TAS art SAYI. Sanatta Deniz Tuzu Sea Salt in Art. Tasarım ve Sanat e-dergisi : 3/ TEMMUZ 2012 EDITION : 3 / JULY 2012

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "TAS art SAYI. Sanatta Deniz Tuzu Sea Salt in Art. Tasarım ve Sanat e-dergisi : 3/ TEMMUZ 2012 EDITION : 3 / JULY 2012"

Transkript

1 TAS art SAYI Tasarım ve Sanat e-dergisi : 3/ TEMMUZ 2012 EDITION : 3 / JULY 2012 Sanatta Deniz Tuzu Sea Salt in Art

2 TAS art Genel Yayın Yönetmeni / General Publishing Coordinator İlkay Atav Editörler / Editors İlkay Atav Gamze Çelik Grafik Tasarım / Graphic Design Sevgi Sezen Görsel Yönetmen / Art Director Göksel Gülcan Çevirmen / Translater Nihan Kuzu Fotoğraf - Reklam / Photography - Advertising Zeynep Özyürek Kapak İllüstrasyonu /Cover Illustration Gabrielle Mendoza İletişim tasartdergi@gmail.com zoi foto Editörden Sanat ve tasarım söz konusu ise üretilenler doğadan, yaşanılan çevreden bağımsız kalamadı hiçbir zaman. Ege ve Akdeniz kıyılarının ayrı bir tadı vardır. Sahilin kokusu, dokusu, kültürü insanı içine çeker, ilham kaynağı olur ve denizi vazgeçilmezdir çoğu insan için. Sıcak yaz günlerini yaşadığımız şu günlerde yayınlanacak olan dergimizin bu sayısında Ege ve Akdeniz de yaşayan sanatçılarla röportajlar yaptık. Onlara kendi üretimlerinde doğanın özellikle de denizin etkisini sorduk. Kısacası konumuzu Sanatta deniz tuzu olarak tanımladık. Sahilde sereserpe heykelleri ile Nurten Ünal, Zeytin dalları ile Hayal Kavuk Başarı, denizi anımsatan cam tasarımları ile Ender Güner, yalın çizgisiyle Müjde Gökbel ve Ege nin iki yakası Ayvalık ve Agiasos tan Çiğdem Celasin ve Giwta Soulakelli sorularımızı cevapladılar. Onların üretimlerindeki deniz tuzunu tatmak için, dergimizin sayfalarını çevirmeye devam edin! If art is the matter, produced ones never become independent from nature and environment. Aegean and Mediterranean place a particular importance. The smell of coast, its tissue and its culture pull people in and become the source of inspiration. Its sea is irreplaceable for most people. In this issue of our magazine which will issue in these hot summer days, we interviewed artists who live in Aegean and Mediterranean. We asked them about the influences of nature and especially sea on their work. Shortly, we define our subject as Sea Salt in Art. Nurten Ünal with her sprawled sculptures on-shore, Hayal Kavuk Başarı with her olive branches, Ender Güner with his glass designs which remind us sea, Müjde Gökbel with her simple drawings and Çiğdem Celasin and Giwta Soulakelli from Ayvalık and Agiasos from two sides of Aegean answered our questions. For experiencing the sea salt in their work, please turn the pages of our magazine!

3

4

5 RÖPORTAJ Asker bir babanın çocuğu olduğu için Türkiye nin çeşitli illerini dolaştıktan sonra, öğrenim hayatının ortaokul-üniversite dönemi Ankara da geçti, İşletme okudu. İş hayatında Deniz Kuvvetleri Komutanlığı, Lojistik Başkanlığı ve Çevre ve Orman Bakanlığının çeşitli birimlerinde çalıştı. Fakat bir an evvel emekli olup, sevdiği sanat dalıyla uğraşmak en büyük hayali oldu. İtiraf etmek gerekirse kamu da çalışmak beni hiçbir zaman mutlu etmedi. Nurten Ünal Ege yi yaptığı pişmiş toprak kadın heykelleri ile süslüyor. Kendilerine has duruşları olan, kilolu bedenleri ile salına salına yürüyen, puantiyeli mayoları ile sele serpe uzanmış kumsalda güneşlenen ya da bir kayık ta kürek çeken figürleri yaratıyor. Çamura ruh katıyor, hayatın içinden birileri haline getiriyor. Onlara baktığımızda çevremizden birilerine benzetiyoruz. Gelin birlikte Nurten Ünal ın hikayesini dinleyelim. After moving around several provinces of Turkey, because of his father s being a soldier, her education life was in Ankara. At university, she studied in business. She worked various units in Turkish Naval Forces, Logistics Department and Ministry of Environment and Forestry. However, being retired in a short time and dealing with art branch she loves become her biggest dream. To be honest with you, working in the public sector never made me happy. Nurten Ünal is decorating Aegean with her terra-cotta woman sculptures. She creates the figures which have idiosynchratic postures, which swing with their overweight body and which sprawl on a beach with their polka-dotted swimwears or which go boating. Ünal gives soul to mud and it becomes one of us. When we look at them, we mix them up with someone who around us. Let s listen to Nurten Ünal s stroy. Nurten Hanım, sanat, emekli olduktan sonra birden bire hayatınıza girmiş olamaz, zannediyorsam bunun bir geçmişi kökleri olmalı bize bunlardan biraz bahseder misiniz? Mrs Ünal, art could not break out in your life. If I am right, there must be a past or root of this passion. Could you tell us about that? Çocukluğumda babamın çizdiği hayvan resimlerine hayrandım, annem kız sanat enstitüsünden mezun ve el işlerinde oldukça yaratıcıydı. Evimizde sürekli yabancı dergiler olurdu, bunlar da beni etkilemiş olabilir. Özellikle tasarım bölümleri çok ilgimi çekerdi. Neden istediğiniz sanat dalında okumadınız derseniz, ailevi nedenler diyelim. Maalesef şimdiki gençler kadar şanslı olamadık, ailenin karşısında dimdik ayakta durabilmek zordu. Aynı durum eşimde de var o da müzikle ilgili ama şu an mali müşavir, amatörce de olsa piyano çalıyor, eğitimini alsa iyi bir piyanist olurdu sanırım. Kardeşim ile aramızda sekiz yaş var, benim yaptığım resimlerin karşısına geçer bakardı, ne yaptığını sorduğumda ilham aldığını söylerdi ve bunu söylediğinde 5 yaşındaydı. Ablalığımın bütün ağırlığını koyarak, onun meslek lisesi resim bölümüne gitmesini başardım, daha sonra Hacettepe Güzel Sanatlar Fakültesi Resim bölümüne girdi ve şu an da yurt dışında birçok güzel işe imzasını atan bir ressam oldu. Buket Söylemez, onun adına sevdiği bir mesleği olduğu için mutluyum. :) When I was a kid, I was fan of my father a animal paintings. Also my mother graduated from art institute and she was highly creative in handiworks. There were always foreign magazines in our house, they might impress me too. Especially designment parts caught my attention. If you ask why do not you study in art, let s say familial reasons. Unfortunately, we were not lucky like nowadays youngs. It was hard to go against to family. This is the same with my husband. He is interested in music but he is a financial consultant now. He is playing the piano unprofessionally Kardeşim ile aramızda sekiz yaş var, benim yaptığım resimlerin karşısına geçer bakardı, ne yaptığını sorduğumda ilham aldığını söylerdi ve bunu söylediğinde 5 yaşındaydı. but if he educated in this field, he would be a good pianist. There are eight years between me and my sister. When she was five, she was standing up in front of my paintings and staring at them. When I ask what is she doing, she replied me that I am getting inspired of them. I went out on a limb for her and managed to sent her

6 Çamurla uğraşmak hem zor, zor olduğu kadar da sabır işi. Ben yapı olarak sabırsız bir insandım. Çamur beni belki de terbiye etti, sabırla onun kurumasını, pişmesini, sırlanmasını ve fırından çıkmasını beklemeyi öğrendim. to art high school. Then she graduated from Faculty of Fine Arts Painting Department in Hacettepe University. Now she is an artist who produce good works in abroad. Buket Söylemez, I am so happy for her. Sanat eğitimi almadım ama hayatımın her döneminde de sanattan kopamadım, her zaman iç içe oldum. Resim, ahşap boyama, cam üzerine gravür Bunun gibi pek çok alanda çalışmalarım oldu. Çamur ise hep gönlümde vardı ancak evde yapmak oldukça zor, zamanınızın da uygun olması gerekiyor. I did not have an art education but I was always included in art in all my life. I have lots of works such as painting, wood painting and glass etching... Mud was always in my heart but it is so hard to do it at home. Daha fazla dayanamayarak, 2008 yılında İzmir de özel bir atölyede seramik çalışmaya başladım. Tabi bir yandan da kamudaki görevime devam ettiğim için sadece hafta sonları vakit ayırabiliyordum. Nihayet 2010 yılında emeklilikle birlikte çamur her günümü içine aldı diyebilirim. Tabi bu arada eşimin desteğini de söylemeden geçemeyeceğim. Beni çok destekledi, hala da sesini çıkartmadan çamur torbalarımı ve seramiklerimi taşımaya devam ediyor. Son 1 yıldır da hem kendi atölyemde hem de özel bir atölyede çalışmaya devam ediyorum. I could not wait too much and in 2008 I started to work with ceramic in a private atelier in İzmir. Becuse of working in public sector, I was just sparing my weekend time for atelier. With my retirement in 2010, mud became my life. I must say about my husband s support, he supported to me and still he is carrying my mud packets and ceramics. In the recent year, I am working both in a private atelier and my own atelier. Çamur u anlatır mısınız bize, sizin için ne ifade ediyor? Could you tell us about mud? What does it mean to you? Çamurla uğraşmak hem zor, zor olduğu kadar da sabır işi. Ben yapı olarak sabırsız bir insandım. Çamur beni belki de terbiye etti, sabırla onun kurumasını, pişmesini, sırlanmasını ve fırından çıkmasını beklemeyi öğrendim. (Tabi bu arada rüyalarıma girdiğini de söylemeden geçemeyeceğim. Ne kadar sabrı öğrendim desem de)

7 Figür çalışmayı yazı karakterine benzetiyorum, herkes figür çalışır ama herkesin elinden farklı işler çıkar. Bu tür çalışan çok sanatçı var ama hepsinin kendine has bir tarzı var. Dealing with mud is both hard and requires patience. I was an impatient person. Maybe mud trained me. I learnt waiting its drying out, cooking, glazing and coming out of the oven patiently. (However I say I learnt being patient, I can t help saying its haunting my dreams.) Bize biraz da figürlerinizi anlatır mısınız? Nasıl bu kadar keyifli olabiliyorlar? OK, could you tell us about your figures a little bit? How can they be in high spirits? Bir amatör olarak, cüret göstererek insan figürü çalışmayı seviyorum. Her yaptığım figürden bir sonrakin de daha iyisini yapmaya çaba sarf ederek, sanıyorum bu uzun süre böyle devam edecek. Neden şişman kadınlar ve puantiye derseniz, belki de gözüme daha sevimli gözüktüğü içindir. Esprili, çocuksu konuları seviyorum. Kardeşimin resimleri de çok sempatik ve sevimli, hatta bazı heykellerim onun resimlerinin üç boyutlusu gibi, o tuvale hayat verirken, ben de çamura vermeye çalışıyorum. Figür çalışmayı yazı karakterine benzetiyorum, herkes figür çalışır ama herkesin elinden farklı işler çıkar. Bu tür çalışan çok sanatçı var ama hepsinin kendine has bir tarzı var. As an ameteur, I like working on human figure. By laboring over the figure which I made, I think this will continue like that. If you wonder why overweight women and polkadotted things, I think they seem to me prettier. I like waggish and childlike issues. My sister s paintings are like that too, even some of my sculptures are like the three-dimensional type of her paintings. While she is trying to give soul to canvas, I am trying to do the same with mud. I think working figure is like font character. Everybody works figure but every work becomes different. There are lots of artists working like this but every of them has a special style. Peki, Resim için nasıl bir yer var hayatınızda? Well, what kind of importance does painting have in your life? Resminde ayrı bir yeri var gönlümde ama 3 boyutlu çalışmak farklı bir duygu. Hayallerinizi şekle dönüştürerek, çamura hayat veriyorsunuz. Soyut mu-somut mu derseniz, soyut çalışmaları da çok beğeniyorum, beğendiğim çok değerli sanatçılar var ama yapabiliyor muyum, hayır. Odaklandığınız çamur sizi farklı bir dünyaya götürüyor. Painting have a special place in my heart but working three-dimensionel is a different feeling. You are giving form to

8 your dreams, life to mud. If you ask concrete or abstract, I like abstract works mostly. There are lots of artists whom I admire but can I make it, no. Türkiye nin pek çok şehrinde yaşadınız, şimdi ise bir sahil kenti olan İzmir de hep özlemini çektiğiniz bir uğraşı yapmaktasınız. Sanatta deniz tuzu bu ayki sayımızın konusu, sizin yaptığınız işlerde bir etkisi var mı bir Ege kentinde yaşamanızın, varsa nasıl biraz anlatır mısınız? You lived in a lot of cities of Turkey, now you are doing your works in a sea town İzmir. Our magazines subject for this issue is Sea Salt in Art. Does living in a Aegean city has an impress on your work, if so could you tell us some? Bilimsel olarak bir açıklaması var mıdır? Bilemiyorum ama denizin insan üzerinde gerçekten mutluluk ve bir huzur verici özelliğinin olduğu yadsınamaz bir gerçek. Belki imbatı, belki poyrazı, belki de iyotu. 17 senedir İzmir de yaşıyorum, şimdi denizi olmayan bir yerde yaşamak deseler cevabım hayır olurdu. İzmir insanı mutludur, rahattır, yaşamayı ve eğlenmeyi sever. Dilediğince hareket eder, sıkıntıya gelmez, dekolteyi sever. Benim yaptığım işlerde etkisi var mı siz karar verebilirsiniz. Kadınlarımın hepsi dekolteli, mutlu, özgür. Farkında olmadan etkilenmişim sanıyorum. I do not know if there is a scientific explanation but sea has a restful and pleasing effect on people. Maybe its sea breeze or its north-easter or maybe its iodine... I have been living in İzmir for 17 years, if somenone says you will live in a place which does not have sea, I would say no. İzmir people is happy, ease and like living and having fun. The act to their heart s content, are unable to stand the gaff, like décollete. You can decide whether my works are impressed by these or not. My women are happy and free. I think I am impressed unwittingly. Klasik soru bir daha gelseniz dünyaya ne yapmak isterdiniz? This is a classic question. If you are born one more time, what would you like to do?

