Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 3370 Edition 111. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 3370 Edition 111. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce"

Transkript

1 Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 3370 Edition 111 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. M.-Nr

2 Çevre Korumaya Katkýnýz Ambalaj Malzemesinin Kaldýrýlmasý Ambalaj çamaþýr makinesini taþýma sýrasýnda meydana gelebilecek hasarlardan korur. Ambalaj malzemeleri geri dönüþümlü maddelerden seçilmiþtir. Bu malzemelerin geri dönüþümlü olmasý ham madde tasarrufu saðlar ve çöp oluþumunu azaltýr. Eski Cihazýn Kaldýrýlmasý Elektrikli veya elektronik eski cihazlarda hala iþe yarayabilecek deðerli parçalar bulunabilir. Ayrýca cihazlarýn çalýþmasýný saðlayan ve artýk kullanýlmayacak kadar eskidiðinde atýk merkezlerine iletilen cihazlarýn içinde doðaya ve çevreye zararlý olabilecek maddeler bulunabilir. Bu nedenle artýk kullanmadýðýnýz eski cihazýnýzý asla çöpe atmayýnýz. Bunun yerine belediye tarafýndan öngörülen toplama merkezlerine vererek elektrikli ve elektronik parçalarýn yeniden deðerlendirilmelerini saðlayýnýz. Lütfen eskiyen cihazýnýzýn evden çýkarýlýncaya kadar çocuklarýn güvenliði açýsýndan uygun bir yerde saklanmasýný saðlayýnýz. 2

3 Ýçindekiler Çevre Korumaya Katkýnýz...2 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar....6 Çamaþýr Makinesinin Kullanýmý...13 Kumanda Paneli Ýlk Çalýþtýrma Çevreyi Koruyarak Çamaþýr Yýkama Enerji- ve Su Tüketimi Deterjan...16 Doðru Ekstra Seçimi (Kýsa, Suda Bekletme, Ön Yýkama) Yýkama programýndan sonra çamaþýrlar makinede kurutulacaksa: Çamaþýrýn Doðru Yýkanmasý...17 Kýsa Komutlar Sýkma Son Sýkma Devir Sayýsý...22 Durulama Sýkma...22 Son Sýkmanýn Ýptali (Durulama Sonu) Durulama Sýkma ve Son Sýkma Ýþlemlerinin Ýptali...22 Start Ön Seçimi...23 Program Tablosu...24 Ekstralar...27 Kýsa...27 Ön Yýkama...27 Yumuþatma...27 Ýlave Su...27 Program Akýþý Bakým Sembolleri

4 Ýçindekiler Program Akýþýnýn Deðiþtirilmesi...31 Programý Durdurma...31 Programa Ara Vermek Ýçin Deðiþtirme...31 Program...31 Çamaþýr Ýlavesi/Çýkarýlmasý...32 Deterjan Doðru Deterjan Su Sertliðini Yumuþatma...34 Komple Deterjan...34 Yýkama Ýþlemi Sonunda Kullanýlacak Ürünler Yumuþatýcý, Sentetik Kola veya Sývý Kolanýn Otomatik OLarak Alýnmasý...35 Yumuþatýcý, Sentetik Kola veya Kolanýn Ayrý Alýnmasý Boya Çýkarma/Boyama...35 Temizlik ve Bakým...36 Kazan Temizliði...36 Makine Gövdesinin ve Panelin Temizliði...36 Deterjan-Çekmecesinin Temizliði...36 Su Giriþ Süzgecinin Temizlenmesi Arýzalarda Yardým Ne Yapmalý, eðer..?...39 Yýkama programý baþlamýyor Program durduruluyor ve ekranda bir hata raporu görülüyor Yýkama programý normal devam ediyor fakat ekranda servis-veya arýza uyarýsý görülüyor...41 Çamaþýr Makinesinin Genel Problemleri...42 Çamaþýrlar temiz yýkanmýyor...43 Kazan kapaðý kapak tuþu ile açýlmýyor Týkanma ve/veya Elektrik Kesintisinde Kapaðýn Açýlmasý...45 Müþteri Hizmetleri...47 Tamirler...47 Programý Güncelleþtirme (Update) Garanti Þartlarý

5 Ýçindekiler Kurulma ve Baðlantý...48 Ön Görünüm...48 Arka Görünüm...49 Yerleþtirme Yeri...50 Makinenin Yerine Taþýnmasý...50 Nakliye Çubuklarýnýn Çýkarýlmasý...50 Nakliye Çubuklarýnýn Takýlmasý...52 Yerleþtirme...53 Ayaklarýn Dýþarý Çevrilmesi ve Sýkýþtýrýlmasý...53 Tezgah Altýna Montaj...54 Yýkama-Kurutma-Sütunu...54 Miele Su Koruma Sistemi...55 Su Giriþi...56 Su Boþaltma Elektrik Baðlantýsý Tüketim Verileri...59 Kýyaslamalý testler için bilgiler: Teknik Bilgiler...60 Programlama Fonksiyonlarý...61 Ýlave Su Sistemi...61 Hassas yýkama Kazan suyu soðutulur...63 Hafýza (Memory) Fonksiyonu Suda Bekletme Süresi...65 Miele Çamaþýr Bakým Ürünleri...66 CareCollection

6 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Bu otomatik çamaþýr makinesi tüm yasal güvenlik þartlarýna uygundur. Kurallara aykýrý bir kullaným kiþiye ve eþyaya zarar verir. Makineyi ilk defa çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Orada cihazýnýzýn emniyeti, kullanýmý ve bakýmý ile ilgili önemli tavsiyeler bulacaksýnýz. Böylece kendinizi ve cihazý oluþabilecek tehlikelere karþý korumuþ olursunuz. Kullanma Kýlavuzunu özenle saklayýnýz ve cihazýn sizden sonraki sahibine veriniz. Kullaným Kurallarý Bu otomatik çamaþýr makinesi ev ve ev benzeri yerlerde kullanýlabilir. Bu çamaþýr makinesi dýþ alanda kullanýlmak üzere tasarlanmamýþtýr. Otomatik çamaþýr makinesi sadece etiketlerinde makinede yýkanabilirliði belirtilen evsel çamaþýrlarý yýkamak için kullanýlýr. Diðer kullaným alanlarýna izin verilemez. Miele kurallara aykýrý ve hatalý bir kullaným sonucunda oluþan zararlardan sorumlu tutulamaz. Psikolojik rahatsýzlýk ve anlama bozukluðu veya tecrübesizlik ve bilgisizlik nedenleriyle cihazý çalýþtýrabilecek durumda olmayan kiþiler ancak bu iþin sorumluluðunu üzerine alabilecek kiþilerin kontrolünde cihazý kullanabilirler. 6

7 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Evdeki Çocuklar Çocuklar ancak sekiz yaþýndan itibaren çamaþýr makinesini güvenle kullanabilmeleri için gerekli bilgiler verildikten sonra yanlarýnda onlarý kontrol eden bir büyük olmadan makineyi çalýþtýrabilirler. Bu arada çocuklara hatalý kullaným sonunda ne gibi tehlikelerin ortaya çýkabileceði anlatýlmalýdýr. Sekiz yaþýndan küçük çocuklar devamlý kontrol altýnda olsalar bile çamaþýr makinesinden uzak tutulmalýdýr. Otomatik çamaþýr makinenizin çevresindeki çocuklara çok dikkat ediniz. Çocuklarýn otomatik çamaþýr makinesi ile oynamasýna asla izin vermeyiniz. Çamaþýr yüksek ýsýda yýkanýyorsa, öndeki kapak camý çok ýsýnýr. Bunu göz önüne alarak çocuklarýn yýkama iþlemi sýrasýnda makinenin kapak camýný tutmalarýna engel olunuz. 7

8 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Teknik Güvenlik Makine kurulmadan önce dýþardan gözle görülebilir bir hasar olup olmadýðý kontrol edilmelidir. Hasarlý bir makineyi kurmayýnýz ve çalýþtýrmayýnýz. Makinenin montajýndan önce tip etiketindeki baðlantý deðerlerini (frekans, gerilim ve sigorta) evinizin elektrik þebeke verileri ile karþýlaþtýrýnýz. Bu konuda emin olmak için bir elektrikçiye danýþýnýz. Cihazýn elektrik güvenliði ancak yönetmeliklere uygun koruyucu bir kablo sisteminin (topraklama hattý) mevcut olmasý halinde saðlanabilir. Bu temel þartýn yerine getirilmesi ve uzman bir elektrikçi tarafýndan kontrol edilmesi çok önemlidir. Üretici firma eksik veya kopmuþ bir kablo nedeniyle ortaya çýkabilecek zararlardan sorumlu deðildir. Güvenlik açýsýndan uzatma kablosu kullanmayýnýz (aþýrý ýsýnma nedeniyle yangýn tehlikesi). Makinenin bozuk parçalarý sadece orijinal Miele yedek parçalarý ile deðiþtirilebilir. Miele firmasý ancak bu durumda makinenin tam anlamýyla güvenlik içinde çalýþmasýný saðlayabilir. 8

9 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Kurallara aykýrý yapýlan tamirler makineyi kullanan kiþi için büyük tehlikeler yaratabilir ve üretici firma bundan sorumlu tutulamaz. Tamir iþleri sadece uzman ve yetkili Miele personeli tarafýndan yapýlabilir. Makineyi kullanan kiþi için tehlike yaratmamasý açýsýndan hasarlý olan elektrik baðlantý kablosu Miele yetkili personeli tarafýndan yenisi ile deðiþtirilmelidir. Bir arýza durumunda veya temizlik ve bakým sýrasýnda makinenin elektrikle olan baðlantýsý þöyle kesilebilir: Makinenin fiþini prizden çekiniz veya Evdeki sigortayý kapatýnýz veya Telli sigortayý tamamen yuvasýndan çýkarýnýz. Otomatik çamaþýr makineniz ancak yeni bir hortumla su tesisatýna baðlanabilir. Eski hortumlar yeniden kullanýlamaz. Bu çamaþýr makinesi ev dýþýnda bir yerde (örneðin: teknelerde) çalýþtýrýlamaz. Miele tarafýndan izin verilmeyen deðiþiklikleri çamaþýr makinenize uygulamayýnýz. 9

10 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Kullaným Kurallarý Otomatik çamaþýr makinenizi donma tehlikesi olan çok soðuk yerlere kurmayýnýz. Donan hortumlar yýrtýlabilir veya patlayabilir. Ayrýca donma noktasý altýndaki derecelerde cihazýn elektronik kartý bozulabilir. Cihazý kullanmaya baþlamadan önce arkasýndaki nakliye çubuklarýný çýkartýnýz ("Kurulma ve Baðlantý" bölümündeki "Nakliye Çubuklarýnýn Çýkarýlmasý" baþlýðýný okuyunuz). Aksi halde makinenin sýkma iþlemi sýrasýnda nakliye çubuklarý çevredeki eþya ve cihazlara zarar verebilir. Uzun süre evde bulunulmadýðý zamanlarda (tatil gibi) ve özellikle yerde su gideri yoksa, su giriþ musluðunu kapatýnýz. Su basma tehlikesi! Su boþaltma hortumunu lavaboya asmadan önce suyun yeterli derecede hýzlý gidip gitmediðini kontrol ediniz. Su boþaltma hortumunun kaymamasý için önlem alýnýz. Ýyi tutturulmamýþ bir hortum akan suyun basýncý ile yerinden oynayabilir. Çamaþýr yýkanýrken kazanýn içinde yabancý maddelerin (iðne, çivi, ataç ve bozuk para gibi) bulunmamasýna dikkat ediniz. Bunlar makinenin yapý parçalarýna (kazan ve kazan suyu haznesi) zarar verir. Hasarlý makine parçalarý da yýkanan çamaþýrýn zedelenmesine ve hýrpalanmasýna sebep olur. 10

