VersaBlue ve VersaBlue Plus Yapıştırma maddesi ergime cihazları N serisi Tipi VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "VersaBlue ve VersaBlue Plus Yapıştırma maddesi ergime cihazları N serisi Tipi VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ"

Transkript

1 VersaBlue ve VersaBlue Plus Yapıştırma maddesi ergime cihazları N serisi Tipi VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ Ön alan testi kullanma kılavuzu - Turkish - Yayın tarihi 02/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY

2 Not Bu doküman tüm modeller için geçerlidir. Sipariş numarası P/N = Nordson ürünleri için sipariş numarası Not Bu kullanma kılavuzunun telif hakkı Nordson firmasına aittir. Telif Hakkı Bu doküman Nordson firmasından yazılı izin alınmadan - özet olarak bile olsa - hiçbir şekilde kopya edilemez, çoğaltılamaz ve başka dillere tercüme edilemez. Nordson firması önceden haber vermeye gerek duymaksızın değişiklik yapma hakkına sahiptir Tüm hakları mahfuzdur. - Orijinal Çeviri - Ticari Markalar AccuJet, AeroCharge, Allegro, Apogee, AquaGuard, Artiste, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, BM-32, BM-58, BM-63, Bowtie, Build A Part, CanWorks, Century, CF, CleanSleeve, CleanSpray, Color on Demand, ColorMax, Contour, Control Coat, Coolwave, Cross Cut, CrystallCut, cscan+, Dage, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymelt, Easymove Plus, Ecodry, Econo Coat, e.dot, EFD, Eliminator, Emerald, Encore, Equatherm, ESP, e-stylized, ETI stylized, Excel 2000, Fibrijet, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi Spray, Flex O Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMelt - stylized, FoamMix, F.R. Gross, Freedom, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli flow, Helix, Horizon, Hot Shot, icontrol, idry, iflow, Isocoil, Isocore, Iso Flo, itrax, JR, KB30, Kinetix, KISS, Lean Cell, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, MicroCoat, MicroMark, Micromedics, Micro Meter, MicroSet, Microshot, Millenium, MiniBlue, Mini Squirt, Moist Cure, Mountaingate, MultiScan, NexJet, No Drip, Nordson, Nordson - stylized, Nordson and Arc, nxheat, OptiMix, Optimum, Package of Values, Paragon, PatternView, PermaFlo, PICO, PicoDot, Plasmod, PluraFoam, Poly-Check, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro Flo, Program A Bead, Program A Shot, Program A Stream, Program A Swirl, ProLink, Pro Meter, Pro Stream, Pulsar, Quantum, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Sealant Equipment & Engineering, Inc., SEE and design, See Flow, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Servo Flo, Shot A Matic, Signature, Signature - stylized, Slautterback, Smart Coat, Smart Gun, Solder Plus, Spectrum, Speed Coat, Spirex, Spraymelt, Spray Squirt, StediFlo, Stratablend, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure Max, SureWrap, TAH, Tela Therm, Tip Seal, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, Trilogy, TrueBlue, TrueCoat, Tubesetter, Ultra, UniScan, UpTime, U TAH, Value Plastics, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa Screen, Versa Spray, VP Quick Fit, VP Quick-Fit stylized, VP stylized, Walcom, Watermark, When you expect more., X Plane, Xaloy, Xaloy - stylized, YesTech Nordson Corporation'ın kayıtlı ticari markalarıdır - -. Accubar, Active Nozzle, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, ATS, Auto Flo, AutoScan, Axiom, Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bravura, CanNeck, CanPro, Celero, Chameleon, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Clean Coat, Cobalt, Concert, ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cselect, Cyclo Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+, E Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, EdgeControl, Equalizer, Equi=Bead, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, FlexSeam, Flow Coat, Fluxplus, G Net, G Site, Genius, Get Green With Blue, Gluie, Ink Dot, IntelliJet, ion, Iso Flex, itrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniEdge, Minimeter, MiniPUR, MonoCure, Multifil, MultiScan, Myritex, Nano, OmniScan, OptiStroke, Optix, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, PharmaLok, Pinnacle, PluraMix, Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PURBlue, PUReOne, PURJet, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, RediCoat, RollVIA, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Smartfil, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, StediTherm, StrokeControl, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, Trio, TruFlow, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Versa, VersaPUR, Viper, Vista, Web Cure, 2 Rings (design) Nordson Corporation ın ticari markalarıdır- -. Bu dokümantasyondaki çizim ve karakteristik özellikler marka bünyesinde olup bunların üçüncü kişiler tarafından kullanımı ve kullanmayı amaçlamaları marka sahiplerinin haklarına zarar verebilir Nordson Corporation

3 Íçindekiler I Íçindekiler Nordson International... O 1 Europe... O 1 Distributors in Eastern & Southern Europe... O 1 Outside Europe... O 2 Africa / Middle East... O 2 Asia / Australia / Latin America... O 2 China... O 2 Japan... O 2 North America... O 2 Emniyetle ilgili açıklamalar Emniyetle ilgili simgeler Cihaz sahiplerinin sorumluluğu Emniyet bilgileri Talimatlar, talepler ve yönetmelikler Kullanıcı nitelendirme Endüstride uygulanması gereken emniyet tedbirleri Cihazların yönetmeliğe uygun kullanımı Talimatlar ve emniyet uyarıları Kuruluma yönelik uyarılar İşletime yönelik uyarılar Bakım ve onarıma yönelik uyarılar Cihaz emniyet bilgileri Cihazın kapatılması Yapıştırma maddesi basıncının sistemden çıkarılması Sistemin kapatılması Aplikatörlerin kapatılması Genel emniyet uyarıları: UYARI ve DİKKAT Diğer emniyet tedbirleri İlk yardım Emniyet etiketleri ve çıkartmaları Elektrostatik deşarj Elektronik yapı parçalarındaki hasarlar Yaralanmalar ve yangın tehlikesi

4 II Íçindekiler Giriş Usul ve nizamına uygun kullanım Kullanım alanı (EMVG) İşletmeyle ilgili sınırlamalar Usul ve nizamına uygun olmayan kullanım - Örnekler Diğer tehlikeler Modellere genel bir bakış Kullanma kılavuzu hakkında Diğer bilgi kaynakları Kullanma kılavuzu Product Resource Disc Simgeler Kavram açıklamaları Bağlantı yeri Standard I/O Bağlantı yeri Sinyalli işletme Sürme kafası = Aplikatör Hatalı akım koruma donanımı (RCD) Ergime cihazının tanımı Şekil Yakıt deposu Emniyet supabı levhası Kapama supabı Emniyet supabı Mekanik basınç ayar supabı Pnömatik basınç ayar supabı Havalandırma supabı Materyal akışı Hortum bağlantılarının karakteristiği Şalter dolabı Opsiyonlar Dolum seviye göstergesi, dolum seviye kontrolü / aşırı dolum koruma Motor devresi şalteri Basınç göstergesi Basınç göstergesi, Box 15, Kod A Basınç göstergesi ve basınç ayarı, Box 14, Kod C Basınç oluşturma fonksiyonu, Box 14, Kod N Kombine Bypass (Box 14 Kod K) TruFlow işlevselliği Ana ergimedeki portların değiştirilmiş yerleşimi Mesafe kumandası işlevselliği Booster (DigiSPEED) Özel donanım OptiStroke iğne kaldıracı algılaması Tip etiketi Kurulum Nakliye Depolama Cihazın ambalajından çıkarılması Kaldırma (ergime cihazı ambalajından çıkarılmış olarak) Kurulum gereksinimleri Transformatör ile birlikte ergime cihazı Materyal buharlarının emilmesi Yer ihtiyacı Kurulum personelinin tecrübesi Haber verici lambayı (opsiyon) vidalayın

5 Íçindekiler III Elektrik bağlantıları Hata akımı koruyucu şalterlerinin kullanımı için önemli uyarı Kablo döşeme İşletme gerilimi Harici kumanda / sinyal bağlantı devreleri Şebeke bağlantısı Şebeke filtresi Kutuyu monte edin (donanım) Isıtılmış hortumun bağlanması Elektrikli Vidalama İkinci vida anahtarının kullanımı Vidayı sökme Basıncın çıkarılması Aplikatörün takılması Dolum supabı (opsiyon) Basınçlı havayı hazırlayın Dolum supabı bağlantısı Sinyalli işletme: I/O modüllerindeki iletken gerilimini veya akımını seçin Bağlantı yerinin yerleşimi Bağlantı yeri Standard I/O - standart yerleşim Genel açıklamalar Bağlantı yeri Standard I/O - manyetik supap kontrol opsiyonlu yerleşim Aplikatör manyetik supap kumandası bağlantı yeri Bağlantı yeri Sinyalli işletme Tüm motorlar için iletim sinyal girişi Ayrılmış iletim sinyal girişleri Bağlantı yeri Dolum seviye kontrolü TruFlow Encoder bağlantı soketi (XS 50 ila XS 53) Mesafe kumandası Encoder bağlantı soketi (XS 60) Triger mesafe kumandası bağlantı soketi (XS 71 ila XS 74) Enable mesafe kumandası bağlantı soketi (XS 81 ila XS 84) Booster (DigiSPEED) İşlev diyagramı Pnömatik bağlantılar Pnömatik basınç ayarı / bypass ayarı Gerekli hava kalitesi Basınçların ayarlanması Bağlantı yerlerinin yerleşimi Pnömatik basınç ayarı Bağlantı yeri yerleşimi Bypass ayarı Koruyucu gaz Kuru hava koruyucu gaz olarak kullanılırsa kondensat imhası Haber verici lamba Kutuyu monte edin (donanım) Tekerlekler Kutuyu monte edin (donanım) Bir sıcaklık ayar modülünün donatılması Basın sensörlerinin donatılması Altı köşeli T-Tap ve CAN veriyolu kabloları ile ilgili bilgi IPC Webserver Ergime cihazının sökülmesi Ergime cihazının imhası