9 Dünyaya yeniden gelsem ne yapmak isterim SANAT derim. Hem de bir değil, birçok alanda. Suna Kıraç ın Ömrümden Uzun İdeallerim Var kitabını söylemeden geçemeyeceğim. Benimde öyle, yapmak istediklerime yetişememekten korkuyorum sanki. Belki 2013 te kızımla birlikte ben de sınava girerek Güzel Sanatlar Fakültesine girip, yarım kalan kolumun diğer yarısını tamamlayabilirim. What would I like to do if I am born one time... I say ART, also not in one field. I must say about Suna Kıraç s book, called I have ideals longer than my life. So do I. I am afraid of missing what I want to do. Maybe in 2013, I can take the university exam with my daughter and get into Faculty of Fine Arts. So I can complete my incomplete sides. Nurten Ünal ın şimdiye kadar eserlerinin sergilendiği sergiler ; 2009 yılı İzmirli Kadın Sanatçılar Su Konulu Sergi İZMİR 2010 yılı Avukatlık Mesleği ve Adliyeler ANKARA 2010 yılı Karma Sergi İZMİR 2012 yılı Altın Testi İZMİR The exhibitions where Nurten Ünal s works are on display; 2009, Women Artists from İzmir, Water Themed Exhibition, İZMİR 2010, Attorneyship and Courthouses, ANKARA 2010, Group Exhibition, İZMİR 2012, Gold Pot, İZMİR Bu yıl içinde ise, Güzelbahçe Belediyesi Konser ve Tiyatro binası duvar panosu ve kişisel sergi çalışmaları devam etmektedir. Later this year, she is going on her personal works and Güzelbahçe Municipality Concert and Theatre Building s wallboard works. RÖPORTAJ : İlkay ATAV Yunanistan- Santorini Adası Greece- Santorini Island

10 Yunanistan / Greece Jordan Kevrekidis

11 Sanat, sanatçının hayatına sonradan girmez. Sanat, zaten içinde vardır, yapmıyor olsa bile kişi bir gün kendini ifade etmek istediğinde sanatın temel değerlerine başvurur ve o yaptığı nesne sanattır yılında doğdu de Marmara Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Seramik ve Cam Bölümü nden mezun oldu yılları arasında École Nationale des beaux-arts de Bourges te eğitim aldı. Hacettepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Seramik A.S.D. da yüksek lisansa başladı yılında Seramik Yüzeylerde Göktürk ve Çin Kaligrafisinin Dokusal izleri konulu Yüksek Lisans tezini vererek mezun oldu yılında Hacettepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Seramik A.S.D. da Çin Kaligrafisinin soyut dışavurumu başlıklı Sanatta Doktora Eser çalışmasını tamamladı yılında Akdeniz Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Seramik Bölümü nde Öğretim Görevlisi olarak çalışmaya başladı. Pek çok kişisel sergi açan ve karma sergilere katılan sanatçı halen Antalya da yaşamakta ve çalışmalarını Akdeniz Üniversitesinde Öğretim Üyesi olarak sürdürmekte. at École Nationale des beaux-arts de Bourges in Then he started doing master s degree in institute of social sciences ceramic department in Hacettepe University. He studied Gokturk and Chinese Calligraphy s Textural Traces in Ceramic Surfaces in his postgraduate thesis. In 2005, he completed his work called The abstract expression of Chinese Calligraphy for his doctorate work of art. He has begun working as a lecturer in the Department of Ceramics in Akdeniz University Faculty of Fine Arts in The artist, who hold on lots of personal exhibitions and join group exhibitions, has been living in Antalya. Sanat hayatınıza nasıl girdi bahseder misiniz? Could you tell us how did art get into your life? Enver Güner He was born in He graduated from Faculty of Fine Arts Ceramics and Glass Department in Marmara University in He did training Sanat, sanatçının hayatına sonradan girmez. Sanat, zaten içinde vardır, yapmıyor olsa bile kişi bir gün kendini ifade etmek istediğinde

12 sanatın temel değerlerine başvurur ve o yaptığı nesne sanattır. Ben sanat yapmak istiyorum diye yola çıkan biri ise yaptığı nesnenin sanat olduğunu beyan ederek, sadece bir şey yapar ama o aslında sanat değildir. Art doesn t get into an artist s life. It is already there. Even if that person doesn t do art, one day when s/he wants to express him/herself, s/he appeals to art s core values and that object which s/ he created is the art. A person who says I want to do art declares the object is an art, however he does something but in fact it is not art. Merak ettik, Seramik Yüzeylerde Göktürk ve Çin Kaligrafisinin Dokusal İzleri tez konusunu bizlere kısaca açıklar mısınız? We wonder about Gokturk and Chinese Calligraphy s Textural Traces in Ceramic Surfaces. Could you explain this thesis subject? Bu noktada asıl vurgulanması gereken Kaligrafi yani Yazı ve yazının seramik yüzeylerde doku, leke ya da anlamlı bir ifade olarak anlatmak istediğiniz kavrama yardımcı olacak bir eleman olarak kullanılması. Ben böyle bir kavramdan yola çıktığımda yazının toplumların Kolektif Hafızasında bıraktığı süreklilik ve o toplumun kimliğini oluşturan değerlerden biri olan yazıyı kullanmak istedim. Neden Göktürk kaligrafisi? Çünkü kültürel kimliğimizi anlatabileceğimiz bilinen en eski yazı Göktürk Kaligrafisidir. Sadece Göktürk Kaligrafisi değil, Göktürklerin çağdaşı olan ve anıtları yapan ustaların ve anıtın bir yüzeyinde kullanılan Çin Kaligrafisi Tang Hanedanlığına ait olduğu için. Bunlar, sonuçta dünya coğrafyasındaki yerimizi ve kültürel kimliğimizi anlatan değerleri açıklamamıza yardımcı olacak tarihsel gerçeklerdir. Sanatçının kendisine sorun olarak seçtiği konuları anlatabileceği, yine sanata dair bir takım değerler üzerinden başvurduğu sanatsal deliller ve sanatsal elemanlardır. Çin Kaligrafisine olan ilgim ve tutkum Sanatta Yeterlik çalışmamda da devam etti. Küreselleşen dünya düzeninde uzak coğrafyaların yakın olduğu, kültürlerin birbirine benzediği hatta aynılaştığı bir dünyada yaşamaktayız artık. Çin e dair bir sorun, Türkiye de yaşayan bir sanatçının da farklı bakış açısı ve yaklaşımı ile evrensel sanatın ve kültürün bir sorunu haline gelebiliyor. M.Ö yıllarından sonra yazıyı piktogram olarak kullanan bu kültürün insanları bugün kullandıkları ideogram yazılarında dahi kelimeyi oluşturan resmi ve onun arkasındaki fikri görebilmekteler. Bu durum 10 bin yıldan fazla bir zaman diliminde geçmişi ile bağ kurmasını sağlamakta. Bir örnekle açıklamak gerekirse; Çince aile kelimesi bir çatı ve çatının altında domuz resmiyle yazılmıştır, buradaki fikir domuz besleyen insanlar aileyi oluşturur. Bu sonuç, Çin halkının Kolektif hafızasını oluşturmakta. Ben bu durumu gören, bunun üzerine fikir üreten ve kendime sorun edinen bir sanatçı olarak Çin kaligrafisini üç boyutlu seramik heykellere dönüştürdüm. At this juncture, this should be emphasized that calligraphy i.e. writing is used as an element that will help for the concept which you want to express as a texture, a stain or a meaningful expression in ceramic surfaces. When I start out from this concept, I want to use writing which is one of the values that build a society and left a persistence in society s collective memory. Why Gokturk calligraphy? Because it s the oldest known writing to explain our cultural identity. Not only Gokturk calligraphy but also Chinese caligraphy which belongs to Tang dynasty and it is also a contemporary of Gokturks. All in all these are the facts that helping us to explain the values which tell us our cultural identity and our place on earth. Artistic elements and evidence are again the topics chosen by the artist for telling us the problem. My passion to Chinese calligraphy went on my proficiency work in art. We are living in a globalising world where a far geography is close, cultures resemble each other and even become the same. A problem with reference to China can be a universal art s and culture s problem with a different approach of an artist who lives in Turkey. This people who are using writing as a pictogram after B.C are able to see the ideas between the picture that forms a word and itself in the ideogram writing system which they use today. This has provided to connect with its past for over ten thousand years. For instance, the word of family is written with a roof and a pig under

13 You graduated from ceramics and glass departments. Which one of these reflects you? Which one of these gives more malzeme kendisini en doğru anlatıyorsa the language of art. At this point, he chooses pleasure to you? onu seçer. Dolayısıyla ben kendi anlatmak the best material for explaining himself. istediklerimi en doğru hangi malzemeyle Consequently, I choose the material which Sanatçı kendisine sorun olarak gördüğü anlatmak istersem o malzemeyi seçerim. Bu, is suitable for me. This can be glass, ceramic, (aslında çoğunluğun sorun olarak görmediği) cam, seramik, taş, metal vs. olabilir. Genellikle stone or metal. I generally try to create different bir takım olguları yine sanatın diliyle topluma her sergimde farklı bir malzemeyi seçerek forms by choosing different materials in each anlatmak ister, işte tam da bu noktada hangi farklı biçimler oluşturmaya çalışıyorum. exhibition. Beacuse of choosing ceramics during Aldığım sanat eğitimim sırasında seçtiğim my art training, my works take its final form at ve öğrendiğim malzeme seramik olduğu için the end of firing. Ceramic and glass as materials eserlerim genellikle son halini pişirme sonunda are totally an adventure because of their alıyor. Seramik production process. ve cam, malzeme This gives us, as artists, olarak üretim an inexpressible süreci ve sonucu satisfaction and an tamamen bir unspeakable sense. A macera, bu durum while ago, I worked biz sanatçılara tarifsiz bir tatmin, with volcanic tuff anlatılmaz bir rocks. The source of duygu yaşatmakta. inspiration of these Bir süre önce forms was muqarnas eserlerimi volkanik which is one of tüf kayaçlı taşlardan the most different şekillendirdim. elements in Islamic this roof in Chinese. The idea in here is: the people who Bu formların architecture. I render feed a pig composes a family. This result build Chinese s esin kaynağı İslam mimarisinin en farklı muqarnas form with my own form perception. collective memory. I as an artist who see this situation, elemanlarından Mukarnas idi. Mukarnas I fired and silvered these forms like ceramics. create an idea about it, transform Chinese calligraphy to formunu kendi biçim anlayışımla yorumladım. Thus, I add wall tile concept to art language. three dimensional cemaric sculptures. Ürettiğim bu formları da seramik gibi pişirip sırladım. Böylece Sırlı taş kavramını da Bildiğimiz kadarı ile cam çok pahalı ve zor Seramik ve cam bölümünden mezun oldunuz daha sanat diline kazandırmış oldum. bir uğraş, siz ne düşünüyorsunuz. Türk çok hangisi sizi yansıtıyor, hangisi ile uğraşırken cam sanatı ne aşamada, gelişiyor mu daha çok keyif alıyorsunuz? An artist wants to tell some cases, which he sizce? sees as a problem for himself, to society with As we know, glass is so expensive and hard to deal with. What do you think about it?

