GÖĞÜS KOMPRESYON SISTEMI

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "GÖĞÜS KOMPRESYON SISTEMI"

Transkript

1 GÖĞÜS KOMPRESYON SISTEMI KULLANIM TALIMATLARI TR Rev A, CO J2665'ten itibaren geçerlidir 2014 Jolife AB LUCAS

2 2 LUCAS 2 Göğüs Kompresyon Sistemi'ni seçtiğiniz için teşekkürler! LUCAS 2 ile, kardiyak arrest geçiren hastalarınıza Amerikan Kalp Birliği yönergelerinde önerilen şekilde etkili, tutarlı ve sürekli göğüs kompresyonları uygulayabilirsiniz. Bu ürüne veya bu ürünün kullanımına ilişkin sorularınız varsa, lütfen yerel Physio- Control temsilcinizle veya üretici firma JOLIFE AB'yle iletişime geçin. ÜRETİCİ JOLIFE AB Scheelevägen 17 Ideon Science Park SE LUND İsveç Tel Faks LUCAS TM 2 Göğüs Kompresyon Sistemi İsveç'teki JOLIFE AB tarafından üretilir ve Physio-Control, Inc tarafından dünya çapında dağıtılır. Yerel dağıtım konusunda bilgi için lütfen adresini ziyaret edin.

3 3 GÖĞÜS KOMPRESYON SISTEMI İçindekiler 1 Önemli kullanıcı bilgileri Giriş LUCAS Göğüs Kompresyon Sistemi Kullanım amacı Kontrendikasyonlar Yan etkiler Ana parçalar LUCAS bileşenleri Kontrol Paneli Güvenlik önlemleri Uyarı ifadeleri Personel Kontrendikasyonlar Yan etkiler Cihaz üzerindeki semboller Genel güvenlik önlemleri Pil Çalıştırma Servis İlk kullanım hazırlıkları Sağlanan öğeler Pil Pili Şarj Etme LUCAS Sabitleme Kemerini Hazırlama Taşıma Çantasını Hazırlama LUCAS 'ın Kullanımı Hastaya ulaşıldığında LUCAS 'ı Çantadan Çıkarma Hastaya uygulama Ayarlama ve çalıştırma LUCAS Sabitleme Kemerini Uygulama Hastayı taşıma Hastanın kollarını sabitleme Hastayı kaldırmaya hazırlanma Hastanın kaldırılması Hastayı taşıma

4 4 5.7 Çalıştırma sırasında Güç Kaynağını değiştirme Pili Değiştirme Harici Güç Kaynağına bağlama Birleşik tedaviler Defibrilasyon Ventilasyon Kateterizasyon laboratuvarında kullanım LUCAS 'ı hastadan çıkarma Kullanım sonrası bakım ve sonraki kullanıma hazırlık Temizlik rutinleri Emici Kabı çıkarma ve takma Hasta Kemerlerini çıkarma ve takma LUCAS Sabitleme Kemerini çıkarma ve takma Pili çıkarma ve şarj etme Bakım Rutin kontroller Sorun Giderme Normal çalıştırma sırasında görülen göstergeler ve uyarılar Pili değiştirme ve Akıllı Yeniden Başlatma özelliği Arıza alarmları Teknik özellikler Hasta parametreleri Kompresyon parametreleri Cihazın fiziksel özellikleri Cihazın ortamsal özellikleri Pilin fiziksel özellikleri Pilin ortamsal özellikleri Güç kaynağı özellikleri (isteğe bağlı aksesuar) Sesli SİNYALLER Sesli ALARM SİNYALLERİ, özellikler Sesli BİLGİ SİNYALLERİ, özellikler Elektromanyetik ortam bildirimi Sınırlı garanti

5 GÖĞÜS KOMPRESYON SISTEMI 5 1 Önemli kullanıcı bilgileri Bu Kullanım Talimatlarındaki bilgiler LUCAS olarak da ifade edilen LUCAS 2 Göğüs Kompresyon Sistemi için geçerlidir. Tüm kullanıcılar, LUCAS Göğüs Kompresyon Sistemi'ni kullanmaya başlamadan önce tüm Kullanım Talimatlarını okumalıdır. Kullanım Talimatları, LUCAS kullanıcılarının her zaman kolaylıkla erişilebileceği bir konumda bulunmalıdır. LUCAS'ı kullanırken daima kardiyopulmoner resüsitasyonla (CPR) ilgili yerel ve/veya uluslararası yönergeleri uygulayın. LUCAS ile diğer tıbbi cihazların veya ilaçların kullanımı tedaviyi etkileyebilir. CPR ile kullanıma uygun olduklarından emin olmak için, diğer cihazlar ve/veya ilaçlar için daima Kullanım Talimatlarına başvurun. LUCAS, ancak lisanslı bir sağlık uzmanı tarafından veya lisanslı bir sağlık uzmanının siparişiyle satın alınabilir. KULLANIM TALİMATI REVİZYON GEÇMİŞİ Revizyon A - eski sürüm rev F, Tıbbi Elektrikli Ekipmanlara yönelik IEC standardı 3. sürümünü karşılamak üzere güncellenmiştir. TİCARİ MARKALAR LUCAS, JOLIFE AB firmasının ticari markasıdır. UYGUNLUK BEYANI LUCAS Göğüs Kompresyon Sistemi, 93/42/EEC Avrupa Tıbbi Cihaz Yönetmeliği gereklerine uygundur. CE işareti taşımaktadır: Telif Hakkı JOLIFE AB Tüm hakları saklıdır.

6 6 2 Giriş 2.1 LUCAS Göğüs Kompresyon Sistemi LUCAS Göğüs Kompresyon Sistemi, manuel göğüs kompresyonlarına ilişkin olarak tanımlanan sorunları ortadan kaldırmak üzere tasarlanmış taşınabilir bir araçtır. LUCAS, Amerikan Kalp Birliği yönergelerinde önerilen şekilde etkili, tutarlı ve sürekli göğüs kompresyonları sağlayarak kurtarıcılara yardımcı olur Kullanım amacı LUCAS Göğüs Kompresyon Sistemi, spontan solunum ve nabız kaybı ile bilinç kaybı olarak tanımlanan akut kardiyak arrest geçiren yetişkin hastalarda harici kardiyak kompresyonları gerçekleştirmek üzere kullanılır. LUCAS, yalnızca göğüs kompresyonlarının hastaya yardımcı olabileceği durumlarda kullanılmalıdır. 2.3 Kontrendikasyonlar LUCAS Göğüs Kompresyon Sistemini aşağıdaki durumlarda KULLANMAYIN: LUCAS hastanın göğsünde güvenli veya doğru şekilde konumlandırılamıyorsa. Küçük bedenli hasta: LUCAS Vakum Ağzını indirirken 3 hızlı sinyal verirse ve DURAKLAT moduna ya da ETKİN moduna giremiyorsanız. Hasta büyük bedenliyse: LUCAS'ın Üst Kısmını hastanın göğsüne baskı yapmaksızın Sırt Plakasına kilitleyemiyorsanız. LUCAS'ı kullanırken daima CPR ile ilgili yerel ve/veya uluslararası yönergeleri uygulayın. 2.4 Yan etkiler Uluslararası Resusitasyon Komitesi (ILCOR), CPR ile ilgili aşağıdaki yan etkileri bildirmektedir 2 : "Kaburga kırıkları ve diğer yaralanmalar yaygın olsa da kardiyak arrest nedeniyle ölüm riski düşünüldüğünde CPR ile ilişkili kabul edilebilir sonuçlardır. Resüsitasyon sonrasında tüm hastalar resüsitasyona bağlı yaralanmalar açısından yeniden incelenip değerlendirilmelidir." Yukarıda açıklanan durumlar dışında, LUCAS Göğüs Kompresyon Sistemi'nin kullanımı sırasında göğüste morarma ve ağrı da yaygın görülen yan etkilerdir. 2.5 Ana parçalar LUCAS Göğüs Kompresyon Sistemi'nin ana parçaları şunlardır; Harici göğüs kompresyonları için destek olarak hastanın altında konumlandırılan Sırt Plakası. Tescilli ve şarj edilebilir LUCAS Pili ve tek kullanımlık Emici Kap ile kompresyon mekanizmasını içeren Üst Kısım. Cihazın hastaya göre konumunu sabitlemeye yardımcı olan Sabitleme Kemeri. Yastıklı Taşıma Çantası American Heart Association Guidelines for Cardiopulmonary Resuscitation and Emergency Cardiovascular Care, Circulation 2010; 122: S International Concensus on Cardiopulmonary Resuscitation and Emergency Cardiovascular Care Science with Treatment Recommendations. Resuscitation 2005;67:195

7 GÖĞÜS KOMPRESYON SISTEMI LUCAS bileşenleri Kontrol Paneli 2. Başlık 3. Hasta Kemeri* 4. Serbestleştirme halkası 5. Destek ayağı 6. Mandal kilitleri 7. Sırt Plakası* 8. DC girişi 9. Körük 10. Vakum Ağzı* 11. Güç Kaynağı 12. Güç Kaynağı kablosu 13. Pil 14. Basınç yüzeyi 15. Üst Kısım 16. Havalandırma delikleri 17. Araba Gücü Kablosu 18. Taşıma Çantası 19. Harici Pil Şarj Cihazı LUCAS Sabitleme Kemeri* 20. Yastık kemeri 21. Toka 22. Destek ayağı kemeri * Uygulamalı parça (IEC 'e göre).

8 8 2.7 Kontrol Paneli AÇ/KAPAT: Bu tuşa 1 saniye süreyle bastığınızda LUCAS açılır/kapanır. LUCAS açıldığında, fonksiyonlar ve koruma sistemiyle ilgili otomatik bir test gerçekleştirir. Otomatik test tamamlandığında, AYARLA tuşunun yanındaki yeşil LED (Işık Yayan Diyot) yanar. Bu işlem yaklaşık olarak 3 saniye sürer. AYARLA: Bu mod, Emici Kabın konumunu ayarlamak istediğinizde kullanılır. Bu tuşa bastığınızda Emici Kabı yukarı veya aşağı hareket ettirebilirsiniz. Emici Kabın Başlangıç Konumunu ayarlamak için, iki parmağınızı kullanarak Emici Kabı hastanın göğsüne doğru manuel olarak bastırın. DURAKLAT: Bu tuşa bastığınızda, kompresyon mekanizması geçici olarak durur ve Başlangıç Konumunda kilitlenir. LUCAS'ı geçici olarak kapatmak, ancak Emici Kabın Başlangıç Konumunu korumak istediğinizde bu fonksiyonu kullanın. ETKİN (sürekli): Bu tuşa bastığınızda, LUCAS sürekli göğüs kompresyonları gerçekleştirir. Devam eden kompresyonlar sırasında ventilasyon uyarısı vermek için, yeşil LED sinyali dakikada 8 kez yanıp söner. SESSİZ: LUCAS çalışırken bu tuşa basarsanız alarm 60 saniye süreyle susturulur. LUCAS KAPALI durumdayken bu tuşa basarsanız Pil göstergesi Pilin Pil şarjı durumunu gösterir. Pil göstergesi: Üç yeşil LED ışığı Pil şarjı durumunu gösterir: Üç yeşil LED ışığı: Tam olarak şarj edilmiş İki yeşil LED ışığı: 2/3 şarj edilmiş Bir yeşil LED ışığı: 1/3 şarj edilmiş Çalıştırma sırasında bir adet aralıklı turuncu LED ışığı ve alarm: zayıf pil, yaklaşık 10 dakikalık çalışma süresi kalmıştır. Bir adet aralıklı kırmızı LED ışığı ve alarm sinyali: Pil boştur ve şarj edilmelidir. Bir kesintisiz kırmızı LED ve alarm sinyali: Pil çok ısındı veya boş. Not: En sağdaki LED ışığı yeşil değil turuncuysa, Pilin kullanım ömrü dolmuştur. JOLIFE AB, bu Pilin yenisiyle değiştirilmesini önermektedir. Alarm göstergesi: Bir kesintili kırmızı LED ve alarm sinyali dizisi arızayı gösterir. Bkz. Sorun Giderme 8; normal çalışma sırasında görüntülenen göstergeler ve uyarılar için 8.1. arıza alarmları için 8.3. ETKİN (30:2): Bu tuşa bastığınızda, LUCAS 30 göğüs kompresyonu gerçekleştirir ve ardından 3 saniye süreyle geçici olarak durur. Bu durma sırasında, kullanıcı 2 ventilasyon gerçekleştirebilir. Durmadan sonra, döngü yeniden başlar. Kesintili bir LED ile birlikte sesli sinyal dizisi, her ventilasyon duraklamasından önce operatörü uyarır.

