Kullanma Talimatları. A-dec 200. Dental Koltuk, Tablet ve Destek Sistemleri, Kreşuar, Dental Işık

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Kullanma Talimatları. A-dec 200. Dental Koltuk, Tablet ve Destek Sistemleri, Kreşuar, Dental Işık"

Transkript

1 Kullanma Talimatları A-dec 200 Dental Koltuk, Tablet ve Destek Sistemleri, Kreşuar, Dental Işık

2 A-dec 200 Kullanma Talimatları Telif Hakkı 2017 A-dec Inc. Tüm hakları saklıdır. Belirli bir amaca uygunluk ve ticarete uygunluğuna ilişkin zımni garantiler dahil ancak bunlarla sınırlı olmaksızın, A-dec Inc. bu malzeme ile ilgili olarak hiç bir garanti vermemektedir. A-dec Inc., burada belirtilen herhangi bir hatadan ötürü veya bu malzemenin kurulması, performansı ya da kullanımına ilişkin dolaylı veya diğer herhangi bir hasardan sorumlu tutulamaz. Bu belgede bulunan bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Bu belge ile ilgili herhangi bir sorunla karşılaşırsanız, lütfen bu sorunları bize yazılı olarak bildirin. A-dec Inc. bu belgenin hatasız olduğunu garanti etmez. Bu belgenin hiçbir bölümü A-dec Inc. tarafından verilmiş yazılı bir izin olmadan, fotokopi, kaydetme ya da başka bir bilgi depolama ve bilgi alma sistemi dahil olmak üzere, elektronik ya da mekanik herhangi bir yolla veya herhangi bir şekilde kopyalanamaz, çoğaltılamaz, değiştirilemez ya da iletilemez. Düzenleyici Bilgiler Yetkili kurum gereklilikleri uyarınca zorunlu olan düzenleyici bilgiler Düzenleyici Bilgiler, Teknik Özellikler ve Garanti belgesinde (p/n ) sağlanmaktadır; belgeye adresindeki Belge Kitaplığından ulaşabilirsiniz. Ürün Servisi Ürün servisi almak için yetkili yerel A-dec satıcınıza başvurun. Servis bilgileri almak veya yetkili bir satıcı bulmak için, ABD ve Kanada'dan numaralı telefonu veya dünya genelinden numaralı telefonu arayarak ya da adresini ziyaret ederek A-dec ile irtibat kurun. Ticari Markalar ve Ek Fikri Mülkiyet Hakları A-dec, A-dec logosu, A-dec 300, Cascade, Cascade Master Series, Century Plus, Continental, Decade, ICX, ICV, Performer, Preference, Preference Collection, Preference ICC ve Radius, A-dec Inc. ye ait, Amerika Birleşik Devletleri ve diğer ülkelerde tescilli ticari markalardır. A-dec 500, A-dec 400, A-dec 200, Preference Slimline ve reliablecreativesolutions da A-dec Inc.'ye ait ticari markalardır. Bu belgede yer alan ticari markaların veya ticari adların hiçbiri, ticari marka sahibinin açık ve yazılı onayı olmadan herhangi bir şekilde çoğaltılamaz, kopyalanamaz veya değiştirilemez. Belirli dokunmatik panel simgeleri A-dec Inc. şirketinin mülkiyetindedir. Bu simgelerin A-dec Inc.'nin yazılı ve açık onayı olmadan tamamen veya kısmen kullanılması kesinlikle yasaktır. Acteon, Financiere Acteon SAS'nin tescilli ticari markasıdır. b

3 İçerik Haritası Hızlı Başlangıç... 2 Referans... 5 Teknik Özellikler ve Garanti...41, Rev G 1

4 A-dec 200 Kullanma Talimatları Hızlı Başlangıç Hızlı Başlangıç Sistemi* açın. Kulpu saat yönünün tersine çevirerek esnek kol frenini devreden çıkarın ve yüksekliği ayarlayın. Konumu sabitlemek için kulpu saat yönünde çevirin. 1 3 * Koltuğunuzda A dec 300 tablet sistemi bulunuyorsa, bu sistemle birlikte sağlanan kullanma talimatlarına bakın (p/n ). 2 Su şişesini kontrol edin ve az miktarda su kalmışsa şişeyi doldurun. Başlığı tutucusundan kaldırarak etkinleştirin. Soğutucu suyu açmak veya kapamak için ayak kumandası geçişini çevirin. Diski çalıştırmak için üzerine basın. Bağımsız su sistemiyle ilgili ilave talimatları görmek için, bkz. sayfa 24 ve 25. Hız ± A-dec ICX Su Hattı Temizleme Tabletleri Disk ayak kumandası gösterilmiştir. Disk ayak kumandası ve kollu ayak kumandası hakkındaki tüm talimatlar için, bkz. sayfa 8. Su Açık/Kapalı 2