14 living in a sea town effects your art? olmamıza rağmen Antalya ve dışında açtığımız Akdeniz sahili hem coğrafi hem tarihi kültür kişisel sergiler, düzenlediğimiz konferanslar Eserlerim oldukça yalın biçimlerden oluşmaktadır. Denge, şeffaflık, boşluk gibi olgular üzerinden formlarımı üretmekteyim. Renk olarak maviyi ve turkuazı sıklıkla kullanmaktayım. Eserlerimde evrensel değerleri ve kavramları kullanıyorum. varlıkları ile zengin bir bölge. Antalya doğusununda Pamfilya, batısında Likya, kuzeyinde Pisidya medeniyetleriyle hem benim hem öğrencilerim için bulunmaz bir zenginlik. Bu evrensel kültürün ve medeniyetin varlığı, özgür düşünmemizi ve yaratmamızı sağlıyor. Deniz, bir sanatçı olarak bana huzur veriyor. Orta Anadolu da doğmuş olmama rağmen denizi seviyorum. ve söyleşilerle kentin kültür hayatına katkı sağladığımızı düşünüyorum. Geçen yıl düzenlediğimiz Akdeniz de Seramik Kültürü başlıklı sempozyumda bölgede kazı yapan arkeologları, sanat tarihçilerini, Akdeniz e kıyısı olan ülkelerden gelen sanatçıları ve müze yöneticilerini bir araya getirdik. İkincisini 2013 de düzenleyeceğimiz bu sempozyumla şehrin kültür hayatında farklılık yaratmaya devam edeceğiz. Mediterranean coast is a rich place with its geographical feature and historical, cultural There are 56 faculty of fine arts in Turkiye and property. Antalya with Pamphylia in the east, almost half of it there are ceramic departments. What is the situation of Turkish glass art? Do you think it is improving? Evet cam pahalı bir alan. Cam üfleme tekniği sürekli yanan fırın ve sürekli akışkan cam gerektirdiği için pahalı. Bu sebeple Türkiye de Paşabahçe ve birkaç küçük işletme bu mesleği çok zor şartlarda sürdürebilmekteler. Çok değerli yetenekli ustalar olduğu halde ürünler değer bulmamakta. Ancak farklı üretim teknikleri bulunmaktadır; biz Akdeniz Üniversitesi nde Füzyon, Kiln Casting ve Paté de Verre teknikleri ile üretim yapmaktayız. Yeterli malzememiz olmadığı halde bu teknikleri uygulayarak cam eserler üretebilmekteyiz. Yes, glass is an expensive field. Glass blowing technique is expensive because of requiring continually burning oven and fluid glass. For this reason, in Turkey, Paşabahçe and some small business continue their works under difficult conditions. Although there are lots of talented and precious foremans, these products don t find their values. However there are some different production techniques. In Akdeniz University, we are producing with fusion, Kiln Casting and Paté de Verre techniques. Although there is not enough material, we produce glass works by applying these techniques. Bir sanatçı eserlerini oluştururken bulunduğu çevreden etkilenir düşüncesinden yola çıkarak Akdeniz ve Ege sahili sanatçılarına Sanatta deniz tuzu nu sorduk. Sizin sanatınızda deniz kentinde yaşamanızın etkisi var mı, biraz anlatır mısınız? We asked Mediterranean and Aegean artists about Sea Salt in Art, with the idea of An artist is affected by the environment where he lives while creating his works. Does Lycia in the west and Pisidia in the north is an unequaled wealth both for me and my students. The existence of this universal culture and civilisation provide us to create and think freely. Sea gives me peace as an artist. Although I was born in Middle Anatolia, I love sea. Akdeniz de Antalya da yürüttüğünüz faaliyetler, etkinlikler ya da çalışmalarınız var mıdır? Nelerdir? Are there any works, activities or movements which you perform in Antalya, Mediterranean? If so, what are these? Türkiye de şu anda 56 tane Güzel Sanatlar Fakültesi var, bunların yaklaşık yarısında Seramik bölümü var. Hepsi aynı ölçüde gelişmiş imkânlara sahip değil, ama her bölüm ve bölüm öğretim elemanları imkânları ölçüsünde akademik ve sanatsal faaliyetler gerçekleştirmeye çalışıyor. Biz All of them have not the same possibilities equally but each department and lecturer try to make art within the bounds of possibility. Although our faculty was established 12 years ago, I thought that we contribute lots of things to Antalya s cultural life by holding an exhibition and holding the conferences and discourses. We organized a symposium called Ceramic Culture in Mediterranean last year. We huddle archaeologists in Mediterranean, art historians, curators and the artists from the countries which has a coast to Mediterranean together. We will continue to make differences in Antalya s cultural life by organizing the second part of this symposium in Enver Güner, eserlerinizi tanımak için, bize bir ipucu verir misiniz? Form, renk, doku ya da bir sembol, nedir imzanız dışında sanatınızı betimleyen? Mr. Güner, could you give us a clue to recognize your works? Except of your henüz 12 yıl önce kurulmuş bir fakülte

15 signature, what does describe your work? Eserlerim oldukça yalın biçimlerden oluşmaktadır. Denge, şeffaflık, boşluk gibi olgular üzerinden formlarımı üretmekteyim. Renk olarak maviyi ve turkuazı sıklıkla kullanmaktayım. Eserlerimde evrensel değerleri ve kavramları kullanıyorum. My works are formed quite simple. I produce my forms via the features such as balance, transparency and emptiness. I often use blue and turquois in my works. I use universal values and concepts in my works. Yunanistan- Santorini Adası Greece- Santorini Island

16 & & Çiğdem Celasin Giwta Soulakelli Giwta Soulakelli Ayvalık ve Agiasos, Türk- Yunan Dostluğu, Çiğdem Celasin ile Giwta Soulakelli, iki seramikçi kadın, ikisi de Egeli ikisi de seramik yapıyorlar. Ayvalık ta 2006 yılında Midilli-Ayvalık Günleri ile başlayıp 2011 de Agiasos-Ayvalık Buluşması ile devam eden Türk-Yunan dostluğu günlerinde tanışıp anlaşan iki sanatçı birlikte üretmek için kolları sıvadılar. Ayvalık and Agiasos, Turkish and Greek Friendship, Çiğdem Celalsin and Giwta Soulakelli... Two ceramicist women, they are both Aegean and engaging in ceramics. These two women met in Turkish and Greek Friendship Days, starting with Midilli-Ayvalık Days in Ayvalık on 2006 and continued with Agiasos-Ayvalık Meeting on Now they get ready to produce something together. Çiğdem Celalsin, Giwta Soulakelli kendinizden seramikle olan geçmişinizden bahseder misiniz? Çiğdem Celalsin, Giwta Soulakelli could you tell us about yourself and your history with ceramics?

17 *Çiğdem Celalsin : 3 yıl evvel bir halk eğitim kursunda tanıştım kırmızı çamurla ve bir tutku oldu. Sonra kendimi yetiştirerek devam ettim. 2 yıl evvel cesaretlenip bir atölye açtım. *Ç.C.: I met red mud in community courses three years ago and it became a passion for me. Then I went on by improving myself. I set up a workshop two years ago. *Giwta Soulakelli: I started 3 years ago to paint ceramics. I work with Asimakis. He is producing the pottery and I am decorating them with my own designs. *G.S.: Üç yıl önce seramik boyamaya başladım. Asimakis'le çalıştım. Asimakis çömlek üretiyor ve ben de onları kendi tasarımlarımla dekore ediyorum. Egeli olmak, seramikle uğraşmak sizce ne ifade ediyor? Deniz sanatınızda nasıl bir etki taşıyor? What does it express to you being an Aegean and dealing with ceramics? How does sea touch a chord on your artworks? *Çiğdem Celalsin: Aslen İstanbulluyum ama kalbim Egeli oldu. Deniz değil daha çok zeytinlikler ve nar ağaçları etkiliyor desenlerimi. Yöremiz zaten zeytin memleketi, zeytinin yanı sıra her bahçede mutlaka bir nar ağacı vardır. *Ç.C.: I am from Istanbul originally but my heart is beating for Aegean. Not sea, olive and pomegranate trees influences my designs. Our region is an olive hometown and also there is always a pomegranate tree in each garden. *Giwta Soulakelli: Pottery has an important place in our history and our lifes. People of Greece still love to use ceramics in their households. Pottery is a passion for me. We live at the Aegean but most of my desings are from daily life, olive and pomegranate designs. *G.S.: Çömlekçilik bizim tarihimizde ve yaşamımızda önemli bir yere sahip. Yunan insanı günlük hayatlarında seramik kullanmayı hala seviyor. Çömlekçilik benim için bir tutku. Ege'de yaşıyoruz ama tasarımlarımın çoğu günlük hayattan, zeytinden ve nar tasarımlarından. Birlikte başlattığınız çalışmalarınızdan bahseder misiniz? Could you tell us about your works that you initiate? *Çiğdem Celalsin: Giwta ile ortak

18 Çiğdem Celalsin bir ürünümüzün olmasına sebep olan kişi şimdi Yunanistan milletvekili ve bir Türk dostu olan Pavlos Vogiatsis'dir. Bir ortak ürün yapın fikrini o verdi bize. Bende her evde mevcut olan çay tabağını önerdim. Ben çay tabağını kırmızı veya beyaz kilden yapıyorum. Giwta ise onları kendine has desenlerle boyuyor. Ege nin iki yakasında da satılıyorlar, hem Agiasos ta hem Ayvalık ta. *Ç.C.: The person who give us the idea to do a common product is Pavlos Vogiatsis and he is a parliamentarian in Greece now. He gave us the idea to do a common project and I suggest tea saucer which is available in every house. I produce tea saucers from white or red clay and Giwta paint them in her own patterns. They are selling two sides of Aegean, both in Agiasos and Ayvalık. *Giwta Soulakelli: We work together with Cigdem. We met in Ayvalik as I was there and I offered her to have a cooperation with me. Later I visited Cigdem with my husband and Pavlos Vogiatsis who gave us the idea to do a common product. We are selling them now in Agiasos and in Ayvalik. *G.S.:Biz Çiğdem'le çalıştık. Ayvalık'ta bulunduğum sırada tanıştık ve ona ortaklık teklif ettim. Daha sonra eşim ve bize ortak üretim yapma fikrini veren Pavlos Vogiatsis ile Çiğdem'i ziyaret ettik. Şimdi Agiasos ve Ayvalik'ta yaptıklarımızı satıyoruz. Birbirinizin çalışmalarını ilk gördüğünüzde ortak yanlar gördünüz mü, ne gibi ortak yanlar bunlar? Did you notice any common threads, the first time you saw eachother's

19 Giwta Soulakelli

20 works? *Çiğdem Celalsin: Tabi ki, Ege'de geleneksel olan kırmızı kili kullanıyoruz. İkimizin de desenleri birbirine benziyor. Nar ve zeytin desenlerini kullanmayı seviyoruz. *Ç.C.: Of course, we are using the Aegean traditional red clay. The figures of us similar to eachother. We love using pomegranate and olive figures. *Giwta Soulakelli: If so, what are these? Yes, Cigdem is also influenced by the flora of the Agean. So the designs and techniques are very much the same. But she also developed new products which are only her style. *G.S.: Eğer öyleyse bunlar nedir? Evet, Çiğdem de Ege'nin bitki örtüsünden etkinlenmişti. Bundan dolayı tasarımlar ve teknikler neredeyse aynıydı. Fakat o kendine özgü yeni ürünler de geliştirdi. Turkuaz sizin için ne ifade ediyor? What does turquois mean to you? *Çiğdem Celalsin: Turkuaz renk olarak değişimin, açık fikirliğin ve yardım severliğin sembolü olduğu için çok severim. *Ç.C. : I love turquois because it is the symbol of evolution, broadmindedness and charitableness. *Giwta Soulakelli: Colour of Agean Sea. *G.S.: Ege denizinin rengini. Zeytin sizin için ne ifade ediyor? What does olive mean to you? *Çiğdem Celalsin: Zeytin dünyanın en güzel ağaçlarından biridir. *Ç.C.: Olive is one of the most beautiful tree in the world. *Giwta Soulakelli: Tree of life. Türkiye- Ayvalık Turkey- Ayvalık

21 Asa Bryndis Gunnarsdottir İzlanda / Iceland Gabrielle Mendoza Yunanistan, Greece

22 Müjde GÖKBEL 1982, Aydın doğumlu Firdevs Müjde Gökbel Dokuz Eylül Üniversitesi, Güzel Sanatlar Enstitüsü, Seramik Bölümü nde Lisans ve Yüksek Lisans eğitimini tamamlamıştır yılından bu yana Sanatta Yeterlik eğitimini sürdürmektedir yılından bu yana seramik öğretmeni, seramik ve fresk restoratörü olarak çalışmış, pek çok sergiye katılmış, Arzu Güngör ile birlikte İstanbul ve Bodrum da kurdukları Atölye Türkbükü Arts & Crafts ın işletmeciliğini üç sene boyunca sürdürmüştür den bu yana sanatta yeterlik eğitimine ve sanatsal çalışmalarına İzmir de devam etmektedir. Firdevs Müjde Gökbel was born in 1982 in Aydın. She got her bachelor s degree and post graduate in Faculty of Fine Arts Ceramics Department in Dokuz Eylül University. She has been continuing her efficiency in art education since She worked as a ceramics teacher and as fresco and ceramics restorer. Also she attended lots of exhibitions. She has maintained her managership in Atölye Türkbükü Arts & Crafts, which she set up with Arzu Güngör in Bodrum, for three years. She has been continuing her education and art works since 2011.

