen uygulama programının PC'den R100'e iletimi durum verisi dosyalarının (*.txt türü) ve ayar dosyalarının (*.set türü) R100'den PC'ye iletimi. Durum verisi dosyaları USB bağlantısı yoluyla PC'ye iletilirse; veriler görüntülenebilir, incelenebilir, herhangi bir metin işlemcisi tarafından düzenlenebilir ya da herhangi bir yazıcıyla yazdırılabilir. Tip A USB Tip B mini Şekil 3 USB bağlantısı yoluyla PC'ye bağlanma 5.1 R100'ün programlanması Bir ürünle iletişim kurarken R100 ekranında "Unknown product" (Bilinmeyen ürün) görüntülenirse, R100 yeni bir uygulama yazılımı sürümüyle yükseltilmelidir. Yeni yazılımı almak için lütfen Grundfos'a başvurun. 5.2 R100 uygulama yazılımının yükseltilmesi 1. R100'ü kapatın. 2. R100'ü USB kablosuyla PC'ye bağlayın. 3. Dört ok tuşuna ve tuşuna aynı anda basın. R100 açılır ve "USB link established" (USB bağlantısı kuruldu) mesajını gösteren "Programming mode" (Programlama modu) başlatılır. Bir Windows tarayıcısında "Removable Disk" (Çıkarılabilir Disk) olarak görünür ve uygulama program dosyası (*.mk2 türü) görüntülenir. 4. Uygulama programı dosyasını silin. 30 saniye süren silme işlemi sırasında R100 ekranında "Device busy" (Cihaz meşgul) uyarısı görüntülenir. Silme işleminden sonra, R100 ekranında "USB link established" (USB bağlantısı kuruldu) uyarısı görüntülenir. 5. Yeni uygulama programı dosyasını "Removable Disk" (Çıkarılabilir Disk) öğesine kopyalayın. Yaklaşık 50 saniye süren dosya aktarımı sırasında R100 ekranında "Device busy" (Cihaz meşgul) uyarısı görüntülenir. Dosya aktarımından sonra R100 ekranında "Device safe to remove" (Cihazı kaldırmak güvenli) uyarısı görüntülenir. 238
17 6. R100 USB bağlantısını güvenli bir şekilde kaldırın. R100 ekranında "Application program download complete" (Uygulama programı karşıdan yüklemesi tamamlandı) uyarısı görünür. Bu işlem 5-10 saniye sürer. Yükseltme işlemi başarılı bir şekilde tamamlanmıştır. 7. R100 ü kapatmak için ve tuşlarına aynı anda basın. 8. R100'ü açın. Çalıştırıldıktan sonra R100 yeni uygulama yazılımı için dosya yapısını günceller. Bu işlem yaklaşık 45 saniye sürer. Ekranda "Updated successfully" (Güncelleme başarıyla tamamlandı) mesajı görünür. 6. Teknik bilgi Ortam sıcaklığı Çalışma sırasında 10 C ila +50 C arasında. Saklama sırasında 20 C ila +60 C arasında. Bağıl hava nemi Maksimum %95. Besleme gerilimi 2 pil, 1,5 V, tip AA. Muhafaza sınıfı IP 40. IR iletişimi Erişim alanı: En az 3 metre. İletim açısı: ±12. Piller Pil değişimi sırasında, R100 ayarlarını (Dil, Gerçek zaman ayarı, İsim ve adres, ekran kontrastı) en az 10 dakikalığına saklar. Düşük pil göstergesi. 7. Hurdaya çıkarma Bu ürünün ve parçalarının hurdaya çıkartılmasında aşağıdaki kurallara dikkat edilmelidir: 1. Yerel veya özel atık toplama servisini kullanın. 2. Eğer bu mümkün değilse, en yakın Grundfos şirketi veya servisini arayın. 239
18 YETKİLİ GRUNDFOS SERVİSLERİ SERVİS ÜNVANI ADRES TEL FAX GSM GRUNDFOS MERKEZ DAMLA POMPA ARI MOTOR CİHAN TEKNİK SER GROUP MEKANİK DETAY MÜHENDİSLİK MURAT SU POMPALARI Gebze Organize Sanayi Bölgesi İhsan Dede Cadde No. 2. Yol 200. Sokak No KOCAELİ 1203/4 Sokak No. 2/E İZMİR Tuzla Deri Sanayi Karşısı Birmes Sanayi Sitesi A-3. Blok No. 8 İSTANBUL Cemal Bey No. 7/B İSTANBUL Nuripaşa Mah. 62/1. Sokak No. 12/C İSTANBUL Zafer Mah. Yeni. Sanayi Sitesi 03/A Blok No. 10 TEKİRDAĞ İvogsan 22. Cadde No. 675 Sokak No. 28 Hasemek Sanayi Sitesi Yenimahalle / ANKARA Akdeniz Sanayi Sitesi 5009 POMSER POMPA Sokak No. 138 ANTALYA ALTEMAK İLKE MÜHENDİSLİK ÖZYÜREK ELEKTRİK DETAY MÜHENDİSLİK ESER BOBİNAJ ÇAĞRI ELEKTRİK FLAŞ ELEKTİRİK Des Sanayi Sitesi 113. Sokak C 04 Blok No. 5 Yukarı Dudullu / İSTANBUL Güngören Bağcılar Sanayi Sitesi 2 Blok No. 29 İSTANBUL Bahçe Mah Cadde No. 5/D MERSİN Prof. Muammer Aksoy Cadde Tanerler Apt. No. 25 İSKENDERUN Karatay Otoparçacılar Sitesi Koza Sokak No. 10 KONYA Eski Sanayi Bölgesi 3. Cadde No. 3/A KAYSERİ 19 Mayıs Sanayi Sitesi Adnan Kahveci Bulvarı Krom Cadde 96. Sokak No. 27 SAMSUN Demirtaşpaşa Mah. Gül TEKNİK BOBİNAJ Sokak No. 31/1 BURSA DİZAYN TEKNOLOJİ Değirmiçem Mah. Göğüş Cadde Kıvanç Apt. Altı No. 42 GAZİANTEP
19 SERVİS ÜNVANI ADRES TEL FAX GSM FURKAN BOBİNAJ ARDA POMPA ANKARALI ELK. ÜÇLER MAKİNA AKTİF BOBİNAJ ATLAS TEKNİK BUXAR BARIŞ BOBİNAJ THERM ARSENAL Kamberiye Mahallesi Malik Cabbar Cadde No. 5/B ŞANLIURFA Ostim Mahallesi 37. Sokak No. 5/1 Yenimahalle / ANKARA Cumhuriyet Caddesi No. 41 ADIYAMAN Y. Sanayi Sitesi 18. Çarşı No. 14 KAHRAMANMARAŞ Yeni Sanayi Sitesi 2. Cadde No. 8 Sokak No. 3 MALATYA Reşatbey Mah. 12 Sokak Özkaynak Apt ADANA Çobanzade 45/A BAKÜ (AZERBAYCAN) Ziya Çakalp. Cadde No. 13/A MAGOSA (K.K.T.C.) Tsereteli Ave. 101, 0119 TBİLİSİ (GEORGIA) Değişime tabidir. 241
20 285
21 GRUNDFOS MAGNA is shown as an example. 0. GENERAL 1. OPERATION 286
22 2. STATUS 3. INSTALLATION 287
23 288
24 289
25 290
