D LED-Unterbauspots. G Attachable LED spots. T Spot LED aydınlatma. Bedienungsanleitung. Operating Instructions. Kullanım kılavuzu P8-RM-UCLR

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "D LED-Unterbauspots. G Attachable LED spots. T Spot LED aydınlatma. Bedienungsanleitung. Operating Instructions. Kullanım kılavuzu P8-RM-UCLR"

Transkript

1 D LED-Unterbauspots Bedienungsanleitung G Attachable LED spots Operating Instructions T Spot LED aydınlatma Kullanım kılavuzu P8-RM-UCLR

2

3 D LED-Unterbauspots Bedienungsanleitung EINLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen LED-Unterbauspots. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produktes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Diese LED-Unterbauspots, nachfolgend Gerät genannt, dienen ausschließlich der Beleuchtung in trockenen Innenräumen. Der Betrieb erfolgt ausschließlich mit Batterien. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Innenräumen bestimmt. Es ist nicht vorgesehen zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung, unsachgemäßem Gebrauch oder Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT! Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. 1. Lesen Sie vor dem Gebrauch diese Bedienungsanleitung vollständig durch. 2. Bei der Weitergabe des Gerätes an Dritte muss auch diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden. 3. Dieses Gerät entspricht den technischen Normen und den betreffenden Sicherheitsanforderungen für elektrische Geräte. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht D

4 mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. 4. LEBENSGEFAHR! Halten Sie Kinder während der Montage vom Arbeitsbereich fern. Zum Lieferumfang gehört eine Vielzahl von Kleinteilen. Diese können beim Verschlucken oder Inhalieren lebensgefährlich sein. 5. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. 6. KURZSCHLUSSGEFAHR! Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse. Führen Sie keine Gegenstände in das Innere des Gehäuses ein. 7. BRAND - UND KURZSCHLUSSGEFAHR! Tauchen Sie Sie das Gerät nicht unter Wasser. Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Geräteinnere eindringen. 8. Fassen Sie das Gerät nie mit nassen oder feuchten Händen an. 9. Dieses Gerät sollte nur in trockener Umgebung und nicht bei Regen oder Feuchtigkeit verwendet werden. 10. Betreiben, lagern und legen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen und offenen Brandquellen, wie z. B. Kochplatten, Backöfen, Heizkörpern oder Kerzen. 11. Betreiben, lagern und platzieren Sie das Gerät nicht über oder in der Nähe von Orten, an denen Dampf entstehen kann, wie z. B. Abzugshauben oder Wasserkochern. 12. Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung. Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden. 13. Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig auf Schäden. 14. STROMSCHLAGGEFAHR! Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es Schäden aufweist oder anderweitig beschädigt wurde. 15. Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen oder erkennbaren Schäden an den Kundendienst. 16. VERLETZUNGS- UND STROMSCHLAGGEFAHR! Um Gefahren zu vermeiden, dürfen defekte Bauteile nur vom Hersteller, seinem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden. 17. Die Leuchtmittel können nicht ausgetauscht werden. 18. Nehmen Sie keinerlei Veränderungen am Gerät vor. 19. VERLETZUNGSGEFAHR! Benutzen Sie keine optischen Instrumente, wie z. B. ein Vergrößerungsglas, um direkt in den Lichtstrahl zu schauen. Es besteht die Gefahr von Augenschäden. D

5 20. VERLETZUNGSGEFAHR! Schauen Sie während des Betriebs niemals direkt in die leuchtende LED! Dies kann Augenschäden verursachen! 21. Bei Verdacht auf Augenschäden suchen Sie umgehend einen Augenarzt auf. HINWEISE ZUM UMGANG MIT BATTERIEN Für den Umgang mit Batterien beachten Sie bitte Folgendes: EXPLOSIONS- UND VERLETZUNGSGEFAHR! Werfen Sie keine Akkus/Batterien ins Feuer. Laden Sie nichtaufladbare Batterien nicht wieder auf. Ersetzen Sie Akkus/Batterien nur durch denselben oder einen gleichwertigen Akku-/Batterietyp. Erneuern Sie immer alle Akkus/Batterien gleichzeitig und benutzen Sie keine gebrauchten und neue Akkus/Batterien miteinander bzw. mit ungleichem Ladezustand. Verwenden Sie keine Alkalibatterie zusammen mit einem wiederaufladbaren Akku. EXPLOSIONS- UND VERLETZUNGSGEFAHR! Öffnen Sie die Akkus/Batterien niemals. Löten oder schweißen Sie nie an Akkus/Batterien. EXPLOSIONS- UND VERLETZUNGSGEFAHR! Die Anschlüsse dürfen nicht kurzgeschlossen werden. BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR! Achten Sie darauf die Akkus/Batterien korrekt einzusetzen. Beachten Sie die Polung (+) Plus / (-) Minus auf dem Akku bzw. der Batterie und auf dem Batteriefach. Unsachgemäß eingesetzte Akkus/Batterien können zum Auslaufen führen oder in extremen Fällen einen Brand oder eine Explosion auslösen. EXPLOSIONSGEFAHR! Setzen Sie Akkus/Batterien niemals übermäßiger Hitze (z. B. starker Sonneneinstrahlung oder Feuer) aus. Überprüfen Sie regelmäßig die Akkus/Batterien. Auslaufende Akkus/Batterien können Beschädigungen am Gerät verursachen. VERÄTZUNGSGEFAHR! Sollten Akkus/Batterien einmal ausgelaufen sein, entnehmen Sie diese mit Hilfe eines Tuches aus dem Batteriefach und entsorgen Sie sie bestimmungsgemäß. Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt mit der Batteriesäure. Sollten Sie Augenkontakt mit Batteriesäure haben, spülen Sie die Augen mit viel Wasser aus und kontaktieren Sie umgehend einen Arzt. Bei Kontakt der Batteriesäure mit der Haut, spülen Sie die Stelle unverzüglich mit viel Wasser und Seife ab. VERÄTZUNGSGEFAHR! Unter extremen Bedingungen können Leckagen an den Akkuzellen/Batterien auftreten. Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt mit der Batteriesäure. Bei Kontakt der Flüssigkeit mit Haut oder Augen ist die betreffende Stelle sofort mit sauberem Wasser aus- bzw. abzuspülen. Begeben Sie sich umgehend in ärztliche Behandlung! Akkus/Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Akkus/Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Sollte ein(e) Akku/Batterie verschluckt worden sein, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Entfernen Sie verbrauchte Akkus/Batterien. Entfernen Sie die Akkus/Batterien auch, wenn Sie wissen, dass Sie das Produkt für längere Zeit nicht benutzen. Anderenfalls könnten die Akkus/Batterien auslaufen und Schäden verursachen. Bevor Sie das Gerät entsorgen, entnehmen Sie die Akkus/Batterien. Akkus/Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Akkus/Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen. Bei Nichtbeachtung der Hinweise können die Akkus/Batterien über ihre Endspannung hinaus entladen werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens. D

6 LIEFERUMFANG 3 LED-Unterbauspot 1 Fernbedienung 1 Wandhalterung für Fernbedienung 4 doppelseitges Klebepad Diese Bedienungsanleitung Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und sichtbare Schäden. Sollten Sie Beschädigungen feststellen, wenden Sie sich bitte an den Rossmann-Kundendienst, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Die oben genannten Teile müssen in der Verpackung enthalten sein. Benutzen Sie nur Zubehör, welches in der Bedienungsanleitung angegeben ist. Der Gebrauch anderer als der hier aufgeführten Teile oder anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten oder das Gerät irreparabel beschädigen und führt zum Verlust der Garantie. Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um es im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. BAUTEILE 1 Leuchtenfenster 2 Batteriefachdeckel Spots 3 Klebepad 4 Batteriefachdeckel Fernbedienung 5 Wandhalterung 6 Taste OFF 7 Taste 30 min (Timer) 8 Taste ON 9 Taste LOW VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und kontrollieren Sie das Gerät und Zubehör auf Beschädigungen. Sollten Sie Beschädigungen feststellen, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, sondern wenden Sie sich an den Rossmann-Kundendienst. VERWENDUNG ERSTICKUNGSGEFAHR! Halten Sie jegliches Verpackungsmaterial von Kleinkindern und Kindern fern. Sorgen Sie für eine fachgerechte Entsorgung von Verpackungsmaterialien. Informieren Sie sich über Sammelstellen bzw. Mülltrennung bei Ihrer Kommune. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt diese Bedienungsanleitung durch! ERSTICKUNGS- UND VERSCHLUCKGEFAHR! Das Gerät ist kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kleinteilen und den Batterien spielen. VERLETZUNGSGEFAHR! Blicken Sie niemals direkt in die LEDs. Dies kann zu Augenschäden führen. Benutzen Sie keine optischen Instrumente, wie z. B. ein Vergrößerungsglas, um direkt in den Lichtstrahl zu schauen. Es besteht die Gefahr von Augenschäden. D

