İşletme Kılavuzu. SL2 Senkron Doğrusal Motorlar. Baskı 06/ / TR

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "İşletme Kılavuzu. SL2 Senkron Doğrusal Motorlar. Baskı 06/2006 11476389 / TR"

Transkript

1 Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis SL2 Senkron Doğrusal Motorlar Baskı 06/ / TR İşletme Kılavuzu

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 İçindekiler 1 İşletme kılavuzu ile ilgili önemli uyarılar Sembol açıklaması Emniyet uyarıları... 7 Ürün tanımı ve tiplere toplu bakış Sistem Dokümantasyon SL2 ürün tasarımları SL2-Advance System ve SL2-Power System için sistem komponentleri Tip anahtarı Etiket Sistem komponentlerinin teslimat içeriği Taşıma ve depolama Taşıma Ambalaj Korozyonun önlenmesi ve depolama şartları Boya SEW-EURODRIVE a geri gönderme Mekanik montaj Montaj toleransları Gerekli ekipmanlar / yardımcı malzemeler SL2-Basic montajı SL2-Advance System ve SL2-Power System montajı SL2 Sekonder parçaların montajı AL1H ölçme sistemi montajı SL2-Advance System ve SL2-Power System mekanik yüklenebilirlik Müşteriye ait parçaların primer parçaya montajı Elektrik bağlantısı Elektrik bağlantısı SL2-Advance System ve SL2-Power System için hazır kablolar Devreye alma Devreye alma ön şartları Komutasyon sürüşü Devreye alma işlemi Hareket Parametrelerinin Hesaplanması İşletme arızaları Komutasyon denemesinde oluşan arızalar Çalışma arızaları Kontrol / Bakım Genel bakım çalışmaları Power tiplerinde ek bakım Teknik bilgiler SL2-Basic motor verileri SL2-Advance System motor verileri SL2-Power System motor verileri MOVIDRIVE MDX61B ile maksimum kuvvetler MOVIDRIVE MDX61B için parça numarası AL1H mutlak uzunluk ölçme sistemi teknik verileri SL2-Advance System ve SL2-Power System için doğrusal kılavuz sistemleri Uygunluk beyanı SL2 Senkron Doğrusal Motorlar Alfabetik Endeks İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

4 1 İşletme kılavuzu ile ilgili önemli uyarılar 1 İşletme kılavuzu ile ilgili önemli uyarılar Ürünün parçası Bu işletme kılavuzu senkron doğrusal motor SL2 nin içeriğine aittir ve işletme ile servis hakkında önemli uyarıları içermektedir. Bu işletme kılavuzu senkron SL2 doğrusal motorların montajı, tesisatının hazırlanması, devreye alınması ve servis çalışmaları ile ilgili herkes için hazırlanmıştır. Amacına uygun kullanım SL2 serisi doğrusal motorlar, endüstride ve ticari alanlarda kullanılan motorlardır. İzin verilen redüktör yükleri dışında veya endüstriyel ve ticari alanlar dışında kullanılmaları, sadece SEW-EURODRIVE ile görüştükten sonra mümkündür. Bu makinenin işletmeye alınması (amacına uygun işletmenin başlaması), Düşük Gerilim Direktifi 7/2/EWG ye ve son ürünün de Makine Direktifi 98/7/EG ye uygunluğu tespit edilene kadar yasaktır. Teknik veriler ve izin verilen kullanım şartları cihazın güç etiketinde ve bu dokümantasyonda belirtilmiştir. Verilen bütün değerlere uyulmalıdır! Uygulama ortamı Özellikle, öngörülmediği takdirde, aşağıdaki alanlarda kullanılması yasaktır: Patlama tehlikesi olan ortamlarda. Zararlı yağların, asitlerin, gazların, buharların, tozların, ışınımların vb. bulunduğu alanlarda. Bu değerlerden daha yüksek ortam sıcaklıklarında lütfen SEW- EURODRIVE ile görüşünüz EN tarafından talep edilen mekanik ve darbe yüklerinin oluştuğu portatif uygulamalarda. Güvenlik işlevleri SL2 serisi doğrusal motorlar bir üst seviyede güvenlik sistemi bulunmayan tesislerde güvenlik için kullanılmamalıdır. Makinelere ve insanlara zarar vermemek için üst seviyede bir güvenlik sistemi kullanılmalıdır. 4 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

5 İşletme kılavuzu ile ilgili önemli uyarılar 1 Uzman elemanlar SL2 doğrusal motorlar insanlar ve mallar için tehlike potansiyeli taşımaktadır. Bu sebepten tüm montaj, tesisat, devreye alma ve bakım çalışmaları sadece olası tehlikeleri bilen eğitilmiş personel tarafından yapılmalıdır. Bu kişiler yapacakları çalışma ile ilgili gerekli yeterliliğe sahip olmalı ve bu ürünün montajını, tesisatını, devreye alınmasını ve çalıştırılmasını tanımalıdır. Bunun için işletme kılavuzu ve özellikle emniyet uyarıları dikkatlice okunmalı, anlaşılmalı ve göz önünde bulundurulmalıdır. Hasar sorumluluğu Doğru yapılmamış veya bu işletme kılavuzuna uygun olmayan diğer işlemler ürün özelliklerini olumsuz olarak etkilemektedir. Bu durumlarda Firma SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG tarafından hiçbir şekilde hasar sorumluluğu kabul edilmez. Ürün adı ve ticari markası Bu işletme kılavuzunda kullanılan markalar ve ürün adları ilgili firmaların ticari markaları veya kayıtlı ticari markalarıdır. Sökme ve geri dönüşüm Operatör panelinin tamamen veya kısmen geri dönüşüm sistemine dahil edilmesi, geçerli talimatlara göre yapılmalıdır. İçlerinde insan ve çevre sağlığına zararlı maddeler bulunabilen komponentler: lityum akü, elektro kondesatörler ve ekran. İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 5

6 1 İşletme kılavuzu ile ilgili önemli uyarılar Sembol açıklaması 1.1 Sembol açıklaması Tehlike Ağır yaralanma veya ölümle sonuçlanabilecek tehlikelere karşı uyarı için kullanılır. İkaz Hafif yaralanma ile sonuçlanabilecek tehlikelere karşı uyarı için kullanılır. Bu işaret maddi hasarlara karşı uyarılarda da kullanılmaktadır. Dikkat Üründe veya çevrede hasara yol açabilecek tehlikeli durumları belirtmek için kullanılır. Uyarı Montaj vb. uygulamalara ve diğer faydalı bilgilere dikkatinizi çekmek için kullanılır. Dokümantasyon uyarısı SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG tarafından mevcut bir doküman referans olarak gösterilir, örn.: İşletme kılavuzu, katalog, teknik bilgi föyü. İşletme kılavuzundaki talimatlara uyulması, kusursuz bir işletme ve oluşabilecek hasarlarda garanti kapsamındaki zararların ödenebilmesi için şarttır. Bu nedenle, tahrik üniteleri devreye alınmadan önce bu işletme kılavuzu dikkatlice okunmalıdır. İşletme kılavuzunda servis çalışmaları ile ilgili önemli bilgiler bulunduğundan, cihaza yakın bir yerde muhafaza edilmelidir. 6 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

7 Emniyet uyarıları 2 2 Emniyet uyarıları Ön bilgiler SL2 doğrusal motorların sekonder parçalarına güçlü sürekli mıknatıslar monte edildiğinden, aşağıdaki emniyet uyarılarına kesinlikle uyulmalıdır. Kalp pili taşıyan kişiler tarafından yapılması yasak olan çalışmalar! Güçlü manyetik alanlar ve buna bağlı olarak oluşan yüksek ferromanyetik çekim kuvvetleri insan sağlığı için doğrudan (örn. kalp pili taşıyanlar, veya dolaylı olarak, örn. hızlı motor hareketleri ve yüksek itme kuvvetleri) tehlike yaratabilirler. En son tıbbi bilgilere göre, < 5 mt şiddetindeki manyetik alanların insan organizmasına herhangi bir etkisi yoktur. Tehlike! Kuvvetli manyetik alan. Mevcut sekonder parçalarının manyetik alan şiddetleri 100 mm mesafede < 5 mt dir (150 mm de < 0,5 mt). SL2 doğrusal motorlarda manyetik alan şiddeti sadece sekonder parçalarının manyetik alanlarından oluştuğundan, bu değer SL2 doğrusal motorun çalışma durumuna bağlı değildir. Yüksek çekim kuvvetleri nedeniyle, sekonder parçaların çok yakınlarında (< 50 mm mesafelerde) oldukça dikkatli olunmalıdır. Manyetik kuvvetler görünmez olduğundan, çoğu zaman ihmal edilmektedir. Yakın alanlardaki manyetik çekim kuvvetleri aniden oluşur ve orta boydaki nesnelerde 100 kg a kadar çıkabilir. Bu kılavuzun her bölümünde verilen ilave emniyet talimatları da ayrıca dikkate alınmalıdır. Genel bilgiler Yanma tehlikesi! Soğumamış doğrusal motorlara temas edildiğinde yanma tehlikesi vardır. SL2 doğrusal motorun yüzey sıcaklığı 100 C yi geçebilir. Yanma tehlikesini önlemek için: SL2 doğrusal motor çalışırken ve durduktan sonraki soğuma zamanı içerisinde motora kesinlikle dokunulmamalıdır. İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 7

8 2 Emniyet uyarıları Taşıma, depolama, yerleştirme veya montaj, bağlantı, işletmeye alma, bakım ve onarım çalışmaları sadece uzman elemanlar tarafından gerçekleştirilmelidir. Aşağıdaki noktalar dikkate alınmalıdır. SL2 doğrusal motor üzerindeki uyarı ve emniyet etiketlerine dikkat edin. Elinizde ağır (> 1 kg) veya geniş yüzeyli (> 1 dm²) metal nesnelerle motorun sekonder parçalarına yaklaşmayın. Birbirlerine yapışmış manyetik parçaları ayırmak için, daima en az iki adet manyetik olmayan malzemeden (örn. pirinç veya paslanmaz çelik) yapılmış sert takoz (takoz açısı yakl ) ile bir çekiç hazır bulundurun. Gerektiğinde, örn. montaj yeri dar ise, çalışmaları kolaylaştırmak ve emniyete almak için özel olarak hazırlanmış montaj yardımcıları kullanılmalıdır. Sıkışmış olan vücut parçalarını kurtarmak için, birbirine yapışmış parçalar arasındaki boşluğa hazır bulundurulan sivri uçlu takozları (manyetik olmayan sert malzemeden yapılmış) takarak çekiçle vurup ayırın. Saatlerinizi ve mıknatıslanabilen veri medyalarını (örn. kredi kartı, disket vb.) SL2 doğrusal motorlara < 100 mm kadar yaklaştırmayın. Sisteme özgü talimatları ve gereksinimleri göz önünde bulundurun. Emniyet ve kazalardan korunma ile ilgili ulusal ve yerel yönetmelikleri göz önünde bulundurun. Aşağıdaki durumlarda hayati tehlike veya maddi hasar oluşabilir: Amacına uygun olmayan kullanım Yanlış montaj veya kullanım Gerekli koruyucu kapakların veya muhafazaların izinsiz olarak çıkarılması Taşıma/ Depolama Ürün teslim alınırken içeriğinin taşıma sürecinde hasar görüp görmediği derhal kontrol edilmelidir. Olası hasarlar derhal nakliye şirketine bildirilmelidir. Cihaz böyle durumlarda devreye alınmamalıdır. Gerektiğinde uygun ve yeterli boyutta bir taşıyıcı kullanın. Mevcut taşıma emniyetleri işletmeye almadan önce çıkartılmalıdır. "Taşıma Uyarıları" bölümündeki uyarıları göz önünde bulundurun! Sekonder parçalarının depolandığı yerlere uyarı işaretleri koyun ("Dikkat! Kuvvetli manyetik alan", piktogramlar). Sekonder parçalar kesinlikle ambalajsız olarak saklanmamalıdır, ambalajlamak için manyetik taraftaki kalınlığı en az 2 cm olan manyetik olmayan malzeme kullanılmalıdır. Ambalaj üzerindeki uyarılar dikkate alınmalıdır. Parçaların depolandığı yerler kuru olmalıdır. Depolar aşırı ısınmaya karşı korunmuş olmalıdır. Hareketli akslara monte edilmiş primer ve sekonder parçalı makineleri ve makine parçalarını taşırken, İstenmeden hareket etmemeleri için aksları kilitleyin. (kendiliğinden kilitlenme mekanizması yoktur). "Taşıma ve Depolama" bölümündeki uyarıları göz önünde bulundurun! 8 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

