Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak"

Transkript

1 - Genel Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Vad är avgifterna om jag använder bankautomater från andra banker? Kan ik geld afhalen in [land] zonder provisies te betalen? Wat zijn de provisies als ik geld wil afhalen bij een geldautomaat van een andere bank? Kendi bankanızın dışında bir bankamatikten para çekerken komisyon ücretinin ne kadar olduğunu sormak - hesabı açmak Jag skulle vilja öppna ett bankkonto. hesabı açma isteğinizi belirtmek Jag skulle vilja avsluta mitt bankkonto. hesabınızı kapatma isteğinizi belirtmek. Ik zou graag een bankrekening openen. Ik zou graag mijn bankrekening sluiten. Kan jag öppna ett bankkonto online? İnternet yoluyla banka hesabı açıp açamayacağınızı öğrenmek Kan ik een bankrekening online openen? Vilken typ av bankkort får jag? Hesabınızla ne tür bir kart alabileceğinizi sormak Zal ik een betaalkaart of een kredietkaart krijgen? Kan jag använda min mobil för att utföra bankärenden? Telefonunuzdan bankacılık işlemleri yapıp yapamayacağınızı sormak Kan ik bankieren via mijn telefoon? Vilka typer av bankkonton har ni? Ne tür banka hesapları bulunduğunu sormak bankkonto sparkonto Welke types bankrekeningen zijn er aanwezig? lopende rekening spaarrekening Sayfa

2 personligt konto delat konto konto för barn konto för utländsk valuta affärskonto konto för studerande Är det några månadsavgifter? Hesabınız için aylık kesinti olup olmadığını sormak persoonlijke rekening gezamenlijke rekening kinderrekening vreemde valutarekening zakelijke rekening studentenrekening Zijn er maandelijkse kosten voor de bankrekening? Vad är det för avgifter för internationella överföringar? Uluslararası para transferleri için komisyonlar hakkında bilgi almak Finns det någon försäkring utifall mitt kort blir borttappat eller stulet? Kartınız kaybolur ya da çalınırsa sigortalı olup olmadığını sormak Får jag ett checkhäfte? hesabınızla birlikte bir çek defteri alıp alamayacağınızı sormak Wat zijn de provisies voor internationale overschrijvingen? Is er een verzekering voor in geval ik mijn bankkaart verlies of voor als ze gestolen wordt? Krijg ik een chequeboekje? Vad är sparräntan? Tasarruf faiz oranları hakkında bilgi almak Wat is de spaarrente? På vilka sätt kan ni skydda mig mot bedrägerier? Op welke manieren kunt u mij beschermen tegen fraude? Dolandırıcılık kurbanı olmanız halinde bankanın ne gibi önlemler alacağını sormak Sayfa

3 Jag har tappat bort mitt kreditkort. Kredi kartınızı kaybettiğinizi belirtmek Mitt kreditkort är stulet. Kredi kartınızın çalındığını belirtmek Kan ni spärra mitt konto? dan hesabınızı bloke etmesini istemek Ik heb mijn bankkaart verloren. Mijn bankkaart werd gestolen. Kan ik mijn bankrekening blokkeren? Jag behöver ett ersättningskort. Kartınız artık olmadığı için yedek kart istediğinizi belirtmek Ik heb nood aan een vervangkaart. - Mali yardım Skulle jag kunna få information om lån? Krediler hakkında bilgi edinmek Vad kan du berätta om räntan? Faizler hakkında bilgi edinmek Jag skulle vilja få mer information om bostadslån. İpotekler hakkında bilgi edinmek Jag skulle vilja prata med en inteckningsrådgivare. İpotek danışmanıyla konuşma isteğinde bulunmak Jag köper mitt första hem. İlk evinizi aldığınızı belirtmek Jag köper min andra bostad. İkinci mülkünüzü aldığınızı belirtmek Jag vill ta ett nytt bolån. Yeniden ipotek ettirme isteğinde bulunmak Jag vill granska mitt befintliga lån. İpoteğinizi gözden geçirme isteğinizi belirtmek Ik zou graag wat informatie hebben over leningen. Wat kan u mij vertellen over de rentevoet? Ik zou graag wat informatie hebben over hypotheken. Ik zou graag met een hypotheekadviseur spreken. Ik koop mijn eerste huis. Ik koop een tweede eigendom. Ik zou graag mijn hypotheek vernieuwen. Ik zou graag mijn huidige hypotheek herzien. Sayfa

