des Vereins sozialer Unterstützung und Solidarität der Menschen aus Kreisstadt Pazarcik - Davutlar - Dorf in der Schweiz.

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "des Vereins sozialer Unterstützung und Solidarität der Menschen aus Kreisstadt Pazarcik - Davutlar - Dorf in der Schweiz."

Transkript

1 Statuten des Vereins sozialer Unterstützung und Solidarität der Menschen aus Kreisstadt Pazarcik - Davutlar - Dorf in der Schweiz. TÜZÜK İSVİÇRE YE PAZARCIK - DAVUTLAR KÖY ÜNDEN GELEN İNSANLARIN SOSYAL DAYANIŞMA VE YARDIMLAŞMA DERNEĞİ

2 - 2 - I. Allgemeine Bestimmungen / Genel Nizamnameler Art. 1 Name und Sitz Unter dem Namen "sozialer Unterstützung und Solidarität der Menschen aus Kreisstadt Pazarcik - Davutlar Dorf in der Schweiz" besteht ein Verein mit Sitz in Oftringen im Sinne der Art. 60 ff. ZGB. Der Verein ist parteipolitisch unabhängig und konfessionell neutral. Türkçe, Madde 1 İsim ve Yer İsviçre ye Pazarcık- Davutlar Köy ünden gelen insanların Sosyal Dayanışma ve yardımlaşma derneği ismi altında İsviçre Medeni yasasının 60. ve takibi maddeleri gereğince Oftringen de bir dernek kuruldu. Dernek Parti politikalarından beğımsız ve Din inde neutral dır. Art. 2 Zweck Der Verein fördert und unterstützt als Non-Profit-Organisation Menschen aus Kreisstadt Pazarcik Davutlar - Dorf, die wegen politischer Verfolgung und wirtschaftlicher Gründe in der Schweiz leben, sich kennenzulernen, sich zu solidarisieren, sich mit eigenen Werten / Normen / Sitten auseinandersetzen für ein gelungenes Zusammenleben innerhalb verschiedener Kulturen in der Schweiz. Der Verein unterstützt Aktivitäten, welche a. das gegenseitige Verständnis zwischen der einheimischen Bevölkerung und der Migrationsbevölkerung in der Schweiz fördern. b. durch Menschen aus Davutlar veranlasst werden, um sich in ihrer Wohngemeinden zu integrieren. c. der gegenseitigen subsidiären karitativen materialen und Beratung Unterstützung bei Krankheiten, Unfällen und Tod der Mitglieder des Vereins ermöglichen. d. der Bestattung der gestorbenen Mitglieder entweder hier in der Schweiz oder das Transport des Leichnams in die Türkei subsidiär zu den Versicherungsansprüchen und der Eigenleistungen der Familienangehörigen finanziell unterstützen. Türkçe, Madde 2 Amaç Dernek non-profit organizasyon olarak politik takipler veya ekonomik nedenlerden dolayı

3 - 3 - İsviçre de yaşayan Pazarcık- Davutlar Köy lü insanların, İsviçrede yaşayan çeşitli kültürler içinde başarılı bir birliktelik yaşamın oluşması için birbirlerini tanımalarını, birbirileriyle dayanışmalarını, kendilerini kendi değerleriyle, kendi hukukuyla, kendi gelenekleriyle yüzleşmelerine / izah etmelerine yardımcı olur ve teşvik erder. Dernek şu aktivitelere yardımcı olur a. Yerlı halk ve Migrasyon halk arasında birbirlerine karşılıklı anlayış göstermesini teşvik eder. b. Davutlar köyünden gelen insanlar tarafından kendi Gemeindelerinde integrasyon için yapılacak aktiviteleri destek olur. c. Dernek üyelerinin hastalıkta, kazada ve ölümde karşılıklı ek maddi ve manevi / yardım ve danışmalarının koşularını yaratır. d. Dernek üyelerinin ölümü halinde cenazelerin burada İsviçre de defn edilmesi yada cenazelerin Türkiye ye transportunda aile üyelerinin masrafına veya sigorta haklarına ek olarak finasman yardım yapılır. Art. 3 Aufgaben Der Verein erfüllt seinen Zweck zur Förderung der Projekten wie a. Arbeitsgruppen für Anlässe / Picknicken b. Arbeitsgruppe für Werte und Wertewandel c. neuer vom Vorstand genehmigter praktischer Aktivitäten. d. Der Verein koordiniert, wo dies sinnvoll und möglich ist, die Zusammenarbeit nach aussen. Türkçe, Madde 3 Görevleri Dernek kendi amacına ulaşabilmesi için şu projeleri teşvik eder a. Eğlence/ Picknick için çalışma gruplarını b. Değer yargılar ve değer yargıların dönüşümü için çalışma grupları c. yönetim kurulunca onaylanan yeni pratik aktiviteler d. Dernek, nerede anlamlı ve mümkün olursa, dışarıyla birlikte çalışmayı koordine eder. II. Mitgliedschaft / ÜYELİK Art. 4 Mitgliederkategorien

4 - 4 - Der Verein besteht aus a. Einzelmitgliedern b. Familienmitgliedern c. Kollektivmitgliedern des öffentlichen Rechts d. Kollektivmitgliedern des privaten Rechts die jährlich, den von der Mitgliederversammlung festgesetzten Mitgliederbeitrag bezahlen. Türkçe, Madde 4 Üyelik katagorileri Dernek şunlardan oluşur a. bireysel üyelerden b. Aile üyeliklerinden b. kollektif açık kamu hukuku kurumlarının üyelerinden c. kollektif özel hukuk kurumlarının üyeliklerinden, ki kongrece yıllık belirlenen üyelik miktarını ödeyenlerden. Art. 5 Eintritt, Austritt und Ausschluss Über die Mitgliederaufnahme entscheidet der Vorstand. Eintritt ist jederzeit möglich. Gegen einen ablehnenden Entscheid kann innert 30 Tagen Rekurs an die Mitgliederversammlung eingelegt werden. Deren Entscheid ist endgültig. Die Mitglieder akzeptieren die vorliegenden Statuten. Mitglieder können auf Ende Kalenderjahr aus dem Verein austreten. Der Austritt erfolgt schriftlich. Aus wichtigen Gründen kann der Vorstand Mitglieder aus dem Verein ausschliessen. Gegen den Ausschluss kann innert 30 Tagen Rekurs an die Mitgliederversammlung eingelegt werden. Deren Entscheid ist endgültig. Türkçe, Madde 5 Giriş, Çıkış ve Çıkarılma Üyeliğe alınma yönetim kurulunca karar verilir. Giriş her zaman mümkündür. Ret edilen bir karara karşı kongrede görüşülmek üzere 30 gün içinde itiraz edilebilinir. Kongrenın kararı kesindır. Üyeler mevcut tüzüğü kabul ederler.

5 - 5 - Üyeler takvim yılının sonu itibarı ile istifa edebilirler. İstifa yazılı olur. Önemli nedenlerden dolayı yönetim kurulu üyeliklerin iptalini /çıkışını verebilir. Çıkışa karşı kongrede görüşülmek üzre 30 gün içinde itiraz edilebilinir. Kongrenın kararı kesindır III. Finanzen / Finasman Art. 6 Einnahmen Die Einnahmen des Vereins sind a. Mitgliederbeiträge b. Beiträge der Anlässen c. Spenden und Legate d. Sponsoren- und Donatorenbeiträge e. Beiträge des Bundes und weiterer Institutionen f. allfällige Einnahmen aus Vereinstätigkeit Türkçe, Madde 6 Gelirler Derneğin gelirleri şunlardır a. Üyelik miktarı b. Aktivitelerden gelen miktar c. Bağış ve vasiyet d. Sponsor ve hediyeler e. Devletin ve öteki kurumların miktarı f. Başka dernek faaliyetlerden gelen miktarlar Art. 7 Mitgliederbeiträge Die Mitgliederversammlung legt die Höhe der Mitgliederbeiträge fest. Türkçe, Madde 7 Üyelik miktarı Dernek kongresi üyelik miktarının yüksekliğini belirler. Art. 8 Vereinsvermögen Das Vereinsvermögen dient ausschliesslich dem Zweck des Vereins. Für die Verbindlichkeit des Vereins haftet ausschliesslich das Vereinsvermögen.