9 Emniyet uyarıları 2 Yerleştirme / Montaj Tehlike Kuvvetli manyetik alan! Sekonder parçaları metal parçaların üzerine bırakmayın. Bir primer parçayı doğrudan sekonder parça üzerine bırakmayın. Aletleri sıkı tutun (her iki elle). Aletleri sekonder parçalara yavaş yavaş yaklaştırın. Montajda iş eldiveni takın. Sekonder parçaların ambalajlarını montaja başlamadan hemen önce çıkartın. Montaj çalışmaları daima iki kişi tarafından yapılmalıdır. Montaj çalışmasına devam ederken, montajı bitmiş sekonder parçalarının üzerini minimum 2 cm kalınlığında manyetik olmayan malzeme (örn. tahta) ile kapatın. Gerektiğinde çalışmaları kolaylaştırmak ve emniyete almak için özel olarak hazırlanmış montaj yardımcıları kullanın (örn. montaj yeri dar ise). Primer parçanın manyetik rayının elektrik panosundaki PE topraklama çubuğuna bağlandığından emin olun. Birlikte verilen uyarı etiketini monte edilen sekonder parçalarının üzerine veya yakınına ve kolayca görülebilen bir yere yapıştırın! "Mekanik Montaj" bölümündeki uyarıları göz önünde bulundurun! Devreye alma Makine çalışırken hareket alanı içerisinde kesinlikle çalışılmamalıdır. Aksın serbest olarak hareket edebilmesi sağlanmalıdır. Son konumları kontrol edin. Makineyi çalıştırmadan önce doğrusal ölçme sistemini kontrol edin. Servo sürücünün maksimum gücünü sınırlandırın. Servo sürücüdeki hız sınırlarını küçük değerlere ayarlayın. "Devreye Alma" bölümündeki uyarıları göz önünde bulundurun! İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 9

10 2 Emniyet uyarıları Çalıştırma ve kontrol / bakım Elektrik şoku tehlikesi! Motor bağlanmamış olsa dahi, primer parçaların hareketleri sonucu 500 V a kadar indüklenmiş gerilim oluşur (jeneratör prensibi). Primer parçanın güç soketindeki koruyucu kapağı ilk önce doğrudan güç soketinin elektrik bağlantısından ayırın. Elektrik şoku tehlikesini önlemek için: Servo sürücüyü gerilim beslemesinden ayırdıktan sonra, gerilim altındaki parçalara (örn. kontaklar, dişli pimler) dokunmadan veya bağlantıları sökmeden önce, en az beş dakika bekleyin. Güvenlik açısından DC Link üzerindeki gerilimi ölçün ve bu değer 40 V un altına düşene kadar bekleyin Motor alanında metal talaş olmamasına dikkat edin. Ses oluşumlarına dikkat edin. Çalışma esnasında motor yüzeyinde 100 C sıcaklıklar oluşabilir. Motora dokunmadan önce 40 C ye kadar soğumasını bekleyin. Motor hareket halinde olmasa dahi, güç bağlantılarında gerilim olabilir. Motorun elektrik bağlantıları gerilim varken kesinlikle sökülmemelidir. Bakım ve onarım çalışmalarında iş eldiveni takın. Makine üzerinde çalışma yapmadan önce enerjisini kesin. Makine çalışırken hareket alanı içerisinde çalışma yapmayın. Motor alanındaki talaşları düzenli olarak temizleyin. "Devreye Alma ve Bakım" bölümündeki uyarıları göz önünde bulundurun! KAZA durumunda yapılması gereken acil önlemler Makine elektrik akımına bağlı ise, derhal ACİL KAPAMA anahtarına basın. Derhal ilk yardım çağırın. İki sekonder parça veya bir sekonder parça ile bir ferromanyetik parça (örn. çelik plaka, çelik taşıyıcı, makine yatağı, alet) arasına sıkışma durumunda, daha önce belirtilen yardımcı aletler gereklidir. Hazır bulundurulan takoz ile parçaları birbirinden ayırın. Manyetik kuvvetlerin varlığı makinenin çalışma durumuna bağlı değildir! 10 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

11 Ürün tanımı ve tiplere toplu bakış Sistem Ürün tanımı ve tiplere toplu bakış.1 Sistem DOCU-ROM 9 CAD Verileri MOVITOOLS Senkron doğrusal motorların devreye alınması Dokümantasyon SL2 Kataloğu Pratikte Tahrik Tekniği MOVIDRIVE Frekans çevirici SL2 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar SL2-Basic SL2-Advance System SL2-Power System Güç kablosu Geribildirim kablosu AL1H uzunluk ölçme sistemi 59556ATR.2 Dokümantasyon MOVIDRIVE B El Kitabı "SL2 Senkron Doğrusal Motorlar" kataloğu AWTec "SL2 Senkron Doğrusal Motorlar" İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 11

12 Ürün tanımı ve tiplere toplu bakış SL2 ürün tasarımları. SL2 ürün tasarımları SEW-EURODRIVE tarafından, SL2 doğrusal motorlarda üç farklı ürün tasarımı sunulmaktadır: SL2-Basic Motor paketi ve sekonder parçalar SL2-Advance System Motor paketi motor soğutma ünitesine ve sekonder parçalara entegre edilmiş olarak. Doğrusal kılavuzların ve enkoderlerin montajı için hazırlanmıştır. SL2-Basic SL2-Power System Motor paketi, harici fanlı motor soğutma ünitesine ve sekonder parçalara entegre edilmiş olarak. Doğrusal kılavuzların ve enkoderlerin montajı için hazırlanmıştır. [1] [] [2] Resim 1: SL2-Basic senkron doğrusal motor 52619AXX SL2-Advance System / SL2- Power System [1] Primer parça [2] Kablo uzatmalı elektrik bağlantısı [] Sürekli mıknatıslı sekonder parça [1] [2] [5] [] [7] [4] [6] 5594AXX Resim 2: Senkron doğrusal motor SL2-Advance System ve SL2-Power System [1] Motor soğutma üniteli motor opsiyonu [2] Uygulayıcı tarafından montaj için hazır yivli tespit sistemi [] Opsiyonel motor soğutma ünitesi fanı [4] Elektrik fiş konnektörü [5] Motor soğutma ünitesine monte edilmiş primer parça (burada görünmüyor) [6] Sekonder parça [7] Uzunluk ölçme sistemi 12 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

13 Ürün tanımı ve tiplere toplu bakış SL2-Advance System ve SL2-Power System için sistem komponentleri.4 SL2-Advance System ve SL2-Power System için sistem komponentleri Sistem tanımı SL2-Advance System ve SL2-Power System ürün gruplarındaki SL2 doğrusal motorlara fabrika tarafından bir motor soğutma ünitesi monte edilmiştir. Resim : AL1H uzunluk ölçme sistemli SL2-Advance System veya SL2-Power System 5588AXX Motor boyutları SL2-P050, SL2-P100, SL2-P150 için her montaj uzunluğu (SL2-P150VS hariç) için sistem parçası olarak motor soğutma üniteleri sunulmaktadır. İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 1

14 Ürün tanımı ve tiplere toplu bakış SL2-Advance System ve SL2-Power System için sistem komponentleri SL2-Advance System ve SL2- Power System için parça çizimi [7] [5] [4] [1] [2] [] [8] [6] Resim 4: SL2-150S Power System motor soğutma ünitesi 5592AXX [1] Motor soğutma ünitesi [2] Harici fan (sadece SL2-Power System de) [] Primer parça [4] Sıcaklık dengelenmesi için entegre edilmiş hareketli yatak [5] Uç plakası [6] Güç soketli ve fan muhafazalı ön panel [7] Müşteriye ait parçaların montajı için yivler (sürgü blokları birlikte verilir) [8] Uzunluk ölçme sistemi Kısmi sistem tasarımları Motor SEW-EURODRIVE tarafından motor soğutma ünitesine monte edilir ve standart bir güç fişine bağlanır. Harici fanlı opsiyonlarda fanın 24 V beslemesi ayrı bir fiş üzerinden gerçekleşir. SL2-Power System kullanım alanları Harici fanlı motor soğutma ünitesi sadece koruma sınıfı IP54 olan ortamlarda kullanılabilir. SL2-Advance System kullanım alanları SL2 doğrusal motorların tüm uygulama alanlarında kullanılabilir. Bir sınırlama mevcut değildir. Kaldırma düzenlerinde kullanıldığında! Motor sisteminde kendine ait bir durma freni yoktur. Kaldırma düzeninde sürücü olarak kullanıldığında, bir mutlak değer ölçme sistemi kullanılması zorunludur. Bu konu ile ilgili bilgileri, "SL2 Senkron Doğrusal Motorlar" kataloğunda, Bölüm 5 te bulabilirsiniz. 14 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

15 Ürün tanımı ve tiplere toplu bakış Tip anahtarı.5 Tip anahtarı Aşağıdaki örnekte tip anahtarı şeması görülmektedir. Primer parça SL2 - P 050 VS T - B - KVX Standart / Özel yapı Sargı gerilimi DC-Link gerilimi 490 V Kablo uzantısı (SL2-Basic) Konum ve uzunluk ile ilgili diğer bilgiler için aşağıdaki sayfaya bakın (Kombinasyon Seçenekleri 1) veya fiş (SL2-Power System ve SL2-Advance System) konum, özel yapı için aşağıdaki sayfaya bakın (Kombinasyon seçenekleri 2) Motor tipi B = SL2-Basic A = SL2-Advance System P = SL2-Power System T = Sıcaklık sensörü TF / K = KTY V anma : 010 = 1 m/s; 00 = m/s; 060 = 6 m/s Primer parçanın uzunluğu VS = çok kısa S = kısa M = orta ML = orta uzun Primer parçanın aktif genişliği 25 mm, 50 mm, 100 mm, 150 mm, 200 mm veya 250 mm. Primer parça 2. nesil senkron doğrusal motor Standart tip kalın harflerle yazılmıştır. İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 15