4 Jag köper en bostad att hyra ut. Kiraya vermek için gayrimenkul aldığınızı belirtmek Min årslön är. Yıllık brüt gelirinizin ne kadar olduğunu belirtmek - Sigorta Jag vill köpa till försäkring. Sigortayla ilgilendiğinizi belirtmek hemförsäkring reseförsäkring livsförsäkring sjukförsäkring bilförsäkring djurförsäkring inbrottsförsäkring återbetalningsskydd studentförsäkring Ik koop eigendom om te onderverhuren. Mijn bruto jaarinkomen is. Ik zou graag een verzekering afsluiten. inboedel/opstalverzekering reisverzekering levensverzekering gezondheidsverzekering autoverzekering huisdierenverzekering diefstalverzekering hypotheekbescherming studentenverzekering Sayfa

5 Powered by TCPDF ( Göç gruppförsäkring egendomsförsäkring översvämning försäkring försäkring för brand groepsverzekering schadeverzekering overstromingsverzekering brandverzekering Hur många månader täcker försäkringen? Sigortanızın kaç aylık bir süreyi kapsadığı hakkında bilgi almak Voor hoeveel maanden ben ik gedekt door mijn verzekering? Hur mycket kostar försäkringen? Sigorta ücreti hakkında bilgi almak Hoeveel kost de verzekering? Sayfa

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

Ĉu mi povas retiri monon en [lando] sen pagi kotizojn? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Ĉu mi povas retiri monon en [lando] sen pagi kotizojn? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel Ĉu mi povas retiri monon en [lando] sen pagi kotizojn? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Kio estas la kotizoj se mi uzas eksteran monaŭtomaton? Kan

Detaylı

Immigration Bank. Bank - General. Bank - Opening a bank account. Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter?

Immigration Bank. Bank - General. Bank - Opening a bank account. Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? - General Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Asking whether there are commission fees when you withdraw

Detaylı

Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Vad är avgifterna om jag använder bankautomater

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

Can I withdraw money in [country] without paying fees? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Can I withdraw money in [country] without paying fees? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel Can I withdraw money in [country] without paying fees? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak What are the fees if I use external ATMs? [ülke] sınırları

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

Immigratie Documenten

Immigratie Documenten - Algemeen için nereden form bulabilirim? Vragen waar men een formulier kan vinden [belge] ne zaman verildi? Vragen wanneer een document is afgegeven [belge] nerede verildi? Vragen waar een document is

Detaylı

Can I withdraw money in [country] without paying fees? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Can I withdraw money in [country] without paying fees? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel Can I withdraw money in [country] without paying fees? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak What are the fees if I use external ATMs? Kann ich in [Land]

Detaylı

Immigration Bank. Bank - General. Bank - Opening a bank account

Immigration Bank. Bank - General. Bank - Opening a bank account - General [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

Kişisel hesap müşterek hesap Çocuk hesabı döviz hesabı kurumsal hesap öğrenci hesabı Aylık kesintiler var mı? Fragen, ob für das Konto monatliche Gebü

Kişisel hesap müşterek hesap Çocuk hesabı döviz hesabı kurumsal hesap öğrenci hesabı Aylık kesintiler var mı? Fragen, ob für das Konto monatliche Gebü - Allgemeines [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

Seyahat Etrafı Dolaşma

Seyahat Etrafı Dolaşma - Yer Kayboldum. Nerede olduğunu bilmeme Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz? Haritada belli bir sorma ı nerede bulurum? Belli bir hakkında sorma Jag har gått vilse. Kan du visa mig var

Detaylı

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim - Giriş Türkçe Hollandaca Sayın Başkan, Geachte heer President Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise Sayın yetkili, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sayın yetkili,

Detaylı

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme - Acil durum Jag måste fara till sjukhuset. Hastaneye götürülmek isteme Jag mår illa. Travel_Health_Emergency_2_desc Jag måste till en doktor med en gång! Acil tıbbi müdahale isteme Hjälp! Acil tıbbi ilgi

Detaylı

Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme - Acil durum Hastaneye gitmem lazım. Hastaneye götürülmek isteme Hastayım. Travel_Health_Emergency_2_desc Derhal doktoru görmem gerekiyor! Acil tıbbi müdahale isteme Yardım! Acil tıbbi ilgi için seslenme

Detaylı

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme - Acil durum Jag måste fara till sjukhuset. Hastaneye götürülmek isteme Jag mår illa. Travel_Health_Emergency_2_desc Jag måste till en doktor med en gång! Acil tıbbi müdahale isteme Hjälp! Acil tıbbi ilgi

Detaylı

Seyahat Etrafı Dolaşma

Seyahat Etrafı Dolaşma - Yer I am lost. Nerede olduğunu bilmeme Can you show me where it is on the map? Haritada belli bir sorma Where can I find? Belli bir hakkında sorma Jag har gått vilse. Kan du visa mig var det är på kartan?