26 Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Phone: Telefax: Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. Phone: Telefax: Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Tel.: Telefax: Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Tél.: Télécopie: Belorussia Представительство ГРУНДФОС в Минске Тел.: (37517) Факс: (37517) Bosnia/Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Phone: Telefax: Brazil BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Phone: Telefax: Bulgaria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Phone: , Telefax: Canada GRUNDFOS Canada Inc. Phone: Telefax: China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. Phone: Telefax: Croatia GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Phone: Telefax: Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Phone: Telefax: Denmark GRUNDFOS DK A/S Tlf.: info_gdk@grundfos.com Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Tel: Fax: Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Phone: Telefax: France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Tél.: Télécopie: Germany GRUNDFOS GMBH Tel.: +49-(0) infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: kundendienst@grundfos.de Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Phone: Telefax: Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Phone: / Telefax: Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Phone: Telefax: India GRUNDFOS Pumps India Private Limited Phone: Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Phone: Telefax: / Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Phone: Telefax: Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Tel.: Telefax: / Japan GRUNDFOS Pumps K.K. Phone: Telefax: Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. Phone: Telefax: Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Tālr.: , Fakss: Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Tel: Fax: Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Phone: Telefax: México Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Phone: Telefax: Netherlands GRUNDFOS Netherlands Tel.: Telefax: New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. Phone: Telefax: Norway GRUNDFOS Pumper A/S Tlf.: Telefax: Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. Tel: (+48-61) Fax: (+48-61) Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Tel.: Telefax: România GRUNDFOS Pompe România SRL Phone: romania@grundfos.ro Russia ООО Грундфос Тел. (+7) , grundfos.moscow@grundfo s.com Serbia GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Phone: , Telefax: Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. Phone: Telefax: Slovenia GRUNDFOS d.o.o. Phone: Telefax: Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Tel.: Telefax: Sweden GRUNDFOS AB Tel.: +46(0) Telefax: +46(0) Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Tel.: Telefax: Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. Phone: Telefax: Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. Phone: Telefax: Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Phone: Telefax: satis@grundfos.com Ukraine ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА Тел.:( ) Фах.: ( ) United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution Phone: Telefax: United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Phone: Telefax: U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation Phone: Telefax: Usbekistan Представительство ГРУНДФОС в Ташкенте Телефон: (3712) Факс: (3712) Addresses revised
27 Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence Repl The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be Think Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.
GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice
DetaylıCR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 CRT 2, 4, 8, 16
GRUNDFOS INSTRUCTIONS CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 CRT 2, 4, 8, 16 Removal of transport bracket and fitting of motor CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN
DetaylıGRUNDFOS TALİMATLARI MAGNA1. Plug-connected versions. Güvenlik talimatları ve diğer önemli bilgiler
GRUNDFOS TALİMATLARI MAGNA1 Plug-connected versions Güvenlik talimatları ve diğer önemli bilgiler Türkçe (TR) Türkçe (TR) Güvenlik talimatları İngilizce orijinal metnin çevirisi İÇINDEKILER Sayfa 1. Bu
DetaylıGRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 19 Notice
DetaylıGRUNDFOS TALİMATLARI MAGNA3. Safety instructions and other important information
GRUNDFOS TALİMATLARI MAGNA3 Safety instructions and other important information Türkçe (TR) Türkçe (TR) Güvenlik talimatları İngilizce orijinal metnin çevirisi İÇINDEKILER Sayfa 1. Bu dokümanda kullanılan
DetaylıCME Booster. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS
CME Booster Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS Product name English (GB) Installation and operating instructions................................. 8 Deutsch (DE) Montage- und
DetaylıGRUNDFOS MAGNA Series 2000 MAGNA 32-120, 40-120, 50-120, 65-120, 50-60, 65-60
GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA Series 2000 MAGNA 32-120, 40-120, 50-120, 65-120, 50-60, 65-60 Installation and operating instructions Konformitási nyilatkozat Mi, a Grundfos, egyedüli felelősséggel
DetaylıSMART Digital - DDA and DDC
GRUNDFOS TALİMATLARI SMART Digital - DDA and DDC DDA up to 30 l/h, DDC up to 15 l/h Güvenlik talimatları Türkçe (TR) Türkçe (TR) Güvenlik talimatları İngilizce orijinal metnin çevirisi. İÇINDEKILER Sayfa
DetaylıCranes for AMD, AMG, AFG, SRP
GRUNDFOS INSTRUCTIONS Cranes for AMD, AMG, AFG, SRP Installation and operating instructions Cranes for AMD, AMG, AFG, SRP Declaration of conformity.....................................................................
