Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi"

Transkript

1 Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr

2 Çevre Korumaya Katkınız Ambalajın Atılması Ambalaj, cihazı nakliye sırasında meydana gelebilecek hasarlardan korur. Ambalaj malzemeleri tasfiyeye yönelik olarak çevre dostu malzemelerden seçilmiştir ve geri dönüştürülebilir. Ambalajın malzeme döngüsüne geri döndürülmesi ham madde tasarrufu sağlar ve çöp oluşumunu azaltır. Eski Cihazın Elden Çıkarılması Elektrikli ve elektronik cihazlar birçok değerli materyalin yanı sıra işlevleri ve güvenlikleri için gerekli olan belli maddeler, karışımlar ve bileşenler içerirler. Bunlar evsel atık içinde ve uygunsuz işlem görmeleri durumunda insan sağlığına ve çevreye zarar verebilir. Eski cihazınızı bu sebeple hiçbir suretle evsel atıklar ile birlikte atmayınız. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik cihazların teslimine ve değerlendirilmesine yönelik olarak belediyelerde, bayilerde veya Miele'de tesis edilmiş resmi toplama ve geri alma merkezlerinden yararlanınız. Eski cihazda bulunan olası kişisel verilerin silinmesinden yasalar uyarınca şahsen siz sorumlusunuzdur. Lütfen eski cihazınızın, nakledilene kadar çocukların erişemeyeceği şekilde muhafaza edilmesini sağlayınız. 2

3 İçindekiler Çevre Korumaya Katkınız... 2 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar... 6 Çamaşır Makinesinin Kullanımı Kumanda paneli Kumanda panelinin işleyişi İlk Çalıştırma Çevreyi Koruyarak Çamaşır Yıkama Çamaşırın Hazırlanması Çamaşır makinesinin doldurulması Program seçimi Deterjan ekleme Deterjan Çekmecesi Cap-Dosing/Kapsül Programın başlatılması Program Sonu Çamaşırların Çıkarılması Sıkma Gecikmeli başlatma Program Tablosu Ekstralar Kısa İlave su Ön Yıkama Suda Bekletme Programlar için aşağıdaki ekstralar seçilebilir: Program Akışı Program Akışının Değiştirilmesi Program değişikliği veya çamaşır ekleme/çıkarma Programın iptal edilmesi Program iptal edildikten sonra çamaşırların çıkarılması Programa ara verilmesi

4 İçindekiler Bakım Sembolleri Deterjan Doğru Deterjan Su Yumuşatma Dozaj Yardımcıları Yıkama Sonrası İşlem Ürünleri Önerimiz: Miele Deterjan (EU) 1015/2010 Sayılı Avrupa Normları yönetmeliğine uygun deterjan önerileri Temizlik ve Bakım Kazan Temizliği (Hijyen İnfo) Makine Gövdesinin ve Panelin Temizliği Deterjan-Çekmecesinin Temizliği Su Giriş Süzgecinin Temizliği Ne Yapmalı, eğer...? Arızalarda Yardım Yıkama programı başlamıyor Kumanda panelidne bir hata kontrol lambası yanıyorsa ve program iptal edildiyse? Program sona erdiğinde kumanda panelinde bir kontrol lambası yanıyorsa? Çamaşır Makinesinin Genel Problemleri Çamaşırlar temiz yıkanmıyor Kapak açılmıyor Su çıkışı tıkandığında ve/veya elektrik kesintisinde kapak açma Teknik Servis Tamirler Garanti Süresi ve Garanti Şartları Sonradan Alınabilen Aksesuar Kurulum ve Bağlantı Ön Görünüm Arka Görünüm Kurulma Yeri Çamaşır makinesinin kurulum yerine taşınması Nakliye Çubuklarının Çıkarılması Nakliye Çubuklarının Takılması Yerleştirme Ayağın dışa çevrilmesi ve sıkıştırılması Tezgah Altına Montaj Yıkama-Kurutma-Sütunu Su Kontrol Sistemi

5 İçindekiler Su Girişi Su Tahliyesi Elektrik Bağlantısı Tüketim Verileri Karşılaştırmalı testlere yönelik bilgiler Teknik Veriler Programlama Fonksiyonları Programlama seviyesine giriş Programlama fonksiyonunun seçilmesi ve seçimin iptal edilmesi Programlama fonksiyonunun düzenlenmesi ve kaydedilmesi Programlama seviyesinden çıkış Tuş sesi Pin Kodu Kumanda panelinin kapanma tarzı Çamaşır makinesinin kapanma tarzı Hafıza Pamuklu, Ek ön yıkama süresi Suya bastırma süresi Hassas yıkama Sıcaklık düşürme İlave su İlave su seviyesi azami durulama seviyesi yıkama suyunu soğutma Kırışık önleme Kısık yanan ışıklı alanların parlaklığı Sonradan satın alınabilir aksesuarlar Deterjan Özel Deterjan Tekstil Bakım Maddesi İlave Ürünler

6 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar Bu çamaşır makinesi tüm yasal güvenlik şartlarına uygundur. Hatalı bir kullanım kişiye ve eşyaya zarar verir. Çamaşır makinesini ilk defa kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyunuz. Bu kitapçıkta çamaşır makinesinin güvenliği, kullanımı ve bakımı ile ilgili önemli bilgiler bulacaksınız. Böylece kendinizi koruduğunuz kadar çamaşır makinesinin de zarar görmesini önlemiş olursunuz. Kullanım kılavuzunu saklayınız ve gerekirse cihazın sizden sonraki sahibine teslim ediniz. Kullanım Kuralları Bu çamaşır makinesi ev ve ev benzeri yerlerde kullanılabilir. Bu çamaşır makinesi dış alanlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Çamaşır makinesi sadece etiketlerinde makinede yıkanabilirliği belirtilen evsel çamaşırları yıkamak için kullanılır. Diğer kullanım alanlarına izin verilemez. Miele kurallara aykırı ve hatalı bir kullanım sonucunda oluşan zararlardan sorumlu tutulamaz. Psikolojik rahatsızlık ve anlama bozukluğu veya tecrübesizlik ve bilgisizlik nedenleriyle çamaşır makinesini çalıştırabilecek durumda olmayan kişiler ancak bu işin sorumluluğunu üzerine alabilecek kişilerin kontrolünde çamaşır makinesini kullanabilirler. 6

7 Evdeki Çocuklar Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar Sekiz yaşından küçük çocuklar devamlı kontrol altında olmadıkları müddetçe çamaşır makinesinden uzak tutulmalıdır. Çocuklar ancak sekiz yaşından itibaren çamaşır makinesini güvenle kullanabilmeleri için gerekli bilgiler verildikten sonra yanlarında onları kontrol eden bir büyük olmadan çamaşır makinesini çalıştırabilirler. Bu arada çocuklara hatalı kullanım sonunda ne gibi tehlikelerin ortaya çıkabileceği anlatılmalıdır. Çocuklar çamaşır makinesini yanlarında bir büyük olmadan temizleyemez ve bakımını yapamazlar. Çamaşır makinesinin çevresindeki çocuklara dikkat ediniz. Çocukların çamaşır makinesi ile oynamalarına izin vermeyiniz. Teknik Güvenlik "Kurulma ve Bağlantı" ve "Teknik Bilgiler" bölümünü dikkatle okuyunuz. Çamaşır makinesinin kurmadan önce dıştan gözle görülür bir hasarı olup olmadığını kontrol ediniz. Hasarlı bir çamaşır makinesini kurmayınız ve çalıştırmayınız. Çamaşır makinesinin elektrik bağlantısını yapmadan önce tip etiketindeki bağlantı bilgilerini (sigorta, gerilim ve frekans) evinizin şebeke verileri ile karşılaştırınız. Emin olmak için bir elektrikçiye danışınız. Çamaşır yıkama makinesinin güvenli ve sorunsuz çalışabilmesi ancak resmi elektrik dağıtım şebekesine bağlanması koşulu ile sağlanır. 7

8 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar Çamaşır makinesinin elektrik güvenliği ancak yönetmeliklere uygun koruyucu bir iletken sisteminin (topraklama hattı) mevcut olması halinde sağlanabilir. Bu temel şartın yerine getirilmesi ve uzman bir elektrikçi tarafından kontrol edilmesi çok önemlidir. Miele eksik veya kopmuş bir koruyucu iletken nedeniyle ortaya çıkabilecek zararlardan sorumlu değildir. Güvenlik açısından uzatma kablosu, çoklu-priz veya benzerlerini kullanmayınız (aşırı ısınma nedeniyle yangın tehlikesi). Cihazın bozuk parçaları sadece orijinal Miele yedek parçaları ile değiştirilebilir. Ancak orijinal Miele yedek parçaları cihazın tam anlamıyla güvenlik içinde çalışmasını sağlayabilir. Çamaşır makinesini şebekeden ayırmak için kolay ulaşılabilecek bir priz bulunmalıdır. Hatalı tamirler sonucunda cihazı kullanan kişiler için beklenmeyen tehlikeler ortaya çıkabilir ve Miele firması bu sorumluluğu kabul etmez. Tamir işleri sadece Miele tarafından yetki verilmiş servisler tarafından yapılabilir, aksi halde takip eden arıza ve zararlar garanti kapsamına alınmayacaktır. Makineyi kullanan kişi için tehlike yaratmaması açısından hasarlı olan elektrik bağlantı kablosu Miele yetkili personeli tarafından yenisi ile değiştirilmelidir. 8

9 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar Bir arıza durumunda veya temizlik ve bakım sırasında çamaşır makinesinin elektrikle olan bağlantısı şöyle kesilebilir: çamaşır makinesinin fişi prizden çekilir veya evdeki sigorta kapatılır veya telli sigorta tamamen yuvasından çıkarılır. Çamaşır makinesi yeni bir hortumla su tesisatına bağlanmalıdır. Eski hortum takımı tekrar kullanılmamalıdır. Hortum takımlarını düzenli aralıklarla kontrol ediniz. Ancak bu durumda hortumları zamanında değiştirebilir ve suyla ilgili zararları önleyebilirsiniz. Su akış basıncı en az 100 kpa olmalı ve kpa seviyesini aşmamalıdır. Bu çamaşır makinesi hareketli bir kurulum yerinde (örneğin: teknelerde) çalıştırılamaz. Çamaşır makinesinde Miele tarafından onaylanmayan değişiklikler yapmayınız. 9

10 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar Doğru Kullanım Çamaşır makinenizi donma tehlikesi olan çok soğuk yerlere kurmayınız. Donmuş hortumlar yırtılabilir ve patlayabilir, sıfırın altındaki dereceler elektronik kartın güvenle çalışmasını tehlikeye sokabilir. Çamaşır makinesini ilk defa çalıştırmadan önce arkasındaki nakliye çubuklarını çıkartınız ("Kurma ve Bağlantı" bölümünde "Nakliye Çubuklarının Çıkarılması" böl. bak.). Aksi halde nakliye çubukları makinenin sıkma işlemi sırasında makineye ve yanındaki eşyalara ve cihazlara zarar verebilir. Cihaz uzun bir süre kullanılmayacaksa (tatil gibi) ve özellikle yerde bir gider yoksa, su giriş musluğu kapatılmalıdır. Su basma tehlikesi! Su boşaltma hortumunu lavaboya asmadan önce suyun yeterli derecede hızlı akıp akmadığını kontrol ediniz. Hortumun kaymaması için önlem alınız. İyi tutturulmamış bir hortum akan suyun basıncı ile yerinden oynayabilir. Giysilerin ceplerinde yabancı maddelerin (örneğin çivi, iğne, metal para, ataç gibi) kalmamasına ve çamaşırla birlikte yıkanmamasına dikkat ediniz. Bu yabancı maddeler (örneğin kazana) zarar verebilirler. Makinenin zarar gören yapı parçaları çamaşırların yırtılmasına sebep olabilir. Maksimum çamaşır miktarı 8 kilodur (kuru çamaşır). Bazı programlardaki daha az çamaşır miktarı için "Program Tablosu" bölümüne bakınız. 10

11 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar Deterjan miktarının doğru belirlenmesi halinde, ayrıca bir kireç çözücüye gerek kalmayacaktır. Fakat buna rağmen makinede bir kireçlenme ortaya çıkarsa, doğal limon asidi bazlı kireç çözme maddelerini kullanabilirsiniz. Miele size Miele bayi ve yetkili servislerinden satın alabileceğiniz Miele kireç çözme ürününü tavsiye eder. Kireç çözme maddelerinin kullanım önerilerine mutlaka uyunuz. Daha önce çözücü içeren temizlik ürünleri ile işlem görmüş çamaşırlar makineye atılmadan önce duru su ile iyice çalkalanmalıdır. Çözücü içeren temizlik maddelerini (örneğin: benzin gibi) asla çamaşır makinenizde kullanmayınız. Cihazın yapı parçaları zarar görür ve zehirli buharlar çıkar. Yangın ve patlama tehlikesi! Çamaşır makinesinin dış yüzeyinde çözücü içeren temizlik ürünleri (benzin gibi) kullanmayınız. Dökülen maddeler makinenin plastik kısımlarına zarar verebilir. Boyama maddeleri çamaşır makinesi için uygun olmalı ve sadece evde kullanılabilecek ölçülerde olmalıdır. Boyama maddelerini üreten firmanın uygulama önerilerini mutlaka dikkate alınız. Boya çıkarma maddeleri kükürt içerikli bağlantıları nedeniyle korozyona sebep olabilir. Çamaşır makinesi için de boya çıkarma maddesi kullanılamaz. Eğer gözünüze deterjan kaçarsa, hemen bolca ılık su ile gözünüzü yıkayınız. Eğer bu madde yanlışlıkla yutulursa, hemen doktora başvurulmalıdır. Cildi zarar görmüş veya hassas olan kişiler deterjanla temas etmemelidir. 11