16 Ürün tanımı ve tiplere toplu bakış Tip anahtarı 1. SL2- Basic/kablo uzantısı kombinasyon seçenekleri SL2-P K V X Kablo uzantısının boyu [m] 1 m = Standart 4 m = opsiyon olarak sipariş edilebilir 0 = 0,5 m uzunluğunda kablo sadece fişli tipinde 1) Kablo çıkışının konumu X = Standart X elektrik bağlantısı V = bağlı 1) Fişli tipi AVX0 hazır fişli 0,5 m kablo uzantılıdır K = Kablo uzantısı A = Fiş I anma  26 A olan SL2-Basic tipi Intercontec yuvarlak soketli olarak mevcuttur Æ AVX0 tipi. 0,5 m 2. SL2-Advance System ve SL2-Power System/fiş konumu kombinasyon seçenekleri Kablo uzunluğu 2 m olan SL2 primer parçaları artık sunulmamaktadır. SL2-P S S X S-... Özel konstrüksiyon S = Standart Fişin konumu X = Standart (Y, Z, W) Z Y X W Motor + Fiş konumu için aşağıdaki kombinasyonlar verilememektedir: Z fiş konumlu SL2-050 Power System 1) W fiş konumlu SL2-100 Power System 1) Z fiş konumlu SL2-150 Power System 1) Mekanik tip: S = Standart Fiş 1) M12 24-V-fişli arıza şoku Standart tip kalın harflerle yazılmıştır. 16 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

17 Ürün tanımı ve tiplere toplu bakış Tip anahtarı Sekonder parça SL2 - S Sekonder parça uzunluğu 64 mm, 128 mm, 256 mm ve 512 mm Sekonder parçanın aktif manyetik genişliği 25 mm, 50 mm, 100 mm, 150 mm, 200 mm ve 250 mm Sekonder parça 2. nesil senkron doğrusal motor Uzunluk ölçme sistemi A L 1 H HIPERFACE -Arabirimi Yapı durumu Doğrusal ölçme sistemi Mutlak değer enkoderi Standart tip kalın harflerle yazılmıştır. İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 17

18 Ürün tanımı ve tiplere toplu bakış Etiket.6 Etiket Etiket SL2-Basic Primer ve sekonder parçalarda aşağıdaki teknik özellikleri içeren etiketler bulunmaktadır: [1] [] [4] [2] SL2 P050VS 00 T B KVX AB Sach-Nr F PEAK [N] : I PEAK [A] : Iso.Kl. F 1 [N] : I 1 [A] : IP65 F nenn [N] : I nenn [A] : U [V DC ] : k e [vs/m] : k f [N/A] : v nenn [m/s] : R U-V [Ω] : L U-V [mh] : m [kg] : Resim 5: Etiket Bruchsal / Germany 552AXX [1] [2] [] [4] F PEAK F 1 F nenn k e R U-V I PEAK l 1 I nenn k f L U-V Iso.KL. IP U v nenn m = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Tip anahtarı Müşteri sipariş numarası Üretim numarası Parça numarası Pik kuvvet Maksimum kuvvet, v 1 e kadar mevcut olan Sürekli kuvvet Gerilim sabiti Sargı direnci Maksimum akım F 1 deki akım Anma akımı Kuvvet faktörü İndüktans Yalıtım malzemesi sınıfı Koruma sınıfı Gerilim Anma kuvvetine kadar mevcut olan hız Ağırlık 18 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

19 Ürün tanımı ve tiplere toplu bakış Etiket SL2-Advance System SL2-Power System etiketi Bruchsal/Germany Type No. F peak N F 1 N F N 760 N k e vs/m R U-V 7,0 U V DC v N,4 m/s SL2-P050S-0-T-P-SSXS ,8 12, I peak I 1 I N k f L U-V Ins.Cl. Part-No ,7 6, ,0 490 B A A A N/A mh kg IP Made in Germany 54 Resim 6: Etiket 59476AXX Type No. F peak F 1 F N k e R U-V U v N I PEAK l 1 I N k f L U-V Ins.Cl. Part-No. kg IP = = = = = = = = = = = = = = = = = = Tip anahtarı Müşteri sipariş numarası Pik kuvvet Maksimum kuvvet, v 1 e kadar mevcut olan Sürekli kuvvet Gerilim sabiti Sargı direnci Gerilim Anma kuvvetine kadar mevcut olan hız Maksimum akım F 1 deki akım Anma akımı Kuvvet faktörü İndüktans Yalıtım malzemesi sınıfı Parça numarası Ağırlık Koruma sınıfı Sekonder parça etiketi [1] [] [2] [5] SL2 S AB Sach-Nr Bruchsal / Germany [4] Resim 7: Etiket 55AXX [1] [2] [] [4] [5] = = = = = Tip anahtarı Müşteri sipariş numarası Üretim tarihi Üretim numarası Parça numarası İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 19

20 Ürün tanımı ve tiplere toplu bakış Sistem komponentlerinin teslimat içeriği.7 Sistem komponentlerinin teslimat içeriği SL2 doğrusal motorların teslimat içeriği: Primer parçalar Sürekli mıknatıslı sekonder parçalar SL2-Advance System Motor soğutma ünitesine monte edilmiş primer parça Elektrik fiş konnektörü Müşteriye ait yüklerin tespit edilmesi için sürgü bloklar birlikte verilmiştir SL2-Power System Motor soğutma ünitesine monte edilmiş primer parça Elektrik fiş konnektörü Harici fan komple monte edilmiş ve M12 fişli konnektöre elektrik bağlantısı yapılmış olarak Müşteriye ait yüklerin tespit edilmesi için sürgü bloklar birlikte verilmiştir Fabrikada hazırlanan güç ve geri besleme iletkenleri MOVIDRIVE gibi kontrol ve ayar sistemleri Uzunluk ölçme sistemi Enkoder yapı parçaları Teslimat içeriğinde bulunmayan parçalar: Doğrusal kılavuz sistemleri Uzunluk ölçme sistemleri (AL1H hariç) Kablo taşıyıcılar Fren sistemleri Tampon / Amortisör 20 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

21 Taşıma ve depolama Taşıma 4 4 Taşıma ve depolama Bir önceki bölümde verilen emniyet talimatları mutlaka dikkate alınmalıdır! 4.1 Taşıma SL2-Basic Primer parçaları SL2-Basic Primer parçaları SL2-P100M/ML SL2-P150S/M/ML SL2-P200S/M/ML SL2-P250VS/S/M/ML Net ağırlığı 18 kg dan daha fazla ise, aşağıdaki taşıma yardımcıları mevcuttur: 1. Ambalajlı primer parça Ambalajlı primer parça sadece mevcut olan vinç taşıma askısı ile taşınmalıdır. Primer parçanın ağırlığı etiketinde veya boyut föyünde verilmiştir. 5465AXX 2. Ambalajdan çıkartılmış primer parça Motoru ambalajdan çıkarttıktan sonra taşımak için, primer parçada taşıma halkalarının vidalanabileceği iki adet M6 dişli yuva öngörülmüştür (taşıma halkaları teslimat içeriğine dahil değildir). 566AXX İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 21

22 4 Taşıma ve depolama Taşıma SL2-Advance System / SL2- Power System Primer parçaları SL2-Advance System / SL2-Power System Primer Parçaları SL2-P050M/ML SL2-P100S/M/ML SL2-P150S/M/ML Net ağırlık 18 kg dan büyük olduğunda, bir kaldırma cihazı ile kartondan çıkartılabilir. 1. Ambalajdan çıkartılmış primer parça Motoru ambalajdan çıkarttıktan sonra taşımak için, montaj soğutma ünitesinde M8 taşıma halkalarının vidalanabileceği sürgü bloklar ön görülmüştür (taşıma halkaları teslimat içeriğine dahildir). Resim 8: SL2-Advance System / SL2-Power System Taşıma 55488AXX 22 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

23 Taşıma ve depolama Ambalaj Ambalaj Metal parçaların korozyona karşı korunması garanti edilemeyeceği için, koruyucu örtünün hasar görmemesi gerekir. Primer parçalar Boyutları SL2-P050 SL2-P100 SL2-P150 olan sekonder parçalar aşağıdaki şekilde ambalajlanmıştır: 1. Kablo uzantısı 521AXX 2. Torba / Korozyon koruması 522AXX Motor üzerinde, içinde aşağıdaki uyarı bulunan bir poşet bulunur: Emniyet uyarıları Bağlantı şeması Bu uyarılar dikkate alınmalıdır.. Karton içerisinde ve tip etiketi ile komple olarak 52AXX İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 2

24 4 Taşıma ve depolama Ambalaj Boyutları SL2-P150 SL2-P200 SL2-P250 olan sekonder parçalar aşağıdaki şekilde ambalajlanmıştır: 1. Kablo uzantısı 521AXX 2. Torba / Korozyon koruması 522AXX. Kontrplak destek üzerine komple ambalajlı veya taşıma askıları ile 5465AXX 24 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

25 Taşıma ve depolama Ambalaj 4 Tüm motor tipleri için sekonder parça Metal parçaların korozyona karşı korunması garanti edilemeyeceği için, koruyucu örtünün hasar görmemesi gerekir. 1. Germe kayışlı karton 525AXX 2. Sekonder parça paketinin içeriği: Koruyucu torba içinde sekonder parça Emniyet uyarıları ve uyarı etiketleri ambalaj içerisinde bulunur Manyetik yüzey dokunma koruması (tahta) İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 25

26 4 Taşıma ve depolama Korozyonun önlenmesi ve depolama şartları 4. Korozyonun önlenmesi ve depolama şartları Orijinal ambalaj içinde bulunan motor parçaları 5 yıl korozyona karşı korumalıdır. SL2 doğrusal motorlar için aşağıdaki depolama koşulları yerine getirilmelidir: SL2 doğrusal motorlar iç mekanlarda depolanmalıdır depolar temiz ve kuru olmalıdır depolama sıcaklığı 5 C ile +70 C arasında olmalıdır havadaki nem oranı % 95 i geçmemelidir orijinal ambalajı hasar görmemelidir Depolanmış olan SL2 doğrusal motorların üzerine aşağıdaki uyarı etiketleri: İkaz Manyetik alan yapıştırılmalıdır. 26 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

27 Taşıma ve depolama Boya Boya SL2-Basic Motor parçaları standart olarak siyah mat (EPOXY-iki komponentli tek katmanlı boya) ile boyanmıştır. SL2-Advance System / SL2- Power System Ön bölüm hariç olmak üzere tüm motor parçaları siyah eloksal kaplamadır. Motor ön tarafı siyah mat boyanmıştır. 4.5 SEW-EURODRIVE a geri gönderme Primer ve sekonder parçalar sadece orijinal ambalajlarında geri gönderilebilir. Sekonder parçalarının mıknatıslı yüzleri mutlaka 2 cm kalınlığında bir tahta ile kaplanmalı ve bağlanmalıdır. İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 27