9 GÖĞÜS KOMPRESYON SISTEMI 9 3 Güvenlik önlemleri En üst düzeyde güvenlik sağlayabilmek için, cihazı çalıştırmadan, cihazda herhangi bir işlem gerçekleştirmeden veya ayarlama yapmadan önce daima bu kısmı dikkatle okuyun. 3.1 Uyarı ifadeleri Bu kılavuzda, uyarı ifadeleri "UYARI" veya "DİKKAT" ile gösterilmiştir. DİKKAT - engellenmediği takdirde küçük veya orta düzeyde yaralanmaya neden olabilecek potansiyel olarak tehlikeli durumları göstermek için kullanılan bir uyarı ifadesidir. UYARI - engellenmediği takdirde ölüme veya ciddi yaralanmaya neden olabilecek potansiyel olarak tehlikeli durumları göstermek için kullanılan bir uyarı ifadesidir. 3.2 Personel JOLIFE AB, LUCAS Göğüs Kompresyon Sisteminin yalnızca aşağıdaki tıbbi yetkinliklere sahip kişiler tarafından kullanılmasını önermektedir: Aşağıdaki yeterliliklere sahip ilk yardım personeli, ambulans personeli, hemşireler, doktorlar veya sağlık uzmanları: Amerikan Kalp Birliği, Avrupa Resüsitasyon Konseyi veya dengi kurumların resüsitasyon yönergelerine uygun CPR eğitimi almış; VE LUCAS'ın kullanımı konusunda eğitim almış kişiler. 3.3 Kontrendikasyonlar LUCAS Göğüs Kompresyon Sistemini aşağıdaki durumlarda KULLANMAYIN: LUCAS hastanın göğsünde güvenli veya doğru şekilde konumlandırılamıyorsa. Küçük bedenli hasta: LUCAS Vakum Ağzını indirirken 3 hızlı sinyal verirse ve DURAKLAT moduna ya da ETKİN moduna giremiyorsanız. Hasta büyük bedenliyse: LUCAS'ın Üst Kısmını hastanın göğsüne baskı yapmaksızın Sırt Plakasına kilitleyemiyorsanız. LUCAS'ı kullanırken daima CPR ile ilgili yerel ve/veya uluslararası yönergeleri uygulayın. 3.4 Yan etkiler Uluslararası Resusitasyon Komitesi (ILCOR), CPR ile ilgili aşağıdaki yan etkileri bildirmektedir 3 : "Kaburga kırıkları ve diğer yaralanmalar yaygın olsa da kardiyak arrest nedeniyle ölüm riski düşünüldüğünde CPR ile ilişkili kabul edilebilir sonuçlardır. Resüsitasyon sonrasında tüm hastalar resüsitasyona bağlı yaralanmalar açısından yeniden incelenip değerlendirilmelidir." Yukarıdaki yan etkilerle birlikte göğüste morarma ve ağrı da LUCAS Göğüs Kompresyon Sistemi'nin kullanımı sırasında yaygın olarak görülmektedir International Concensus on Cardiopulmonary Resuscitation and Emergency Cardiovascular Care Science with Treatment Recommendations. Resuscitation 2005;67:195

10 Cihaz üzerindeki semboller Tür etiketi üzerindeki semboller Sembol Anlamı Dikkat - parmaklarınızı yaklaştırmayın LUCAS çalışır durumdayken ellerinizi Emici Kabın üstüne veya altına koymayın. Üst Kısmı takarken veya hastayı kaldırırken parmaklarınızı mandal kilitlerine yaklaştırmayın. Dikkat - kemerden tutup kaldırmayın Kemerleri kaldırma işlemi için kullanmayın. Kemerler yalnızca hastayı LUCAS'a sabitlemek içindir. Emici Kabın alt kenarını şekilde gösterildiği gibi sternum ucunun hemen üstüne yerleştirin. Emici Kap göğsün üstünde ortalanmalıdır. Üst Kısmı Sırt Plakasından çıkarmak için serbestleştirme halkalarını çekin. Tür etiketi üzerindeki semboller Sembol Anlamı IP 43 Kullanım talimatlarını izleyin Tüm kullanıcılar, LUCAS Göğüs Kompresyon Sistemi'ni kullanmaya başlamadan önce tüm Kullanım Talimatlarını okumalıdır. Üretim yılı ve üretici. Pil ve/veya elektronik parçalar normal atık sistemine atılmamalıdır. IEC uyarınca muhafaza ile sağlanan koruma sınıfı. DC voltajı. Defibrilasyon korumalı BF tipi hasta bağlantısı. 2 Tekrar kullanmayın - Tek kullanım içindir. SN Seri numarası DC girişi. TYPE Değişken

11 GÖĞÜS KOMPRESYON SISTEMI Genel güvenlik önlemleri Dikkat - yalnızca onaylı aksesuarları kullanın LUCAS ile yalnızca JOLIFE AB tarafından onaylanan aksesuarları kullanın. Onaylanmamış aksesuarları kullanmanız durumunda LUCAS doğru şekilde çalışmayabilir. Yalnızca LUCAS için tasarlanmış olan LUCAS Pilleri ve LUCAS Güç Kaynağı'nı kullanın. Diğer pilleri veya güç kaynağını kullanırsanız LUCAS'ta kalıcı hasara neden olabilirsiniz. Bu durum garantinin de geçerliliğini yitirmesine neden olur. Dikkat - sıvı LUCAS'ı sıvıya batırmayın. Başlık içine sıvı girmesi durumunda cihaz hasar görebilir. UYARI - YANGIN LUCAS'ı oksijen bakımından zengin ortamlarda veya yanıcı maddeler ya da yanıcı anestetiklerle birlikte kullanmayın. Dikkat - elektrikli cihaz Şebekeyi LUCAS'tan izole etmek için elektrik fişini elektrik prizinden çıkarın. Dikkat - başka tıbbi ekipman LUCAS diğer elektrikli tıbbi ekipmanları EMC (Elektromanyetik Uyumluluk) bakımından etkileyebilir. Bölüm 9.9 Elektromanyetik çevre beyanı içindeki teknik bilgileri göz önünde bulundurun. 3.7 Pil UYARI - ZAYIF PİL Turuncu Pil LED ışığı yanıp sönüyorsa aşağıdakilerden birini gerçekleştirin: Pili şarj edilmiş bir pille değiştirin. Harici LUCAS Güç Kaynağı'nı bağlayın. Dikkat - Pili takılı durumda tutun Harici Güç Kaynağı'yla çalıştığı durumda dahi, LUCAS'ın çalışabilmesi için Pil daima takılı olmalıdır. Kesintileri en aza indirgemek için, Taşıma Çantası'nda daima şarj edilmiş yedek bir LUCAS Pil bulundurmanız önerilir. 3.8 Çalıştırma UYARI - YETERSİZ KONUM LUCAS hastanın göğsünde güvenli ve doğru şekilde konumlandırılamıyorsa manuel CPR'a yeniden başlatın. UYARI - GÖĞÜS ÜZERİNDE HATALI KONUM Basınç yüzeyi sternuma göre doğru konumda değilse, göğüs kafesi ve iç organların yaralanma riski daha yüksektir. Ayrıca, hastanın kan dolaşımı olumsuz etkilenebilir. UYARI - HATALI BAŞLANGIÇ KONUMU Basınç yüzeyi göğse çok fazla veya çok az basınç uygularsa hastanın kan dolaşımı olumsuz etkilenebilir. AYARLA tuşuna basın ve Emici Kabın yüksekliğini derhal ayarlayın. UYARI - İŞLEM SIRASINDA KONUM DEĞİŞTİ Çalıştırma veya defibrilasyon sırasında Emme Kabının konumu değişirse, derhal AYARLA tuşuna basın ve konumu ayarlayın. Doğru konumu sabitlemek için daima LUCAS Sabitleme Kemerini kullanın. Dikkat - defibrilasyon elektrodları Defibrilatör elektrodlarını ve kabloları Emici Kabın altında kalmayacak şekilde konumlandırın. Hastada zaten elektrodlar varsa, Emici Kabın altında kalmadıklarından emin olun. Altta kalmaları durumunda yeni elektrodlar uygulamanız gerekir. Dikkat - göğüste jel Hastanın göğsünde jel varsa (örn. ultrason muayenesinden), kullanım sırasında Emici Kabın konumu değişebilir. Emici Kabı uygulamadan önce jeli temizleyin. Dikkat - Sabitleme Kemeri uygulaması Hastaya uygulanacak herhangi bir tıbbi tedaviyi önlemesi veya geciktirmesi durumunda, LUCAS Sabitleme Kemeri uygulamasını erteleyin. Dikkat - birleşik tedaviler LUCAS ile diğer tıbbi cihazların veya ilaçların kullanımı tedaviyi etkileyebilir. CPR ile kullanıma uygun olduklarından emin olmak için, diğer cihazlar ve/veya ilaçlar için daima Kullanım Talimatlarına başvurun.

