SÜPÜRGE SR 1500 H B KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "SÜPÜRGE SR 1500 H B KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU"

Transkript

1 SÜPÜRGE SR 1500 H B KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU

2 Nilfisk Advance standartları belirliyor Uygunluk belgesi Model : SÜPÜRGE Tip : SR 1500H B Seri Numarası : İmalat Yılı : Aşağıda imzası bulunan kişi, yukarıda belirtilen modelin aşağıdaki yönergelere ve standartlara uygun olarak üretildiğini konfirme eder. İmalatçı: NILFISK ADVANCE Yetkili İmza Sahibi: Franco Mazini, Genel Müdür Tarih: İmza Adres: Localita Novella Terza, GUARDAMIGLIO (LO) İTALYA Tel: +39(0) Faks: +39(0)

3

4 GİRİŞ... 2 KILAVUZUN AMACI VE İÇERİĞİ... 2 HEDEF... 2 KILAVUZUN MUHAFAZA EDİLMESİ... 2 UYGUNLUK ONAY BELGESİ... 2 TANIMLAYICI VERİLER... 2 DİĞER BAŞVURU KILAVUZLARI... 2 YEDEK PARÇALAR VE BAKIM... 2 DEĞİŞİKLİKLER VE GELİŞTİRMELER... 2 GÜVENLİK... 2 SİMGELER... 3 GENEL TALİMATLAR... 3 AMBALAJIN ÇIKARILMASI... 4 MAKİNEYLE İLGİLİ AÇIKLAMALAR... 4 SR 1500H SÜPÜRGENİN İŞİ... 4 PRENSİPLER... 4 AÇIKLAMALAR... 4 TEKNİK VERİLER... 6 ELEKTRİK SİGORTALARI... 7 AKSESUARLAR/ OPSİYONEL PARÇALAR... 7 KULLANIM... 7 BİR YENİ MAKİNE ÜZERİNDE AKÜ KONTROLÜ/AYARI... 7 ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE... 7 MAKİNENİN BAŞLATILMASI VE DURDURULMASI... 8 MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI... 8 ATIK KONTEYNERİNİN BOŞALTILMASI... 9 MAKİNEYİ KULLANDIKTAN SONRA... 9 MAKİNENİN İTİLMESİ/ÇEKİLMESİ... 9 MAKİNE UZUN SÜRE ÇALIŞTIRILMAYACAKSA... 9 İLK KULLANIM SÜRESİ... 9 BAKIM...10 TARİFELİ BAKIM TABLOSU HİDROLİK YAĞ SEVİYESİ KONTROLÜ ANA FIRÇANIN ZEMİN ÜZERİNDEKİ BASKISININ KONTROLÜ ANA FIRÇANIN DEĞİŞTİRİLMESİ YAN FIRÇA YÜKSEKLİK AYARI YAN FIRÇANIN DEĞİŞTİRİLMESİ KAPALI CEP TOZ FİLTRESİNİN TEMİZLENMESİ VE SAĞLAMLIK KONROLÜ ETEK YÜKSEKLİK VE ÇALIŞMA KONTROLÜ HİDROLİK YAĞ KANAT KONTROLÜ AKÜNÜN ŞARJ EDİLMESİ AKÜNÜN ÇIKARILMASI/TAKILMASI GÜVENLİK FONKSİYONLARI...14 ACİL DURUM BUTONU ATIK KONTEYNERİ KALDIRMA/İNDİRME CONTASI ATIK KONTEYNERİ KALDIRMA SİLİNDİRİ GÜVENLİK VALFİ ARIZA TESPİTİ...15 HURDAYA ÇIKARMA İŞLEMİ...15 KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU

5 GİRİŞ KILAVUZUN AMACI VE İÇERİĞİ Bu Kılavuzun amacı makinenin doğru, güvenli ve bağımsız şekilde kullanımı için gerekli olan bütün bilgileri Müşteriye sağlamaktır. Bu kapsam dahilinde makinenin teknik özellikleri, Çalışması, Makinenin saklanması, Bakımı, Yedek parçalar ve Güvenlikle ilgili bilgiler yer almaktadır. Operatörler ve Kalifiye teknisyenler, makine üzerinde herhangi bir işlem yapmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okumalıdırlar. Talimatların yorumuyla ilgili bir kuşkunuz olursa ve ek bilgi edinmek isterseniz imalatçıya danışınız. HEDEF Bu Kılavuz operatöre ve makine bakımı konusunda kalifiye teknisyenlere yöneliktir. Operatörlerin, kalifiye Teknisyenler tarafından yapılması gereken işlemleri gerçekleştirmemeleri gerekir. Nilfisk- Advance, bu yasağa uyulmamasından kaynaklanan hasarlar için yükümlü olmayacaktır. KILAVUZUN MUHAFAZA EDİLMESİ Kullanım ve Bakım Kılavuzu, makinenin yakınında, uygun bir kılıf içinde, dökümana zarar verebilecek sıvı veya başka maddelerin uzağında bulundurulmalıdır. UYGUNLUK ONAY BELGESİ Şekil A, süpürgenin yürürlükteki yasalara uygunluğunu onaylayan belgeyi göstermektedir. TANIMLAYICI VERİLER Makine modeli ve seri numarası şasiye konulmuş olan plakada (1, Şekil C) yazılıdır. Makine model yılı, AT bildirisinde yazılıdır ve ayrıca makine seri numarasının ilk iki rakamıyla gösterilir. Bu bilgiler, makine yedek parçası gerekli olduğunda faydalıdırlar. İleride, gerektiğinde bakmanız için makine tanımlama bilgilerini aşağıdaki tabloya yazınız.. DİĞER BAŞVURU KILAVUZLARI - Makineyle birlikte verilen Yedek Parça Listesi. - Nilfisk-Advance Servis Merkezinden edinilebilecek Servis Kılavuzu YEDEK PARÇALAR VE BAKIM Bütün gerekli çalıştırma, bakım ve tamir prosedürleri kalifiye personel veya Nilfisk-Advance Servis Merkezleri (bu kılavuzun sonunda listelenmektedir) tarafından gerçekleştirilmelidir. Sadece orijinal yedek parçalar ve aksesuarlar kullanılmalıdır. Servis için veya yedek parça ve aksesuar sipariş etmek için Nilfisk-Advance ı arayın ve makinenizin modelini ve seri numarasını belirtin. DEĞİŞİKLİKLER VE GELİŞTİRMELER Şirketimiz ürünlerini sürekli geliştirmekte ve sözkonusu gelişmeleri, daha önce satılmış olan makinelere uygulamak zorunda olmaksızın, kendi takdir yetkisine bağlı olarak değişiklikler ve geliştirmeler yapma hakkını saklı tutmaktadır. Yapılacak değişikliklerin ve/veya aksesuar eklemelerinin imalatçı tarafından onaylanması ve gerçekleştirilmesi gerekir. GÜVENLİK Aşağıdaki simgeler potansiyel olarak tehlikeli durumları gösterirler. Bu bilgileri daima dikkatlice okuyarak insanları ve eşyaları korumak için gerekli tedbirleri alın. Yaralanmaların engellenmesinde makine operatörünün işbirliği temeldir. Makinenin çalışmasından sorumlu kişi tam işbirliği içinde hareket etmedikçe hiçbir kaza engelleme programı etkili olmayacaktır. Bir fabrikada çalışırken veya etrafta dolaşırken meydana gelen kazaların büyük bölümü, ihtiyatlı olmaya yönelik en basit kurallara uyulmamasından kaynaklanmaktadır. Dikkatli ve öngörülü bir operatör, kazaların önüne geçmenin en iyi teminatı ve aynı zamanda herhangi bir kaza engelleme programının başarılı şekilde uygulanmasının anahtarıdır. MAKİNE modeli MAKİNE Seri Numarası

6 SİMGELER TEHLİKE! Operatör için tehlikeli bir durumu (ölüm riskini) belirtir. UYARI! İnsanlar için potansiyel yaralanma tehlikesini belirtir. DİKKAT! Önemli veya gerekli fonksiyonlarla ilgili bir uyarı veya bir açıklamayı belirtir. Bu simgenin bulunduğu paragraflara özellikle dikkat edin. BAŞVURU Herhangi bir işlem yapmadan önce Kullanım ve Bakım Kılavuzuna danışın. GENEL TALİMATLAR İnsanlara ve makinelere yönelik potansiyel zararlarla ilgili özel uyarılar ve dikkat edilmesi gereken hususlar aşağıda belirtilmektedir. TEHLİKE! MAKİNE ÇALIŞIR DURUMDAYKEN YETKİLİ OLMAYAN PERSONELİN MAKİNENİN ÇALIŞMA SAHASINA YAKLAŞMASI KESİNLİKLE YASAKTIR. - Herhangi bir bakım/tamir işlemi gerçekleştirmeden önce kontak anahtarını OFF konumuna getirin. - Bu makine sadece kalifiye ve yetkili personel tarafından kullanılmalıdır. Çocuklar ve özürlü kişiler bu makineyi kullanamazlar. - Aküyü kıvılcımlardan, alevlerden ve dumandan uzak tutun. Normal çalışma sırasında, patlayıcı gazlar yayılır. - Elektrikli parçaların yakınında çalışırken mücevher takmayın. - Eğer sağlam bir şekilde tespit edilmemişse, havaya kaldırılmış durumdaki makinenin altında çalışmayın. - Atık konteyneri kalkık durumdayken altından geçmeyin veya altında durmayın; boşaltma yaparken yaklaşmayın. - Atık konteynerinin altından geçilmesini/altında durulmasını gerektiren servis veya kontrol işlemleri gerçekleştirirken, güvenlik çubuğunu takın. - Makineyi tehlikeli, yanıcı ve/veya patlayıcı tozların, sıvıların veya buharların yakınında çalıştırmayın. - Yanan bir şey bulundurmayın: sigara, kağıt, akkor malzemeler, vs. - Atık konteynerinin içinde yangın çıkması durumunda, kapağı hemen açmayın. Kapağı kademeli olarak açtıktan sonra bir yangın söndürücü alıp filtreden doğru atık konteynerinin içine sıkın. - Kapakları açmadan önce, motor kontak anahtarını OFF konumuna getirin. - Makine üzerindeki güvenlik cihazlarını çıkarmayın/kurcalamayın. - Akünün şarj edilmesi patlayıcı hidrojen gazı yaratır. Akünün şarj işlemi sırasında motor kapağını açık tutun ve işlemi iyi havalandırılan yerlerde ve çıplak alevlerden uzak şekilde gerçekleştirin. UYARI! - Herhangi bir bakım ve tamir işlemi gerçekleştirmeden önce talimatları tamamen ve dikkatlice okuyun. - Saçların, mücevherlerin ve bol giysilerin makinenin hareket eden parçalarına takılmalarını engellemek için gerekli bütün önlemleri alın. - Makinenin üzerinde ve yakınında sigara içmeyin. - Akü şarj olurken sigara içmeyin. - Kontak anahtarını almadan ve el frenini çekmeden makinenin yanından ayrılmayın. - Makineyi sadece yangın söndürme cihazlarının bulunduğu yerlerde kullanın. - Makineyi belirtilenden daha dik yokuşlarda kullanmayın. - Makineyi su püskürterek veya aşındırıcı maddelerle yıkamayın. - Burnunuzu ve ağzınızı koruyacak bir maske takmadan makineyi çok tozlu yerlerde kullanmayın. - Bu makineyi kullanırken, insanlara ve özellikle çocuklara zarar gelmemesi için özen gösterin. - Makinenin üzerinde içinde sıvı bulunan herhangi bir kutu koymayın. - Depolama sıcaklığı 0 o C ile +40 o C arasındadır. - Makine 0 o C ile +40 o C arasında kullanılmalıdır. - Nem %30 ile %95 değerleri arasında olmalıdır. - Makineyi hem çalışırken hem de yatarken daima güneşe, yağmura ve kötü hava koşullarına karşı koruyun. - Makineyi bir ulaşım aracı olarak kullanmayın. - Makine durma konumundayken fırçaları çalıştırmayın; zemin zarar görebilir. - Yangın durumunda bir toz yangın söndürücü kullanın. Su kullanmayın. - Özellikle bir şeyin düşme riskinin sözkonusu olduğu durumlarda raflara veya iskelelere çarpmayın. - Yokuş tırmanırken/yokuş aşağı inerken ve virajlarda bilhassa atık konteyneri doluysa hızınızı yavaşlatın. - Zemin koşullarına uygun bir çalışma hızı ayarlayın.