28 5 Mekanik montaj Montaj toleransları 5 Mekanik montaj Bir önceki bölümde verilen emniyet talimatları mutlaka dikkate alınmalıdır! 5.1 Montaj toleransları [1] [] [2] +/-0.1 +/-0.1 L2 L1 +/-0.2 +/-0.2 Resim 9: Toleranslar 5649AXX [1] Primer parça montajı en büyük primer parçaya göre, maks. bel verme uzunluğu / genişliği 0,1 mm [2] Sekonder parça 512 mm uzunluğa göre, maks. bel verme 0,1 mm [] Sekonder parça montajı [L1] ± 0, mm toplam uzunluğa göre [L2] ± 0,2 mm toplam uzunluğa göre 28 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

29 Mekanik montaj Gerekli ekipmanlar / yardımcı malzemeler 5 Hava aralığı toleransı ±0,05 mm dir. [1] 0,1 0,1 0,1 [2] 5650AXX Resim 10: Komple ünite için konum toleransları [1] Primer parça montajı (montaj plakası) [2] Sekonder parça montajı (ana gövde, örn. makine kaidesi) Şekil ve konum toleransları 1000 mm uzunluğa göre verilmiştir SL2 doğrusal motorun çalışması için şekil ve konum toleranslarına uyulması gereklidir. Kullanılan ölçme sistemine bağlı olarak emniyetli bir işletme için daha hassas montaj toleransları gerekli olabilir. AL1H enkoder sisteminin çalışması için bu hassasiyetler yeterlidir. SL2 doğrusal motor kararlı durum sıcaklığında çalıştığında, bu şekil ve konum toleranslarına uyulmalıdır. Müşteri tarafından monte edilecek yüklerin etkisi de göz önünde bulundurulmalıdır. 5.2 Gerekli ekipmanlar / yardımcı malzemeler Standart ekipman Damar sonlandırma kovanı kullanıldığında: Pense ve damar sonlandırma kovanları (yalıtım örtüsü yok, DIN 46228, Bölüm 1, Malzeme E-Cu) Soketli bağlantı için crimp sıkma pensesi İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 29

30 5 Mekanik montaj SL2-Basic montajı 5. SL2-Basic montajı Montaja başlamadan önce Aşağıdaki noktaları kontrol edin: Tahrik ünitesinin güç plakası üzerindeki bilgiler veya servo sürücünün çıkış gerilimi, mevcut şebeke gerilimine uygun olmalıdır Motorda/redüktörlü motorda hasar olmamalıdır (taşıma veya depolama hasarları) Aşağıdaki işletme şartlarının yerine getirilmiş olduğundan emin olunmalıdır: Ortam sıcaklığı +5 C ile +40 C arasında 1) Yağlar, asitler, gazlar, buharlar, ışınım vb. olmamalıdır. Montaj yüksekliği deniz seviyesinin maks m üzerinde 1) Montaja primer parça ile başlayınız. Sekonder parçalar diğer montaj çalışmaları tamamlandıktan sonra ve doğrudan, sürücü devreye alınmadan önce monte edilmelidir. Sekonder parçalarla ilgili güvenlik uyarıları dikkate alınmalıdır (bkz. Bölüm 2). SL2-Basic primer parçasının montajına hazırlık [1] Resim 11: SL2-Basic primer parçası 549AXX Montaj yüzeyleri [1]: Primer parçanın montaj yüzeylerine fabrika tarafından korozyon koruyucu bir madde sürülmüştür. Bu korozyon koruması çıkartılmamalıdır. Montajdan önce yüzey, lifsiz bir bezle silinerek toz ve pislikler temizlenmelidir. Tespit vidaları: Tespit etmek için montaj yüzeyindeki tüm M5 vida yuvaları kullanılmalıdır. Bunun için M5 boyunda ve mukavemet sınıfı 8.8 veya daha yüksek vidalar gereklidir. Minimum vida boyu 8 mm olmalıdır. Vidaların sıkma momenti daima 6 Nm dir ve bu değer kesinlikle aşılmamalıdır; bu değer daha yüksek mukavemet sınıfındaki vidalar için de geçerlidir. 1) Katalogda Bölüm 4.9 daki zamanla kapasite düşümü (derating) verileri dikkate alınmalıdır 0 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

31 Mekanik montaj SL2-Advance System ve SL2-Power System montajı SL2-Advance System ve SL2-Power System montajı [] [4] [2] [1] Resim 12: Primer parçasının kılavuz sistem ile bağlanması 56147AXX [1] Kılavuz taşıyıcı [2] Sabit yatak tarafı [] Hareketli yatak tarafı [4] Uç plakası SL2-Advance System ve SL2-Power System kılavuz taşıyıcı ile [1] vidalanır. Bunun için primer parça gövdesinde DIN EN ISO 4762'ye göre (önceleri DIN 912) silindirik başlı cıvatalar için delikler ön görülmüştür (Cıvatalar teslimat içeriğine dahil değildir). SL2-Advance System ve SL2-Power System için mümkün olan kılavuz sistemleri Æ bkz. Bölüm Bu cıvata bağlantısı primer parçanın mekanik yüklenebilirliğini önemli ölçüde etkiler. Mukavemet sınıfı 8.8 olan vidalar kullanılmalıdır Æ Bölüm 5.7. Cıvata bağlantısının farklı yüklenmesi, makine yapısındaki diğer hesaplama metoduna göre (VDI 220) tespit edilmelidir. Ayrıca müşteriye özel yüklenme durumları ve kılavuz sisteminin dizaynı birlikte yapılır. Hesaplamanın temeli olarak, cıvata başlığı altındaki 20 N/mm² lik maksimum sınır yüzey basıncı geçilemez. Cıvata başlığı altındaki sürtünme katsayısı µ Baş 0,15 değerindedir. Typ SL2-050 SL2-100 SL2-150 Vida ölçüleri Sıkma momenti [Nm] Vida sayısı VS S M ML Sabit yatak tarafı [2] M6x Hareketli yatak tarafı [] M6x Sabit yatak tarafı [2] M8x Hareketli yatak tarafı [] M8x Sabit yatak tarafı [2] M8x Hareketli yatak tarafı [] M8x İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 1

32 5 Mekanik montaj SL2-Advance System ve SL2-Power System montajı Montaj için gerekli koşullar İlk önce üreticinin verilerine uygun olarak kılavuz taşıyıcı dahil kılavuz sistemini monte edin. Özellikle montaj yüzeylerinin hassasiyeti ile ilgili koşula dikkat edilmelidir (Æ Bölüm 5.1 "Montaj Toleransları"). Montaja başlama Sekonder parçalar diğer montaj çalışmaları tamamlandıktan sonra ve doğrudan, sürücü devreye alınmadan önce monte edilmelidir. Sekonder parçalarla ilgili güvenlik uyarıları dikkate alınmalıdır (bkz. Bölüm 2 Emniyet Uyarıları). Primer parça montajı 1. Primer parçanın montaj yüzeyleri lifsiz bir bezle silinerek toz ve pislikler temizlenmelidir. 2. Primer parça yerleştirilebilecek şekilde kılavuz taşıyıcıyı [1] kılavuz rayların üzerine hizalayın (Æ Önceki sayfadaki resme bakın).. Primer parçayı kılavuz taşıyıcı üzerine [1] yerleştirin. Parçalar ağır ise uygun kaldırma cihazları kullanın (Æ Bölüm 2.1 Taşıma). 4. Primer parçanın bağlanması için tüm cıvataları kılavuz taşıyıcılar [1] ile birlikte yerleştirin. Cıvataları ilaveten yağlamayın veya yağ sürmeyin. Montaj konumları uygun olmadığında cıvataların yere düşmesini önleyen mıknatıslı içten altı köşeli aletin kullanılması ile cıvataların yerleştirilmesi kolaylaştırılmaktadır. Cıvatalar primer gövdenin içine düşerse, bunları mutlaka çıkartın. Daha iyi bir erişim için uç plaka [4] (önceki sayfadaki resme bakın) çıkartılabilir. 5. İlk önce sıkma momentine uygun olarak (önceki sayfadaki tabloya bakın) sabit yatak tarafındaki [2] cıvataları sıkın. 6. Daha sonra hareketli yatak tarafını [] sıkın. 2 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

33 Mekanik montaj SL2 Sekonder parçaların montajı SL2 Sekonder parçaların montajı Sekonder parçaların montajına hazırlık Dikkat! Bu parçalar doğrudan montaj öncesi ambalajdan çıkartılmalıdır boyutları için sekonder parça montajına hazırlık İlk önce sekonder parçaların montajı için makine kaidesindeki M6 tespit dişlerini hazırlayın. 250 boyutları için sekonder parça montajına hazırlık SL2-S 250 boyutunun montajı için ayrıca silindirik pim gereklidir. Bu amaç için makine yatağında á 5 H7 mm çapında delik öngörülmelidir, delik açılırken ± 0,02 mm lik bir mesafe toleransı değerine uyulmalıdır. ISO 28-5m6 ya uygun pimler kullanılmalıdır. Kör deliklerde, sökme işlemi esnasında pimin kolayca çıkartılabilmesi için iç dişleri DIN m6 ya uygun sidir pimler kullanılmalıdır. Doğrusal motor çalışırken gevşememeleri için pimler deliklere tam olarak oturmalıdır. Pim bağlantısının doğru olduğunu kontrol ediniz. Sekonder parçanın montaj yüzeylerine fabrika tarafından korozyon koruyucu bir madde sürülmüştür. Bu korozyon koruması çıkartılmamalıdır. Montajdan önce yüzey, lifsiz bir bezle silinerek toz ve pislikler temizlenmelidir. İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

34 5 Mekanik montaj SL2 Sekonder parçaların montajı Sekonder parçaların montajı İlk parçayı hareket yolunun bir ucuna monte edin ve montaja aynı yönde devam edin. İlk parçanın montaj yönü istendiği gibi seçilebilir. Bu parçadan sonra gelen parçanın yönü de aynı olmalıdır. Sekonder parçaların üzerinde kuzey [1] (N) ve güney kutuplar [2] (S) işaretlenmiştir (Æ aşağıdaki resme bakın). Uzunlukları farklı olan tüm sekonder parçalarının kombinasyonu mümkündür. [1] 554AXX Resim 1: Sekonder parçaların yerleştirilmesi [1] Kuzey kutbu [2] Güney kutbu [2] Tespit için sekonder parçanın tüm delikleri kullanılmalıdır. Bunun için M6 boyunda ve mukavemet sınıfı 8.8 veya daha yüksek vidalar gereklidir. Vida uzunluğu ve sıkma momenti (genel olarak 10 Nm) müşteriye ait alt yapıya bağlı olarak değişir. Sürücü devreye alınmadan önce primer parçayı elle sekonder parça üzerinde gezdirip serbestçe hareket edip etmediği kontrol edilmelidir. Görünebilen hava aralığının kontrol edilmesi gerektiğinde, manyetik olmayan kontrol malzemesi, örn. paslanmaz çelik, alüminyum, pirinç veya bakır sac kullanılmalıdır. Motor bağlanmamış olsa dahi, primer parçaların hareketleri sonucu 500 V a kadar indüklenmiş gerilim oluşur (jeneratör prensibi). Primer parçanın güç soketindeki koruyucu kapağı ilk önce doğrudan güç soketinin elektrik bağlantısından ayırın. 4 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

