Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Power Builtt Intekt. Model Form No TR Revision: K. Türkçe

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Power Builtt Intekt. Model Form No TR Revision: K. Türkçe"

Transkript

1 tr Kullanma Kýlavuz Model Power uiltt Intekt Model Power uiltt Intekt opyright E 2012 riggs & Stratton orporation, Milwaukee, WI, US. ll rights reserved. riggs & Stratton is a registered trademark of riggs & Stratton orporation. Form No TR Revision: K Türkçe tr

2 1 E H N I E N M K G F 2 L J 3 O 4 5 E 2 RIGGSandSTRTTON.OM

3 6 7 E F 8 9 H I J G 12 3

4 13 E F 14 G E 4 RIGGSandSTRTTON.OM

5 Genel ilgi u el kitabý motorlarýn yaratabileceði riskler ve tehlikeler ile bu tehlikelerden kaçýnmak için yapmanýz gerekenler hakkýnda sizi bilinçlendirmek amacýyla güvenlik bilgileri içermektedir. El kitabý ayný zamanda motorun doðru kullanýmý ve motor bakýmý hakkýnda bilgi de içermektedir. riggs & Stratton Þirketi bu motorun hangi cihazda kullanýlacaðýný bilmediðinden, hem bu talimatlarý hem de cihazýn talimatlarýný okumanýz önemlidir. Gelecekte referans olarak kullanmak üzere bu özgün talimatlarý saklayýn. Yedek parçalar veya teknik destek için, motor modelini, tipini ve kod numaralarýný, satýn alma tarihiyle birlikte aþaðýya yazýn. u numaralar motorunuzda mevcuttur. (Özellikler ve Kumandalar sayfasýna bakýn). ÝKKT ürüne hasar verebilecek bir durumu gösterir. u üründeki parçalardan bazýlarý ve ilgili aksesuarlar Kaliforniya Eyaletince kanser, doðum sorunlarý veya diðer üreme organý sorunlarýna yol açtýðý bilinen kimyasal maddeler içerir. Kullanýmdan sonra ellerinizi temizleyin. Satýn lma Tarihi: Motor modeli: Model: MM//YYYY Tip: Kodu: u ürünün motor egzoz gazlarý, Kaliforniya Eyaletince kanser, doðum anomalileri, ve diðer üreme bozukluklarýna yol açtýðý bilinen kimyasallar içerir. Güç eðeri Her benzin motorlu modelin beygirgücü deðeri, SE nin (Society of utomotive Engineers) J1940 no lu maddesine göre (Küçük Motor Gücü & Tork Oraný Prosedürü) brüt güç deðeri bilgisiyle etiketlendirilmiþ ve güç deðer performansý SE J1995 e (Revizyon ) göre elde edilmiþ ve düzeltilmiþtir. Net tork deðerleri 3060 dev/dak da, beygirgücü deðerleri 3600 dev/dak da ölçülmüþtür. rüt güç eðrilerine adresinden bakýlabilir. Net güç deðerleri egzoz ve hava filtreleri takýlýyken alýnmýþtýr, brüt beygirgücü deðerleri ise bu parçalar olmadan alýnmýþtýr. Gerçek brüt motor gücü deðerleri daha yüksek olacaktýr ve bu güç deðerleri diðer faktörlerin yanýnda, dýþ ortam koþullarý ve motordan motora deðiþimlerden etkilenir. Motorlarýn kullanýldýðý cihaz yelpazesinin geniþliðini ve cihaza etkiyen çevresel faktörlerin çeþitliliðini göz önüne alýnca, benzin motoru nominal brüt gücünü herhangi bir güç cihazýnda üretemeyebilir. u fark sayýlacak sebeplerle sýnýrlý olmamak kaydýyla, çeþitli motor bileþenlerine (hava temizleyicisi, egzoz, þarj, soðutma, karbüratör, yakýt pompasý vs.), uygulama sýnýrlamalarýna, dýþ ortam koþullarýna (sýcaklýk, nem, yükseklik) ve motordan motora deðiþimlere baðlýdýr. Üretim ve kapasite kýsýtlarýna baðlý olarak, bu Motor Serisi için, mevcudu riggs & Stratton daha yüksek nominal güce sahip bir motorla deðiþtirebilir. Kullanýcý Güvenliði Yangýn Hýzlý Jikle Tehlikeli Kimyasal GÜVENLÝK VE KUMN SEMOLLERÝ Hareketli Parçalar Stop On Off (çma Kapatma) Kýlavuzu Okuyun Yað Patlama Yakýt urdurma Sýcak Yüzey Zehirli Gazlar arbe Geri Tepme Soðuk þoku Yavaþ Yakýt Koruyucu Gözlük Takýn Güvenlik ikaz sembolü yaralanmalara sebep olabilecek tehlikelerle ilgili güvenlik bilgilerini tanýmlamak için kullanýlýr. Ýkaz kelimesiyle (TEHLÝKE,, veya ÝKKT) birlikte kullanýlan ikaz sembolü yaralanma olasýlýðýný ve olasý yaralanmanýn ciddiyetini gösterir. una ilaveten, tehlike risk sembolü riskin tipini göstermek için kullanýlabilir. TEHLÝKE, eðer önlenmezse, ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanacak tehlikeyi gösterir., eðer önlenmezse, ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanabilecek tehlikeyi gösterir. ÝKKT eðer önlenmezse, hafif veya orta derecede yaralanmayla sonuçlanabilecek tehlikeyi gösterir. riggs & Stratton Motorlarý þu araçlara güç vermek için tasarlanmamýþtýr ve bu amaçla kullanýlamaz: fun-kart; go-kart; çocuklara yönelik eðlence veya sportif amaçlý arazi araçlarý (TV ler); motosikletler; hovercraft; uçan araçlar; veya riggs & Stratton tarafýndan onaylanmamýþ yarýþma amaçlý araçlar. Yarýþma amaçlý ürünler hakkýnda daha fazla bilgi için, adresine bakýnýz. inek ve yolculu TV ler için lütfen riggs & Stratton Motor Uygulama Merkezine baþvurun, telefon: Motorun hatalý kullanýmý ciddi yaralanmalara veya ölümlere neden olabilir. ÝKKT: riggs & Stratton tarafýndan imal edilen bu motora yað konulmamýþtýr. Motoru çalýþtýrmadan önce, bu kýlavuzda yer alan talimatlara uygun yað koyduðunuzdan emin olun. Motoru yað olmadan çalýþtýrýrsanýz, motor onarýlamayacak derecede arýzalanacak ve garantiniz geçersiz olacaktýr. Yakýtýn oldurulmasý Motoru kapatýn ve yakýt kapaðýný açmadan önce motorun en az 2 dakika soðumasýný bekleyin. Yakýt deposunu açýk havada veya iyi havalandýrýlmýþ alanda doldurun. Yakýt deposuna aþýrý yakýt doldurmayýn. Yakýtýn genleþmesine imkan vermek için, yakýt deposu boðazýnýn dip seviyesinin üzerinde doldurmayýn. Yakýt kývýlcýmlardan, açýk alevlerden, pilot alevlerinden, ýsýdan ve diðer ateþleme kaynaklarýndan uzak tutun. Yakýt borularýnda, deposunda, kapaðýnda ve baðlantý birimlerinde çatlak veya sýzýntý olup olmadýðýný kontrol edin. Gerekirse parçayý deðiþtirin. Eðer yakýt dökülürse, motoru çalýþtýrmadan önce dökülen yakýtýn buharlaþmasýný bekleyin. Motorun Çalýþtýrýlmasý ujinin, egzozun, yakýt depo kapaðýnýn ve hava filtresinin (eðer varsa) yerinde ve saðlam olduðundan emin olun. uji sökülmüþken motoru krankla hareket ettirmeyin. Motor boðulursa, jikleyi (eðer varsa) OPEN/RUN (çýk/çalýþtýrma) konumuna getirin, gaz kelebeðini (eðer varsa) FST (hýzlý) konumuna getirin ve motor çalýþana kadar krankla hareket ettirin. ihazýn Kullanýmý ihazý veya motoru yakýt dökülmesine yol açacak þekilde yana yatýrmayýn. Motoru durdurmak için karbüratörü boðmayýn. Motoru hava temizleme donanýmý (eðer mevcutsa) veya hava filtresi (eðer mevcutsa) olmadan asla çalýþtýrmayýn veya kullanmayýn. Yað eðiþtirirken Yaðý en üst yað hazne borusundan boþaltýrsanýz, yakýt deposu boþ olmalýdýr, aksi takdirde yakýt sýzabilir ve yangýn veya patlamaya yol açabilir. Üniteyi akým için Yatýrýrken Ünitenin yatýrýlmasýný gerektiren bir bakým iþlemi yapýlýrken, yakýt deposu boþ olmalýdýr, aksi takdirde yakýt sýzabilir ve yangýn veya patlamaya yol açabilir. ihazýn Taþýnmasý Sýrasýnda Yapýlacaklar Taþýma iþlemini benzin deposu EMPTY (OÞKEN) iken veya yakýt durdurma valfi OFF konumundayken yapýn. Yakýtýn Veya ihazýn olu epoyla Saklanmasý Fýrýnlarýn, ocaklarýn, su ýsýtýcýlarýnýn veya pilot alevi olan diðer cihazlarýn veya yakýt buharýnýn ateþlemesine sebep olabilecek diðer ateþleme kaynaklarýndan uzakta saklayýn. tr 5

6 Motorun çalýþtýrýlmasý kývýlcýma yol açar. Kývýlcým yakýndaki yanýcý gazlarý ateþleyebilir. Patlama olabilir veya yangýn çýkabilir. Çalýþan motor ýsý yayar. Motor parçalarý, özellikle de egzoz aþýrý ýsýnýr. okunma sonucu ciddi yanýklar meydana gelebilir. Yaprak, çim, çalý vs. gibi yanabilir atýklar, alev alabilir. Eðer çevrede doðalgaz veya tüpgaz sýzýntýsý varsa motoru çalýþtýrmayýn. uharlarý yanýcý olduðundan basýnçlý ilk çalýþtýrma sývýlarý kullanmayýn. Motorlarýn egzoz gazý renksiz, kokusuz ve zehirli bir gaz olan karbon monoksit içerir.. Karbon monoksit bulantý, bayýlma veya ölüme sebep olabilir. Motoru açýk havada çalýþtýrýn ve kullanýn. Kapýlar veya camlar açýk olsa da motoru kapalý bir alanda çalýþtýrmayýn veya kullanmayýn. okunmadan önce egzozun, motor silindirinin ve kanatçýklarýn soðumasýný bekleyin. iriken kirleri egzoz ve silindir alanýndan uzaklaþtýrýn. Motorun egzoz sisteminde düzenli bakým ve kontrolu yapýlan kývýlcým durdurucu yoksa, bu motoru herhangi bir ormanlýk alanda, çalý veya çimlerin olduðu bir arazide kullanmak Kaliforniya Kamu Kaynaklarý Kanunu nun 4442 sayýlý yasasýna aykýrýdýr. iðer eyaletler ve federal bölgeler benzeri yasalara sahip olabilir. u motorun egzoz sistemi için tasarlanmýþ bir kývýlcým durdurucu almak için orijinal cihaz üreticisine, perakendeciye veya bayiye baþvurun. Marþ ipinin hýzla geri çekilmesi (geri tepme) elinizi ve kolunuzu motora doðru uyum saðlayamayacaðýnýz bir süratte çekecektir. Kemiðiniz kýrýlabilir, çatlayabilir, yaralanma veya burkulmalar meydana gelebilir. Motoru çalýþtýrýrken, marþ ipini direnci hissedene kadar çekin, sonra geri tepmeye mani olmak için hýzla çekin. Motoru çalýþtýrmadan önce harici tüm motor yüklerini/donanýmý kaldýrýn. ýçaklar, rotorlar, makaralar, zincir diþlileri içeren, ancak bu sayýlanlarla sýnýrlý olmayan doðrudan baðlanmýþ donaným emniyetli bir biçimde baðlanmýþ olmalýdýr. önen parçalar el, ayak, saç, giysi veya aksesuarlara temas edebilir veya bunlara dolanabilir. Uzuv kesilmesine veya ciddi kesiklere sebep olabilir. ihazý kullanýrken muhafazalarýn yerinde olduðundan emin olun. El ve ayaklarýnýzý dönen parçalardan uzakta tutun. Saçýnýz uzunsa toplayýn ve takýlarýnýzý çýkartýn. ol giysi, sarkan kumaþlar veya motora dolanabilecek diðer kýyafetleri giymeyin. Kazayla kývýlcým oluþmasý yangýn veya elektrik çarpmasýna yol açabilir. Motorun kazara çalýþtýrýlmasý boðulma, uzuv kaybý veya uzuvlarýn kesilmesine yol açabilir. Yangýn tehlikesi yar veya onarým yapmadan önce: uji kablosunu sökün ve bujiden uzakta tutun. küyü negatif kutuptan sökün (sadece elektrikli marþý olan motorlarda). Sadece doðru aletleri kullanýn. Motor hýzýný arttýrmak için regülatör yayýna, baðlantýlara veya diðer parçalara dokunmayýn. Yedek parçalar orijinal parçalarla ayný tasarýmda olmalý ve ayný konumlara yerleþtirilmelidir. Farklý parçalar orijinal parçalarla ayný iþlevi görmeyebilir ve yaralanmalara sebep olabilir. Volana çekiçle veya sert bir cisimle vurmayýn, aksi takdirde motor çalýþýrken volan parçalanabilir. Kývýlcým testi yaparken: Onaylanmýþ buji ölçme aleti kullanýn. uji sökülmüþken kývýlcým kontrolü yapmayýn. 6 RIGGSandSTRTTON.OM