7 Batterien einsetzen/austauschen LED Unterbauspots 1. Schalten Sie das Gerät aus, falls es eingeschaltet ist. 2. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel der Spots 2, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen und ablösen. 3. Entnehmen Sie, falls vorhanden, die alten Batterien und setzen Sie jeweils drei neue Batterien des Typs AAA 1,5 V gemäß Polung ein. 4. Setzen Sie den Batteriefachdeckel der Spots 2 wieder auf das Batteriefach und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest. Fernbedienung 1. Öffnen Sie das Batteriefach durch ein Schieben des Batteriefachdeckels der Fernbedienung 4 in Pfeilrichtung. Entnehmen Sie, falls vorhanden, die alten Batterien und setzen Sie jeweils zwei neue Batterien des Typs AAA 1,5 V gemäß Polung ein. 2. Setzen Sie den Batteriefachdeckel der Fernbedienung 4 wieder auf das Batteriefach und schieben Sie ihn entgegen der Pfeilrichtung bis er einrastet. Gerät montieren 1. Kleben Sie je eines der Klebepads 3 auf den Batteriefachdeckel der Spots 2 und ziehen Sie die Schutzfolie vom Klebepad 3 ab. 2. Befestigen Sie das Gerät an einem gewünschten Ort, indem Sie es mit dem Klebepad 3 fest andrücken. 3. Kleben Sie je eines der Klebepads 3 auf die Wandhalterung der Fernbedienung 5 und ziehen Sie die Schutzfolie vom Klebepad 3 ab. 4. Befestigen Sie die Wandhalterung der Fernbedienung 5 an einem gewünschten Ort, indem Sie es mit dem Klebepad 3 fest andrücken. Hinweise: Der Untergrund sollte trocken, glatt, staub- und fettfrei sein. Benutzen Sie das Gerät erst 24 Stunden nach der Montage und berühren Sie die Klebepads 3 nicht mit den Fingern, andernfalls verlieren Sie ihre Klebewirkung. Bedienung 1. Drücken Sie jeweils auf eines der LED-Leuchtenfenster 1, um diesen Spot manuell ein- bzw auszuschalten. Der Spot leuchtet mit voller Kraft. 2. Um das Gerät einzuschalten, richten Sie die Fernbedienung auf einen der drei Spots und betätigen Sie die Taste ON Um das Gerät abzudunkeln, richten Sie die Fernbedienung auf einen der Spots und betätigen Sie die Taste LOW Um das Gerät in den Timermodus zu versetzen, richten Sie die Fernbedienung auf einen der Spots und betätigen Sie die Taste 30min 7. Das Gerät schaltet sich in diesem Modus nach ca. 30 Minuten automatisch aus. 5. Um das Gerät auszuschalten, richten Sie die Fernbedienung auf einen der Spots und betätigen Sie die Taste OFF 6. Hinweise: Je nach Leuchtmodus verbraucht das Gerät unterschiedlich viel Energie. Befindet sich das Gerät im Modus LOW müssen die Batterien seltener gewechselt werden. Die Fernbedienung hat eine Reichweite von ca. 7-8m. D

8 REINIGUNG, PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG ACHTUNG! Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Azeton, Benzin, aggressive Reinigungsmittel usw., um die Kunststoffteile zu reinigen. Verwenden Sie auch keine harten Bürsten oder metallische Gegenstände. Dieses Gerät ist wartungsfrei. 1. Beachten Sie vor der Reinigung auch die Sicherheitshinweise. 2. Vermeiden Sie hohe oder niedrige Temperaturen und direktes Sonnenlicht. 3. Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein leicht angefeuchtetes Tuch und ggf. ein mildes Reinigungsmittel. 4. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gehäuseinnere eintritt. Tauchen Sie das Gerät während des Reinigens oder des Betriebs nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Gerät nie unter fließendes Wasser. 5. Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie das Gerät wieder verwenden oder verstauen. 6. Das Gerät muss stets sauber und trocken sein. 7. Verwenden Sie keinesfalls scharfe Gegenstände, Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen. 8. Zur Lagerung bewahren Sie das Gerät und seine Zubehörteile an einem vor Staub, Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung geschützten Ort auf und entnehmen Sie die Batterien. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. TECHNISCHE DATEN Typenbezeichnung P8-RM-UCLR EAN Spannungsversorgung: Leuchte 3 1,5 V 4,5 V Fernbedienung 2 1,5 V 3,0 V Batterietyp: Leuchte 3 AAA 1,5 V Fernbedienung 2 AAA 1,5 V Reichweite der Fernbedienung ca. 7-8m Leuchtmittel 5 LED (SMD) (NICHT AUSTAUSCHBAR) D

9 UMWELTSCHUTZ Entsorgung elektrischer Geräte Dieser Artikel unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU für Elektro-und Elektronik- Altgeräte (WEEE), welche besagt, dass gebrauchte Haushaltsgeräte nicht zusammen mit unsortiertem Gemeindeabfall entsorgt werden dürfen. Diese gebrauchten Geräte müssen vom regulären Haushaltsmüll getrennt gesammelt werden, um den Anteil zurückgewonnener Geräte zu erhöhen und deren Materialien zu recyceln, mit dem Ziel, die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und auf die Natur zu verringern. Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne wird auf alle Geräte aufgebracht, um an die Verpflichtung zur getrennten Sammlung zu erinnern. Die Verbraucher müssen die lokalen Verantwortlichen (z. B. zugelassene Entsorgungsbetriebe oder kommunale Entsorgungseinrichtungen) oder ihren Verkäufer ansprechen, um sich über die Art und Weise zu erkundigen, wie Ihr Gerät entsorgt werden muss. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Akkus/Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Akkus/Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde bzw. seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Akkus/Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Akkus/Batterien nur im entladenen Zustand zurück. Durch das Isolieren der Pole, beispielsweise mit einem Klebestreifen, können Kurzschlüsse verhindert werden. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu. Bevor Sie das Gerät entsorgen, entnehmen Sie die Batterien. Hergestellt für: Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße Burgwedel DEUTSCHLAND D

10 D

11 G Attachable LED spots Operating Instructions INTRODUCTION Congratulations on purchasing your new attachable LED spots. In doing so you have chosen to purchase a high quality product. These operating instructions form an integral part of this product. They contain important instructions pertaining to its safety, use and disposal. Please familiarise yourself with all the operating and safety instructions before using this product. Only use this product as described and for the purposes stated. Please keep these operating instructions in a safe place. If you pass this product on to anyone else, please be sure to pass on these documents with it. INTENDED USE These attachable LED spots, hereinafter referred to as device, are exclusively designed for lighting dry indoor rooms. The device is exclusively operated with batteries. This device is exclusively intended for private use indoors. It is not designed for commercial or industrial use. The manufacturer assumes no liability for any damage arising from improper use or a failure to comply with these operating instructions. SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION! A failure to observe the following instructions could cause an electric shock, fire and/or serious injuries. 1. Please read through these operating instructions completely before using the device. 2. If this device is passed on to anyone else, these instructions must also be passed on with it. 3. This device conforms to the relevant technical standards and corresponding safety requirements for electrical devices. This device may be used by children from the age of 8 and older and by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or by those without experience and/or knowledge, if they are supervised or have been instructed in the safe use of the device and have understood the dangers that result from it. Children must not be allowed to play with the device. Cleaning and user maintenance may not be carried out by children without supervision. 4. RISK OF DEATH! Keep children away from the working area during assembly of the device. The device is supplied with a large G

12 number of small parts. There may be a risk of death if these parts are swallowed or inhaled. 5. Do not allow anybody to use this device who is not familiar with it or has not read these instructions. 6. RISK OF SHORT CIRCUIT! Do not open the housing under any circumstances. Never insert any objects into the interior of the housing. 7. RISK OF FIRE AND SHORT CIRCUIT! Do not submerge the device in water. Do not allow any liquids to penetrate into the interior of the device. 8. Never touch the device with wet or damp hands. 9. This device should only be used in dry conditions and not in rain or humid conditions. 10. Do not use, store or place the device on or near to hot surfaces and exposed ignition sources (e.g. hobs, ovens, radiators or candles). 11. Do not use, store or place the device over or near to areas where steam can be generated e.g. extractor hoods or kettles. 12. Avoid exposure to direct sunlight. This could damage the device irreparably. 13. Check the device regularly for any damage. 14. RISK OF ELECTRIC SHOCK! Do not operate the device if it displays any signs of damage or has been otherwise damaged. 15. Please contact customer services if the device malfunctions or there are any signs of damage. 16. RISK OF INJURY AND ELECTRIC SHOCK! To avoid any dangerous situations arising, a faulty device may only be repaired by either the manufacturer, its customer service department or a similarly qualified person. 17. The LED lamps cannot be replaced. 18. Do not make any modifications to the device. 19. RISK OF INJURY! Do not use any optical instruments e.g. a magnifying glass to look directly into the beam of light. There is a risk of eye damage. 20. RISK OF INJURY! Never look directly into the illuminated LED during operation! This can cause eye damage! 21. If you suspect that you have suffered eye damage, immediately consult an ophthalmologist. G

13 IMPORTANT INFORMATION ON HANDLING BATTERIES Please note the following instructions when handling batteries: DANGER OF EXPLOSION AND INJURY! Never throw batteries into a fire. Do not attempt to charge non-rechargeable batteries. Replace the batteries only with the same or equivalent type. Always change all batteries at the same time and do not use any combination of used and new batteries or batteries with unequal charges. DANGER OF EXPLOSION AND INJURY! Never open the batteries. Never solder or weld batteries. DANGER OF EXPLOSION AND INJURY! Do not short-circuit the connections. Ensure that the batteries are inserted correctly. Observe the (+) plus and (-) minus polarities on the battery and the battery compartment. Improperly inserted batteries could leak or in extreme cases cause a fire or explosion. Never expose the batteries to excessive heat (e.g. strong sunlight or fire). The batteries could explode. Check the batteries regularly. Leaking batteries can cause damage to the device. DANGER OF INJURY! If a battery has leaked, remove it from the battery compartment with the help of a cloth and dispose of it properly. Avoid battery acid coming into contact with your skin and eyes. If battery acid comes into contact with your eyes, rinse out your eyes with lots of water and immediately contact a doctor. If battery acid comes into contact with your skin, rinse the affected area immediately using lots of soap and water. Keep batteries out of the reach of children. There is a risk that children could put batteries in their mouth and swallow them. If a battery has been swallowed, please obtain immediate medical assistance. Remove used batteries. Also remove the batteries if you know that the device is not going to be used for a long period of time. Otherwise, the batteries may leak and cause damage. Remove the batteries before disposing of the device. PACKAGE CONTENTS 3 attachable LED spot 1 remote control 1 wall mount for remote control 4 double-sided adhesive pads These operating instructions Please ensure that all components are included in the package and check for any visible damage. All components listed above should be included. Only use accessories that are listed in the operating instructions. The use of any parts or other accessories that are not listed here may place you at risk of injury or damage the device irreparably and will invalidate the guarantee. DESCRIPTION OF THE DEVICE 1 Light window 2 Battery compartment cover on spot 3 Adhesive pad 4 Battery compartment cover on remote control 5 Wall mount 6 OFF button 7 30min button (timer) 8 ON button 9 LOW button G