23 Müjde Gökbel, biz sizi kısaca böyle tanıttık, siz bize kendinizden, sanatçı kişiliğinizin evrelerinden bahseder misiniz? Müjde Gökbel, we introduced you briefly. Could you tell us about yourself and phases of your artistic personality? İnsanın kendisiyle ilgili çıkarımlarda bulunması bir hayli zor. Arkadaşlarım muzip, cana yakın, özgüveni yüksek biri olduğumu söylerler. Kendimi cesaretli bulurum. Seramik doğası gereği risk almayı gerektirir. Önce herşeyi içinizde biryerlerde kurgular, şekillendirirsiniz. Hayalleriniz sınır tanımaz, sizi dilediğiniz yere sürükler. Toprağa dokunduğunuz It s really hard to tell someone about yourself. My friends tells me that I am mischievous, companionable and self-reliant. I found myself courageous. Ceramics requires taking risks because of its nature. Firstly, you fictionalise everything deep inside of you and then you give form. Your imagination cut across all boundaries, it drags you wherever you want. When you touch the soil, conflict begins. You want to go where your imagination drags you but ceramics is fragile inherently. You need to know how to dance with soil. Art requires an extraordinary imagination, a good observation ability and being patient. When these criteria performed well, result will cause an unreplaceable joy and praise Sanat; olağanüstü bir hayal gücü, iyi bir gözlem, disipinli ve sabırlı bir çalışmayı gerektirir. Bu kıstaslar yerine getirildiğinde ortaya çıkan sonuç ise yeri doldurulamayacak bir sevinç ve övgü yaratır içinizde. anda çekişme başlar. Siz hayallerinizin sizi sürüklediği yere gitmek istersiniz, seramikse doğası gereği kırılgandır. Toprakla nasıl dans edeceğinizi iyi bilmeniz gerekir. Sanat; olağanüstü bir hayal gücü, iyi bir gözlem, disipinli ve sabırlı bir çalışmayı gerektirir. Bu kıstaslar yerine getirildiğinde ortaya çıkan sonuç ise yeri doldurulamayacak bir sevinç ve övgü yaratır içinizde. inside of you. Seramik hayatınıza nasıl girdi ve size neler kattı? How did ceramics get into your life and what did it bring to you? Sanatsever bir ailede yetiştim. Babam halen atölyesinde vitray çalışmalarını sürdürmekte. Aynı zamanda profesyonel olarak fotoğrafçılıkla ilgilenen biri. Küçüklüğümde

24 evimizin bir odasındaki gardrobu film banyosu yapmak için karanlık oda olarak kullanırdı. Kardeşlerimle bana renkleri ve hikayelerini anlatırdı. Biz babamızın küçük çıraklarıydık. Nitekim sanata olan yatkınlığımızın farkında olan babam, ikizkardeşim ve beni güzel sanatlar eğitimi almamız için teşvik etti. Seramik tahsilini tamamlamış, aynı zamanda üniversitede akademisyenlik yapan bir arkadaşının tavsiyesi ile seramik eğitimi almaya karar verdik. Seramikle serüvenim 1999 da Akdeniz Üniversitesi, Güzel Sanatlar Fakültesi, Seramik Bölümü ne kabul edilmemle birlikte başlamış oldu. Ne tesadüftür ki; çok sevdiğim ikiz kardeşim Merve Gökbel de Anadolu Üniversitesi, Güzel Sanatlar Fakültesi, Seramik Bölümü ne kabul edilmiştir. 3. sınıfa geçtiğim sene, Dokuz Eylül Üniversitesi, Güzel Sanatlar Fakültesi, Seramik ve Cam Bölümü ne yatay geçiş yaptım. Her zaman öğrendiğim şeylerin üzerine yeni birşeyler eklemeye çalıştım. Asla oldum diyemezseniz, dediğiniz anda yeni keşifleriniz sona erecektir. Toprak muhteşem bir malzeme. Hem çok dirençli hem de kırılgan. Onunla aynı dilden konuşmalısınız. Siz onu şekillendirirken o da sizi şekillendirir. Sabır, özen, şefkat, sevgi, disiplin çok önemli koşullardır. Sonuca ulaşıncaya dek programlı olmalısınız, disiplinli bir şekilde çalışmalısınız. Acelecilik hiç sevmediği bir tavırdır, eğer acele ederseniz kırılganlığını gösterecektir. Sevgiyle, şefkatle nesiller boyu sürecek serüvenine hazırlarsınız seramiği. I grew up in an art-lover family. My father is still maintaining his stained-glass works and also he is professionally interested in photography. When I was a child, he was using a wardrobe in a room as darkroom for bathing his photos. He used to tell me and my siblings colours and their stories. We were my father s apprentice. Thus my father, who notices our familiarity to art, encourage me and my twin sister to get fine arts education. We decided to get ceramics education with an advice from one of my friend who completed education and is working in a university as an academician. My adventure with ceramics began with my being accepted to Faculty of Fine Arts Ceramics Department in Akdeniz University in And my twin sister, Merve Gökbel, was accepted to Faculty of Fine Arts Ceramics Department in Anadolu University. When I began to third class, I did internal transfer to Faculty of Fine Arts Ceramics Department in Dokuz Eylül University. I always tried to add new things to myself. You cannot say I know everything, if you do so, your new discoveries will end. Soil is an awesome material. It is both resistant and fragile. You need to talk to it in the same language. While you are forming it, it forms you, too. Patience, care, compassion, love and discipline are very important criteria. Until you reach to fruition, you must be systematical and work in a disciplined way. Hurrying is not a good attitude for it. If you hurry, it will show up its fragility. You are the person who prepare ceramics to its eternal journey

25 with your love and compassion. Bodrum. There are peace and happiness at to use colours interbeddedly. Dull surface Bu sayıdaki konumuz Ege ve Akdeniz sahillerinde yaşayan sanatçı ve tasarımcılarla sanatta deniz tuzu biliyorsunuz? Siz bu konuda ne dersiniz, sizin tasarımlarınızda deniz ne derece etkili? the sea, sometimes sadness too. Sometimes you watch it for hours, talk to it. It relaxes you and gives hope. Sea is magical. It always has a soothing effect on me. I do not use sea in my designs directly. However, sea is always in my works depth. Effect of sea is highly big in my plain works. appearances dominate in my art works. Effects of my calm personality and the places where I live in are too much on my selection. Bize biraz çalışma tekniklerindeki tercihlerinizden bahseder misiniz? Tornada mı, elde şekillendirme mi ya As you know, our magazine s subject for this issue is Sea Salt in Art. What about you, is there any sea salt in your designs? Seramikte özellikle kullandığınız renk veya yapmaktan hoşlandığınız formlar ya da kullandığınız motifler var mı? Bu seçimlerinizde sizce neler etkili olabilir? da kalıp mı daha çok tercihiniz ya da uygulamaktan hoşlandığınız teknik hangisi diyelim? Could you tell us about your preferences Ege de doğup büyümüş bir sanatçı olarak deniz benim için çok önemli bir yere sahip. Üniversite ve çalışma hayatımla birlikte ne büyük mutluluktur ki hep denize kıyısı olan Are there some special colours, forms or patterns that you like working with in your ceramics works? What can be determinant in these choices? in techniques? What is your preferences while forming, by lathe or hands or using molds, or the question is which one is your favourite technique? Denizi tasarımlarımda birebir kullanmam. Ancak çalışmalarımın derinliğinde deniz herzaman hükmünü sürdürür. Yalın bir çizgiye sahip çalışmalarımda DENİZ in etkisi son derece büyüktür. yerlerde yaşadım. Antalya, Fethiye, İzmir, Ayvalık, Foça, İstanbul ve Bodrum arasında mekik dokudum. Denizde huzur, mutluluk, bazen hüzün vardır. Bazen saatlerce izlersiniz, konuşursunuz onunla. Rahatlatır sizi, umutlandırır. Sihirlidir. Üzerimde hep sakinleştirici bir etikisi olmuştur denizin. Denizi tasarımlarımda birebir kullanmam. Ancak çalışmalarımın derinliğinde deniz herzaman hükmünü sürdürür. Yalın bir çizgiye sahip çalışmalarımda DENİZ in etkisi son derece büyüktür. As a native Aegean artist, sea is vital for me. What a big happiness is living in sea towns both in my education and business life. I shuttle back and forth between Antalya, Fethiye, Izmir, Ayvalık, Foça, Istanbul and Az önce de ifade ettiğim gibi çalışmalarımda yalın bir çizgiye sahibim. Formlarım karmaşadan uzak, kullandığım renkler genellikle beyaz, siyah, mavi ve tonlarıdır. (Estetik kaygıyla yaklaştığım ticari seramiklerimde ise; canlı renkler ve geleneksel motifler kullanmaktayım.) Renkleri iç içe kullanmayı tercih etmemekteyim. Sanatsal çalışmalarımda genellikle mat yüzey görünümleri hakimdir. Seçimlerimde sakin kişiliğimin ve yaşadığım yerlerin etkisi fazladır. As I mention before, I my works are simple forms. My forms are unconfound; my colours are mostly white, black, blue and its hues. ( I use vibrant colors and traditional patterns in my trading ceramics which I approach them with an aesthetic concern.) I do not prefer 13 senedir seramikle iç içe hayatımı sürdürmekteyim. Gerek sanatsal gerekse ticari hayatım sebebiyle neredeyse her türlü tekniği denemiş bulunmaktayım. Uygulamaktan en hoşlandığım teknik ise tornada şekillendirme. Özellikle son dönem çalışmalarımı torna ile şekillendirmekteyim. I have been living with ceramics for 13 years. Because of both my artistic and trading life, I have tried almost every techniques. Forming by lathe is the technique which I like performing. Especially my last term works are in lathe, too. Seramik dışında yapmaktan zevk

26 aldığınız bir uğraşınız var mı? Is there any other occupation that you enjoy? Bahçe ile uğraşmak bana son derece zevk verir. Ayrıca marangozluğa da fazlasıyla ilgi duymaktayım. İleride hobi olarak küçük bir marangozhane açmayı hayal ediyorum. bir kahve müziğe eşlik eder. Benim için iş disiplini çok önemlidir. Erken saatte atölyede başlayan çalışma süreci, iş tamamlanıncaya kadar devam eder. Yorulduğum zamanlarda ise dergi ve kitaplara göz atarım. Yürüyüşe çıkar, arkadaşlarımla vakit geçiririm. Atölyede yalnız çalışmayı tercih etmiyorum. Çalışırken muhakkak fikirlerinizi paylaşabilecek, sizi eleştirebilecek ve böylelikle yol almanızı sağlayacak bir arkadaşınız olmalı. Gardening gives me pleasure. Also I am strongly interested in carpentry. In future, I dream about having a small carpenter s shop as a hobby. Bize biraz çalışma ortamınızdan, günlük rutininizden bahseder misiniz? Could you tell us about your work environment and daily routine? Uyandığımda ilk duymak istediğim şey güzel bir müzik olur. Sonrasında hazırlanan The first thing when I wake up is to hear a good music. Then it follows a cup of coffee. Work discipline is very important for me. Work process in early hours goes on until the work is completed. When I feel tired, I leaf through magazines and newspapers, go on a walk or have time with my friends. I do not prefer to work alone in my atelier. There must be a friend for sharing your ideas and criticizing you so that you can advance yourself and your work. Yunanistan- Santorini Adası Greece- Santorini Island

27 Yunanistan- Rodos Adası / Greece- Rhodes Island

28 Yasemin Türkiye- Fethiye Turkey - Fethiye Seramik / Ceramics

29 Nicola Faas, Aegean Amerika Birleşik Devletleri / USA

30 Hayal KAVUK BAŞARI Hayal KAVUK BAŞARI Bize kısaca öz geçmişinizi anlatır mısınız? Hayal Kavuk Başarı, could you tell us your profile briefly? 23 Nisan 1974 yılında Balıkesir in küçük bir ilçesi olan Havran da doğdum. Havran mübadele öncesinde Türk ve Rum halklarının birlikte, dostça yaşadığı eski yerleşim yerlerinden biridir. İlkokul, ortaokul ve lise dönemlerimi Akçay ve Edremit teki okullarda tamamladıktan sonra, Gazi Üniversitesi Edebiyat Fakültesi ni kazandım fakat burayı devam ettirmem mümkün olmadı; çünkü hayalimde hep Güzel Sanatlar Fakültesi nde okumak ve sanat eğitimi almak vardı. Kendimi bildim bileli resim yapmayı çok sevdim. Çocukken en sevdiğim oyundu çizmek ve boyamak, hala da öyle. Hayallerim ağır bastı ve kendimi Dokuz Eylül Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi, Seramik ve Cam Bölümü nde buldum.