7 Makinenin Özellikleri ve Kumandalarý Motorun özelliklerini ve kumandalarýn yerini öðrenmek için çizimi 1 motorunuzla karþýlaþtýrýn.. Motor Kimliði Modeli Tipi Kodu. uji. Hava Filtresi. Marþ Ýpinin Kulpu (isteðe baðlý) E. Yað çubuðu F. Yað oþaltma Tapasý G. Egzoz Egzoz Muhafazasý (isteðe baðlý) Kývýlcým urdurucu (isteðe baðlý) H. Parmak Muhafazasý I. öner Koruma J. Yað Filtresi (seçime baðlý) K. Elektrikli Marþ (isteðe baðlý) L. Karbüratör M. Yakýt Filtresi (isteðe baðlý) N. Yakýt Pompasý (isteðe baðlý) O. Hýzlý Yað eðiþtirme (isteðe baðlý) Kullanma Yað kapasitesi (bakýnýz Özellikler bölümü) Yað Tavsiyeleri En iyi performans için riggs & Stratton Garantisi tarafýndan Sertifikalandýrýlmýþ yaðlarýn kullanýlmasýný tavsiye ediyoruz. SF, SG, SH, SJ veya daha yüksek sýnýftaki diðer madeni yaðlar da uygundur. Özel katký maddeleri kullanmayýn. ýþ ortam sýcaklýðý motor için uygun yað viskozitesini belirler. eklenen dýþ ortam sýcaklýk aralýðýna en uygun viskoziteyi tespit etmek için aþaðýdaki çizelgeyi kullanýn. F SE 30 10W-30 * SE 30 un 40 F (4 ) nin altýnda kullanýmý motorun çalýþmasýnda zorlanmaya yol açar. ** 10W-30 un 80 F (27 ) in üzerinde kullanýmý yað tüketiminde artýþa yol açabilir. Yað seviyesini daha sýk kontrol edin. Yað Seviyesinin Kontrolu/Yað Koyma - Þekil 1 2 Yaðý kontrol etmeden veya yað koymadan önce Motoru yatay olarak yerleþtirin. Yað doldurma alanýný tamamen temizleyin. 1. Yað çubuðunu (F), çýkartýn ve temiz bir bezle silin. (Þekil 2). 2. Yað çubuðunu yerleþtirin ve sýkýn. 3. Yað çubuðunu çýkartýn ve yað seviyesini kontrol edin. Seviye yað çubuðu üzerindeki dolu göstergesinin () tepesinde olmalýdýr. 4. Yað seviyesi düþükse, yaðý yavaþça motorun yað haznesine () boþaltýn. þýrý doldurmayýn. Yað koyduktan sonra, bir dakika bekleyin ve ardýndan yað seviyesini tekrar kontrol edin. Not: Hýzlý yað boþaltma borusuna (O, Þekil 1) yað ilave etmeyin (eðer mevcutsa). 5. Yað çubuðunu yerine koyun ve sýkýn. Yað asýncý Eðer yað basýncý çok düþükse, basýnç anahtarý (varsa) ya motoru durduracak veya cihaz üzerindeki uyarý cihazýný etkinleþtirecektir. öyle bir durumda, motoru durdurun ve yað seviyesini yað çubuðuyla kontrol edin. Sentetik 5W-30 tr 5W-30 Yað seviyesi (ilave) iþaretinin altýndaysa, FULL (dolu) seviyesine gelene kadar yað koyun. Motoru çalýþtýrýn ve devam etmeden önce yað basýncýnýn uygun olup olmadýðýný kontrol edin. Yað seviyesi ve FULL iþaretleri arasýndaysa, motoru çalýþtýrmayýn. Yað basýnç probleminin çözümü için Yetkili riggs & Stratton ayisine baþvurun. Yakýtla Ýlgili Tavsiyeler Yakýt bu þartlara uygun olmalýdýr: Temiz, taze, kurþunsuz benzin. Minimum 87 oktanlýk yakýt/87 KI (91 RON). Yüksek irtifada kullaným için, aþaðýya bakýn. En fazla %10 etanol (gazohol) katkýlý benzine izin verilir. ÝKKT: E15 ve E85 gibi onaylanmamýþ yakýtlarý kullanmayýn. Yakýta yað ilave etmeyin veya motorda alternatif yakýtlarla çalýþacak þekilde deðiþiklik yapmayýn. Uygun olmayan yakýtlarýn kullanýlmasý motor parçalarýna hasar verecek ve motor garantisi geçersiz olacaktýr. Yakýt sistemini çapak oluþumundan korumak için yakýta bir yakýt dengeleyici ilave edin. akýnýz Saklama. ütün yakýtlar ayný deðildir. Eðer motorun çalýþmasýnda veya performansýnda sorunlar oluþursa, yakýt satýn aldýðýnýz þirketi veya yakýtýn markasýný deðiþirin. u motor benzinle çalýþmak üzere sertifikalandýrýlmýþtýr. u motor için emisyon kontrol sistemi EM dir (Motor eðiþiklikleri). Yüksek Ýrtifa 1524 metrenin (5,000 fit) üzerindeki yüksekliklerde minimum 85 oktanlý/85 KI (89 RON) benzin kullanýmý kabul edilebilir. Emisyon deðerlerinin korunmasý için, yüksek irtifaya uygun ayar yapýlmalýdýr. u ayar yapýlmadan motorun kullanýlmasý benzin tüketiminde artýþa, performansta düþüklüðe ve emisyonda artýþa yol açar. Yüksek irtifa ayarý için Yetkili riggs & Stratton ayisine baþvurun. 762 metrenin altýndaki irtifalarda motorun yüksek irtifa kitiyle kullanýlmasý tavsiye edilmez. Yakýt oldurma - Þekil 3 Yakýtýn oldurulmasý Motoru kapatýn ve yakýt kapaðýný açmadan önce motorun en az 2 dakika soðumasýný bekleyin. Yakýt deposunu açýk havada veya iyi havalandýrýlmýþ alanda doldurun. Yakýt deposuna aþýrý yakýt doldurmayýn. Yakýtýn genleþmesine imkan vermek için, yakýt deposu boðazýnýn dip seviyesinin üzerinde doldurmayýn. Yakýt kývýlcýmlardan, açýk alevlerden, pilot alevlerinden, ýsýdan ve diðer ateþleme kaynaklarýndan uzak tutun. Yakýt borularýnda, deposunda, kapaðýnda ve baðlantý birimlerinde çatlak veya sýzýntý olup olmadýðýný kontrol edin. Gerekirse parçayý deðiþtirin. Eðer yakýt dökülürse, motoru çalýþtýrmadan önce dökülen yakýtýn buharlaþmasýný bekleyin. 1. Yakýt kapaðý bölgesini kir ve atýklardan temizleyin. Yakýt kapaðýný (, Þekil 3) sökün. 2. Yakýt deposuna () yakýt doldurun. Yakýtýn genleþmesine imkan vermek için, yakýt deposu boðazýnýn dip seviyesinin üzerinde doldurmayýn (). 3. Yakýt deposu kapaðýný yerine takýn. Motorun Çalýþtýrýlmasý - Þekil 4 Marþ ipinin hýzla geri çekilmesi (geri tepme) elinizi ve kolunuzu motora doðru uyum saðlayamayacaðýnýz bir süratte çekecektir. Kemiðiniz kýrýlabilir, çatlayabilir, yaralanma veya burkulmalar meydana gelebilir. Motoru çalýþtýrýrken, marþ ipini direnci hissedene kadar çekin, sonra geri tepmeye mani olmak için hýzla çekin. Motorun Çalýþtýrýlmasý ujinin, egzozun, yakýt depo kapaðýnýn ve hava filtresinin (eðer varsa) yerinde ve saðlam olduðundan emin olun. uji sökülmüþken motoru krankla hareket ettirmeyin. Motor boðulursa, jikleyi (eðer varsa) OPEN/RUN (çýk/çalýþtýrma) konumuna getirin, gaz kelebeðini (eðer varsa) FST (hýzlý) konumuna getirin ve motor çalýþana kadar krankla hareket ettirin. 7

