Üretici: Bioness Neuromodulation Ltd. Bir Bioness Inc. Şirketi 19 Ha Haroshet Street PO Box 2500 Industrial Zone Ra Anana 43654, İsrail

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Üretici: Bioness Neuromodulation Ltd. Bir Bioness Inc. Şirketi 19 Ha Haroshet Street PO Box 2500 Industrial Zone Ra Anana 43654, İsrail"

Transkript

1 Üretici: Bioness Neuromodulation Ltd. Bir Bioness Inc. Şirketi 19 Ha Haroshet Street PO Box 2500 Industrial Zone Ra Anana 43654, İsrail Uluslararası Kurumsal Ofis Bioness Inc Rye Canyon Loop Valencia, CA ABD Telefon: E-posta: Web sitesi: Avrupa Yetkili Temsilcisi NESS Europe B.V. Stationsweg LR Zwijndrecht, Hollanda Telefon: E-posta: Web sitesi: NESS, NESS L300, Intelli-Gait, Intelli-Sense Gait Sensor, Bioness, Bioness Logosu ve LiveOn, Bioness Inc. in ticari markalarıdır. ve simgelerinin bu belgedeki kullanımları, ticari markaların yalnızca ABD deki tescil durumlarını göstermektedir. Bu ticari markalar, başka ülkelerde de tescilli olabilir Rev. A

2 NESS L300 Klinisyen Kılavuzu MP _Rev.A.indd :26:06

3 Klinisyen Kılavuzu

4 Klinisyen Kılavuzu Telif Hakkı 2006, Gözden Geçirme 2010, Bioness Inc. Tüm Hakları Saklıdır Bu yayının hiçbir bölümü, Bioness Inc. in önceden yazılı izni olmaksızın hiçbir biçimde veya hiçbir üçüncü şahıs tarafından çoğaltılamaz, aktarılamaz, kopyası çıkarılamaz, bir bilgi erişim sisteminde depolanamaz veya herhangi bir dile ya da bilgisayar diline çevrilemez. Ticari Markalar NESS, NESS L300, Intelli-Gait, Intelli-Sense Gait Sensor, Bioness, Bioness Logosu ve LiveOn, Bioness Inc. in ticari markalarıdır. ve simgelerinin bu belgedeki kullanımları, ticari markaların yalnızca ABD deki tescil durumlarını göstermektedir. Bu ticari markalar, başka ülkelerde de tescilli olabilir. Onay Bekleyen Patentler Bu cihazın özellikleri, birçok patentin ve patent başvurusunun kapsamındadır. Sorumluluk Reddi Bioness Inc. ve bağlı kuruluşları, Bioness Inc. ürünlerinin yetkisiz kullanımı veya onarımı sonucunda bir kişinin doğrudan veya dolaylı olarak yaralanmasından veya zarar görmesinden sorumlu değildir. Bioness Inc. ve bağlı kuruluşları, yetkisiz personel tarafından kullanım ve/veya onarım sonucunda ürünlerinin doğrudan veya dolaylı olarak herhangi bir şekilde zarar görmesinden sorumlu değildir. Çevre Politikası NESS L300 ün herhangi bir parçasını değiştiren servis personelinin atılacak parçaları uygun şekilde atması önerilir; mümkün olan durumlarda parçalar geri dönüştürülmelidir. NESS L300 ün kullanım ömrü tamamlandığında, ürün yerel yasa ve yönetmeliklere uygun bir şekilde atılmalıdır. Bu önerilen prosedürler hakkında daha ayrıntılı bilgi için, lütfen Bioness Inc. e başvurun. Bioness Inc. mümkün olan en iyi üretim prosedürlerini ve servis süreçlerini sürekli araştırmayı ve uygulamayı taahhüt etmektedir. Uyumluluk Onayı NESS L300 aşağıda belirtilen standartlara uygundur: Tıbbi Cihaz Güvenliği. Genel Gereksinimler - UL : 2003/06/30 tarihine kadar düzeltmeler ile (1. Basım) ve CSA C22.2 No.: M90 Tıbbi Cihaz Güvenliği Standardı. Sinir ve Kas Stimülatörlerinin Güvenliği için Özel Gereksinimler - IEC :1987+A1:2001 Üretici: Bioness Neuromodulation Ltd. Bir Bioness Inc. Şirketi 19 Ha Haroshet Street PO Box 2500 Industrial Zone Ra Anana 43654, İsrail Uluslararası Kurumsal Ofis Bioness Inc Rye Canyon Loop Valencia, CA ABD Telefon: E-posta: info@bioness.com Web sitesi: Avrupa Yetkili Temsilcisi NESS Europe B.V. Stationsweg LR Zwijndrecht, Hollanda Telefon: E-posta: international@nl.bioness.com Web sitesi: II

5 İçindekiler Bölüm 1: Giriş... 1 Bölüm 2: Genel Uyarılar ve Önlemler... 3 Kullanım Endikasyonları...3 Kontraendikasyonlar...3 Uyarılar...3 Önlemler...4 Ters Reaksiyonlar...5 Cilt Bakım Yönergeleri...6 Bölüm 3: NESS L300 Ayak Düşmesi Sistemi... 7 Fonksiyonel Stimülasyon (FS) Manşetini...8 Radyo Frekansı (RF) Stim Birimi...9 Intelli-Sense Yürüyüş Sensörü...10 Kumanda Birimi Kumanda Birimini Açma/Kapama...13 Yürüyüş Modunu Seçme...14 Egzersiz Modunu Seçme...14 Bekleme Moduna Dönme...15 Klinisyen Modunu Seçme...15 Stimülasyon Yoğunluğunun İnce Ayarını Yapma...16 Sesli Uyarıların Ses Seviyelerini Ayarlama...16 Stimülasyon Sırasında Sesli Geri Bildirimi Açma...17 Sistem Güvenlik Özellikleri...17 Bölüm 4: Kullanımı Etkileyen Çevre Koşulları Telsiz İletişim Bilgileri...19 Bölüm 5: NESS L300 Klinisyen Kiti İçindekiler...21 Bölüm 6: Programlama Bileşenleri ve Yazılımı Klinisyen Programcısı...23 Açma/Kapama Düğmesi...23 Sıfırlama Düğmesi...23 Şarj Göstergesi Işığı...23 SD (Secure Digital) Yuvası...24 III

6 Pil...24 Dokunmatik Ekran...24 Konektör Bağlantı Noktası...24 Yapılandırma Yuvası...24 Depolama Kartı...25 Klinisyen Programcısı Şarj Cihazı...25 Intelli-Gait Yazılımını...25 Bilgi Simgesi...25 Gezinme Menüleri...27 Gezinme Düğmeleri...28 Klavye...29 Aşağı Açılır Listeler...29 Bölüm 7: Yerleştirme ve Test Etme Aksesuarları FS Manşeti Kayışları...31 Kişisel Kayış Bandı...32 Kişisel Paneller...33 Elektrot Tabanları: Hidrojel ve Kumaş...35 Elektrotlar: Hidrojel ve Kumaş...35 Kablo Gizleyiciler...36 Bağlantı Kablosu...36 Yürüyüş Sensörü Yastıkları...37 Ayakkabı Boşluk Ara Parçaları...37 L300 Test Cihazı...38 Bölüm 8: Kurulum: Klinisyen Programcısı Klinisyen Programcısını ve Yapılandırma Yuvasını Bağlama...39 Klinisyen Programcısını şarj etme...40 Kumanda Birimini ve Klinisyen Programcısını bağlama...40 Bölüm 9: Intelli-Gait Yazılımını Kullanma Kullanıcı Oturumu Açma...41 Başlangıç Mesaj Ekranları...42 Yeni Hasta Mesajı...42 Atanmadı Mesajı...42 Tutarsızlık Mesajı...43 IV

7 Hastalar Menüsü...44 Yeni Hasta Kaydı Oluşturma...44 Hasta Adını Değiştirme...45 Hasta Kaydını Kaldırma...45 Ayarlar Menüsü...46 Stimülasyon Ayarlarını Programlama...46 Gelişmiş Stimülasyon Ayarlarını Programlama...47 Yürüyüş Ayarlarını Programlama...48 Gelişmiş Yürüyüş Ayarlarını Programlama...50 Egzersiz Ayarlarını Programlama...51 Gelişmiş Egzersiz Ayarlarını Programlama...53 Geçmiş Menüsü...54 Seans Geçmişini Görüntüleme...54 Seans Kaldırma...54 Yürüyüş Günlüğünü Görüntüleme...56 Egzersiz Günlüğünü Görüntüleme...58 Yönetici Menüsü...60 Kullanıcı Ekleme ve Kaldırma...61 Kullanıcı Parolalarını Değiştirme...62 Veritabanını Yedekleme...63 Veritabanını Geri Yükleme...64 Bölüm 10: Yerleştirme Yönergeleri Bileşenleri İnceleme...65 Hidrojel Elektrotlarını ve Elektrot Tabanlarını Yerleştirme...65 Bağlantı Kablosunu Bağlama...68 Stimülasyon Sırasında Elektrotların Konumunu Ayarlama: Hasta Oturuyor...69 Konum Değişikliğinin Etkisini Test Etme...69 Stimülasyon Sırasında Elektrotların Konumunu Ayarlama: Hasta Ayakta...70 Elektrotları FS Manşetine Aktarma...70 FS Manşetini giydirme...72 Elektrot Yerleşimini Yeniden Test Etme: Hasta Oturuyor ve Ayakta...72 Intelli-Sense Yürüyüş Sensörünü Ayakkabıya Yerleştirme...73 Yürüyüş, Egzersiz ve Gelişmiş Ayarları Programlama...74 FS Manşetini çıkarma...75 V

8 Bölüm 11: Genel Koşullar ve Eğitim Yönergeleri Akut/Subakut Hastalar...77 Yürüyüş Modu...77 Egzersiz Modu...77 Ev Programı Egzersizi...77 NESS L300 Ev Kullanımı için Standart Kondisyonman Protokolü...78 Bölüm 12: Kumaş Elektrotlar: Klinik Kullanım ve Talimatlar Bölüm 13: Hasta Eğitimi ve Takibi Hasta Eğitimi...83 Hasta Takibi...84 Bölüm 14: Bakım Intelli-Sense Yürüyüş Sensörü Pilini Değiştirme...85 Klinisyen Programcısı Pilini Değiştirme...86 RF Stim Biriminin Pilini Değiştirme...86 Kumanda Birimi Pilini Değiştirme...86 Hidrojel Elektrotlarını Değiştirme...87 Kumaş Elektrotları Değiştirme...89 Elektrot Tabanlarını Değiştirme...91 FS Manşetini Değiştirme...93 Yeni Bileşenleri Elektronik Olarak Kaydetme...93 Bölüm 15: Sorun Giderme Sık Sorulan Sorular...95 L300 Test Cihazını Kullanma Egzersiz Modunda Test Etme Yürüyüş Modunda Test Etme Gelişmiş Test Etme Sorun Giderme Hızlı Referans Tablosu Bölüm 16: Teknik Özellikler VI

9 Simge Listesi Uyarı ABD ve Kanada Ürün Güvenlik Standartlarına Uygundur Avrupa Birliği Tıbbi Cihaz Yönergesine Uygundur Seri Numarası Çift Yalıtımlı (IEC 536 Sınıf II ye Eşdeğer) Tür BF Uygulanan Parçalar İyonlaştırıcı Olmayan Radyasyon Avrupa Yetkili Temsilcisi Üretim Tarihi Üretici Bu Ürün, Diğer Ev Atıkları ile Birlikte Atılmamalıdır Kullanım Talimatlarına Bakın Yeniden Sipariş Numarası Lot Numarası Telsiz Ürünlerin Japon Pazarı için Onayı Sadece Tek Kullanım VII

10 VIII

11 Giriş 1 NESS L300 Ayak Düşmesi Sistemi, merkezi sinir sistemi yaralanması veya hastalığı (inme, travmatik beyin yaralanması, multipl skleroz, serebralpalsi veya eksik omurilik yaralanması) sonucunda ayak düşmesinden yürürken ayağın ön kısmının sürüklenmesi muzdarip kişilerde yürüyüşü iyileştirmek için tasarlanmış gelişmiş bir nöroprotezdir. NESS L300 Ayak Düşmesi Sistemi, genel peroneal sinir aracılığıyla ve tibialis anterior kasının oynatıcı noktasına kablosuz elektrik sinyalleri göndererek, yürüyüşün ayağı sallama aşamasında ayak düşmesini önlemek için ayak bileği dorsofleksiyonu sağlar. NESS L300 Ayak Düşmesi Sistemi, kasın yeniden eğitilmesini kolaylaştırabilir, ayağın üste doğru bükülmesini sağlayan kasların kullanılmama atrofisini önleyebilir, ayak bileği ekleminin hareket açıklığını koruyabilir veya artırabilir ve yerel kan dolaşımını hızlandırabilir. Sistem Bileşenleri: Radyo Frekansı (RF) Stim Birimi İçeren Fonksiyonel Stimülasyon (FS) Manşeti Intelli-Sense Yürüyüş Sensörü Kumanda Birimi RF Stim Birimi ile FS Manşeti Intelli-Sense Yürüyüş Sensörü Kumanda Birimi Sistem Özellikleri: FS Manşetinin ergonomik tasarımı, tek elde kullanılabilmesini sağlar ve kullanıcının organı ile FS Manşetinin entegre elektrotları arasında sürekli ve sıkı bir temasa olanak sağlar. Intelli-Sense Yürüyüş Sensörü, ayağın havada ve yerde olduğunu algılar. Kullanıcı yürürken, Yürüyüş Sensörü bu bilgileri sistemin diğer kısmına iletir ve sistem, ayağın etkinleştirilmesini buna uygun şekilde senkronize etmek için algoritmalar uygular. Kablosuz Kumanda Birimi, sistemin durumu ile ilgili gerçek zamanlı bilgileri görüntüler ve sistem bileşenlerini yönetmek için kullanılır. Bölüm 1: Giriş 1

12 Ayrıca, NESS L300, yürüyüş için bir yürüyüş modu ve yürünmediğinde tedavi edici kas eğitimi için bir tedavi edici egzersiz modu içerir. NESS L300 Klinisyen Kiti, NESS L300 Ayak Düşmesi Sisteminin yerleştirilmesi ve programlanması için bileşenler ve aksesuarlar içerir. Bu Klinisyen Kılavuzu nda Klinisyen Kitinin içeriği ve kullanım talimatları açıklanmaktadır. NESS L300 sistem bileşenlerinin kısa bir açıklaması referans olarak sağlanmaktadır. (Bkz. Bölüm 3.) NESS L300 Sistem Kiti içeriği ve kurulum, çalıştırma, pil şarj etme ve değiştirme, temizleme, bileşen elektronik kaydı ve sorun giderme dahil kullanım talimatları hakkında kapsamlı bilgiler için NESS L300 Kullanım Kılavuzu na başvurun. 2 Klinisyen Kılavuzu

13 Genel Uyarılar ve Önlemler 2 Kullanım Endikasyonları NESS L300 Ayak Düşmesi Sistemi, üst motor nöron yaralanması veya hastalığı (inme, travmatik beyin yaralanması, multipl skleroz, serebralpalsi veya eksik omurilik yaralanması) sonrasında ayak düşmesi yaşayan kişilerde ayak bileği dorsofleksiyonu sağlamayı amaçlar. NESS L300, yürüyüşün ayağı sallama aşamasında ayağın dorsofleksiyonunu sağlamak için ilgili bacaktaki kasları harekete geçirir; bu şekilde, kişinin yürüyüşünü iyileştirebilir. NESS L300 ayrıca kasın yeniden eğitilmesini kolaylaştırabilir, kullanılmama atrofisini önleyebilir veya frenleyebilir, eklem hareket açıklığını koruyabilir veya artırabilir ve yerel kan akışını hızlandırabilir. Kontraendikasyonlar İsteğe bağlı kalp pili, defibrilatör veya herhangi bir elektrikli ya da metal implantı olan hastalar NESS L300 ü kullanmamalıdır. NESS L300, kanser lezyonunun bulunduğu veya bulunduğundan şüphelenildiği durumlarda kullanılmamalıdır. NESS L300, kırılma veya çıkma gibi bölgesel bir bozukluğun stimülasyon ile sağlanan hareketten olumsuz etkileneceği bir bacakta kullanılmamalıdır. Uyarılar Kronik elektronik stimülasyonun uzun vadeli etkileri bilinmemektedir. FS Manşeti, şişmiş, iltihaplı ya da yangılı bölgeler veya flebit, tromboflebit ya da varisli damarlar gibi cilt tahrişleri üzerinde kullanılmamalıdır. NESS L300 ün hastaya yüksek frekanslı cerrahi cihaz ile birlikte takılması, stimülatör elektrotlarının bağlandığı yerlerde cilt yanmalarına ve RF Stim Biriminin zarar görmesine neden olabilir. NESS L300 ü kısa dalga ve mikrodalga cihazlarının yaklaşık bir metre yakınında kullanmayın. Bu tür cihazlar, RF Stim Biriminin çıkış gücünde tutarsızlığa neden olabilir. NESS L300 yalnızca yetkili bir klinisyen tarafından ayarlanmalıdır. Klinisyen Programcısı, yalnızca Windows Mobile for Pocket PC işletim sistemini ve Bioness Inc. e ait yazılımı içermelidir. Üçüncü taraf yazılım paketleri desteklenmez ve NESS L300 ün düzgün çalışmasına engel olabilir. Bu da garantiyi geçersiz kılar. Bölüm 2: Genel Uyarılar ve Önlemler 3

14 Önlemler NESS L300 FS Manşetinin takıldığı bölgedeki iltihap, FS Manşetinin sağladığı hareket, kas aktivitesi veya basınç nedeniyle artabilir. Hastaların herhangi bir iltihap durumu varsa, iltihap kuruyana kadar NESS L300 ü kullanmamalarını önerin. Kalp sorunu tanısı konan veya bu tür bir sorun olduğundan şüphelenilen hastaları tedavi ederken dikkatli olun. Hastaların FS Manşetini aşağıda belirtilen durumlarda dikkatli kullanmasını önerin: Hastanın akut travma veya kırılma nedeniyle kanama eğilimi varsa. Kısa süre önce yapılan cerrahi müdahaleden sonra kas çekilmesinin iyileşme sürecini sekteye uğratabileceği durumlarda. Cildin normal his duygusunun olmadığı bölgelerde. Epilepsi tanısı konan veya bu tür bir sorun olduğundan şüphelenilen hastalarda dikkatli olun. Bazı hastalar, elektrik stimülasyonu veya elektrik iletici ortam nedeniyle bir cilt tahrişi, alerjik reaksiyon veya aşırı duyarlılık gösterebilir. Bazı durumlarda, stimülasyon parametrelerini veya elektrotların yerlerini değiştirerek cildin tahriş olması önlenebilir. NESS L300 ü elektrotlar olmadan kullanmayın. FS Manşetini çıkardıktan sonra elektrotların altındaki bölgelerin kızarık ve girintili olması normaldir. Kızarıklık, yaklaşık bir saat içinde kaybolur. Kalıcı kızarıklık, lezyonlar veya su toplamaları tahriş göstergesidir. Herhangi bir iltihap sorunu tamamen iyileşene kadar NESS L300 ün kullanılması geçici olarak durdurulmalıdır. Yürüyüş sırasında stimülasyon doğru zamanda başlamazsa, hastaların NESS L300 ü kullanmayı bırakmasını ve klinisyenlerine danışmasını önerin. Hastalar, röntgen çekimleri sırasında NESS L300 ü çıkarmalıdır. Hastalar, benzin istasyonlarında NESS L300 ü kapatmalıdır. Hastalar, NESS L300 ü tutuşabilen yakıt, buhar veya kimyasal maddelerin yakınında kullanmamalıdır. Elektrotların yerleştirileceği konumlar ve stimülasyon ayarları yalnızca tedaviyi gerçekleştiren klinisyen tarafından belirlenmelidir. Yalnızca Bioness Inc. tarafından sağlanan NESS L300 elektrotlarını kullanın. FS Manşetinin uygulanacağı bölgede yerel yetersizlik, tıkanıklık, hemodiyaliz için arteriyo-venöz fistüller veya bir ana damar yayılış bozukluğu nedeniyle normal atardamar veya toplardamar akışında bir değişiklik söz konusu olan hastalarda NESS L300 ü kullanmadan önce uzman doktor onayı alınmalıdır. Stimüle edilecek bölgede şekil bozukluğu olan hastalarda NESS L300 ü kullanmadan önce uzman doktor onayı alınmalıdır. 4 Klinisyen Kılavuzu

15 NESS L300 ün hamilelik sırasında kullanılmasının güvenli olup olmadığı belirlenmemiştir. FS Manşetinin takıldığı yerde bulunan cilt sorunları, NESS L300 kullanımı nedeniyle artabilir. Elektrotları çıkarmadan veya yeniden tutturmadan önce NESS L300 ü kapatın. NESS L300 ü çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın. NESS L300 Kumanda Birimi, sıçrayan sıvılara karşı korumalıdır. Ancak, elektronik bileşenlerin tümünü su ile temasa (lavabo, küvet, duşakabin, yağmur, kar gibi) karşı koruyun. NESS L300 ü önerilen depolama sıcaklığı aralığını aşan sıcaklıklara maruz bırakmayın: -20 C ila +60 C (-4 F ila +140 F). Aşırı sıcaklıklar bileşenlere zarar verebilir. Bu kılavuzda ele alınmayan bir teknik sorun yaşanması durumunda, Bioness Inc. e başvurun. NESS L300 ü kendiniz onarmaya çalışmayın. FS Manşeti, yalnızca ayarları yapılan kişinin bacağına takılmalıdır. Cihaz, başka biri tarafından veya vücudun başka bir kısmına takılmamalıdır. FS Manşetini takmadan önce NESS L300 ü kapatın. FS Manşeti yerine sabitlenene kadar NESS L300 ü açmayın. Hastaların araç veya makine kullanmadan ya da istemsiz kas çekilmelerinin hasta için yersiz yaralanma ile sonuçlanacağı herhangi bir etkinlikte bulunmadan önce NESS L300 ü kapatmasını önerin. NESS L300 elektronik bileşenlerinde buğu oluşmasını önleyin. Bileşenleri sıcak ve soğuk sıcaklıklar arasında taşırken, hava geçirmeyen bir plastik torbaya yerleştirin ve bileşenleri kullanmadan önce ısı değişikliğine uyum sağlamalarını bekleyin (en az iki saat). Tıbbi elektrikli cihazlarda elektromanyetik uyumluluğu için özel önlemler alınması gerekir. Ters Reaksiyonlar Düşük bir olasılık da olsa aşağıda belirtilenlerin gerçekleşmesi durumunda hastaların NESS L300 ü kullanmayı derhal bırakmasını ve doktorlarına başvurmasını önerin: FS Manşetinin deriyle temas ettiği yerlerde tahriş belirtileri ve basınç yaraları. Kas spastisitesinde önemli bir artış. Stimülasyon sırasında kalple ilgili bir sıkıntı hissi. Bacak, diz, ayak bileği veya ayakta şişlik. Beklenmeyen başka bir reaksiyon. Motorla çalışan kas stimülatörlerinin kullanımı sırasında cilt tahrişi ve yanmalarının oluştuğu bildirilmiştir. Bölüm 2: Genel Uyarılar ve Önlemler 5