31 çamuru şekillendirmek benim için zamanın durduğu an gibi, yaşamla ilgili olan her şeyin o andan itibaren silinmesi ve başka bir boyutta elindeki formla bütünleşmek gibi. Sanki ben onun bir parçası olmuşum ya da o benim bir uzvum oluvermiş. I was born in Havran, where is a small town in Balıkesir, on 23rd April of Havran is an old site, where Turkish and Rum people lived peacefully before barter. After completing my primary, secondary and high school education in Akçay and Edremit, I entered Gazi University Faculty of Literature but it was not possible for me to go on. Because my dream was being in faculty of fine arts. Ever since I could remember, I like painting. Drawing and colouring were my favourite hobby when I was a kid and so now. My dreams far overweighed and I found myself in Dokuz Eylül Üniversity Faculty of Fine Arts Glass and Ceramics Department. Peki, neden seramik bölümü, resim değil örneğin? Well, why ceramics department not painting e.g.? Seramik bölümünü tercih etmem, çamurun beni büyülemesindendir. Güzel Sanatlar Fakültesi ne hazırlanırken bölümleri tanımak için fakülteye yaptığımız küçük bir gezide beni en çok seramik atölyeleri ve orada çalışan öğrenciler etkiledi. Onların çamur içindeki hallerini görünce İşte ben de böyle çamura bulanmak istiyorum. dedim, aynı çocukluğumuzda olduğu gibi. Evet, çamuru şekillendirmek benim için zamanın durduğu an gibi, yaşamla ilgili olan her şeyin o andan itibaren silinmesi ve başka bir boyutta elindeki formla bütünleşmek gibi. Sanki ben onun bir parçası olmuşum ya da o benim bir uzvum oluvermiş. Bir de fırın aşamaları var tabi, heyecanla işlerin fırından nasıl çıkacağını beklemek. Bazen geceleri uykusunu bile kaçırır insanın bu heyecan. My prefer for ceramics is because of my being fascinated with mud. While being prepared for faculty of fine arts, we visited a faculty to get information about art departments and ceramics ateliers and ceramics students impressed me mostly. When I saw their images with mud, I said I want to get covered with mud, too.. It was as in my childhood. Yes, shaping mud, for me, is like a moment when the time stops. It is something like becoming integrated with the form, which you hold on your hands, in another dimension. It is as if I had become a part of it or it had become a part of me. And also there are oven phases, waiting its how to get out from the oven. Sometimes this excitement keeps you up at night. Seramikte çalışma hayatınız nasıl gelişti, şimdi neler yapıyorsunuz? How did your business life in ceramics start? What are you doing now? 2001 yılında mezun olduktan sonra çeşitli sanat atölyelerinde tasarımcı olarak çalıştım yılında kendi atölyemi kurdum. İlk yıllarda burada yaşayan kadınlarla ve çocuklarla birlikte seramik atölye çalışmaları yaptık. Daha sonraları bu bölgedeki otellere seramik duvar rölyefleri çalışmaya başladım. Bunun dışında dönem dönem seramik heykeller, dekoratif objeler ve bazen de seramikle birlikte farklı malzemeleri harmanlayıp küçük

5İ Ortak Dersler. İNGİLİZCE II Okutman Aydan ERMİŞ

5İ Ortak Dersler. İNGİLİZCE II Okutman Aydan ERMİŞ Listmania Part 2 Ünite 12 5İ Ortak Dersler İNGİLİZCE II Okutman Aydan ERMİŞ 1 Ünite 12 LISTMANIA PART 2 Okutman Aydan ERMİŞ İçindekiler 12.1. PRESENT PERFECT & PAST SIMPLE... 4 12.1.1. Review of verb forms...

Detaylı

Eğitim Durumu Hacettepe Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Seramik Bölümü

Eğitim Durumu Hacettepe Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Seramik Bölümü ECE AFACAN Kendi hayal gücümde oluşturduğum yüzleri sergiliyorum. Üç boyutlu maskeler ve resimler Yüz yüze karşımıza çıkıyorlar. Ece Afacan Ece Afacan, 1985 yılında Ankara da doğdu. 13 yaşındayken Atatürk

Detaylı

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9 Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9 1.-5. sorularda konuşma balonlarında boş bırakılan yerlere uygun düşen sözcük ya da ifadeyi bulunuz. 3. We can t go out today it s raining

Detaylı

Lesson 63: Reported speech. Ders 63: Bildirilen konuşma

Lesson 63: Reported speech. Ders 63: Bildirilen konuşma Lesson 63: Reported speech Ders 63: Bildirilen konuşma Reading (Okuma) He told me that he would come. (Bana geleceğini söyledi.) She said that she would be fine. (İyi olacağını söyledi.) He promised that

Detaylı

(1971-1985) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR

(1971-1985) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR ANABİLİM DALI ADI SOYADI DANIŞMANI TARİHİ :TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI : Yasemin YABUZ : Yrd. Doç. Dr. Abdullah ŞENGÜL : 16.06.2003 (1971-1985) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR Kökeni Antik Yunan

Detaylı

Relative Clauses 1-3

Relative Clauses 1-3 Relative Clauses 1-3 a man who has powerful friends things I like the world which I created the kind of person we need a place that I know something you should know a place where life is simple somebody

Detaylı

İngilizce de selamlaşma maksatlı kullanılabilecek pek çok yapı vardır. Bunlar Türkçeleri ile beraber aşağıda verilmektedir:

İngilizce de selamlaşma maksatlı kullanılabilecek pek çok yapı vardır. Bunlar Türkçeleri ile beraber aşağıda verilmektedir: İngilizce de selamlaşma maksatlı kullanılabilecek pek çok yapı vardır. Bunlar Türkçeleri ile beraber aşağıda verilmektedir: Informal Greetings (Gayri Resmi selamlaşmalar) - Hi. (Merhaba) -Hello. (Merhaba)

Detaylı

İKRAMETTİN KARAMAN ÇALIŞMALARINDAN ÖRNEKLER

İKRAMETTİN KARAMAN ÇALIŞMALARINDAN ÖRNEKLER İKRAMETTİN KARAMAN Erzurum doğumlu. İstanbul Atatürk Eğitim Enstitüsü Resim iş Bölümü mezunu. Eskişehir Anadolu üniversitesinde Lisans tamamladı. 1985-1993 yılları arasında Yıldız Teknik Üniversitesi Kocaeli

Detaylı

Mart Ayı Değerler Eğitimi. Samimiyet

Mart Ayı Değerler Eğitimi. Samimiyet Mart Ayı Değerler Eğitimi Samimiyet Darüşşafaka Orta Okulu Mart Ayı değeri olan Samimiyet değeri kapsamında etkinlik ve paylaşımlar düzenlemiştir. Yabancı diller bölümü; Samimiyet konusuyla ilgili olarak

Detaylı

Lesson 23: How. Ders 23: Nasıl

Lesson 23: How. Ders 23: Nasıl Lesson 23: How Ders 23: Nasıl Reading (Okuma) How are you? (Nasılsın?) How are your parents? (Ailen nasıl?) How was the interview? (Görüşme nasıldı?) How is your work? (İşin nasıl?) How do you go to school?

Detaylı

A LANGUAGE TEACHER'S PERSONAL OPINION

A LANGUAGE TEACHER'S PERSONAL OPINION 1. Çeviri Metni - 9 Ekim 2014 A LANGUAGE TEACHER'S PERSONAL OPINION Why is English such an important language today? There are several reasons. Why: Neden, niçin Such: gibi Important: Önemli Language:

Detaylı

THE SCHOOL S MYSTERY. Written and illustrated by Sarah Sweeney

THE SCHOOL S MYSTERY. Written and illustrated by Sarah Sweeney THE SCHOOL S MYSTERY Written and illustrated by Sarah Sweeney SEV Yayıncılık Eğitim ve Ticaret A.Ş. Nuhkuyusu Cad., No. 197 Üsküdar İş Merkezi, Kat 3, 34664 Bağlarbaşı, Üsküdar, İstanbul Tel.: (0216) 474

Detaylı

MÜZİĞİN RESİM SANATINDA TARİHSEL SÜRECİ 20.yy SANATINA ETKİSİ VE YANSIMASI. Emin GÜLÖREN YÜKSEK LİSANS TEZİ. Resim Anasanat Dalı

MÜZİĞİN RESİM SANATINDA TARİHSEL SÜRECİ 20.yy SANATINA ETKİSİ VE YANSIMASI. Emin GÜLÖREN YÜKSEK LİSANS TEZİ. Resim Anasanat Dalı MÜZİĞİN RESİM SANATINDA TARİHSEL SÜRECİ 20.yy SANATINA ETKİSİ VE YANSIMASI YÜKSEK LİSANS TEZİ Resim Anasanat Dalı Danışman: Doç. Rıdvan COŞKUN Eskişehir Anadolu Üniversitesi Güzel Sanatlar Enstitüsü Haziran

Detaylı

Lesson 19: What. Ders 19: Ne

Lesson 19: What. Ders 19: Ne Lesson 19: What Ders 19: Ne Reading (Okuma) What is it? (O nedir?) What is your name? (İsmin nedir?) What is the answer? (Cevap nedir?) What was that? (O neydi?) What do you want? (Ne istersin?) What did

Detaylı

HOW TO MAKE A SNAPSHOT Snapshot Nasil Yapilir. JEFF GOERTZEN / Art director, USA TODAY

HOW TO MAKE A SNAPSHOT Snapshot Nasil Yapilir. JEFF GOERTZEN / Art director, USA TODAY HOW TO MAKE A SNAPSHOT Snapshot Nasil Yapilir JEFF GOERTZEN / Art director, USA TODAY HEADLINE: How many minutes a day do you or someone else walk your dog? 0 minutes 13% 1-19 minutes 24% 20-39 minutes

Detaylı

AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri Yapisi ve Uyum Sorunlari (Turkish Edition)

AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri Yapisi ve Uyum Sorunlari (Turkish Edition) AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri Yapisi ve Uyum Sorunlari (Turkish Edition) Hakan Cora Click here if your download doesn"t start automatically AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri

Detaylı

Exercise 2 Dialogue(Diyalog)

Exercise 2 Dialogue(Diyalog) Going Home 02: At a Duty-free Shop Hi! How are you today? Today s lesson is about At a Duty-free Shop. Let s make learning English fun! Eve Dönüş 02: Duty-free Satış Mağazasında Exercise 1 Vocabulary and

Detaylı

8. SINIF KAZANIM TESTLERİ 1.SAYI. Ar-Ge Birimi Çalışmasıdır ŞANLIURFA İL MİLLİ EĞİTİM MÜDÜRLÜĞÜ DİZGİ & TASARIM İBRAHİM CANBEK MEHMET BOZKURT

8. SINIF KAZANIM TESTLERİ 1.SAYI. Ar-Ge Birimi Çalışmasıdır ŞANLIURFA İL MİLLİ EĞİTİM MÜDÜRLÜĞÜ DİZGİ & TASARIM İBRAHİM CANBEK MEHMET BOZKURT 8. SINIF ŞANLIURFA İL MİLLİ EĞİTİM MÜDÜRLÜĞÜ KAZANIM TESTLERİ TÜRKÇE MATEMATİK T.C İNKİLAP TARİHİ VE ATATÜRKÇÜLÜK FEN VE TEKNOLOJİ DİN KÜLTÜRÜ VE AHLAK BİLGİSİ İNGİLİZCE Ar-Ge Birimi Çalışmasıdır 1.SAYI

Detaylı

Lesson 72: Present Perfect Simple. Ders 72: Yakın Geçmiş Zaman

Lesson 72: Present Perfect Simple. Ders 72: Yakın Geçmiş Zaman Lesson 72: Present Perfect Simple Ders 72: Yakın Geçmiş Zaman Reading (Okuma) I have been to that cinema before. (Daha önce o sinemaya gittim.) He has studied English. (İngilizce eğ itimi aldı.) They have

Detaylı

SBS PRACTICE TEST 2. Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 2* 1. Verilen cümlede boşluğa gelecek sözcüğü seçeneklerden işaretleyiniz.

SBS PRACTICE TEST 2. Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 2* 1. Verilen cümlede boşluğa gelecek sözcüğü seçeneklerden işaretleyiniz. SBS PRACTICE TEST 2 1. Verilen cümlede boşluğa gelecek sözcüğü seçeneklerden işaretleyiniz. 3. Konuşma balonundaki cümleyi doğru tamamlayan sözcükleri seçiniz I am your true friend Mehmet. A true friend

Detaylı

WOULD. FUTURE in PAST [1] (geçmişteki gelecek) [past of WILL] He said he would be. She hoped (that) we would com. I thought that he would ref

WOULD. FUTURE in PAST [1] (geçmişteki gelecek) [past of WILL] He said he would be. She hoped (that) we would com. I thought that he would ref WOULD FUTURE in PAST [1] (geçmişteki gelecek) [past of WILL] He said he would be She hoped (that) we would com I thought that he would ref WILLINGNESS (gönüllülük) She would not The car would not POLITE

Detaylı

Konforun Üç Bilinmeyenli Denklemi 2016

Konforun Üç Bilinmeyenli Denklemi 2016 Mimari olmadan akustik, akustik olmadan da mimarlık olmaz! Mimari ve akustik el ele gider ve ben genellikle iyi akustik görülmek için orada değildir, mimarinin bir parçası olmalı derim. x: akustik There

Detaylı

Üyelerimizi; "anlıyorum konuşamıyorum", "konuşabiliyorum", "akıcı konuşabiliyorum" şeklinde üçe ayırıyoruz.