35 Mekanik montaj AL1H ölçme sistemi montajı AL1H ölçme sistemi montajı Üretici tarafından enkoder sistemine eklenen montaj talimatına mutlaka dikkat edin. Ölçüm bandını [2] monte ederken, uç kısmın işaretlenmiş nokta ile [5] birlikte bağlantı fişi [4] doğrultusunda yapıştırıldığına dikkat edin. [6] [] [1] [4] [7] [5] [2] 56178AXX [1] Doğrusal sensör [2] Ölçüm bandı [] Enkoder yapı parçaları [4] Doğrusal sensörün bağlanması [5] Ölçüm bandının montaj yönünün işaretlenmesi [6] Primer parça gövdesinin cıvatası/montaj parçaları [7] Doğrusal sensör cıvatası/montaj parçaları Doğrusal sensörün/montaj parçalarının [7] vidalanması için birlikte verilen manyetik olmayan paslanmaz çelik cıvatalar M8x20 kullanın Æ Sıkma momenti 16 Nm. Primer parça gövdesinin/montaj parçalarının [6] vidalanması için M5x12 cıvatalarını hafifçe Æ Sıkma momenti maksimum 5 Nm olacak şekilde sıkın. İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 5

36 5 Mekanik montaj SL2-Advance System ve SL2-Power System mekanik yüklenebilirlik 5.7 SL2-Advance System ve SL2-Power System mekanik yüklenebilirlik Tüm doğrusal tahrik sisteminin izin verilen mekanik yüklenebilirliği müşteriye ait olan etkili kuvvetlerin büyüklüğüne, konumuna ve tipine, ayrıca aşağıda belirtilen hususlar için izin verilen yüklenmelere bağlı olmaktadır: Kılavuz sistemi Soğutma ünitesindeki kılavuz taşıyıcı için tespit vidaları Soğutma ünite gövdesi Yivler/sürgü bloklar üzerinden monte edilen parçalar Bununla birlikte bir seçim yardımcısını hazır bulundurmak için, izin verilen yükler basit uygulamalara ve anaşılır hesaplama modeline indirgenmiştir. Uygulama durumuna göre kısmen daha büyük yükler mümkün olabilmektedir. Bunun için lütfen SEW- EURODRIVE'a danışınız. Her kullanım durumu için belirtilen noktalarda yüklenmeler kontrol edilmelidir. Kılavuz sistemleri Doğrusal kılavuz sisteminin ayrıntılı projelendirilmesi kılavuz sistemin üreticisi ile birlikte yapılmalıdır ve SEW-EURODRIVE ın sorumluluğu altında değildir. Motor soğutma ünitesi Mz Fz Mx Fy My Resim 14: Statik yüklenme 5589AXX [Mx] [My] [Mz] [Fy] [Fz] = X-Ekseni civarında izin verilen yüklenme momenti = Y-Ekseni civarında izin verilen yüklenme momenti = Z-Ekseni civarında izin verilen yüklenme momenti = Y-Doğrultusunda izin verilen kuvvet = Z-Doğrultusunda izin verilen kuvvet 6 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

37 Mekanik montaj Müşteriye ait parçaların primer parçaya montajı 5 Tablo (aşağıya bakın) tüm primer parçanın izin verilen statik yüklenmelerini göstermektedir. Primer ve sekonder parça arasındaki manyetik çekim kuvvetleri önceden dikkate alınmıştır. Aşağıdaki tabloda bulunan değerler kuvvetlerin ve momentlerin her iki doğrultusu için geçerlidir. Gövdeye sadece tek bir yük etki etmelidir. Çok sayıda kuvvetler/momentler aynı anda etki ederse, o zaman motor soğutma ünitesinin tam taşıma kapasitesi SEW-EURODRIVE tarafından hesaplanabilir! Motor tipi Mx [Nm] Fy [N] My [Nm] Fz [N] Mz [Nm] SL2-050VS SL2-050S SL2-050M SL2-050ML SL2-100VS SL2-100S SL2-100M SL2-100ML SL2-150S SL2-150M SL2-150ML Müşteriye ait parçaların primer parçaya montajı Müşteriye ait parçaların montajı için primer parça gövdesi içine önceden fabrikada sürgü bloklar takılmıştır. Gerektiğinde primer parça gövdesi dahilinde yivlerin dağılımı ayarlanabilir. Bunun için uç plakanın [4] (Bölüm 5.4 deki resme bakın) cıvatasını sökün, sürgü blokları yay ile birlikte istenen delik içine sokun ve uç plakasını vidalayın. L Fz Fx Fy 55065AXX Resim 15: Sürgü bloklar arasındaki minimum mesafe [L] Yivli sistemin dizaynı Fa. Bosch/Rexroth profil modül sistemi stilinde yapıldı, bundan dolayı bu veya benzeri modüllü sisteminin komponentleri kullanılabilmektedir. İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 7

38 5 Mekanik montaj Müşteriye ait parçaların primer parçaya montajı Yiv için izin verilen statik yük: Yön Fz N (Plastik biçim değiştirme başlangıcı) Yön Fx 1000 N Yön Fy 1000 N Her yönde her sürgü blok için parmak hesabı 1000 N (À 100 kg) Minimum mesafeye [L] uyulursa, o zaman uygulayıcıya ait montaj yüzeyi dahilindeki sürgü blokların dağılımı isteğe bağlıdır. Motor tipi Birlikte verilen sürgü blokların sayısı Sürgü bloklar arasındaki minimum mesafe [L] [mm] SL2-050VS 6 70 SL2-050S 8 80 SL2-050M SL2-050ML SL2-100VS 8 70 SL2-100S 8 80 SL2-100M SL2-100ML SL2-150S SL2-150M SL2-150ML Müşteriye ait montaj/sökme işlemlerini kolaylaştırmak için, her soğutma ünitesi, pozisyonlandırma için pim deliklerine sahiptir. Ayrıca sürgü bloklar da kaymaya karşı emniyete alınmıştır. Sürgü bloğun cıvata bağlantısındaki yük sapmaları, makine mühendisliğinde kullanılan normal hesaplama yöntemine göre (VDI 220) hesaplanmalıdır. Bu hesaplamaya montaj parçalarının uygulayıcı tarafı yüklenme durumları ve dizaynı da dahildir. Genellikle primer parçanın maksimum yükü cıvata tarafından sınırlandırılır. 8 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

39 Elektrik bağlantısı Elektrik bağlantısı 6 6 Elektrik bağlantısı Bir önceki bölümde verilen emniyet talimatları mutlaka dikkate alınmalıdır! Servo sürücü ile çalışan motorlarda, servo sürücünün üreticisinin kablolama talimatları dikkate alınmalıdır. Servo sürücünün işletme kılavuzu mutlaka dikkate alınmalıdır. Motor üzerinde, içinde aşağıdaki uyarı bulunan bir poşet bulunur: Emniyet uyarıları Bağlantı şeması Bu uyarılar dikkate alınmalıdır. 6.1 Elektrik bağlantısı SL2-Basic elektrik bağlantısı Yüklenebilirlik sadece SL2-Basic ve 1 m standart kablo uzunluğu için geçerlidir. Kablo uzantısının tipi Dış çap [mm] 9,6 10,8 1 17,5 20,5 Damarlar 4 x 1,5 + 1 x (2 x 0,5) 4 x 2,5 + 1 x (2 x 0,5) 4 x 4,0 + 1 x (2 x 0,5) 4 x 6,0 + 1 x ( x 1,5) 4 x x ( x 1,5) 0 C ortam sıcaklığındaki yük [A] C ortam sıcaklığındaki yük [A] C ortam sıcaklığındaki yük [A] Güç damarlarının renkleri siyah siyah siyah siyah siyah U fazı tanımı U/L1 U/L1 V fazı tanımı V/L2 V/L2 W fazı tanımı W/L W/L Koruyucu iletken rengi sarı yeşil sarı yeşil sarı yeşil sarı yeşil sarı yeşil Termistör damarının rengi (TF1) beyaz beyaz beyaz siyah siyah Termistör damarının rengi (TF2) kahverengi kahverengi kahverengi siyah siyah Termo eleman tanımı (TF1) PTC Termo eleman tanımı (TF2) PTC Termo eleman tanımı KTY-84 Anot beyaz beyaz beyaz 1 1 Termo eleman tanımı KTY-84 Katot kahverengi kahverengi kahverengi 2 2 Sabit serimde min. bükülme yarıçapı [mm] Sürekli harekette min. bükülme yarıçapı [mm] İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 9

40 6 Elektrik bağlantısı Elektrik bağlantısı Güç kablosu kesitinin projelendirmesi EN 60402'ye göre kablo boyutlandırma l [m] mm² 25 mm² mm² [1] ,5 mm² 4 mm² 6 mm² 70 1,5 mm² I [A] Resim 16: Kablo uzunluğu l [m] ve akım I [A] için gerekli minimum kablo kesitleri 55258AXX [1] SEW spesifikasyonuna göre izin verilen maks. kablo uzunluğu = 100 m Diyagram (yukarıya bakın) Bölüm 10.2 ve 10. deki kablo seçimi için esastır. Hibrit kablo, 1,5 mm 2 ile 10 mm 2 kesitleri arasında SEW-EURODRIVE üzerinden sipariş edilebilir. EN e göre I A] akımı tarafından kabloya binen yükler için Tablo 5 e bakın, ortam sıcaklığı 40 C. Kablo kesiti [mm 2 ] Boruda veya kabloda üç damarlı dış kılıflı kablo [A] Duvarda üst üste üç damarlı dış kılıflı kablo Yan yana üç damarlı dış kılıflı kablo [A] [A] 1,5 12,2 15,2 16,1 2,5 16,5 21, , , , , , ,0 114 Bu veriler sadece referans olarak kabul edilmelidir ve besleme kablolarının somut koşullara ve geçerli talimatlara göre projelendirilmesi yerine kullanılmamalıdır! 40 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

41 Elektrik bağlantısı Elektrik bağlantısı 6 SL2-Advance System ve SL2-Power System Güç bağlantısında yer alan kontaklar Aşağıdaki kontaklar daima motor tarafına bakıldığında görülmektedir. Boyut SL2-P050 tip AVX0 Kontak Bağlantı Fişli konnektör 1 U BEGA V W 2 PE TF2/KTY-K A TF1/KTY-A B TF2/KTY-K C n.c. D n.c. TF1/KTY-A D C 4 B A 1 2 W PE V U Boyut SL2-P100, SL2-P150 Kontak Bağlantı Fişli konnektör U1 U1 V1 V1 Soket kontakları ile birlikte C148U konektörü W1 W1 PE Yeşil/Sarı n.c 4 (TF1)/KTY-A 5 (TF2)/KTY-K SL2-Power System fan besleme devresi kontakları [2] [1] 5677AXX [1] +24 V [2] Topraklama İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 41