Detaylı

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen - Noodgeval Jag måste fara till sjukhuset. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet Jag mår illa. Hastaneye gitmem lazım. Hastayım. Jag måste till en doktor med en gång! Om ogenblikkelijke medische hulp

Detaylı

Seyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme

Seyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme - Girişte _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Rezervasyon yapma _[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen. Masa sorma Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Kredi kartıyla ödeyip ödeyemeyeceğini

Detaylı

Seyahat Etrafı Dolaşma

Seyahat Etrafı Dolaşma - Yer Kayboldum. Nerede olduğunu bilmeme Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz? Haritada belli bir sorma ı nerede bulurum? Belli bir hakkında sorma Ik ben de weg kwijt. Kunt me op de kaart

Detaylı

Geçici anababalık parası [Tillfällig föräldrapenning]

Geçici anababalık parası [Tillfällig föräldrapenning] Försäkringskassa tarafından verilen bilgiler 01.07.2010 Geçici anababalık parası [Tillfällig föräldrapenning] 16 yaşını doldurmuş olan ve Bazı Fonksiyon Engellilere Verilen Destek ve Hizmet Hakkında Kanun

Detaylı

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen. _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Een reservering doen

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen. _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Een reservering doen - Bij de ingang _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Een reservering doen _[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen. Om een tafel vragen Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Vragen of je met

Detaylı

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Hollandaca-Türkçe

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Hollandaca-Türkçe Dilekler : Evlilik Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Yeni evli bir çifti Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie

Detaylı

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus. - Universiteit Jeg vil gerne indskrives på et universitet. Aangeven dat u zich wilt inschrijven Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Jeg vil gerne søge faget. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor

Detaylı

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus. - Universiteit I would like to enroll at a university. Aangeven dat u zich wilt inschrijven Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. I want to apply for course. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor

Detaylı

Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel Can I withdraw money in [country] without paying fees? Voinko nostaa rahaa [maassa] ilman kuluja? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak What are the fees

Detaylı

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak - Olmazsa olmazlar Kunt u me alstublieft helpen? Yardım isteme Spreekt u Engels? Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak Spreekt u _[taal]_? Birinin belli bir dili konuşup konuşmadığını sormak Ik

Detaylı

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı - Giriş Sayın Yetkili, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sayın Yetkili, Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim Sayın Yetkili, Resmi, bilinmeyen alıcı ismi ve cinsiyeti Geachte heer Geachte mevrouw Geachte

Detaylı

Anesthesievragenlijst voor volwassenen - Turks / Yetişkinler için Anestezi Soru Listesinin İngilizce çevirisi

Anesthesievragenlijst voor volwassenen - Turks / Yetişkinler için Anestezi Soru Listesinin İngilizce çevirisi Anesthesievragenlijst voor volwassenen - Turks / Yetişkinler için Anestezi Soru Listesinin İngilizce çevirisi Ameliyat öncesi poliklinik muayeneye giderken bu formu doldurulmuş olarak yanınıza alın. Güncel

Detaylı

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak - Olmazsa olmazlar Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Yardım isteme İngilizce konuşuyor musunuz? Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak _[dil]_ konuşuyor musunuz? Birinin belli bir dili konuşup

Detaylı

Jag Studerar Turkiska På Egen Hand

Jag Studerar Turkiska På Egen Hand Jag Studerar Turkiska På Egen Hand 1 Hakan YILMAZ Dilmer Yayınları INNEHÅLL 1- Tanışma... 5 2- Bu ne? / Bu kim?... 7 3- Plural Suffix (-ler)... 9 4- Bunlar ne? / kim?... 11 5- mi Interrogative Suffix...

Detaylı

Anlamak ve anlasılmak Hollandaca dilini bilmekle baslar

Anlamak ve anlasılmak Hollandaca dilini bilmekle baslar Anlamak ve anlasılmak Hollandaca dilini bilmekle baslar Begrijpen en begrepen worden begint met het spreken van de Nederlandse taal Hollandaca hepimizi birbirimize baglar Wat leest u in deze folder? 1.

Detaylı

U kunt meerdere vakjes aankruisen. Birden fazla haneyi işaretleyebilirsiniz.

U kunt meerdere vakjes aankruisen. Birden fazla haneyi işaretleyebilirsiniz. Aanvraag/Başvuru Vrijwillige Verzekering Gönüllü Sigortalılık Met dit formulier kunt u vrijwillige verzekering voor een ouderdomspensioen AOW en/ of nabestaandenuitkering Anw aanvragen. U kunt de aanvraag

Detaylı

Başvuru Referans Mektubu

Başvuru Referans Mektubu - Giriş Sayın Yetkili, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sayın Yetkili, Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim Sayın Yetkili, Resmi, bilinmeyen alıcı ismi ve cinsiyeti Geachte heer Geachte mevrouw Geachte

Detaylı

Seyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme

Seyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme - Girişte I would like to book a table for _[number of people]_ at _[time]_. Rezervasyon yapma A table for _[number of people]_, please. Masa sorma Do you accept credit cards? Kredi kartıyla ödeyip ödeyemeyeceğini