11 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Doðru deterjan miktarý sayesinde ayrýca bir kireç çözücüye gerek kalmayacaktýr. Fakat makine buna raðmen kireçlenmiþ ise, o zaman aþýndýrýcý niteliði olmayan özel bir kireç çözücü madde kullanabilirsiniz. Kireç çözücü maddenin kullaným talimatýna kesinlikle uyulmasý gerekir. Çözücü maddelerle iþlem görmüþ çamaþýrlarý yýkamadan önce mutlaka duru su iyice çalkalayýnýz. Çamaþýr makinesinin içinde asla çözücü temizlik ürünleri (örn.: yýkama benzini gibi) kullanmayýnýz. Makinenin yapý parçalarý zarar görebilir ve zehirli buharlar çýkabilir. Yangýn ve patlama tehlikesi! Makinenin üstünü ve içini çözücü maddelerle silmeyiniz, plastik parçalar zarar görebilir. Kumaþ boyama maddeleri çamaþýr makinesinde kullanýlabilecek türde ve evde kullanýlabilecek ölçülerde olmalýdýr. Üreticinin kullaným uyarýlarýna mutlaka dikkat ediniz. Boya çýkarma maddeleri kükürt içerikli baðlantýlarý nedeniyle korozyona sebep olabilir. Çamaþýr makinesi için de boya çýkarma maddesi kullanýlamaz. Eðer deterjan göze kaçarsa hemen ýlýk su ile yýkayýnýz. Yanlýþlýkla yutulursa hemen doktora danýþýnýz. Hassas cilde sahip insanlar deterjanla temas etmemelidir. 11

12 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Aksesuar Ancak Miele firmasý tarafýndan öngörülen aksesuarlar makineye monte edilebilir veya takýlabilir. Bunun dýþýnda yabancý aksesuarlar takýldýðý takdirde tüketicinin garanti talebi karþýlanmaz veya ürünle ilgili sorumluluk ortadan kalkar. Miele güvenlik tavsiyeleri ve uyarýlarýnýn dikkate alýnmamasý sonucunda ortaya çýkan zararlardan sorumlu tutulmaz. 12

13 Çamaþýr Makinesinin Kullanýmý Kumanda Paneli Ekran Daha ayrýntýlý bilgi bir sonraki sayfadadýr. Start/BaþlatTuþu Gecikmeli baþlatma saati seçilir Yýkama programýný baþlatýr Ekstra Tuþlarý Ekstralarýn seçimi içindir. Üst tuþ ile Kýsa, Ön Yýkama, Suda Bekletme ekstralarýndan birini seçebilirsiniz. Alt tuþ ile Ýlave su ekstrasýný seçebilirsiniz. Kontrol ýþýðý açýk ise = seçilmiþtir Kontrol ýþýðý kapalý ise = seçilmemiþtir Sýkma devir sayýsý kontrol ýþýklarý Sýkma Tuþu Sýkma devir sayýsýný deðiþtirmek veya Durulama sonu veya Sýkmasýz seçimi için kullanýlýr. Program Seçme Düðmesi Bu düðme ile ana yýkama programý ve buna ait ýsý derecesi seçilir. Program seçme düðmesi saða- veya sola çevrilebilir. Akýþ Göstergesi Yýkama programý içinde o anda ulaþýlan program dilimini size gösterir. Servis-/Hata-Kontrol Iþýklarý Tuþu Çamaþýr makinesini bu tuþla açabilir ve kapatabilirsiniz. Çamaþýr makinesi enerji tasarrufu açýsýndan otomatik olarak kapanýr. Bu kapatma iþlemi ekranda Program Sonu/Kýrýþmayý Önleme yazýsýndan 15 dakika sonra veya makine açýldýktan sonra hiçbir iþlem yapýlmazsa uygulanýr. Kapak Tuþu Kapaðý açar. 13

14 Çamaþýr Makinesinin Kullanýmý Display Display þunlarý gösterir: Program süresi (Kalan süre göstergesi) Start ön seçimi Programlama sistemleri Program Süresi Program baþladýktan sonra yaklaþýk program süresi saat ve dakika olarak gösterilir. Start ön seçimi ile baþlatýlan programýn süresi ancak start ön seçimi süresi bittikten sonra gösterilir. Ýlk 10 dakika içinde çamaþýr makinesi çamaþýrlarýn suyu çekme özelliðini ve çamaþýr miktarýný belirtir. Buna baðlý olarak sürenin uzamasý veya kýsalmasý söz konusu olabilir. Start Ön Seçimi Seçilmiþ olan start ön seçimi süresi gösterilir. Program baþladýktan sonra Start Ön Seçimi süresi geriye saymaya baþlar; Start ertelemesi 10 saatin üzerinde olursa saat dilimleri içinde ve 9 saat 50 dakikadan itibaren de dakika dilimleri içinde ilerler. Start ön seçimi süresi bittikten sonra program baþlar ve display'de yaklaþýk program süresi gösterilir. Programlama Sistemleri Programlama sistemleri sayesinde çamaþýr makinenizi kendi ihtiyaçlarýnýza uyumlu hale getirebilirsiniz. Programlama statüsü içinde seçilmiþ olan sistem display'de gösterilir. 14

15 Ýlk Çalýþtýrma Cihazý ilk defa çalýþtýrmadan önce makinenin zeminde düzgün durmasýna ve baðlantýlarýnýn doðru yapýlmasýna özen gösteriniz. Lütfen "Kurulma ve Baðlantý" bölümüne dikkat ediniz. Bu otomatik çamaþýr makinesinde kapsamlý bir fonksiyon testi uygulanmýþtýr, bu nedenle kazanda bir miktar su bulunur. Güvenlik sebepleri açýsýndan ilk kullanýmdan önce sýkma iþlemini yapmak mümkün deðildir. Sýkma iþlemini çalýþtýrabilmek için bir yýkama programý çamaþýrsýz ve deterjansýz olarak yürütülmelidir. Deterjan kullanýlýrsa aþýrý köpüklenme meydana gelebilir! Ayný anda bilyeli ventil devreye girer. Bu ventil ilerde deterjanýn tamamen atýlmasýný saðlar. Su musluðunu açýnýz. tuþuna basýnýz. Program seçme düðmesini Pamuklu 60 C pozisyonuna çeviriniz. Start/Baþlat tuþuna basýnýz. Yýkama iþlemi bittikten sonra çamaþýr makinesini kapatýnýz. Ýlk çalýþtýrma iþlemi böylece tamamlanmýþ olur. 15

16 Çevreyi Koruyarak Çamaþýr Yýkama Enerji- ve Su Tüketimi Seçtiðiniz yýkama programýnýn en yüksek doluluk miktarýndan yararlanýnýz. Toplam çamaþýr miktarýna bakýldýðýnda enerji ve su tüketimi en düþük deðerde olacaktýr. Kazana az miktarda çamaþýr doldurulduðunda makinenin miktar otomatý su ve enerji ihtiyacýný azaltýr. Bu nedenle yýkama iþlemi sýrasýnda gösterilen kalan süre deðeri düzeltilebilir. Ekspres 20 programýný daha az miktarda çamaþýr için kullanýnýz. Yeni üretilen deterjanlar çamaþýrlarýn düþük ýsýda yýkanmalarýna olanak verir (örn.: 20 C). Enerji tasarrufu açýsýndan uygun ýsý ayarlarýný kullanabilirsiniz. Çamaþýr makinesi içinde gerekli hijyeni saðlayabilmek için çamaþýrlarý arada bir en az 60 C derecede yýkamanýzý tavsiye ederiz. Çamaþýr makinesi Hijyen Info servis kontrol ýþýðýný yakarak size bunu hatýrlatýr. Deterjan Deterjaný en fazla ambalajý üzerinde önerildiði ölçüde koyunuz. Deterjan dozajýný ayarlarken çamaþýrýn kirlilik derecesini göz önüne alýnýz. Çamaþýr miktarý az olduðunda deterjan ölçüsünü azaltýnýz (yarým kazan çamaþýr için yakl. 1 / 3 daha az deterjan). Doðru Ekstra Seçimi (Kýsa, Suda Bekletme, Ön Yýkama) Seçiminizi þöyle yapýnýz: Gözle görülür lekeleri olmayan hafif kirli çamaþýrlarý Kýsa ekstrasý seçilebilen bir programda yýkayýnýz. Üzerinde lekeleri olan normal ile çok kirli arasý çamaþýrlarý ekstrasýz bir yýkama programýnda yýkayýnýz. Çok kirli çamaþýrlar için seçeceðiniz yýkama programýna Suda Bekletme ekstrasýný ilave ediniz. Üzerinde çok büyük kirler olan çamaþýrlar (örn.:tozlu, çamurlu) için Ön Yýkama ekstrasýný seçiniz. Yýkama programýndan sonra çamaþýrlar makinede kurutulacaksa: Kurutma iþlemi sýrasýnda enerjiden tasarruf edebilmek için uygulanmakta olan yýkama programýnýn en yüksek sýkma devir sayýsýný seçiniz. 16

17 Çamaþýrýn Doðru Yýkanmasý Kýsa Komutlar (,,,...)sayýlarý ile gösterilen kumanda adýmlarýný kýsa komutlar olarak kullanabilirsiniz. Çamaþýrýn Hazýrlanmasý Önce cepleri boþaltýnýz. Yabancý maddeler (çivi, bozuk para, ataç gibi) çamaþýrlara ve makinenin parçalarýna zarar verir. Lekelerin Çýkarýlmasý Yeni olduðu sürece çamaþýrdaki lekeleri yýkamadan önce çýkartýnýz. Bir bezle lekenin üstüne bastýrýnýz. Ovalamayýnýz! Kahve, çay ve kan gibi bazý lekeler özel yöntemlerle çýkarýlabilir. Bir leke çýkarma kitabýndan bu yöntemleri öðrenebilirsiniz. Hiçbir þekilde makinede kimyasal (çözücü madde içeren) leke çýkarma maddeleri kullanmayýnýz! Çamaþýrlarýn Ayrýlmasý Çamaþýrlarý renkleri ve bakým etiketlerinde (yaka veya yan dikiþlerde) yazýlý özelliklere göre ayýrýnýz. Koyu renk çamaþýrlar ilk yýkamada çoðunlukla "renk verirler". Diðer çamaþýrlarýn da boyanmamasý için açýk ve koyu renk çamaþýrlarý mutlaka ayýrýnýz. Genel Yöntemler Perdelerde: Makaralarý ve etekteki kurþunlarý çýkartýnýz veya bu kýsýmlarý bir torbaya koyup, aðzýný sýkýca baðlayýnýz. Sutyenlerde yerlerinden çýkmýþ balenleri çýkartýnýz veya sökük yerleri dikiniz. Trikolar, kotlar, pantalonlar ve örgülerde (T-þört, süveter): Üreticilerinin tavsiyelerine göre bunlarý ters yüz edebilirsiniz. Yýkamadan önce fermuarlarý ve kopçalarý kapatýnýz. Nevresim ve yastýk kýlýflarýný içlerine küçük çamaþýrlarýn kaçmamasý için ilikleyiniz. Makinede yýkanmaz ( sembolü) iþareti olan hiçbir tekstil ürününü yýkamayýnýz. 17