42 6 Elektrik bağlantısı Elektrik bağlantısı Emniyet uyarıları EMC önlemleri SEW-EURODRIVE senkron doğrusal SL2 motorları makinelere ve tesislere monte edilecek parçalar olarak tasarlanmıştır. EMC Direktifi 89/6/EWG ye uygunluğunun sağlanmasından makine veya tesis kurucusu sorumludur. Bu konu ile ilgili ayrıntılı bilgileri, SEW-Dokümanında bulabilirsiniz: "Pratikte Tahrik Tekniği Cilt 7, Tahrik Ünitesi Projelendirme" ve "Pratikte Tahrik Tekniği Cilt 9, Tahrik Tekniğinde EMC". Enkoder bağlantısı Bir enkoder bağlandığında aşağıdaki uyarılar dikkate alınmalıdır: Sadece ekranlanmış çift burgulu kablo kullanılmalıdır. Ekran her iki uçta geniş bir alanda PE-potansiyele bağlanmalıdır. Sinyal kabloları güç ve fren kablolarından ayrı olarak döşenmelidir (minimum 200 mm mesafede). TF değerlendirme cihazı Motor kablosu üzerinden parazit sinyallerinin (EMC) bağlanması sonucu istenmeyen aks hareketleri tehlikesi. SL2-... Senkron doğrusal motorun tahrik ünitesinin MOVIDRIVE compact MCH ile kombinasyonu durumunda SEW-EURODRIVE, hemen harici bir TF-değerlendirme cihazının (ör. Fa. Möller EMT6-K veya Siemens RN1011) kullanılmasını tavsiye etmektedir. MOVIDRIVE compact MCH biriminde mevcut olan TF-Değerlendirme ünitesi (Bağlantı biriminin X10 soketindeki analog giriş 1 AI11/AI12) kullanılırsa emniyet nedenlerinden dolayı TF-iletkeni döşenmemelidir. P85 parametresi, devreye alma sırasında parametre menüsünde "Yanıt Yok" durumuna değiştirilmelidir. Böylece AI11/AI12 fark girişinin devre dışı bırakılması sağlanır. Harici TF-Değerlendirme cihazının değerlendirmesi hem PLC için hem de P60 parametre menüsünde "/harici hata" konumuna ayarlanan MCH-Cihazındaki harici bir dijital giriş için (ör. Soket X11, Klemens 6 = DIO5) ayrı ayrı olmaktadır. Böylelikle kusursuz ve güvenilir bir işletme sağlanmaktadır. MOVIDRIVE B ile SL2 tahrik ünitesinin kombinasyonu durumunda TF nin doğrudan değerlendirilmesi herhangi bir tehlike olmadan servo sürücüde sağlanabilmektedir. Bir KTY sıcaklık sensörü (KTY ) kullanıldığında mutlaka SEW-EURODRIVE ile görüşülmelidir! 42 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

43 Elektrik bağlantısı SL2-Advance System ve SL2-Power System için hazır kablolar SL2-Advance System ve SL2-Power System için hazır kablolar Kablolar düşük kapasitif özelliklerine sahip olduklarından frekans çeviricilerde de kullanılabilir (bkz. sayfa 47 ve devamı). Hazır güç kabloları SEW-EURODRIVE, SL2-Advance System ve SL2-Power System motor tipi için emniyetli ve basit bir bağlantı amacıyla 1 m ile 100 m arasında hazır güç ve geri besleme kabloları sunmaktadır. Karşılıklı kablo uçları, kablo pabuçları (güç kablosunda) veya damar sonlandırma kovanları ile donatılmıştır. Ekran, karşı fişe kablolanmıştır. Hazır güç kabloları aşağıdaki ekipmanların bağlantısını kapsamaktadır: Motor gücü Motor korunması (TF veya KTY) Hazır geri besleme kabloları AL1H uzunluk ölçme sistemi için SEW-EURODRIVE bir geri besleme kablosu sunmaktadır. Kablo, servo sürücüdeki gibi aynı şekilde enkodere bağlantı için fişle donatılmıştır. Kablolar sadece kablo taşıyıcılı kablolar olarak tasarlanmaktadır. Nexan firmasının kabloları kullanılmaktadır. Tip anımı SL2 SL2-P nin güç kabloları, SB71-74 servo motorlarının SB11 yuvarlak fişli konnektöre sahip CM71 motor serisinin frenli motor kablolarına uymaktadır. SL2-P100 ve SL2-P150 değerlerine ait güç kabloları, SB51-59 fiş konektörlü CM motor serisinin frenli motor kablolarına uymaktadır. İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 4

44 6 Elektrik bağlantısı SL2-Advance System ve SL2-Power System için hazır kablolar SL2-050 motorları için güç kablolarının yapısı [1] [2] [6] [5] X 500 ±5 [] [4] Resim 17: SL2-050 için güç kabloları 55778AXX [1] [2] [] [4] [5] [6] Fiş: Intercontec BSTA 078 Baskı SEW-EURODRIVE Etiket Kablo uzunluğu  10 m: Tolerans +200 mm Kablo uzunluğu à 10 m: Tolerans +2 % Teknik dokümanlara göre izin verilen toplam kablo uzunluğu Frekans çevirici için hazır kablo uçları Gerekli detay parçaları kabloda bulunur Ekranlama yaklaşık 20 mm + 5 mm çevrilmiştir Motor tarafının hazırlanması Motor tarafında güç kabloları 8 kutuplu bir fişli konnektör ve soket kontakları ile monte edilmiştir. Ekran, EMC ye uygun olarak soket gövdesi içine monte edilmiştir. Tüm fişli konnektörler bir lamelli keçe ile kablo tarafındaki soketin sızdırmazlığını sağlar ve EN e göre kablonun gerilmesinin önlenmesini temin eder. Sürücü tarafının hazırlanması Güç kablolarında tekli damarlar serbest yerleştirilmiştir ve elektrik panosundaki besleme için ekran önceden hazırlanmıştır. Kablo, sürücüye özel olarak hazırlanmış olmalıdır. Bunun için gerekli detay parçaları bir torba içerisinde kabloda bulunur. Detay parçaları Frekans çeviricideki güç bağlantılarına bağlamak için damar kesitlerine bağlı olarak aşağıdaki detay parçaları verilir: İlave torba Nr. 1 2 İçerik 4 x damar sonlandırma kovanı 1.5 mm 2 izoleli 4 x M6 U-kablo pabucu 1.5 mm 2 4 x damar sonlandırma kovanı 2.5 mm 2 izoleli 4 x M6 U-kablo pabucu 2.5 mm 2 4 x damar sonlandırma kovanı 4 mm 2 izoleli 4 x M6 U-kablo pabucu 4 mm 2 4 x M10 U-kablo pabucu 4 mm 2 44 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

45 Elektrik bağlantısı SL2-Advance System ve SL2-Power System için hazır kablolar 6 SL2-100 ve SL2-150 motorları için güç kablolarının yapısı [1] [2] [5] X 500 ±5 [] [6] [4] Resim 18: SL2-100 ve SL2-150 motorları için güç kabloları 55779AXX [1] [2] [] [4] [5] [6] Fiş: Amphenol Baskı SEW-EURODRIVE Etiket Kablo uzunluğu  10 m: Tolerans +200 mm Kablo uzunluğu à 10 m: Tolerans +2 % Teknik dokümanlara göre izin verilen toplam kablo uzunluğu Frekans çevirici için hazır kablo uçları Gerekli detay parçaları kabloda bulunur Ekranlama yaklaşık 20 mm + 5 mm çevrilmiştir Motor tarafının hazırlanması Motor tarafında güç kabloları 6 pin EMC Amphenol konnektör ve soket kontakları ile monte edilmiştir. Ekran, EMC ye uygun olarak soket gövdesi içine monte edilmiştir. Tüm fişli konnektörler bir lamelli keçe ile kablo tarafındaki soketin sızdırmazlığını sağlar ve EN e göre kablonun gerilmesinin önlenmesini temin eder. Sürücü tarafının hazırlanması Güç kablolarında tekli damarlar serbest yerleştirilmiştir ve elektrik panosundaki besleme için ekran önceden hazırlanmıştır. Kablo, sürücüye özel olarak hazırlanmış olmalıdır. Bunun için gerekli detay parçaları bir torba içerisinde kabloda bulunur. Detay parçaları Frekans çeviricideki güç bağlantılarına bağlamak için damar kesitlerine bağlı olarak aşağıdaki detay parçaları verilir: İlave torba Nr İçerik 4 x damar sonlandırma kovanı 1.5 mm 2 izoleli 4 x M6 U-kablo pabucu 1.5 mm 2 4 x damar sonlandırma kovanı 2.5 mm 2 izoleli 4 x M6 U-kablo pabucu 2.5 mm 2 4 x damar sonlandırma kovanı 4 mm 2 izoleli 4 x M6 U-kablo pabucu 4 mm 2 4 x M10 U-kablo pabucu 4 mm 2 4 x M6 U-kablo pabucu 6 mm 2 4 x M10 U-kablo pabucu 6 mm 2 4 x M6 U-kablo pabucu 10 mm 2 4 x M10 U-halka kablo pabucu 10 mm 2 İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar 45

İşletme Kılavuzu. SL2 Senkron Doğrusal Motorlar. Baskı 04/2005 GC441000 11326573 / TR

İşletme Kılavuzu. SL2 Senkron Doğrusal Motorlar. Baskı 04/2005 GC441000 11326573 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis SL2 Senkron Doğrusal Motorlar GC44000 Baskı 04/2005 2657 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. SL2 Senkron Doğrusal Motorlar. İşletme Kılavuzu. Baskı 11/2008 16630971 / TR

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. SL2 Senkron Doğrusal Motorlar. İşletme Kılavuzu. Baskı 11/2008 16630971 / TR Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler SL2 Senkron Doğrusal Motorlar Baskı 11/2008 16630971 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Genel uyarılar...

Detaylı

* _0916* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

* _0916* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. SL2 Senkron Doğrusal Motorlar Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *23059486_0916* Düzeltme SL2 Senkron Doğrusal Motorlar Baskı 09/2016 23059486/TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler İçindekiler

Detaylı

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Emniyetli Ayırma Uygulamalar Baskı 06/007 68785 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler Önemli uyarılar...