12 12 UYARI - EKG etkileşimi Göğüs kompresyonları EKG analiziyle etkileşim gösterir. EKG analizine başlamadan önce, DURAKLAT tuşuna basın. Kesintiyi mümkün olduğunca kısa tutun. Kompresyonları tekrar başlatmak için, ETKİN (sürekli) veya ETKİN (30:2) tuşuna basın. UYARI - ELEKTRİK ÇAPRMASI Harici Güç Kaynağı kablosu (isteğe bağlı aksesuar) hasar görmüşse elektrik çarpması veya yangın riskini önlemek için hemen çıkarıp yenisiyle değiştirin. UYARI - HASTA YARALANMASI LUCAS çalışırken hastayı veya cihazı kontrolsüz bırakmayın. Dikkat - parmaklarınızı yaklaştırmayın LUCAS çalışır durumdayken ellerinizi Emici Kabın üstüne veya altına koymayın. Üst Kısmı takarken veya hastayı kaldırırken parmaklarınızı mandal kilitlerine yaklaştırmayın. Dikkat - IV erişimi IV erişiminin engellenmediğinden emin olun. 3.9 Servis LUCAS'ın doğru şekilde çalışabilmesi için yıllık bakım uygulanması önerilmektedir. LUCAS'ı servis işlemi için naklederken orijinal nakil kutusunu kullanın. Bu nedenle, yastıkları içeren orijinal nakil kutusunu saklayın. UYARI - AÇMAYIN LUCAS muhafazasını asla açmayın. LUCAS'ın harici veya dahili parçalarını değiştirmeyin veya modifiye etmeyin. Aksi belirtilmediği takdirde, tüm servis ve onarım işlemleri JOLIFE AB tarafından onaylı servis personeli tarafından gerçekleştirilmelidir. Yukarıdaki koşullar sağlanmadığı takdirde, bu durum, hastanın/kullanıcının yaralanmasına veya ölümüne neden olabilir ve garantiyi geçersiz kılabilir. LUCAS'ın bakım için nereye gönderileceğine dair geçerli bilgiler için dağıtıcınıza veya JOLIFE AB'ye danışın. Dikkat - havalandırma deliklerini tıkamayın Cihazın ısınmasına yol açabileceğinden başlığın altındaki havalandırma deliklerinin tıkanmasına neden olmayın. Dikkat - cihaz alarmları Çalışma sırasında herhangi bir arıza meydana gelirse kırmızı Alarm LED'i yanıp söner ve yüksek öncelikli alarm duyulur. Sorun giderme için bkz. bölüm 8.3. UYARI - ARIZA Kesinti varsa veya kompresyonlar yeterli değilse veya çalışma sırasında anormal bir durum oluşursa: LUCAS'ı durdurmak veya cihazı çıkarmak için 1 saniye süreyle AÇ/ KAPAT tuşuna basın. Manuel göğüs kompresyonlarını başlatın. Dikkat - Kemerden tutup kaldırmayın Kemerleri kaldırma işlemi için kullanmayın. Kemerler yalnızca hastayı LUCAS'a sabitlemek içindir. Dikkat - cilt yanıkları Başlık ve pil sıcaklıkları 118 F / 48 C'nin üzerine çıkabilir. Sıcaksa cilt yanıklarını önlemek için uzun süreli temastan kaçının. Hastanın ellerini hasta kemerlerinden ayırın.

13 GÖĞÜS KOMPRESYON SISTEMI 13 4 İlk kullanım hazırlıkları 4.1 Sağlanan öğeler LUCAS 2 Göğüs Kompresyon Sistemi bir kutu içinde şu bileşenlerle sağlanır: Bir LUCAS cihazı (Üst Kısım ve Sırt Plakası) 3 adet tek kullanımlık LUCAS Emici Kabı LUCAS Taşıma Çantası Uygun dildeki Kullanım Talimatları Şarj edilebilir LUCAS Pil LUCAS Sabitleme Kemeri LUCAS Hasta Kemerleri Aksesuarlar (isteğe bağlı): Tek Kullanımlık LUCAS Emici Kaplar Harici LUCAS Pil Şarj Cihazı Ekstra LUCAS Pilleri LUCAS Güç Kaynağı ve Elektrik kablosu LUCAS 12-28V DC Araba Güç Kablosu Daha fazla aksesuar için, bkz. ek A: LUCAS 2 parçaları ve aksesuarları. 4.2 Pil Ayrıca satın alınan Lityum Polimer (LiPo) Pil, LUCAS için özel güç kaynağıdır. LUCAS'taki Pili çıkarıp şarj edebilirsiniz. Doğru kurulum sağlandığından emin olmanız için, Pil LUCAS ve Pil Şarj Aletinde mekanik olarak sabitlenmiştir. Pilin üst kısmında Pil Şarj Aleti'ne ve LUCAS'a güç ve iletişim sağlamak için bağlantılar vardır Pili Şarj Etme LUCAS Pili iki şekilde şarj edebilirsiniz: Harici LUCAS Pil Şarj Aleti'nde (isteğe bağlı) - Pili, Pil Şarj Aleti'nin yuvasına yerleştirin, - Pil Şarj Aleti güç kablosunu ana şebeke prizine takın. LUCAS'a takarak: - Pili, LUCAS'ın başlığındaki yuvasına yerleştirin, - Güç Kaynağı'nı LUCAS'ın yan yüzeyindeki DC girişine takın, - Güç Kaynağı'nı ana şebeke prizine takın. Üç yeşil LED tam şarj olmuş bir pili gösterir. Dikkat - Pili takılı durumda tutun Harici Güç Kaynağı'yla çalıştığı durumda dahi, LUCAS'ın çalışabilmesi için Pil daima takılı olmalıdır. Dikkat - yalnızca onaylı aksesuarları kullanın LUCAS ile yalnızca JOLIFE AB tarafından onaylanan aksesuarları kullanın. Onaylanmamış aksesuarları kullanmanız durumunda LUCAS doğru şekilde çalışmayabilir. Yalnızca LUCAS için tasarlanmış olan LUCAS Pilleri ve LUCAS Güç Kaynağı'nı kullanın. Diğer pilleri veya Güç Kaynağını kullanırsanız LUCAS'ta kalıcı hasara neden olabilirsiniz. Bu durum garantinin de geçerliliğini yitirmesine neden olur.

14 LUCAS Sabitleme Kemerini Hazırlama LUCAS'ı ilk kez kullanmadan önce, Sabitleme Kemerinin parçası olan destek ayağı kemerlerini LUCAS destek ayaklarına takın. 1. Her bir LUCAS destek ayağına bir destek ayağı kemeri sarın. 2. Destek ayağının iç kısmındaki tokaları takın. 4.4 Taşıma Çantasını Hazırlama TM 1. LUCAS başlığının Pil yuvasına tam olarak şarj edilmiş bir LUCAS Pili takın. 2. Emici Kabın doğru şekilde takıldığından emin olun. 3. Üst Kısmı, başlık açık uca bakacak şekilde Taşıma Çantası'na koyun. 4. Harici Güç Kaynağı'nı (isteğe bağlı) LUCAS destek ayaklarının arasındaki ceplerden birine koyun. 5. Diğer cebe şarj edilmiş ekstra (isteğe bağlı) bir LUCAS Pil koyun. 6. Sabitleme Kemerinin yastık kemerini destek ayaklarının arasına koyun. 7. Başlığın yanındaki yan ceplere ekstra Emici Kaplar konabilir. 8. Sırt Plakasını çantanın üstüne yerleştirin. 9. Yeşil iç kilidi kapatın. 10. Kullanım Talimatları'nı (KT) çantadaki şeffaf KT cebine koyun 11. Çantayı kapatın.

15 3 30:2 GÖĞÜS KOMPRESYON SISTEMI 15 5 LUCAS 'ın Kullanımı 5.1 Hastaya ulaşıldığında Kardiyak arrest durumunu onayladıktan sonra derhal manuel kardiyopulmoner resüsitasyonu (CPR) başlatın. Minimum kesintiyle devam edin. 3. Çantadaki LUCAS'a güç sağlamak ve otomatik testi başlatmak için Kontrol Panelindeki AÇ/KAPAT tuşuna 1 saniye süre ile basın. LUCAS kullanıma hazır olduğunda AYARLA tuşunun yanındaki yeşil LED ışığı yanar. 5.2 LUCAS 'ı Çantadan Çıkarma 1. Çantayı üst kısmı size yakın olacak şekilde konumlandırın. 2. Sol elinizi, sol yüzdeki siyah kemere yerleştirin ve çantanın açılması için kırmızı kolu çekin. TM LUCAS 2 Not: LUCAS'ı AYARLA modunda bırakırsanız, 5 dakika sonra otomatik olarak kapanır. Dikkat - cihaz alarmları Çalışma sırasında herhangi bir arıza meydana gelirse kırmızı Alarm LED'i yanıp söner ve yüksek öncelikli alarm duyulur. Sorun giderme için bkz. bölüm 8.3. Dikkat - Pili takılı durumda tutun Harici Güç Kaynağı'yla çalıştığı durumda dahi, LUCAS'ın çalışabilmesi için Pil daima takılı olmalıdır.

16 Hastaya uygulama 1. LUCAS Sırt Plakasını Taşıma Çantası'ndan çıkarın. 5. Manuel CPR'ı tekrar başlatın. 6. LUCAS Üst Kısmını çantadan çıkarmak için destek ayaklarındaki kolları tutun. Mandal kilitlerinin açıldığından emin olmak için serbestleştirme halkalarını bir kez çekin. 7. Serbestleştirme halkalarını serbest bırakın. 2. Manuel CPR'ı durdurun. 3. Hastanın başını desteklediğinizden emin olun. 4. LUCAS Sırt Plakasını hastanın arkasına, koltuk altlarının hemen altına dikkatli bir şekilde yerleştirin. Şu prosedürlerden birini kullanın: a. Hastanın omzunu tutun ve hastanın üst gövdesini hafifçe kaldırın, b. Hastayı bir taraftan diğerine döndürün. Not: Sırt Plakasının doğru şekilde konumlandırılması, Emici Kabın doğru şekilde konumlandırılmasını kolaylaştırır ve hızlandırır.

17 GÖĞÜS KOMPRESYON SISTEMI Size en yakın olan destek ayağını Sırt Plakasına takın. 5.4 Ayarlama ve çalıştırma Kompresyon noktası, manuel CPR ile aynı noktada ve yönergelere uygun olmalıdır. Emici Kaptaki basınç yüzeyi doğru konumdayken, Emici Kabın alt kenarı sternum ucunun hemen üstündedir. Emici Kap dış kenarı 9. Manuel CPR'ı durdurun. 10. Diğer destek ayağını Sırt Plakasına takarak iki destek ayağının Sırt Plakasına kilitlenmesini sağlayın. Tık sesi duyulmalıdır. 11. Parçaların doğru şekilde takıldığını doğrulamak için bir kez yukarı doğru çekin. Basınç yüzeyi UYARI - GÖĞÜS ÜZERİNDE HATALI KONUM Basınç yüzeyi sternuma göre doğru konumda değilse, göğüs kafesi ve iç organların yaralanma riski daha yüksektir. Ayrıca, hastanın kan dolaşımı olumsuz etkilenebilir. Not: LUCAS Üst Kısmı Sırt Plakasına takılmazsa, mandal kilitlerinin açık olduğundan ve serbestleştirme halkalarının serbest bırakıldığından emin olun. UYARI - ÇOK ŞİŞMAN HASTA Hasta çok büyükse, LUCAS'ın Üst Kısmı hastanın göğsüne baskı yapmaksızın Sırt Plakasına kilitlenemez. Manuel kompresyonlara devam edin.