Detaylı

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Om hulp vragen. Vragen of iemand Engels spreekt

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Om hulp vragen. Vragen of iemand Engels spreekt - Belangrijkste benodigdheden Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Om hulp vragen İngilizce konuşuyor musunuz? Vragen of iemand Engels spreekt _[dil]_ konuşuyor musunuz? Vragen of iemand een bepaalde taal

Detaylı

Erken Emeklilik Ödene i [Sjukersättning]

Erken Emeklilik Ödene i [Sjukersättning] Försäkringskassa tarafından verilen bilgiler 21.08.2009 Erken Emeklilik Ödene i [Sjukersättning] Çalı ma gücünüz en az dörtte bir oranında sürekli biçimde dü mü ise erken emeklilik ödene i alabilirsiniz.

Detaylı

GIDS OM UW KIND IN TE SCHRIJVEN ÇOCUĞUNUZU OKULA KAYIT YAPTIRMA KILAVUZU KLEUTER- EN LAGER ONDERWIJS GENT ANAOKULU VE İLKOKUL GENT

GIDS OM UW KIND IN TE SCHRIJVEN ÇOCUĞUNUZU OKULA KAYIT YAPTIRMA KILAVUZU KLEUTER- EN LAGER ONDERWIJS GENT ANAOKULU VE İLKOKUL GENT GIDS OM UW KIND IN TE SCHRIJVEN ÇOCUĞUNUZU OKULA KAYIT YAPTIRMA KILAVUZU KLEUTER- EN LAGER ONDERWIJS GENT ANAOKULU VE İLKOKUL GENT VOOR KINDEREN GEBOREN IN 2013 OF VROEGER 2013 VE ÖNCESİ DOĞAN ÇOCUKLAR

Detaylı

Eindexamen havo Turks 2012 - I

Eindexamen havo Turks 2012 - I Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 ltınımız yer altında mı kalsın? 1p 1 rtvin

Detaylı

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte. - Universität Jag vill anmäla mig till universitetet. Angeben, dass man sich einschreiben will Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Jag vill anmäla mig till en. Angeben, dass man sich für einen anmelden

Detaylı

k ga naar school Okula gidiyorum

k ga naar school Okula gidiyorum Nederlandstalig onderwijs k ga naar school Okula gidiyorum Nederlands Türkçe k ga naar school Okula gidiyorum Wat heb ik goed geslapen. Mama helpt me bij het wassen en aankleden. Ze vertelt me dat ik mijn

Detaylı

Personal Letter. Letter - Address. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

Personal Letter. Letter - Address. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul - Address Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY 92926 Standard English Address format: name of recipient street number + street name name of town + region/state + zip/postal code.

Detaylı

Göç Belgeler. Belgeler - Genel. Belgeler - Kişisel bilgiler. için nereden form bulabilirim? Nereden form bulabileceğinizi sormak

Göç Belgeler. Belgeler - Genel. Belgeler - Kişisel bilgiler. için nereden form bulabilirim? Nereden form bulabileceğinizi sormak - Genel için nereden form bulabilirim? Nereden form bulabileceğinizi sormak [belge] ne zaman verildi? Bir belgenin hangi tarihte verildiğini sormak [belge] nerede verildi? Bir belgenin nerede verildiğini

Detaylı

Examen HAVO. Turks. tijdvak 1 vrijdag 1 juni 13.30-16.00 uur. Bij dit examen hoort een bijlage.

Examen HAVO. Turks. tijdvak 1 vrijdag 1 juni 13.30-16.00 uur. Bij dit examen hoort een bijlage. Examen HVO 2012 tijdvak 1 vrijdag 1 juni 13.30-16.00 uur Turks ij dit examen hoort een bijlage. it examen bestaat uit 45 vragen. Voor dit examen zijn maximaal 52 punten te behalen. Voor elk vraagnummer

Detaylı

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Ik voel me niet lekker. Travel_Health_Emergency_2_desc

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Ik voel me niet lekker. Travel_Health_Emergency_2_desc - Acil durum Hastaneye gitmem lazım. Hastaneye götürülmek isteme Hastayım. Travel_Health_Emergency_2_desc Derhal doktoru görmem gerekiyor! Acil tıbbi müdahale isteme Yardım! Acil tıbbi ilgi için seslenme

Detaylı

Çalı ma Gücünün Azalması Durumunda Aktivite Ödene i [Aktivitetsersättning] [Aktivitetsersättning vid nedsatt arbetsförmåga]

Çalı ma Gücünün Azalması Durumunda Aktivite Ödene i [Aktivitetsersättning] [Aktivitetsersättning vid nedsatt arbetsförmåga] Försäkringskassa tarafından verilen bilgiler 01.01.2010 Çalı ma Gücünün Azalması Durumunda Aktivite Ödene i [Aktivitetsersättning] [Aktivitetsersättning vid nedsatt arbetsförmåga] Aktivite ödene i, genç

