H2NV FLENDER Gear Units. Soğutma kulesi dişli kutusu 5040tr. İşletme kılavuzu. Sürüm 03/2016. siemens.com

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "H2NV FLENDER Gear Units. Soğutma kulesi dişli kutusu 5040tr. İşletme kılavuzu. Sürüm 03/2016. siemens.com"

Transkript

1 H2NV FLENDER Gear Units Soğutma kulesi dişli kutusu 5040tr İşletme kılavuzu Sürüm 03/2016 siemens.com

2 :52 V2.00

3 Giriş 1 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2 Soğutma kulesi dişli kutusu FLENDER Gear Units 5040tr İşletme kılavuzu Tanım 3 Görev planlaması 4 Montaj 5 İşletime alma 6 İşletme 7 Koruyucu bakım 8 Servis ve Teknik Destek 9 İmha etme 10 Yedek parçalar 11 H2NV Kalite dokümanları Teknik veriler A B Sürüm 03/2016

4 Yasal bilgi ve uyarılar İkaz bilgisi konsepti Bu kullanma kılavuzu, kendi güvenliğiniz ve mal kaybı veya zarar oluşmasını önlemek için dikkat etmeniz gereken bilgi ve uyarılar içermektedir. Kişisel güvenliğiniz ile ilgili bilgi ve uyarılar bir ikaz üçgeni ile belirtilmiştir, genel mal hasarı ile ilgili bilgi ve uyarılar için ise ikaz üçgeni kullanılmamıştır. Tehlike kademesine bağlı olarak, ikaz bilgi ve uyarıları, en önemliden daha az önemlilere göre, aşağıdaki şekilde sıralanmıştır. TEHLİKE eğer bildirilen dikkat etme önlemlerine uyulmazsa, ölüm veya ağır yaralanma olacağı anlamına gelir. İKAZ eğer bildirilen dikkat etme önlemlerine uyulmazsa, ölüm veya ağır yaralanma olabileceği anlamına gelir. DİKKAT eğer bildirilen dikkat etme önlemlerine uyulmazsa, hafif yaralanma olabileceği anlamına gelir. DİKKAT eğer bildirilen dikkat etme önlemlerine uyulmazsa, mal hasarı olabileceği anlamına gelir. Birden fazla tehlike derecesinin aynı anda ortaya çıkması halinde, en yüksek tehlike derecesine ait uyarı bilgisi kullanılır. Eğer ikaz üçgenli bir uyarı bilgisinde insanlara zarar gelebileceği hususuna dikkat çekiliyorsa, aynı ikaz bilgisine ayrıca bir mal hasarı ile ilgili uyarı da eklenmiş olabilir. Yetkili personel Bu dokümantasyon içinde açıklanan ürünü/sistemi sadece ilgili görev için uygun nitelikte olan kalifiye personel kullanabilir. Ürünün/Sistemin kullanımı esnasında ilgili göreve ilişkin dokümantasyona ve özellikle bu dokümantasyon içinde belirtilen güvenlik ve uyarı bilgilerine dikkat edilecektir. Kalifiye personel, gerekli eğitime ve deneyime sahip olduğundan bu ürünleri/sistemleri kullanırken riskleri fark edebilecek ve olası tehlikeleri önleyebilecek bilgiye sahiptir. Siemens ürünlerinin amaca uygun kullanımı Lütfen şunlara dikkat ediniz: Markalar İKAZ Siemens ürünleri sadece katalogda ve ilgili teknik dokümantasyonda öngörülmüş kullanım durumları için kullanılmalıdır. Eğer yabancı ürünler ve yabancı bileşenler kullanılırsa, bu ürün ve bileşenler Siemens tarafından tavsiye edilmiş ya da kullanımına izin verilmiş olmalıdır. Ürünlerin kusursuz ve güvenli kullanımı için, gerektiği şekilde taşınması, gerektiği şekilde depolanması, yerleştirilmesi, montajı, kurulması, devreye sokulması, kullanılması ve muhafaza edilmesi ya da onarılması şarttır. İzin verilen çevre koşullarına uyulmalıdır. İlgili dokümantasyonlarda verilen bilgi ve uyarılara dikkat edilmelidir. Tescil ibaresi ile işaretlenmiş tüm isim ve tanımlar, tescil edilmiş Siemens AG markalarıdır. Bu yazıdaki diğer isim ve tanımlar, üçüncü kişiler tarafından kendi amaçları için kullanılmaları halinde sahiplerinin haklarına tecavüz edilmiş olması söz konusu olabilecek markalar olabilir. Sorumluluk üstlenmeme mesuliyeti Bu yazının içeriğini, tarif edilen donanım ve yazılıma uygunluğu açısından kıyasladık. Yine de farklılıklar ve sapmalar olabilir ve bu nedenle tamamen uyumluluk hususunda herhangi bir sorumluluk üstlenmiyoruz ve garanti vermiyoruz. Bu yazıda verilen bilgiler muntazam aralıklar ile kontrol edilmektedir ve gerekli düzeltmeler yazının müteakip baskılarına işlenmektedir. Siemens AG Process Industries and Drives Postfach NÜRNBERG ALMANYA Doküman sipariş numarası: P 10/2016 Değişiklikler yapma hakkımız saklıdır Copyright Siemens AG Tüm Hakları Saklıdır

5 İçindekiler 1 Giriş Genel notlar Yağlama maddeleri Güvenlik bilgi ve uyarıları Security (güvenlik) notları Beş güvenlik kuralı Genel notlar Genel uyarılar ve semboller Özel tehlike türleri ve kişisel koruyucu donanımlar Amaca uygun kullanım Tanım Genel tanım Gövde Dişlinin yağ beslemesi Takılı yağ pompası üzerinden kombine daldırmalı veya basınçlı yağlama Pompa Yağ filtresi Millerin yataklaması Mil contası Radyal mil contaları Taconite conta Yağ pitot borusu Geri akış kilidi Soğutma Fan Kavramalar Isıtıcı Yağ seviyesi göstergesi Yağ sıcaklığı denetimi Yatak denetimi Direnç termometresi Pt 100 ile yatak denetimi Darbe impulsu sensörü ile yatak denetimi İvmelenme sensörü ile yatak denetimi...36 İşletme kılavuzu 03/2016 5

6 İçindekiler 4 Görev planlaması Teslim kapsamı Nakliye Bağlama noktaları Dişli yağlama ve saklama ile ilgili özellikler Rulmanlı yatakların ardıl yağlaması Yağ pitot borusunda gres sürülmüş rulmanlı yatak Saklama ile ilgili özellikler Montaj Genel montaj notları Dişliyi paketinden çıkarma Dişli montajı Montaj çalışmalarının tanımı Hizalama Gövde ayağına dişli montajı Bir çelik çerçeveye montaj Kavramalar Bileşenlerin bağlanması Montaj bileşenli dişli Dişliyi kablolama ile terminal kutusuna bağlama Isıtma çubuğunu bağlama Basınç presostatını bağlama Direnç termometresi Pt 100'ü bağlama Sıcaklık denetleyicisini bağlama Yatak denetimini bağlama Motor pompasını bağlama Elektriksel bağlantılar Çektirme hareketi Giriş Vidalama sınıfları Sıkma torkları ve ön gerilme kuvvetleri Tamamlayıcı çalışmalar İşletime alma İşletime almadan önceki önlemler Geri akış kilitli dişli Isıtıcılı dişli Yağ besleme sistemli dişli İşletime alma sırasında alınacak önlemler Düşük sıcaklıklarda işletime alma İşletme İşletim değerleri Düzensizlikler İşletme kılavuzu 03/2016

7 İçindekiler 7.3 İşletim dışı bırakma Koruyucu bakım Genel bakım bilgileri Bakım planı Bakım ve onarım önlemleri Yağ sıcaklığının kontrolü Yağ pitot borusunda gres basma Fanın ve dişlinin temizlenmesi Kaba filtrenin kontrolü Çift devre filtresini temizleme Rulmanlı yatakların titreşimlerinin ölçülmesi Rulman yataklarındaki sıcaklıkları ölçme Bağlantı cıvatalarının yerlerine sıkıca oturduğunun kontrol edilmesi Dişlinin incelenmesi Tamamlayıcı çalışmalar Olası arızalar Servis ve Teknik Destek İmha etme Yedek parçalar...85 A B Kalite dokümanları...87 A.1 Montaj beyanı...87 Teknik veriler...89 B.1 Genel teknik veriler...89 B.2 Çevre sıcaklığı...90 B.3 Yapı türleri...90 B.4 Ağırlıklar...91 B.5 Yağ miktarları...91 B.6 Ölçme yüzeyi ses basıncı seviyesi...91 Açıklamalı sözlük...93 Endeks...95 Tablolar Tablo 2-1 Tablo 2-2 Tablo 3-1 Tablo 3-2 Tablo 4-1 Semboller ve işaretler...14 Genel uyarılar...15 Taconite contanın varyasyonları...28 Özel ısıtma gücü ile ilgili bilgiler...33 > 6 ay süreyle devre dışı bırakma durumunda alt tahrik çıkış mili yatağına yönelik gres miktarları...44 İşletme kılavuzu 03/2016 7

8 İçindekiler Tablo 4-2 Tablo 5-1 Tablo 5-2 Tablo 7-1 Tablo 8-1 Tablo 8-2 Tablo 8-3 Tablo B-1 Tablo B-2 > 36 ay süreyle devre dışı bırakma durumunda alt tahrik çıkış mili yatağına yönelik gres miktarları...44 Bağlantı cıvatalarını vidalamaya yönelik bilgiler...60 Ön gerilme kuvvetleri ve sıkma torkları...60 İşletim değerleri...67 Bakım ve onarım çalışmaları...70 Yağ pitotu modelinde basılacak gres miktarları...73 Olası arızalar ve giderilmeleri...76 Ölçme yüzeyi ses basıncı seviyesi...92 Ölçme yüzeyi ses basıncı seviyesi...92 Resimler Resim 3-1 Levha: Yağlama yeri...22 Resim 3-2 Bir soğutma kulesi dişlisinin dişli donanımı...23 Resim 3-3 Flanş pompalı dişli modeli...24 Resim 3-4 Motor pompalı dişli modeli...25 Resim 3-5 Radyal mil contası...27 Resim 3-6 Taconite conta...27 Resim 3-7 Taconite contaların model seçenekleri...28 Resim 3-8 Yağ pitot borusu...29 Resim 3-9 Geri akış kilidi...30 Resim 3-10 Fan...31 Resim 3-11 H2NV yapı türü dişlilerde ısıtıcı...33 Resim 3-12 H2NV yapı türü dişlilerde yağ sıcaklığı denetimi...34 Resim 3-13 Direnç termometresi Pt 100 üzerinden yatak denetimi...35 Resim 3-14 Ölçüm nipeli...36 Resim ile 4 arası seçeneklere yönelik komple ivmelenme sensörü (A) ve vida dişi bağlantısı (B)...37 Resim A ve 5B seçeneklerine yönelik komple ivmelenme sensörü (C) ve vida dişi bağlantısı (D)...37 Resim 4-1 Taşıma sembolleri...41 Resim 4-2 Halkalı cıvatalarda çapraz ve yan çekme...42 Resim 4-3 Motorsuz H2NV yapı türü dişlide bağlama noktalarının konumu...42 Resim 4-4 Motorlu H2NV yapı türü dişlide bağlama noktalarının konumu...43 Resim 4-5 Alt tahrik çıkış mili yatağına yönelik gres sürme noktası...44 Resim 4-6 Levha: Yağlama yeri...45 Resim 5-1 Gres labirentindeki açıklık ölçüsü...50 Resim 5-2 Hizalama yüzeyi...51 Resim 5-3 Mümkün olan kaydırmalar...54 Resim 5-4 Bir elastik kavrama örneğinde hizalama...54 Resim 6-1 Dönüş yönü kontrolü İşletme kılavuzu 03/2016

9 İçindekiler Resim 8-1 Levha: Yağlama yeri...72 İşletme kılavuzu 03/2016 9

10 İçindekiler 10 İşletme kılavuzu 03/2016

11 Giriş Genel notlar İşletme kılavuzunun amacı Bu işletme kılavuzu dişliyi tarif eder ve ayrıca montajından koruyucu bakımına kadar yapılacak işlemler hakkında bilgi verir. Bu işletim kılavuzunu ileride söz konusu olacak kullanım için muhafaza edin. Dişli ile çalışmaya başlamadan önce, bu işletme kılavuzunu okuyun ve talimatlara uyun. Not Sorumluluk reddi Dişlide çalışmakla görevlendirilmiş herkesin bu işletme kılavuzunu okumasını, anlamasını ve tüm maddelerini uygulamasını sağlayın. İşletme kılavuzunun dikkate alınmaması ürün hasarlarına, maddi hasarlara ve/veya yaralanmalara yol açabilir. Bu işletme kılavuzuna uyulmaması durumunda ortaya çıkabilecek hasarlar ve çalışma arızaları için Siemens sorumluluk kabul etmemektedir. Tarif edilen dişli, bu işletme kılavuzunun basımı sırasındaki en güncel teknolojilere uygundur. Siemens AG, sürekli geliştirme kapsamında, münferit yapı gruplarında ve aksesuar parçalarında bunların performans kabiliyetlerini ve güvenliklerini yükseltmeye yönelik önemli karakteristik özellikleri dikkate alarak amaca uygun değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Gerekli temel bilgiler Bu işletme kılavuzunu anlamak için dişleler hakkında genel bilgilere sahip olmanız gereklidir. Ayrıca aşağıdaki konularda temel bilgilerinizin olması gerekir: Görev planlaması Montaj İşletime alma Koruyucu bakım Dokümantasyon düzeni Mevcut işletme kılavuzu, teslim edilen dişlinizin parçasıdır. Elinizdeki işletme kılavuzu, dişli ile birlikte teslim edilen komple dokümantasyonun bir parçasıdır. Komple dokümantasyon, örn. aşağıdaki belgeleri kapsar: Veri sayfası Cihaz listesi İşletme kılavuzu 03/