18 Çamaþýrýn Doðru Yýkanmasý Çamaþýr Makinesinin Açýlmasý Makinenin Doldurulmasý Kazan kapaðýný Kapaktuþu ile açýnýz. Çamaþýrlarý ayrý ayrý katlayarak sýkýþtýrmadan kazanýn içine gevþek bir þekilde yerleþtiriniz. Farklý boyutlardaki çamaþýrlar yýkama etkisini arttýrýr ve sýkma sýrasýnda kazanýn içinde daha iyi daðýlýr. Kazanýn maksimum kapasitesinden faydalanýldýðýnda enerji ve su tüketimi en düþük düzeyde olacaktýr. Kazana bunun üzerinde çamaþýr doldurulmasý halinde yýkama iþlemi iyi sonuç vermez ve çamaþýrlarýn kýrýþmasýna yol açar. Gecikmeli Baþlatma (isteðe baðlý) Program seçme düðmesi Son pozisyonunda durmalýdýr. Start/Baþlat tuþuna basarak istediðiniz gecikmeli baþlatma saatini ayarlayabilirsiniz. Program Seçimi Kapak körük lastiði ile kapak arasýna çamaþýr sýkýþmamasýna dikkat ediniz. Program seçme düðmesini istediðiniz programa çeviriniz. Eðer bir gecikmeli baþlatma seçimi yapýlmamýþsa, ekranda olasý program süresi gösterilir. Kazan kapaðýný hafif bir hareketle kapatýnýz. 18

19 Çamaþýrýn Doðru Yýkanmasý Ekstralarýn Seçimi Üst tuþ ile sýrasýyla þu ekstralar seçilir: Kýsa veya Ön Yýkama veya Suda Bekletme veya seçim yapýlmaz. Alt tuþ ile Ýlave su ekstrasýný seçiniz. Sýkma Devir Sayýsý Seçimi Ýstediðiniz sýkma devir sayýsýnýn kontrol lambasý yanýncaya kadar "Sýkma" tuþuna basýnýz. Ýstediðiniz ekstrayý seçiniz. Tüm yýkama programlarý için her ekstra seçilemez. Eðer bir ekstra iþlem seçilemiyorsa, bu o yýkama programý için uygun olmadýðý anlamýna gelir. 19

20 Çamaþýrýn Doðru Yýkanmasý Deterjan Konulmasý Deterjan miktarýnýn doðru belirlenmesi çok önemlidir, çünkü......azdeterjan þu sonuçlarý doðurur: Çamaþýrlar temiz yýkanmaz ve zamanla grileþir ve sertleþir. Çamaþýrda lekeler görülür. Rezistans üzerinde kireçlenmeler meydana gelir.... çok fazla deterjan ise þunlara sebep olur: Çok fazla köpüklenme olduðundan yýkama mekaniði azalýr ve yetersiz bir yýkama, durulama ve sýkma sonucu ortaya çýkar. Otomatik olarak devreye giren ilave durulama nedeniyle su tüketimi fazla olur. Ekolojik yüklenme meydana gelir. Deterjan çekmecesini dýþarý doðru çekiniz ve deterjaný haznelere koyunuz. Ön Yýkama için deterjan (tavsiye edilen toplam deterjan miktarýnýn 1 / 4 kadarý). Ana Yýkama için deterjan (Suda Bekletme dahil) Yumuþatýcý, Sentetik Kola veya Sývý Kola. Deterjan çekmecesini kapatýnýz. Deterjanlar ve miktarlarý konusunda daha fazla bilgiyi "Deterjan" bölümünde bulacaksýnýz. 20

21 Çamaþýrýn Doðru Yýkanmasý Programýn Baþlatýlmasý Yanýp sönen Start/Baþlat tuþuna basýnýz. Eðer bir gecikmeli baþlatma iþlemi seçilmiþse, onun süresi ekranda ilerlemeye baþlar. Gecikmeli baþlatma süresi sona erdiðinde veya Start iþleminden hemen sonra ekranda olasý program süresi gösterilir. Ýlk 10 dakikada çamaþýr makinesi çamaþýrýn çekebileceði su miktarýný size bildirir. Bu ölçüm neticesinde program süresi uzayabilir veya kýsalabilir. Çamaþýrlarýn Çýkarýlmasý Program sonu Kýrýþmayý Önleme/Son kontrol ýþýðý ile gösterilir. Kýrýþmayý önleme iþlemi bittikten 15 dakika sonra çamaþýr makinesi otomatik olarak kapanýr. Çamaþýr makinesini açmak için tuþuna basýlmalýdýr. Kazan kapaðýný Kapaktuþu ile açýnýz. Çamaþýrlarý dýþarý çýkartýnýz. Kazan kapaðýndaki körük lastiðini içinde yabancý bir maddenin kalmamasý için kontrol ediniz. Çamaþýr makinesini tuþu ile kapatýnýz ve program seçme düðmesini Son pozisyonuna çeviriniz. Kazan kapaðýný kapatýnýz. Aksi halde kazanýn içine yanlýþlýkla yabancý maddeler girebilir. Bunlar bir sonraki çamaþýrla yýkanabilir ve çamaþýrlara zarar verebilir. Kazanda çamaþýr unutmayýnýz! Bir sonraki yýkamada bu çamaþýrlar çekebilir veya diðer çamaþýrlarý boyayabilir. 21

22 Sýkma Son Sýkma Devir Sayýsý Program D/dak. Pamuklu 1400 Bakýmý kolay çam Automatic plus 900 Koyu renkli/jeans/kot 1200 Ekspres Gömlekler 600 Yünlü 1200 Narin Çamaþýr 600 Su Tahliyesi/Sýkma 1400 Ekstra durula./kolala Son sýkma devir sayýsýný azaltabilirsiniz. Yukarýda yazýlý son sýkma devir sayýsýndan daha yüksek bir sayý seçmek mümkün deðildir. Durulama Sýkma Çamaþýrlar ana yýkamadan sonra ve durulama aralarýnda sýkýlýr. Son sýkma devir sayýsý azaltýlýrsa, buna baðlý olarak durulama sýkma devir sayýsý da düþürülür. Pamuklu programýnda 700 D/dak. devir sayýsýndan daha düþük devir sayýsýna bir durulama daha ilave edilir. Son Sýkmanýn Ýptali (Durulama Sonu) "Sýkma" tuþuna Durulama sonu kontrol ýþýðý yanýncaya kadar basýnýz. Çamaþýrlar son durulamadan sonra suda kalýr. Böylece program bittikten sonra çamaþýrlar kazandan hemen dýþarý alýnmadýðý takdirde kýrýþma olasýlýðý azalýr. Son Sýkmanýn Baþlamasý: "Sýkma" tuþu ile istediðiniz devir sayýsýný seçiniz. Çamaþýr makinesi son sýkma iþlemini baþlatýr. Programý Bitirme: Kapak tuþuna basýnýz. Su dýþarý pompalanýr. Yeniden Kapak tuþuna basarak kazan kapaðýný açýnýz. Durulama Sýkma ve Son Sýkma Ýþlemlerinin Ýptali "Sýkma" tuþuna Sýkmasýz kontrol ýþýðý yanýncaya kadar basýnýz. Son durulama iþleminden sonra kazandaki su dýþarý pompalanýr ve kýrýþmayý önleme fonksiyonu devreye girer. Bu durumda bazý programlarda ilave bir durulama yapýlýr. 22

23 Start Ön Seçimi Start ön seçimi fonksiyonu ile programýn baþlatýlmasýný 30 dakika ile 24 saat arasý erteleyebilirsiniz. Böylece daha ekonomik olan gece elektrik tarifesinden yararlanabilirsiniz. Start Ön Seçiminin Açýlmasý Program seçme düðmesi Son pozisyonunda durmalýdýr. Display'de Start Ön Seçimi kontrol lambasý yanýp söner. Start tuþu ile istediðiniz Start ön seçimi saatini belirleyebilirsiniz. Start Ön Seçiminin Deðiþtirilmesi Program seçimi yapýldýktan sonra Start ön seçiminde bir deðiþiklik yapmak mümkün deðildir. Start Ön Seçiminin Silinmesi 24 ^ pozisyonunda Start tuþuna yeniden basýnýz. Start tuþuna henüz basýlmýþsa, Start Ön seçimi silinebilir: Programý durdurunuz. Start tuþuna basýnýz. Tuþa her basýldýðýnda erteleme süresi uzatýlýr: 10 saatin altýnda 30 dakika, 10 saatin üzerinde 1 saat. Start tuþu basýlý tutulduðunda, sayýlar otomatik olarak 24 saate kadar yükselir. 23

24 Program Tablosu Pamuklu 90 C ile 30 C maks. 7,0 kg Malzemeler Pamuklu, keten veya karma dokumalý T-þörtler, iç çamaþýrlarý, masa örtüleri v.s. Öneri 60 /40 C arasý ayarlar / ayarýndan þu noktalardan farklýdýr: Program süreleri daha kýsadýr Isý bekletme süreleri daha uzundur Daha yüksek enerji Özellikle hijyen gereken çamaþýrlar için ýsý ayarýný 60 C veya daha yüksek bir deðer seçiniz. Pamuklu / maks. 7,0 kg Malzemeler normal kirli pamuklu çamaþýrlar Öneri Bu ayarlar enerji ve su tüketimi bakýmýndan pamuklu çamaþýrlarýn yýkanmasýnda en verimli olanýdýr. programýnda ulaþýlan yýkama suyu ýsý derecesi 60 C'den daha düþüktür, yýkama gücü Pamuklu 60 C programýna uygundur. Test enstitüsü için Bilgiler: Test programý sayýlý Avrupa normuna ve enerji etiketlemesi 1061/2010 yönetmeliðine göre uygulanýr. Bakýmý kolay çam. 60 C ile 20 C maks. 3,5 kg Çam. Cinsi Sentetik lifli çamaþýrlar, karma dokumalar veya bakýmý kolay türde pamuklu çamaþýrlar Öneri Kýrýþmaya yatkýn çamaþýrlarda sýkma devir sayýsýný düþürünüz. Otomatik + 40 C maks. 5,0 kg Çam. Cinsi Pamuklu ve Bakýmý Kolay programlarý için renklerine göre ayrýlmýþ çamaþýrlar. Öneri Burada amaç otomatik uyumlu yýkama özellikleri (örneðin: su seviyesi, yýkama ritmi ve sýkma sayýlarý) sayesinde her çamaþýr grubunun daima en hassas ve en temiz bir þekilde yýkanmasýdýr. 24

25 Program Tablosu Koyu renkli/jeans/kot 40 C maks. 3,0 kg Malzemeler Siyah ve koyu renk pamuklu, karma dokuma ve kot dokumlar Öneri Çamaþýrý ters yüz ediniz. Ýlk yýkamada kot kumaþlar çoðu zaman "renk verir". Bu yüzden açýk renk ve koyu renk çamaþýrlarý ayrý yýkayýnýz. Ekspres Cý maks. 3,0 kg Çam. cinsi Çok az giyilmiþ veya çok az kirli pamuklu çamaþýrlar. Öneri Kýsa ilave fonksiyon otomatik olarak devreye girer. Gömlekler 40 C maks. 2,0 kg Öneri Yaka ve manþetleri kirlilik derecesine göre daha önce elden geçiriniz. Ýpekli gömlek ve bluzlarý Narin çamaþýr programýnda yýkayýnýz. Yünlü 30 C ile soðuk arasý maks. 2,0 kg Çam. cinsi Yünlü ve yün karýþýmlý veya elde yýkanabilen giysiler Öneri Kýrýþmaya yatkýn çamaþýrlarda son sýkma devir sayýsýna dikkat ediniz. Narin Çamaþýr 40 C ile soðuk arasý maks. 2,0 kg Çam.cinsi Sentetik dokumalý, karma dokumalý, suni ipek gibi hassas çamaþýrlar için kullanýlmalýdýr. Üreticisi tarafýndan makinede yýkanabilirliði belirtilen tül perdeler içindir. Öneri Tül perdelerdeki tozlar nedeniyle ön yýkamalý bir programa gerek vardýr. Kýrýþmaya yatkýn çamaþýrlarda sýkma devir sayýsý seçmeyiniz. 25