14 BEFORE USING FOR THE FIRST TIME Remove all packaging materials and check the appliance and its accessories for any damage. Do not use this device if you notice that it is damaged in any way. Please contact Rossmann Customer Services immediately. Remove the battery isolation tab at the back of the device to enable operation. USING THE DEVICE RISK OF SUFFOCATION! Keep all packaging materials out of the reach of babies and children. Make sure that all packaging materials are disposed of in a responsible manner. You can find out further information about collection points and recycling from your local authority. Please read through the operating instructions carefully before using the device. DANGER OF SUFFOCATION AND CHOKING! This device is not a toy. Children must not be allowed to play with small parts and batteries. RISK OF INJURY! Never look directly into the LEDs. This can cause eye damage. Do not use any optical instruments e.g. a magnifying glass to look directly into the beam of light. There is a risk of eye damage. Inserting/changing the batteries Attachable LED spots 1. Switch off the device if it is switched on. 2. Open the battery compartment cover on the spot 2 by turning it in an anticlockwise direction to remove it. 3. Remove the old batteries where necessary and insert three new AAA 1.5 V batteries in accordance with the correct polarity. 4. Place the battery compartment cover 2 back onto the spot and turn it in a clockwise direction to close it. Remote control 1. Open the battery compartment by pushing the battery compartment cover on the remote control 4 in the direction of the arrow. Remove the old batteries where necessary and insert two new AAA 1.5 V batteries in accordance with the correct polarity. 2. Place the battery compartment cover 4 back onto the remote control and push it against the direction of the arrow until it clicks into place. Mounting the device 1. Stick one of the adhesive pads 3 to the battery compartment cover on the spot 2 and remove the protective film from the adhesive pad Mount the device in the desired location by firmly pressing on the adhesive pad Stick one of the adhesive pads 3 to the wall mount for the remote control 5 and remove the protective film from the adhesive pad Mount the wall mount for the remote control 5 in the desired location by firmly pressing on the adhesive pad 3. G

15 Please Note: The subsurface should be dry, smooth and free of dust and grease. Only use the device for the first time 24 hours after mounting it and do not touch the adhesive pad 3 with your fingers otherwise it will lose its adhesive action. Instructions for use 1. Press on each of the LED light windows 1 to manually switch the relevant spot on or off. The spot lights up at full brightness. 2. In order to switch on the device, point the remote control at one of the three spots and press the ON button In order to dim the device, point the remote control at one of the three spots and press the LOW button In order to set the device to timer mode, point the remote control at one of the three spots and press the 30 min button 7. The device will automatically switch itself off in this mode after approx. 30 minutes. 5. In order to switch off the device, point the remote control at one of the three spots and press the OFF button 6. Please Note: Depending on the lighting mode, the device will consume a varying amount of energy. If the device is operated in LOW mode then the batteries will need to be replaced less frequently. The remote control has a range of approx. 7-8m. CLEANING, CARE AND STORAGE ATTENTION! Never use alcohol, acetone, benzene or any other aggressive cleaning agents to clean the plastic components. Do not use hard brushes or metal objects. This device is maintenance-free. 1. Make sure you have read the safety instructions before cleaning. 2. Avoid high or low temperatures and direct sunlight. 3. Use a slightly dampened cloth and, if necessary, a mild cleaning agent for cleaning the device. 4. Make sure that no water penetrates inside the housing. Never immerse the device in water or other liquids while cleaning or operating it. Never hold the device under running water. 5. Dry all parts thoroughly before using the device again or storing it. 6. The device must always be kept clean and dry. 7. Do not use sharp objects, benzene, solvents or cleaning agents that damage plastics under any circumstances. 8. Store the device and all its accessories in a location that is protected from dust, moisture and direct sunlight and also remove the batteries. Store the device out of the reach of children. G

16 TECHNICAL DATA Model designation P8-RM-UCLR EAN Power supply: Spots 3 1.5V 4.5 V Remote control 2 1.5V 3.0 V Battery type: Spots 3 AAA 1.5 V Remote control 2 AAA 1.5 V Range of the remote control approx. 7-8m Bulbs 5 LED (SMD) (NOT REPLACEABLE) ENVIRONMENTAL PROTECTION Disposal of electrical appliances This device is subject to the European Directive 2012/19/EU on waste electric and electronic equipment (WEEE), which states that used electrical household appliances must not be disposed of as general municipal waste. This type of used equipment must be sorted and collected separately from other household waste in order to increase the proportion of recovered equipment and their constituent materials for recycling. The aim here is to reduce any negative effects on human health and the environment. The symbol showing a crossed out wheelie bin is displayed on all equipment as a reminder that these items must be disposed of separately. The consumer should contact the local waste collection authorities (e.g. authorised waste collection companies or municipal waste disposal facilities) or the distributor of their appliance to find out how this appliance should be properly discarded. Please take care to follow the regulations that are currently in force. If you are uncertain, contact your local authority waste disposal facility. Batteries and rechargeable batteries must not be disposed of as household waste. Every consumer is required by law to hand in batteries and rechargeable batteries to a collection point in their local community/district or in a shop. This requirement serves to ensure that batteries will be disposed of in an environmentally friendly way. Only hand in batteries and rechargeable batteries that are fully discharged. Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly way. Remove the batteries before disposing of the device. Produced for: Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße Burgwedel GERMANY G

17 G

18 GİRİŞ T Spot LED aydınlatma Kullanım kılavuzu Spot LED aydınlatma alarak iyi bir seçim yaptınız, kutlarız. Tercihinizi yüksek kaliteli bir üründen yana kullandınız. Bu kullanım kılavuzu aldığınız ürünün bir parçasıdır ve güvenlik, kullanım ve bertarafına ilişkin önemli bilgiler içerir. Ürünü kullanmaya başlamadan önce, kullanım ve güvenliğe ilişkin çeşitli bilgilere bu kılavuzdan ulaşabilirsiniz. Ürünü yalnızca burada açıklandığı gibi amacına uygun alanlarda kullanınız. Bu kılavuzu dikkatle saklayınız. Ürünü üçüncü kişilere verdiğinizde bu kılavuzu ve diğer tüm belgeleri de birlikte veriniz. AMACINA UYGUN KULLANIM Bu spot LED aydınlatmalar metnin devamında cihaz olarak geçecektir yalnızca kuru iç mekanların aydınlatılmasında kullanılabilir. Yalnızca pille çalıştırılabilirler. Bu cihaz yalnızca iç mekanların kişisel kullanımı için uygundur. Sınai, ticari ve endüstriyel alanlarda kullanılması öngörülmemiştir. Amacına aykırı kullanım ve cihaza uygun olmayan uygulama nedeniyle veya bu kullanım kılavuzunun öngördüğü koşullara uyulmadığı için ortaya çıkan zararlardan cihazın üreticisi sorumlu değildir. GÜVENLİK BİLGİLERİ DİKKAT! Aşağıda belirtilen talimatlara uyulmaması veya uyulurken hata yapılması elektrik çarpmasına, yanmaya ve/veya ağır yaralanmalara neden olabilir: 1. Ürünün kullanımından önce bu kullanım kılavuzunun tamamını okuyunuz. 2. Cihazı kullanmak üzere başka birine verdiğinizde bu kullanım kılavuzu da cihazla birlikte verilmelidir. 3. Bu cihaz, elektrikli cihazlar için geçerli olan teknolojik standartlara uygundur ve güvenlik gerekliliklerini yerine getirir. Bu cihaz, 8 yaşın üstündeki çocuklar ve fiziksel, sensörik veya ruhsal açıdan sınırlı yeteneklere sahip veya deneyim ve/veya bilgi eksikliği olan kişiler tarafından, güvenliklerinden sorumlu kişilerce gözetim altında oldukları durumlarda veya cihazın nasıl kullanılacağı ve kullanımından doğabilecek tehlikeler konularında bilgilendirildikleri ve bunları anladıkları durumlarda kullanılabilir. Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Cihazın temizliği çocuklar tarafından yapılacaksa, bu mutlaka gözetim altında yapılmalıdır. T