12 Giriş 1.2 Yağlama maddeleri Ölçü çizimi BA 7300 dişli yağlama ve saklama ile ilgili işletme kılavuzu Montaj bileşenlerine yönelik işletme kılavuzları Üçüncü tedarikçilerin cihazlarına yönelik işletme kılavuzları Telif hakkı Bu işletme kılavuzunun telif hakkı Siemens AG şirketine aittir. Bu işletme kılavuzu Siemens AG'nin izni olmadan, rekabet avantajı yaratacak şekilde tamamen veya kısmen iznimiz olmadan yetkisiz olarak kullanılamaz veya üçüncü şahıslara sunulamaz. Tüm teknik sorularınız için müşteri servisine (Sayfa 81) başvurun. 1.2 Yağlama maddeleri Kullanılan yağın kalitesi ayrı olarak verilen BA 7300 işletme kılavuzundaki gerekliliklere uygun olmalıdır, aksi halde Siemens garantisi geçerliliğini yitirir. Siemens, ilgili testlerden geçirilmiş ve uygunlukları kanıtlanmış olarak BA 7300'de yer alan yağların kullanılmasını şiddetle tavsiye eder. Siemens, yanlış anlaşılmaları önlemek amacıyla bu tavsiyeleri, satıcınız tarafından teslim edilen yağlama maddesinin kalite garantisine yönelik bir onay niteliği taşımadığını belirtir. Her yağlama maddesi üreticisi, kendi ürününün yağ kalitesini garanti etmelidir. Yağ cinsleri, yağ viskozitesi ve gerekli yağ miktarı gibi bilgiler için dişlinin tip etiketine ve birlikte verilen dokümantasyon belgelerine bakın. Tip etiketinde belirtilen yağ miktarı yaklaşık miktardır. Doldurulacak yağ miktarı için yağ ölçme çubuğundaki veya yağ gözetleme camındaki işaret belirleyicidir. Siemens AG'nin güncel yağlama maddesi tavsiyelerine ilişkin işletme kılavuzuna internetten ( de bakılabilir. Burada listelenen yağlar düzenli kontrollerden geçirilmektedir. Bu nedenle belirli koşullar altında, burada tavsiye edilen yağların daha sonraki zamanlarda kaldırılması veya daha geliştirilmiş yağlar ile değiştirilmesi söz konusu olabilir. Siemens, seçilen yağlama yağının Siemens tarafından da tavsiye edilip edilmediğinin düzenli olarak kontrol edilmesini tavsiye eder. Aksi halde ürünün değiştirilmesi gerekir. 12 İşletme kılavuzu 03/2016

13 Güvenlik bilgi ve uyarıları Security (güvenlik) notları Siemens, sistemlerin, çözümlerin, makinelerin, cihazların ve/veya ağların güvenli biçimde işletilmesini destekleyen Industrial Security fonksiyonlarına sahip ürünler ve çözümler sunar. Bunlar bütünsel bir Industrial Security konseptinin önemli bileşenleridir. Siemens'in ürünleri ve çözümleri bu bakış açısıyla sürekli olarak geliştirilmeye devam etmektedir. Siemens mutlaka düzenli olarak ürün güncellemeleri hakkında bilgi almanızı önerir. Siemens ürünlerinin ve çözümlerinin güvenli biçimde işletilmesi için uygun koruma önlemlerini (örneğin hücre koruma konsepti) almanız ve teknolojinin güncel durumuna uygun ve bütüncül bir Industrial Security konspetiyle tüm bileşenleri entegre etmeniz gereklidir. Bu sırada, kullanılan başka üreticilerin ürünlerine de dikkat edilmelidir. Industrial Securtiy hakkında ayrıntılı bilgileri bulabileceğiniz adres: Sürekli olarak ürün güncellemelerinden haberdar olmak için ürünlere özel bültenlerimize abone olunuz. Bu konudaki diğer bilgileri şurada bulabilirsiniz: support.automation.siemens.com. 2.2 Beş güvenlik kuralı Kendi güvenliğiniz için ve maddi hasarlarının önlenmesi için, tesisin elektrik bileşenlerinde yapılan çalışmalarda daima ilgili güvenlik ile ilgili notlara ve EN "Gerilimsiz durumda çalışma" standardına istinaden, aşağıdaki beş güvenlik kuralına dikkat edin. Makinede çalışma yapmak için, çalışmalara başlamadan önce aşağıdaki güvenli kurallarını uygulayın: 1. Gerilimi kesin Yardımcı akım devrelerinin de devreye alın, örn. bağımsız ısıtma 2. Tekrar çalıştırmaya karşı önlem alın 3. Gerilim olmamasını sağlayın 4. Topraklayın ve kısa devre yapın 5. Gerilim altında bulunan komşu parçaların üzerini kapatın veya bloke edin Çalışmalar tamamlandıktan sonra, alınan önlemleri uygulama sıralamasının tersi yönde tekrar giderin. 2.3 Genel notlar Giriş Dişlide yapılacak tüm çalışmaların itina ile ve yalnızca kalifiye personel tarafından gerçekleştirilmesini sağlayın. İşletme kılavuzu 03/

14 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2.3 Genel notlar Dişlideki semboller Dişli için, dişlide kısmen renkli işaret bulunan aşağıdaki sembollü gösterimler vardır: Tablo 2-1 Semboller ve işaretler Dişlideki işaretli yer Sembol Renkli işaret Topraklama bağlantı yeri Havalandırma yeri sarı Yağ doldurma yeri sarı Yağ boşaltma yeri beyaz Yağ seviyesi göstergesi kırmızı Yağ seviyesi ölçümü kırmızı Yağ aşması Titreşim denetimi bağlantı yeri Yağlama yeri kırmızı Gres kullanın Taşıma gözü Halkalı cıvata Sökmeyin Hizalama yüzeyi, yatay Hizalama yüzeyi, dikey 14 İşletme kılavuzu 03/2016

15 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2.4 Genel uyarılar ve semboller Dişlideki işaretli yer Sembol Renkli işaret Bu semboller yağ ölçme çubuğu ile yağ seviyesi kontrolünün sürecini gösterir. Bu semboller yağ ölçme çubuğunun sıkıcı vidalanması gerektiğini bildirir. 2.4 Genel uyarılar ve semboller Aşağıdaki tablo genel uyarıları ve bunlara yönelik sembolleri içerir: Tablo 2-2 Genel uyarılar ISO ANSI Uyarı Tehlikeli elektrik gerilimi ikazı Patlama tehlikesi bulunan maddelere karşı ikaz --- Çekilme tehlikesi ikazı --- Sıcak yüzey ikazı --- Sağlığa zararlı veya tahriş edici maddelere karşı ikaz --- Yakıcı maddelere karşı ikaz --- Salınımlı yük ikazı --- El yaralanmaları ikazı ATEX ruhsatı İşletme kılavuzu 03/

16 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2.5 Özel tehlike türleri ve kişisel koruyucu donanımlar 2.5 Özel tehlike türleri ve kişisel koruyucu donanımlar Ön koşullar Dişli ile çalışmalara başlamadan önce aşağıdaki ön koşulları yerine getirin: Yağ basınç hatlarında basınç olmamasını sağlayın. Dişlideki çalışmalar sadece hareketsiz durumda yapılmalıdır. Elektrik tesisatını akım beslemesinden ayırın. TEHLİKE Elektrik çarpması Gerilim altındaki parçalar nedeniyle elektrik çarpması meydana gelebilir. Elektrik tesisine başlamadan önce, komple tesisin kapatılmış olmasını sağlayın. Koruyucu donanım Dişli ile işlem yaparken öngörülen aşağıdaki kişisel koruyucu donanımı kullanın: Emniyet ayakkabıları İş elbisesi Kask Koruyucu eldiven Koruyucu gözlük İKAZ Gözlerde yaralanma tehlikesi Kum veya toz gibi yabancı maddeler dönen parçaların kapak saclarına girebilir ve bunlardan dolayı geri fırlatılabilir. Bir koruyucu gözlük kullanın. İşletme esnasında meydana gelebilecek tehlikeler Dişlinin hasar görmesi mümkündür. 16 İşletme kılavuzu 03/2016

17 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2.5 Özel tehlike türleri ve kişisel koruyucu donanımlar İşletme esnasında normal dışı değişiklikler meydana gelirse, tahrik ünitesini kapatarak dişliyi hemen durdurun. Bu değişiklikler, örn. değişik dişli sesleri veya yükselen işletim sıcaklığı olabilir. İKAZ Düşme tehlikesi İşletme esnasında dişlinin üzerine çıkılması durumunda düşme tehlikesi vardır. Bakım ve onarım çalışmaları için dişlinin ve montaj parçalarının üzerine yalnızca dişli hareketsiz durumdayken çıkın. Mil uçlarının, koruyucu başlıkların, montaj parçalarının ve boru hatlarının üzerine çıkılmamalıdır. İKAZ Dönen veya hareketli parçalar nedeniyle hayati tehlike Dönen veya hareketli parçalar tarafından kavranma veya içeri çekilme tehlikesi vardır. Dönen veya hareketli parçaları, dokunmaya karşı koruma tertibatlarıyla emniyete alın. Yüzey sıcaklığı İşletim koşullarına bağlı olarak dişli aşırı yüzey sıcaklığına sahip olabilir. İKAZ Yanma tehlikesi Sıcak yüzeyler (> 55 C) nedeniyle yanmadan kaynaklanabilecek ağır yaralanmalar söz konusu olabilir. Uygun koruyucu eldiven ve koruyucu elbise kullanın. İKAZ Haşlanma tehlikesi Dışarı sızan sıcak işletim maddeleri değiştirilirken ağır yaralanmalar söz konusu olabilir. Uygun koruyucu eldiven, koruyucu gözlük ve koruyucu elbise kullanın. İKAZ Düşük sıcaklıklar nedeniyle tehlike Soğuk yüzeylerdeki (< 0 C) soğuk hasarlarından dolayı (ağrı, hissizlik, donmalar) ağır yaralanmalar meydana gelebilir. Uygun koruyucu eldiven ve koruyucu elbise kullanın. İşletme kılavuzu 03/

18 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2.6 Amaca uygun kullanım Kimyasal maddeler Kimyasal maddelerin kullanımından dolayı yaralanmalar meydana gelebilir. İKAZ Kimyasal maddeler nedeniyle dağlama tehlikesi Agresif temizlik ilaçları ile işlem yapılırken dağlama tehlikesi vardır. Temizlik ilaçları ve çözücü maddelerle işlem yapmaya yönelik üretici açıklamalarını dikkate alın. Uygun koruyucu donanım (eldiven, koruyucu gözlük) kullanın. Akan çözücü maddeleri hemen bir yağ kıvamlaştırıcı ile giderin. DİKKAT Kimyasal agresif işletim maddeleri nedeniyle yaralanma tehlikesi Kimyasal aşındırıcı işletim maddeleri ile işlem yapılırken göz ve ellerde yaralanma tehlikesi vardır. Kullanılan yağın veri sayfalarındaki güvenlik bilgilerine dikkat edin. Uygun koruyucu donanım (eldiven, koruyucu gözlük) kullanın. Akan yağı hemen bir yağ kıvamlaştırıcı ile giderin. Patlama tehlikesi Patlayıcı ortamda patlama tehlikesi vardır. TEHLİKE Mevcut olan patlayıcı ortamın alev alması durumunda patlama tehlikesi Mevcut olan patlayıcı ortamın, dişlinin çalışmasından dolayı alev alması durumunda hayati tehlike söz konusu olabilir. Dişliyi patlama tehlikesi bulunan ortamlarda kullanmayın. 2.6 Amaca uygun kullanım Dişliyi yalnızca güç ve teslimat sözleşmesinde belirlenen koşullar ve ekteki teknik veriler (Sayfa 89) çerçevesinde kullanın. Farklı işletim koşulları amacına aykırı olarak kabul edilir. Bundan kaynaklanacak hasarlardan yalnızca tesisin veya makinenin kullanıcısı ya da işletmecisi sorumludur. 18 İşletme kılavuzu 03/2016