12 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar Aksesuar Ancak Miele firması tarafından öngörülen aksesuarlar cihaza monte edilebilir veya takılabilir. Bunun dışında yabancı aksesuarlar takıldığı takdirde tüketicinin garanti talebi karşılanmaz veya ürünle ilgili sorumluluk ortadan kalkar. Miele kurutma makineleri ve Miele çamaşır makineleri çamaşır yıkama-kurutma-sütunu olarak kurulabilir. Bunun için bir Miele yıkamakurutma ara parçası gerekli olacaktır. Bu çamaşır-yıkama-kurutma ara parçasının Miele kurutma ve Miele çamaşır makinesine uyup uymadığına dikkat ediniz. Sonradan satın alınabilen aksesuar olarak edinilebilen Miele bazanın bu çamaşır makinesine uyup uymadığına dikkat ediniz. Miele güvenlik tavsiyeleri ve uyarıların dikkate alınmaması sonucunda ortaya çıkan zararlardan sorumlu tutulamaz. 12

13 Çamaşır Makinesinin Kullanımı Kumanda paneli a Kumanda paneli b Sensörlü sıcaklık tuşu istenilen yıkama sıcaklığını ayarlamak için kullanılır. c Sensörlü devir sayısı tuşları istenilen son sıkma devir sayısını ayarlamak için kullanılır. d Sensörlü Ekstralar tuşları Yıkama programları farklı Ekstralar ile tamamlanabilir. e Kontrol ışıkları gerektiğinde yanar. f Sensörlü CapDosing (kapsül dozajı) tuşları g Program süresine yönelik Süre göstergesi h Gecikmeli başlatmaya yönelik Sensörlü tuşları i Program başlatmak/iptal etmek için Sensörlü Start/Stop tuşu j Yetkili servis için Optik arayüz k Program seçim düğmesi Program seçimi ve cihazın kapatılması. Kurutma makinesi, program seçimiyle açılır ve program seçim düğmesinin konumuna getirilmesiyle de kapanır. 13

14 Çamaşır Makinesinin Kullanımı Kumanda panelinin işleyişi Sensörlü Ekstralar tuşları Yıkama programlarını ekstra fonksiyonlar yardımıyla tamamlayabilirsiniz. Bir yıkama programı seçildiğinde, mümkün olan ek fonksiyonlar kısık bir şekilde yanar. Sensörlü,,,, ve tuşları parmak uçları ile dokunulmasıyla çalışır. Seçim, ilgili sensörlü tuş yandığı müddetçe mümkündür. Parlak yanan sensörlü tuş: güncel olarak seçilidir. Kısık yanan sensörlü tuş: seçilebilir. Sıcaklık ve devir sayısına yönelik sensörlü ve tuşları Program seçim düğmesi ile bir program seçildikten sonra tavsiye edilen sıcaklık ( C) ve devir sayısı (dev/dk.) parlak bir şekilde yanar. Seçilmesi mümkün sıcaklıklar ve devir sayıları ise kısık bir şekilde yanar. Kontrol ışıkları Su giriş ve çıkış arızalarında yanar aşırı deterjan dozajı durumunda yanar Hijyen bilgilerini hatırlatmak üzere yanar çamaşır makinesinin kapağı kilitliyse yanar CapDosing (Kapsül dozajı) Sensörlü tuşlar vasıtasıyla kapsül dozajı etkinleştirilebilir. Tekstil bakım ürünleri (ör.: Yumuşatıcı, Emprenye maddesi) Katkı maddeleri (örneğin: deterjan güçlendirici) Deterjan (sadece ana yıkama için) 14

15 Çamaşır Makinesinin Kullanımı Süre göstergesi Program başladıktan sonra program süresi saat ve dakika olarak gösterilir. Gecikmeli başlatma özelliği ile başlatılan bir programda, program süresi ancak gecikmeli başlatma süresi dolduktan sonra gösterilir. Sensörlü Start/Stop Tuşu Sensörlü Start/Stop tuşuna dokunulması yoluyla seçilen program başlatılır veya başlatılmış olan bir program iptal edilir. Sensörlü tuş, bir program başlatılabileceğinde yanıp söner ve program başladıktan sonra sürekli olarak yanar. Sensörlü tuşları Sensörlü tuşuna dokunulduktan sonra gecikmeli başlatma seçilir. Seçim sırasında parlak bir şekilde yanar. Sensörlü veya tuşuna dokunulması yoluyla gecikmeli başlatma süresi seçilir. Seçilen gecikmeli başlatma saati ekranda gösterilir. Program başladıktan sonra gecikmeli başlatma süresi geri saymaya başlar. Gecikmeli başlatma süresi dolduktan sonra program başlar ve ekranda gerçek program süresi görülür. 15

16 İlk Çalıştırma Çamaşır makinesini ilk defa çalıştırmadan önce makinenin zeminde düzgün durmasına ve bağlantılarının doğru yapılmasına özen gösteriniz. Lütfen "Kurulma ve Bağlantı" bölümüne dikkat ediniz. Koruyucu folyoyu ve yapışkanlı tanıtım etiketini çıkarma Kapaktaki koruyucu folyoyu çekip alınız. eğer varsa tanıtım etiketini ön taraftan ve üst panelden çıkartınız. Güvenlik sebepleri açısından ilk kullanımdan önce sıkma işlemini yapmak mümkün değildir. Sıkma işlemini çalıştırabilmek için bir yıkama programı çamaşırsız ve deterjansız olarak yürütülmelidir. Deterjan kullanılırsa aşırı köpüklenme meydana gelebilir! Aynı anda bilyeli ventil devreye girer. Bu ventil ilerde deterjanın tamamen atılmasını sağlar. Fakat kapak açıldıktan sonra görülen etiketi (yani tip etiketini) lütfen yerinden çıkartmayınız! Bu otomatik çamaşır makinesinde kapsamlı bir fonksiyon testi uygulanmıştır, bu nedenle kazanda bir miktar su bulunur. 16

17 İlk Çalıştırma İlk yıkama programının başlatılması Su musluğunu açınız. Program seçim düğmesini Pamuklu konumuna çeviriniz. Çamaşır makinesinin gücü açılır ve kumanda panelinde sıcaklık 60 C yanar. Sensörlü Start/Stop tuşuna dokununuz. Program başlatılır ve kumanda panelinde sembolü yanar. 10 dakika sonra gösterge elemanları karartılır ve sensörlü Start/Stop tuşu yanıp sönmeye başlar. Program sona erdikten sonra Program sona erdikten sonra kırışık önleme fonksiyonu etkinleşir. Kumanda panelinde sembolü yanar, süre göstergesinde : görülür ve kazan ara sıra döner. Sensörlü Start/Stop tuşuna dokununuz. Kapağın kilidi açılır. Kapağı açmak için kulpundan kavrayıp çekiniz. Öneri: Kazanın kuruyabilmesi için kapağı aralık bırakınız. Program seçim düğmesini program sona erdikten sonra konumuna çeviriniz. Çamaşır makinesinin gücü tekrar kapatılır ve ilk çalıştırma işlemi sonlandırılır. Enerji tasarrufu Kırışık önleme evresi başladıktan 10 dakika sonra gösterge elemanları karartılır ve sensörlü Start/Stop tuşu yanıp sönmeye başlar. Kırışık önleme evresi sona erdikten 15 dakika sonra çamaşır makinesi tamamen kapatılır ve kapak kilidi kaldırılır. 17

18 Çevreyi Koruyarak Çamaşır Yıkama Enerji ve su tüketimi İlgili programın en yüksek doluluk miktarından faydalanınız. Bu durumda enerji ve su tüketimi, toplam doluluk miktarına istinaden, en düşük seviyede olacaktır. Çamaşır miktarı az olduğunda çamaşır makinesinin miktar otomatiği su ve enerji tüketimini düşürür. Az miktarda, hafif kirli çamaşırlar için Express 20 programından faydalanınız. Modern deterjanlar düşük sıcaklıklarda (ör. 20 C) yıkama olanağı sunar. Enerjiden tasarruf etmek için ilgili sıcaklık ayarlarından faydalanınız. Çamaşır makinesi içinde gerekli hijyeni sağlayabilmek için çamaşırları arada bir en az 60 C'nin üstünde bir sıcaklıkta yıkamanızı tavsiye ederiz. Çamaşır makinesi kontrol lambasını yakarak size bunu hatırlatır. Deterjan Tüketimi Deterjanı en fazla ambalajı üzerinde önerildiği ölçüde koyunuz. Deterjan dozajını ayarlarken çamaşırın kirlilik derecesini göz önüne alınız. Az miktarda çamaşır için deterjan ölçüsünü azaltınız (yarım kazan çamaşır için yakl. ⅓ daha az deterjan) Doğru Ekstra Seçimi (Kısa, Suda Bekletme, Ön Yıkama) Seçiminizi şöyle yapınız: Gözle görülür lekeleri olmayan hafif kirli çamaşırları Kısa ekstrası seçilebilen bir programda yıkayınız. Üzerinde lekeleri olan normal ile çok kirli arası çamaşırları ekstrasız bir yıkama programında yıkayınız. Çok kirli çamaşırlar için seçeceğiniz yıkama programına Suda Bekletme ekstrasını ilave ediniz. Tozlu, topraklı çok kirli çamaşırlar için Ön Yıkama ekstrası bulunan bir yıkama programını seçiniz. Yıkama sonunda makinede kurutma için öneriler Kurutma işlemi sırasında enerjiden tasarruf edebilmek için uygulanmakta olan yıkama programının en yüksek sıkma devir sayısını seçiniz. 18

19 1. Çamaşırın Hazırlanması Öneri: Kan, yumurta, kahve, çay gibi lekeleri özel yöntemlerle çıkarabilirsiniz (özel Miele yıkama kitapçığı). Çamaşır yıkama kitapçığını doğrudan Miele'den veya adresinden talep edebilir ya da inceleyebilirsiniz. Cepleri boşaltınız. Yabancı maddeler (büro ataçları, çivi, metal para gibi) çamaşırlara ve makinenin yapı parçalarına zarar verebilir. Yıkama gerçekleşmeden çamaşırlardan yabancı maddeleri çıkartın. Çamaşırların Ayrılması Çamaşırları renklerine ve bakım etiketlerinde (yaka ve yan dikişlerde) gösterilen sembollere göre ayırınız. Öneri: Koyu renk çamaşırlar ilk yıkamada çoğunlukla "renk verirler". Diğer çamaşırların da boyanmaması için açık ve koyu renk çamaşırları mutlaka ayrı yıkayınız. Lekelerin Çıkarılması Çamaşırı yıkamadan önce üzerindeki lekeleri, mümkünse henüz taze iken çıkartınız. Renk vermeyen bir bezle lekelerin üzerine bastırarak lekeyi almaya çalışınız. Bezi çamaşıra sürtmeyiniz! Çözücü içeren temizlik ürünleri (ör.: temizlik benzini) plastik parçalara zarar verebilir. Çözücü madde içeren leke çıkarma ürünlerini (benzin gibi) kullanırken makinenin plastik parçalarına temas etmemesine dikkat ediniz. Kimyasal (çözücü madde içeren) Temizleyiciler çamaşır makinenize ağır hasarlar verebilir. Asla Çamaşır Makinenizde böyle temizleyiciler kullanmayınız! Genel Yöntemler Tül perdelerde: makaraları ve eteklerdeki kurşunları çıkartınız veya bir torba içine koyup, ağzını bağlayınız. Sutyenlerde balenleri çıkartınız veya sökülen yerleri dikiniz. Fermuarları ve kopçaları yıkama işleminden önce kapatınız. Nevresim ve yastık kılıflarının ağızlarını içine küçük çamaşırların girmemesi için kapatınız. Makinede yıkanmaz ( sembolü) işareti olan hiçbir tekstil ürününü yıkamayınız. 19

20 2. Çamaşır makinesinin doldurulması Kapağın Açılması Kapağın Kapatılması Tutacak yuvasını tutunuz ve kapağı açınız. Çamaşır Makinesini çalıştırmadan önce mutlaka kontrol edilmelidir (evcil hayvan veya yabancı bir madde olabilir). Kazanın maksimum kapasitesinden faydalanıldığında enerji ve su tüketimi en düşük düzeyde olacaktır. Kazana bunun üzerinde çamaşır doldurulması halinde yıkama işlemi iyi sonuç vermez ve çamaşırların kırışmasına yol açar. Çamaşırları ayrı ayrı katlanmış ve gevşek bir şekilde kazana yerleştiriniz. Kapak körük lastiği ile kapak arasına çamaşır sıkışmamasına dikkat ediniz. Kapağı hafif bir hareketle kapatınız. Farklı boyutlardaki çamaşırlar yıkama etkisini arttırır ve sıkma sırasında kazanın içinde daha iyi dağılır. Öneri: Her yıkama programı için verilen maksimum kazan doldurma miktarını dikkate alınız. 20

21 3. Program seçimi Program Seçimi Program seçim düğmesinin bir yıkama programı konumuna çevrilmesiyle çamaşır makinesinin gücü açılır. Sıcaklık ve devir sayısının seçilmesi Programın önceden ayarlanmış sıcaklık ve devir sayısı parlak bir şekilde yanar. Program için seçilebilir sıcaklık ve devir değerleri kısık bir şekilde yanar. Program seçim düğmesini istediğiniz program konumuna çeviriniz. Süre göstergesinde tahmini yıkama süresi gösterilir ve kumanda panelinde önceden ayarlanmış sıcaklık ve devir sayısı yanar. İstediğiniz sıcaklığın sensörlü tuşuna dokununuz, tuş parlak bir şekilde yanar. İstediğiniz devir sayısının sensörlü tuşuna dokununuz, tuş parlak bir şekilde yanar. 21

22 3. Program seçimi Ekstraların seçilmesi Program için seçilebilir Ekstralar kısık bir şekilde yanar. İstediğiniz Ekstra fonksiyonun sensörlü tuşuna dokununuz, tuş parlak bir şekilde yanar. Öneri: Bir program için birden fazla Ekstra seçebilirsiniz. Ekstralara ilişkin ayrıntılı bilgiyi "Ekstralar" bölümünde bulabilirsiniz. 22

23 4. Deterjan ekleme Deterjan Çekmecesi Çok az deterjan şu sonuçları doğurur: yıkanan malzeme veya çamaşırlar temiz yıkanmaz ve zamanla grileşir ve sertleşir. çamaşırların üzerinde yağ benekleri görülür. rezistans üzerinde kireçlenmeler meydana gelir. Çok fazla deterjan şu sonuçları doğurur: kazanda çok fazla köpük oluştuğundan yıkama mekaniği azalır ve dolayısıyla yıkama, durulama ve sıkma sonuçları tatmin edici olmaz. fazla köpüklenme sonucunda ilave durulama işlemi otomatik olarak devreye girer ve su tüketimi yükselir. çevre kirliliği artar. Deterjan çekmecesini dışarı çekiniz ve deterjanı bölmelere doldurunuz. Ön yıkama için deterjan (toplam deterjan miktarının önerilen dağılımı: ⅓ bölmesine ve ⅔ bölmesine ) Suda bekletme dahil ana yıkama için deterjan / Yumuşatıcı, Sentetik kola, Sıvı kola ve kapsül Deterjanlar ve miktarları konusunda daha fazla bilgiyi "Deterjan" bölümünde bulacaksınız. 23