DetaylıDÜNYA İTHALATÇILAR LİSTESİ
DÜNYA İTHALATÇILAR LİSTESİ 392410 GTİP kodlu Metal Mobilya başlığı için yılı verilerine göre sıralanmış ithalatçı tablosudur. Amerika Birleşik Devletleri, Almanya, Fransa ve İngiltere önemli pazarlar arasındadır.
DetaylıGSM antenna for roof CIM accessory GRUNDFOS INSTRUCTIONS
GSM antenna for roof CIM 250-299 accessory GRUNDFOS INSTRUCTIONS GSM antenna for roof English (GB) Installation and operating instructions.................4 Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung......................7
DetaylıCIU Communication Interface Unit
GRUNDFOS INSTRUCTIONS CIU Communication Interface Unit Installation and operating instructions CIU Communication Interface Unit Declaration of Conformity.......................................... 5 English
DetaylıGRUNDFOS TALİMATLARI BMP, -N, -R. Montaj ve kullanım kılavuzu
GRUNDFOS TALİMATLARI BMP, -N, -R Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi. İÇINDEKILER Sayfa 1. Bu dokümanda kullanılan semboller
DetaylıGRUNDFOS TALİMATLARI. Grundfos GO Remote. Grundfos MI 202, MI 204 and MI 301. Montaj ve kullanım kılavuzu
GRUNDFOS TALİMATLARI Grundfos GO Remote Grundfos MI 202, MI 204 and MI 301 Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi. İÇINDEKILER
DetaylıGRUNDFOS TALİMATLARI. Hydro MPC. Montaj ve kullanım kılavuzu
GRUNDFOS TALİMATLARI Hydro MPC Montaj ve kullanım kılavuzu Uygunluk bildirgesi Uygunluk bildirgesi GB: EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products
DetaylıGRUNDFOS INSTRUCTIONS. CR deep-well. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS CR deep-well Installation and operating instructions 2 CR deep-well Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 7 Notice d'installation et d'entretien
DetaylıCIM 1XX LON module. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS
CIM 1XX LON module Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS CIM 1XX LON module Declaration of Conformity.......................................... 4 English (GB) Installation and operating
Detaylı2013 Steinbeis Partner for innovation www.steinbeis.de. Technology.Transfer.Application.
2013 Steinbeis Partner for innovation www.steinbeis.de Technology.Transfer.Application. Steinbeis Merkezi Haus der Wirtschaft Willi-Bleicher-Str. 19 70174 Stuttgart Almanya Haus der Wirtschaft, Stuttgart
DetaylıGRUNDFOS TALİMATLARI. ATEX onaylı pompalar DMH 25X, DMH 28X, DMX 226. Kurulum ve çalıştırma talimatlarına ek bilgiler
GRUNDFOS TALİMATLARI ATEX onaylı pompalar DMH 25X, DMH 28X, DMX 226 Kurulum ve çalıştırma talimatlarına ek bilgiler Uygunluk bildirgesi Uygunluk bildirgesi GB: EC declaration of conformity We, Grundfos,
DetaylıGRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice d installation et d entretien
DetaylıGRUNDFOS INSTRUCTIONS. DMS, Variant D. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS DMS, Variant D Installation and operating instructions GB Declaration of Conformity We, Grundfos Alldos, declare under our sole responsibility that the products DMS, to which this
DetaylıGRUNDFOS TALİMATLARI. Multilift MSS. Montaj ve kullanım kılavuzu
GRUNDFOS TALİMATLARI Multilift MSS Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi. İÇINDEKILER Sayfa 1. Bu dokümanda kullanılan semboller
DetaylıGRUNDFOS INSTRUCTIONS. JP Basic Booster. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS JP Basic Booster Installation and operating instructions 2 JP Basic Booster Declaration of conformity.......................................... 4 English (GB) Safety instructions................................................