18 18 1. Emici Kabın alt kenarının sternum ucunun hemen üstünde olduğundan emin olmak için parmağınızı kullanın c. Başlangıç Konumunu kilitlemek için DURAKLAT tuşuna basın ve parmaklarınızı Emici Kaptan çekin. Gerekiyorsa, konumu ayarlamak üzere destek ayaklarını çekerek cihazı taşıyın. 2. Başlangıç Konumunu belirlemek için Emici Kabın yüksekliğini ayarlayın. a. LUCAS'ın AYARLA modunda olduğundan emin olun. b. Basınç yüzeyi göğse baskı uygulamadan hastanın göğsüne dokunana kadar Emici Kabı iki parmağınızı kullanarak aşağı bastırın. d. Uygun konumu kontrol edin. Uygun değilse, AYARLA tuşuna basın, Emici Kabı yukarı çekerek yeni Başlangıç Konumu için merkez ve/ veya yükseklik konumunu yeniden ayarlayın. DURAKLAT tuşuna basın. e. Kompresyonları başlatmak için ETKİN (sürekli) VEYA ETKİN (30:2) tuşuna basın. Not: Basınç yüzeyi göğse çok sert veya çok gevşek bastırılırsa, LUCAS basınç yüzeyini doğru Başlangıç Konumuna (30 mm / 1,2 inç aralığı dahilinde) ayarlar. UYARI - YETERSİZ KONUM LUCAS hastanın göğsünde güvenli ve doğru şekilde konumlandırılamıyorsa manuel CPR'ı yeniden başlatın. UYARI - ÇOK ZAYIF HASTA LUCAS Vakum Ağzını indirirken 3 hızlı sinyal verirse ve DURAKLAT moduna ya da ETKİN moduna giremiyorsanız. Manuel kompresyonları tekrar başlatın.

19 GÖĞÜS KOMPRESYON SISTEMI 19 UYARI - HATALI BAŞLANGIÇ KONUMU Basınç yüzeyi göğse çok fazla veya çok az basınç uygularsa hastanın kan dolaşımı olumsuz etkilenebilir. AYARLA tuşuna basın ve Emici Kabın yüksekliğini derhal ayarlayın. Dikkat - göğüste jel Hastanın göğsünde jel varsa (örn. ultrason muayenesinden), Emici Kabın konumu işlem sırasında değişebilir. Emici Kabı uygulamadan önce tüm jeli giderin. Dikkat - parmaklarınızı yaklaştırmayın LUCAS çalışır durumdayken ellerinizi veya vücudunuzun diğer kısımlarını Emici Kabın üstüne veya altına temas ettirmeyin. Özellikle hastayı kaldırırken mandal kilitlerine dokunmayın. UYARI - HASTA YARALANMASI LUCAS çalışırken hastayı veya cihazı kontrolsüz bırakmayın. UYARI - İŞLEM SIRASINDA KONUM DEĞİŞTİ Çalıştırma veya defibrilasyon sırasında Emme Kabının konumu değişirse, derhal AYARLA tuşuna basın ve konumu ayarlayın. Doğru konumu sabitlemek için daima LUCAS Sabitleme Kemerini kullanın. UYARI - ARIZA Kesinti varsa veya kompresyonlar yeterli değilse veya çalışma sırasında anormal bir durum oluşursa: LUCAS'ı durdurmak veya cihazı çıkarmak için 1 saniye süreyle AÇ/ KAPAT tuşuna basın. Manuel göğüs kompresyonlarını başlatın. Dikkat - havalandırma deliklerini tıkamayın Cihazın ısınmasına yol açabileceğinden başlığın altındaki havalandırma deliklerinin tıkanmasına neden olmayın. 5.5 LUCAS Sabitleme Kemerini Uygulama LUCAS Sabitleme Kemeri, çalışma sırasında doğru konumun sabitlenmesine yardımcı olur. Kemeri, LUCAS etkinken kesintileri minimum düzeyde tutmak için uygulayın. Dikkat - Sabitleme Kemeri uygulaması Hastaya uygulanacak herhangi bir tıbbi tedaviyi önlemesi veya geciktirmesi durumunda, LUCAS Sabitleme Kemeri uygulamasını erteleyin. 1. Sabitleme Kemerinin parçası olan yastık kemerini Taşıma Çantasından çıkarın (Sabitleme Kemerinin destek ayağı kemerleri destek ayaklarına takılı durumda olmalıdır). 2. Yastık kemerini tokadan tamamen uzatın. 3. Hastanın kafasını dikkatle kaldırın ve yastığı hastanın boynunun arkasına yerleştirin. Yastığı, hastanın omuzlarına mümkün olduğunca yakında konumlandırın. 4. Destek ayağı kemerlerindeki tokaları yastık kemerindeki tokalara takın. Kemerlerin bükülmediğinden emin olun. 5. LUCAS destek ayaklarını sabit tutun ve yastık kemerini iyice sıkın. UYARI - ZAYIF PİL Turuncu Pil LED ışığı yanıp sönüyorsa aşağıdakilerden birini gerçekleştirin: Pili şarj edilmiş bir pille değiştirin. Harici LUCAS Güç Kaynağı'nı bağlayın.

20 20 6. Emici Kabın hastanın göğsündeki konumunun doğru olduğundan emin olun. Aksi takdirde konumu ayarlayın: a. AYARLA tuşuna basın. b. Yastık kemerlerini destek ayağı kemerlerinden çıkarın. c. Emici Kabın konumunu ayarlayın (bölüm 5.4.2'de açıklanan şekilde). d. Emici Kap doğru konumdayken kompresyonları tekrar başlatmak için, ETKİN (sürekli) veya ETKİN (30:2) tuşuna basın. e. Yastık kemerini tekrar takın. Yukarıdaki adım 2 ila 5'e bakın Hastayı kaldırmaya hazırlanma 1. Hangi cihazın taşınacağı ve nakil cihazının nereye yerleştirileceğine karar verin. 2. Hastanın tarafındakiler için: a. bir elinizi destek ayağının altındaki mandal kilidinin altına koyun 5.6 Hastayı taşıma Hastanın kollarını sabitleme Hastayı taşırken, hastanın kollarını LUCAS üzerindeki Hasta Kemerlerini kullanarak sabitleyebilirsiniz. Bu şekilde hasta daha kolay taşınabilir. b. diğer elinizle hastanın kemerini, pantolonunu veya bacağının alt kısmını tutun 3. Hastanın başının sabit olduğundan emin olun. Dikkat - Kemerden tutup kaldırmayın Kemerleri kaldırma işlemi için kullanmayın. Kemerler yalnızca hastayı LUCAS'a sabitlemek içindir. Dikkat - IV erişimi IV erişiminin engellenmediğinden emin olun. Dikkat - cilt yanıkları Başlık ve pil sıcaklıkları 118 F / 48 C'nin üzerine çıkabilir. Sıcaksa cilt yanıklarını önlemek için uzun süreli temastan kaçının. Hastanın ellerini hasta kemerlerinden ayırın Hastanın kaldırılması 1. Kompresyonları geçici olarak durdurmak için DURAKLAT tuşuna basın. 2. Hastayı kaldırın ve bir sedyeye veya diğer bir taşıma cihazına (panel, vakumlu yatak veya benzeri) yerleştirin. 3. Emici Kabın hastanın göğsündeki konumunun doğru olduğundan emin olun. 4. Kompresyonları tekrar başlatmak için, ETKİN (sürekli) veya ETKİN (30:2) tuşuna basın.

21 GÖĞÜS KOMPRESYON SISTEMI Hastayı taşıma Şu durumlarda hastayı taşırken LUCAS etkin olabilir: LUCAS ve hasta taşıma cihazında güvenle konumlandırıldıysa LUCAS, hastanın göğsünde doğru konum ve açıdaysa Pili Değiştirme Pili değiştirirken minimum kesinti gerçekleştirmeye dikkat edin. Not: Kesintileri en aza indirgemek için, Taşıma Çantası'nda daima şarj edilmiş yedek bir LUCAS Pil bulundurmanız önerilir. 1. Kompresyonları geçici olarak durdurmak için DURAKLAT tuşuna basın. 2. Pili dışarı ve daha sonra yukarı doğru çekerek çıkarın. Gerekirse, Emici Kabın konumunu ayarlayın. UYARI - İŞLEM SIRASINDA KONUM DEĞİŞTİ Çalıştırma veya defibrilasyon sırasında Emme Kabının konumu değişirse, derhal AYARLA tuşuna basın ve konumu ayarlayın. Doğru konumu sabitlemek için daima LUCAS Sabitleme Kemerini kullanın. 5.7 Çalıştırma sırasında Güç Kaynağını değiştirme Pil şarjı düşükken, LUCAS aralıklı turuncu LED ışığı ve alarm sinyaliyle bir alarm verir. 3. Tam olarak şarj edilmiş bir LUCAS Pil takın. Yukarıdan takın. 4. Yeşil DURAKLAT modu LED ışığı yanana kadar bekleyin. 5. Göğüs kompresyonlarını tekrar başlatmak için, ETKİN (sürekli) veya ETKİN (30:2) tuşuna basın. LUCAS Akıllı Yeniden Başlatma özelliği ayarları ve Başlangıç Konumunu 60 saniye süreyle hatırlar. Not: Pilin değiştirilmesi 60 saniyeden uzun sürerse LUCAS bir otomatik test gerçekleştirir ve Başlangıç Konumunu tekrar ayarlamanız gerekir.

22 Harici Güç Kaynağına bağlama LUCAS Güç Kaynağını veya Araba Gücü Kablosunu tüm LUCAS çalıştırma modları sırasında bağlayabilirsiniz. Dikkat - Pili takılı durumda tutun Harici Güç Kaynağı'yla çalıştığı durumda dahi, LUCAS'ın çalışabilmesi için Pil daima takılı olmalıdır. Güç Kaynağı kablosunu kullanma: Güç Kaynağı kablosunu LUCAS'a bağlayın Defibrilasyon LUCAS çalışırken defibrilasyon gerçekleştirilebilir. 1. Defibrilasyon elektrodlarını LUCAS konumuna yerleştirilmeden önce veya yerleştirildikten sonra uygulayabilirsiniz. 2. Defibrilasyonu, defibrilatör üreticisinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirin. Dikkat - defibrilasyon elektrodları Defibrilasyon elektrodlarını ve kabloları Emici Kabın altında kalmayacak şekilde konumlandırın. Hastada zaten elektrodlar varsa, Emici Kabın altında kalmadıklarından emin olun. Altta kalmaları durumunda yeni elektrodlar uygulamanız gerekir. 3. Defibrilasyondan sonra Emici Kabın konumunun doğru olduğundan emin olun. Gerekirse, konumu ayarlayın. Ana şebeke kablosunu duvardaki elektrik prizine takın ( V, 50/60Hz) Araba Gücü Kablosunu kullanma: Araba Gücü Kablosunu LUCAS'a takın Araba Güç Kablosunu araba prizine (12-28VDC) takın 5.8 Birleşik tedaviler Dikkat - birleşik tedaviler LUCAS ile diğer tıbbi cihazların veya ilaçların kullanımı tedaviyi etkileyebilir. CPR ile kullanıma uygun olduklarından emin olmak için, diğer cihazlar ve/veya ilaçlar için daima Kullanım Talimatlarına başvurun. UYARI - İŞLEM SIRASINDA KONUM DEĞİŞTİ Çalıştırma veya defibrilasyon sırasında Emme Kabının konumu değişirse, derhal AYARLA tuşuna basın ve konumu ayarlayın. Doğru konumu sabitlemek için daima LUCAS Sabitleme Kemerini kullanın. UYARI - EKG ETKİLEŞİMİ Göğüs kompresyonları EKG analiziyle etkileşim gösterir. EKG analizine başlamadan önce, DURAKLAT tuşuna basın. Kesintiyi mümkün olduğunca kısa tutun. Kompresyonları tekrar başlatmak için ETKİN (sürekli) veya ETKİN (30:2) tuşuna basın.