19 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2.6 Amaca uygun kullanım Dişliyi kullanırken özellikle aşağıdakileri dikkate alın: Dişlide, bu işletme kılavuzunda tarif edilen müsaadeli işlemlerin dışında değişiklikler yapmayın. Bu durum dokunmaya karşı korumaya yönelik koruma donanımları için de geçerlidir. Yalnızca orijinal yedek parçalar kullanın. Diğer yedek parçalar Siemens tarafından test edilmemiş ve onaylanmamıştır. Onaylanmamış yedek parçalar dişlinin yapısal olarak öngörülen özelliklerini değiştirebilir ve bundan dolayı aktif veya pasif güvenliğin olumsuz etkilenmesine yol açar. Onaylanmamış yedek parçaların kullanılması durumunda oluşacak hasarlar için hiçbir sorumluluk kabul edilmez ve Siemens AG garantisi geçerliliğini kaybeder. Aynısı Siemens tarafından teslim edilmeyen her türlü aksesuar için de geçerlidir. Sorularınız için müşteri servisine (Sayfa 81) başvurun. İKAZ Düşme tehlikesi Düşmeden dolayı ağır yaralanmalar meydana gelebilir. Bakım ve onarım çalışmaları için dişlinin üzerine yalnızca dişli hareketsiz durumdayken çıkın. Mil uçlarının, koruyucu başlıkların, montaj parçalarının ve boru hatlarının üzerine çıkılmamalıdır. Dişlinin kullanımı Dişliyi kullanırken aşağıdaki temel yükümlülükleri dikkate alın: Dişlinin işletim güvenliğini sağlayın. Dişli yalnızca yetkili, eğitimli, bilgilendirilmiş ve kalifiye personel tarafından kullanılabilir, bakımı yapılabilir ve onarılabilir. Nakliye, montaj, sökme, kullanım, koruyucu bakım ve onarım çalışmaları sırasında iş güvenliğine ve çevre korumaya ilişkin talimatları dikkate alın. Dişlinin dış temizliğinin bir yüksek basınçlı temizlik cihazı ile yapılmasına izin verilmez. Dişlide ve buna bağlı parçalarda kaynak çalışmaları uygulamayın. Dişliyi ve buna bağlı parçaları kaynak çalışmaları için şasi noktası olarak kullanmayın. Dişli tertibatının parçalarına ve rulmanlı yatağa kaynaklanma nedeniyle hasar verilebilir. Burada belirtilen geçerli düzenlemeleri ve yönetmelikleri dikkate alarak potansiyel eşitlemesi gerçekleştirin. Dişlide topraklama bağlantısı için yiv delikleri mevcut değilse, başka uygun önlemler almalısınız. Bu çalışmalar yalnızca uzman elektrik teknisyenleri tarafından gerçekleştirilmelidir. Akım oluşturan veya içlerinden akım akan elektrikli makinelerle (örn. motorlar ve alternatörler) birlikte çalıştırılan dişlilerde, dişlinin içinden akım geçmeyeceğinden emin olun. Akım akışı, rulmanlarda ve dişli tertibatlarında geri dönüşü olmayan hasarlara yol açabilir. Akım akışı, örn. kısa devre, kıvılcım gerilimleri ve iletken toz tabakaları nedeniyle meydana gelebilir. İzolatörler kullanın ve dişliyi tekniğine uygun şekilde topraklayın. İşletme kılavuzu 03/

20 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2.6 Amaca uygun kullanım Koruma donanımlarını çıkarırken sabitleme malzemelerini güvenli bir şekilde muhafaza edin. Çıkartılan koruma tertibatlarını, sistemi işletime almadan önce tekrar yerleştirin. Dişlideki, örn. tip etiketi, dönüş yönü oku vs. gibi notları dikkate alın. Notlar boyadan ve kirden arındırılmış olmalıdır. Eksik levhaları tamamlayın. Montaj veya sökme çalışmalarıyla bağlantılı olarak kullanılamaz duruma gelmiş cıvataları, aynı mukavemet sınıfındaki ve modeldeki yeni cıvatalar ile değiştirin. TEHLİKE Çalışan tesis nedeniyle hayati tehlike Bunun sonucunda ölüm, ağır yaralanmalar meydana gelir. Dişlide yapılacak her türlü çalışmadan önce dişliyi ve takılı veya ayrı yağ besleme tesisini devreden çıkarın. Tahrik ünitesini istem dışı devreye girmeye karşı örneğin aşağıdaki gibi emniyete alın: Anahtar şalterini kapatın. Akım beslemesinin içindeki sigortaları çıkarın. Dişlinin açılma yerine, motorda çalışma yapıldığını belirten bir uyarı işareti yerleştirin. Sökme çalışmaları yapılırken tehlike oluşmaması için tüm tesisin yüksüz durumda olmasına dikkat edin. Dişlinin kullanılmaya devam edilmesi Dişlinin makinelere veya tesislere takılması durumunda, makinelerin veya tesislerin üreticileri bu işletme kılavuzunda yer alan talimatları, notları ve tanımları kendi işletme kılavuzlarına taşımakla yükümlüdür. 20 İşletme kılavuzu 03/2016

21 Tanım Genel tanım Bu işletme kılavuzunda ele alınan ve bu dokümanda sadece "dişli" olarak anılan FLENDER tahrik dişlisi, güç merkezlerinin hava soğutma tesisinin tahriki için geliştirilmiştir. Dişli, iki kademeli alın dişli olarak teslim edilir. Bu dikey montaj pozisyonu için tasarlanmıştır. Dişli, fanı kaldırmak için büyütülmüş yatak mesafeli bir çıkış tahriki miline sahiptir. Belirtilen spesifik fan yüklerine riayet edilmelidir. Yavaş çalışan mildeki alt rulmanlı yatağa gres sürülür. Dişli prensip olarak her iki dönüş yönünde çalıştırılabilir. İstisnalar burada bir geri akış kilidini oluşturmaktadır. Bu modeller için dönüş yönünün ters çevrilmesi gerekirse, Siemens ile görüşülmelidir. Tahrik çıkış mili bir yağ tıkanma borusunun (Sayfa 28) içinde döner. Bu sayede mil ucundan dişli yağının sızması önlenir. Dişlideki yağ beslemesi flanşlı bir yağ pompası veya bir motor pompası ile yapılabilir. Döşeme sırasında Siemens'e belirtilen devir sayısı aralığı bir pompa kullanılarak karşılanır. Dişlinin başka devir sayılarının yükü altında çalıştırılması hasarlara yol açabilir. DİKKAT Yanlış dönüş yönü nedeniyle dişlinin veya dişli parçalarının hasar görmesi mümkündür Siparişe bağlı olarak dişli bir geri akış kilidi monte edilerek bir dönüş yönü için belirlenmiş olabilir. 3.2 Gövde Giriş Gövde, dökme demirden oluşur. Gerektiğinde gövde çelikten de üretilebilir. Gövde tek parçadır. Dişli gövdesi aşağıdaki donanım karakteristiklerine sahiptir: Dişlinin taşınması için bağlama noktaları Denetim için denetim ve montaj kapağı Yağ doldurmak için yağ doldurma yeri Yağ seviyesi kontrolü için yağ gözetleme camı, yağ seviyesi göstergesi veya yağ ölçüm çubuğu Yağ değişimi için yağ boşaltma cıvatası veya yağ boşaltma vanası Havalandırma ve hava tahliyesi için hava filtresi veya ıslak hava filtresi İşletme kılavuzu 03/

22 Tanım 3.2 Gövde Yağ seviyesi kontrolü için birden fazla montaj parçası varsa, öncelikli olarak yağ ölçüm çubuğu geçerlidir. Diğer bilgiler Dişli ile ilgili daha fazla bilgi ve detaylı resimli gösterim için dişlinin komple dokümantasyonundaki ölçü çizimine bakın. Gres sürme yerleri aşağıdaki levha ile işaretlenmiştir: Resim 3-1 Levha: Yağlama yeri 22 İşletme kılavuzu 03/2016

23 Tanım 3.3 Dişlinin yağ beslemesi Dişli donanımı Aşağıdaki grafik bir soğutma kulesi dişlisinin dişli donanımını göstermektedir: 1 Halkalı cıvatalar / taşıma gözleri 2 Tip etiketi 3 Dişli sabitlemesi 4 Mil contası 5 Artık yağ boşaltma 6 Denetim ve montaj kapağı 7 Dişli sabitlemesi 8 Flanş pompası 9 Geri akış kilidi 10 Gövde 11 Mil contası Resim 3-2 Bir soğutma kulesi dişlisinin dişli donanımı Diğer bilgiler Montaj parçalarının konumu ve dişli ile ilgili daha fazla bilgi ve detaylı resimli gösterim için dişlinin komple dokümantasyonundaki ölçü çizimine bakın. 3.3 Dişlinin yağ beslemesi Her bir dişli elemanının yağ beslemesi daldırmalı ve basınçlı yağlama kombinasyonu ile gerçekleştirilir. İşletme kılavuzu 03/

24 Tanım 3.3 Dişlinin yağ beslemesi Takılı yağ pompası üzerinden kombine daldırmalı veya basınçlı yağlama Rulmanlı yatak ve dişli kademeleri daldırmalı ve basınçlı yağlama üzerinden yağ ile beslenir. Çıkış tahriki milinin altta bulunan rulmanlı yatağı gres ile yağlanmıştır. Yukarıda bulunan rulmanlı yataklar ve alın dişlileri basınçlı yağlama üzerinden yağ ile beslenir. Fonksiyon denetimi, yağ karteri içindeki sıcaklık denetlemesi veya bir basınç denetleme üzerinden gerçekleşir. Yağ besleme sistemi dişliye sabit montelidir ve aşağıdaki bileşenlerden oluşur: Flanş veya motor pompası Yağ filtresi (kaba filtre) Basınç presostatı Boru bağlantısı Aşağıdaki grafik H2NV yapı türü flanş pompalı bir dişli modelini göstermektedir: 1 Basınç presostatı 2 Flanş pompası (dişlinin içine takılı) 3 Kaba filtre Resim 3-3 Flanş pompalı dişli modeli Aşağıdaki grafik H2NV yapı türü motor pompalı bir dişli modelini göstermektedir: 24 İşletme kılavuzu 03/2016

25 Tanım 3.3 Dişlinin yağ beslemesi 1 Basınç presostatı 2 Kaba filtre 3 Motor pompası Resim 3-4 Motor pompalı dişli modeli Diğer bilgiler Dişli ile ilgili daha fazla bilgi ve detaylı resimli gösterim için dişlinin komple dokümantasyonundaki ölçü çizimine bakın. Pompa, basınç presostatı veya kaba filtre ile ilgili ayrıntılı bilgi için dişlinin komple dokümantasyonundaki ilgili işletme kılavuzlarına bakın. Teknik veriler ile ilgili diğer bilgiler için, veri sayfasına veya dişlinin komple dokümantasyonundaki cihaz listesine bakın Pompa Sevk maddesi ile ilgili talepler Kullanılan pompa yağlama yağı sevk etmek için uygundur. Sevk maddesi aşındırıcı katkılar içermemelidir ve pompanın işleme maddelerine kimyasal olarak zarar vermemelidir. Pompanın iyi çalışması, yüksek işletim güvenliği ve uzun kullanım ömrü için her şeyden önce temiz ve yağlama özellikli bir sevk maddesinin kullanılması ön koşuldur. İşletme kılavuzu 03/

26 Tanım 3.5 Mil contası Yağ filtresi Giriş Yağ filtresi ilave olarak devreye alınan üniteleri, ölçme ve ayarlama cihazlarını kirlere karşı korur. Çalışma tarzı Yağ filtresi, bağlantılı ve filtre elemanlı bir gövdeden oluşur. Madde filtre gövdesinin içinden akar, bu sırada filtre hassasiyetine bağlı olarak yağın içinde birlikte taşınan tanımlı bir ebattaki kir partikülünün çoğu engellenir. Kirli filtre elemanları temizlenmeli veya yenilenmelidir. 3.4 Millerin yataklaması Tüm miller, rulmanlarda yataklanmıştır. 3.5 Mil contası Giriş Talebe göre mil contaları, dişliden yağ sızmasını veya dişliye kirlerin girmesini engeller Radyal mil contaları Radyal mil contaları genel olarak standart conta olarak kullanılır. Tercihen dışarıdan gelecek kirlenmelere karşı korumak amacıyla ilave bir kir toplama ağzı ile donatılmıştır. DİKKAT Radyal mil contasının yüksek toz konsantrasyonu nedeniyle hasarlanması Radyal mil contası hasarlanmışsa, dişlide sızdırmalar meydana gelebilir. Yüksek toz konsantrasyonunda ilave koruması olmayan radyal mil contaları kullanmayın. 26 İşletme kılavuzu 03/2016

27 Tanım 3.5 Mil contası Aşağıdaki grafik bir radyal mil contasını göstermektedir: Resim 3-5 Radyal mil contası Taconite conta Taconite conta, iki conta elemanının bir kombinasyonudur: Yağlama yağının sızmasını önleyen radyal mil contası Çok tozlu ortamda kullanılan, labirent ve lamel keçeden oluşan gres doldurulmuş toz contası Taconite conta, tozlu ortamda kullanım için özellikle uygundur. DİKKAT Sorunlu conta nedeniyle dişlide sızıntılar Labirenti ardıl olarak yağlamak için öngörülen ardıl yağlama aralıklarına riayet edin. Ardıl yağlama aralıkları için bkz. bakım planı (Sayfa 70). Aşağıdaki grafik bir Taconite contayı göstermektedir: 1 Labirent keçe, gres ile doldurulmuş, ardıl olarak yağlanabilir 2 Yağlama nipeli 3 Lamel conta 4 Radyal mil contası Resim 3-6 Taconite conta Taconite contalarda aşağıdaki model seçenekleri vardır: İşletme kılavuzu 03/

28 Tanım 3.5 Mil contası Resim 3-7 Taconite contaların model seçenekleri Aşağıdaki tabloda Taconite contanın varyasyonları tarif edilmiştir: Tablo 3-1 Taconite contanın varyasyonları Taconite contaların varyasyonları Kullanım alanı Açıklamalar "E" Fanlı veya fansız tüm tahrik milleri Ardıl olarak yağlanabilen labirent "F" Tahrik çıkış mili Yapı şekli N: Güçlendirilmiş yataklı masif mil DİKKAT Düşük açıklık ölçüsü nedeniyle kıvılcım oluşumu, izin verilmeyen ısınma ve mil contası aşınması Düşük açıklık ölçüsü nedeniyle kıvılcım oluşumu, izin verilmeyen ısınma ve mil contası aşınması mümkündür. Taconite contalı mil contalarında, gres labirentindeki ayarlı 1 mm'lik açıklık ölçüsünün tahrik ve tahrik çıkışı elementlerin (örn. kavrama parçaları) montajından sonra değişmemesine dikkat edin. Dönen ve sabit parçalar birbirine temas etmemelidir Yağ pitot borusu Aşağı doğru yönlendirilen dokunmaya ve aşınmaya karşı korumalı mil contalı (yağ pitot borusu) tahrik çıkışı milinin contası sayesinde mil çıkışı kesinlikle yağ sızdırmaz. Bu model yalnızca basınçlı yağlamada kullanılır. Aşağıdaki grafik bir yağ pitot borusunu göstermektedir: 28 İşletme kılavuzu 03/2016