24 4. Deterjan ekleme Cap-Dosing/Kapsül Üç farklı içerikli kapsül mevcuttur: Kapsülün Yerleştirilmesi Deterjan çekmecesini açınız. = Tekstil bakım ürünleri (örn.: Yumuşatıcı, Emprenye maddesi) = Güçlendiriciler (örneğin: deterjan güçlendiriciler) = Deterjan (sadece ana yıkama için) Bir kapsül bir yıkama işlemi için daima doğru miktarı içerir. Kapsülleri Miele Webshop adresi: shop.miele.com.tr/ Miele Merkez Servis veya Miele bayilerinden satın alabilirsiniz. / bölmesinin kapağını açınız. Kapsülleri çocuklarından uzak bir yerde saklayınız. CapDosing (Kapsül dozajı) özelliğinin etkinleştirilmesi Kullanılan kapsülün sensörlü tuşuna dokununuz. Sensörlü tuş Kapsül şu kapsül için şu kapsül için şu kapsül için Kapsülü sıkıca bastırınız. 24

25 4. Deterjan ekleme O kapsül-çeşidinin içeriği yıkama programında doğru zamanda ilave edilir. Kapsül dozajında haznesinde su girişi sadece kapsül üzerinden gerçekleşir. Kapsül kullanıldığında yumuşatıcı haznesine ek olarak yumuşatıcı konulmamalıdır. Yıkama programının sonunda boş kapsülü atınız. Kapağı kapatınız ve kapağı sıkıca bastırınız. Deterjan çekmecesini kapatınız. Kapsül deterjan çekmecesine yerleştirilirken açılır. Kapsül kullanılmadan deterjan çekmecesinden alınırsa kapsül içeriği akabilir. Bu durumda kapsül atılır ve tekrar kullanılmaz. Teknik nedenlerle kapsül içinde az miktarda su kalır. Kapsül dozajının devre dışı bırakılması/değiştirilmesi Kapsül dozajını devre dışı bırakmak için, parlak bir şekilde yanan sensörlü tuşa dokununuz. Kapsül dozajını değiştirmek için başka bir sensörlü Kapsül tuşuna dokununuz. 25

26 5. Programın başlatılması Programın başlatılması Yanıp sönen sensörlü Start/Stop tuşuna dokununuz. Kapak kilitlenir (Bu, kumanda panelindeki sembolünden anlaşılır) ve program başlar. Gecikmeli başlatma süresi seçildiyse, bu süre, süre göstergesinde geri sayar. Gecikmeli başlatma süresi sona erdiğinde veya program başladıktan hemen sonra süre göstergesinde program süresi görüntülenir. Enerji tasarrufu 10 dakika sonra gösterge elemanları karartılır ve sensörlü Start/Stop tuşu yanıp sönmeye başlar. Gösterge elemanlarını tekrar açmak üzere sensörlü Start/Stop tuşuna tekrar dokununuz (devam etmekte olan program üzerinde bir etkisi yoktur). 26

27 6. Program Sonu Çamaşırların Çıkarılması Program sonu Süre göstergesinde 0:00 görüntülenir. Kumanda panelinde sembolü yanmaya devam eder. Kırışık önleme evresinde kapak kilitli kalır. Sensörlü Start/Stop tuşuna dokununuz. Kapak kilidi açılır ve kumanda panelindeki sembolü söner. Çıkarılmayan çamaşırlar bir sonraki yıkamada çekebilir veya diğer çamaşırları boyayabilir. Kazanda çamaşır unutmayınız! Kapağı çekerek açınız. Çamaşırları çıkarınız. Enerji tasarrufu Kırışık önleme evresi başladıktan 10 dakika sonra gösterge elemanları karartılır ve sensörlü Start/Stop tuşu yanıp sönmeye başlar. Kırışık önleme evresi sona erdikten 15 dakika sonra çamaşır makinesi tamamen kapatılır ve kapak kilidi kaldırılır. Kazan kapağındaki körük lastiğin içinde yabancı bir madde olup olmadığını kontrol ediniz. Öneri: Kazanın kuruyabilmesi için kapağı aralık bırakınız. Program seçim düğmesini konumuna çeviriniz ve bu şekilde çamaşır makinesinin gücünü kapatınız. Eğer kullanılmışsa, kapsülü deterjan çekmecesinden çıkarınız. Öneri: Deterjan çekmecesini kuruması için aralık bırakınız. 27

28 Sıkma Son Sıkma Devir Sayısı Program D/dak. Pamuklu 1400 Pamuklu 1400 Bakımı Kolay 1200 Narin Çamaşır 900 Yünlü 1200* Gömlekler 900 Ekspres Koyu Renk Çam./Jeans 1200 Dış giyim (Outdoor) 900 Emprenyeleme 1200 Su Tahliyesi/Sıkma 1400 Sadece durulama/kolalama 1200 Yıkama programında son sıkma devri Program seçimi sırasında, ilgili program için ideal sıkma devrinin sensörlü tuşu kumanda panelinde parlak bir şekilde yanar. Tabloda * ile işaretlenmiş olan programlarda, ideal sıkma devri azami sıkma devrine karşı gelmez. Son sıkma devrinin düşürülmesi mümkündür. Bununla birlikte, tabloda verilen azami devir sayısından daha yüksek bir sayı seçilemez. Ara Sıkma Çamaşırlar ana yıkamadan sonra ve durulama aralarında sıkılır. Son sıkma devir sayısı azaltılırsa, buna bağlı olarak ara sıkma devir sayısı da düşürülür. Pamuklu programında 700 D/dak. devir sayısından daha düşük devir sayısına sahip bir durulama daha ilave edilir. 28

29 Sıkma Son sıkma işleminin iptal edilmesi (sıkma iptal) Sensörlü (sıkma iptal) tuşuna dokununuz. Çamaşırlar son durulama işleminin ardından suda bırakılır. Bu şekilde, çamaşırlar program sona erdikten hemen sonra makineden çıkarılmayacaksa, kırışık oluşumu azaltılır. Ara sıkma ve son sıkma işlemlerinin iptal edilmesi Sensörlü tuşuna basınız. Son durulamadan sonra su dışarı pompalanır ve kırışık önleme fonksiyonu devreye girer. Bazı programlarda, bu ayarda ilave bir durulama gerçekleştirilir. Programın sona ermesinin ardından Kumanda panelinde ideal sıkma devrinin sensörlü tuşu yanar. Sıkma devrini değiştirmeniz mümkündür. Sensörlü Start/Stop tuşu yanıp sönmeye başlar. Sok sıkma işleminin başlatılması: yanıp sönen sensörlü Start/Stop tuşuna bir kez dokununuz. Son sıkma işlemi gerçekleştirilir. Programın sonlandırılması: yanıp sönen sensörlü Start/Stop tuşuna iki kez dokununuz. Su dışarı pompalanır. 29

30 Gecikmeli başlatma Gecikmeli başlatma özelliği ile programı 30 dakika ila azami 24 saat arasında değişen bir süre için geciktirebilirsiniz. Bu şekilde, örneğin ekonomik gece tarifesinden yararlanabilirsiniz. Gecikmeli başlatma fonksiyonunun seçilmesi Gecikmeli başlatma seçimi Pompalama/Sıkma ve Emprenyeleme programlarında mümkün değildir. İstediğiniz yıkama programını seçiniz. Sensörlü tuşuna dokununuz. Sensörlü OK tuşu parlak bir şekilde yanar. İstenilen gecikmeli başlatma süresi göstergede aydınlatılıncaya kadar sensörlü veya tuşuna arka arkaya dokununuz. gecikmeli başlatma süresi 10 saate kadar 30 dakikalık adımlarla değişir. 10 saatin üstüne çıkıldığında, gecikmeli başlatma süresi 1 saatlik adımlarla değişir. Gecikmeli başlatma süresinin başlatılması Yanıp sönen sensörlü Start/Stop tuşuna dokununuz. Gecikmeli başlatma süresi geri saymaya başlar ve süre göstergesinde gösterilir. Başlatılan gecikmeli başlatma süresinin değiştirilmesi Sensörlü Start/Stop tuşuna dokununuz. Gecikmeli başlatma süresinin geri sayımı iptal edilir ve kumanda panelindeki sembolü söner. İstenilen gecikmeli başlatma süresi göstergede aydınlatılıncaya kadar sensörlü veya tuşuna arka arkaya dokununuz. Yanıp sönen sensörlü Start/Stop tuşuna dokununuz. Başlatılan gecikmeli başlatma süresinin silinmesi Sensörlü Start/Stop tuşuna dokununuz. Gecikmeli başlatma süresinin geri sayımı iptal edilir ve kumanda panelindeki sembolü söner. Parlak bir şekilde yanan sensörlü tuşuna dokununuz. Gecikmeli başlatma süresi silinir ve sensörlü tuşu söner. Süre göstergesinde program süresi görüntülenir. Programı başlatmak için yanıp sönen sensörlü Start/Stop tuşuna dokununuz. 30

31 Program Tablosu Pamuklu 60 C/40 C maks. 8,0 kg Çamaşır Faydalı bilgi normal kirlilikte pamuklu çamaşırlar Bu ayarlar, enerji ve su tüketimi bakımından pamuklu çamaşırların yıkanmasında en verimli ayarlardır. 60 C sıcaklıkta, ulaşılan yıkama suyu sıcaklığı 60 C'den daha düşüktür, yıkama performansı Pamuklu 60 C programına karşı gelir. Test enstitüsüne yönelik bilgiler: 1061/2010 sayılı yönetmelik uyarınca enerji etiketi ve EN standardına uygun test programları Pamuklu 90 C ila soğuk maks. 8,0 kg Çamaşır Faydalı bilgi Pamuklu, keten veya karışık kumaştan tişörtler, iç çamaşırları, masa tekstili v.s. 60 C/40 C yıkama sıcaklıkları Pamuklu 60 C/40 C programından şu açılardan farklıdır: program süreleri daha kısadır sıcaklık muhafaza süreleri daha uzundur enerji tüketimi daha yüksektir Özel hijyen gereklilikleri durumunda 60 C veya daha yüksek bir sıcaklık ayarı seçiniz. Bakımı kolay 60 C ila soğuk maks. 3,5 kg Çamaşır Faydalı bilgi Sentetik veya karışık kumaştan ya da bakımı kolay pamuklu çamaşırlar. Kırışmaya yatkın çamaşırlarda son sıkma devrini düşürünüz. 31

32 Program Tablosu Narin Çamaşır 40 C ile soğuk arası maks. 2,0 kg Çam. cinsi Öneri Sentetik dokumalı, karma dokumalı, viskos gibi hassas çamaşırlar için kullanılmalıdır. Üreticisi tarafından makinede yıkanabilirliği belirtilen tül perdeler içindir. Tül perdelerdeki tozlar nedeniyle ön yıkamalı bir programa gerek vardır. Kırışmaya yatkın çamaşırlarda sıkma devir sayısı seçmeyiniz. Yünlü 40 C ile soğuk arası maks. 2,0 kg Çam. cinsi Öneri Yünlü veya yün karışımlı dokumalar Kırışmaya yatkın çamaşırlarda son sıkma devir sayısına dikkat ediniz. Gömlekler 60 C ila soğuk maks. 2,0 kg Çamaşır Faydalı bilgi Pamuklu ve karışık kumaştan gömlek ve bluzlar Yaka ve manşetleri kirlilik derecesine bağlı olarak önceden işlemden geçiriniz. İpekli gömlek ve bluzlar için Narinler programını kullanınız. Ekspres C ila soğuk maks. 3,5 kg Çamaşır Faydalı bilgi Koyu Renk Çam./ Jeans Çam. cinsi Öneri Çok az giyilmiş veya çok az kirli pamuklu çamaşırlar. Kısa ekstra fonksiyonu otomatik olarak etkinleşir. 60 C ile soğuk arası maks. 3,0 kg Siyah ve koyu renk pamuklu, karma dokuma ve kot dokumalar Çamaşırı ters yüz ederek yıkayınız. İlk yıkamada kot kumaşlar bir miktar "renk verir". Bunun için açık ve koyu renk çamaşırları ayrı yıkayınız. 32

33 Program Tablosu Outdoor 40 C ile soğuk arası maks. 2,5 kg Çam. cinsi Öneri Gore-Tex, SYMPATEX, WINDSTOPPER v.s. gibi membranlı Outdoor-ceketler ve pantalonlar. Fermuarları ve kopçaları yıkama işleminden önce kapatınız. Yumuşatıcı kullanılmamalıdır. Gerektiğinde Outdoor giysiler Empreyenleme programında ayrıca işlem görebilir. Her yıkama sonrası bir emprenyeleme işlemi tavsiye edilmez. Emprenyeleme 40 C maks. 2,5 kg Çam. cinsi Öneri Mikrofiber dokumalarda, kayak giysilerinde veya sentetik iplikli masa örtülerinde su ve kir geçirmezliği sağlamak içindir. Malzemeler yeni yıkanmış ve sıkılmış veya kurutulmuş olmalıdır. Sonucun iyi olması için emprenyeleme işleminden sonra termal bir işlemden geçirilmelidir. Bu yıkama-kurutma makinesi içinde kurutma veya ütüleme ile olabilir. Su Tahliyesi/Sıkma Öneri Sadece su boşaltılır: Devir sayısını pozisyonuna getiriniz. Ayarlanan sıkma sayısına dikkat ediniz. Sadece durulama/kolalama Çamaşır Faydalı bilgi Elde yıkanan çamaşırların durulanması içindir. Kolalanması gereken masa örtüleri, peçeteler, iş elbiseleri. maks. 8,0 kg Kırışmaya yatkın çamaşırlarda son sıkma devrine dikkat ediniz. Kolalanacak çamaşırların yeni yıkanmış olması ve durulanırken yumuşatıcı kullanılmamış olması gerekir. İlave su ekstra fonksiyonunu etkinleştirmek yoluyla iki durulama işlemiyle bilhassa iyi bir durulama sonucu elde edersiniz. 33