23 GÖĞÜS KOMPRESYON SISTEMI Ventilasyon Ventilasyon için daima yerel ve/veya uluslararası yönergeleri uygulayın. LUCAS iki farklı modda çalıştırılabilir: ETKİN (sürekli) Bu tuşa bastığınızda, LUCAS sürekli kompresyon gerçekleştirir. Devam eden kompresyonlar sırasında ventilasyon uyarısı vermek için, yeşil LED sinyali dakikada 8 kez yanıp söner. ETKİN (30:2) Bu tuşa bastığınızda, LUCAS 30 göğüs kompresyonu gerçekleştirir ve ardından 3 saniye süreyle geçici olarak durur. Bu durma sırasında, kullanıcı 2 ventilasyon gerçekleştirebilir. Durmadan sonra, döngü yeniden başlar. Kesintili bir LED ile birlikte sesli sinyal dizisi, her ventilasyon duraklamasından önce operatörü uyarır Kateterizasyon laboratuvarında kullanım LUCAS, kateterizasyon laboratuvarında kullanılabilir. Kompresyon mekanizması dışında temel olarak yarı saydamdır ve bir çok röntgen projeksiyonlarına olanak verir. 5.9 LUCAS 'ı hastadan çıkarma 1. Cihazı kapatmak için AÇ/KAPAT tuşuna 1 saniye süreyle basın. 2. LUCAS Sabitleme Kemeri LUCAS'a takılıysa, Sabitleme Kemerinin parçası olan yastık kemerini destek ayağı kemerlerinden çıkarın. 3. Üst Kısmı Sırt Plakasından çıkarmak için serbestleştirme halkalarını çekin. 4. Hastanın durumu uygunsa, Sırt Plakasını çıkarın. 6 Kullanım sonrası bakım ve sonraki kullanıma hazırlık LUCAS Göğüs Kompresyon Sistemi'ni her kullandıktan sonra şunları gerçekleştirin: 1. Emici Kabı çıkarın (bkz. bölüm 6.2). 2. Gerekise, Hasta Kemerlerini ve Sabitleme Kemerini çıkarıp ayrı ayrı temizleyin (bkz. bölüm 6.1 ve 6.3). 3. Cihazı temizleyip kurumaya bırakın (bkz. bölüm 6.1). Sonraki kullanım için hazırlık: 4. Kullanılan Pili tam olarak şarj edilmiş Pille değiştirmek üzere yeni Pili başlıktaki pil yuvasına takın. 5. Yeni bir Emici Kap yerleştirin. 6. Daha önce çıkardıysanız, Hasta Kemerlerini tekrar takın. 7. Çıkarılmışlarsa, LUCAS Sabitleme Kemerinin destek ayağı kemerlerini yeniden takın. 8. Cihazı Taşıma Çantasına koyun: Üst Kısmı, başlık açık uca bakacak şekilde Taşıma Çantası'na koyun. Harici Güç Kaynağı'nı (isteğe bağlı) LUCAS destek ayaklarının arasındaki ceplerden birine koyun. Diğer cebe şarj edilmiş ekstra (isteğe bağlı) bir LUCAS Pil koyun. Sabitleme Kemerinin yastık kemerini destek ayaklarının arasına koyun. Başlığın yanındaki yan ceplere ekstra Emici Kaplar konabilir. Sırt Plakasını çantanın üstüne yerleştirin. Yeşil iç kilidi kapatın. Kullanım Talimatlarını (KT) çantadaki şeffaf KT cebine koyun. 9. Çantayı kapatın. Her hafta ve her kullanım sonrasında rutin kontrol gerçekleştirin (bakım konusuna bakın).

24 Temizlik rutinleri Tüm yüzeyleri ve kemerleri yumuşak bir bez ve ılık su ile hafif bir temizleme maddesi veya aşağıdaki dezenfektan maddelerden biriyle temizleyin: %70 izopropil alkol çözeltisi Deterjan eklenmiş %45 izopropil alkol Kuaterner amonyum bileşiği %10 ağartıcı Dezenfektan üreticisinin kullanım talimatlarına uyun. Dikkat - sıvı LUCAS'ı sıvıya batırmayın. Başlık içine sıvı girmesi durumunda cihaz hasar görebilir. 6.3 Hasta Kemerlerini çıkarma ve takma Çıkarma: 1. Hasta Kemerlerini açın ve LUCAS destek ayaklarındaki metal halkalardan dışarı doğru çekin. 6.1'e göre temizleyin. Takma: 1. Hasta Kemerlerini LUCAS destek ayaklarındaki metal tutucu boyunca ilerletin. 2. Hasta Kemerini sembol görülene kadar kıvırın. 3. Kemer parçalarını birbirine doğru sıkıca bastırın. LUCAS'ı çantaya geri koymadan önce kurumaya bırakın. 6.2 Emici Kabı çıkarma ve takma Siyah sabitleme tüpü Emici Kaptan dışarı çekin. Emici Kabı kontamine tıbbi atık olarak atın. Siyah sabitleme tüpüne yeni bir Emici Kap yerleştirin. Emici Kabın sabitleme tüpüne tam olarak sabitlendiğinden emin olun.

25 GÖĞÜS KOMPRESYON SISTEMI LUCAS Sabitleme Kemerini çıkarma ve takma Tokaları açarak Sabitleme Kemerinin parçası olan Destek ayağı kemerlerini çıkarın. Sabitleme Kemerini 6.1'e göre temizleyin. 4.3'e göre takın. 6.5 Pili çıkarma ve şarj etme 1. Pili tam olarak şarj edilmiş diğer bir Pille değiştirin. 2. Kullanılan Pili daha sonra kullanmak üzere şarj edin. LUCAS Pili iki şekilde şarj edebilirsiniz: Harici LUCAS Pil Şarj Aleti'nde (isteğe bağlı) - Pili, Pil Şarj Aleti'nin yuvasına yerleştirin, - Pil Şarj Aleti güç kablosunu ana şebeke prizine takın. LUCAS'a takarak: - Pili, LUCAS'ın başlığındaki yuvasına yerleştirin, - Güç Kaynağı'nı/Araba Gücü Kablosu'nu LUCAS'ın yan yüzeyindeki DC girişine takın, - Güç Kaynağı'nı ana şebeke prizine takın. Yeşil LED ışıkları Pilin tam olarak şarj edildiğini gösterir. Dikkat - Pili takılı durumda tutun Harici Güç Kaynağı'yla çalıştığı durumda dahi, LUCAS'ın çalışabilmesi için Pil daima takılı olmalıdır. Dikkat - yalnızca onaylı aksesuarları kullanın LUCAS ile yalnızca JOLIFE AB tarafından onaylanan aksesuarları kullanın. Onaylanmamış aksesuarları kullanmanız durumunda LUCAS doğru şekilde çalışmayabilir. Yalnızca LUCAS için tasarlanmış olan LUCAS Pilleri ve LUCAS Güç Kaynağı'nı kullanın. Diğer pilleri veya Güç Kaynağını kullanırsanız LUCAS'ta kalıcı hasara neden olabilirsiniz. Bu durum garantinin de geçerliliğini yitirmesine neden olur. 7 Bakım 7.1 Rutin kontroller Her hafta ve LUCAS Göğüs Kompresyon Sistemi'ni her kullandıktan sonra aşağıdakileri gerçekleştirin: 1. Cihazın temiz olduğundan emin olun. 2. Yeni bir Emici Kabın takıldığından emin olun. 3. Hasta Kemerlerinin takıldığından emin olun. 4. Sabitleme Kemerinin iki destek ayağı kemerinin destek ayaklarının etrafında takılı olduğundan emin olun. 5. Mandal kilitlerinin açıldığından emin olmak için serbestleştirme halkalarını yukarı doğru çekin. 6. Pilin tam olarak şarj edildiğinden emin olun. LUCAS KAPALI moddayken SESSİZ tuşuna basın. Pil göstergesi yanar ve Pil şarj durumunu gösterir (bkz. bölüm 8.1). 7. LUCAS'ın otomatik test gerçekleştirmesi için AÇ/KAPAT düğmesine basın. AYARLA LED ışığının alarm veya uyarı LED ışığı vermeden yandığından emin olun. 8. LUCAS'ı tekrar kapatmak için AÇ/KAPAT tuşuna basın. 9. Harici Güç Kaynağı kablosunun (isteğe bağlı aksesuar) hasar görmediğinden emin olun. UYARI - ELEKTRİK ÇAPRMASI Harici Güç Kaynağı kablosu (isteğe bağlı aksesuar) hasar görürse elektrik çarpması veya yangın riskini önlemek için hemen çıkarıp yenisiyle değiştirin.

26 26 8 Sorun Giderme 8.1 Normal çalıştırma sırasında görülen göstergeler ve uyarılar Normal çalıştırma sırasında görülen ses ve/veya LED alarmlarının olası nedenleri için aşağıdaki tabloya bakın. Durum Görsel LED göstergesi Sesli sinyaller Kullanıcı müdahalesi LUCAS AÇIK modundadır ve %90'dan fazla Pil kapasitesi mevcuttur. LUCAS AÇIK modundadır ve %60 ila %90 Pil kapasitesi mevcuttur. LUCAS AÇIK modundadır ve %30 ila %60 Pil kapasitesi mevcuttur. LUCAS AÇIK modundadır ve %30'dan düşük Pil kapasitesi kalmıştır (yaklaşık olarak 10 dakikalık çalıştırma kapasitesi). Harici bir LUCAS Güç Kaynağı bağlıdır ve Pili şarj etmektedir. Harici bir LUCAS Güç Kaynağı bağlıdır ve Pil tam olarak şarj edilmiştir. Pil 10 dakikadan daha fazla kompresyon ile 200'den fazla kullanılmıştır veya 3 yıldan daha eskidir. AYARLA modunda. Tam olarak şarj edilmiş Pil: 3 yeşil Pil gösterge LED ışığı da sürekli yanar. 2/3 şarj edilmiş Pil: Sağdaki 2 yeşil Pil gösterge LED ışığı da sürekli yanar. 1/3 şarj edilmiş Pil: En sağdaki yeşil Pil gösterge LED ışığı sürekli yanar. Zayıf Pil: En sağdaki turuncu Pil gösterge LED ışığı yanıp söner. Pil Şarj Ediliyor: 3 yeşil Pil gösterge LED ışığı "çalışıyor" ışığı verir. Tam olarak şarj edilmiş Pil: 3 yeşil Pil gösterge LED ışığı da sürekli yanar. Pil kullanım ömrünün sonu: En sağdaki Pil gösterge LED ışığı, yukarıdaki durumların tümünde yeşil yerine turuncu yanar. AYARLA LED ışığı yeşil bir ışık verir. Yok Yok Yok Orta öncelikli alarm Yok Yok Yok Yok (5sn) (5sn)... Yok Yok Yok Pili değiştirin veya harici güç kaynağına bağlayın. Yok Yok Pili atın. Yok DURAKLAT modunda. DURAKLAT LED ışığı yeşil bir ışık verir. Yok Yok ETKİN (sürekli) modunda ETKİN (sürekli) tuşu, LUCAS sürekli göğüs kompresyonları gerçekleştirir. Yeşil LED sinyali dakikada 8 kez yanıp söner Yok Bu, devam eden kompresyonlar sırasında ventilasyon uyarısı verir.