6 - 6 - Türkçe, Madde 8 Derneğin Serveti Derneğin serveti sadece derneğin amacına hizmet eder. Derneğin Anlaşmaları için sadece derneğin serveti mükellefiyetlidir. Art. 9 Rechnungsjahr Das Rechnungsjahr entspricht dem Kalenderjahr. Türkçe, Madde 9 Hesap Yılı Hesap yılı takvim yılına tekabul eder. IV. Organisation / ORGANİZASYON Art. 10 Organe und Einrichtungen Die Organe des Vereins "sozialer Unterstützung und Solidarität der Menschen aus Kreisstadt Pazarcik - Davutlar Dorf in der Schweiz" sind A die Mitgliederversammlung B der Vorstand C die Revisionsstelle Der Vorstand kann Projekte- und Arbeitsgruppen einsetzen. Türkçe, Madde 10 Organlar ve Kurumları İsviçre ye pazarcık davutlar köy ünden gelen insanların sosyal dayanışma ve yardımlaşma Derneğinin organları şunlardır A Kongre B Yönetim Kurulu C Denetleme Kurulu Yönetim Kurulu Proje ve Çalışma Grupları oluşturabilir. A Die Mitgliederversammlung / Kongre

7 - 7 - Art. 11 Einberufung der Mitgliederversammlung Der Vorstand beruft jährlich einmal in der ersten Jahreshälfte eine Mitgliederversammlung ein. Der Vorstand lädt unter Angabe der Traktanden und unter Einhaltung einer Frist von mindestens 20 Tagen schriftlich zur jährlichen Mitgliederversammlung ein. Über Traktanden, die in der Einladung nicht erwähnt sind, dürfen keine für die Mitglieder verbindlichen Beschlüsse gefasst werden. Der Vorstand kann nach Bedarf weitere Mitgliederversammlungen einberufen. 20 % der Mitglieder können eine ausserordentliche Mitgliederversammlung verlangen. Eine ausserordentliche Mitgliederversammlung muss vom Vorstand innerhalb von zwei Monaten nach Eingang des Begehrens durchgeführt werden. In den Monaten Juli und August steht die Frist still. Türkçe, Madde 11 Kongreye Davet etmek Yönetim kurulu her yıl, yılın ilk yarısında, bir kongrenin yapılması için üyeleri kongre için davet eder. Yönetim kurulu gündem maddelerin yazılı olarak belirlendiği ve en az 20 günlük bir sürenin dikkate alındığı yılık kongre çağrısını yapar. Önceden gündem maddesi olarak belirlenmeyen konularda üyeler için bağlayıcı bir karar alınamaz. Yönetim kurulu gerekli gördüğünde başka kongrelere çağrı yapabilir. Üyelerin % 20 de olağanüstü kongre çağrısı yapabilir. Olağan üstü bir kongre çağrısının gelmesini takiben yönetim kurulunca iki ay içerisinde kongrenin yapılması zorundadır. Temmuz ve Ağustos aylarındaki süreler durdurulur. Art. 12 Anträge Jedes Vereinsmitglied hat das Recht, zuhanden der nächsten Mitgliederversammlung Anträge zu stellen, wenn diese spätestens 30 Tage vor der Mitgliederversammlung schriftlich beim Vorstand eingegangen sind. Solche Anträge sind an der Mitgliederversammlung zu behandeln.

8 - 8 - Anträge für Statutenänderungen oder auf Vereinsauflösung sind auf das Ende eines Kalenderjahres beim Vorstand schriftlich einzureichen. Türkçe, Madde 12 Teklifler Her üye gelecekteki kongre de görüşülmek üzere tekliflerde bulunma hakkına sahiptir, eğer en az kongreye 30 gün kala yazılı olarak yönetim kurulunun eline geçerse. Böyle teklifler kongrede görüşülür. Art. 13 Aufgaben und Befugnisse der Mitgliederversammlung Die Mitgliederversammlung hat folgende unübertragbare Befugnisse: a. Genehmigung der Jahresberichte des Vorstands b. Genehmigung der Jahresrechnung des Vereins c. Genehmigung des Berichts der Revisionsstelle und Entlastung des Vorstands d. Wahl der Stimmenzählenden, des Präsidiums, des übrigen Vorstands und der Revisionsstelle e. Festsetzung der Mitgliederbeiträge f. Beschlussfassung über Anträge des Vorstands und der Mitglieder g. Beschlussfassung über Statutenänderungen h. Beschlussfassung über die Auflösung des Vereins Türkçe, Madde 13 Kongrenin yetki ve görevleri Kongre başkalarına devredilmiyecek şu yetkilere sahiptir: a. Yönetim kurulunun yıllık raporunu kabul etme b. Derneğin yıllık hesaplarını kabul etme c. Denetleme kurulunun raporunu kabul etme ve yönetim kurulunu paklama d. Oy sayıcılarını, başkanı, öteki yönetim kurulu üyelerini ve denetleme kurumunu seçer. e. yıllık üyelik miktarının belirlenmesi f. üyelerin ve yönetim kurulunun teklifleri hakkında karar verme g. Tüzük değişiklikleri hakkında karar verme h. Derneğin kapatılması hakkında karar verme Art. 14 Verfahren a. Das Präsidium schlägt die Stimmenzählenden vor. b. Jedes anwesende Mitglied hat eine Stimme.

9 - 9 - c. Beschlüsse erfolgen durch das einfache Handmehr der anwesenden Stimmberechtigten, wenn nicht 1/3 der anwesenden Stimmberechtigten geheime Abstimmung verlangt. d. Statutenänderungen, sowie die Vereinsauflösung erfordern die Zustimmung von 2/3 der anwesenden Stimmberechtigten. e. Nach zweimaliger unentschiedener Abstimmung über ein Verhandlungsgeschäft fällt das Präsidium den Stichentscheid. Türkçe, Madde 14 Produsör a. Divan oy sayıcılarını önerir b. Her mevcut üye bir oy a sahiptir c. Kararlar mevcut üyelerin basit elçoklukları vasıtasıyla alınır, eğer mevcut üyelerin 1/3 gizli oylamayı istemezlerse. d. Tüzük değişiklikleri yada Derneğin kapatılması oy hakkına sahip olan mevcut üyelerin 2/3 sinin onayını gerektirir. e. Üzerinde kunuşulan bir gündem maddesinin iki oylamanın sonucunda eşit oyların oluşması halinde, divan tercih oyunu kullanır. B Der Vorstand / Yönetim kurulu Art. 15 Zusammensetzung des Vorstands Der Vorstand besteht mindestens aus a. einem Präsidium, b. der Aktuarin oder des Aktuars, c. der oder dem Finanzverantwortlichen, d. sowie je einer Vertretung der französisch und der italienisch sprechenden Kantonen e. und je einer Vertretung der Projekte mit beratender Stimme. Der Vorstand konstituiert sich mit Ausnahme des Präsidiums selbst. Türkçe, Madde 15 Yönetim kurulunun bileşimi Yönetim kurulu en az şunlardan oluşur a. Bir başkan b. bir bay yada bayan protokolcu

10 c. Finans sorumlusu d. İtalyanca ve Fransızca konuşan kantonlardan birer temsilciyle e. Birer Proje temsilcilerinden danışma oylarıyla Art. 16 Wahl des Vorstands Die Vorstandsmitglieder werden auf zwei Jahre gewählt. Sie sind wieder wählbar. Türkçe, Madde 16 Yönetim kurulunun seçimi Yönetim kurulunun üyeleri iki seneliğine seçilirler. Tekrar seçilmeleri mümkündür. Art. 17 Vorstandssitzung Der Vorstand versammelt sich, so oft es die Geschäfte erfordern, jedoch mindestens 3-mal pro Jahr. Ein einzelnes Vorstandsmitglied kann unter Angabe eines Themas die Einberufung einer Sitzung verlangen, welche innerhalb eines Monats nach Eingang des Begehrens anzusetzen ist. Der Vorstand ist beschlussfähig, wenn mehr als die Hälfte aller Vorstandsmitglieder anwesend ist. Nach zweimaligen unentschiedenen Abstimmungen über ein Vorstandsgeschäft, fällt das Präsidium den Stichentscheid. Über jede Vorstandssitzung wird ein Protokoll geführt, welches in der Regel die Vorstandsbeschlüsse festhält. Über nicht traktandierte Geschäfte kann materiell nur Beschluss gefasst werden, wenn alle Vorstandsmitglieder anwesend sind und der Beschluss einstimmig ausfällt. Türkçe, Madde 17 Yönetim kurulu toplantıları Yönetim kurulu kendini işleri ne kadar sıklıkta olursa o kadar toplar, fakat en az yılda üç defa toplanır. Yönetim kurulunun bir üyesi herhangi bir konuda yönetim kurulunu bir toplantıya çağırı isteğinde bulunabilir. Çağrı isteğinin ulaşımı takiben bir ay içerisinde toplantı yapılır. Yönetim kurulu karar alma yetkisine sahiptir, eğer yönetim kurulunun yarısından çoğu mevcut ise.