7 - Motor çalışırken ileri/geri vites pedalına yanlışlıkla basmayın. - Sürücü yerinden ayrılırken el frenini çekin. - Bu makine karayollarında kullanılamaz. - Makinenin güvenlik siperlerini kurcalamayın. - Rutin bakım talimatlarına titizlikle uyun. Rutin bakım talimatlarına uygun hareket edin. - Makineye takılmış olan plakaları çıkarmayın veya değiştirmeyin. - Makinenin yetersiz bakım nedeniyle arızalanmadığından emin olun. Diğer durumlarda, yetkili personelden veya bir yetkili Servis Merkezinden yardım isteyin. - Eğer parçaların değiştirilmesi gerekiyorsa, yedek parçaları bir Bayiden veya Yetkili Satıcıdan ORİJİNAL isteyin. - Makinenin düzgün ve güvenli koşullarda çalışmasını sağlamak için, yetkili personel veya Servis Merkezi bu Kılavuzun ilgili bölümünde ayrıntılı şekilde anlatılan Tarifeli Bakım işlemlerini gerçekleştirmelidir. - Makine, özel merkezlerde tasfiye edilmelerini gerektiren standartlara tabi olan zehirli-zararlı maddeler (yağlar, plastikler, vs.) içerdiği için uygun şekilde tasfiye edilmelidir (bkz. Hurdaya Çıkarma bölümü). - Makineyi yatay konumundan aşırı derecede yatırmayın; aksi taktirde akülerdeki oldukça aşındırıcı asit dökülebilir. Makineyi bakım için yatırmak gerektiğinde, aküleri çıkarın. AMBALAJIN ÇIKARILMASI Makineyi teslim aldığınızda, nakliye sırasında herhangi bir hasar meydana gelip gelmediğini anlamak için makineyi ve ambalajı kontrol edin. Eğer hasar meydana geldiği açık bir şekilde belliyse, ambalajı muhafaza edin ve makineyi teslim eden Paket Servisine kontrol ettirin. Hasarın tazmin edilmesine ilişkin bir talep formu doldurmak için hemen Paket Servisini arayın. Lütfen makineyle birlikte aşağıda listelenen kalemlerin gönderilmiş olup olmadığını kontrol edin: - Teknik dökümanlar: - Kullanım ve Bakım Kılavuzu; - Yedek Parça Listesi; - Uygunluk onay belgesi MAKİNEYLE İLGİLİ AÇIKLAMALAR SR 1500 H B SÜPÜRGENİN İŞİ SR 1500H B, normal veya endüstriyel ortamda, düz ve sert zemin üzerinde, bir kalifiye operatör tarafından güvenli çalışma koşulları altında tozları veya hafif döküntüleri süpürmek için kullanılır. PRENSİPLER Bu Kılavuzda ileriye, geriye, sağa, sola veya arkaya ifadeleri sürücü koltuğundaki operatörün konumuna göre belirtilmektedir (22, Şekil B). AÇIKLAMALAR Kontrol bölgesi ve kumandaları (Bkz. Şekil B) 1. Direksiyon 2. Döner ışık butonu 3. İsteğe bağlı buton yeri 4. İsteğe bağlı buton yeri 5. Kontak anahtarı 6. Korna butonu 7. Acil durum butonu (makineyi yeniden başlatmak için kullanılması durumunda, saat yönünde döndürülerek sıfırlanması gerekir) 8. Sigorta kutusu 9. Servis freni pedalı (kolla birlikte kullanıldığında el freni; konum 10) 10. El freni kilidi kumanda kolu (9 konumundaki pedalla birlikte) 11. İleri (öne itildiğinde) ve geri (geriye itildiğinde) dişli pedalı 12. Ana fırça yüksekliğinin ayarlanması için tespit el çarkı 13. Ana fırça kaldırma/indirme kolu 14. Sağ fırça kaldırma/indirme kolu düğmesi. Kol geriye getirildiğinde, yan fırça iner; ileriye getirildiğinde yan fırça kalkar. Fırçanın hareketi, kolun ne kadar hareket ettirildiğine bağlıdır. 15. Filtre çırpıcı butonu

8 16. Akü şarj göstergesi 16a. Yeşil uyarı ışığı (akü şarj oldu) 16b. Yeşil uyarı ışığı (akü şarj oldu) 16.c. Yeşil uyarı ışığı (akü şarj oldu) 16.d. Sarı uyarı ışığı (akü yarım şarj oldu) 16e. Kırmızı ışık (Boşalmış akü) - Üç yeşil uyarı ışığı yandığında akü şarj olmuştur; sarı ışık yanar ve kırmızı ışık söner; - Aküyü kullanırken, sırasıyla 16a, 16b ve 16c uyarı ışıkları söner; - Sadece 16d sarı uyarı ışığı açık kaldığında, akü hemen hemen boşalmıştır; - 16e kırmızı uyarı ışığı yandığında akü boşalmıştır. Aküyü şarj etmek gerekir (şarj etme talimatları için Bakım bölümüne bakınız). 17. Saat sayacı 18. Ön etek açma/kapama kumanda kolu: - Kol ileriye itildiğinde, etek kapanır (yani, atık konteyneri kapanır); - Kol geri çekildiğinde, etek açılır (yani, atık konteyneri açılır ve makine süpürmeye hazırdır); - Kol serbest bırakıldığında, orta konumda kalır. 19. Atık konteyneri kaldırma/indirme kumanda kolu. Bu kolu ileriye veya geriye getirmek için, kol üzerindeki sürmeli durağın kol boyunca hareket ettirilmesi gerekir. 20. Ana ve yan fırça dönme kumanda kolu: - Kol ileride: ana ve yan fırçalar dönüyor; - Kol ortada: ana ve yan fırçalar durmuş durumda; - Kol geride: ana fırça dönüyor ve yan fırça dönmüyor. 21. Emme kumanda butonu (ON-OFF) 22. Sürücü koltuğu 23. Koltuk boylamasına konum ayarlama kolu Dışarıdan genel görünüm (Bkz. Şekil C) 1. Seri numarası 2. Seri numarası plakası/teknik veriler/at onayı 3. Arka motor kapağı 4. Koltuk-altı motor kapağı 5. Elektrik kutusu 6. Ana fırça 7. Yan fırça 8. Üst sol kapı 9. Atık konteyneri 10. Toz filtresi 11. Ön kapak 12. Kapak açma kolu (döndürmeli) 13. Ön kapak tutucusu 14. Sabit dingil üzerindeki ön tahrik tekerlekleri 15. Arka direksiyon tekerleği 16. Sol yan etek 17. Sağ yan etek 18. Ön etek 19. Arka etek 20. Sürücü koltuğu 21. Alt sol kapı 22. Alt sol kapı tespit düğmesi 23. Alt sağ kapı 24. Alt sağ kapı tespit düğmesi 25. Döner ışık 26. Sol üst kapı tespit düğmeleri 27. Koltuk-altı motor kapağı çubuğu (Yatık durumda) 28. Koltuk-altı motor kapağı çubuğu (Motor kapağı açık olduğunda) 29. Çubuk tutucusu 30. Motor kapağına tespit edilmiş durumda çubuk yuvası 31. Koltuk-altı motor kapağı mandalını serbest bırakma butonu 32. Koltuk-altı motor kapağı mandalı Motor kapağının altındaki bölmede yer alan parçalar (Bkz. Şekil U) 1. Aküler 2. Akü konektörü 3. Akü sıvısı seviye göstergeleri (varsa) - Kaldırılmış durumda: maksimum seviyede - İndirilmiş durumda; minimum seviyede 4. Akü sıvısı doldurma sistemi (eğer varsa) 5. Akü sıvısı doldurma ağzı 6. Emme motoru 7. Çekici ve servis motoru 8. Pompa devreden çıkarma kolu; makineyi itmek/çekmek için 9. Hidrolik yağ tankı 10. Hidrolik yağ doldurma ağzı 11. Hidrolik yağ seviye göstergesi 12. Hidrolik yağ filtreleri (tankın içinde) 13. Hidrolik yağ boşaltma tapası 14. Hidrolik yağ soğutucusu 15. Akü terminalleri (negatif ve pozitif) 16. Akü kaldırma ankrajları

9 TEKNİK BİLGİLER Elektrik sistemi Sistem voltajı Akü Değerler 36 V 36 V 360/400 Ah Boyutlar Değerler Makine uzunluğu mm Makine genişliği (bir yan fırçayla) mm Ön-arka dingil mesafesi mm İz (ön tekerleklerin ortaları) mm Maksimum yükseklik mm Oturma seviyesi yüksekliği mm Zeminden minimum yükseklik (etekler 66 mm dahil değil) Maksimum tırmanma açısı 16 o Zeminden maksimum çöp boşaltma 1.450mm yüksekliği Temizleme genişliği (bir yan fırçayla) mm Temizleme genişliği (iki yan fırçayla) 1.450mm Minimum dönme yarı çapı (dış) mm Ön tahrik tekerleği boyutları Arka direksiyon tekerleği boyutları Ana fırça, çap uzunluk mm Yan fırça, çap 480 mm Çalışma koşullarında makine toplam kg ağırlığı Operatörle (80 kg) birlikte tam yük 1560 kg altındaki toplam ağırlık Performans Değerler Maksimum ileri hız 8 km/saat Tam yük altında maksimum tırmanma %22 Ana fırça maksimum hızı 400 rpm Yan fırça maksimum hızı 80 rpm Kapalı cep filtre yüzey alanı 8.5m 2 Sürücü konumundaki gürültü düzeyi 78 db (A) Atık konteyneri kapasitesi 350 Litre Elektrik motorları Değerler Çekici ve servisler: - Güç Watt - Hız ppm Emme fanı: - Güç 600 Watt - Hız 3,600 Watt Filtre çırpıcısı: - Güç 110 Watt - Hız rpm Kapasite Hidrolik yağ tankı Bütün hidrolik sistem Değerler 15 litre 20 litre Hidrolik sistem Maksimum çekici sistemi basıncı Maksimum servis sistem basıncı Hidrolik yağ viskozitesi (10 o C nin üzerindeki ortam sıcaklığında) Değerler 200 Bar 150 Bar 68 cst Eğer makine 10 o C nin üzerindeki ortam sıcaklıklarında kullanılacaksa, yağın 32 cst lik bir viskoziteye sahip muadil bir yağla değiştirilmesi gerekir. 0 o C nin altındaki sıcaklıklarda, daha düşük viskoziteye sahip bir yağ kullanın. Bağlantı şeması Bağlantı şeması, şekil bkz. Şekil X Anahtar: BAT: 36V aküler C1: Akü konektörü ES0: Başlatma rölesi ES1: Hidrolik pompa elektromanyetik düğmesi ES2: Emme motoru elektromanyetik düğmesi EV1: Sol fırça solenoidi FA: Emme sigortası (50A) FP: Ana sigorta (160 A) F1: Röle sigortası (10 A) F2: Sağ yan fırça aktüatör sigortası (10 A) F3: Akustik uyarı sinyali sigortası (10 A) F4: Filtre çırpıcı sigortası (30 A) F5: Başlatma sigortası (10 A) F6: Döner ışık sigortası (10 A) F7: Çalışma ışığı sigortası (10A) F8: Sol fırça sigortası (10 A) HM: Saat sayacı ve akü şarj durumu göstergesi HN1: Korna K1: Kontak anahtarı L1/2: Çalışma ışıkları M1: Hidrolik motor M2: Emme motoru M3: Sağ yan fırça aktüatörü M4: Filtre çırpıcı motoru M5: Sağ yan fırça aktüatörü P1: Akustik uyarı sinyal butonu P2: Filtre çırpıcı butonu RT1: Voltaj redüksiyon ünitesi V R1: Başlatma rölesi direnci SW1: Acil durum düğmesi SW2: Emme düğmesi SW3: Sağ yan fırça motoru düğmesi SW4: Döner ışık düğmesi SW5: Çalışma ışığı düğmesi SW6: Sol yan fırça motoru düğmesi SW7: Solenoid mikro düğmesi