29 Tanım 3.6 Geri akış kilidi 1 Yağ pitot borusu 2 Gres sürme yeri Resim 3-8 Yağ pitot borusu Tahrik çıkış milinin alt rulmanlı yatağı, yağ pitot borusu üzerinden dişli iç bölümünden ayrılmıştır ve gres ile yağlanır. Bir radyal mil contası üzerinden gres sızması önlenir. DİKKAT Kusurlu yağlama nedeniyle alt yatak hasarı Alt rulmanlı yatağı ardıl olarak yağlamak için öngörülen ardıl yağlama aralıklarına riayet edin. Ardıl yağlama aralıkları için bkz. bakım planı (Sayfa 69). 3.6 Geri akış kilidi Giriş Belirli talepler için dişli, mekanik bir geri akış kilidiyle donatılmış olabilir. Geri akış kilidi çalışırken yalnızca belirlenen dönüş yönünde dönebilir. Dönüş yönü dişli tahriki ve tahrik çıkışı tarafında bir dönüş yönü ok işaretiyle belirtilmiştir. Geri akış kilidi dişlinin içine entegre edilmiş olup dişlinin yağ devridaimi tarafından yağ ile beslenir. Çalışma tarzı Geri akış kilidi merkezkaç kaldıran klemens gövdesine sahiptir. Dişli öngörülen dönüş yönünde dönüyorsa, iç halka klemens gövdesi kafesiyle birlikte milin dönüş yönünde döner, dış halka ise bu sırada hareketsizdir. Belirli bir devir sayısından (kaldırma devir sayısı) itibaren klemens gövdeleri dış halkadan kalkar. Geri akış kilidi bu işletme durumunda aşınmasız olarak çalışır. İşletme kılavuzu 03/

30 Tanım 3.7 Soğutma Motoru bağlamadan önce trifaze akım şebekesinin dönüş alanını bir dönüş yönü göstergesi yardımıyla belirleyin. Motoru belirlenen dönüş yönüne uygun şekilde bağlayın. Kafes ters çevrilerek geri akış kilidinin kilitleme yönü değiştirilebilir. Kilitleme yönünün değiştirilmesi isteniyorsa, her durumda Siemens'e danışılması gereklidir. DİKKAT Yanlış dönüş yönü nedeniyle geri akış kilidinde ve dişlide hasar Yanlış dönüş yönü nedeniyle geri akış kilidinde ve dişlide hasar meydana gelebilir. Motoru dişlinin kilitleme yönünde çalıştırmayın. Dişlinin üzerinde bulunan etiketteki notu dikkate alın. Aşağıdaki grafik bir geri akış kilidini göstermektedir: 1 Dış bilezik 2 Mil 3 Klemens gövdeli kafes 4 İç bilezik Resim 3-9 Geri akış kilidi 3.7 Soğutma Giriş İhtiyaca göre dişli bir fan ile donatılmış olabilir: Dişlinin kurulumunu yaparken, dişlinin aşırı ısınmasını önlemek amacıyla gövdenin yüzeyinde serbest bir konveksiyonun olmasına dikkat edin. 30 İşletme kılavuzu 03/2016

31 Tanım 3.7 Soğutma Fan Çalışma tarzı Fan prensip olarak dişlinin hızlı dönen miline takılmış ve kapak saclarıyla istenmeden dokunmaya karşı emniyete alınmıştır. Fan, kapak saclarının koruyucu kafesinin içinden hava emer ve bu havayı dişli gövdesinin yan hava kılavuzlarından dışarı salar. Bu sırada hava belirli miktarda gövde ısısı sevk eder. Usulüne aykırı kullanımdan dolayı dişli hasar görebilir. Dişlinin aşırı ısınmasını önlemek için aşağıdaki önlemleri alın: Bir fan ile donatılmış olan dişlilerde kavramaya yönelik koruma tertibatı vb. takarken, soğutma havası için emiş deliği olarak yeterli mesafe bırakılmış olmasına dikkat edin. Gerekli mesafeyi öğrenmek için dişlinin komple dokümantasyonundaki ölçü çizimine bakın. Kapak saclarının düzgün sabitlenmesini sağlayın. Kapak saclarını dıştan hasarlanmalara karşı koruyun. Fanın kapak saclarına temas etmemesine dikkat edin. Soğutma etkisinin kirli bir fan veya cihaz gövdesinde izolasyon etkisi gösteren bir kir tabakası nedeniyle oldukça azaltılacağını dikkate alın. Fanı ve dişliyi temizleyin. Fanın ve dişlinin temizlenmesi (Sayfa 73) bölümündeki temizlik ile ilgili bilgileri dikkate alın. Aşağıdaki grafik dişlideki bir fanı göstermektedir: 1 Fanın kapak sacı 2 Fan Resim 3-10 Fan İşletme kılavuzu 03/

32 Tanım 3.9 Isıtıcı Diğer bilgiler Dişli ve montaj parçalarının konumu ile ilgili daha fazla bilgi ve detaylı resimli gösterim için dişlinin komple dokümantasyonundaki ölçü çizimlerine bakın. 3.8 Kavramalar Dişlinin tahriki temel olarak elastik bir kavrama üzerinden gerçekleşir. Tahrik çıkış milinin üzerine yerleştirilen fanlardan gelen radyal ve eksenel güçler sözleşmede belirtilmiş olmalıdır. Diğer bilgiler Kavramalar ile ilgili daha fazla bilgi için dişlinin komple dokümantasyonundaki kavramaya yönelik işletme kılavuzuna bakın. 3.9 Isıtıcı Giriş Düşük sıcaklıklarda, tahrik devreye alınmadan veya işletim esnasında dişli yağının ön ısıtması gerekli olabilir. Isıtma çubukları Bu durumlar için örn. ısıtma çubukları kullanılabilir. Isıtma çubukları elektrik enerjisini ısı enerjisine dönüştürür ve bunları etrafındaki yağa aktarırlar. Isıtma çubuklarının ısıtma elemanları, ısıtma elemanları yağ boşaltmadan önce değiştirilecek şekilde gövdedeki koruyucu borulara monte edilmiştir. Komple dokümantasyondaki ölçü resimlerine şekilde, montaj pozisyonuna bağlı kalarak ısıtma çubuklarının yağ banyosuna tamamen daldırılacağından emin olun. İKAZ Patlama ve yangın tehlikesi Boşta duran ısıtma çubukları nedeniyle yangın tehlikesi vardır. Isıtma çubuklarını yalnızca yağ banyosuna tam daldırma sağlandığında devreye alın. Isıtma çubukları ilave olarak donatılacaksa, aşağıdaki tablodaki maksimum ısıtma çubuğu dış yüzeyinin ısıtma gücünün üzerine çıkılmamalıdır. 32 İşletme kılavuzu 03/2016

33 Tanım 3.9 Isıtıcı Aşağıdaki tablo, ortam sıcaklığına bağlı olarak özel ısıtma gücü P HO ile ilgili bilgiler içermektedir: Tablo 3-2 Özel ısıtma gücü ile ilgili bilgiler P HO in W/cm 2 Ortam sıcaklığı, C olarak 0,9 10 ile 0 arası 0,8 0 ile -25 arası 0,7-25 ile -50 arası Aşağıdaki grafik H2NV yapı türü dişlilerde bir ısıtıcıyı göstermektedir: 1 Seviye denetleyici 2 Direnç termometresi Pt Isıtma çubuğu Resim 3-11 H2NV yapı türü dişlilerde ısıtıcı Isıtma çubuklarının kumandası Isıtma çubukları bir sıcaklık denetleyicisi veya bir Yağ sıcaklığı denetimi (Sayfa 34) üzerinden kumanda edilebilir. Sıcaklık denetleyicisi, minimum ve maksimum sıcaklığa ulaşıldığında güçlendirilecek bir sinyali kullanıma sunar. Diğer bilgiler Montaj parçalarının konumu ve dişli ile ilgili daha fazla bilgi ve detaylı resimli gösterim için dişlinin komple dokümantasyonundaki ölçü çizimine bakın. Isıtıcı ile ilgili diğer bilgiler için, ayrı veri sayfasına, cihaz listesine ve dişlinin komple dokümantasyonundaki ısıtıcı işletme kılavuzuna bakın. Sıcaklık denetleyicisi ve kumanda açıklamaları ile ilgili diğer bilgiler için, cihaz listesine ve dişlinin komple dokümantasyonundaki sıcaklık denetleyicisi işletme kılavuzuna bakın. İşletme kılavuzu 03/

34 Tanım 3.11 Yağ sıcaklığı denetimi 3.10 Yağ seviyesi göstergesi Yağ seviyesinin görsel kontrolü için dişliye aşağıdaki montaj parçaları takılmış olabilir: Yağ gözetleme camı Yağ seviyesi göstergesi Yağ ölçüm çubuğu Birden fazla montaj parçası varsa, öncelikli olarak yağ ölçüm çubuğu geçerlidir. Yağ seviyesini dişli dururken ve yağ soğumuş durumdayken kontrol edin. Diğer bilgiler Yağ seviyesi göstergesi ve yağ seviyesi kontrolü ile ilgili daha fazla bilgi için dişlinin komple dokümantasyonundaki BA 7300 işletme kılavuzuna bakın. Dişli ve montaj parçalarının konumu ile ilgili daha fazla bilgi ve detaylı resimli gösterim için dişlinin komple dokümantasyonundaki ölçü çizimine bakın Yağ sıcaklığı denetimi Siparişe bağlı olarak dişli, yağ karterinde yağ sıcaklığı ölçümüne yönelik bir direnç termometresi Pt 100 ile donatılmış olabilir. Sıcaklıkları veya sıcaklık farklarını ölçebilmek için Pt 100 direnç termometresini müşteri taraflı olarak değerlendirme termometresine bağlayın. Direnç termometresi bağlantı yapmak için bir bağlantı başlığına sahiptir. Aşağıdaki grafik H2NV yapı türü dişlilerde yağ sıcaklığı denetimini gösterir: 1 Basınç presostatı 2 Direnç termometresi Pt Kaba filtre Resim 3-12 H2NV yapı türü dişlilerde yağ sıcaklığı denetimi Alternatif olarak yağ karterindeki yağ sıcaklığı denetimi için bir sıcaklık denetleyicisi takılmış olabilir. 34 İşletme kılavuzu 03/2016

35 Tanım 3.12 Yatak denetimi Diğer bilgiler Dişli ve montaj parçalarının konumu ile ilgili daha fazla bilgi ve detaylı resimli gösterim için dişlinin komple dokümantasyonundaki ölçü çizimine bakın. Yağ sıcaklığı denetimi, kumanda açıklamaları ve teknik veriler ile ilgili diğer bilgiler için, yağ sıcaklığı denetiminin işletme kılavuzuna ve dişlinin komple dokümantasyonundaki cihaz listesine bakın Yatak denetimi Direnç termometresi Pt 100 ile yatak denetimi Siparişe bağlı olarak dişli, yatak denetimine yönelik bir direnç termometresi Pt 100 ile donatılmış veya bunun için hazırlanmış olabilir. Sıcaklıkları veya sıcaklık farklarını ölçebilmek için Pt 100 direnç termometresini müşteri taraflı olarak değerlendirme termometresine bağlayın. Direnç termometreleri bağlantı yapmak için bir bağlantı başlığına sahiptir. Aşağıdaki grafik direnç termometresi Pt 100 üzerinden yatak denetimini göstermektedir: 1 Direnç termometresi Pt 100 Resim 3-13 Direnç termometresi Pt 100 üzerinden yatak denetimi Diğer bilgiler Dişli ve montaj parçalarının konumu ile ilgili daha fazla bilgi ve detaylı resimli gösterim için dişlinin komple dokümantasyonundaki ölçü çizimine bakın. İşletme kılavuzu 03/

36 Tanım 3.12 Yatak denetimi Bir direnç termometresi Pt 100 ile yatak denetimi, kumanda açıklamaları ve teknik veriler ile ilgili diğer bilgiler için, direnç termometresi Pt 100'ün işletme kılavuzuna ve dişlinin komple dokümantasyonundaki cihaz listesine bakın Darbe impulsu sensörü ile yatak denetimi Siparişe bağlı olarak dişli, denetlenecek rulmanlı yatakların yakınında yatak denetimine yönelik ölçme nipelleri ile donatılmış veya takılan yiv delikleriyle bunun için hazırlanmış olabilir. Bu ölçme nipelleri darbe impulsu sensörlerinin pratik kavrama ile sabitlenmesi içindir. Aşağıdaki grafik bir darbe impulsu sensörü üzerinden yatak denetimini göstermektedir: Resim 3-14 Ölçüm nipeli Diğer bilgiler Dişli ve montaj parçalarının konumu ile ilgili daha fazla bilgi ve detaylı resimli gösterim için dişlinin komple dokümantasyonundaki ölçü çizimine bakın. Bileşenler ile ilgili daha fazla bilgi için dişlinin komple dokümantasyonundaki bileşenlere yönelik işletme kılavuzuna bakın. Teknik veriler ile ilgili diğer bilgiler için, ayrı veri sayfasına veya dişlinin komple dokümantasyonundaki cihaz listesine bakın İvmelenme sensörü ile yatak denetimi Siparişe bağlı olarak dişli, ivmelenme sensörlerini takmaya yönelik yiv delikleriyle donatılmış olabilir. Bu yiv delikleri seçeneğe bağlı olarak M6 veya M8 vida ile donatılmıştır. Aşağıdaki grafik 1 ile 4 arası seçeneklere yönelik komple ivmelenme sensörünü (A) ve vida dişi bağlantısını (B) göstermektedir: 36 İşletme kılavuzu 03/2016