DetaylıCIM 2XX GSM module. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS
CIM 2XX GSM module Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS CIM 2XX GSM module Declaration of Conformity...........................................5 English (GB) Installation and
DetaylıGRUNDFOS TALİMATLARI. Montaj ve kullanım kılavuzu
GRUNDFOS TALİMATLARI MQ Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi. İÇINDEKILER Sayfa 1. Bu dokümanda kullanılan semboller 2 2. Genel
DetaylıGRUNDFOS TALİMATLARI. Hydro Multi-E. Montaj ve kullanım kılavuzu
GRUNDFOS TALİMATLARI ydro Multi-E Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi. İÇINDEKILER Sayfa 1. Bu dokümanda kullanılan semboller
DetaylıKullanım Kılavuzu Nem Belirleyici Terazisi PCE-MA 110
PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Nem Belirleyici
DetaylıGRUNDFOS TALİMATLARI. JP Booster PT. Güvenlik talimatları
GRUNDFOS TALİMATLARI JP Booster PT Güvenlik talimatları Uygunluk bildirgesi Uygunluk bildirgesi GB: EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product JP
DetaylıUnilift AP12, AP35, AP50 Control box
GRUNDFOS INSTRUCTIONS Unilift AP12, AP35, AP50 Control box Installation and operating instructions 2 Unilift AP12, AP35, AP50 Control box Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung
DetaylıGRUNDFOS INSTRUCTIONS SEG AUTOADAPT. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS SEG AUTOADAPT Installation and operating instructions Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products SEG AUTOADAPT, to which this
DetaylıMontaj ve kullanım kılavuzu
GRUNDFOS TALİMATLARI SP Montaj ve kullanım kılavuzu Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/98074911 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu Orijinal kurulum ve kullanım talimatları. İÇINDEKILER
DetaylıTÜRK STANDARDI TURKISH STANDARD
TÜRK STANDARDI TURKISH STANDARD TS EN ISO 19011:2011 Ocak 2012 ICS 13.120.10;13.020.10 KALİTE VE ÇEVRE YÖNETİM SİSTEMLERİ TETKİK KILAVUZU Guidelines for quality and/or environmental management systems
DetaylıGRUNDFOS INSTRUCTIONS. CRN MAGdrive. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS CRN MAGdrive Installation and operating instructions 2 CRN MAGdrive Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 6 Notice d'installation et de fonctionnement
Detaylı191TE2L 221TE2L. (Ref. modeli: 191TE2L)
191TE2L 221TE2L (Ref. modeli: 191TE2L) www.philips.com/welcome TR 2 6 26 www.philips.com/support Model Serial Country Code Telephone number Tariff Austria +43 0810 000206 0.07 Belgium +32 078 250851 0.06
DetaylıGRUNDFOS TALİMATLARI DDI 209. Dozaj pompası. Montaj ve kullanım kılavuzu
GRUNDFOS TALİMATLARI DDI 209 Dozaj pompası Montaj ve kullanım kılavuzu Declaration of conformity Declaration of conformity GB Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility
DetaylıGRUNDFOS TALİMATLARI. Montaj ve kullanım kılavuzu
GRUNDFOS TALİMATLARI JP Montaj ve kullanım kılavuzu Uygunluk bildirgesi Uygunluk bildirgesi 1 GB: EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products JP 5
DetaylıGRUNDFOS TALİMATLARI MAGNA3. Montaj ve kullanım kılavuzu
GRUNDFOS TALİMATLARI MAGNA3 Montaj ve kullanım kılavuzu Uygunluk bildirgesi Uygunluk bildirgesi 1 GB: EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products
Detaylı221TE4L 231TE4L. TR Duyuru ve önemli bilgi 2. 5 Sorun Giderme 34. Türkçe
221TE4L 231TE4L Türkçe www.philips.com/welcome Duyuru ve önemli bilgi 2 5 Sorun Giderme 34 Model Serial Country Code Telephone number Tariff Austria +43 0810 000206 0.07 Belgium +32 078 250851 0.06 Denmark
DetaylıSPINTEC 343 SPINTEC 343 H
english Operating Instructions...1-11 deutsch Betriebsanleitung...12-22 français Notice d utilisation...23-33 nederlands Gebruiksaanwijzing...34-44 italiano Istruzioni sull uso...45-55 norsk Driftsinstruks...56-66
DetaylıNucleus Freedom. Vücut Tipi Konuşma İşlemcisi Hızlı Başvuru Kılavuzu
Nucleus Freedom Vücut Tipi Konuşma İşlemcisi Hızlı Başvuru Kılavuzu Nucleus Freedom Vücut Tipi Konuşma İşlemcisi Hızlı Başvuru Kılavuzu İşlem ünitesi Bobin Mıknatıs Gösterge ışığı Boynuz Aksesuar ve dinleme
DetaylıIndoor wireless headphones
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Indoor wireless headphones SHC8535 SHC8575 TR Kullanım kılavuzu SHC8535 SHC8535 A a b B a c d b e f c C D E F a G b H I 1 Kutuda neler var
DetaylıHızlı kullanım kılavuzu