10 Renk kodu: BK: Siyah BU: Mavi BN: Kahverengi GN: Yeşil GY: Gri OG: Turuncu PK: Pembe RD: Kırmızı VT: Mor WH: Beyaz YE: Sarı Hidrolik şeması Bkz. Şekil Y Resim yazıları 1. Hidrolik yağ tankı 2. Hidrolik yağ filtresi 3. Hidrolik yağ filtresi 4. İtici ve servis hidrolik pompası 5. İtme motoru 6. Çekici hidrolik motor 7. Distribütör 8. Kapı hidrolik silindiri 9. Atık konteyner kaldırma hidrolik silindiri 10. Ana fırça hidrolik motoru 11. Sağ yan fırça hidrolik motoru 12. Sol yan fırça hidrolik motoru 13. Hidrolik yağ soğutucusu 14. Dönüşsüz valf 15. Solenoid valf 16. Akış regülatörü 17. Paraşüt valfi ELEKTRİK SİGORTALARI Kontrol panelinin altında, bir saydam plastik kapakla örtülmüş şekilde, belirtilen devreleri korumaya yönelik olarak aşağıdaki sigortalar (8, Şekil B) yer alır: - F1: Ana sigorta (10 A) - F2: Yan fırça aktüatör sigortası (10 A) - F3: Korna sigortası (10 A) - F4: Filtre çırpıcı sigortası (30 A) - F5: Başlatma sigortası (10 A) - F6: Döner ışık sigortası (10 A) - F7: Çalışma ışığı sigortası (10 A) - F8: Sol yan fırça sigortası (10 A) Elektrik kutusunda (5, Şekil C), iki sigorta vardır: - FA: Emme sigortası (50 A) - FP: Ana sigorta (160 A) AKSESUARLAR/OPSİYONEL PARÇALAR Standart parçalara ek olarak, makinenin özel kullanımına uygun olarak, makineye aşağıdaki aksesuarlar/opsiyonel parçalar takılabilir: - Daha sert ve daha yumuşak kılları olan ana ve yan fırçalar - Ön pnömatik köpük tekerlekler. Opsiyonel akesuarlara ilişkin ek bilgi için bir yetkili satıcıya başvurunuz. KULLANIM UYARI! Makinenin bazı noktalarında aşağıdaki ibareleri gösteren plakalar vardır: - TEHLİKE - UYARI - DİKKAT - BAŞVURU Operatör bu Kılavuzu okurken bu simgelerin anlamlarını öğrenmek zorundadır. Herhangi bir nedenle bu plakaların üzerini örtmeyin; zarar görmeleri durumunda hemen yenisiyle değiştirin. YENİ BİR MAKİNEDE AKÜ KONTROLÜ/AYARI Makine bir tane 36 V akü gerektirir. Makine aşağıda belirtildiği şekilde temin edilebilir. a) Akü takılı ve kullanılmaya hazır şekilde. 1. Butona (31, Şekil C) basın. Kapağı (4) açın ve çubuğu (28) kullanarak güvenli şekilde yerine tespit edin. 2. Akünün uygun bağlantı parçası (3, Şekil U) yoluyla makineye bağlı olduğundan emin olun. 3. Çubuğu (28) çıkararak ve sonra yuvasına yerleştirerek kapağı (4, Şekil C) kapatın. 4. Kontak anahtarını (5, Şekil B) çevirerek ST konumuna getirin (ileri/geri vites pedalını 11 devreye sokmadan, Şekil B) ve sonra bırakın. Eğer üç uyarı ışığı (16a, 16b, 16c, Şekil B) yanıyorsa veya en azından uyarı ışığı (16c) yanıyorsa, akü kullanıma hazırdır. Aksi taktirde, akünün şarj edilmesi gerekir (Bakım bölümündeki prosedüre bakınız) b) Aküsüz 5. En yakın Nilfisk-Advance servis merkezine uğrayıp 36 V ve 360/400 Ah akü edinin. 6. Akünün montaj işlemini gerçekleştirin (Bakım bölümündeki prosedüre bakınız) 7. Aküyü şarj etme işlemini gerçekleştirin (Bakım bölümündeki prosedüre bakınız) ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE 1. Açık kapı/motor kapağı olmadığını ve makinenin normal çalışma koşullarına sahip olduğunu kontrol edin.

11 MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI VE DURDURULMASI Makinenin çalıştırılması 1. Sürücü koltuğuna (22, Şekil B) oturun ve kolu (23) kullanarak koltuğu rahat bir konuma ayarlayın. 2. Sürücü koltuğuna (22, Şekil B) oturduğunuzda, kontak anahtarını yuvasına (5, Şekil B) sokun; ileri/geri dişli pedalını (11) devreye sokmadan anahtarı ST konumuna getirip bırakın (anahtar ON konumuna geri dönecektir). Eğer yeşil uyarı ışıkları (16a, 16b, 16c, Şekil B) yanarsa, akü kullanılmaya hazır demektir. 3. Eğer yeşil uyarı ışıklarının hiçbiri yanmazsa, kontak anahtarını OFF konumuna getirip çıkarın. Makineyi çalıştırmadan önce aküyü şarj edin (Bakım bölümündeki prosedüre bakınız). Uyarı ışığı (16e, Şekil B) yandığında ve her temizlik sonrasında aküleri şarj edin. Ömürlerinin uzaması için aküleri şarjlı durumda tutun. DİKKAT! Aküler boşaldıklarında bunları mümkün olan en kısa zamanda yeniden şarj edin, aksi taktirde ömürleri kısalacaktır. Akü şarjını haftada en az bir kere kontrol edin. DİKKAT! Eğer kırmızı uyarı ışığı (16e, Şekil B) yanarsa çalışmaya devam etmeyin; boşalmış akülerle çalışılması akülerin ömrünü kısaltacaktır. 4. Kolu kullanarak (10, Şekil B) ve pedala (9) basarak el frenini devreden çıkarın. 5. Makineyi, ellerinizi direksiyonda (1, Şekil B) tutarak çalışma bölgesine götürün; ileriye gitmek için ön tarafına ve geriye gitmek için arka tarafına olmak üzere pedala (11) basın. Pedala uygulayacağınız baskıya göre hız sıfırdan maksimum değere kadar çıkar. 6. Etek kumanda kolunun (18, Şekil B) açık konumda (geride) olduğundan emin olun. 7. Butonu (21, Şekil B) kullanarak emme işlemini başlatın. 8. Fırça dönüşü kumanda kolunu (20, Şekil B) devreye sokun: - Bütün fırçaları döndürmek için ileriye itin; - Sadece ana fırçayı döndürmek için geriye itin. 9. Ana fırçayı indirmek için kolu (13, Şekil B) devreye sokun. 10. Eğer yan fırça hali hazırda dönüyorsa, butonu (14, Şekil B) kullanarak fırçayı indirin. 11. Süpürmeye başlamak için, ellerinizi direksiyon (1, Şekil B) üzerinde tutarak pedala (11) uygun şekilde basın. Çalışırken, makine hem toz, kağıt, yaprak gibi hafif malzemeleri hem de taş gibi ağır malzemeleri toplar. Makinenin durdurulması 1. Makineyi durdurmak için, pedalı (11, Şekil B) bırakın. Makineyi çabuk durdurmak için, ek olarak servo fren pedalına (9, Şekil B) basın. 2. Yuvasındaki kontak anahtarını (5, Şekil B) çevirerek OFF konumuna getirin ve bırakın. 3. Pedala (9, Şekil B) basarak ve fren kilidi kumanda kolunu (10) kullanarak el frenini devreye sokun. MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI 1. Makineyi aynı konumda ve fırçalar döner durumdayken uzun süre tutmayın; zemin üzerinde istenmeyen izler meydana gelebilir. 2. Makinenin düzgün çalışması için toz filtresinin mümkün olduğunca temiz olması gerekir. Toz filtresini süpürürken temiz tutmak için aşağıdaki işlemleri yapınız: - Butonu (21, Şekil B) kullanarak emme mekanizmasını kapatın; - Ön etek kumanda kolunu (18, Şekil B) kapalı konuma (ileri) getirin; - Filtre çırpıcı butonuna (15, Şekil B) kısa bir süre basarak emme mekanizmasını ve ön eteği yeniden açın. Çalışırken bu işlemi en azından 10 dakikada bir tekrarlayın (bu zaman aralığını çalıştığınız yerin toz koşullarına göre ayarlayın). Bu işlem ancak makine hareket ederken gerçekleştirilebilir. Toz filtresi tıkandığında ve/veya atık konteyneri dolduğunda, makine artık toz ve çöp toplayamaz. 3. Eğer makine ıslak zeminde kullanılırsa veya zemin üzerinde sıvı varsa, kapalı cep filtresinin ıslanmasını ve filtreleme performansını kaybetmesini engellemek için ilgili butona (21, Şekil B) basılarak emmenin kapatılması tavsiye edilir. 4. Atık konteyneri (9, Şekil C), her çalışma sonrasında ve dolduğu zaman boşaltılmalıdır. Fırçalar (6 ve 7, Şekil C) makine hareket ederken devreye sokulabilir, indirilebilir ve kaldırılabilir. Fırçalar kalkık durumdayken bile dönebilirler.

12 ATIK KONTEYNERİNİN BOŞALTILMASI 1. Atık konteynerini boşaltmak için maksimum yükseklik mm dir. 2. Atık konteynerini boşaltmak için, makineyi çöp tenekesinin yanına getirin ve aşağıdaki işlemleri gerçekleştirin. 3. Ana ve yan fırçaları kaldırın. 4. Butonu (21, Şekil B) kullanarak emme mekanizmasını kapatın. 5. Kolu (18, Şekil B) ileri hareket ettirerek atık konteynerini kapatın. 6. Filtre çırpıcı butonuna (15, Şekil B) kısa bir süre basın. UYARI! Makinenin dengesinin bozulmaması için bu işlemi daima düz bir zemin üzerinde gerçekleştirin. 7. İnsanları makineden ve özellikle atık konteynerinden (9, Şekil C) uzak tutun. 8. Kolu (19, Şekil B) geriye hareket ettirip atık konteynerini (9, Şekil C) gerekli yüksekliğe kaldırın. 9. Atık konteynerini (1, Şekil V) çöp tenekesinin (2) yukarısına getirin. 10. Kolu (18, Şekil B) geriye getirerek atık konteynerini açın, sonra bütün çöpü çöp tenekesinin (2, Şekil V) içine boşaltın. Kolu (18, Şekil B) kullanarak atık konteynerini kapatın. 11. Çöp tenekesinden uzaklaşın ve kolu (19, Şekil B) ileri getirerek atık konteynerini (9, Şekil C) tamamen indirin. 12. Çalışma yerine gidin ve: - Emme işlemini başlatın; - Ön eteği açın; - Makineyi tekrar hareket ettirip ana ve yan fırçaları indirin. 13. Makine tekrar çalışmaya hazır durumdadır. MAKİNEYİ KULLANDIKTAN SONRA 1. Çalışma sona erdiğinde, makinenin yanından ayrılmadan önce: - İlgili butonu (21, Şekil B) kullanarak vakumlama mekanizmasını kapatın, ön etek kumanda kolunu (18, Şekil B) kapalı konuma (ileri) getirin; sonra filtre çırpıcı butonuna (15, Şekil B) kısa bir süre basın. Emme işlemini tekrar başlatın ve eteği açın: - Atık konteynerini (9, Şekil C) boşaltın (önceki paragrafa bakın); - Kolu (13, Şekil B) kullanarak ana fırçayı kaldırın; - Butonu (14, Şekil B) kullanarak yan fırçayı kaldırın; - Fırça döndürme kumanda kolunu (20, Şekil B) orta konuma getirerek fırçaları durdurun; - Kontak anahtarını (5, Şekil B) çıkarın; - Fren pedalına (9, Şekil B) basarak el frenini devreye sokun; sonra fren kilitleme kumanda kolunu (10) devreye sokun. UYARI Sürücü koltuğundan kalktığınızda daima el frenini devreye sokun. MAKİNENİN İTİLMESİ/ÇEKİLMESİ Makineyi itmek için, aşağıdaki işlemleri gerçekleştirin: - Kapağı (3, Şekil C) açın; - Kolu (8, Şekil S) (a) konumundan (b) konumuna döndürerek pompayı devreden çıkarın. - Kapağı (3, Şekil C) kapatın; - Makineyi itin veya çekin; - İttikten/çektikten sonra, kapağı tekrar açın ve kolu (1, Şekil S) (a) konumuna getirin; - Kapağı (3, Şekil C) kapatın. MAKİNE UZUN SÜRE ÇALIŞTIRILMAYACAKSA Eğer makine 30 günden uzun bir süre kullanılmayacaksa, aşağıdaki işlemleri gerçekleştirin: 1. Makinenin muhafaza edileceği yerin kuru ve temiz olup olmadığını kontrol edin; 2. Akünün konektörünü (2, Şekil U) ayırın. İLK KULLANIM SÜRESİ İlk kullanım süresinden (ilk 8 saat) sonra, tespit ve bağlantı elemanlarının doğru sıkıştırılmış olup olmadıklarını kontrol edin ve görünen parçaların tam olup olmadığını kontrol edin ve herhangi bir sızıntı olmadığından emin olun.