6 IV Íçindekiler İşletme Genel açıklamalar Kanal numaraları İşletme panosunda Alan bus da Saydam tuşlar Kontrol ışıklı ve ışıksız tuşlar Renklerin anlamı Simgelerin anlamı Sıcaklık kanallarının standart simgeleri Veri giriş penceresi Frekans dönüştürücü değiştirme sayfası Durum göstergesi İlk çalıştırma Ergime cihazını çalkalama İşletme panosunda ayar yapma İşletme panosu - Genel bakış Yakıt deposunun doldurulması Elle Dolum seviye göstergesi ve kontrolü (opsiyonlar) Otomatik yakıt deposu dolumu Maksimum dolum seviyesi Tavsiye edilen istenen sıcaklık değerleri Klavuzlu ısıtmalı işletme Alt sıcaklık kilitleme donanımı Motor-İlk hareket siperi Hareket korumanın onaylanması Günlük açma Günlük kapatma Acil durumda kapatma Endüstriyel PC (IPC) işletme panosu IPC nesli ve yazılım versiyonu arasındaki bağlantı Ergime cihazının işletme tipleri - Genel bakış Ekran koruyucu Başlangıç sayfası Sıcaklık parametreleri Sıcaklığın değiştirilmesi Sayfa 1: Alarm değerleri Sıcaklık parametrelerinin grafiksel ifade edilmesi Isıtma ve soğutma kontrolü Sayfa 2: Kanal etkinleştirme, işletme şekli, ayar mesafe tipi 4 36 Sayfa 3: PID ayar parametreleri Ergime cihazı Sıcaklık düşürmeyi açma/kapama Tüm motorların açılması/kapatılması (toplu onay) Isıtma donanımlarının açılması/kapatılması Haftalık zaman süreli saat anahtarı açma/kapama Şifre korumanın etkinleştirilmesi Alarm protokolü Bilgi (ergime cihazı ve kontrol sistemi) Uygulama grupları ile çalışma Ergime cihazının konfigürasyonu Sayfa 1: Haftalık zaman süreli saat anahtarı, sıcaklık düşürme, koruyucu gaz, reçeteler, dolum seviyesi Sayfa 2: Birimler, işletmeye hazırlamayı geciktirme, şifre, bakım aralığı, alan bus Sayfa 3: Fabrika ayarları, IP adresi, basınç algılayıcısı

7 Íçindekiler V Motor Motor açma/kapama (tekli onay) Sinyalli veya elle çalıştırma seçin Motor parametresi Sayfa 1: Onay şekli, ana makineye adaptasyon Sayfa 2: Sinyalli işletme Sayfa 3: Motor kapama gecikmesi, başlangıç değer şalteri 4 69 Sayfa 4: Basınç alarmları, Devir sayısı ayarı / Basınç ayarı Sayfa 5: Basınç oluşturma fonksiyonu, akış ayarı Motor akım devresi şalteri (Motor bakım şalteri) Ayar protokolü IPC Webserver üzerinden işletme Müşteri taraflı bir Windows 7 işletim sisteminin Webserver girişi Server ve Client arasında bağlantı oluşturulması EtherNet kablosunun bağlanması Ergime cihazının çağrılması (VersaWeb) Download Upload PlusController - TruFlow işlevselliği (opsiyon) Yönlendirici IP adres yapılandırması Yönlendirici IP adresinin değiştirilmesi TruFlow işlevselliği işletme panosuna genel bakış TruFlow işlevselliği konfigürasyonu Yapılandırma kodu girişi Alan bus veri protokolü seçimi TruFlow kanallarının pompalara tahsis edilmesi Encoder tipi ve TruFlow oranı Bilgi kaynağı olarak tip etiketi Ayarların onaylanması Bir miktar ayarı uygulama ayarları TruFlow fonksiyonunun her motor için etkinleştirilmesi Miktar ayarı ağırlık alanının belirlenmesi Örnekler Ana ayar ve geliştirilmiş ayarlar Miktar ayar işletmesinin özellikleri TruFlow regülatör ayarları Ayar analizi Sürme materyalinin düzeltilmesi Ana makinenin çeşitli fazlarındaki alarmlar PlusController - mesafe kumandası işlevselliği (opsiyon) Prensip Mesafe kumandası işletme panosuna genel bakış Mesafe kumandası yapılandırması Yapılandırma kodu girişi Alan bus veri protokolü seçimi Mesafe kumandası için diğer yapılandırma ayarları OptiStroke fonksiyonunu açın Mesafe kumandası kanallarının yapılandırılması Motor düzeni Triger düzeni Triger tipinin belirlenmesi Çıkış evirmesinin belirlenmesi Booster fonksiyonunu açma ya da kapatma İğne kaldıracı denetleyicisinin (OptiStroke) atanması Ayarların onaylanması

8 VI Íçindekiler Mesafe kumandasının parametrelendirilmesi Mesafe kumandasının işletme şeklinin belirlenmesi Mesafe kumandası yapılandırmasının bilgi sayfası Mesafe kumandası sürme örneğinin kanallar şeklinde parametrelendirilmesi Mesafe kumandasının diğer parametrelerinin girilmesi Genel bakış Sürme örneği Sürme örneği bilgi sayfası Kumanda parçası dengelemesi Kumanda parçası işletme şekli Dolancal hız ayarı Kanal kopyalama Mesafe kumandasına yönelik notlar OptiStroke işlevselliği Fonksiyon şekli OptiStroke işletme panosuna genel bakış OptiStroke yapılandırması OptiStroke giriş sayfası Ürün itme düzeneği Kumanda parçası tipi Işık gücü OptiStroke un kanal şeklinde parametrelendirilmesi Genel bakış OptiStroke kompanzasyon süresi Kompanzasyon süresi - Ofset Kompanzasyon süresi - Sınır değerleri İğne kaldıracı eşik değeri Tarama süresi (otomatik / manuel) OptiStroke ile ilgili notlar Bakım Yanma tehlikesi Basıncın çıkarılması Temizlik maddelerini kullanırken dikkat edin Yardımcı maddeler Önleyici bakım Dış temizlik İşletme panosu Dış yüzeyde hasar olup olmadığının kontrolü Emniyet ve fonksiyon testleri Koruma kasetlerinin çıkarılması Sıcaklık korumanın çıkarılması Materyal tipinin değiştirilmesi Temizlik maddesiyle çalkalama Emniyet supabı Yakıt deposu Materyalin üflenerek boşaltılması Yakıt deposunun elle temizliği Bağlantı vidalarının sıkılması Vantilatörler ve hava filtreleri Sıcaklık değiştirici Temizlik Fonksiyon kontrolü Vantilatörü değiştirin

9 Íçindekiler VII Dişli çark pompası Sızdırmazlık kontrolü Salmastranın sıkılması Pompa yağ keçesini değiştirin Bağlantı vidalarının sıkılması Motor Dişliler Yağlama maddesi seçimi Yağlama maddeleri Yağlama maddesi değiştirme aralığı Doldurma miktarı Yağ değiştirme Basınç ayar supabı Mekanik basınç ayar supabında dikkat edin Servis kutusunun monte edilmesi Filtre elemanı Filtre elemanının değiştirilmesi Filtre elemanının çıkarılması Filtre elemanının temizliği Filtre elemanının monte edilmesi Filtre elemanının takılması Servis kutusunun monte edilmesi Emniyet supabı levhası Servis kutusunun monte edilmesi Kapama supabı Servis kutusunun monte edilmesi Pnömatik sisteme ait olan emniyet supabı Fonksiyon kontrolü Temizlik Basınç sensörü Ayırma diyaframının temizlenmesi Basınç sensörünün takılması Sarı döküm disk halkası ile takma / sökme Dolum supabı Kumanda parçasını değiştirin Bakım protokolü Hata arama Önce bazı öneriler Sıcaklık kanalları ile ilgili uyarı Alarm numaraları, alarm metni ve opsiyonel haber verici lamba. 6 2 Alarmların uyarılması ve Reset lenmesi Sıcaklık parametrelerinin grafiksel ifade edilmesi Alt ve üst sıcaklık - Uyarı Bir alt sıcaklık uyarısının verilmesi Bir üst sıcaklık uyarısının verilmesi Alt ve üst sıcaklık - Hata Bir alt sıcaklık hatasının uyarılması Bir üst sıcaklık hatasının uyarılması Üst sıcaklık - Kapama Yazılım vasıtasıyla uyarılma Termostatlar vasıtasıyla kapama Yakıt deposu termostatı Transformatör termostatı Alt basınç - Uyarı Bir alt basınç uyarısının verilmesi