19 4. HAYATİ TEHLİKE! Montajı sırasında çocukları çalışmanın yapıldığı yerden uzak tutun. Teslimat kapsamında birçok küçük parça bulunmaktadır. Bunlar yutulduğu veya içine çekildiği taktirde hayati tehlike oluşturabilirler. 5. Cihazla daha önce çalışmamış olan veya talimatları okumamış kişilerin cihazı kullanmasına izin vermeyiniz. 6. KISA DEVRE TEHLİKESİ! Cihazın gövdesini hiç bir şekilde açmayınız. Gövdenin içine hiç bir cisim sokmayınız. 7. YANMA VE KISA DEVRE TEHLİKESİ! Cihazı suya batırmayınız. Cihazın içine herhangi bir sıvının girmesini önleyiniz. 8. Cihazı hiç bir zaman ıslak veya nemli ellerle tutmayınız. 9. Cihaz, yalnızca kuru ortamlarda kullanılmalıdır; yağmur altında veya nemli yerlerde kullanılmamalıdır. 10. Cihazı ocak, fırın, radyatör veya mum gibi ısı yayan yüzeylerin ve açık ateş kaynaklarının yakınında veya üstünde çalıştırmayınız, bunların üzerinde saklamayınız ve üzerine koymayınız. 11. Buhar oluşumundan etkileneceği için cihazı, davlumbaz veya su ısıtıcı gibi cihazların yakınında ya da üzerinde çalıştırmayınız, bulundurmayınız, saklamayınız. 12. Doğrudan güneş ışığından kaçınılmalıdır. Cihaz tamir edilemeyen hasar görebilir. 13. Cihazın hasarlı olup olmadığını düzenli aralıklarla kontrol ediniz. 14. ELEKTRİK ÇARPMA TEHLİKESİ! Cihaz hasarlıysa veya başka arızaları varsa cihazı çalıştırmayınız. 15. Cihazda herhangi hatalı bir fonksiyon veya gözle görünür bir hasar tespit ettiğinizde müşteri servisiyle temasa geçiniz. 16. YARALANMA VE ELEKTRİK ÇARPMA TEHLİKESİ! Olası tehlikeleri önlemek için, cihazın hasarlı parçaları sadece üretici, onun müşteri servisi veya benzer kalifikasyondaki kişiler tarafından değiştirilebilir. 17. Lambalar değiştirilemez. 18. Cihazda hiçbir değişiklik yapmayınız. 19. YARALANMA TEHLİKESİ! Hiçbir optik araç, örneğin ışık huzmesine bakmak için bir büyüteç vb. şeyler, kullanmayınız. Gözlerin zarar görme tehlikesi vardır. 20. YARALANMA TEHLİKESİ! Cihaz açıkken asla yanmakta olan LED ye doğrudan bakmayınız! Bu gözlerinizin zarar görmesine neden olabilir. T

20 21. Gözlerin zarar görmüş olabileceği durumlarda derhal bir göz doktoruna başvurunuz. PİL KULLANIMINA İLİŞKİN BİLGİLER Pil kullanımına ilişkin olarak lütfen şunlara dikkat ediniz: PATLAMA VE YARALANMA TEHLİKESİ! Pilleri ateşe atmayınız. Şarj edilemeyen pilleri şarj etmeyiniz. Kullanılmış pilleri sadece aynı tip veya eşdeğer piller ile değiştirin. Pillerin hepsini birden yenileyiniz, daha önce kullanılmış pilleri yeni pillerle birlikte veya farklı şarj durumunda cihaza takmayınız. PATLAMA VE YARALANMA TEHLİKESİ! Pilleri asla açmayınız. Pilleri asla lehim veya kaynak yapmayınız. PATLAMA VE YARALANMA TEHLİKESİ! Bağlantıları kısa devre yapmayınız. Pillerin uygun biçimde takıldıklarından emin olunuz. Pillerin kutuplarına (+) artı / (-) eksi ve pil yuvasındaki kutuplara dikkat ediniz. İşleme uygun takılmayan piller, sıvı kaybedebilir ve nihai durumda yangına veya patlamaya sebebiyet verebilir. Pilleri kesinlikle aşırı ısıya maruz bırakmayınız (örneğin aşırı güneş ışığı ya da ateş gibi). Piller patlayabilir. Pilleri muntazam aralıklarla kontrol ediniz. Akan pil cihazda hasar yaratır. KİMYASAL YANIK TEHKİLESİ! Pillerin aktığı taktirde bir bez yardımı ile pil yuvasından çıkartınız ve uygun biçimde imha ediniz. Cildinizi ve gözlerinizi pil asidinden koruyunuz. Gözleriniz pil asidi ile temas ettiğinde, gözlerinizi bol su ile yıkayınız ve derhal doktora başvurunuz. Cildiniz pil asidi ile temas ettiğinde, etkilenen yerleri derhal bol su ve sabun ile yıkayınız. Piller çocuklardan uzak tutulmalıdır. Çocuklar pili ağzına alıp yutabilirler. Pilin yutulmuş olması durumunda derhal tıbbi yardım alınmalıdır. Tükenmiş pilleri çıkartınız. Ürünü uzun zaman kullanmadığınız durumlarda da pilleri çıkartınız. Piller aksi takdirde akabilir ve arızalara sebebiyet verebilirler. Cihazınıza imha etmeden önce pilleri çıkartınız. TESLİMAT KAPSAMI 3 spot LED aydınlatma 1 uzaktan kumanda 1 uzaktan kumanda için duvar tipi tutacak 4 iki tarafı yapışkanlı bant Bu kullanım kılavuzu Teslimat kapsamının eksiksiz olup olmadığını ve gözle görünür hasar bulunup bulunmadığını kontrol ediniz. Yukarıda sayılan parçalar ambalajın içinde bulunmalıdır. Yalnızca kullanım kılavuzunda belirtilen aksesuarları kullanınız. Burada gösterilmeyen parça ve aksesuarların kullanımı kendiniz için yaralanma tehlikesi, cihaz için de tamir edilemeyecek hasarlar doğurur ve cihazı garanti kapsamından çıkarır. CİHAZ TANIMI 1 Lamba camı 2 Spotların pil yuvasının kapağı 3 Yapışkan ped 4 Uzaktan kumandanın pil yuvasının kapağı 5 Duvar tipi tutacak 6 OFF düğmesi 7 30 dakika (timer) düğmesi 8 Açma düğmesi ON 9 LOW düğmesi (zayıf ışık) T

21 İLK DEFA ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE Tüm ambalaj malzemelerini çıkarınız, cihazın ve tüm parçalarının hasarlı olup olmadığını kontrol ediniz. Cihazda hasar tespit ederseniz cihazı çalıştırmayın, Rossmann müşteri hizmetlerine başvurun. Piller önceden yerleştirilmiştir. Pil yuvasını açın ve çalar saatinizi çalıştırmak için, dışarı sarkan plastik halkayı çıkarın. KULLANIMI BOĞULMA TEHLİKESİ! Her türlü ambalaj malzemesini küçük çocuklardan ve çocuklardan uzak tutunuz. Ambalaj malzemelerini usulüne uygun olarak bertaraf ediniz. Belediyenizin öngördüğü çöp ayırma ve toplama noktaları hakkında bilgi edininiz. Cihazı çalıştırmadan önce lütfen bu kullanım kılavuzunun tamamını okuyunuz. YUTMA VE BOĞULMA TEHLİKESİ! Cihaz, çocuk oyuncağı değildir. Çocuklar cihazın küçük parçaları ve pilleriyle oynamamalıdır. YARALANMA TEHLİKESİ! Yanmakta olan LED ye asla doğrudan bakmayınız. Bu gözlerinizin zarar görmesine neden olabilir. Hiçbir optik araç, örneğin ışık huzmesine bakmak için bir büyüteç vb. şeyler, kullanmayınız. Gözlerin zarar görme tehlikesi vardır. Pillerin takılması/değiştirilmesi Spot LED aydınlatma 1. Cihazın açık olması halinde cähayi kapatın. 2. Spotların 2 pil yuvasının kapağını saat yönünün tersine döndürerek açın ve yerinden çıkarın. 3. Yuvanın içinde eski pil bulunuyorsa bunları çıkarın, kutuplara dikkat ederek yuvaya AAA 1,5 V tipinde üç yeni pil yerleştirin. 4. Spotların 2 pil yuvasının kapağını yeniden pil yuvasına takın ve saat yönünde döndürerek sıkılayın. Uzaktan kumanda 1. Uzaktan kumandanın pil yuvasının kapağını 4 üzerindeki ok işaretinin gösterdiği yönde iterek pil yuvasını açın. Yuvanın içinde eski pil bulunuyorsa bunları çıkarın, kutuplara dikkat ederek yuvaya AAA 1,5 V tipinde iki yeni pil yerleştirin. 2. Uzaktan kumandanın pil yuvasının kapağını 4 yeniden pil yuvasına takın ve kapağı ok işaretinin gösterdiği yönün tersine ittirerek yerine oturmasını sağlayın. Cihazın monte edilmesi 1. Yapışkan pedlerden 3 her birini spotların 2 pil yuvalarının üzerine yapıştırın ve yapışkan pedin 3 üzerindeki koruyucu folyoyu çıkarın. 2. Cihazı arzu ettiğiniz yere yapıştırmak için cihazın yapışkan pedini 3 oraya kuvvetle bastırın. 3. Yapışkan pedlerden 3 birini uzaktan kumandanın duvar tipi tutacağının 5 üzerine yapıştırın ve yapışkan pedin 3 üzerindeki koruyucu folyoyu çıkarın. 4. Uzaktan kumandanın duvar tipi tutacağını 5 arzu ettiğiniz yere yapıştırmak için cihazın yapışkan pedini 3 oraya kuvvetle bastırın. T