37 Tanım 3.12 Yatak denetimi 1 Blendajlı kablo (yağ geçirmez) 2 MIL soket bağlayıcı 3 İvmelenme sensörü 4 Hassasiyet bilgisi 5 Vida dişli pim Resim ile 4 arası seçeneklere yönelik komple ivmelenme sensörü (A) ve vida dişi bağlantısı (B) Aşağıdaki grafik 5A ve 5B seçeneklerine yönelik komple ivmelenme sensörünü (C) ve vida dişi bağlantısını (D) göstermektedir: Resim A ve 5B seçeneklerine yönelik komple ivmelenme sensörü (C) ve vida dişi bağlantısı (D) İşletme kılavuzu 03/

38 Tanım 3.12 Yatak denetimi Diğer bilgiler Sensörleri takılı dişli ile ilgili daha fazla bilgi ve detaylı resimli gösterim için dişlinin komple dokümantasyonundaki ölçü çizimine bakın. Sensörler ile ilgili daha fazla bilgi için sensörlere yönelik işletme kılavuzlarına bakın. 38 İşletme kılavuzu 03/2016

39 Görev planlaması Teslim kapsamı Teslimatın içeriği nakliye belgelerinde mevcuttur. Dişliyi teslim alır almaz eksiksizlik kontrolü yapın. Hasarları veya eksik parçaları hemen müşteri servisine (Sayfa 81) bildirin. İKAZ Hasarlı üründen dolayı ağır yaralanma söz konusu olabilir Ağır yaralanmalar meydana gelebilir. Dişlide gözle görülebilen hasarlar tespit ederseniz, dişliyi işletime almayın. 4.2 Nakliye Genel notlar Dişli birleştirilmiş durumda teslim edilir. Örneğin çekme diskleri, kavramalar, yağ radyatörleri, boru hatları ve armatürler gibi ek tertibatlar gerekirse ayrı ambalajlanarak teslim edilmektedir. Dişliye hasar vermemek için dişlinin nakliyesi esnasında aşağıdaki noktaları dikkate alın: Dişliyi yalnızca uygun taşıma araçlarıyla taşıyın. Dişliyi yağ doldurmadan taşıyın ve dişliyi nakliye ambalajında bırakın. Siparişe bağlı olarak dişli, yağ dolumu yapılmış halde teslim edilebilir. İlave ağırlığı dikkate alın (litre sayısı x 10 N) ve dişliyi montaj konumunda taşıyın. Hatalı bağlantı noktaları kullanmayın. Mil uçlarının alın taraflarındaki dişliler bağlayıcıları takmak için kullanılmamalıdır. Dişliyi boru hatlarının üzerinde taşımayın. Bağlayıcıların dişlinin ağırlığı için yeterince güvenli bir şekilde tasarlanmış olduğundan emin olun. Dişliyi yalnızca uygun bir temelin üzerine koyun. Temel, dişlide ve montaj parçalarında hasarlanma söz konusu olmayacak şekilde oluşturulmuş olmalıdır. İşletme kılavuzu 03/

40 Görev planlaması 4.2 Nakliye İKAZ Ezilme tehlikesi Kullanılan kaldırma araçları ve yük alma araçları uygun değilse ve yapı parçası çözülürse, taşınan yapı parçası tarafından ezilme tehlikesi vardır. Yük alma sırasında ambalajın üzerindeki yük dağılımı notlarını dikkate alın. Yaralanmaları ve dişlide hasarlanmaları önlemek için ürünün nakliyesini kaldırılmış durumda yavaş ve dikkatlice gerçekleştirin. Bağlama Nakliye için dişliyi yalnızca bunun için öngörülen ve işaretlenen bağlama noktalarından bağlayabilirsiniz. Yükü bağlarken, kaldırırken, indirirken ve hareket ettirirken aşağıdaki önlemleri dikkate alın: Yüklenme sınırlarına uyun Birden fazla yük kancalı yük alma araçlarında eşit yük dağılımına dikkat edin Eksantrik ağırlık merkezini dikkate alın Bağlayıcıların usulüne uygun şekilde sabitlenmesine dikkat edin Düşük hareket hızına uyun Yükün salınmasına ve yükün nesnelere veya bina kısımlarına bağlanmasına müsaade edilmez. Yük kancalarının uç kısımlarına yük bindirilmemelidir Ürünleri yalnızca düz, kaymayan ve taşıma kapasitesi olan bir zeminin üzerine koyun TEHLİKE Düşen yük Hatalı bağlama nedeniyle düşen yükten dolayı hayati tehlike söz konusudur. Salınımlı yüklerin altında durmayın. Yüklenme sınırlarına uyun. Ambalaj Dişli birleştirilmiş durumda teslim edilir. İlave donanımlar gerektiğinde ayrı biçimde paketlenmiş olarak teslim edilir. Nakliye mesafesine ve boyutlara bağlı olarak dişli farklı şekillerde ambalajlanır. Ambalaj üzerindeki sembollere dikkat edin. 40 İşletme kılavuzu 03/2016

41 Görev planlaması 4.3 Bağlama noktaları Resim 4-1 Taşıma sembolleri 4.3 Bağlama noktaları Taşıma gözleri Üretim ve montaj esnasında nakliye için dişliye taşıma gözleri öngörülmüştür. Dişlinin tüm taşıma gözlerine dikey olarak maksimum 45 'lik bir açıyla yüklenilmesine dikkat edin. Dayanak fırdöndüsü Üretim ve montaj esnasında nakliye için dişliye taşıma halkaları takmak için taşıma dişleri öngörülmüştür. Dayanak fırdöndülerine bağlama durumunda çapraz çekme maksimum 45 olmalıdır. Halkalı cıvatalar Genel olarak, halkalı cıvatalar yerine dayanak fırdöndülerinin kullanılması önerilmektedir. Halkalı cıvataların kullanılması durumunda bunların taşınacak çeşitli yapı parçalarının değişimli olarak sabitlenmesi sırasında azalan taşıma kapasitelerini dikkate alın Halkalı cıvatalara halka yüzeyinin ters yönüne doğru yan çekme ile yüklenilmesine izin verilmez. Aşağıdaki grafik size halkalı cıvataların kullanılması halinde izin verilen çapraz ve yan çekmeler hakkında bir genel bakış sunmaktadır: İşletme kılavuzu 03/

42 Görev planlaması 4.3 Bağlama noktaları A Halka yüzeyi yönünde izin verilen çapraz çekme (köşe/açı azami 45 ) B Halkalı yüzeyinin karşı yönüne doğru izin verilmeyen yan çekme Resim 4-2 Halkalı cıvatalarda çapraz ve yan çekme Bağlama noktalarının konumu Aşağıdaki grafik motorsuz H2NV yapı türü dişlide bağlama noktalarının konumunu gösterir: Resim 4-3 Motorsuz H2NV yapı türü dişlide bağlama noktalarının konumu Aşağıdaki grafik motorlu H2NV yapı türü dişlide bağlama noktalarının konumunu gösterir: 42 İşletme kılavuzu 03/2016

43 Görev planlaması 4.4 Dişli yağlama ve saklama ile ilgili özellikler Resim 4-4 Motorlu H2NV yapı türü dişlide bağlama noktalarının konumu İlave olarak dişliye takılı bileşenlere sahip olan, tahrik motoru, takılı kavrama vs. gibi tahrik ünitelerinde meydana gelen ağırlık merkezi yer değişikliği nedeniyle ilave bir bağlama noktası gerekli olabilir. Diğer bilgiler Dişli ve bağlama noktalarının konumu ile ilgili daha fazla bilgi ve detaylı ölçü resimli gösterim için dişlinin komple dokümantasyonundaki ölçü çizimlerine bakın. 4.4 Dişli yağlama ve saklama ile ilgili özellikler Rulmanlı yatakların ardıl yağlaması Yağ pitot borusunda gres sürülmüş rulmanlı yatak Dişli fabrika tarafından alt tahrik çıkış mili yatağına gres doldurulmuş şekilde teslim edilir. Aşağıdaki grafikte alt tahrik çıkış mili yatağına yönelik gres sürme noktası gösterilmektedir: İşletme kılavuzu 03/

44 Görev planlaması 4.4 Dişli yağlama ve saklama ile ilgili özellikler 1 Gres sürme yeri 2 Alt tahrik çıkış mili yatağı Resim 4-5 Alt tahrik çıkış mili yatağına yönelik gres sürme noktası Montaj pozisyonundan farklı bir şekilde uzun süreli depolamada (> 6 ay), ilk işletime almadan önce aşağıdaki tabloya göre gres basılmalıdır. Gres cinsi için internetten ( support.automation.siemens.com/ww/view/de/ ) "T 7300" tablosuna bakın. Aşağıdaki tablo, > 6 ay süreyle devre dışı bırakma durumunda alt tahrik çıkış mili yatağına yönelik gres miktarlarını (kılavuz değer kg olarak) içermektedir: Tablo 4-1 > 6 ay süreyle devre dışı bırakma durumunda alt tahrik çıkış mili yatağına yönelik gres miktarları Yapı türü Dişli boyutu H2NV 0,2 0,3 0,3 0,4 0,5 0,7 0,7 0,9 Dişli 36 aydan uzun bir süre devre dışı kalmışsa veya alt çalışma mili yatağı denetlenmişse ya da yenilenmişse, rulman yatağı bölmesi rulman yatağı gresi ile doldurulmalıdır. Aşağıdaki tablo, > 36 ay süreyle devre dışı bırakma durumunda alt tahrik çıkış mili yatağına yönelik gres miktarlarını (kılavuz değer kg olarak) içermektedir: Tablo 4-2 > 36 ay süreyle devre dışı bırakma durumunda alt tahrik çıkış mili yatağına yönelik gres miktarları Yapı türü Dişli boyutu H2NV 0,6 0,8 0,9 1,1 1,3 1,7 1,8 2,2 Gres sürme yerleri aşağıdaki levha ile işaretlenmiştir. 44 İşletme kılavuzu 03/2016

45 Görev planlaması 4.4 Dişli yağlama ve saklama ile ilgili özellikler Resim 4-6 Levha: Yağlama yeri Diğer bilgiler Dişli ile ilgili bilgi ve detaylı resimli gösterim için dişlinin komple dokümantasyonundaki ölçü çizimine bakın Saklama ile ilgili özellikler Yağ doldurarak dahili saklama Yağ pitot borulu veya gres sürülmüş rulman yataklı dişlilerde yağ doldurarak dahili saklama yapılmasına izin verilmez. İşletme kılavuzu 03/

46 Görev planlaması 4.4 Dişli yağlama ve saklama ile ilgili özellikler 46 İşletme kılavuzu 03/2016

47 Montaj Genel montaj notları Montaj işlemi yetkili, eğitimli ve bilgilendirilmiş uzmanlar tarafından büyük itina gösterilerek gerçekleştirilmelidir. Usulüne aykırı uygulamadan kaynaklanacak hasarlar sorumluluk reddine neden olur. Ön koşullar Usulüne aykırı kullanımdan dolayı dişli hasar görebilir. Aşağıdaki önlemleri alın: Dişliyi düşen nesnelere veya dökülmeye karşı koruyun. Tahrikin hiçbir yerinde kaynak çalışmaları uygulamayın. Dişliyi, elektrikli kaynak çalışmaları için şasi noktası olarak kullanmayın. İlgili yapı için düzenlenen tüm sabitleme olanaklarını kullanın. Kullanılamaz duruma gelmiş cıvataları, aynı mukavemet sınıfındaki ve modeldeki yeni cıvatalar ile değiştirin. Yeterli kaldırma araçlarının kullanıma hazır olmasını sağlayın. Montaj pozisyonu ve bağlama noktaları Henüz planlama yaparken dişlinin etrafında montaj ve daha sonra yapılacak koruyucu bakım ve bakım çalışmaları için yeterince alan olmasına dikkat edin. Dişlinin soğutulması için, uygun önlemler alarak gövdenin üst yüzeyine boş bir konveksiyon olmasını sağlayın. Fanlı dişlilerde boşluğun içinden yeterli bir hava girişinin sağlandığından emin olun. Hatalı bağlama noktaları (Sayfa 39) kullanmayın. Bağlama noktalarının konumunu öğrenmek için dişlinin komple dokümantasyonundaki ölçü çizimine bakın. İşletimde yeterli yağlamanın sağlanabilmesi için ölçü resimlerinde belirtilen montaj pozisyonuna uymalısınız. DİKKAT Dış etkenlerden dolayı dişlinin ısınması İşletim esnasında doğrudan güneş ışınları veya diğer ısı kaynakları gibi dış etkenlerden dolayı ısınmaya izin verilmez ve uygun önlemler alınarak bu durum önlenmelidir. Aşağıdaki önlemleri alarak dişlinin ısınmasını önleyebilirsiniz: Bir güneş koruyucu tavan İlave bir soğutma ünitesi Yağ karterinde kapatma fonksiyonlu bir sıcaklık denetlemesi Bir güneş koruyucu tavan kullandığınızda bir ısı depolaması söz konusu olabilir. İşletme kılavuzu 03/