34 Ekstralar Yıkama programlarını ekstra fonksiyonların yardımıyla tamamlayabilirsiniz. Ekstra fonksiyonların seçilmesi veya iptali kumanda panelindeki ilgili sensörlü tuşla gerçekleştirilir. İlave su Yıkama ve durulamada su seviyesi yükseltilir ve "Sadece Durulama/Kolalama" programında ikinci bir durulama gerçekleştirilir. Sensörlü İlave su tuşu için, "Programlama fonksiyonları" bölümünde açıklandığı üzere başka fonksiyonlar seçebilirsiniz. Ön Yıkama Tozlu ve çamurlu çamaşırlar için kullanılır. İstenen ekstra fonksiyonun sensörlü tuşuna basınız. İlgili tuş parlak bir şekilde yanar. Her ekstra fonksiyonun programların hepsinde seçilmesi mümkün değildir. İlgili program için izin verilmeyen ekstra fonksiyonlar kısık bir şekilde yanmaz ve bu şekilde dokunulduğunda etkinleşmez. Kısa Bu program üzerinde görülür leke olmayan az kirli çamaşırlar için kullanılır. Yıkama süresi kısaltılır. Suda Bekletme Özellikle çok kirli ve lekeli (kan, yağ, kakao lekeleri gibi) çamaşırlar için tercih edilmelidir. Suda bekletme işleminin süresi 30 dakika ile 2 saat arasında 30 dakikalık dilimlerle programlanabilir. Suda bekletme süresinin fabrika çıkış ayarı 2 saattir. Programlama "Programlama Fonksiyonları" bölümünde, "Suda Bekletme" paragrafında yazıldığı gibi yapılır. 34

35 Programlar için aşağıdaki ekstralar seçilebilir: Burada adı geçmeyen programlarda bu fonksiyonlardan hiçbiri seçilemez. Ekstralar Kısa İlave su Ön yıkama Suya bastırma Pamuklu X X X X Pamuklu X X X X Bakımı kolay X X X X Narinler X X X X Gömlekler X X X X Ekspres 20 X 1) Koyu renkliler/kotlar X X X X Dış giyim (Outdoor) X X X X Sadece durulama/kolalama X X = seçilebilir 1) = iptal edilebilir = seçilemez 35

36 Program Akışı Ana Yıkama Durulama Sıkma Su Seviyesi Yıkama Ritmi Su Seviyesi Durulama Sayısı Pamuklu 2-5 2)3) Pamuklu 2-5 1)2)3) Bakımı Kolay 2-4 2)3) Narin Çamaşır 2-4 2)3) Yünlü 2 Gömlekler 3-4 3) Ekspres 20 1 Koyu Renk Çam./ Jeans 3-5 2)3) Outdoor 3-4 3) Empreyenleme 1 Su Tahliyesi/Sıkma Sadece Durulama/ Kolalama Açıklamalar bir sonraki sayfadadır ) 36

37 Program Akışı = su seviyesi düşük = su seviyesi orta = su seviyesi yüksek = Yoğun-Ritim = Normal-Ritim = Hassas-Ritim = Salıncak-Ritmi = Elde Yıkama-Ritmi = uygulanır = uygulanmaz Çamaşır makineniz tam elektronik bir kumanda sayesinde miktarları otomatik olarak ayarlar. Çamaşır makinesi gerekli su miktarını çamaşırın su çekme gücüne ve kazana doldurulan çamaşırın miktarına göre kendisi belirler. Burada yazılmış olan program akışları daima ana programdaki tam kapasite kazan miktarına göre verilmiştir. Program akışındaki özellikler Kırışık önleme: Program sona erdikten sonra kazan, kırışık oluşumunu önlemek üzere en fazla 30 dakika daha hareket eder. İstisna: Yünlü programında kırışık önleme gerçekleşmez. Çamaşır makinesinin kapağını istediğiniz anda açabilirsiniz. 1) 60 C ve üstü bir seçildiğinde 2 durulama işlemi gerçekleştirilir. 60 C'den düşük bir sıcaklık seçilmesi durumunda 3 durulama işlemi gerçekleştirilir. 2) Şu durumlarda ilave bir durulama gerçekleşir: kazanda çok fazla köpük varsa, 700 dev/dakikadan daha düşük bir sıkma devri seçildiğinde, 3) Şu durumlarda ilave bir durulama gerçekleşir: Programlama fonksiyonları kapsamında veya seçeneği etkinleştirildiyse, İlave su ekstra fonksiyonu seçimi durumunda. 5) İlave bir durulama şu durumda gerçekleşir: İlave Su fonksiyonu seçildiğinde. 37

38 Program Akışının Değiştirilmesi Program değişikliği veya çamaşır ekleme/çıkarma Program başarılı bir şekilde başlatıldıktan sonra programı değiştirmek mümkün değildir. Program başarılı bir şekilde başladıktan sonra kapağın açılması mümkün değildir. Programı değiştirmek veya çamaşır eklemek/çıkarmak isterseniz programı iptal etmeniz gerekir. Programın iptal edilmesi Bir yıkama programını program başladıktan sonra istediğiniz anda iptal edebilirsiniz. Sensörlü Start/Stop tuşuna dokununuz. Su dışarıya pompalanır, süre göstergesi : görüntüsüne geçer. Kumanda panelindeki sembolü söndüğünde, program iptal edilmiş olur ve kapak açılabilir. Program iptalinden sonra yeni bir program seçilmesi Kapağı açınız. Kapağı kapatınız. Deterjan çekmecesinde deterjan kalıp kalmadığını kontrol ediniz. Deterjan kalmadıysa, yeniden deterjan doldurunuz. Program seçim düğmesini istenen programa çeviriniz ve programı sensörlü Start/Stop tuşuyla başlatınız. Program iptal edildikten sonra çamaşırların çıkarılması Çamaşırları üzerilerinden su damlayacak ıslaklıkta çıkarmak isterseniz: Kapağı açınız. Çamaşırları çıkarınız. Çamaşırları sıkılmış (nemli) olarak çıkarmak isterseniz: Kapağı açınız. Kapağı kapatınız. Program seçim düğmesini Pompalama/Sıkma konumuna çeviriniz. Öneri: Devir sayısını dikkate alınız. Sensörlü Start/Stop tuşuna dokununuz. Çamaşırlar sıkılır ve sıkma işleminin ardından nemli olarak çıkarılabilir. Programa ara verilmesi Program seçim düğmesini konumuna çeviriniz. Çamaşır makinesinin gücü kapatılır. Devam etmek için: Program seçim düğmesini başlatılan program konumuna çeviriniz. Öneri: Süre göstergesinde görülüyorsa, program seçim düğmesi yanlış konumda duruyordur. 38

39 Bakım Sembolleri Yıkama Tekne içinde görülen sayı çamaşırı yıkayabileceğiniz en yüksek sıcaklığı gösterir. normal mekanik çalıştırma hassas mekanik çalıştırma çok hassas mekanik çalıştırma elde yıkanan çamaşırlar yıkanamaz Program Seçimi İçin Örnekler Program Pamuklu Bakımı Kolay Narin Çamaşır Yünlü Ekspres 20 Bakım Sembolleri Kurutma Noktalar sıcaklığı ifade eder Normal sıcaklık Düşük sıcaklık Makinede kurutulamaz Ütü & Silindir Ütü Noktalar sıcaklığı ifade eder yakl. 200 C yakl. 150 C yakl. 110 C Buharla ütüleme geri dönüşü olmayan zararlara sebep olabilir. ütülenmez/silindir ütüden geçirilmez Profesyonel Temizleme Kimyasal çözücülerle temizleme. Harfler temizleme maddesini gösterir. Islak Temizlik kimyasal temizleme yapılamaz Ağartma her oksijenli ağartıcı kullanılabilir sadece oksijenli ağartıcı kullanılabilir ağartma yapılamaz 39

40 Deterjan Doğru Deterjan Evlerde kullanılan çamaşır makineleri için uygun olan her deterjanı kullanabilirsiniz. Kullanım ve dozaj bilgileri deterjan ambalajı üzerinde yazılıdır. Doz ölçüsü şunlara bağlıdır: çamaşırın kirlilik derecesine çamaşır miktarına, suyun sertlik derecesine. Suyun sertlik derecesi bilinmiyorsa su dağıtım kurumundan öğrenilmelidir. Su Yumuşatma Deterjandan tasarruf etmek için II ve III. su sertliği kademelerinde su yumuşatıcı ilave edebilirsiniz. Doğru miktar ambalajı üzerinde yazılıdır. Önce deterjanı, daha sonra da su yumuşatıcıyı koyunuz. Deterjanı I. su sertliği kademesine göre ayarlayınız. Dozaj Yardımcıları Deterjan ölçüsü olarak özellikle sıvı deterjan dozajı için deterjan üreticileri tarafından hazırlanan dozaj yardımcılarını (dozaj topları) kullanınız. Yedek Paketler Deterjan satın alırken çöp oluşumunu azaltmak için doldurulabilir ambalajlar satın almanızı öneririz. Yıkama Sonrası İşlem Ürünleri Yumuşatıcı Yumuşatıcı çamaşırlara yumuşaklık verir ve kurutma makinesinde meydana gelen statik yüklemeyi azaltır. Sentetik Kola Bu ürün sentetik koladır ve çamaşırlara tokluk verir. Kola çamaşırlara sertlik ve dolgunluk verir. Suyun Sertlik Derecesi Sertlik Kademesi Toplam Sertlik Derecesi mmol/l Alman Sertlik Derecesi dh yumuşak (I) 0 1,5 0 8,4 orta (II) 1,5 2,5 8,4 14 sert (III) 2,5 üstü 14 üstü 40

41 Önerimiz: Miele Deterjan Deterjan Miele deterjan Miele çamaşır makineleri için özel olarak Miele tarafından geliştirilmiştir. Miele deterjanlarını Miele bayilerinden veya Miele yetkili servislerinden satın alabilirsiniz. Miele UltraWhite Miele UltraColor Miele Cap Miele Cap Miele Cap Pamuklu Pamuklu Bakımı Kolay Narin Çamaşır,, Yünlü, Gömlekler Ekspres 20 Koyu Renk Çam./ Jeans Outdoor Empreyenleme Sadece Durulama/ Kolalama / / / / / Önerilir! Spor SilkCare Önerilmez! "Kuş Tüyü" Yumuşatıcı Outdoor Empreyenleme WoolCare Booster 41

42 Deterjan (EU) 1015/2010 Sayılı Avrupa Normları yönetmeliğine uygun deterjan önerileri Öneriler "Program Tablosu" bölümünde verilen ısı dereceleri için geçerlidir. Standart- Color- Narin- ve Yünlü- Özel- Deterjan Pamuklu Pamuklu Bakımı Kolay Narin Çamaşır Yünlü Gömlekler Ekspres 20 1) Koyu Renk Çam./Jeans 1) Outdoor Önerilir! 1) Sıvı Deterjan Önerilmez! 2) Toz Deterjan 42

43 Deterjan Yıkama programının sonunda yumuşatma, sentetik kolalama veya sıvı kolalama Yumuşatıcıyı, sentetik kolayı veya sıvı kolayı bölmesine doldurunuz veya uygun olan kapsülü yerleştiriniz. Bölmedeki maks. doldurma işaretine dikkat ediniz. Son durulamada çekmeceye gelen su bu maddeleri alır ve kazana iletir. Yıkama programının sonunda bölmesinde az miktarda su kalır. Kola sifonun yapışmasına neden olabilir. Birkaç otomatik kolalama işleminden sonra bu bölmeyi özellikle de sifonunu temizleyiniz. Yumuşatıcı, sentetik kola ve sıvı kolanın ayrı olarak uygulanması Kola, ambalajında belirtildiği gibi hazırlanmalıdır. Öneri: Yumuşatıcı ile durularken İlave Su seçeneğini etkinleştiriniz. Yumuşatıcıyı bölmesine doldurunuz veya kapsülü takınız. Sıvı kolayı/sentetik kolayı bölmesine ve toz veya koyu sıvı kolayı/sentetik kolayı bölmesine doldurunuz. Sadece durulama/kolalama programını seçiniz. Gerekiyorsa sıkma devrini düzeltiniz. Kapsül kullanacağınız zaman sensörlü Kapsül tuşunu etkinleştiriniz. Start/Stop tuşuna dokununuz. Boya Çıkarma/Boyama Çamaşır makinesi içinde boya çıkarma maddesi kullanmayınız. Bunlar makine içinde korozyona yol açabilir. Çamaşır makinesi içinde ancak evde uygulanacak ölçüde boyama maddesi kullanılabilir. Boyama için kullanılan tuz devamlı uygulandığı takdirde çeliği aşındırabilir. Boya maddesi üreticisinin uyarılarını mutlaka dikkate alınız. 43

44 Temizlik ve Bakım Kazan Temizliği (Hijyen İnfo) Düşük sıcaklıklarda ve/veya sıvı deterjan ile yıkama durumunda çamaşır makinesinde bakteri ve koku oluşması tehlikesi söz konusudur. Çamaşır makinesini Pamuklu 90 C programı yardımıyla temizleyiniz. Bu temizlik işleminin en geç kontrol lambası yandığında gerçekleştirilmesi gerekir. Makine Gövdesinin ve Panelin Temizliği Deterjan-Çekmecesinin Temizliği Yıkama suyunun düşük ısıda olması ve sıvı deterjan kullanımı deterjan-çekmecesinde bakteri üremesine sebep olabilir. Hijyenik nedenlerle deterjan çekmecesinin her tarafını düzenli olarak temizleyiniz. Temizlik işleminden önce cihazın fişini prizden çekiniz. Çamaşır makinenizi asla hortumla yıkamayınız. Makinenin gövdesini ve panelini hafif deterjanlı veya sabunlu bir suyla siliniz ve yumuşak bir bezle kurulayınız. Makinenin kazanını uygun bir çelik temizleme maddesi ile siliniz. Bu temizlik sırasında aşındırma özelliği olan cam suyu veya genel temizlik maddelerini kullanmayınız! Bu maddeler plastik yüzeylere ve diğer bölümlere zarar verebilir. Deterjan çekmecesini dayanma noktasına kadar öne çekiniz, açma düğmesini bastırınız ve deterjan çekmecesini dışarı çıkartınız. Deterjan çekmecesini sıcak su ile yıkayınız. 44