Üyelerimizi; anlıyorum konuşamıyorum, konuşabiliyorum, akıcı konuşabiliyorum şeklinde üçe ayırıyoruz. English Spoken Cafe sosyal bir ortamda, ana dilini konuşan yabancı ekip arkadaşlarımız eşliğinde konuşarak, İngilizcenizi yurt dışında yaşıyormuş gibi geliştirebileceğiniz ve İngilizce öğretmenleri tarafından

Detaylı

Ünite 12. Listmania. Ortak Dersler. İngilizce II. Okt. Derya KOCAOĞLU

Ünite 12. Listmania. Ortak Dersler. İngilizce II. Okt. Derya KOCAOĞLU Listmania Ünite 12 Ortak Dersler İngilizce II Okt. Derya KOCAOĞLU 1 Ünite 12 LISTMANIA Okt. Derya KOCAOĞLU İçindekiler 12.1. PRESENT PERFECT & PAST SIMPLE... 3 12.2. REVIEW OF VERB FORMS... 3 12.3. VOCABULARY

Detaylı

CALUM SAILS AWAY. Written and illustrated by Sarah Sweeney

CALUM SAILS AWAY. Written and illustrated by Sarah Sweeney CALUM SAILS AWAY Written and illustrated by Sarah Sweeney SEV Yayıncılık Eğitim ve Ticaret A.Ş. Nuhkuyusu Cad., No. 197 Üsküdar İş Merkezi, Kat 3, 34664 Bağlarbaşı, Üsküdar, İstanbul Tel.: (0216) 474 23

Detaylı

THE LANGUAGE SURVIVAL GUIDE

THE LANGUAGE SURVIVAL GUIDE TURKISH THE LANGUAGE SURVIVAL GUIDE 4 0 0 W O R D S T O G E T S T A R T E D I N A N Y L A N G U A G E BY THE FOREIGN LANGUAGE COLLECTIVE Verbs Filler To be Olmak I Ben +ım/im You(single) Sen +sin/sın He/She/It

Detaylı

REFLECTIONS. 8.Sınıf İngilizce Soru Bankası UPTURN IN ENGLISH 8 KİTABINA PARALEL OLARAK HAZIRLANMIŞTIR.

REFLECTIONS. 8.Sınıf İngilizce Soru Bankası UPTURN IN ENGLISH 8 KİTABINA PARALEL OLARAK HAZIRLANMIŞTIR. UPTURN IN ENGLISH 8 KİTABINA PARALEL OLARAK HAZIRLANMIŞTIR. SARGIN YAYINCILIK REFLECTIONS Sevgili Öğrenciler, Reflections 8. Sınıf İngilizce Soru Bankası, M.E.B. Talim ve Terbiye Kurulu Başkanlığı tarafından

Detaylı

Lesson 66: Indirect questions. Ders 66: Dolaylı sorular

Lesson 66: Indirect questions. Ders 66: Dolaylı sorular Lesson 66: Indirect questions Ders 66: Dolaylı sorular Reading (Okuma) Could you tell me where she went? (Bana nereye gittiğini söyler misiniz?) Do you know how I can get to the hospital? (Hastaneye nasıl

Detaylı

Lesson 21: Who. Ders 21: Kim

Lesson 21: Who. Ders 21: Kim Lesson 21: Who Ders 21: Kim Reading (Okuma) Who are your friends? (Arkadaşların kimler?) Who is your new boss? (Yeni patronun kim?) Who is your English teacher? (İngilizce öğretmenin kim?) Who was the

Detaylı

8. SINIF YARIYIL ÇALIŞMA TESTİ

8. SINIF YARIYIL ÇALIŞMA TESTİ 8. SINIF YARIYIL ÇALIŞMA TESTİ 1., 2. ve 3. sorularda aşağıda verilen kelimelerden hangisi anlam bakımından diğerlerinden farklıdır? 1. A) rude B) trustworthy C) generous D) supportive TEST - 2 (2011-2012)

Detaylı

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education *9844633740* FIRST LANGUAGE TURKISH 0513/02 Paper 2 Writing May/June 2017 2 hours Candidates answer

Detaylı

SCHOOL OF FOREIGN LANGUAGES NEVSEHIR HACI BEKTAS VELI UNIVERSITY ERASMUS EXAM THIRD SECTION

SCHOOL OF FOREIGN LANGUAGES NEVSEHIR HACI BEKTAS VELI UNIVERSITY ERASMUS EXAM THIRD SECTION NEVSEHIR HACI BEKTAS VELI UNIVERSITY ERASMUS EXAM THIRD SECTION 2018-2019 Değerli Öğrenciler, Yabancı Diller Yüksekokulu tarafından hazırlanan Erasmus Sınavının Üçüncü Basamağına (Konuşma) katılmaktasınız.

Detaylı

«Merhaba demek ve selamlaşmak»

«Merhaba demek ve selamlaşmak» Hello Hi Hey Nasıl gidiyor? demek How s it going? ( How s it goin? ) How are you doing? ( How ya doin? ) How are you? ( Howar ya? ) Fine, thanks. And you? ( Bunu kullanmamaya çalış ) Good. How about you?

Detaylı

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü Possessive Endings In English, the possession of an object is described by adding an s at the end of the possessor word separated by an apostrophe. If we are talking about a pen belonging to Hakan we would

Detaylı

1. Superlative lerden sonra gelen fiil infinitive olur. ( the latest species to join the

1. Superlative lerden sonra gelen fiil infinitive olur. ( the latest species to join the 1. Superlative lerden sonra gelen fiil infinitive olur. ( the latest species to join the rank of ) 2. for/in/during/over/within (fidow) : last/past time olduğunda bu prepositionlar gelir. 3. Now that;

Detaylı

Argumentative Essay Nasıl Yazılır?

Argumentative Essay Nasıl Yazılır? Argumentative Essay Nasıl Yazılır? Hüseyin Demirtaş Dersimiz: o Argumentative Essay o Format o Thesis o Örnek yazı Military service Outline Many countries have a professional army yet there is compulsory

Detaylı

Lesson 67: Tag Questions. Ders 67: Etiket Soruları

Lesson 67: Tag Questions. Ders 67: Etiket Soruları Lesson 67: Tag Questions Ders 67: Etiket Soruları Reading (Okuma) You will come with us, won t you? (Sen bizimle geleceksin, değil mi? ) The water is cold, isn t it? (Su soğuk, değil mi?) You really like

Detaylı

Lesson 24: Prepositions of Time. (in, on, at, for, during, before, after) Ders 24: Zaman Edatları. Zaman Edatlarını Kullanmak

Lesson 24: Prepositions of Time. (in, on, at, for, during, before, after) Ders 24: Zaman Edatları. Zaman Edatlarını Kullanmak Lesson 24: Prepositions of Time (in, on, at, for, during, before, after) Ders 24: Zaman Edatları Zaman Edatlarını Kullanmak Reading (Okuma) I was born in 2000. ( 2000 de doğdum) We work in the garden in

Detaylı

MOZAİK SANATI ANTAKYA VE ZEUGMA MOZAİKLERİNİN RESİM ANALİZLERİ MEHMET ŞAHİN. YÜKSEK LİSANS TEZİ Resim Ana Sanat Dalı Danışman: Doç.

MOZAİK SANATI ANTAKYA VE ZEUGMA MOZAİKLERİNİN RESİM ANALİZLERİ MEHMET ŞAHİN. YÜKSEK LİSANS TEZİ Resim Ana Sanat Dalı Danışman: Doç. MOZAİK SANATI ANTAKYA VE ZEUGMA MOZAİKLERİNİN RESİM ANALİZLERİ MEHMET ŞAHİN Yüksek Lisans Tezi Eskişehir 2010 MOZAİK SANATI ANTAKYA VE ZEUGMA MOZAİKLERİNİN RESİM ANALİZLERİ MEHMET ŞAHİN YÜKSEK LİSANS TEZİ

Detaylı

a) Present Continuous Tense (Future anlamda) I am visiting my aunt tomorrow. (Yarin halamı ziyaret ediyorum-edeceğim.)

a) Present Continuous Tense (Future anlamda) I am visiting my aunt tomorrow. (Yarin halamı ziyaret ediyorum-edeceğim.) a) Present Continuous Tense (Future anlamda) I am visiting my aunt tomorrow. (Yarin halamı ziyaret ediyorum-edeceğim.) He is having an exam on Wednesday. (Çarşamba günü sınav oluyor-olacak.) Mary is spending

Detaylı

ingilizce.com-müşterilerle En çok kullanılan Kelime ve Deyimler-Top words and phrases to use with customers

ingilizce.com-müşterilerle En çok kullanılan Kelime ve Deyimler-Top words and phrases to use with customers The Top words and phrases to use with customers Müşterilerle En Çok Kullanılan Kelime ve Deyimler Definitely Kesinlikle Surely Tabii! Kesinlikle Absolutely Muhakkak Kesinlikle Certainly Elbette PHRASES

Detaylı

WELCOME FURNITURE DESIGN

WELCOME FURNITURE DESIGN FURNITURE DESIGN WELCOME FURNITURE DESIGN 4 welcome to the 2015 collection. welcome to you. Evinizin bir parçası olabilecek mobilyaların ruhundaki karakteristik noktalar, üretim teknikleri, işçilik kalitesi

Detaylı

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 6 SBS PRACTICE TEST OH! Thank you very much. You are a A) occupied / fought

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 6 SBS PRACTICE TEST OH! Thank you very much. You are a A) occupied / fought SBS PRACTICE TEST 6 1.-5. sorularda konuşma balonlarında boş bırakılan yerlere uygun düşen sözcük ya da ifadeyi bulunuz. 3. I was shopping officer. What were you doing he stole your bag? 1. Mustafa Kemal

Detaylı

Islington da Pratisyen Hekimliğinizi ziyaret ettiğinizde bir tercüman istemek. Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington

Islington da Pratisyen Hekimliğinizi ziyaret ettiğinizde bir tercüman istemek. Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington Islington da Pratisyen Hekimliğinizi ziyaret ettiğinizde bir tercüman istemek Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington Islington daki tüm Pratisyen Hekimlikler (GP) tercümanlık

Detaylı

My Year Manager is Sınıf Müdürüm. P.E. is on Beden eğitimi dersimin günü

My Year Manager is Sınıf Müdürüm. P.E. is on Beden eğitimi dersimin günü EMTRAS [Turkish] My Headteacher is Okul müdürüm My Year Manager is Sınıf Müdürüm My Form Tutor is Sınıf öğretmenim My Form is Sınıfım P.E. is on Beden eğitimi dersimin günü I must bring in a T-shirt, shorts

Detaylı

TEOG 1. MERKEZİ ORTAK SINAVLAR İNGİLİZCE DERSİ BENZER SORULARI

TEOG 1. MERKEZİ ORTAK SINAVLAR İNGİLİZCE DERSİ BENZER SORULARI TEOG SINAV SORUSU-1 UNIT 2 SINIF İÇİ TARAMA TESTİ Diyalogu tamamlayan ifade hangisidir? Henry: That's my money.i don t want to give it to you. Martin:...! Don t be so stingy. Diyalogda boşluğu en iyi tamamlayan

Detaylı

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü şu that (something relatively nearby) şu ekmek o that (something further away) o dondurma

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü şu that (something relatively nearby) şu ekmek o that (something further away) o dondurma Recap Çoğullar ler If the final vowel is a, ı, o or u, then use lar. limonlar, çocuklar If the final vowel is e, i, ö or ü, then use ler. zeytinler, ekmekler This, That, These and Those bu this bu limon

Detaylı

THE IMPACT OF AUTONOMOUS LEARNING ON GRADUATE STUDENTS PROFICIENCY LEVEL IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING ABSTRACT

THE IMPACT OF AUTONOMOUS LEARNING ON GRADUATE STUDENTS PROFICIENCY LEVEL IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING ABSTRACT THE IMPACT OF AUTONOMOUS LEARNING ON GRADUATE STUDENTS PROFICIENCY LEVEL IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING ABSTRACT The purpose of the study is to investigate the impact of autonomous learning on graduate students