22 Lütfen Dikkat: Yapışkan pedin uygulanacağı yer kuru, düzgün, toz ve yağdan arındırılmış olmalıdır. Cihazı monte ettikten 24 saat kullanım alın. Yapışkan pedlere 3 parmaklarınızla dokunmayın, yapışkan etkinliğini kaybedebilir. Kullanım 1. Spotu açıp kapamak için LED lambanın camına 1 dokunun. Spot tüm kuvvetiyle yanacaktır. 2. Cihazı açmak için uzaktan kumandayı üç spottan açmak istediğinize doğru tutun ve açma düğmesi ON 8 ile onaylayın. 3. Cihazın aydınlatmasını zayıflatmak için uzaktan kumandayı üç spottan açmak istediğinize doğru tutun ve açma düğmesi LOW 9 ile onaylayın. 4. Cihazı timer moduna almak için uzaktan kumandayı üç spottan açmak istediğinize doğru tutun ve 30 dakika (30min) düğmesi 7 ile onaylayın. Cihaz bu moda ayarlandığında 30 dakika sonra otomatikman kendi kendini kapatır. 5. Cihazı kapatmak için uzaktan kumandayı üç spottan açmak istediğinize doğru tutun ve açma düğmesi OFF 6 ile onaylayın. Lütfen Dikkat: Kullandığınız ışık moduna bağlı olarak cihazın enerji kullanımı da farklı olacaktır. Cihazı LOW modunda kullandığınızda pillerini daha az değiştirmeniz gerekecektir. Uzaktan kumandanın etkinlik mesafesi 7-8 metredir. TEMİZLİK, BAKIM VE MUHAFAZA Cihaz bakım gerektirmez. DİKKAT! Plastik parçaları temizlemek için kesinlikle alkol, aseton, benzin, agresif temizlik malzemeleri vb. kullanmayınız. Aynı şekilde sert fırça veya metal cisimler de kullanmayınız. 1. Temizlemeye başlamadan önce güvenlik bilgilerini okuyunuz ve dikkate alınız. 2. Yüksek ve alçak sıcaklıklardan ve doğrudan gelen güneş ışınlarından kaçınınız. 3. Gövdenin temizliği için hafif nemli bir bez, gerekiyorsa yumuşak bir deterjan kullanınız. 4. Cihazın gövdesinin içine su girmemesine dikkat ediniz. Temizlik veya çalıştığı sırasında cihazı su veya başka sıvıların içine daldırmayınız. Cihazı asla akan su altına tutmayınız. 5. Cihazı yerine kaldırmadan veya kullanmadan önce bütün parçalarını kurulayınız. 6. Cihaz daima temiz ve kuru olmalı. 7. Keskin cisimler, benzin, çözücü maddeler veya plastiğe zarar veren temizlik malzemelerini kesinlikle kullanmayınız. 8. Cihazı ve ek parçalarını depolamak için, tozdan, nemden ve doğrudan gelen güneş ışınlarından korunaklı bir yerde pillerini çıkararak muhafaza ediniz. Cihazı muhafaza etmek için çocukların erişemeyeceği bir yere kaldırın. TEKNİK VERİLER Tip tanımı P8-RM-UCLR EAN Voltaj beslemesi: Lamba 3 1,5 V 4,5 V Uzaktan kumanda 2 1,5 V 3,0 V Pil tipi: Lamba 3 AAA 1,5 V Uzaktan kumanda 2 AAA 1,5 V Uzaktan kumandanın etkinlik mesafesi yakl. 7-8 metre Lamba 5 LED (SMD) (DEĞİŞTİRİLEMEZ) T

23 ÇEVRE KORUMASI Elektrikli cihazların bertaraf edilmesi Bu ürün, kullanılmış ev araç ve gereçlerinin ayrılmamış diğer çöplerle birlikte bertaraf edilemeyeceğini düzenleyen 2012/19/EU numaralı Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar Direktifi ne uygun olarak bertaraf edilmelidir. Kullanılmış bu tür cihazlar, geri dönüşümden kazanılan cihazların sayısını artırarak, insan sağlığını korumak ve doğaya verilen zararı azaltmak üzere normal ev çöpünden ayrı bir yerde toplanmalıdır. Cihaz ambalajının üzerinde bulunan resimde atılmaması gereken çöp kutusunun üzeri çarpı ile işaretlenerek, bu cihazın ayrı bir yerde toplanma yükümlülüğü hatırlatılmaktadır. Tüketici, satın aldığı cihazı yönetmeliklere uygun olarak hangi şekilde bertaraf edebileceğini yerel sorumlulara (örneğin, ruhsatlı atık yönetimi firmalarına veya belediyenin atık yönetimi kuruluşlarına) veya ürünü satan firmaya sormalıdır. Güncel geçerli olan yönetmeliklere uyunuz. Tereddüt halinde bağlı bulunduğunuz atık yönetimi kuruluşuyla iletişime geçiniz. Piller ve aküler normal ev çöpüne atılamaz. Tüketiciler yasalar gereğince, pil ve aküleri bağlı bulunduğu belediyenin/semtin pil toplama noktasına götürmek veya pil ve akü satıcılarına geri vermekle yükümlüdür. Bu yükümlülük, pil ve akülerin çevre korumacılığına uygun bir şekilde bertaraf edilmesini sağlar. Pil ve aküleri boş durumda geri veriniz. Tüm ambalaj malzemelerini çevre korumacılığına uygun bir şekilde çöpe atınız. Cihazınıza imha etmeden önce pilleri çıkartınız. Şu firma için üretilmiştir: Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße Burgwedel GERMANY / ALMANYA T

24 T

25

3 V, 2 x 1,5 V, AA YS Hergestellt für/imported by/ithalatçı firma: Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße Burgwedel

3 V, 2 x 1,5 V, AA YS Hergestellt für/imported by/ithalatçı firma: Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße Burgwedel 3 V, 2 x 1,5 V, AA YS-8077 Hergestellt für/imported by/ithalatçı firma: Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße 16 30938 Burgwedel 1 YS-8077_60x80mm_170112.indb 1 Sicherheitshinweise 1. Dieses Produkt kann

Detaylı

D USB-Ladegerät 230 V Bedienungsanleitung. G USB charger 230 V Operating instructions. T USB şarj cihazı 230 V Kullanım kılavuzu

D USB-Ladegerät 230 V Bedienungsanleitung. G USB charger 230 V Operating instructions. T USB şarj cihazı 230 V Kullanım kılavuzu D USB-Ladegerät 230 V Bedienungsanleitung G USB charger 230 V Operating instructions T USB şarj cihazı 230 V Kullanım kılavuzu P8-RM-CPC-AC D USB-Ladegerät 230 V Bedienungsanleitung EINLEITUNG Herzlichen

Detaylı

D USB-Ladegerät 12 V Bedienungsanleitung. G USB charger 12 V Operating instructions. T USB şarj cihazı 12 V Kullanım kılavuzu

D USB-Ladegerät 12 V Bedienungsanleitung. G USB charger 12 V Operating instructions. T USB şarj cihazı 12 V Kullanım kılavuzu D USB-Ladegerät 12 V Bedienungsanleitung G USB charger 12 V Operating instructions T USB şarj cihazı 12 V Kullanım kılavuzu P8-RM-CPC-DC G USB Ladegerät 12 V Bedienungsanleitung EINLEITUNG Herzlichen Glückwunsch

Detaylı

D LED-Schranklicht mit Sensor. G LED closet light with sensor. T Sensörlü LED Dolap Lambası. Bedienungsanleitung. Operating instructions

D LED-Schranklicht mit Sensor. G LED closet light with sensor. T Sensörlü LED Dolap Lambası. Bedienungsanleitung. Operating instructions D LED-Schranklicht mit Sensor Bedienungsanleitung G LED closet light with sensor Operating instructions T Sensörlü LED Dolap Lambası Kullanım kılavuzu P8-RM-LCL BAUTEILE / COMPONENTS / CİHAZ TANIMI 1 Infrarot-Sensor

Detaylı

D USB-Steckdosenladegerät. G USB charging device. T USB priz şarj cihazı. Bedienungsanleitung. Operating instructions. Kullanım kılavuzu GEA-004

D USB-Steckdosenladegerät. G USB charging device. T USB priz şarj cihazı. Bedienungsanleitung. Operating instructions. Kullanım kılavuzu GEA-004 D USB-Steckdosenladegerät Bedienungsanleitung G USB charging device Operating instructions T USB priz şarj cihazı Kullanım kılavuzu GEA-004 D USB-Steckdosenladegerät Bedienungsanleitung EINLEITUNG Herzlichen

Detaylı

D Vibrierender Make-Up-Schwamm. G Vibrating Make-up Sponge. T Vibrasyonlu makyaj süngeri. Bedienungsanleitung. Operating instructions

D Vibrierender Make-Up-Schwamm. G Vibrating Make-up Sponge. T Vibrasyonlu makyaj süngeri. Bedienungsanleitung. Operating instructions D Vibrierender Make-Up-Schwamm Bedienungsanleitung G Vibrating Make-up Sponge Operating instructions T Vibrasyonlu makyaj süngeri Kullanım kılavuzu P8-RM-MVS 1 2 3 4 5 D Vibrierender Make-Up-Schwamm Bedienungsanleitung

Detaylı

LED-Kosmetikspiegel Bedienungsanleitung. LED Makeup Mirror Operating instructions. LED li makyaj aynası Kullanım kılavuzu

LED-Kosmetikspiegel Bedienungsanleitung. LED Makeup Mirror Operating instructions. LED li makyaj aynası Kullanım kılavuzu LED-Kosmetikspiegel Bedienungsanleitung LED Makeup Mirror Operating instructions LED li makyaj aynası Kullanım kılavuzu P8-RM-MUML Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Produktabbildungen aus. Fold

Detaylı

D Bewegungsmelder mit Alarm Bedienungsanleitung. G Motion sensor with integrated alarm Operating instructions

D Bewegungsmelder mit Alarm Bedienungsanleitung. G Motion sensor with integrated alarm Operating instructions D Bewegungsmelder mit Alarm Bedienungsanleitung G Motion sensor with integrated alarm Operating instructions T Hareket sensörlü alarm Kullanım kılavuzu P8-RM-MSA D Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit

Detaylı

LED-Mum. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 92516AS5X6VII

LED-Mum. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 92516AS5X6VII LED-Mum tr Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92516AS5X6VII 2017-06 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek için ürünü yalnızca bu

Detaylı

LED gece lambası Aslan

LED gece lambası Aslan LED gece lambası Aslan tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Değerli Müşterimiz! Çocuğunuza tatlı rüyalar: Aslanın üst kısmından LED gece lambası aydınlanır ve çocuğunuzun