26 Program Tablosu Su Tahliyesi/Sýkma Öneri Sadece su tahliyesi için: Devir sayýsýný Sýkmasýz pozisyonuna getiriniz. Ayarlanan sýkma sayýsýna dikkat ediniz. Ekstra Durulama/Kolalama maks. 7,0 kg Çam.cinsi Elde yýkanan çamaþýrlar durulanýr. Kolalanmasý gereken masa örtüleri, peçeteler, iþ elbiseleri için kullanýlýr. Öneri Kýrýþmaya yatkýn çamaþýrlarda son sýkma devir sayýsýna dikkat ediniz. Kolalanmasý gereken çamaþýrlar yeni yýkanmýþ olmalý, fakat durulanmalarýnda yumuþatýcý kullanýlmamalýdýr. Ýki durulamalý çok iyi bir durulama için Ýlave su ekstrasý devreye alýnmalýdýr. Ýlave su sistemi program fonksiyonunda P3 veya P4 seçeneklerinden biri devreye alýnmalýdýr. 26

27 Ekstralar Yýkama programlarýný ekstra fonksiyonlarýn yardýmýyla tamamlayabilirsiniz. Kýsa Bu program üzerinde görülür leke olmayan az kirli çamaþýrlar için kullanýlýr. Yýkama süresi kýsaltýlýr. Aþaðýdaki ekstralar þu programlara seçilebilir: Kýsa, Ön Yýkama ve Suda Bekletme ekstralarýndan daima sadece bir ekstra seçilebilir. Kýsa Ýlave Su Yumuþatma Ön Yýkama Ön Yýkama Çamurlu veya çok kirli çamaþýrlar için bu fonksiyonu kullanabilirsiniz. Yumuþatma Özellikle çok kirli ve lekeli (kan, yað, kakao lekeleri gibi) çamaþýrlar için uygundur. Suda bekletme iþleminin süresi 30 dakika ile 2 saat arasýnda 30 dakikalýk dilimlerle programlanabilir. Suda bekletme süresinin fabrika çýkýþ ayarý 2 saattir. Programlama "Programlama Fonksiyonlarý" bölümünde, "Suda Bekletme" paragrafýnda yazýldýðý gibi yapýlýr. Ýlave Su Yýkama ve durulama sýrasýnda su seviyesi yükseltilir. Ýlave Su tuþu için baþka seçenekler programlayabilirsiniz, bunun için "Programlama Fonksiyonlarý" bölümüne bakýnýz. Pamuklu X X X X Bakýmý Kolay X X X X Otomatik + Koyu Renk Çam./ Jeans X X X Ekspres 20 X 1) X Gömlekler X X X Yünlü Narin Çamaþýr X X X Su Tahliyesi/ Sýkma Ekstra Durulama/ X Kolalama X 1) Program tarafýndan önceden ayarlanan ekstra 27

28 Program Akýþý Ana Yýkama Durulama Sýkma Su seviyesi Yýkama ritmi Su seviyesi Durulama sayýsý Durulama Sýkma Son Sýkma Pamuklu 2-4 1)2) Bakýmý kolay çam ) Otomatik ) Koyu renkli/jeans/kot 3 Ekspres ) Gömlekler 2 Yünlü 2 Narin Çamaþýr 3 Su Tahliyesi/Sýkma Ekstra durula./ Kolala. Bir sonraki sayfaya bakýnýz. 1 28

29 Program Akýþý = su seviyesi düþük = su seviyesi orta = su seviyesi yüksek = Yoðun-Ritim = Normal-Ritim = Korumalý-Ritim = Hassas-Ritim = Salýncak-Ritmi = Elde Yýkama-Ritmi Otomatik çamaþýr makineniz tam elektronik bir kumanda sayesinde miktarlarý otomatik olarak ayarlar. Çamaþýr makinesi gerekli su miktarýný çamaþýrýn su çekme gücüne ve kazana doldurulan çamaþýrýn miktarýna göre kendisi belirler. Böylece farklý program akýþlarý ve yýkama süreleri ortaya çýkar. Burada yazýlmýþ olan program akýþlarý daima ana programdaki tam kapasite kazan miktarýna göre verilmiþtir. Seçilebilir ekstralar dikkate alýnmamýþtýr. Çamaþýr makinenizin ekrandaki akýþ göstergesi yýkama programý içinde ulaþýlan program kesitini size her an haber verir. Program akýþýndaki özellikler: Kýrýþmayý Önleme: Kýrýþmayý önlemek amacýyla makinenin kazaný 30 dakika daha dönmeye devam eder. Ýstisna: Yünlü programýnda kýrýþmayý önleme iþlemi yapýlmaz. Çamaþýr makinenizi istediðiniz zaman açabilirsiniz. 1) 90 C ile 60 C arasý ýsý derecelerinde 2 defa durulama yapýlýr. 60 C derecenin altýndaki ýsý seçimlerinde 3 defa durulama yapýlýr. 2) Üçüncü veya dördüncü durulama þu durumlarda uygulanýr: kazanda çok fazla köpük oluþtuðunda, 700 D/dakikadan daha düþük bir sýkma devir sayýsý seçildiðinde, Sýkmasýz fonksiyonu seçildiðinde 3) Üçüncü bir durulama þu durumda yapýlýr: Sýkmasýz fonksiyonu seçildiðinde 29

30 Bakým Sembolleri Yýkama Tekne içinde görülen sayýlar çamaþýrý yýkayabileceðiniz en yüksek ýsý derecesini gösterir. Normal mekanik çalýþtýrma Hassas mekanik çalýþtýrma Özel hassas mekanik çalýþtýrma Elde yýkanan çamaþýrlar Yýkanamaz Program Seçimi Ýçin Örnekler Program Pamuklu Bakýmý kolay çam. Narin Çamaþýr Yünlü Ekspres 20 Otomatik + Bakým Sembolü Kurutma Noktalar ýsý derecesini belli eder Normal ýsý derecesi Düþük ýsý derecesi Makinede kurutulamaz Ütü & Silindir ütü Noktalar ýsý derecelerini belli eder yakl. 200 C yakl. 150 C yakl. 110 C Ütülemeyiniz/silindir ütüden geçirmeyiniz Profesyonel Temizleme Kimyasal çözücülerle temizleme. Harfler temizleme maddelerini ifade eder. Islak temizleme Kimyasal temizleme yapýlmaz Aðartma Her oksidasyonlu-aðartma maddesi kullanýlabilir Sadece oksijenli aðartýcý kullanýlabilir Aðartma yapýlamaz 30

31 Program Akýþýnýn Deðiþtirilmesi Programý Durdurma Bir yýkama programýný program baþladýktan sonra her zaman durdurabilirsiniz. Program seçme düðmesini Son pozisyonuna çeviriniz. Akýþ göstergesinde Kýrýþmayý Önleme/ Son kontrol ýþýðý yandýðýnda yýkama programý durmuþ demektir. Baþka bir program seçmek isterseniz: Çamaþýr makinesini tuþu ile kapatýnýz ve tekrar açýnýz. Deterjan kutusunda hala deterjan olup olmadýðýna bakýnýz. Eðer deterjan yoksa, kutuya yeniden deterjan doldurunuz. Yeni bir program baþlatýnýz. Çamaþýrlarý kazandan çýkarmak istediðinizde: Program seçme düðmesini Su Tahliyesi/Sýkma pozisyonuna çeviriniz. Devir sayýsýna dikkat ediniz. Start/Baþlat tuþuna basýnýz. Çamaþýr makinesi kazandaki suyu dýþarý pompalar. Kapak tuþuna basýnýz. Deðiþtirme Program Bir program baþladýktan sonra programý deðiþtirmek mümkün deðildir. Isý Derecesi Yýkama programý baþladýktan sonra ilk 6 dakika içinde ýsý derecesini deðiþtirmek mümkündür. Sýkma Devir Sayýsý Devir sayýsý her an deðiþtirilebilir. Ekstralar Yýkama programý baþladýktan sonra ilk 6 dakika içinde Ýlave su ekstrasýný seçmek veya seçmiþ iseniz iptal etmek mümkündür. Programa Ara Vermek Ýçin Çamaþýr makinesini tuþu ile kapatýnýz. Devam etmek için: Çamaþýr makinesini tuþu ile açýnýz. 31

32 Program Akýþýnýn Deðiþtirilmesi Çamaþýr Ýlavesi/Çýkarýlmasý Kapak atýncaya kadar Kapak tuþuna basýnýz. Çamaþýrý ilave edebilir veya çýkarabilirsiniz. Kapaðý kapatýnýz. Program otomatik olarak devam edecektir. Þunlara dikkat ediniz: Otomatik çamaþýr yýkama makineniz program baþladýktan sonra çamaþýr miktarýnýn deðiþtiðini saptayamaz ve bu nedenle çamaþýr ilave edilmesi veya çýkarýlmasý sonucunda daima tam kapasite çamaþýr miktarýna göre yýkamayý sürdürür. Göstergedeki kalan süre uzayabilir. Þu durumlarda kapak açýlmaz: Kazan suyu 55 C'nin üzerinde ise, Su seviyesi belirli bir sýnýrý aþmýþ ise, Son Sýkma program dilimine gelinmiþ ise. 32

33 Doðru Deterjan Deterjan Otomatik çamaþýr makinesi için uygun olan her deterjaný kullanabilirsiniz. Kullaným ve dozaj bilgileri deterjan ambalajý üzerinde yazýlýdýr. Standart- Color- Hassas- Özel-* Emprenye Deterjan maddesi** Yumuþatýcý Pamuklu X X X Bakýmý kolay çam. X X X Otomatik + X X X Koyu renkli/jeans/ X X X X Kot 1) Ekspres 20 1) X X X Gömlekler X X X Yünlü X X Narin Çamaþýr X X X X Su Tahliyesi/Sýkma Ekstra durula./ Kolala. X X 1) Sývý deterjan kullanýmý Ön yýkama seçildiðinde bölmesine bir sývý deterjan kabýnýn yerleþtirilmesi tavsiye edilir. Bu kabý Miele yetkili servisinden satýn alabilirsiniz. 2) Toz deterjan kullanýmý * Özel deterjanlar: Bu deterjanlar özel yýkama programlarý veya belirli bir çamaþýr türü için geliþtirilmiþ ürünlerdir (örneðin: Miele CareCollection, "Sonradan alýnabilen aksesuar" bölümünü okuyunuz) ** Sadece "membranlý dokumalar için uygundur" uyarýsý olan emprenyeleme maddesini kullanýnýz, bunlar fluorkimyasal bileþimlere dayanmaktadýr. Parafin içeren maddeler kullanmayýnýz. Empreyenleme maddesini bölmesine doldurunuz. 33

34 Deterjan Kullanýlacak deterjan miktarý þunlara baðlýdýr: Çamaþýrýn kirlilik derecesine Hafif kirli, Leke ve kir görülmüyor. Giysilerde ten kokusu olabilir. Normal kirli, Kir ve/veya hafif lekeler görülüyor. Çok kirli, Kir ve/veya lekeler açýkca görülüyor. Suyun sertlik derecesine Suyunuzun sertlik derecesini bilmiyorsanýz ilgili kuruma sorunuz. Çamaþýrýn Miktarýna Suyun Sertlik Derecesi Sertlik Kademesi Toplam Sertlik mmol/l Almanya Su Sertlik Derecesi d yumuþak (I) 0-1,5 0-8,4 orta (II) 1,5-2,5 8,4-14 sert-çok sert arasý (III) 2,5 üstü 14 üstü Su Sertliðini Yumuþatma Deterjandan tasarruf etmek için II ve III. su sertliði kademelerinde su yumuþatýcý ilave edebilirsiniz. Doðru miktar ambalajý üzerinde yazýlýdýr. Önce deterjaný, daha sonra da su yumuþatýcýyý koyunuz. Deterjaný I. su sertliði kademesine göre ayarlayýnýz. Komple Deterjan Çamaþýrý birkaç madde ile yýkýyorsanýz (örneðin deterjan çekmecesine hepsini bir arada koyuyorsanýz), bunlarý haznesine þu sýra ile doldurunuz: 1. Deterjan 2. Su sertliðini yumuþatýcý 3. Leke Tozu Böylece gelen su bu maddeleri hazneden daha kolay alabilecektir. 34