5 Koltuğu konumlandırmak için manuel veya programlanabilir düğmeleri kullanın (standart dokunmatik panel gösterilmiştir). Standart ve deluxe paneller hakkındaki tam programlama talimatları için, bkz. sayfa 11. Programlanabilir Düğmeler Manuel Düğmeler Manuel Düğmeler Programlanabilir Düğmeler Dental ışık ve kreşuar işlevlerini etkinleştirmek için dokunmatik paneli kullanın. Programlamayla ilgili tüm talimatlar için, bkz. sayfa 33 ve 34. Dental Işık Kreşuar Yıkama Bardak Doldurma Rev G 3

6 A-dec 200 Kullanma Talimatları Hızlı Başlangıç Dental ışık geçiş anahtarını çevirerek veya dokunmatik paneldeki dental ışık düğmesine basarak dental ışığı yüksek veya düşük ışık şiddetinde etkinleştirin*. Bardak doldurma ve kreşuar yıkama işlevlerini kreşuar kulesinden kontrol edin. Bardak Doldurma Dokunmatik Panel Kreşuar Yıkama * Bu anahtar dokunmatik panel bulunan koltuklarda ışık şiddetini değiştirmez. Daha fazla bilgi için, bkz. sayfa 36. A-dec şırınga ucunu takmak için, ucu iki kere tıkladığını hissedene kadar itin. Hava/su püskürtmesi için her iki düğmeye de aynı anda basın.* Vakum aletlerini (Dürr aletleri gösterilmiştir) etkinleştirmek için tutucudan kaldırın ve valfi açın. Dürr ve A-dec aletleri hakkındaki talimatlar için, bkz. sayfa 27 ve 28. Su Hava 2 Klik * Şırınganın kullanımı ve bakımıyla ilgili ayrıntılı talimatlar için, A-dec Şırıngaları Kullanma Talimatları (p/n ) belgesine bakın. 4

7 A-dec 200 Referans Bölümü Dental Koltuk ve Tablet Sistemi... 6 Asistan Aletleri...23 Kreşuar...33 Dental Işık...36 Teknik Özellikler Garanti Rev G 5

8 A-dec 200 Kullanma Talimatları Dental Koltuk ve Tablet Sistemi Tetiyer 18 Döşeme Bakımı 21 Başlık Tutucu 19 Tesisat 21 Not: Koltuğunuzda A dec 300 tablet sistemi bulunuyorsa, bu sistemle birlikte sağlanan kullanma talimatlarına bakın (p/n ). Tablet Sistemi Sapı 19 Tablet Gövdesi Esnek Kol 20 Doktor Dokunmatik Paneli 10 Hortum Yıkama Anahtarı 20 Dental Koltuk ve Tablet Sistemi Başlık Soğutucu Ayarlamaları 9 Ana Açma/ Kapama Düğmesi 7 Ayak Pedalı 11 Ayak Kumandası 8 Yağ Toplayıcı 18 6

9 Güç ve Sistem Durumu Ana Açma/Kapama Düğmesi Dokunmatik Panel Durum Işığı Koltuk Koltuk ve sistem gücü, tablet sistemi üzerinde bulunan ana açma/ kapama düğmesi ile kontrol edilir. Enerji tasarrufu sağlamak için, günün sonunda ve ekipmanın uzun süreyle kullanılmayacağı durumlarda gücü kapatın. Servis uygulanmasından önce gücün her zaman için kapatılması gerekir. Dokunmatik paneldeki A-dec logosu veya koltuk kaldırma kolundaki durum ışığı yandığında, sistem açık ve kullanıma hazır durumda demektir. Durum ışığı yanıp sönüyorsa, durdurma anahtarı etkinleştirilmiş demektir. Daha fazla bilgi için aşağıdaki Güvenlik Özellikleri konusuna bakın. Güvenlik Özellikleri Koltuk Durdurma Plakası Koltuk Kaldırma Kolu Asistan Kolu A-dec dental koltukları ve sistemleri, güvenliği artırmak için tasarlanan çeşitli özellikler içerir. Durdurma anahtarları etkinleştirildikleri zaman koltuğu durdurabilir veya hareket etmesini engelleyebilirler. Koltuğun kesintisiz şekilde hareket etmesini sağlamak için: Koltuğun ve takılı olan modüllerin altındaki engel olabilecek nesneleri çıkarın Ayak kumandası diskine basmaktan veya kolu kullanmaktan kaçının Başlıkların tutucularında düzgün şekilde takılı olmasını sağlayın Koltuk Beklenmedik Şekilde Durursa Yukarıda belirtilen durumları kontrol ederek durumu düzeltin. Koltuğun aşağı doğru hareketi bir nesnenin engellemesi sonucu durursa, dokunmatik paneli veya ayak pedalını kullanarak koltuğu yükseltin ve engelleyen nesneyi çıkarın Rev G 7