Detaylı

Çocuk ve Çocuk Ek Yardımı [Barnbidrag och flerbarnstillägg]

Çocuk ve Çocuk Ek Yardımı [Barnbidrag och flerbarnstillägg] Çocuk ve Çocuk Ek Yardımı [Barnbidrag och flerbarnstillägg] Klicka här, skriv ev. Undertitel Çocuk yardımı, çocuk 16 yaşını dolduruncaya kadar ödenir. Ondan sonra, temelokula devam eden çocuklara süresi

Detaylı

Tablo: 1 Türkiye Bankalar Birliği Üyelerine Doğrudan Yapılan Bireysel Şikayetler

Tablo: 1 Türkiye Bankalar Birliği Üyelerine Doğrudan Yapılan Bireysel Şikayetler Tablo: 1 Türkiye Bankalar Birliği Üyelerine Doğrudan Yapılan Bireysel Şikayetler Başvuru Türleri Adet % Adet % Adet % Adet % Adet % 226.165 21,2 287.287 26,5 215.879 19,7 0-729.331 22,5 Faiz, Ücret, Masraf

Detaylı

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom - Ouverture suédois turc Bäste herr ordförande, Sayın Başkan, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Bäste herrn, Formel, destinataire masculin,

Detaylı

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Adress Bay J. Rhodes Rhodes & Rhodes A.Ş. 212 Silverback Drive Kaliforniya Springs CA 92926 Amerikanskt adressformat: Företagsnamn Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer Bay J.

Detaylı

Hoger Algemeen Voortgezet Onderwijs Tijdvak 1 Vrijdag 3 juni 9.00 11.30 uur

Hoger Algemeen Voortgezet Onderwijs Tijdvak 1 Vrijdag 3 juni 9.00 11.30 uur Turks 1,2 Examen HVO Hoger lgemeen Voortgezet Onderwijs Tijdvak 1 Vrijdag 3 juni 9.00 11.30 uur 20 05 Vragenboekje Voor dit examen zijn maximaal 51 punten te behalen; het examen bestaat uit 45 vragen.

Detaylı

Eindexamen Turks vwo 2011 - I

Eindexamen Turks vwo 2011 - I Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 ünya yetmez dedi, uzay için özel 1p 1 Karou

Detaylı

Aktivite Yardımı ve Gelişim Ödencesi [Aktivitetsstöd och utvecklingsersättning]

Aktivite Yardımı ve Gelişim Ödencesi [Aktivitetsstöd och utvecklingsersättning] Aktivite Yardımı ve Gelişim Ödencesi [Aktivitetsstöd och utvecklingsersättning] İş piyasası programına katılıyor iseniz, aktivite yardımı ya da gelişim ödencesi alabilirsiniz. 25 yaşını doldurduysanız

Detaylı

Ana babalık Parası [Föräldrapenning]

Ana babalık Parası [Föräldrapenning] Ana babalık Parası [Föräldrapenning] Ana babalık parası, çalışmak yerine çocukları ile birlikte evde kalabilmeleri için ana babalara verilen ödenektir. Bu, çocuk başına toplam 480 gün süre ile ödenir.

Detaylı

için nereden form bulabilirim? Hvor kan jeg finde formularen til? Nereden form bulabileceğinizi sormak

için nereden form bulabilirim? Hvor kan jeg finde formularen til? Nereden form bulabileceğinizi sormak - Genel için nereden form bulabilirim? Hvor kan jeg finde formularen til? Nereden form bulabileceğinizi sormak [belge] ne zaman verildi? Bir belgenin hangi tarihte verildiğini sormak [belge] nerede verildi?

Detaylı

Beweging en plezier bijna elke zondag of zaterdag. Chiro is een Nederlandstalige jeugdbeweging waar sport, spel en plezier centraal staan!

Beweging en plezier bijna elke zondag of zaterdag. Chiro is een Nederlandstalige jeugdbeweging waar sport, spel en plezier centraal staan! Ebeveynler için bir broşür Een brochure voor ouders Kimler için? 6 ile 18 yaş grubundaki bütün çocuklar ve gençler için Voor wie? Alle kinderen en jongeren van 6 tot 18 jaar Neredeyse her Pazar veya Cumartesi

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Érdeklődés, hogy adódhatnak-e költségek, ha pénzt vesz fel egy bizonyos országban

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Érdeklődés, hogy adódhatnak-e költségek, ha pénzt vesz fel egy bizonyos országban - Általános Can I withdraw money in [country] without paying fees? [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Érdeklődés, hogy adódhatnak-e költségek, ha pénzt vesz fel egy bizonyos

Detaylı

Examen VWO. Turks. tijdvak 1 donderdag 28 mei 13.30-16.00 uur. Bij dit examen hoort een bijlage.