LX7500R Sağlanan Aksesuarlar Hızlı kullanım kılavuzu 1 1 1 1 Türkçe 2 1 3 3 3 3 3 3 4 5 6 7 9! 8 0 DVD kayıt sisteminiz ile birlikte aşağıdaki aksesuarlar teslim edilir: 1 2 ön, 1 merkez ve 2 arka hoparlör
DetaylıGRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS. Dosing Monitor. Installation and operating instructions
GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS Dosing Monitor Installation and operating instructions 2 Dosing Monitor Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 6 Notice d'installation et
DetaylıHarita güncelleme direktifleri
Harita güncelleme direktifleri ilk olarak Türkiye haritasını güncellemeniz için http:// www.mlsnavigasyon.com.tr web sitesine üye olarak kaydolmanız gerekiyor. 1) Yeni üye kaydı ve Güncelleme A) Web sitesinden
DetaylıGRUNDFOS TALİMATLARI. Control MPC. Montaj ve kullanım kılavuzu
GRUNDFOS TALİMATLARI Control MPC Montaj ve kullanım kılavuzu Uygunluk bildirgesi Uygunluk bildirgesi GB: EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products
DetaylıSYC / SYT / SYP ÖZEL TASARIM RGB LCD DISPLAY KARTI PROGRAMLAMA VE MONTAJ KILAVUZU SÜRÜM: 1.1
SYC / SYT / SYP ÖZEL TASARIM RGB LCD DISPLAY KARTI PROGRAMLAMA VE MONTAJ KILAVUZU SÜRÜM: 1.1 AYBEY ELEKTRONİK SAN. TİC. A.Ş. Sanayi Mah. Hızır Reis Cad. No:26 34906 Pendik İstanbul / Türkiye Tel: (90)
DetaylıNucleus Freedom. Kulak arkası Konuşma İşlemcisi Hızlı Başvuru Kılavuzu
Nucleus Freedom Kulak arkası Konuşma İşlemcisi Hızlı Başvuru Kılavuzu Nucleus Freedom Kulak arkası Konuşma İşlemcisi Hızlı Başvuru Kılavuzu Bobin Mıknatıs İşlem ünitesi Gösterge ışığı Boynuz Aksesuar ve
DetaylıKAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1
DELAB TM-18C KAÇAK AKIM RÖLESİ İÇERİK GENEL / BUTON FONKSİYONLARI.2 PARAMETRE AYARLARI...2 PARAMETRE AÇIKLAMALARI 3 KAÇAK AKIM AYARLARI...3 AÇMA SÜRESİ AYARLARI.3 AŞIRI AKIM AYARLARI...4 ÇALIŞMA SÜRESİ..4
DetaylıİHRACAT-İTHALAT
8462 8462:Metalleri dövme, çekiçleme veya kalıpta dövme suretiyle işlemeye mahsus takım tezgâhları (presler dahil); metalleri kavislendirmeye, katlamaya, düzeltmeye, makasla kesmeye, zımbalı kesmeye, taslak
DetaylıGRUNDFOS TALİMATLARI. Servo motorlar. Montaj ve kullanım kılavuzu
GRUNDFOS TALİMATLARI Servo motorlar Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi. İÇINDEKILER Sayfa 1. Bu belgede kullanılan semboller
DetaylıŞişe ve Teneke Endüstrisi Güvenli Taşıma Çözümleri
Şişe ve Teneke Endüstrisi Güvenli Taşıma Çözümleri Sistematik Çözümler Şişe Çemberleme Yüksek üretim kapasitesine uygun her palet katını yatay çemberleme (Endsealerteknolojisi) Inline-Uygulamalar (Şişelerin
DetaylıGRUNDFOS TALİMATLARI DMI 208. Dozaj pompası. Montaj ve kullanım kılavuzu
GRUNDFOS TALİMATLARI DMI 08 Dozaj pompası Montaj ve kullanım kılavuzu Uygunluk bildirgesi Uygunluk bildirgesi GB Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products
Detaylı400 HbA1c test veya 200 HbA2/F/A1c test 220-0375 D-10 Printer Kağıdı...10 rulo Lyphochek Diabet Kontrol ikiseviye (2 seviyeden 3 adet)...
H e m o g l o b i n T e s t i D-10 HbA 1c, HbA 2 ve HbF Eşsiz Destek Bio-Rad dünya çapında servis ve destek ekibiyle HbA1c testi konusunda uzun yıllardır destek vermektedir. D-10 size güvenen hastalar
DetaylıMedya Paylaşım Toplantıları 15
Medya Paylaşım Toplantıları 15 Gündemdeki Konular Reklam Yatırımları - Metodoloji - 2013 Reklam Yatırımları ve Analizler Gündemdeki Konular Reklamcılar Derneği 30. Yılı Reklamcılar Derneği kuruluşundan
DetaylıGRUNDFOS TALİMATLARI DMX 226. Dozaj pompası. Montaj ve kullanım kılavuzu
GRUNDFOS TALİMATLARI DMX 226 Dozaj pompası Montaj ve kullanım kılavuzu Uygunluk bildirgesi Uygunluk bildirgesi GB: EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that
DetaylıGRUNDFOS INSTRUCTIONS. Dosing monitor. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS Dosing monitor Installation and operating instructions 2 Dosing monitor Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 7 Notice d installation et d entretien
DetaylıGRUNDFOS TALİMATLARI. Gaz sensörleri. Montaj ve kullanım kılavuzu
GRUNDFOS TALİMATLARI Gaz sensörleri Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İÇİNDEKİLER Sayfa 1. Bu dokümanda kullanılan semboller 2 2. Tanımlama 2 3. Genel bilgiler
DetaylıTele Radio 860 Lion SON KULLANICI TALIMATLARI ÇALIŞTIRMA, KAPATMA, DEVRE DIŞI BIRAKMA, KANAL DEĞIŞTIRME VE DISPLAY AYARLARINI DEĞIŞTIRME.