45 Temizlik ve Bakım Sifon ve Kanal Temizliği Bu sifonu birkaç kere arka arkaya sıvı kola kullandıktan sonra iyice temizleyiniz. Sıvı kola yapışmalara sebep olabilir. Deterjan Çekmecesi Yuvasının Temizliği Sifonu temizleyiniz. 1. Sifonu bölmesinden çekip çıkartınız ve akan sıcak suyun altında yıkayınız. Sifonun takıldığı küçük boruyu da temizleyiniz. 2. Sifonu tekrar yerine takınız. Deterjan çekmecesi yuvasındaki su kanallarının içinde biriken deterjan ve kireç artıklarını bir şişe fırçası ile temizleyebilirsiniz. Deterjan çekmecesini tekrar yerine yerleştiriniz. Öneri: Deterjan çekmecesinin kuruması için aralık bırakınız. Yumuşatıcı kanalını sıcak su ve bir fırça yardımı ile yıkayınız. 45

46 Temizlik ve Bakım Su Giriş Süzgecinin Temizliği Su giriş vanasını korumak açısından makinede iki süzgeç bulunmaktadır. Bu süzgeçler yaklaşık altı ayda bir kontrol edilmelidir. Evinizde çok sık su kesiliyorsa, bu kontrolleri daha kısa sürelerde yapınız. Su giriş ventilinin süzgeci temizlenmelidir. Plastik somunu dikkatle çevirerek yerinden sökünüz. Su Giriş Hortumundaki Süzgecin Temizlenmesi Musluğu kapatınız. Su giriş hortumunu musluktan sökünüz. Süzgeci bir pense işe yerinden çıkartınız. Süzgeci temizleyiniz. Süzgeci yerine tekrar takmak için işlemi sırasıyla tersten uygulayınız. Plastik 1 contayı yerinden çıkartınız. Plastik süzgecin 2 tırnağını pense ile çekip çıkartınız. Süzgeci temizleyiniz. Süzgeci yerine tekrar takmak için işlemi sırasıyla tersten uygulayınız. Su musluğunu temizlikten sonra yavaşça açınız ve su sızıp sızmadığını kontrol ediniz. Eğer su sızıyorsa rekoru biraz daha sıkıştırınız. Süzgeçler temizlikten sonra mutlaka tekrar yerine takılmalıdır. 46

47 Arızalarda Yardım Ne Yapmalı, eğer...? Günlük kullanımda ortaya çıkan çoğu arızayı kendiniz giderebilirsiniz. Servis çağırmadığınız için de zaman ve paradan tasarruf edebilirsiniz. Aşağıdaki tablolar size arıza ve hataları bulmakta ve gidermede yardımcı olacaktır. Fakat şu noktalara dikkat ediniz: Elektrikli cihazların tamirleri sadece uzman ve yetkili personel tarafından yapılmalıdır. Hatalı tamirler sonucunda cihazı kullanan kişi için ciddi tehlikeler ortaya çıkabilir. Yıkama programı başlamıyor Problem Kumanda paneli aydınlanmıyorsa? Süre göstergesinde dönüşümlü olarak ve görülüyorsa? Sebep ve Çözüm Çamaşır makinesine elektrik gelmiyordur. Fişin prize takılı olup olmadığını kontrol ediniz. Sigortanın atmış olup olmadığını kontrol ediniz. Çamaşır makinesi enerji tasarrufu amacıyla otomatik olarak kapanmıştır. Çamaşır makinesinin gücünü program seçim düğmesini çevirerek tekrar açınız. Kapak düzgün kapanmamıştır. Kapak kilidi kenetlenememiştir. Kapağı tekrar kapatınız. Programı yeniden başlatınız. Hata bildirimi tekrar görüntülenirse yetkili servisi çağırınız! 47

48 Ne Yapmalı, eğer...? Kumanda panelidne bir hata kontrol lambası yanıyorsa ve program iptal edildiyse? Problem Hata kontrol lambası yanıyor, süre göstergesinde dönüşümlü olarak ve görülüyorsa ve sinyal sesi duyuluyorsa? Hata kontrol lambası yanıyor, süre göstergesinde dönüşümlü olarak ve görülüyorsa ve sinyal sesi duyuluyorsa? Hata kontrol lambası yanıyor, süre göstergesinde dönüşümlü olarak ve görülüyorsa ve sinyal sesi duyuluyorsa? Süre göstergesinde dönüşümlü olarak ve görülüyorsa ve sinyal sesi duyuluyorsa? Sebep ve Çözüm Su girişi engellenmiş veya kısıtlanmış olabilir. Musluğun yeterli miktarda açılmış olup olmadığını kontrol ediniz. Su giriş hortumunun bükülmüş olup olmadığını kontrol ediniz. Su basıncının çok düşük olup olmadığını kontrol ediniz. Su girişindeki süzgeç tıkanmıştır. Süzgeci temizleyiniz. Su çıkışı engellenmiş veya kısıtlanmış olabilir. Su tahliye hortumu çok yüksekte olabilir. Yıkama suyu filtresini ve pompasını temizleyiniz. Azami pompalama yüksekliği 1 metredir. Su koruma sistemi tepki vermiştir. Su musluğunu kapatınız. Yetkili servisi çağırınız. Bir arıza söz konusudur. Çamaşır makinesinin fişini prizden çekerek veya elektrik sigortasını kapatarak, elektrik bağlantısını kesiniz. Çamaşır makinesini elektriğe tekrar bağlamadan önce en az 2 dakika bekleyiniz. Çamaşır makinesinin gücünü tekrar açınız. Programı tekrar başlatınız. Hata bildirimi tekrar görüntülenirse yetkili servisi çağırınız! 48

49 Ne Yapmalı, eğer...? Program sona erdiğinde kumanda panelinde bir kontrol lambası yanıyorsa? Problem kontrol lambası yanıyorsa? kontrol lambası yanıyorsa? Sebep ve Çözüm Yıkama sırasında çok fazla köpük oluşmuştur. Bir sonraki yıkama işleminde daha az deterjan ekleyiniz ve deterjan ambalajı üzerindeki dozaj bilgilerini dikkate alınız. Uzun süreden beri 60 C'den yüksek bir sıcaklıkta program başlatılmamıştır. Çamaşır makinesinde bakteri ve koku oluşumunu önlemek için Miele deterjanı veya standart bir toz deterjan ile Pamuklu 90 C programını başlatınız. 49

50 Ne Yapmalı, eğer...? Çamaşır Makinesinin Genel Problemleri Problem Sıkma işlemi sırasında çamaşır makinesi düzgün durmuyorsa? Çamaşır makinesi çamaşırları her zamanki gibi sıkmıyorsa ve çamaşırlar hala ıslaksa? Su tahliyesinde alışılmadık sesler geliyorsa? Deterjan çekmecesinde çok miktarda deterjan artığı kalıyorsa? Yumuşatıcı hazneden tam olarak alınamıyor veya bölmesinde çok fazla su kalıyorsa? Programın sonunda kapsül içinde hala sıvı kalıyorsa? Sebep ve Çözüm Cihazın ayakları eşit seviyede ayarlanmamış olabilir. Makineyi sağlam duracak şekilde yerleştiriniz ve vidalı ayakların somunlarını sıkınız. Son sıkma sırasında büyük bir sarsıntı ölçülmüş ve sıkma devir sayısı otomatik olarak düşürülmüştür. Kazanda daha iyi dağılabilmeleri için küçük ve büyük çamaşırları daima bir arada kazana doldurunuz. Bu bir arıza değildir! Su tahliyesinin başında ve sonunda duyulan bu sesler normaldir. Su akış basıncı yeterli değildir. Su girişindeki süzgeci temizleyiniz. Gerekirse İlave Su fonksiyonunu seçiniz. Toz deterjan yumuşatıcı ile karışırsa yapışkan bir hale gelebilir. Deterjan çekmecesini temizleyiniz ve bundan sonra önce deterjanı ve daha sonra yumuşatıcıyı doldurunuz. Sifon yerine tam oturmamış veya tıkanmış olabilir. Sifonu temizleyiniz, "Temizlik ve Bakım" bölümü, "Deterjan Çekmecesinin Temizliği" böl.bkz. Deterjan-çekmecesinde kapsülün takıldığı küçük boru tıkanmış olabilir. Küçük boruyu temizleyiniz. Bu bir arıza değildir! Teknik nedenlerle kapsül içinde az miktarda su kalır. 50

51 Ne Yapmalı, eğer...? Çamaşırlar temiz yıkanmıyor Problem Çamaşırlar sıvı deterjan ile temiz yıkanmıyorsa? Yıkanmış çamaşırların üzerinde gri artıklar görülüyorsa? Yıkanmış koyu renk çamaşırların üzerinde beyaz renkte deterjan görünümünde artıklar kalıyorsa? Sebep ve Çözüm Sıvı deterjanların ağartıcı özelliği yoktur. Meyve, çay veya kahve gibi lekeler çıkarılamaz. Ağartıcı özelliği olan toz deterjan kullanınız. Uygun kapsülü kullanınız veya bölmesine leke ilacı koyunuz. Sıvı deterjanı ve leke ilacını çekmeceye asla bir arada koymayınız. Kullanılan deterjan miktarı çok azdır. Çamaşırlar çok yağlıdır (yağ, merhem gibi). Böyle kirli çamaşırlara ya daha fazla deterjan ya da sıvı deterjan kullanınız. Bir sonraki çamaşırdan önce makineyi 60 C yıkama programında sıvı deterjan kullanarak çamaşırsız olarak çalıştırınız. Deterjanın içeriğinde suyu yumuşatması için suda çözülmeyen bazı maddeler (zeolit) bulunmaktadır. Bunlar çamaşırlara yapışabilir. Kuruduktan sonra bunları bir fırça ile temizleyiniz. Koyu renk çamaşırları ilerde içinde zeolit maddesi bulunmayan deterjanlarla yıkayınız. Sıvı deterjanlarda çoğu zaman zeolit maddesi bulunmaz. Çamaşırları Koyu renk/jeans programında yıkayınız. 51

52 Ne Yapmalı, eğer...? Kapak açılmıyor Problem Yıkama işlemi sırasında kapak açılamıyorsa? Program iptalinden sonra süre göstergesinde çubukları yanıp sönüyorsa? Süre göstergesinde dönüşümlü olarak ve görülüyorsa? Sebep ve Çözüm Yıkama işlemi sırasında kazan kilitlenir. Start/Stop tuşuna basınız ve programı iptal ediniz. Program iptal edilir, kapak kilidi kaldırılır ve artık kapağı çekerek açabilirsiniz. Kazanda su vardır ve makine suyu dışarıya pompalayamıyordur. Yıkama suyu filtresini ve pompasını "Su çıkışı tıkandığında ve/veya elektrik kesintisinde kapağı açma" bölümünde açıklandığı şekilde temizleyiniz. Haşlanmalardan korumak için kazan suyu sıcaklığı 55 C üzerinde olduğu zaman kapak açılmaz. Kazan içindeki sıcaklığın düşmesini ve süre göstergesinde yanıp sönen çubukların sönmesini bekleyiniz. Kapak kilidi bloke olmuştur. Yetkili servisi çağırınız. 52

53 Ne Yapmalı, eğer...? Su çıkışı tıkandığında ve/veya elektrik kesintisinde kapak açma Çamaşır makinesini kapatınız. Boşaltma İşlemi Kazan suyu filtresini sonuna kadar açmayınız. Kapağın altına bir kap koyunuz. Kazan suyu pompasının kapağını açınız. Su Çıkışının Tıkanması Su boşaltma kanalının tıkalı olması durumunda çamaşır makinesinin içinde oldukça çok miktarda su bulunabilir. Su akmaya başlayıncaya kadar filtreyi yavaş yavaş açınız. Akan suyu durdurmak için filtre kapağını tekrar kapatınız. Suyun akması durduğunda: Dikkat: Kısa süre önce yüksek ısıda çamaşır yıkanmışsa, haşlanma tehlikesi vardır! Kazan suyu tahliyesinde dikkatli olunuz. Kazan suyu filtresini tamamen dışarı çıkartınız. 53

54 Ne Yapmalı, eğer...? Kapağın Açılması Çamaşırları dışarı almadan önce kazanın tamamen durmasını bekleyiniz. Kazan henüz dönerken elinizi kazanın içine sokmayınız, yaralanma tehlikesi. Kazan suyu filtresini iyice temizleyiniz. Kazan suyu pompa kanatlarını hafifçe çevirerek kontrol ediniz, içinde düğme, madeni para gibi yabancı maddeler olabilir, bunları alınız ve içini temizleyiniz. Kazan suyu filtresinin tekrar doğru sağda ve solda) doğru yerleştiriniz ve kazan suyu filtresini yerine sıkıştırınız. Bir tornavida ile kapağın kilidini açınız. Kapağı açınız. Eğer kazan suyu filtresi yerine tekrar takılmaz ve sıkıştırılmazsa çamaşır makinesinden dışarı su sızar. 54

55 Teknik Servis Tamirler Kendinizin gideremediği arızalar için lütfen : Miele satıcılarına veya Miele Servis Departmanına başvurunuz. Merkez servis telefon numarasını kullanma kılavuzunun arka sayfasında bulacaksınız. Yetkili servis sizden cihazın model ve seri numarasını isteyecektir. Her iki bilgiyi de cihazın kapağı açıldığında görülen tip etiketinde görebilirsiniz: Garanti Süresi ve Garanti Şartları Çamaşır makinesinin garanti süresi 2 yıldır. Bu konuda ayrıntılı bilgiyi garanti kitapçığındaki garanti şartlarından öğrenebilirsiniz. Sonradan Alınabilen Aksesuar Bu çamaşır makinesi için aksesuarları Miele yetkili servislerinden satın alabilirsiniz. 55

56 Kurulum ve Bağlantı Ön Görünüm a Su giriş hortumu (7.000 kpa'ya kadar basınca dayanıklı) b Elektrik Bağlantısı c Su Boşaltma Hortumu Su boşaltma yolları (çıkarılabilen döner dirsek) d Kumanda Paneli e Deterjan Çekmecesi f Kapak g Kazan filtresi kapağı, pompa ve acil kilit açma h Dört adet yüksekliği ayarlanabilen vidalı ayak 56