35 Deterjan Yýkama Ýþlemi Sonunda Kullanýlacak Ürünler Yumuþatýcý çamaþýrlara yumuþaklýk verir ve kurutma sýrasýnda meydana gelen statik yüklemeyi azaltýr. Sentetik Kola çamaþýrlara hafif bir tokluk verir. Kola çamaþýrlara dolgunluk ve sertlik verir. Yumuþatýcý, Sentetik Kola veya Sývý Kolanýn Otomatik OLarak Alýnmasý Kullanmak istediðiniz ürünü haznesine koyunuz. Max. iþaretine dikkat ediniz. Son durulama için gelen su ile bu ürün hazneden alýnýr. Yýkama programý sonunda haznesinde az miktarda su kalýr. Otomatik sývý kolalama iþlemini bir kaç kez kullandýktan sonra haznesini ve özellikle sifonunu temizleyiniz. Yumuþatýcý, Sentetik Kola veya Kolanýn Ayrý Alýnmasý Ambalajýnda yazýldýðý ölçüde ürünü hazýrlayýnýz. Sývý ürünü haznesine koyunuz. Toz ürünü haznesine koyunuz. Program seçme düðmesini Ekstra Durulama/Kolalama pozisyonuna çeviriniz. Bir sýkma devir sayýsý seçiniz. Start tuþuna basýnýz. Boya Çýkarma/Boyama Otomatik çamaþýr makinesinin içinde boya çýkarma maddesi kullanmayýnýz. Otomatik çamaþýr makinesi içinde sadece evde kullanýlacak ölçülerde boyama maddesi kullanýlabilir. Boyama iþlemi sýrasýnda kullanýlan tuz devamlý uygulandýðýnda çeliði aþýndýrabilir. Boya maddesi üreticisinin uyarýlarýna mutlaka dikkat ediniz. 35

36 Temizlik ve Bakým Kazan Temizliði Çamaþýrlarýn düþük ýsýlarda ve/veya sývý deterjanla yýkanmasý sonucunda bakteri- ve koku oluþumu tehlikesi ortaya çýkabilir. Kazanýn temizlenmesi ve koku oluþumunun engellenmesi açýsýndan ayda bir defa veya Hijyen Ýnfo servis ýþýðý yandýðýnda en az 60 C ýsý derecesinde standart bir toz deterjan ilave ederek yýkama iþlemi uygulanmalýdýr. Deterjan-Çekmecesinin Temizliði Deterjan-haznesinin ön yýkama- ve ana yýkama bölmeleri kendi kendini temizler. Hijyenik nedenlerle bütün deterjan haznesi düzenli olarak temizlenmelidir. Makine Gövdesinin ve Panelin Temizliði Temizlik iþleminden önce cihazýn fiþini prizden çekiniz. Çamaþýr makinenizi asla hortumla yýkamayýnýz. Makinenin gövdesini ve panelini hafif deterjanlý veya sabunlu bir suyla siliniz ve yumuþak bir bezle kurulayýnýz. Makinenin kazanýný uygun bir çelik temizleme maddesi ile siliniz. Deterjan çekmecesini dayanma noktasýna kadar öne çekiniz, açma düðmesine basýnýz ve deterjan çekmecesini dýþarý çýkartýnýz. Deterjan çekmecesini sýcak su ile yýkayýnýz. Bu temizlik sýrasýnda aþýndýrma özelliði olan cam suyu veya genel temizlik maddelerini kullanmayýnýz! Bu maddeler plastik yüzeylere ve diðer bölümlere zarar verebilir. 36

37 Temizlik ve Bakým Deterjan Çekmecesi Yuvasýnýn Temizliði Sifonu temizleyiniz. 1. Sifonu bölmesinden çekip çýkartýnýz ve akan sýcak suyun altýnda yýkayýnýz. Sifonun takýldýðý küçük boruyu da temizleyiniz. 2. Sifonu tekrar yerine takýnýz. Deterjan yuvasýndaki su kanallarýnýn içinde biriken deterjan ve kireç artýklarýný bir þiþe fýrçasý ile temizleyebilirsiniz. Bu sifonu birkaç kere arka arkaya sývý kola kullandýktan sonra iyice temizleyiniz. Sývý kola yapýþmalara sebep olabilir. 37

38 Temizlik ve Bakým Su Giriþ Süzgecinin Temizlenmesi Su giriþ vanasýný korumak açýsýndan makinede 2 süzgeç bulunmaktadýr. Bu süzgeçler yaklaþýk altý ayda bir kontrol edilmelidir. Evinizde çok sýk su kesiliyorsa, bu kontrolleri daha kýsa sürelerde yapýnýz. Su Giriþ Vanasýndaki Süzgecin Temizlenmesi Plastik somunu dikkatle çevirerek yerinden sökünüz. Su Giriþ Hortumundaki Süzgecin Temizlenmesi Su musluðunu kapatýnýz ve su giriþ hortumunun baðlantý vidasýný sökünüz. Süzgeci bir pense yardýmýyla yuvasýndan çýkartýnýz ve temizleyiniz. Tekrar yerine takmak için ayný iþlemi tersten uygulayýnýz. Her iki süzgeç de temizlendikten sonra mutlaka tekrar yerlerine takýlmalýdýr. Lastik contayý 1 yuvasýndan çýkartýnýz. Süzgecin týrnaðýný 2 bir pense ile tutunuz ve süzgeci çekip çýkartýnýz. Süzgeci temizleyiniz. Süzgeci tekrar yuvasýna takmak için yukarýdaki iþlemi sýrasýyla tersten uygulayýnýz. 38

39 Ne Yapmalý, eðer..? Arýzalarda Yardým Günlük kullanýmda ortaya çýkan çoðu arýzayý kendiniz giderebilirsiniz. Servis çaðýrmadýðýnýz için de zaman ve paradan tasarruf edebilirsiniz. Aþaðýdaki tablolar size arýza ve hatalarý bulmakta ve gidermede yardýmcý olacaktýr. Fakat þu noktalara dikkat ediniz: Elektrikli cihazlarýn tamirleri sadece uzman ve yetkili personel tarafýndan yapýlmalýdýr. Hatalý tamirler sonucunda cihazý kullanan kiþi için ciddi tehlikeler ortaya çýkabilir. Yýkama programý baþlamýyor. Problem Sebep Çözüm Kýrýþmayý önleme/son kontrol ýþýðý yanmýyor veya Start tuþu yanýp sönmüyorsa? Çamaþýr makinesine cereyan gelmemektedir. Çamaþýr makinesi enerji tasarrufu nedeniyle otomatik olarak kapanmýþ olabilir. Þunlarý kontrol ediniz: Fiþ prizde olmalýdýr. Sigorta atmamýþ olmalýdýr. Kazan kapaðý doðru kapanmýþ olmalýdýr. Çamaþýr makinesini tuþu ile yeniden açýnýz. 39

40 Arýzalarda Yardým Program durduruluyor ve ekranda bir hata raporu görülüyor. Problem Sebep Çözüm Su çýkýþ hata kontrol ýþýðý yanýp sönüyor ve ekranda " " görülüyorsa? Su giriþ hata kontrol ýþýðý yanýp sönüyor ve ekranda " " görülüyorsa? Su giriþi ve Su çýkýþý hata kontrol ýþýðý yanýp sönüyor ve ekranda " " görülüyorsa? Suda Bekletme/Ön Yýkama veya Durulama kontrol ýþýðý yanýp sönüyor ve ekranda " " görülüyorsa? Su çýkýþý engellenmektedir. Su tahliye hortumu çok yüksekte olabilir. Su giriþi engellenmektedir. Su giriþ hortumundaki süzgeç týkalýdýr. Su kontrol sisteminde hata olabilir. Bir arýza olabilir. Kazan filtresini ve kazan pompasýný "Su tahliye kanalýnýn týkanmasý ve/veya elektrik kesintisinde kapaðýn açýlmasý" bölümünde yazýldýðý gibi temizleyiniz. Su tahliyesinde maksimum yükseklik 1 metredir. Su musluðunu açýnýz. Süzgeci temizleyiniz. Yetkili servisi çaðýrýnýz. Programý yeniden baþlatýnýz. Arýza uyarýsý yeniden veriliyorsa, yetkili servise haber veriniz. Hata raporunu kapatmak için: Çamaþýr makinesini tuþu ile kapatýnýz ve program seçme düðmesini Son pozisyonuna çeviriniz. 40

41 Arýzalarda Yardým Yýkama programý normal devam ediyor fakat ekranda servis-veya arýza uyarýsý görülüyor Problem Sebep Çözüm Hijyen Ýnfo servis kontrol ýþýðý yanýyorsa? Dozaj kontrolü servis kontrol ýþýðý yanýyorsa? Akýþ göstergesinde Yýkama veya Durulama kontrol ýþýðý yanýp sönüyorsa? Akýþ göstergesinde Kýrýþmayý Önleme/ Son kontrol ýþýðý yanýp sönüyorsa?. Uzun süreden beri hiç bir yýkama programýnda 60 C üzerinde bir ýsý derecesi seçilmemiþ olabilir. Yýkama sýrasýnda çok fazla köpük oluþmuþtur. Çamaþýr makinesi yýkama iþlemi sýrasýnda bir hata saptamýþ olabilir. Çamaþýr makinesi içinde bakteri ve koku oluþumunu önlemek için standart bir deterjan ilave ederek Pamuklu 90 C programýný baþlatýnýz. Bir sonraki yýkamada daha az deterjan koyunuz ve deterjan ambalajýndaki ölçüleri esas alýnýz. Programý yeniden baþlatýnýz. Arýza uyarýsý yeniden veriliyorsa, yetkili servise haber veriniz. Program baþladýktan sonra program seçme düðmesinin pozisyonu deðiþtirilmiþtir. Program seçme düðmesini tekrar ilk pozisyonuna çeviriniz. Hata raporunu kapatmak için: Çamaþýr makinesini tuþu ile kapatýnýz ve program seçme düðmesini Son pozisyonuna çeviriniz. Servis kontrol ýþýklarý programýn sonunda ve çamaþýr makinesi açýlýrken yanar. 41