48 Montaj 5.2 Dişliyi paketinden çıkarma Bir sıcaklık denetleme tertibatı kullandığınızda, izin verilen azami yağ karteri sıcaklığına erişilmesi durumunda bir uyarı verilmelidir. Azami izin verilen yağ karteri sıcaklığı aşıldığında tahrik kapatılmalıdır. Bu kapatma işletmecide işletimin durmasına yol açabilir. İKAZ Çözücü madde buharlarının alev alması Temizlik çalışmaları esnasında çözücü madde buharlarının alev almasından dolayı yaralanma tehlikesi vardır. Dikkat etmeniz gerekenler: Yeterli havalandırma sağlayın. Sigara içmeyin. 5.2 Dişliyi paketinden çıkarma Giriş Teslimatın içeriği nakliye belgelerinde mevcuttur. İKAZ Kusurlu üründen dolayı ağır yaralanma söz konusu olabilir Dişli kusurlu durumdaysa ağır yaralanmalar meydana gelebilir. Dişliyi gözle görülebilen hasar durumunda işletime almayın. Müşteri servisi (Sayfa 81) ile iletişime geçin. Ön koşullar Teslim alır almaz eksiksizlik kontrolü yapın. DİKKAT Dişlinin korozyon nedeniyle hasar görmesi Dişli neme maruz kalırsa, korozyon hasarları meydana gelebilir. Eğer ambalaj saklamanın bir parçası ise, ambalaja zarar vermeyin veya açmayın. Prosedür Dişliyi ambalajından çıkarmak ve kullanmak için aşağıdaki adımları izleyin: 1. Ambalajları ve taşıma tertibatlarını talimatlara uygun olarak çıkartın. 2. Hasar ve kir bakımından bir gözle kontrol uygulayın. 48 İşletme kılavuzu 03/2016

49 Montaj 5.3 Dişli montajı 3. Hasarları veya eksik parçaları hemen müşteri servisine (Sayfa 81) bildirin. 4. Ambalajları ve taşıma tertibatlarını talimatlara uygun olarak imha edin. 5.3 Dişli montajı Montaj çalışmalarının tanımı Montaj öncesi önlemler DİKKAT Kimyasal maddeler nedeniyle dağlama tehlikesi Agresif temizlik ilaçları ile işlem yapılırken dağlama tehlikesi vardır. Temizlik ilaçları ve çözücü maddelerle işlem yapmaya yönelik üretici açıklamalarını dikkate alın. Uygun koruyucu donanım (eldiven, koruyucu gözlük) kullanın. Akan çözücü maddeleri hemen bir yağ kıvamlaştırıcı ile giderin. İKAZ Yanma tehlikesi Sıcak yüzeyler (> 55 C) nedeniyle yanmadan kaynaklanabilecek ağır yaralanmalar söz konusu olabilir. Uygun koruyucu eldiven ve koruyucu elbise kullanın. Usulüne aykırı kullanımdan dolayı dişli hasar görebilir. Aşağıdaki önlemleri alın: Mil ve montaj yüzeylerindeki korozyon korumasını uygun temizlik ilaçlarıyla çıkartın. Temizlik ilacının mil keçelerine her türlü temasını önleyin. Tahrik ve tahrik çıkışı elemanlarını (örn. kavrama parçalarını) bir çekme tertibatı yardımıyla millerin üzerine çekin ve bunları emniyete alın. Kavrama parçalarını vurarak veya darbelerle açmaya çalışmayın, çünkü bundan dolayı dişlide hasarlar meydana gelebilir. Kavrama parçalarını takarken mil keçelerinin ve milin çalışma yüzeylerinin zarar görmemesine dikkat edin. Tahrik ve tahrik çıkışı elemanları sıcak olarak takılacaksa, gerekli birleşme sıcaklıkları için kavramanın işletme kılavuzundaki ölçü resimlerine bakın. Aksi öngörülmediyse, ısıtma işlemi brülör ile veya ocak üzerinde endüktif olarak gerçekleştirilebilir. Mil keçelerini hasarlanmaya ve 100 C'nin üzerinde ısınmaya karşı korumak için radyan ısısına karşı ısı koruma levhaları kullanın. İşletme kılavuzu 03/

50 Montaj 5.3 Dişli montajı Elemanları hızlıca siparişe bağlı olarak oluşturulan ölçü resminde belirtildiği gibi milin üzerine çekin. Dişliyi uygun bir kaldırma aracıyla konumlandırın. DİKKAT Kusurlu hizalama Dişlinin veya münferit bileşenlerin kusurlu hizalama nedeniyle hasar görmesi mümkündür. Tahriklerin kurulumunu yaparken münferit bileşenlerin birbirine tam olarak hizalanmasına dikkat edin. Birleştirilecek mil uçlarının açı veya eksen kaydırmalarından dolayı izin verilmeyen büyüklükteki örtüşme hataları erken aşınmaya ve malzeme hasarlarına yol açar. Çok zayıf temel çerçeveler veya altlıklar, durma halindeyken ölçülemeyecek radyal veya eksenel kaymaların çalışma sırasında gerçekleşmesine de neden olabilir. Aşağıdaki grafik gres labirentindeki açıklık ölçüsünü göstermektedir: Resim 5-1 Gres labirentindeki açıklık ölçüsü DİKKAT Düşük açıklık ölçüsü nedeniyle kıvılcım oluşumu, izin verilmeyen ısınma ve mil contası aşınması Düşük açıklık ölçüsü nedeniyle kıvılcım oluşumu, izin verilmeyen ısınma ve mil contası aşınması mümkündür. Taconite contalı veya Tacolab contalı mil contalarında, gres labirentindeki ayarlı 1 mm'lik açıklık ölçüsünün tahrik ve tahrik çıkışı elementlerin (örn. kavrama parçaları) montajından sonra değişmemesine dikkat edin. Dönen ve sabit parçalar birbirine temas etmemelidir. Diğer bilgiler Korozyon korumasının çıkartılması ile ilgili daha fazla bilgi için dişlinin komple dokümantasyonundaki BA 7300 işletme kılavuzuna bakın. Ağırlıkları nedeniyle bir kaldırma aracının kullanılmasını gerekli kılan dişlilerin nasıl bağlanması gerektiği ile ilgili bilgiler için Görev planlaması (Sayfa 39) bölümüne bakın. 50 İşletme kılavuzu 03/2016

51 Montaj 5.3 Dişli montajı Dişli montaj parçalarıyla birlikte taşınacaksa, ilave bağlama noktaları gerekli olabilir. Bağlama noktalarının bu konumunu öğrenmek için dişlinin komple dokümantasyonundaki ölçü çizimine bakın Hizalama Giriş Siparişe bağlı olarak yatay yönde ön hizalama yapmak için işlenen yüzeyler (hizalama yüzeyleri) cihazın üst kısmında bulunmaktadır. TEHLİKE Etrafa saçılan kopma parçaları nedeniyle hayati tehlike Doğrultma hassasiyetinin dikkate alınmaması mil kopmasına neden olabilir ve dolaylı olarak bu durum yaşam ve sağlık açısından tehlike arz edebilir. Dişliyi tam hizalayın ve belirtilen değerlere uyun. Dişlinin veya yapı ya da montaj parçalarının hasar görmesi mümkündür. Mil eksenlerinin birbirlerine olan doğrultma hassasiyeti, genellikle millerin, yatakların ve kavramaların kullanım ömrüne bağlıdır. Bu nedenle mümkünse daima bir sıfır sapma için çaba gösterin (ZAPEX kavramalarında ve kardan millerinde). Bunun için örneğin kavramalarla ilgili talepler konusunda ilgili işletme kılavuzlarına bakın. Prosedür Dişli, hizalamayı kolaylaştırmak için gövde ayağında hizalama yivleriyle donatılmış olabilir. Resim 5-2 Hizalama yüzeyi Dişliyi hizalama yüzeyinde hizalamak için aşağıdaki adımları izleyin: 1. Hizalama yüzeylerinin tam konumu için komple dokümantasyonun ölçü resimlerine bakın. 2. Hizalama yüzeylerine çakılmış olan değerleri dikkate alın. 3. Dişlinin sorunsuz çalışmasının sağlanması için bu hizalama yüzeyleriyle dişliyi yatay olarak hizalayın. İşletme kılavuzu 03/

52 Montaj 5.3 Dişli montajı Yardımcı araç Tahrik ve tahrik çıkışı taraflı ünitelerdeki nihai hassas ayarlama (Sayfa 53) işlemi tam olarak mil eksenleri üzerinden aşağıdaki yardımcı araçlarla gerçekleşir: Cetveller Su terazisi Komparatör Lazerli hizalama sistemi Sentil vs. Nihai hassas ayarlamanın ardından dişliyi sabitleyin ve ayarı tekrar kontrol edin. Hizalama ölçülerini protokol haline getirin ve bu protokolü bu işletme kılavuzu ile birlikte muhafaza edin Gövde ayağına dişli montajı Bir çelik çerçeveye montaj Çelik çerçevenin özellikleri Çelik çerçeve aşağıdaki özelliklere sahip olmalıdır: Yatay Düz Bükülmeye karşı dayanıklı Çelik çerçeveye yönelik talepler Çelik çerçeve konusunda aşağıdaki talepler bulunmaktadır: Çelik çerçeve, rezonans titreşimleri oluşmayacak ve yandaki yapı parçalarından titreşim aktarımı olmayacak şekilde yerleştirilmelidir. Çelik konstrüksiyonunu ağırlığa ve torka uygun olarak, dişliye uygulanacak kuvvetleri dikkate alarak tasarlayın. Dişliyi montaj köprüsünün uzun deliklerine, tahrik çıkışı tarafına monte edilen fanın difüzöre çepeçevre aynı mesafede olacağı şekilde hizalayın. Dış güçler cihaza etki ederse, yandan vurmalardan dolayı kaymanın önlenmesi gereklidir. 52 İşletme kılavuzu 03/2016

53 Montaj 5.4 Kavramalar DİKKAT Dişlinin kusurlu duruş güvenliği Dişlinin kusurlu duruş güvenliğinden dolayı bir hasarlanma mümkündür. En az 8.8 sertlik sınıfı olan cıvatalar kullanın. Sıkma torkununa yönelik not ve açıklamalar için bkz. bölüm Çektirme hareketi (Sayfa 59). Bağlantı cıvatalarını ve somunlarını öngörülen sıkma torku ile sıkın. Bağlantı cıvatalarının sıkılması sırasında dişli gerilmemelidir. Prosedür Dişliyi bir çelik çerçeveye monte etmek için şu yöntemi izleyin: 1. Dişli ayak yüzeyinin alt kısmını temizleyin. 2. Dişliyi uygun bir kaldırma aracıyla çelik çerçevenin üzerine oturtun. 3. Bağlantı cıvatalarını öngörülen tork (Sayfa 59) ile sıkın ve gerekirse kaymaya karşı uç durdurucular koyun. Bağlantı cıvatalarının sıkılması sırasında dişli gerilmemelidir. 4. Dişliyi tahrik ve tahrik çıkış ünitelerine doğru tam hizalayın. 5. Hizalama ölçülerini belgeleyin. Protokolü bu kılavuz ile birlikte muhafaza edin. Diğer bilgiler Besleme bağlantılarının ölçüleri, yer gereksinimi ve düzeni ile ilgili diğer bilgiler için dişlinin komple dokümantasyonundaki ölçü çizimlerine bakın. 5.4 Kavramalar Giriş Kavramalar ilgili işletme kılavuzundaki verilere göre balanslanmış olmalıdır. Gerekirse kavramalara balans yapın. Kavrama parçalarının birbirlerine doğru kaymaları aşağıdaki durumlarda oluşabilir: Montaj sırasında düzgün hizalanmaması durumunda Tesis işletilirken, örn.: Isı genleşmesi nedeniyle Mil bükülmesi nedeniyle Çok zayıf makine çerçevesi veya alt yapı nedeniyle İşletme kılavuzu 03/

54 Montaj 5.4 Kavramalar DİKKAT Yanlış hizalama nedeniyle dişlide erken aşınma ve malzeme hasarları Yanlış hizalama nedeniyle dişlide erken aşınma ve malzeme hasarları meydana gelebilir. İşletim esnasında azami izin verilen kaydırmaların kesinlikle aşılmamasına dikkat edin. Bu değerler için kavramanın işletme kılavuzuna bakın. Açılı ve radyal kaydırma aynı anda meydana gelebilir. Her iki kaydırmanın toplamının açılı veya radyal kaydırmanın azami izin verilen değerini aşmamasına dikkat edin. Başka üreticilerin kavramalarını kullanıyorsanız, meydana gelen radyal yükleri bildirerek ilgili üreticiye hangi örtüşme hatalarına izin verildiğini sorun. Aşağıdaki grafik mümkün olan kaydırmaları göstermektedir: Resim 5-3 Mümkün olan kaydırmalar Hizalama Hizalama işlemi birbirine doğru dikey olarak duran iki eksen yüzeyi ile gerçekleşmelidir. Bu, şekle uygun olarak cetvel (radyal kaydırma) ve sentil (açılı kaydırma) ile mümkündür. Bir komparatör veya bir lazer hizalama sistemi kullanarak hizalama hassasiyetini artırırsınız. Aşağıdaki grafik bir elastik kavrama örneğinde hizalamayı göstermektedir: 1 Cetvel 2 Sentil 3 Ölçüm noktaları Resim 5-4 Bir elastik kavrama örneğinde hizalama 54 İşletme kılavuzu 03/2016