16 Cilt Bakım Yönergeleri Uygun cilt bakımının olmadığı durumlarda elektrikli stimülasyonun uzun süreli kullanılması, cilt tahrişine veya elektrotlara veya FS Manşetine karşı cilt reaksiyonuna neden olabilir. Cilt tahrişi genellikle yaklaşık üç aylık bir kullanımdan sonra oluşmaktadır. NESS L300 ün uzun süreli kullanımında cildin sağlıklı kalmasını sağlamak için, hastaların günlük cilt bakım programı uygulaması önemlidir. Ciltte elektrotların tutturulduğu bölgeyi ıslak bir bezle temizleyin. Ciltte yağ veya losyon varsa, sabun ve su ile temizleyin. İyice durulayın. FS Manşetini takarken veya çıkarırken her zaman ciltte kızarıklık veya döküntü olup olmadığına bakın. Elektrotları, iyi durumda görünseler bile iki haftada bir değiştirin. FS Manşetini çıkardıktan sonra, hidrojel elektrotlarını her zaman koruyucu plastik bantlar ile kapatın. Elektrotların tutturulduğu bölgelerde bulunan aşırı vücut tüyleri, elektrodun cilt ile temasını azaltabilir. Gerekirse, aşırı vücut tüylerini bir tıraş makinesi veya makas ile alın. Jilet kullanmayın. Jilet cildi tahriş edebilir. FS Manşetini yerleştirirken, elektrotların cilde eşit bir şekilde temas etmesini sağlayın. Üç ila dört saatte bir en az 15 dakika boyunca FS Manşetini çıkararak cildi havalandırın. Cilt tahrişi veya cilt reaksiyonu oluşursa, hastalar NESS L300 ü kullanmayı hemen bırakmalı ve klinisyen, dermatolog veya Bioness Klinik Uzmanlarına danışmalıdır. Hastalar, ancak cilt tamamen iyileştiğinde cihazı kullanmaya devam etmeli ve sağlık uzmanlarının önerisine uygun bir cilt bakım programı uygulamalıdır. 6 Klinisyen Kılavuzu

17 NESS L300 Ayak Düşmesi Sistemi 3 NESS L300 Ayak Düşmesi Sistemi, RF Stim Birimi içeren bir FS Manşeti, bir Kumanda Birimi ve Intelli-Sense Yürüyüş Sensöründen oluşur. Bkz. Şekil 1. Bu bileşenler, tibialis anterior ve peroneal kaslarını çekerek dengeli bir dorsofleksiyon (aşırı içe doğru dönme veya dışa doğru dönme olmadan) sağlamak üzere genel peroneal siniri (normalde arka kısımda ve fibula başının biraz uzağında bulunur) harekete geçirmek için kablosuz iletişim kurar. Stimülasyon Özellikleri: NESS L300, stimülasyon için iki elektrot kullanır: biri genel peroneal sinirin üzerinde ve diğeri tibialis anterior kasının oynatıcı noktasının üzerinde. Stimülasyon, yürüyüşün uygun aşamasında kablosuz iletişim ile kontrol edilir. Kas çekilme gücü sağlamanın etkinliği, elektrik stimülasyon sinyalinin genişliği, süresi, frekansı ve dalga biçimine bağlıdır. Klinisyen, stimülasyon (örneğin, genişlik) ve yürüyüş (örneğin, yokuş) parametrelerini yürüyüş sırasında yeterli ayak açıklığı sağlayacak şekilde ayarlayarak, kas çekilmesinin gücünü, etkinliğini ve zamanlamasını etkileyebilir. RF Stim Birimi ile FS Manşeti Intelli-Sense Yürüyüş Sensörü Kumanda Birimi Şekil 1: NESS L300 sistem bileşenleri. Bölüm 3: NESS L300 Ayak Düşmesi Sistemi 7

18 Fonksiyonel Stimülasyon (FS) Manşetini FS Manşeti, doğrudan diz kapağının altından dize bağlanan hafif ve düşük profilli bir nöroprotezdir. FS Manşeti, doğru yerleştirme için ergonomik olarak tasarlanmış bir yer bulucu, RF Stim Birimi için bir yuva (Bkz. 2. ve 3. şekiller) tek elle sabitlemek için ayarlanabilen esnek bir kayış içerir. FS manşeti kayışı, üç boyutta sunulmaktadır: küçük, orta ve büyük. (Orta büyüklükte bir kayış, NESS L300 Sistem Kitinde standarttır.) Elektrotlar ve elektrot tabanları FS Manşetinin iç astarına bağlanır. Bkz. Şekil 2. FS Manşeti, giysilerin altında rahatça kullanılabilir ve 29 cm ila 51 cm (11 inç ila 20 inç) arasında değişen bacak çapları için sağ ve sol yapılandırmalarda kullanılabilir. Elektrot Tabanı Astar Elektrot Yer Bulucu Kayış Tutamağı Kayış RF Stim Birimi Yuva Stimülasyon Işığı Durum Işığı Şekil 2: NESS L300 RF Stim Birimi ile FS Manşeti. Yuva RF Stim Birimi Şekil 3: RF Stim Birimini çıkarma. 8 Klinisyen Kılavuzu

19 Radyo Frekansı (RF) Stim Birimi RF Stim Birimi, FS Manşetinin yuvasına oturur ve yalnızca bakım için ve FS Manşeti temizlenirken çıkarılmalıdır. Bkz. 2 ve 3. şekiller. RF Stim Birimi, stimülasyonu açmak ve kapamak için Kumanda Biriminden ve Intelli-Sense Yürüyüş Sensöründen gelen kablosuz sinyallere yanıt verir. Şarj edilebilir pili ve iki gösterge ışığı vardır: durum ışığı ve stimülasyon ışığı. Bkz. Tablo 1. RF Stim Birimi, telsiz iletişimi başarısız olduğunda veya bileşen arızalandığında görsel ve sesli uyarılar yayınlar. NESS L300 Sistem Kiti, RF Stim Birimi ve Kumanda Birimini şarj etmek için bir sistem şarj cihazı seti içerir. RF Stim Birimi Ekran Açıklama Tanım Durum Işığı YEŞİL Yanıp Sönüyor SARI Yanıp Sönüyor Dönüşümlü Olarak SARI ve YEŞİL Yanıp Sönüyor Sabit YEŞİL Yanıyor Sistem Açık Pil Seviyesi Düşük Pil Şarj Oluyor Pil Tam Dolu KIRMIZI Yanıp Sönüyor Telsiz İletişim Hatası Sabit KIRMIZI Yanıyor RF Stim Birimi Arızası Stimülasyon Işığı YAVAŞÇA SARI Yanıp Sönüyor Stimülasyon Kapalı HIZLICA SARI Yanıp Sönüyor Stimülasyon Açık Tablo 1: RF Stim Birimi göstergeleri ve tanımları. Bölüm 3: NESS L300 Ayak Düşmesi Sistemi 9

20 Intelli-Sense Yürüyüş Sensörü Intelli-Sense Yürüyüş Sensörü, ayağın havada ve yerde olduğu zamanları algılar ve yürüyüş döngüsü sırasında ayağın hareketini buna göre senkronize etmek için RF Stim Birimine ve Kumanda Birimine kablosuz sinyaller gönderir. Intelli-Sense Yürüyüş Sensörü, bir basınç sensörü ve alıcı-verici içerir Basınç sensörü, bir Yürüyüş Sensörü yastığına takılarak, aşırı düşük kalan ayakkabının iç tabanının altına yerleştirilir. Bkz. Şekil 4. Alıcı-verici, ayakkabının iç kenarına kıskaçla tutturulur. Intelli-Sense Yürüyüş Sensörü, farklı bir ayakkabıya aktarılabilir veya farklı ayakkabılar için ek Yürüyüş Sensörleri satın alınabilir. Kullanımlar arasında Intelli-Sense Yürüyüş Sensörünün çıkarılması gerekmez. Intelli-Sense Yürüyüş Sensörü, gücünü yeniden şarj edilmeyen küçük bir pilden alır. Pilin yaklaşık altı aylık kullanımdan sonra değiştirilmesi gerekir. Alıcı-Verici Ayakkabı İç Tabanı Basınç Sensörü Kıskaç Yürüyüş Sensörü Yastığı Şekil 4: Intelli-Sense Yürüyüş Sensörü (sol) ve Yürüyüş Sensörünün konumu (sağ). 10 Klinisyen Kılavuzu

21 Kumanda Birimi Kumanda Birimi, NESS L300 sistemini açmak/kapamak, çalışma modunu (yürüyüş, egzersiz, bekleme veya klinisyen) seçmek, stimülasyon yoğunluğunun ince ayarını yapmak, sesli uyarı ses seviyesini ayarlamak ve sistem performansını izlemek için kullanılır. Bkz. Şekil 5 ve 2., 3. ve 4. tablolar. Kumanda Birimi dijital ekranı ve gösterge ışıkları, stimülasyon yoğunluk seviyesini, çalıştırma modunu, pil şarj etme durumunu, elektronik kayıt durumunu ve hata mesajlarını gösterir. Bkz. Tablolar 3 ve 4. Kumanda Birimi, aşağıdakileri belirtecek şekilde bip sesi çıkarıyor: Sistem açık. Bir düğmeye basıldı. Pil seviyesi düşük. Hata (genellikle görsel gösterge ile birlikte). Kumanda Birimi, RF Stim Birimi ve Intelli-Sense Yürüyüş Sensörü ile kablosuz iletişim kurar. Gücünü yeniden şarj edilebilir tek AAA pilden alır. NESS L300 Sistem Kiti, RF Stim Birimi ve Kumanda Birimini şarj etmek için bir sistem şarj cihazı seti ve Kumanda Birimini taşımak için kemer kılıfı, bilek kayışı ve boyun kayışı içerir. Açma/Kapama Düğmesi Ses Seviyesi Ayarlama Düğmeleri Kumanda Birimi Göstergesi Mod Düğmesi Yoğunluk Ayarlama (Artı/Eksi) Düğmeleri RF Stim Birimi Göstergesi Intelli-Sense Yürüyüş Sensörü Göstergesi Dijital Ekranda Yoğunluk Seviyesi Şekil 5: Kumanda Birimi çalıştırma düğmeleri ve görsel göstergeleri. Bölüm 3: NESS L300 Ayak Düşmesi Sistemi 11

22 Kumanda Birimi Çalıştırma Düğmesi Açıklama İşlev Açma/Kapama Sistemi Açar/Kapar Mod Yürüyüş, Egzersiz, Bekleme ve Klinisyen Modunu Seçer Ses Seviyesi Sesli Uyarıların Ses Seviyesini Ayarlar ve Stimülasyon için Sesli Geri Bildirimi Açar/Kapar Yoğunluk Ayarı (Artı/Eksi) Stimülasyon Yoğunluk Seviyesini Ayarlar Tablo 2: Kumanda Birimi çalıştırma düğmeleri ve işlevleri. Kumanda Birimi Ekran Açıklama Tanım Açma/Kapama Düğmesi YEŞİL Yanıp Sönüyor Mod Düğmesi YAVAŞÇA SARI Yanıp Sönüyor Mod Düğmesi HIZLICA SARI Yanıp Sönüyor 0 9 arasında bir sayı görüntüleniyor Dijital Ekranda Yoğunluk Seviyesi ve t Dönüşümlü Görüntüleniyor Dijital Ekranda Yoğunluk Seviyesi ve C Dönüşümlü Görüntüleniyor Sistem Açık Sistem Yürüyüş/Egzersiz/Klinisyen Modunda, Stimülasyon Kapalı Sistem Yürüyüş/Egzersiz/Klinisyen Modunda, Stimülasyon Açık Yoğunluk Seviyesi Egzersiz Modu Klinisyen Modu Bir Bileşen Göstergesi SARI Yanıp Sönüyor Bileşen Pil Seviyesi Düşük Dönen YEŞİL Daire Kumanda Birimi Şarj Oluyor Yatay YEŞİL Çizgi Kumanda Birimi Tam Dolu Tablo 3: Kumanda Birimi görsel göstergeleri ve tanımları. 12 Klinisyen Kılavuzu

23 Kumanda Birimi Ekran Açıklama Tanım RF Stim Birimi Göstergesi KIRMIZI Yanıp Sönüyor ve Yoğunluk Seviyesi Yanıp Sönüyor Arızalı Elektrot Temas Noktası Kumanda Birimi ve RF Stim Birimi Göstergeleri Dönüşümlü Olarak KIRMIZI Yanıp Sönüyor ve E Yanıp Sönüyor Yürüyüş Sensörü ve RF Stim Birimi Göstergeleri Dönüşümlü Olarak KIRMIZI Yanıp Sönüyor ve E Yanıp Sönüyor Bir Bileşen Göstergesi Sabit KIRMIZI Yanıyor ve E Görüntüleniyor Kumanda Birimi ve RF Stim Birimi Arasında Telsiz İletişim Hatası Yürüyüş Sensörü ve RF Stim Birimi arasında Yürüyüş Sensörü Hazırda Bekletme veya Telsiz İletişim Hatası Bileşen Arızası Tablo 4: Kumanda Birimi hata göstergeleri ve tanımları. Kumanda Birimini Açma/Kapama Kumanda Birimini açmak için: açma/kapama düğmesine bir kez basın. Kumanda Birimi, bekleme modunda çalışır. Sistem kendi kendine test yaparken tüm ekran göstergeleri birkaç saniye boyunca yanar. Sonra açma/kapama düğmesi, sistemin açık olduğunu gösterecek şekilde YEŞİL yanıp söner. Kumanda Birimini kapamak için: YEŞİL yanıp sönen açma/kapama düğmesine bir kez basın. Bölüm 3: NESS L300 Ayak Düşmesi Sistemi 13

24 Yürüyüş Modunu Seçme Yürüyüş modu, yürürken kullanılır. Yürüyüş modunda, topuk yerden kalktığında ve yürüyüşün dik durma aşamasında topuk temasından sonra rahatlamanın sağlandığı yürüyüşün ayağı sallama aşamasında dorsofleksiyon elde etmek üzere, stimülasyon Intelli-Sense Yürüyüş Sensörü tarafından senkronize edilir. Yürüyüş modunu seçmek için: Kumanda Birimini açın ve modu düğmesine kısa süreli basın. Birim bip sesi çıkarır ve modu düğmesi YAVAŞÇA SARI yanıp sönmeye başlar (stimülasyonun kapalı olduğunu gösterir). Stimülasyon açıkken, modu düğmesi HIZLICA SARI yanıp söner. Egzersiz Modunu Seçme Egzersiz modu, hastanın yürümediği zamanlarda kasları eğitmek için kullanılır. Hastalar ayakta, oturuyor veya uzanmış olabilir. Ayrıca, hastaları stimülasyona alıştırmak için kullanılır ve sınırlı dolaşma imkanı olan hastalarda ek stimülasyon süresi sağlar. Egzersiz modu, Intelli-Sense Yürüyüş Sensöründen bağımsız olarak çalışır. Egzersiz modunda stimülasyon, klinisyen tarafından önceden ayarlanan döngülerde sağlanır. Egzersiz modu, kasın yeniden eğitilmesini kolaylaştırmak, alt bacak kaslarının kullanılmama atrofisini önlemek veya frenlemek, ayak bileği ekleminin hareket açıklığını korumak veya artırmak ve yerel kan dolaşımını hızlandırmak için tasarlanmıştır. Egzersiz modu, FS Manşetinin doğru konumda olup olmadığını kontrol etmek için de kullanılabilir. Ayak stimülasyona gereken şekilde yanıt vermezse, FS Manşetinin konumunu değiştirin. Egzersiz modunu seçmek için: Kumanda Birimini açın. Kumanda Birimi bip sesi çıkarana, modu düğmesi YAVAŞÇA SARI yanıp sönene (stimülasyonun kapalı olduğunu gösterir) ve (egzersiz için t ) dijital ekranda yoğunluk seviyesi ile dönüşümlü görüntülenene kadar modu düğmesini basılı tutun. Stimülasyon açıkken, modu düğmesi HIZLICA SARI yanıp söner. Not: Egzersiz modunda en yüksek yararı sağlamak için, hastaların stimülasyon ile eşzamanlı olarak kaslarını çekmeye çalışmasını sağlayın. 14 Klinisyen Kılavuzu

25 Bekleme Moduna Dönme Kumanda Birimi, bekleme modunda açılır. Bekleme modunda Kumanda Birimi açıktır ve komut bekliyordur. Stimülasyon kapalı. Yürüyüş veya egzersiz modundan bekleme moduna dönmek için: Yanıp sönen modu düğmesine kısa süreli basın. Kumanda Birimi bip sesi çıkarır ve modu düğmesinin yanıp sönmesi durur. Klinisyen Modunu Seçme Klinisyen modu, NESS L300 ü programlarken veya stimülasyonu başlatmak veya duraklatmak ya da klinik egzersizi geliştirmek için kullanılır. Klinisyen modunu, örneğin, akut ve subakut hastalarda denge egzersizlerini içerecek şekilde klinik egzersizi geliştirmek için seçin. Klinisyen modu, yürüyüş modu için ayarlanan stimülasyon parametrelerini kullanır. Klinisyen modunu seçmek için: Kumanda Birimini kapamak için açma/kapama düğmesine basın. eksi düğmesini basılı tutun ve açma/kapama düğmesine kısa süreli basın. Kumanda Birimi iki kez bip sesi çıkarır ve modu düğmesi YAVAŞÇA SARI yanıp sönmeye başlar (stimülasyonun kapalı olduğunu gösterir). Dijital ekranda (Klinisyen için C ) ve yoğunluk seviyesi dönüşümlü olarak görüntülenir. Stimülasyon uygulamak için: Stimülasyon uygulamak için, yanıp sönen modu düğmesini basılı tutun. Stimülasyon açıkken, modu düğmesi HIZLICA SARI yanıp söner. Stimülasyon durdurmak için: Stimülasyonu durdurmak için yanıp sönen modu düğmesini bırakın. Stimülasyon kapalıyken, modu düğmesi YAVAŞÇA SARI yanıp söner. Klinisyen modundan çıkmak için: Klinisyen modundan çıkmak için açma/kapama düğmesine bir kez kısa süreli basın. Bölüm 3: NESS L300 Ayak Düşmesi Sistemi 15

26 Stimülasyon Yoğunluğunun İnce Ayarını Yapma Hastalar Kumanda Birimi ilk kez açtığında, stimülasyon yoğunluk seviyesi 5 tir (klinisyen tarafından ayarlanan seviye). Normalde, hastaların farklı yüzeylerde veya farklı ayakkabılarda yürüme dışında stimülasyon yoğunluğunu ayarlamasına gerek yoktur. Stimülasyon yoğunluğunun ince ayarını yapmak için: Kumanda Biriminin üzerindeki artı veya eksi yoğunluk ayarlama seviyesi düğmesine her değişiklik seviyesi için bir kez basın. Kumanda Birimi, her değişiklik seviyesinde bir bip sesi çıkarır ve yeni seviye dijital ekranda görüntülenir. Not: 0 yoğunluk seviyesi, stimülasyon olmadığını gösterir. Dorsofleksiyonu artırmak için: Yürürken hastanın ayağı hafifçe sürükleniyor veya yere takılıyorsa, ayağı daha yukarı kaldırmak için artı düğmesine basarak stimülasyon yoğunluk seviyesini artırın. Dorsofleksiyonu azaltmak için: Yürürken hastanın ayağı çok yukarı kalkıyorsa veya stimülasyon rahatsızlık veriyorsa, eksi düğmesine basarak stimülasyon yoğunluk seviyesini azaltın. Hastanın ayağının sürüklenmediğinden veya yere takılmadığından emin olun. Sesli Uyarıların Ses Seviyelerini Ayarlama Sesli uyarıların ses seviyesini ayarlamak için: Sesli uyarıların ses seviyesini ayarlamak için ses seviyesi ayarlama düğmelerini kullanın. Düğmelerden birine her basıldığında, ses seviyesi değişir. Kumanda Birimi, yeni seviyeyi bir bip sesi ile duyurur. Sistem kapatıldığında, etkin ses seviyesi kaydedilir. Etkin ses seviyesi sessiz ise, varsayılan ses seviyesi otomatik olarak geri yüklenir. Sesli uyarıları kapatmak için: aşağı ses seviyesi ayarlama düğmesine basarak ses seviyesini en düşük ayara getirin. 16 Klinisyen Kılavuzu

27 Stimülasyon Sırasında Sesli Geri Bildirimi Açma Stimülasyon açıldığında sesli uyarı almak için: Kumanda Birimini açın ve üç saniye boyunca yukarı ses seviyesi ayarlama düğmesine basın. Stimülasyon sırasında sesli geri bildirimi kapatmak için: aşağı ses seviyesi ayarlama düğmesine basın veya Kumanda Birimini kapatın. Sistem Güvenlik Özellikleri Kablosuz iletişim kurmak için, NESS L300 Kumanda Birimi, RF Stim Birimi ve Intelli-Sense Yürüyüş Sensörünün birbirilerine RF iletişim mesafesinde bulunması gerekir. Bileşenler birbirinden ayrılırsa, RF iletişimi kaybolur ve RF iletişimi yeniden sağlanana kadar sistem çalışmaz. RF iletişimi kesilirse veya pilin şarjı boşalırsa: Kumanda Birimi ve RF Stim Birimi göstergeleri, dijital ekranda KIRMIZI yanıp söner ve E yanıp söner. Kumanda Birimi bir sesli uyarı verir. NESS L300, kapanmadan önce ayağı altı saniye kaldırmak için uyarı olarak bir varsayılan stimülasyon sağlar. Bölüm 3: NESS L300 Ayak Düşmesi Sistemi 17

28 18 Klinisyen Kılavuzu

29 Kullanımı Etkileyen Çevre Koşulları 4 Telsiz İletişim Bilgileri NESS L300 ün birçok bileşeni, telsiz iletişim yoluyla iletişim kurar ve bu bileşenler, FCC (Federal İletişim Komisyonu) Kuralları nın 15. Bölümü (Radyo Frekansı Cihazları) uyarınca B Sınıfı dijital cihaz için belirlenen sınırlar için test edilmiş ve uygun bulunmuştur. Bu sınırlar, ikamet edilen yerlerde zararlı girişime karşı makul düzeyde koruma sağlamak için tasarlanmıştır. Bu cihaz, radyo frekansı enerjisi üretir, kullanır ve yayabilir. Cihaz, talimatlara uygun olmayan bir şekilde çalıştırıldığında ve kullanıldığında radyo iletişimlerinde zararlı girişime neden olabilir. Ancak, belirli bir ortamda mutlaka girişim olması beklenmez. Bu cihaz, radyo ve televizyon sinyallerinin alınmasında zararlı girişime neden olursa (cihazı kapatıp açarak saptanabilir), kullanıcının aşağıda belirtilen önlemlerden bir veya birkaçını uygulayarak girişimi düzeltmesi önerilir: Alıcı antenin yönünü veya konumunu değiştirme. Cihaz ve alıcı arasındaki mesafeyi artırma. Satıcıdan veya deneyimli bir radyo/tv teknisyeninden yardım alın. Her alıcı-vericinin anteni, başka bir anten veya alıcı-verici ile aynı konumda bulunmamalı veya bunlarla birlikte çalışmamalıdır. Bu cihazda Bioness Inc. tarafından açıkça onaylanmadan yapılan değişiklikler veya modifikasyonlar, kullanıcının cihazı çalıştırma yetkisini geçersiz kılabilir. Taşınabilir veya mobil RF iletişim cihazları, tıbbi elektrikli cihazları etkileyebilir. Bölüm 4: Kullanımı Etkileyen Çevre Koşulları 19

30 20 Klinisyen Kılavuzu

31 NESS L300 Klinisyen Kiti 5 NESS L300 Klinisyen Kiti, NESS L300 Ayak Düşmesi Sistemi ni yerleştirmek, programlamak, test etmek ve rutin bakım yapmak için kullanılan taşınabilir bir klinik atölyedir. İçindekiler Intelli-Gait Yazılımı içeren Klinisyen Programcısı Depolama Kartı Yapılandırma Yuvası Klinisyen Programcısı Şarj Cihazı Yürüyüş Sensörü Yastıkları Yedek Pil, Yürüyüş Sensörü Bağlantı Kablosu Kişisel Paneller, Sağ Kişisel Paneller, Sol Kişisel Kayış Bantları Hidrojel Elektrot Tabanları Hidrojel Elektrotları Kumaş Elektrot Tabanları Kumaş Elektrotlar Kablo Gizleyiciler FS Manşeti Kayışları, Küçük FS Manşeti Kayışları, Orta FS Manşeti Kayışları, Büyük Kalıcı Fosforlu Kalem Ayakkabı Boşluk Ara Parçaları L300 Test Cihazı Taşıma Çantası Klinisyen Kılavuzu Klinisyen Talimat Kartı Kullanım Kılavuzu Kullanıcı Talimat Kartı Taşıma Çantası Klinisyen Programcısı Şarj Cihazı L300 Test Cihazı Depolama Kartı (Takılı) Klinisyen Programcısı Yapılandırma Yuvası Manufacturer: Bioness Inc, Ra Anana, Israel Bölüm 5: NESS L300 Klinisyen Kiti 21

32 Kişisel Panel Bağlantı Kablosu FS Manşeti Kayışı Yürüyüş Sensörü Pili Kişisel Kayış Bandı Yürüyüş Sensörü Yastığı Hidrojel Elektrodu Kumaş Elektrot Kablo Gizleyici Hidrojel Elektrot Tabanı Kumaş Elektrot Tabanı Ayakkabı Boşluk Ara Parçası 22 Klinisyen Kılavuzu

33 Programlama Bileşenleri ve Yazılımı 6 Yazılım içeren Klinisyen Programcısı Konektör Bağlantı Noktası İletişim Konektör Kablosu Yapılandırma Yuvası Dokunmatik Ekran Depolama Kartı (SD Yuvasına Takılı) Dijital Kalem Kumanda Birimi İletişim Konektör Kablosu Sıfırlama Düğmesi Açma/Kapama Düğmesi ve Şarj Göstergesi Işığı Şekil 6: Programlama bileşenleri (ve Kumanda Birimi). Klinisyen Programcısı Klinisyen Programcısı, NESS L300 Ayak Düşmesi Sistemini programlamak için kullanılır. Klinisyen Programcısı, NESS L300 Intelli-Gait yazılımı yüklü ve bir depolama kartı takılı olarak sunulan, taşınabilir bir kişisel dijital yardımcıdır (PDA). Klinisyen Programcısı Yapılandırma Yuvasına ve Kumanda Birimine bağlandığında RF Stim Birimi ile kablosuz iletişim kurabilir. Bkz. Şekil 6. Açma/Kapama Düğmesi Açma/kapama düğmesi, Klinisyen Programcısını açmak ve kapamak için kullanılır. Sıfırlama Düğmesi Sıfırlama düğmesi, Klinisyen Programcısını yazılımdan sıfırlamak için kullanılır. Şarj Göstergesi Işığı Klinisyen Programcısı şarj olurken şarj göstergesi ışığı SARI dır ve pilin şarj edilmesi tamamlandığında ise YEŞİLE döner. Bölüm 6: Programlama Bileşenleri ve Yazılımı 23

34 SD (Secure Digital) Yuvası SD yuvası, depolama kartını barındırır. Pil Klinisyen Programcısı, çıkarılabilir/şarj edilebilir bir 2200 mah Lithium-Ion pil içerir. Pil yanlış türde pille değiştirilirse patlama riski vardır. Kullanılan pilleri yerel yönetmeliklere uygun şekilde atın. Dokunmatik Ekran Dokunmatik ekran, NESS L300 Intelli-Gait Yazılımında gezinmek, durumları okumak ve veri girmek için kullanılır. Yapılandırma yuvasındaki dijital kalemin sivri ucunu, dijital ekrana temas ettirmek için kullanın. Yalnızca dijital kalemi kullanın. Konektör Bağlantı Noktası Konektör bağlantı noktası, Klinisyen Programcısını Yapılandırma Yuvasındaki iletişim konektör kablosuna bağlamak için kullanılır. Klinisyen Programcısı, yalnızca Windows Mobile işletim sistemini ve Bioness Inc. e ait yazılımı içermelidir. Üçüncü taraf yazılımlar desteklenmez ve NESS L300 sisteminin düzgün çalışmasına engel olabilir. Bu da garantiyi geçersiz kılar. Yapılandırma Yuvası Yapılandırma Yuvası, Klinisyen Programcısını Kumanda Birimine ve Klinisyen Programcısı Şarj Cihazına bağlamak için kullanılır. Klinisyen Programcısı Kumanda Birimine bağlıyken, RF Stim Birimi Takılı Kumanda Birimi aracılığıyla iletişim kurar. Yapılandırma Yuvası, yazılımı kullanmak için bir dijital kalem içerir. 24 Klinisyen Kılavuzu

35 Depolama Kartı Depolama kartı, Klinisyen Programcısının veritabanını yedeklemek ve sıfırlamak için kullanılır. Depolama kartı, Klinisyen Programcısının SD yuvasına takılı olarak sunulur. Klinisyen Programcısı Şarj Cihazı Klinisyen Programcısı Şarj Cihazı, Klinisyen Programcısının pilini yeniden şarj etmek için kullanılır. Intelli-Gait Yazılımını NESS L300 Intelli-Gait Yazılımı, NESS L300 Ayak Düşmesi Sistemini programlamak için kullanılır. Yazılım, yazılımın kullanılmasına yardımcı olmak için bir bilgi simgesi, altı gezinme menüsü ve çok sayıda gezinme düğmesi içerir. Veri girişi seçenekleri, bir ekran klavyesi ve aşağı açılır listeler içerir. Bilgi Simgesi Bilgi simgesi sistem durumunu gösterir ve basıldığında hata mesajlarını ve sorun giderme çözüm ekranlarını açabilir. Bilgi simgesi, gezinme ekranlarının sağ üst köşesinde bulunur. Bkz. Şekil 7. Bilgi Simgesi Şekil 7: Bilgi simgesi. Bölüm 6: Programlama Bileşenleri ve Yazılımı 25

36 Bilgi simgesi, Klinisyen Programcısı bir Kumanda Birimine bağlıyken YEŞİL dir. Bilgi simgesi, Klinisyen Programcısı bir Kumanda Birimine bağlı değilken GRİ dir. Bilgi simgesi KIRMIZI veya SARI yandığında: Bir mesaj penceresi açmak için dijital kalem ile bilgi simgesine basın. Bkz. Tablo 5. Bilgi Simgesi Ekran Açıklaması Tanım Sabit YEŞİL Yanıyor Kumanda Birimi Bağlı Sabit GRİ Kumanda Birimi Bağlı Değil SARI Yanıp Sönüyor KIRMIZI Yanıp Sönüyor Sabit KIRMIZI Yanıyor Bir veya Daha Çok Bileşende Düşük Pil Seviyesi Telsiz İletişim Hatası veya Arızalı Elektrot Teması gibi bir Hata Uyarısı Bir veya Daha Çok Bileşende Donanım Arızası Hatası Tablo 5: Bilgi simgesi göstergeleri ve tanımları. 26 Klinisyen Kılavuzu

37 Gezinme Menüleri Intelli-Gait Yazılımının altı gezinme menüsü vardır: Exit (Çıkış), Patients (Hastalar), Settings (Ayarlar), History (Geçmiş), Admin (Yönetici) (yalnızca yöneticiler erişebilir) ve (i), (Intelli-Gait Yazılımı bilgi ekranını açar). Gezinme menüsünü açmak için dijital kalem ile gezinme menüsüne basın. Bkz. Şekil 8 ve Tablo 6. Gezinme Menülerinin Yeri Şekil 8: Gezinme menüleri. Gezinme Menüsü İşlev Exit (Çıkış) Intelli-Gait Yazılımından çıkar Patients (Hastalar) Settings (Ayarlar) History (Geçmiş) Hasta Kaydında Open (Aç), Add (Ekle), Modify (Değiştir) veya Remove (Kaldır) İşlemi Yapmak için Patients List (Hasta Listesi) Penceresini Açar Ayarları Görüntülemek ve Programlamak için Stim, Gait (Yürüyüş), Training (Egzersiz) ve Advanced Settings (Gelişmiş Ayarlar) Pencerelerini Açar Patient Usage (Hasta Kullanımı (Yürüyüş Günlüğü)) ve Session History (Oturum Geçmişi) Pencerelerini Görüntüler Admin (Yönetici) Veritabanını Yedekleyin ve Geri Yükleyin ve Kullanıcı Ekleyin ve Çıkarın (i) Intelli-Gait Yazılımı Bilgi Ekranını Görüntüler Tablo 6: Gezinme menüleri ve işlevleri. Bölüm 6: Programlama Bileşenleri ve Yazılımı 27

38 Gezinme Düğmeleri Intelli-Gait Yazılımı, basıldığında yeni bir ekran açan veya bir komutu yürüten çok sayıda gezinme düğmesi içerir. Stim, Gait (Yürüyüş), Training (Egzersiz) ve Advanced Settings (Gelişmiş Ayarlar) pencerelerinde kullanılan düğmeler, Şekil 9 ve Tablo 7 de gösterilmektedir. Gezinme Düğmeleri Şekil 9: Gezinme düğmeleri, Training Settings (Egzersiz Ayarları) penceresi. Gezinme Düğmesi Start/Stop (Başlat/Durdur) Stim İşlev Stimülasyonu Başlatır/Durdurur Stim Settings (Stim Ayarları) Penceresini Açar Gait (Yürüyüş) Gait Settings (Yürüyüş Ayarları) Penceresini Açar Training (Egzersiz) Training Settings (Egzersiz Ayarları) Penceresini Açar Advanced (Gelişmiş) Default (Varsayılan) Advanced Settings (Gelişmiş Ayarlar) Penceresini Açar Stimulation (Stimülasyon), Gait (Yürüyüş) ve Training (Egzersiz) Ayarlarını Varsayılan değerlerine döndürür (Default (Varsayılan) düğmesine basıldığında yalnızca içindeyken düğmeye basılan pencere etkilenir ve üç ayar penceresindeki yoğunluk seviyesini sıfıra indirir.)? Bir Help (Yardım) Ekranı Açar Tablo 7: Stim, Gait (Yürüyüş), Training (Egzersiz) ve Advanced Settings (Gelişmiş Ayarlar) pencerelerinde kullanılan gezinme düğmeleri. 28 Klinisyen Kılavuzu

39 Klavye Alfasayısal giriş gerektiren bir alana karakterler girmek için ekran klavyesini kullanın. Klavye, çoğu ekranın sağ altında daraltılmış olarak görünür. Klavyeyi büyütmek veya küçültmek için dijital kalem ile klavyeye dokunun. Veri girmek için dijital kalemi kullanarak her bir karakteri seçin. Bkz. Şekil 10. Aşağı Açılır Listeler Bir aşağı açılır listeyi kullanmak için: Aşağı açılır listedeki değerleri görüntülemek için aşağı oka basın. Bir değer seçmek için dijital kalemi kullanın. Bkz. Şekil 10. Aşağı Açılır Liste Klavye Şekil 10: Veri giriş seçenekleri: aşağı açılır liste ve ekran klavyesi. Bölüm 6: Programlama Bileşenleri ve Yazılımı 29

40 30 Klinisyen Kılavuzu

41 Yerleştirme ve Test Etme Aksesuarları 7 FS Manşeti Kayışları FS Manşeti kayışı, FS Manşetini bacağın üzerinde tutmak için kullanılır. FS Manşeti esnektir ve bacak ile FS Manşeti yuvasının etrafına sarılır. Bkz. Şekil 11. FS manşeti kayışı, üç boyutta sunulmaktadır: küçük, orta ve büyük. Bir FS Manşeti kayışı seçmek için: Hastanın bacağının en geniş çevresini (gastroknemius kas karnı) ölçün ve Tablo 8 e bakın. FS Manşeti Kayış Tutamağı Yuvanın Çevresine Sarılı Şekil 11: FS Manşeti, sağ bacağa bağlı. FS Manşeti Kayış Boyutu Bacak Çevresi Küçük cm inç Orta cm inç Büyük cm inç Tablo 8: FS Manşeti kayış yerleştirme tablosu. Bölüm 7: Yerleştirme ve Test Etme Aksesuarları 31

42 FS Manşeti kayışını FS Manşetine bağlamak için: Kayışı FS Manşetindeki kayış yönlendiricilerinden ve tokalarından geçirin. Cırt bantlı bağlayıcıların FS Manşetinden dışa dönük olmasını sağlayın. Kayışı sabitlemek için cırt bantlı bağlayıcılara basın. Bkz. Şekil 12. Cırt Bantlı Bağlayıcılar Kayış Yönlendiricileri Kayış Tokaları Şekil 12: FS Manşetine takılı FS Manşeti kayışı. Kişisel Kayış Bandı Kişisel kayış bandı, FS Manşeti kayışının üzerine kaydırılır ve FS Manşeti birden çok hasta tarafından kullanılırken hijyenik bir kapak olarak kullanılır. Bkz. Şekil 13. Kişisel Kayış Bandı Şekil 13: FS Manşeti kayışındaki kişisel kayış bandı. 32 Klinisyen Kılavuzu

43 Kişisel Paneller Kişisel panel, FS Manşetinin bir klinikte birden çok hasta tarafından kullanıma yönelik çıkarılabilir bir iç astardır. Kişisel panel, sağ ve sol yapılandırmalarda sunulur ve FS Manşeti bağlantı deliklerine geçirilen iki düğme deliği içerir. Bkz. Şekil 14. Düğme delikleri Şekil 14: Sağ kişisel panel. Kişisel paneli ilk yerleştirme için FS Manşetine bağlamak üzere: Kişisel panel düğme deliklerini FS Manşeti bağlantı deliklerine geçirin. Bkz. Şekil 15. Şekil 15: Kişisel panel düğme deliklerini FS Manşeti bağlantı deliklerine geçirme. Bölüm 7: Yerleştirme ve Test Etme Aksesuarları 33

44 Kişisel paneli sonraki seanslarda FS Manşetine bağlamak için: Hasta bir kontrol muayenesi için kliniğe geldiğinde, kişisel paneli elektrot tabanları ve elektrotlar takılı olarak FS Manşeti bağlantı deliklerine bağlayın. Bkz. Şekil 16. Kişisel panel düğme delikleri kolayca bağlanır. Bağlanmıyorsa, düğme delikleri FS Manşeti bağlantı delikleri ile doğru hizalanmamıştır. Şekil 16: FS Manşetindeki kişisel panele takılı elektrot tabanları ve elektrotlar. Hasta seansı tamamlandığında: 1. Kişisel paneli FS Manşetinden çıkarın. Bkz. Şekil Hidrojel elektrotları kullanıyorsanız, elektrot bantlarını yeniden yapıştırın ve hastanın adını ve kayış boyutunu kişisel panel etiketine yazın. 3. Kişisel paneli hastanın bir sonraki seansı için saklayın. Şekil 17: Kişisel paneli FS Manşetinden çıkarma. 34 Klinisyen Kılavuzu

45 Elektrot Tabanları: Hidrojel ve Kumaş Elektrot tabanları aşağıdakiler için kullanılır: Elektrot temasını en iyi duruma getirmek için elektrotları FS Manşetinin iç astarından yükseltin. Her bir uygulamada elektrotların doğru konumda yerleştirildiğinden emin olun. Elektrot tabanları, FS Manşeti bağlantı deliklerine takmak için bir bağlantı parçası içerir. Bkz. Şekil 18. Not: Hasta NESS L300 ü artık kullanmadığında, elektrot tabanlarını kişisel panelden veya FS Manşetinden çıkarın ve elektrotları elektrot tabanından çıkarın. Elektrot tabanları yeniden kullanılabilir. Varsa hidrojel kalıntısını temizlemek için elektrot tabanlarını soğuk su ile yıkayın. Sonra elektrot tabanlarını alkolle veya bir sert yüzey dezenfektanı ile dezenfekte edin. Elektrot tabanları yalnızca bir klinisyen tarafından değiştirilmeli veya yeniden konumlandırılmalıdır. Bağlantı Parçası Bağlantı Parçası Şekil 18: Elektrot tabanları: hidrojel (sol) ve kumaş (sağ). Elektrotlar: Hidrojel ve Kumaş Elektrotlar, RF Stim Biriminden hedef sinire bir elektrik sinyali gönderir. Elektrodun elektrot tabanında ve cilt üzerinde doğru yönde yerleştirilmesi için Şekil 19 a bakın. Elektrot Tabanına Tutturulur Elektrot Tabanına Elektrot Tabanı Cilde Tutturulur Elektrot Tabanına Elektrot Tabanı Şekil 19: Elektrotlar: hidrojel (sol) ve kumaş (sağ). Bölüm 7: Yerleştirme ve Test Etme Aksesuarları 35

46 Kablo Gizleyiciler Kablo gizleyiciler, FS Manşetine takılan kabloları ve bağlantı parçalarını gizlemek için kullanılır. Bkz. Şekil 20. Bağlantı Parçası Kablo Elektrot Tabanı Kablo Gizleyici Şekil 20: Kablo gizleyicileri takılmamış (sol) ve takılmış (sağ) FS Manşeti. Bağlantı Kablosu Bağlantı kablosu, yerleştirme sırasında elektrot tabanı bağlantı parçalarını FS Manşeti bağlantı deliklerine elektriksel olarak bağlamak için kullanılır. Bkz. Şekil 21. Şekil 21: FS Manşetine ve elektrot tabanlarına takılan bağlantı kablosu. 36 Klinisyen Kılavuzu

47 Yürüyüş Sensörü Yastıkları Yürüyüş Sensörü yastığı, Yürüyüş Sensörü basınç sensörünü ayakkabının iç kısmına sabitlemek için kullanılır. Yürüyüş Sensörü yastığı, ayakkabının iç tabanının altına yerleştirilir ve Yürüyüş Sensörü basınç sensörü Yürüyüş Sensörü yastığının üstüne yerleştirilir. Bkz. Şekil 22. Ayakkabı İç Tabanı Yürüyüş Sensörü Yastığı Yürüyüş Sensörü Basınç Sensörü Şekil 22: Yürüyüş Sensörü yastığını ve Yürüyüş Sensörü basınç sensörünü ayakkabıya yerleştirme. Ayakkabı Boşluk Ara Parçaları Ayakkabı boşluk ara parçası, ayakkabının iç kenarını Yürüyüş Sensörü kıskacının dişlerinden korumak için kullanılır. Ayakkabı boşluk ara parçası, iç kıskacın dişleri ile ayakkabının dış kenarı arasına yerleştirilir. Ayakkabı boşluk ara parçasını yerleştirmek için: Kıskacı açın ve ayakkabı boşluk ara parçasının boşluğunu iç kıskacın üzerine kaydırın. Bkz. Şekil 23. Ayakkabı Boşluk Ara Parçası Kıskaç İç Kıskaç Şekil 23: Ayakkabı boşluk ara parçasını yerleştirme. Bölüm 7: Yerleştirme ve Test Etme Aksesuarları 37

48 L300 Test Cihazı L300 Test Cihazı, NESS L300 e bağlandığında ve stimülasyon uygulandığında sesli geri bildirim sağlar. L300 Test Cihazı, FS Manşeti ile bağlantı sorununu veya arızalı bir RF Stim Birimi olması durumunu tespit etmek için kullanılır. Şekiller 24 ve 25 ile Bölüm 15 e bakın. Cihaz ayrıca eğitim ve tanıtımlar için de kullanılabilir. Şekil 24: L300 Test Cihazı, FS Manşeti bağlantı deliklerine bağlanır. Manufacturer: Bioness Inc, Ra Anana, Israel Şekil 25: RF Stim Birimine bağlı L300 Test Cihazı. 38 Klinisyen Kılavuzu

49 Kurulum: Klinisyen Programcısı 8 Klinisyen Programcısını ve Yapılandırma Yuvasını Bağlama Klinisyen Programcısını ve Yapılandırma Yuvasını bağlamak için: 1. Klinisyen Programcısını Yapılandırma Yuvasında dokunmatik ekran yukarı ve konektör bağlantı noktası sola bakacak şekilde yapılandırın. Bkz. Şekil Şarj cihazı adaptörü takılı iletişim konektör kablosunu (Yapılandırma Yuvasında), adaptördeki oklar yukarı bakacak şekilde Klinisyen Programcısındaki konektör bağlantı noktasına takın. Şarj Cihazı Adaptörü Şarj Cihazı Konektör Bağlantı Noktası İletişim Konektör Kablosu Şekil 26: Klinisyen Programcısı kurulumu ve şarj etme yapılandırması. Bölüm 8: Kurulum: Klinisyen Programcısı 39

50 Klinisyen Programcısını şarj etme Klinisyen Programcısını şarj etmek için: 1. Klinisyen Programcısı şarj cihazını, iletişim konektör kablosundaki şarj cihazı adaptörüne bağlayın. Bkz. Şekil Şarj cihazını duvar prizine takın. 3. Klinisyen Programcısının şarj olmasını bekleyin. Şarj olurken, şarj gösterge ışığı SARI yanar. Klinisyen Programcısının şarj olması dört saat sürebilir. Klinisyen Programcısı tamamen şarj olduğunda şarj göstergesi ışığı YEŞİLE döner. Kumanda Birimini ve Klinisyen Programcısını bağlama Kumanda Birimini Yapılandırma Yuvasına bağlamadan önce kapatın veya bekleme moduna geçirin. Kumanda Birimini ve Klinisyen Programcısını bağlamak için: 1. Kumanda Birimini kapatın ve bekleme moduna geçirin. 2. Yapılandırma Yuvasının iletişim konektör kablosunu Kumanda Biriminin konektör bağlantı noktasına bağlayın. Beyaz ok, yukarı bakmalıdır. 3. Kumanda Birimini Yapılandırma Yuvasına bağlayın. Bkz. Şekil 27. Klinisyen Programcısı Kumanda Birimi Yapılandırma Yuvası İletişim Konektör Kablosu Şekil 27: Kumanda Birimi programlama kurulumu. 40 Klinisyen Kılavuzu

51 Intelli-Gait Yazılımını Kullanma 9 Kullanıcı Oturumu Açma NESS L300 Intelli-Gait Yazılımında oturum açmak için: 1. Klinisyen Programcısını açın ve NESS L300 Intelli-Gait Yazılımını başlatın. 2. Login Screen (Oturum Açma Ekranı) penceresi açıldığında bir kullanıcı adı ve parola girin ve Login (Oturum Aç) düğmesine basın. Bkz. Şekil 28. Şekil 28: Login Screen (Oturum Açma Ekranı) penceresi. 3. Patients List (Hasta Listesi) penceresi görüntülenir. Bkz. Şekil 29. Şekil 29: Patients List (Hasta Listesi) penceresi. Bölüm 9: Intelli-Gait Yazılımını Kullanma 41

52 Başlangıç Mesaj Ekranları Yeni Hasta Mesajı Bu mesaj, hasta verileri içeren bir Kumanda Birimi, veritabanında verilerin hiçbir kaydı bulunmayan bir Klinisyen Programcısına bağlandığında görüntülenir. Aşağıda belirtilenlerden birini yapın: Hasta verilerini Klinisyen Programcısının veritabanına eklemek için Yes (Evet) düğmesine basın. Hasta verilerini Klinisyen Programcısının veritabanına eklemek istemiyorsanız No (Hayır) düğmesine basın. Atanmadı Mesajı Bu mesaj, Klinisyen Programcısına yeni ve atanmamış bir Kumanda Birimi (hasta verileri içermeyen) bağlandığında görüntülenir. Bkz. Şekil 30. Aşağıda belirtilenlerden birini yapın: Yeni hasta kaydını oluşturmak için OK (Tamam) ve sonra NEW (YENİ) düğmesine basın. OK (Tamam) düğmesine basın ve Hasta Listesi nden bir hasta kaydı seçin. Söz konusu kayıt için saklanan parametreleri Klinisyen Programcısından Kumanda Birimine kopyalamak için Open (Aç) düğmesine basın. (Bu seçeneği, yeni hasta kurulumu veya yedek elektronik aile için tercih edin.) Şekil 30: Klinisyen Programcısının atanmadı mesajı. 42 Klinisyen Kılavuzu

53 Tutarsızlık Mesajı Bu mesaj, Klinisyen Programcısı veritabanı ve Kumanda Biriminde depolanan veriler farklı olduğunda görüntülenir. Bkz. Şekil 31. Kumanda Birimini programlamak için iki farklı Klinisyen Programcısı kullanıldığında bir veri tutarsızlığı oluşabilir. Aşağıda belirtilenlerden birini yapın: Klinisyen Programcısının veritabanındaki verileri Kumanda Birimindeki verilerle değiştirmek için L300 DB düğmesine basın. Kumanda Birimindeki verileri Klinisyen Programcısının veritabanındaki verilerle değiştirmek için DB L300 düğmesine basın. İki veri kümesinde de değişiklik yapmamak için Ignore (Yoksay) düğmesine basın. Şekil 31: Klinisyen Programcısının tutarsızlık mesajı. Bölüm 9: Intelli-Gait Yazılımını Kullanma 43

54 Hastalar Menüsü Yeni Hasta Kaydı Oluşturma Yeni hasta kaydı oluşturmak için: 1. Patients List (Hasta Listesi) penceresinde New (Yeni) düğmesine basın. Bkz. Şekil 32. Şekil 32: Patients List (Hasta Listesi) penceresi. 2. New Patient (Yeni hasta) penceresi açıldığında, hastanın adını ve soyadını girin (yalnızca harfler) ve bir hasta kimlik numarası (yalnızca sayısal karakterler) atayın. (Alanların tümü doldurulmalıdır.) Daha sonra OK (Tamam) düğmesine basın. Bkz. Şekil 33. Şekil 33: New Patient (Yeni Hasta) penceresi. 44 Klinisyen Kılavuzu

55 Hasta Adını Değiştirme Hastanın adını veya soyadını değiştirmek için (hasta No su değiştirilemez): 1. Patients List (Hasta Listesi) penceresinden bir hasta seçin ve Modify (Değiştir) düğmesine basın. Bkz. Şekil Modify Patient (Hastayı Değiştir) penceresi görüntülenir. Adı değiştirin ve OK Bkz. Şekil 34. Şekil 34: Modify Patient (Hastayı Değiştir) penceresi. Hasta Kaydını Kaldırma Bir hasta kaydını veritabanından kaldırmak için: 1. Patients List (Hasta Listesi) penceresinden bir hasta seçin ve Remove (Kaldır) düğmesine basın. Bkz. Şekil Kaldırmayı onaylayın. (Yes (Evet) düğmesine basın.) Bölüm 9: Intelli-Gait Yazılımını Kullanma 45

56 Ayarlar Menüsü Not: Programlama sırasında Kumanda Biriminin bağlantısı kesilirse, değişiklikler otomatik olarak kaydedilir. Stimülasyon Ayarlarını Programlama Stimülasyon ayarlarını programlamak için: 1. Patients List (Hasta Listesi) penceresinde bir hasta seçin ve Open (Aç) düğmesine basın. Stim Settings (Stim Ayarları) penceresi görüntülenir. Bkz. Şekil Aşağı açılır listeleri ve yoğunluk çubuğunu kullanarak Intensity (Yoğunluk), Waveform (Dalga Biçimi), Phase Duration (Aşama Süresi) ve Pulse Rate (Sinyal Oranı) ayarlarını yapın. Bkz. Tablo Stimülasyonu başlatmak için Start (Başlat) düğmesine basın. Önceden farklı bir değere ayarlanmamışsa, stimülasyon 1,5 saniyelik bir kademeli artış süresi (stimülasyonun sıfırdan ayarlanan maksimum seviyeye yükselmesi için geçen süre) ile başlar. 4. Stimülasyon yoğunluğunu kademeli olarak artırın ve sonra stimülasyonu durdurmak için Stop (Durdur) düğmesine basın. 5 ma artış 1 ma artış Yoğunluk Çubuğu 1 ma azalma 5 ma azalma Şekil 35: Stim Settings (Stim Ayarları) penceresi. 46 Klinisyen Kılavuzu

57 Stim Parametresi Yoğunluk Waveform (Dalga Biçimi) Phase Duration (Aşama Süresi) Pulse Rate (Sinyal Oranı) Tanım Stimülasyon Gücü: 0 ma ila 80 ma, 1 ma lik Artışlar ile Stimülasyon Türü: Symmetric (Simetrik) veya Asymmetric (Asimetrik) Sinyalin Süresi: 100, 200 veya 300 μ/sn Stimülasyon Frekansı: 20 Hz ila 45 Hz, 5 Hz lik Artışlar ile Tablo 9: Stimülasyon parametreleri ve tanımları. Gelişmiş Stimülasyon Ayarlarını Programlama Advanced Stim Settings (Gelişmiş Stim Ayarları) penceresini açmak için Advanced (Gelişmiş) düğmesine basın. Bkz. Şekil 36. Increased Charge (Artırılmış Sinyal Gücü) Increased Charge (Artırılmış Sinyal Gücü) özelliği, yüksek cilt empedansı durumlarında sinirde daha yüksek bir iyileşme sağlamak için sinyali kontrol eden yazılım algoritmasını optimize eder. Increased Charge (Artırılmış Sinyal Gücü) özelliği, elektrotların iyi yerleştirilmesine rağmen bir yoğunluk artışı yeterli dorsofleksiyon sağlayamadığında yararlıdır. Increased Charge (Artırılmış Sinyal Gücü) özelliğini seçmek için kutuyu işaretleyin. Stim Settings (Stim Ayarları) penceresine dönmek için Back (Geri) düğmesine basın. Not: Increased Charge (Artırılmış Sinyal Gücü) özelliği, yalnızca simetrik dalga biçimi kullanılırken seçilebilir. Daha fazla bilgi edinmek için? simgesine basın. Şekil 36: Advanced Stim Settings (Gelişmiş Stim Ayarları) penceresi. Not: Increased Charge (Artırılmış Sinyal Gücü) kutusu işaretlendiğinde, Stim Settings (Stim Ayarları) penceresindeki Advanced (Gelişmiş) düğmesi MAVİ olur. Bölüm 9: Intelli-Gait Yazılımını Kullanma 47

58 Yürüyüş Ayarlarını Programlama Yürüyüş ayarlarını programlamak için: 1. Gait Settings (Yürüyüş Ayarları) penceresini açmak için Gait (Yürüyüş) düğmesine basın. Bkz. Şekil 37. Not: Gait Settings (Yürüyüş Ayarları) penceresinde sesli geri bildirim simgesi görüntülenir. Stimülasyon sırasında sesli geri bildirimi açmak için simgeye basın: Sesli geri bildirim açıkken simge YEŞİL, kapalıyken ise GRİDİR. 2. Ramp Up (Yokuş Yukarı), Ramp Down (Yokuş Aşağı), Extended (Geniş) ve Intensity (Yoğunluk) ayarlarını yapın. Bkz. Tablo Start (Başlat) düğmesine basın. Stimülasyon, Intelli-Sense Yürüyüş Sensöründen gelen komuta yanıt verir. Klinisyen Programcısı, yürüyüş modunda topuğun yerden kalkması ve yere temas etmesini animasyonla gösterir. 4. Stimülasyonu durdurmak için Stop (Durdur) düğmesine basın. 5. Hasta yürürken ince ayarları yapın. Sesli Geribildirim Simgesi 5 ma artış 1 ma artış Yoğunluk Çubuğu 1 ma azalma 5 ma azalma Şekil 37: Gait Settings (Yürüyüş Ayarları) penceresi. 48 Klinisyen Kılavuzu

59 Yürüyüş Parametresi Tanım Ramp Up (Yokuş Yukarı) Stimülasyonun sıfırdan ayarlanan maksimum seviyeye yükselmesi için geçen süre (saniye cinsinden). Akımın kademeli olarak artması, stimülasyonun daha rahat olmasını sağlar, gerilme reflekslerini önler ve kas çekilmesinin başlamasını geciktirir. Değerler, 0,1 saniyelik artışlar ile 0 ila 2 saniye arasındadır. Ramp Down (Yokuş Aşağı) Stimülasyonun ayarlanan maksimum seviyeden sıfıra azalması için geçen süre (saniye cinsinden). Akım, kas çekilmesini kademeli olarak azaltmak için yavaşça azaltılır. Ayak şaplağını önlemek için bu ayarı artırın. Değerler, 0,1 saniyelik artışlar ile 0 ila 2 saniye arasındadır. Extended (Geniş) Topuk yere temas ettikten sonra topuğun yere değmesinden yerden kalkmasına kadar süre içinde stimülasyonun devam ettiği toplam süre yüzdesi. Bu parametre, stimülasyonun azalmaya başlamadan önce geçen süreyi belirler. Ayak şaplağı ve genu rekurvatum u (diz aşırı genişlemesi/diz çıtlaması) önlemek veya dik duruş sırasında ayak bileği dengesini artırmak için bu ayarı artırın. Yoğunluk Elektrik stimülasyonunun gücü. Değerler 0 ila 80 ma arasındadır. Yoğunluk çubuğunda görünen ilk değer, stimülasyon ayarlarını yapılandırırken belirlenen değerdir. Yoğunluk seviyesi yürüyüş modunda değiştirilebilir ve Training Settings (Egzersiz Ayarları) Advanced Settings (Gelişmiş Ayarlar) penceresinde egzersiz modu için Enable specific intensity level (Özel yoğunluk seviyesi belirle) seçeneğini etkinleştirmediyseniz, egzersiz modunda korunur. Tablo 10: Yürüyüş parametreleri ve tanımları. Not: Genu rekurvatum (diz aşırı genişlemesi/diz çıtlaması) deformitesini ve ayak şaplağını en aza indirmek için, topuk temasından sonra dorsal fleksiyon sağlayıcıların dışmerkezli çekilmesini sağlamak üzere Extended (Geniş) seçeneğini kullanın. Bölüm 9: Intelli-Gait Yazılımını Kullanma 49

60 Gelişmiş Yürüyüş Ayarlarını Programlama Advanced Gait Settings (Gelişmiş Yürüyüş Ayarları) penceresini açmak için Advanced (Gelişmiş) düğmesine basın. Bkz. Şekil 38. Maksimum Stimülasyon Süresi NESS L300, dorsofleksiyonu tetikleyen kasların aşırı yorulmasını önlemek için önceden saniye cinsinden belirlenen bir süreden (maksimum stimülasyon süresi) sonra stimülasyonu otomatik olarak durduracak şekilde tasarlanmıştır. Bu güvenlik özelliği, bir hasta otururken veya uzanırken ve NESS L300 ün takıldığı bacağın havada ve sistemin yürüyüş modunda olduğu durumlarda yararlıdır. Özellik, stimülasyon süresini sınırlar. Maksimum stimülasyon süresini ayarlamak için sürgüyü kaydırmak üzere dijital kalemi kullanın. Daha fazla bilgi edinmek için? simgesine basın. Hızlı ve dengeli kullanıcılar için: Bu ayar görece düşük olabilir (varsayılan ayar 4 saniyedir). En düşük ayar, hastanın bir merdiveni tırmanmak veya bir engelden kaçınmak için bacağını kaldırırken geçen maksimum süre olmalıdır. Yavaş yürüyenler veya rehabilitasyona yeni başlayan hastalar için: Bu ayar, yürüyüşün sallama aşamasında söz konusu bacağı ilerletmek için daha fazla zaman gerektiren bir hasta için bu ayarın 4 saniyeden fazla olması gerekebilir. Şekil 38: Advanced Gait Settings (Gelişmiş Yürüyüş Ayarları) penceresi. Not: Sürgü, Average Walker (Ortalama Yürüyücü) konumundan uzağa getirildiğinde, Stim Settings (Stim Ayarları) penceresindeki Advanced (Gelişmiş) düğmesi MAVİ olur. 50 Klinisyen Kılavuzu

61 Egzersiz Ayarlarını Programlama Egzersiz ayarlarını programlamak için: 1. Training Settings (Egzersiz Ayarları) penceresini açmak için Training (Egzersiz) düğmesine basın. Bkz. Şekil On Time (Açık Kalma Süresi), Off Time (Kapalı Kalma Süresi), Ramp Up (Yokuş Yukarı), Ramp Down (Yokuş Aşağı) ve Intensity (Yoğunluk) ayarlarını yapın. Bkz. Tablo Stimülasyonu açmak için Start (Başlat) düğmesine basın. Stimülasyonu kapatmak için Stop (Durdur) düğmesine basın. 5 ma artış 1 ma artış Yoğunluk Çubuğu 1 ma azalma 5 ma azalma Şekil 39: Training Settings (Egzersiz Ayarları) penceresi. Bölüm 9: Intelli-Gait Yazılımını Kullanma 51

62 Egzersiz Parametresi On Time (Açık Kalma Süresi) Off Time (Kapalı Kalma Süresi) Ramp Up (Yokuş Yukarı) Tanım Stimülasyonun uygulanma süresi. Stimülasyonlar arasında dinlenme süresi. Stimülasyonun sıfırdan ayarlanan maksimum seviyeye yükselmesi için geçen süre (saniye cinsinden). Akımın kademeli olarak artması, stimülasyonun daha rahat olmasını sağlar, gerilme reflekslerini önler ve kas çekilmesinin başlamasını geciktirir. Değerler, 0,1 saniyelik artışlar ile 0 ila 2 saniye arasındadır. Ramp Down (Yokuş Aşağı) Stimülasyonun ayarlanan maksimum seviyeden sıfıra azalması için geçen süre (saniye cinsinden). Akım, kas çekilmesini kademeli olarak azaltmak için yavaşça azaltılır. Değerler, 0,1 saniyelik artışlar ile 0 ila 2 saniye arasındadır. Toplam Süre Egzersiz süreci için harcanan toplam süre. Egzersiz süreci, toplam seans süresi sona erene kadar Ramp Up (Yokuş Yukarı), On Time (Açık Kalma Süresi), Ramp Down (Yokuş Aşağı) ve Off Time (Kapalı Kalma Süresi) parametrelerinin tekrarlanan döngülerinden oluşur. Tablo 11: Egzersiz parametreleri ve tanımları. 52 Klinisyen Kılavuzu

63 Gelişmiş Egzersiz Ayarlarını Programlama Advanced Training Settings (Gelişmiş Egzersiz Ayarları) penceresini açmak için Advanced (Gelişmiş) düğmesine basın. Bkz. Şekil 40. Egzersiz Modu için Özel Yoğunluk Seviyesini Etkinleştirme Bazı hastalar için egzersiz modunda yürüyüş moduna göre daha düşük veya yüksek bir yoğunluk seviyesi gerekebilir. Daha fazla bilgi edinmek için? simgesine basın. Egzersiz modunda yoğunluk seviyesini, stimülasyon ve yürüyüş ayarları için belirlenen yoğunluk seviyesinden bağımsız olarak ayarlamak için: Advanced Training Settings (Gelişmiş Egzersiz Ayarları) penceresinin altındaki Enable specific intensity level for training mode (Egzersiz modu için özel yoğunluk seviyesi belirle) kutusunu işaretleyin. (Varsayılan ayar işaretlenmemiştir.) Şekil 40: Advanced Training Settings (Gelişmiş Egzersiz Ayarları) penceresi. Not: Enable specific intensity level for training mode (Egzersiz modu için özel yoğunluk seviyesi belirle) kutusu işaretlendiğinde, Stim Settings (Stim Ayarları) penceresindeki Advanced (Gelişmiş) düğmesi MAVİ olur. Bölüm 9: Intelli-Gait Yazılımını Kullanma 53

64 Geçmiş Menüsü Seans Geçmişini Görüntüleme Hasta seansı, Kumanda Birimi Klinisyen Programcısına bağlandığında ve hastanın kaydı açıldığında başlar. Hasta seansı, seans verileri kaydedilip Kumanda Birimi Klinisyen Programcısından çıkarıldığında sona erer. Kumanda Birimi çıkarılır ve bir saat içinde yeniden bağlanırsa, en son seans yeniden açılır. Bir hastanın Seans Geçmişini görüntülemek için: 1. Hastanın kaydını açın ve History (Geçmiş) düğmesine basın. 2. Sessions (Seanslar) düğmesine basın. Kaydedilen her bir seans için tarih, zaman ve programlayan klinisyeni gösteren Sessions List (Seanslar Listesi) penceresi açılır. Bkz. Şekil Sessions List (Seanslar Listesi) penceresinden bir seans seçin ve Open (Aç) düğmesine basın. Kaydedilen seans için parametreleri gösteren Session Details (Seans Ayrıntıları) penceresi açılır. Bkz. Şekil Sessions List (Seanslar Listesi) penceresine dönmek için Sessions List (Seanslar Listesi) düğmesine basın. Seans Kaldırma Bir hasta seansını kaldırmak için: Sessions List (Seans Listesi) penceresinden bir hasta seansı seçin ve Remove (Kaldır) düğmesine basın. Bkz. Şekil 41. Bir hastanın seanslarının tümünü veritabanından kaldırmak için: Sessions List (Seanslar Listesi) penceresinde Remove all (Tümünü kaldır) düğmesine basın. Bkz. Şekil Klinisyen Kılavuzu

65 Şekil 41: Sessions List (Seanslar Listesi) penceresi. Şekil 42: Session Details (Seans Ayrıntıları) penceresi. Bölüm 9: Intelli-Gait Yazılımını Kullanma 55

66 Yürüyüş Günlüğünü Görüntüleme Gait Log (Yürüyüş Günlüğü), hastanın NESS L300 kullanım geçmişinin kaydıdır. Şekiller 43 ve 44 ile Tablo 12 ye bakın. Yürüyüş Günlüğü, tarih ve saate göre filtrelenebilir ve tablo ya da grafik olarak görüntülenir. Bir hastanın Yürüyüş Günlüğünü görüntülemek için: 1. Hastanın kaydını açın ve History (Geçmiş) düğmesine basın. 2. Gait (Yürüyüş) düğmesine basın. Yürüyüş Günlüğü, Tabular View (Tablo Görünümü) içinde açılır. Bkz. Şekil 43 ve Tablo Ekranın yukarısındaki aşağı açılır listelerde filtreleme tarihlerini ve zaman dilimini girin. 4. Ekranın sağındaki aşağı açılır listede, Tabular View, # of Steps Graph, (Tablo Görünümü, Adım Sayısı Grafiği) veya Gait Duration Graph (Yürüyüş Süresi Grafiği) seçeneğini belirleyin. Tabular View (Tablo Görünümü) seçeneği, tarih, belirli bir tarih için kaydedilen adım sayısı, bugüne kadar kaydedilen toplam adım sayısı, bugüne kadar kaydedilen ortalama adım sayısı, belirli bir tarihte NESS L300 ü kullanarak harcanan toplam süre, bugüne kadar NESS L300ü kullanarak harcanan toplam süre ve bugüne kadar NESS L300ü kullanarak harcanan ortalama süreyi görüntüler. # of Steps Graph (Adım Sayısı Grafiği), her bir sütunun yukarısında tarihi ve adım sayısını görüntüler. Bkz. Şekil 44. Gait Duration Graph (Yürüyüş Süresi Grafiği), her bir sütunun yukarısında NESS L300 ü kullanarak harcanan toplam süreyi görüntüler. Her bir sütunda, belirtilen zaman dilimi için bir gün, hafta, ay veya yıl temsil edilir. 5. Aramayı başlatmak için çift oka basın. 6. Sessions List (Seanslar Listesi) penceresine dönmek için Sessions (Seanslar) düğmesine basın. Şekil 43: Yürüyüş Günlüğü, Tablo Görünümü. 56 Klinisyen Kılavuzu

67 Yürüyüş Günlüğü Alanı Tanım # of Steps (Adım Sayısı) Belirli Bir Tarih için Kaydedilen Adım Sayısı Total (# of Steps) (Toplam (Adım Sayısı)) Average (# of Steps) (Ortalama (Adım Sayısı)) Gait Duration (Yürüyüş Süresi) Total (Gait Duration) (Toplam (Yürüyüş Süresi)) Average (Gait Duration) (Ortalama (Yürüyüş Süresi)) Bugüne Kadar Kaydedilen Toplam Adım Sayısı Bugüne Kadar Kaydedilen Ortalama Adım Sayısı Belirli Bir Tarih için NESS L300 ü Kullanırken Harcanan Toplam Süre Bugüne Kadar NESS L300 ü Kullanırken Harcanan Toplam Süre Bugüne Kadar NESS L300 ü Kullanırken Harcanan Ortalama Süre Tablo 12: Yürüyüş Günlüğü veri alanları ve tanımları. Şekil 44: Yürüyüş Günlüğü, Adım Sayısı Grafiği. Bölüm 9: Intelli-Gait Yazılımını Kullanma 57

68 Egzersiz Günlüğünü Görüntüleme Training Log (Egzersiz Günlüğü), hastanın NESS L300 egzersiz geçmişinin kaydıdır. Şekiller 45 ve 46 ile Tablo 13 ye bakın. Egzersiz Günlüğü, tarih ve saate göre filtrelenebilir ve tablo ya da grafik olarak görüntülenir. Bir hastanın Egzersiz Günlüğünü görüntülemek için: 1. Hastanın kaydını açın ve History (Geçmiş) düğmesine basın. 2. Training (Egzersiz) düğmesine basın. Egzersiz Günlüğü, Tabular View (Tablo Görünümü) içinde açılır. Bkz. Şekil 45 ve Tablo Ekranın yukarısındaki aşağı açılır listelerde filtreleme tarihlerini ve zaman dilimini girin. 4. Ekranın sağındaki aşağı açılır listede, Tabular View (Tablo Görünümü) veya Graph View (Grafik Görünümü) seçeneğini belirleyin. Tabular View (Tablo Görünümü), seans tarihi, egzersiz modunda geçen toplam süre, egzersiz modunda bugüne kadar geçen süre ve egzersiz modunda ortalama süre. Graph View (Grafik Görünümü), seans tarihini ve egzersiz modunda geçen seans süresini her bir sütunun yukarısında görüntüler. Bkz. Şekil Aramayı başlatmak için çift oka basın. 6. Sessions List (Seanslar Listesi) penceresine dönmek için Sessions (Seanslar) düğmesine basın. Şekil 45: Egzersiz Günlüğü, Tablo Görünümü. 58 Klinisyen Kılavuzu

69 Egzersiz Günlüğü Alanı Session Duration (Seans Süresi) Total (Toplam) Average (Session Duration) (Ortalama (Seans Süresi)) Tanım Egzersiz Modunda Toplam Süre Egzersiz Modunda Bugüne Kadar Geçen Süre Egzersiz Modunda Geçen Ortalama Süre Tablo 13: Egzersiz Günlüğü veri alanları ve tanımları. Şekil 46: Egzersiz Günlüğü, Grafik Görünümü. Bölüm 9: Intelli-Gait Yazılımını Kullanma 59

70 Yönetici Menüsü Sistem yöneticileri, Admin (Yönetici) menüsüne erişebilir. Yöneticiler, Admin (Yönetici) menüsünde kullanıcı ekleyip kaldırabilir, kullanıcı parolalarını değiştirebilir ve veritabanını yedekleyip geri yükleyebilir. Bkz. Şekil 47. Şekil 47: Yönetici menüsü, User Administration (Kullanıcı Yönetimi) penceresi. 60 Klinisyen Kılavuzu

71 Kullanıcı Ekleme ve Kaldırma Yeni kullanıcı eklemek için: 1. User Administration (Kullanıcı Yönetimi) penceresinde Users (Kullanıcılar) düğmesine ve ardından New User (Yeni Kullanıcı) düğmesine basın. Add new user (Yeni kullanıcı ekle) penceresi açılır. Bkz. Şekil Kullanıcı adı ve parola girin ve parolayı onaylayın. 3. Group (Grup) açılır listesinde Administrators (Yöneticiler) veya Users (Kullanıcılar) öğesini seçinve Add (Ekle) düğmesine basın. Bir kullanıcıyı kaldırmak için: User Administration (Kullanıcı Yönetimi) penceresinden bir kullanıcı seçin ve Remove User (Kullanıcı Kaldır) düğmesine basın. Bkz. Şekil 47. Not: Kalan son yönetici kaldırılamaz. Şekil 48: Add new user (yeni hasta ekle) penceresi. Bölüm 9: Intelli-Gait Yazılımını Kullanma 61

72 Kullanıcı Parolalarını Değiştirme Bir kullanıcının parolasını değiştirmek için: 1. User Administration (Kullanıcı Yönetimi) penceresinden bir kullanıcı seçin ve Change PWD (Parolayı Değiştir) öğesine basın. Bkz. Şekil 49. Change Password (Parolayı Değiştir) penceresi açılır. 2. Yeni parolayı girin ve onaylayın ve OK (Tamam) düğmesine basın. Şekil 49: Yönetici menüsü, User Administration (Kullanıcı Yönetimi) penceresi. 62 Klinisyen Kılavuzu

73 Veritabanını Yedekleme Yöneticiler, Klinisyen Programcısının veritabanını otomatik olarak veya istedikleri zaman manüel olarak depolama (SD) kartına yedekleyebilir. Bir depolama kartı takıldığında ve otomatik yedekleme etkinleştirildiğinde, Klinisyen Programcısı veritabanını otomatik olarak düzenli bir biçimde ve Intelli-Gait uygulamasından her çıkışta yedekler. Depolama kartı takılı değilse, uygulamadan çıkıldıktan sonra bir uyarı görünür. Not: Kullanıcılar, her bir günün sonunda Intelli-Gait uygulamasından çıkmalıdır. Otomatik yedeklemeyi etkinleştirmek için: 1. Depolama kartının Klinisyen Programcısının SD yuvasında bulunduğundan emin olun. 2. Admin (Yönetici) ve Backup (Yedekle) düğmesine basın. 3. Enable automatic database backup (Otomatik veritabanı yedeklemeyi etkinleştir) seçeneğinin yanındaki kutuyu işaretleyin. Bkz. Şekil 50. Veritabanını manüel olarak yedeklemek için: 1. Depolama kartının Klinisyen Programcısının SD yuvasında bulunduğundan emin olun. 2. Admin (Yönetici) ve Backup (Yedekle) düğmesine basın. 3. Start Backup (Yedeklemeyi Başlat) düğmesine basın. Depolama kartında bir dosya oluşturulur. Dosya adı, dosyanın oluşturulduğu tarih ve saattir. 4. Yedekleme başarılı bir şekilde tamamlanana kadar ilerleme çubuğunu izleyin ve ardından ok (tamam) düğmesine basın. Şekil 50: Yönetici menüsü, Backup (Yedekleme) penceresi. Bölüm 9: Intelli-Gait Yazılımını Kullanma 63

74 Veritabanını Geri Yükleme Yöneticiler, Klinisyen Programcısı değiştirildiğinde veya veritabanı bozulduğunda veritabanını geri yükleyebilir. Veritabanını geri yüklemeden önce yeni hasta bilgileri girmeyin. Veritabanını geri yüklemek için: 1. Klinisyen Programcısına yeni bir depolama kartı takıldıysa, kartı çıkarın. 2. Yedekleme depolama kartı kilidinin açık konumda olduğundan emin olun ve yedek dosyaları içeren depolama kartını Klinisyen Programcısına (metal temas noktaları önce girecek ve etiket yukarı dönük bir şekilde) takın. 3. Intelli-Gait uygulamasını açın ve yöneticinin kullanıcı adını ve parolasını kullanarak oturum açın. 4. Admin (Yönetici) ve Restore (Geri Yükle) düğmesine basın. Restore (Geri Yükle) penceresi açılır. Bkz. Şekil From the automatic backup (Otomatik yedeklemeden) veya From the manual backup (Manüel yedeklemeden) seçeneğini belirleyin, aşağı açılır listeden bir dosya adı seçin ve Start Restore (Geri Yüklemeyi Başlat) düğmesine basın. 6. Bir mesaj görüntülenir: Restoring a database will overwrite the current database. Are you sure? (Bir veritabanını geri yüklemek, mevcut veritabanının üzerine yazacak. Emin misiniz?) Yes (Evet) düğmesine basın. 7. İlerleme çubuğu %100 e gelene kadar ve Restore successful (Geri yükleme başarılı) mesajı görüntülenene kadar bekleyin. Daha sonra ok (Tamam) düğmesine basın. 8. Patients List (Hasta Listesi) penceresine dönmek için Patients (Hastalar) düğmesine basın ve sonra veritabanının geri yüklendiğini doğrulayın. Şekil 51: Yönetici menüsü, Restore (Geri yükleme) penceresi. 64 Klinisyen Kılavuzu

75 Yerleştirme Yönergeleri 10 Bileşenleri İnceleme NESS L300 bileşenlerini incelemek için: 1. FS Manşetinde aşınma olup olmadığını inceleyin. 2. Kumanda Birimini test edin. Sistemi açın ve açık hata göstergesi olup olmadığını kontrol edin. 3. Intelli-Sense Yürüyüş Sensörünü test edin. Sistem yürüyüş modundayken sensörün üzerine başparmağınızla bastırın RF Stim Biriminin stimülasyon ışığının hızlıca SARI yanıp söndüğünü doğrulayın. (Bu test, FS Manşeti hastanın bacağına takılıyken veya hastanın bacağına değil, L300 Test Cihazına takılıyken yapılabilir.) 4. FS Manşetinin kayışını, elektrot tabanlarını, elektrotları ve kablo gizleyicileri aşınma ve sağlamlık bakımından inceleyin. Hidrojel Elektrotlarını ve Elektrot Tabanlarını Yerleştirme Not: İlk kez yerleştirirken, kumaş elektrot tabanlarını ve kumaş elektrotları yerleştirmeden önce her zaman hidrojel elektrot tabanlarını ve hidrojel elektrotları kullanın. Hidrojel elektrotları ve elektrot tabanlarını bacağa yerleştirmeden önce: 1. Ciltte elektrotların tutturulacağı bölgeyi ıslak bir bezle temizleyin. Ciltte yağ veya losyon varsa, sabun ve su ile temizleyin. İyice durulayın. 2. Gerekirse, aşırı vücut tüylerini bir tıraş makinesi veya makas ile alın. Elektrotların tutturulduğu bölgelerde bulunan aşırı vücut tüyleri, elektrodun cilt ile temasını azaltabilir. Jilet kullanmayın. Jilet cildi tahriş edebilir. Bölüm 10: Yerleştirme Yönergeleri 65

76 3. İki yeni hidrojel elektrodu delikli kısımlardan kopararak ayırın. Bkz. Şekil 52. Şekil 52: Hidrojel elektrotlarını ayırma. 4. Her bir elektrotta bulunan iki parçalı koruyucu bantları ayırın ve atın. Bkz. Şekil 53. Şekil 53: İki parçalı koruyucu bantları ayırma. 5. Hidrojel elektrotlarının ızgaralı tarafını elektrot tabanlarına bağlayın ve sıkıca bastırın. 6. Elektrotların üzerindeki büyük bantları (Bioness logolu) çıkarın ve saklayın. (Hidrojel elektrotlarını kullanmadığınızda bantlarını her zaman tekrar takın. Bantın üzerindeki Bioness logosunun yukarı dönük olduğundan emin olun.) 66 Klinisyen Kılavuzu

77 7. Hastanın oturmasını ve bacağını 15 ila 20 derece arasında bükülecek şekilde uzatmasını isteyin. (Hasta, yerleştirme süreci boyunca bu konumu korumalıdır.) Mümkünse topuk havada olmalıdır. 8. Bir elektrodu (sinir elektrodu), fibula başının uzağında ve biraz arka kısmında bulunan genel peroneal sinirin üzerine yerleştirin. Bkz. Şekil Diğer elektrodu (kas elektrodu), tibialis anterior kasının ortasındaki sinir kasının yaklaşık 5 cm (2 inç) uzağına ve önüne yerleştirin. Kas Elektrodu Sinir Elektrodu Şekil 54: Elektrotları bacağa yerleştirme. Bölüm 10: Yerleştirme Yönergeleri 67

78 Bağlantı Kablosunu Bağlama Bağlantı kablosunu bağlamak için: 1. RF Stim Biriminin FS Manşetinin yuvasına bağlandığından emin olun. 2. Bağlantı kablosunu elektrot tabanlarına ve FS Manşeti kablo bağlantı deliklerine bağlayın. Bağlantı kablosunun TURUNCU uçlarını kas elektrodu tabanına ve TURUNCU FS Manşeti kablo bağlantı deliğine bağlayın. Bağlantı kablosunun MAVİ uçlarını sinir elektrodu tabanına ve MAVİ FS Manşeti kablo bağlantı deliğine bağlayın. 3. FS Manşetini hastanın ayağının kenarına yerleştirin. Bkz. Şekil 55. Sinir Elektrodu Kas Elektrodu Turuncu Mavi Şekil 55: Bağlantı kablosu takılı. 68 Klinisyen Kılavuzu

79 Stimülasyon Sırasında Elektrotların Konumunu Ayarlama: Hasta Oturuyor Elektrotların konumunu kontrol etmek için: 1. Hastanın Kumanda Birimini Klinisyen Programcısına bağlayın. 2. Intelli-Gait Yazılımında oturum açın ve Stim Settings (Stim Ayarları) penceresini açın. 3. Gerekirse dalga biçimini ve aşama süresini ayarlayın. 4. Stimülasyon yoğunluğunu 0 olarak ayarlayın ve stimülasyonu başlatmak için Start (Başlat) düğmesine basın. 5. Stimülasyon uygulanırken hastanın ayağında doğru dorsofleksiyon olup olmadığını gözlemleyin. 6. Az miktarda dışa dönme ile dorsofleksiyon sağlamak için stimülasyon yoğunluğunu kademeli olarak artırın. Aşırı içe doğru dönme söz konusuysa: Sinir elektrodunu dışa dönmeyi artıracak şekilde posterolateral olarak hareket ettirin. Aşırı dışa dönme söz konusuysa: Sinir elektrodunu dışa dönmeyi azaltacak şekilde kısmen anterior olarak hareket ettirin. Not: Kas elektrodu, dorsofleksiyonu dengelemek için de hareket ettirilebilir. Kas elektrodunu, ayağın dışa dönmesini azaltmak için anteriyor olarak veya dışa dönmeyi artırmak için posterolateral olarak hareket ettirin. Tibial mafsalın doğrudan yukarısında stimülasyon rahatsız edici ve daha az etkili olabileceğinden, bu bölgede stimülasyondan kaçının. Konum Değişikliğinin Etkisini Test Etme Konum değişikliğinin etkisini test etmek için: Stimülasyon açıkken elektrodu ve cildi tek bir birim olarak genel peroneal sinir bölgesinin üzerinde hafifçe hareket ettirin. (Stimülasyonu uzun süre açık bırakmayın. Yorgunluğa neden olabilir.) Not: FS Manşetinden gelen basıncı test etmek (simülasyon) için elektrot tabanlarının üzerine hafifçe bastırın. Bölüm 10: Yerleştirme Yönergeleri 69

80 Stimülasyon Sırasında Elektrotların Konumunu Ayarlama: Hasta Ayakta Hasta otururken uygun dorsofleksiyon sağlandıktan sonra mümkünse hasta ayakta, dizi uzatılmış ve ayağı havada iken yeniden test edin. Gerekirse, bu konumda doğru dorsofleksiyon sağlamak için stimülasyonu veya elektrot konumunu ayarlayın. Elektrotları FS Manşetine Aktarma Elektrotları FS Manşetine aktarmak için: 1. Stimülasyonu durdurun. 2. İnce uçlu bir keçeli kalem kullanarak, hastanın bacağı çevresinde elektrot tabanları için eşit aralıklı dört adet küçük işaret çizin. 3. Elektrotları hareket ettirmemeye dikkat ederek, bağlantı kablosunu elektrot tabanlarından ve FS Manşetinden çıkarın. 4. Yatarak tedavi gören hasta için, FS Manşetine bir FS Manşeti kişisel kayış bandı ve kişisel panel yapıştırın. 5. Ortezi kısmen genişleterek açmak için FS Manşetini her iki taraftan kavrayın. Daha sonra FS Manşetinin altını bacağın 30 derece uzağına eğin. 6. FS Manşetinin yer bulucusunu dizkapağının altında tibial düzlüğün üzerine yerleştirin. Bkz. Şekil 56. FS Manşetinin elektrot tabanlarına dokunmadığından emin olun. Yer bulucu, diz kapağının alt kutbunun üzerine sıkı, ancak rahat bir şekilde yerleşmelidir. Şekil 56: Yer bulucuyu diz kapağının altına yerleştirme. 70 Klinisyen Kılavuzu

81 7. FS Manşetini açık tutarak, FS Manşetinin alt kısmını indirerek yalnızca FS Manşetinin ön kısmının tibianın anterior yüzeyine temas etmesini sağlayın. Daha sonra FS Manşetinin uçlarını, elektrot tabanlarını yakalayacak şekilde bacağın çevresine sarın. Bkz. Şekil 57. Şekil 57: Elektrot tabanlarını yakalama. 8. FS Manşetini bacaktan nazikçe çıkarın. Bkz. Şekil 58. Şekil 58: Yakalanan elektrot tabanları ile FS Manşetini çıkarma. 9. Elektrot tabanlarını FS Manşetine sabitlemek için üzerlerine sıkıca bastırın. Elektrot tabanı bağlantı parçalarını FS Manşeti bağlantı deliklerine geçirin. Bölüm 10: Yerleştirme Yönergeleri 71

82 FS Manşetini giydirme FS Manşetini giydirmek için: 1. Bacağı ılık su ile silin. 2. Hastanın oturur pozisyonda, diz kapağı açıkça görülecek şekilde bacağını öne uzatmasını sağlayın. Gerekirse bir ayak iskemlesi kullanın. 3. FS Manşetinin yukarısını bacağınıza eğin. Yer bulucuyu nazikçe dizkapağının tabanına doğru kaydırın. FS Manşetinin alt kısmını bacağınıza düz temas edecek şekilde indirin. FS Manşeti bacağı nazikçe kavramalıdır. 4. Kayış tutamağını çekerek bacağın ve FS Manşeti yuvasının çevresine dolayın ve sabitleyin. 5. Sabitlenen FS Manşetinin rahat bir şekilde yerleştirildiğinden emin olun. Yer bulucu, Şekil 59 da gösterilen şekilde diz kapağının altında ve kayış tutamağı yuvanın çevresine sarılı olmalıdır. Yer bulucu diz kapağının altında Kayış Tutamağı Yuvanın Çevresine Sarılı RF Stim Birimi Şekil 59: FS Manşeti sağ bacakta. Elektrot Yerleşimini Yeniden Test Etme: Hasta Oturuyor ve Ayakta Elektrot yerleşimini yeniden test etmek için. 1. Stimülasyonu açmak için Klinisyen Programcısında Start (Başlat) düğmesine basın. 2. Stimülasyonu kapatmak için Stop (Durdur) düğmesine basın. 3. Hastanın tepkisi doğru değilse veya orijinal konum ile tutarsızsa, FS Manşetini yeniden konumlandırın ve stimülasyona verilen tepkiyi değerlendirin. 72 Klinisyen Kılavuzu

83 Intelli-Sense Yürüyüş Sensörünü Ayakkabıya Yerleştirme Intelli-Sense Yürüyüş Sensörünün 136 kilogramdan (300 pound) ağır kişiler tarafından kullanılması onaylanmamıştır. Intelli-Sense Yürüyüş Sensörünü, özel bir sert ortez veya bir ayak bileği-ayak ortezi gibi sert bir ayakkabı iç tabanı ile kullanmayın. Not: Yürüyüş Sensörü yastığı ve Yürüyüş Sensörü basınç sensörü, ayakkabının iç tabanının altına yerleştirilmelidir. Ayakkabının çıkarılabilir bir iç tabanı yoksa, Yürüyüş Sensörü yastığını ve basınç sensörünü iç tabanın üzerine yerleştirin. Sonra üzerlerine genel kullanıma yönelik, yumuşak ve ince (bir katmana karşılık iki katman) bir iç taban yerleştirin. Genel kullanıma yönelik iç tabanlar, eczanelerden, ayakkabı mağazalarından veya Bioness Inc. den satın alınabilir. Yürüyüş Sensörünü ayakkabıya yerleştirmek için: 1. Ayakkabının iç tabanını kaldırın ve ayakkabının topuğuna bir Yürüyüş Sensörü yastığı yerleştirin. Bkz. Şekil Basınç sensörünün kablosu ayakkabının başparmak bölgesine doğru uzatılmış şekilde, basınç sensörünü Yürüyüş Sensörü yastığına bağlayın. Bkz. Şekil 60. (Hizalama için, basınç sensörünün üzerindeki ayak görüntüsüne bakın.) Kaldırılan İç Taban Yürüyüş Sensörü Basınç Sensörü Basınç Sensörü Ayak Görüntüsü Hizalaması Yürüyüş Sensörü Yastığı Şekil 60: Yürüyüş Sensörü yastığını ve Yürüyüş Sensörü sol ayakkabıya yerleştirme. Bölüm 10: Yerleştirme Yönergeleri 73

84 3. Intelli-Sense Yürüyüş Sensörü alıcı-vericisini ayakkabının iç kısmına kıskaçla tutturun. Alıcı-vericideki NESS logosunun bileğinizin dışına dönük olmasına dikkat edin. Bkz. Şekil İç tabanı basınç sensörünün üzerine indirin ve kablo fazlalığını iç tabanın altına yerleştirin. Bkz. Şekil 61. NESS Logosu Ayak Bileğinin Dışına Dönük Kıskaç Ayakkabının İç Kısmında Şekil 61: Intelli-Sense Yürüyüş Sensörü sol ayakta. Yürüyüş, Egzersiz ve Gelişmiş Ayarları Programlama Not: Klinisyenin hastanın yürüyüşünü değerlendirmesi ve gerektiğinde yürüyüş ayarında düzeltmeler yapması gerekir. Egzersiz ayarları, hasta otururken yapılmalıdır. Yürüyüş, egzersiz ve gelişmiş ayarları programlamak için: Bkz. Bölüm Klinisyen Kılavuzu

85 FS Manşetini çıkarma FS Manşetini çıkarmak için: 1. FS Manşetini çıkarmadan önce stimülasyonu kapatın. 2. İnce uçlu bir keçeli kalem ile FS Manşeti yer bulucunun konumunu referans için bacakta işaretleyin. 3. FS Manşetinin kayış tutamacını FS Manşeti yuvasından çıkarın ve FS Manşetini yavaşça ciltten kaldırın. 4. Elektrotları nazikçe cildinizden sökün ve hidrojel elektrotları kullanıyorsanız elektrot bantlarını yeniden elektrotlara takın. 5. İnce uçlu bir keçeli kalem ile referans için FS Manşetinin astarında elektrot tabanlarının çevresinde küçük ve eşit aralıklı işaretler çizin. 6. Uygun durumlarda, elektrot tabanı kablolarını ve bağlantı parçalarını kablo gizleyiciler ile kapatın. Bkz. Şekil 62. Kabloların kablo gizleyicilerinin altına yerleştirildiğinden emin olun. Bağlantı Parçası Kablo Elektrot Tabanı Kablo Gizleyici Elektrot Şekil 62: Kablo gizleyicileri takılmamış (sol) ve takılmış (sağ) FS Manşeti. Not: NESS L300 ü evde kullanacak hastalardan, FS Manşetinin altındaki cildin nefes almasını sağlamak için FS Manşetini günde birçok kez çıkarmasını isteyin. Bölüm 10: Yerleştirme Yönergeleri 75

86 76 Klinisyen Kılavuzu

87 Genel Koşullar ve Eğitim Yönergeleri 11 Akut/Subakut Hastalar Yürüyüş Modu Yürüyüş modunu, uygun bir hasta akut (inmeden sonra üç aydan az) hastanede veya hastane dışında tedavi gören hasta ayarında klinik gözetim altında yürürken yürüyüş modunu istediğiniz zaman kullanabilirsiniz. Egzersiz Modu Egzersiz modunu, gücü kademeli olarak artırmak, dayanıklılığı artırmak ve aşırı yorgunluğu önlemek için kullanın. Önerilen egzersiz süresi, 1. Günde iki kez 20 dakikadır. İyileşmeye imkan sağlamak için seans arasında en az dört saat bırakın. Hasta günde 60 dakikalık iki seansa dayanacak duruma gelene kadar, egzersiz süresini her gün beş dakika artırın. Ambulatuar süresi arttıkça, egzersiz süresi de artmalıdır. Ev Programı Egzersizi NESS L300 cihazı, inmeden sonra en az üçüncü aylarında olan hastalar için ev program egzersizine yönelik hastane dışında tedavi gören hasta ayarında kullanılırken, kas gücü ve dayanıklılığı aşırı yorgunluğu önlemek için kademeli olarak artırılmalıdır. Yürüyüş ve egzersiz seanslarını, 1. Hafta ve 2. Haftada iyileşmeye olanak sağlamak için dört saatlik dinlenme aralıkları ile ayırın. Ev programı için önerilen yürüyüş ve egzersiz süreleri Tablo 14 te gösterilmektedir. Süreler, hasta tıbbi durumuna, başkalarının desteğine ihtiyaç duyma durumuna, günlük rutine, kas dayanıklılığına, motivasyona vb. etkenlere bağlı olarak değişebilir. Bölüm 11: Genel Koşullar ve Eğitim Yönergeleri 77

88 NESS L300 Ev Kullanımı için Standart Kondisyonman Protokolü Hasta Adı: Birinci hafta: Başlangıç / / Bitiş / / Gün NESS L300 ile yürüme* Tamamlandığında ( ) işareti koyun Egzersiz modu** 1 15 dak 15 dak 2 20 dak 15 dak 3 25 dak 15 dak 4 30 dak 15 dak 5 40 dak 15 dak 6 50 dak 15 dak 7 60 dak 15 dak Tamamlandığında ( ) işareti koyun Yürüyüş sınırlı ise günde iki kez Birinci haftada, FS Manşeti her seferinde yalnızca ~1-2 saat takılmalıdır. FS Manşetini kullandığınız süreyi sabah ve öğleden sonra veya akşam arasında bölmek en iyisidir. İkinci hafta: Başlangıç / / Bitiş / / Gün NESS L300 ile Tamamlandığında Egzersiz yürüme* ( ) işareti koyun modu** 1 1,0 saat 20 dak 2 1,5 saat 20 dak 3 2,0 saat 20 dak 4 2,5 saat 20 dak 5 3,0 saat 20 dak 6 3,5 saat 20 dak 7 4,0 saat 20 dak Tamamlandığında ( ) işareti koyun Yürüyüş sınırlı ise günde iki kez FS Manşeti her seferinde yalnızca ~ 2 4 saat takılmalıdır. İdeal olanı, cildin nefes almasını sağlamak için FS Manşetini >1 saat çıkarmaktır. Üçüncü hafta: Başlangıç / / Bitiş / / ( Üçüncü haftada, yürüyüş sütununda belirtilen süre, cihazın yürüyüş modu açık olarak giyilebileceği toplam süredir. Kullanıcının belirtilen sürenin tamamında yürümesi BEKLENMEZ. Hedef, kullanma süresini kullanıcı için uygun olacak şekilde gün boyunca uzatmaktır.) Gün NESS L300 ile yürüme* Tamamlandığında ( ) işareti koyun Egzersiz modu** 1 4 saat 20 dak 2 5 saat 20 dak 3 6 saat 20 dak 4 7 saat 20 dak 5 8 saat 20 dak 6 9 saat 20 dak 7 Sistemi gün boyunca kullanın 20 dak Tamamlandığında ( ) işareti koyun Yürüyüş sınırlı ise günde iki kez İdeal olanı, cildin nefes almasını sağlamak için FS Manşetini 4 saatte bir > 15 dakika çıkarmaktır. NESS L300 hidrojel elektrotlarını kullanmadığınızda üzerlerini kapatın. * Tedavi uzmanınız tarafından aksi önerilmedikçe her zaman önerilen yardımcı cihazınızı kullanın. NESS L300 cihazınızı listede belirtilen süre boyunca kullanmalı ve ayakta dururken L300 ü yürüyüş moduna geçirmelisiniz. Reçete olarak yazılan AFO nuz veya diğer önerilen ateller, NESS L300 kullanılmadığında giyilmelidir. **Egzersiz modundaki süre, yürüyüş yeteneğine ve yürüyüş modundaki süreye bağlı olarak değişecektir. Lütfen toplam süreyi aşmayın. Tablo 14: NESS L300 kondisyonmanı için önerilen yürüyüş ve egzersiz modu süreleri. 78 Klinisyen Kılavuzu

89 Kumaş Elektrotlar: Klinik Kullanım ve Talimatlar 12 Kumaş elektrotlar, cilde zarar vermeyecek ve standart L300 elektrotlarını tercih etmeyen veya bu elektrotlara karşı duyarlılıkları olan ve/veya diğer bilinmeyen duyarlılıkları (örneğin, banda/yapışkana alerji veya cilt hassasiyeti) olan hastalar için alternatif sağlamak için tasarlanmıştır. Elektrotlar henüz yerleştirilmemişse, kumaş elektrotları yerleştirmeden önce standart hidrojel elektrotları yerleştirin. Yerleştirmeden önce: 1. FS Manşetinin altındaki cildi inceleyerek tahriş olmadığından emin olun. 2. Hidrojel elektrotlarının istenen dorsofleksiyon tepkisini sağlayacak şekilde doğru konumda olduğundan emin olun. 3. İstenen dorsofleksiyon tepkisi sağlanana kadar hidrojel elektrotlarını yeniden yerleştirin. Kumaş elektrot tabanlarını yerleştirmek için: 1. Kumanda Birimini kapatın. 2. Hidrojel elektrot tabanlarının FS Manşeti astarındaki konumunu işaretleyin. Bkz. Şekil 63. Şekil 63: Hidrojel elektrot tabanlarının konumunu işaretleme. Bölüm 12: Kumaş Elektrotlar: Klinik Kullanım ve Talimatlar 79

90 3. Hidrojel elektrot tabanlarındaki bağlantı parçasını FS Manşeti bağlantı deliklerinden çıkarın. Bkz. Şekil 64. Şekil 64: Elektrot taban bağlantılarını çıkarma. 4. Hidrojel elektrot tabanlarını çıkarın. Bkz. Şekil 65. Şekil 65: Hidrojel elektrot tabanlarını çıkarma. 5. Kumaş elektrot tabanlarını, hidrojel elektrot tabanların takıldığı yerlere bağlayın. Bkz. Şekil 66. Şekil 66. Kumaş elektrot tabanlarını bağlama. 80 Klinisyen Kılavuzu

91 6. Kumaş elektrot tabanların üzerindeki bağlantı parçalarını FS Manşetinin bağlantı deliklerine bağlayın. Bkz. Şekil 67. Not: Kumaş elektrot tabanı, hidrojel elektrot tabanından 2 mm küçüktür. Şekil 67: Kumaş elektrot taban bağlantılarını bağlantı deliklerine bağlama. Kumaş elektrotları yerleştirmek için: 1. Kumanda Birimini kapatın. 2. Kumaş elektrotları iyice su çekene kadar musluk suyu ile ıslatın. Bkz. Şekil 68. Şekil 68: Kumaş elektrotları ıslatma. Bölüm 12: Kumaş Elektrotlar: Klinik Kullanım ve Talimatlar 81

92 3. Yumuşak bir bez kullanarak, kumaş elektrotların arkasını (bağlanma tarafı) ve fazla suyu silin. Bkz. Şekil 69. Şekil 69: Kumaş elektrotların bağlanma taraflarındaki fazla ıslaklığı silme. 4. Kumaş elektrotları FS Manşetindeki kumaş elektrot tabanlarına bağlayın. Bkz. Şekil 70. Şekil 70: Kumaş elektrotlarını kumaş elektrot tabanlarına bağlama. 5. İstenen dorsofleksiyon etkisinin sağlandığından emin olun. Gerekirse, stimülasyon ayarlarını ve kumaş elektrotlarının konumunu en iyi duruma getirin. Not: Hastalar FS Manşetini bacaklarından bir saatten uzun bir süre çıkardığında ve dört saat kullanımdan sonra kumaş elektrotları yeniden ıslatmalıdır. Kumaş elektrotları ıslatmadan önce, hastalar bunları her zaman FS Manşetinden çıkarmalıdır. Kumaş elektrotlar kurursa, hastanın stimülasyona verdiği tepki değişebilir. Hastalar stimülasyon yoğunluğunu normalden sık ayarlıyorsa, kumaş elektrotları yeniden ıslatmaları gerekir. Hastaların kumaş elektrotları iki haftada bir değiştirmesi gerekir. 82 Klinisyen Kılavuzu

93 Hasta Eğitimi ve Takibi 13 Hasta Eğitimi Klinisyenler ve hastalar, NESS L300 Ayak Düşmesi Sistemi ile ilgili sınırlamaları, uyarıları ve önlemleri bilmelidir. Klinisyenlerin güvenlik bilgilerini hastalar ile gözden geçirmesi ve hastaları bileşen kurulumu, çalışması ve bakımı konusunda bilgilendirmesi gerekir. Hastaların sistem ekranlarını ve göstergelerini, sorun giderme çözümlerini ve teknik destek için kime başvuracaklarını anlaması gerekir. Aşağıda yer alan ve bu kılavuz ile NESS L300 Kullanım Kılavuzu nda açıklanan konular, bir eğitim programı ile ele alınmalıdır: Genel güvenlik bilgileri. NESS L300 Ayak Düşmesi Sistemi ve Sistem Kitinin içeriğine genel bakış. FS Manşetini giydirme ve çıkarma. RF Stim Birimini yuvaya yerleştirme ve yuvadan çıkarma. Elektrotları ve elektrot tabanlarını değiştirme. Ayakkabıya bir Intelli-Sense Yürüyüş Sensörü yerleştirme. Intelli-Sense Yürüyüş Sensörünü başka bir ayakkabıya aktarma. Farklı ayakkabılar için birden çok Yürüyüş Sensörleri kullanma. Kumanda Birimini açma. Sistem bileşeni düğmeleri, ekranları ve sesli uyarıları: tanımları ve işlevleri. Yürüyüş ve egzersiz modlarını kullanma. Şarj etme ve pil değiştirme dahil, sistem bileşenlerinin bakımı. Temel sorun gidermeyi gözden geçirme. Sistemi deneme. Cilt Bakım Yönergelerini gözden geçirme. Teknik Desteğe başvurma. NESS L300 Kullanım Kılavuzu Bölüm 13: Hasta Eğitimi ve Takibi 83

94 Hasta Takibi NESS L300 programı, klinik ilerlemeyi gözlemlemek, klinik etkinliği ve güvenliği en üst düzeye çıkarmak ve klinik ve teknik destek sağlamak üzere yetkin bir klinisyen tarafından izlenmeli ve gözetilmelidir. Önerilen bir takip gündemi aşağıdakileri içerir: Bileşen kontrolü: aşınma ve işlev. Programlama ayarları: stimülasyon, yürüyüş ve egzersiz parametreleri. Uygun şekilde gelişmiş egzersiz dahil yürüyüş egzersizi (örneğin, merdiven çıkma). Gerekirse egzersiz konularını gözden geçirme: Genel güvenlik bilgileri. NESS L300 Ayak Düşmesi Sistemi ve Sistem Kitinin içeriğine genel bakış. FS Manşetini giydirme ve çıkarma. RF Stim Birimini yuvaya yerleştirme ve yuvadan çıkarma. Elektrotları ve elektrot tabanlarını değiştirme. Ayakkabıya bir Intelli-Sense Yürüyüş Sensörü yerleştirme. Intelli-Sense Yürüyüş Sensörünü başka bir ayakkabıya aktarma. Farklı ayakkabılar için birden çok Yürüyüş Sensörleri kullanma. Kumanda Birimini açma. Sistem bileşeni düğmeleri, ekranları ve sesli uyarıları: tanımları ve işlevleri. Yürüyüş ve egzersiz modlarını kullanma. Şarj etme ve pil değiştirme dahil, sistem bileşenlerinin bakımı. Temel sorun gidermeyi gözden geçirme. Sistemi deneme. Cilt Bakım Yönergelerini gözden geçirme. Teknik Desteğe başvurma. NESS L300 Kullanım Kılavuzu Cilt değerlendirmesi (FS Manşetinin altındaki ve Yürüyüş Sensörünün çevresindeki). Sorun giderme. 84 Klinisyen Kılavuzu

95 Bakım 14 Intelli-Sense Yürüyüş Sensörü Pilini Değiştirme Klinisyen Kiti, Intelli-Sense Yürüyüş Sensörü için bir yedek pil içerir. Yürüyüş Sensörü pili şarj edilemez. Yürüyüş Sensörü pilinin yaklaşık altı ayda bir değiştirilmesi gerekir. Pilde yaklaşık iki haftalık şarj kaldığında, Kumanda Birimindeki Yürüyüş Sensörü göstergesi SARI yanıp söner. Yürüyüş Sensörü pilini (disk şeklinde Lityum hücresi, CR2430) değiştirmek için: 1. Açık ve temiz bir yüzeyde pil kapağındaki iki vidayı sökün. Bkz. Şekil Kapağı dışarı kaydırın. 3. Eski pilin + yönüne dikkat edin. 4. Eski pili çıkarın ve yerel çevre mevzuatına uygun bir şekilde atın. 5. Yeni pili + yönü dışa dönük olarak takın. 6. Kapağı yerine kaydırarak kapatın ve vidaları sıkın. 7. Yürüyüş Sensörünü etkinleştirmek için Intelli-Sense Yürüyüş Sensörü basınç sensörüne basın. Vidalar Kapak Pil Şekil 71: Intelli-Sense Yürüyüş Sensörü pilini değiştirme. Eski pili çıkarın ve yerel çevre mevzuatına uygun bir şekilde atın. Bölüm 14: Bakım 85

96 Klinisyen Programcısı Pilini Değiştirme Klinisyen Programcısını uzun süre kullanmayacağınız zaman pilini çıkarın. Pil çıkarma ve değiştirme bilgileri için PDA üreticisinin talimatlarına bakın. RF Stim Biriminin Pilini Değiştirme RF Stim Birimi şarj edilebilir pili, yaklaşık iki yılda bir yetkili bir Bioness Inc. teknisyeni tarafından değiştirilmelidir. Yardım için Bioness Inc. e başvurun. Kumanda Birimi Pilini Değiştirme Kumanda Biriminin şarj edilebilir pili, yaklaşık iki yılda bir değiştirilmelidir. Pil değiştirme talimatları için NESS L300 Kullanım Kılavuzu na bakın. 86 Klinisyen Kılavuzu

97 Hidrojel Elektrotlarını Değiştirme Hidrojel elektrotlar, en iyi stimülasyonu sağlamak için yaklaşık iki haftada bir değiştirilmelidir. NESS L300 de yalnızca Bioness Inc. tarafından sağlanan NESS L300 elektrotları kullanılmalıdır. NESS L300 ü elektrotlar olmadan kullanmayın. Hidrojel elektrotlarını değiştirmek için: 1. Kumanda Birimini kapatın. 2. Kullanılan hidrojel elektrotlarını hidrojel elektrot tabanlarından nazikçe çıkarın. Hidrojel elektrot tabanlarını FS Manşetinden çıkarmamaya dikkat edin. Bkz. Şekil 72. Şekil 72: Kullanılan hidrojel elektrotlarını hidrojel elektrot tabanlarından çıkarma. 3. Gerekirse, elektrot tabanlarını nemli bir bezle silin. Kimyasal bazlı bir temizlik maddesi kullanmayın. 4. İki yeni hidrojel elektrodu delikli kısımlardan kopararak ayırın. Bkz. Şekil 73. Şekil 73: Yeni hidrojel elektrotlarını ayırma. Bölüm 14: Bakım 87

98 5. Her yeni elektrotta bulunan iki parçalı koruyucu bantları ayırın ve atın. Bkz. Şekil 74. Şekil 74: İki parçalı koruyucu bantları ayırma. 6. Hidrojel elektrotlarının ızgaralı tarafını elektrot tabanlarına bağlayın ve sıkıca bastırın. Bkz. Şekil 75. Şekil 75: Hidrojel elektrotlarının ızgaralı tarafını hidrojel elektrot tabanlarına bağlama. 7. Elektrotlarının koruyucu bantlarını çıkarın. Bkz. Şekil 76. Şekil 76: Hidrojel elektrotlarının koruyucu bantlarını çıkarma. 88 Klinisyen Kılavuzu

99 Not: Koruyucu bantları saklayın. Kullanımlar arasında her zaman bantları yeniden takın. Koruyucu bantları yeniden takarken, Bioness logosunun yukarı dönük olmasına dikkat edin. Not: Elektrot jeli kurursa, 1 2 damla su ile nemlendirin. Kumaş Elektrotları Değiştirme Yalnızca Bioness tarafından sağlanan NESS L300 elektrotlarını kullanın. NESS L300 cihazınızı elektrotlar olmadan kullanmayın. Kumaş elektrotları değiştirmek için: 1. Kumanda Birimini kapatın. 2. Kullanılan kumaş elektrotları bez elektrot tabanlarından nazikçe çıkarın. Kumaş elektrot tabanlarını FS Manşetinden çıkarmamaya dikkat edin. Bkz. Şekil 77. Şekil 77: Kullanılan kumaş elektrotları çıkarma. Bölüm 14: Bakım 89

100 3. Gerekirse, kumaş elektrot tabanlarını nemli bir bezle silin. Kimyasal bazlı bir temizlik maddesi kullanmayın. 4. Yeni kumaş elektrotları iyice su çekene kadar musluk suyu ile ıslatın. Bkz. Şekil 78. Şekil 78: Yeni kumaş elektrotları ıslatma. 5. Yumuşak bir bez kullanarak, kumaş elektrotların arkasını (bağlanma tarafı) ve fazla suyu silin. Bkz. Şekil 79. Şekil 79: Kumaş elektrotların bağlanma taraflarındaki fazla ıslaklığı silme. 90 Klinisyen Kılavuzu

101 6. Yeni kumaş elektrotlarını kumaş elektrot tabanlarına bağlayın. Bkz. Şekil 80. Not: Hastalardan FS Manşetini bacaklarından bir saatten uzun bir süre çıkardıklarında ve dört saat kullanımdan sonra kumaş elektrotları çıkarmasını ve yeniden ıslatmasını isteyin. Kumaş elektrotları ıslatırken, bunları her zaman FS Manşetinden çıkarın. Kumaş elektrotlar kurursa, stimülasyona verilen tepki değişebilir. Hastaların stimülasyon yoğunluğunu normalden sık ayarlaması gerekiyorsa, yukarıda belirtilen adımları izleyerek kumaş elektrotları yeniden ıslatmayı denemeleri gerekir. Şekil 80: Yeni kumaş elektrotlarını kumaş elektrot tabanlarına bağlama. Elektrot Tabanlarını Değiştirme Elektrot tabanları aşınırsa değiştirilmeleri gerekebilir. Elektrot tabanlarını değiştirmek için: 1. Varsa elektrot tabanı kablo gizleyicilerini çıkarın. 2. Kullanılan elektrot tabanlarının FS Manşeti astarındaki konumunu kalıcı bir fosforlu kalem ile işaretleyin. Bkz. Şekil 81. Şekil 81: Kullanılan elektrot tabanlarının konumunu işaretleme. Bölüm 14: Bakım 91

102 3. Elektrot taban bağlantılarını bağlantı deliklerinden çıkarma. Bkz. Şekil 82. Şekil 82: Elektrot taban bağlantılarını çıkarma. 4. Kullanılan elektrot tabanlarını FS Manşetinden çıkarın. Bkz. Şekil 83. Şekil 83: Kullanılan elektrot tabanlarını çıkarma. 5. Yeni elektrot tabanlarını, önceki tabanların takıldığı yerlere bağlayın. 6. Elektrot taban bağlantılarını bağlantı deliklerine bağlayın. 7. İsterseniz, kabloları ve bağlantı deliklerini yeniden kablo gizleyicileri ile kapatabilirsiniz. 92 Klinisyen Kılavuzu

103 FS Manşetini Değiştirme NESS L300 ü evde kullanan bir hasta için FS Manşetini değiştirmek üzere: 1. Eski FS Manşetini bacağa yerleştirin. 2. Yer bulucunun bacaktaki konumunu işaretlemek için kalıcı bir kalem kullanın. Birkaç küçük nokta işaretleyin. 3. FS Manşetini bacaktan çıkarın. (Bacakta elektrotların takılı olduğu yerleri belli eden girintiler görünmelidir.) 4. RF Stim Birimini FS Manşetinden çıkarın. 5. Elektrotları ve elektrot tabanlarını FS Manşetinden çıkarın. 6. Elektrotları ve elektrot tabanlarını, bacakta kalan girintileri referans olarak kullanarak bacağa yerleştirin. 7. Elektrotları bacaktan yeni FS Manşetine aktarın. 8. RF Stim Birimini yeni FS Manşetine takın. 9. Elektrot taban bağlantılarını FS Manşeti bağlantı deliklerine bağlayın. 10. İsterseniz, elektrot taban kablolarını ve bağlantı deliklerini yeniden kablo gizleyicileri ile kapatabilirsiniz. 11. Yeni FS Manşetini hastaya yerleştirin ve oturup oturmadığını ve çalışıp çalışmadığını kontrol edin. 12. Yeni FS Manşetinin seri numarasını, Sistem Kiti taşıma çantası tutamacının altında bulunan hasta Sistem Kiti Kimlik Kartına yazın. Yeni Bileşenleri Elektronik Olarak Kaydetme Bir NESS L300 Kumanda Birimi, RF Stim Birimi veya Intelli-Sense Yürüyüş Sensörü değiştirildiğinde, yeni bileşen, sistemin kablosuz iletişim kurabilmesi için elektronik olarak diğer NESS L300 bileşenlerine kaydedilmelidir. Yeni bileşenlerin elektronik olarak nasıl kaydedileceği konusunda yönergeler için NESS L300 Kullanım Kılavuzu na bakın. Bölüm 14: Bakım 93

104 94 Klinisyen Kılavuzu

105 Sorun Giderme 15 Sık Sorulan Sorular Herhangi bir sorunuz veya endişeniz varsa, lütfen (800) (3. Seçenek) numaralı telefondan NESS L300 Teknik ve Klinik Destek Bölümü ile irtibat kurun. Kliniğimizde birden çok NESS L300 sistemi var. Hangi bileşenlerin hangi sisteme ait olduğunu nasıl belirleyebiliriz? Her bir NESS L300 sisteminde, Kumanda Birimi, RF Stim Birimi ve Yürüyüş Sensörünün arkasında basılı bir alfasayısal Sistem Tanımlama (ID) Numarası (örneğin, A123) vardır. Sistemin çalışması için üç bileşendeki Sistem Kimlik Numaralarının eşleşmesi gerekir. Eşleşip eşleşmediklerini öğrenmek için kimlik numaralarını kontrol edin. Intelli-Gait Yazılımında yeni hasta kaydı oluşturmak veya mevcut hastanın ayarlarını yapmak için kullanılan düğmeleri devre dışıdır veya kullanılamaz. Klinisyen Programcısı ve Kumanda Birimi iletişim kurmuyor. Bu cihazların iletişim kurabilmesi için, her ikisinin de Yapılandırma Yuvası iletişim konektör kablosuna bağlı olması gerekir. Kumanda Birimini kapatın ve bekleme moduna geçirin. Ardından Yapılandırma Yuvası iletişim konektör kablosunu Kumanda Birimine ve Klinisyen Programcısına yeniden bağlayın. Kumanda Birimini Yapılandırma Yuvasına bağladım ve Klinisyen Programcısında bir mesaj görüntülendi. Mesajda Kumanda Birimindeki tarih ve saatin Klinisyen Programcısının tarih ve saati ile farklı olduğu belirtiliyor. Yürüyüş Günlüğü ve Egzersiz Günlüğünün doğru kayıt yapabilmesi için Kumanda Birimi ve Klinisyen Programcısındaki saatlerin senkronize edilmesi gerekir.»» Klinisyen Programcısının tarih ve saat ayarları doğruysa, L300 saatini güncelleyin.»» Klinisyen Programcısının tarih ve saat ayarları doğru değilse, Intelli-Gait Yazılımını kapatmak ve PDA ayarları ekranını açmak için Exit (Çıkış) düğmesine basın. (PDA üreticisinin talimatlarına bakın.) Klinisyen Programcısının saat dilimini, saatini ve tarihini ayarlamak için dijital kalemi kullanın. Ayarları kaydetmek için Ok (Tamam) düğmesine basın. Intelli-Gait Yazılımında yeniden oturum açın, Kumanda Birimini bağlayın ve L300 saatini Klinisyen Programcısının saati ile eşleşecek şekilde güncelleyin. Bölüm 15: Sorun Giderme 95

106 Kumanda Birimini Yapılandırma Yuvasına bağladım ve Klinisyen Programcısında bir mesaj görüntülendi. Mesajda yeni bir hasta bulunduğu belirtiliyor ve bu kaydı veritabanına eklemek isteyip istemediğim soruluyor. Hastanın ayarlarını gözden geçirmek veya değişiklik yapmak istiyorsanız Yes (Evet) öğesini seçin. İstemiyorsanız, Patients List (Hasta Listesi) ekranına dönmek için No (Hayır) öğesini seçin. Sonra, Kumanda Birimi Yapılandırma Yuvasına bağlıyken, başka bir hasta kaydı açabilir veya Kumanda Birimi ile kullanılmak üzere yeni bir hasta kaydı oluşturabilirsiniz. Kumanda Birimini Yapılandırma Yuvasına bağladığımda, Klinisyen Programcısında parametrelerin tutarsız olduğunu belirten bir mesaj görüntülendi. Hastanın sistemini güncellemek için son seferde farklı bir Klinisyen Programcısı kullanıldı.»» Klinisyen Programcısındaki verileri Kumanda Birimindeki verilerle değiştirmek için L300 DB düğmelerine basın (hastalar Kumanda Birimi ayarlarını kullandığında ve takip değerlendirmesi için geri geldiğinde tercih edilir).»» Kumanda Birimindeki parametreleri Klinisyen Programcısının parametreleriyle değiştirmek için DB L300 düğmesine basın.»» Klinisyen Programcısı ve Kumanda Biriminin parametrelerini değiştirmeden bırakmak için Ignore (Yoksay) düğmesine basın. L300 ü şarj ederken, pillerin tam dolduğunu nasıl anlayacağım? Kumanda Birimi şarjı tam dolduğunda, Kumanda Birimi dijital ekranında yatay bir YEŞİL çizgi görünür. RF Stim Birimi şarjı tam dolduğunda, RF Stim Birimindeki durum ışığı sabit YEŞİL olmalıdır. Şarj işlemi yaklaşık üç saat sürer. Bileşenler tam şarj olduktan sonra, bileşenleri sistem şarj cihazına bağlı bırakabilirsiniz. Kumanda Birimini ve RF Stim Birimini tamamen şarj ettikten sonra, sistem şarj etme setinin bağlantısını çıkardım ve hemen yeniden taktım. Şarj simgeleri yeniden Kumanda Biriminde ve RF Stim Biriminde görüntülendi. Şarj işlemini tekrarlamam gerekiyor mu? Sisteminizi yeni şarj ettiyseniz ve şarj tam dolu simgeleri görüntülendiyse, sisteminizin şarjı hala tam doludur. Şarj etme işlemini tekrarlamanıza gerek yoktur. 96 Klinisyen Kılavuzu

107 L300 ü her gün şarj edersem pillere zarar verir miyim? Hayır. Günlük şarj, pillerin kullanım ömrünü veya işlevselliğini etkilemez. Günlük şarj etme önerilir. Kumanda Birimi ve RF Stim Birimini şarj ederken, dijital ekranda E görüntülenir. Şarj etme sırasında hata oluştu. Sistem şarj setini yeniden bağlayın. Sorun devam ederse Bioness e başvurun. Kumanda Birimi (veya RF Stim Birimi) açıldığında aydınlanmıyor. Pilin şarj edilmesi gerekiyor. Pili şarj edin. Sorun devam ederse Bioness e başvurun. Yürüyüş Sensörü pil şarj seviyesinin düşük olduğunu nasıl anlarım? Yürüyüş Sensörü pili yaklaşık altı ay dayanır ve sonra değiştirilmesi gerekir. Yürüyüş Sensörü pil şarj seviyesi düşük olduğunda, Kumanda Birimindeki Yürüyüş Sensörü göstergesi SARI yanıp söner ve Kumanda Birimi sesli bir uyarı verir. Sesli uyarı, pil zayıfladıkça daha ısrarlı bir şekilde çalar. Stimülasyon, egzersiz modunda çalışıyor, ancak yürüyüş modunda çalışmıyor. Yürüyüş modunu açtığımda bir bip sesi duyuyorum, Kumanda Birimindeki RF Stim Birimi ve Yürüyüş Sensörü göstergeleri KIRMIZI yanıp sönüyor ve dijital ekranda E yanıp sönüyor. Yürüyüş Sensörü ve RF Stim Birimi iletişim kurmuyor. Yürüyüş Sensörü büyük olasılıkla hazırda bekliyor. Yürüyüş Sensörü basınç sensörüne basınç uygulayın. Basınç uygulamak sorunu çözmezse, pil boşalmış veya Yürüyüş Sensörü arızalı olabilir. Görünürde bir kablo sorunu yoksa, Yürüyüş Sensörü pilini değiştirin ve yeniden deneyin. Kumanda Birimini açtığımda bip sesi çıkarıyor, Kumanda Birimi ve RF Stim Birimi göstergeleri dönüşümlü olarak KIRMIZI yanıp sönüyor ve dijital ekranda E yanıp sönüyor. RF Stim Birimi Göstergeleri yanmıyor. RF Stim Birimi pilinin şarjı büyük olasılıkla bitmiş. Bu nedenle Kumanda Birimi ve RF Stim Birimi iletişim kuramıyor. Kumanda Birimini kapatın ve Kumanda Birimi ile RF Stim Birimini tamamen şarj edin. Sonra sistem şarj cihazı seti bağlantısını çıkarın ve Kumanda Birimini açın. Kumanda Birimi açma/kapama düğmesi ve RF Stim Birimindeki durum ışığı YEŞİL yanıp sönmelidir. İletişim tekrar sağlanmış olmalıdır. Bölüm 15: Sorun Giderme 97

108 Bir bip sesi duyuyorum, Kumanda Birimindeki RF Stim Birimi göstergesi KIRMIZI yanıp sönüyor ve Kumanda Birimi dijital ekranında stimülasyon yoğunluk seviyesi yanıp sönüyor. Hasta stimülasyonu hissediyorsa, ancak yoğunluk seviyesi her zamankinden zayıf gibiyse ve bilek hareketi yetersizse, elektrot teması kaybolmuş olabilir. Kumanda Birimini kapatın ve FS Manşetini çıkarın. Ölü hücreleri ve yağları giderecek şekilde cildinizi iyice temizleyin. Hidrojel elektrotları kullanılıyorsa, aşınmış elektrotları çıkarın ve değiştirin. Yeni elektrotlar elektrot tabanlarına sağlam bir şekilde bağlanana kadar üzerlerine sıkıca bastırın. Sonra, kapakları çıkarın. Kumaş elektrotlar kullanılıyorsa, kumaş elektrotlarını çıkarın ve iyice su çekene kadar ıslatın. Elektrotları elektrot tabanlarına yeniden bağlamadan önce bağlantı taraflarındaki fazla nemi alın. Hidrojel elektrotlarını ve kumaş elektrotlarını iki haftada bir değiştirin. Hasta stimülasyonu hissetmiyorsa: Kumanda Birimini kapatın ve FS Manşetini çıkarın. Hidrojel elektrotları için koruyucu bantların çıkarıldığından emin olun. Kumaş elektrotlar için, kumaş elektrotları çıkarın ve ıslatın (kuruysa). RF Stim Biriminin FS Manşetinin yuvasına uygun şekilde oturduğundan emin olun. RF Stim Birimi yuvaya tam oturana kadar üst kenarlarına iyice bastırın. Özellikle bir yerleştirme paneli kullanırken elektrot tabanlarının FS Manşetinin bağlantı deliklerine bağlandığından emin olun. Bağlantı kablosu kullanıyorsanız, kablonun hem FS Manşetinin bağlantı deliklerine hem de her iki elektrot tabanına doğru bağlandığından emin olun. Elektrik akışını test etmek için L300 Test Cihazını kullanın. Elektrotlar veya elektrot tabanları aşınmış, kazınmış, zarar görmüş veya FS Manşetinden düşüyor. Aşınmış veya zarar görmüş elektrotları veya elektrot tabanlarını değiştirin. 98 Klinisyen Kılavuzu

109 Bileşen göstergelerinden biri sabit KIRMIZI yanıp sönüyor, dijital ekranda E görünüyor ve Kumanda Birimi bip sesi çıkarıyor. Bileşen arızalı. Kumanda Birimini kapatın ve yeniden açın. Sorun devam ederse NESS L300 ü kullanmayın ve Bioness e başvurun. Bileşen göstergelerinden biri SARI yanıp sönüyor. Bileşen pil seviyesi düşük. Pili şarj edin veya değiştirin. Hastanın bileği hareket etmiyor (veya ayağı yeterince havaya kalkmıyor) ve sistem bir hata uyarısı vermiyor. Kumanda Birimini kapatın ve FS Manşetini yeniden konumlandırın. Kayışın sıkıca bağlandığından ve FS Manşetinin sabit durduğundan emin olun. Hasta yürürken stimülasyon tutarsız, ancak sistem herhangi bir hata uyarısı vermiyor. Hastadan durmasını ve ağırlığını bir taraftan diğerine vermesini isteyin. Sorun devam ederse, basınç sensörünün doğru yerleştirilip yerleştirilmediğini kontrol edin, basınç sensörünü ayakkabıda hafifçe ileri doğru yeniden konumlandırın veya ayakkabı bağı sıkıysa biraz gevşetin. Ayrıca, Yürüyüş Sensörü kablolarında aşınma veya yıpranma olup olmadığını ve alıcı-verici ve basınç sensörünün zarar görüp görmediğini kontrol edin. Elektrotların veya FS Manşetinin uygulandığı yerlerde cilt tahriş olmuş veya cilt reaksiyonu oluşmuş. NESS L300 ü kullanmayı hemen bırakın ve Bioness e başvurun. Yalnızca cildiniz tamamen iyileştiğinde kullanmaya devam edin. Hastalara NESS L300 Cilt Bakım Yönergeleri ni ve bir cilt bakım protokolü verin. Bir yedek bileşen aldım ve bunu kaydetmem gerektiği belirtildi. Kaydetmek neden bu kadar önemli ve bir bileşeni nasıl kaydederim? Yedek bir Kumanda Birimi, RF Stim Birimi veya Yürüyüş Sensörünün, sistemin kablosuz iletişim kurabilmesi için diğer bileşenlere elektronik olarak kaydedilmesi gerekir. Bir bileşeni kaydetmek için L300 Kullanım Kılavuzu na bakın. Bölüm 15: Sorun Giderme 99

110 Kayıt işlemini denedim ve hemen bir C uyarısı gördüm, ancak dijital ekranda dönüşümlü YEŞİL kemerleri hiç görmedim. Yedek bileşen çalışmıyor. Kayıt işlemi yerine klinisyen modu (yalnızca klinisyenler tarafından kullanılan) başlatılmış olabilir. Klinisyen modu, Kumanda Biriminde eksi ve açma/ kapama düğmelerine basılarak başlatılır. Kayıt işlemi ise, Kumanda Birimi kapatıldıktan sonra Kumanda Birimindeki eksi ve mod düğmelerine basılarak başlatılır. Kumanda Birimini kapatın ve kayıt işlemini yeniden başlatmak için eksi ve modu düğmelerine basın. Akımın L300 den geçtiğini nasıl doğrularım? L300 Test Cihazını kuruluma bağlı olarak RF Stim Birimine, FS Manşeti bağlantı deliklerine veya bağlantı kablosunun uçlarına bağlayın. L300 Test Cihazı, stimülasyon yoğunluğu en az 10 ma olduğunda vızıldar. L300 Test Cihazını başka ne için kullanabilirim? L300 Test Cihazı, çeşitli stimülasyon modlarında stimülasyonun ne zaman açık olduğunu göstermek için bir eğitim aracı olarak kullanılabilir. 100 Klinisyen Kılavuzu

111 L300 Test Cihazını Kullanma L300 Test Cihazı, NESS L300 e bağlandığında ve stimülasyon uygulandığında sesli geri bildirim sağlar. Egzersiz Modunda Test Etme 1. L300 Test Cihazını FS Manşetine bağlayın. Bkz. Şekil Sistemi açmak için Kumanda Birimi açma/kapama düğmesine basın. 3. Kumanda Birimi bip sesi çıkarana, modu düğmesi YAVAŞÇA SARI yanıp sönene (stimülasyonun kapalı olduğunu gösterir) ve (egzersiz için t ) dijital ekranda yoğunluk seviyesi ile dönüşümlü görüntülenene kadar modu düğmesini basılı tutun. Stimülasyon açıkken, modu düğmesi HIZLICA SARI yanıp söner. 4. Stimülasyon açıkken bir vızıldama sesi duyulur ve stimülasyon kapalıyken bu ses duyulmaz. Yürüyüş Modunda Test Etme 1. L300 Test Cihazını FS Manşetine bağlayın. 2. Sistemi açmak için Kumanda Birimi açma/kapama düğmesine basın. 3. Yürüyüş moduna geçmek için modu düğmesine kısa süreli basın. Kumanda Birimi bip sesi çıkarır ve modu düğmesi YAVAŞÇA SARI yanıp söner (stimülasyonun kapalı olduğunu gösterir). 4. Yürüyüş Sensöründe basınç sensörüne basın ve serbest bırakın. Basınç sensöründeki baskıyı kaldırdığınızda bir vızıldama sesi duyarsınız ve basınç sensörüne bastırdığınızda vızıldama sesi kesilir. Şekil 84: L300 Test Cihazı, FS Manşetine bağlı. Bölüm 15: Sorun Giderme 101

112 Yukarıda belirtilen adımlardan biri bir hata göstergesine neden olursa, gelişmiş test prosedürlerini kullanarak test edin. Gelişmiş Test Etme Not: Hastanın ayağına stimülasyon sağlanmıyorsa, arızalı elektrot teması hatası görünebilir. Elektrot tabanı bağlantı noktalarının FS Manşetinin bağlantı deliklerine sıkıca bağlandığını ve RF Stim Biriminin FS Manşeti yuvasına tamamen yerleştiğini yeniden kontrol ettikten sonra, RF Stim Birimindeki, FS Manşetindeki ve elektrot tabanlarındaki sorunları bir eleme süreci ile ayırt etmek üzere L300 Test Cihazını kullanarak. Hangi bileşenin arızalı olabileceğini belirlemek için aşağıdaki adımları izleyin. Adım 1: FS Manşetini test edin: 1. L300 Test Cihazını FS Manşetine bağlayın. Bkz. Şekil 85. Şekil 85: L300 Test Cihazı, FS Manşetine bağlı. 2. Klinisyen modunda Kumanda Birimini kullanarak veya Klinisyen Programcısını kullanarak stimülasyon uygulayın. Bir ses üretmek için gereken en az yoğunluk 10 ma dır. 3. Devre FS Manşetinin içinde sağlamsa ve RF Stim Birimi doğru çalışıyorsa, L300 Test Cihazı vızıldar. Hasta FS Manşeti giydirildiğinde stimülasyonu hissetmiyorsa, sorun elektrot tabanlarında olabilir. Bu durum söz konusu ise, elektrot tabanlarını ve elektrotları değiştirin. 4. L300 Test Cihazı vızıldamıyorsa, arızanın FS Manşetinde mi veya RF Stim Biriminde mi olduğunu belirlemeniz gerekir. Bu, L300 Test Cihazı doğrudan RF Stim Birimine bağlanarak saptanabilir. 102 Klinisyen Kılavuzu

113 Adım 2: RF Stim Birimini test etme: 1. RF Stim Birimini FS Manşeti yuvasından çıkarın. Bkz. Şekil 86. Şekil 86: RF Stim Birimini çıkarma. 2. L300 Test Cihazını RF Stim Biriminin arkasındaki elektrik soketlerine bağlayın. Bkz. Şekil Klinisyen modunda Kumanda Birimini kullanarak veya Klinisyen Programcısını kullanarak stimülasyon uygulayın. Bir ses üretmek için gereken en az yoğunluk 10 ma dır. 4. RF Stim Birimi doğru çalışıyorsa L300 Test Cihazı vızıldar. Bu da sorunun FS Manşetinde olabileceğini gösterir. FS Manşetini değiştirin. 5. FS Manşetini değiştirdikten sonra, RF Stim Birimini yeni FS Manşetine bağlayın, test sırasını Adım 1: FS Manşetini test edin den itibaren tekrar edin: 6. L300 Test Cihazı vızıldamazsa, RF Stim Birimi arızalı olabilir. RF Stim Birimini değiştirin veya Bioness Inc. e başvurun. Manufacturer: Bioness Inc, Ra Anana, Israel Şekil 87: RF Stim Birimine bağlı L300 Test Cihazı. Bölüm 15: Sorun Giderme 103

Web sitesi: www.bioness.com

Web sitesi: www.bioness.com Üretici: Bioness Neuromodulation Ltd. Bir Bioness Inc. Şirketi 19 Ha Haroshet Street PO Box 2500 Industrial Zone Ra Anana 43654, İsrail Uluslararası Kurumsal Ofis Bioness Inc 25103 Rye Canyon Loop Valencia,

Detaylı

Harici Ortam Kartları

Harici Ortam Kartları Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD Logosu sahibinin ticari markasıdır. Java, Sun Microsystems, Inc. Kuruluşunun ABD de tescilli markasıdır.

Detaylı

Reçetesiz Satılmaz (Yalnızca ABD)

Reçetesiz Satılmaz (Yalnızca ABD) Üretici: Bioness Neuromodulation Ltd. Bir Bioness Inc Şirketi 19 Ha Haroshet Street PO Box 2500 Industrial Zone Ra Anana 43654, İsrail Uluslararası Kurumsal Ofis Bioness Inc 25103 Rye Canyon Loop Valencia,

Detaylı

Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu

Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD Logosu sahibinin ticari markasıdır. Java, Sun Microsystems, Inc. Kuruluşunun ABD de tescilli markasıdır.

Detaylı

Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu

Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD Logosu sahibinin ticari markasıdır. Java, Sun Microsystems, Inc. Kuruluşunun ABD de tescilli markasıdır.

Detaylı

MAGIC MOTION UZAKTAN KUMANDA

MAGIC MOTION UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KILAVUZU MAGIC MOTION UZAKTAN KUMANDA Setinizi çalıştırmadan önce bu kılavuzu lütfen dikkatle okuyun ve ileride başvurmak için saklayın. AN-MR200 Magic Motion Uzaktan Kumanda (AKB732955) Dongle

Detaylı

A. İşlem Kontrol Paneli

A. İşlem Kontrol Paneli A. İşlem Kontrol Paneli EN TR Timer Zamanlayıcı Memory/Screen lock (unlock) Hafıza/Ekran kilidi (kilit açma) Downward movement Aşağı hareket Upward movement Yukarı hareket Memory 1/2/3 Hafıza 1/2/3 Display

Detaylı

TC55 HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU

TC55 HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU TC55 HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU Özellikler Alıcı Işık/Yakınlık Sensörü LED Dokunmatik Ekran Programlanabi lir Düğme Ses Kontrolü Programlanabi lir Düğme Mikrofon Hoparlör Şarj Kontakları Kamera Pil Kapağı

Detaylı

Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu

Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java, Sun Microsystems, Inc.'in ABD'deki ticari markasıdır. SD Logosu sahibinin ticari markasıdır. Ürün

Detaylı

Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu

Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu Telif Hakkı 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java, Sun Microsystems, Inc. şirketinin ABD ticari markasıdır. SD logosu sahibinin ticari markasıdır.

Detaylı

İÇİNDEKİLER Güvenlik Paket içeriği Telsiz Şeması Telsiz şeması açıklamaları Bataryanın takılması Antenin takılması Cihazın şarj edilmesi Temel işlemler Göstergeler ve anlamları Temizlik ve Bakım Uyarılar

Detaylı

Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu

Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java, Sun Microsystems, Inc. şirketinin ABD ticari markasıdır. SD logosu sahibinin ticari markasıdır. Ürün

Detaylı

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual DICENTIS Wireless Conference System tr User manual DICENTIS İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Güvenlik 4 2 Bu kılavuz hakkında 5 2.1 Hedef kitle 5 2.2 Telif hakkı ve feragatname 5 2.3 Belge geçmişi 5 3 Sisteme

Detaylı

Harici Ortam Kartları

Harici Ortam Kartları Harici Ortam Kartları Belge Bölüm Numarası: 419584-141 Ocak 2007 Bu kılavuzda isteğe bağlı harici ortam kartlarının nasıl kullanılacağı anlatılır. İçindekiler 1 Dijital Ortam Yuvası kartları Dijital ortam

Detaylı

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler İÇİNDEKİLER Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler 2 3-4 5 5 6 1 Değerli Müşterimiz LUITON LT- 002 ürününü tercih ettiğiniz için

Detaylı

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual DICENTIS Wireless Conference System tr User manual DICENTIS İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Güvenlik 4 2 Bu kılavuz hakkında 5 2.1 Hedef kitle 5 2.2 Telif hakkı ve feragatname 5 2.3 Belge geçmişi 5 3 Sisteme

Detaylı

Hoşgeldiniz. Hızlı başlangıç kılavuzu. Bağlantı. Kurulum. Eğlenin

Hoşgeldiniz. Hızlı başlangıç kılavuzu. Bağlantı. Kurulum. Eğlenin Hoşgeldiniz TR Hızlı başlangıç kılavuzu 1 2 3 Bağlantı Kurulum Eğlenin Kutuda neler var? Telefon Baz istasyonu Baz istasyon için güç kaynağı Telefon kablosu 2 adet AAA şarj edilebilir pil Pil kapağı Kullanıcı

Detaylı

inmarsat.com/isatphone

inmarsat.com/isatphone inmarsat.com/isatphone Programlanabilir yardım düğmesi Kulaklık Ortam ışığı sensörü LED izleme göstergesi LED durum göstergesi Eller serbest rahatlık İzleme düğmesi Ses yükseltme tuşu Ses azaltma tuşu

Detaylı

Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu

Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD Logosu sahibinin ticari markasıdır. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.

Detaylı

4K HDMI Genişletici Set, HDBaseT

4K HDMI Genişletici Set, HDBaseT 4K HDMI Genişletici Set, HDBaseT Kullanma Kılavuzu DS-55501 Digitus 4K Uzatıcı Seti, HDBaseT hem yüksek netlikte grafik ekranı hem de kesintisiz video oynatımına yönelik en yüksek talepler için 100 metreye

Detaylı

Kullanım Kontrolleri. ActivSound 75. (1) Güç (Power) düğmesi Cihazı açar/kapatır. (2) Güç göstergesi Cihaz AÇIK durumda olduğunda yeşil yanar.

Kullanım Kontrolleri. ActivSound 75. (1) Güç (Power) düğmesi Cihazı açar/kapatır. (2) Güç göstergesi Cihaz AÇIK durumda olduğunda yeşil yanar. ActivSound 75 (1) Güç (Power) düğmesi Cihazı açar/kapatır. () Güç göstergesi Cihaz AÇIK durumda olduğunda yeşil yanar. () Kızılötesi Mikrofon Ses Kontrolü [Öğretmen (Teacher) 1 ve ] Bu kontrol, kızılötesi

Detaylı

inmarsat.com/isatphone

inmarsat.com/isatphone inmarsat.com/isatphone Programlanabilir yardım düğmesi Kulaklık Ortam ışığı sensörü LED izleme göstergesi LED durum göstergesi Eller serbest rahatlık İzleme düğmesi Ses yükseltme tuşu Ses azaltma tuşu

Detaylı

HP Mobile Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde) Kullanıcı Kılavuzu

HP Mobile Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde) Kullanıcı Kılavuzu HP Mobile Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde) Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ve Windows Vista, ABD ve/veya diğer ülkelerde Microsoft Corporation

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz PIONEER AVIC-S1

Kullanım kılavuzunuz PIONEER AVIC-S1 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya PIONEER AVIC-S1 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki PIONEER AVIC-S1 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

WAE Music uygulamasını indirin

WAE Music uygulamasını indirin TÜRKÇE 3 1. Açma/Kapama düğmesi 2. FM/Bluetooth modu 3. 4. 3+4. 5. Pil göstergesi 6. FM/Bluetooth göstergesi 7. USB Girişi 8. Giriş Hattı 9. Koruyucu kapak 10. ¼" montaj için vida deliği 11. Bilek askısı

Detaylı

Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu

Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD Logosu sahibinin ticari markasıdır. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.

Detaylı

Güç Bankası 10000 mah

Güç Bankası 10000 mah Güç Bankası 10000 mah Kılavuz 31883 I. Giriş Bu ürün, her an her yerde kullanılabilen çoğu taşınabilir cihazlar için hafif, yüksek kapasiteli, şık ve çevre dostu bir taşınabilir güç bankasıdır. Ürün, yüksek

Detaylı

HP Mobil Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde) Kullanıcı Kılavuzu

HP Mobil Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde) Kullanıcı Kılavuzu HP Mobil Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde) Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ve Windows Vista, Microsoft Corporation şirketinin ABD'de kayıtlı

Detaylı

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

HP Mini Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde) Kullanıcı Kılavuzu

HP Mini Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde) Kullanıcı Kılavuzu HP Mini Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde) Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ve Windows Vista, Microsoft Corporation şirketinin ABD'de kayıtlı

Detaylı

BoomP!ll. Bluetooth Hoparlör. Kullanma Kılavuzu 33033

BoomP!ll. Bluetooth Hoparlör. Kullanma Kılavuzu 33033 BoomP!ll Bluetooth Hoparlör Kullanma Kılavuzu 33033 Ednet 33033 Boom P!ll Bluetooth hoparlörü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Cihazı ilk kez kullanmadan önce lütfen aşağıdaki talimatı okuyun. ÖZELLİKLER

Detaylı

Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu

Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java, Sun Microsystems, Inc. şirketinin ABD ticari markasıdır. SD logosu sahibinin ticari markasıdır. Ürün

Detaylı

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

Hoşgeldiniz. Hızlı başlangıç kılavuzu. Bağlantı. Kurulum. Eğlenin

Hoşgeldiniz. Hızlı başlangıç kılavuzu. Bağlantı. Kurulum. Eğlenin Hoşgeldiniz TR Hızlı başlangıç kılavuzu 1 2 3 Bağlantı Kurulum Eğlenin Kutuda neler var? Telefon Baz istasyonu Baz istasyon için güç kaynağı Telefon kablosu 2 adet AAA şarj edilebilir pil Pil kapağı Kullanıcı

Detaylı

BLUETOOTH SES ALICI/VERİCİ

BLUETOOTH SES ALICI/VERİCİ BLUETOOTH SES ALICI/VERİCİ Hızlı Kurulum Kılavuzu DA-30501 İçindekiler Kullanmadan önce... 2 1. DA-30501 Hakkında... 2 2. Sistem gereksinimleri... 2 3. Genel Bakış... 2 Başlarken... 3 1. DA-30501 pilini

Detaylı

Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu

Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD logosu sahibinin ticari markasıdır. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.

Detaylı

Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu

Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD Logosu marka sahibinin ticari markasıdır. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.

Detaylı

Bellek Modülleri Kullanım Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanım Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanım Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

HP ScrollSmart Mobil Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde) Kullanıcı Kılavuzu

HP ScrollSmart Mobil Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde) Kullanıcı Kılavuzu HP ScrollSmart Mobil Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde) Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ve Windows Vista, Microsoft Corporation şirketinin

Detaylı

Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu

Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD Logosu sahibinin ticari markasıdır. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.

Detaylı

Bataryanın şarj edilmesi: Batarya fabrikadan şarj edilmeden size gelmiştir. O nedenle kullanmadan once şarj etmelisiniz. 2-3 şarj işleminden sonar

Bataryanın şarj edilmesi: Batarya fabrikadan şarj edilmeden size gelmiştir. O nedenle kullanmadan once şarj etmelisiniz. 2-3 şarj işleminden sonar İÇİNDEKİLER Güvenlik Paket içeriği Bataryanın şarj edilmesi Bataryanın takılması Antenin Takılması Bel Kilisi Mikrofon kulaklık seti takılması Telsiz Şeması Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler Gelişmiş

Detaylı

JABRA PRO 935. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/pro935

JABRA PRO 935. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/pro935 JABRA PRO 935 Kullanım Kılavuzu jabra.com/pro935 2015 GN Netcom A/S. Tüm hakları saklıdır. Jabra, GN Netcom A/ S'nin tescilli markasıdır. Buraya dahil edilmiş olan tüm diğer tescilli markalar ilgili sahiplerinin

Detaylı

K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU

K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU Lütfen bu kılavuzu uygun şekilde saklayın ve kullanım öncesi dikkatlice okuyun. Sayfa - 1 Ayarı yükseltme : Sıcaklık değerini, Zamanlayıcı zamanını veya Saat zamanını

Detaylı

Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu

Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD logosu sahibinin ticari markasıdır. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.

Detaylı

İşaret Aygıtları ve Klavye Kullanıcı Kılavuzu

İşaret Aygıtları ve Klavye Kullanıcı Kılavuzu İşaret Aygıtları ve Klavye Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine

Detaylı

DICENTIS Konferans Sistemi

DICENTIS Konferans Sistemi DICENTIS Konferans Sistemi tr Kullanım Kılavuzu DICENTIS İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Güvenlik 4 2 Bu kılavuz hakkında 5 2.1 Hedef kitle 5 2.2 Telif hakkı ve feragatname 5 2.3 Belge geçmişi 5 3 Genel

Detaylı

Harici Ortam Kartları

Harici Ortam Kartları Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD Logo sahibinin ticari markasıdır. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.

Detaylı

made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM

made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM made in China 7 1 4 3 5 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. BaByliss S.A.R.L. - 99, Avenue Aristide Briand - 92120 Montrouge - FRANCE www.babyliss.com TÜRKÇE BaByliss Curl Secret ile çok rahat bir şekilde mükemmel

Detaylı

UltraView IP XP3 Gündüz/Gece Sabit Kamera Hızlı Başlangıç Kılavuzu

UltraView IP XP3 Gündüz/Gece Sabit Kamera Hızlı Başlangıç Kılavuzu UltraView IP XP3 Gündüz/Gece Sabit Kamera Hızlı Başlangıç Kılavuzu P/N 1070300-TR REV B ISS 17NOV10 Telif Hakkı 2010 UTC Fire & Security. Tüm hakları saklıdır. Ticari markalar ve patentler UltraView adı

Detaylı

Full HD Mini HDMI Genişletici

Full HD Mini HDMI Genişletici Full HD Mini HDMI Genişletici Kullanma Kılavuzu DS-55203 Ürün tanıtımı Bu HDMI Genişletici, çift olarak çalışan bir verici ünite (TX) ve bir de alıcı üniteden (RX) oluşur. Sıkıştırılmamış full HD1080p@60Hz

Detaylı

Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde) Kullanım Kılavuzu

Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde) Kullanım Kılavuzu Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde) Kullanım Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ve Windows Vista, ABD ve/veya diğer ülkelerde Microsoft Corporation'ın ticari

Detaylı

Ses Seviyesi Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz

Ses Seviyesi Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz Ses Seviyesi Ölçer Kullanım Kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz 2242 GİRİŞ Bu cihaz fabrika, okul, ofis, aile vs gibi değişik yerlerdeki ses seviyelerini ölçmek için kullanılabilir.

Detaylı

Harici Ortam Kartları

Harici Ortam Kartları Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu Telif Hakkı 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java, Sun Microsystems, Inc.'in ABD'de ticari markasıdır. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber

Detaylı

HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU

HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU Ürünün Takılması 50 cm 50 100m = x4 50 cm Dedektörle Reflektör arasında net bir görüş hattı sağlayın 8-100 m Sert yüzeylere (strüktürel duvar veya kiriş) monte edin 18 50m = x1

Detaylı

İçindekiler. Beo4 uzaktan kumandanızı kullanma, 3. Ayrıntılı olarak Beo4 düğmeleri, 4 Beo4 düğmeleriyle günlük ve gelişmiş kullanım

İçindekiler. Beo4 uzaktan kumandanızı kullanma, 3. Ayrıntılı olarak Beo4 düğmeleri, 4 Beo4 düğmeleriyle günlük ve gelişmiş kullanım Beo4 Rehberi İçindekiler Beo4 uzaktan kumandanızı kullanma, 3 Ayrıntılı olarak Beo4 düğmeleri, 4 Beo4 düğmeleriyle günlük ve gelişmiş kullanım Beo4'ü kişiselleştirme, 5 Ek bir düğme ekleme Ek düğmeleri

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310

KULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310 KULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 30/05/2017 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Güvenlik Bilgisi... 3 3 Özellikler... 3 3.1 Teknik Özellikler...

Detaylı

Harici Ortam Kartları

Harici Ortam Kartları Harici Ortam Kartları Belge Bölüm Numarası: 430222-141 Ocak 2007 Bu kılavuzda isteğe bağlı harici ortam kartlarının nasıl kullanılacağı anlatılır. İçindekiler 1 Dijital Ortam Yuvası kartları (yalnızca

Detaylı

Centronic SensorControl SC431-II

Centronic SensorControl SC431-II Centronic SensorControl SC431-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Işık Sensörlü Kablosuz Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Harici Ortam Kartları

Harici Ortam Kartları Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD logosu sahibinin ticari markasıdır. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.

Detaylı

Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu

Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyunuz. Bu kılavuzda önemli bilgiler yer almaktadır. İçindekiler 1.Genel açıklamalar...3 2.Güvenlik bilgileri...3 3.Önemli...5

Detaylı

Dokunmatik Yüzey ve Klavye

Dokunmatik Yüzey ve Klavye Dokunmatik Yüzey ve Klavye Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Microsoft Corporation kuruluşunun ABD de tescilli ticari markasıdır. Bu belgede yer alan

Detaylı

Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Hızlı Başlangıç Kılavuzu Inova Labs Hızlı Başlangıç Kılavuzu ŞİMDİ PİLİ DAHA FAZLA, KENDİSİ DAHA HAFİF! Şu modellerle kullanım içindir: XYC100B-SPT ve XYC-100B-PRO Başlarken Bu kılavuz, LifeChoice Activox Taşınabilir Oksijen Yoğunlaştırıcı

Detaylı

2-Bağlantı Noktalı USB/HDMI Kablosu KVM Anahtarı

2-Bağlantı Noktalı USB/HDMI Kablosu KVM Anahtarı 2-Bağlantı Noktalı USB/HDMI Kablosu KVM Anahtarı Kullanım Kılavuzu DS-11900 Sürüm 1.0 İçindekiler 1 GİRİŞ... 3 1.1 ÖZELLİKLER... 3 1.2 FİZİKSEL ÇİZİMİ... 3 1.3 PAKET İÇİNDEKİLER... 4 2 TEKNİK ÖZELLİKLER...

Detaylı

Welch Allyn Connex Spot Monitör Hızlı Başvuru Kartı

Welch Allyn Connex Spot Monitör Hızlı Başvuru Kartı Welch Allyn Connex Spot Monitör Hızlı Başvuru Kartı İçindekiler Güç düğmesi...2 Power down (Kapat) düğmesi...2 Oturum açma ve profil seçme...2 Pil durumu...2 Profilin değiştirilmesi...2 Blood pressure

Detaylı

Tablet Bilgisayar SGPT13 Serisi. Hızlı Kurulum Kılavuzu

Tablet Bilgisayar SGPT13 Serisi. Hızlı Kurulum Kılavuzu Tablet Bilgisayar SGPT13 Serisi Hızlı Kurulum Kılavuzu Hoş Geldiniz Xperia Tablet S satın aldığınız için tebrik ederiz. Bu Hızlı Kurulum Kılavuzu, tablet bilgisayarınızın kullanılması için gereken başlangıç

Detaylı

SUPER BASS TAŞINABİLİR BLUETOOTH HOPARLÖR

SUPER BASS TAŞINABİLİR BLUETOOTH HOPARLÖR SUPER BASS TAŞINABİLİR BLUETOOTH HOPARLÖR Kullanım Kılavuzu DA-10287 DIGITUS DA-10287 Super Bass Taşınabilir Bluetooth Hoparlörü satın aldığınız için teşekkür ederiz! Bu kullanım kılavuzu Bluetooth Hoparlörünüzün

Detaylı

Dokunmatik Yüzey ve Klavye

Dokunmatik Yüzey ve Klavye Dokunmatik Yüzey ve Klavye Kullanım Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows; Microsoft Corporation kuruluşunun ABD'de tescilli ticari markasıdır. Bu belgede yer alan bilgiler

Detaylı

PRESTIGIO GEOVISION 150/450 KULLANMA KILAVUZU

PRESTIGIO GEOVISION 150/450 KULLANMA KILAVUZU PRESTIGIO GEOVISION 150/450 KULLANMA KILAVUZU Prestigio GeoVision 150 Kontrollerin yerleşimi 1. Açma/kapama düğmesi 2. SD Kart Yuvası 3. Dokunma Paneli 4. Menü Butonu 5. Işıklı Gösterge (Şarj olurken kırmızı

Detaylı

Elektrikli Şarap kapağı

Elektrikli Şarap kapağı Elektrikli Şarap kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88065FV05X07VI 2016-05 332 220 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap kapağın ürettiği vakum

Detaylı

İÇİNDEKİLER Güvenlik Paket içeriği Telsiz Şeması Telsiz şeması açıklamaları Bataryanın takılması Antenin takılması Cihazın şarj edilmesi Temel işlemler Kanal Seçimi Gelişmiş Özellikler Temizlik ve Bakım

Detaylı

Arlo Baby Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Arlo Baby Hızlı Başlangıç Kılavuzu Arlo Baby Hızlı Başlangıç Kılavuzu İçindekiler Hoş Geldiniz Arlo Baby'yi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünü kullanmaya kolayca başlayabilirsiniz. Arlo Baby kamera USB güç kablosu USB güç adaptörü

Detaylı

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Montaj ve Kullanım Kılavuzu. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Montaj ve Kullanım Kılavuzu. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE living connect Montaj ve Kullanım Kılavuzu Danfoss Heating Solutions 2 living connect Bir Danfoss ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz Danfoss Heating Solutions 3 İçindekiler

Detaylı

2.4 GHz Kablosuz Ses/Görüntü Vericisi / Alıcısı. Kullanım Kılavuzu (Kullanımdan önce dikkatli bir şekilde okuyun!) AVS5010 011 0336!

2.4 GHz Kablosuz Ses/Görüntü Vericisi / Alıcısı. Kullanım Kılavuzu (Kullanımdan önce dikkatli bir şekilde okuyun!) AVS5010 011 0336! 2.4 GHz Kablosuz Ses/Görüntü Vericisi / Alıcısı Kullanım Kılavuzu (Kullanımdan önce dikkatli bir şekilde okuyun!) AVS5010 011 0336! Önemli Güvenlik Uyarıları Cihazın talimatlara uygun kullanımında aşağıda

Detaylı

Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu

Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu Harici Ortam Kartları Kullanıcı Kılavuzu SD logosu, marka sahibinin ticari markasıdır. Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin

Detaylı

İşaret Aygıtları ve Klavye Kullanıcı Kılavuzu

İşaret Aygıtları ve Klavye Kullanıcı Kılavuzu İşaret Aygıtları ve Klavye Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft ve Windows, Microsoft Corporation şirketinin tescilli ticari markalarıdır. Bu belgede yer

Detaylı

Elektrikli Şarap şişesi kapağı

Elektrikli Şarap şişesi kapağı Elektrikli Şarap şişesi kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VII 2017-05 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap şişesi kapağın ürettiği

Detaylı

İyon fonksiyonlu saç fırçası

İyon fonksiyonlu saç fırçası İyon fonksiyonlu saç fırçası Ürün bilgisi Değerli Müşterimiz! Yeni iyon fonksiyonlu saç fırçanızla saçlarınızı hafifçe tarayabilir ve oluşan düğümleri etkili bir şekilde açabilirsiniz. Saçlarınız, istendiğinde

Detaylı

PC Kartları. Belge Parça Numarası: Bu kılavuzda PC Kartlarının bilgisayarla nasıl kullanılacağı anlatılır. Ocak 2007

PC Kartları. Belge Parça Numarası: Bu kılavuzda PC Kartlarının bilgisayarla nasıl kullanılacağı anlatılır. Ocak 2007 PC Kartları Belge Parça Numarası: 419433-141 Ocak 2007 Bu kılavuzda PC Kartlarının bilgisayarla nasıl kullanılacağı anlatılır. İçindekiler 1 PC Kartı Yapılandırma 2 PC Kartı Takma 3 PC Kartını durdurma

Detaylı

Premium İç Mekan Enerji Ölçer, 3680W Türkçe Kullanım Kılavuzu

Premium İç Mekan Enerji Ölçer, 3680W Türkçe Kullanım Kılavuzu LogiLight EM0003 Premium İç Mekan Enerji Ölçer, 3680W Türkçe Kullanım Kılavuzu a. Güvenlik Uyarısı Premium Enerji Ölçeri sabit ve düzgün bir prize bağlayıp kullanın. Yanlış bir yerde kullandığınızda kırılmasına

Detaylı

K I F D G E L H C J. Pilleri takın Hareket algılayıcısı (G) ışıkları

K I F D G E L H C J. Pilleri takın Hareket algılayıcısı (G) ışıkları MI-4500X Wireless Optical Mouse Ürün bilgileri A B K I F D G E L H C J Fare A: Kaydırma ruleti ve üçüncü düğme Düşük pil LED göstergesi (yanıp söner) B: Sağ düğme C: Sol düğme D: Tarayıcı geri düğmesi

Detaylı

16/24 Bağlantı Noktası Masaüstü ve Rafa Monte Edilebilir Hızlı Ethernet Anahtarı

16/24 Bağlantı Noktası Masaüstü ve Rafa Monte Edilebilir Hızlı Ethernet Anahtarı 16/24 Bağlantı Noktası Masaüstü ve Rafa Monte Edilebilir Hızlı Ethernet Anahtarı Kullanım Kılavuzu Onay FCC Beyanı Bu test edilmiş ve FCC Kuralları Kısım 15 de belirtilen teknik özelliklere göre B Sınıfı

Detaylı

Kurulum Öncesi Uyarılar

Kurulum Öncesi Uyarılar Kurulum Öncesi Uyarılar Ağ Kamerasından duman çıktığı görülür veya normal olmayan bir koku duyulursa Ağ Kamerasının elektrik bağlantısını kesin. Network Kamerayı televizyon ya da fırın gibi ısı kaynaklarının

Detaylı

Hoşgeldiniz. Hızlı başlangıç kılavuzu. Bağlantı. Kurulum. Eğlenin

Hoşgeldiniz. Hızlı başlangıç kılavuzu. Bağlantı. Kurulum. Eğlenin Hoşgeldiniz TR Hızlı başlangıç kılavuzu 1 2 3 Bağlantı Kurulum Eğlenin Kutuda neler var? Telefon Baz istasyonu Baz istasyon için güç kaynağı Telefon kablosu 2 adet AAA şarj edilebilir pil Splitter Kullanıcı

Detaylı

Jabra SPEAK 510 KULLANIM KILAVUZU

Jabra SPEAK 510 KULLANIM KILAVUZU Jabra SPEAK 510 KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER HOŞ GELDİNİZ... 2 JABRA SPEAK 510'A GENEL BAKIŞ... 3 BAĞLANMA... 5 JABRA SPEAK 510'UN KULLANIMI... 8 DESTEK.... 11 TEKNİK ÖZELLİKLER... 12 1 HOŞ GELDİNİZ Jabra

Detaylı

ZE500 Hızlı Referans Kılavuzu

ZE500 Hızlı Referans Kılavuzu Bu kılavuz, yazıcı motoru'nun günlük kullanımında yardımcı olması amacıyla hazırlanmıştır. Daha detaylı bilgi için Kullanıcı Kılavuzuna başvurun. Yazıcı Motoru Konumlandırması ZE500 yazıcı motorları hem

Detaylı

N300 WiFi Yönlendirici (N300R)

N300 WiFi Yönlendirici (N300R) Easy, Reliable & Secure Kurulum Kılavuzu N300 WiFi Yönlendirici (N300R) Ticari markalar Marka ve ürün adları, ilgili sahiplerinin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. Bilgiler, herhangi

Detaylı

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı:

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı: HASTA KILAVUZU Hasta adı-soyadı: Icare HOME (Model: TA022) HASTA KILAVUZU TA022-035 TR-3.1 3 Giriş Bu kılavuz, Icare HOME tonometrenin nasıl kullanılması gerektiği konusunda size yol gösterecektir. Tonometreyi

Detaylı

Bellek Modülleri. Belge Parça Numarası: Bu kılavuzda, bilgisayardaki belleğin nasıl değiştirileceği ve yükseltileceği açıklanmaktadır.

Bellek Modülleri. Belge Parça Numarası: Bu kılavuzda, bilgisayardaki belleğin nasıl değiştirileceği ve yükseltileceği açıklanmaktadır. Bellek Modülleri Belge Parça Numarası: 393521-142 Aralik 2005 Bu kılavuzda, bilgisayardaki belleğin nasıl değiştirileceği ve yükseltileceği açıklanmaktadır. İçindekiler 1 Bellek modülleri ekleme veya değiştirme

Detaylı

HP 2400/2500 Ultra Hafif Takma Birimi Kullanıcı Kılavuzu

HP 2400/2500 Ultra Hafif Takma Birimi Kullanıcı Kılavuzu HP 2400/2500 Ultra Hafif Takma Birimi Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Microsoft Corporation kuruluşunun ABD'de tescilli ticari markasıdır. Bu belgede

Detaylı

Işık Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen

Işık Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen Işık Ölçer Kullanım Kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz 2243 GİRİŞ Sayaç floresan, metal halojenür, yüksek basınçlı sodyum veya akkor kaynaklardan gelen görünür ışığı ölçer. Bir LUX

Detaylı

Çok işlevli USB Ağ Sunucusu Serileri

Çok işlevli USB Ağ Sunucusu Serileri Çok işlevli USB Ağ Sunucusu Serileri Hızlı Kurulum Kılavuzu Giriş Bu belge, Windows ortamında bir USB aygıt sunucusu gibi kullanılan Çok işlevli USB Ağ Sunucusunu kurmak ve yapılandırmak için gerekli olan

Detaylı

Çok işlevli USB Ağ Sunucusu Serileri

Çok işlevli USB Ağ Sunucusu Serileri Çok işlevli USB Ağ Sunucusu Serileri Hızlı Kurulum Kılavuzu Giriş Bu belge, Windows ortamında bir USB aygıt sunucusu gibi kullanılan Çok işlevli USB Ağ Sunucusunu kurmak ve yapılandırmak için gerekli olan

Detaylı

KULLANIMDAN ÖNCE MUTLAKA KULLANIM KLAVUZUNU OKUYUNUZ. DİREKTİFLERİ UYGULAMAMAK KULLANICIYA YA DA CİHAZA ZARAR VEREBİLİR.

KULLANIMDAN ÖNCE MUTLAKA KULLANIM KLAVUZUNU OKUYUNUZ. DİREKTİFLERİ UYGULAMAMAK KULLANICIYA YA DA CİHAZA ZARAR VEREBİLİR. MT9001 MT9001 combo stimülasyon cihazı, 2 değişik terapatik modu olan portatif bir elektroterapi cihazıdır. Ağrı hafifletmede ve kas gelişiminde kullanılan Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation (TENS)

Detaylı

GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları

GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları Ürn.No. 90-55000 B c ed I H G F Genel Uyarı RU Bu aygıt bir güç kaynağı yardımıyla çalışan elektronik bileşenleri içerir (güç kaynağı ve/veya piller). Çocukların

Detaylı

DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH "SOUNDBAR"

DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH SOUNDBAR DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH "SOUNDBAR" Hızlı Kurulum Kılavuzu DA-10294 DIGITUS DA-10294 cihazını satın aldığınız için teşekkür ederiz. Cep telefonunuz ya da bilgisayarınızdan (Bluetooth veya giriş kablosu

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Devir Ölçüm Cihazı PCE-DT 63

KULLANIM KILAVUZU Devir Ölçüm Cihazı PCE-DT 63 KULLANIM KILAVUZU Devir Ölçüm Cihazı PCE-DT 63 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 26/01/2017 İçindekiler 1 Genel Bilgi... 3 2 Panel Diagramı( Önden görünümü)... 3 3 Teslimat İçeriği... 4 4 Teslimat İçeriği

Detaylı

HERCULES DJCONTROLWAVE VE DJUCED DJW BAŞLANGIÇ BİLGİLERİ

HERCULES DJCONTROLWAVE VE DJUCED DJW BAŞLANGIÇ BİLGİLERİ HERCULES DJCONTROLWAVE VE DJUCED DJW BAŞLANGIÇ BİLGİLERİ HERCULES DJCONTROLWAVE GENEL BAKIŞ Hercules DJControlWave Bluetooth kablosuz teknolojili 2 deck'li bir DJ kontrol ünitesidir. Özel DJUCED DJW uygulaması

Detaylı

Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde) Kullanıcı Kılavuzu

Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde) Kullanıcı Kılavuzu Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde) Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ve Windows Vista, Microsoft Corporation şirketinin ABD ve/veya diğer ülkelerdeki

Detaylı

Kurma Kılavuzu. 1. Paket. Renk Yönetimi LCD Monitörü. Önemli

Kurma Kılavuzu. 1. Paket. Renk Yönetimi LCD Monitörü. Önemli Kurma Kılavuzu Renk Yönetimi LCD Monitörü Önemli Lütfen kendinizi güvenli ve etkin kullanıma alıştırmak için ÖNLEMLERİ, bu Kurma Kılavuzunu ve CD-ROM'da yüklü olan Kullanıcı Kılavuzu dikkatle okuyun. 1.

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Beton Nemi

Detaylı