10 VIII Íçindekiler Üst basınç - Uyarı - / Üst basınç - Hata Bir üst basınç uyarısının verilmesi Bir üst basınç hatasının uyarılması Sıcaklık sensörü - Hata Kısa devre sonucu uyarılma Sensör kopukluğu veya açık sensör girişi sonucu uyarılma 6 15 Dolum seviyesi (değişken ölçme noktaları) Yakıt deposu aşırı dolu uyarısı Yakıt deposu dolum seviyesi düşük uyarısı Yakıt deposu boş hatası Dolum seviyesi (sabit ölçme noktaları - 5 nokta sensörü) Yakıt deposu aşırı dolu uyarısı Yakıt deposu dolum seviyesi düşük uyarısı Yakıt deposu boş hatası Dolum seviye sensörü arızalı hatası Dolum seviye sensörü devre dışı kalma hatası Hata arama tabloları Ergime cihazı fonksiyonunu yerine getirmiyor Bir kanal ısıtmıyor İşletme panosu fonksiyonunu yerine getirmiyor Materyal yok (motor dönmüyor) İletim sinyali yok (gerilim / akım / frekans) Materyal yok (motor dönüyor) Materyal çok az veya düzensiz besleme Materyal basıncı çok yüksek Materyal basıncı çok düşük Sinyalli işletmede yanlış motor devir oranı Yakıt deposunda materyal tortusu var Materyal yakıt deposunda sertleşiyor Dolum supabı (opsiyon) TruFlow (opsiyon) Tru Flow Flow Detection sistemi (aksesuar) Mesafe kumandası (opsiyon) OptiStroke (özel donanım) Muhtelif şeyler I/O modül Frekans girişi Analog girişler Dijital girişler ve çıkışlar (LED ler) I/O modülü # 1: dijital girişler (24 VDC) I/O modül # 1: Dijital çıkışlar (30 V, 2 A) I/O modül # 2: dijital girişler (24 VDC) I/O modül # 2: Dijital çıkışlar (30 V, 2 A) Sıcaklık ayar modülünün LED leri Frekans dönüştürücünün LED leri Aşırı dolum koruma değerlendirme biriminin LED i Orantılı supabın LED i Değerlendirme birimi 5 nokta sensörünün LED leri IPC LED leri Gönderilen alan bus verilerinin kontrolü

11 Íçindekiler IX Tamir Yanma tehlikesi Onarım çalışmalarından önce dikkat edin Basıncın çıkarılması İşletme panosu İşletme panelinin çıkarılması Bellek kartının değiştirilmesi İletişim yapı grubunun takılması / değiştirilmesi Lütfen önem veriniz! Frekans dönüştürücü değiştirme Frekans dönüştürücünün CAN modülünün değiştirilmesi CAN Bus sonlandırma direnci İşletme panosunda: Değiştirilen frekans dönüştürücülerini (FD) motorlara tahsis edin Kaplama sacı (EMV) montajı Basınç sensörünün değiştirilmesi CAN Bus sonlandırma direnci İşlem şekli Dişli çark pompasının değiştirilmesi Kapama supabı Dişli çark pompasının vidalarının sökülmesi Dişli çark pompasının takılması Kuplaj sırasında dikkat edin Variseal contasının değiştirilmesi Montaj aleti kullanımı Motorun değiştirilmesi Motor hizalama Kuplajın değiştirilmesi Sıcak depodaki ısıtma bandının değiştirilmesi Mevcut ısıtma bandının sökülmesi Yeni ısıtma bandının montajı Emniyet supabını değiştirin Emniyet supabı Reed şalterli emniyet supabı Servis kutusunun monte edilmesi Filtre elemanının değiştirilmesi Yakıt deposunun elektro kapağının arkasındaki çalışmalarda dikkat edin Termostatın değiştirilmesi Isıtma bağlantıları izolasyonunun değiştirilmesi Sıcaklık sensörünün değiştirilmesi Servis kutusunun monte edilmesi I/O modülünün, sıcaklık ayar modülünün değiştirilmesi I/O modül CAN adresinin ayarlanması Sıcaklık ayar modülü CAN adresinin ayarlanması Ni 120 veya Pt 100 ün ayarlanması Bus sonlandırma direncinin devreye alınması veya devreden çıkarılması S3 DIP şalterinin ayarlanması Analog sensörlü dolum seviyesi değerlendirme biriminin (opsiyon) değiştirilmesi Önemli Uyarılar Dengeleme Ön koşullar nokta sensörlü dolum seviyesi değerlendirme biriminin (opsiyon) değiştirilmesi Önemli Uyarılar Dengeleme Ön koşullar

12 X Íçindekiler Aşırı dolum seviyesi değerlendirme biriminin (opsiyon) değiştirilmesi Önemli Uyarılar Dengeleme Ön koşullar Algılayıcı kopuk Sınır değer bağlantı noktaları Bağlantı yapı taşının değiştirilmesi (opsiyon: Ayrılmış iletim sinyal girişleri) Yedek parçalar Resimlendirilen yedek parça listesinin kullanýlmasý Baðlantý elemanlarý Ýþletme aracýnýn karakteristiði Teknik özellikler Genel özellikler Sıcaklıklar Elektriksel özellikler Ergime cihazının maksimum bağlantı gücü (donanım olmadan) 9 4 Maksimum bağlantı gücü (donanım) Cihaz tipleri VB, VC, VW ve VX Cihaz tipleri VD, VE, VY ve VZ Ergime cihazı sigortası Cihaz tipleri VB, VC, VW ve VX Cihaz tipleri VD, VE, VY ve VZ Mekanik özellikler Boyutlar Opsiyonlar Donanım Şifre... A 1 İşletme panosu P/N ve P/N (1.Nesil)... B 1 Geçerlilik... B 1 Görsel açıdan farklı olan özellikler... B 1 Reçetenin kaydedilmesi... B 1 Hata arama... B 2 İletişim veri listesinden... B 2 İşletme panosu fonksiyonunu yerine getirmiyor... B 3 Tamir... B 4 İşletme panosu... B 4 İşletme panelinin çıkarılması... B 4 Pilin değiştirilmesi... B 5 Bellek kartının değiştirilmesi... B 5 Yedek parçalar... B 6 VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ cihaz tipleri için yedek parçalar... B 7 Tamir (Cihaz tipleri VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ)... B 8 Coprozessor ün pilinin değiştirilmesi... B 8 Pil ömrü... B 8

13 Íçindekiler XI Çalýþma materyallerinin kullanýmýyla ilgili genel açýklamalar... C 1 Taným belirlenmesi... C 1 Üretici firma açýklamalarý... C 1 Sorumluluk... C 1 Yanma tehlikesi... C 2 Buhar ve gazlar... C 2 Taban... C 2 Ýþletme sýcaklýðý... C 2 Sözlük

14 XII Íçindekiler

15 Introduction O 1 Nordson International Europe Country Phone Fax Austria Belgium Czech Republic Denmark Hot Melt Finishing Finland France Germany Erkrath Lüneburg Nordson UV EFD Italy Netherlands Norway Hot Melt Poland Portugal Russia Slovak Republic Spain Sweden Switzerland United Kingdom Hot Melt Industrial Coating Systems Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany Nordson Corporation All rights reserved NI_Q-1112-MX

16 O 2 Introduction Outside Europe For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA China Japan North America China Japan Canada USA Hot Melt Finishing Nordson UV NI_Q-1112-MX 2012Nordson Corporation All rights reserved

17 Emniyetle ilgili açıklamalar 1 1 Bölüm 1 Emniyetle ilgili açıklamalar Cihazı işletime almadan önce bu bölümü okuyun. Bu bölüm bu dokümanda tanımlanan ürünün (aşağıda "cihaz" olarak tanımlanır) güvenli kurulumu, kumandası ve bakımı (aşağıda "kullanım" olarak tanımlanır) için tavsiyeler ve uyarılar içermektedir. Eyleme özgü uyarı notları şeklindeki diğer güvenlik bilgileri bu dokümandaki ilgili yerlerde görülür. UYARI! Bu kullanma kılavuzunda yer alan güvenlik uyarılarının, tavsiyelerin ve kazaların önlenmesine yönelik tedbirlerin dikkate alınmaması durumunda yaralanma tehlikesi ve hayati tehlike ya da cihaz hasarı tehlikesi söz konusudur. Emniyetle ilgili simgeler Aşağıdaki güvenlik sembolleri ve sinyal kelimeler okuyucuya kişisel güvenlik risklerini göstermek ya da cihazlara ya da diğer maddi hasarlara neden olabilecek koşulları belirtmek için kullanılmıştır. Sinyal kelime uyarınca tüm güvenlik bilgilerini mutlaka dikkate alın. UYARI! Önlenmediği takdirde ağır yaralanmalara ya da ölüme neden olabilecek potansiyel tehlike durumlarına işaret etmektedir. DİKKAT! Önlenmediği takdirde hafif ya da orta derece yaralanmaları içeren olası bir tehlike uyarısı. DİKKAT! (Güvenlik uyarı sembolü olmadan kullanım) Önlenmediği takdirde cihaz ya da diğer maddi hasarlara neden olabilecek potansiyel tehlikeli bir duruma işaret eder. Safe_PPA1011LUE_TU

18 1 2 Emniyetle ilgili açıklamalar Cihaz sahiplerinin sorumluluğu Cihaz sahipleri emniyet bilgilerinin yönetimiyle sorumludur. Bu sırada tüm yönetmeliklerin ve cihaz kullanımı için kurumsal gereksinimlerin dikkate alınması sağlanmalıdır. Tüm potansiyel kullanıcılar uygun bir şekilde eğitişmiş olmalıdır. Emniyet bilgileri Cihaz sahibine özgü güvenlik yönetmelikleri dahil tüm uygun kaynakların emniyet bilgilerini, kanıtlanmış endüstriyel yöntemleri, geçerli yönetmelikleri, materyal üreticisinin ürün bilgilerini ve bu dokümanı araştırıp değerlendirin. Emniyet bilgilerini cihaz kullanıcılarına geçerli talimatlar uyarınca erişilebilir hale getirin. İlgili bilgileri ilgili kurumdan alabilirsiniz. Cihazlarda takılı emniyet etiketleri dahil güvenlik bilgilerini okunaklı durumda tutun. Talimatlar, talepler ve yönetmelikler Cihazları bu dokümandaki bilgiler, geçerli yönetmelikler ve talimatlar ve kanıtlanmış yöntemler uyarınca kullanın. Cihazların ilk kurulumundan önce veya ilk defa işletmeye almadan önce gerekirse tesis tekniği veya emniyet bölümünün veya benzer bir fonksiyonu olan bir birimin onayını alın. Uygun acil durum ve ilk yardım donanımlarını hazırda bulundurun. Gerekli yöntemlere uyulmasını sağlamak için güvenlik muayeneleri gerçekleştirin. İşlemde ya da cihazda değişiklik yapılacaksa güvenlik yöntemlerini ve talimatlarını yeniden değerlendirin. Safe_PPA1011LUE_TU