Tele Radio 860 Lion SON KULLANICI TALIMATLARI ÇALIŞTIRMA, KAPATMA, DEVRE DIŞI BIRAKMA, KANAL DEĞIŞTIRME VE DISPLAY AYARLARINI DEĞIŞTIRME. TÜRKÇE/TURKISH JD1-A, JD2-A ARTICLE CODE: 860JD-T4-2-0000, 860JD-T4-3-0000
DetaylıDIŞ PAZAR ARAŞTIRMASI
BURHANİYE TİCARET ODASI 04.07.21. TAVUK YUMURTASI (GALLUS DOMESTICUS) ÜRETİCİLERİNİN İHRACAT POTANSİYELLERİNİN GELİŞTİRİLMESİ PROJESİ GTIP 04.07.21 Tavuk Yumurtası (Gallus Domesticus) DIŞ PAZAR ARAŞTIRMASI
DetaylıSD27BE ES IT GB DE FR P TR
ES IT GB DE FR P TR Manual de instrucciones Istruzioni d uso Operating instructions Bedienungsanleitung Instructions d emploi Manual de instruções Kullanma Kılavuzu SD27BE Area Empresarial Andalucía -
DetaylıCCL-S / CCT / CCL-P ÖZEL TASARIM RGB LCD DISPLAY KARTI PROGRAMLAMA VE MONTAJ KILAVUZU SÜRÜM: 1.2
-S / CCT / -P ÖZEL TASARIM RGB LCD DISPLAY KARTI PROGRAMLAMA VE MONTAJ KILAVUZU SÜRÜM: 1.2 AYBEY ELEKTRONİK SAN. TİC. A.Ş. Sanayi Mah. Hızır Reis Cad. No:26 34906 Pendik İstanbul / Türkiye Tel: (90) (216)
DetaylıBakım, Onarım ve Yenileme (MRO) Kılavuzları. Yeni ürünler
Bakım, Onarım ve Yenileme (MRO) Kılavuzları Yeni ürünler 2016.2 BAKIM, ONARIM VE YENILEME (MRO) KILAVUZLARI Dormer in mevcut geniş ürün yelpazesi Bakım,Onarım ve Yenileme sektörü için geliştirilen kaliteli
DetaylıWR-1/WR-R10 Kablosuz Uzaktan Kumandalar için Donanım Yazılımını Güncelleme
WR-1/WR-R10 Kablosuz Uzaktan Kumandalar için Donanım Yazılımını Güncelleme Bir Nikon ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu kılavuz WR-1 ve WR-R10 kablosuz uzaktan kumandalar için donanım yazılımının
DetaylıGRUNDFOS INSTRUCTIONS. DP 10, 0.9-2.6 kw EF 30, 0.6-1.5 kw Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS DP 10, 0.9-2.6 kw EF 30, 0.6-1.5 kw Installation and operating instructions Declaration of Conformity We Grundfos declare under our sole responsibility that the products DP and EF,
DetaylıMALİ MEVZUAT SİRKÜLERİ NO : 2015 / 67
İstanbul, 27 Ağustos 2015 MALİ MEVZUAT SİRKÜLERİ NO : 2015 / 67 KONU : Emlak Vergisine Esas Olmak Üzere 2016 Yılında Uygulanacak Bina Metrekare Normal İnşaat Maliyet Bedelleri Hk. Bilindiği üzere Emlak
DetaylıBu kullanma kılavuzunu Falcon M Type model FM Transmitter için geçerlidir.
falcon m type Bu kullanma kılavuzunu Falcon M Type model FM Transmitter için geçerlidir. DİKKAT: Bu kullanma kılavuzu sadece web sitesi için hazırlanmış olup, ürün içerisindeki kılavuz ile farklılıklar
DetaylıMALİ MEVZUAT SİRKÜLERİ NO : 2016 / 36
İstanbul, 05 Nisan 2016 MALİ MEVZUAT SİRKÜLERİ NO : 2016 / 36 KONU : İnternet Servis Sağlayıcılığı Hizmetlerinde Özel İletişim Vergisi (ÖİV) Uygulaması (14 Seri Nolu Özel İletişim Vergisi Genel Tebliği)
DetaylıCLR-232-ES RS232 - Seri Ethernet Çevirici
CLR-232-ES RS232 - Seri Ethernet Çevirici BÖLÜM I Genel Bu kılavuzda, CLR-232-ES seri sunucu kullanılarak, uzaktaki bir otomasyon sistemine nasıl bağlantı kurulacağı anlatılmaktadır. Ethernet ağ üzerinden
DetaylıWRE2205. Hızlı Kurulum Kılavuzu ve Garanti Kartı WRE2205
WRE2205 Hızlı Kurulum Kılavuzu ve Garanti Kartı WRE2205 Ürün Bakım ve Muhafaza Ürünü sadece orijinal adaptörü ile çalıştırınız. Ürünün kasasını hiçbir koşulda açmayınız, herhangi parçasını sökmeyiniz.
DetaylıArka. Kamera. Yakınlık Sensörü. Kamera. Sesi Yükselt Sesi Azalt. Parmak izi Okuyucusu. Güç. Nano SIM. MicroSD Card
Y Yakınlık Sensörü Ön Kamera Arka Kamera Sesi Yükselt Sesi Azalt Güç Parmak izi Okuyucusu Hoparlör Mikrofon Nano SIM MicroSD Card Boyut Ağ 150 x 70.5 x 8.59 mm 4.5G LTE Cat4, 150/50Mbps LTE Bandlar FDD:
DetaylıDMH 25x, DMH 28x, DMX 226
GRUNDFOS TALİMATLARI DMH 25x, DMH 28x, DMX 226 ATEX onaylı pompalar Kurulum ve kullanım talimatlarına ek Uygunluk bildirgesi Uygunluk bildirgesi GB: EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under
DetaylıCLR-232-ES RS232 - Seri Ethernet Çevirici
CLR-232-ES RS232 - Seri Ethernet Çevirici BÖLÜM I Genel Bu kılavuzda, CLR-232-ES seri sunucu kullanılarak, uzaktaki bir otomasyon sistemine nasıl bağlantı kurulacağı anlatılmaktadır. Ethernet ağ üzerinden
DetaylıGRUNDFOS INSTRUCTIONS NKG. Double seal (back-to-back) Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS NKG Double seal (back-to-back) Installation and operating instructions NKG English (GB) Installation and operating instructions...........................................................