8 Motorlarýn egzoz gazý renksiz, kokusuz ve zehirli bir gaz olan karbon monoksit içerir.. Karbon monoksit bulantý, bayýlma veya ölüme sebep olabilir. Motoru açýk havada çalýþtýrýn ve kullanýn. Kapýlar veya camlar açýk olsa da motoru kapalý bir alanda çalýþtýrmayýn veya kullanmayýn. tarafýndan yapýlabilir. ununla birlikte ücretsiz emisyon kontrol servisi için, bu iþlemin fabrika onaylý bayiler tarafýndan yapýlmasý gerekir. Emisyon Garantisi bölümüne bakýn. Kazayla kývýlcým oluþmasý yangýn veya elektrik çarpmasýna yol açabilir. Motorun kazara çalýþtýrýlmasý boðulma, uzuv kaybý veya uzuvlarýn kesilmesine yol açabilir. Yangýn tehlikesi ÝKKT: riggs & Stratton tarafýndan imal edilen bu motora yað konulmamýþtýr. Motoru çalýþtýrmadan önce, bu kýlavuzda yer alan talimatlara uygun yað koyduðunuzdan emin olun. Motoru yað olmadan çalýþtýrýrsanýz, motor onarýlamayacak derecede arýzalanacak ve garantiniz geçersiz olacaktýr. Not: azý motorlarýn ve cihazlarýn uzaktan kumandasý olabilir. Uzaktan kumandanýn yeri ve kullanýmý ile ilgili bilgi için cihaz kýlavuzuna bakýn. 1. Yað seviyesini kontrol edin Yað Kontrolu/Yað Koyma bölümüne bakýn. 2. ihaz tahrik kumandalarýnýn, eðer varsa, kullanýlmadýðýndan emin olun. 3. Eðer mevcutsa, yakýt durdurma valfini () on(açýk) konumuna getirin (Þekil 4). 4. Gaz kelebeði kumandasýný () hýzlý konumuna getirin. Motoru hýzlý konumunda kullanýn. 5. Jikle kumandasýný (), veya jikle/gaz kelebeði kombine levyesini, jikle konumuna getirin. Not: Sýcak bir motoru yeniden çalýþtýrýrken genellikle jikle gerekmez. 6. Geri Sarýmlý Marþ: Marþ anahtarýný () çalýþtýrma konumuna getirin. 7. Geri Sarýmlý Marþ: Marþ ipinin kulpunu (E) sýkýca tutun. Marþ ipinin kulpunu direnci hissedene kadar yavaþça çekin, sonra hýzla çekin. Not: efalarca denedikten sonra motor çalýþmazsa, RIGGSandSTRTTON.OM web sitesine gidin veya telefonla arayýn ( de). : Marþ ipinin hýzla geri dönmesi (geri tepme) elinizi ve kolunuzu sizin reaksiyon verme hýzýnýzdan daha hýzlý olarak motora doðru çekebilir. Kýrýk oluþumu, yaralanma veya burkulmalar olabilir. Motoru çalýþtýrýrken direnci hissedene kadar ipi yavaþça çekin ve ardýndan geri tepmeden korunmak için ipi hýzla çekin. 8. Elekrikli Marþ: Elektrikli marþ anahtarýný () çalýþtýrma/baþlatma konumuna getirin. Not: efalarca denedikten sonra motor çalýþmazsa, RIGGSandSTRTTON.OM web sitesine gidin veya telefonla arayýn ( de). ÝKKT: Marþ sisteminin ömrünü uzatmak için, çalýþtýrma sürelerini kýsa tutun (maksimum beþ saniye). Çalýþtýrma süreleri arasýnda bir dakika bekleyin. 9. Motor ýsýndýkça, jikle kumandasýný () çalýþtýrma konumuna getirin. Motorun urdurulmasý - Þekil 4 Motoru durdurmak için karbüratörü boðmayýn. 1. Gaz kelebek kumandasý hýzlý konumundayken, anahtarý () kapalý konumuna getirin (Þekil 4). nahtarý çýkartýn. nahtarý çocuklarýn eriþemeyeceði bir yerde tutun. 2. Motorun durmasýnýn ardýndan, eðer varsa yakýt durdurma valfini () kapalý konumuna getirin. akým Motor ve motor parçalarýyla ilgili tüm bakým ve onarým hizmetleri için riggs & Stratton Yetkili servislerine baþvurmanýzý tavsiye ediyoruz. ÝKKT: Motorun doðru çalýþmasý için bu motorun yapýmýnda kullanýlan tüm parçalar yerlerinde olmalýdýr. : Ünitenin yatýrýlmasýný gerektiren bir bakým iþlemi yapýlýrken, yakýt deposu boþ olmalýdýr, aksi takdirde yakýt sýzabilir ve yangýn veya patlamaya yol açabilir. Emisyon Kontrolu Emisyon kontrol cihazlarýnýn ve sistemlerinin bakýmý, deðiþtirilmesi veya onarýmý yollarda kullanýlmayan motorlarý tamir eden herhangi bir kiþi veya kurum yar veya onarým yapmadan önce: uji kablosunu sökün ve bujiden uzakta tutun. küyü negatif kutuptan sökün (sadece elektrikli marþý olan motorlarda). Sadece doðru aletleri kullanýn. Motor hýzýný arttýrmak için regülatör yayýna, baðlantýlara veya diðer parçalara dokunmayýn. Yedek parçalar orijinal parçalarla ayný tasarýmda olmalý ve ayný konumlara yerleþtirilmelidir. Farklý parçalar orijinal parçalarla ayný iþlevi görmeyebilir ve yaralanmalara sebep olabilir. Volana çekiçle veya sert bir cisimle vurmayýn, aksi takdirde motor çalýþýrken volan parçalanabilir. Kývýlcým testi yaparken: Onaylanmýþ buji ölçme aleti kullanýn. uji sökülmüþken kývýlcým kontrolü yapmayýn. akým Çizelgesi Ýlk5Saat Yaðý deðiþtirin 3 Her 8 saatlik çalýþmada veya günde bir kez Motor yað seviyesini kontrol edin. Egzoz ve kumanda çevresindeki alaný temizleyin. Parmak muhafazasýný (varsa) temizleyin Her 25 Saatte veya Senede ir Hava filtresini temizleyin 1 Ön temizleyiciyi temizleyin 1 Her 50 Saatte veya Senede ir Motor yaðýný deðiþtirin 4 Yað filtresinin deðiþtirilmesi (varsa) 4 Egzoz ve kývýlcým durdurucuyu kontrol edin Her 100 Saatte veya Senede ir Motor yaðýný deðiþtirin 5 Yað filtresinin deðiþtirilmesi 5 Senede bir Hava filtresini deðiþtirin Ön temizleyiciyi deðiþtirin ujiyi deðiþtirin Hava soðutma sistemini temizleyin 1 Yakýt filtresini deðiþtirin Valf açýklýðýný kontrol edin 2 1 Tozlu koþullarda veya havada parçacýklar varsa, daha sýk temizleyin. 2 Motor performans sorunlarý ortaya çýkmadan gerekli deðil. 3 Sadece yað filtresi olmayan motorlar. 4 Yað filtresi olmayan veya standart siyah yað filtreli motorlar (parça numarasý için Ürün özellikleri sayfasýna bakýnýz). 5 Yüksek performanslý sarý veya turuncu yað filtreli motorlar (parça numarasý için Ürün özellikleri sayfasýna bakýnýz). Karbüratör yarý sla karbüratöre ayar yapmayýn. Karbüratör çoðu koþulda verimli çalýþacak þekilde ayarlanmýþtýr. ncak ayar yapmak gerekli olursa herhangi bir riggs & Stratton Yetkili ayisine baþvurun. ÝKKT: u motoru kullanan cihazýn üreticisi motorun çalýþacaðý en yüksek hýzý belirler. u hýzý aþmayýn. ujinin eðiþtirilmesi - Þekil 5 Kablolu ölçüm cihazýyla () buji týrnak aralýðýný () kontrol edin, Þekil 5. Gerekirse, aralýðý yeniden ayarlayýn. ujiyi monte edin ve tavsiye edilen torka sýkýn. ralýk ayarý veya tork deðeri için Özellikler bölümüne bakýn. Note: azý bölgelerde, yerel kanun ateþleme sinyallerini bastýrmasý için rezistör buji kullanýlmasýný gerektirir. Eðer motorun orijinalinde rezistörlü buji varsa, parça deðiþikliðinde ayný tip buji kullanýn. 8 RIGGSandSTRTTON.OM

9 Egzoz ve Kývýlcým urdurucuyu Kontrol Edin - Þekil 6 Çalýþan motor ýsý yayar. Motor parçalarý, özellikle de egzoz aþýrý ýsýnýr. okunma sonucu ciddi yanýklar meydana gelebilir. Yaprak, çim, çalý vs. gibi yanabilir atýklar, alev alabilir. Not: Hýzlý yað boþaltma borusuna (I) (eðer mevcutsa), yað ilave etmeyin. 3. Yað çubuðunu yerleþtirin ve sýkýn. 4. Yað çubuðunu çýkartýn ve yað seviyesini kontrol edin. Seviye yað çubuðu üzerindeki dolu göstergesinin (F) tepesinde olmalýdýr. 5. Yað çubuðunu yerleþtirin ve sýkýn. Hava Filtresinin akýmý - Þekil okunmadan önce egzozun, motor silindirinin ve kanatçýklarýn soðumasýný bekleyin. iriken kirleri egzoz ve silindir alanýndan uzaklaþtýrýn. Motorun egzoz sisteminde düzenli bakým ve kontrolu yapýlan kývýlcým durdurucu yoksa, bu motoru herhangi bir ormanlýk alanda, çalý veya çimlerin olduðu bir arazide kullanmak Kaliforniya Kamu Kaynaklarý Kanunu nun 4442 sayýlý yasasýna aykýrýdýr. iðer eyaletler ve federal bölgeler benzeri yasalara sahip olabilir. u motorun egzoz sistemi için tasarlanmýþ bir kývýlcým durdurucu almak için orijinal cihaz üreticisine, perakendeciye veya bayiye baþvurun. Egzos ve silindir alanlarýnda biriken kiri çýkartýn. Egzosda (, Þekil 6) çatlak, aþýnma, veya baþka hasar olup olmadýðýný kontrol edin. Kývýlcým durdurucu () varsa sökün ve hasar veya karbon týkanmasý olup olmadýðýný kontrol edin. Hasar varsa, çalýþtýrmadan önce yedek parçalarý monte edin. : Yedek parçalar orijinal parçalarla ayný tasarýmda olmalý ve ayný konumlara yerleþtirilmelidir. Farklý parçalar orijinal parçalarla ayný iþlevi görmeyebilir ve yaralanmalara sebep olabilir. Yaðýn eðiþtirilmesi - Þekil Kullanýlmýþ yað tehlikeli bir atýk maddedir ve uygun bir þekilde atýlmalýdýr. Evsel atýðýnýzla birlikte çöpe atmayýn. Geri dönüþüm/güvenli atýk merkezleri için yerel yetkililere, servis merkezine, veya bayilere baþvurun. Yaðýn oþaltýlmasý 1. Motoru durdurduktan sonra, motor hala ýlýk iken, buji kablosunu () sökün ve bujiden uzak tutun (Þekil 7). 2. Yað çubuðunu () çýkartýn. Standart Yað oþaltma Tapasý 1. Yað boþaltma tapasýný (, Þekil 8) sökün. Yaðý bu iþlem için onaylý bir kaba boþaltýn. Not: þaðýda gösterilen boþaltma tapalarýndan herhangi biri motora monte edilmiþ olabilir. 2. Yað boþaldýktan sonra, yað boþaltma tapasýný monte edin ve sýkýn. Ýsteðe aðlý Hýzlý Yað oþaltma 1. Yað boþaltma hortumunu (G, Þekil 9) motorun yanýndan çýkartýn. 2. Yað boþaltma kapaðýný (H) çevirin ve çýkartýn. Hýzlý yað boþaltma borusunu (I) bu iþlem için onaylanmýþ bir kaba doðru (J) dikkatle indirin. 3. Yað boþaldýktan sonra, yað boþaltma kapaðýný yerleþtirin. Yað boþaltma hortumunu motorun yanýna takýn. Yað Filtresinin eðiþtirilmesi (varsa) azý modellerde yað filtresi bulunur. Filtreyi deðiþtirme aralýklarý için, akým çizelgesine bakýn. 1. Yaðý motordan boþaltýn. akýnýz Yaðýn oþaltýlmasý bölümü. 2. Yað filtresini () çýkartýn ve atýk kurallarýna uygun bir biçimde atýn. akýnýz Þekil Yeni yað filtresini takmadan önce, yað filtre contasýný taze, temiz bir yaðla hafifçe yaðlayýn. 4. Yað filtresini conta yað filtre adaptörüyle temas edene kadar elinizle yerleþtirin, ardýndan yað filtresini 1/2 ila 3/4 tur sýkýn. 5. Yað koyun. akýnýz Yað Koyma bölümü. 6. Motoru çalýþtýrýn ve çalýþýr durumda býrakýn. Motor ýsýnýrken, yað sýzýntýsý olup olmadýðýný kontrol edin. 7. Motoru durdurun ve yað seviyesini kontrol edin. Seviye yað çubuðu üzerindeki dolu göstergesinin (F) tepesinde olmalýdýr (Þekil 7). Yað Koyun Motoru yatay olarak yerleþtirin. Yað doldurma alanýný tamamen temizleyin. Yað kapasitesi için Özellikler bölümüne bakýn. 1. Yað çubuðunu () çýkartýn ve temiz bir bezle silin (Þekil 7). 2. Yaðý motor yað haznesine (E) yavaþça boþaltýn. Taþýrmayýn. Yaðý doldurduktan sonra, bir dakika bekleyin ve ardýndan yað seviyesini yeniden kontrol edin. tr Motoru asla hava temizleme donanýmý veya hava filtresi olmadan çalýþtýrmayýn ve kullanmayýn. ÝKKT: Filtreyi temizlemek için basýnçlý hava veya solvent kullanmayýn. asýnçlý hava filtreye hasar verebilir ve solventler filtreyi eritir. Hava filtre sisteminde düz veya silindirik kartuþlu hava filtresi kullanýlýr. azý modellerde yýkanabilen ve yeniden kullanýlabilen ön-temizleyici mevcuttur. üz Hava Filtresi (Þekil 13) 1. Kapak kulpunu (, Þekil 13) yukarý çekin. Kapak kulpunu motora doðru döndürün ve ardýndan kapaðý () çýkartýn. 2. Varsa ön temizleyiciyi (), ve filtreyi () sökün. 3. Kiri gevþetmek için, filtreyi sert bir zemin üzerine hafifçe vurun. Eðer filtre aþýrý kirliyse, yeni filtre takýn. 4. Ön temizleyiciyi sývý deterjan ve suyla temizleyin. rdýndan havayla tamamen kurumasýna zaman tanýyýn. Ön temizleyiciyi yaðlamayýn. 5. Kuru ön temizleyiciyi ve filtreyi motor tabanýna (E) monte edin. 6. Kapakta bulunan çýkýntýlarý (F) üfleyici yataðýndaki kanallarla (G) hizalandýrýn. Kapak kulpunu geri döndürün ve yerine kilitlemek için aþaðý bastýrýn. Silindirik Kartuþlu Hava Filtresi (Þekil 14) 1. aðlantý elemanlarýný () ve hava filtre kapaðýný () sökün. akýnýz Þekil Filtreyi () sökmek için, filtrenin ucunu kaldýrýn ve ardýndan filtreyi emiþten () çekin. 3. Mevcutsa, ön-temizleyiciyi (E), filtreden sökün. 4. Kiri gevþetmek için filtreyi sert bir zemine hafifçe vurun. Filtre aþýrý derecede kirliyse, yeni bir filtreyle deðiþtirin. 5. Ön-temizleyiciyi sývý deterjan ve suyla yýkayýn. rdýndan havayla iyice kuruyana kadar bekletin. Ön-temizleyiciye yað sürmeyin. 6. Kuruyan ön-temizleyiciyi filtreye takýn. 7. Filtreyi emiþe yerleþtirin. Filtrenin ucunu þekilde görüldüðü gibi tabana itin. Filtrenin tabana sýkýca oturduðundan emin olun. 8. Hava filtresi kapaðýný yerleþtirin ve baðlantý elemanlarýyla sýkýn. Yakýt Filtresinin eðiþtirilmesi - Þekil 11 Yakýt kývýlcýmlardan, açýk alevlerden, pilot alevlerinden, ýsýdan ve diðer ateþleme kaynaklarýndan uzak tutun. Yakýt borularýnda, deposunda, kapaðýnda ve baðlantý birimlerinde çatlak veya sýzýntý olup olmadýðýný kontrol edin. Gerekirse parçayý deðiþtirin. Yakýt filtresini temizlemeden veya deðiþtirmeden önce, yakýt deposunu boþaltýn veya yakýt durdurma valfini kapatýn. Yedek parçalar orijinal parçalarla ayný olmalý ve orijinal parçalarla ayný konumda monte edilmelidir. Eðer yakýt dökülürse, motoru çalýþtýrmadan önce dökülen yakýtýn buharlaþmasýný bekleyin. 1. Yakýt filtresi (, Þekil 11) varsa, deðiþtirmeden önce, yakýt deposunu boþaltýn veya yakýt durdurma valfini kapatýn. ksi takdirde, yakýt sýzabilir ve yangýn veya patlamaya yol açabilir. 2. Kelepçelerin () üzerindeki týrnaklarý () sýkmak için pense kullanýn, ardýndan kelepçeleri yakýt filtresinden uzaða kaydýrýn. Yakýt borularýný () çevirin ve yakýt filtresinden çekin. 3. Yakýt borularýnda çatlak veya hasar olup olmadýðýný kontrol edin. Gerekirse deðiþtirin. 4. Yakýt filtresini orijinal cihaz yedek filtresiyle deðiþtirin. 5. Yakýt borularýný gösterildiði þekilde kýskaçlarla tutturun. 9