19 Emniyetle ilgili açıklamalar 1 3 Kullanıcı nitelendirme Cihazın sahipleri, kullanıcıların: Geçerli yönetmelikler ve kanıtlanmış endüstriyel yöntemler uyarınca eylemlerine uygun olan emniyet eğitimini vermekle Cihaz sahiplerinin güvenlik ve kaza önleme yönetmeliklerini bilmesiyle Kalifiye bir kişi tarafından cihaza ve eyleme özgü bir eğitim alınmasıyla NOT: Nordson, kurulum, işletme ve bakım için cihaza özgü bir eğitim sunmaktadır. Gerekli bilgileri Nordson temsilcinizden alabilirsiniz. Endüstriye ve branşa özgü özelliklerin ya da eylemlerine uygun tecrübelere sahip olmasıyla Bedensel olarak eylemlerini gerçekleştirme kapasitesine sahip olmasını ve zihinsel ve bedensel özelliklerini önleyecek maddelerin etkisi altında olmamasını sağlamakla sorumludur Endüstride uygulanması gereken emniyet tedbirleri Aşağıdaki emniyet tedbirleri, cihazların yönetmeliğe göre bu dokümanda tanımlanan kullanımı için geçerlidir. Bu dokümanda sunulan bilgiler olası tüm güvenlik yöntemlerini içermemektedir, aksine benzeri branşta kullanılan benzeri tehlike potansiyeline sahip cihazlar için kanıtlanmış güvenlik yöntemleri sunmaktadır. Cihazların yönetmeliğe uygun kullanımı Cihazlar sadece bu dokümanda tanımlanan amaçlar için ve bu dokümanda belirtilen sınırlamalar çerçevesinde kullanılabilir. Cihazı değiştirmeyin. Uyumsuz materyallerin ve onaysız ilave cihazların kullanımı yasaktır. Materyal uyumluluğu hakkında ya da standartlaştırılmamış ilace cihazların kullanımı hakkındaki sorularınız için lütfen Nordson firmasının ilgili temsilciliğine başvurun. Safe_PPA1011LUE_TU

20 1 4 Emniyetle ilgili açıklamalar Talimatlar ve emniyet uyarıları Kuruluma yönelik uyarılar İşletime yönelik uyarılar Bu dokümandaki ve burada belirtilen diğer dokümanlardaki talimatları okuyun ve bunlara uyun. Cihazlarda takılı emniyet etiketlerinin ve uyarı çıkartmalarının konumunu ve anlamını öğrenin. Bu bölümün sonundaki Emniyet etiketleri ve çıkartmaları kısmına bakın. Cihazların nasıl kullanılacağından emin değilseniz ilgili Nordson temsilciliğine başvurun. Cihazı bu dokümandaki ve ilave cihazlarla teslim edilen dokümanlardaki talimatlara uygun olarak kurun. Cihazın kullanım için öngörülen çevre için onaylı olduğundan emin olun. Bu cihaz ne ATEX patlama koruması yönetmeliği uyarınca ne de yanıcı değil olarak sertifikalandırılmamıştır ve potansiyel patlama tehlikeli çevrede kurulmamalıdır. Materyalin işleme karakteristiğinin tehlikeli atmosfer oluşturmamasını sağlayın. Bu materyale yönelik güvenlik veri sayfasını (MSDS) dikkate alın. Gerekli kurulum konfigürasyonu kurulum kılavuzlarına aykırıysa ilgili Nordson temsilciliğine başvurun. Cihazları güvenli bir işletim mümkün olacak şekilde düzenleyin. Cihazlar ve diğer objeler arasındaki mesafeler ile ilgili gereksinimlere uyun. Cihazların ve bağımsız beslenen tüm ilave cihazların ayrılması için kapatılabilir bir ayırma şalteri kullanın. Tüm cihazlar doğru topraklanmış olmalıdır. Özel gereksinimleri lütfen ilgili yapı denetimine sorun. Doğru tipe ve nominal değere sahip sigortaları emniyete alınmış cihaza takın. Kurulum onayları ya da muayeneler için gereksinimlere yönelik bilgileri ilgili kurumdan alabilirsiniz. Tüm güvenlik tertibatlarının ve göstergelerinin konumunu ve kumandasını öğrenin. Tüm güvenlik tertibatları da (koruma tertibatları, kilitler vs.) dahil olmak üzere cihazların işlevsel olup olmadığını ve gerekli çevre koşullarının sağlanıp sağlanmadığını kontrol edin. İlgili eylem için belirtilen kişisel koruyucu donanımı (KKD) kullanın. KKD gereksinimine yönelik bilgileri cihaz emniyet bilgilerinde ya da materyal üreticisinin kılavuzlarında ve güvenlik veri sayfalarında bulabilirsiniz. Hatalı işlevli ya da potansiyel hatalı işlev belirtili cihazlar kullanılmamalıdır. Safe_PPA1011LUE_TU

21 Emniyetle ilgili açıklamalar 1 5 Bakım ve onarıma yönelik uyarılar Cihaz emniyet bilgileri Cihaz sadece uygun şekilde eğitilmiş ve tecrübeli personel tarafından işletilebilir ve bakımı yapılabilir. Bu dokümanda belirtilen zaman aralıklarına göre planlı bakım yapın. Cihaz üzerindeki bakım çalışmalarından önce hidrolik ya da pnömatik basıncı sistemden boşaltın. Bakım çalışmalarından önce tesisi ve tüm ilave cihazları kapatın. Sadece Nordson tarafından onaylı yeni yedek parçalar ya da fabrika tarafından işlenmiş parçalar kullanın. Üretici talimatlarını ve cihaza yönelik temizlik maddeleri ile birlikte teslim edilen güvenlik veri sayfalarını okuyup dikkate alın. NOT: Nordson tarafından satılan temizlik maddelerine yönelik güvenlik veri sayfaları adresi altından ya da Nordson firmasının ilgili temsilciliği üzerinden temin edilebilir. Cihazların tekrar işletime alınmasından önce güvenlik tertibatlarının doğru işlevini kontrol edin. Artık kullanılamayan temizlik maddelerini ve işlem materyali kalıntılarını geçerli yönetmelikler uyarında tasfiye edin. Bununla ilgili diğer bilgileri ilgili güvenlik veri sayfalarında bulabilirsiniz ya da ilgili kurumdan talep edebilirsiniz. Makinelerdeki emniyet etiketlerini temiz tutun. Aşınmış ya da hasarlı etiketleri değiştirin. Cihaz emniyet bilgiler aşağıdaki Nordson cihaz tipleri için geçerlidir: Ergime yapıştırma maddesi ve soğuk tutkal sürme cihazları ve tüm aksesuarlar Mesafe kumandaları, zaman kumandaları, tespit ve denetleme sistemleri Safe_PPA1011LUE_TU

22 1 6 Emniyetle ilgili açıklamalar Cihazın kapatılması Bu dokümanda tanımlanan çalışmaların güvenli bir şekilde gerçekleştirilmesi için cihaz önceden kapatılmalıdır. Kapatmanın türü ve şekli kullanılan cihaz tipine ve uygulanacak çalışmaya bağlıdır. Gerektiğinde çalışma talimatının başında kapatmaya yönelik talimatlar yer almaktadır. Kapatmanın çeşitli düzlemleri: Yapıştırma maddesi basıncının sistemden çıkarılması Bir yapıştırma maddesi bağlantısının ya da contanın sökülmesinden önce sistemin yapıştırma maddesi basıncını tamamen boşaltın. Yapıştırma maddesi sistem basıncının boşaltılmasına yönelik talimatlar için bkz. ergime cihazının işletim kılavuzu. Sistemin kapatılması Korumasız tüm yüksek gerilim hatlarına ya da bağlantı noktalarına her giriş öncesinde sistemi (ergime cihazı, hortumlar, aplikatörler ve opsiyonel cihazlar) tüm gerilim kaynaklarından ayırın. 1. Cihazı ve cihaza (sistem) bağlı tüm ilave cihazları kapatın. 2. Cihazın istenmeden çalıştırılmasını önlemek için, cihaza ve opsiyonel ilave cihazlara yönelik gerilim beslemesi için ayırma şalterlerini ya da sigortaları kapatın, ayırın ve işaretleyin. NOT: Devlet talimatlarını ve endüstriyel normları tehlikeli gerilim kaynaklarının izolasyonu için özel gereksinimleri belirler. Bkz. ilgili talimatlar ya da normlar. Aplikatörlerin kapatılması NOT: Yapıştırma maddesi aplikatörleri bazı eski yayınlarda "sürme kafaları ya da tabancalar" olarak tanımlanmıştır. Aplikatörlere, aplikatör manyetik valflerine ya da ergime cihazı pompalarına bir etkinleştirme sinyali veren tüm elektrikli ya da mekanik cihazlar, basınç altında olan bir sisteme bağlı bir aplikatör üzerinde ya da yakınında çalışma gerçekleştirmeden önce devre dışı bırakılmalıdır. 1. Aplikatörlere yönelik kumanda tertibatlarını kapatın ya da sökün (mesafe kumandası, zaman kumandası, PLC vs.) 2. Aplikatörlerin manyetik valflerine yönelik giriş sinyali kablosunu çıkarın. 3. Manyetik valflere yönelik hava basıncını sıfır olarak ayarlayın, daha sonra regülatör ve aplikatör arasında kalan basıncı boşaltın. Genel emniyet uyarıları: UYARI ve DİKKAT Tablo 1 1 Nordson ergime yapıştırma maddesi ve soğuk tutkal cihazları için genel emniyet uyarılarını içermektedir. Tabloyu gezin ve bu kullanma kılavuzunda tanımlanan cihazlar için geçerli tüm emniyet uyarılarını dikkatli bir şekilde okuyun. Safe_PPA1011LUE_TU