Detaylı

MESOS (Merkezi Sistem Ortak Sınav) PRACTICE TEST 1

MESOS (Merkezi Sistem Ortak Sınav) PRACTICE TEST 1 MESOS (Merkezi Sistem Ortak Sınav) PRACTICE TEST 1 1. Konuşma balonundaki cümleyi doğru tamamlayan sözcüğü seçiniz 3. Verilen cümlede boşluğa gelecek sözcüğü seçeneklerden işaretleyiniz. We have got flowers

Detaylı

Lesson 22: Why. Ders 22: Neden

Lesson 22: Why. Ders 22: Neden Lesson 22: Why Ders 22: Neden Reading (Okuma) Why are you tired? (Neden yorgunsun?) Why is your boss angry? (Patronun neden sinirli?) Why was he late? (Neden geç kaldı?) Why did she go there? (Neden oraya

Detaylı

Student (Trainee) Evaluation [To be filled by the Supervisor] Öğrencinin (Stajyerin) Değerlendirilmesi [Stajyer Amiri tarafından doldurulacaktır]

Student (Trainee) Evaluation [To be filled by the Supervisor] Öğrencinin (Stajyerin) Değerlendirilmesi [Stajyer Amiri tarafından doldurulacaktır] Student (Trainee) Evaluation [To be filled by the Supervisor] Öğrencinin (Stajyerin) Değerlendirilmesi [Stajyer Amiri tarafından doldurulacaktır] Student s Name & Surname (Öğrencinin Adı & Soyadı): PERSONALITY

Detaylı

MUSTAFA ASLIER ĠN SANATI VE ÖZGÜN BASKIRESME KATKILARI Gülşah Dokuzlar Canpolat Yüksek Lisans Tezi

MUSTAFA ASLIER ĠN SANATI VE ÖZGÜN BASKIRESME KATKILARI Gülşah Dokuzlar Canpolat Yüksek Lisans Tezi MUSTAFA ASLIER ĠN SANATI VE ÖZGÜN BASKIRESME KATKILARI Gülşah Dokuzlar Canpolat Yüksek Lisans Tezi Baskı Sanatları Anasanat Dalı Anadolu Üniversitesi Güzel Sanatlar Enstitüsü Eylül, 2012 MUSTAFA ASLIER

Detaylı

2015 2016 EĞİTİM ÖĞRETİM YILI YARIMBAĞ İLKOKULU 3/ A SINIFI İNGİLİZCE DERSİ ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI

2015 2016 EĞİTİM ÖĞRETİM YILI YARIMBAĞ İLKOKULU 3/ A SINIFI İNGİLİZCE DERSİ ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI EKİM 12-1 EKİM 201 UNIT 1 WHEEL OF FORTUNE EYLÜL 28 EYLÜL -09 EKİM 2015 2015 201 ÖĞRETİM YILI YARIMBAĞ İLKOKULU 3/ A SINIFI İNGİLİZCE DERSİ LENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI 4 2 Asking for permission Giving

Detaylı

SEVİYE 1 GÜZ DÖNEMİ 2.ÇEYREK - TEKRAR KURU (8 hafta ders saati)

SEVİYE 1 GÜZ DÖNEMİ 2.ÇEYREK - TEKRAR KURU (8 hafta ders saati) SEVİYE 1 GÜZ DÖNEMİ 2.ÇEYREK TEKRAR KURU 20162017 (8 hafta 184 ders saati) 1 Hafta Üniteler Kitap ı İçerik Ekstra 59 Aralık, 2016 1.1 1.2 1.3 Icebreakers verb to be subject pro The verb to be : Affirmative,

Detaylı

HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU

HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU BOLU HALKIN EGITIMINI GELISTIRME VE DESTEKLEME DERNEGI TARAFINDAN ORGANİZE EDİLEN YAYGINLAŞTIRMA FAALİYETLERİ - TURKİYE Bolu Halkın Egitimini Gelistirme ve Destekleme

Detaylı

ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ AÇIKÖĞRETİM FAKÜLTESİ ÇIKMIŞ SORULAR

ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ AÇIKÖĞRETİM FAKÜLTESİ ÇIKMIŞ SORULAR ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ AÇIKÖĞRETİM FAKÜLTESİ ÇIKMIŞ SORULAR Ders Adı : Yabancı Dil-1 Sınav Türü : Bütünleme WWW.NETSORULAR.COM Sınavlarınızda Başarılar Dileriz... Yabancı Dil I A A DİKKAT! 1. Bu testte

Detaylı

Helping you to live more independently. Insanlari ve bagimsiz yasami destekleme. Daha bagimsiz yasamak için size yardim ediyor

Helping you to live more independently. Insanlari ve bagimsiz yasami destekleme. Daha bagimsiz yasamak için size yardim ediyor The Supporting People Logo Insanlari ve bagimsiz yasami destekleme The Supporting People Door in Watermark The Supporting People Introduction Helping you to live more independently Daha bagimsiz yasamak

Detaylı

Choreography Notes for: Usta-Çırak 2014 Schadia, all rights reserved

Choreography Notes for: Usta-Çırak 2014 Schadia, all rights reserved 5 4 Usta-Çırak Usta sen ol bu sefer çırağın ben. Yaklaşa yaklaşa mesafe kalmadı. Dünden hazırız ama cesaret olmalı Sen bana aşık ben sana aşık Ne duruyoruz ki başlasak artık? Seni çözmek için alt yazı

Detaylı

ata aöf çıkmış sorular - ders kitapları - ders özetleri - ders notları www.zaferfotokopi.com

ata aöf çıkmış sorular - ders kitapları - ders özetleri - ders notları www.zaferfotokopi.com ATA - AÖF AÇIK ÖĞRETİM FAKÜLTESİ VİZE SORULARI YABANCI DİL l Sipariş ve Bilgi İçin : ZAFER FOTOKOPİ SINAVINIZDA BAŞARILAR DİLER. 0.332 353 78 75 Rampalı Çarşı 1 Kat No: 135 Meram/KONYA www.zaferfotokopi.com

Detaylı

"Farklı?-Evrensel Dünyada Kendi Kimliğimizi Oluşturma" İsimli Comenius Projesi Kapsamında Yapılan Anket Çalışma Sonuçları.

Farklı?-Evrensel Dünyada Kendi Kimliğimizi Oluşturma İsimli Comenius Projesi Kapsamında Yapılan Anket Çalışma Sonuçları. "Farklı?-Evrensel Dünyada Kendi Kimliğimizi Oluşturma" İsimli Comenius Projesi Kapsamında Yapılan Anket Çalışma Sonuçları. Survey Results Which Were Done in Comenius Project named'' Different? Building

Detaylı

SBS PRACTICE EXAM 4. Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 4* 1. Aşağıdaki cümleyi tamamlayan sözcük hangi seçenektedir?

SBS PRACTICE EXAM 4. Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 4* 1. Aşağıdaki cümleyi tamamlayan sözcük hangi seçenektedir? SBS PRACTICE EXAM 4 1. Aşağıdaki cümleyi tamamlayan sözcük hangi seçenektedir? 4. Düşünce balonundaki cümleyi doğru tamamlayan sözcüğü seçiniz. You are not a hardworking student, Mike! Jeff is a/an friend.

Detaylı

1. A lot of; lots of; plenty of

1. A lot of; lots of; plenty of a lot of lots of a great deal of plenty of çok, bir çok many much çok, bir çok a little little az, biraz a few few az, birkaç 1. A lot of; lots of; plenty of a lot of ( en yaygın olanıdır ), lots of, plenty

Detaylı

SERAMİK YÜZEYLER ÜZERİNDE BASKI TEKNİKLERİNİN ARAŞTIRILMASI VE UYGULANMASI. Duygu KAHRAMAN

SERAMİK YÜZEYLER ÜZERİNDE BASKI TEKNİKLERİNİN ARAŞTIRILMASI VE UYGULANMASI. Duygu KAHRAMAN SERAMİK YÜZEYLER ÜZERİNDE BASKI TEKNİKLERİNİN ARAŞTIRILMASI VE UYGULANMASI SANATTA YETERLİK TEZİ Seramik Anasanat Dalı Danışman: Prof. S. Sibel SEVİM Eskişehir Anadolu Üniversitesi Güzel Sanatlar Enstitüsü

Detaylı

.. ÜNİVERSİTESİ UNIVERSITY ÖĞRENCİ NİHAİ RAPORU STUDENT FINAL REPORT

.. ÜNİVERSİTESİ UNIVERSITY ÖĞRENCİ NİHAİ RAPORU STUDENT FINAL REPORT .. ÜNİVERSİTESİ UNIVERSITY... /... AKADEMİK YILI... DÖNEMİ... /... ACADEMIC YEAR... TERM ÖĞRENCİ NİHAİ RAPORU STUDENT FINAL REPORT Deneyimleriniz hakkındaki bu rapor, Mevlana Değişim Programı nın amacına

Detaylı

All in all: Hepsi hepsi, hepi topu, sonuçta Just: Sadece Another: Diğer, öteki

All in all: Hepsi hepsi, hepi topu, sonuçta Just: Sadece Another: Diğer, öteki 8. DERS ÇEVİRİ METİNLERİ VE ÇEVİRİLERİ Another Brick in the Wall (Duvardaki Bir Başka Tuğla) Pink Floyd We don't need no education Need: İhtiyaç duymak Education: Eğitim İhtiyacımız yok, eğitime hayır

Detaylı

«Sık kullanılan slang ifadeleri»

«Sık kullanılan slang ifadeleri» «Sık kullanılan slang ifadeleri» Slang, İngilizce de günlük hayatta kullanılan resmi olmayan ve kitaplarda bulamayacağın ifadeler. Slang ile ilgili en zor şey, kullanıldığı durumları iyi bilmek. Burada

Detaylı

STATE OF THE ART. Be Goıng To Functıons (İşlevleri) 1. Planned future actions (Planlanmış gelecek zaman etkinlikleri)

STATE OF THE ART. Be Goıng To Functıons (İşlevleri) 1. Planned future actions (Planlanmış gelecek zaman etkinlikleri) 1. Planned future actions (Planlanmış gelecek zaman etkinlikleri) We use it to express a future decision, intention, or plan made before the moment of speaking (Konuşma anından daha önce düşünülmüş kararlar,

Detaylı

İNGİLİZCE II Yrd. Doç. Dr. Emrah EKMEKÇİ

İNGİLİZCE II Yrd. Doç. Dr. Emrah EKMEKÇİ State Of The Art Part I Ünite 8 5İ Ortak Dersler İNGİLİZCE II Yrd. Doç. Dr. Emrah EKMEKÇİ 1 Ünite 8 STATE OF THE ART PART I Yrd. Doç. Dr. Emrah EKMEKÇİ İçindekiler 8.1. BE GOING TO... 3 8.1.1. FUNCTIONS

Detaylı

ALANYA HALK EĞİTİMİ MERKEZİ BAĞIMSIZ YAŞAM İÇİN YENİ YAKLAŞIMLAR ADLI GRUNDTVIG PROJEMİZ İN DÖNEM SONU BİLGİLENDİRME TOPLANTISI

ALANYA HALK EĞİTİMİ MERKEZİ BAĞIMSIZ YAŞAM İÇİN YENİ YAKLAŞIMLAR ADLI GRUNDTVIG PROJEMİZ İN DÖNEM SONU BİLGİLENDİRME TOPLANTISI ALANYA HALK EĞİTİMİ MERKEZİ BAĞIMSIZ YAŞAM İÇİN YENİ YAKLAŞIMLAR ADLI GRUNDTVIG PROJEMİZ İN DÖNEM SONU BİLGİLENDİRME TOPLANTISI ALANYA PUBLIC EDUCATION CENTRE S FINAL INFORMATIVE MEETING OF THE GRUNDTVIG

Detaylı

Hayallerinizin Ötesinde...

Hayallerinizin Ötesinde... FURNITURE & ACCESSORIES NEW COLLECTION Hayallerinizin Ötesinde... Beyond your imagination... HAKKIMIZDA ABOUT US Yücel Mobilya Aksesuar adı altında faaliyet gösteren firmamız, 1988 yılında üstün kalite

Detaylı

YABANCI DİL I Zorunlu 1 1 4

YABANCI DİL I Zorunlu 1 1 4 Ders Öğretim Planı Dersin Kodu Dersin Adı Dersin Türü Yıl Yarıyıl AKTS 200001212010 YABANCI DİL I Zorunlu 1 1 4 Dersin Seviyesi Lisans Dersin Amacı After attending the Foreign Language I, students will

Detaylı

İNGİLİZCE II Yrd. Doç. Dr. Emrah EKMEKÇİ

İNGİLİZCE II Yrd. Doç. Dr. Emrah EKMEKÇİ Hungry Planet Part 2 Ünite 6 5İ Ortak Dersler İNGİLİZCE II Yrd. Doç. Dr. Emrah EKMEKÇİ 1 Ünite 6 HUNGRY PLANET PART 2 Yrd. Doç. Dr. Emrah EKMEKÇİ İçindekiler 6.1. QUANTIFIERS (MIKTAR BELIRTEN KELIMELER)...