42 Arýzalarda Yardým Çamaþýr Makinesinin Genel Problemleri Problem Sebep Çözüm Makine sýkma iþlemi sýrasýnda düzgün durmuyorsa? Çamaþýr makinesi çamaþýrlarý her zamanki gibi sýkmýyorsa ve çamaþýrlar hala ýslaksa? Su tahliyesinde alýþýlmadýk sesler geliyorsa? Deterjan çekmecesinde çok miktarda deterjan artýðý kalýyorsa? Yumuþatýcý hazneden tam olarak alýnamýyor veya bölmesinde çok fazla su kalýyorsa? Cihazýn ayaklarý eþit seviyede ayarlanmamýþ olabilir. Son sýkma sýrasýnda büyük bir sarsýntý ölçülmüþ ve sýkma devir sayýsý otomatik olarak düþürülmüþtür. Makineyi saðlam duracak þekilde yerleþtiriniz ve vidalý ayaklarýn somunlarýný sýkýþtýrýnýz. Kazanda daha iyi daðýlabilmeleri için küçük ve büyük çamaþýrlarý daima bir arada kazana doldurunuz. Bu bir arýza deðildir! Su tahliyesinin baþýnda ve sonunda duyulan bu sesler normaldir. Su akýþ basýncý yeterli deðildir. Toz deterjan yumuþatýcý ile karýþýrsa yapýþkan bir hale gelebilir. Sifon yerine tam oturmamýþ veya týkanmýþ olabilir. Su giriþindeki süzgeci temizleyiniz. Gerekirse ekstra olarak Ýlave Su pozisyonunu seçiniz. Deterjan çekmecesini temizleyiniz ve bundan sonra önce deterjaný ve daha sonra yumuþatýcýyý doldurunuz. Sifonu temizleyiniz, "Temizlik ve Bakým" bölümü, "Deterjan Çekmecesinin Temizliði" böl.bkz. 42

43 Arýzalarda Yardým Çamaþýrlar temiz yýkanmýyor Problem Sebep Çözüm Çamaþýrlar sývý deterjanla iyi temizlenmiyorsa? Yýkanmýþ çamaþýrlarýn üzerinde gri renkte esnek artýklar görülüyurosa? Yýkanmýþ koyu renk çamaþýrlarýn üzerinde beyaz renkte deterjan görünümünde artýklar kalýyorsa? Sývý deterjanlarýn aðartýcý özelliði yoktur. Meyve, çay veya kahve gibi lekeler çýkarýlmaz. Kullanýlan deterjan miktarý çok azdýr. Çamaþýrlar çok kirlidir (yað ve krem gibi). Deterjanýn içeriðinde suyu yumuþatmasý için suda çözülmeyen bazý maddeler (zeolit gibi) bulunmaktadýr. Bunlar çamaþýrlara yapýþabilir. Aðartýcý niteliði olan toz deterjan kullanýnýz. haznesine leke çýkarma tozunu koyunuz. Deterjan haznesine asla sývý deterjan ile leke çýkarma tozunu birlikte doldurmayýnýz. Böylesine kirlenmiþ çamaþýrlara ya daha fazla deterjan ya da sývý deterjan kullanýnýz. Bir sonraki yýkama iþleminden önce makineyi çamaþýrsýz olarak 60 C yýkama programýnda sývý deterjanla çalýþtýrýnýz. Kuruduktan sonra bunlarý bir fýrça ile temizleyiniz. Koyu renk çamaþýrlarý ilerde içinde zeolit maddesi bulunmayan deterjanlarla yýkayýnýz. Sývý deterjanlarda çoðu zaman zeolit maddesi bulunmaz. Çamaþýrlarý Koyu Renk Çamaþýr/Jeans programýnda yýkayýnýz. 43

44 Arýzalarda Yardým Kazan kapaðý kapak tuþu ile açýlmýyor. Sebep Çamaþýr makinesinin elektrik baðlantýsý yapýlmamýþ olabilir ve/ veya cihaz açýlmamýþtýr. Elektrik Kesintisi Kapak düzgün kapanmamýþ olabilir. Kazanda hala su kalmýþ ve makine bunu boþaltamýyor olabilir. Çözüm Toprak hatlý fiþi prize takýnýz ve/veya çamaþýr makinesini tuþu ile açýnýz. Kazan kapaðýný "Arýzalarda Yardým- Elektrik Kesintisinde Kapak Açma" bölümünde yazýldýðý gibi açýnýz. Kazan kapaðýnýn kilit yönüne bastýrýnýz ve daha sonra Kapak tuþuna basýnýz. Kazan suyu filtresini ve tahliye pompasýný temizleyiniz. Haþlanmalardan korumak için kazan suyu sýcaklýðý 55 C derecenin üzerinde olduðu zaman kapak açýlmaz. 44

45 Arýzalarda Yardým Týkanma ve/veya Elektrik Kesintisinde Kapaðýn Açýlmasý Cihazý kapatýnýz. Deterjan çekmecesi panelinin iç tarafýnda kazan suyu filtre kapaðýný açmak için bir çubuk bulunmaktadýr. Su Çýkýþýnýn Týkanmasý Su boþaltma kanalýnýn týkalý olmasý durumunda çamaþýr makinesinin içinde oldukça çok miktarda su (en fazla 25 lt.) bulunabilir. Dikkat: Kýsa süre önce yüksek ýsýda çamaþýr yýkanmýþsa, haþlanma tehlikesi vardýr! Boþaltma Ýþlemi Kapaðýn altýna bir tas koyunuz. Kazan suyu filtresini tamamen dýþarý çýkartmayýnýz. Bu çubuðu yerinden çýkartýnýz. Kazan suyu filtresinin kapaðýný açýnýz. Kazan suyu filtresini su dýþarý akacak kadar gevþetiniz. Su Akýþýnýn Durdurulmasý: Kazan suyu filtresini çevirerek tekrar kapatýnýz. 45

46 Arýzalarda Yardým Suyun akmasý durduðunda: Kazan suyu filtresi yuvasýna tam oturtulamaz ve sýkýþtýrýlamazsa, çamaþýr makinesinden dýþarý sular akar. Deterjan kaybýný önlemek için kazan filtresini temizledikten sonra deterjan çekmecesinden içeriye yaklaþýk 2 litre su doldurunuz. Buradan doldurulan su bir sonraki yýkama iþleminden önce otomatik olarak dýþarý atýlýr. Kazan suyu filtresini tamamen dýþarý çýkartýnýz. Kazan suyu filtresini iyice temizleyiniz. Kazan Kapaðýnýn Açýlmasý Yýkanmýþ olan çamaþýrlarý dýþarý almadan önce kazanýn durduðundan emin olmalýsýnýz. Dönmekte olan bir kazanýn içine elinizi sokarsanýz yaralanabilirsiniz. Kazan suyu pompasýnýn kanatlarýnýn kolayca dönüp dönmediðini kontrol ediniz, þayet varsa düðme, bozuk para gibi yabancý maddeleri çýkartýnýz ve filtre yuvasýný temizleyiniz. Kazan suyu filtresini tekrar yuvasýna yerleþtiriniz ve çevirerek sýkýþtýrýnýz. Acil kapak açma halkasýný çekiniz. Kazan kapaðý açýlacaktýr. 46

47 Müþteri Hizmetleri Tamirler Kendinizin gideremediði arýzalar için yetkili servisi çaðýrýnýz. Miele Müþteri Hizmetleri telefon numarasý: Yetkili servis sizden makinenin model ve seri numarasýný isteyecektir. Bu bilgileri cam kapaðýn iç tarafýna yapýþtýrýlmýþ tip etiketinde bulabilirsiniz. Programý Güncelleþtirme (Update) Kumanda paneli üzerinde bulunan PC iþaretli arýza kontrol lambasý yetkili servis tarafýndan programlarý güncelleþtirmek için kullanýlýr (PC = Programme Correction = Program Düzeltme). Ýlerde deterjan, tekstil ve yýkama iþlemleri ile ilgili geliþmeler makinenizin kumanda paneline uygulanabilecektir. Miele firmasý programý güncelleþtirme olanaklarýný zamanýnda haber verecektir. Garanti Þartlarý Bu konuda hakkýnda daha kapsamlý bilgiyi garanti kitapçýðýnda bulabilirsiniz. Sonradan Alýnabilen Aksesuar Bu otomatik çamaþýr makinesine ait aksesuarlarý Miele satýcýlarýndan veya Miele yetkili servislerinden satýn alabilirsiniz. 47

48 Kurulma ve Baðlantý Ön Görünüm Su Giriþ Hortumu (7.000 kpa basýnca kadar dayanýklý) Elektrik Baðlantýsý - Su Boþaltma Hortumu (çýkarýlabilen döner dirsek) ve Su Boþaltma Yollarý Kumanda Paneli Deterjan Çekmecesi Kapak Kirli Su Filtre Kapaðý, Pompa ve Acil Kilit Açma Nakliye Ýçin Tutacak Yerleri Yüksekliði Ayarlanabilen 4 Adet Vidalý Ayak 48

49 Kurulma ve Baðlantý Arka Görünüm Nakliye için Tutacak Yerleri Elektrik Baðlantýsý Su Giriþ Hortumu (7.000 kpa basýnca kadar dayanýklý) Su Boþaltma Hortumu Nakliye Çubuklarýnýn Yuvalarý Su Giriþ ve Su Çýkýþ Hortumlarý Ýçin Aský Çýkarýlan Nakliye Çubuklarý Ýçin Aský 49

50 Kurulma ve Baðlantý Yerleþtirme Yeri Makine için en uygun yerleþtirme yeri beton bir zemindir. Bu zemin üzerinde tahta veya diðer yumuþak zeminlere oranla sýkma iþlemi sýrasýnda daha az sarsýntý olur. Þunlara dikkat ediniz: Çamaþýr makinesini dikey ve saðlam duracak þekilde yerleþtiriniz Makineyi yumuþak bir zemin üzerine oturtmayýnýz, aksi halde sýkma iþlemi sýrasýnda titreme yapar. Tahta bir zemine kurulacaksa: Makineyi saðlam bir tahta kalasýn üzerine (en az 59x52x3 cm) oturtunuz. Bu kalas tahta zemine vidalanmalýdýr. Makineyi mümkün olduðunca köþeye yerleþtiriniz. Köþelerde zemin daha saðlamdýr. Binanýn yapýmýnda mevcut olan bir setin üzerine (beton set veya tuðla ile örülmüþ set) konacak olan makine mutlaka desteklerle saðlama alýnmalýdýr (Miele servisinden alýnabilir). Aksi halde sýkma iþlemi sýrasýnda makine setten düþebilir. Makinenin Yerine Taþýnmasý Makineyi ambalaj tahtasýndan çýkardýktan sonra kurulacaðý yere taþýrken öndeki tutma yerlerinden ve kapaðýn arkasýndan tutunuz. Cihazýn ayaklarý ve kurulacaðý yer kuru olmalýdýr. Aksi halde sýkma iþleminde makine kayabilir. Nakliye Çubuklarýnýn Çýkarýlmasý Soldaki ve saðdaki emniyet vidalarýný çýkartýnýz. 1. Çubuklarý bir tornavida yardýmýyla olduðu yerde çeviriniz. 2. Ve çubuklarý çýkartýnýz. 50

51 Kurulma ve Baðlantý Soldaki nakliye çubuðunu anahtarla 90 döndürünüz ve Saðdaki nakliye çubuðunu 90 döndürünüz ve çubuðu çýkartýnýz. çubuðu çýkartýnýz. 51

52 Kurulma ve Baðlantý Çýkarýlan nakliye çubuklarýnýn deliklerini kapatýnýz! Kapatýlmayan delikler yaralanma tehlikesi yaratabilir. Nakliye çubuklarýný makinenin arkasýna takýnýz. Çubuklarýn askýlara takýlmasýna dikkat ediniz. Delikleri kendi týpalarý ile kapatýnýz. Makine nakliye çubuklarý olmadan taþýnmamalýdýr. Bu çubuklarý saklayýnýz. Yeni bir taþýnmada bu çubuklar tekrar yerlerine takýlmalýdýr. Nakliye Çubuklarýnýn Takýlmasý Nakliye çubuklarýný takarken yukarýdaki iþlemi tersten uygulayýnýz. 52