23 Emniyetle ilgili açıklamalar 1 7 Cihaz tipleri tabloda 1 1 aşağıdaki gibi işaretlenmiştir: HM = Hot melt = Ergime yapıştırma maddesi (ergime cihazları, hortumlar, aplikatörler vb.) PC = Process control = Süreç Kontrolü CA = Cold adhesive = Soğuk tutkal (sevk pompaları, basınç haznesi ve aplikatörler) Cihaz tipi Tablo 1 1 Genel emniyet uyarıları Uyarı veya Dikkat HM UYARI! Tehlikeli buharlar! Tepkili poliüretan ergime yapıştırma maddelerinin (SAF) ya da çözelti maddesi bazlı materyalin uyumlu bir Nordson ergime cihazında işlenmesinden önce materyale yönelik MSDS'yi okuyup buna uyun. Materyalin işleme sıcaklığının ve parlama noktasının aşılmamasını ve güvenli kullanım, havalandırma, ilk yardım ve koruyucu donanım için tüm gereksinimlerin yerine getirilmesini sağlayın. MSDS uyarınca gereksinimlerin dikkate alınmaması durumunda yaralanma ya da hayati tehlike söz konusu olabilir. HM UYARI! Reaktif materyal! Asla alüminyum bileşenleri veya Nordson cihazlarını halojenli karbon suyu maddeli çözelti maddeleriyle temizlemeyin veya çalkalamayın. Nordson ergime cihazları ve aplikatörler halojenli karbon suyu maddesine yapışkan reaksiyon gösteren alüminyum bileşenler içermektedir. Nordson cihazlarında halojenli karbon suyu maddesinin kullanılmasında yaralanmalar ya da hayati tehlike söz konusu olabilir. HM, CA UYARI! Sistem basınç altında! Bir hidrolik bağlantıyı veya contayı açmadan önce sistem basıncını çıkartın. Dikkate almama ergime yapıştırma maddesinin ya da soğuk yapıştırma maddesinin kontrolsüzce fırlamasına ve insanların yaralanmasına neden olabilir. Devamı... Safe_PPA1011LUE_TU

24 1 8 Emniyetle ilgili açıklamalar Genel emniyet uyarıları: UYARI ve DİKKAT (devamı) Cihaz tipi Tablo 1 1 Genel emniyet uyarıları (devamı) Uyarı veya Dikkat HM UYARI! Ergimiş materyal! Eriyik yapıştırma maddeli cihazların bakımında göz ya da yüz koruması, çıplak cildin korunması için kıyafet ve ısı koruma eldivenleri kullanın. Ergime yapıştırma maddesi bizzat başlatma durumunda dahi yanmalara neden olabilir. Kişisel koruyucu kıyafetin kullanılmaması yaralanmalara neden olabilir. HM, PC UYARI! Cihazlar otomatik olarak harekete geçer! Otomatik ergime yapıştırma maddesi aplikatörlerinin kumandası için uzaktan devreye sokmaya yönelik cihazlar kullanılmalıdır. Bir aplikatör yakınındaki ya da üzerindeki çalışmalardan önce aplikatörün devre tertibatını devre dışı bırakın ve aplikatörün manyetik valflerine yönelik hava beslemesini kesin. Aplikatörün devreye girme cihazı devre dışı değilse ve manyetik valflere yönelik hava beslemesi kesilmezse yaralanma tehlikesi söz konusu olabilir. HM, CA, PC UYARI! Ölüm sonuçlu elektrik çarpma tehlikesi! Cihaz kapalı ve ayırma şalteri ya da sigorta cihazı ile gerilim beslemesinden ayrılmış olsa da gerilim ileten ilave cihazlar bağlı olabilir. Cihaz üzerindeki bakım çalışmalarından önce tüm ilave cihazları kapatın ve gerilim beslemesinden ayırın. İlave cihazlara yönelik gerilim beslemesi cihazdaki bakım çalışmalarından önce ayrılmazsa yaralanma ya da hayati tehlike söz konusu olabilir. HM, CA, PC UYARI! Yangın ya da patlama tehlikesi! Nordson yapıştırma maddesi işleme cihazları ne patlama tehlikeli çevredeki kullanım için onaylıdır ne de patlama koruma yönetmeliği uyarınca yanıcı değil olarak sertifikalıdır. Ayrıca bu cihaz, işleme sırasında patlama tehlikeli bir atmosfer oluşturabilecek çözelti maddesi bazlı yapıştırma maddeleri ile kullanılmamalıdır. Bkz. işleme maddesi özellikleri ve sınırlamalar için yapıştırma maddesinin MSDS si. Çözelti maddesi bazlı uyumsuz yapıştırma maddelerinin kullanımında ya da çözelti maddesi bazlı yapıştırma maddelerinin yanlış işlenmesinde yaralanma tehlikeleri ya da hayati tehlike söz konusu olabilir. Devamı... Safe_PPA1011LUE_TU

25 Emniyetle ilgili açıklamalar 1 9 Cihaz tipi Tablo 1 1 Genel emniyet uyarıları (devamı) Uyarı veya Dikkat HM, CA, PC UYARI! Sadece uygun eğitimli ve tecrübeli personel cihazı kumanda edebilir ya da buna bakım yapabilir. Cihazın işletilmesi ve bakımı sırasında eğitimsiz veya tecrübesiz personelin kullanılması yaralanmalara veya ölüme ve cihazın hasarlanmasına yol açabilir. HM DİKKAT! Sıcak üst yüzeyler! Aplikatörlerin, hortumların ve ergime cihazının belirli bileşenlerinin sıcak metal üst yüzeyleri ile teması önleyin. Temas önlenemiyorsa sıcak cihazların yakınındaki çalışmalarda ısı koruma eldivenleri ve kıyafetleri kullanın. Sıcak üst yüzeylerle temas durumunda yaralanma tehlikesi söz konusu olabilir. HM DİKKAT! Bazı Nordson ergime cihazları reaktif poli üretan ergime yapıştırma maddelerinin (PUR) işlenmesi için özel olarak tasarlanmıştır. Bu amaç için tasarlanmamış olan PUR un cihazlarda işlenmesini deneme durumunda cihaz hasar görebilir ve ergime yapıştırma maddesi zamanından önce reaksiyon gösterebilir. Cihazınızın PUR işlemesi için uygun olup olmadığından emin değilseniz lütfen Nordson temsilcisine başvurun. HM, CA DİKKAT! Cihaz üzerinde ya da içerisinde temizlik ve durulama sıvılarının kullanılmasından önce üretici talimatlarını ve sıvı ile birlikte teslim edilen güvenlik veri sayfalarını okuyup bunlara uyun. Bazı temizlik sıvıları ergime yapıştırma maddesi ya da soğuk tutkala karşı tahmin edilemeyen reaksiyonlar gösterebilir ve böylece cihaza hasar verebilir. HM DİKKAT! Nordson ergime yapıştırma maddesi cihazları fabrikada Nordson temizlik sıvıları (tip R) ile test edilir. Bu sıvı polyester adipat yumuşatıcı içerir. Belirli ergime yapıştırma maddeleri R tipine ait temizlik sıvısına reaksiyon gösterebilir ve cihazı tıkayan sert bir lastik şeklinde materyal oluşturabilir. Cihazın kullanımından önce ergime yapıştırma maddesinin R tipine ait temizlik sıvısı ile uyumlu olduğundan emin olun. Safe_PPA1011LUE_TU

26 1 10 Emniyetle ilgili açıklamalar Diğer emniyet tedbirleri Ergime yapıştırma maddesi sisteminin bileşenlerini açık alev ile ısıtmayın. Yüksek basınç hortumlarını her gün aşınma, hasar ya da sızdırmazlık belirtileri yönünden kontrol edin. Montaj tabancasını kendinize veya başka birine kesinlikle doğrultmayın. Montaj tabancalarını öngörülen askı tertibatlarına asın. İlk yardım Erimiş ergime yapıştırma maddesi ile cilt temasında: 1. Erimiş ergime yapıştırma maddesini derinizden çıkarmayı KESİNLİKLE denemeyin. 2. Ergime yapıştırma maddesi soğuyuncaya kadar ilgili alanı hemen temiz, soğuk suya daldırın. 3. Sertleşmiş ergime yapıştırma maddesini derinizden çıkarmayı KESİNLİKLE denemeyin. 4. Ağır yanmalarda şok tedavisi uygulayın. 5. Hemen kalifiye doktor yardımı alın. Tedaviyi yapan tıbbi personele ergime yapıştırma maddesine yönelik materyal güvenlik veri sayfasını (MSDS) verin. Safe_PPA1011LUE_TU