11 Yönetim kurulu bir işinden dolayı iki oylamadan sonra karar veremezse, başkan tercih oyu hakkını kullanır. Her yönetim kurulu toplantısında, yönetim kurulunun kararlarını içeren bir protokol yazılır. Gündeme alınmayan konularda karar alınabilinir, eğer bütün yönetim kurulu üyeleri mevcut ve karar oy birliğiyle alınmış ise. Art. 18 Aufgaben und Kompetenzen des Vorstands a. Der Vorstand ist verantwortlich für alle Vereinsgeschäfte, die nicht ausdrücklich einem andern Organ übertragen sind. b. Er erstellt zur Erfüllung seiner Aufgaben ein Geschäftsreglement. c. Er führt die Beschlüsse der Mitgliederversammlung aus. d. Er erfüllt Koordinationsmassnahmen nach aussen. e. Er genehmigt das Budget und überwacht dessen Einhaltung. f. Er kontrolliert die Aktivitäten der Projekte, evaluiert sie und kann gegenüber den Projekten nach Anhörung der betroffenen Projektgruppen Beschlüsse fassen. g. Er kann neue Projekte bewilligen und in den Verein aufnehmen. h. Der Vorstand entscheidet mit 2/3 Mehrheit über den Ausschluss eines Mitgliedes. i. Der Vorstand ernennt die Leiterinnen oder Leiter genehmigter Projekte. Türkçe, Madde 18 Yönetim kurulunun görevleri ve yetkileri a. Yönetim kurulu derneğin bütün işlerinden, eğer bizzat başka bir organa havale edilmemiş ise, sorumludur. b. O kendi görevlerini yerine getirmesi için bir çalışma nizamnamesi hazırlar. c. O kongrenin kararlarını uygular. d. O dışarıya karşı koordinasyon görevlerini yerine getirir. e. O bütçeyi kabul eder ve onun gözetimini sağlar. f. O projelerin aktivitelerini kontrol eder, onları değerlendirir ve projelerden etkilenen kişileri dinledikten sonra projelere karşı kararlar alabilir. g. O yeni projeleri kabul eder ve Derneğin içine alabilir. h. Yönetim kurulu bir yinetim kurulu üyesini 2/3 çoğunluk ile yönetimden atabilir. i. Yönetim kurulu kabul edilmiş projelerin yöneticilerini atar.

12 C Revisionsstelle / Denetleme Kurumu Art. 19 Zusammensetzung der Revisionsstelle Der Revisionsstelle gehören zwei Personen an, die nicht dem Vorstand angehören. Das Revisionsmandat kann einer professionellen Revisionsstelle übertragen werden. Türkçe, Madde 19 Denetleme kurumunun bileşimi Denetleme kurumu, yönetim kurumundan olmayan, iki kişiden oluşur. Denetleme görevi profesyonel bir Denetleme kurumuna havale edilebilinir. Art. 20 Aufgaben der Revisionsstelle Die Revisionsstelle prüft die Jahresrechnung des Vereins und die Jahresrechnungen der Projekte und erteilt der Mitgliederversammlung schriftlich Bericht. Der Revisionsstelle ist jederzeit Einsicht in alle Buchhaltungsunterlagen zu gewähren. Türkçe, Madde 20 Denetleme kurumunun görevleri Denetleme kurumu derneğin ve projelerin yıllık muhasebelerini kontrol eder ve kongreye yazılı rapor verir. Denetleme kurumuna bütün muhasebe evraklarının verilmesi zorunludur. Art. 21 Wahl der Revisionsstelle Die Revisionsstelle wird auf zwei Jahre gewählt. Wiederwahl ist möglich. Türkçe, Madde 21 Denetleme kurumunun seçimi Denetleme kurumu iki yıllığına seçilir. Yeniden seçimi mümkündür. D Projektgruppen / Proje Grupları Art. 22 Aufgaben der Projektgruppen a. Die Projektgruppen konstituieren sich mit Ausnahme der Projektgruppenleitung selber. b. Die Projektgruppen konzipieren die Projektaktivitäten, führen diese im Rahmen des Budgets durch und optimieren sie. Sie können Anträge an den Vorstand stellen. c. Die Projektgruppen erstellen das Jahresbudget und den Jahresbericht für ihr Projekt.

13 d. Die Projektgruppen können zuhanden des Vorstands betreffend Projektleitung Wahlvorschläge machen. e. Die Leiterinnen oder Leiter von Projekten orientieren den Vorstand bei dessen Sitzungen über die Projektarbeit. Türkçe, Madde 22 Proje gruplarının görevleri a. Proje grupları proje yöneticisi dışında da kendi aralarında toplanırlar. b. Gruplar proje aktivitelerini tasarlar, bütçe olanakları dahilinde uygular ve onları optimal hale getirirler. Dernek yönetimine tekliflerde bulunabilirler. c. Proje grupları kendi projeleri için yıllık bir bütçe ve yıllık rapor hazırlarlar. d. Proje grupları dernek yönetim kuruluna kendi başkanlarının seçimi ile ilgili teklifte bulunabilirler. e. Proje başkanları kendi proje işleri hakkında dernek yönetim kurulunu bilgilendirirler. V. Schlussbestimmungen / Sonuç kuralları Art. 23 Auflösung und Liquidation Beschliesst der Verein seine Auflösung, so ist das Vereinsvermögen im Sinne des Vereinszweckes zu liquidieren. Der Vorstand führt die Liquidation durch. Die Revisionsstelle kontrolliert die Liquidation. Beschliesst der Verein die Auflösung eines Projekts, so fällt ein Restvermögen des Projekts an den Verein. Türkçe, Madde 23 Kapatılma ve tasfiye Dernek in kapatılmasına karar verilirse, derneğin mal varlığı derneğin amacına uygun olarak tasfiye edilir. Yönetim kurulu tasfiyeyi uygular. Denetleme kurulu tasfiyeyi denetler. Dernek bir projenin kapatılmasına karar verirse, projenin kalan mal varlığı derneğe geçer. Art. 24 Gesetzliche Bestimmungen Soweit diese Statuten keine besonderen Regelungen enthalten, gelten die Bestimmungen von Art Art. 79 ZGB.

14 Türkçe, Madde 24 kanuni kurallar Böylece eğer bu tüzük başkaca özel kurallar içermiyorsa, ZGB Kanunlarının 60. Maddesinden 79. Maddesine kadar olan kurallar geçerlidir. Art. 25 Inkrafttreten Diese Statuten treten mit ihrer Annahme durch die Gründungsversammlung vom 11. April 2010 in Kraft. Türkçe, Madde 25 yürürlüğe giriş Bu tüzük Derneğin kuruluş kongresince kabulüne binahen 11. Nisan 2010 tarihinde yürürlüğe girmiştir. Wohlen, 11. April 2010 Der Tagespräsident: Der Tagesaktuar: Hüseyin Yagbasan Mustafa Davutoglu Bestätigung Der unterzeichnete diplomierter Sozialarbeiter- und Übersetzer bestätigt hiermit, die vorliegende Urkunde wortgereu übersetzt zu haben. Hüseyin Yagbasan Klösterlistrasse 17a CH 6010 Kriens

S A T Z U N G T Ü Z Ü K

S A T Z U N G T Ü Z Ü K S A T Z U N G T Ü Z Ü K 1 2 SATZUNG DER DEUTSCH TÜRKISCHEN INDUSTRIE- UND HANDELSKAMMER ALMAN - TÜRK TİCARET VE SANAYİ ODASI TÜZÜĞÜ I. Grundlagen Art. 1 Allgemeine Bestimmungen Art. 2 Zweck und Aufgaben

Detaylı

TÜZÜK STATUTEN. I Kuruluşun adı, Balkanische olup kısaca AAKM dir. I Der Verein führt den Namen Aargau Alevi Kulturverein abgekürzt AAKM.