10 A-dec 200 Kullanma Talimatları Dental Koltuk ve Tablet Sistemi Başlıkları Etkinleştirme ve Çalıştırma Bir başlığı etkinleştirmek için, tutucudan kaldırın. İstediğiniz başlık işlemini uygulamak için ayak kumandasını kullanın. Aksesuar/ Chip Blower Düğmesi Çalıştırma/ Hız + Kontrol Çalıştırma Prosedür Disk Ayak Kumandası Bir başlığı çalıştırır. Bir başlığı soğutucu suyla veya soğutucu su olmaksızın çalıştırır. İsteğe bağlı aksesuarı veya chip blower'ı çalıştırır. Diske basın. Hızı artırmak için baskıyı artırın. Islak/kuru geçişini ıslak çalışma için mavi noktaya doğru veya kuru çalışma için mavi noktadan uzağa doğru çekin. Ardından diske basın. Aksesuar/chip blower düğmesine basın.* Islak/Kuru Geçişi Ağız içi kamerayı çalıştırır. Bir görüntüyü yakalamak için diske basın.* Ayak Kumandası Kolu Bir başlığı soğutucu suyla çalıştırır. Kolu sola çekin. Hızı artırmak için daha uzağa doğru çekin. Aksesuar/ Chip Blower Anahtarı Bir başlığı soğutucu su olmadan çalıştırır. İsteğe bağlı aksesuarı veya chip blower'ı çalıştırır. Kolu sağa çekin. Hızı artırmak için daha uzağa doğru çekin. Aksesuar/chip blower anahtarına basın.* Hız + (ıslak) Hız + (kuru) Ağız içi kamerayı çalıştırır. Bir görüntüyü yakalamak için kolu sola veya sağa çekin.* * Entegre A-dec aksesuarlarınızın çalışması ve konfigürasyonuyla ilgili sorularınız için yetkili A-dec satıcınızla iletişim kurun. NOT Kollu ayak kumandası işlevinin yönleri bir teknisyen tarafından değiştirilebilir (bu durumda sol tarafa çektiğinizde kuruya, sağa çektiğinizde ıslağa geçer). Daha fazla bilgi için yetkili A-dec satıcınızla iletişim kurun. Başlık soğutucu ayarlamaları için, bkz. sayfa 9. 8

11 Başlık Soğutucu Ayarlamaları Tablet sisteminizdeki soğutucu hava kulpu, tüm başlık konumlarına giden hava akışını eş zamanlı olarak ayarlar. Her soğutucu su kulpu tek bir konuma giden su akışını ayarlar. İstediğiniz başlığın soğutucu püskürtmesini ayarlamak için aşağıdaki prosedürü uygulayın: Soğutucu Hava Ayarlama Kulpu Soğutucu Su Ayarlama Kulpları 1. Ayarladığınız başlığa bir frez yerleştirin. DİKKAT Bu prosedürü uygularken, su veya hava akışını tamamen kapatmaya çalışmayın. Ayarlama kulpları akışı tamamen kapatacak şekilde tasarlanmamıştır ve çok fazla güç uygulamanız halinde kumanda bloğuna zarar verebilirler. 2. Soğutucu hava ayarlama kulpunu soğutucu akışı kesilene kadar saat yönünde çevirin. 3. Başlığı tutucudan kaldırın ve aşağıdaki işlemlerden birini yapın: Disk ayak kumandasında: Islak/kuru geçişini suya getirin (mavi noktaya doğru) ve diske sonuna kadar bastırın. Kollu ayak kumandasında: Kolu sola doğru sonuna kadar çekin. 4. Ayarlamakta olduğunuz başlık konumunun soğutucu su ayarlama kulpunu bulun ve soğutucu akışı kesilene kadar kulpu saat yönünde çevirin. 5. Başlık kafasındaki tüm su portlarından su damlacıkları çıkana kadar soğutucu su ayarlama kulpunu yavaşça saat yönünün tersine çevirin. Başlığı tutucuya geri yerleştirin. 6. Her başlık için 3'ten 5'e kadar olan adımları tekrarlayın. 7. Sistemin soğutucu hava ayarını yapmak için, başlıklardan birini tutucudan kaldırın. 8. Frezin kesme yüzeyinde istediğiniz püskürtme biçimini elde edene kadar soğutucu hava ayarlama kulpunu sat yönünün tersine çevirin. DİKKAT Soğutucu havanın artışı durduktan sonra soğutucu hava ayarlama kulpunu saat yönünün tersine çevirmeye devam etmeyin. Aksi halde çubuk kumanda bloğundan dışarı çıkabilir. Disk Ayak Kumandası Islak/Kuru Geçişi Kollu Ayak Kumandası 9. Soğutucu su miktarının daha fazla olması gerekiyorsa, su çıkışını 5. adımda gereken şekilde artırın Rev G 9