Detaylı

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Uygulamalar. Baskı 01/2005 FA363000 11322675 / TR

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Uygulamalar. Baskı 01/2005 FA363000 11322675 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B/6B Güvenli Ayırma Uygulamalar FA6000 Baskı 0/005 675 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

Düzeltme. MOVIDRIVE MDX61B Kontrol Kartı MOVI-PLC DHP11B. Baskı 09/2005 11456787 / TR

Düzeltme. MOVIDRIVE MDX61B Kontrol Kartı MOVI-PLC DHP11B. Baskı 09/2005 11456787 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX61B Kontrol Kartı MOVI-PLC DHP11B Baskı 09/2005 11456787 / TR Düzeltme SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

Düzeltme. Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS *21330360_1014* www.sew-eurodrive.com

Düzeltme. Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS *21330360_1014* www.sew-eurodrive.com Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21330360_1014* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaylı

* _0617* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. İşletme Kılavuzu. SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

* _0617* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. İşletme Kılavuzu. SL2 Senkron Doğrusal Motorlar Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *23534613_0617* İşletme Kılavuzu SL2 Senkron Doğrusal Motorlar Baskı 06/2017 23534613/TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

Düzeltme. Patlama Korumalı AC Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV. Baskı 07/2004 11446382 / TR

Düzeltme. Patlama Korumalı AC Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV. Baskı 07/2004 11446382 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Patlama Korumalı AC Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV Baskı 07/2004 11446382 / TR Düzeltme 1 Motorlar ve

Detaylı

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 01/2005 11448784 / TR

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 01/2005 11448784 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 6B Baskı 0/2005 448784 / TR Düzeltme Kurulum Fren Dirençlerinin, Şok Bobinlerinin ve Filtrelerin Seçilmesi

Detaylı

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 01/ / TR

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 01/ / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 6B Baskı 0/2005 4354 / TR Düzeltme Kurulum Fren Dirençlerinin, Şok Bobinlerinin ve Filtrelerin Seçilmesi

Detaylı

Ek kılavuz. Konnektör Harting HAN 8D. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30376

Ek kılavuz. Konnektör Harting HAN 8D. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30376 Ek kılavuz Konnektör Harting HAN 8D devamlı ölçüm yapan sensörler için Document ID: 30376 İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için 1.1 Amaca uygun kullanım... 3 1.2 Kullanımına izin verilmiyor...

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantılı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu

Detaylı

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge İngilizceden çevrilmiş belge -TR 2013-06-25 A003 İçindekiler 1 Uygunluk Bildirgesi... 1 2 Uyarılar... 2 3 Ürün Tanıtımı... 3 3.1 Genel hususlar... 3 3.1.1 Duvar kontrolü hakkında bilgi... 3 3.1.2 Kumanda

Detaylı

* _1116* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Senkron servo motorlar CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100

* _1116* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Senkron servo motorlar CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *23069872_1116* Düzeltme Senkron servo motorlar CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Baskı 11/2016 23069872/TR SEW-EURODRIVE Driving the world

Detaylı

Ek kılavuz. Konnektör Harting HAN 8D. Sınır seviyesi sensörleri için. Document ID: 30381

Ek kılavuz. Konnektör Harting HAN 8D. Sınır seviyesi sensörleri için. Document ID: 30381 Ek kılavuz Konnektör Harting HAN 8D Sınır seviyesi sensörleri için Document ID: 3038 İçindekiler İçindekiler Kendi emniyetiniz için. Amaca uygun kullanım... 3. Genel güvenlik uyarıları... 3.3 Ex alanlar

Detaylı

* _0817* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Dağıtık tahrik sistemleri MOVIMOT MM..

* _0817* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Dağıtık tahrik sistemleri MOVIMOT MM.. Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *23583436_0817* Düzeltme Dağıtık tahrik sistemleri MOVIMOT MM..D Baskı 08/2017 23583436/TR SEW-EURODRIVE Driving the world İlaveler/Düzeltmeler

Detaylı

Tip Genel Bilgileri. Teknik Veriler. Kablo Sıcaklık Sensörü

Tip Genel Bilgileri. Teknik Veriler. Kablo Sıcaklık Sensörü Teknik katalog Kablo Sıcaklık Sensörü Boru ve hava uygulamalarında sıcaklığın ölçülmesi için aktif sensör (4...20 ma). Paslanmaz çelik bir prob ve plenum kalitesinde kablo içerir Tip Genel Bilgileri Tip

Detaylı

El Kitabı için Düzeltme

El Kitabı için Düzeltme Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler El Kitabı için Düzeltme MOVIMOT MM..D İşlevsel Güvenlik İzin verilen cihazlar kombinasyonlarına ilaveler Baskı 11/2013 20258305 / TR

Detaylı

Düzeltme MOVITRAC LTP-B *21353557_1114* www.sew-eurodrive.com

Düzeltme MOVITRAC LTP-B *21353557_1114* www.sew-eurodrive.com Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21353557_1114* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaylı

Düzeltme. Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar EDR , EDRN ATEX * _0718*

Düzeltme. Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar EDR , EDRN ATEX * _0718* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *22128077_0718* Düzeltme Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Baskı 07/2018 22128077/TR SEW-EURODRIVE Driving

Detaylı

Titreþim denetim cihazý

Titreþim denetim cihazý Titreþim denetim cihazý Tip 675 Titreþim hýzý (mm/s, rms) 2 Transistör þalter çýkýþý (Ön ayarlamasý sabit olarak yapýlmýþtýr) Analog elektrik çýkýþý: 4...20 ma Frekans aralýðý: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000

Detaylı

İşletme kılavuzuna ek. DRS/DRE/DRP AC motorlar için MOVIMOT MM..D ek donanım seti. Baskı 02/ / TR.

İşletme kılavuzuna ek. DRS/DRE/DRP AC motorlar için MOVIMOT MM..D ek donanım seti. Baskı 02/ / TR. Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com www.seweurodrive.com

Detaylı

*22161961_0515* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme MOVITRAC B

*22161961_0515* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme MOVITRAC B Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *22161961_0515* Düzeltme MOVITRAC B Baskı 05/2015 22161961/TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler İçindekiler 1 Düzeltmeler...

Detaylı

İçerik. Ürün no.: ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri

İçerik. Ürün no.: ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri Ürün no.: 50127902 ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Diyagramlar Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı

Ek kılavuz. Konnektör M12 x 1. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30377

Ek kılavuz. Konnektör M12 x 1. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30377 Ek kılavuz Konnektör M2 x devamlı ölçüm yapan sensörler için Document ID: 30377 İçindekiler İçindekiler Kendi emniyetiniz için. Amaca uygun kullanım... 3.2 Kullanımına izin verilmiyor... 3.3 Genel güvenlik

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

Çıkış sinyali aktif notu

Çıkış sinyali aktif notu Kanal/Daldırma Sıcaklığı Sensörü Kanal uygulamalarında sıcaklığın ölçülmesi için aktif sensör (4...20 ma). Boru uygulamaları için de geçerli olan paslanmaz çelik veya pirinç thermowell ile birlikte. NEMA

Detaylı

Ek kılavuz. VEGADIS 61 ve 81 içim PA/FF Adaptör Kiti. Ek donanım olarak M12x1 fişli bağlantı kablosu. Document ID: 33959

Ek kılavuz. VEGADIS 61 ve 81 içim PA/FF Adaptör Kiti. Ek donanım olarak M12x1 fişli bağlantı kablosu. Document ID: 33959 Ek kılavuz VEGADIS 61 ve 81 içim PA/FF Adaptör Kiti Ek donanım olarak M12x1 fişli bağlantı kablosu Document ID: 33959 İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için 1.1 Amaca uygun kullanım... 3 1.2

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

Ek kılavuz. Aşırı gerilim güvenlik modülü B Document ID: 50708

Ek kılavuz. Aşırı gerilim güvenlik modülü B Document ID: 50708 Ek kılavuz Aşırı gerilim güvenlik modülü B81-35 Document ID: 50708 İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için 1.1 Amaca uygun kullanım... 3 1.2 Genel güvenlik uyarıları... 3 1.3 Ex alanlar için güvenlik

Detaylı

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214*

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21334366_1214* Düzeltme Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

İçerik. Ürün no.: LS5I/9D-P1 Tek yön çalışan sensör verici

İçerik. Ürün no.: LS5I/9D-P1 Tek yön çalışan sensör verici Ürün no.: 50130543 LS5I/9D-P1 Tek yön çalışan sensör verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Ek kılavuz. VEGADIS Adaptörü. Harici bir gösterge ve ayar biriminin veya bir arabirim sensörünün bağlantısı için. Document ID: 45250

Ek kılavuz. VEGADIS Adaptörü. Harici bir gösterge ve ayar biriminin veya bir arabirim sensörünün bağlantısı için. Document ID: 45250 Ek kılavuz VEGADIS Adaptörü Harici bir gösterge ve ayar biriminin veya bir arabirim sensörünün bağlantısı için Document ID: 4550 İçindekiler İçindekiler Kendi emniyetiniz için. Amaca uygun kullanım...

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

Düzeltme. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi Fieldbus Arabirimleri, Alan Dağıtıcılar * _0717*

Düzeltme. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi Fieldbus Arabirimleri, Alan Dağıtıcılar * _0717* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *23559020_0717* Düzeltme Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi Fieldbus Arabirimleri, Alan Dağıtıcılar Baskı 07/2017 23559020/TR SEW-EURODRIVE

Detaylı

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

* _1115* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Dağıtık Tahrik Kontrol Ünitesi MOVIFIT -FC

* _1115* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Dağıtık Tahrik Kontrol Ünitesi MOVIFIT -FC Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *9038_5* Düzeltme Dağıtık Tahrik Kontrol Ünitesi MOVIFIT -FC Baskı /05 9038/TR MOVIFIT -FC düzeltmeleri X70F, X7F fiş konnektörlerinin

Detaylı

İçerik. Ürün no.: LS5/9D Tek yön çalışan sensör verici

İçerik. Ürün no.: LS5/9D Tek yön çalışan sensör verici Ürün no.: 50117694 LS5/9D Tek yön çalışan sensör verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Diyagramlar Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

Online teknik sayfa PBS-RB100SG2SS0BMA0Z PBS BASINÇ SENSÖRLERI

Online teknik sayfa PBS-RB100SG2SS0BMA0Z PBS BASINÇ SENSÖRLERI Online teknik sayfa PBS-RB100SG2SS0BMA0Z PBS A B C D E F Resimler farklı olabilir Sipariş bilgileri Tip Stok no. PBS-RB100SG2SS0BMA0Z 6041615 Diğer cihaz modelleri ve aksesuar www.sick.com/pbs H I J K

Detaylı

İçerik. Ürün no.: PRK5/4P Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu

İçerik. Ürün no.: PRK5/4P Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Ürün no.: 50117705 PRK5/4P Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Reflektörler ve yansıtma folyosu Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için Montaj Kılavuzu Yetkili uzman tesisatçı için VIESMANN Vitodens 200-W Tip WB2B, 6,5 ila 35,0 kw Duvar tipi gaz yakıtlı kondensasyon kazanı Doğalgaz ve LPG (Propan) uygulaması VITODENS 200-W 12/2006 Montajdan

Detaylı

Ek kılavuz. Bağlantı kablosu IP 66/IP 68 (1 bar) plics ailesi cihazları için ek donanım/aksesuar. Document ID: 34107

Ek kılavuz. Bağlantı kablosu IP 66/IP 68 (1 bar) plics ailesi cihazları için ek donanım/aksesuar. Document ID: 34107 Ek kılavuz Bağlantı kablosu IP 66/IP 68 (1 bar) plics ailesi cihazları için ek donanım/aksesuar Document ID: 4107 İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için... 1.1 Amaca uygun kullanım... 1.2 Kullanımına

Detaylı

Ürün no.: IS 212MM/2NO-8N0-S12 Endüktif sensör

Ürün no.: IS 212MM/2NO-8N0-S12 Endüktif sensör Teknik veriler Temel veriler Seri 212 Tip. sınır mesafesi S n 8 mm İşletme bölgesi S a 0... 6,4 mm Karakteristik parametreler MTTF 910 Yıllar Elektrik verileri Koruma devresi Güç verileri Besleme gerilimi

Detaylı

Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar

Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar Baskõ 07/2003 İşletme Kõlavuzu 11216786 / TR SEW-EURODRIVE İçindekiler 1 Önemli Uyarõlar... 5 2 Emniyet Uyarõlarõ... 6 3 Motorun Yapõsõ... 7

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 06/2005 11436387 / TR

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 06/2005 11436387 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B Baskı 06/2005 11436387 / TR Düzeltme 1 kva i P f n Hz Teknik Bilgiler ve Boyut Resimleri BW...