57 Kurulum ve Bağlantı Arka Görünüm a Su Boşaltma Hortumu b Su giriş- ve çıkış hortumlarının nakliye askıları c Elektrik Bağlantısı d Üst kapakta nakliye için tutacak yeri e Su giriş hortumu (7.000 kpa'ya kadar basınca dayanıklı) f Nakliye çubukları ve emniyet vidaları g Su giriş- ve çıkış hortumları nakliye askıları ve çıkarılan nakliye çubukları için askı 57

58 Kurulum ve Bağlantı Kurulma Yeri Makine için en uygun yerleştirme yeri beton bir zemindir. Bu zemin üzerinde tahta veya diğer yumuşak zeminlere oranla sıkma işlemi sırasında daha az sarsıntı olur. Şunlara dikkat ediniz: Çamaşır makinesini düzgün ve sağlam duracak şekilde yerleştiriniz. Çamaşır makinesini sıkma işlemi sırasında sarsılmaması için yumuşak zeminlerin üzerine kurmayınız. Tahta bir zemine kurulacaksa: Makineyi sağlam bir tahta kalasın üzerine (en az 59x52x3 cm) oturtunuz. Bu kalas tahta zemine vidalanmalıdır. Öneri: Makineyi mümkün olduğunca köşeye yerleştiriniz. Köşelerde zemin daha sağlamdır. Çamaşır makinesinin sıkma işlemi sırasında setin üzerinden düşme tehlikesi vardır. Binada daha önce mevcut olan bir setin üzerine (beton set veya tuğla ile örülmüş set) kurulacak olan çamaşır makinesi mutlaka bir sabitleme gergisi ile (MTS-tabana sabitleme) (Miele bayilerinden veya Miele müşteri hizmetlerinden satın alınabilir) sağlama alınmalıdır. Çamaşır makinesinin kurulum yerine taşınması Üst panelin arka bağlantısı harici etkiler sonucu kırılganlaşabilir. Üst panel taşıma sırasında ayrılabilir. Taşıma öncesinde üst panel çıkıntısının sıkı bir şekilde oturup oturmadığını kontrol ediniz. Çamaşır makinesini ön ayaklar ve üst panelin arka çıkıntısından taşıyınız. Nakliye Çubuklarının Çıkarılması Soldaki ve sağdaki dönme kilidini çıkartınız. 1. Dönme kilidinin takılı tıpasından çekiniz ve 2. bir tornavida yardımı ile üst ve alt askıları sökünüz. 58

59 Kurulum ve Bağlantı Soldaki nakliye çubuğunu anahtarla 90 döndürünüz ve Sağdaki nakliye çubuğunu 90 döndürünüz ve nakliye çubuğunu dışarı çıkartınız. nakliye çubuğunu dışarı çıkartınız. 59

60 Kurulum ve Bağlantı Çıkarılan çubukların boş kalan deliklerini kapatınız! Kapatılmamış delikler yaralanmaya sebep olabilir. Bu delikleri tıpalarda kapatınız. Nakliye çubuklarını çamaşır makinesinin arkasına takınız. Çubuk askısının makinedeki askının üstünde kalmasına dikkat ediniz. Çamaşır makinesi nakliye çubukları olmadan bir yerden bir yere taşınmamalıdır. Bu çubukları saklayınız. Yeni bir taşınma sırasında nakliye çubukları tekrar yerlerine takılmalıdır. Nakliye Çubuklarının Takılması Nakliye çubuklarını takarken yukarıdaki işlemi tersten uygulayınız. 60

61 Kurulum ve Bağlantı Yerleştirme Makinenin kusursuz çalışabilmesi için dik ve dört ayağı üzerinde sağlam yerleştirilmesi gerekir. Kurallara aykırı bir yerleştirme enerji ve su tüketimini arttırır ve makine gezinebilir. Ayağın dışa çevrilmesi ve sıkıştırılması Makinenin dengesinin sağlanması dört ayağı sayesinde olur. Taşınma sırasında bu ayaklar zedelenmemesi için makinenin içine doğru döndürülür. Bir su terazisi ile çamaşır makinesinin dikliğini kontrol ediniz. Ayağı (1) bir pense ile sıkıca tutunuz. Kontra somunu (2) anahtarla gövdeye doğru çevirerek sıkınız. Dört kontra somun da cihaz gövdesine doğru çevrilerek sıkılmış olmalıdır. Lütfen yerleştirme sırasında dışarı doğru çevrilmemiş olan ayakları da kontrol ediniz. Aksi halde çamaşır makinesi çalışma sırasında gezinebilir. Kontra somunu (2) cihazla birlikte verilen anahtarla saat yönünde gevşetiniz. Kontra somunu (2) ayakla (1) birlikte dışarı döndürünüz. 61

62 Kurulum ve Bağlantı Tezgah Altına Montaj Tezgah altı* ve ara parçaların* montajı / sökülmesi mutlaka yetkili servisler tarafından yapılmalıdır. Tezgah altına yapılan montajda bir saç plaka* gereklidir. Bu saç plaka* cihazın kapağı yerine geçecektir. Elektrikle ilgili güvenliğin sağlanabilmesi için saç plaka mutlaka monte edilmelidir. Su girişi ve çıkışı ve elektrik bağlantısı cihazın yakınında ve ulaşılması kolay bir yerde olmalıdır. Tezgah altı için gerekli parçalar verilirken bir montaj talimatı da teslim edilmektedir. Yıkama-Kurutma-Sütunu Bu kurutma makinesi bir Miele çamaşır yıkama makinesi birlikte üst üste konularak bir sütun yapılabilir. Bunun için bir ara parça* (WTV) gereklidir. * İşareti ile belirtilen parçalar Miele yetkili servislerinden alınabilir. Şunlara dikkat ediniz: a b c = en az 2 cm = WTV basit : 172 cm WTV Çekmece: 181 cm = 64 cm 62

63 Kurulum ve Bağlantı Su Kontrol Sistemi Miele su kontrol sistemi sayesinde çamaşır yıkama makinesinden sızan suların yol açabileceği zararları önlemek amacıyla çok kapsamlı bir koruma sağlanmıştır. Sistem genelde şu ana parçalardan oluşmaktadır: Su giriş hortumu Elektronik ve Sızma - ve Taşmalardan koruma Su tahliye hortumu Su Giriş Hortumu Hortumun yıpranmaması için koruma Su giriş hortumunun basınca karşı dayanıklılığı kpa'nın üzerindedir. Elektronik ve Kasa Yıkama kurutma makinesinden sızan sular makinenin taban sacında toplanır. Bir şamandıra şalteri su giriş vanasını kapatır. Suyun girişi bu şekilde önlenmiş olur; kazanda bulunan su ise dışarı pompalanır. Bununla yıkama kurutma makinesine kontrolsüz bir şekilde akan sudan kaynaklanabilecek taşmalar önlenecektir. Su belirli bir seviyeye geldiğinde, kazan pompası çalışacak ve su kontrollü olarak dışarı pompalanacaktır. Su Tahliye Hortumu Su boşaltma hortumu bir havalandırma sistemi ile koruma altına alınmıştır. Böylece çamaşır makinesinin tamamen boşaltılması önlenir. 63

64 Kurulum ve Bağlantı Su Girişi Çamaşır yıkama makinesi geçerli DINnormlarına uygun olarak üretildiği için suyun geri tepmesini önleyecek lastik flanş takılmadan da su tesisatına bağlanabilir. Suyun akış basıncı en az 100kPa olmalı ve 1.000kPa yüksek basıncı aşmamalıdır. Eğer yüksek basınç 1.000kPa ölçüsünden fazla ise, o zaman tesisata basınç düşürücü bir vana takılmalıdır. Sonuçta ¾" rekorlu bir musluk gerekmektedir. Bu musluğun olmadığı bir durumda çamaşır yıkama makinesi ancak yetkili bir tesisatçı tarafından su borusuna doğrudan bağlanabilir. Bakım Hortumun değişmesi gerekiyorsa bunun için sadece 7.000kPa. basınca dayanıklı orijinal Miele hortumu satın alınız. Her iki süzgeç - biri su giriş hortumunun ucunda, diğeri su giriş ventili ucunda - su giriş ventilinin korunması açısından yerinden çıkarılmamalıdır. Aksesuar-Hortum Uzatması Aksesuar olarak 2,5 veya 4,0 metre uzunluğunda hortum Miele yetkili servislerinden satın alınabilir. Bağlantı yeri her zaman basınç altındadır. Bu nedenle musluğu yavaşça açarak bağlantısının su sızdırıp sızdırmadığını kontrol ediniz. Gerekirse contayı ve bağlantıyı tekrar gözden geçiriniz. Çamaşır yıkama makinesi sıcak su bağlantısı için uygun değildir. 64

65 Kurulum ve Bağlantı Su Tahliyesi Kazan suyu 1 metre yüksekliğe kadar dışarı pompalanır. Suyun boşaltma işleminin engelsiz yapılabilmesi için hortum bükülmemiş ve düzgün olmalıdır. Hortum ucundaki dirsek yerinden çıkartılabilir. Gerektiğinde hortum 5 metre kadar uzatılabilir. Miele bayi ve yetkili servislerinden aksesuarları alabilirsiniz. Su tahliyesi 1 metreden (maks. yükseklik 1,8 mt.) daha yüksek bir yere yapılacaksa Miele yetkili servislerinden bir kazan suyu değiştirme pompası satın alınabilir. Gerekirse hortum 2,5 metreye kadar uzatılabilir. Miele bayi veyetkili servislerinden aksesuarları alabilirsiniz. Su Boşaltma Olanakları: 1. Bir lavaboya veya küvete asılabilir: Şunlara dikkat ediniz: Hortumun kaymaması için önlem alınız! Eğer su bir lavaboya aktarılacaksa, suyun buradan hızla akıp gitmesi gerekir. Aksi halde su taşar veya kirli suyun bir kısmı çamaşır makinesi tarafından geri çekilir. 2. Lastik manşonlu plastik bir gider borusuna verilebilir (sifon olması mutlaka gerekli değildir). 3. Yerdeki su giderine verilebilir. 4. Plastik nipel ile lavaboya bağlanabilir. Şunlara dikkat ediniz: a Adaptör b Lavabo-somunu c Hortum kelepçesi d Hortum Ucu Adaptörü lavabo-somunu ile lavabo sifonuna monte ediniz. Hortum ucunu adaptöre takınız. Hortum kelepçesini bir tornavida ile doğrudan lavabo-somununun arkasına vidalayınız. 65

66 Kurulum ve Bağlantı Elektrik Bağlantısı Çamaşır makinesi standart olarak topraklı bir prize bağlantı için uygun fişle donatılmıştır. Çamaşır makinesi kurulduktan sonra priz ulaşılabilir bir noktada olmalıdır. Güvenlik açısından bir tehlike yaratmaması için uzatma kablosu veya çoklu masa prizleri kullanmayınız (örneğin: aşırı ısınma gibi). Elektrik tesisatı DIN VDE 0100 normlarına uygun olmalıdır. Hasarlı bir elektrik kablosu ancak aynı cins özel bir kablo ile yenilenebilir (Miele yetkili servislerinden satın alınabilir). Güvenlik nedeniyle kablo değişimi sadece Miele yetkili servisleri veya Miele merkez servis tarafından yapılabilir. Nominal değerleri ve uygun sigorta verilerini tip etiketinde bulabilirsiniz. Bu bilgileri elektrik şebeke verileri ile karşılaştırınız. 66

67 Tüketim Verileri Çam. Mik. Enerji Su Akış süresi Kalan nem kg kwh Litre Sa.:Dak. % Pamuklu * 60 C 8,0 0, : C 4,0 0, : C 4,0 0, :59 53 Pamuklu 90 C 8,0 2, : C 8,0 1, : C 4,0 1, : C 8,0 0, : C 4,0 0, : C 8,0 0, :39 53 Bakımı kolay 30 C 3,5 0, :59 30 Narinler 30 C 2,0 0, :09 Yünlü 30 C 2,0 0, :38 Express 20 1) 40 C 3,5 0, :20 Gömlekler 60 C 2,0 0, :31 1) Kısa ekstra fonksiyonu etkin Karşılaştırmalı testlere yönelik bilgiler * 1061/2010 sayılı yönetmelik uyarınca enerji etiketi ve EN standardına uygun test programı Tüketim verileri suyun basıncı, suyun sertlik derecesi, su giriş sıcaklığı, oda sıcaklığı, çamaşırın cinsi, çamaşırın miktarı, gerilim dalgalanmaları ve seçilmiş olan Ekstra fonksiyonlara bağlı olarak verilmiş olan değerlerden sapmalar gösterebilir. 67

68 Teknik Veriler Yükseklik Genişlik Derinlik Kapak açıkken derinlik Tezgah altı yüksekliği Tezgah altı genişliği Ağırlık Kapasite Bağlantı voltajı Bağlantı değeri Sigorta Tüketim Verileri Min. Su akış basıncı Maks. Su akış basıncı Su giriş hortumu uzunluğu Su boşaltma hortumu uzunluğu Bağlantı kablosu uzunluğu Maks. su pompalama yüksekliği Maks. su boşaltma uzunluğu LED ışıkları yayan Diyodlar Verilen test işaretleri Kapalı durumda güç algılama Kapalı olmayan durumda güç algılama 850 mm 596 mm 636 mm 1054 mm 820 (+8/-2) mm 600 mm yakl. 100 kg 8 kg Kuru çamaşır Tip etiketine bakınız Tip etiketine bakınız Tip etiketine bakınız "Tüketim Verileri" bölümüne bakınız 100 kpa kpa 1,60 m 1,50 m 2,00 m 1,00 m 5,00 m 1. Sınıf Tip etiketine bakınız 0,3 W 2,5 W 68