DetaylıShark Serisi Malzemeye özel uygulama kılavuzları. Yeni Ürünler 2018
Shark Serisi Malzemeye özel uygulama kılavuzları Yeni Ürünler 2018 SHARK LINE SHARK MALZEMEYE ÖZEL UYGULAMA KILAVUZLARI GİRİŞ Malzemeye özel uygulama kılavuzlarımız DIN standartlarına uygun ürün yelpazesiyle
Detaylıİçecek ve Gıda Sektörü için Güvenli Taşıma Çözümleri
İçecek ve Gıda Sektörü için Güvenli Taşıma Çözümleri Etiketleme Sistematik Çözümler İçecek ve Gıda Sektörü için Etiketlemeden Etiketlenerek Çift yönlü: bandrolleme Stretç film ile sarma İçecek ve Gıda
DetaylıAğ Projektörü Çalıştırma Kılavuzu
Ağ Projektörü Çalıştırma Kılavuzu İçindekiler Hazırlık...3 Projektörü bilgisayarınıza bağlama...3 Kablolu bağlantı... 3 Projektörün uzaktan bir web tarayıcısı vasıtasıyla kontrol edilmesi...5 Desteklenen
DetaylıAtradius Kredi Sigortaları Sunumu
Atradius Kredi Sigortaları Sunumu 2015 Atradius Hakkında Atradius Kredi Sigortasında 85 yıldan fazla deneyim ve bilgi birikimi Dünyanın ikinci büyük kredi sigortası şirketi Finansal güç notu: A.M. Best
DetaylıKeys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide
Keys-To-Go Ultra-portable keyboard for Android and Windows Setup Guide Contents Keys-To-Go - Ultra-portable keyboard Türkçe 158 2 OFF PDF ON www.logitech.com/support/keys-to-go-tablet 2.5 h Clavier ultra-portable
DetaylıGÜVENLİK BİLGİLERİ: Siteminizin Ayarlanması: Kullanım Sırasında Dikkat Edilmesi Gerekenler: Parçalara Ayırmayın
GÜVENLİK BİLGİLERİ: Sisteminiz bilişim cihazları yüksek güvenlik standartlarını karşılayacak şekilde tasarlanmış ve test edilmiştir. Ancak güvenliğinizin sağlanması için aşağıdaki güvenlik yönergelerini
DetaylıGRUNDFOS TALİMATLARI. SMART Digital - DDE. 15 l/sa.'e kadar Montaj ve kullanım kılavuzu
GRUNDFOS TALİMATLARI SMART Digital - DDE 15 l/sa.'e kadar Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi. İÇINDEKILER Sayfa 1. Güvenlik
DetaylıDS150E Kullanıcı El Kitabı. Dangerfield June. 2009 V3.0 Delphi PSS
DS150E Kullanıcı El Kitabı 1 Ana bileşen...3 Kurulum talimatları...5 Bluetooth Ayarları...26 Arıza Teşhis Programı...39 Dosya...41 Ayarlar...43 Belgeler...51 Yardım...53 OBD İletişimi...56 Yazdır ve Kaydet...66
DetaylıKullanım Uygulamaları Ön Görünüş. Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +)
Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +) Dijital Ekran Üzerindeki Bilgiler 1.Manuel Çalışma 2.Çalışma Fonksiyonları
DetaylıLMS PC aracı ACS420. LMS parametre ayarlarının yapılması için PC yazılımı. Kurlum ve çalıştırma talimatları
LMS PC aracı ACS420 LMS parametre ayarlarının yapılması için PC yazılımı Kurlum ve çalıştırma talimatları 1 İçindekiler 1. ACS420 programının kurulumu.. 3 2. OCI430 ara yüzün sürücü kurulumu.. 7 OCI430
DetaylıP-touch Transfer Manager Kullanmı
P-touch Transfer Manager Kullanmı Sürüm 0 TUR Giriş Önemli Not Bu belgenin içindekiler ve bu ürünün özellikleri önceden bildirilmeksizin değişikliğe tabidir. Brother, burada bulunan teknik özellikler ve
Detaylı1. 27.07.2011 Tarihine Kadar Verilmesi Gereken Beyannamelerin Verilme ve Son Ödeme Tarihleri 01.08.2011 Olarak Yeniden BelirlenmiĢtir.
Ġstanbul, 25 Temmuz 2011 MALĠ MEVZUAT SĠRKÜLERĠ NO : 2011 / 54 KONU : 27.07.2011 Tarihine Kadar Verilmesi Gereken Beyannamelerin Verilme ve Ödeme Sürelerinin Uzatılması ile Haziran 2011 Dönemi Ba ve Bs
DetaylıDijital Çağda Mendeley ve Siz. Dr.Başak Candemir 1
Dijital Çağda Mendeley ve Siz Dr.Başak Candemir 1 Gündem Mendeley nedir? Dünyada Mendeley Mendeley ın Türkiye için önemi Mendeley le yapabilecekleriniz Yol haritası 2 Mendeley nedir? Mendeley yayınları
DetaylıLİNİK ARAŞTIRMALARDA NEREDEYİZ? Dr. Ecz. Nihan BURUL BOZKURT Daire Başkanı 9 Mayıs 2018
LİNİK ARAŞTIRMALARDA NEREDEYİZ? Dr. Ecz. Nihan BURUL BOZKURT Daire Başkanı 9 Mayıs 2018 İlaç Geliştirme Aşamaları Klinik Öncesi Çalışmalar Klinik Araştırmalar Ruhsat Sonrası Çalışmalar Keşif Formülasyon
DetaylıBu kullanma kılavuzu Piranha Legend model oyun gitarı için geçerlidir.
legend Bu kullanma kılavuzu Piranha Legend model oyun gitarı için geçerlidir. DİKKAT: Bu kullanma kılavuzu sadece web sitesi için hazırlanmış olup, ürün içerisindeki kılavuz ile farklılıklar gösterebilir.