13 BAKIM Makinenin ömrü ve maksimum çalışma güvenliği doğru ve düzenli bakımla muhafaza edilir. Aşağıdaki tabloda gerekli bakım işlemleri özetlenmektedir. Belirtilen bakım aralıkları çalışma koşullarına göre değiştirilebilir. Makinenin bakımından sorumlu olan kişi bu kararı verecektir. UYARI! Bakım işlemleri, makine kapalı olduğunda (kontak anahtarı çıkartılmış durumdayken) gerçekleştirilmelidir. Ayrıca, Güvenlik bölümündeki talimatları dikkatlice okuyun. Bütün rutin veya olağanüstü işlemler kalifiye personel veya bir yetkili Servis Merkezi tarafından gerçekleştirilmelidir. Bu Kılavuz sadece en kolay ve en genel bakım prosedürlerini açıklamaktadır. Tarifeli Bakım Tablosunda yer alan diğer bakım prosedürleri veya olağanüstü bakım işlemleri için, herhangi bir Servis Merkezinde bulabileceğiniz özel Servis Kılavuzuna bakın. TARİFELİ BAKIM TABLOSU Bakım işlemi Teslim alındığında 10 saatte bir 50 saatte bir 100 saatte bir 400 saatte bir 1000 saatte bir Uzun süreler Akü sıvısı seviye kontrolü (1) Hidrolik yağ seviyesi kontrolü (1) Yan ve orta fırça yükseklik kontrolü Toz filtresi temizliği ve sağlamlık kontrolü Etek yüksekliği ve çalışması kontrolü Filtre çırpıcı çalışmasının kontrolü (*) Tekerlek tahriği zincir dişlisinin kontrolü ve sızıntı kontrolü (*) Fren ayarı (*) Cıvataların ve somunların sıkılık kontrolü ve sızıntı kontrolü (*) (2) Direksiyon zincir dişliği gerginlik kontrolü ve temizliği (*) Elektrik motoru fırçaları (veya karbon fırçaları) kontrolü ve değiştirilmesi Hidrolik yağ filtresinin değiştirilmesi (*) (*) Hidrolik yağının değiştirilmesi (*) (3) (*): ilgili prosedürler için, Servis Kılavuzuna bakınız; (1): veya her başlangıç öncesinde; (2): ve ilk 8 saatlik alıştırma sonrasında; (3): ilk defasında 500 saat sonra, daha sonra saat sonra veya her yıl.

14 HİDROLİK YAĞ SEVİYE KONTROLÜ 1. Butona (31, Şekil C) basın. Motor kapağını (4) açın ve çubuğu (28) kullanarak yerine tespit edin. 2. Yağ çubuğunu (11, Şekil U) kullanarak, tank içindeki hidrolik yağ seviyesinin MIN ile MAX işaretleri arasında olduğundan emin olun. 3. Eğer gerekirse, hidrolik yağı kapağı çıkardıktan sonra gerekli seviyeye takviye edin (10, Şekil U). ANA FIRÇANIN DEĞİŞTİRİLMESİ Daha sert veya daha yumuşak kılları olan fırçalar mevcuttur. Bu işlem, her tip fırça için geçerlidir. Tanktakiyle aynı tür yağ kullanarak takviye yapın. Kullanılacak yağ tipleri için Teknik Verilere bakınız 4. Kapağı yeniden sıkıştırın (10, Şekil U). 5. Yuvasındaki çubuğu (28, Şekil C) çıkardıktan ve yerine tespit ettikten sonra motor kapağını (4) kapatın. ANA FIRÇANIN ZEMİN ÜZERİNDEKİ BASKISININ KONTROLÜ Daha sert veya daha yumuşak kılları olan fırçalar mevcuttur. Bu işlem, her tip fırça için geçerlidir. 1. Ana fırçanın zeminden doğru yükseklikte olduğunu kontrol edin ve aşağıdaki işlemleri gerçekleştirin. - Makineyi düz bir zemine alın; - Makineyi sabit tutun ve tamamen indirilmiş konumda ana fırçayı birkaç saniye döndürün; - Ana fırçayı durdurun ve kaldırın; sonra makineyi hareket ettirin; - Ana fırça baskısının, şekilde gösterildiği gibi (1, Şekil J), uzandığından ve yönlendirildiğinden emin olun (Şekil sağ fırçayı göstermektedir, sol fırça baskısı simetriktir) Eğer baskı spesifikasyonlar dahilinde değilse, fırçanın zemin üzerindeki baskısının ayarlanması gerekir; aşağıdaki maddede açıklanan işlemleri gerçekleştirin. 2. Düğmeyi (12, Şekil B) çıkarın ve ana fırça kaldırma/indirme koluna (13) ait limit durağını gerektiği kadar taşıyın. 3. Ana fırçanın zeminden yüksekliğinin uygun şekilde ayarlanmış olup olmadığını kontrol etmek için tekrar 1 numaralı aşamayı gerçekleştirin. 4. Fırça çok yıpranmışsa ve artık ayarlanamıyorsa, aşağıdaki paragrafa uygun olarak fırçayı değiştirin. DİKKAT! Ana fırçayı değiştirirken koruyucu eldiven kullanmanız tavsiye edilir; çünkü kıllar arasında kalmış olabilecek çöpler elinizin kesilmesine neden olabilir. 1. Makineyi düz bir zemin üzerinde durdurun ve pedal ile kolu (9 ve 10, Şekil B) kullanarak el frenini devreye sokun. 2. Kontak anahtarını (5, Şekil B) döndürerek OFF konumuna getirin. 3. Düğmeyi (24) çıkardıktan sonra sağ kapıyı (23, Şekil C) açın. 4. Düğmeleri (1, Şekil E) çıkarın ve kasnağı (2) alın, sonra sağ yan eteği (3) taşıyın. 5. Vidayı (2, Şekil F) çıkarın. 6. Göbeği ve desteği (3, Şekil F) çıkarın. 7. Sol tahrik göbeğinden çıkartarak ana fırçayı (1, Şekil F) çıkarın. 8. Atık konteynerini (1, Şekil W) etek kapalıyken tamamen kaldırın; sonra güvenlik çubuğunu (2) dikkatlice tutucudan (3) çıkarın ve yuvasına (4) tespit edin. 9. Tahrik göbeğinin (1, Şekil G) yanlışlıkla süpürülmüş kir veya yabancı madde (paçavra, ip, vs.) içerip içermediğini kontrol edin. 10. Yeni fırçayı şekilde gösterildiği gibi uç tarakla (2, Şekil G) hizalayarak takmaya hazırlanın. 11. Yeni fırçayı (3, Şekil G) makineye takın ve (3) ağının (4) ilgili tahrik göbeğine (1) doğru oturduğundan emin olun. 12. Göbekle birlikte desteği (3, Şekil F) yuvasına takın ve vidayı (2) sıkıştırın. 13. Güvenlik çubuğunu (2, Şekil W) yuvasından (4) dikkatlice kurtarın ve tutucusunun (3) içine yerleştirin. Daha sonra atık konteynerini (1, Şekil W) tamamen indirin. 14. Sağ yan eteği (3, Şekil E) ve kasnağı (2) yuvalarına yerleştirin ve sonra vidaları (1) sıkıştırmadan döndürün. Etek ile zemin arasındaki mesafenin Şekil Q da gösterildiği gibi olduğunu kontrol edin, sonra düğmeleri (1, Şekil E) sıkıştırın. 15. Sağ kapıyı (23, Şekil C) yerine koyun ve düğmeyi (24) sıkıştırın. 16. Ana fırçanın zemin üzerindeki baskısını önceki paragrafta açıklandığı gibi kontrol edin.

15 YAN FIRÇA YÜKSEKLİK AYARI YAN FIRÇANIN DEĞİŞTİRİLMESİ Daha sert veya daha yumuşak kılları olan fırçalar mevcuttur. Bu işlem, her tip fırça için geçerlidir. Daha sert veya daha yumuşak kılları olan fırçalar mevcuttur. Bu işlem, her tip fırça için geçerlidir. 1. Yan fırçanın zeminden yüksekliğini kontrol edin; aşağıdaki işlemleri gerçekleştirin: - Makineyi düz bir zemine alın; - Makineyi sabit tutun, yan fırçayı indirin ve birkaç saniye döndürün; - Yan fırça indirildiğinde, zemin engebeli olduğunda yan fırçanın serbestçe kalkabilmesini sağlamak amacıyla hidrolik kriko üzerindeki pistonda bulunan yarığın (4, Şekil I) üst alandan ayrı olduğunu (şekilde gösterildiği gibi) kontrol edin. - Yan fırçayı durdun ve kaldırın, sonra makineyi hareket ettirin; - Yan fırça baskısının, uzanma ve yönelme bakımından şekilde (1, Şekil H) gösterildiği gibi olup olmadığını kontrol edin. Baskının spesifikasyonlar dahilinde olmaması halinde, fırça yüksekliğini ayarlamak için sınır durağını ayarlamak gerekir. 2. Pedalı ve kolu (9 ve 10, Şekil B) kullanarak el frenini devreye sokun. 3. Kontak anahtarını (5, Şekil B) döndürerek OFF konumuna getirin. 4. Tespit somunu (1, Şekil I) gevşetin ve düğmeyi (3) kullanarak limit durağını (2) ayarlayın. Ayarlama işlemi sonunda, tespit somununu (1) sıkıştırın. 5. Fırça çok yıpranmışsa ve artık ayarlanamıyorsa, aşağıdaki paragrafa uygun olarak fırçayı değiştirin. DİKKAT! Yan fırçayı değiştirirken koruyucu eldiven kullanmanız tavsiye edilir; çünkü kıllar arasında kalmış olabilecek çöpler elinizin kesilmesine neden olabilir. 1. Makineyi düz bir zemine alın ve atık konteynerini konumuna (1, Şekil T) kaldırın. DİKKAT! Bu koşular altında, atık konteynerinin altında kimsenin bulunmaması gerekir (1, Şekil S) 2. Pedal ile kolu (9 ve 10, Şekil B) kullanarak el frenini devreye sokun. 3. Kontak anahtarını (5, Şekil B) döndürerek 0 konumuna getirin. 4. Vidayı (1, Şekil J) sökün ve flanşla birlikte fırçayı (2) çıkarın. Kamanın (3) şafttan çıkıp düşmemesine dikkat edin. 5. Somunları (4, Şekil J) çıkarın ve fırçayı (5) flanştan (6) ayırın ve 5 numaralı aşamaları tersine sırayla gerçekleştirerek yeni fırçayı makineye takın. 7. Atık konteynerini (1, Şekil T) tamamen indirin. 8. Yan fırça yükseklik ayarını önceki paragrafta açıkladığı gibi gerçekleştirin.