Examen VWO. Turks. tijdvak 1 donderdag 28 mei 13.30-16.00 uur. Bij dit examen hoort een bijlage. Examen VWO 2015 tijdvak 1 donderdag 28 mei 13.30-16.00 uur Turks ij dit examen hoort een bijlage. it examen bestaat uit 54 vragen. Voor dit examen zijn maximaal 56 punten te behalen. Voor elk vraagnummer

Detaylı

Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 1 Donderdag 18 mei 9.00 11.30 uur

Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 1 Donderdag 18 mei 9.00 11.30 uur Turks Examen VWO Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 1 onderdag 18 mei 9.00 11.30 uur 20 06 Vragenboekje Voor dit examen zijn maximaal 49 punten te behalen; het examen bestaat uit 44 vragen.

Detaylı

Eindexamen Turks havo 2005-I

Eindexamen Turks havo 2005-I Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 Öz Kayseri pastırması ile nin gıda Oscarını

Detaylı

Aanvraag Schengenvisum Schengen Vizesi başvuru formu

Aanvraag Schengenvisum Schengen Vizesi başvuru formu Aanvraag Schengenvisum Schengen Vizesi başvuru formu FOTO Dit aanvraagformulier is gratis Ücretsiz form 1. Achternaam (familiena(a)m(en) / Soyadınız (x) 2. Achternaam bij de geboorte (vroegere familienaam)

Detaylı

Kişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe İsveççe Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen.

Kişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe İsveççe Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. - Evlilik Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır

Detaylı

ICT Ve Dil Tabanlı Sosyokültürel Sinerji Projesi. ICT and Language Based Socio-Cultural Synergy Project GÜNLÜK KONUŞMA KALIPLARI KİTAPÇIĞI

ICT Ve Dil Tabanlı Sosyokültürel Sinerji Projesi. ICT and Language Based Socio-Cultural Synergy Project GÜNLÜK KONUŞMA KALIPLARI KİTAPÇIĞI ERASMUS+ PROGRAMI ICT Ve Dil Tabanlı Sosyokültürel Sinerji Projesi ERASMUS+ PROGRAMME ICT and Language Based Socio-Cultural Synergy Project GÜNLÜK KONUŞMA KALIPLARI KİTAPÇIĞI DIE DAGELIJKS GESPREK BOEKJE

Detaylı

9.1 DÖNÜŞLÜ ve DÖNÜŞÜMLÜ ZAMİRLER 9.1.1 DÖNÜŞ LÜ ZAMİ RLER. Dönüşlü zamirin kullanışı: TEKİL 1. şahıs ik me 2. jij je 2. u zich, u 3.

9.1 DÖNÜŞLÜ ve DÖNÜŞÜMLÜ ZAMİRLER 9.1.1 DÖNÜŞ LÜ ZAMİ RLER. Dönüşlü zamirin kullanışı: TEKİL 1. şahıs ik me 2. jij je 2. u zich, u 3. 9. Modül 277 9.1 DÖNÜŞLÜ ve DÖNÜŞÜMLÜ ZAMİRLER Türkçe de yüklemin bildirdiği eyemden öznenin etkilendiğini bildiren fiil çatısına dönüşlü fiiller denir. Dönüşlü fiillerde -(I)n eki fiilin özneye dönüşlü

Detaylı

Tablo: 1 Türkiye Bankalar Birliği Üyelerine Doğrudan Yapılan Bireysel Şikayetler

Tablo: 1 Türkiye Bankalar Birliği Üyelerine Doğrudan Yapılan Bireysel Şikayetler Tablo: 1 Türkiye Bankalar Birliği Üyelerine Doğrudan Yapılan Bireysel Şikayetler Başvuru Türleri 31 Mart 2014 30 Haziran 2014 30 Eylül 2014 31 Aralık 2014 1 Ocak 2014-31 Aralık 2014 Adet % Adet % Adet

Detaylı

Examen HAVO. Turks. tijdvak 1 dinsdag 29 mei uur. Bij dit examen horen een bijlage en een antwoordblad.