TÜZÜK STATUTEN. I Kuruluşun adı, Balkanische olup kısaca AAKM dir. I Der Verein führt den Namen Aargau Alevi Kulturverein abgekürzt AAKM. TÜZÜK STATUTEN Madde 1 Adı ve Yeri Artikel 1 Name und Sitz Kuruluşun adı, Balkanische olup kısaca AAKM dir. AAKM Đsviçre medeni yasalarının 60. ve onu takip eden maddeleri uyarınca kurulmuştur. AAKM nın

Detaylı

SATZUNG / TÜZÜK Leverkusen Mimar Sinan Mochee/Camii

SATZUNG / TÜZÜK Leverkusen Mimar Sinan Mochee/Camii SATZUNG / TÜZÜK Leverkusen Mimar Sinan Mochee/Camii Landesverband: (Eyalet Birliği) Köln (NRW) Name der Gemeinde: (Cemiyetin Adı) DITIB Türkisch-Islamische Gemeinde zu Levekruksen e.v. Adresse: (Adresi)

Detaylı

SATZUNG / TÜZÜK MANNHEIM YAVUZ SULTAN SELİM MOSCHEE / CAMİİ

SATZUNG / TÜZÜK MANNHEIM YAVUZ SULTAN SELİM MOSCHEE / CAMİİ SATZUNG / TÜZÜK MANNHEIM YAVUZ SULTAN SELİM MOSCHEE / CAMİİ Landesverband: (Eyalet Birliği) KARLSRUHE (BW Name der Gemeinde: (Cemiyetin Adı) DITIB Türkisch-Islamische Gemeinde zu Mannheim e.v. Adresse:

Detaylı

SATZUNG des Türkischer Elternverein Pinneberg e.v.

SATZUNG des Türkischer Elternverein Pinneberg e.v. SATZUNG des Türkischer Elternverein Pinneberg e.v. 1 Name, Sitz und Geschäftsjahr 1.1 Der Verein führt den Namen Türkischer Elternverein Pinneberg e.v. nach seiner Eintragung in das Vereinsregister. In

Detaylı

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu 3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu 14.01.2012 3. Neujahrsball der Deutsch-Türksichen Wirtschaft am 14.01.2012 / Türk-Alman Ekonomisi nin 3. Yeni

Detaylı

Kişisel hesap müşterek hesap Çocuk hesabı döviz hesabı kurumsal hesap öğrenci hesabı Aylık kesintiler var mı? Fragen, ob für das Konto monatliche Gebü

Kişisel hesap müşterek hesap Çocuk hesabı döviz hesabı kurumsal hesap öğrenci hesabı Aylık kesintiler var mı? Fragen, ob für das Konto monatliche Gebü - Allgemeines [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

DITIB-Türkisch Islamische Gemeinde zu... e.v.

DITIB-Türkisch Islamische Gemeinde zu... e.v. TÜRKÇE ALMANCA TÜZÜK - SATZUNG DES VEREINS DITIB-Türkisch Islamische Gemeinde zu... e.v. (.. MOSCHEE) Region: (Kons.Bölgesi)... (...) Name der Gemeinde: (Cemiyetin Adı) DITIB Türkisch-Islamische Gemeinde

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

Research Game - The European scientific research game Spielregeln

Research Game - The European scientific research game Spielregeln Research Game The European scientific research game Spielregeln 1.. Das Spiel 1. 1 Research Game das Forschungsspiel Das Projekt kombiniert praktische und theoretische Aktivitäten mit der Arbeit am Computer,

Detaylı

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will - Universität Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will ders almak istiyorum. Angeben, dass man sich für einen anmelden möchte lisans seviyesinde lisans üstü seviyesinde

Detaylı

MITGLIEDSANTRAG / ÜYELİK BAŞVURU FORMU

MITGLIEDSANTRAG / ÜYELİK BAŞVURU FORMU MITGLIEDSANTRAG / ÜYELİK BAŞVURU FORMU An den Vorstand der Deutsch-Türkischen Industrie- und Handelskammer zu Istanbul / Alman-Türk Ticaret ve Sanayi Odası Yönetim Kurulu na, Als Vollständiger Firmenname

Detaylı

VERFAHRENSORDNUNG UND INTERNES STATUT BETREFFEND DIE ARBEITSWEISE DES SCHIEDSGERICHTSHOFS der AHK-Türkei

VERFAHRENSORDNUNG UND INTERNES STATUT BETREFFEND DIE ARBEITSWEISE DES SCHIEDSGERICHTSHOFS der AHK-Türkei AHK Türkiye TAHKİM DİVANI STATÜSÜ VE ÇALIŞMA YÖNTEMLERİ USULÜ İÇ YÖNETMELİĞİ DİVANIN NİTELİĞİ Madde 1 Alman Türk Ticaret ve Sanayi Odası ( AHK ) Tahkim Divanı ( Divan ), AHK Tahkim Kurallarının uygulanmasını

Detaylı

Satzung / Tüzük. Satzungsstand: 2012/10 SatzungsIDcode: 2012T04. München. Landesverband: (Eyalet Birliği) Name der Gemeinde:

Satzung / Tüzük. Satzungsstand: 2012/10 SatzungsIDcode: 2012T04. München. Landesverband: (Eyalet Birliği) Name der Gemeinde: Satzung / Tüzük Landesverband: München (Eyalet Birliği) Name der Gemeinde: (Cemiyetin Adı) Adresse: (Adresi) DITIB Türkisch-Islamische Gemeinde zu Taufkirchen e.v. Am Bahnsteig 9 82024 Taufkirchen Gründungsjahr:

Detaylı

Deutsche Botschaftsschule Ankara Zweigstelle Istanbul Sicherheitskonzept Informationen für Familien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte

Deutsche Botschaftsschule Ankara Zweigstelle Istanbul Sicherheitskonzept Informationen für Familien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte Informationen für amilien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte Notfalldaten Hinweise: Bitte füllen Sie die Abschnitte A - E sehr sorgfältig und in Druckschrift aus. Im Notfall kann das Leben

Detaylı

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri Amt für Volksschule HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri Informationsflyer mit Anmeldeformular Deutsch Türkisch Başvuru Formları ile Birlikte Bilgi broşürü Almanca

Detaylı

Mehrsprachiger Elternabend

Mehrsprachiger Elternabend Mehrsprachiger Elternabend zum Zweitspracherwerb Ein Beispiel aus dem Regionalen Bildungs- und Beratungszentrum Hamburg Wilhelmsburg Standort Krieterstraße 1 Wie helfe ich meinem Kind dabei, in der deutschen

Detaylı

Avusturya çalışmaya gidenlerle Aile Birleşimi

Avusturya çalışmaya gidenlerle Aile Birleşimi Avusturya çalışmaya gidenlerle Aile Birleşimi (Bu oturum müsaadesi başvuruları Avusturya dan oturum sahibi olan esler veya evli olmayan çocukları için geçerlidir: Rotasyon hizmetlisi Sanatçı Öğrenci Araştırmacı

Detaylı

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern Bald komm ich in die Schule Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern 1 Liebes Kind, Anna und ihre Freunde freuen sich auf die Schule! Sie zeigen dir hier, was sie schon alles können.

Detaylı

SATZUNG / TÜZÜK Castrop-Rauxel Mevlana Mochee/Camii

SATZUNG / TÜZÜK Castrop-Rauxel Mevlana Mochee/Camii SATZUNG / TÜZÜK Castrop-Rauxel Mevlana Mochee/Camii Landesverband: (Eyalet Birliği) Münster (NRW) Name der Gemeinde: (Cemiyetin Adı) DITIB Türkisch-Islamische Gemeinde zu Castrop Rauxel e.v. Adresse: (Adresi)

Detaylı

Projektierung von Photovoltaik- Systemen in der Türkei. Praktische Erfahrungen in der

Projektierung von Photovoltaik- Systemen in der Türkei. Praktische Erfahrungen in der Projektierung von Photovoltaik- Systemen in der Türkei Praktische Erfahrungen in der New Energy, Renewable Energy Projektierung und dem Netzanschluss Mustafa HERDEM Genel Müdür Else Enerji 19.11.2013 Gliederung

Detaylı

Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom Başvuran kişinin soyadı ve adı Name und Vorname der antragstellenden Person Çocuk parası No. F K Kindergeld-Nr. Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches

Detaylı

Montaj Talimati. Eurorient GmbH., An der Weide 15B, Weyhe,

Montaj Talimati.  Eurorient GmbH., An der Weide 15B, Weyhe, Montaj Talimati www.eurorient.de Eurorient GmbH., An der Weide 15B, 28844 Weyhe, info@eurorient.de Turkish A) Paket içeriği: 1- Schataf Dual 2-1 Adet 3/8 Pirinç T-Bağlantısı 3-1,5 m Beyaz PU Boru 4-20

Detaylı

Antrag auf Erteilung/Verlängerung einer/eines İlk izin / Uzatma başvurusu

Antrag auf Erteilung/Verlängerung einer/eines İlk izin / Uzatma başvurusu Der Antrag ist auf Deutsch und leserlich auszufüllen: Başvuru Almanca ve okunaklı olarak doldurulmalıdır: Antrag auf Erteilung/Verlängerung einer/eines İlk izin / Uzatma başvurusu Aufenthaltserlaubnis