Detaylı

Smartphone-Funktionen

Smartphone-Funktionen Smartphone-Funktionen 1 2 3 4 15 1 1 14 13 12 5 8 9 10 11 22 21 20 18 19 1. Ohrhörer 2. Kopfhöreranschluss 3. Display 12. Senden/Antworten 13. Menü/Linksauswahl 14. USB-Anschluss 4. Messaging/Menü Bildlauf

Detaylı

Massage-UFO Bedienungsanleitung Massage UFO Instruction manual UFO Masaj aleti Kullanım kılavuzu

Massage-UFO Bedienungsanleitung Massage UFO Instruction manual UFO Masaj aleti Kullanım kılavuzu Massage-UFO Bedienungsanleitung Massage UFO Instruction manual UFO Masaj aleti Kullanım kılavuzu SQ-817 SQ-817_A8_170328.indb 1 SICHERHEITSHINWEISE...4-5 HINWEISE ZU BATTERIEN...6 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH...7

Detaylı

LED Noel ağacı mumları

LED Noel ağacı mumları OFF ON OFF ON LED Noel ağacı mumları tr Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide Türk Patent Enstitüsü Tasarım Tescilli 5 Dakikada Kurulum Alman TÜV Rheinland Tarafından Güvenlik Onaylı Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide Ürünün kurulum ve kullanımından önce kılavuzu

Detaylı

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII USB şarj cihazı tr Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95973HB43XVIII 2018-01 361 188 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

İyon ayırma fırçası. Ürün bilgisi 97326FV05X06VIII

İyon ayırma fırçası. Ürün bilgisi 97326FV05X06VIII İyon ayırma fırçası Ürün bilgisi 97326FV05X06VIII 2018-05 365 601 Değerli Müşterimiz! İyon fonksiyonlu ve yumuşak plastik kıllı yeni ayırma fırçanızla saçınızı kolayca tarayabilir ve düğümlenmiş saçları

Detaylı

LED masa lambası. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

LED masa lambası. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI LED masa lambası tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Değerli Müşterimiz! Yeni LED masa lambanız hoş ve yumuşak bir ışık yayar. Her türlü hava koşuluna karşı

Detaylı

LED kozmetik ayna. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 97346FV05X06VIII

LED kozmetik ayna. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 97346FV05X06VIII LED kozmetik ayna tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97346FV05X06VIII 2018-05 365 611 Değerli Müşterimiz! Yeni kozmetik aynanız 10 kat büyütebilen, çıkarılabilir detay aynaya sahiptir. 16

Detaylı

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE www.odabu.com.tr UYARI MONTAJ VE KULLANIM ÖNCESİ KILAVUZ İÇİNDEKİ TÜM TALİMATLARI OKUYUNUZ KILAVUZU İHTİYAÇ DURUMUNDA KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ Güvenlik

Detaylı

İyon fonksiyonlu saç fırçası

İyon fonksiyonlu saç fırçası İyon fonksiyonlu saç fırçası Ürün bilgisi Değerli Müşterimiz! Yeni iyon fonksiyonlu saç fırçanızla saçlarınızı hafifçe tarayabilir ve oluşan düğümleri etkili bir şekilde açabilirsiniz. Saçlarınız, istendiğinde

Detaylı

Massage-Kissen Bedienungsanleitung. Massage cushion Instruction manual. Masaj Yastığı Kullanım kılavuzu

Massage-Kissen Bedienungsanleitung. Massage cushion Instruction manual. Masaj Yastığı Kullanım kılavuzu Massage-Kissen Bedienungsanleitung Massage cushion Instruction manual Masaj Yastığı Kullanım kılavuzu TF-F0119 TF-F0119-Massage Pad_170419.indb 1 SICHERHEITSHINWEISE...3 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH...5

Detaylı

İthalatçı / Üretici Firma: BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş., Fatih Sultan Mehmet Mahallesi, Balkan Caddesi No: 51, Ümraniye, İstanbul,

İthalatçı / Üretici Firma: BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş., Fatih Sultan Mehmet Mahallesi, Balkan Caddesi No: 51, Ümraniye, İstanbul, İthalatçı / Üretici Firma: BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş., Fatih Sultan Mehmet Mahallesi, Balkan Caddesi No: 51, 34771 Ümraniye, İstanbul, TURKEY T: 216 528 90 00 F: 216 528 99 99 E: info@profilo.com.tr

Detaylı

STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları

STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları Ürn.No. 91-19000 D D 1! 1) B H c G F J 2x AA E I G e i Genel Uyarı Boğulma tehlikesi: Bu ürün çocukların yutabileceği küçük parçaları içerir. Bu durum bir boğulma

Detaylı

Çalışma büyüteci. Kullanım kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Çalışma büyüteci. Kullanım kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII Çalışma büyüteci tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91982HB44XVII 2017-01 347 363 Değerli Müşterimiz! Yeni çalışma büyüteciniz, ince dikiş ve el işleri için çok kullanışlıdır. Büyüteci bağımsız

Detaylı

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE)

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) DE De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lavuzu özellikle güvenlik

Detaylı

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Emniyet kuralları

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Emniyet kuralları { STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Emniyet kuralları türkçe Içindekiler Orijinal kullanma talimatının tercümesi 1 Emniyet kuralları.................................... 1 1.1 İkaz sembolleri......................................

Detaylı

Elektrikli Şarap kapağı

Elektrikli Şarap kapağı Elektrikli Şarap kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88065FV05X07VI 2016-05 332 220 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap kapağın ürettiği vakum

Detaylı

Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB

Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB Değerli Müşterimiz! Seramik öğütücülü yeni değirmeniniz tuz kristallerini ya da karabiber tanelerini

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII Schuko ve USB prizli LED gece lambası tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91062HB44XVII 2017-03 345 011 Değerli Müşterimiz! Entegre edilmiş hareket dedektörlü gece lambası birisinin algılama

Detaylı

Montaj Talimati. Eurorient GmbH., An der Weide 15B, Weyhe,

Montaj Talimati.  Eurorient GmbH., An der Weide 15B, Weyhe, Montaj Talimati www.eurorient.de Eurorient GmbH., An der Weide 15B, 28844 Weyhe, info@eurorient.de Turkish A) Paket içeriği: 1- Schataf Dual 2-1 Adet 3/8 Pirinç T-Bağlantısı 3-1,5 m Beyaz PU Boru 4-20

Detaylı

Kedi oyuncağı Yuvarlanan top

Kedi oyuncağı Yuvarlanan top Kedi oyuncağı Yuvarlanan top tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Değerli Müşterimiz! Kedi oyuncağı her kedi için vazgeçilmez bir eğlencedir! Kedinizin yakalama ve oyun

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

Güvenlik uyarıları Çocuklar için TEHLİKE Yaralanma UYARISI Yangın/patlama UYARISI

Güvenlik uyarıları Çocuklar için TEHLİKE Yaralanma UYARISI Yangın/patlama UYARISI Güvenlik uyarıları a Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek için ürünü yalnızca bu kullanım kılavuzunda belirtildiği şekilde kullanın. Gerektiğinde tekrar

Detaylı

SC 86 W When using electrical appliance. Basic safety precautions should always be followed including the following:

SC 86 W When using electrical appliance. Basic safety precautions should always be followed including the following: English SC 86 W When using electrical appliance. Basic safety precautions should always be followed including the following: Household use only SAFETY INSTRUCTIONS 1. Check that the power supply voltage

Detaylı

LED ışıklı mum. tr İlk İşletim, Kullanım ve Güvenlik. Tchibo GmbH D Hamburg 92510FV05X05VI

LED ışıklı mum. tr İlk İşletim, Kullanım ve Güvenlik. Tchibo GmbH D Hamburg 92510FV05X05VI LED ışıklı mum tr İlk İşletim, Kullanım ve Güvenlik Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92510FV05X05VI 2017-06 Güvenlik uyarıları Çocuk oyuncağı değildir! Yalnızca yetişkinlerin denetiminde kullanılabilir. Çocukları

Detaylı

Burun ve kulak kılı kesme makinesi

Burun ve kulak kılı kesme makinesi Burun ve kulak kılı kesme makinesi ON tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82104AS3X3V 2015-01 Değerli Müşterimiz! Yeni kıl kesme makineniz ile burun ve kulak içindeki istenmeyen kılları hızlı

Detaylı

LED kol bandı. tr Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 75871FV05X05IVAS 2014/

LED kol bandı. tr Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 75871FV05X05IVAS 2014/ LED kol bandı tr Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 75871FV05X05IVAS 2014/06 307 785 Güvenlik uyarıları LED kol bandı karanlıkta ya da görüş mesafesinin düşük olduğu durumlar için (örn. siste) ön

Detaylı

NOSE AND EAR HAIR TRIMMER

NOSE AND EAR HAIR TRIMMER NOSE AND EAR HAIR TRIMMER MT 3910 TÜRKÇE ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Detaylı

Elektrikli şarap açacağı

Elektrikli şarap açacağı Elektrikli şarap açacağı tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92230FV05X07VII 2017-05 Değerli Müşterimiz! Yeni elektrikli şarap açacağınızla şişe ağzındaki folyoyu kolayca çıkarabilir ve mantarı

Detaylı

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151 Özellikler 400 mah kapasiteli, bakım gerektirmeyen ve uzun ömürlü batarya 500 Şarj batarya ömrü Yüksek ışık veren, enerji tasarrufu sağlayan, uzun ömürlü 15+1 LED 15 LED ve 1 LED aydınlatma şeklinde 2

Detaylı

SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE

SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE DE Children being supervised not to play with the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,

Detaylı

AKE Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual TR EN

AKE Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual TR EN Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu (7 SEG SIMPLE YATAY TİP) AKE-BYM-102 Lütfen bu kullanım