Examen HAVO. Turks. tijdvak 1 dinsdag 29 mei uur. Bij dit examen horen een bijlage en een antwoordblad. Examen HVO 2018 1 tijdvak 1 dinsdag 29 mei 13.30-16.00 uur Turks ij dit examen horen een bijlage en een antwoordblad. eantwoord alle vragen op het antwoordblad. it examen bestaat uit 42 vragen. Voor dit

Detaylı

Eindexamen Turks havo 2006-I

Eindexamen Turks havo 2006-I Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 TT L 2p 1 Welke van de onderstaande beweringen

Detaylı

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen - Huwelijk Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. aan een vers getrouwd paar Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. voor een vers getrouwd paar Tebrikler. Dünyadaki

Detaylı

Onthaalbureau Inburgering Antwerpen. Anvers yeni gelenleri karşιlama bür

Onthaalbureau Inburgering Antwerpen. Anvers yeni gelenleri karşιlama bür Onthaalbureau Inburgering Antwerpen Anvers yeni gelenleri karşιlama bür Bent u nieuw in Vlaanderen en wilt u Nederlands leren? wilt u meer weten over het leven in Vlaanderen? zoekt u werk? hebt u andere

Detaylı

Hoger Algemeen Voortgezet Onderwijs Tijdvak 2 Vrijdag 20 juni uur

Hoger Algemeen Voortgezet Onderwijs Tijdvak 2 Vrijdag 20 juni uur Turks 1,2 (nieuwe stijl) Examen HVO Hoger lgemeen Voortgezet Onderwijs Tijdvak 2 Vrijdag 20 juni 10.00 12.30 uur 20 03 Vragenboekje Voor dit examen zijn maximaal 46 punten te behalen; het examen bestaat

Detaylı

Kimler konut ek yardımı alabilir? [Vem kan få bostadstillägg?]

Kimler konut ek yardımı alabilir? [Vem kan få bostadstillägg?] Försäkringskassa tarafından verilen bilgiler 01.01.2010 Aktivite Ödeneği veya Erken Emeklilik Aylığı Alanlar İçin Konut Ek Yardımı [Bostadstillägg] [Bostadstillägg till dig som har aktivitetsersättning

Detaylı

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı - Giriş Dear Sir, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Dear Madam, Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim Dear Sir / Madam, Resmi, bilinmeyen alıcı ismi ve cinsiyeti Geachte heer Geachte mevrouw Geachte heer,

Detaylı

Turks vwo 2017-I. Tekst 1 Erguvan Mevsimi. Tekst 2 Kahvenin Öyküsü

Turks vwo 2017-I. Tekst 1 Erguvan Mevsimi. Tekst 2 Kahvenin Öyküsü Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 Erguvan Mevsimi 1p 1 irinci paragraftaki

Detaylı

Examen HAVO. Turks. Hoger Algemeen Voortgezet Onderwijs. Tijdvak 1 Dinsdag 30 mei 9.00 11.30 uur. Vragenboekje

Examen HAVO. Turks. Hoger Algemeen Voortgezet Onderwijs. Tijdvak 1 Dinsdag 30 mei 9.00 11.30 uur. Vragenboekje Turks Examen HVO Hoger lgemeen Voortgezet Onderwijs Tijdvak 1 insdag 30 mei 9.00 11.30 uur 20 00 Vragenboekje it examen bestaat uit 43 vragen. Voor elk vraagnummer is aangegeven hoeveel punten met een

Detaylı

Aanvraag Schengenvisum Schengen Vizesi başvuru formu

Aanvraag Schengenvisum Schengen Vizesi başvuru formu Aanvraag Schengenvisum Schengen Vizesi başvuru formu FOTO Dit aanvraagformulier is gratis Ücretsiz form 1. Achternaam (familiena(a)m(en) / Soyadınız (x) Door de dienst in te vullen vak İdareye ait bölüm

Detaylı

Academisch schrijven Inleiding

Academisch schrijven Inleiding - I denna uppsats kommer jag att undersöka/utreda/utvärdera/analysera... Algemene inleiding van het werkstuk Bu tezde/ kağıtta/ denemede...'ı tetkik edeceğim/soruşturacağım/ araştıracağım/ değerlendireceğim/

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese - Generale Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in

Detaylı

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat - Vid entrén Jeg vil gerne bestille et bord til _[antal af mennesker]_ til _[tidspunkt]_. Göra en reservation Et bord til _[antal af mennesker]_, tak. Fråga efter ett bord Tager I imod kreditkort? Fråga

Detaylı

Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 1 Vrijdag 16 mei 9.00 11.30 uur

Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 1 Vrijdag 16 mei 9.00 11.30 uur Turks (nieuwe stijl) Examen VWO Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 1 Vrijdag 16 mei 9.00 11.30 uur 20 03 Vragenboekje Voor dit examen zijn maximaal 47 punten te behalen; het examen bestaat

Detaylı

Aanvraag Schengenvisum Schengen Vizesi başvuru formu

Aanvraag Schengenvisum Schengen Vizesi başvuru formu Aanvraag Schengenvisum Schengen Vizesi başvuru formu FOTO Dit aanvraagformulier is gratis Ücretsiz form 1. Achternaam (familiena(a)m(en) / Soyadınız (x) Door de dienst in te vullen vak İdareye ait bölüm

Detaylı

Eindexamen Turks havo 2002-II

Eindexamen Turks havo 2002-II Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 Tarım, Türkiye yi kurtarır 1 Yazar bir batılı

Detaylı

Examen VWO. Turks. tijdvak 1 vrijdag 1 juni uur. Bij dit examen hoort een bijlage.