Detaylı

Tavsiyeniz için 60, EUR ya varan primler. Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın

Tavsiyeniz için 60, EUR ya varan primler. Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın Tavsiyeniz için 60, ya varan primler Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın 2 3 Dost tavsiyesi Dosta tavsiye size prim Size tavsiyemiz: Bizi tavsiye edin. Eş, dost, akraba, arkadaş ve iş arkadaşlarınıza

Detaylı

Satzung/Tüzük Anadolu Camii Illertissen

Satzung/Tüzük Anadolu Camii Illertissen Satzung/Tüzük Anadolu Camii Illertissen Landesverband: (Eyalet Birliği) München Name der Gemeinde: (Cemiyetin Adı) DITIB Türkisch-Islamische Gemeinde zu Illertissen e.v. Adresse: (Adresi) Dietenheimer

Detaylı

Voraussichtlicher Bruttoarbeitslohn (einschließlich Sachbezüge, Gratifikationen, Tantiemen usw.) im Inland im Wohnsitzstaat in (Drittstaat)

Voraussichtlicher Bruttoarbeitslohn (einschließlich Sachbezüge, Gratifikationen, Tantiemen usw.) im Inland im Wohnsitzstaat in (Drittstaat) Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3 EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler außerhalb EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung) Zur Beachtung: Für

Detaylı

GÜÇ KOŞULLARDAKİ BİREYLERİ DESTEKLEME DERNEĞİ (GÜÇKOBİR) (Supporting Association for the Individuals in Difficult Condition)

GÜÇ KOŞULLARDAKİ BİREYLERİ DESTEKLEME DERNEĞİ (GÜÇKOBİR) (Supporting Association for the Individuals in Difficult Condition) GÜÇ KOŞULLARDAKİ BİREYLERİ DESTEKLEME DERNEĞİ (GÜÇKOBİR) (Supporting Association for the Individuals in Difficult Condition) [EKİM 2013]SINCE 2002 Unser Verein wurde 2002 zur Unterstützung von Kindern

Detaylı

Seminer Faaliyet 6.2 STK larla işbirliği eğitimi Eski ve yeni AB Üye Devletlerinin deneyimleri

Seminer Faaliyet 6.2 STK larla işbirliği eğitimi Eski ve yeni AB Üye Devletlerinin deneyimleri Seminer Faaliyet 6.2 STK larla işbirliği eğitimi Eski ve yeni AB Üye Devletlerinin deneyimleri 16 Haziran 2008, TBMM, Ankara Dace L. Luters-Thümmel, MELS (Lüksemburg/Nancy) Avukat (GER/LV) Almanya Uluslararası

Detaylı

Der kleine Hase möchte lesen lernen

Der kleine Hase möchte lesen lernen Der kleine Hase möchte lesen lernen Der kleine Hase kann nicht lesen. Er will es aber lernen. Doch wie lernt man lesen? Er geht zum dicken Bären, der in einem Baum lebt. Der kleine Hase fragt den dicken

Detaylı

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. ders almak istiyorum.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. ders almak istiyorum. - Universität Ich möchte mich an der Universität einschreiben. Angeben, dass man sich einschreiben will Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Ich möchte mich für den anmelden. Angeben, dass man sich für

Detaylı

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) 4. 9. Mayıs 2014 Kayıt Formu

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) 4. 9. Mayıs 2014 Kayıt Formu Anmeldung zur Teilnahme an der Wirtschaftsdelegationsreise unter Leitung von Ministerpräsident Stephan Weil in die Türkei (Ankara, Konya, Istanbul), 4. 9. Mai 2014 Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan

Detaylı

------------ Islam (isteğe bagli) Sezer (esinizin soy adi) 01.01.1983 (doğum tarihi) Deutsch (milliyeti)

------------ Islam (isteğe bagli) Sezer (esinizin soy adi) 01.01.1983 (doğum tarihi) Deutsch (milliyeti) Antrag auf Erteilung einer Aufenthalterlaubnis İKAMET MÜSAADESİ İÇİN DİLEKÇE Deutsch Türkisch Almanca - Türkçe 1. Familienname Soyadı 2. 3. 4. 5. bei Frauen: Geburtsname Kadınlarda: Kızlık soyadı Vornamen

Detaylı

(Stand Januar 2013) (Ocak 2013' deki durum)

(Stand Januar 2013) (Ocak 2013' deki durum) Erstattung der zur deutschen Rentenversicherung geleisteten Beiträge an türkische Staatsangehörige Alman emeklilik sigortası primlerinin Türk yurttaşlarına iadesi (Stand Januar 2013) (Ocak 2013' deki durum)

Detaylı

Antrag auf Erteilung einer Aufenthalterlaubnis İKAMET MÜSAADESİ İÇİN DİLEKÇE

Antrag auf Erteilung einer Aufenthalterlaubnis İKAMET MÜSAADESİ İÇİN DİLEKÇE Antrag auf Erteilung einer Aufenthalterlaubnis İKAMET MÜSAADESİ İÇİN DİLEKÇE Deutsch Türkisch Almanca - Türkçe 1. Familienname Soyadı bei Frauen: Geburtsname Kadınlarda: Kızlık soyadı 2. Vornamen Adı 3.

Detaylı

"Allah Adına Şiddete Hayır! Barışın Savunucuları Olarak Hıristiyanlar ve Müslümanlar"

Allah Adına Şiddete Hayır! Barışın Savunucuları Olarak Hıristiyanlar ve Müslümanlar "Keine Gewalt im Namen Gottes! Christen und Muslime als Anwälte für den Frieden" Erklärung des Gesprächskreises "Christen und Muslime" beim Zentralkomitee der deutschen Katholiken "Allah Adına Şiddete

Detaylı

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! B KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF ALMANCA 2015 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 26 KASIM 2015 Saat: 11.20

Detaylı

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! C KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF ALMANCA 2015 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 26 KASIM 2015 Saat: 11.20

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF ALMANCA 2015 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 26 KASIM 2015 Saat: 11.20

Detaylı

Sonderwerbeformen Gültig ab Januar 2011

Sonderwerbeformen Gültig ab Januar 2011 Sonderwerbeformen Gültig ab Januar 2011 Titelseite unten rechts 1. Sayfa sağ alt köşe 1 x 50, 2 x 50, 3 x 50, 4 x 50, 5 x 50 10,- 3 x 50 1x50 3x55 Titelkopf-Anzeige 1. Sayfa sağ üst köşe 3 x 55 12,- TV-Seiten

Detaylı

Übersetzung in die türkische Sprache

Übersetzung in die türkische Sprache Übersetzung in die türkische Sprache Wer macht was? Kim ne yapıyor? ı Ihre Seniorenarbeit informiert und berät Sie zu seniorenspezifischen Angeboten und Veranstaltungen innerhalb und außerhalb von Seniorenfreizeitstätten.

Detaylı

GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GROSSES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM

GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GROSSES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GROSSES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN UYGULAMA YÖNERGESI Stand: 1. Oktober 2014 Son güncelleme: 1 Ekim 2014 Zertifiziert durch Sertifikasyon Durchführungsbestimmungen

Detaylı

Smartphone-Funktionen

Smartphone-Funktionen Smartphone-Funktionen 1 2 3 4 15 1 1 14 13 12 5 8 9 10 11 22 21 20 18 19 1. Ohrhörer 2. Kopfhöreranschluss 3. Display 12. Senden/Antworten 13. Menü/Linksauswahl 14. USB-Anschluss 4. Messaging/Menü Bildlauf

Detaylı

Aufklärung Nr. 27: Pneumokokken (Konjugat) Türkisch / Türkçe

Aufklärung Nr. 27: Pneumokokken (Konjugat) Türkisch / Türkçe Süt emen bebekler/küçük çocuklardaki pnömokok hastalıklarına karşı koruyucu aşı - Konjuge aşı maddesine sahip Pnömokok enfeksiyonlarına Streptococcus pneumoniae bakterileri neden olmaktadır. 90'dan fazla

Detaylı

GOETHE-ZERTIFIKAT A2: START DEUTSCH 2 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN UYGULAMA YÖNERGESI

GOETHE-ZERTIFIKAT A2: START DEUTSCH 2 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN UYGULAMA YÖNERGESI GOETHE-ZERTIFIKAT A2: START DEUTSCH 2 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN UYGULAMA YÖNERGESI Stand: 1. April 2013 Son güncelleme: 1 Nisan 2013 Durchführungsbestimmungen uygulama yönergesi 2 / 10 Durchführungsbestimmungen

Detaylı

Okul öncesi Almanca dil gelişimi

Okul öncesi Almanca dil gelişimi TÜRKÇE TÜRKISCH Okul öncesi Almanca dil gelişimi Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Veliler için anket (soru) formu Elternfragebogen Wünschen Sie den Fragebogen in einer anderen Sprache, können Sie

Detaylı

Den Studierenden sollen grundlegende Kenntnisse und die Strukturen des deutschen Polizei-, Bau- und Infrastrukturrechts vermittelt werden.