Detaylı

Dijital şarap termometresi

Dijital şarap termometresi Dijital şarap termometresi tr Kılavuz Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek

Detaylı

HIGH SPEED PVC DOOR INSTALLATION BOOK

HIGH SPEED PVC DOOR INSTALLATION BOOK HIGH SPEED PVC DOOR INSTALLATION BOOK HIZLI PVC KAPI MONTAJ KLAVUZU MODEL FUD 2015.01 MONTAJ KLAVUZU/INSTALLATION BOOK INTRODUCTION The information contained in this manual will allow you to install your

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

Elektrikli Şarap şişesi kapağı

Elektrikli Şarap şişesi kapağı Elektrikli Şarap şişesi kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VII 2017-05 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap şişesi kapağın ürettiği

Detaylı

Montaj ve Kullanım Kılavuzu Installation and Operating Instructions

Montaj ve Kullanım Kılavuzu Installation and Operating Instructions Electronics 32 F-12, 40-8, 40-10, 40-12, 40-18, 50-6, 50-8, 50-12, 50-18, 65-8, 65-12, 65-15, 80-8, 80-12, 100-12 Montaj ve Kullanım Kılavuzu nstallation and Operating nstructions Pompadan Daha Dazlası

Detaylı

D Schokoladenbrunnen. G Chocolate fountain. T Çikolata şelalesi. Bedienungsanleitung. Operating instructions. Kullanım kılavuzu P8-RM-SCF

D Schokoladenbrunnen. G Chocolate fountain. T Çikolata şelalesi. Bedienungsanleitung. Operating instructions. Kullanım kılavuzu P8-RM-SCF D Schokoladenbrunnen Bedienungsanleitung G Chocolate fountain Operating instructions T Çikolata şelalesi Kullanım kılavuzu P8-RM-SCF D Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Produktabbildungen aus.

Detaylı

DUALSHOCK. 3 Şarj İstasyonu Yönerge El Kitabı CECH-ZDC1E

DUALSHOCK. 3 Şarj İstasyonu Yönerge El Kitabı CECH-ZDC1E TR DUALSHOCK 3 Şarj İstasyonu Yönerge El Kitabı CECH-ZDC1E Önlemler Bu ürünü kullanmadan önce bu el kitabını dikkatle okuyun ve gerektiğinde başvurmak üzere saklayın. Ayrıca PlayStation 3 sistemi için

Detaylı

2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. 2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız.

Detaylı

Design-Küchenwaage Bedienungsanleitung. Design-Kitchen Scale Instruction manual. Tasarım Mutfak Tartısı Kullanım kılavuzu

Design-Küchenwaage Bedienungsanleitung. Design-Kitchen Scale Instruction manual. Tasarım Mutfak Tartısı Kullanım kılavuzu Design-Küchenwaage Bedienungsanleitung Design-Kitchen Scale Instruction manual Tasarım Mutfak Tartısı Kullanım kılavuzu CFC2066 CFC2066_Kitchen Scale_A5_161110.indb 1 EINLEITUNG...3 SICHERHEITSHINWEISE...3-4

Detaylı

LED-Çalışma masası lambası

LED-Çalışma masası lambası LED-Çalışma masası lambası tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82458AS5X5V 2015-07 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sa hiptir. Buna rağmen güvenlik

Detaylı

LED Noel ağacı mumları

LED Noel ağacı mumları LED Noel ağacı mumları tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92511HB551XVII 2017-06 İçindekiler 3 Güvenlik uyarıları 5 Kullanım 5 Pili mumun içerisine yerleştirme 5 Uzaktan

Detaylı

D Elektrischer Tacker. G Electric staple gun. T Elektrikli zımba. Bedienungsanleitung. Operating instructions. Kullanım kılavuzu P8-RM-ENS

D Elektrischer Tacker. G Electric staple gun. T Elektrikli zımba. Bedienungsanleitung. Operating instructions. Kullanım kılavuzu P8-RM-ENS D Elektrischer Tacker Bedienungsanleitung G Electric staple gun Operating instructions T Elektrikli zımba Kullanım kılavuzu P8-RM-ENS D Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Produktabbildungen aus.

Detaylı

LED Sensorleuchte Bedienungsanleitung. LED sensor light User manual. LED sensör lambası Güvenlik önerileri

LED Sensorleuchte Bedienungsanleitung. LED sensor light User manual. LED sensör lambası Güvenlik önerileri LED Sensorleuchte Bedienungsanleitung LED sensor light User manual LED sensör lambası Güvenlik önerileri LT5006 P150215_R4G_LEDmotionSensor_LT5006_3L_20160725.indd 1 EINLEITUNG...3 SICHERHEITSHINWEISE...3

Detaylı

LED duvar kozmetik aynası

LED duvar kozmetik aynası LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek

Detaylı

www.cagsanmerdiven.com - bilgi@cagsanmerdiven.com.tr

www.cagsanmerdiven.com - bilgi@cagsanmerdiven.com.tr Kurulum Kılavuzu Introduction Manuel YAY MONTAJ VİDALARI ZİNCİR KİLİT BRAKETİ SPRING ASSEMBLY SCREWS CHAIN LINK CATCH BRACKET AHŞAP ÇATI MERDİVENİ WOODEN LOFT LADDER www.cagsanmerdiven.com - bilgi@cagsanmerdiven.com.tr

Detaylı

D Edelstahl-Wasserkocher. G Stainless steel electric kettle. T Paslanmaz çelik su ısıtıcı. Bedienungsanleitung. Operating Instruction

D Edelstahl-Wasserkocher. G Stainless steel electric kettle. T Paslanmaz çelik su ısıtıcı. Bedienungsanleitung. Operating Instruction D Edelstahl-Wasserkocher Bedienungsanleitung G Stainless steel electric kettle Operating Instruction T Paslanmaz çelik su ısıtıcı Kullanım kılavuzu P8-RM-SBK D Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den

Detaylı

{ Außen-Funksteckdose (52014x36) mit Fernbedienung (50074)

{ Außen-Funksteckdose (52014x36) mit Fernbedienung (50074) { t Z SICHERHEITSHINWEISE { Außen-Funksteckdose (52014x36) mit Fernbedienung (50074) Bedienungsanleitung 1. Lesen Sie vor dem Gebrauch diese Bedienungsanleitung vollständig durch. 2. Bei Weitergabe des

Detaylı

D Doppelschlitz-Toaster. G Toaster. T Ekmek kızartma makinesi. Bedienungsanleitung. Operating Instructions. Kullanım kılavuzu P8-RM-SBT

D Doppelschlitz-Toaster. G Toaster. T Ekmek kızartma makinesi. Bedienungsanleitung. Operating Instructions. Kullanım kılavuzu P8-RM-SBT D Doppelschlitz-Toaster Bedienungsanleitung G Toaster Operating Instructions T Ekmek kızartma makinesi Kullanım kılavuzu P8-RM-SBT D Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Produktabbildungen aus.

Detaylı

AKE.ZR Yıkama Durulama Zaman Rölesi Kullanım Kılavuzu Washing and Rinse Time Relay User Manual TR EN

AKE.ZR Yıkama Durulama Zaman Rölesi Kullanım Kılavuzu Washing and Rinse Time Relay User Manual TR EN Yıkama Durulama Zaman Rölesi Kullanım Kılavuzu Washing and Rinse Time Relay User Manual YIKAMA DURULAMA ZAMAN RÖLESİ Kullanım Kılavuzu Lütfen bu kullanım kılavuzunu cihazın montajını yapmadan ve cihazı

Detaylı

Senso Mixx 30. Kullanım Kılavuzu El Blenderi. Instruction Manual Hand Blender

Senso Mixx 30. Kullanım Kılavuzu El Blenderi. Instruction Manual Hand Blender Senso Mixx 30 TR GB Kullanım Kılavuzu El Blenderi Instruction Manual Hand Blender TR İÇİNDEKİLER Genel Kullanma talimatları hakkında bilgi...3 Güvenlik önemlidir...3 Kullanma talimatları hakkında uyarılar...3

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Bu kılavuza dair. Bu işaret, elektriğin neden olabileceği yaralanma tehlikelerine karşı uyarır.

Bu kılavuza dair. Bu işaret, elektriğin neden olabileceği yaralanma tehlikelerine karşı uyarır. Esnek kollu gömme LED spot tr Montaj/Kullanım kılavuzu ve Garanti Bu kılavuza dair Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88607ASX1VII 2016-09 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını

Detaylı

Register your product and get support at.

Register your product and get support at. Register your product and get support at www.philips.com/welcome ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register

Detaylı

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu 3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu 14.01.2012 3. Neujahrsball der Deutsch-Türksichen Wirtschaft am 14.01.2012 / Türk-Alman Ekonomisi nin 3. Yeni

Detaylı

Mercedes Benz SLS AMG 332 Yürüme Arabası Kullanım Kılavuzu

Mercedes Benz SLS AMG 332 Yürüme Arabası Kullanım Kılavuzu Mercedes Benz SLS AMG 332 Yürüme Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız.