Detaylı

Unit 1. My Daily Routine. A) How old are you? B) What s your name? C) Where are you from? D) What s the time? A:... time is it? B: It s three o clock.

Unit 1. My Daily Routine. A) How old are you? B) What s your name? C) Where are you from? D) What s the time? A:... time is it? B: It s three o clock. diyalogda boş bırakılan yere 1 uygun düşen seçeneği işaretleyiniz. seçeneklerden hangisi verilen 5 cümle ile aynı anlamı taşımaktadır? What time is it? =... A:... time is it? B: It s three o clock. A)

Detaylı

Cases in the Turkish Language

Cases in the Turkish Language Fluentinturkish.com Cases in the Turkish Language Grammar Cases Postpositions, circumpositions and prepositions are the words or morphemes that express location to some kind of reference. They are all

Detaylı

18- UNİTE 1 1- 11- 12- 19- 13- 20- 21- 14- 15- 22- 16- 23- 24- 17- 10-

18- UNİTE 1 1- 11- 12- 19- 13- 20- 21- 14- 15- 22- 16- 23- 24- 17- 10- UNİTE 1 1-2- 3-4- 5-6- 7-8- 9-10- 11-12- 13-14- 15-16- 17-18- 19-20- 21-22- 23-24- 40-41- 42-43- 44-45- 46-25- 26-27- 28-29- 30-31- 32-33- 34-35- 36-37- 38-39- 47-48- 49-50- 51-52- 53-54- 55-56- 57-58-

Detaylı

«Soru Sormak ve Bir Şey İstemek»

«Soru Sormak ve Bir Şey İstemek» «Soru Sormak ve Bir Şey İstemek» Soru sormak için kullanılan kalıplar. Önemli soru kelimeleri. Sorulan sorulara cevap vermek için kullanabileceğin kalıplar. Anlık kararlar ve öneriler için sık kullanılan

Detaylı

Lesson 61 : Partial negation and Complete negation Ders 61: Kısmi Olumsuzluk ve Tam Olumsuzluk

Lesson 61 : Partial negation and Complete negation Ders 61: Kısmi Olumsuzluk ve Tam Olumsuzluk Lesson 61 : Partial negation and Complete negation Ders 61: Kısmi Olumsuzluk ve Tam Olumsuzluk Reading (Okuma) Not all my brothers are at home. Some are and some are not. ( Bütün kardeşlerim evde değil.

Detaylı

NOKTA VE ÇİZGİNİN RESİMSEL ANLATIMDA KULLANIMI Semih KAPLAN SANATTA YETERLİK TEZİ Resim Ana Sanat Dalı Danışman: Doç. Leyla VARLIK ŞENTÜRK Eylül 2009

NOKTA VE ÇİZGİNİN RESİMSEL ANLATIMDA KULLANIMI Semih KAPLAN SANATTA YETERLİK TEZİ Resim Ana Sanat Dalı Danışman: Doç. Leyla VARLIK ŞENTÜRK Eylül 2009 NOKTA VE ÇİZGİNİN RESİMSEL ANLATIMDA KULLANIMI SANATTA YETERLİK TEZİ Resim Ana Sanat Dalı Danışman: Doç. Leyla VARLIK ŞENTÜRK Eylül 2009 Anadolu Üniversitesi Güzel Sanatlar Enstitüsü Eskişehir RESİMSEL

Detaylı

Lesson 30: will, will not Ders 30: will, will not

Lesson 30: will, will not Ders 30: will, will not Lesson 30: will, will not Ders 30: will, will not Reading (Okuma) I hope you will visit me one day. ( Umuyorum bir gün beni ziyaret edeceksin ) I think your sister will like that cellphone. ( Bence kız

Detaylı

Lesson 31: Interrogative form of Will. Ders 31: Will kalıbının soru biçimi

Lesson 31: Interrogative form of Will. Ders 31: Will kalıbının soru biçimi Lesson 31: Interrogative form of Will Ders 31: Will kalıbının soru biçimi Reading (Okuma) Will it be sunny tomorrow? (Yarın güneşli mi olacak?) Will you lend her the car? (Arabayı ödünç verecek misin?)

Detaylı

Işık, bu topraklardan bir kez daha yükselsin diye

Işık, bu topraklardan bir kez daha yükselsin diye Değerli Meslektaşlarımız, TAVCAM, çok değerli siz müşterilerimizin bildiği gibi bir Aile kuruluşu olup 1979 yılından beri müşterilerimize sektörümüze ve ülkemize hizmet edebilmenin memnuniyeti ile yoluna

Detaylı

Mantik (Dergah Yayinlari) (Turkish Edition)

Mantik (Dergah Yayinlari) (Turkish Edition) Mantik (Dergah Yayinlari) (Turkish Edition) Nurettin Topcu Click here if your download doesn"t start automatically Mantik (Dergah Yayinlari) (Turkish Edition) Nurettin Topcu Mantik (Dergah Yayinlari) (Turkish

Detaylı

Aşk hayatımızın en güzel şeyi. İşte İngilizce de aşk üzerine söylenmiş çok güzel sözler ve onların çevirileri.

Aşk hayatımızın en güzel şeyi. İşte İngilizce de aşk üzerine söylenmiş çok güzel sözler ve onların çevirileri. Sevgili dostlar, Aşk hayatımızın en güzel şeyi. İşte İngilizce de aşk üzerine söylenmiş çok güzel sözler ve onların çevirileri. Aşk tadında yaşamanız dileğimizle I love you! > Seni I love you more than

Detaylı

1. English? a. She is b. Is c. He d. Is she. 1. This is an office, and tables. a. those are b. that are c. these d. that is. 1. This is girlfriend.

1. English? a. She is b. Is c. He d. Is she. 1. This is an office, and tables. a. those are b. that are c. these d. that is. 1. This is girlfriend. 1. English? a. She is b. Is c. He d. Is she 1. This is an office, and tables. a. those are b. that are c. these d. that is 1. This is girlfriend. a. hers b. to him c. of her d. his 1. There are people

Detaylı

Ünite 6. Hungry Planet II. Kampüsiçi Ortak Dersler İNGİLİZCE. Okutman Hayrettin AYDIN

Ünite 6. Hungry Planet II. Kampüsiçi Ortak Dersler İNGİLİZCE. Okutman Hayrettin AYDIN Hungry Planet II Ünite 6 Kampüsiçi Ortak Dersler İNGİLİZCE Okutman Hayrettin AYDIN 1 Ünite 6 HUNGRY PLANET II Okutman Hayrettin AYDIN İçindekiler 6.1. QUANTIFIERS (MIKTAR BELIRTEN KELIMELER)... 3 6.1.1.

Detaylı

Şimdi de kesin bir zorunluluğun bulunmadığını ifade eden cümlelere örnekler verelim:

Şimdi de kesin bir zorunluluğun bulunmadığını ifade eden cümlelere örnekler verelim: 1 You mustn't smoke here. It's dangerous. (Burada sigara içmeniz yasaktır. Tehlikelidir.) 2 We mustn't park our car here. There's no-parking sign. (Arabanızı buraya park etmemiz yasak. Park edilmez işareti

Detaylı

He eats meat. She eats meat. It eats meat.

He eats meat. She eats meat. It eats meat. SIMPLE PRESENT TENSE (GENİŞ ZAMAN) Simple Present Tense Türkçedeki Geniş Zaman a karşılık gelir. Simple Present Tense kullanımı olumlu, olumsuz cümlelerde ve soru cümlelerinde aşağıdaki gibidir: OLUMLU

Detaylı

Merhabalar, Rahat İngilizce başlangıç seti, 2. Bölüm Extra Dersine hoş geldiniz. Bu dersimizde, mini hikayemizdeki cümlelerin Türkçe anlamlarını öğreneceğiz. Haydi başlayalım. There is a woman. Her name

Detaylı

Virtualmin'e Yeni Web Sitesi Host Etmek - Domain Eklemek

Virtualmin'e Yeni Web Sitesi Host Etmek - Domain Eklemek Yeni bir web sitesi tanımlamak, FTP ve Email ayarlarını ayarlamak için yapılması gerekenler Öncelikle Sol Menüden Create Virtual Server(Burdaki Virtual server ifadesi sizi yanıltmasın Reseller gibi düşünün

Detaylı

bedroom chairs / 58 Kugu 17 Yıldız 54 Kugu 07 Kupa 21 Ekim 35-39 Burçak 42 Yıldız 48-51 - 56 Fulya 57 diningroom

bedroom chairs / 58 Kugu 17 Yıldız 54 Kugu 07 Kupa 21 Ekim 35-39 Burçak 42 Yıldız 48-51 - 56 Fulya 57 diningroom bedroom Kugu 07 Kupa 21 Ekim 35-39 Burçak 42 Yıldız 48-51 - 56 Fulya 57 diningroom Kugu 13 Kupa 29 Ekim 37-41 Burçak 46 Yıldız 50-52 Fulya 57 wall unit Kugu 17 Yıldız 54 chairs / 58 MODERN BEDROOM&DININGROOM

Detaylı

I WOULD come to the party but... You He,She,It We They

I WOULD come to the party but... You He,She,It We They İsteklilik (willingness), kararlılık (determination), istek (request) ikram - teklif (offer), red (refusal) ve geçmişte alışkanlık (habit in the past) ifade eder. A WILLINGNESS - DETERMINATION (isteklilik

Detaylı

Sokak Hayvanları yararına olan bu takvim, Ara Güler tarafından bağışlanan fotoğraflardan oluşmaktadır. Ara Güler

Sokak Hayvanları yararına olan bu takvim, Ara Güler tarafından bağışlanan fotoğraflardan oluşmaktadır. Ara Güler Sokak Hayvanları yararına olan bu takvim, Ara Güler tarafından bağışlanan fotoğraflardan oluşmaktadır. Ara Güler All the photographs used in this calendar have been donated by Ara Güler for the benefit

Detaylı

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course. - University I would like to enroll at a university. Stating that you want to enroll I want to apply for course. Stating that you want to apply for a course an undergraduate a postgraduate a PhD a full-time

Detaylı

Lesson 18 : Do..., Don t do... Ders 18: yap, yapma

Lesson 18 : Do..., Don t do... Ders 18: yap, yapma Lesson 18 : Do..., Don t do... Ders 18: yap, yapma Reading (Okuma) Walk on this road. (Bu yoldan yürü.) Write an email to me. (Bana bir e-posta yaz.) Dance on the stage! (Sahnede dans et!) Good night,

Detaylı

Hukuk ve Hukukçular için İngilizce/ English for Law and Lawyers

Hukuk ve Hukukçular için İngilizce/ English for Law and Lawyers Hukuk ve Hukukçular için İngilizce/ English for Law and Lawyers Size iş imkanı sağlayacak bir sertifikaya mı ihtiyacınız var? Dünyanın önde gelen İngilizce sınavı TOLES, Hukuk İngilizcesi becerilerinin

Detaylı

Işık, bu topraklardan bir kez daha yükselsin diye

Işık, bu topraklardan bir kez daha yükselsin diye Değerli Meslektaşlarımız, Dear Colleagues, TAVCAM, siz dostlarımızın bildiği gibi, bir aile kuruluşu olup 1979 yılından beri aydınlatma sektöründe size ve ülkemize hizmet etmenin huzuru içinde yoluna devam

Detaylı

Var Olmak (Dergah Yayinlari) (Turkish Edition)

Var Olmak (Dergah Yayinlari) (Turkish Edition) Var Olmak (Dergah Yayinlari) (Turkish Edition) Nurettin Topcu Click here if your download doesn"t start automatically Var Olmak (Dergah Yayinlari) (Turkish Edition) Nurettin Topcu Var Olmak (Dergah Yayinlari)

Detaylı

SBS PRACTICE TEST 3. Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 3*

SBS PRACTICE TEST 3. Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 3* SBS PRACTICE TEST 3 1. Konuşma balonunda sorulan soruya karşılık resme göre verilebilecek doğru yanıt hangi seçenektedir? What s Bob doing now? 3. Verilen cümledeki boşluğa tamamlayan ifadeyi seçeneklerden

Detaylı

Lesson 29: "It" in Various Usages. Ders 29: "It" Zamirinin Farklı Kullanımları

Lesson 29: It in Various Usages. Ders 29: It Zamirinin Farklı Kullanımları Lesson 29: "It" in Various Usages Ders 29: "It" Zamirinin Farklı Kullanımları Reading (Okuma) What time is it now? It s eight thirty. (Şu an saat kaç? Sekiz buçuk.) What day of the week is it today? It

Detaylı

İNGİLİZCE. My Daily Routine. A) It's one o'clock. It s on Monday. Zeka Küpü Yayınları

İNGİLİZCE. My Daily Routine. A) It's one o'clock. It s on Monday. Zeka Küpü Yayınları 5. SINIF My Daily Routine 1. 3. UNIT-1 TEST-1 do you go to school? At 8.30 Sevgi Ýlhan Saati ifade eden seçenek aşağıdakilerden hangisidir? A) Where B) Who C) What time D) What 4. A) It's one o'clock.

Detaylı