Detaylı

İçerik. Ürün no.: Set PRK5/4P-M8 + TKS 40x60.A Set reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu

İçerik. Ürün no.: Set PRK5/4P-M8 + TKS 40x60.A Set reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Ürün no.: 50133946 Set PRK5/4P-M8 + TKS 40x60.A Set reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Set bundan oluşur Boyutlandırılmış çizimler Elektrik

Detaylı

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Proses direnç termometreleri için ölçüm elemanı

Proses direnç termometreleri için ölçüm elemanı Elektrikli sıcaklık ölçümü Proses direnç termometreleri için ölçüm elemanı Model TR12-A WIKA veri sayfası TE 60.16 Diğer onaylar için 2. sayfaya bakınız Uygulamalar Bakım için ölçüm elemanı değişimi Diğer

Detaylı

MLS-310 MANYETİK LİNEER ENCODER SİSTEMİ

MLS-310 MANYETİK LİNEER ENCODER SİSTEMİ MLS-310 MANYETİK LİNEER ENCODER SİSTEMİ KENDİNDEN YATAKLANMIŞ KAPALI ÖLÇÜM SİSTEMİ Manyetik Temassız Lineer Encoder Sistem 5 µm 'den 62,5 µm ' ye kadar Çözünürlük Değerleri 0,001-0,005-0,010-0,025-0,050

Detaylı

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Senkron servo motorlar DFS / CFM. İşletme Kılavuzu. Baskı 11/2008 11354488 / TR

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Senkron servo motorlar DFS / CFM. İşletme Kılavuzu. Baskı 11/2008 11354488 / TR Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler Senkron servo motorlar DFS / CFM Baskı 11/2008 11354488 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Genel uyarılar...

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC500T IP Set güvenlik sensörü verici

İçerik. Ürün no.: MLC500T IP Set güvenlik sensörü verici Ürün no.: 544006 MLC500T14-1200-IP Set güvenlik sensörü verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.002.01.01 MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.002.04.01 MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI AKE.324.002.04.01 MİKSER

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.02.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL

Detaylı

MLC 310 KULLANMA KILAVUZU MANYETİK LİNEER CETVELLER KOMPAKT SİSTEM

MLC 310 KULLANMA KILAVUZU MANYETİK LİNEER CETVELLER KOMPAKT SİSTEM MLC 310 KOMPAKT SİSTEM MANYETİK LİNEER CETVELLER TEMASSIZ ÇALIŞMA 0,005 MM İLE 1 MM ARASI ÇÖZÜNÜRLÜK 20 METRE ÖLÇÜM MESAFESİ TİTREŞİMLERDEN ETKİLENMEYEN YATAKLAMA SİSTEMİ IP67 YÜKSEK KORUMA SINIFI YÜKSEK

Detaylı

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ

Detaylı

Product information. Ayırma ve koruma cihazları

Product information. Ayırma ve koruma cihazları Product information Aşırı gerilime karşı koruyucu cihazlar B-9 B6-00, B6-00 FI B6-6G, B6-0W B6-, B6-8 B8- Document ID: 0707 İçindekiler İçindekiler Ürün tanımı... Modele genel bakış... Elektrik bağlantısı...

Detaylı

Geri dönüşsüz damperler

Geri dönüşsüz damperler ,1 X X testregistrierung Geri dönüşsüz damperler Tipi Kanal sistemin içine monte Geri dönüşsüz damperler, sistem çalışır durumda değilken istenilen hava akış yönüne karşı istenmeyen hava akışlarını önler.

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

Güvenlik Tamponu. Ürün bilgisi

Güvenlik Tamponu. Ürün bilgisi Ürün bilgisi F Kuvvet İmitasyon deri ile kaplı sünger sensör Alüminyum sabitleyici Kontak SENTIR bumper- güvenlik tamponları- endüstriyel vagonlar, hangar kapıları, otomatik yönlendirmeli sürücüsüz araçlar,

Detaylı

İçerik. Ürün no.: PRK25C.A/4P-200-M12 Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu

İçerik. Ürün no.: PRK25C.A/4P-200-M12 Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Ürün no.: 50134274 PRK25C.A/4P-200-M12 Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Reflektörler ve yansıtıcı bantlar Boyutlandırılmış çizimler Elektrik

Detaylı

Lumination LED Armatürler

Lumination LED Armatürler GE Lighting Solutions Montaj Kılavuzu Lumination LED Armatürler Askılı LED Bağlantı Elemanı (EP14 Serisi) Özellikler Uzun ömürlü (50.000 saat nominal ömür) 5 yıl garanti IP30 Kuru yere uygun BAŞLAMADAN

Detaylı

Ortam havası ile soğutma sistemleri

Ortam havası ile soğutma sistemleri Ortam havası ile soğutma sistemleri TopTherm fan-filtreler TopTherm fan-filtre üniteleri...20 55 m 3 /h...316 TopTherm fan-filtre üniteleri...105 180 m 3 /h...317 TopTherm fan-filtre üniteleri...230 550

Detaylı

J R04. Montaj kılavuzu. Geçerlilik alanı. Taşıma. Ön Ön. Çarpmaları önlemek için merdiven rulosu kullanın. Ön, baş üstü görüntü.

J R04. Montaj kılavuzu. Geçerlilik alanı. Taşıma. Ön Ön. Çarpmaları önlemek için merdiven rulosu kullanın. Ön, baş üstü görüntü. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik alanı Bu montj kılavuzunun geçerli olduğu model: 1001, 1002

Detaylı

MLC 420 MANYETİK LİNEER CETVELLER KULLANMA KILAVUZU

MLC 420 MANYETİK LİNEER CETVELLER KULLANMA KILAVUZU MLC 420 TAŞINABİLİR REFERANS NOKTASI MANYETİK LİNEER CETVELLER ENTEGRE EDİLMİŞ TEMASSIZ RULMANLI SİSTEM 0,005 MM DEN BAŞLAYAN YÜKSEK ÇÖZÜNÜRLÜK TAŞINABİLİR REFERANS NOKTASI TİTREŞİMLERE KARŞI YÜKSEK KORUMA

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLD500-T1L Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici

İçerik. Ürün no.: MLD500-T1L Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici Ürün no.: 66502000 MLD500-T1L Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ

Detaylı

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü 2 Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü İçindekiler 1. Üretici ve ithalatçı firmanın ünvanı, adres ve telefon numarası 3 2. Bakım, onarım ve kullanımda

Detaylı

Ek kılavuz. Konnektör ISO 4400. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30375

Ek kılavuz. Konnektör ISO 4400. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30375 Ek kılavuz Konnektör ISO 4400 devamlı ölçüm yapan sensörler için Document ID: 30375 İçindekiler İçindekiler Kendi emniyetiniz için. Amaca uygun kullanım... 3.2 Kullanımına izin verilmiyor... 3.3 Genel

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

B tr. FU modunda motorlar; Kategori 2D/3D için. B 1091 için projelendirme kılavuzu

B tr. FU modunda motorlar; Kategori 2D/3D için. B 1091 için projelendirme kılavuzu B 1091-1 tr FU modunda motorlar; Kategori 2D/3D için B 1091 için projelendirme kılavuzu FU modunda motorlar; Kategori 2D/3D için B 1091 için projelendirme kılavuzu Üç faz asenkron motorların frekans invertörü

Detaylı

İçerik. Ürün no.: SLS518I-K48-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici

İçerik. Ürün no.: SLS518I-K48-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici Ürün no.: 50134012 SLS518I-K48-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

İçerik. Ürün no.: SLS46CI-70.K28-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici

İçerik. Ürün no.: SLS46CI-70.K28-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici Ürün no.: 50121911 SLS46CI-70.K28-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ)

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) KULLANMA VE BAKIM KİTABI BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü NFC modülü tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Montajdan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CSL710-T A-M12 Işık perdesi verici

İçerik. Ürün no.: CSL710-T A-M12 Işık perdesi verici Ürün no.: 50129049 CSL710-T40-290.A-M12 Işık perdesi verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Koşullar. Baskı 01/2005 FA363000 11320885 / TR

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Koşullar. Baskı 01/2005 FA363000 11320885 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Koşullar FA363000 Baskı 01/2005 11320885 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the

Detaylı

Doküman No: KK-PS R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU. Doc: KK-PS R2-TR

Doküman No: KK-PS R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU. Doc: KK-PS R2-TR Doküman No: KK-PS120-0117-R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU Doc: KK-PS120-0117-R2-TR DİZİN TEKNİK ÖZELLİKLER... 3 1. GENEL AÇIKLAMA... 4 2. TANIMLAR... 4 3. KURULUM,

Detaylı

MLC 410 MANYETİK LİNEER CETVELLER KULLANMA KILAVUZU

MLC 410 MANYETİK LİNEER CETVELLER KULLANMA KILAVUZU MLC 410 KENDİNDEN YATAKLI SİSTEM MANYETİK LİNEER CETVELLER TEMASSIZ ÇALIŞMA 0,005 MM İLE 1 MM ARASI ÇÖZÜNÜRLÜK 4880 MM ÖLÇÜM MESAFESİ KENDİNDEN YATAKLI SİSTEM IP67 YÜKSEK KORUMA SINIFI MÜKEMMEL KARARLILIK

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC500T EX2 Güvenlik ışık perdesi verici

İçerik. Ürün no.: MLC500T EX2 Güvenlik ışık perdesi verici Ürün no.: 68040312 MLC500T30-1200-EX2 Güvenlik ışık perdesi verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

Online teknik sayfa. ACM60B-S1KE13x06 ACM60 MUTLAK ENKODER

Online teknik sayfa. ACM60B-S1KE13x06 ACM60 MUTLAK ENKODER Online teknik sayfa ACM60B-SKEx06 ACM60 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Resimler farklı olabilir Ayrıntılı teknik bilgiler Performans Devir başına adım sayısı Devir sayısı Sipariş bilgileri Tip Diğer

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2

BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2 BDC-i440 M2 tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2 Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Online teknik sayfa PBT-RB010SG1SSNALA0Z PBT BASINÇ SENSÖRLERI

Online teknik sayfa PBT-RB010SG1SSNALA0Z PBT BASINÇ SENSÖRLERI Online teknik sayfa PBTRB00SGSSNALA0Z PBT PBTRB00SGSSNALA0Z PBT A B C D E F H I J K L N O P Q R S T Resimler farklı olabilir Ayrıntılı teknik bilgiler Özellikler Ortam Basınç türü Ölçüm mesafesi Sipariş

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı