Kurulum kılavuzu SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21 / SSM16-21 / SSM24-21

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Kurulum kılavuzu SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21 / SSM16-21 / SSM24-21"

Transkript

1 Kurulum kılavuzu SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21 / SSM16-21 / SSM24-21 SSMxx-21-IA-B4-tr Sürüm 1.3 TÜRKÇE

2 Yasal hükümler SMA Solar Technology AG Yasal hükümler Bu belgelerde yer alan bilgiler, SMA Solar Technology AG mülkiyetindedir. Tamamen veya kısmen yayınlanması, SMA Solar Technology AG'nin yazılı onayına tabidir. Ürünün değerlendirilmesi veya usulüne uygun şekilde kullanımı amacıyla işletme dahilinde yapılacak çoğaltmalara izin verilmektedir ve onaya tabi değildir. SMA Garantisi Güncel garanti koşullarını, internet adresinden indirebilirsiniz. Ticari markalar Ayrıca belirtilmiş olmasa bile, bütün ticari markalar tanınmaktadır. Eksik etiketleme, bir ürünün veya bir markanın ticari marka olmadığı anlamına gelmez. BLUETOOTH marka sözcüğü ve logoları, Bluetooth SIG, Inc. adına tescilli ürün markalarıdır ve bu işaretlerin SMA Solar Technology AG tarafından her türlü kullanımı lisanslıdır. Modbus, Schneider Electric'in tescilli bir ticari markasıdır ve Modbus Organization, Inc. tarafından lisanslıdır. QR Code, DENSO WAVE INCORPORATED adına tescilli bir ticari markadır. Phillips ve Pozidriv, Phillips Screw Company adına tescilli ticari markalardır. Torx, Acument Global Technologies, Inc. adına tescilli bir ticari markadır. SMA Solar Technology AG Sonnenallee Niestetal Deutschland Tel Fax info@sma.de 2004'ten 2014'e SMA Solar Technology AG. Tüm hakları saklıdır. 2 SSMxx-21-IA-B4-tr-13 Kurulum kılavuzu

3 SMA Solar Technology AG İçindekiler İçindekiler 1 Bu doküman hakkında bilgiler Güvenlik Amacına uygun kullanım Uzman elektrikçilerin niteliği Güvenlik bilgileri Teslimat kapsamı Ürün açıklaması Sunny String-Monitor SSM8-21 / SSM16-21 /SSM Etiket Dizi akım denetimi DC devre kesici anahtar Dizi sigortaları Yıldırım ve yüksek gerilim koruması String-Monitor Unit üzerindeki LED'ler Montaj Duvara montaj Montaj yerinin seçilmesi Sunny String-Monitor'un monte edilmesi Kaideli montaj Montaj yerinin seçilmesi Kaidenin kurulması Sunny String-Monitor'un kaideye monte edilmesi Elektrik bağlantısı Elektrik bağlantısında güvenlik Kabloların kumanda panosuna alınması Bağlantı bölgesine genel bakış Dizi kablolarının bağlanması Dizi kablolarının, SUNCLIX DC bağlantı fişlerine bağlanması Dizi kablolarının sigorta tutucusuna bağlanması DC ana kablolarının bağlanması Kablolarda aranan koşullar DC ana kablolarının bağlantı terminallerine bağlanması DC ana kablolarının baraya bağlanması Topraklama kablosunun bağlanması Veri kablolarının bağlanması Kablolarda aranan koşullar Veri kablolarının Sunny String-Monitor'a bağlanması Veri kablolarının Sunny Central'a bağlanması Uzaktan tetikleme düzeneğinin ve bildirim kontağının bağlanması Devreye alma Devreye almada güvenlik Sunny String-Monitor'un devreye alınması Kurulum kılavuzu SSMxx-21-IA-B4-tr-13 3

4 İçindekiler SMA Solar Technology AG Devreye alma ön koşulları Veri kablolarının sonlandırılması String-Monitor Unit'lerin seri numaralarının not edilmesi Sunny String-Monitor'un devreye alınması DC devre kesici anahtarın tetiklendikten sonra yeniden devreye alınması Sunny String-Monitor elektrik bağlantısının kesilmesi Devre dışı bırakma Sunny String-Monitor'un sökülmesi Sunny String-Monitor'un tasfiye edilmesi Arıza giderme Teknik veriler İletişim SSMxx-21-IA-B4-tr-13 Kurulum kılavuzu

5 SMA Solar Technology AG 1 Bu doküman hakkında bilgiler 1 Bu doküman hakkında bilgiler Geçerlilik alanı Bu doküman, B4 üretim versiyonundan itibaren aşağıdaki cihaz tipleri için geçerlidir: SSM8-21 SSM16-21 SSM24-21 Hedef grup Bu doküman, uzman elektrikçiler içindir. Bu dokümanda açıklanmış olan etkinlikler sadece, uygun niteliklere sahip kişiler tarafından gerçekleştirilebilir (bakın Bölüm 2.2 Uzman elektrikçilerin niteliği, sayfa 6). Ayrıntılı bilgiler Ayrıntılı bilgilerle ilgili bağlantıları, adresinde bulabilirsiniz. Doküman başlığı Ürün ayrıntıları SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21/SSM16-21/SSM24-21 için donanım özellikleri ve montaj olanakları Fotovoltaik büyük sistemlerde sistem iletişimi SUNNY CENTRAL - İşletim kılavuzu Doküman türü Teknik bilgi Teknik bilgi İşletim kılavuzu Faydalı model Sunny String-Monitor SSM8-21 / SSM16-21 / SSM24-21, faydalı model olarak tescil edilmiştir. Semboller Sembol Açıklama Dikkate alınmaması halinde ani ölüme veya ağır bedensel yaralanmaya yol açan tehlikeli bir durumu belirtir Dikkate alınmaması halinde ölüme veya ağır bedensel yaralanmaya yol açabilecek tehlikeli bir durumu belirtir Dikkate alınmaması halinde hafif veya orta derecede bedensel yaralanmaya yol açabilecek tehlikeli bir durumu belirtir Dikkate alınmaması halinde maddi hasarlara yol açabilecek tehlikeli bir durumu belirtir Belirli bir konu veya hedef için önemli olan, ancak güvenlikle ilgili olmayan bilgi Belirli bir hedef için yerine getirilmiş olması gereken koşul İstenen sonuç Ortaya çıkabilecek sorunlar Adlandırma Bu dokümanda Sunny String-Monitor SSM8-21, Sunny String-Monitor SSM16-21 ve Sunny String-Monitor SSM24-21 bir araya getirilmiş olup, "Sunny String-Monitor" olarak tanımlanmaktadır. Kurulum kılavuzu SSMxx-21-IA-B4-tr-13 5

6 2 Güvenlik SMA Solar Technology AG 2 Güvenlik 2.1 Amacına uygun kullanım Sunny String-Monitor, birden fazla FV dizinin paralel bağlanabileceği bir FV dize bağlantı panosudur. Sunny String-Monitor, FV dizinin giriş akımlarını denetler, hataları algılar ve böylece, güç ve üretim kaybının azalmasına katkı sağlar. Şekil 1: Şebeke bağlantılı bir FV sistemin prensibi Konum A B C D E Tanım FV dize Sunny String-Monitor Sunny Central Transformatör Elektrik şebekesi Sunny String-Monitorlarda, azami akım değerlerinin üzerine çıkılamaz. Sunny String-Monitor açık ve kapalı alanda kullanıma uygundur. Sunny String-Monitor, FV büyük sistemlerde Sunny Central merkezi eviricileri ile birlikte çalıştırılabilir. Sunny String-Monitor'un ideal biçimde çalışması için, montaj yeri ile ilgili ön koşulları dikkate alın (bakın Bölüm 11 Teknik veriler, sayfa 45). Ürüne müdahale yapılmasına, örn. değişikliklere ve tadilatlara, sadece SMA Solar Technology AG'nin yazılı kesin onayıyla izin verilir. Yetkisiz müdahaleler, garanti ve tazmin taleplerinin ortadan kalkmasına ve ayrıca kural olarak işletim izninin iptaline yol açar. Bu tür müdahalelerden kaynaklanan hasarlarda, SMA Solar Technology AG'nin hiçbir yükümlülüğü yoktur. Ürünün amacına uygun kullanımda açıklananların dışında kalan her türlü kullanımı, amacına aykırı olarak kabul edilir. Ekte bulunan dokümanlar, ürünün bir parçasıdır. Dokümanlar okunmalı, dikkate alınmalı ve her zaman başvurulabilecek şekilde saklanmalıdır. Sunny String-Monitor'u sadece, beraberinde bulunan dokümanlardaki bilgiler doğrultusunda devreye alın. Başka türlü kullanım, maddi hasara veya yaralanmalara neden olabilir. 2.2 Uzman elektrikçilerin niteliği Bu dokümanda açıklanan etkinlikleri, sadece uzman elektrikçiler yerine getirebilir. Uzman elektrikçiler şu niteliklere sahip olmalıdır: Cihazın çalışma şekli ve işletimi konusunda bilgi Elektrikli cihazların ve sistemlerin kurulumu ve kullanımı sırasında meydana gelebilecek tehlike ve risklerle ilgili eğitim Elektrikli cihazların kurulumu ve devreye alınması konusunda mesleki öğrenim Geçerli standartlar ve yönergeler hakkında bilgi Bu dokümanın tüm güvenlik bilgileriyle birlikte bilinmesi ve dikkate alınması 6 SSMxx-21-IA-B4-tr-13 Kurulum kılavuzu

7 SMA Solar Technology AG 2 Güvenlik 2.3 Güvenlik bilgileri Mevcut gerilim nedeniyle, hayati tehlike yaratabilecek elektrik çarpması Sunny String-Monitor'un gerilim ileten parçalarında yüksek gerilimler mevcuttur. Gerilim ileten parçalara dokunulduğunda, elektrik çarpması sonucu ölüm veya ağır yaralanmalar meydana gelebilir. Sunny String-Monitor üzerinde yapılacak çalışmalar sırasında kişisel koruyucu donanım giyin. Gerilim ileten parçalara dokunmayın. Yapılacak iş için gerilimin var olması gerekmiyorsa, tüm çalışmalardan önce Sunny String-Monitor'un elektrik bağlantısını kesin. Eğer varsa, Sunny String-Monitor içindeki DC devre kesici anahtarı kapatın. Merkezi eviricideki veya DC ana dağıtıcısındaki DC sigortalarını akımsız durumdayken çekin. Bunun için, NH sigorta takma maşası kullanın. Sunny String-Monitor içindeki sigorta tutucularını, sadece akımsız durumdayken açın. Sunny String-Monitor'daki DC bağlantı fişini, sadece akımsız durumdayken çekin. Tekrar çalıştırmaya karşı emniyete alın. Gerilimsiz olduğundan emin olun. Topraklayın ve kısa devre yapın. Yakınındaki gerilimli parçaların üzerini örtün veya araya bariyer koyun. Koruyucu kapaklar her zaman takılı olmalıdır. Gerilim ileten DC kabloları nedeniyle, hayati tehlike yaratabilecek elektrik çarpması Güneş ışığına maruz bırakılan FV modüllere bağlı DC kabloları gerilim altındadır. Gerilim olan DC kablolara dokunulması sonucunda, ölüm veya ağır yaralanmalar meydana gelebilir. DC kablolarını bağlamadan önce, DC kablolarının gerilimsiz olduğundan emin olun. Sunny String-Monitor üzerinde yapılan tüm çalışmalarda, uygun kişisel koruyucu donanım giyin. Topraklama hatası nedeniyle, hayati tehlike yaratabilecek elektrik çarpması Bir topraklama hatası varsa, topraklanan FV sistemler gerilim altında olabilir. Yanlış topraklanan sistem parçalarına dokunulduğunda, elektrik çarpması sonucu ölüm veya ağır yaralanmalar meydana gelebilir. FV sistem ile ilgili her türlü çalışmadan önce, topraklama hatası olmadığından emin olun. Her türlü çalışma sırasında, uygun kişisel koruyucu donanım kullanın. Hasarlı Sunny String-Monitor nedeniyle, hayati tehlike yaratabilecek elektrik çarpması Hasarlı Sunny String-Monitor nedeniyle, işletim sırasında elektrik çarpması sonucu ölüm veya ağır yaralanma ile sonuçlanabilecek tehlikeli durumlar meydana gelebilir. Sunny String-Monitor'u sadece, teknik olarak sorunsuz ve işletim güvenliği sağlanmış haldeyken çalıştırın. Sunny String-Monitor'u düzenli olarak, görünen hasarlar bakımından kontrol edin. Tüm harici güvenlik donanımlarına her zaman rahatça ulaşılabileceğinden emin olun Tüm güvenlik donanımlarının çalışır durumda olduğundan emin olun. Kurulum kılavuzu SSMxx-21-IA-B4-tr-13 7

8 2 Güvenlik SMA Solar Technology AG Sunny String-Monitor'un kilitli olmaması nedeniyle, hayati tehlike yaratabilecek elektrik çarpması Sunny String-Monitor'un kilitli olmaması, yetkisiz kişilerin hayati tehlike yaratabilecek gerilim olan parçalara erişmesine yol açabilir. Gerilim ileten parçalara dokunulduğunda, elektrik çarpması sonucu ölüm veya ağır yaralanmalar meydana gelebilir. Sunny String-Monitor'u her zaman kilitleyin. Anahtarı kapak kilitlerinin üzerinden alın. Anahtarları güvenli bir yerde saklayın. Akım ileten vidalı bağlantılar için öngörülen sıkma torklarına uyulmaması nedeniyle yangın tehlikesi Talep edilen sıkma torklarına uyulmaması sonucunda, akım ileten vidalı bağlantıların akım iletkenliği azalır ve geçiş dirençleri artar. Bunun sonucunda, parçalar aşırı ısınarak alev alabilir. Akım ileten vidalı bağlantıların her zaman, bu dokümanda belirtilen sıkma torklarına uygun şekilde yapıldığından emin olun. Her türlü çalışma için, sadece uygun aletler kullanın. Akım ileten vidalı bağlantıları yeniden sıkmaktan kaçının, aksi halde izin verilmeyen yükseklikte sıkma torkları oluşabilir. Hasarlı DC kesici anahtar nedeniyle, hayati tehlike yaratabilecek elektrik çarpması DC kesici anahtarın 25 C altındaki sıcaklıklarda çalıştırılması halinde, DC kesici anahtar hasar görebilir. Kusursuz bir ayırma fonksiyonu bu durumda sağlanamaz. Birbirinden kusursuz şekilde ayrılmamış olan parçalar yüksek gerilim altındadır. Gerilim ileten parçalara dokunulduğunda, elektrik çarpması sonucu ölüm veya ağır yaralanmalar meydana gelebilir. DC kesici anahtarları, 25 C altındaki sıcaklıklarda çalıştırmayın. Hasarlı sigorta tutucuları nedeniyle, hayati tehlike yaratabilecek elektrik çarpması Sigorta tutucularının 25 C altındaki sıcaklıklarda tetiklenmesi halinde, sigorta tutucuları hasar görebilir. Kusursuz bir ayırma fonksiyonu bu durumda sağlanamaz. Birbirinden kusursuz şekilde ayrılmamış olan parçalar yüksek gerilim altındadır. Gerilim ileten parçalara dokunulduğunda, elektrik çarpması sonucu ölüm veya ağır yaralanmalar meydana gelebilir. Sigorta tutucularını, 25 C altındaki sıcaklıklarda çalıştırmayın. Sıcak parçalar veya bileşenler nedeniyle yanma tehlikesi Sunny String-Monitor'un bazı parçaları, işletim sırasında çok ısınabilir. Bu parçalara dokunulması, yanmalara yol açabilir. Parçaların üzerindeki uyarıları dikkate alın. İlgili şekilde belirtilen parçalara veya bileşenlere işletim sırasında dokunmayın. FV sistemin elektrik bağlantısını kestikten sonra, sıcak parçalar yeterince soğuyana kadar bekleyin. Her türlü çalışma sırasında, uygun kişisel koruyucu donanım kullanın. 8 SSMxx-21-IA-B4-tr-13 Kurulum kılavuzu

9 SMA Solar Technology AG 2 Güvenlik Yanlış boyutlandırılmış sigortalar nedeniyle, FV sistemde hasar Yanlış tasarlanmış sigortalarda, çok yüksek ters akımlar FV modüllere zarar verebilir. Sigortalar tasarlanırken, Sunny String-Monitor'lardaki azami akım değerlerini dikkate alın. Sadece, SMA Solar Technology AG tarafından Sunny String-Monitor'lar için teslim edilen veya onaylı dizi sigortalarını kullanın. Bileşenlerde, toz veya içeri sızan nem nedeniyle hasar Toz veya nemin içeri sızması sonucunda, Sunny String-Monitor'un parçaları hasar görebilir veya fonksiyonları olumsuz etkilenebilir. Sunny String-Monitor'u kum fırtınası, yağış halinde veya havadaki nem %95'in üzerinde olduğunda açmayın. Sunny String-Monitor'un bakımını sadece, ortam kuru ve tozsuz olduğunda yapın. Sunny String-Monitor'u her zaman kilitleyin. Sunny String-Monitor'u sadece, bağlantı bölgesi aşağıya bakacak şekilde dik tutarak depolayın. Elektrostatik deşarj nedeniyle, elektronik parçalarda hasar Elektrostatik deşarj nedeniyle, elektronik parçalar hasar görebilir veya bozulabilir. Sunny String-Monitor ile ilgili çalışmalarda ve yapı grubu ile ilgili işlemlerde, ESD koruma talimatlarını dikkate alın. Her türlü çalışma sırasında, uygun kişisel koruyucu donanım kullanın. Boyasız, topraklanmış gövde parçalarına dokunarak elektrostatik yükünüzü boşaltın (örn. Kapakların PE bağlantısında). Ancak bundan sonra elektronik parçalara dokunun. Kurulum kılavuzu SSMxx-21-IA-B4-tr-13 9

10 3 Teslimat kapsamı SMA Solar Technology AG 3 Teslimat kapsamı Teslimat kapsamının eksiksiz olduğunu ve dıştan görünebilen hasarları kontrol edin. Teslimat kapsamı tam olmadığında veya hasar olması durumunda, satıcınızla iletişime geçin. Duvara montaj için Sunny String-Monitor SSMxx-21 Şekil 2: Duvara montajda teslimat kapsamının içeriği Konum Adet Tanım A 1 Sunny String-Monitor B 1 Kumanda dolabı anahtarı C 2 Duvara montaj kızağı D 8 Duvara montaj kızağı için cıvata E 0/8/16/24/32/48 Silindirik köprüler* F 0/8/16/24/32/48 Sigortalar* G 0/8/16/24/32/48 DC bağlantı fişi, +kutup* H 0/8/16/24/32/48 DC bağlantı fişi, kutup* I 0/16/32/48/64/96 Bağlantı fişi için yalıtım tapası* K 1 Kurulum talimatı, devre şeması * Adet, sipariş opsiyonuna göre değişmektedir 10 SSMxx-21-IA-B4-tr-13 Kurulum kılavuzu

11 SMA Solar Technology AG 3 Teslimat kapsamı Kaideli montaj için Sunny String-Monitor SSMxx-21 Şekil 3: Kaideli montajda teslimat kapsamının içeriği Konum Adet Tanım A 1 Sunny String-Monitor B 1 Kumanda dolabı anahtarı C 0/8/16/24/32/48 Silindirik köprüler* D 0/8/16/24/32/48 Sigortalar* E 0/8/16/24/32/48 DC bağlantı fişi, +kutup* F 0/8/16/24/32/48 DC bağlantı fişi, kutup* G 0/16/32/48/64/96 Bağlantı fişi için yalıtım tapası* H 1 Kurulum talimatı, devre şeması I 4 Somun K 1 Kaide L 4 Dişli parça M 4 Çamurluk pulu N 2 Kaide paneli için emniyet cıvatası * Adet, sipariş opsiyonuna göre değişmektedir Kurulum kılavuzu SSMxx-21-IA-B4-tr-13 11

12 4 Ürün açıklaması SMA Solar Technology AG 4 Ürün açıklaması 4.1 Sunny String-Monitor SSM8-21 / SSM16-21 /SSM24-21 Sunny String-Monitor, birden fazla FV dizinin paralel bağlanabileceği bir FV dize bağlantı panosudur. Sunny String-Monitor, FV dizinin giriş akımlarını denetler, hataları algılar ve böylece, güç ve üretim kaybının azalmasına katkı sağlar. Şekil 4: Sunny String-Monitor'un blok devre şeması Dizi akımları, Sunny String-Monitor içinde yer alan String-Monitor Unit (SMU) ölçüm kartı tarafından denetlenmektedir. Sunny String-Monitor içindeki dizi sigortaları, FV dizilerin FV modüllerini ters akımlara karşı korumaktadır. 4.2 Etiket Etiket, Sunny String-Monitor'u net olarak tanımlar. Sunny String-Monitor üzerinde 2 etiket bulunmaktadır. Etiketler, sağ kapağın iç tarafında ve Sunny String-Monitor'un sağ dış paneli üzerinde yer almaktadır. Etiketin üzerinde yer alan bilgiler: Cihaz tipi ve seçenek kodu Seri numarası Üretim versiyonu Cihaza özgü karakteristikler Etiketin üzerindeki bilgiler, ürünün güvenli kullanımı ve SMA Servis Hattına soracağınız sorular için gereklidir. Etiket her zaman, ürünün üzerinde takılı olmalıdır. 12 SSMxx-21-IA-B4-tr-13 Kurulum kılavuzu

13 SMA Solar Technology AG 4 Ürün açıklaması Etiketin üzerindeki semboller Sembol Açıklama Yüksek gerilim nedeniyle hayati tehlike Ürün, yüksek gerilimlerle çalışmaktadır. Ürün üzerindeki bütün çalışmalar sadece, uzman elektrikçiler tarafından gerçekleştirilmelidir. Sıcak yüzey nedeniyle yanma tehlikesi! Ürün, işletim sırasında ısınabilir. Çalışma sırasında eviriciye temas etmekten kaçının. Bütün çalışmalardan önce, ürünün yeterince soğumasını sağlayın. Emniyet eldiveni gibi, kişisel koruyucu donanım kullanın. Dokümanlari dikkate alın Ürünle birlikte teslim edilen bütün dokümanları dikkate alın. 4.3 Dizi akım denetimi CE işareti Ürün, geçerli AB yönergelerinin gerekliliklerini karşılamaktadır. WEEE işareti Ürünü evsel atıklarla birlikte değil, mevcut yerel elektronik atık yönetmeliğine uygun biçimde tasfiye edin. Koruma sınıfı Ürün, iç kısımda toz birikimlerine ve her yönden gelebilecek su sıçramalarına karşı korumalıdır. Dizi akım denetimi, String-Monitor Unit ölçüm kartı üzerinden gerçekleşir. String-Monitor Unit, dizi akımlarını ölçer ve sürekli olarak dizi akımlarının ortalama değerlerini hesaplar. Dizi akımları ortalama değerlerle karşılaştırılır. Bir dizi akımı, ortalama değeri ayarlanmış olan tolerans kadar aşarsa veya altına düşerse, 380 SMU uyarısı görüntülenir. Kullanılan merkezi eviricilere bağlı olarak, dizi akım denetimiyle ilgili parametreleri ayarlamak ve ortalama değerleri okumak için çeşitli olanaklara sahipsiniz (ilgili merkezi eviricinin işletim kılavuzuna bakın). Parametreleme sayesinde, bir FV dizinin elektriğinin kesildiği saptanabilir. Düşük oranda artan dizi akımları, birden fazla tarama aralığında güvenle tespit edilir ve FV dizenin sıradan akım dalgalanmalarından ayırt edilir. Aşağıda açıklananlar: Dizi akım denetiminin hangi ön koşullar altında yapıldığı Verilerin hangi aralıklarla aktarıldığı Dizi akım denetiminin hassasiyeti için önemli olan parametreler. Dizi akım denetiminin etkinleştirilmesi için ön koşullar FV dizenin DC gücü P DC, Sunny Central'ın AC nominal gücünün P AC Nom %5 üzerine çıkar. P DC > 0,05 * P AC Nom Münferit grupların I M Dizi dizi akımlarının ortalama değeri, 0,5 A veya daha büyüktür. I M Dizi 0,5 A Kurulum kılavuzu SSMxx-21-IA-B4-tr-13 13

14 4 Ürün açıklaması SMA Solar Technology AG Hata toplamı Hata toplamı, dizi akım denetiminin hassasiyetini veren bir ölçüdür. Hata toplamı, tetiklenme süresi ve tolerans üzerinden parametrelenebilir ve aşağıdaki formül yardımıyla hesaplanabilir: Ölçüm kanallarının münferit hata toplamları saat 00:00'da sıfırlanır. Tarama aralıkları Sunny String-Monitor, dizi akımlarını sürekli ölçer ve periyodik olarak kaydeder. Veri kayıt cihazı, bu değerleri 5 dakikada bir okur. Tetikleme süresi Tetikleme süresi, bir hatanın ortaya çıkmasından hata mesajının verilmesine kadar geçen süredir. Tetikleme süresi, fabrika çıkışında 180 dakika olarak ayarlanır. Tetikleme süresi parametresini, 2 dakika ile dakika arasında ayarlayabilirsiniz. Tolerans Tolerans, dizi akımının ortalama değerden ne kadar saptığını belirtir. Dizi akımı tolerans sınırları dışında ise, veri kayıt cihazı bu sapmayı algılar ve kaydeder. Tolerans, %10 ile %100 arasında ayarlanabilir. Dizilerin gruplanması Denetimi kolaylaştırmak için, dizileri 8 ölçüm kanalına atayabilirsiniz. Bazı FV dizilerin gölgede kalması, farklı biçimlerde konumlandırılması veya farklı FV modüller ile donatılmış olması durumunda, münferit ölçüm kanalları da gruplanabilir. Bu sayede, aynı özeliklere sahip ölçüm kanalları birbiriyle karşılaştırılabilmektedir. Karşılaştırma Veri kayıt cihazı her 5 dakikada bir dizi akımını, grubun ortalama değeri ile karşılaştırır. Dizi akımı tolerans sınırlarını aştığında, veri kayıt cihazı bu sapmayı kaydeder. Bir sonraki taramada hala dizi akımı ve ortalama değer arasında sapma varsa, sapmalar toplanır. Sapma toplamı hata toplamını aştığında, veri kayıt cihazı 380 SMU uyarısını gönderir. Hatanın teyit edilmesi ile birlikte, hata toplamı sıfırlanır ve uyarı iptal edilir. Sunny Central Control'da veya SC-COM üzerinden, hangi Sunny String-Monitor'un ve hangi ölçüm kanallarının grubun ortalama değerinden saptığı belirlenebilir. Örnek: t 0 zamanında bir grubun ortalama değerinin 5 A olduğu varsayılır. Ayarlanmış olan tolerans %10'dur. Böylelikle tolerans aralığı 4,5 A... 5,5 A arasında kalır. Tetikleme süresi olarak 10 dakika ayarlanmıştır. Tarama aralığı 5 dakikadır. Bu durumda hata toplamı şu şekilde hesaplanabilir: Tüm dizi akımları, 5 dakikalık tarama aralığında bu ortalama değer ile karşılaştırılır. Tüm dizi akımları %10 olarak ayarlanmış olan tolerans dahilinde ise, toplama işlemi gerçekleştirilmez. Bir FV dizi 6 A'lik dizi akımına sahipse, gerçek dizi akımı olan 6 A ve tolerans sınırı olan 5,5 A arasındaki fark toplanır. Fark 0,5 A olup, bu da ortalama değerden %10 sapmaya karşılık gelir. Bu %10'luk fark sadece, %20'lik hata toplamına ulaşılana kadar toplanır. Aynı hata devam ederse, iki tarama aralığından sonra hata toplamına ulaşılmış olur. Veri kayıt cihazı 380 SMU uyarısını gönderir. 14 SSMxx-21-IA-B4-tr-13 Kurulum kılavuzu

15 SMA Solar Technology AG 4 Ürün açıklaması Bir FV dizi devre dışı kalırsa, yukarıda verilen örneğin akım farkı 4,5 A olur. Bu ise ortalama değerden %90 oranında sapma anlamına gelir. Yukarıda verilen örnekteki ayarlar değiştirilmemişse, yani tolerans %10 ve tetikleme süresi 10 dakika ise, %20'lik hata toplamına henüz ilk 5 dakikalık tarama aralığında erişilmiş olur. Veri kayıt cihazı bu durumda bir SMU uyarısı gönderir. 4.4 DC devre kesici anahtar Sunny String-Monitor'un elektrik bağlantısı, isteğe bağlı bir DC devre kesici anahtar ile eviriciden ayrılabilir. DC devre kesici anahtar kullanımına sadece, eviricinin veya DC ana dağıtıcısının önüne bağlanmış olan gfv karakteristikli NH sigortaları varsa izin verilir. FV dizenin tasarımına göre DC devre kesici anahtar, 200 A veya 280 A nominal akımlı olarak seçilebilir. Sipariş opsiyonuna göre DC devre kesici anahtar, bir bildirim kontağına veya bildirim kontaklı bir uzaktan tetikleme düzeneğine sahiptir. Sipariş opsiyonu Bildirim kontağı Uzaktan tetikleme düzeneği Açıklama DC devre kesici anahtar, anahtar konumuna göre bildirim kontağını açan veya kapatan bir yardımcı anahtar ile donatılmıştır. DC devre kesici anahtar, alçak gerilim tetikleyicisi şeklinde tasarlanmış olan bir uzaktan tetikleme düzeneği ile donatılmıştır. Alçak gerilim tetikleyicili uzaktan tetikleme düzeneği, DC devre kesici anahtarı elektriksel olarak kumanda ederek kapatır. Entegre bildirim kontağı üzerinden o anki kumanda durumu sorgulanabilir. Kurulum kılavuzu SSMxx-21-IA-B4-tr-13 15

16 4 Ürün açıklaması SMA Solar Technology AG DC devre kesici anahtarın nominal akım gücüne göre, alçak gerilim tetikleyicisinin çalışma aralığı değişir. Nominal akım gücü 200 A olan DC devre kesici anahtar, alçak gerilim tetikleyicisindeki gerilim U N nominal geriliminin %85'inin altına düşerse devreye girer. Devreye girdikten sonra DC devre kesici anahtar, alçak gerilim tetikleyicisindeki gerilim U N nominal geriliminin %85'ini aşarsa yeniden açılabilir. Nominal akım gücü 280 A olan DC devre kesici anahtar, alçak gerilim tetikleyicisindeki gerilim U N nominal geriliminin %30 ila %75 aralığına düşerse devreye girer. Devreye girdikten sonra DC devre kesici anahtar, alçak gerilim tetikleyicisindeki gerilim U N nominal geriliminin %85'ini aşarsa yeniden açılabilir. İstem dışı devreye girmeyi önlemek için SMA Solar Technology AG, kesintisiz güç kaynağı kullanılmasını tavsiye eder. Düşük gerilim bobini sürekli işletim için tasarlanmıştır. Kumanda işlemi bir açıcı kontak üzerinden gerçekleşir. Alçak gerilim tetikleyicisinin güvenle devreye girmesi için, kesinti süresi minimum 1 saniye olmalıdır. Uzaktan tetiklemeden sonra DC devre kesici anahtar, manuel olarak yeniden açılmalıdır (bakın Bölüm 7.4 DC devre kesici anahtarın tetiklendikten sonra yeniden devreye alınması, sayfa 41). Kurulum yerindeki yasal düzenlemelere bağlı olarak, açma işlevli uzaktan tetikleme talep edilebilir. Düşük gerilim bobinli uzaktan tetikleme düzeneği bu talebi karşılamaktadır. Güvenli işletim sağlamak için, toplam m kablo uzunluğunda iletken kesitinin minimum 2,5 mm 2 olması tavsiye edilir. 4.5 Dizi sigortaları Dizi sigortaları, bir FV sistemin FV modüllerini ters akımlara karşı korumaktadır. Sadece, SMA Solar Technology AG tarafından Sunny String-Monitor'lar için teslim edilen veya onaylanmış olan dizi sigortaları kullanılmalıdır. Şekil 5: Ters akım prensibi Bir ters akım ancak, paralel bağlanmış FV modüllerde farklı boşta çalışma gerilimleri olduğunda ortaya çıkabilir. Bu durumda ters akım, FV modüllerin kısa devre akımından birkaç kat daha büyük olabilir. Ters akım ne kadar yüksekse, hatalı FV dizilerin FV modülleri de o denli ısınır. Aşırı ısınma, hatalı FV dizideki modüllerin bozulmasına yol açabilir. Bir ters akımın nedenleri şunlar olabilir: Bir veya daha fazla modülde kısa devre Modüldeki bir veya daha fazla hücrede kısa devre Bir modülde çift topraklama hatası Kablo tesisatında çift topraklama hatası 16 SSMxx-21-IA-B4-tr-13 Kurulum kılavuzu

17 SMA Solar Technology AG 4 Ürün açıklaması Dizi sigortaları, yüksek dizi akımlarında devreye girer ve hatalı FV dizinin FV modüllerini korur. FV dizinin devre dışı kaldığı, Sunny String-Monitor tarafından eviriciye bildirilir. Topraklanmış FV dizelerde, eviricideki artı veya eksi kutup topraklanmış olabilir. Bunun için Sunny String-Monitor'da, dizi sigortaları yerine silindirik köprüler kullanılmaktadır. 4.6 Yıldırım ve yüksek gerilim koruması Sunny String-Monitor, isteğe bağlı olarak yıldırım veya yüksek gerilim koruması için bir parafudur ile donatılmaktadır. Parafudur, eviriciyi geçici yüksek gerilimlere karşı korumaktadır. Entegre parafudur, Sunny String-Monitor üzerinden denetlenebilir. Yıldırım ve yüksek gerilim korumasının çalışmasını sağlamak için parafudur, harici topraklamaya bağlanmalıdır. 4.7 String-Monitor Unit üzerindeki LED'ler String-Monitor Unit üzerinde LED'ler takılıdır. LED'lerden iletişim, gerilim beslemesi veya parafudurun durumunu okuyabilirsiniz. Şekil 6: String-Monitor Unit üzerindeki LED'ler Tanım LED tanımı Durum Açıklama A DIN1 yeşil yanıyor Yüksek gerilim parafuduru etkin. kapalı Yüksek gerilim parafuduru devreye girdi. B RS485 kapalı RS485 arabirimi üzerinden veri alışverişi gerçekleşmiyor. sarı yanıyor RS485 arabirimi üzerinden veri alışverişi gerçekleşiyor. C Error kapalı String-Monitor Unit düzgün çalışıyor. kırmızı yanıyor String-Monitor Unit bozuk. Kurulum kılavuzu SSMxx-21-IA-B4-tr-13 17

18 5 Montaj SMA Solar Technology AG 5 Montaj 5.1 Duvara montaj Montaj yerinin seçilmesi Yangın ve patlama nedeniyle hayati tehlike Sunny String-Monitor'u, yanıcı inşaat malzemelerinin üzerine monte etmeyin. Sunny String-Monitor'u, kolay tutuşabilen maddelerin bulunduğu bölgelerde monte etmeyin. Sunny String-Monitor'u, patlama tehlikesi bulunan bölgelerde monte etmeyin. Montaj yeriyle ilgili koşullar Montaj yeri, yaşama alanı veya çalışma alanı olmamalıdır. Montaj nedeniyle acil durum kaçış yolları kapanmamalıdır. Montaj yeri her zaman açıkta ve ilave yardımcı araçlar (örn. iskeleler veya kaldırma platformları) kullanılmadan erişilebilir bir yerde olmalıdır. Aksi halde, muhtemel servis çalışmaları sadece kısıtlı şekilde yapılabilir. Montaj yeri, Sunny String-Monitor'un ağırlığına ve boyutlarına uygun olmalıdır (bakın Bölüm 11 Teknik veriler, sayfa 45). Montaj yeri, doğrudan güneş ışığına maruz kalmamalıdır. Montajla ilgili koşullar Sunny String-Monitor'u, bağlantı bölgesi aşağıya bakacak şekilde monte edin. Sunny String-Monitor'u, yatık veya eğik olarak monte etmeyin. Harici kablo tutma barası kullanın. Örnek: Sunny String-Monitor montajı FV dize açık alanda iskeleye kurulduğunda Sunny String-Monitor, FV dizenin iskelesinde gölgede kalacak şekilde konumlandırılabilir. Modül yüzeyinden Sunny String-Monitor'un gövdesine yağmur suyu akmamasına dikkat edin. 18 SSMxx-21-IA-B4-tr-13 Kurulum kılavuzu

19 SMA Solar Technology AG 5 Montaj Sunny String-Monitor'un monte edilmesi Sunny String-Monitor'un düşmesi nedeniyle ezilme tehlikesi Montajı yaparken, Sunny String-Monitor'un 70 kg ağırlığında olduğunu dikkate alın. Sunny String-Monitor montajı için 2 kişi gereklidir. Usulüne uygun olmayan nakliye ve montaj nedeniyle, vidalı kablo bağlantılarında ve bağlantı fişlerinde hasar Vidalı kablo bağlantıları ve bağlantı fişleri gövdeden çıkık durumdadır. Nakliye ve montaj sırasında, vidalı kablo bağlantılarının ve bağlantı fişlerinin hasar görmemesine dikkat edin. Ek olarak gereken montaj malzemeleri (teslimat kapsamında yok): 4 adet M8 cıvata. Cıvata seçiminde, duvar yapısını göz önünde bulundurun. 4 adet pul Gerektiğinde 4 adet dübel. Dübel seçiminde, duvar yapısını göz önünde bulundurun. Şekil 7: Sunny String-Monitor'un boyutları Kurulum kılavuzu SSMxx-21-IA-B4-tr-13 19

20 5 Montaj SMA Solar Technology AG Yapılacaklar: 1. Duvara veya dize iskelesine delinecek deliklerin pozisyonunu işaretleyin. 2. İşaretli yerlerde delikleri delin. 3. Gerektiğinde dübel kullanın montaj rayını, birlikte teslim edilen cıvatalarla Sunny String-Monitor'a sabitleyin (tork: 15 Nm). 5. Sunny String-Monitor'u, uygun cıvatalar ve pullar ile duvara veya iskeleye sabitleyin. 6. Sunny String-Monitor'un sağlam oturduğundan emin olun. 5.2 Kaideli montaj Montaj yerinin seçilmesi Yangın ve patlama nedeniyle hayati tehlike Sunny String-Monitor'u, yanıcı inşaat malzemelerinin üzerine monte etmeyin. Sunny String-Monitor'u, kolay tutuşabilen maddelerin bulunduğu bölgelerde monte etmeyin. Sunny String-Monitor'u, patlama tehlikesi bulunan bölgelerde monte etmeyin. Montaj yeriyle ilgili koşullar: Montaj yeri, yaşama alanı veya çalışma alanı olmamalıdır. Montaj nedeniyle acil durum kaçış yolları kapanmamalıdır. Montaj yeri her zaman açıkta ve ilave yardımcı araçlar (örn. iskeleler veya kaldırma platformları) kullanılmadan erişilebilir bir yerde olmalıdır. Aksi halde, muhtemel servis çalışmaları sadece kısıtlı şekilde yapılabilir. Montaj yeri, Sunny String-Monitor'un ağırlığına ve boyutlarına uygun olmalıdır (bakın Bölüm 11 Teknik veriler, sayfa 45). Montaj yeri, doğrudan güneş ışığına maruz kalmamalıdır. 20 SSMxx-21-IA-B4-tr-13 Kurulum kılavuzu

21 SMA Solar Technology AG 5 Montaj Kaidenin kurulması İçeri sızan nem nedeniyle Sunny String-Monitor'da hasar İçeri sızan nem yoğuşmaya, korozyona ve kaçak akımlara neden olabilir. Kaide dolgusu kullanımı, yoğuşmanın oluşumunu önler. Kaideli kurulumda kaide dolgusu kullanın. Şekil 8: Kaide temeli için ölçüler Yapılacaklar: 1. Çukur kazın. Kaidenin gömme derinliğini göz önünde bulundurun. İpucu: Sunny String-Monitor'un yanlarında, maksimum gömme derinliği belirtilmiştir. 2. Kaideyi kazdığınız çukura, kaide panelinin olduğu taraf öne bakacak şekilde yerleştirin. 3. Üst kaide panelini çıkarın. 4. Tüm bağlantı kablolarını önceden tasnif ederek kaideye yerleştirin. 5. Çukuru yarıya kadar kum veya ince çakıl ile doldurun. 6. Kalan kaide bölmesini kaide dolgusu ile doldurun Sunny String-Monitor'un kaideye monte edilmesi Sunny String-Monitor'un düşmesi nedeniyle ezilme tehlikesi Montajı yaparken, Sunny String-Monitor'un 70 kg ağırlığında olduğunu dikkate alın. Sunny String-Monitor montajı için 2 kişi gereklidir. Usulüne uygun olmayan nakliye ve montaj nedeniyle, vidalı kablo bağlantılarında ve bağlantı fişlerinde hasar Vidalı kablo bağlantıları ve bağlantı fişleri gövdeden çıkık durumdadır. Nakliye ve montaj sırasında, vidalı kablo bağlantılarının ve bağlantı fişlerinin hasar görmemesine dikkat edin. Kurulum kılavuzu SSMxx-21-IA-B4-tr-13 21

22 5 Montaj SMA Solar Technology AG Yapılacaklar: 1. Sunny String-Monitor'un zemin plakasındaki 4 kapağı çıkarın adet dişli parçayı, zemin plakasının dişli yuvalarına alttan vidalayın. 3. Sunny String-Monitor'u kaidenin üzerine koyun. 4. Sunny String-Monitor'u, 4 çamurluk pulu ve 4 somun ile kaideye vidalayın (tork: 10 Nm). 5. Sunny String-Monitor'un sağlam oturduğundan emin olun. 6. Kabloları bağladıktan sonra kaide panelini, 2 adet emniyet cıvatası ile zemin plakasının iç tarafına sabitleyin. 22 SSMxx-21-IA-B4-tr-13 Kurulum kılavuzu

23 SMA Solar Technology AG 6 Elektrik bağlantısı 6 Elektrik bağlantısı 6.1 Elektrik bağlantısında güvenlik Elektrik çarpması nedeniyle hayati tehlike Sunny String-Monitor'un gerilim ileten parçalarında yüksek gerilimler mevcuttur. Bu nedenle, Sunny String-Monitor üzerinde yapılacak çalışmalar sırasında gerilim mutlaka kesilmeli ve kurulum yerinde geçerli olan yönergeler dikkate alınmalıdır. Elektrik bağlantısının kesilmesi: Eğer varsa, Sunny String-Monitor içindeki DC devre kesici anahtarı kapatın. Merkezi eviricideki veya DC ana dağıtıcısındaki DC sigortalarını akımsız durumdayken çekin. Bunun için NH sigorta maşası kullanın. Sunny String-Monitor içindeki sigorta tutucularını, sadece akımsız durumdayken açın. Sunny String-Monitor'daki DC bağlantı fişini, sadece akımsız durumdayken çekin. Tekrar çalıştırmaya karşı emniyete alın. Gerilimsiz olduğundan emin olun. Topraklayın ve kısa devre yapın. Yakınındaki gerilimli parçaların üzerini örtün veya araya bariyer koyun. Koruyucu kapaklar her zaman takılı olmalıdır. 6.2 Kabloların kumanda panosuna alınması SUNCLIX DC bağlantı fişlerinin yer aldığı Sunny String-Monitor'un alttan görünümü Şekil 9: SUNCLIX DC bağlantı fişlerinin yer aldığı Sunny String-Monitor'un alttan görünümü (örnek) Konum Tanım Açıklama A Yoğuşma suyu tahliyesi B SUNCLIX bağlantı fişi Dizi kablolarını bağlamak için C D E Kesilerek çıkarılabilir contalara sahip vidalı kablo bağlantısı Kesilerek çıkarılabilir contalara sahip vidalı kablo bağlantısı Kesilerek çıkarılabilir contalara sahip vidalı kablo bağlantısı Veri kablolarını bağlamak için Uzaktan tetikleme düzeneğini veya bildirim kontağını bağlamak için* DC ana kablolarını bağlamak için Kurulum kılavuzu SSMxx-21-IA-B4-tr-13 23

24 6 Elektrik bağlantısı SMA Solar Technology AG Konum Tanım Açıklama F G * sipariş opsiyonuna göre değişmektedir Kesilerek çıkarılabilir contalara sahip vidalı kablo bağlantısı Kesilerek çıkarılabilir contalara sahip vidalı kablo bağlantısı Topraklama kablosunu bağlamak için Bildirim kontağını bağlamak için* Vidalı kablo bağlantılarının yer aldığı Sunny String-Monitor'un alttan görünümü Şekil 10: Vidalı kablo bağlantılarının yer aldığı Sunny String-Monitor'un alttan görünümü (örnek) Konum Tanım Açıklama A Yoğuşma suyu tahliyesi B Kablo geçiş plakası Dizi kablolarını bağlamak için C Kesilerek çıkarılabilir contalara sahip Veri kablolarını bağlamak için vidalı kablo bağlantısı D Kesilerek çıkarılabilir contalara sahip Uzaktan tetikleme düzeneğini veya bildirim kontağını vidalı kablo bağlantısı bağlamak için* E Kesilerek çıkarılabilir contalara sahip DC ana kablolarını bağlamak için vidalı kablo bağlantısı F Kesilerek çıkarılabilir contalara sahip Topraklama kablosunu bağlamak için vidalı kablo bağlantısı G Kesilerek çıkarılabilir contalara sahip Bildirim kontağını bağlamak için* vidalı kablo bağlantısı * sipariş opsiyonuna göre değişmektedir 24 SSMxx-21-IA-B4-tr-13 Kurulum kılavuzu

25 SMA Solar Technology AG 6 Elektrik bağlantısı Kabloların çoklu vidalı kablo bağlantısından geçirilmesi SMA Solar Technology AG, dizi kabloları için ilave bir çekme emniyeti önermektedir. İçeri sızan nem nedeniyle Sunny String-Monitor'da hasar Çoklu vidalı kablo bağlantısının diyaframlarındaki gereksiz delikler nedeniyle, Sunny String-Monitor'un içine nem sızabilir. Çoklu vidalı kablo bağlantısında sadece, geçireceğiniz kablo sayısı kadar diyaframı delin. Yapılacaklar: 1. İlgili diyaframları delin. 2. Dizi kablolarını diyaframların içinden geçirin. 3. Dizi kablolarını kısaltın. Kabloların, kesilerek çıkarılabilir contalara sahip vidalı kablo bağlantılarından geçirilmesi İçeri sızan nem nedeniyle Sunny String-Monitor'da hasar Sızdıran vidalı kablo bağlantıları nedeniyle, Sunny String-Monitor'un içine nem sızabilir. Kesilerek çıkarılabilir contalara sahip vidalı kablo bağlantılarından sadece, kablo çapına uygun sayıda conta çıkartın. Her kabloyu, aşağıda açıklananları yaptıktan sonra vidalı kablo bağlantılarından geçirin. Yapılacaklar: 1. Yalıtım tapasını vidalı kablo bağlantısından alın. 2. Yalıtım tapasını, geçirilecek olan kablonun çapına uyarlayın. Bunun için yalıtım tapasının merkezinden, gerekli sayıda conta kesip çıkarın. 3. Kabloyu, vidalı kablo bağlantısının rakor somunundan geçirin. Bu arada, rakor somunundaki dişin yukarı dönük olmasına dikkat edin. 4. Kabloyu yalıtım tapasından geçirin. 5. Yalıtım tapasını, kablo ile birlikte vidalı kablo bağlantısına yerleştirin. 6. Kabloyu kısaltın. 7. Vidalı kablo bağlantısını iyice sıkın (tork: 5 Nm). Kurulum kılavuzu SSMxx-21-IA-B4-tr-13 25

26 6 Elektrik bağlantısı SMA Solar Technology AG 6.3 Bağlantı bölgesine genel bakış Sunny String-Monitor'un donanımı, sipariş seçeneğine bağlı olarak değişmektedir. Genel bakış diyagramlarında, Sunny String-Monitor'un maksimum konfigürasyonu gösterilmiştir. Dizi kabloları için vidalı kablo bağlantılı Sunny String-Monitor Şekil 11: Bağlantılar (DC ana kablosunun bağlantı terminallerine bağlandığı SSM24-21 örneği üzerinde) Konum A B C D E F G H Tanım Dizi kablolarının bağlantıları, +kutup Uzaktan tetikleme düzeneğinin veya bildirim kontağının bağlantısı* Topraklama kablosunun bağlantısı Bildirim kontağının bağlantısı* Dizi kablolarının bağlantıları, kutup DC ana kablosunun bağlantısı, kutup DC ana kablosunun bağlantısı, +kutup Veri kablolarının bağlantısı * sipariş opsiyonuna göre değişmektedir 26 SSMxx-21-IA-B4-tr-13 Kurulum kılavuzu

27 SMA Solar Technology AG 6 Elektrik bağlantısı SUNCLIX DC bağlantı fişli Sunny String-Monitor Şekil 12: Bağlantılar (DC ana kablosunun dağıtım baralarına bağlandığı SSM24-21 örneği üzerinde) Konum A B C D E F G H Tanım Uzaktan tetikleme düzeneğinin veya bildirim kontağının bağlantısı* Topraklama kablosunun bağlantısı Bildirim kontağının bağlantısı* Dizi kablolarının bağlantıları, kutup DC ana kablosunun bağlantısı, kutup DC ana kablosunun bağlantısı, +kutup Dizi kablolarının bağlantıları, +kutup Veri kablolarının bağlantısı * sipariş opsiyonuna göre değişmektedir Kurulum kılavuzu SSMxx-21-IA-B4-tr-13 27

28 6 Elektrik bağlantısı SMA Solar Technology AG 6.4 Dizi kablolarının bağlanması Dizi kablolarının, SUNCLIX DC bağlantı fişlerine bağlanması Sunny String-Monitor, isteğe bağlı olarak SUNCLIX bağlantı fişleri ile donatılmaktadır. Yapılacaklar: Dizi kablolarının SUNCLIX bağlantı fişleri ile birleştirilmesi Birleştirilen dizi kablolarının Sunny String-Monitor'a bağlanması Dizi kablolarının SUNCLIX bağlantı fişleri ile birleştirilmesi Şekil 13: SUNCLIX DC bağlantı fişi Konum A B Tanım DC bağlantı fişi, kutup DC bağlantı fişi, +kutup Kablolarda aranan koşullar: PV1-F kablosu mevcut olmalı. Kablo çapı: 5 mm mm Fiş büyüklüğüne bağlı olarak iletken kesiti: 2,5 mm mm 2 / 6 mm mm 2 Yapılacaklar: 1. Kabloyu 12 mm soyun. 2. Soyulmuş kabloyu, dayanana kadar DC bağlantı fişinin içine yerleştirin. Doğru kutuplamaya dikkat edin. 28 SSMxx-21-IA-B4-tr-13 Kurulum kılavuzu

29 SMA Solar Technology AG 6 Elektrik bağlantısı 3. Terminal braketini aşağıya bastırın. Terminal braketi duyulacak şekilde yerine oturur. Tel uçları. terminal braketinin yuvası içinde görünüyor olmalıdır. Tel uçları yuvada görünmüyor mu? Tel uçları hatalı. Sıkma kilidini açın. Terminal braketine bir tornavida sokun ve terminal braketini kanırtarak açın (uç genişliği: 3,5 mm). Kabloyu çıkarın ve yeniden 2. adım ile başlayın. 4. Rakor somununu dişlinin üzerine geçirin ve iyice sıkın (sıkma torku: 2 Nm). Birleştirilen dizi kablolarının Sunny String-Monitor'a bağlanması 1. Tüm cihaz fişlerindeki tozdan koruyucu kapakları çıkartın. 2. Birleştirilen dizi kablolarını cihaz fişlerine bağlayın. DC bağlantı fişleri duyulacak şekilde yerine oturur. 3. Bütün DC bağlantı fişlerinin sıkı oturduğunu kontrol edin. 4. Birlikte verilen yalıtım tapalarını gerekli olmayan bağlantı fişlerine yerleştirin. Bu şekilde, gerekli olmayan bağlantı fişlerinin yalıtımı sağlanmış olur. Kurulum kılavuzu SSMxx-21-IA-B4-tr-13 29

30 6 Elektrik bağlantısı SMA Solar Technology AG Yalıtım tapaları yalnızca bağlantı fişleri içindir Birlikte verilen yalıtım tapaları, yalnızca bağlantı fişleri için uygundur. Yalıtım tapalarını, Sunny String-Monitor'un cihaz fişlerine takmayın. 5. Yalıtımı sağlanmış olan bağlantı fişlerini cihaz fişlerine bağlayın. Bu şekilde, Sunny String-Monitor'un sızdırmazlığını sağlarlar Dizi kablolarının sigorta tutucusuna bağlanması SMA Solar Technology AG, dizi kablolarını sigorta tutucularına bağlamak için kablo yüksükleri kullanılmasını önermektedir. Kablolarda aranan koşullar: PV1-F kablosu mevcut olmalı. Sigorta tutucularına 1 dizi kablosu bağlanırken, dizi kablosunun iletken kesiti: 0,75 mm mm 2 Sigorta tutucularına 2 dizi kablosu bağlanırken, dizi kablosunun iletken kesiti: 0,75 mm 2 10 mm 2 Sigorta tutucularına 3 dizi kablosu bağlanırken, dizi kablosunun iletken kesiti: 0,75 mm 2 6 mm 2 Yapılacaklar: 1. Dizi kablolarını, bir kablo tutma barasına sabitleyin. 2. Dizi kablolarını kısaltın ve 11 mm soyun. 3. Kablo yüksüğü kullanıyorsanız, kablo yüksüklerini takın ve gaz sızdırmayacak şekilde sıkıştırın. 4. Dizi kablolarını, sigorta tutucularının vidalı terminallerine bağlayın (tork: 2,5 Nm). Doğru kutuplamaya dikkat edin. 6.5 DC ana kablolarının bağlanması Kablolarda aranan koşullar Yanlış kablo döşemesi nedeniyle, veri aktarımının devre dışı kalması DC ana kabloları ile veri kablosu arasında öngörülen asgari mesafenin korunmaması halinde, veri aktarımı devre dışı kalabilir. Bunun sonucunda üretim kaybı oluşur. DC ana kablolarını döşerken, veri kabloları ile aralarında minimum 400 mm mesafe olduğundan emin olun. Terminallere bağlanacak DC ana kablolarında aranan koşullar: Sadece bakır veya alüminyum kablolar kullanılabilir. DC ana kablolarının iletken kesitleri doğru seçilmiş olmalıdır: İletken türü İletken kesiti Yuvarlak, tek telli 25 mm mm 2 Yuvarlak, çok telli 25 mm mm 2 Dilim şeklinde, tek telli 25 mm mm 2 Dilim şeklinde, çok telli 25 mm mm 2 DC ana kablolarında ve kablo pabuçlarında aranan koşullar: Sadece bakır veya alüminyum kablolar kullanılabilir. Bakır kablolar için sadece, kalay kaplı bakır halka kablo pabuçları veya alüminyum kablolar için bimetal halka kablo pabuçları kullanabilirsiniz. Kablo pabuçlarının oturma yüzeyinin genişliği, pulların çapından (32 mm) büyük olmalıdır. 30 SSMxx-21-IA-B4-tr-13 Kurulum kılavuzu

31 SMA Solar Technology AG 6 Elektrik bağlantısı DC ana kablolarının bağlantı terminallerine bağlanması Bakır kabloların bağlantı terminallerine bağlanması 1. DC ana kablolarını 35 mm soyun. 2. DC ana kablolarını bağlantı terminallerine bağlayın: Setuskuru, alyan anahtar ile döndürerek açın. DC ana kablolarını, alttan bağlantı terminaline geçirin. Doğru kutuplamaya dikkat edin. Setuskuru sıkın (tork: 32 Nm). 3. DC ana kablolarının sıkı oturduğundan emin olun. Alüminyum kabloların bağlantı terminallerine bağlanması Alüminyum yüzeylerde, oksijen ile temas etmesi halinde bir oksit tabakası oluşur. Oksit tabakası, geçiş dirençlerinin artmasına yol açar. Bu nedenle alüminyum kabloların iletkenleri, bağlanmadan hemen önce temizlenmelidir. Bağlantı temizlik yapıldıktan hemen sonra yapılmayacaksa, kablo uçlarının greslenmesi gerekir. SMA Solar Technology AG, greslenmiş olan iletkenlerin 8 saat içerisinde terminallere bağlanmasını tavsiye etmektedir. Kirli veya oksitlenmiş alüminyum kabloların bağlanması nedeniyle yangın tehlikesi Kirli veya oksitlenmiş DC ana kablolarının bağlanması sonucunda, akım ileten terminal bağlantılarının akım iletkenliği azalır ve geçiş dirençleri artar. Bunun sonucunda, parçalar aşırı ısınarak alev alabilir. Sadece, iletkenleri temizlenmiş ve oksitsiz olan alüminyum kablolar bağlayın. İletkenlerde demir partikülleri olmadığından emin olun. İletkenleri, temizledikten sonraki 10 dakika içinde terminallere bağlayın. Yapılacaklar: 1. DC ana kablolarını 35 mm soyun. 2. İletkenlerdeki olası mevcut oksit tabakasını, örn. keskin bir bıçak ile temizleyin. Bu işlem için törpü, zımpara kağıdı veya fırça kullanmayın. 3. İletkenlerde yeniden kirlenme oluşmadığından emin olun. 4. İletkenleri, temizledikten sonraki 10 dakika içinde bağlamayacaksanız, iletkenleri gresleyin. Bu şekilde, oksit tabakası oluşmasını önlemiş olursunuz. 5. Setuskuru, alyan anahtar ile döndürerek açın. 6. Vida ile kontak arasına gres girmesi sonucunda, kontak hatasından yangın tehlikesi Vidanın üzerindeki gres, istenen torka ulaşılamamasına yol açabilir. Bunun sonucunda, kontak devre dışı kalabilir ve geçiş dirençleri artabilir. İzole edilmiş kabloları alttan bağlantı terminaline geçirin. Bu esnada setuskur ve kontağa gres gelmediğinden emin olun. 7. Setuskuru sıkın (tork: 32 Nm). 8. DC ana kablolarının sıkı oturduğundan emin olun. Kurulum kılavuzu SSMxx-21-IA-B4-tr-13 31

32 6 Elektrik bağlantısı SMA Solar Technology AG DC ana kablolarının baraya bağlanması Şekil 14: Halka kablo pabucu olan bağlantının yapısı Konum A B C D E F Tanım Cıvata M12 Sıkma rondelası Çamurluk pulu Kalaylanmış bakır bara Kalaylanmış halka kablo pabucu Somun M12 Ek olarak gereken malzemeler (teslimat kapsamında yoktur): Halka kablo pabucu (Büyüklük: cıvata M12 için) Temiz bez Etanollü temizlik maddesi Yapılacaklar: 1. DC ana kablolarını soyun. 2. DC ana kablolarına halka kablo pabuçlarını takın. 3. Kontak yüzeylerini, temiz bir bez ve etanollü temizlik maddesi ile temizleyin. 4. Kontak yüzeylerine, temizledikten sonra dokunmayın. 5. DC ana kablolarını devre şemasına göre bağlayın (tork: 60 Nm). Bunun için sadece, birlikte verilen vidalama malzemesini kullanın ve her dağıtım barasına yan yana maksimum 2 DC ana kablosu bağlayın. 6. DC ana kablolarını, kablo tutma barasına sabitleyin. 32 SSMxx-21-IA-B4-tr-13 Kurulum kılavuzu

33 SMA Solar Technology AG 6 Elektrik bağlantısı 6.6 Topraklama kablosunun bağlanması İsteğe bağlı olarak entegre edilen yıldırım ve yüksek gerilim koruma parafudurunun çalışmasını sağlamak için parafudur, harici topraklamaya bağlanmalıdır. Kabloda aranan koşullar: İletken kesiti: minimum 16 mm 2 Yapılacaklar: 1. Topraklama kablosunu 16 mm soyun. 2. Topraklama kablosunu, parafudurun vidalı terminaline bağlayın. Bunu yaparken, uygun sıkma torkuna uyun: Parafudur tipi Kombine parafudur Tip 2 parafudur Sıkma torku 3,5 Nm 2,5 Nm 3. Topraklama kablosunun sağlam yerleştiğinden emin olun. 4. Topraklama kablosunu Sunny String-Monitor'a yakın bir yerde topraklayın, örneğin bir topraklama çubuğu ile. 6.7 Veri kablolarının bağlanması Kablolarda aranan koşullar Ön koşul: Gerilim beslemesi ile iletişim bağlantısı tek kablodan geçmelidir. İdeal gerilim beslemesini sağlamak için SMA Solar Technology AG, gerilim beslemesi terminaline her biri 0,5 mm 2 kesitli 2 iletken bağlanmasını tavsiye etmektedir. Aynı şekilde GND_EXT sinyali için de, bir terminale 2 iletken bağlayabilirsiniz. Tavsiye edilen kablo tipi: Li2YCYv (TP) 4x2x0,5 mm Veri kablolarının Sunny String-Monitor'a bağlanması Sunny String-Monitor'lar, RS485 iletişim veri yoluna bağlanmalıdır. Her bir Sunny String-Monitor'a 2 veri kablosu bağlanır. Son Sunny String-Monitor'a sadece bir 1 veri kablosu bağlanır ve sonlandırma takılır. Şekil 15: Sunny String-Monitor'ların RS485 iletişim veri yoluna bağlanması (örnek) Kurulum kılavuzu SSMxx-21-IA-B4-tr-13 33

Kurulum kılavuzu SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS

Kurulum kılavuzu SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS Kurulum kılavuzu SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS SSMxx-21-IA-BS-tr-10 Sürüm 1.0 TÜRKÇE Yasal hükümler SMA Solar Technology AG Yasal hükümler Bu belgelerde yer alan bilgiler, SMA Solar Technology

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

Kurulum kılavuzu SUNNY CENTRAL 500CP XT/630CP XT/720CP XT/ 760CP XT/800CP XT/850CP XT/900CP XT/1000CP XT

Kurulum kılavuzu SUNNY CENTRAL 500CP XT/630CP XT/720CP XT/ 760CP XT/800CP XT/850CP XT/900CP XT/1000CP XT Kurulum kılavuzu SUNNY CENTRAL 500CP XT/630CP XT/720CP XT/ 760CP XT/800CP XT/850CP XT/900CP XT/1000CP XT SCCPXT-IA-E7-tr-45 98-106100.04 Sürüm 4.5 TÜRKÇE Yasal hükümler SMA Solar Technology AG Yasal hükümler

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu

Detaylı

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA /KAPAMA ŞALTERİ 2. İŞ PARÇASI TABLASI 3. KIVILCIM/ÇAPAK KORUYUCU 4. ZIMPARA TAŞI 5. ZIMPARA TAŞI

Detaylı

Ek kılavuz. Aşırı gerilim güvenlik modülü B Document ID: 50708

Ek kılavuz. Aşırı gerilim güvenlik modülü B Document ID: 50708 Ek kılavuz Aşırı gerilim güvenlik modülü B81-35 Document ID: 50708 İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için 1.1 Amaca uygun kullanım... 3 1.2 Genel güvenlik uyarıları... 3 1.3 Ex alanlar için güvenlik

Detaylı

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası: LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin

Detaylı

Lumination LED Armatürler

Lumination LED Armatürler GE Lighting Solutions Montaj Kılavuzu Lumination LED Armatürler Askılı LED Bağlantı Elemanı (EP14 Serisi) Özellikler Uzun ömürlü (50.000 saat nominal ömür) 5 yıl garanti IP30 Kuru yere uygun BAŞLAMADAN

Detaylı

LED duvar kozmetik aynası

LED duvar kozmetik aynası LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek

Detaylı

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU 1 İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ TURNİKE GÜVENLİK TALİMATI TURNİKE KULLANIM TALİMATI T150 MOTORLU SWG TURNİKE TEKNİK ÖZELLİLERİ T150 MOTORLU SWG TURNİKE SİSTEM ÖZELLİKLERİ

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52 Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Document ID: 4957 İçindekiler İçindekiler Genel. Genel

Detaylı

1.1 Genel Paket İçeriği Modele Özgü Özellikler Güvenlik Standartları ve Korumalar Kurulum...

1.1 Genel Paket İçeriği Modele Özgü Özellikler Güvenlik Standartları ve Korumalar Kurulum... EL KİTABI İçerik 1. Özellikler.................................. 3 1.1 Genel................................. 3 1.2 Paket İçeriği................................ 3 1.3 Modele Özgü Özellikler............................

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

Montaj ve kullanım kılavuzu

Montaj ve kullanım kılavuzu Montaj ve kullanım kılavuzu DGPS Alıcısı A101 Tarih: V3.20150602 3030246900-02-TR Bu kullanım kılavuzunu okuyun ve buna riayet edin. Bu kullanım kılavuzunu ileride kullanmak için saklayın. Künye Doküman

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

SAĞLIK BAKANLIĞI ALÇAK GERİLİM ELEKTRİK PANO ve TABLOLARI

SAĞLIK BAKANLIĞI ALÇAK GERİLİM ELEKTRİK PANO ve TABLOLARI SAĞLIK BAKANLIĞI ALÇAK GERİLİM ELEKTRİK PANO ve TABLOLARI KONU VE KAPSAM: Alçak gerilim dağıtım panoları, bina içinde kullanılan, zemine montajlı, serbest dikili tip olarak prefabrik standart fonksiyonel

Detaylı

Galaxy VM. Akü Sigorta Kutusu. Kurulum 11/2014. www.schneider-electric.com

Galaxy VM. Akü Sigorta Kutusu. Kurulum 11/2014. www.schneider-electric.com Galaxy VM Akü Sigorta Kutusu Kurulum 11/2014 www.schneider-electric.com Hukuki Bilgiler Schneider Electric markası ve bu kılavuzda atıfta bulunulan Schneider Electric Industries SAS nin diğer tescilli

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Kullanım kılavuzu eki Fabrika teslimi opsiyon TR OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Opsiyon, fabrika çıkışlı: MIG/MAG güç kaynakları için arttırılmış sensör gerilimi Genel Bilgiler UYARI

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

Ek kılavuz. Konnektör Harting HAN 8D. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30376

Ek kılavuz. Konnektör Harting HAN 8D. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30376 Ek kılavuz Konnektör Harting HAN 8D devamlı ölçüm yapan sensörler için Document ID: 30376 İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için 1.1 Amaca uygun kullanım... 3 1.2 Kullanımına izin verilmiyor...

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ

ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ MODEL RTM394 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 6 3 6 2 1 5 4 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA/KAPAMA ŞALTERİ 2. AÇMA /KAPAMA ŞALTER KİLİTLEYİCİ 3. HIZ AYAR DÜĞMESİ 4. VİTES AYAR DÜĞMESİ 5.

Detaylı

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge İngilizceden çevrilmiş belge -TR 2013-06-25 A003 İçindekiler 1 Uygunluk Bildirgesi... 1 2 Uyarılar... 2 3 Ürün Tanıtımı... 3 3.1 Genel hususlar... 3 3.1.1 Duvar kontrolü hakkında bilgi... 3 3.1.2 Kumanda

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC711 Centronic SensorControl SC711 tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyalli rüzgar sensörü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

Eklenti ünitelerinin montajı. Genel. BCI eklenti üniteleri

Eklenti ünitelerinin montajı. Genel. BCI eklenti üniteleri Genel 493 2 190 281 2 204 973 Genel BWE sistemi (ÜStyapı Elektrik Sistemi) BI (Üstyapı İletişim Arabirimi) kontrol ünitesinin ilk olarak sunduklarından daha fazla giriş ve çıkışa ihtiyaç duyulması durumunda

Detaylı

Araç için USB şarj cihazı

Araç için USB şarj cihazı Araç için USB şarj cihazı Çakmak yuvası USB şarj cihazı USB kablosu (teslimat kapsamına dahil değildir) Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 73702AB3X2IV 2013-11 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını

Detaylı

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

KIRICI VE DELİCİ MATKAP KIRICI VE DELİCİ MATKAP MODEL RTM232 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 3 4 5 1 6 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. YAN SAP 3. KIRICI DELİCİ SEÇİM ANAHTARI 4. YAĞ KAPAĞI 5. ANAHTAR 6. DEVİR AYARI NOT: BU ÜRÜN

Detaylı

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU Sürüm: 1.0 BÖLÜM 1-UYARILAR... 1 BÖLÜM 2-TEKNİK ÖZELLİKLER... 2 2.1 ELEKTRİKSEL ÖZELLİKLER... 2 2.2 MEKANİK ÖZELLİKLER... 3 BÖLÜM 3-UPSLIFT İÇİN UYGUN

Detaylı

USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile

USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile USB şarj cihazı (prize takılmış olarak) MP3 Cihaz çıkarılabilir kablo düzenleyici USB kablosu (teslimat kapsamına dahil değildir) Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290

Detaylı

SK 2400 On-Off Seviye Kontrolörü Montaj ve Kullanım Kitapçığı

SK 2400 On-Off Seviye Kontrolörü Montaj ve Kullanım Kitapçığı SK 2400 On-Off Seviye Kontrolörü Montaj ve Kullanım Kitapçığı SK 2400 MKK v10.02-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 4 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 5 4. MONTAJ ve KABLOLAMA... 5 4.1. Montaj...

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü NFC modülü tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK AÇIKLAMALARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK AÇIKLAMALARI ÖNEMLİ GÜVENLİK AÇIKLAMALARI 1) Cihazın uzun yıllar sorunsuz çalışması için, aşağıdaki hususlara dikkat edilmelidir. 2) Cihazın kullanma kılavuzu mutlaka okunmalıdır. 3) Yangın ve elektrik çarpmalarını

Detaylı

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI

Detaylı

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU BLW-80PB BEAM DEDEKTÖR TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU UYARI! Kurulum işlemine geçmeden önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kullanma kılavuzunun içeriği, fonksiyonlardaki değişiklikler

Detaylı

Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A

Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A Kılavuz TR Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A Telif Hakkı 2008 Victron Energy B.V. Her Hakkı Saklıdır Bu yayın veya bölümleri hiçbir şekilde,

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

3.5 mm kontak pin mesafesi 1 Kutup 12 A PCB ye direkt soketli montaj

3.5 mm kontak pin mesafesi 1 Kutup 12 A PCB ye direkt soketli montaj 41 Serisi - Alçak Profil PCB Röleler 8-12 - 16 A Özellikler 1 ve 2 Kutup - Alçak profil (15.7 mm yükseklik) 41.31-1 Kutup 12 A (3.5 mm pin mesafesi) 41.52-2 Kutup 8 A (5 mm pin mesafesi) 41.61-1 Kutup

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

Çıkış sinyali aktif notu

Çıkış sinyali aktif notu Kanal/Daldırma Sıcaklığı Sensörü Kanal uygulamalarında sıcaklığın ölçülmesi için aktif sensör (4...20 ma). Boru uygulamaları için de geçerli olan paslanmaz çelik veya pirinç thermowell ile birlikte. NEMA

Detaylı

SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU

SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Güvenlik ve Uyarılar a. Uyarılar b. Güvenlik Önlemleri 2. Cihaz Tanımı a. Solar Jeneratör 600W/1000W/2000W b. Tasarım

Detaylı

Tip Genel Bilgileri. Teknik Veriler. Kablo Sıcaklık Sensörü

Tip Genel Bilgileri. Teknik Veriler. Kablo Sıcaklık Sensörü Teknik katalog Kablo Sıcaklık Sensörü Boru ve hava uygulamalarında sıcaklığın ölçülmesi için aktif sensör (4...20 ma). Paslanmaz çelik bir prob ve plenum kalitesinde kablo içerir Tip Genel Bilgileri Tip

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2

BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2 BDC-i440 M2 tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2 Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

"Vagon Barbekü" Montaj ve İşletim Kılavuzu

Vagon Barbekü Montaj ve İşletim Kılavuzu Version: 0566tr Stand: #018-2012 Ausgabe: 07/11cd "Vagon Barbekü" Montaj ve İşletim Kılavuzu Önsöz Yüksek kaliteli GRILLCHEF barbekünüzü kullanmaya başlamadan önce bu montaj ve kullanma kılavuzunu dikkatle

Detaylı

Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A

Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A Kılavuz TR Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A Telif Hakkı 2008 Victron Energy B.V. Her Hakkı Saklıdır Bu yayın veya bölümleri hiçbir şekilde,

Detaylı

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

Register your product and get support at.   HP8117. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Kullanım kılavuzu a b Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından verilen destekten

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

MBS100 DONANIM KILAVUZU

MBS100 DONANIM KILAVUZU MBS100 DONANIM KILAVUZU MBS100 MODBUS GATEWAY Serisi 07 / 2017 MIKRODEV_HM_MBS100 İÇİNDEKİLER ŞEKİL LİSTESİ... 2 Önsöz... 3 Mikrodev i Tanıyalım... 4 UYARI!... 5 1 MBS100 GENEL BİLGİLER... 6 1.1 Fiziksel

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

Premium Raf Altı Aydınlatma

Premium Raf Altı Aydınlatma GE Lighting AEEE Yönetmeliğine Uygundur Yenileme ve OEM Montaj Kılavuzu IMMERSION TM LED Vitrin Aydınlatması Soğutmalı Yatay Dolaplar RH30 Serisi Kanopi Aydınlatması GEMT301250CAN-SY (84050) GEMT301240CAN-SY

Detaylı

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000 Kullanım Talimatı Ozonizatör S 500 / S 1000 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine ilişkin ürünlerin

Detaylı

Kullanım kılavuzu SUNNY CENTRAL 500CP XT / 630CP XT / 720CP XT / 760CP XT / 800CP XT / 850CP XT / 900CP XT / 1000CP XT

Kullanım kılavuzu SUNNY CENTRAL 500CP XT / 630CP XT / 720CP XT / 760CP XT / 800CP XT / 850CP XT / 900CP XT / 1000CP XT Kullanım kılavuzu SUNNY CENTRAL 500CP XT / 630CP XT / 720CP XT / 760CP XT / 800CP XT / 850CP XT / 900CP XT / 1000CP XT SCCPXT-BA-E7-tr-55 98-100600.05 Sürüm 5.5 TÜRKÇE Yasal hükümler SMA Solar Technology

Detaylı

Ek lambalar, montaj kiti

Ek lambalar, montaj kiti Installation instructions, accessories Talimat No 8641051 Sürüm 1.0 Parça No. 9487111 Ek lambalar, montaj kiti IMG-235751 Volvo Car Corporation Ek lambalar, montaj kiti- 8641051 - V1.0 Sayfa 1 / 24 Donanım

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

FV Evirici SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL

FV Evirici SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL FV Evirici SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL Kurulum Kılavuzu STP10-17TL-IA-tr-32 Sürüm 3.2 TR SMA Solar Technology AG Içindekiler Içindekiler 1 Kılavuz hakkında bilgiler..............................

Detaylı

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1-

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1- DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM DKG-190 telekom sistemlerinde kullanılan jeneratörlerin çalışma saatlerini azaltmak amacıyla tasarlanmış ileri teknoloji ürünü bir cihazdır. Cihaz kullanıldığı yerlerde

Detaylı

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU BLW-140PB BEAM DEDEKTÖR TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU UYARI! Kurulum işlemine geçmeden önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kullanma kılavuzunun içeriği, fonksiyonlardaki değişiklikler

Detaylı

AKSİYEL FAN HIZ KONTROL ÜNİTESİ

AKSİYEL FAN HIZ KONTROL ÜNİTESİ AKSİYEL FAN & HIZ KONTROL ÜNİTESİ SFW0S 300 BROŞÜR TEKNİK ÖZELLİKLER SALİKS SFW0S 300 Fan yaygın olarak pano ve server odaları, elekrik panoları gibi endüstriyel makine soğutmalarında, aynı zamanda yaşamsal

Detaylı

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522 Ek kılavuz Su Soğutma - MINITRAC 31 MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi Document ID: 48522 İçindekiler İçindekiler 1 Ürün tanımı 1.1 Yapısı... 3 2 Montaj 3 3.1 Yedek parçalar...

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

-- - - KULLANIM KILAVUZU

-- - - KULLANIM KILAVUZU --- - -- - - KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER TAN itim 2 GARANTİ ŞARTLAR! 2 KGK'NIN KURULUMU 2-3 KONTROL PANELİ 3 MONTAJ ŞEKİLLERİ 4 UZAKTAN KUMANDA TANITIMI 4 UZAKTAN KUMANDAYI HAFIZAYA YÜKLEME 5 UZAKTAN

Detaylı

Ek kılavuz. Konnektör M12 x 1. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30377

Ek kılavuz. Konnektör M12 x 1. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30377 Ek kılavuz Konnektör M2 x devamlı ölçüm yapan sensörler için Document ID: 30377 İçindekiler İçindekiler Kendi emniyetiniz için. Amaca uygun kullanım... 3.2 Kullanımına izin verilmiyor... 3.3 Genel güvenlik

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Montajdan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın

Detaylı

Kablosuz Akıllı Termostat. Kurulum Kılavuzu

Kablosuz Akıllı Termostat. Kurulum Kılavuzu Kablosuz Akıllı Termostat Kurulum Kılavuzu 3 adımda kurulum: 1 1 2 3 a. Termostatı kurun b. Kombi bağlantı cihazını kurun İnternet ağ geçidini kurun Hesabınızı oluşturun 2 Hazırlık Kurulumdan önce Termostatın

Detaylı

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Centronic UnitControl UC42 / UC45 Centronic UnitControl UC42 / UC45 tr Montaj ve İşletme Talimatı Tekli kontrol cihazı UC42 / Başlık rayı için tekli kontrol cihazı UC45 Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik

Detaylı

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU SOS BEIN-MARIEYĠ ÇALIġTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DĠKKATLĠCE OKUYUNUZ ASB 460 ASB 860 ĠÇĠNDEKĠLER 2 I Sos Bein-Marie Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik

Detaylı

PlazmaLift IC SERİSİ - 03 / Kullanma ve Kurulum Kılavuzu

PlazmaLift IC SERİSİ - 03 / Kullanma ve Kurulum Kılavuzu PlazmaLift IC SERİSİ - 03 / 04 Kullanma ve Kurulum Kılavuzu www.plazmalift.com Güvenlik Uyarısı! Dikkat Uyarı Çalışan Dişliler Yüksek Enerji 220 V El Sıkışması Su ile Temas Ettirmeyiniz Açıklama; - Lift

Detaylı

ZF otomatik şanzıman 8HP için yağ değiştirme kiti

ZF otomatik şanzıman 8HP için yağ değiştirme kiti Sıcak yağla temas sonucunda yanma tehlikesi vardır. Hafif ila orta derecede yaralanmalar olasıdır. Koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu eldiven kullanın. Koruyucu kıyafet kullanın. Elektrostatik deşarj (ESD)

Detaylı

LED ışıklı fayans. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 83639AB0X2VI

LED ışıklı fayans. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 83639AB0X2VI LED ışıklı fayans tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83639AB0X2VI 2015-07 Değerli Müşterimiz! Dört duvarınıza hoş bir ışık saçın: Yeni ışıklı fayanslarınız ile hoş, sıcak beyaz ışığın tadını

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Ek kılavuz. Konnektör ISO 4400. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30375

Ek kılavuz. Konnektör ISO 4400. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30375 Ek kılavuz Konnektör ISO 4400 devamlı ölçüm yapan sensörler için Document ID: 30375 İçindekiler İçindekiler Kendi emniyetiniz için. Amaca uygun kullanım... 3.2 Kullanımına izin verilmiyor... 3.3 Genel

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Kablo Hata Bulucu PCE-191CB

KULLANIM KILAVUZU Kablo Hata Bulucu PCE-191CB KULLANIM KILAVUZU Kablo Hata Bulucu PCE-191CB Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 30/09/2016 İçindekiler 1 Önsöz... 3 2 Güvenlik Bilgileri... 3 3 Özellikler... 4 3.1 Teslimat İçeriği... 4 4 Ölçüm Hazırlığı...

Detaylı

TAM OTOMATİK TELESKOPİK KAT KAPISI KULLANIM VE MONTAJ KILAVUZU

TAM OTOMATİK TELESKOPİK KAT KAPISI KULLANIM VE MONTAJ KILAVUZU TAM OTOMATİK TELESKOPİK KAT KAPISI KULLANIM VE MONTAJ KILAVUZU İçindekiler Önemli Bilgiler... 2 1. Giriş...... 3 1.1. Kullanma ve Bakım Talimatı... 3 1.1.1. Kullanma Talimatı... 3 1.1.2. Bakım Talimatı...

Detaylı

Ek kılavuz. Konnektör Harting HAN 8D. Sınır seviyesi sensörleri için. Document ID: 30381

Ek kılavuz. Konnektör Harting HAN 8D. Sınır seviyesi sensörleri için. Document ID: 30381 Ek kılavuz Konnektör Harting HAN 8D Sınır seviyesi sensörleri için Document ID: 3038 İçindekiler İçindekiler Kendi emniyetiniz için. Amaca uygun kullanım... 3. Genel güvenlik uyarıları... 3.3 Ex alanlar

Detaylı

kutuplu, 8 A Emniyet rölesi. Vidalı terminal. 2 CO (DPDT) 8/15 250/400 2, /0.65/ (5/5) AgNi /0.

kutuplu, 8 A Emniyet rölesi. Vidalı terminal. 2 CO (DPDT) 8/15 250/400 2, /0.65/ (5/5) AgNi /0. 48 Serisi - Röle Arayüz Modülleri 8 A Özellikler 48.12 2 kutuplu emniyet rölesi arayüz modülleri, 15.8 mm genişlik 48.12-2 kutuplu 8 A (vidalı terminal) DC hassas bobinler EN 50205 Type B ye göre güç bindirilerek

Detaylı

İçerik. Ürün no.: LS5I/9D-P1 Tek yön çalışan sensör verici

İçerik. Ürün no.: LS5I/9D-P1 Tek yön çalışan sensör verici Ürün no.: 50130543 LS5I/9D-P1 Tek yön çalışan sensör verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

İşletim kılavuzu SUNNY TRIPOWER 20000TL / 25000TL

İşletim kılavuzu SUNNY TRIPOWER 20000TL / 25000TL İşletim kılavuzu SUNNY TRIPOWER 20000TL / 25000TL STP20-25TL-BE-tr-12 Sürüm 1.2 TÜRKÇE Yasal hükümler SMA Solar Technology AG Yasal hükümler Bu belgelerde yer alan bilgiler, SMA Solar Technology AG mülkiyetindedir.

Detaylı

Alev dedektörü. Building Technologies Division Infrastructure & Cities Sector

Alev dedektörü. Building Technologies Division Infrastructure & Cities Sector 7 711 Alev dedektörü QRA4 Gaz ve sıvı yakıt alevlerinin denetimine ilişkin Siemens brülör kontrolleri için UV alev dedektörü. QRA4 ve bu veri föyü, ürünlerinde QRA4'e yer veren OEM firmalarına yöneliktir.

Detaylı

Ek kılavuz. Hava Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif hava soğutma sistemi. Document ID: 50337

Ek kılavuz. Hava Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif hava soğutma sistemi. Document ID: 50337 Ek kılavuz Hava Soğutma - MINITRAC 31 MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif hava soğutma sistemi Document ID: 50337 İçindekiler İçindekiler 1 Ürün tanımı 1.1 Yapı... 3 2 Montaj 3 Ek 3.1 Teknik

Detaylı

GEPA BAR-24X2 24 V AKÜ REDRESÖR GRUBU

GEPA BAR-24X2 24 V AKÜ REDRESÖR GRUBU 1. Genel GEPA BAR-24X2 24 V AKÜ REDRESÖR GRUBU GEPA BAR-24X2 Akü Redresör Grubu trafo merkezleri, fabrikalar, acil aydınlatma sistemleri ve 24V DC gerilime ihtiyaç duyulabilecek alanlarda kullanılmak üzere

Detaylı

IAMP iamp1620 I iamp3020

IAMP iamp1620 I iamp3020 PHONIC iamp SERİSİ Profesyonel Dijital Amplifikatör iamp1620 I iamp3020 IAMP iamp1620 I iamp3020 Profesyonel Dijital Amplifikatör KULLANIM KILAVUZU ÖNCE GÜVENLİK! DİKKAT YANGIN veya ELEKTRİK ŞOKUNA NEDEN

Detaylı

Product information. Ayırma ve koruma cihazları

Product information. Ayırma ve koruma cihazları Product information Aşırı gerilime karşı koruyucu cihazlar B-9 B6-00, B6-00 FI B6-6G, B6-0W B6-, B6-8 B8- Document ID: 0707 İçindekiler İçindekiler Ürün tanımı... Modele genel bakış... Elektrik bağlantısı...

Detaylı

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız!

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız! Kullanma Kılavuzu Sistem işleticisi için VIESMANN Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda VITOTROL 200 3/2006 Lütfen saklayınız! Emniyet uyarıları Emniyetiniz için Cana ve mala gelebilecek zarar ve tehlikeleri

Detaylı

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş.

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. Osmangazi Mh. Limni Sk. No: 1 Kıraç - Esenyurt - İstanbul Tel: 0212 577 22 43 Faks: 0 212 549 32 39 info@gpsendustriyel.com.tr

Detaylı