53 Kurulma ve Baðlantý Yerleþtirme Çamaþýr makinesinin kusursuz çalýþabilmesi için dik ve dört ayaðý üzerinde eþit seviyede durmasý þarttýr. Kurallara aykýrý bir yerleþtirme enerji ve su tüketimini arttýrýr ve makine gezinebilir. Ayaklarýn Dýþarý Çevrilmesi ve Sýkýþtýrýlmasý Makinenin dengesinin saðlanmasý dört ayaðý sayesinde olur. Taþýnma sýrasýnda bu ayaklar zedelenmemesi için makinenin içine doðru döndürülür. Makinenin düzgün durup durmadýðýný bir su terazisi ile kontrol ediniz. 1 Ayaðý bir pense ile sýkýca tutunuz. 2 Somunu anahtarla sýkýca çeviriniz. Her dört somun da iyice sýkýþtýrýlmalýdýr. Bu arada ayaklarýn hepsinin dýþarý döndürüldüðünden emin olunuz. Aksi halde makine gezinebilir. 2 Somunlarý cihazla birlikte verilen anahtarla saat yönünde gevþetiniz. 2 Somunu 1 ayakla birlikte dýþarý döndürünüz. 53

54 Kurulma ve Baðlantý Tezgah Altýna Montaj Lütfen þunlara dikkat ediniz: Tezgah altý* ve ara parçalarýn* montajý mutlaka yetkili servisler tarafýndan yapýlmalýdýr. Tezgah altýna yapýlan montajda bir saç plaka* gereklidir. Bu saç plaka* cihazýn kapaðý yerine geçecektir. Elektrikle ilgili güvenliðin saðlanabilmesi için saç plaka mutlaka monte edilmelidir. 900/910 mm yüksekliðindeki mutfak tezgahýnda ölçüleri dengelemek için bir ayar çerçevesi* kullanmak gerekir. Su giriþi ve çýkýþý ve elektrik baðlantýsý cihazýn yakýnýnda ve ulaþýlmasý kolay bir yerde olmalýdýr. Tezgah altý için gerekli parçalar verilirken bir montaj talimatý da teslim edilmektedir. Yýkama-Kurutma-Sütunu Otomatik çamaþýr yýkama makinesi bir Miele kurutma makinesi ile birlikte üstüste konularak bir sütun yapýlabilir. Bunun için bir ara çýta* (WTV) gereklidir. a Duvara olan emniyet mesafesi: en az 2 cm b Yükseklik: Tezgahlý ara çýta: yaklaþýk 169 cm Tezgahsýz ara çýta: yaklaþýk 170 cm * Ýþareti ile belirtilen parçalar Miele yetkili servislerinden alýnabilir. 54

Otomatik Deterjan Dozaj Ünitesi

Otomatik Deterjan Dozaj Ünitesi Otomatik Deterjan Dozaj Ünitesi Kullanma Kýlavuzu AWD 10 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazý gelebilecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 1912. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 1912. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 1912 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 3243. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 3243. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 3243 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 5872 Edition 111. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 5872 Edition 111. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 5872 Edition 111 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 5800 HomeCare XL. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 5800 HomeCare XL. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 5800 HomeCare XL Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 1612. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 1612. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 1612 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 1712. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 1712. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 1712 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi GalaGrande XL W 5000. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi GalaGrande XL W 5000. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi GalaGrande XL W 5000 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 5964 WPS. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 5964 WPS. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 5964 WPS Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Ýlave Program Paketleri:

Ýlave Program Paketleri: Ýlave Program Paketleri: Bebek Eco Ev EvXL Hijyen & Çocuklar Medic Spor & Saðlýk tr-tr M.-Nr. 09 495 120 Ýçindekiler Program-Paketleri...3 Program Seçimi...4 Sýkma....5 Program Tablosu...6 Program Akýþý....10

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Yýkama-Kurutma Makinesi WT 2780 WPM. tr-tr. Makineyi kurmadan ve

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Yýkama-Kurutma Makinesi WT 2780 WPM. tr-tr. Makineyi kurmadan ve Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Yýkama-Kurutma Makinesi WT 2780 WPM Makineyi kurmadan ve tr-tr çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý oluþabilecek zararlardan

Detaylı

Ýlave Program-Paketleri:

Ýlave Program-Paketleri: Ýlave Program-Paketleri: Spor & Saðlýk Ev Hijyen & Çocuklar Bebek tr-tr M.-Nr. 07 742 240 Ýçindekiler Program Seçimi...3 Yeni Program Seçimi...3 Sýkma....4 Program Tablosu...5 Ekstralar...9 Program Akýþý....10

Detaylı

Kondanse Kurutma Makinesi T 8842 C

Kondanse Kurutma Makinesi T 8842 C Kullanma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi T 8842 C Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinize ve cihazýnýza gelebilecek zararlarý önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kondanse Kurutma Makinesi T 7944 C

Kondanse Kurutma Makinesi T 7944 C Kullanma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi T 7944 C Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinize ve cihazýnýza gelebilecek zararlarý önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8826 WP

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8826 WP Kullanma Kýlavuzu Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8826 WP tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Cam Seramik -Ocaklar KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Cam Seramik -Ocaklar KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Montaj Talimatý Cam Seramik -Ocaklar KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

Brain Q RSC/2 Termostat

Brain Q RSC/2 Termostat Brain Q RSC/2 Termostat Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.15 Kitap Baský Tarihi: 071206 Revizyon No: 071206 Brain Q RSC/2 Termostat 06 Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Kontrol Seviyesi Gösterge ve Çalýþtýrma

Detaylı

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8968 WP

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8968 WP Kullanma Kýlavuzu Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8968 WP tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi T 7744 C

Kullanma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi T 7744 C Kullanma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi T 7744 C Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinize ve cihazýnýza gelebilecek zararlarý önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111 Kullanma Kýlavuzu Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111 tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan

Detaylı

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8001 WP SUPERTRONIC

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8001 WP SUPERTRONIC Kullanma Kýlavuzu Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8001 WP SUPERTRONIC tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Otomatik Çamaþýr Makinesi PW 6055 Vario Kullanma Kýlavuzu- ve Kurma Talimatý

Otomatik Çamaþýr Makinesi PW 6055 Vario Kullanma Kýlavuzu- ve Kurma Talimatý Otomatik Çamaþýr Makinesi PW 6055 Vario Kullanma Kýlavuzu- ve Kurma Talimatý tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazý oluþabilecek zararlardan

Detaylı

7215 7300-02/2006 TR(TR) Kullanýcý için. Kullanma talimatý. ModuLink 250 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý C 5. am pm 10:41.

7215 7300-02/2006 TR(TR) Kullanýcý için. Kullanma talimatý. ModuLink 250 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý C 5. am pm 10:41. 7215 73-2/26 TR(TR) Kullanýcý için Kullanma talimatý ModuLink 25 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý off on C 5 off 2 on pm 1:41 24 Volt V Lütfen cihazý kullanmaya baþladan önce dikkatle

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Ankastre-Tabak Isýtýcý EGW 3060-10 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX L14840 http://tr.yourpdfguides.com/dref/2630929

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX L14840 http://tr.yourpdfguides.com/dref/2630929 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullaným Kýlavuzu. Elektrikli El Süpürgesi. tr-tr HS07. M.-Nr. 09 955 920

Kullaným Kýlavuzu. Elektrikli El Süpürgesi. tr-tr HS07. M.-Nr. 09 955 920 Kullaným Kýlavuzu Elektrikli El Süpürgesi HS07 tr-tr M.-Nr. 09 955 920 tr Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar....4 Cihazýn Tanýtýmý...8 Çevre Korumaya Katkýnýz...10 Kullanýmdan Önce...11 Cihazla verilen

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 5330 W tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi ve hem de cihazýnýzý meydana

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Nokia Mini Hoparlör MD-4

Nokia Mini Hoparlör MD-4 Nokia Mini Hoparlör MD-4 9252824/2 TÜRKÇE Bu küçük stereo hoparlörler Nokia telefonunuzda veya ses cihazinizda müzik veya radyo dinlediðinizde yüksek ses kalitesi saðlar. Hoparlörlerin 3.5-mm'lik stereo

Detaylı

Buharlý Ütü Sistemi. Kullanma Kýlavuzu B 2312 B 2826 B 2847. tr-tr

Buharlý Ütü Sistemi. Kullanma Kýlavuzu B 2312 B 2826 B 2847. tr-tr Buharlý Ütü Sistemi Kullanma Kýlavuzu B 2312 B 2826 B 2847 tr-tr Sistemi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Mad Q Kullaným Kýlavuzu

Mad Q Kullaným Kýlavuzu Mad Q Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.14 Kitap Baský Tarihi: 281206 Revizyon No: 281206 Mad Q Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Gösterge ve Çalýþtýrma Cihazlarý Kontrol Ünitesi... 5 Kontrol Seviyesi Çalýþtýrma

Detaylı

Brain Q RSC/2 Termostat

Brain Q RSC/2 Termostat Brain Q RSC/2 Termostat Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.15 Kitap Baský Tarihi: 121206 Revizyon No: 121206 Brain Q RSC/2 Termostat 06 Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Kontrol Seviyesi Gösterge ve Çalýþtýrma

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX L74850 http://tr.yourpdfguides.com/dref/811584

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX L74850 http://tr.yourpdfguides.com/dref/811584 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 5960 W, DA 5990 W, DA 5990 W EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi

Detaylı

Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126

Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126 Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126 TÜRKÇE Bu kabloyla, uyumlu bilgisayarýnýzla Nokia cihazý arasýnda verileri aktarabilir ve senkronize edebilirsiniz. Ayrýca, bilgisayardan ayný anda uyumlu Nokia cihazýnýzdaki

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Elektrikli- Fritöz CS 1411 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu WIN 80 ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler

Kullanma Kýlavuzu WIN 80 ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler Kullanma Kýlavuzu ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ Türkçe,1 WIN 80 Ýçindekiler Montaj, 2-3 Ambalajdan çýkartma ve yerleþtirilmesi Su ve elektrik baðlantýsý Ýlk yýkama Teknik bilgiler Çamaþýr makinesini tanýyalým, 4-5

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz MIELE G 2872 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3710568

Kullanım kılavuzunuz MIELE G 2872 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3710568 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya MIELE G 2872 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki MIELE G 2872 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D. tr-tr. Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D. tr-tr. Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinize ve cihazýnýza herhangi bir zarar gelmesini önlemiþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Elektrikli- Fritöz CS 1411 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D. tr-tr. Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D. tr-tr. Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinize ve cihazýnýza herhangi bir zarar gelmesini önlemiþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Ankastre-Kahve Makinesi CVA 3660 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý oluþabilecek zararlardan

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EWW1290 http://tr.yourpdfguides.com/dref/635977

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EWW1290 http://tr.yourpdfguides.com/dref/635977 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 249-4, DA 249-4 EXT, DA 249-4 Alu, DA 249-4 Alu EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece

Detaylı

7210 5300-10/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu. Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB122-11/19/24/24K. Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

7210 5300-10/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu. Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB122-11/19/24/24K. Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz U22 K 720 5300-0/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB22-/9/24/24K Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Ýçindekiler Emniyetle ilgili uyarýlar................... 5 2 Kalorifer

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu WIA 60 ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler

Kullanma Kýlavuzu WIA 60 ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler Kullanma Kýlavuzu ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ Türkçe, 1 WIA 60 Ýçindekiler Montaj, 2-3 Ambalajdan çýkartma ve yerleþtirilmesi, 2 Su ve elektrik baðlantýsý, 2-3 Ýlk yýkama, 3 Teknik bilgiler, 3 Çamaþýr makinesini

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Ýçindekiler IWB 5085 ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ

Kullanma Kýlavuzu. Ýçindekiler IWB 5085 ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ Kullanma Kýlavuzu ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ Türkçe,1 IWB 5085 Ýçindekiler Montaj, 2-3 Ambalajýn çýkartýlmasý ve seviye ayarý getirilmesi Su ve elektrik baðlantýlarý Ýlk yýkama Teknik veriler Çamaþýr makinesinin