27 Emniyetle ilgili açıklamalar 1 11 Emniyet etiketleri ve çıkartmaları Şekil 1 1 cihazdaki emniyet etiketlerinin ya da etiketlerin nerede takılı olduğunu gösteriyor. Tablo 1-2 ilgili etiketlerin tüm emniyetle ilgili açıklamalarının metnini ya da metinsiz sembollerin anlamını içermektedir. Ergime cihazı ile teslim edilen kurulum kutusu dillerle baskılı etiketleri içermektedir. Geçerli güvenlik talimatları gerektiriyorsa şek. 1 1 de gösterilen etiketlerin ilgili metin kısmına ilgili etiketleri yapıştırın , 6a, 6b, 6c Şekil 1 1 Emniyet etiketlerinin ve etiketlerin konumlandırılması

28 1 12 Emniyetle ilgili açıklamalar Tablo 1 2 Emniyet etiketleri ve çıkartmaları Pozisyon P/N Tanım UYARI: Tehlikeli elektrik gerilimi. Bu açıklamalara uyulmaması yaralanmalara, ölüme ve/veya cihazın ve aksesuarlarının hasar görmesine yol açabilir UYARI: Tehlikeli elektrik gerilimi. Bu açıklamalara uyulmaması yaralanmalara, ölüme ve/veya cihazın ve aksesuarlarının hasar görmesine yol açabilir UYARI: Sıcak yapıştırma maddesi. Basıncı boşaltın. Sistem ve materyal basınç altında. Sistemdeki basıncı çıkarın. Buna uyulmaması ağır yanmalara sebep olabilir DİKKAT: Sıcak üst yüzey. Buna uyulmaması yanmalara sebep olabilir UYARI - Sadece sınıf II devre. Sınıf 2, NEC uyarınca akım devresi (National Electrical Code) - Kuzey Amerika standardı Etket Maks. 6 bar 6a Etket Maks. 2 bar 6b Etiket, sembol Koruyucu gaz, kendinden yapışkan 6c Etiket, sembol Koruyucu gaz, 24 x etiket seti, çok lisanlı

29 Emniyetle ilgili açıklamalar 1 13 Elektrostatik deşarj Elektrostatik deşarj (İng.: electrostatic discharge = ESD) ESD tehlikeli yapı parçaları için tehlike işareti Elektronik yapı parçalarındaki hasarlar DİKKAT: Montaj ve sökme sırasında elektrostatik deşarjlara karşı elektronik yapı parçalarını korumak için bir topraklama bandı takın. Şekil 1 2 CAN modülü Elektrostatik deşarj (İng.: electrostatic discharge = ESD), büyük bir potansiyel fark ile elektrikli olarak izole eden materyalde oluşan ve kısa yüksek bir elektrikli akım impulsuna neden olan kıvılcımdır. Aletlerin plastik kulpları hassas yapı parçalarına hasar verebilecek elektrostatik potansiyel farklılıklarına neden olabilir. Potansiyel farkın sebebi genellikle sürtünme elektriği aracılığıyla bir yüklemedir. Sürtünme elektriği örn. bir halı üzerinde koşarken meydana gelir ve bir insan yakl V yüklenebilir. Yaralanmalar ve yangın tehlikesi Uzuvlar aracılığıyla genellikle korkma reaksiyonu tehlikeleri nedeniyle elektrostatik deşarjlar sırasında yangın tehlikeli alanlarda bazı durumlarda bir yangına neden olabilir. Bu, yanıcı sıvıların ve gazların kullanımında meydana gelir, ancak tozlar da alev alabilir (anahtar kelime: Un tozu patlaması).

30 1 14 Emniyetle ilgili açıklamalar

31 Giriş 2 1 Usul ve nizamına uygun kullanım Bölüm 2 Giriş Ergime cihazları VersaBlue yapı serisi sadece termo plastik ergime yapıştırma maddesi gibi uygun materyallerin ergimesi ve beslenmesi için kullanılabilir. Bunun haricindeki tüm kullanım usul ve nizamına uygun olmayan kullanım olarak kabul edilir ve Nordson firması kişilere ve mala gelecek bir zarardan sorumlu tutulamaz. Usul ve nizamına uygun kullanım kapsamına ayrıca Nordson firmasının emniyetle ilgili açıklamaları da dahildir. Nordson kullanılacak olan materyaller hakkında tam olarak bilgi edinmenizi tavsiye eder. Kullanım alanı (EMVG) Elektromanyetik dayanımından dolayı ergime cihazı sanayi alanında kullanılmaya uygundur. İşletmeyle ilgili sınırlamalar Oturma, ticari ve sanayi alanlarında ve küçük işletmelerde kullanım esnasında ergime cihazının diğer cihazlara, örn. radyo, zarar vermemesine dikkat edilmelidir.

32 2 2 Giriş Usul ve nizamına uygun olmayan kullanım - Örnekler - Ergime cihazı aşağıdaki şartlar altında kullanılmamalıdır: Cihaz mükemmel bir durumda bulunmuyorsa Sıcaklıktan koruyucu donanımların ve koruyucu panoların olmaması halinde Şalter dolabı kapısının açık olduğu zaman Yakıt deposu kapağı açıksa Patlama olasılığı yüksek ortamlarda Teknik özellikler başlığı altında belirtilmiş olunan değerlere uyulmaması durumunda. Ergime cihazı aşağıda belirtilen materyalleri işlememelidir: Poliüretan ergime yapıştırma maddesi (PUR) Patlayıcı ve yanma özelliği olan tehlikeli materyaller Erozyon ve aşınma özelliği olan materyaller Yiyecek maddeleri. Diğer tehlikeler Personeli büyük ölçüde olası tehlikelerden korumak için konstrüktif olarak her şey yapılmıştır. Bu tehlikelerden bazıları buna rağmen kaçınılmazdır: Sıcak materyalden dolayı yanma tehlikesi. Yakıt deposunun doldurulması esnasında depo kapağında ve depo kapağına konulduğu yerde yanma tehlikesi. Ergime cihazı ısıtılarak yapılması gereken bakım ve tamir çalışmalarında meydana gelebilecek yanma tehlikesi. Isınmış olan hortumların çıkarılması ve takılması durumunda yanma tehlikesi. Materyal buharları sağlığa zararlı olabilir. İçinize çekmekten kaçının. Müşteri tarafından bağlantısı yapılan kablolarda/hortumlarda meydana gelen hasarlar. Bu bağlantıların sıcak veya dönen parçalarla irtibatta olacak şekilde yapılması tehlikeli. Emniyet supabı sertleşmiş veya ayrışıma uğramış materyalden dolayı kullanım dışı kalabilir. Ergime cihazları belirli bir kuplaj bağlantısı kopma kontrolü ile donatıldığında buraya yerleştirilmiş olunan mıknatısların kalp pili taşıyan hastaları tehlikeye atabileceği, manyetik veri belleğini silebileceği, hassas elektrikli ve elektronik cihazlara zarar verebileceği, çekim kuvvetinin büyük olmasından dolayı insanları yaralıyabileceği, uygun olmayan kullanımlarda parçalanabileceği hususuna dikkat edilmelidir.

33 Giriş 2 3 Modellere genel bir bakış Tipi Yakıt deposu ebatları (litre) Kullanım kılavuzu aşağıdaki ergime cihazlarını belirtmektedir: Sıcaklık sensörü Maks. tek akışlı pompa sayısı Maks. çift akışlı pompa sayısı Hortum / başlık bağlantıları VB Ni VB VB VC Ni VC VC VD Ni VD VD VE Ni VE VE VW Pt VW VW VX Pt VX VX VY Pt VY VY VZ Pt VZ VZ NOT: Bir yakıt deposu uzatma birimli tesisatlar yapılandırma kodundaki bir H (Hopper, yakıt deposu uzatma biriminin ingilizce adı) harfiyle tanımlanır. Örnekler: VB25H... bir yakıt deposu uzatma birimli VB025, hacmi yakl. 39 litre VE50H... bir yakıt deposu uzatma birimli VE050, hacmi yakl. 75 litre VZ10H... bir yakıt deposu uzatma birimli VZ100, hacmi yakl. 148 litre.

34 2 4 Giriş Kullanma kılavuzu hakkında 1. nesil IPC, bir sonraki IPC modeli (2. nesil) ile değiştirilmiştir. Kullanım kılavuzunun tüm metinleri, B eki istisna olmak üzere bir sonraki modelle ilişkili olmaktadır. Yedek parça siparişleri için P/N in ortaya çıkarılması için işletme panosu tip etiketine bakın. İşletme bölümünde ergime cihazının konfigürasyonuna göre müşterinin sahip olmadığı fonksiyonlar da tanımlanmaktadır. Bu durumda bu fonksiyonlar işletme panosunda görülemez. Diğer bilgi kaynakları Kullanma kılavuzu Ergime cihazı ile birlikte teslim edilen kullanma kılavuzu, kullanıcı düzeyi üzerindeki genel alışılmış görevler ile ilgili resimli bir hızlı referanstır. Product Resource Disc CD, kullanım kılavuzunun, yedek parça kataloğunun elektronik bir versiyonunu ve ergime cihazının kullanımı ve bakımı için diğer bilgileri içermektedir. Simgeler Teslimat durumu Nordson fabrika ayarı tuşu ile fabrika ayarına sıfırlanabilen parametrelerin teslimat durumu. Reset (Geri alma, sıfırlama)

Isıtılmış hortumlar TC...