27 GÖĞÜS KOMPRESYON SISTEMI 27 Durum Görsel LED göstergesi Sesli sinyaller Kullanıcı müdahalesi ETKİN (30:2) modunda Emme Kabı minimum hastadan alt konumda oluyorsa (sternum yüksekliği 6,7 inç / 17 cm'nin altındadır) ve DURAKLAT moduna veya ETKİN moduna giremiyorsanız, hasta çok küçüktür. Çalıştırma sırasında basınç yüzeyi ve hasta göğsü arasında çok fazla boşluk. Hasta çok yüzeysel kompresyonlar alır. ETKİN (30:2) LED ışığı, 26, 27, 28, 29 ve 30 numaralı kompresyonlar sırasında aralıklı LED ışığı ile yeşil bir ışık verir. Kompresyonlar sırasında sesli sinyal Bu, LUCAS 30 numaralı kompresyonda kompresyonları geçici olarak durdurduğunda kullanıcıyı hastaya ventilasyon uygulaması için uyarır. Yok 3 hızlı sinyal Manuel kompresyonlarla (0,25sn) devam edin. Yok Çalışma sırasında 3 hızlı sinyal AYARLA düğmesine basın (0,6sn) ve boşluğu gidermek için Başlangıç Konumunu yeniden ayarlayın. Kompresyonları yeniden başlatın. 8.2 Pili değiştirme ve Akıllı Yeniden Başlatma özelliği Pili LUCAS AÇIK modundayken 60 saniyeden kısa bir süre içinde hızla değiştirirseniz, LUCAS Akıllı Yeniden Başlatma özelliği ayarları ve aşağıdaki tablodaki Başlangıç Konumunu hatırlar. Pilin değiştirilmesi 60 saniyeden uzun sürerse LUCAS bir otomatik test gerçekleştirir ve Başlangıç Konumunu tekrar ayarlamanız gerekir. Pili çıkardığınız andaki mod DURAKLAT Pil tekrar takıldığı andaki mod DURAKLAT (aynı Başlangıç Konumuyla) ETKİN (sürekli) DURAKLAT (aynı Başlangıç Konumuyla) ETKİN (30:2) DURAKLAT (aynı Başlangıç Konumuyla) AYARLA AYARLA KAPALI KAPALI

28 Arıza alarmları Aşağıda, LUCAS'ta görülebilecek alarmların listesi verilmiştir. SESSİZ tuşuna basarsanız tüm alarmları 60 saniye süreyle sessizleştirebilirsiniz. LUCAS doğru şekilde çalışmazsa derhal manuel kompresyonları başlatın. Öncelik Sebep Görsel LED göstergesi Sesli alarmlar Sonuç Yok LUCAS'te sıcaklık yükselmesi Hiçbiri Bilgi Sinyali Hiçbiri (4sn) (4sn)... Yüksek Öncelik Kompresyon modeli sınır dışında (çok derin, çok sığ veya zamanlama hatası) Kesikli kırmızı alarm LED'i Yüksek Öncelikli Alarm (..) (...) (..) (2,5sn) (..) (...) (..) (2,5sn) KİLİTLENME ALARM SİNYALİ Kompresyonlar durur Yüksek Öncelik LUCAS'ta sıcaklık çok yüksek Kesikli kırmızı alarm LED'i Yüksek Öncelikli Alarm (..) (...) (..) (2,5sn) (..) (...) (..) (2,5sn) KİLİTLENME ALARM SİNYALİ Kompresyonlar durur Yüksek Öncelik Donanım hatası Kesikli kırmızı alarm LED'i Yüksek Öncelikli Alarm (..) (...) (..) (2,5sn) (..) (...) (..) (2,5sn) KİLİTLENME ALARM SİNYALİ Kompresyonlar durur Yüksek Öncelik Pil sıcaklığı çok yüksek Kesikli kırmızı alarm LED'i Kırmızı Pil alarmı: En sağdaki kırmızı Pil Gösterge LED'i kesintili olarak yanar. Yüksek Öncelikli Alarm (..) (...) (..) (..) (..) KİLİTLENME ALARM SİNYALİ (2,5sn) (...) (2,5sn) Kompresyonlar durur Yüksek Öncelik Pil şarjı çok az Kesikli kırmızı alarm LED'i Kırmızı Pil alarmı: En sağdaki kırmızı Pil Gösterge LED'i kesintili olarak yanar. Yüksek Öncelikli Alarm (..) (...) (..) (..) (..) KİLİTLENME ALARM SİNYALİ (2,5sn) (...) (2,5sn) Kompresyonlar durur. Pil şarj edilmelidir. Yukarıda açıklanan arıza devam ederse, LUCAS onaylı servis personeli tarafından incelenmelidir. Lütfen bölgenizdeki Physio-Control temsilcisine danışın. İletişim bilgileri adresinde bulunabilir.

29 GÖĞÜS KOMPRESYON SISTEMI 29 9 Teknik özellikler Bu bölümdeki tüm özellikler LUCAS 2 Göğüs Kompresyon Sistemi için geçerlidir. 9.1 Hasta parametreleri Kategori Tedavi için uygun hastalar: Teknik Özellikler Cihaza uygun yetişkin hastalar; 6,7 ila 11,9 inç / 170 ila 303 mm sternum yüksekliği 17,7 inç / 449 mm maksimum göğüs genişliği LUCAS'ın kullanımı hasta ağırlığıyla sınırlı değildir. 9.2 Kompresyon parametreleri Kategori Kompresyon derinliği (nominal hasta) Teknik Özellikler Sternum yüksekliği 7,3 inç / 185 mm üzerinde olan hastalar: 2,1 ±0,1 inç / 53 ±2 mm Sternum yüksekliği 7,3 inç / 185 mm altında olan daha küçük hastalar: 1,5 ila 2,1 inç / 40 ila 53 mm Kompresyon frekansı dakikada 102 ± 2 kompresyon Kompresyon işlemi döngüsü 50 ± 5% Kompresyon modları (kullanıcı tarafından seçilebilir) 30:2 (30 kompresyon sonrasında 3 saniyelik ventilasyon arası) Sürekli kompresyonlar 9.3 Cihazın fiziksel özellikleri Kategori Düzenek tamamlandığı durumdaki boyutlar (Y E D) Cihazı içeren Taşıma Çantası'nın boyutları (Y E D) Pil içeren cihazın ağırlığı Teknik Özellikler 22,4 x 20,5 x 9,4 inç / cm 25,6 x 13 x 9,8 inç / cm 17,2 lb / 7,8 kg 9.4 Cihazın ortamsal özellikleri Kategori Teknik Özellikler İşlem sıcaklığı +32 F ila +104 F / 0 C ila +40 C Oda sıcaklığında sakladıktan sonra 1 saat boyunca -4 F / -20 C Saklama sıcaklığı -4 F ile 158 F / -20 C ile 70 C Bağıl nem %5 ila %98, yoğuşmasız IP sınıflandırması (IEC60529) IP 43 İşlem giriş voltajı V DC Atmosfer basıncı kpa, ila ft (-382 ila 3048 m) Geri Dönüşüm Bilgileri Bu ürünü veya pillerini ayrıştırılmamış belediye atık sistemine atmayın. Bu ürünü yerel yönetmeliklere uygun olarak atın.

30 Pilin fiziksel özellikleri Kategori Boyut (Y E D) Ağırlık Tür Kapasite Pil voltajı (nominal) İlk Pil çalışma süresi (nominal hasta) Maksimum Pil şarj süresi Pil değiştirilmesi için gerekli ara Teknik Özellikler 5,1 x 3,5 x 2,2 inç / 13,0 8,8 5,7 cm 1,3 lb / 0,6 kg Şarj Edilebilir Lityum İyon Polimeri (LiPo) 3300 mah (tipik), 86 Wh 25.9 V 45 dakika (tipik) Oda sıcaklığında 4 saatten az (72ºF / 22ºC) Pilin 3 yılda bir veya 200 kullanımdan (her biri 10 dakikadan uzun süreli) sonra değiştirilmesi önerilir 9.6 Pilin ortamsal özellikleri Kategori İşlem sıcaklığı Şarj sıcaklığı Teknik Özellikler 32ºF ila 104ºF / 0ºC ila +40ºC, cihaza takıldıktan sonra oda sıcaklığı 41ºF ila 95ºF / 5ºC ila +35ºC ortam (68ºF ila 77ºF / 20ºC ila 25ºC tercih edilen) Saklama sıcaklığı 32ºF ila 104ºF / 0ºC ila +40ºC altı aydan daha kısa bir süre boyunca ortam sıcaklığı IP sınıflandırması (IEC60529) IP Güç kaynağı özellikleri (isteğe bağlı aksesuar) Model - MVB100024A Kategori Teknik Özellikler Giriş VAC, 50/60Hz, 2,3A Çıkış 24VDC, 4,2A Model - MWA150028B Kategori Teknik Özellikler Giriş VAC, 50/60Hz, 2A Çıkış 28VDC, 5,4A

Kullanım Talimatları. Göğüs Kompresyon Sistemi

Kullanım Talimatları. Göğüs Kompresyon Sistemi Göğüs Kompresyon Sistemi Kullanım Talimatları TR www.lucas-cpr.com bir JOLIFE ürünü LUCAS TM Göðüs Kompresyonu Sistemi Kullaným Talimatlarý 100666-18 A, COJ2236'dan itibaren geçerlidir, 2009 JOLIFE AB

Detaylı

Kullanım Talimatları. Göğüs Kompresyon Sistemi

Kullanım Talimatları. Göğüs Kompresyon Sistemi Göğüs Kompresyon Sistemi Kullanım Talimatları TR www.lucas-cpr.com bir JOLIFE ürünü LUCAS TM Göðüs Kompresyonu Sistemi Kullaným Talimatlarý 100666-00 E, COJ2236'dan itibaren geçerlidir, 2009 JOLIFE AB

Detaylı

Sürüm 3.1 KULLANIM TALİMATLARI

Sürüm 3.1 KULLANIM TALİMATLARI GÖĞÜS KOMPRESYON SISTEMI Sürüm 3.1 KULLANIM TALİMATLARI TR 2 LUCAS 3 Göğüs Kompresyon Sistemini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. LUCAS 3 cihazı sayesinde, Amerikan Kalp Birliği (AHA) ve Avrupa Resüsitasyon