DetaylıPHONAK INVISITY PROGRAMLAMA IPU SOFTWARE 1.0. KULLANICI ve TANITMA KILAVUZU
PHONAK INVISITY PROGRAMLAMA IPU SOFTWARE 1.0 KULLANICI ve TANITMA KILAVUZU ĐÇĐNDEKĐLER Güvenlik ve Genel Tanım 3 Teknik Özellikler 4-12 Çevre Bilgisi,Cihaz Kullanımı ve Hatırlatmalar 13 Nakliye,Bakım ve
DetaylıKuruluma başlamadan önce gerekli tüm bileşenlerin mevcut olup olmadığını kontrol edin. Kutuda şunlar bulunmalıdır:
E L K I TA B I N I - 7 0 7 5 0 2 1 P A K E T I N I Ç I N D E K I L E R 4 T E K N I K Ö Z E L L I K L E R 4 U Y G U L A M A Y E L P A Z E S I 4 D O N A N I M K U R U L U M U 5 Y Ö N L E N D I R I C I YA
DetaylıNikon 1 Değiştirilebilir Objektifli Gelişmiş Fotoğraf Makineleri, 1 NIKKOR Objektifleri ve Nikon 1 Aksesuarlarının Donanım Yazılımlarını Güncelleme
Nikon 1 Değiştirilebilir Objektifli Gelişmiş Fotoğraf Makineleri, 1 NIKKOR Objektifleri ve Nikon 1 Aksesuarlarının Donanım Yazılımlarını Güncelleme Bir Nikon ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu
DetaylıWi-Fi Ayarlama Rehberi
Wi-Fi Ayarlama Rehberi Yazıcı ile Wi-F- Bağlantıları Wi-Fi Yönlendirici üzerinden Bilgisayarla Bağlama Bilgisayarla Doğrudan Bağlanma Wi-Fi Yönlendirici üzerinden Akıllı Cihazla Bağlama Akıllı Cihazla
DetaylıTÜRK STANDARDLARI ENSTĠTÜSÜ TÜRK STANDARDLARI ENSTĠTÜSÜ
TÜRK STANDARDLARI ENSTĠTÜSÜ BELGELENDİRMEDE ÖNCÜ VE LİDER KURULUŞ 1 TÜRK STANDARDLARI ENSTĠTÜSÜ BELGELENDİRMEDE ÖNCÜ VE LİDER KURULUŞ 2 1 TÜRK STANDARDLARI ENSTĠTÜSÜ Standard Hazırlama Belgelendirme Ürün
DetaylıKullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR
Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin.................................
DetaylıNOT: LÜTFEN BU BELGEYİ OKUMADAN YAZILIMI YÜKLEMEYİ DENEMEYİN.
INSITE YÜKLEME BÜLTENİ Sayfa 2: INSITE yükleme Sayfa 8: INSITE kaldırma NOT: LÜTFEN BU BELGEYİ OKUMADAN YAZILIMI YÜKLEMEYİ DENEMEYİN. HATALI YÜKLEME VEYA KULLANIM YANLIŞ VERİLERE VEYA EKİPMANIN ARIZALANMASINA
DetaylıNederman Talaşlı İmalat Konsepti. Temiz Hava Temiz Çalışma ortamı Temiz Soğutucu Sıvıları Temiz Çevre ve Geri Dönüşüm
Nederman Talaşlı İmalat Konsepti Temiz Hava Temiz Çalışma ortamı Temiz Soğutucu Sıvıları Temiz Çevre ve Geri Dönüşüm İmalatınız çalışanlarınız ve çevreniz için çözümler üretiyoruz Metal İşleme Sanayisinde
DetaylıTMMOB İNŞAAT MÜHENDİSLERİODASI ANKARA ŞUBESİ
TMMOB İNŞAAT MÜHENDİSLERİODASI ANKARA ŞUBESİ TMMOB İnşaat Mühendisleri Odası Ankara Şubesi Bülteni Ekidir. TMMOB İnşaat Mühendisleri Odası Ankara Şubesi Adına Sahibi Selim Tulumtaş Yazı İşleri Müdürü Özgür
DetaylıREVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No
REVİZYON DURUMU Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No Hazırlayan: Onaylayan: Onaylayan: Mustafa Arnavut Adem Aköl Kalite Konseyi Başkanı Sinan Özyavaş Kalite Koordinatörü 1/6 1. AMAÇ Bu talimatın amacı
DetaylıMUHABERE CİHAZLI ÇEVİK KUVVET KASKI FREKANS YÜKLEME YAZILIMI KULLANIM KILAVUZU
İÇİNDEKİLER 1. Giriş 2 1.1. Kask Alıcı Modülü Frekans Yükleme Yazılımı 2 1.2. Ana Ekran 2 1.3. Genel Ayarlar 3 1.3.1. Freq Range (Frekans Aralığı) 3 1.3.2. Squelch Level (Gürültü Bastırma Seviyesi) 3 1.3.3.
DetaylıTürkiye nin CERN e Ortak Üyeliği
Türkiye nin CERN e Ortak Üyeliği M. Hakan KIZILTOPRAK TOBB Başkanlık Özel Müşaviri (CERN Industrial Liaison Officer for TURKEY) www.tobb.org.tr/cern CERN@tobb.org.tr hakan.kiziltoprak@cern.ch +90 312 218
Detaylı