Isıtılmış hortumlar TC... Isıtılmış hortumlar Kullanma kılavuzu - Turkish - Yayın Tarihi 06/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Not Bu doküman tüm modeller için geçerlidir. Sipariş numarası P/N = Nordson ürünleri için

Detaylı

Şalter dolabı VBCM. Kullanma kılavuzu P/N 7192925D - Turkish - Yayın tarihi 12/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY

Şalter dolabı VBCM. Kullanma kılavuzu P/N 7192925D - Turkish - Yayın tarihi 12/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Şalter dolabı Kullanma kılavuzu - Turkish - Yayın tarihi 12/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Not Bu doküman tüm modeller için geçerlidir. Sipariş numarası P/N = Nordson ürünleri için sipariş

Detaylı

Dozaj pompa ünitesi GP 200 (Mini)

Dozaj pompa ünitesi GP 200 (Mini) Dozaj pompa ünitesi GP 200 (Mini) Kullanma kılavuzu - Turkish - Yayın tarihi 01/09 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Not Bu doküman tüm modeller için geçerlidir. Sipariş numarası P/N = Nordson

Detaylı

Toplu Eriticiler VersaPail VP020 VersaDrum VD200 Piston Pompalı ve IPC Kontrol Birimli

Toplu Eriticiler VersaPail VP020 VersaDrum VD200 Piston Pompalı ve IPC Kontrol Birimli Toplu Eriticiler VersaPail VP020 VersaDrum VD200 Piston Pompalı ve IPC Kontrol Birimli Kılavuz - Turkish - Sürüm 12/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG ALMANYA . Sipariş numarası P/N = Nordson parçaları

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

İkiz Siklon Kılavuz P/N E -Turkish -

İkiz Siklon Kılavuz P/N E -Turkish - İkiz Siklon Kılavuz P/N 7192939 E -Turkish - NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT Sipariş numarası P/N = Nordson ürünleri için sipariş numarası Duyuru Telif hakkıyla korunan bir Nordson Corporation yayınıdır. Orijinal

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

Su ile soğutma sistemleri

Su ile soğutma sistemleri Su ile soğutma sistemleri Hava/su ısı değiştiriciler Duvara monte...300 500 W...354 Duvara monte...600 1000 W...355 Duvara monte...1250 3000 W...356 Duvara monte...3000 5000 W...357 Duvara monte...7000

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) Kullanmadan önce dikkatlice okuyunuz! Önsöz Sayın Müşterimiz, Buderus'un

Detaylı

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 Soğutma gücü 260-1800 kw Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 COPYRIGHT Tüm hakları saklıdır. Bu dokümantasyonun hiçbir bölümü, GEA Refrigeration Germany GmbH (bundan böyle Üretici olarak anılacak)

Detaylı

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 445 Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar, sadece maksadına uygun olarak ve

Detaylı

Ergime yapıştırma maddesi aplikatörleri Speed-Coat

Ergime yapıştırma maddesi aplikatörleri Speed-Coat Ergime yapıştırma maddesi aplikatörleri Speed-Coat Kullanma kılavuzu - Turkish - Yayın tarihi 03/12 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Not Bu doküman tüm modeller için geçerlidir. Sipariş numarası

Detaylı

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Kullanım kılavuzu eki Fabrika teslimi opsiyon TR OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Opsiyon, fabrika çıkışlı: MIG/MAG güç kaynakları için arttırılmış sensör gerilimi Genel Bilgiler UYARI

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC711 Centronic SensorControl SC711 tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyalli rüzgar sensörü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Titreþim denetim cihazý

Titreþim denetim cihazý Titreþim denetim cihazý Tip 675 Titreþim hýzý (mm/s, rms) 2 Transistör þalter çýkýþý (Ön ayarlamasý sabit olarak yapýlmýþtýr) Analog elektrik çýkýþý: 4...20 ma Frekans aralýðý: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU 1. GÜVENLİK TALİMATLARI Genel Olarak; Lütfen, ürünü kullanmadan önce, bu ürünle beraber verilen dökümanları okuyun böylece güvenlik talimatlarını

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası: LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Ergime yapıştırma maddesi aplikatörleri TrueCoat

Ergime yapıştırma maddesi aplikatörleri TrueCoat Ergime yapıştırma maddesi aplikatörleri Kullanma kılavuzu - Turkish - Yayın tarihi 07/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Not Bu doküman tüm modeller için geçerlidir. Sipariş numarası P/N = Nordson

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

Ergime yapıştırma maddesi aplikatörü Control Coat CC

Ergime yapıştırma maddesi aplikatörü Control Coat CC Ergime yapıştırma maddesi aplikatörü Control Coat CC Kullanma kılavuzu - Turkish - Yayın tarihi 10/12 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Not Bu doküman tüm modeller için geçerlidir. Sipariş numarası

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü NFC modülü tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

İçerik. Ürün no.: DDLS 548i 40.4 L H Optik veri aktarımı

İçerik. Ürün no.: DDLS 548i 40.4 L H Optik veri aktarımı Ürün no.: 50134434 DDLS 548i 40.4 L H Optik veri aktarımı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA /KAPAMA ŞALTERİ 2. İŞ PARÇASI TABLASI 3. KIVILCIM/ÇAPAK KORUYUCU 4. ZIMPARA TAŞI 5. ZIMPARA TAŞI

Detaylı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Rio-Eco Therm N. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Rio-Eco Therm N. Tip Kitapçığı Yüksek verimli içme suyu pompası Rio-Eco Therm N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio-Eco Therm N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez

Detaylı

İçerik. Ürün no.: DDLS L Optik veri aktarımı

İçerik. Ürün no.: DDLS L Optik veri aktarımı Ürün no.: 50132930 DDLS 508 200.4 L Optik veri aktarımı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı

Tehlike! Manyetik tahrik devamlı çalıştırıldığında ısınabilir. Temas halinde yaralanma tehlikesi!

Tehlike! Manyetik tahrik devamlı çalıştırıldığında ısınabilir. Temas halinde yaralanma tehlikesi! İşletim kılavuzu Patlama emniyeti Patlama koruması bir seçenek olup manyetik tahrik üzerindeki Ex tip levhası yardımı ile gösterilir. Tahrikler ve buna ait manyetik valf kumandaları II3G kategorisine uygundurlar

Detaylı

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52 Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Document ID: 4957 İçindekiler İçindekiler Genel. Genel

Detaylı

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

KIRICI VE DELİCİ MATKAP KIRICI VE DELİCİ MATKAP MODEL RTM232 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 3 4 5 1 6 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. YAN SAP 3. KIRICI DELİCİ SEÇİM ANAHTARI 4. YAĞ KAPAĞI 5. ANAHTAR 6. DEVİR AYARI NOT: BU ÜRÜN

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Centronic EasyControl EC241-II

Centronic EasyControl EC241-II Centronic EasyControl EC241-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Mini el vericisi 4034 630 620 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com İçindekiler

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Online teknik sayfa FW102 SAÇILAN IŞIK-TOZ ÖLÇÜM CIHAZLARI

Online teknik sayfa FW102 SAÇILAN IŞIK-TOZ ÖLÇÜM CIHAZLARI Online teknik sayfa FW102 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Sipariş bilgileri Tip FW102 Stok no. Talep üzerine Uygulama yeri ve müşteri gereklilikleri doğrultusunda kullanılacak cihazın özellikleri

Detaylı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Tip Kitapçığı Yüksek verimli ısıtma pompası Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz,

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

İçerik. Ürün no.: DDLS 508i Optik veri aktarımı

İçerik. Ürün no.: DDLS 508i Optik veri aktarımı Ürün no.: 50134394 DDLS 508i 120.4 Optik veri aktarımı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı Yüksek verimli içme suyu pompası Calio-Therm S Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Calio-Therm S Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 TR Kullanma kılavuzu Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 1 1 Bu doküman hakkında 1.1 Dokümanın amacı Bu kullanma kılavuzu ürünün bir parçasıdır ve kullanıcı için cihazın güvenli kullanımı için

Detaylı

Centronic UnitControl UC52

Centronic UnitControl UC52 Centronic UnitControl UC52 tr Montaj ve İs letme Talimatı Kumanda elemanlı tekli kontrol cihazı As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili

Detaylı

İçerik. Ürün no.: DDLS 548i L Optik veri aktarımı

İçerik. Ürün no.: DDLS 548i L Optik veri aktarımı Ürün no.: 50134432 DDLS 548i 200.4 L Optik veri aktarımı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız!

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız! Kullanma Kılavuzu Sistem işleticisi için VIESMANN Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda VITOTROL 200 3/2006 Lütfen saklayınız! Emniyet uyarıları Emniyetiniz için Cana ve mala gelebilecek zarar ve tehlikeleri

Detaylı

Ergime yapıştırma Aplikatörü EP 11 / EP 11 N EP 12 V / EP 12 L / EP 12 RV

Ergime yapıştırma Aplikatörü EP 11 / EP 11 N EP 12 V / EP 12 L / EP 12 RV Ergime yapıştırma Aplikatörü EP 11 / EP 11 N EP 12 V / EP 12 L / EP 12 RV Kullanma kýlavuzu - Turkish - Yayýn Tarihi 05/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Not Bu doküman tüm modeller için geçerlidir.