16 KAPALI CEP TOZ FİLTRE TEMİZLİK VE SAĞLAMLIK KONTROLÜ Polyester kapalı cep filtreleri, normalde makineyle birlikte verilen elektrikli filtre çırpıcı devreye sokularak temiz tutulur. Eğer gerekirse, aşağıdaki prosedür gerçekleştirilerek temizlenebilirler. Filtreleme yüzeyleri artık uygun olmadıklarında, filtrenin değiştirilmesi gerekir. 1. Makineyi düz bir zemin üzerinde durdurun ve pedal ile kolu (9 ve 10, Şekil B) kullanarak el frenini devreye sokun. 2. Kontak anahtarını (5, Şekil B) döndürerek OFF konumuna getirin. 3. Yan mandalları (12) ve iç halkaları (13) kurtararak ön motor kapağını (11, Şekil C) çıkarın. 4. Mandalları (1, Şekil K) kurtarın ve tutamak yerlerini (3) kullanarak kapağı (2) kaldırın. 5. Düğmeleri (1, Şekil L) sökün ve destekleri (2) çıkarın. 6. Toz filtresini (1, Şekil M) yukarı doğru çekin; elektrik konektörünü (2) filtre çırpıcıdan ayırdıktan sonra çıkarın. 7. Polyester filtreleme yüzeyini aşağıdaki aşamalarda gösterildiği gibi sökün; bu prosedürler uygun dış mekanda gerçekleştirilmeli ve operatör uygun şekilde donanmalıdır (eldiven, maske, gözlük). 8. İki tespit vidasını sökerek filtre çırpıcı motorunu (1, Şekil N) çıkarın. 9. Filtre çırpıcı motor destek ünitesini (2, Şekil N) tamamen açın ve filtreleme cebi gerdirme çubuklarını (3) serbest bırakın. 10. Bütün filtreleme cep gerdirme çubuklarını (4, Şekil N) çıkarın. 11. Cep filtresinin üst tutucu kordonunu (5, Şekil N) açarak üst kasnaktan (6) çıkarın. 12. Dahili cep separatörünü (7, Şekil N) çıkarın. 13. Polyester elyaf yüzeyini (8, Şekil N), tamamen dışarıya doğru uzatarak veya her cebi temizleyecek şekilde bir harici elektrikli süpürge kullanarak kirli tarafından doğru temizleyin. Aynı zamanda, üzerinde birikmiş olan pislikleri alarak cep separatörünün (7, Şekil N) iki yüzeyini de temizleyin. Filtre yüzeyinde yırtılma olup olmadığını kontrol edin; eğer varsa değiştirin. Ayrıca, temiz taraftan kirli tarafa doğru tazyikli hava (maksimum 6 bar) tutmak da mümkündür. UYARI Filtrenin suyla yıkanması tavsiye edilmez. Polyester elyaf çekebilir ve kullanılamaz hale gelebilir. 14. Eğer gerekirse, filtre bölmesi kauçuk somununu (3 ve 4, Şekil M) temizleyin. 15. Filtrenin bütün elemanlarını, sökme işleminde izlenen sıranın tersi izleyerek yerlerine takın. ETEK YÜKSEKLİĞİNİN VE ÇALIŞMASININ KONTROLÜ 1. Atık konteynerini ilgili paragrafta açıklandığı gibi boşaltın. 2. Makineyi etek yüksekliğinin kontrol edilmesi için düz bir zemine alın. 3. Ön etek kumanda kolunun (18, Şekil B) tamamen açık (geriye doğru) konumda olduğundan emin olun. 4. Pedalı ve kolu (9 ve 10, Şekil B) kullanarak el frenini devreye sokun. 5. Kontak anahtarını (5, Şekil B) döndürerek OFF konumuna getirin. 6. İlgili düğmeyi (22) serbest bırakarak sol kapıyı (21, Şekil C) açın. 7. İlgili düğmeyi (24) serbest bırakarak sağ kapıyı (23, Şekil C) açın. Yan etekler 8. Yan eteklerin (3, Şekil E) sağlam olup olmadığını kontrol edin. 30 mm den büyük kesikler (1, Şekil O) veya 8 mm den büyük çatlaklar/yırtıklar (2) olan etekleri değiştirin (eteğin değiştirilmesi için Servis Kılavuzuna bakınız). 9. Yan eteklerin (3, Şekil E) zeminden yüksekliğinin 5 mm yi aşmadığını kontrol edin (bkz. Şekil P). Eğer gerekirse değiştirin. Arka etek 10. Arka etek (5, Şekil G) sağlamlığını kontrol edin. 30 mm den büyük kesikler (1, Şekil O) veya 15 mm den büyük çatlaklar/yırtıklar (2) olan etekleri değiştirin (eteğin değiştirilmesi için Servis Kılavuzuna bakınız). 11. Arka eteğin (5, Şekil G) zemine hafifçe sürtündüğünden ve arka etek ile zemin arasında hiç boşluk olmadığından (bkz. Şekil Q) emin olun. Aksi taktirde değiştirin. Ön etek 12. Ana fırçayı ilgili paragrafta açıklandığı gibi çıkarın. 13. Ön eteğin (6, Şekil G) sağlamlığını kontrol edin. 30 mm den büyük kesikler (1, Şekil O) veya 15 mm den büyük çatlaklar/yırtıklar (2) olan etekleri değiştirin (eteğin değiştirilmesi için Servis Kılavuzuna bakınız). 14. Ön eteğin (6, Şekil G) zemine hafifçe sürttüğünden (bkz. Şekil R) emin olun. Gerekirse, değiştirin. 15. Makineyi hareket ettirmeden, atık konteynerini (9 Şekil C) Atık Konteynerinin Boşaltılması bölümünde belirtildiği gibi kaldırın. 16. Mümkün olduğunca dikkatli çalışarak ve kalkık durumdaki atık konteynerinin (1, Şekil W) altında mümkün olduğu kadar kısa süre kalarak, güvenlik çubuğunu (2) tutucudan (3) çıkarın ve makine yapısındaki yuvasına (4) tespit edin. 17. Ön etek (5, Şekil W) koşullarını dikkatlice kontrol edin. 30 mm den büyük kesikler (1, Şekil O) veya 15 mm den büyük çatlaklar/yırtıklar (2) olan etekleri değiştirin (eteğin değiştirilmesi için Servis Kılavuzuna bakınız). 18. Mümkün olduğunca dikkatli çalışarak ve kalkık durumdaki atık konteynerinin (1, Şekil W) altında mümkün olduğu kadar kısa süre kalarak, güvenlik çubuğunu (2) yuvasından (4) kurtarın ve tutucuya (3) tespit edin. 19. Makineyi hareket ettirmeden, atık konteynerini (1, Şekil w) Atık Konteynerinin Boşaltılması bölümünde açıklandığı gibi tamamen indirin.

17 Parçaların yerlerine takılması 20. Çıkarttığınız parçaları sökme işlemindeki sıranın tersini izleyerek yerlerine takın. HİDROLİK YAĞ RADYATÖR KANATLARININ KONTROLÜ 1. Pedalı ve kolu (9 ve 10, Şekil B) kullanarak el frenini devreye sokun. 2. Kontak anahtarını (5, Şekil B) OFF konumuna getirin. 3. El çarkını (26) söktükten sonra üst sol kapıyı (8, Şekil C) açın. 4. Hidrolik yağ soğutucu kanatlarının (14, Şekil U) temiz ve bükülmemiş olduklarından emin olun; aksi taktirde: - İçeriden dışarıya doğru tazyikli hava (maksimum 6 bar) tutarak kanatları temizleyin; - Bir uygun alet (tornavida, vs.) kullanarak bükülmüş kanatları düzeltin. 5. El çarklarını (26) söktükten sonra üst sol kapıyı (8, Şekil C) kapatın. 6. Eğer açılmışsa kapağı (3, Şekil C) kapatın. AKÜNÜN ŞARJ EDİLMESİ UYARI! Akü şarj işlemi patlayıcı hidrojen gazı yaratır. Aküleri sadece iyi havalandırılan yerlerde ve çıplak alevlerin uzağında şarj edin. Akü şarj işlemi sırasında sigara içmeyin. Aküyü şarj ederken motor kapağını açık tutun. UYARI! Akü şarj işlemi sırasında dikkatli olun; akü sıvısı sızabilir. Akü sıvısı aşındırıcıdır. Eğer gözle veya ciltle temas ederse, hemen bol suyla yıkayın ve bir doktora başvurun. 1. Makineyi düz bir zemine alın ve pedal ile kolu (9 ve 10, Şekil B) kullanarak el frenini devreye sokun. 2. Kontak anahtarını (5, Şekil B) çevirerek OFF konumuna getirin. 3. Motor kapağını (3, Şekil C) açın. 4. İlgili kontrol kapaklarından akü elektrolit seviyesinin (1, Şekil U) doğru olup olmadığını kontrol edin. Eğer varsa, kontrol işlemini akü sıvı seviyesi göstergelerinden (3, Şekil U) kontrol edin: - Kalkık gösterge: maksimum seviye; - İnik gösterge; minimum seviye Eğer gerekirse, kontrol kapaklarından sıvı takviyesi yapın. Eğer varsa, sıvı doldurucusu (5, Şekil U) kullanın. Sonraki şarj işlemi için kapakları (11) açık bırakın. Akünün üst yüzeyini (eğer gerekiyorsa) temizleyin. 5. Akü şarj cihazının yukarıdaki şarj akü şarj talimatlarına göre uygun olduğundan emin olun: - Akü şarj cihazı nominal gerilimi 36V ye eşittir. Akü şarj cihazı, makine üzerinde takılı aküye uygun olmalıdır. 6. Akü konektörünü (2, Şekil V) ayırın ve harici akü şarj cihazına bağlayın. 7. Akü şarj cihazını elektrik sistemine bağlayın ve aküleri şarj edin. 8. Şarj işlemi sona erdiğinde, akü şarj Cihazını elektrik sisteminden ve akü konektöründen (2, Şekil C) çıkarın. 9. Akülerin içindeki elektrolit seviyesinin doğru olup olmadığını kontrol edin ve kapakları (11, Şekil V) kapatın. 10. Akü konektörünü (2, Şekil U) tekrar makineye bağlayın. 11. Motor kapağını (3, Şekil C) kapatın; makine kullanıma hazır durumdadır. AKÜNÜN ÇIKARILMASI/TAKILMASI Çıkarma işlemi 1. Makineyi düz bir zemine alın ve pedal ile kolu (9 ve 10, Şekil B) kullanarak el frenini devreye sokun. 2. Kontak anahtarını (5, Şekil B) çevirerek OFF konumuna getirin. 3. Motor kapağını (3, Şekil C) açın. 4. Akü şarj cihazı bağlantısını (2, Şekil U) çıkarın. 5. Akü kutuplarını (pozitif ve negatif) (15, Şekil U) konektör kablosundan ayırın. 6. Akü şasi ankrajlarını (16, Şekil U), bir uygun dört telli kaldırma kablosuna bağlayıp aküyü (1) uygun bir kaldırma aleti kullanarak çıkarın. Akü ağırlığı: yaklaşık 500 kg. Takma işlemi 7. Çıkarma işleminde izlenen sıranın tersini izleyin. GÜVENLİK FONKSİYONLARI Makine aşağıdaki güvenlik sistemleriyle donatılmıştır. ACİL DURUM DÜĞMESİ Operatörün kolayca erişebileceği bir yerde (7, Şekil B) bulunur. Bütün makine fonksiyonlarını durdurmak için acil durumda bu düğmeye basılması gerekir. ATIK KONTEYNERİ KALDIRMA/İNDİRME ONAY DÜĞMESİ Kol şaftı (19, Şekil B) üzerindedir ve atık konteyneri kaldırma/indirme kolunu hareket ettirmek için kaldırılmalıdır. ATIK KONTEYNERİ KALDIRMA SİLİNDİRİ GÜVENLİK VALFİ Atık konteyneri silindirinin üzerindedir. Eğer kaldırma silindirini besleyen hidrolik sistemi boru tertibatı kopacak olursa atık konteynerini ulaştığı konumda durdurur ve böylece kazayla aşağı inmesi olasılığı ortadan kaldırılır.