Detaylı

D Kaffeemaschine. G Coffee maker. T Kahve makinesi. Bedienungsanleitung. Operating instructions. Kullanım kılavuzu P8-RM-SBC

D Kaffeemaschine. G Coffee maker. T Kahve makinesi. Bedienungsanleitung. Operating instructions. Kullanım kılavuzu P8-RM-SBC D Kaffeemaschine Bedienungsanleitung G Coffee maker Operating instructions T Kahve makinesi Kullanım kılavuzu P8-RM-SBC D Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Produktabbildungen aus. G Fold out

Detaylı

Presenter SNP6000. Register your product and get support at TR Kullanım kılavuzu

Presenter SNP6000. Register your product and get support at  TR Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 TR Kullanım kılavuzu 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been

Detaylı

H48.33b FILTER DRIER SHELLS KARTUŞ KOVANLARI. H48.33b.54.1

H48.33b FILTER DRIER SHELLS KARTUŞ KOVANLARI. H48.33b.54.1 H48.33b H48.33b.54.1 Introduction Filter drier shells are important equipments for refrigeration and air conditioning systems. They are designed to be used in the suction line and liquid line. Filter drier

Detaylı

Delta Pulse 3 Montaj ve Çalıstırma Kılavuzu. www.teknolojiekibi.com

Delta Pulse 3 Montaj ve Çalıstırma Kılavuzu. www.teknolojiekibi.com Delta Pulse 3 Montaj ve Çalıstırma Kılavuzu http:/// Bu kılavuz, montajı eksiksiz olarak yapılmış devrenin kontrolü ve çalıştırılması içindir. İçeriğinde montajı tamamlanmış devrede çalıştırma öncesinde

Detaylı

MIXWELL. Kullanım Kılavuzu El Blenderi. Instruction Manual Hand Blender

MIXWELL. Kullanım Kılavuzu El Blenderi. Instruction Manual Hand Blender MIXWELL TR GB Kullanım Kılavuzu El Blenderi Instruction Manual Hand Blender TR İÇİNDEKİLER Genel...3 Kullanma Talimatları Hakkında Bilgi...3 Sorumluluk...3 Kullanma Talimatları Hakkında Uyarılar...3 Güvenlik...4

Detaylı

USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile

USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile USB şarj cihazı (prize takılmış olarak) MP3 Cihaz çıkarılabilir kablo düzenleyici USB kablosu (teslimat kapsamına dahil değildir) Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290

Detaylı

Thunderbird Saç Kurutma Makinesi

Thunderbird Saç Kurutma Makinesi Model No: K 054 Thunderbird Saç Kurutma Makinesi / Hair Dryer Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual K 054 Thunderbird Saç Kurutma Makinesi MAIN PARTS 1 3 4 2 5 6 7 1. Brush 2. Brush Rotary on/off switch

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

ÇEVRESEL TEST HİZMETLERİ 2.ENVIRONMENTAL TESTS

ÇEVRESEL TEST HİZMETLERİ 2.ENVIRONMENTAL TESTS ÇEVRESEL TEST HİZMETLERİ 2.ENVIRONMENTAL TESTS Çevresel testler askeri ve sivil amaçlı kullanılan alt sistem ve sistemlerin ömür devirleri boyunca karşı karşıya kalabilecekleri doğal çevre şartlarına dirençlerini

Detaylı

Süt köpürtücü. Açma/kapama şalteri. Pil yuvası. Sap. Köpürtücü spiral için kilit açma işareti. Maks. daldırma derinliği.

Süt köpürtücü. Açma/kapama şalteri. Pil yuvası. Sap. Köpürtücü spiral için kilit açma işareti. Maks. daldırma derinliği. Süt köpürtücü Pil yuvası Açma/kapama şalteri Sap Köpürtücü spiral için kilit açma işareti Maks. daldırma derinliği Köpürtücü spiral tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87070FV03X00VII 2016-06

Detaylı

Ionen-Haartrockner Bedienungsanleitung. Ion Hairdryer Instruction manual. Iyon Saç Kurutma Makinesi Kullanım kılavuzu

Ionen-Haartrockner Bedienungsanleitung. Ion Hairdryer Instruction manual. Iyon Saç Kurutma Makinesi Kullanım kılavuzu Ionen-Haartrockner Bedienungsanleitung Ion Hairdryer Instruction manual Iyon Saç Kurutma Makinesi Kullanım kılavuzu RCY-91Mi RCY-91MI_A5_170808.indb 1 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE...3-4 SICHERHEITSHINWEISE...5-6

Detaylı

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII Masa lambası Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91593FV05X03VII 2017-06 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını

Detaylı

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. 9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

Manikür ve pedikür aleti

Manikür ve pedikür aleti Manikür ve pedikür aleti Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97339AB5X6VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni manikür pedikür aletiniz ile ayak ve el tırnaklarınızın bakımını yapabilirsiniz. Cihaz

Detaylı

DOPPIO. Fanlı Isıtıcı Fan Heater. Kullanım Kılavuzu Instruction Manual

DOPPIO. Fanlı Isıtıcı Fan Heater. Kullanım Kılavuzu Instruction Manual DOPPIO Fanlı Isıtıcı Fan Heater Kullanım Kılavuzu Instruction Manual Giriş Size uzun yıllar güvenle hizmet verecek olan Fakir Doppio Fanlı Isıtıcı yı satın almış olduğunuz için sizi kutlarız.benzer ürünleri

Detaylı

Tırnak parlatıcı cihazı

Tırnak parlatıcı cihazı Tırnak parlatıcı cihazı tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85474AS5X2VI 2016-01 Değerli Müşterimiz! Pille çalışan yeni tırnak parlatıcı cihazınız, ayak ve el tırnaklarınızın bakımı için pratik

Detaylı

ASSIST. Kullanım Kılavuzu Doğrayıcı. Instruction Manual Chopper

ASSIST. Kullanım Kılavuzu Doğrayıcı. Instruction Manual Chopper ASSIST TR GB Kullanım Kılavuzu Doğrayıcı Instruction Manual Chopper Cam Hazne / Glass Bowl Plastik Hazne / Plastic Bowl TR İÇİNDEKİLER Genel...3 Kullanma talimatları hakkında bilgi...3 Sorumluluk...3 Güvenlik

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Sertlik Ölçüm Cihazı PCE-3000U

KULLANIM KILAVUZU Sertlik Ölçüm Cihazı PCE-3000U Kullanım Kılavuzu KULLANIM KILAVUZU Sertlik Ölçüm Cihazı PCE-3000U 2 BETRIEBSANLEITUNG www.pce-group-europe.com Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 6/02/2017 3 Kullanım Kılavuzu Table of Contents 1 Genel Bilgi...

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern Bald komm ich in die Schule Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern 1 Liebes Kind, Anna und ihre Freunde freuen sich auf die Schule! Sie zeigen dir hier, was sie schon alles können.

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER Dikkat Cihazınızın yanlış kullanımı nedeniyle herhangi bir zarar gelmemesi için, cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyun. Özellikle cihazınızla ilgili güvenlik talimatlarını

Detaylı

LED- Ortam aydınlatması

LED- Ortam aydınlatması LED- Ortam aydınlatması tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 78328AS5X3IV 2014-04 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını

Detaylı

ION JET. ION Jet Saç Düzleştirici ION Jet Hair Straightener

ION JET. ION Jet Saç Düzleştirici ION Jet Hair Straightener ION JET TR GB ION Jet Saç Düzleştirici ION Jet Hair Straightener 2 İÇİNDEKİLER TR Kullanma Talimatları Hakkında Bilgi...4 Sorumluluk...4 Kullanma Talimatları Hakkında Uyarılar...4 CE Uygunluk Deklerasyonu...5

Detaylı

FACE CLEANSING PRO AR 5012 SONİC CİLT BAKIM SETİ AR 5012 SKIN TREATMENT EQUIPMENT KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 3,7 V DC

FACE CLEANSING PRO AR 5012 SONİC CİLT BAKIM SETİ AR 5012 SKIN TREATMENT EQUIPMENT KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 3,7 V DC AR 5012 SONİC CİLT BAKIM SETİ FACE CLEANSING PRO AR 5012 SKIN TREATMENT EQUIPMENT KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 3,7 V DC ARZUM BELLISSIMA FACECLEANSING PRO AR 5012 SONİC SKIN TREATMENT EQUIPMENT

Detaylı

Deutsche Botschaftsschule Ankara Zweigstelle Istanbul Sicherheitskonzept Informationen für Familien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte

Deutsche Botschaftsschule Ankara Zweigstelle Istanbul Sicherheitskonzept Informationen für Familien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte Informationen für amilien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte Notfalldaten Hinweise: Bitte füllen Sie die Abschnitte A - E sehr sorgfältig und in Druckschrift aus. Im Notfall kann das Leben

Detaylı

KITCHEN SCALES KW Product code

KITCHEN SCALES KW Product code KITCHEN SCALES KW 5040 Product code 1805302 2 C A B D E 3 TÜRKÇE 90-93 4 GÜVENLİK VE KURULUM Lütfen bu cihazı kullanmadan önce kullanım kılavuzunu baştan sona okuyun! Yanlış kullanım nedeniyle oluşacak

Detaylı

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE G F E A B C D 1 2 3 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere

Detaylı

Tüy toplama makinesi. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Tüy toplama makinesi. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI Tüy toplama makinesi tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87248FV05X03VI 2016-06 Değerli Müşterimiz! Yeni yüksek performanslı tüy toplama makineniz, hareketli bir başlık, geniş toplama ağzı

Detaylı

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI Işıklı perde tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87054FV05X05VI 2016-06 332 481 Değerli Müşterimiz! Yeni buz kristalli ışıklı perdeniz yumuşak ve noel ortamını andıran bir ışık saçar. Yeni

Detaylı

Sprechender Wecker Bedienungsanleitung. Talking alarm clock Instruction manual. Konuşan çalar saat Kullanım kılavuzu

Sprechender Wecker Bedienungsanleitung. Talking alarm clock Instruction manual. Konuşan çalar saat Kullanım kılavuzu Sprechender Wecker Bedienungsanleitung Talking alarm clock Instruction manual Konuşan çalar saat Kullanım kılavuzu VGW-507 VGW507_A5_60805.indb 5/8/6 :5 AM BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH...3 SICHERHEITSHINWEISE...3

Detaylı