Detaylı

KULLANIM TALİMATLARI GÖĞÜS KOMPRESYON SISTEMI

KULLANIM TALİMATLARI GÖĞÜS KOMPRESYON SISTEMI GÖĞÜS KOMPRESYON SISTEMI KULLANIM TALİMATLARI TR 2 LUCAS 3 Göğüs Kompresyon Sistemini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. LUCAS 3 cihazı sayesinde, Amerikan Kalp Birliği (AHA) ve Avrupa Resüsitasyon

Detaylı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu

Detaylı

GÖĞÜS KOMPRESYON SISTEMI

GÖĞÜS KOMPRESYON SISTEMI GÖĞÜS KOMPRESYON SISTEMI KULLANIM TALIMATLARI TR 100901-18 Rev A, CO J2665'ten itibaren geçerlidir 2014 Jolife AB LUCAS 100901-18 Rev B, CO J3166ʹten itibaren geçerlidir 2017 Jolife AB 2 LUCAS 2 Gö üs

Detaylı

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

LED duvar kozmetik aynası

LED duvar kozmetik aynası LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek

Detaylı

Elektrikli Şarap kapağı

Elektrikli Şarap kapağı Elektrikli Şarap kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88065FV05X07VI 2016-05 332 220 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap kapağın ürettiği vakum

Detaylı

Güç Bankası 10000 mah

Güç Bankası 10000 mah Güç Bankası 10000 mah Kılavuz 31883 I. Giriş Bu ürün, her an her yerde kullanılabilen çoğu taşınabilir cihazlar için hafif, yüksek kapasiteli, şık ve çevre dostu bir taşınabilir güç bankasıdır. Ürün, yüksek

Detaylı

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler İÇİNDEKİLER Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler 2 3-4 5 5 6 1 Değerli Müşterimiz LUITON LT- 002 ürününü tercih ettiğiniz için

Detaylı

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH "SOUNDBAR"

DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH SOUNDBAR DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH "SOUNDBAR" Hızlı Kurulum Kılavuzu DA-10295 Hoş Geldiniz Digitus Derin Bas Hoparlörlü Bluetooth Soundbar cihazını satın aldığınız için teşekkür ederiz! İster çoklu ortam yürütme

Detaylı

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

Register your product and get support at.   HP8117. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Kullanım kılavuzu a b Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından verilen destekten

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. 9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

P1 DINE MAMA SANDALYESİ KULLANMA KILAVUZU

P1 DINE MAMA SANDALYESİ KULLANMA KILAVUZU P1 DINE MAMA SANDALYESİ KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KURULUM VE KULLANIMINDAN ÖNCE KULLANIM KILAVUZUNU DİKKATLE OKUYUNUZ. KULLANIM KILAVUZUNU İLERİDE KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ. PARÇALAR 1- Koltuk arkası 2-

Detaylı

GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları

GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları Ürn.No. 90-55000 B c ed I H G F Genel Uyarı RU Bu aygıt bir güç kaynağı yardımıyla çalışan elektronik bileşenleri içerir (güç kaynağı ve/veya piller). Çocukların

Detaylı

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı:

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı: HASTA KILAVUZU Hasta adı-soyadı: Icare HOME (Model: TA022) HASTA KILAVUZU TA022-035 TR-3.1 3 Giriş Bu kılavuz, Icare HOME tonometrenin nasıl kullanılması gerektiği konusunda size yol gösterecektir. Tonometreyi

Detaylı

KULLANICI KILAVUZU. PowerMust 400/600/1000 Offline. Kesintisiz Güç Kaynağı

KULLANICI KILAVUZU. PowerMust 400/600/1000 Offline. Kesintisiz Güç Kaynağı TR KULLANICI KILAVUZU PowerMust 400/600/1000 Offline Kesintisiz Güç Kaynağı 1 ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI BU TALİMATLARI SAKLAYIN Bu el kitabı PowerMust 400 Offline, PowerMust 600 Offline ve PowerMust

Detaylı

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE A B C D E F 1 2 3 GÜVENLİK Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

Cep Yazıcısı KULLANIM KILAVUZU

Cep Yazıcısı KULLANIM KILAVUZU Cep Yazıcısı KULLANIM KILAVUZU Polaroid Mint Cep Yazıcısını satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu Kullanım Kılavuzu, bu ürününün güvenli ve kullanıcı için herhangi bir risk oluşturmadan çalışmasını

Detaylı

Elektrikli Şarap şişesi kapağı

Elektrikli Şarap şişesi kapağı Elektrikli Şarap şişesi kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VII 2017-05 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap şişesi kapağın ürettiği

Detaylı

SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU

SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Güvenlik ve Uyarılar a. Uyarılar b. Güvenlik Önlemleri 2. Cihaz Tanımı a. Solar Jeneratör 600W/1000W/2000W b. Tasarım

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Kullanım kılavuzu

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

Nano-TiO2 Hava Temizleyici YH31XPTAA

Nano-TiO2 Hava Temizleyici YH31XPTAA Nano-TiO2 Hava Temizleyici YH31XPTAA KULLANMA KILAVUZU Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyunuz ve daha sonra başvurmak üzere saklayınız. Ürünümüzü seçtiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce Bu cihaz, ev tipi kullanım içindir, ticari kullanım için uygun değildir. Kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyunuz ve ileride lazım olma ihtimaline karşı saklayınız! Güvenlik Bilgileri Uyarılar

Detaylı

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları Güvenlik Talimatları Bu cihaz sadece ev tipi kullanımlar içindir. Bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen güvenlik önerilerini ve kullanım talimatlarını

Detaylı

9155 TOMMY KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

9155 TOMMY KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 9155 TOMMY KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry TÜRKÇE

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry TÜRKÇE BODYGROOMER MT 6030 Wet & Dry TÜRKÇE A B E F G C D H I J 2 TÜRKÇE 79-86 3 GÜVENLİK Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatlara dikkat edin: 77Bu cihaz sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1 Montaj kılavuzu Dijital basınç gösterge kiti BHGP6A BHGP6A Dijital basınç gösterge kiti Montaj kılavuzu İçindekiler Sayfa Montaj Aksesuarlar... Montaj... İşlem prosedürü... İşletim kontrolü... 3 Sorun

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 1. Hazne kapağı 2. Hazne 3. Üst kapak 4. Filtre 5. Cam sürahi Bu kahve makinesini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

A. İşlem Kontrol Paneli

A. İşlem Kontrol Paneli A. İşlem Kontrol Paneli EN TR Timer Zamanlayıcı Memory/Screen lock (unlock) Hafıza/Ekran kilidi (kilit açma) Downward movement Aşağı hareket Upward movement Yukarı hareket Memory 1/2/3 Hafıza 1/2/3 Display

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Genel Bilgi 2. Özellikleri 3. Uyarılar ve Önlemler 3.1 Uyarılar 3.2 Önlemler 4. Robot parçaları 5. Robotun Kullanımı 5.1 Kurulum 5.2 Robotu Havuza

Detaylı

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Genel Bilgi 2. Özellikleri 3. Uyarılar ve Önlemler 3.1 Uyarılar 3.2 Önlemler 4. Robot parçaları 5. Robotun Kullanımı 5.1 Kurulum 5.2 Robotu Havuza

Detaylı

4-in-1 SOLAR GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI

4-in-1 SOLAR GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI 4-in-1 SOLAR GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları Art.No. 90-60000 B C F G D I H E Genel Uyarı Bu aygıt bir güç kaynağı yardımıyla çalışan elektronik bileşenleri içerir (güç kaynağı ve/veya

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

Dell XC720xd Başlangıç Kılavuzu

Dell XC720xd Başlangıç Kılavuzu Dell XC720xd Başlangıç Kılavuzu Resmi Model: E14S Series Resmi Tip: E14S001 Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar NOT: NOT, bilgisayarınızı daha iyi kullanmanızı sağlayan önemli bilgileri anlatır.

Detaylı

Arlo Baby Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Arlo Baby Hızlı Başlangıç Kılavuzu Arlo Baby Hızlı Başlangıç Kılavuzu İçindekiler Hoş Geldiniz Arlo Baby'yi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünü kullanmaya kolayca başlayabilirsiniz. Arlo Baby kamera USB güç kablosu USB güç adaptörü

Detaylı

Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Hızlı Başlangıç Kılavuzu Inova Labs Hızlı Başlangıç Kılavuzu ŞİMDİ PİLİ DAHA FAZLA, KENDİSİ DAHA HAFİF! Şu modellerle kullanım içindir: XYC100B-SPT ve XYC-100B-PRO Başlarken Bu kılavuz, LifeChoice Activox Taşınabilir Oksijen Yoğunlaştırıcı

Detaylı

Register your product and get support at HP8105 HP8106. Kullanım kılavuzu

Register your product and get support at   HP8105 HP8106. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8105 HP8106 Kullanım kılavuzu a b c Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından verilen

Detaylı

Ace binax. Kullanıcı Kılavuzu. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.

Ace binax. Kullanıcı Kılavuzu. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant. Ace binax Kullanıcı Kılavuzu www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. İçindekiler Hoş geldiniz 4 İşitme cihazlarınız 5 Cihaz tipi 5 İşitme cihazlarını tanıma 5 Komponentler ve adlar 6 Kontroller

Detaylı

Her zaman yardıma hazırız Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin:

Her zaman yardıma hazırız Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin: Her zaman yardıma hazırız Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin: www.philips.com/support Sorularınız mı var? Philips e Ulaşın SHL3850NC İçindekiler 1 Önemli güvenlik talimatları

Detaylı

Kablosuz Bluetooth Hoparlör Açıklamaları

Kablosuz Bluetooth Hoparlör Açıklamaları Kablosuz Bluetooth Hoparlör Açıklamaları Hoparlörün işletme paneli fonksiyon Tablosu Güç Açma/Kapama butonu, Çalıştırmak/Kapatmak için butona basın; Ses + Ses - Sesi kapat Güç gösterge ışığı--- Mavi LED;

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

DUALSHOCK. 3 Şarj İstasyonu Yönerge El Kitabı CECH-ZDC1E

DUALSHOCK. 3 Şarj İstasyonu Yönerge El Kitabı CECH-ZDC1E TR DUALSHOCK 3 Şarj İstasyonu Yönerge El Kitabı CECH-ZDC1E Önlemler Bu ürünü kullanmadan önce bu el kitabını dikkatle okuyun ve gerektiğinde başvurmak üzere saklayın. Ayrıca PlayStation 3 sistemi için

Detaylı

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Kullanım kılavuzu

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at   Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/00 TR Kullanım kılavuzu h i a b g c f d e Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Kullanım kılavuzu

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP4980 TR Kullanım kılavuzu 7k j 7l i a h b c d e f g Türkçe 1 Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Kullanım kılavuzu

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4996/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996/22 TR Kullanım kılavuzu d c b e f g h a i Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

Önsöz. Sayın Kullanıcımız,

Önsöz. Sayın Kullanıcımız, Önsöz Sayın Kullanıcımız, Elektronik tartı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

Montaj ve kullanım kılavuzu

Montaj ve kullanım kılavuzu Montaj ve kullanım kılavuzu DGPS Alıcısı A101 Tarih: V3.20150602 3030246900-02-TR Bu kullanım kılavuzunu okuyun ve buna riayet edin. Bu kullanım kılavuzunu ileride kullanmak için saklayın. Künye Doküman

Detaylı

107404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

107404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO 07404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO VP300 SERIES USER MANUAL Türkçe Kullanıcıdan beklenen işlemler resimlerde gösterilmiştir. Diğer bütün

Detaylı

Adresinde ürününüzü kaydedin ve destek alın SBA3005/00. Kullanım kılavuzu

Adresinde ürününüzü kaydedin ve destek alın  SBA3005/00. Kullanım kılavuzu Adresinde ürününüzü kaydedin ve destek alın www.philips.com/welcome SBA3005/00 Kullanım kılavuzu 1 Önemli Güvenlik Önemli Güvenlik Talimatları Tüm uyarıları dikkate alın. Tüm talimatları izleyin.