Den Studierenden sollen grundlegende Kenntnisse und die Strukturen des deutschen Polizei-, Bau- und Infrastrukturrechts vermittelt werden. Ders Öğretim Planı Dersin Kodu HUK- 7 Dersin Adı İleri Alman Hukuku III Polizeiliche Gefahrenabwehr, Bauen und Infrastruktur Dersin Türü Yıl Yarıyıl AKTS Zorunlu Dersin Seviyesi Lisans Dersin Amacı Den

Detaylı

12. Sommerfest der Deutschen Wirtschaft Alman Ekonomisinin 12. Yaz Partisi

12. Sommerfest der Deutschen Wirtschaft Alman Ekonomisinin 12. Yaz Partisi 12. Sommerfest der Deutschen Wirtschaft Alman Ekonomisinin 12. Yaz Partisi LAGEPLAN / ALAN KROKİSİ AUTOSHOW SPONSORENTISCH / SPONSOR MASASI STAND BANNER / ROLL-UP SONSTIGE / DİĞER *TERAS LOUNGE / TERASSENLOUNGE

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11.05. Görevini tamamlamak için 65 dakikan var.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11.05. Görevini tamamlamak için 65 dakikan var. Bölüm 14 Gelecek Đçin Geçmişe Anna zaman makinesini bulur ve teröristlerin tarihi bir olayı silmek istediklerini öğrenir. Ama hangi olayı? Oyuncu onu 1961 yılına gönderir. Sadece 60 dakikası vardı. Rahibe

Detaylı

ÖPÜCÜK OLMAZ ZORLA. Marion Mebes / Lydia Sandrock Kein Küsschen auf Kommando Ausmalbuch 2015 verlag mebes & noack

ÖPÜCÜK OLMAZ ZORLA. Marion Mebes / Lydia Sandrock Kein Küsschen auf Kommando Ausmalbuch 2015 verlag mebes & noack ZORLA ÖPÜCÜK OLMAZ 1 Diese Kopiervorlage basiert auf dem Buch Kein Küsschen auf Kommando von Marion Mebes und Lydia Sandrock, erschienen im Verlag mebes & noack. Alle Rechte liegen beim Verlag. Diese Kopiervorlage

Detaylı

Erfolgreich Gabelstapler fahren

Erfolgreich Gabelstapler fahren MARKMILLER supply of services Erfolgreich Gabelstapler fahren nach der DGUV Vorschrift 68 und dem DGUV Grundsatz 308-001 Bestell-Nr.: GSF- PR-TR-0041 Sınav soruları (Variante A) - Türkisch - Herausgeber:

Detaylı

telc Türkisch-Zertifikate: Für alle, die mehr können www.telc.net

telc Türkisch-Zertifikate: Für alle, die mehr können www.telc.net telc Türkisch-Zertifikate: Für alle, die mehr können www.telc.net B1 Okul sınavı hiç de zor değildi. Yakında B2 Okul sınavına da girmek istiyorum. Alina Çelebcigil, hat mit Erfolg die Prüfung telc Türkçe

Detaylı

ADNAN MENDERES ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU YABANCI DİL (ALMANCA) YETERLİK SINAVI A

ADNAN MENDERES ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU YABANCI DİL (ALMANCA) YETERLİK SINAVI A DNN MENDERES ÜNİVERSİTESİ YBNCI DİLLER YÜKSEKOKULU YBNCI DİL (LMNC) YETERLİK SINVI DI SOYDI FKÜLTE / YÜKSEKOKUL : ÖĞRENCİ NO GENEL ÇIKLMLR VE SINVL İLGİLİ KURLLR 1. Bu soru kitapçığının türü dır. Bunu

Detaylı

TD-IHK Türkisch-Deutsche Industrie- und Handelskammer. Türk-Alman Ticaret ve Sanayi Odası TD-IHK

TD-IHK Türkisch-Deutsche Industrie- und Handelskammer. Türk-Alman Ticaret ve Sanayi Odası TD-IHK TD-IHK Türkisch-Deutsche Industrie- und Handelskammer Türk-Alman Ticaret ve Sanayi Odası TD-IHK PREMIUM Die Türkisch-Deutsche Industrie- und Handelskammer Auf Grundlage eines Protokolls zwischen den beiden

Detaylı

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet - Allgemeines Wo kann ich das Formular für finden? Fragen wo man ein Formular findet Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt? Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt?

Detaylı

Die alttürkische Xuanzang-Biographie V

Die alttürkische Xuanzang-Biographie V VERÖFFENTLICHUNGEN DER SOCIETAS URALO-ALTAICA Herausgegeben von Cornelius Hasselblatt und Klaus Röhrborn Band 34 Xuanzangs Leben und Werk Herausgegeben von Alexander Leonhard Mayer und Klaus Röhrborn Teil

Detaylı

ODTÜ BİLGİSAYAR TOPLULUĞU

ODTÜ BİLGİSAYAR TOPLULUĞU ODTÜ BİLGİSAYAR TOPLULUĞU TÜZÜK 1. Kuruluş: Orta Doğu Teknik Üniversitesi Bilgisayar Topluluğu, Orta Doğu Teknik Üniversitesi Ankara yerleşkesinde, Kültür İşleri Müdürlüğünün denetiminde çalışmak üzere

Detaylı

Wir verstehen uns gut Spielerisch Deutsch lernen

Wir verstehen uns gut Spielerisch Deutsch lernen Elke Schlösser Wir verstehen uns gut Spielerisch Deutsch lernen Methoden und Bausteine zur Sprachförderung für deutsche und zugewanderte Kinder als Kindergarten und Grundschule Ökotopia Verlag, Münster,

Detaylı

GOETHE-ZERTIFIKAT B2 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN UYGULAMA YÖNERGESI. Stand: 1. Oktober 2014 Son güncelleme tarihi: 1 Ekim 2014

GOETHE-ZERTIFIKAT B2 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN UYGULAMA YÖNERGESI. Stand: 1. Oktober 2014 Son güncelleme tarihi: 1 Ekim 2014 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN UYGULAMA YÖNERGESI Stand: 1. Oktober 2014 Son güncelleme tarihi: 1 Ekim 2014 Zertifiziert durch Sertifikasyon Durchführungsbestimmungen Uygulama yönergesi 2 / 11 Durchführungsbestimmungen

Detaylı

GOETHE-ZERTIFIKAT B1 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN UYGULAMA YÖNERGESI. Stand: 1. Oktober 2014 Son güncelleme tarihi: 1 Ekim 2014

GOETHE-ZERTIFIKAT B1 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN UYGULAMA YÖNERGESI. Stand: 1. Oktober 2014 Son güncelleme tarihi: 1 Ekim 2014 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN UYGULAMA YÖNERGESI Stand: 1. Oktober 2014 Son güncelleme tarihi: 1 Ekim 2014 Zertifiziert durch Sertifikasyon Durchführungsbestimmungen Uygulama yönergesi 2 / 11 Durchführungsbestimmungen

Detaylı

Datenblatt für Joysticks

Datenblatt für Joysticks oder Hall-Sensoren Schutzart IP5 Federrückstellung auf Mittellage oder Reibungsbremse Optional bis zu Mikroschalter (Mitte-, Endlage etc.) Taster oder Schaltwippe im Knauf Joysticks der Serie 890 finden

Detaylı

Hallo Manni! Merhaba Medo!