69 Programlama Fonksiyonları Programlama fonksiyonları ile otomatik çamaşır makinenizin elektroniğini değişen şartlara göre ayarlayabilirsiniz. Programlama fonksiyonlarını her zaman değiştirebilirsiniz. Programlama, sensörlü tuşlar yardımı ile 8 adımda (,,... ) yapılır. Programlama seviyesine giriş Ön şart: Çamaşır makinesinin gücü açılmış (program seçim düğmesi bir yıkama programı üzerinde duruyor) olmalıdır. Çamaşır makinesinin kapağı açık olmalıdır. Sensörlü Start/Stop tuşuna dokunup - adımları boyunca dokunmaya devam ediniz. Çamaşır makinesinin kapağını kapatınız. Sensörlü Start/Stop tuşu sürekli yanıncaya kadar bekleyiniz ve ardından sensörlü Start/Stop tuşuna dokunmayı bırakınız. Süre göstergesinde, yaklaşık 4 saniye sonra yanar Programlama fonksiyonunun seçilmesi ve seçimin iptal edilmesi Programlama fonksiyonu numarası süre göstergesinde harfi ve bir rakam ile gösterilir: ör.:. Sensörlü veya tuşuna dokunarak adım adım bir sonraki veya bir önceki programlama fonksiyonunu seçiniz: Programlama fonksiyonları Tuş sesi Pin Kodu Kumanda panelinin kapanma tarzı Çamaşır makinesinin kapanma tarzı Hafıza Pamuklu, Ek ön yıkama süresi Suya bastırma süresi Hassas yıkama Sıcaklık düşürme İlave su İlave su seviyesi Azami durulama seviyesi Yıkama suyunu soğutma Kırışık önleme Kısık yanan ışıklı alanların parlaklığı Seçilen programlama fonksiyonunu sensörlü Start/Stop tuşuna basarak onaylayınız. 69

70 Programlama Fonksiyonları Programlama fonksiyonunun düzenlenmesi ve kaydedilmesi Bir programlama fonksiyonunu ya açıp/ kapatabilir ya da fonksiyon için farklı seçenekler belirleyebilirsiniz. Sensörlü veya tuşlarına dokunmak yoluyla programlama fonksiyonunu açıp/kapatınız ya da bir seçenek belirleyiniz: Programlama fonksiyonu Olası seçim X O O X X O O X X O X O X X X O X X X O X O X O X X O X X X O X O X X O X X O X X Seçiminizi sensörlü Start/Stop tuşu ile onaylayınız. Şimdi tekrar programlama fonksiyonu numarası yanar: ör.:. Programlama seviyesinden çıkış Program seçim düğmesini konumuna çeviriniz. Program kalıcı olarak kaydedilir. Bu programı istediğiniz anda tekrar değiştirebilirsiniz. X = seçilebilir O = Fabrika ayarı 70

71 Programlama Fonksiyonları Tuş sesi Sensörlü tuşlara dokunulması sesli bir sinyal ile onaylanır. Seçim = Tuş sesi kapalıdır. = Tuş sesi açıktır (fabrika ayarı) Pin Kodu Pin Kodu çamaşır makinenizi yetkisiz kullanıma karşı korur. Pin kodu etkinken, kurutma makinesinin kullanılabilmesi için, makine açıldıktan sonra mutlaka pin kodunu girmek gerekir. Seçim = Pin Kodu devre dışıdır (fabrika ayarı) = Pin Kodu etkindir. Çamaşır makinesinin Pin Kodu ile kumandası Kod 125 olarak belirlenmiştir ve değiştirilemez. Çamaşır makinesinin gücünü açınız. Süre göstergesinde görülür ve sensörlü ve tuşları yanar. Sensörlü tuşuna dokununuz. Süre göstergesinde görülür. Sayıyı sensörlü Start/Stop tuşu ile onaylayınız. İlk basamak kaydedilir, artık ikinci basamağı sensörlü ve tuşları ile girebilirsiniz. İkinci ve üçüncü basamağı da giriniz ve rakamları sensörlü Start/Stop tuşu ile onaylayınız. Kilit kaldırılır ve artık bir program seçilip başlatılabilir. 71

72 Programlama Fonksiyonları Kumanda panelinin kapanma tarzı Enerji tasarrufu amacıyla süre göstergesi ve sensörlü tuşlar 10 dakika sonra karartılır ve sadece Start/Stop tuşu yavaş yavaş yanıp söner. Seçim = kapalı Süre göstergesi ve sensörlü tuşlar çamaşır makinesinin gücü açıkken karartılmaz. = açık (fabrika ayarı) Süre göstergesi ve sensörlü tuşlar, aşağıdaki durumlarda 10 dakika sonra karartılır: makineye güç verildikten sonra hiçbir kumanda işlemi gerçekleştirilmezse program başlatıldıysa Ancak: Gecikmeli başlatma süresi geçtikten sonra, program sonunda veya kırışık önleme evresi sonunda süre göstergesi ve sensörlü tuşlar 10 dakika için açılır. Çamaşır makinesinin kapanma tarzı Çamaşır makinesi otomatik olarak kapanır. Bu önlem program sonlandıktan/kırışık önleme evresi sona erdikten veya cihaz açıldıktan sonra başka bir işlem yapılmadığı takdirde uygulanır. Seçim = Çamaşır makinesi 15 dakika sonra kendiliğinden kapanır (fabrika ayarı) = Çamaşır makinesi 20 dakika sonra kendiliğinden kapanır. = Çamaşır makinesi 30 dakika sonra kendiliğinden kapanır. Hafıza Çamaşır makinesi, program başladıktan sonra programın son seçilen ayarlarını (sıcaklık, devir sayısı ve bazı Ekstralar) kaydeder. Bu program yeniden seçildiğinde kaydedilen ayarlar ekranda gösterilir. Seçim = Hafıza fonksiyonu devre dışı (fabrika ayarı) = Hafıza fonksiyonu etkin 72

73 Programlama Fonksiyonları Pamuklu, Ek ön yıkama süresi Özel ön yıkama gereklilikleriniz varsa, ön yıkama süresini uzatabilirsiniz. Seçim = yok ön yıkama süresi uzatılmaz (fabrika ayarı) = + 6 dakika ön yıkama süresi altı dakika uzatılır = + 9 dakika ön yıkama süresi dokuz dakika uzatılır = + 12 dakika ön yıkama süresi on iki dakika uzatılır Suya bastırma süresi Suya bastırma süresini 30 dakika ile 2 saat arasında bir değere ayarlayabilirsiniz. Süreyi 30 dakikalık adımlarla seçebilirsiniz. Suya bastırma ekstra fonksiyonunun seçimi durumunda, seçilen süre uygulanır. Seçim = 30 dakika Suya bastırma süresi (Fabrika ayarı) = 1 saat Suya bastırma süresi = 1 saat 30 dakika Suya bastırma süresi 4 = 2 saat Suya bastırma süresi Hassas yıkama Hassas yıkama etkinleştirildiğinde kazan hareketi azaltılır. Hafif kirli çamaşırlar bu şekilde daha hassas bir şekilde yıkanabilir. Hassas yıkama, Pamuklu ve Bakımı kolay programları için etkinleştirilebilir. Seçim = Hassas yıkama devre dışı (fabrika ayarı) = Hassas yıkama etkin Sıcaklık düşürme Yüksek rakımlarda suyun kaynama noktası daha düşüktür metreden itibaren Miele sıcaklık düşürme fonksiyonunun açılmasını tavsiye eder, bu şekilde "Suyun kaynaması" engellenir. Azami sıcaklık daha yüksek bir sıcaklık seçilmiş olsa dahi 80 C'ye düşürülür. Seçim = Sıcaklık düşürme özelliği devre dışı (fabrika ayarı) = Sıcaklık düşürme etkindir. 73

74 Programlama Fonksiyonları İlave su İlave su ekstra fonksiyonunda kullanılan su miktarını belirleyebilirsiniz. Seçim = İlave su (Fabrika ayarı) Su seviyesi (daha fazla su) yıkama ve durulama işleminde yükseltilir (fabrika ayarı) = İlave bir durulama işlemi yürütülür. = Yıkama ve durulama sırasında su seviyesi yükseltilir ve ilave bir durulama işlemi uygulanır. azami durulama seviyesi Durulama sırasında su seviyesi daima en yüksek değere ayarlanabilir. Bu fonksiyon, çok iyi bir durulama sonucu elde etmek açısından alerjik kişiler için önemlidir. Su tüketimi artar. Seçim = azami durulama seviyesi devre dışı (fabrika ayarı) = azami durulama seviyesi etkin İlave su seviyesi Su seviyesini İlave su ekstra fonksiyonunu etkinleştirerek üç kademede yükseltebilirsiniz. Seçim = ek su seviyesi yükseltme yok (fabrika ayarı) = Yıkama ve durulama işleminde su seviyesi 1 kademe yükseltilir = Yıkama ve durulama işleminde su seviyesi 2 kademe yükseltilir = Yıkama ve durulama işleminde su seviyesi 3 kademe yükseltilir 74

75 Programlama Fonksiyonları yıkama suyunu soğutma Yıkama suyunu soğutmak için ana yıkama işleminin sonunda kazana ilave su alınır. Yıkama suyunun soğutulması Pamuklu programı seçiminde 70 C üstü sıcaklık ayarında gerçekleştirilir. Aşağıdaki durumlarda yıkama suyu soğutma fonksiyonu etkinleştirilmelidir: su boşaltma hortumu lavaboya veya gidere veriliyorsa, haşlanmaları önlemek için. gider boruları DIN 1986 standardına uygun olamayan binalarda. Seçim = yıkama suyu soğutma fonksiyonu devre dışı (fabrika ayarı) = yıkama suyu soğutma fonksiyonu etkin Kırışık önleme Kırışık önleme fonksiyonu program sona erdikten sonra kırışık oluşumunu azaltır. Program bittikten sonra kazan en fazla 30 dakika daha dönmeye devam eder. Çamaşır makinesinin kapağını istediğiniz anda açabilirsiniz. Seçim = Kırışık önleme fonksiyonu devre dışı = Kırışık önleme fonksiyonu etkin (fabrika ayarı) Kısık yanan ışıklı alanların parlaklığı Kumanda panelindeki kısık yanan sensörlü tuşların parlaklığı yedi farklı kademede seçilebilir. Farklı kademelerin seçilmesiyle parlaklık hemen ayarlanır. Seçim = en karanlık kademe = en parlak kademe = (fabrika ayarı) 75

76 Sonradan satın alınabilir aksesuarlar Bu çamaşır makinesi için deterjan, tekstil bakım ürünleri, katkı maddeleri ve cihaz bakım ürünleri satın alabilirsiniz. Bütün ürünler Miele çamaşır makineleri için tasarlanmıştır. Bunları ve diğer birçok ürünü Miele servis departmanından ve Miele bayilerinden satın alabilirsiniz. Deterjan UltraWhite Toz halinde deterjan beyaz ve açık renk çamaşırlar ve çok kirli pamuklular içindir düşük ısılarda etkili leke çıkarıcıdır. UltraColor sıvı renkli çamaşır deterjanıdır renkli ve siyah tekstiller içindir parlak renkleri korur ve ağarmasını önler düşük ısılarda etkili leke çıkarıcıdır. Narin Çamaşırlar ve Yünlüler için Hassas Deterjan sıvı hassas deterjan özellikle ipekli ve yünlü tekstiller için uygundur 20 C dereceden itibaren temizlemeye başlar ve narin çamaşırlarınızın formunu ve renklerini korur. Özel Deterjan Özel deterjan tek dozluk kapsül olarak veya pratik dozaj şişesinde satın alınabilir Outdoor Dış giyim ve işlevsel kıyafetler için sıvı deterjan temizler ve renkleri korur lanolin membranlı dokumaları korur ve bakımını yapar Spor spor giysiler için sıvı deterjan kötü kokuları yok eder, tekstillerin formunun korunmasını sağlar 76

77 Sonradan satın alınabilir aksesuarlar "Kuş Tüyü" yastık, uyku tulumu ve küş tüyü dolgulu giysiler için sıvı deterjan kuştüyünün esnekliği korunur kuştüyü dolgulu giysilerin nefes alabilme özelliği korunur kuştüylerinin topaklanmasını önler WoolCare yünlü ve narin çamaşır için sıvı deterjan buğday proteininden özel bakım maddesi içerir tiftiklenmeyi önler renkleri korur sadece kapsül olarak satılır SilkCare İpekli için sıvı deterjan İpek proteininden özel bakım maddesi içerir renkleri korur sadece kapsül olarak satılır Tekstil Bakım Maddesi Tekstil bakımı için tek dozluk kapsül olarak veya pratik dozaj şişesinde satın alınabilir Emprenye Maddesi yağmurluk gibi mikrofiber tekstillerin emprenye edilmesi için kullanılır dokumanın nefes alabilme özelliği korunur Yumuşatıcı taze, doğal kokuludur çamaşırların yumuşak olması için kullanılır İlave Ürünler Leke Çıkarıcılar lekeleri yok eder renkli ve beyaz çamaşırlar içindir tek doz olarak kapsül şeklinde satılır Cihaz Bakımı Makine temizleyici çamaşır makinesinin etkili ve kesin temizliğini sağlar. yağları, bakterileri ve bunlardan üreyen kokuları yok eder, Kireç çözücü aşırı kireçlenmeleri yok eder, doğal limon asidi sayesinde koruyucu ve yumuşaktır, 77

78

79 Satış ve Pazarlama Şirketinin Adresi: Miele Elektrikli Aletler Dış Ticaret ve Pazarlama Ltd. Şti Barbaros Mahallesi, Çiğdem Sokak My Office İş Merkezi, No. 13/A 34746, Ataşehir İSTANBUL Tel.: Fax: Müşteri Hizm.: Internet: EEE yönetmeliğine uygundur Üretici Adresi: Almanya Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße Gütersloh

80 WDD 020 EcoPlus&Comfort tr-tr M.-Nr / 00

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 162

Detaylı

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 162

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 09 900

Detaylı

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 163

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 252

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 375

Detaylı

Ýlave Program Paketleri:

Ýlave Program Paketleri: Ýlave Program Paketleri: Bebek Eco Ev EvXL Hijyen & Çocuklar Medic Spor & Saðlýk tr-tr M.-Nr. 09 495 120 Ýçindekiler Program-Paketleri...3 Program Seçimi...4 Sýkma....5 Program Tablosu...6 Program Akýþý....10

Detaylı

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 163

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 09 900

Detaylı

Ýlave Program-Paketleri:

Ýlave Program-Paketleri: Ýlave Program-Paketleri: Spor & Saðlýk Ev Hijyen & Çocuklar Bebek tr-tr M.-Nr. 07 742 240 Ýçindekiler Program Seçimi...3 Yeni Program Seçimi...3 Sýkma....4 Program Tablosu...5 Ekstralar...9 Program Akýþý....10

Detaylı

Kullanma Kılavuzu W455H

Kullanma Kılavuzu W455H Kullanma Kılavuzu W455H 438 9212-51 05.16 İçindekiler İçindekiler Genel... 5 Kontrol Paneli... 5 Kontrol düğmesi... 5 Ekran... 6 Ayar butonları... 6 Yıkama Programı... 7 Başlat Menüsü... 9 Başlat... 9

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu bilgiler sayesinde kendinizi korur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 278

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 165

Detaylı

MÜNİR HÜSEYİN ŞTİ. LTD.