55 Montaj 5.5 Bileşenlerin bağlanması Not Tahrik bileşenlerini hizalamak için (boyuna yönde) sabitleme ayaklarının altında altlık veya folyo saclarının kullanılması önerilir. Tahrik bileşenlerinin yanlamasına ayarlanması için kaidede ayar cıvatalı kıskaçlar avantaj sağlamaktadır. Diğer bilgiler Siemens tarafından teslim edilen kavramalarda izin verilen örtüşme hataları ile ilgili daha fazla bilgi için dişlilerin komple dokümantasyonundaki kavramaya yönelik ilgili işletme kılavuzuna bakın. Başka üreticilerin kavramalarını kullanıyorsanız, meydana gelen radyal yükleri bildirerek ilgili üreticiye izin verilen örtüşme hatalarını sorun. Kavramalarla ilgili daha fazla bilgi için ilgili kavramaların işletme kılavuzlarına bakın. 5.5 Bileşenlerin bağlanması Montaj bileşenli dişli Siparişe bağlı olarak dişli, çeşitli bileşenler ile donatılmış olabilir. Ayar ve kumanda sistemine yönelik elektrikli cihazların kablo bağlantılarını cihaz tedarikçilerinin talimatlarına göre yapın. Diğer bilgiler İşletim ve bakım ile ilgili daha fazla bilgi için dişlinin komple dokümantasyonundaki birlikte verilen işletme kılavuzuna bakın. Montaj bileşenlerinin teknik verileri için dişlinin komple dokümantasyonundaki siparişe bağlı cihaz listesine bakın Dişliyi kablolama ile terminal kutusuna bağlama Prosedür Cihazların kablo bağlantısını gerçekleştirmek için aşağıdaki adımları izleyin: 1. Ön kablolaması yapılmış tüm cihazları terminal kutusundaki devre şemasına göre bağlayın. 2. İşletime alırken mevcut olan bir basınç presostatının sinyalini yakl. 20 saniyeliğine köprüleyin. Dişlinin içindeki basıncın önce stabilize olması gerektiği için, bu işlem gereklidir. İşletme kılavuzu 03/

56 Montaj 5.5 Bileşenlerin bağlanması İKAZ Patlama ve yangın tehlikesi Boşta duran ısıtma çubukları nedeniyle yangın tehlikesi vardır. Mevcut ısıtma çubuklarını yalnızca yağ banyosuna tam daldırma sağlandığında devreye alın. Diğer bilgiler Ön kablolaması yapılmış cihazlara yönelik diğer bilgiler için dişlinin komple dokümantasyonundaki siparişe bağlı cihaz listesine bakın Isıtma çubuğunu bağlama Prosedür Isıtma çubuklarını dişliye bağlamak için şu yöntemi izleyin: 1. Isıtıcı bağlantısının hasarsız olduğundan emin olun. 2. Yağ karterindeki yağ sıcaklık denetlemesini bağlayın. 3. Isıtma çubuklarını elektriksel olarak bağlayın. İKAZ Patlama ve yangın tehlikesi Boşta duran ısıtma çubukları nedeniyle yangın tehlikesi vardır. Isıtma çubuklarını yalnızca yağ banyosuna tam daldırma sağlandığında devreye alın. Diğer bilgiler Isıtıcı ile ilgili diğer bilgiler için dişlinin komple dokümantasyonundaki ısıtıcı işletme kılavuzuna bakın Basınç presostatını bağlama Basınç presostatını basınç presostatı olan dişlilerde işlevsel olarak bağlayın. İşletime alırken basınç presostatının sinyalini yakl. 20 saniyeliğine köprüleyin. 56 İşletme kılavuzu 03/2016

57 Montaj 5.5 Bileşenlerin bağlanması Diğer bilgiler Basınç denetleme ile ilgili diğer bilgiler için dişlinin komple dokümantasyonundaki basınç presostatı işletme kılavuzuna bakın Direnç termometresi Pt 100'ü bağlama Prosedür Direnç termometresi Pt 100'ü dişliye bağlamak için şu yöntemi izleyin: 1. Direnç termometresi Pt 100'ün bağlantısının hasarsız olduğundan emin olun. 2. Direnç termometresi Pt 100'ü değerlendirme cihazına elektriksel olarak bağlayın. Değerlendirme cihazı müşteri tarafından hazırlanmalıdır. Diğer bilgiler Direnç termometresi Pt 100 ile ilgili daha fazla bilgi için direnç termometresi Pt 100'ün komple dokümantasyonundaki işletme kılavuzuna bakın Sıcaklık denetleyicisini bağlama Prosedür Sıcaklık denetleyicisini dişliye bağlamak için şu yöntemi izleyin: 1. Sıcaklık denetleyicisinin bağlantısının hasarsız olduğundan emin olun. 2. Sıcaklık denetleyicisini elektriksel olarak bağlayın. Diğer bilgiler Sıcaklık denetleyicisi ile ilgili diğer bilgiler için dişlinin komple dokümantasyonundaki sıcaklık denetleyicisi işletme kılavuzuna bakın Yatak denetimini bağlama Prosedür Yatak denetimini dişliye bağlamak için şu yöntemi izleyin: 1. Yatak denetiminin mevcut bağlantılarının hasarsız olduğundan emin olun. 2. Yatak denetimini müşteri taraflı olarak tesis edin. İşletme kılavuzu 03/

58 Montaj 5.5 Bileşenlerin bağlanması Diğer bilgiler Yatak denetimi ile ilgili daha fazla bilgi için dişlinin komple dokümantasyonundaki yatak denetimine yönelik işletme kılavuzuna bakın Motor pompasını bağlama Prosedür Motor pompasını bağlamak için aşağıdaki adımları izleyin: 1. Motor pompasının bağlantılarının hasarsız olduğundan emin olun. 2. Motor pompasının bağlantısını klemens planına ve ilgili işletme kılavuzuna göre yapın. Diğer bilgiler Motor pompası ile ilgili daha fazla bilgi için dişlinin komple dokümantasyonundaki klemens planlarına ve cihaz listelerine bakın Elektriksel bağlantılar Prosedür TEHLİKE Elektrik çarpması Gerilim altındaki parçalar nedeniyle elektrik çarpması meydana gelebilir. Elektrik tesisine başlamadan önce, komple tesisin kapatılmış olmasını sağlayın. Beş güvenlik kuralını (Sayfa 13) dikkate alın. Motorları ve denetleme cihazlarını bağlamak için aşağıdaki adımları izleyin: 1. Motorların ve denetleme cihazlarının bağlantılarının hasarsız olduğundan emin olun. 2. Motorların ve denetleme cihazlarının bağlantısını klemens planına ve ilgili işletme kılavuzlarına göre yapın. 3. Elektrikli cihazlardaki tüm kablo girişlerini uygulama ortamına uygun bir şekilde izole edin. Diğer bilgiler Elektrik bağlantıları ile ilgili daha fazla bilgi için dişlinin komple dokümantasyonundaki klemens planlarına ve cihaz listelerine bakın. 58 İşletme kılavuzu 03/2016

FLENDER Gear Units. Vinç dişli kutusu 5012tr. İşletme kılavuzu. siemens.com

FLENDER Gear Units. Vinç dişli kutusu 5012tr. İşletme kılavuzu. siemens.com K.SH, K.VH, K.HH, K.KH, K.DH, K.HM, K.SM, K.VM, K.KM, K.DM, K.FH, K.FM, K.UF 5...14 FLENDER Gear Units Vinç dişli kutusu 5012tr İşletme kılavuzu Sürüm 11/2016 siemens.com 14.11.2016 16:26 V6.00 Giriş 1

Detaylı

KHEP, KHZP, KHDP. İşletme kılavuzu. FLENDER Gear Units. Kurutma silindiri dişli kutusu. 5816tr.

KHEP, KHZP, KHDP. İşletme kılavuzu. FLENDER Gear Units. Kurutma silindiri dişli kutusu. 5816tr. KHEP, KHZP, KHDP 300 İşletme kılavuzu FLENDER Gear Units Kurutma silindiri dişli kutusu 5816tr Sürüm 12/2016 www.siemens.com/drives 12.01.2017 15:54 V2.00 Giriş 1 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2 Kurutma

Detaylı

KMP İşletme kılavuzu. FLENDER Gear Units. Dikey değirmen dişli kutusu. 9136tr. Sürüm 10/2016.

KMP İşletme kılavuzu. FLENDER Gear Units. Dikey değirmen dişli kutusu. 9136tr. Sürüm 10/2016. KMP 180...425 İşletme kılavuzu FLENDER Gear Units Dikey değirmen dişli kutusu 9136tr Sürüm 10/2016 www.siemens.com/drives 06.01.2017 12:22 V1.01 Giriş 1 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2 Dikey değirmen dişli

Detaylı

OLTD İşletme kılavuzu. FLENDER supplies. Yağ besleme sistemi donanımları. 9732tr. Sürüm 10/2016.

OLTD İşletme kılavuzu. FLENDER supplies. Yağ besleme sistemi donanımları. 9732tr. Sürüm 10/2016. OLTD 1...10 İşletme kılavuzu FLENDER supplies Yağ besleme sistemi donanımları 9732tr Sürüm 10/2016 www.siemens.com/drives 21.02.2017 13:46 V1.01 Giriş 1 Güvenlik notları 2 Yağ besleme sistemi donanımları

Detaylı

OWGE.1 5, ,1. İşletme kılavuzu. FLENDER supplies. Yağ besleme sistemi donanımları. 9705tr. Sürüm 10/2016.

OWGE.1 5, ,1. İşletme kılavuzu. FLENDER supplies. Yağ besleme sistemi donanımları. 9705tr. Sürüm 10/2016. OWGE.1 5,1...315,1 İşletme kılavuzu FLENDER supplies Yağ besleme sistemi donanımları 9705tr Sürüm 10/2016 www.siemens.com/drives 24.03.2017 16:30 V1.01 Giriş 1 Güvenlik notları 2 Yağ besleme sistemi donanımları

Detaylı

KMP, KMPS, KMPP. FLENDER Gear Units. Dikey değirmen dişli kutusu 9180tr. İşletme kılavuzu. Sürüm 10/2016. siemens.com

KMP, KMPS, KMPP. FLENDER Gear Units. Dikey değirmen dişli kutusu 9180tr. İşletme kılavuzu. Sürüm 10/2016. siemens.com KMP, KMPS, KMPP FLENDER Gear Units Dikey değirmen dişli kutusu 9180tr İşletme kılavuzu Sürüm 10/2016 siemens.com 30.11.2016 16:06 V1.01 Giriş 1 Güvenlik bilgi ve uyarıları 2 Dikey değirmen dişli kutusu

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 Soğutma gücü 260-1800 kw Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 COPYRIGHT Tüm hakları saklıdır. Bu dokümantasyonun hiçbir bölümü, GEA Refrigeration Germany GmbH (bundan böyle Üretici olarak anılacak)

Detaylı

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA /KAPAMA ŞALTERİ 2. İŞ PARÇASI TABLASI 3. KIVILCIM/ÇAPAK KORUYUCU 4. ZIMPARA TAŞI 5. ZIMPARA TAŞI

Detaylı

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214*

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21334366_1214* Düzeltme Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm

Detaylı

OWGX İşletme kılavuzu. FLENDER supplies. Yağ besleme sistemi donanımları. 9735tr. Sürüm 10/2016.

OWGX İşletme kılavuzu. FLENDER supplies. Yağ besleme sistemi donanımları. 9735tr. Sürüm 10/2016. OWGX 10...17 İşletme kılavuzu FLENDER supplies Yağ besleme sistemi donanımları 9735tr Sürüm 10/2016 www.siemens.com/drives 21.02.2017 17:54 V1.01 Giriş 1 Güvenlik notları 2 Yağ besleme sistemi donanımları

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Kullanım kılavuzu eki Fabrika teslimi opsiyon TR OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Opsiyon, fabrika çıkışlı: MIG/MAG güç kaynakları için arttırılmış sensör gerilimi Genel Bilgiler UYARI

Detaylı

OWGM İşletme kılavuzu. FLENDER supplies. Yağ besleme sistemi donanımları. 9704tr. Sürüm 10/2016.

OWGM İşletme kılavuzu. FLENDER supplies. Yağ besleme sistemi donanımları. 9704tr. Sürüm 10/2016. OWGM 12...18 İşletme kılavuzu FLENDER supplies Yağ besleme sistemi donanımları 9704tr Sürüm 10/2016 www.siemens.com/drives 21.02.2017 12:20 V1.01 Giriş 1 Güvenlik notları 2 Yağ besleme sistemi donanımları

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

KIRICI VE DELİCİ MATKAP KIRICI VE DELİCİ MATKAP MODEL RTM232 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 3 4 5 1 6 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. YAN SAP 3. KIRICI DELİCİ SEÇİM ANAHTARI 4. YAĞ KAPAĞI 5. ANAHTAR 6. DEVİR AYARI NOT: BU ÜRÜN

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü NFC modülü tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Kemalpaşa Org. San. Böl. Kuyucak Mevkii No:211 Kemalpaşa-İZMİR Tel : 0090-232- 479 68 48 Faks : 0090-232- 479 68 49 www.remakreduktor.com.tr

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R T ü r k ç e Orijinal işletme kılavuzu 819395-00 1 İçerik 2 Sayfa Önemli bilgiler Amacına uygun kullanım... 3 Güvenlik talimatı... 3 Tehlike... 3 Dikkat... 3 DGRL (Basınçlı

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

Polisaj Makinası. GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI

Polisaj Makinası. GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI Polisaj Makinası GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI 1. Disk sabitleme butonu 2. Yardımcı kulp 3. Açma/kapama şalteri 4. Anahtar kilitleme

Detaylı

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC711 Centronic SensorControl SC711 tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyalli rüzgar sensörü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası: LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaj, sökme, Onarım, bakım TR Kalifikasyon

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI!