Examen VWO. Turks. tijdvak 1 vrijdag 1 juni uur. Bij dit examen hoort een bijlage. Examen VWO 2012 tijdvak 1 vrijdag 1 juni 13.30-16.00 uur Turks ij dit examen hoort een bijlage. it examen bestaat uit 47 vragen. Voor dit examen zijn maximaal 53 punten te behalen. Voor elk vraagnummer

Detaylı

Sosyal Sigorta Sistemi Hakkında [Om socialförsäkringen]

Sosyal Sigorta Sistemi Hakkında [Om socialförsäkringen] Sosyal Sigorta Sistemi Hakkında [Om socialförsäkringen] Sosyal sigorta, İsveç in sigorta güvence sisteminin önemli bir parçasıdır. İsveç sosyal sigorta sistemi İsveç te yaşayan veya çalışan hemen herkesi

Detaylı

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı - Giriş Sayın Yetkili, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sayın Yetkili, Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim Sayın Yetkili, Resmi, bilinmeyen alıcı ismi ve cinsiyeti Bäste herrn, Bästa fru, Bästa herr

Detaylı

Eindexamen Turks vwo 2006-I

Eindexamen Turks vwo 2006-I Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 21. Yüzyılın lacı ep oktoru 1 a ıdakilerden

Detaylı

Examen VWO. Turks. tijdvak 1 dinsdag 29 mei uur. Bij dit examen horen een bijlage en een antwoordblad.

Examen VWO. Turks. tijdvak 1 dinsdag 29 mei uur. Bij dit examen horen een bijlage en een antwoordblad. Examen VWO 2018 tijdvak 1 dinsdag 29 mei 13.30-16.00 uur Turks ij dit examen horen een bijlage en een antwoordblad. eantwoord alle vragen op het antwoordblad. it examen bestaat uit 44 vragen. Voor dit

Detaylı

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss. Ik voel me niet lekker.

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss. Ik voel me niet lekker. - Notfall Ik moet naar het ziekenhuis Hastaneye gitmem lazım. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Ik voel me niet lekker. Hastayım. Ik moet onmiddelijk naar de dokter! Um unverzügliche

Detaylı

Website beoordeling halis.org

Website beoordeling halis.org Website beoordeling halis.org Gegenereerd op Juni 10 2015 11:23 AM De score is 56/100 SEO Content Title Halis KAYA Freelance Web Tasarım Uzmanı ve Danışmanı Lengte : 52 Perfect, uw title tag bevat tussen

Detaylı

Aanvraag Schengenvisum Schengen Vizesi başvuru formu

Aanvraag Schengenvisum Schengen Vizesi başvuru formu Aanvraag Schengenvisum Schengen Vizesi başvuru formu FOTO Dit aanvraagformulier is gratis Ücretsiz form 1. Achternaam (familiena(a)m(en) / Soyadınız (x) 2. Achternaam bij de geboorte (vroegere familienaam)

Detaylı

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet - Öppning Engelska Turkiska Dear Mr. President, Sayın Başkan, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet Dear Sir, Formellt, manlig mottagare, namnet är okänt

Detaylı

Dar gelirli Amsterdam lılar için Sosyal Hizmet ve Yardımlar

Dar gelirli Amsterdam lılar için Sosyal Hizmet ve Yardımlar Dar gelirli Amsterdam lılar için Sosyal Hizmet ve Yardımlar Dar gelirli olup, maddi varlıklarınız asgari düzeyde mi? Bu durumda olan Amsterdam Belediyesi sakinlerine yardımcı olabiliriz. Bu broşürümüzde

Detaylı

Rota Virüsü Asisi Hakkinda Ebeveynlerin Bilgilendirilmesi

Rota Virüsü Asisi Hakkinda Ebeveynlerin Bilgilendirilmesi Rota Virüsü Asisi Hakkinda Ebeveynlerin Bilgilendirilmesi Inenten tegen het Rotavirus Kısa bir süreden beri hastanenizde, virüse karşı yüksek hassasiyeti bulunan çocuklara, onları rota virüsünün yol açtığı

Detaylı

Examen HAVO. Turks. tijdvak 1 dinsdag 31 mei 13.30-16.00 uur. Bij dit examen hoort een bijlage.

Examen HAVO. Turks. tijdvak 1 dinsdag 31 mei 13.30-16.00 uur. Bij dit examen hoort een bijlage. Examen HVO 2011 tijdvak 1 dinsdag 31 mei 13.30-16.00 uur Turks ij dit examen hoort een bijlage. it examen bestaat uit 53 vragen. Voor dit examen zijn maximaal 55 punten te behalen. Voor elk vraagnummer

Detaylı