MÜNİR HÜSEYİN ŞTİ. LTD. MÜNİR HÜSEYİN ŞTİ. LTD. # 1.# Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Mod. BO 0289B Deterjan Kompartmanı# Program Düğmesi Elektronik # Gösterge# 2 1 7 A. Ön Yıkama Bölümü B. Ana Yıkama Bölümü C. Yumuşatıcı

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 661

Detaylı

ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI

ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI 1.AMAÇ VE KAPSAM: Bu talimatın amacı çamaşır makinası, güvenli ve etkin çalışmasının yöntemlerini belirlemektir. Bu talimat Yemekhanemiz içerisindeki çamaşır makinasını kapsar. 2.GÖREV VE SORUMLULUK: Temizlik

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 278

Detaylı

ANKASTRE MONTAJ KILAVUZU

ANKASTRE MONTAJ KILAVUZU ANKASTRE MONTAJ KILAVUZU 54,8 cm 59,7 cm 82 cm 81,6 cm 60 cm 58 cm 1,4 cm 15,3 cm 5,9 cm 2807110174/021009.1246 2 DOLAP KAPAĞI SOL TARAFA AÇILACAKSA 35 3 4 ø10 Havșa delme DOLAP KAPAĞI SAĞ TARAFA AÇILACAKSA

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Kullanma Talimatı 1:1

Kullanma Talimatı 1:1 Kullanma Talimatı : Programınıza bağlı olarak, paneli makinenizin üzerindeki panel ile karşılaştırın. Kullanma Talimatı Ön Hazırlık Giysilerin yıkama talimatlarına göre giysilerinizi 3 ayırın. Cepleri

Detaylı

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111 Kullanma Kýlavuzu Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111 tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu bilgiler sayesinde kendinizi korur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr.

Detaylı

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 278

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

İçindekiler. Cafissimo POCKET için Kullanım Kılavuzu ve Teknik destek

İçindekiler. Cafissimo POCKET için Kullanım Kılavuzu ve Teknik destek tr Cafissimo POCKET için Kullanım Kılavuzu ve Teknik destek İçindekiler 2 Güvenlik uyarıları 5 Genel bakış (ambalaj içeriği) 6 Çalıştırma - ilk kullanımdan önce 7 En iyi aroma en iyi tat 7 Temizleme 8

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Kurutmalı Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu bilgiler sayesinde kendinizi korur ve oluşabilecek

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız!

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız! Kullanma Kılavuzu Sistem işleticisi için VIESMANN Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda VITOTROL 200 3/2006 Lütfen saklayınız! Emniyet uyarıları Emniyetiniz için Cana ve mala gelebilecek zarar ve tehlikeleri

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce, cihazın kurulumu, kullanımı ve bakımı sırasındaki açıklamaları ve güvenliğiniz ile ilgili bilgileri içeren bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu ileride yararlanmak

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 1. Hazne kapağı 2. Hazne 3. Üst kapak 4. Filtre 5. Cam sürahi Bu kahve makinesini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL

V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL V-Brunc serisi.pdf 2 15.02.2011 10:03 VESTEL C V-BRUNCH SERİSİ 1000 M Y CM MY BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI CY CMY K KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Cihazınızın elektrik bağlantısını

Detaylı

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI Işıklı perde tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87054FV05X05VI 2016-06 332 481 Değerli Müşterimiz! Yeni buz kristalli ışıklı perdeniz yumuşak ve noel ortamını andıran bir ışık saçar. Yeni

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 TR F E G D B C A 3 TÜRKÇE 11-13 4 HAIR DRYER HD 3700 Güvenlik Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak

Detaylı

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır.

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır. Önemli Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. Su ısıtıcısını elektriğe bağlamadan önce tanıtım levhasında belirtilen voltajın, elektrik şebekenizin voltajıyla uyduğundan

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Çamaır Makinası PW9

Kullanım Kılavuzu. Çamaır Makinası PW9 Kullanım Kılavuzu Çamaır Makinası PW9 38 9065-31 05.51 çinder Genel...3 Program butonları...3 Opsiyon butonları... Balama butonu... Deterjan Haznesi... Gösterge bilgilsi...5 Arıza Kodları...6 Yıkama Programı...7

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000 Kullanım Talimatı Ozonizatör S 500 / S 1000 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine ilişkin ürünlerin

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr.

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB

Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB Değerli Müşterimiz! Seramik öğütücülü yeni değirmeniniz tuz kristallerini ya da karabiber tanelerini

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Kullanım kılavuzu

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER Dikkat Cihazınızın yanlış kullanımı nedeniyle herhangi bir zarar gelmemesi için, cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyun. Özellikle cihazınızla ilgili güvenlik talimatlarını

Detaylı

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. 7 Cihazı hiçbir

Detaylı

Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır.

Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır. Değerli Müşterimiz, Hedefimiz, modern tesislerimizde, dikkatli bir şekilde üretilen, özel olarak test edilen, beklentilerinizin de ötesinde kaliteli ürünler üretmektir. Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak

Detaylı

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE A B C D E F 1 2 3 GÜVENLİK Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm

Detaylı

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU 1 5 2 4 3 6 7 8 1. Kilit Düzenekli Kapak 2. Şeffaf Su Seviye Göstergesi 3. Alt Elektrik Tabanı 4. Açma / Kapama Anahtarı 5. Gösterge Lambası 6. Su Filtresi 7. Açık

Detaylı

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE G F E A B C D 1 2 3 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere

Detaylı

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ)

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) KULLANMA VE BAKIM KİTABI BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler

Detaylı

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce Bu cihaz, ev tipi kullanım içindir, ticari kullanım için uygun değildir. Kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyunuz ve ileride lazım olma ihtimaline karşı saklayınız! Güvenlik Bilgileri Uyarılar

Detaylı

Uyarı Su ısıtıcısını sadece su ısıtmak için kullanın.

Uyarı Su ısıtıcısını sadece su ısıtmak için kullanın. GARANTİ 2 YIL Önemli Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. Su ısıtıcısını elektriğe bağlamadan önce tanıtım levhasında belirtilen voltajın, elektrik şebekenizin voltajıyla

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

LBX-0601. www.loobex.com

LBX-0601. www.loobex.com LBX-0601 www.loobex.com İÇERİK Giriş.2 Kullanma Talimatları 2 Temizleme Talimatları 4 Kireç Temizleme Talimatları..4 Cihaz Parçaları.5 Sorun Giderme 6 BUHARLI STERİLİZATÖR KURUTUCU - BEBEK MAMASI ISITICISI

Detaylı

BEGO. Duplikat cihazı. Kullanma Talimatı

BEGO. Duplikat cihazı. Kullanma Talimatı BEGO Duplikat cihazı Kullanma Talimatı Güvenlik Önlemleri: Gelovit yalnız jel şeklindeki duplikat maddelerinin ısıtılması için uygundur. Bunların haricindeki diğer kullanımlar amacına uygun değildir.bu

Detaylı

Kullanma kılavuzu. Kullanma kılavuzu. Kullanıcı için. VRT 35; VRT 35f. Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH

Kullanma kılavuzu. Kullanma kılavuzu. Kullanıcı için. VRT 35; VRT 35f. Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH Kullanma kılavuzu Kullanıcı için Kullanma kılavuzu VRT 35; VRT 35f TR Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Detaylı

tr, el - TR, GR Kullanma Kýlavuzu Otomatik Çamaþýr Yýkama Makinesi PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207

tr, el - TR, GR Kullanma Kýlavuzu Otomatik Çamaþýr Yýkama Makinesi PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207 Kullanma Kýlavuzu Otomatik Çamaþýr Yýkama Makinesi PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve makineyi meydana gelebilecek

Detaylı

ankastre ve setüstü ocak

ankastre ve setüstü ocak ankastre ve setüstü ocak İÇİNDEKİLER Güvenlik Tedbirleri 5 Ocağınızın Kurulumu 6 Elektrik bağlantısı ve güvenlik 8 Gaz bağlantısı ve güvenlik 9 Gazlı Ocakların Gaz Tipine Göre Ayarlanması 10 Kumanda

Detaylı

Elektrikli şarap açacağı

Elektrikli şarap açacağı Elektrikli şarap açacağı tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92230FV05X07VII 2017-05 Değerli Müşterimiz! Yeni elektrikli şarap açacağınızla şişe ağzındaki folyoyu kolayca çıkarabilir ve mantarı

Detaylı

PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU

PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR MODELLER: G11320SD / G11420SD G11520SD / G11540SD KULLANMA KILAVUZU Fabrika Adres : İkitelli Organize San. Bölgesi İPKAS San Sitesi 10/A Blok No: 7 / 9 İkitelli / İstanbul Tel

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 2000 SiYAH KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 2000 SiYAH KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 2000 SiYAH KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 2 Cihazınızın Tanıtımı (Şekil 1) A Su haznesi B Menteşeli kapak C Damlatmaz vanalı filtre kabı D Göstergeli Aroma düğmesi

Detaylı

SW 138 Beşik Salıncak. Kullanım Kılavuzu

SW 138 Beşik Salıncak. Kullanım Kılavuzu SW 138 Beşik Salıncak Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. c Parçalar: 1- Asma

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Kullanım kılavuzu

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at   Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/00 TR Kullanım kılavuzu h i a b g c f d e Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI!

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma suyu doldurma koşulları Soğutma suyu doldurma koşulları Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışırken koruyucu ekipman kullanın. Soğutma suyu ciltte

Detaylı

FOKURDAK KT Su Isıtıcı KULLANIM KILAVUZU

FOKURDAK KT Su Isıtıcı KULLANIM KILAVUZU FOKURDAK KT 2000 Su Isıtıcı KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș FOKURDAK KT 2000 Su Isıtıcı mızı seçtiğiniz için teșekkür ederiz.

Detaylı

2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. 2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız.

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Kullanım kılavuzu

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4867/00. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4867/00 TR Kullanım kılavuzu b c d e i h g f a Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM

made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM made in China 7 1 4 3 5 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. BaByliss S.A.R.L. - 99, Avenue Aristide Briand - 92120 Montrouge - FRANCE www.babyliss.com TÜRKÇE BaByliss Curl Secret ile çok rahat bir şekilde mükemmel

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

Kullanım Talimatı. Ozonizatör CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300

Kullanım Talimatı. Ozonizatör CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300 Kullanım Talimatı Ozonizatör CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine

Detaylı

STORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

STORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu

Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu BK 7101E TR Döküman Numarası= 2820523996/ 30-07-15.(0:13) Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Beko ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek

Detaylı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı Endüstriyel Temizlik Makineleri Mirage 200 Mirage 600 Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi Kullanım Kitapçığı ÖNEMLİ : Makineyi çalıştırmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. HAZAN ISI VE

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

Tüy toplama makinesi. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Tüy toplama makinesi. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI Tüy toplama makinesi tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87248FV05X03VI 2016-06 Değerli Müşterimiz! Yeni yüksek performanslı tüy toplama makineniz, hareketli bir başlık, geniş toplama ağzı

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 2000 SiYAH SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 2000 SiYAH SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 2000 SiYAH SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL Cihazınızın Tanıtımı A Muhafaza B Kapak C Süzgeç girişi D Kettle ağzı E Kapak açma düğmesi F Tutma Sapı G Su seviye göstergesi

Detaylı

İyon fonksiyonlu saç fırçası

İyon fonksiyonlu saç fırçası İyon fonksiyonlu saç fırçası Ürün bilgisi Değerli Müşterimiz! Yeni iyon fonksiyonlu saç fırçanızla saçlarınızı hafifçe tarayabilir ve oluşan düğümleri etkili bir şekilde açabilirsiniz. Saçlarınız, istendiğinde

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE TR A B C D E F 3 TÜRKÇE 18-23 4 GÜVENLİK Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatlara dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır. 7 Cihazı banyoda,

Detaylı

Sorunların Giderilmesi THOMAS TWIN T2 AQUAFILTER süpürgeniz, beklenenin aksine sizi tatmin edecek şekilde çalışmayacak olursa, Müşteri Hizmetleri Departmanı ile temasa geçmeden önce, söz konusu arızanın

Detaylı

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI İÇİNDEKİLER İNGİLİZCE 8 VERİ 13 ÖNEMLİ EMNİYET KURALLARI Elektrikli bir cihazı kullanırken, aşağıdakiler dahil temel önlemleri daima alın : CİHAZI KULLANMADAN

Detaylı

MICROPLUS OTOMATİK ŞARJ REDRESÖRÜ. Kullanım Kılavuzu MKP REDRESÖR

MICROPLUS OTOMATİK ŞARJ REDRESÖRÜ. Kullanım Kılavuzu MKP REDRESÖR MICROPLUS OTOMATİK ŞARJ REDRESÖRÜ Kullanım Kılavuzu MKP REDRESÖR İÇİNDEKİLER 1. Temel Güvenlik Bilgileri... 2. Redresör Dizaynı ve Özellikleri... 3. Montaj ve Kurulum... 4. Çalıştırma ve İlk Ayarlar...

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Kullanım kılavuzu

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4996/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996/22 TR Kullanım kılavuzu d c b e f g h a i Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. 9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş.

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. Osmangazi Mh. Limni Sk. No: 1 Kıraç - Esenyurt - İstanbul Tel: 0212 577 22 43 Faks: 0 212 549 32 39 info@gpsendustriyel.com.tr

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII Schuko ve USB prizli LED gece lambası tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91062HB44XVII 2017-03 345 011 Değerli Müşterimiz! Entegre edilmiş hareket dedektörlü gece lambası birisinin algılama

Detaylı