10 Hava Soðutma Sisteminin Temizlenmesi - Þekil 12 Çalýþan motor ýsý yayar. Motor parçalarý, özellikle de egzoz aþýrý ýsýnýr. okunma sonucu ciddi yanýklar meydana gelebilir. Yaprak, çim, çalý vs. gibi yanabilir atýklar, alev alabilir. ÝKKT: Motoru temizlerken su kullanmayýn. Su yakýt sistemini kirletebilir. Motoru temizlemek için fýrça veya kuru bir bez kullanýn. u hava soðutmalý bir motordur. Kir veya atýklar hava akýmýný kýsýtlayabilir, motorun aþýrý ýsýnmasýna ve bunun sonucunda performans düþüklüðüne ve motor ömrünün azalmasýna sebep olur. Parmak muhafazasýndan/döner korumadan () pislikleri temizlemek için fýrça veya kuru bir bez kullanýn. aðlantýlarý, yaylarý ve kumandalarý () temiz tutun. Egzozun () arkasýndaki ve etrafýndaki alaný atýklardan temizleyin (Þekil 12). okunmadan önce egzozun, motor silindirinin ve kanatçýklarýn soðumasýný bekleyin. iriken kirleri egzoz ve silindir alanýndan uzaklaþtýrýn. Saklama Yakýtýn Veya ihazýn olu epoyla Saklanmasý Fýrýnlarýn, ocaklarýn, su ýsýtýcýlarýnýn veya pilot alevi olan diðer cihazlarýn veya yakýt buharýnýn ateþlemesine sebep olabilecek diðer ateþleme kaynaklarýndan uzakta saklayýn. Yakýt Sistemi 30 günün üzerinde saklanýrsa, yakýt bayatlayabilir. ayat yakýt, yakýt sisteminde veya temel karbüratör parçalarýnda asitli ve yapýþkan birikimlere sebep olur. Yakýtý taze tutmak için riggs & Stratton orijinal servis parçalarýnýn satýldýðý maðazalardan bulabileceðiniz riggs & Stratton Geliþmiþ Formüllü Yakýt Ýyileþtirme & engeleyici yi kullanýn. Motorun Özellikleri Model Volümetrik 21,01 ci (344 cc) Silindir Çapý 3,437 in (87,30 mm) Strok 2,264 in (57,51 mm) Yað Kapasitesi filtresiz oz (1, ,30 L) Yað Kapasitesi filtreli oz (1, ,40 L) Motorun Özellikleri Model Volümetrik 30,59 ci (501 cc) Silindir Çapý 3,563 in (90,49 mm) Strok 3,062 in (77,77 mm) Yað Kapasitesi filtresiz oz (1, ,30 L) Yað Kapasitesi filtreli oz (1, ,40 L) yar Özellikleri * Model , uji Týrnak ralýðý 0,030 in (0,76 mm) uji Torku 180 lb-in (20 Nm) rmatür Hava ralýðý 0,010-0,014 in (0,25-0,36 mm) Emiþ Valf çýklýðý 0,003-0,005 in (0,08-0,13 mm) Egzoz Valf çýklýðý 0,005-0,007 in (0,13-0,18 mm) * Motor gücü deniz yüzeyinin üzerindeki her 1000 fit (300 metre) için %3,5 ve 77 F(25 ) nin üzerindeki her 10 F(5.6 ) için %1 azalýr. Motor 15 ye kadar olan açýlarda tatmin edici bir þekilde çalýþýr. Yokuþlarda güvenli kullaným sýnýrlarý için cihazýn kullanma kýlavuzuna bakýn. Sýk Kullanýlan Onarým Parçalarý n akým Parçasý Parça Numarasý Model Hava Filtresi, Silindirik Hava Filtresi Ön Temizleyicisi, Silindirik Hava Filtresi, üz , 5079 Ürün özellikleri FRESH STRT yakýt kapaðý olan motorlar için damla konsantre kartuþ þeklinde bulunan riggs & Stratton FRESH STRT ý kullanýn. Eðer talimatlara göre bir yakýt dengeleyicisi ilave edilirse yakýtý motordan boþaltmaya gerek yoktur. Saklamadan önce yakýt dengeleyicisini yakýt sisteminde dolaþtýrmak için motoru 2 dakika çalýþtýrýn. Eðer motordaki benzine bir yakýt dengeleyicisi ilave edilmezse, benzin boþaltma iþlemine onaylý bir kaba boþaltýlmalýdýr. Motoru yakýt yokluðundan durana kadar çalýþtýrýn. Tazeliðini korumak için saklama kabýndaki yakýta yakýt dengeleyici ilave edilmesi tavsiye edilir. Motor Yaðý Motor hala sýcakken motor yaðýný deðiþtirin. Motor Yaðýnýn eðiþtirilmesi bölümüne bakýn. rýza Tespit Yardýma mý ihtiyacýnýz var? RIGGSandSTRTTON.OM websitesine gidin veya telefonla arayýn Hava Filtresi Ön Temizleyicisi, üz , 5079 Yað SE30(20oz,0.6L) Yað SE30(48oz,1.4L) Yað Filtresi Yakýt Katký Maddesi 5041, 5058 Yakýt Filtresi yakýt pompasýz motorlar , 5098 Yakýt Filtresi yakýt pompalý motorlar , 5065 Rezistör ujisi Uzun Ömürlü Platin uji 5066 uji nahtarý 89838, 5023 uji Test ihazý Model: Hava Filtresi, Silindirik Hava Filtresi Ön Temizleyicisi, Silindirik Hava Filtresi, üz , 5077 Hava Filtresi Ön Temizleyicisi, üz , 5077 Hava Filtresi, üz Yýkanabilir , 5078 Yað SE30(20oz,0.6L) Yað SE30(48oz,1.4L) Yað Filtresi, Standart Siyah Yað Filtresi, Yüksek Performanslý Sarý Yað Filtresi, Yüksek Performanslý Turuncu Yakýt Katký Maddesi 5041, 5058 Yakýt Filtresi yakýt pompasýz motorlar , 5098 Yakýt Filtresi yakýt pompalý motorlar , 5065 Rezistör ujisi Uzun Ömürlü Platin uji 5066 uji nahtarý 89838, 5023 uji Test ihazý n Motor ve motor parçalarýnda tüm bakým ve onarým hizmetleri için riggs & Stratton Yetkili ayilerine baþvurmanýzý tavsiye ediyoruz. 10 RIGGSandSTRTTON.OM