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma suyu doldurma koşulları Soğutma suyu doldurma koşulları Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışırken koruyucu ekipman kullanın. Soğutma suyu ciltte

Detaylı

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR VENCO Havalandırma ve Makina San.ve Tic. A.Ş. 2004. Cad. No:5 45400 OSB Turgutlu MANİSA / TÜRKİYE Tel: 0 (236) 332 5070 Fax: 0 (236) 332 5030 www.venco.com.tr

Detaylı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı Endüstriyel Temizlik Makineleri Mirage 200 Mirage 600 Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi Kullanım Kitapçığı ÖNEMLİ : Makineyi çalıştırmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. HAZAN ISI VE

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

HAVALI ZIMBA MAKİNASI

HAVALI ZIMBA MAKİNASI HAVALI ZIMBA MAKİNASI MODEL RTM0116 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. TUTMA KOLU 2. HAVA ENJEKTÖRÜ 3. TETİK 4. ŞARJÖR DEĞİŞTİRME DÜĞMESİ 5.ZIMBA TELİ ŞARJÖRÜ TEKNİK VERİLER 1. TAVSİYE EDİLEN

Detaylı

GLAUNACH. Susturucuları. 2007 GLAUNACH GMBH Basım 03.07 Sayfa 1 / 8

GLAUNACH. Susturucuları. 2007 GLAUNACH GMBH Basım 03.07 Sayfa 1 / 8 GLAUNACH Çalıştırma El Kitabı Dışatım Susturucuları Sayfa 1 / 8 ENDEKS Sayfa 1. GENEL....... 3 1.1 Önsöz...... 3 1.2 Uygulama Alanı......... 3 2. TEMEL GÜVENLĐK KURALLARI...... 3 2.1 Açıklamalar... 3 2.2

Detaylı

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA UNIVERSAL GAS VALVES HUPF/HUP Serisi GAZ BASINÇ REGÜLATÖRLERİ FİLTRELİ VEYA FİLTRESİZ UYGULAMA KULLANMA KILAVUZU Karışımlı, birleşik sistemler ve endüstriyel dağıtım sistemleri dahil tüm gaz yakıcılardaki

Detaylı

Salıncak oturağı Şamandıra

Salıncak oturağı Şamandıra Salıncak oturağı Şamandıra tr Montaj kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84797HB22XVI 2015-12 327 508 Değerli Müşterimiz! Mutlaka burda belirlenmiş montaj adımlarına uymalısınız. Güvenlik uyarılarını

Detaylı

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52 Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Document ID: 4957 İçindekiler İçindekiler Genel. Genel

Detaylı

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR VENCO Havalandırma ve Makina San.ve Tic. A.Ş. 2004. Cad. No:5 45400 OSB Turgutlu MANİSA / TÜRKİYE Tel: 0 (236) 332 5070 Fax: 0 (236) 332 5030

Detaylı

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU 1. GÜVENLİK TALİMATLARI Genel Olarak; Lütfen, ürünü kullanmadan önce, bu ürünle beraber verilen dökümanları okuyun böylece güvenlik talimatlarını

Detaylı

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantılı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu

Detaylı

ZF otomatik şanzıman 8HP için yağ değiştirme kiti

ZF otomatik şanzıman 8HP için yağ değiştirme kiti Sıcak yağla temas sonucunda yanma tehlikesi vardır. Hafif ila orta derecede yaralanmalar olasıdır. Koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu eldiven kullanın. Koruyucu kıyafet kullanın. Elektrostatik deşarj (ESD)

Detaylı

Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Orijinal Kullanım Kılavuzu

Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Orijinal Kullanım Kılavuzu Kullanım Kılavuzu Orijinal Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com 30521E(1)2012-04-10 A 2012-04-10 KULLANIM KILAVUZU TÜRKÇE İÇİNDEKİLER GİRİŞ...

Detaylı

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522 Ek kılavuz Su Soğutma - MINITRAC 31 MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi Document ID: 48522 İçindekiler İçindekiler 1 Ürün tanımı 1.1 Yapısı... 3 2 Montaj 3 3.1 Yedek parçalar...

Detaylı

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 445 Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar, sadece maksadına uygun olarak ve

Detaylı

TSEK. ELEKTRİKLİ ISITICI KULLANMA ve BAKIM KILAVUZU

TSEK. ELEKTRİKLİ ISITICI KULLANMA ve BAKIM KILAVUZU 1. CİHAZ TİP ve MODEL TANITIMI ELEKTRİKLİ ISITICI KULLANMA ve BAKIM KILAVUZU 2 3 3 1 2 1 VRE Modeli Elektrikli Isıtıcı VCE Modeli Elektrikli Isıtıcı 1. Isıtıcı Gövdesi; isteğe ve kullanım yerine bağlı

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2

BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2 BDC-i440 M2 tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2 Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması

Soğutma suyu doldurulması Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma sisteminde değişiklikler yapılırken soğutma sisteminin boşaltılması, yeniden doldurulması ve basınç testinin

Detaylı

HAVA ÜFLEME MAKİNASI

HAVA ÜFLEME MAKİNASI HAVA ÜFLEME MAKİNASI MODEL RTM301 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 2 3 5 CİHAZIN ÜNİTELERİ 4 1. HIZ AYAR DÜĞMESİ 2. TETİK KİLİTLEME BUTONU 3. ÇALIŞTIRMA ANAHTARI 4. HAVA EMİŞ YERİ 5. HAVA ÜFLEME BORUSU TEKNİK

Detaylı

Isıtma devridaim pompası. Rio C. Tip Kitapçığı

Isıtma devridaim pompası. Rio C. Tip Kitapçığı Isıtma devridaim pompası Rio C Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio C KSB Aktiengesellschaft Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği KSB'nin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI İÇİNDEKİLER İNGİLİZCE 8 VERİ 13 ÖNEMLİ EMNİYET KURALLARI Elektrikli bir cihazı kullanırken, aşağıdakiler dahil temel önlemleri daima alın : CİHAZI KULLANMADAN

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Emniyet. Kullanım Kılavuzu. Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT

Emniyet. Kullanım Kılavuzu. Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT 2015 Elster GmbH Edition 06.15 Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım Kılavuzu Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF İçindekiler

Detaylı

İşletme kılavuzuna ek. DRS/DRE/DRP AC motorlar için MOVIMOT MM..D ek donanım seti. Baskı 02/ / TR.

İşletme kılavuzuna ek. DRS/DRE/DRP AC motorlar için MOVIMOT MM..D ek donanım seti. Baskı 02/ / TR. Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com www.seweurodrive.com

Detaylı

Endüstriyel Temizlik Makineleri MULTİ SİKLON SİSTEMLİ. Sanayi Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı

Endüstriyel Temizlik Makineleri MULTİ SİKLON SİSTEMLİ. Sanayi Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı Endüstriyel Temizlik Makineleri MULTİ SİKLON SİSTEMLİ Sanayi Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi Kullanım Kitapçığı ÖNEMLİ : Makineyi çalıştırmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz! HAZAN ISI VE

Detaylı

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII USB şarj cihazı tr Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95973HB43XVIII 2018-01 361 188 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM315 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM315 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM315 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİ TELERİ 1. ANAHTARSIZ MANDREN 2. TORK AYAR YERİ 3. SAĞ / SOL AYAR DÜĞMESİ 4. HIZ AYARLI TETİK 5. BATARYA SÖKME TAKMA PİMİ 6. BATARYA KASASI

Detaylı

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Havalandırma, Klima santrali ve Fan coil bakım servisi

Havalandırma, Klima santrali ve Fan coil bakım servisi Havalandırma, Klima santrali ve Fan coil bakım servisi Havalandırma sistemleri, Klima santralleri ve Fan coil ünitelerinin bakımı neden gereklidir Havalandırma sistemleri, klima santralleri ve fan coil

Detaylı

Centronic VarioControl VC581-II

Centronic VarioControl VC581-II Centronic VarioControl VC581-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyali tekrarlayıcı Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu

Detaylı

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 TR F E G D B C A 3 TÜRKÇE 11-13 4 HAIR DRYER HD 3700 Güvenlik Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak

Detaylı

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR Montaj Kılavuzu Kaskad Ünitesi 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Uygulayıcı için Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR Ürüne Genel Bakış Ürüne Genel Bakış 9 1 7 A2 5 A1

Detaylı

ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI

ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI MODEL RTM378 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 5 2 8 1 3 7 6 4 TEKNİK VERİLER VOLTAJ GİRİŞ GÜCÜ HIZ KESME DERİNLİĞİ BİLEZİK GENİŞLİĞİ 230V - 50Hz 2000W 23000r/min 0-65mm 12mm CİHAZIN

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Tradução)

KULLANIM KILAVUZU (Tradução) 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Tradução) TR Milli bocurgat Tip 2044.0,5/1/3 2047.0,5/1/3 2048.0,5/1/3 2083.0,5/1/3 2087.0,5/1/3 2088.0,5/1/3

Detaylı

GENEL BAKIM TALİMATI

GENEL BAKIM TALİMATI Sayfa No 1 AMAÇ VE KAPSAM: Üretimde kullanılan makina ve teçhizatın arızalarının giderilmesi ve/veya koruyucu bakım planına göre periyodik bakımların yapılması işlemlerini belirlemek. UYGULAMA SORUMLUSU:

Detaylı

Centronic VarioControl VC421

Centronic VarioControl VC421 Centronic VarioControl VC421 tr Montaj ve İşletme Talimatı Sıva altı radyo sinyali vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri)

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) 1. KULLANICI GRUPLARI Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel Montaj, sökme, Onarım, bakım Kontroller KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) TR Çelik çıkrık Tip 11.1,5 11.3 11.5 11.10 1188.1,5 1188.3

Detaylı

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI

Detaylı

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1 Montaj kılavuzu Dijital basınç gösterge kiti BHGP6A BHGP6A Dijital basınç gösterge kiti Montaj kılavuzu İçindekiler Sayfa Montaj Aksesuarlar... Montaj... İşlem prosedürü... İşletim kontrolü... 3 Sorun

Detaylı

SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU

SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU 8 6 10 9 7 5 4 3 2 1 1. TABAN 2. ÇALIŞMA TABLASI 3. ÇALIŞMA TABLASI MANDALI 4. SÜTUN 5. MANDREN 6. AÇMA/KAPAMA BUTONU 7. TUTMA KOLU 8. KASNAK SİSTEMİ

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Montaj ve kullanım kılavuzu

Montaj ve kullanım kılavuzu Montaj ve kullanım kılavuzu DGPS Alıcısı A101 Tarih: V3.20150602 3030246900-02-TR Bu kullanım kılavuzunu okuyun ve buna riayet edin. Bu kullanım kılavuzunu ileride kullanmak için saklayın. Künye Doküman

Detaylı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Trifaze. Sanayi Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Trifaze. Sanayi Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı Endüstriyel Temizlik Makineleri Trifaze Sanayi Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi Kullanım Kitapçığı ÖNEMLİ : Makineyi çalıştırmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. HAZAN ISI VE MAKİNA SANAYİ

Detaylı

LED duvar kozmetik aynası

LED duvar kozmetik aynası LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek

Detaylı

ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ

ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ MODEL RTM394 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 6 3 6 2 1 5 4 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA/KAPAMA ŞALTERİ 2. AÇMA /KAPAMA ŞALTER KİLİTLEYİCİ 3. HIZ AYAR DÜĞMESİ 4. VİTES AYAR DÜĞMESİ 5.

Detaylı

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Centronic UnitControl UC42 / UC45 Centronic UnitControl UC42 / UC45 tr Montaj ve İşletme Talimatı Tekli kontrol cihazı UC42 / Başlık rayı için tekli kontrol cihazı UC45 Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik

Detaylı

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI - 1 - DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI *Cihazlar taşınma esnasında kesinlikle sürüklenmemeli ve takla attırılmamalıdır *Kamyon ve taşıma araçları üzerine dengeli bir şekilde koyulmalıdır. Aksi taktir de

Detaylı

GRUP-EX PBB-XX-YY POWER BATTERY BOX - KULLANICI KILAVUZU -

GRUP-EX PBB-XX-YY POWER BATTERY BOX - KULLANICI KILAVUZU - GRUP-EX PBB-XX-YY POWER BATTERY BOX - KULLANICI KILAVUZU - Bu kılavuz GRUP ASM tarafından üretilen PBB-XX-YY Akü hakkında güvenliğiniz için gerekli bilgileri ve kullanım talimatlarını içerir. 1. Genel

Detaylı

Genel onarım ve test ipuçları. WABCO cihazlarının emniyetli bir şekilde onarımı ve test edilmesi

Genel onarım ve test ipuçları. WABCO cihazlarının emniyetli bir şekilde onarımı ve test edilmesi Genel onarım ve test ipuçları WABCO cihazlarının emniyetli bir şekilde onarımı ve test edilmesi Genel onarım ve test ipuçları WABCO cihazlarının emniyetli bir şekilde onarımı ve test edilmesi 2. Basım

Detaylı

VIESMANN. VITOMAX 100-HS Yüksek basınçlı buhar kazanı Buhar kapasitesi 1,0 ile 6,4 t/h arasında. Teknik Bilgi Föyü. VITOMAX 100-HS Tip M33A

VIESMANN. VITOMAX 100-HS Yüksek basınçlı buhar kazanı Buhar kapasitesi 1,0 ile 6,4 t/h arasında. Teknik Bilgi Föyü. VITOMAX 100-HS Tip M33A VIESMANN VITOMAX 100-HS Yüksek basınçlı buhar kazanı Buhar kapasitesi 1,0 ile 6,4 t/h arasında Teknik Bilgi Föyü Sipariş numarasını ve fiyatları lütfen sorunuz VITOMAX 100-HS Tip M33A Sıvı/Gaz yakıtlı

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek tuşu Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu talimat

Detaylı

Tip Genel Bilgileri. Teknik Veriler. Kablo Sıcaklık Sensörü

Tip Genel Bilgileri. Teknik Veriler. Kablo Sıcaklık Sensörü Teknik katalog Kablo Sıcaklık Sensörü Boru ve hava uygulamalarında sıcaklığın ölçülmesi için aktif sensör (4...20 ma). Paslanmaz çelik bir prob ve plenum kalitesinde kablo içerir Tip Genel Bilgileri Tip

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

545 KULLANMA KILAVUZU

545 KULLANMA KILAVUZU 545 KULLANMA KILAVUZU Giriş Bu kullanma kılavuzu size makinenizi tanımanızda ve doğru kullanmanızda yardımcı olacaktır. Lütfen makineyi çalıştırmadan önce uyarılarımızı okuyunuz. Teknik değişiklik hakkı

Detaylı