Hallo Manni! Merhaba Medo! 1 Hallo Manni! Merhaba Medo! Vorwort Vorerst möchten wir uns dafür bedanken, dass Sie sich entschieden haben, unser Buch im Unterricht zu verwenden. Das vorliegende Lehrwerk soll eine wertvolle Unterstützung

Detaylı

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI ALMANCA 2016 A SORU SAYISI : 20 T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI 24 KASIM 2016 Saat: 11.20 Adı ve

Detaylı

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 26 Zaman Deneyleri

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 26 Zaman Deneyleri Bölüm 26 Zaman Deneyleri Anna şimdiki zamana dönünce Paul ile birlikte zaman makinesini bloke etmeye çalışır. Ama bunun için gerekli şifreyi bilmiyordur. Anna müziği takip eder ve kırmızılı kadın ortaya

Detaylı

VOLLMACHT Vekalet. erteile hiermit Vollmacht an İşbu yazıyla aşağıdaki şahsa vekalet veriyorum. Ich, Ben Name, Vorname Soyadı, Adı

VOLLMACHT Vekalet. erteile hiermit Vollmacht an İşbu yazıyla aşağıdaki şahsa vekalet veriyorum. Ich, Ben Name, Vorname Soyadı, Adı Vollmacht Seite 1 VOLLMACHT Vekalet Ich, Ben Name, Vorname Soyadı, Adı (Vollmachtgeberin) (Vekaleti veren) Geburtsdatum Doğum tarihi Geburtsort Doğum yeri Adresse Adresi Telefon, Telefax Telefon, Telefaks

Detaylı

HERE COMES THE SUN. 6. September bis 31. Oktober 2010 Uferhallen, Berlin-Wedding

HERE COMES THE SUN. 6. September bis 31. Oktober 2010 Uferhallen, Berlin-Wedding HERE COMES THE SUN Eine Ausstellung für Energieforscher, Sonnenanbeter und Lichtscheue ab 7 Jahren, Familien und Schulklassen im Wissenschaftsjahr 2010 Die Zukunft der Energie 6. September bis 31. Oktober

Detaylı

İsviçre Türk Kadınları Derneği 1. Tüzük

İsviçre Türk Kadınları Derneği 1. Tüzük İsviçre Türk Kadınları Derneği 1 Tüzük Önsöz İsviçre Türk Kadınları Derneği 21 Mayıs 1978 tarihinde Türk Dernekler Kanunu kuralları esas alınarak kurulmuştur. Genel kurul, derneğin kuruluşundan bu yana

Detaylı

Avusturya Anayasa Mahkemesinin Organizasyonu ve Karar Biçimleri 1

Avusturya Anayasa Mahkemesinin Organizasyonu ve Karar Biçimleri 1 Avusturya Anayasa Mahkemesinin Organizasyonu ve Karar Biçimleri 1 Prof. Dr. Herbert HALLER (*) I. Organizasyon ve İşleyiş Biçimi 1. Giriş Avusturya Anayasa Mahkemesi nin öncülü 1867 yılında kurulan ve

Detaylı

KREDİ KARTI SÖZLEŞMESİ KREDITKARTEN VERTRAG

KREDİ KARTI SÖZLEŞMESİ KREDITKARTEN VERTRAG TARAFLAR: Bu Kredi Kart Sözleşmesi (Sözleşme), Ticaret Unvanı Merkez Adresi Ticaret Sicil Müdürlüğü ve Sicil No su KREDİ KARTI SÖZLEŞMESİ KREDITKARTEN VERTRAG : Denizbank A.Ş : Büyükdere Cad. No:141 34394

Detaylı

Almanca aile birleşimi sınavı dört bölümdür: 1-Dinleme, 2-Okuma, 3-Yazma, 4-Konuşma

Almanca aile birleşimi sınavı dört bölümdür: 1-Dinleme, 2-Okuma, 3-Yazma, 4-Konuşma Almanca aile birleşimi sınavı dört bölümdür: 1-Dinleme, 2-Okuma, 3-Yazma, 4-Konuşma ALMANYA VİZESİ İÇİN GEREKLİ, AİLE BİRLEŞİMİ YAPACAKLARIN ALMANCA SINAVI SORU ÖRNEKLERİ KONUŞMA BÖLÜMÜ (SPRECHEN): Almanca

Detaylı

Das Abitur am Istanbul Lisesi

Das Abitur am Istanbul Lisesi Das Abitur am Istanbul Lisesi Bedeutung des Abiturs Abitur un Anlamı Zeitplan für die Qualifikationsphase 11.ve 12.sınıflar için zaman planı Notensystem - Notenberechnung Not sistemi - Not hesaplanması

Detaylı

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz - Einleitung Sayın Başkan, Sayın Başkan, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Formell, weibliche Empfängerin,

Detaylı

1. Temel hak ve özgürlükler anayasada düzenlenir ve böylece güvence altına alınır.

1. Temel hak ve özgürlükler anayasada düzenlenir ve böylece güvence altına alınır. Genel Olarak Dünyada Hukuk Sistemleri İkiye Ayrılır: 1) Kıta Avrupası Hukuk Sistemi: Roma Hukukunun esas alındığı ve Avrupa'nın genelinde hakim olan hukuk sistemidir. Almanya ve Türkiye, bu sistem içinde

Detaylı

Yaşamın Sonunda İnterkültürel Bağlamda Etik Kararlar

Yaşamın Sonunda İnterkültürel Bağlamda Etik Kararlar Deutscher Ethikrat Yaşamın Sonunda İnterkültürel Bağlamda Etik Kararlar Almanya ve Türkiye deki Yaklaşımlar Ethische Entscheidungen am Lebensende im interkulturellen Kontext Deutsche und türkische Perspektiven

Detaylı

Runder Tisch deutscher und türkischer Redakteure in Rhein-Main

Runder Tisch deutscher und türkischer Redakteure in Rhein-Main Runder Tisch deutscher und türkischer Redakteure in Rhein-Main Nicht übereinander reden, sondern miteinander arbeiten Projektkoordinator: Erhard Brunn Lessingstr. 7 60323 Frankfurt Tel: 069-26 49 67 12

Detaylı

Bitte bringen Sie Ihr Kind bis Uhr in den Kindergarten. Lütfen çocuğunuzu anaokuluna en geç saat kadar getirin. Bitte holen Sie Ihr Kind um Uhr ab. Lütfen çocuğunuzu saat alın. Wir machen einen Ausflug.

Detaylı

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 19 Sahtekarlık ortaya çıkar

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 19 Sahtekarlık ortaya çıkar Ders 19 Sahtekarlık ortaya çıkar Tarladakı esrarengiz şekilleri çiftçiler yapmış olsalar da, UFOların varlığına inanır. ve köylülerle konuşmak için köy birahanesine giderler. ve buğday tarlalarındaki şekillerle

Detaylı

(Vollmachtgeber/in) (Vekaleti veren) Ich, Ben, Name, Vorname Soyadı, Adı. Geburtsdatum Doğum tarihi. Geburtsort Doğum yeri.

(Vollmachtgeber/in) (Vekaleti veren) Ich, Ben, Name, Vorname Soyadı, Adı. Geburtsdatum Doğum tarihi. Geburtsort Doğum yeri. V o l l m a c h t V e k a l e t Ich, Ben, Name, Vorname Soyadı, Adı Vekalet sayfa 1/6 (Vollmachtgeber/in) (Vekaleti veren) Geburtsdatum Doğum tarihi Geburtsort Doğum yeri Adresse Adresi Telefon, Telefax,

Detaylı

Aufklärung Nr. 11: Influenza Türkisch / Türkçe

Aufklärung Nr. 11: Influenza Türkisch / Türkçe İnfluenza (grip) aşısı hakkında Solunum yollarının aniden başlayıp şiddetli belirtiler gösteren hastalıkları insanlarda en sıklıkla görülen hastalıklardır. Bu hastalıklar çok sayıda farklı nedenden, özellikle

Detaylı

Musterformular ZIT-BB

Musterformular ZIT-BB Yabancılar Dairesince hazırlanmış bilgi broşürü Almanya Federal Cumhuriyeti'ndeki ikametiniz hakkındadır 1. Giriş Almanya Federal Cumhuriyeti'ne hoş geldiniz. İkametinizin gönlünüzce olmasını ve burada

Detaylı

Aufklärung Nr. 10: Hepatitis B Türkisch / Türkçe

Aufklärung Nr. 10: Hepatitis B Türkisch / Türkçe Hepatit B'ye karşı koruyucu aşı Hepatit B, Hepatit B virüsünün (HBV) enfeksiyon sonucunda yol açtığı akut bir karaciğer iltihabıdır. Bu virüs enfeksiyona yakalanmış bir insanın kanı veya vücut sıvıları

Detaylı

DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS GOETHE-INSTITUT SINAVLARI PRÜFUNGSORDNUNG SINAV YÖNETMELIĞI

DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS GOETHE-INSTITUT SINAVLARI PRÜFUNGSORDNUNG SINAV YÖNETMELIĞI DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS GOETHE-INSTITUT SINAVLARI PRÜFUNGSORDNUNG SINAV YÖNETMELIĞI Stand: 1. April 2013 Son güncelleme: 1. Nisan 2013 Prüfungsordnung Sınav yönetmeliği 2 / 13 Prüfungsordnung