18 ARIZA TESPİT ARIZA Kontak anahtarının (5, Şekil B) ST konumuna getirilmesinden sonra makine çalışmıyor. Yan fırça çalışmıyor ÇÖZÜMÜ Akü konektörünün (2, Şekil U) doğru bağlanıp bağlanmadığını kontrol edin. Acil durum butonuna (7, Şekil B) basıldıktan sonra tekrar sıfırlanmış olup olmadığını kontrol edin. Sigortaların (8 Şekil B) sağlam olup olmadıklarını kontrol edin. Sigortaların (8 Şekil B) sağlam olup olmadıklarını kontrol edin. Makine sadece sabitken Aküyü şarj edin çalışıyor; diğer durumlarda kırmızı uyarı ışığı yanıyor. Akü otonomisi düşük. Daha büyük kapasiteye sahip (min. 360 Ah) bir akü takın. Butonu (21, Şekil B) kullanarak emme mekanizmasının açık olup olmadığını kontrol edin. Kolu (18, Şekil B) kullanarak ön eteğin açık olup olmadığını kontrol edin. Toz filtresinin (10, Şekil C) tıkalı olup olmadığını kontrol edin. Makine az çöp/top topluyor. Atık konteynerinin (9, Şekil C) dolu olmadığından emin olun. Eteklerin (16, 17, 18, 19, Şekil C) bozuk veya aşırı yıpranmış olmadıklarından emin olun. İleri/geri vites pedalına basıldığında, makine hareket etmiyor veya yavaş hareket ediyor. Atık konteyneri kalkmıyor. Fırçaların (6, 7, Şekil C) doğru yükseklikte olup olmadıklarını kontrol edin. El freninin (10 ile birlikte 9, Şekil B) devre dışı olup olmadığını kontrol edin. Makinenin itilmesi/çekilmesi için pompayı devre dışı bırakan kolun (8, Şekil U) Şekil S'de gösterilen (a) konumunda olup olmadığını kontrol edin. Yağ çubuğunu (11, Şekil U) kullanarak hidrolik yağ seviyesini kontrol edin. Yağ çubuğunu (11, Şekil U) kullanarak hidrolik yağ seviyesini kontrol edin. HURDAYA ÇIKARMA İŞLEMİ Makinenin kalifiye bir hurdacı tarafından hurdaya çıkarılması gerekir. Makineyi hurdaya çıkarmadan önce, aşağıdaki malzemeleri daima çıkarın: - Akü - Polyester toz filtresi - Ana ve yan fırçalar - Elektronik devre kartları ve malzeme - Hidrolik yağ - Plastik parçalar ve borular DİKKAT! Çıkartılan parçalar, yürürlükteki yasalara uygun olarak tasfiye edilmelidir. Ek bilgi için, Nilfisk Servis Merkezinde mevcut bulunan Servis Kılavuzuna bakınız.

19

20

21

SÜPÜRGE SW 850S P KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU

SÜPÜRGE SW 850S P KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU SÜPÜRGE SW 850S P KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU Nilfisk Advance standartları belirliyor Uygunluk belgesi Model : SÜPÜRGE Tip : SW 850S P Seri Numarası : İmalat Yılı : Aşağıda imzası bulunan kişi, yukarıda

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ!

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ! Genel Genel GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. Emniyet ÖNEMLİ! Sadece bir krikoyla desteklenen bir aracın altında asla çalışmayın. Destekler kullanın. Varsa, körükteki

Detaylı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı 421 A/B 510 B Kullanma Talimatı Giriş Bu talimatlar makineyi tanımanıza ve doğru bir şekilde kullanmanıza yardımcı olacaktır. Makineyi kullanmadan önce talimatları okuyun. Teknik değişiklik yapma hakkımız

Detaylı

HAVA ÜFLEME MAKİNASI

HAVA ÜFLEME MAKİNASI HAVA ÜFLEME MAKİNASI MODEL RTM301 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 2 3 5 CİHAZIN ÜNİTELERİ 4 1. HIZ AYAR DÜĞMESİ 2. TETİK KİLİTLEME BUTONU 3. ÇALIŞTIRMA ANAHTARI 4. HAVA EMİŞ YERİ 5. HAVA ÜFLEME BORUSU TEKNİK

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.

KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR. BENZİNLİ JENERATÖR MODEL RTM9665 KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.. 1) Yakıt deposu 9) Boru çerçeve 2) Egzost susturucu 10) Buji 3) Toprak 11) Yakıt Kapağı 4) Devre

Detaylı

Elektrikli Şarap kapağı

Elektrikli Şarap kapağı Elektrikli Şarap kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88065FV05X07VI 2016-05 332 220 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap kapağın ürettiği vakum

Detaylı

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ VESTEL YER VANTiLATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU AIRMASTER 16 GARANTİ 2 YIL UYARI: Yangın, elektrik çarpması veya kişisel yaralanma risklerini azaltmak için: a) Bu vantilatörü herhangi bir hız kontrol cihazı ile

Detaylı

Eklentiler. Pnömatik servomotorlar. İklimlendirme sistemlerinde damperlerin açılıp kapatıl masına yönelik pnömatik servomotorlar K3 1.

Eklentiler. Pnömatik servomotorlar. İklimlendirme sistemlerinde damperlerin açılıp kapatıl masına yönelik pnömatik servomotorlar K3 1. ,3 X X testregistrierung Eklentiler Konum anahtarı İklimlendirme sistemlerinde damperlerin açılıp kapatıl masına yönelik pnömatik servomotorlar JZ ve JZ-Düşük sızıntılı Tipi çok kanatlı damperlere ait

Detaylı

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI İÇİNDEKİLER İNGİLİZCE 8 VERİ 13 ÖNEMLİ EMNİYET KURALLARI Elektrikli bir cihazı kullanırken, aşağıdakiler dahil temel önlemleri daima alın : CİHAZI KULLANMADAN

Detaylı

TEKNİK DOSYA SB KANATLI MAKAS - GÜVENLİK ETİKETLERİ - SEMBOL ANLAMI BULUNDUĞU YER. Sıcak yüzey. Dokunmayınız. Koruyucu giysi giyiniz.

TEKNİK DOSYA SB KANATLI MAKAS - GÜVENLİK ETİKETLERİ - SEMBOL ANLAMI BULUNDUĞU YER. Sıcak yüzey. Dokunmayınız. Koruyucu giysi giyiniz. Sıcak yüzey. Dokunmayınız. Radyatör, hidrolik yağ tankı ve boru hatları Koruyucu giysi giyiniz. paneli bölgesinde Çizme, bot vb. koruyucu ayakkabı kullanınız. paneli bölgesi Dikkat! Tehlike! Elektrik panosu,

Detaylı

Akü bakımı. Akü bakımı hakkında genel bilgi UYARI!

Akü bakımı. Akü bakımı hakkında genel bilgi UYARI! Akü bakımı hakkında genel bilgi Akü bakımı hakkında genel bilgi UYARI! Aküler aşındırıcı asit içerir. Bu nedenle akü üzerinde çalışırken son derece dikkatli olunmalı ve uygun koruyucu donanım kullanılmalıdır.

Detaylı

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU Sürüm: 1.0 BÖLÜM 1-UYARILAR... 1 BÖLÜM 2-TEKNİK ÖZELLİKLER... 2 2.1 ELEKTRİKSEL ÖZELLİKLER... 2 2.2 MEKANİK ÖZELLİKLER... 3 BÖLÜM 3-UPSLIFT İÇİN UYGUN

Detaylı

Akü bakımı UYARI! Akü bakımı hakkında genel bilgi Akü bakımı hakkında genel bilgi. Scania Truck Bodybuilder 22: Yayım

Akü bakımı UYARI! Akü bakımı hakkında genel bilgi Akü bakımı hakkında genel bilgi. Scania Truck Bodybuilder 22: Yayım Akü bakımı hakkında genel bilgi Akü bakımı hakkında genel bilgi UYARI! Aküler aşındırıcı asit içerir. Bu nedenle akü üzerinde çalışırken son derece dikkatli olunmalı ve uygun koruyucu donanım kullanılmalıdır.

Detaylı

FIRÇALAYICI- KURUTUCU BA 340 KULLANIM VE BAKIM EL KİTABI

FIRÇALAYICI- KURUTUCU BA 340 KULLANIM VE BAKIM EL KİTABI FIRÇALAYICI- KURUTUCU BA 340 GB KULLANIM VE BAKIM EL KİTABI Nilfisk Advance Uygunluk Belgesi Model : SCRUBBER-DRYER Tipi : BA 340 Seri Numarası : Yapım Yılı : Aşağıda imzası bulunan yetkili yukarıda belirtilen

Detaylı

TÜRKÇE DP-2100/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

TÜRKÇE DP-2100/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE DP-2100/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI : ❶ ❷ ❶ ❷ ❸ ❸ ❶ ❷ ❸ i GÜVENLIK ÖNLEMLERI - ii iii iv GÜVENLI ÇALIŞMA İÇIN 1. Elektrik çarpmasından kaynaklanan kazaların önüne geçmek için güç anahtarı açık

Detaylı

Nano-TiO2 Hava Temizleyici YH31XPTAA

Nano-TiO2 Hava Temizleyici YH31XPTAA Nano-TiO2 Hava Temizleyici YH31XPTAA KULLANMA KILAVUZU Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyunuz ve daha sonra başvurmak üzere saklayınız. Ürünümüzü seçtiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

* Kabloya asılarak,çekerek fişi prizden çıkarmayınız. Aksi taktirde kabloya zarar verebilir, yangın ve cihazın bozulmasına neden olabilirsiniz.

* Kabloya asılarak,çekerek fişi prizden çıkarmayınız. Aksi taktirde kabloya zarar verebilir, yangın ve cihazın bozulmasına neden olabilirsiniz. STP-131 MİNİ PRİNTER GÜVENLİK UYARILARI STP-131 termal yazıcıyı kullanırken aşağıdaki güvenlik talimatlarına uymanız gerekmektedir. Aşağıdaki kurallara uyulmaması ciddi yaralanmalara, hasarlara ve ölümlere

Detaylı

Cihazınızın Tanıtılması

Cihazınızın Tanıtılması GARANT 2 YIL Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. Cihazınızın Tanıtılması 1. Tutamak 2. Ön Kapak 3. Açma/Kapama Düğmesi 4. Devir Ayar Düğmesi

Detaylı

AKÜLÜ MOTOSİKLET C051

AKÜLÜ MOTOSİKLET C051 AKÜLÜ MOTOSİKLET C051 Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için saklayınız. Parça Listesi Seri no İsim adet 1 Ana gövde 1 2 Ön gövde 1 set 3 Şarj aleti 1 4

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

Eklentiler. Çeyrek dönüşlü durdurucular ve konum anahtarları. Manuel çalıştırmadan sonra çok kanatlı damperlerin kanatlarını kilitlemek için

Eklentiler. Çeyrek dönüşlü durdurucular ve konum anahtarları. Manuel çalıştırmadan sonra çok kanatlı damperlerin kanatlarını kilitlemek için Çeyrek dönüşlü durdurucular ve konum anahtarları,3 X XÇeyrek dönüşlü durdurucular ve konum anahtarları testregistrierung Eklentiler Çeyrek dönüşlü durdurucular ve konum anahtarları JZ-LL-AL için iki konum

Detaylı

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU Genel Uyarılar DİKKAT! DİKKAT EDİLECEK HUSUS: Cihazı kullanmadan önce muhtemel yangın, elektrik çarpması veya benzer kaza tehlikelerini bilmeniz ve gerekli önlemleri

Detaylı

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Genel Bilgi 2. Özellikleri 3. Uyarılar ve Önlemler 3.1 Uyarılar 3.2 Önlemler 4. Robot parçaları 5. Robotun Kullanımı 5.1 Kurulum 5.2 Robotu Havuza

Detaylı

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Genel Bilgi 2. Özellikleri 3. Uyarılar ve Önlemler 3.1 Uyarılar 3.2 Önlemler 4. Robot parçaları 5. Robotun Kullanımı 5.1 Kurulum 5.2 Robotu Havuza

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

Araç Bakım İpuçları. '98 -'02 Accord genel bakım tekniklerini Sahne. Yazan: Miroslav Djuric

Araç Bakım İpuçları. '98 -'02 Accord genel bakım tekniklerini Sahne. Yazan: Miroslav Djuric Araç Bakım İpuçları '98 -'02 Accord genel bakım tekniklerini Sahne Yazan: Miroslav Djuric GİRİŞ Bu kılavuz nasıl aracın ömrünü uzatmak ve uç-üst şeklinde çalışmasını sağlamak aracınızın küçük bakım tekniklerini

Detaylı

MODEL RTM 389 KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM 389 KULLANIM KILAVUZU MERMER KESİCİ MODEL RTM 389 KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER Gerilim Frekans 220V 50Hz Giriş Gücü 1400 W Yüksüz Hız 15000 Devir/dk (+/- %10) Testere Çapı φ110/115 φ20 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. ÇALIŞTIRMA

Detaylı

KAZIYICI - KURUTUCU. BA 450/530 BA 610/BA 530 Inox. Uyumluluk sertifikası. : BA 450/530 BA 610/BA 530 Inox : YER BAKIM MAKİNESİ

KAZIYICI - KURUTUCU. BA 450/530 BA 610/BA 530 Inox. Uyumluluk sertifikası. : BA 450/530 BA 610/BA 530 Inox : YER BAKIM MAKİNESİ A KAZIYICI - KURUTUCU BA 40/30 BA 610/BA 30 Inox Uyumluluk sertifikası Model Tip Seri Numarası İmal yılı : YER BAKIM MAKİNESİ : BA 40/30 BA 610/BA 30 Inox : : Aşağıda İmzası olan kişi, yukarıda bahsedilen

Detaylı

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş.

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. Osmangazi Mh. Limni Sk. No: 1 Kıraç - Esenyurt - İstanbul Tel: 0212 577 22 43 Faks: 0 212 549 32 39 info@gpsendustriyel.com.tr

Detaylı

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504 İletişim Bilgileri : Zaman Gıda Çiçekçilik Hırdavat Teks.San.ve Tic.Ltd.Sti. T.Cemal Beriker Bulv.Adana Mersin Yolu Sarıhamzalı Mh.47007 Sk.No:79/A Tel : 0322 445 23 93 Fax: 0322 445 23 94 Web : www.starbaby.com.tr

Detaylı

Akü bakımı. Akü bakımı hakkında genel bilgi UYARI!

Akü bakımı. Akü bakımı hakkında genel bilgi UYARI! Akü bakımı hakkında genel bilgi Akü bakımı hakkında genel bilgi UYARI! Aküler aşındırıcı asit içerir. Bu nedenle akü üzerinde çalışırken son derece dikkatli olunmalı ve uygun koruyucu donanım kullanılmalıdır.

Detaylı

M3 KULLANMA TALİMATI E HAVUZ MARKET

M3 KULLANMA TALİMATI E HAVUZ MARKET M3 KULLANMA TALİMATI 1- Genel Bilgi 2- Özellikler 3- Uyarılar ve Önlemler 4- Robot Parçaları 5- Robot Kullanımı 5.1- Kurulum 5.2- Robotun Havuza Koyuluşu 5.3- Robotun Havuzdan Çıkarılışı 6- Filtre Torbasının

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM315 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM315 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM315 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİ TELERİ 1. ANAHTARSIZ MANDREN 2. TORK AYAR YERİ 3. SAĞ / SOL AYAR DÜĞMESİ 4. HIZ AYARLI TETİK 5. BATARYA SÖKME TAKMA PİMİ 6. BATARYA KASASI

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Burun ve kulak kılı kesme makinesi

Burun ve kulak kılı kesme makinesi Burun ve kulak kılı kesme makinesi ON tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82104AS3X3V 2015-01 Değerli Müşterimiz! Yeni kıl kesme makineniz ile burun ve kulak içindeki istenmeyen kılları hızlı

Detaylı

Elektrikli Şarap şişesi kapağı

Elektrikli Şarap şişesi kapağı Elektrikli Şarap şişesi kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VII 2017-05 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap şişesi kapağın ürettiği

Detaylı

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ Kullanım Kılavuzu -Kullanmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. Tehlike: Cihazı kullanırken ya da cihazın yanında sigara içmeyiniz. Rev:02 Yayın

Detaylı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu

Detaylı

SÜPÜRGE SR 1500 H D KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU

SÜPÜRGE SR 1500 H D KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU SÜPÜRGE SR 1500 H D KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU Nilfisk Advance standartları belirliyor Uygunluk belgesi Model : SÜPÜRGE Tip : SR 1500H D Seri Numarası : İmalat Yılı : Aşağıda imzası bulunan kişi, yukarıda

Detaylı

K C B S* T* U* - 3 -

K C B S* T* U* - 3 - TCR 4213 011 H J R Q M L P K D F C B G N E A O I 1 S* T* U* V* - 3 - ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI 2 3 4 5 Bu elektrikli süpürge, kullanma kılavuzunda belirtildiği gibi sadece ev ile ilgili temizlik işleri

Detaylı

HAVALI ZIMBA MAKİNASI

HAVALI ZIMBA MAKİNASI HAVALI ZIMBA MAKİNASI MODEL RTM0116 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. TUTMA KOLU 2. HAVA ENJEKTÖRÜ 3. TETİK 4. ŞARJÖR DEĞİŞTİRME DÜĞMESİ 5.ZIMBA TELİ ŞARJÖRÜ TEKNİK VERİLER 1. TAVSİYE EDİLEN

Detaylı

ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI

ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI MODEL RTM378 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 5 2 8 1 3 7 6 4 TEKNİK VERİLER VOLTAJ GİRİŞ GÜCÜ HIZ KESME DERİNLİĞİ BİLEZİK GENİŞLİĞİ 230V - 50Hz 2000W 23000r/min 0-65mm 12mm CİHAZIN

Detaylı

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 18

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 18 Installation instructions, accessories Talimat No 31346062 Sürüm 1.2 Parça No. 31346058, 31414907 Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli Volvo Car Corporation Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli- 31346062 - V1.2 Sayfa

Detaylı

Önemli Tedbirler Değer Müşterimiz, UMA, Casa Bugatti'den elektronik tartıyı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Her ev tipi cihaz gibi, bu tartıda dikkatli bir şekilde kullanılmalı ve tartının zarar görmesi

Detaylı

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI MODEL RTM 0125 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ KOVANI 2. ÇALIŞTIRMA TETİĞİ 3. HAVA GİRİŞİ 4. BASINÇ AYARLAYICI 5. SAĞ SOL BUTONU TEKNİK VERİLER Hız Maks.

Detaylı

İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10. www.biglift.gen.tr

İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10. www.biglift.gen.tr İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10 www.biglift.gen.tr 1 RM-ECL1029 EKONOMİK TAM AKÜLÜ İSTİF MAKİNASI Kompak ve hafif tasarımı

Detaylı

UC 912 HALI ÇIKARICISI KULLANIM TALİMATLARI

UC 912 HALI ÇIKARICISI KULLANIM TALİMATLARI UC 912 HALI ÇIKARICISI KULLANIM TALİMATLARI Teknik Özellikler Depo kapasitesi, solüsyon deposu 15L Sıvı güvenliği kapaması 35L Depo kapasitesi, kuru emme 45L Motor, by-pass iki motor 2000W Pompa basıncı

Detaylı

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 22

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 22 Installation instructions, accessories Talimat No 31324634 Sürüm 1.0 Parça No. 31414859, 31373184 Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli Volvo Car Corporation Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli- 31324634 - V1.0 Sayfa

Detaylı

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

KIRICI VE DELİCİ MATKAP KIRICI VE DELİCİ MATKAP MODEL RTM232 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 3 4 5 1 6 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. YAN SAP 3. KIRICI DELİCİ SEÇİM ANAHTARI 4. YAĞ KAPAĞI 5. ANAHTAR 6. DEVİR AYARI NOT: BU ÜRÜN

Detaylı

MC37,40 KULLANMA KILAVUZU

MC37,40 KULLANMA KILAVUZU MC7,40 KULLANMA KILAVUZU İÇİNDEKİLER!. TEKNİK VERİLER VE ÖZELLİKLER... @. BİLEŞENLERİN MONTAJI VE İŞLEYİŞİ.... MC40 bağlantı kolunun montajı.... Bağlantı kolu hava vanası MC40 in ayarlanması.... Kumaş

Detaylı

KM 120/150 R D. Otomatik temizleme fonksiyonlu ana rulo fırça. Konforlu çalışma alanı. Hidrolik kaldıraçlı konteyner.

KM 120/150 R D. Otomatik temizleme fonksiyonlu ana rulo fırça. Konforlu çalışma alanı. Hidrolik kaldıraçlı konteyner. 1200 mm yan fırça çalışma genişliği ile kompakt, modern ve esnek süpürücü elektrikli süpürge. Orta ölçekli alanlardan geniş alanlara ve bina dışı alanlara kadar profesyonel kullanım için. 1 2 3 4 1 2 Otomatik

Detaylı

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA /KAPAMA ŞALTERİ 2. İŞ PARÇASI TABLASI 3. KIVILCIM/ÇAPAK KORUYUCU 4. ZIMPARA TAŞI 5. ZIMPARA TAŞI

Detaylı

1. EMNİYET TALİMATLARI

1. EMNİYET TALİMATLARI ÖNSÖZ KAMA by REİS KLB serisi projektörlerini satın aldığınız için teşekkür ederiz. 1. Bu kullanım kılavuzu kullanım yöntemleri ve dikkat gerektiren hususlara ait bilgiler içermektedir. Kullanmadan önce

Detaylı

BEBEK YÜRÜTECİ İskelet 1adet

BEBEK YÜRÜTECİ İskelet 1adet YÜRÜTEÇ PARÇALARI (Ürünü koliden çıkardıktan sonra lütfen tüm parçaların tam olduğundan emin olunuz.) BEBEK YÜRÜTECİ İskelet 1adet Oturma pedi 1 adet Sağ ve sol kanat 1'er adet ÜRÜN NO : S509 Pil 2 adet

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU. Kullanım Kılavuzu

KULLANIM KILAVUZU. Kullanım Kılavuzu KULLANIM KILAVUZU Kullanım Kılavuzu aletler iki hız aletler kablo açma/kapama kablo açma/kapama AÇ dışarı doğru çek KAPAT dışarı doğru çek Kullanım talimatı Elektrik süpürgesini kullanmadan önce, süpürgenin

Detaylı

İndirgeyici katalitik konvertörünün sökülmesi. Genel

İndirgeyici katalitik konvertörünün sökülmesi. Genel Genel Genel İndirgeyici katalitik konvertörü vanadyum pentoksit içerir. Vanadyum pentoksit sağlık için tehlike teşkil edebilir. İndirgeyici katalitik konvertörü susturucuya takılır ve normal kullanım ve

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU

SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU 8 6 10 9 7 5 4 3 2 1 1. TABAN 2. ÇALIŞMA TABLASI 3. ÇALIŞMA TABLASI MANDALI 4. SÜTUN 5. MANDREN 6. AÇMA/KAPAMA BUTONU 7. TUTMA KOLU 8. KASNAK SİSTEMİ

Detaylı

Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Orijinal Kullanım Kılavuzu

Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Orijinal Kullanım Kılavuzu Kullanım Kılavuzu Orijinal Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com 30521E(1)2012-04-10 A 2012-04-10 KULLANIM KILAVUZU TÜRKÇE İÇİNDEKİLER GİRİŞ...