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB

P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB PCB içermez 3-4 5-8 9 10 13 Rev. 05.02.08 Davlumbazýnýzýn Davlumbazýnýzýn davlumbazýnýzý davlumbazýnýzý Davlumbazýnýz Davlumbazýnýzýn bükülme Davlumbazýnýzý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn

Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn 720 90-02/00 TR (TR) Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB2-/9/23 K Lütfen saklayýn Kullanma Kýlavuzu Sayýn Müþterimiz, Buderus Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB2-/9/23

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu WIN 80 ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler

Kullanma Kýlavuzu WIN 80 ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler Kullanma Kýlavuzu ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ Türkçe,1 WIN 80 Ýçindekiler Montaj, 2-3 Ambalajdan çýkartma ve yerleþtirilmesi Su ve elektrik baðlantýsý Ýlk yýkama Teknik bilgiler Çamaþýr makinesini tanýyalým, 4-5

Detaylı

Kullaným Kýlavuzu. Elektrik Süpürgesi. tr-tr HS11. M.-Nr. 09 955 930

Kullaným Kýlavuzu. Elektrik Süpürgesi. tr-tr HS11. M.-Nr. 09 955 930 Kullaným Kýlavuzu Elektrik Süpürgesi HS11 tr-tr M.-Nr. 09 955 930 2 tr Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar....4 Cihazýn Tanýtýmý...8 Çevre Korumaya Katkýnýz...10 Kullanýmdan Önce...11 Cihazla verilen aksesuarlarýn

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 428-4 DA 428-4 EXT DA 429-4 DA 429-4 EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi

Detaylı

Nokia Holder Easy Mount HH-12 9249387/2

Nokia Holder Easy Mount HH-12 9249387/2 Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 TÜRKÇE 2006 Nokia. Tüm haklarý mahfuzdur. Nokia i Nokia Connecting People su ¾igovi ili za¹tiæeni ¾igovi firme Nokia Corporation. Giriþ Bu montaj cihazý,

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 396-5 DA 399-5 DA 399-5 EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi ve hem

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Elektrik Süpürgesi. tr-tr HS05. M.-Nr. 09 921 740

Kullanma Kýlavuzu. Elektrik Süpürgesi. tr-tr HS05. M.-Nr. 09 921 740 Kullanma Kýlavuzu Elektrik Süpürgesi HS05 tr-tr M.-Nr. 09 921 740 2 tr Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar....4 Cihazýn Tanýtýmý...8 Çevre Korumaya Katkýnýz...10 Kullanýmdan Önce...11 Cihazla verilen aksesuarlarýn

Detaylı

tr, el - TR, GR Kullanma Kýlavuzu Otomatik Çamaþýr Yýkama Makinesi PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207

tr, el - TR, GR Kullanma Kýlavuzu Otomatik Çamaþýr Yýkama Makinesi PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207 Kullanma Kýlavuzu Otomatik Çamaþýr Yýkama Makinesi PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve makineyi meydana gelebilecek

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Ankastre-Otomatik Kahve Makinesi CVA 5060 CVA 5068 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buharlý Fýrýn DG 5051 DG 5061 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EWN10470W http://tr.yourpdfguides.com/dref/631710

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EWN10470W http://tr.yourpdfguides.com/dref/631710 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Ankastre-Kahve Makinesi CVA 3660 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý oluþabilecek zararlardan

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya ZANUSSI ZKF661LX için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki ZANUSSI ZKF661LX tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 5590 W tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi ve hem de cihazýnýzý meydana

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX L72650 http://tr.yourpdfguides.com/dref/811531

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX L72650 http://tr.yourpdfguides.com/dref/811531 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZWGH7105 http://tr.yourpdfguides.com/dref/956008

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZWGH7105 http://tr.yourpdfguides.com/dref/956008 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Yemeklerin Sýcak Tutulmasý Ýçin Ankastre-Çekmece ESW 5088-14 ESW 50x0-14 ESW 50x0-29 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece

Detaylı

PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSELLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTEMÝ

PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSELLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTEMÝ PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSLLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTMÝ www.vitra.com.tr czacýbaþý Yapý Gereçleri San. ve Tic. A.Þ. P.K. 6 34860 Kartal, Ýstanbul INTMA Büyükdere Cad. No: 185 34394 Levent, Ýstanbul Tel: (212) 371

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Nokia Müzik Hoparlörü MD-3

Nokia Müzik Hoparlörü MD-3 Nokia Müzik Hoparlörü MD-3 TÜRKÇE MD-3 stereo hoparlörler Nokia telefonunuzda veya ses cihazýnýzda müzik veya radyo dinlediðinizde yüksek ses kalitesi saðlar. Hoparlörlerin 3,5 mm'lik stereo ses fiþi vardýr

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buharlý Fýrýn DG 5030 DG 5040 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buharlý Fýrýn DG 3450 DG 3460 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZWG6105 http://tr.yourpdfguides.com/dref/654133

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZWG6105 http://tr.yourpdfguides.com/dref/654133 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Çamaþýr Yýkama-Kurutma Makinesi Kullaným Kýlavuzu

Çamaþýr Yýkama-Kurutma Makinesi Kullaným Kýlavuzu Çamaþýr Yýkama-Kurutma Makinesi Kullaným Kýlavuzu Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullaným Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý oluþabilecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

KULLANIM KLAVUZU EFE KULUÇKA MAKINELERI KULLANMA TALIMATI

KULLANIM KLAVUZU EFE KULUÇKA MAKINELERI KULLANMA TALIMATI Ambalaj içinde bulunanlar: Köpük korumasý Kuluçka makinesi Güç kablosu Talimat kitapçýðý Açýklama: 1. Ýlk önce makineyi test ediniz. 2. Sýcaklýk ayarýný yapýnýz. 3. Sýcaklýk alarm parametre ayarlarý (AL

Detaylı

Kullaným Kýlavuzu >> HOFFRICHTER RAHAT NEFES ALMAK ÝÇÝN TEKNOLOJÝ. Aksesuar Nemlendirici aquapoint

Kullaným Kýlavuzu >> HOFFRICHTER RAHAT NEFES ALMAK ÝÇÝN TEKNOLOJÝ. Aksesuar Nemlendirici aquapoint Kullaným Kýlavuzu >> HOFFRICHTER RAHAT NEFES ALMAK ÝÇÝN TEKNOLOJÝ Aksesuar Nemlendirici aquapoint >> Bilgi Seri numarasý HOFFRICHTER GmbH Firmasý daha sonra takip edebilmek için bütün sistemlerini ve cihazlarýný

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EWF8070W http://tr.yourpdfguides.com/dref/628733

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EWF8070W http://tr.yourpdfguides.com/dref/628733 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

HES60 IX HES90 IX HL60.2 IX HL90.2 IX. Davlumbaz Montaj ve Kullaným Talimatlarý

HES60 IX HES90 IX HL60.2 IX HL90.2 IX. Davlumbaz Montaj ve Kullaným Talimatlarý HES60 IX HES90 IX HL60.2 IX HL90.2 IX Davlumbaz Montaj ve Kullaným Talimatlarý Montaj Uyarý! Aský noktalarýnýn (5 Dikdörtgen ufak delikler) veya zorunlu baðlama noktalarýnýn (8 yuvarlak matkap delikler)

Detaylı

P R O F E S Y O N E L. Ev Dýþý Tüketim Ürün Broþürü

P R O F E S Y O N E L. Ev Dýþý Tüketim Ürün Broþürü Ev Dýþý Tüketim Ürün Broþürü Klor Bazlý Aðartýcý ve Hijyen Ürünü Endüstriyel çamaþýr yýkama uygulamalarý ve yýkanabilir yüzeyler için genel amaçlý hijyen için üretilmiþ klor bazlý aðartýcý ve hijyen ürünüdür.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 2250, DA 2250 EXT DA 2270, DA 2270 EXT DA 2210 tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece

Detaylı

0...10Vdc Çýkýþ, 5 Röle Çýkýþlý Kümes Kontrol Cihazý

0...10Vdc Çýkýþ, 5 Röle Çýkýþlý Kümes Kontrol Cihazý DC 9-2000 DC 9-2000 Out1 Out2 Out3 Out4 Digital Controller 0...10Vdc Çýkýþ, 5 Röle Çýkýþlý Kümes Kontrol Cihazý Sürücü için çalýþma aralýðý ayarlanabilen 0...10Vdc çýkýþ Minimum havalandýrma için band

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 249-4, DA 249-4 EXT, DA 249-4 Alu, DA 249-4 Alu EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Ýnduksiyonlu Cam Seramik Ocaklar CS 1212 CS 1221 CS 1234 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Cam Seramik Ocaklar KM 5670 KM 5672 / KM 5677 KM 5673 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz Böylece kendinizi ve cihazý gelecek

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý MikrodalgaKompakt Fýrýn H 5030 BM, H 5040 BM Fýrýný kurmadan ve çalýþtýrmadan trtr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný okuyunuz. Böylece kendinize

Detaylı

Atlantis IMPERATOR. Kullanim Kilavuzu. Metal Dedektörü

Atlantis IMPERATOR. Kullanim Kilavuzu. Metal Dedektörü Atlantis IMPERATOR Kullanim Kilavuzu Metal Dedektörü Dedektörü Tanýma ON-OFF Açýk-Kapalý Kulaklýk giriþi Tüm Metal Arama ve Toprak Sýfýrlama Atlantis IMPERATOR AUTO Duyarlýlýk, Hassasiyet Toprak Ayarý

Detaylı

KÖÞE TEMÝZLEME MAKÝNASI ELEKTRONÝK KONTROL ÜNÝTESÝ KULLANIM KILAVUZU GENEL GÖRÜNÜM: ISLEM SECIMI FULL

KÖÞE TEMÝZLEME MAKÝNASI ELEKTRONÝK KONTROL ÜNÝTESÝ KULLANIM KILAVUZU GENEL GÖRÜNÜM: ISLEM SECIMI FULL KÖÞE TEMÝZLEME MAKÝNASI ELEKTRONÝK KONTROL ÜNÝTESÝ KULLANIM KILAVUZU GENEL GÖRÜNÜM: calismaya hazir Enter Tuþu menülere girmek için kullanýlýr. Kýsa süreli basýldýðýnda kullanýcý menüsüne, uzun sürelibasýldýðýnda

Detaylı

Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1

Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1 Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1 7 2008 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Nokia, Nokia Connecting people ve Nokia Original Accessories logosu Nokia Corporation ýn ticari markalarý veya tescilli ticari markalarýdýr.

Detaylı

Kullaným kýlavuzu. Oda kumandasý RC. Genel. Oda sýcaklýðýnýn (manuel olarak) ayarlanmasý. Otomatik düþük gece ayarýnýn baþlatýlmasý

Kullaným kýlavuzu. Oda kumandasý RC. Genel. Oda sýcaklýðýnýn (manuel olarak) ayarlanmasý. Otomatik düþük gece ayarýnýn baþlatýlmasý 7206 2000 07/00 Özenle saklayýn! Kullaným kýlavuzu Oda kumandasý RC Genel RC, bir sýcaklýk kontrol ve kumanda paneli olup, gösterge ve kontrol donanýmý aþaðýda verildiði gibidir. Sýcaklýk ayar düðmesi,

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Buzdolabý K 5122 Ui tr-tr Buzdolabýný kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazý oluþabilecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1

Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1 Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1 2008 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Nokia, Nokia Connecting People, Navi ve Nokia Original Accessories logosu Nokia Corporation ýn tescilli ticari markalarýdýr. Burada adý

Detaylı