Detaylı

Centronic EasyControl EC245-II

Centronic EasyControl EC245-II Centronic EasyControl EC245-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 kanallı mini el vericisi 4034 630 621 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Nesne Birim başına ücret Miktar

Nesne Birim başına ücret Miktar Lfd. Nr. Parça sayısı KSB Calio 25-60 Nesne Birim başına ücret Miktar Bakım gerektirmeyen, vidalı bağlantıya ve entegre edilmiş, kademesiz basınç farkı kontrol sistemi ile ErP 2015 gereksinimlerini yerine

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Online teknik sayfa VISIC50SF TÜNEL SENSÖRLERI

Online teknik sayfa VISIC50SF TÜNEL SENSÖRLERI Online teknik sayfa VISIC50SF A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Sipariş bilgileri Tip VISIC50SF Stok no. Talep üzerine Uygulama yeri ve müşteri gereklilikleri doğrultusunda kullanılacak cihazın özellikleri

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Centronic VarioControl VC581-II

Centronic VarioControl VC581-II Centronic VarioControl VC581-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyali tekrarlayıcı Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek tuşu Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu talimat

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

TEKNİK ARIZA TABLOSU

TEKNİK ARIZA TABLOSU TEKNİK ARIZA TABLOSU Kombi Durumu Arıza Muhtemel nedeni Çözüm Brülör ateşlenmiyor Gaz bezlemesi arızası Gaz basıncını kontrol Gaz besleme ventilini veya gaz şebekesi emniyet valfi müdahalesini kontrol

Detaylı

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685 Kullanim Kilavuzu Elektronik modül VEGADIS 81 Document ID: 49685 İçindekiler İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon... 3 1.2 Hedef grup... 3 1.3 Kullanılan simgeler... 3 2 Kendi emniyetiniz için

Detaylı

proop-i/o Modül Kullanım Kılavuzu

proop-i/o Modül Kullanım Kılavuzu proop-i/o Modül Kullanım Kılavuzu Önsöz Proop-I/O Modülü Proop cihazı ile birlikte kullanılırken ayrı olarak herhangi bir marka için veri yolu olarakta kullanılabilir Proop-I/O Modül kurulum ve bağlantı

Detaylı

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 10 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Patlamaya karşı korumalı yüzey montaj termostat

Patlamaya karşı korumalı yüzey montaj termostat E-mail: Fax: +49 661 6003-607 www.jumo.co.uk www.jumo.us Veri Sayfası 605041 Sayfa 1/6 Patlamaya karşı korumalı yüzey montaj termostat ATH-Ex Serisi Özellikler Kompakt gövde (75 x 110 x 56 mm) 5 A kontak

Detaylı

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI

Detaylı

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Emniyetli Ayırma Uygulamalar Baskı 06/007 68785 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler Önemli uyarılar...

Detaylı

Online teknik sayfa MCS300P HW PROSES ÇÖZÜMLERI

Online teknik sayfa MCS300P HW PROSES ÇÖZÜMLERI Online teknik sayfa MCS300P HW A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Sipariş bilgileri Tip MCS300P HW Stok no. Talep üzerine Uygulama yeri ve müşteri gereklilikleri doğrultusunda kullanılacak cihazın özellikleri

Detaylı

Precont PS Basınç Anahtarı

Precont PS Basınç Anahtarı Kısa Kılavuz KA 0710 Basınç Basınç Anahtarı Gaz, buhar, sıvı ve tozdaki mutlak ya da göreceli basıncı görüntülemek için. -1 bardan 1000 bara kadar çeşitli aralıklarda basınç ölçümü. Çeşitli uygulamalar

Detaylı

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. ÇALIŞTIRMA ANAHTARI 3. DEVİR AYARI 4. SAĞ SOL MANDALI 5. ANAHTAR KİLİTLEME BUTONU 6. HAVALANDIRMA ARALIKLARI TEKNİK

Detaylı

Genel onarım ve test ipuçları. WABCO cihazlarının emniyetli bir şekilde onarımı ve test edilmesi

Genel onarım ve test ipuçları. WABCO cihazlarının emniyetli bir şekilde onarımı ve test edilmesi Genel onarım ve test ipuçları WABCO cihazlarının emniyetli bir şekilde onarımı ve test edilmesi Genel onarım ve test ipuçları WABCO cihazlarının emniyetli bir şekilde onarımı ve test edilmesi 2. Basım

Detaylı

MET ONE 6000 P Serisi Uzaktan Kumandalı Havada Partikül Sayım Cihazı

MET ONE 6000 P Serisi Uzaktan Kumandalı Havada Partikül Sayım Cihazı MET ONE 6000 P Serisi Uzaktan Kumandalı Havada Partikül Sayım Cihazı Yüksek performanslı, güvenilir, 0.5 μm hassasiyetli, uzaktan kumandalı. MET ONE 6000P 0.5 μm sensörlü uzaktan kumanda hava kaynaklı

Detaylı

Baca Klape Modülü UM10

Baca Klape Modülü UM10 Yetkili Bayi Montaj ve Servis Kılavuzu Baca Klape Modülü UM10 6 720 812 552 (2014/06) TR 6 720 812 325-00.1T İçindekiler İçindekiler 1 Sembol Açıklamaları ve Emniyetle İlgili Bilgiler..... 3 1.1 Sembol

Detaylı

Product information. Ayırma ve koruma cihazları

Product information. Ayırma ve koruma cihazları Product information Aşırı gerilime karşı koruyucu cihazlar B-9 B6-00, B6-00 FI B6-6G, B6-0W B6-, B6-8 B8- Document ID: 0707 İçindekiler İçindekiler Ürün tanımı... Modele genel bakış... Elektrik bağlantısı...

Detaylı

Tanım. Parçalar. Kodlayıcı düzenekli akışölçer. Akışölçerler

Tanım. Parçalar. Kodlayıcı düzenekli akışölçer. Akışölçerler Tanım Şekile bakın. Nordson akışölçer, işlem basıncının 68.9 bar (000 psi) den yukarı olduğu yerlerden, Pro- Flo ve diğer yüksek basınçlı sıvı akış uygulamalarında kullanılır. Şekil Tipik Akışölçer ve

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOPEND 100-W. Sistem işleticisi için. Isıtma sistemi Sabit sıcaklık kontrol paneli ile

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOPEND 100-W. Sistem işleticisi için. Isıtma sistemi Sabit sıcaklık kontrol paneli ile Kullanma Kılavuzu Sistem işleticisi için VIESMANN Isıtma sistemi Sabit sıcaklık kontrol paneli ile VITOPEND 100-W 2/2009 Lütfen saklayınız! Emniyet uyarıları Emniyetiniz için Cana ve mala gelebilecek zarar

Detaylı

Alev dedektörü. Building Technologies Division Infrastructure & Cities Sector

Alev dedektörü. Building Technologies Division Infrastructure & Cities Sector 7 711 Alev dedektörü QRA4 Gaz ve sıvı yakıt alevlerinin denetimine ilişkin Siemens brülör kontrolleri için UV alev dedektörü. QRA4 ve bu veri föyü, ürünlerinde QRA4'e yer veren OEM firmalarına yöneliktir.

Detaylı

Hızlı başlangıç. Sandviç tasarımda elektromanyetik akış sensörü

Hızlı başlangıç. Sandviç tasarımda elektromanyetik akış sensörü OPTIFLUX 1000 Hızlı başlangıç Sandviç tasarımda elektromanyetik akış sensörü Bu döküman sadece, sinyal dönüştürücü ile ilgili dökümanlarla birlikte kullanıldığında tam olarak kabul edilebilir. KROHNE İçindekiler

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması

Soğutma suyu doldurulması Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma sisteminde değişiklikler yapılırken soğutma sisteminin boşaltılması, yeniden doldurulması ve basınç testinin

Detaylı

Montaj ve kullanım kılavuzu

Montaj ve kullanım kılavuzu Montaj ve kullanım kılavuzu DGPS Alıcısı A101 Tarih: V3.20150602 3030246900-02-TR Bu kullanım kılavuzunu okuyun ve buna riayet edin. Bu kullanım kılavuzunu ileride kullanmak için saklayın. Künye Doküman

Detaylı

MBS100 DONANIM KILAVUZU

MBS100 DONANIM KILAVUZU MBS100 DONANIM KILAVUZU MBS100 MODBUS GATEWAY Serisi 07 / 2017 MIKRODEV_HM_MBS100 İÇİNDEKİLER ŞEKİL LİSTESİ... 2 Önsöz... 3 Mikrodev i Tanıyalım... 4 UYARI!... 5 1 MBS100 GENEL BİLGİLER... 6 1.1 Fiziksel

Detaylı

Ürün serisi tanımı: Wilo-Stratos

Ürün serisi tanımı: Wilo-Stratos Ürün serisi tanımı: Wilo- Benzer resim Yapı türü Islak rotorlu sirkülasyon pompası, rakor veya flanş bağlantılı, otomatik güç uyarlamalı EC motoru Uygulama alanı Tüm sistemlerin sıcak sulu ısıtma tesisatları,

Detaylı

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Fonksiyonlu El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI : ❶ ❷ ❶ ❷ ❸ ❸ ❶ ❷ ❸ i GÜVENLIK ÖNLEMLERI - ii iii iv LK-1900AN Serisini daha güvenli şekilde kullanmak için alınması

Detaylı

Online teknik sayfa VICOTEC320 TÜNEL SENSÖRLERI

Online teknik sayfa VICOTEC320 TÜNEL SENSÖRLERI Online teknik sayfa VICOTEC320 VICOTEC320 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Sipariş bilgileri Tip VICOTEC320 Stok no. Talep üzerine Uygulama yeri ve müşteri gereklilikleri doğrultusunda kullanılacak

Detaylı

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin................................. 3 1.1

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLD500-T1L Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici

İçerik. Ürün no.: MLD500-T1L Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici Ürün no.: 66502000 MLD500-T1L Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge

Detaylı

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI İÇİNDEKİLER İNGİLİZCE 8 VERİ 13 ÖNEMLİ EMNİYET KURALLARI Elektrikli bir cihazı kullanırken, aşağıdakiler dahil temel önlemleri daima alın : CİHAZI KULLANMADAN

Detaylı