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

DOLPHİN WAVE 30 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET

DOLPHİN WAVE 30 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET DOLPHİN WAVE 30 ROBOT KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Genel Bilgi 2. Özellikleri 3. Uyarılar ve Önlemler 3.1 Uyarılar 3.2 Önlemler 4. Robot parçaları 5. Robotun Kullanımı 5.1 Kurulum 5.2 Robotu Havuza

Detaylı

DOLPHİN WAVE 50 ROBOT KULLANMA KILAVUZU

DOLPHİN WAVE 50 ROBOT KULLANMA KILAVUZU DOLPHİN WAVE 50 ROBOT KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Genel Bilgi 2. Özellikleri 3. Uyarılar ve Önlemler 3.1 Uyarılar 3.2 Önlemler 4. Robot parçaları 5. Robotun Kullanımı 5.1 Kurulum 5.2 Robotu Havuza

Detaylı

Şanzımanın çıkarılması. Genel. Teknik özellikler. Aletler. Varyantlı GA750/751/752 ve GA851/852 için geçerlidir.

Şanzımanın çıkarılması. Genel. Teknik özellikler. Aletler. Varyantlı GA750/751/752 ve GA851/852 için geçerlidir. Genel Genel Varyantlı GA750/751/752 ve GA851/852 için geçerlidir. Teknik özellikler Belirtilen ağırlıklar içinde sıvı olmayan şanzımanı gösterir. Şanzımanın ağırlık merkezi sıvı filtre kapağının aşağı

Detaylı

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401. Dikkat!

KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401. Dikkat! KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401 Dikkat! I.Tedbirler 1. Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride referans olması için saklayın. Kılavuzda verilen talimatlara

Detaylı

ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 9 8 1 4 5 3 6 2 7 10 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. ELEKTRİK KABLOSU 2. TUTMA KOLU 3. EL SİPERİ(FREN KOLU) 4. ÖN TUTMA KOLU 5. KLAVUZ 6. TESTERE

Detaylı

MİLANO. Çift Yönlü Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur.

MİLANO. Çift Yönlü Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur. MİLANO Çift Yönlü Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur. Çocuğunuzun güvenliği için açıklamaları dikkatlice okuyup kullanım kılavuzunu saklayınız. For the safety

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Fiat 500 1,2 ltr. için detaylı kılavuz. Motor kodu 169 A4.000 ContiTech, kayış değişiminde hataların nasıl önlenebilir olduğunu gösterir. Dişli kayışının

Detaylı

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kontrol modülü (TRM) Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kontrol modülü (TRM) Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Talimat No 31346084 Sürüm 1.2 Parça No. 31288762, 31350479, 31407108 Çekme çubuğu, kontrol modülü (TRM) Volvo Car Corporation Çekme çubuğu, kontrol modülü (TRM)-

Detaylı

SÜRÜCÜ MAHALLİ

SÜRÜCÜ MAHALLİ 4 - ELE ALIŞ SÜRÜCÜ MAHALLİ 1. Hız sabitleyici / sınırlayıcı kumandası. 2. Direksiyon ayarlama kumandası. 3. Aydınlatma ve sinyal lambaları kumandası. 4. Gösterge tablosu. 5. Sürücü Airbag'i. Korna. 6.

Detaylı

Eklenti ünitelerinin montajı. Genel. BCI eklenti üniteleri

Eklenti ünitelerinin montajı. Genel. BCI eklenti üniteleri Genel 493 2 190 281 2 204 973 Genel BWE sistemi (ÜStyapı Elektrik Sistemi) BI (Üstyapı İletişim Arabirimi) kontrol ünitesinin ilk olarak sunduklarından daha fazla giriş ve çıkışa ihtiyaç duyulması durumunda

Detaylı

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER I. TEKNİK ÖZELLİKLER...1 II. E22 KULLANILDIĞINDA...1 1. Montaj prosedürü... 1 2. Ayarlama prosedürü... 5 III. E23 KULLANILDIĞINDA...6 1. Montaj prosedürü...

Detaylı

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151 Özellikler 400 mah kapasiteli, bakım gerektirmeyen ve uzun ömürlü batarya 500 Şarj batarya ömrü Yüksek ışık veren, enerji tasarrufu sağlayan, uzun ömürlü 15+1 LED 15 LED ve 1 LED aydınlatma şeklinde 2

Detaylı

TF 1805 011 H TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU Q L I P O E D B F R K J M A G C S N 1

TF 1805 011 H TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU Q L I P O E D B F R K J M A G C S N 1 H L Q P I O K D E B F R J M G A C S 1 N A B 2 3 4 11 12 13 5 6 7 14 15 16 8 9 10 17 18 19 20 TR ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Bu elektrikli süpürge, kullanma kılavuzunda belirtildiği gibi sadece ev ile ilgili

Detaylı

5.JENERATÖRÜ ÇALIŞTIRMA

5.JENERATÖRÜ ÇALIŞTIRMA BENZ İ NL İ JENERAT Ö R DİKKAT 1.GÜVENLİK İÇİN İPUÇLARI 2.PARÇALARIN VE ANA BİLEŞENLERİN TANITIMI 3.TEKNİK ÖZELLİKLER 4.ÇALIŞTIRMA ÖNCESİ KONTROLLER 1 3 4 5 5.JENERATÖRÜ ÇALIŞTIRMA 6. ELEKTRİK BA LANTISI

Detaylı

Lumination LED Armatürler

Lumination LED Armatürler GE Lighting Solutions Montaj Kılavuzu Lumination LED Armatürler Askılı LED Bağlantı Elemanı (EP14 Serisi) Özellikler Uzun ömürlü (50.000 saat nominal ömür) 5 yıl garanti IP30 Kuru yere uygun BAŞLAMADAN

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB204

KULLANIM KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB204 KULLANIM KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB204 0 UYARI 1.Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Bu kullanıcı klavuzundaki

Detaylı

ELEKTRİKLİ ZIMBA MAKİNASI

ELEKTRİKLİ ZIMBA MAKİNASI ELEKTRİKLİ ZIMBA MAKİNASI MODEL KULLANIM KILAVUZU ALETİN UNİTELERİ 1- Derinlik ayar düğmesi 2- Elektrik kablosu 3- Açma Kapama tuşu 4- Kaldıraç 5- Tetik 6- Basınç 7- Burun 8- Güvenlik 9- Şarjör 10- Tutturmaç

Detaylı

MAPISHREDDER AUTO S85CD OTOMATİK BESLEMELİ EVRAK İMHA MAKİNASI

MAPISHREDDER AUTO S85CD OTOMATİK BESLEMELİ EVRAK İMHA MAKİNASI MAPISHREDDER AUTO S85CD OTOMATİK BESLEMELİ EVRAK İMHA MAKİNASI DİKKAT: Beklenmeyen arıza ve istenmeyen durumlarla karşılamamak için cihazı kullanmaya başlamadan önce lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatlice

Detaylı

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler 2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 05.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler...

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB205

KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB205 KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB205 UYARI : 1.Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz.ileride referans olması için kullanma talimatını saklayınız.bu kullanıcı kılavuzundaki

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Kuvvet Test Standı PCE-MTS500

KULLANIM KILAVUZU Kuvvet Test Standı PCE-MTS500 KULLANIM KILAVUZU Kuvvet Test Standı PCE-MTS500 İçindekiler 1 Fonksiyon... 3 2 Yapı... 3 3 Kuvvet Ölçer Kurulumu... 4 4 Özellikler... 4 5 Uyarı... 4 6 İşlem... 5 7 Bakım... 5 8 Paket Listesi... 5 2 1 Fonksiyon

Detaylı

SÜPÜRÜCÜ. SR 1000S B Uyumluluk sertifikası. Model Tip Seri Numarası İmal yılı : SÜPÜRÜCÜ CİHAZI : SR 1000S B : :

SÜPÜRÜCÜ. SR 1000S B Uyumluluk sertifikası. Model Tip Seri Numarası İmal yılı : SÜPÜRÜCÜ CİHAZI : SR 1000S B : : A SÜPÜRÜCÜ SR 1000S B Uyumluluk sertifikası Model Tip Seri Numarası İmal yılı : SÜPÜRÜCÜ CİHAZI : SR 1000S B : : Aşağıda İmzası olan kişi, yukarıda bahsedilen model cihazın aşağıda verilen direktiflere

Detaylı

Önsöz. Sayın Kullanıcımız,

Önsöz. Sayın Kullanıcımız, Önsöz Sayın Kullanıcımız, Elektronik tartı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası D06F Kurulum Kılavuzu Basınç Düşürme Vanası Güvenlik Kılavuzu: 1. Kurulum talimatlarına uyunuz. 2. Cihazı: Kullanım amacına uygun olarak İyi durumda iken Güvenliğe ve tehlike riskine ilişkin yapılması

Detaylı

SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU

SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Güvenlik ve Uyarılar a. Uyarılar b. Güvenlik Önlemleri 2. Cihaz Tanımı a. Solar Jeneratör 600W/1000W/2000W b. Tasarım

Detaylı

DAVLUMBAZ TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU HCT 60 1/X HCT 90 1/X

DAVLUMBAZ TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU HCT 60 1/X HCT 90 1/X DAVLUMBAZ TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU HCT 60 1/X HCT 90 1/X 1 2 3 4 5-1 - 6 7 8 9 10-2 - 11 12 14 13 15-3 - 16 17 A B C D E 18 19 20 04307553/1N - KB170s.n. - 4 - KURULUM VE KULLANIM TALIMATLARI TANIMLAMA

Detaylı

LU , KULLANIM KILAVUZU

LU , KULLANIM KILAVUZU LU-2810-6, 2860-6 KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER 1. TEKNİK ÖZELLİKLER... 1 2. KURULUM... 1 3. KAYIŞ KAPAĞININ VE KAYIŞIN MONTAJI... 2 4. KAYIŞ GERGİNLİĞİNİN AYARLANMASI... 3 5. SENKRONIZÖRÜN MONTAJI...

Detaylı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı Endüstriyel Temizlik Makineleri Mirage 200 Mirage 600 Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi Kullanım Kitapçığı ÖNEMLİ : Makineyi çalıştırmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. HAZAN ISI VE

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE KULLANIM KILAVUZU SİSTEM İnverter Klimalar MODELLER Tavana asılı tip FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE Bu Daikin klimayı aldığınız için teşekkür

Detaylı

STORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

STORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli

Detaylı

sökülmesi ve Roomba nasıl temizlenir 560

sökülmesi ve Roomba nasıl temizlenir 560 sökülmesi ve Roomba nasıl temizlenir 560 (Vb çamur, sos,) onaylı olmayan maddeler üzerinde çalıştıktan sonra Roomba 560 tam temizlik Yazan: HoyeBoye GİRİŞ Bu kılavuz Roomba toz-bin, fırça meclisleri ve

Detaylı

KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM215 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZ

KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM215 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZ KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM215 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZ 1 3 4 5 7 6 2 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. SDS UÇ MANDRENİ 2. İLAVE SAP 3. DERİNLİK MESNEDİ SIKIŞTIRMA VİDASI 4. DARBELİ / DARBESİZ SEÇİM ANAHTARI

Detaylı

Güvenlik önlemleri. Riskler. Bütün araçlar üzerinde çalışırken alınması gereken güvenlik önlemleri

Güvenlik önlemleri. Riskler. Bütün araçlar üzerinde çalışırken alınması gereken güvenlik önlemleri Kaldırılmış araçlar ve kaporta üzerinde çalışırken Kaldırılmış araçlar ve kaporta üzerinde çalışırken Mekanik ve hidrolik kaldırma cihazları yanlış manevra alınması veya teknik hatalardan dolayı devrilebilir

Detaylı

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU 1 5 2 4 3 6 7 8 1. Kilit Düzenekli Kapak 2. Şeffaf Su Seviye Göstergesi 3. Alt Elektrik Tabanı 4. Açma / Kapama Anahtarı 5. Gösterge Lambası 6. Su Filtresi 7. Açık

Detaylı

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler İÇİNDEKİLER Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler 2 3-4 5 5 6 1 Değerli Müşterimiz LUITON LT- 002 ürününü tercih ettiğiniz için

Detaylı