Detaylı

Öğrenci Kitabı BEN DE BAŞARIRIM! telc TÜRKÇE B1 OKUL. www.telc.net

Öğrenci Kitabı BEN DE BAŞARIRIM! telc TÜRKÇE B1 OKUL. www.telc.net Öğrenci Kitabı BEN DE BAŞARIRIM! telc TÜRKÇE B1 OKUL B1 www.telc.net İÇİNDEKİLER 1. Ünite Gelecekten Beklentilerimiz 1 Hayal ve Hedefler... Gençlerin Düşleri...5 Değişik Meslek Türleri...6 İş ve Kariyer...6

Detaylı

Forum Demenz / Alzheimer Wie gehe ich damit um? Sylvia Kern, Geschäftsführerin 1

Forum Demenz / Alzheimer Wie gehe ich damit um? Sylvia Kern, Geschäftsführerin 1 Forum Demenz / Alzheimer Wie gehe ich damit um? Sylvia Kern, Geschäftsführerin 1 Sylvia Kern, Geschäftsführerin 2 Bakım uygun olmalı herkes için Kültüre uygun yaşlılar bakımı ile ilgili bilgilendirme günü

Detaylı

Türk-Alman Üniversitesi. Hukuk Fakültesi. Ders Bilgi Formu. Dersin Adı Dersin Kodu Dersin Yarıyılı

Türk-Alman Üniversitesi. Hukuk Fakültesi. Ders Bilgi Formu. Dersin Adı Dersin Kodu Dersin Yarıyılı Türk-Alman Üniversitesi Hukuk Fakültesi Ders Bilgi Formu Dersin Adı Dersin Kodu Dersin Yarıyılı Wirtschaftsrecht I (Ekonomi Hukuku I) HUK 315 5 ECTS Kredisi Ders (saat/hafta) Uygulama (saat/hafta) Laboratuar

Detaylı

Almanya is sagligi ve güvenligi sigorta sistemi

Almanya is sagligi ve güvenligi sigorta sistemi Almanya is sagligi ve güvenligi sigorta sistemi Istanbul is sagligi kongresi, 6-7 Aralik 2017 Ahmed Algan, Berlin eyaleti sosyal kaza sigortasi müfettisi 7.Aralik 2017 2 3 4 Devletin kanunlari Kanunlar

Detaylı

Art der Vorlesung. Zorunlu Pflicht

Art der Vorlesung. Zorunlu Pflicht Ders Öğretim Planı/Lehrveranstaltungsplan Vorlesungskode Name der Vorlesung Art der Vorlesung Jahr Halbjahr ECTS HUK-420 İleri Alman Hukuku IV - Zivilrechtliche Sondergebiete, Grundzüge des Zivilprozesses

Detaylı

HAKKINDA BILGILER. 2015 ten itibaren geçerli

HAKKINDA BILGILER. 2015 ten itibaren geçerli HAKKINDA BILGILER 2015 ten itibaren geçerli Wann ist ein Geldinstitut gut für Deutschland? Wenn es nicht nur Vermögen aufbaut. Sondern auch Talent fördert. S Sparkassen unterstützen den Sport in Deutschland.

Detaylı

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET)

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET) ALMANCA 2016 A SORU SAYISI : 20 T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET) 18 ARALIK 2016 Saat:

Detaylı

1. Bölüm: Bavyera devletinin esaslari

1. Bölüm: Bavyera devletinin esaslari . Bölüm: Bavyera devletinin esaslari Madde / Art. () Bayern ist ein Freistaat. Bavyera bir cumhuriyettir (2) Die Landesfarben sind Weiß und Blau. Eyalet renkleri beyaz ve mavidir. (3) Das Landeswappen

Detaylı

TÜRKISCH. NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden

TÜRKISCH. NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden SPRACHFÜHRER TÜRKISCH NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden Mit SPICKZETTEL für den Geldbeutel In Zusammenarbeit mit

Detaylı

DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS GOETHE-INSTITUT SINAVLARI

DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS GOETHE-INSTITUT SINAVLARI DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS GOETHE-INSTITUT SINAVLARI PRÜFUNGSORDNUNG SINAV YÖNETMELIĞI Stand: 1. Oktober 2014 Son güncelleme: 1. Ekim 2014 Zertifiziert durch Sertifikasyon Prüfungsordnung Sınav

Detaylı

Informationsmaterialien zu den Themen Arbeitslosengeld II (ALG II) / Sozialgeld

Informationsmaterialien zu den Themen Arbeitslosengeld II (ALG II) / Sozialgeld Berlin-Brandenburgschlesische Oberlausitz e.v. Informationsmaterialien zu den Themen Arbeitslosengeld II (ALG II) / Sozialgeld İşsizlik parası (ALG II) ve sosyal yardım Organisations- und Qualitätsentwicklung

Detaylı

TED KDZ EREĞLİ KOLEJİ VAKFI ÖZEL ORTAOKULU 5.SINIFLAR ALMANCA ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI

TED KDZ EREĞLİ KOLEJİ VAKFI ÖZEL ORTAOKULU 5.SINIFLAR ALMANCA ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI EYLÜL V.HAFTA EYLÜL IV. HAFTA TED KDZ EREĞLİ KOLEJİ VAKFI ÖZEL ORTAOKULU 5.SINIFLAR ALMANCA ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI Araç -Guten Tag! Situationsangemessene Sich Begrüßen Situationsangemessene,

Detaylı

6 EKİM 1964 MANYAS DEPREMİ ESNASİNDA ZEMİNDE MEYDANA GELEN TANSİYON ÇATLAKLARI ERDBEBENSPALTEN IM DER GEGEND VON MANIAS IN NORDWEST-ANATOLIEN

6 EKİM 1964 MANYAS DEPREMİ ESNASİNDA ZEMİNDE MEYDANA GELEN TANSİYON ÇATLAKLARI ERDBEBENSPALTEN IM DER GEGEND VON MANIAS IN NORDWEST-ANATOLIEN 6 EKİM 1964 MANYAS DEPREMİ ESNASİNDA ZEMİNDE MEYDANA GELEN TANSİYON ÇATLAKLARI ERDBEBENSPALTEN IM DER GEGEND VON MANIAS IN NORDWEST-ANATOLIEN İhsan KETÎN Istanbul Teknik Üniversitesi, Maden Fakültesi 6

Detaylı

Urlaub in der Türkei

Urlaub in der Türkei Merkblatt über Leistungen der Krankenversicherung 1 Endlich Urlaub! Der Urlaub gehört zu den schönsten Wochen des Jahres und entsprechend groß ist die Freude darauf. Ihre Krankenkasse wünscht Ihnen, dass

Detaylı

Türk vatandaşları için çocuk parası Kılavuzu

Türk vatandaşları için çocuk parası Kılavuzu Tü Lütfen itinali şekilde okuyunuz ve muhafaza ediniz! Bitte sorgfältig durchlesen und aufbewahren! Türk vatandaşları için çocuk parası Kılavuzu Merkblatt über Kindergeld für türkische Staatsangehörige

Detaylı

Das Abitur am Istanbul Lisesi

Das Abitur am Istanbul Lisesi Das Abitur am Istanbul Lisesi Bedeutung des Abiturs Abitur un Anlamı Zeitplan für die Qualifikationsphase 11.ve 12.sınıflar için zaman planı Notensystem - Notenberechnung Not sistemi - Not hesaplanması

Detaylı

16 Nisan 2017 tarihinde Türkiye de referanduma sunulacak Anayasa Değişikliği Teklifi nin Türkçe-Almanca Karşılaştırmalı Metni

16 Nisan 2017 tarihinde Türkiye de referanduma sunulacak Anayasa Değişikliği Teklifi nin Türkçe-Almanca Karşılaştırmalı Metni Forschungsstelle für türkisches Recht Schillerstr. 1, 91054 Erlangen 0 Lehrstuhl für Bürgerliches Recht, Internationales Privatrecht und Rechtsvergleichung Prof. Dr. Mathias Rohe, M.A. Forschungsstelle

Detaylı

Deutsch-Türkische Übersicht der in der Türkei am 16. April 2017 per Referendum beschlossenen Verfassungsänderung

Deutsch-Türkische Übersicht der in der Türkei am 16. April 2017 per Referendum beschlossenen Verfassungsänderung Deutsch-Türkische Übersicht der in der Türkei am 16. April 2017 per Referendum beschlossenen Verfassungsänderung Nisan 2017 tarihinde Türkiye de referanduma sunulan Anayasa Değişikliği Teklifi nin Almanca-Türkçe

Detaylı