11 RIGGS & STRTTON MOTOR GRNTÝ SERTÝFÝKSI Nisan 2012 SINIRLI GRNTÝ riggs & Stratton malzeme ve/veya iþçilik kusurlarý nedeniyle ürünün arýzalanan parçasýný belirtilen garanti periyodu süresince ücretsiz olarak onaracaðýný veya deðiþtireceðini garanti eder. u garanti kapsamýnda onarým veya deðiþim üzere yollanan ürünlerin taþýma ücreti ürün sahibi tarafýndan karþýlanmalýdýr. u garanti aþaðýda belirtilen süre ve koþullar çerçevesinde geçerlidir. Garanti kapsamýndaki hizmetler için en yakýn Yetkili Servis Merkezini RIGGSandSTRTTON.OM internet adresinde yer alan Yetkili Servis arama haritasýndan bulabilirsiniz. Müþteri Yetkili Servis Merkeziyle iletiþim kurmalý, muayene ve testler için ürünü Yetkili Servis Merkezine ulaþtýrmalýdýr. u garanti dýþýnda baþka açýkça ifade edilen garanti yoktur. Ürünün satýlabilirliði ve spesifik bir amaca uygunluðu dahil zýmni garantiler satýn alma tarihinden itibaren bir yýldýr veya yasalarýn izin verdiði süreyle sýnýrlýdýr. iðer tüm zýmni garantiler kapsam dýþýdýr. ýþ etkenler veya ilave kapsam olarak nitelenen tüm hasarlar yasalarýn izin verdiði muafiyet kadarýyla garanti kapsamý dýþýndadýr. azý eyaletler veya ülkeler zýmni garanti süresinin uzunluðu hakkýnda sýnýrlamalar getirmez ve bazý eyalet ve ülkeler dýþ etkenlerle ve ilave kapsam dahilinde meydana gelen hasarýn hariç tutulmasýna izin vermez, bu durumda yukarýda belirtilen ifade sizin için geçerli deðildir. u garanti size eyaletten eyalete ve ülkeden ülkeye deðiþen bazý kanuni haklar verir**. STNRT GRNTÝ KOÞULLRI * Y Marka/Ürün Tipi Tüketici Kullanýmý Ticari Kullaným Vanguardt J 3yýl 3yýl Ticari Turf Serisit 2yýl 2yýl Geniþletilmiþ Life Serisit; I/ ; Intekt I/ ; Intekt Pro; ura-oret ökme emir Kovanlý Professional Serisit; ura-oret ökme emir Kovanlý 850 Serisit; ura-oret ökme emir Kovanlý Snow Serisi MXt Tüm diðer ura-oret ökme emir Kovanlý riggs & Stratton Motorlarý Özellikleri 2yýl 1yýl Tüm iðer riggs & Stratton Motorlarý 2yýl 90 gün * unlar bizim standart garanti koþullarýmýzdýr, ama bazen kitapçýðýn basým tarihinde henüz belirlenmemiþ ilave garanti kapsamý olabilir. Motorunuzun güncel garanti koþullarý için RIGGSandSTRTTON.OM web sitesine gidin veya yetkili riggs & Stratton ayinize baþvurun. ** vustralya da - Ürünlerimiz vustralya Tüketici Kanunu kapsamý dýþýna çýkamayan garanti ile korunmaktadýr. Önemli bir arýza ve baþka makul öngörülebilir zarar ve ziyan için deðiþtirme veya para iadesi hakkýnýz vardýr. yrýca ürünler kabul edilebilir kalitede olmadýðýnda ve kusur önemli bir boyutta olmadýðýnda da ürünlerin onarým veya deðiþtirilmesinden yararlanabilirsiniz. Garanti hizmeti için, RIGGSandSTRTTON.OM daki servis haritamýza bakarak veya nolu telefonu arayarak veya salesenquiries@briggsandstratton.com.au adresine e-posta göndererek veya riggs & Stratton ustralia Pty Ltd, 1 Moorebank venue, Moorebank, NSW, ustralia, 2170 adresine yazarak size en yakýn Yetkili Servisi bulun. Y J Yedek Ev Jeneratörü uygulamalarý: sadece 2 yýl tüketici kullanýmý garanti altýndadýr. Ticari kullaným garantisi yoktur. u garanti ana güç kaynaðý olarak þebeke elektriði yerine jeneratör kullanan cihazlarýn motorlarý için geçerli deðildir. Yarýþmalarda veya ticari veya kiralýk pistlerde kullanýlan motorlar garanti kapsamý dýþýndadýr. Yedek jeneratörler üzerine takýlý Vanguard: 2 yýl tüketici kullanýmý garantisi kapsamýndadýr, ticari kullanýmda garanti bulunmamaktadýr. Hizmet araçlarýna takýlý Vanguard: 2 yýl tüketici kullanýmý, 2 yýl ticari kullaným. Vanguard 3 silindirli su soðutmalý: riggs & Stratton 3/L Motor Garantisi Þartlarýna bakýn. Garanti süresi ilk perakende müþterinin veya ticari son kullanýcýnýn satýn alma tarihinden itibaren baþlar, yukarýdaki tabloda belirtilen süre boyunca devam eder. Tüketici Kullanýmý perakende ürün satýn alan tüketicinin kiþisel kullanýmý anlamýna gelir. Ticari Kullaným ticari, gelir veya kira amaçlý tüm diðer kullanýmlarý ifade eder. ir motor bir defalýk ticari kullanýmýn ardýndan, ticari kullaným motoru olarak kabul edilecektir ve bu garanti kapsamýnda ticari motor þartlarýna tabi olacaktýr. riggs & Stratton ürünlerinde garanti kapsamýnda hizmet alabilmeniz için ürünü kaydettirmeniz gerekli deðildir. Satýn alma belgenizi saklayýn. Ürün garantisinden yararlanmak istediðinizde ürünün ilk satýn alma tarihini belgeleyemezseniz, ürünün garantisini belirlemede üretim tarihi kullanýlacaktýr. Garanti Kapsamý Hakkýnda ilgi riggs & Stratton garanti dahilindeki onarýmlarý kabul etmektedir ve yaþadýðýnýz sýkýntý için özür diler. Garanti onarýmýný herhangi bir Yetkili servis yapabilir. Çoðu garanti onarýmý düzenli olarak yapýlmaktadýr, fakat bazý garantili servis talepleri uygun kapsam dýþý olabilmektedir. Müþteri ve servis arasýnda olabilecek yanlýþ anlamalarý engellemek için garanti kapsamýna girmeyen bazý motor arýzalarý aþaðýda listelenmiþtir. Normal aþýnma: Motorlarýn iyi çalýþabilmesi için, tüm mekanik cihazlarda olduðu gibi, periyodik parça bakýmlarýnýn ve deðiþimlerinin yapýlmasý gereklidir. ir parça veya motorun normal kullaným sonucu ömrünü tüketmesi garanti kapsamýnda deðildir. Hatalý kullaným, motora düzenli bakým yapýlmamasý, nakliye, yükleme boþaltma, depolama veya hatalý yerleþtirme nedeniyle motorda hasar oluþmuþsa garanti geçerli deðildir. yný þekilde motorun seri numarasý sökülmüþse veya motorda deðiþiklik yapýlmýþsa garanti geçersizdir. Hatalý akým: ir motorun ömrü çalýþtýðý koþullara ve motora yapýlan bakýma baðlýdýr. Toprak iþleme aletleri, pompalar veya döner çim biçme makineleri gibi bazý ürünler çok sýk olarak tozlu ve kirli ortamlarda kullanýlýr, bu da erken aþýnma olarak görünen duruma sebep olur. u tip aþýnmalar, toz, kir, buji temizlemede kullanýlan kumtaþý veya diðer aþýndýrýcý malzemelerin, hatalý bakým nedeniyle motora girmesi sonucu oluþmuþ ise garanti kapsamý dýþýndadýr. u garanti sadece motorla ilgili arýzalý malzeme ve/veya iþçiliði kapsar, motorun monte edildiði cihazlarýn deðiþtirilmesini veya iadesini kapsamaz. Motorun monte edildiði cihazlarýn onarýmý garanti kapsamýnda deðildir. 1 Orijinal riggs & Stratton parçalarý olmayan parçalarýn kullanýmýndan kaynaklanan arýzalar. 2 Motorun çalýþmasýna engel olan, motor performansýnda düþmeye yol açan veya motorun ömrünü kýsaltan yerleþtirmeler veya cihaz kumandalarý. (onaným üreticinize baþvurun.) 3 Kirli veya bayat yakýt kullanýmý sonucu oluþan karbüratörde sýzýntý, yakýt borularýnda týkanma, valflerde yapýþma, veya diðer arýzalar tr 4 Motorda yetersiz, kirli veya yanlýþ kalitede yaðlayýcý yað kullanýmý nedeniyle çizilen veya kýrýlan parçalar (gerektikçe yaðý kontrol edin ve yað doldurun ve tavsiye edilen aralýklarla yaðý deðiþtirin). OIL GR çalýþan motoru durduramayabilir. Eðer uygun yað seviyesi korunmazsa motorda hasar meydana gelebilir. 5 riggs & Stratton tarafýndan üretilmemiþ debriyaj, þanzýman, uzaktan kumanda vb. parça veya gruplarýn tamiri veya ayarý. 6 Hava filtresinde hatalý bakým, filtrenin yeniden montajý, veya orijinal olmayan filtre elemaný veya kartuþu nedeniyle motora giren pisliklerin yol açtýðý parça hasarlarý veya aþýnmalarý. Kullanma Kýlavuzu nda belirtilen þekilde tavsiye edilen aralýklarla filtreyi temizleyin ve/veya deðiþtirin. 7 Çim, kir, veya tozun soðutma kanatlarýný veya volan alanýný týkamasý veya doldurmasý sonucu oluþan aþýrý ýsýnma veya aþýrý hýz veya yeterli havalandýrmanýn olmadýðý kapalý bir alanda motoru kullanma sonucu parçalarda meydana gelen hasar. Kullanma Kýlavuzunda belirtildiði þekilde motor kirini tavsiye edilen aralýklarla temizleyin. 8 Motor montajýndaki gevþekliðin veya gevþek veya balans ayarý bozuk býçaklarýn veya pervanelerin, motor krank miline yanlýþ baðlanan donanýmýn neden olduðu aþýrý titreþimler, aþýrý hýz veya diðer kötü kullanýmlar nedeniyle arýzalanan motor veya donaným parçalarý. 9 öner çim biçme makinesinin çim kesme býçaðýnýn sert bir cisme çarpmasý veya v-kayýþýnýn aþýrý sýkýlýðý nedeniyle eðilmiþ veya kýrýlmýþ krank mili. 10 Motorun rutin ayarý veya motor ayarý. 11 Likit petrol, doðal gaz, %10 dan fazla etanolle hazýrlanmýþ benzin gibi alternatif yakýtlarýn kullanýlmasý sonucu yanma odasý, valfler, valf yataklarý, valf kýlavuzlarý ve yanmýþ marþ motoru sarýmlarý gibi motor veya motor parçalarýnda meydana gelen arýzalar Garanti kapsamýndaki hizmetler sadece riggs & Stratton Yetkili Servisleri tarafýndan verilir. Size en yakýn servisi bulabilmek için RIGGSandSTRTTON.OM internet sitemizdeki servis bulma haritasýna bakýn veya nolu telefonu arayýn. 11

12

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model 90000 100000. 700/750 Seriest DOV. Form No. 277099TR Revision: R. Türkçe

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model 90000 100000. 700/750 Seriest DOV. Form No. 277099TR Revision: R. Türkçe tr Kullanma Kýlavuz Model 90000 100000 OV 700/750 Seriest opyright E riggs & Stratton orporation, Milwaukee, WI, US. ll rights reserved. riggs & Stratton is a registered trademark of riggs & Stratton orporation.

Detaylı

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model 110000. Model 140000. Model 120000. 950/1000 Seriest. 775/800 Seriest.

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model 110000. Model 140000. Model 120000. 950/1000 Seriest. 775/800 Seriest. tr Kullanma Kýlavuz Model 110000 Professional Seriest Model 120000 Professional Seriest 775/800 Seriest 850/875 Seriest Model 140000 Professional Seriest 950/1000 Seriest opyright E 2012 riggs & Stratton

Detaylı

Not for Reproduction. Kullanma Kýlavuz. Model /1000 Seriest. Model Model /800 Seriest. Professional Seriest

Not for Reproduction. Kullanma Kýlavuz. Model /1000 Seriest. Model Model /800 Seriest. Professional Seriest tr Kullanma Kýlavuz Model 110000 Professional Seriest Model 120000 Professional Seriest 775/800 Seriest 850/875 Seriest Model 140000 Professional Seriest 950/1000 Seriest riggs & Stratton is a registered

Detaylı

Not for Reproduction. Kullanma Kýlavuz. Model I/C 475/525 Seriest Power Builtt 475/525 Seriest. Form No TR Revision: C

Not for Reproduction. Kullanma Kýlavuz. Model I/C 475/525 Seriest Power Builtt 475/525 Seriest. Form No TR Revision: C tr Kullanma Kýlavuz Model 90000 I/ 475/525 Seriest Power uiltt 475/525 Seriest riggs & Stratton is a registered trademark of riggs & Stratton orporation E 2009 riggs & Stratton orporation, Milwaukee, WI,

Detaylı

Kullanma Kýlavuz. Model Intekt 825/850/875 Seriest Intekt Edge 825/850 Seriest Intekt Pro 825 Seriest

Kullanma Kýlavuz. Model Intekt 825/850/875 Seriest Intekt Edge 825/850 Seriest Intekt Pro 825 Seriest tr Kullanma Kýlavuz Model 120000 Intekt 825/850/875 Seriest Intekt Edge 825/850 Seriest Intekt Pro 825 Seriest riggs & Stratton is a registered trademark of riggs & Stratton orporation E 2009 riggs & Stratton

Detaylı

Not for Reproduction. Kullanma Kýlavuz. Model Quantum 625 Seriest 650 Seriest 675 Seriest 700 Seriest. Form No TR Revision: F

Not for Reproduction. Kullanma Kýlavuz. Model Quantum 625 Seriest 650 Seriest 675 Seriest 700 Seriest. Form No TR Revision: F tr Kullanma Kýlavuz Model 120000 Quantum 625 Seriest 650 Seriest 675 Seriest 700 Seriest riggs & Stratton is a registered trademark of riggs & Stratton orporation E 2011 riggs & Stratton orporation, Milwaukee,

Detaylı

Kullanma Kýlavuz. Model Vanguardt Gasoline. Model Vanguardt Gasoline

Kullanma Kýlavuz. Model Vanguardt Gasoline. Model Vanguardt Gasoline tr Kullanma Kýlavuz Model 290000 Vanguardt Gasoline Model 300000 Vanguardt Gasoline Model 350000 Vanguardt Gasoline Model 380000 Vanguardt Gasoline riggs & Stratton is a registered trademark of riggs &

Detaylı

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Model Seriest. Sprintt 500 Seriest Classict 450 Seriest

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Model Seriest. Sprintt 500 Seriest Classict 450 Seriest tr Kullanma Kýlavuz Model 90000 Model 100000 300 Seriest Sprintt 500 Seriest Classict 450 Seriest Quattrot 500 Seriest Sprintt 475 Seriest LX 500 Seriest Quattrot 475 Seriest SQ 500 Seriest Qt 500/550

Detaylı

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Power Builtt Intekt. Model Form No TR Revision: L. Türkçe

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Power Builtt Intekt. Model Form No TR Revision: L. Türkçe tr Kullanma Kýlavuz Model 210000 Power uiltt Intekt Model 310000 Power uiltt Intekt opyright E 2013 riggs & Stratton orporation, Milwaukee, WI, US. ll rights reserved. riggs & Stratton is a registered

Detaylı

Kullanma Kýlavuz. Model Model Sprintt 500 Seriest Classict 450 Seriest. 300 Seriest. Quattrot 500 Seriest Sprintt 475 Seriest

Kullanma Kýlavuz. Model Model Sprintt 500 Seriest Classict 450 Seriest. 300 Seriest. Quattrot 500 Seriest Sprintt 475 Seriest tr Kullanma Kýlavuz Model 90000 Model 100000 300 Seriest Sprintt 500 Seriest Classict 450 Seriest Quattrot 500 Seriest Sprintt 475 Seriest LX 500 Seriest Quattrot 475 Seriest SQ 500 Seriest Qt 500/550

Detaylı

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model 90000 Model 100000 300 Seriest. Sprintt 500 Seriest Classict 450 Seriest

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model 90000 Model 100000 300 Seriest. Sprintt 500 Seriest Classict 450 Seriest tr Kullanma Kýlavuz Model 90000 Model 100000 300 Seriest Sprintt 500 Seriest Classict 450 Seriest Quattrot 500 Seriest Sprintt 475 Seriest LX 500 Seriest Quattrot 475 Seriest SQ 500 Seriest Qt 500/550

Detaylı

Kullanma Kýlavuz. Model Model Seriest. Sprintt 500 Seriest Classict 450 Seriest. Quattrot 500 Seriest Sprintt 475 Seriest

Kullanma Kýlavuz. Model Model Seriest. Sprintt 500 Seriest Classict 450 Seriest. Quattrot 500 Seriest Sprintt 475 Seriest tr Kullanma Kýlavuz Model 90000 Model 100000 300 Seriest Sprintt 500 Seriest Classict 450 Seriest Quattrot 500 Seriest Sprintt 475 Seriest LX 500 Seriest Quattrot 475 Seriest SQ 500 Seriest Qt 500/550

Detaylı

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model 106200. 750 Seriest I/C. Form No. 381264TR Revision: C. Türkçe

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model 106200. 750 Seriest I/C. Form No. 381264TR Revision: C. Türkçe tr Kullanma Kýlavuz Model 106200 I/ Intekt Pro 750 Seriest 750 Seriest 750 Seriest opyright riggs & Stratton orporation, Milwaukee, WI, US. ll rights reserved. riggs & Stratton is a registered trademark

Detaylı

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Power Builtt Intekt. Model Form No TR Revision: S. Türkçe

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Power Builtt Intekt. Model Form No TR Revision: S. Türkçe tr Kullanma Kýlavuz Model 210000 Power uiltt Intekt Model 310000 Power uiltt Intekt opyright E riggs & Stratton orporation, Milwaukee, WI, US. ll rights reserved. riggs & Stratton is a registered trademark

Detaylı

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Model Model Model

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Model Model Model tr Kullanma Kýlavuz Model 120000 Power uiltt 825/850/875/900 Seriest Intekt I/ 825/850/875/900 Seriest I/ 825/850/875 Seriest Model 150000 Power uiltt 1100/1125 Seriest Model 200000 Power uiltt 1350/1450

Detaylı

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Model Model /775/800 Seriest. 950/1000 Seriest. Professional Seriest

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Model Model /775/800 Seriest. 950/1000 Seriest. Professional Seriest tr Kullanma Kýlavuz Model 110000 Professional Seriest Model 120000 Professional Seriest 725/775/800 Seriest 850/875 Seriest Model 140000 Professional Seriest 950/1000 Seriest opyright E riggs & Stratton

Detaylı

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Quantum 625 Seriest 650 Seriest 675 Seriest 700 Seriest 725 Seriest

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Quantum 625 Seriest 650 Seriest 675 Seriest 700 Seriest 725 Seriest tr Kullanma Kýlavuz Model 120000 Quantum 625 Seriest 650 Seriest 675 Seriest 700 Seriest 725 Seriest opyright E 2013 riggs & Stratton orporation, Milwaukee, WI, US. ll rights reserved. riggs & Stratton

Detaylı

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Vanguardt. Model Vanguardt Gasoline. Model Vanguardt Gasoline

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Vanguardt. Model Vanguardt Gasoline. Model Vanguardt Gasoline tr Kullanma Kýlavuz Model 290000 Vanguardt Gasoline Model 300000 Vanguardt Gasoline Model 350000 Vanguardt Gasoline Model 380000 Vanguardt Gasoline opyright riggs & Stratton orporation, Milwaukee, WI,

Detaylı

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Quantum 625 Seriest 650 Seriest 675 Seriest 700 Seriest 725 Seriest

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Quantum 625 Seriest 650 Seriest 675 Seriest 700 Seriest 725 Seriest tr Kullanma Kýlavuz Model 120000 Quantum 625 Seriest 650 Seriest 675 Seriest 700 Seriest 725 Seriest opyright E riggs & Stratton orporation, Milwaukee, WI, US. ll rights reserved. riggs & Stratton is a

Detaylı

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Seriest I/C. Form No TR Revision: J. Türkçe

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Seriest I/C. Form No TR Revision: J. Türkçe tr Kullanma Kýlavuz Model 83100 I/ Intekt Pro 550 Seriest 550 Seriest 550 Seriest opyright E riggs & Stratton orporation, Milwaukee, WI, US. ll rights reserved. riggs & Stratton is a registered trademark

Detaylı

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Model ESeriest. 500e Seriest 450e Seriest. 300e Seriest

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Model ESeriest. 500e Seriest 450e Seriest. 300e Seriest tr Kullanma Kýlavuz Model 80000 Model 90000 ESeriest 300e Seriest ESeriest 500e Seriest 450e Seriest EX Seriest 550e Seriest 550ex Seriest 575ex Seriest 600e Seriest 625ex Seriest opyright E riggs & Stratton

Detaylı

tr Kullanma Kýlavuz Model Model Series 500 Series 450 Series 550 Series 575 Series 600 Series 625 Series

tr Kullanma Kýlavuz Model Model Series 500 Series 450 Series 550 Series 575 Series 600 Series 625 Series tr Kullanma Kýlavuz Model 80000 Model 90000 300 Seriest 500 Seriest 450 Seriest 550 Seriest 575 Seriest 600 Seriest 625 Seriest opyright E riggs & Stratton orporation, Milwaukee, WI, US. ll rights reserved.

Detaylı

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Model Model Model

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Model Model Model tr Kullanma Kýlavuz Model 120000 Power uiltt 825/850/875/900 Seriest Intekt I/ 825/850/875/900 Seriest I/ 825/850/875 Seriest Model 150000 Power uiltt 1100/1125 Seriest 1150 Seriest Model 200000 Power

Detaylı

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Model Model Model

Reproduction. Not for. Kullanma Kýlavuz. Model Model Model Model tr Kullanma Kýlavuz Model 120000 Power uiltt 825/850/875/900 Seriest Intekt I/ 825/850/875/900 Seriest I/ 825/850/875 Seriest Model 150000 Power uiltt 1100/1125 Seriest 1150 Seriest Model 200000 Power

Detaylı

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU ÝÇÝNDEKÝLER 1.JENERATÖR EMNÝYETÝ...2 2.MOTORUN ÇALIÞTIRILMASI...4 3.KULLANIM ÖNCESÝ KONTROL...6 4.MOTORUN ÇALIÞTIRILMASI...9 5.JENERATÖR KULLANIMI...10 6.MOTORUN DURDURULMASI...15

Detaylı

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU 9. SORUN GÝDERME MOTOR ÇALIÞMIYOR 2.Yakýtý kontrol edin. 1.Motor sivicini açýn. 3.Motor yaðýný kontrol edin ÝÇÝNDEKÝLER 1.JENERATÖR EMNÝYETÝ...2 2.MOTORUN ÇALIÞTIRILMASI...4

Detaylı

Reproduction. Not for. Kullanma Kılavuz. Model 440000. Model 400000. Model 490000. Intek Extended Life Series Professional Series

Reproduction. Not for. Kullanma Kılavuz. Model 440000. Model 400000. Model 490000. Intek Extended Life Series Professional Series tr Kullanma Kılavuz Model 400000 Intek Extended Life Series Professional Series Model 440000 Intek Extended Life Series Professional Series Model 490000 Extended Life Series Professional Series opyright

Detaylı

Reproduction. Not for. Kullanma Kılavuz. Model Model Model Intek Extended Life Series Professional Series

Reproduction. Not for. Kullanma Kılavuz. Model Model Model Intek Extended Life Series Professional Series tr Kullanma Kılavuz Model 400000 Intek Extended Life Series Professional Series Model 440000 Intek Extended Life Series Professional Series Model 490000 Extended Life Series Professional Series opyright

Detaylı

Nokia Müzik Hoparlörü MD-3

Nokia Müzik Hoparlörü MD-3 Nokia Müzik Hoparlörü MD-3 TÜRKÇE MD-3 stereo hoparlörler Nokia telefonunuzda veya ses cihazýnýzda müzik veya radyo dinlediðinizde yüksek ses kalitesi saðlar. Hoparlörlerin 3,5 mm'lik stereo ses fiþi vardýr

Detaylı

TRANSFER. 1. Daðýtma öncesi,transferin dýþýný buharlý temizleyici veya temizlik çözeltisi ile boydan boya temizleyin.

TRANSFER. 1. Daðýtma öncesi,transferin dýþýný buharlý temizleyici veya temizlik çözeltisi ile boydan boya temizleyin. ... J3-1 ÖNLEM... J3-1 TRANSFER ELEMANININ DAÐITILMASI... J3-2 ÖN TAHRÝK DÝÞLÝ ELEMANININ DAÐITILMASI/ TOPLANMASI... J3-4 TRANSFER ÇIKIÞ MÝLÝ ELEMANININ DAÐITILMASI TOPLANMASI... J3-5 TRANSFER ELEMANININ

Detaylı

Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126

Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126 Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126 TÜRKÇE Bu kabloyla, uyumlu bilgisayarýnýzla Nokia cihazý arasýnda verileri aktarabilir ve senkronize edebilirsiniz. Ayrýca, bilgisayardan ayný anda uyumlu Nokia cihazýnýzdaki

Detaylı

Nokia Holder Easy Mount HH-12 9249387/2

Nokia Holder Easy Mount HH-12 9249387/2 Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 TÜRKÇE 2006 Nokia. Tüm haklarý mahfuzdur. Nokia i Nokia Connecting People su ¾igovi ili za¹tiæeni ¾igovi firme Nokia Corporation. Giriþ Bu montaj cihazý,

Detaylı

Nokia Mini Hoparlör MD-4

Nokia Mini Hoparlör MD-4 Nokia Mini Hoparlör MD-4 9252824/2 TÜRKÇE Bu küçük stereo hoparlörler Nokia telefonunuzda veya ses cihazinizda müzik veya radyo dinlediðinizde yüksek ses kalitesi saðlar. Hoparlörlerin 3.5-mm'lik stereo

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn

Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn 720 90-02/00 TR (TR) Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB2-/9/23 K Lütfen saklayýn Kullanma Kýlavuzu Sayýn Müþterimiz, Buderus Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB2-/9/23

Detaylı

Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1

Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1 Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1 7 2008 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Nokia, Nokia Connecting people ve Nokia Original Accessories logosu Nokia Corporation ýn ticari markalarý veya tescilli ticari markalarýdýr.

Detaylı

Sürüm 1.0 Temmuz 2008. Ofis Son Ýþlemci LX. Kullaným Kýlavuzu

Sürüm 1.0 Temmuz 2008. Ofis Son Ýþlemci LX. Kullaným Kýlavuzu Sürüm 1.0 Temmuz 2008 Ofis Son Ýþlemci LX Kullaným Kýlavuzu Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Microsoft Network ve Windows Server, Amerika Birleşik Devletleri'nde ve/veya diğer ülkelerde Microsoft

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya ZANUSSI ZKF661LX için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki ZANUSSI ZKF661LX tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó MTD OHV Series J15 FORM NO. 769-08890B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 35 43 51 58 65 72 79 87 96 104 112 119 126 134 141 148 155 162 171 179 188 197 206 213 221

Detaylı

(M15M-D, M15X-D) J1-1 KÝLOMETRE SAATÝ SENSÖRÜ KONTROLÜ... J1-2 SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... J1-2

(M15M-D, M15X-D) J1-1 KÝLOMETRE SAATÝ SENSÖRÜ KONTROLÜ... J1-2 SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... J1-2 (M15M-D, M15X-D) DÜZ ÞANZIMAN... J1-1 ÞANZIMAN YAÐI KONTROLÜ... J1-1 ÞANZIMAN YAÐI DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ... J1-1 YAÐ KEÇESÝ (M15M-D) DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ... J1-2 KÝLOMETRE SAATÝ SENSÖRÜ SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... J1-2

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K /00 TR (TR) Lütfen saklayýn

Kullanma Kýlavuzu. Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K /00 TR (TR) Lütfen saklayýn 7201_8700_TR.fm Page 1 Tuesday, August 1, 2000 6:21 PM 7201 8700-02/00 TR (TR) Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn 7201_8700_TR.fm Page 2 Tuesday,

Detaylı

JENERATÖR EU 10 Ý EU 20 Ý EU 30 ÝS KULLANMA VE BAKIM EL KÝTABI ÝÇÝNDEKÝLER Giriþ...2 Emniyet kurallarý...4 Teknik özellikler...7 Kullaným - Kontroller...8 Bakým...18 Arýza bulma...20 Depolama...21 Yetkili

Detaylı

jqa=les=péêáéë hnm cloj=klk=tsvjmnrtte jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=les=péêáéë hnm cloj=klk=tsvjmnrtte jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó jqa=les=péêáéë hnm cloj=klk=tsvjmnrtte jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 34 42 50 57 64 71 78 86 95 103 111 118 126 134 141 148 155 162 170 178 187 196 205 212 220

Detaylı

ValFoam Valfli PU Köpük Bostik ValFoam, nemle genleþen ve kürleþen tek komponentli, mekanik valfi sayesinde kullaným öncesi ve sonrasý asla týkanmayan aerosol poliüretan köpüktür. Elektrik tesisatlarýnýn

Detaylı

ÝÇÝNDEKÝLER Giriþ...2 Emniyet kurallarý...5 Teknik özellikler...7 Kullaným - Kontroller...8 Bakým...16 Arýza bulma...27 Taþýma / Depolama...28 Yetkili Servisler...31 Garanti Belgesi... 1 GÝRÝÞ Bir HONDA

Detaylı

Nokia Kamera Flaþý PD-2 Kullaným Kýlavuzu. 9232493 1. Baský

Nokia Kamera Flaþý PD-2 Kullaným Kýlavuzu. 9232493 1. Baský Nokia Kamera Flaþý PD-2 Kullaným Kýlavuzu 9232493 1. Baský UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere PD-2 ürününün aþaðýdaki yönetmeliðin (Council Directive:1999/5/EC)

Detaylı

JENERATÖR EM 50 is EM 65 is EM 70 is KULLANMA VE BAKIM EL KÝTABI ÝÇÝNDEKÝLER Giriþ...2 Emniyet kurallarý...4 Kullaným - Kontroller...20 Bakým...31 Arýza bulma...43 Teknik özellikler...45 Yetkili servisler...51

Detaylı

JENERATÖR EU 30 Ý KULLANMA VE BAKIM EL KÝTABI ÝÇÝNDEKÝLER Giriþ...2 Emniyet kurallarý...4 Teknik özellikler...7 Kullaným - Kontroller...8 Bakým...18 Arýza bulma...20 Depolama...21 Yetkili Servisler...23

Detaylı

ÇAPALAMA MAKÝNESÝ HONDA FG201 HONDA FG205 KULLANMA VE BAKIM EL KÝTABI ÝÇÝNDEKÝLER Giriþ 2 Emniyet kurallarý 4 Genel tanýtým 6 Ön hazýrlýklar ve kontroller 12 Motorun çalýþtýrýlmasý 18 Kullanma ve tavsiyeler

Detaylı

Brain Q RSC/2 Termostat

Brain Q RSC/2 Termostat Brain Q RSC/2 Termostat Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.15 Kitap Baský Tarihi: 071206 Revizyon No: 071206 Brain Q RSC/2 Termostat 06 Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Kontrol Seviyesi Gösterge ve Çalýþtýrma

Detaylı

MOTOPOMP WT 20 XK3 WT 30 XK3 WT 40 XK2 KULLANMA VE BAKIM EL KÝTABI ÝÇÝNDEKÝLER Giriþ...2 Emniyet kurallarý...5 Teknik özellikler...7 Kullaným - Kontroller...10 Bakým...19 Taþýma / Depolama...27 Arýza bulma...29

Detaylı

7215 7300-02/2006 TR(TR) Kullanýcý için. Kullanma talimatý. ModuLink 250 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý C 5. am pm 10:41.

7215 7300-02/2006 TR(TR) Kullanýcý için. Kullanma talimatý. ModuLink 250 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý C 5. am pm 10:41. 7215 73-2/26 TR(TR) Kullanýcý için Kullanma talimatý ModuLink 25 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý off on C 5 off 2 on pm 1:41 24 Volt V Lütfen cihazý kullanmaya baþladan önce dikkatle

Detaylı

MOTOPOMP WX 10 WB 20 XT WB 20 XT DR WB 20 XT DRX WB 30 XT WB 30 XT DR WB 30 XT DRX WH 15 X WH 20 X KULLANMA VE BAKIM EL KÝTABI

MOTOPOMP WX 10 WB 20 XT WB 20 XT DR WB 20 XT DRX WB 30 XT WB 30 XT DR WB 30 XT DRX WH 15 X WH 20 X KULLANMA VE BAKIM EL KÝTABI MOTOPOMP WX 10 WB 20 XT WB 20 XT DR WB 20 XT DRX WB 30 XT WB 30 XT DR WB 30 XT DRX WH 15 X WH 20 X KULLANMA VE BAKIM EL KÝTABI ÝÇÝNDEKÝLER Giriþ...2 Emniyet kurallarý...4 Teknik özellikler...6 Kullaným...7

Detaylı

Nokia Kablosuz Ses Adaptörü AD-47W

Nokia Kablosuz Ses Adaptörü AD-47W Nokia Kablosuz Ses Adaptörü AD-47W AD-47W adaptörü, bilgisayarýnýza (veya baþka bir uyumlu cihaza), Bluetooth kablosuz iletiþim teknolojisini destekleyen uyumlu bir kulaklýk seti baðlamanýza olanak tanýr.

Detaylı

ÜFLEME MAKÝNESÝ HONDA HHB25 KULLANMA VE BAKIM EL KÝTABI ÝÇÝNDEKÝLER Giriþ... 2 1. Emniyet kurallarý... 4 2. Emniyet çýkartmalarý ve yerleri... 9 3. Parçalarýn tanýtýmý... 14 4. Kumandalar... 16 5. Çalýþtýrma

Detaylı

MOTOR (G6) B1-1 HSA SÖKÜLMESÝ VE TAKILMASI... B1-10 HSA ARIZA BULMA... B1-12 TAHRÝK KAYIÞI... B1-1 TAHRÝK KAYIÞI KONTROLÜ

MOTOR (G6) B1-1 HSA SÖKÜLMESÝ VE TAKILMASI... B1-10 HSA ARIZA BULMA... B1-12 TAHRÝK KAYIÞI... B1-1 TAHRÝK KAYIÞI KONTROLÜ MOTOR (G6) TAHRÝK KAYIÞI... B1-1 TAHRÝK KAYIÞI KONTROLÜ... B1-1 TAHRÝK KAYIÞI AYARI... B1-2 KOMPRES YON KONTROLÜ... B1-2 ZAMANLAMA ZÝNCÝRÝ... B1-3 ZAMANLAMA ZÝNCÝRÝ SÖKÜLMESÝ VE TAKILMASI... B1-3 SÝLÝNDÝR

Detaylı

BD ProbeTec ET. Mikobakteri Çevresel Ekipman Talimatlarý. 2003/07 Becton, Dickinson and Company. Sparks, Maryland USA Tel:

BD ProbeTec ET. Mikobakteri Çevresel Ekipman Talimatlarý. 2003/07 Becton, Dickinson and Company. Sparks, Maryland USA Tel: BD ProbeTec ET Mikobakteri Çevresel Ekipman Talimatlarý 2003/07 Becton, Dickinson and Company Belge Numarasý: L 006357(B) 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 USA Tel: 800.638.8663 BENEX Limited Bay

Detaylı

Nokia Ses Denetleyicisi AD-43 9255408/1

Nokia Ses Denetleyicisi AD-43 9255408/1 Nokia Ses Denetleyicisi AD-43 2 1 3 4 5 6 7 8 10 9 11 9255408/1 Üzerinde çarpý iþareti bulunan çöp kutusu, Avrupa Birliði dahilinde olan ürünün kullaným süresi sona erdiðinde ayrý bir atýk grubuna dahil

Detaylı

ÇÝM BÝÇME MAKÝNESÝ HRE 330 HRE 370 KULLANMA VE BAKIM EL KÝTABI ÝÇÝNDEKÝLER Giriþ...2 Emniyet kurallarý...3 Teknik özellikler...7 Kullaným - Kontroller...9 Depolama...18 Bakým...19 Yetkili servisler...23

Detaylı

Oda Termostatý RAA 20 / AC. Montaj ve Kullaným Kýlavuzu

Oda Termostatý RAA 20 / AC. Montaj ve Kullaným Kýlavuzu Oda Termostatý RAA 20 / AC Montaj ve Kullaným Kýlavuzu Alarko Carrier Eðitim ve Dokümantasyon Merkezi Haziran 2008 Oda Termotatý RAA 20 / AC Kullaným Kýlavuzu ÝÇÝNDEKÝLER GARANTÝ ve SERVÝS GÝRÝÞ Kullaným

Detaylı

OPERATION MANUAL. SYSTEM Inverter Air Conditioners FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1

OPERATION MANUAL. SYSTEM Inverter Air Conditioners FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1 OPERATION MANUAL SYSTEM Inverter Air Conditioners English Deutsch MODELS Wall-mounted type FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1 Français Español Italiano ÅëëçíéêÜ

Detaylı

PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSELLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTEMÝ

PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSELLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTEMÝ PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSLLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTMÝ www.vitra.com.tr czacýbaþý Yapý Gereçleri San. ve Tic. A.Þ. P.K. 6 34860 Kartal, Ýstanbul INTMA Büyükdere Cad. No: 185 34394 Levent, Ýstanbul Tel: (212) 371

Detaylı

Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1

Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1 Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1 2008 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Nokia, Nokia Connecting People, Navi ve Nokia Original Accessories logosu Nokia Corporation ýn tescilli ticari markalarýdýr. Burada adý

Detaylı

Kullaným kýlavuzu. Oda kumandasý RC. Genel. Oda sýcaklýðýnýn (manuel olarak) ayarlanmasý. Otomatik düþük gece ayarýnýn baþlatýlmasý

Kullaným kýlavuzu. Oda kumandasý RC. Genel. Oda sýcaklýðýnýn (manuel olarak) ayarlanmasý. Otomatik düþük gece ayarýnýn baþlatýlmasý 7206 2000 07/00 Özenle saklayýn! Kullaným kýlavuzu Oda kumandasý RC Genel RC, bir sýcaklýk kontrol ve kumanda paneli olup, gösterge ve kontrol donanýmý aþaðýda verildiði gibidir. Sýcaklýk ayar düðmesi,

Detaylı

0.2-200m3/saat AISI 304-316

0.2-200m3/saat AISI 304-316 RD Firmamýz mühendisliðinde imalatýný yaptýðýmýz endüstriyel tip hava kilidleri her türlü proseste çalýþacak rotor ve gövde seçeneklerine sahiptir.aisi304-aisi316baþtaolmaküzerekimya,maden,gýda...gibi

Detaylı

MOTORLU TIRPAN UMK 425 E UMK 435 E KULLANMA VE BAKIM EL KÝTABI ÝÇÝNDEKÝLER Giriþ...2 Emniyet kurallarý...4 Teknik özellikler...9 Kullaným - Kontroller...11 Bakým...32 Arýza bulma...36 Depolama...37 Aksesuarlar...38

Detaylı

7210 5300-10/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu. Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB122-11/19/24/24K. Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

7210 5300-10/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu. Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB122-11/19/24/24K. Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz U22 K 720 5300-0/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB22-/9/24/24K Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Ýçindekiler Emniyetle ilgili uyarýlar................... 5 2 Kalorifer

Detaylı

ANTEN 7dBi PC, Modem ve Eriþim Noktasý Ýçin ANT-107-OB ANT-107-O KULLANIM KILAVUZU VE GARANTÝ BELGESÝ ÝÇÝNDEKÝLER Masaüstü Standý...2 Duvar Montajý (Mýknatýslý Anten Altlýðý)...3 Vidalar Hakkýnda...6 Duvara

Detaylı

Modüler Proses Sistemleri

Modüler Proses Sistemleri Ürünler ve Hizmetlerimiz 2011 Modüler Proses Makineleri Modüler Proses Sistemleri Proses Ekipmanlarý Süt alým tanklarý Süt alým degazörleri Akýþ transfer paneli Vana tarlasý Özel adaptör Tesisat malzemeleri

Detaylı

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó I 13 FORM NO. 769-05609D jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 13 23 33 43 53 64 72 81 90 99 109 121 130 140 149 158 168 177 186 195 204 215 225 237 247 258 268 277 Ýþletme kýlavuzu

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz NOKIA CK-1W

Kullanım kılavuzunuz NOKIA CK-1W Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya NOKIA CK-1W için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki NOKIA CK-1W tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

R-1 GENEL PROSEDÜRLER TEKERLEK DÜZENÝ GENEL PROSEDÜRLER... R-1 TEKERLEK DÜZENÝ... R-1 TEKERLEK DÜZENÝ ÖN KONTROLÜ

R-1 GENEL PROSEDÜRLER TEKERLEK DÜZENÝ GENEL PROSEDÜRLER... R-1 TEKERLEK DÜZENÝ... R-1 TEKERLEK DÜZENÝ ÖN KONTROLÜ SÜSPANSÝYON GENEL PROSEDÜRLER... R-1 TEKERLEK DÜZENÝ... R-1 TEKERLEK DÜZENÝ ÖN KONTROLÜ... R-1 ÖN TEKERLEK DÜZENÝ AYARI... R-2 ÖN SÜSPANSÝYON... R-3 ARAÇ YÜKSEKLÝÐÝ AYARI... R-3 ÖN AMORTÝSÖR SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI...

Detaylı

KULLANIM KLAVUZU EFE KULUÇKA MAKINELERI KULLANMA TALIMATI

KULLANIM KLAVUZU EFE KULUÇKA MAKINELERI KULLANMA TALIMATI Ambalaj içinde bulunanlar: Köpük korumasý Kuluçka makinesi Güç kablosu Talimat kitapçýðý Açýklama: 1. Ýlk önce makineyi test ediniz. 2. Sýcaklýk ayarýný yapýnýz. 3. Sýcaklýk alarm parametre ayarlarý (AL

Detaylı

MOTORLU ÇAPA MAKÝNESÝ F510 / F560 KULLANMA VE BAKIM EL KÝTABI ÝÇÝNDEKÝLER Giriþ...2 Emniyet kurallarý...4 Teknik özellikler...8 Kullaným - Kontroller...10 Bakým...24 Nakliye - Depolama...32 Arýza bulma...33

Detaylı

Depo Modüllerin Montajý Öncelikle depolarýmýzý nerelere koyabileceðimizi iyi bilmemiz gerekir.depolarýmýzý kesinlikle binalarýmýzda statik açýdan uygun olamayan yerlere koymamalýyýz. Çatýlar ve balkonlarla

Detaylı

P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB

P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB PCB içermez 3-4 5-8 9 10 13 Rev. 05.02.08 Davlumbazýnýzýn Davlumbazýnýzýn davlumbazýnýzý davlumbazýnýzý Davlumbazýnýz Davlumbazýnýzýn bükülme Davlumbazýnýzý

Detaylı

INSTALLATION MANUAL. R410A Split Series. Models 4MXS68F3V1B 3MXS68G2V1B 3MXS68G3V1B. Installation manual R410A Split series

INSTALLATION MANUAL. R410A Split Series. Models 4MXS68F3V1B 3MXS68G2V1B 3MXS68G3V1B. Installation manual R410A Split series INSTALLATION MANUAL R410A Split Series Installation manual R410A Split series English Installationsanleitung Split-Baureihe R410A Deutsch Manuel d installation Série split R410A Français Montagehandleiding

Detaylı

TS EN ISO SCP. Kimyasal Proses Pompalarý TS EN 22858 / ISO 2858 ATEX SCP 01 02-11

TS EN ISO SCP. Kimyasal Proses Pompalarý TS EN 22858 / ISO 2858 ATEX SCP 01 02-11 TS EN ISO 9905 Kimyasal Proses Pompalarý TS EN 225 / ISO 25 ATEX 01 02-11 Genel Bilgiler Basýlabilen Sývýlar Ýçinde katý parçacýklar ve elyaf bulunmayan, temiz veya az kirli, düþük viskoziteli sývýlarý

Detaylı

HB 6 HB 9 HBD 9 F. Davlumbaz Kullaným ve Bakým Kýlavuzu

HB 6 HB 9 HBD 9 F. Davlumbaz Kullaným ve Bakým Kýlavuzu HB 6 HB 9 HBD 9 F Davlumbaz Kullaným ve Bakým Kýlavuzu ÝÇÝNDEKÝLER Bir Ariston ürününü seçtiðiniz için teþekkür ederiz. Kullanýmý kolay ve emniyetli bir cihaza sahipsiniz. Öncelikle cihazýnýzýn kalitesini

Detaylı

Motor kademeleri ile otomasyon seviyeleri arasýnda akýllý baðlantý Akýllý Baðlantý Siemens tarafýndan geliþtirilen SIMOCODE-DP iþlemcilerin prozeslerinin hatasýz çalýþmasýný saðlamak için gerekli tüm temel

Detaylı

A Sýnýfý Yüksek verimli deðiþken hýzlý sirkülatörler. EA Serisi (Ecocirc Otomatik)

A Sýnýfý Yüksek verimli deðiþken hýzlý sirkülatörler. EA Serisi (Ecocirc Otomatik) A Sýnýfý Yüksek verimli deðiþken hýzlý sirkülatörler EA Serisi (Ecocirc Otomatik) KULLANIM ALANLARI KONUTSAL. UYGULAMALAR Isýtma ve iklimlendirme sistemlerinde su sirkülasyonu. Mevcut sistemlerin yenilenmesi

Detaylı

Cihazýnýzýn T.C Gümrük ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin Korunmasý ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüðü nce tespit ve ilan edilen kullaným ömrü (cihazýn

Cihazýnýzýn T.C Gümrük ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin Korunmasý ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüðü nce tespit ve ilan edilen kullaným ömrü (cihazýn Uyumluluk Bilgileri TS EN ISO15502 standartlarýna göre Tropikal sýnýf 16 C ile 43 C arasýndaki ortam sýcaklýklarý için tanýmlanmýþtýr. Ürün EN15502,IEC60335-1 / IEC60335-2-24, 2004/10B/EC standartlarýna

Detaylı

GENLEÞME TANKI Kullaným Kýlavuzu

GENLEÞME TANKI Kullaným Kýlavuzu GENLEÞME TANKI Kullaným Kýlavuzu Kod No: A.9.1.2 Kitap Baský Tarihi: 210512 Revizyon No: 210512 ÝÇÝNDEKÝLER Giriþ Doðru ve Güvenli Kullaným için - Genel Uyarýlar - Garanti - Özel Uyarýlar - Taþýma ve Montaj

Detaylı

Hotpoint Ariston HR 60 IX/HA. Davlumbaz. Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu

Hotpoint Ariston HR 60 IX/HA. Davlumbaz. Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu Hotpoint Ariston HR 60 IX/HA Davlumbaz Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu TR Ön sayfalarda bulunan alfabetik sýrayla verilmiþ þekilleri referans olarak kullanýnýz. Bu kýlavuzdaki talimatlarý dikkatli

Detaylı

TS EN ISO SNT. Tek Kademeli Norm Santrifüj Pompalar TS EN 733 ATEX SNT 01 04-10

TS EN ISO SNT. Tek Kademeli Norm Santrifüj Pompalar TS EN 733 ATEX SNT 01 04-10 TS EN ISO 995 Tek Kademeli Norm Santrifüj Pompalar TS EN 733 ATEX 1-1 Genel Bilgiler Basýlabilen Sývýlar pompalar aþýndýrýcý olmayan, içinde katý parçacýklar ve elyaf bulunmayan, temiz veya çok hafif kirli,

Detaylı

Teknik Özellikleri : Akýþkan Çalýþma Sýcaklýðý Çalýþma Basýncý Palet Malzemesi Switch Braketi Baðlantý Malzemesi Palet Çubuðu Muhafaza Malzemesi

Teknik Özellikleri : Akýþkan Çalýþma Sýcaklýðý Çalýþma Basýncý Palet Malzemesi Switch Braketi Baðlantý Malzemesi Palet Çubuðu Muhafaza Malzemesi EFS Akýþ þalteri borulardaki akýþýn hissedilmesi için kullanýlmaktadýr. Borudaki akýþ durduðu veya baþladýðý zaman elektrikli ekipmanlarý korumak için akýþ þalterinin verdiði açýk veya kapalý kontaklardan

Detaylı

KULLANIM ALANLARI. Sýcak su yeniden sirkülasyonu. Brülör besleme. TEKNÝK ÖZELLÝKLER

KULLANIM ALANLARI. Sýcak su yeniden sirkülasyonu. Brülör besleme. TEKNÝK ÖZELLÝKLER Sýcak suyun yeniden sirkülasyonu için yüksek etkili sirkülatörler KULLANIM ALANLARI KONUTSAL. UYGULAMALAR Sýcak su yeniden sirkülasyonu. Brülör besleme. EB (V) Serisi TEKNÝK ÖZELLÝKLER POMPA Debi: 1 m

Detaylı

ULTRASONÝK SEVÝYE ÖLÇER ULM-53 Açýk veya kapalý tanklarda, çukurlarda, açýk kanal vb. yerlerde, sývýlarýn (kirli olsa bile), partikül ve yapýþkan ürünlerin sürekli seviye ölçümünde kullanýlýr. Ölçüm aralýðý

Detaylı

MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I. MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany

MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I. MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany 8 15 23 31 38 46 54 61 68 75 82 90 99 107 115 122 130 138 145 152 159 166 175 183 193 202 211 218 226 Motor

Detaylı

GÜVENLÝK BÝLGÝ FORMU

GÜVENLÝK BÝLGÝ FORMU 1 Maddenin ya da preparatýn özdeþliði ve tedarikçi Ürün Adý: METHANOL Bilgi Formu Numarasý: 661934 4. 0. 0 Madde/Preparat Kullanýmý: Temizleme maddesi, /, Reaktif Ürün Parça Numarasý: 661934 GÜVENLÝK BÝLGÝ

Detaylı

HES60 IX HES90 IX HL60.2 IX HL90.2 IX. Davlumbaz Montaj ve Kullaným Talimatlarý

HES60 IX HES90 IX HL60.2 IX HL90.2 IX. Davlumbaz Montaj ve Kullaným Talimatlarý HES60 IX HES90 IX HL60.2 IX HL90.2 IX Davlumbaz Montaj ve Kullaným Talimatlarý Montaj Uyarý! Aský noktalarýnýn (5 Dikdörtgen ufak delikler) veya zorunlu baðlama noktalarýnýn (8 yuvarlak matkap delikler)

Detaylı

ÝÇ TAKIM TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

ÝÇ TAKIM TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU ÝÇ TAKIM TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 330-2010 Alttan Su Giriþli Ýç Takým (3/6 Litre) 330-2020 Yandan Su Giriþli Ýç Takým (3/6 Litre) 330-1610 Alttan Su Giriþli Ýç Takým (2.5/4 Litre) 330-1620 Yandan Su

Detaylı

CARRIER Salon Tipi Split Klima 53QD6C. Kullaným Kýlavuzu

CARRIER Salon Tipi Split Klima 53QD6C. Kullaným Kýlavuzu CARRIER Salon Tipi Split Klima 53QD6C Kullaným Kýlavuzu ÝÇÝNDEKÝLER 05 06 07 09 11 12 13 13 14 14 16 19 20 Giriþ Garanti ve Servis Güvenli Kullaným Ýçin Ekonomik Kullaným Ýçin Sistem Þemasý ve Ana Parçalar

Detaylı

FinishPro 390/395 Havasýz/Hava-Destekli Boya Püskürtme Makinesi

FinishPro 390/395 Havasýz/Hava-Destekli Boya Püskürtme Makinesi Tamirat FinishPro 390/395 Havasýz/Hava-Destekli Boya Püskürtme Makinesi 311916E TR - Mimari boya ve kaplamalarda taþýnabilir boya püskürtme uygulamasý için - Maksimum Sývý Çalýþma Basýncý: 3300 psi (227

Detaylı

N-1 GENEL PROSEDÜRLER GENEL PROSEDÜRLER... N-1 NORMAL DÝREKSÝYON DÝREKSÝYON MÝLÝ KONTROLÜ... N-12 SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... N-16 KONTROLÜ...

N-1 GENEL PROSEDÜRLER GENEL PROSEDÜRLER... N-1 NORMAL DÝREKSÝYON DÝREKSÝYON MÝLÝ KONTROLÜ... N-12 SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... N-16 KONTROLÜ... DÝREKSÝYON SÝSTEMÝ GENEL PROSEDÜRLER... N-1 NORMAL DÝREKSÝYON... N-1 DÝREKSÝYON SÝMÝDÝ VE KOLONU KONTROLÜ... N-1 DÝREKSÝYON SÝMÝDÝ VE KOLONU SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... N-3 DÝREKSÝYON MÝLÝ KONTROLÜ... N-4 DÝREKSÝYON

Detaylı

Nokia Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti WH-700 9206938/1

Nokia Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti WH-700 9206938/1 Nokia Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti WH-700 7 9206938/1 2007 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Nokia ve Nokia Connecting People, Nokia Corporation ýn tescilli ticari markalarýdýr. Burada adý geçen diðer ürün

Detaylı

ELIMINATOR VAKUM POMPALARI TÜRKÇE KULLANIM KILAVUZU

ELIMINATOR VAKUM POMPALARI TÜRKÇE KULLANIM KILAVUZU ELIMINATOR VAKUM POMPALARI TÜRKÇE KULLANIM KILAVUZU MODEL : DV- 3E-250EU DV- 4E-250EU DV -6E-250EU İMALATÇI FİRMA : JB INDUSTRIES PO Box 1180 Aurora, IL 60507-1180, USA TEL. +1-630-851-9444 FAKS. +1-630-851-9448

Detaylı

Kullaným Kýlavuzu EEE Yönetmeliðine Uygundur

Kullaným Kýlavuzu EEE Yönetmeliðine Uygundur FLR Serisi Duvar Tipi Split Klima Kullaným Kýlavuzu EEE Yönetmeliðine Uygundur Kod No: B.1.2.6 Kitap Baský Tarihi:060110 Revizyon No: 060110 FLR Serisi Duvar Tipi Split Klima Kullaným Kýlavuzu .. ÝÇÝNDEKÝLER

Detaylı

Kalite Güvence Sistemi Belgesi.... Sulamada dünya markasý.

Kalite Güvence Sistemi Belgesi.... Sulamada dünya markasý. Kalite Güvence Sistemi Belgesi... Sulamada dünya markasý. Borular Sulama Borularý & Spagetti Borular Aþýndýrýcý sývýlara karþý yüksek derecede dayanýklýdýr. Güneþin UV ýþýnlarýna karþý dayanýklý ve esnektir.

Detaylı

BAL SUNUM VE DÝNLENDÝRME TANKI KULLANMA KILAVUZU

BAL SUNUM VE DÝNLENDÝRME TANKI KULLANMA KILAVUZU Bal Makinalarý ve Arýcýlýk Ekipmanlarý BAL SUNUM VE DÝNLENDÝRME TANKI KULLANMA KILAVUZU MODEL 2 0 111 7 2 2 0 111 0 0 2 0 111 7 0 ÜRETÝM YILI / PRODUCTION YEAR MADE IN TURKEY SERÝ NO / MASS NO Basým Tarihi

Detaylı