Detaylı

Genişletme Ünitesi DX517. Donanım Kurulum Kılavuzu

Genişletme Ünitesi DX517. Donanım Kurulum Kılavuzu Genişletme Ünitesi DX517 Donanım Kurulum Kılavuzu İçindekiler Bölüm 1: Başlamadan Önce Paket İçeriği 3 Bir Bakışta Genişletme Ünitesi 4 Güvenlik Talimatları 5 Bölüm 2: Donanım Kurulumu Sürücünün Takılması

Detaylı

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ VESTEL YER VANTiLATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU AIRMASTER 16 GARANTİ 2 YIL UYARI: Yangın, elektrik çarpması veya kişisel yaralanma risklerini azaltmak için: a) Bu vantilatörü herhangi bir hız kontrol cihazı ile

Detaylı

İÇİNDEKİLER Güvenlik Paket içeriği Telsiz Şeması Telsiz şeması açıklamaları Bataryanın takılması Antenin takılması Cihazın şarj edilmesi Temel işlemler Göstergeler ve anlamları Temizlik ve Bakım Uyarılar

Detaylı

VESTEL V-BRUNCH SERiSi 1000 BEYAZ TÜRK KAHVESi MAKiNESi

VESTEL V-BRUNCH SERiSi 1000 BEYAZ TÜRK KAHVESi MAKiNESi VESTEL V-BRUNCH SERiSi 1000 BEYAZ TÜRK KAHVESi MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL Bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Cihazınızdan en iyi şekilde yararlanabilmeniz için, cihazınızı kullanmaya

Detaylı

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na Oksijen sensörünün değiştirilmesi Giriş Oksijen sensörünün her iki senede bir ya da gerekirse daha kısa aralıklarla değiştirilmesi gerekir. Genel onarım talimatları Ventilatöre bakım yaparken, ventilatör

Detaylı

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu

Straightener.  Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Kullanım kılavuzu

Hairdryer. Register your product and get support at   HP4962/22 HP4961/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

VESTEL. V-CARE SERiSi 2000 CAM ELEKTRONİK TARTI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-CARE SERiSi 2000 CAM ELEKTRONİK TARTI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-CARE SERiSi 2000 CAM ELEKTRONİK TARTI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL CİHAZINIZIN ÇALIŞTIRILMASI ADIM 1. Kesin bir ölçme işlemi yapabilmeniz için tartınızı her zaman ahşap veya mermer gibi sert

Detaylı

HY-8010A Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu

HY-8010A Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu HY-8010A Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanım kılavuzunu saklayınız. KURULUM: Açma/Kapama:

Detaylı

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU BLW-80PB BEAM DEDEKTÖR TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU UYARI! Kurulum işlemine geçmeden önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kullanma kılavuzunun içeriği, fonksiyonlardaki değişiklikler

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Kullanım kılavuzu

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4867/00. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4867/00 TR Kullanım kılavuzu b c d e i h g f a Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY

PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY MC 9542 TÜRKÇE 1 2 3 4 8 5 6 7 A B C I H D G F E 3 TÜRKÇE 26-35 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Hasar

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce, cihazın kurulumu, kullanımı ve bakımı sırasındaki açıklamaları ve güvenliğiniz ile ilgili bilgileri içeren bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu ileride yararlanmak

Detaylı

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Kullanım kılavuzu

Styler.   Register your product and get support at HP4681/00. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 TR Kullanım kılavuzu a h g b c f e d Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Talaş Nem Ölçüm Cihazı PCE-WT1N

Kullanım Kılavuzu Talaş Nem Ölçüm Cihazı PCE-WT1N PCE Teknik Cihazları Paz. Tic. Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Küçükçekmece / İstanbul Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr.pce-instruments.com/turkish

Detaylı

JABRA STEALTH UC. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/stealthuc

JABRA STEALTH UC. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/stealthuc Kullanım Kılavuzu jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Tüm hakları saklıdır. Jabra, GN Netcom A/S'nin tescilli ticari markasıdır. Bu belgede anılan tüm diğer ticari markalar, kendi sahiplerinin mülkiyetindedir.

Detaylı

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504 İletişim Bilgileri : Zaman Gıda Çiçekçilik Hırdavat Teks.San.ve Tic.Ltd.Sti. T.Cemal Beriker Bulv.Adana Mersin Yolu Sarıhamzalı Mh.47007 Sk.No:79/A Tel : 0322 445 23 93 Fax: 0322 445 23 94 Web : www.starbaby.com.tr

Detaylı

Adresinde ürününüzü kaydedin ve destek alın SBA3210/00. Kullanım kılavuzu

Adresinde ürününüzü kaydedin ve destek alın  SBA3210/00. Kullanım kılavuzu Adresinde ürününüzü kaydedin ve destek alın www.philips.com/welcome SBA3210/00 Kullanım kılavuzu 1 Önemli Güvenlik Önemli Güvenlik Talimatları Tüm uyarıları dikkate alın. Tüm talimatları izleyin. Bu cihazı

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

JABRA PRO 935. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/pro935

JABRA PRO 935. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/pro935 JABRA PRO 935 Kullanım Kılavuzu jabra.com/pro935 2015 GN Netcom A/S. Tüm hakları saklıdır. Jabra, GN Netcom A/ S'nin tescilli markasıdır. Buraya dahil edilmiş olan tüm diğer tescilli markalar ilgili sahiplerinin

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

TC55 HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU

TC55 HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU TC55 HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU Özellikler Alıcı Işık/Yakınlık Sensörü LED Dokunmatik Ekran Programlanabi lir Düğme Ses Kontrolü Programlanabi lir Düğme Mikrofon Hoparlör Şarj Kontakları Kamera Pil Kapağı

Detaylı

PlazmaLift IC SERİSİ - 03 / Kullanma ve Kurulum Kılavuzu

PlazmaLift IC SERİSİ - 03 / Kullanma ve Kurulum Kılavuzu PlazmaLift IC SERİSİ - 03 / 04 Kullanma ve Kurulum Kılavuzu www.plazmalift.com Güvenlik Uyarısı! Dikkat Uyarı Çalışan Dişliler Yüksek Enerji 220 V El Sıkışması Su ile Temas Ettirmeyiniz Açıklama; - Lift

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE TR A B C D E F 3 TÜRKÇE 18-23 4 GÜVENLİK Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatlara dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır. 7 Cihazı banyoda,

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Kullanım kılavuzu

Hairdryer. Register your product and get support at  HP4997/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/22 TR Kullanım kılavuzu d e c b f a i g h Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE G F E A B C D 1 2 3 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere

Detaylı

ROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU

ROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU ROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU Add: 11F,No.402,Sec.1, Ren-Ai Rd., Linkou Shiang, Taipei County 244, Taiwan (R.O.C) Tel : 886-2-2603-3311 Fax : 886-2-2603-6622 E-Mail:

Detaylı

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ Kullanım Kılavuzu -Kullanmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. Tehlike: Cihazı kullanırken ya da cihazın yanında sigara içmeyiniz. Rev:02 Yayın

Detaylı

BoomP!ll. Bluetooth Hoparlör. Kullanma Kılavuzu 33033

BoomP!ll. Bluetooth Hoparlör. Kullanma Kılavuzu 33033 BoomP!ll Bluetooth Hoparlör Kullanma Kılavuzu 33033 Ednet 33033 Boom P!ll Bluetooth hoparlörü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Cihazı ilk kez kullanmadan önce lütfen aşağıdaki talimatı okuyun. ÖZELLİKLER

Detaylı

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151 Özellikler 400 mah kapasiteli, bakım gerektirmeyen ve uzun ömürlü batarya 500 Şarj batarya ömrü Yüksek ışık veren, enerji tasarrufu sağlayan, uzun ömürlü 15+1 LED 15 LED ve 1 LED aydınlatma şeklinde 2

Detaylı

made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM

made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM made in China 7 1 4 3 5 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. BaByliss S.A.R.L. - 99, Avenue Aristide Briand - 92120 Montrouge - FRANCE www.babyliss.com TÜRKÇE BaByliss Curl Secret ile çok rahat bir şekilde mükemmel

Detaylı

Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu

Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyunuz. Bu kılavuzda önemli bilgiler yer almaktadır. İçindekiler 1.Genel açıklamalar...3 2.Güvenlik bilgileri...3 3.Önemli...5

Detaylı

Beichi. Kompakt Mama Sandalyesi. Kullanım Kılavuzu ÖNEMLİ! GELECEKTE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN! 1 Hoşgeldiniz

Beichi. Kompakt Mama Sandalyesi. Kullanım Kılavuzu ÖNEMLİ! GELECEKTE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN! 1 Hoşgeldiniz Beichi Kompakt Mama Sandalyesi Kullanım Kılavuzu ÖNEMLİ! GELECEKTE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN! Beichi Üretici: Ningbo Beichi Baby Products Co., Ltd İthalatcı Firma : DOGAN DIS TICARET VE MUM A.Ş. Muhittin

Detaylı

EDAN INSTRUMENTS, INC.

EDAN INSTRUMENTS, INC. EDAN INSTRUMENTS, INC. Ultrasonik Cep Doppleri Kılavuz Versiyonu: 1.1 Yayım Tarihi: Aralık 2007 Parça Numarası: MS1R-14475-V1.1 EC Uygunluk Beyanı Ürün: Ultrasonik Cep Doppleri Model: SONOTRAX Lite, SONOTRAX

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

KENKOLIGHT Full-spectrum LED desk lamp

KENKOLIGHT Full-spectrum LED desk lamp KENKOLIGHT Full-spectrum LED desk lamp OPERATING MANUAL Günün her saati, yılın her günü doğal ışıktan daha fazla faydalanmanıza yardımcı olacak KenkoLight ürününü satın aldığınız için tebrikler. PARÇALARI

Detaylı

BEBEK YÜRÜTECİ İskelet 1adet

BEBEK YÜRÜTECİ İskelet 1adet YÜRÜTEÇ PARÇALARI (Ürünü koliden çıkardıktan sonra lütfen tüm parçaların tam olduğundan emin olunuz.) BEBEK YÜRÜTECİ İskelet 1adet Oturma pedi 1 adet Sağ ve sol kanat 1'er adet ÜRÜN NO : S509 Pil 2 adet

Detaylı

PSA / PUA. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

PSA / PUA. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02 PSA / PUA Türkçe 1 Dokümantasyon verileri 1.1 Bu doküman için Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur. Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan

Detaylı