12 A-dec 200 Kullanma Talimatları Dental Koltuk ve Tablet Sistemi Dokunmatik Panel Kontrolleri A-dec dokunmatik paneli ve ayak pedalı, koltuk hareketini aynı şekilde kontrol eder. Ayak pedalı kontrolleriniz hakkında daha fazla bilgi için 11. ve 12. sayfalara bakın. Temel Dokunmatik Panel İşlevleri A-dec 200 sisteminizde bir standart veya deluxe dokunmatik panel ya da her ikisi de bulunabilir. Standart dokunmatik panel; koltuk, kreşuar ve dental ışık işlevlerinin çalıştırılmasını sağlar. Deluxe dokunmatik panel, elektrikli mikromotorlar ve diğer entegre klinik cihazlar için işlevler ekler. Her iki dokunmatik panel de manuel ve programlanabilir kontroller sağlar. Kreşuar Yıkama Dental Işık Bardak Doldurma Kreşuar Yıkama Bardak Doldurma Dental Işık Endodonti/ Elektrikli Mikromotor Kontrolleri Manuel Koltuk Kontrolleri Programlanabilir Koltuk Kontrolleri Standart Dokunmatik Panel Deluxe Dokunmatik Panel 10

13 Dokunmatik Panel Kontrolleri (devamı) Standart Dokunmatik Panel Deluxe Dokunmatik Panel Programlanabilir Koltuk Konumları Koltuğu manuel olarak veya ayak pedalından ya da isteğe bağlı dokunmatik panelden programlanan ön ayarları kullanarak çalıştırabilirsiniz. Manuel kontroller için 3. sayfaya bakın. Programlanabilir düğmeler, koltuğun kumandası için kullandığınız cihaza bağlı olarak değişiklik gösterir: Programlanabilir Koltuk Düğmeleri Ayak Pedalı UYARI Manuel ve programlanabilir koltuk kontrollerini kullanmadan önce hastanın güvenli şekilde koltuğa yerleştiğinden emin olun. Koltuk hareket ederken hastayı asla yalnız bırakmayın. Küçük çocukları ve hareket yeteneği sınırlı olan hastaları tedavi ederken her zaman daha dikkatli olun. Koltuğu programlanan hareketi sırasında herhangi bir noktada durdurmak için, ayak pedalındaki veya dokunmatik paneldeki herhangi bir koltuk konumlandırma düğmesine basın. Ayak Pedalı/ Dokunmatik Panel Açıklama ve İşlem Giriş/Çıkış: Koltuğu hastanın oturması/kalkması için konumlandırır. Doktor dokunmatik paneli bulunan sistemlerde ayrıca dental ışığı kapatır. Tedavi 1: Koltuk gövdesini ve sırtlığı aşağı indirir. Doktor dokunmatik paneli bulunan sistemlerde ayrıca dental ışığı açar. Tedavi 2*: Koltuk gövdesini aşağı indirir ve sırtlığı yukarı kaldırır. Doktor dokunmatik paneli bulunan sistemlerde ayrıca dental ışığı açar. Röntgen/Yıkama: Koltuğu röntgen ya da yıkama konumuna getirir. Koltuğu bir önceki konuma getirmek için düğmeye tekrar basın. Doktor dokunmatik paneli bulunan sistemlerde ayrıca dental ışığı kapatır veya yeniden açar. * Not: Deluxe dokunmatik panelde Tedavi 2 düğmesi bulunmaz Rev G 11

14 A-dec 200 Kullanma Talimatları Dental Koltuk ve Tablet Sistemi Dokunmatik Panel Kontrolleri (devamı) Standart Dokunmatik Panel Giriş/Çıkış, Tedavi 1 ve 2 Düğmelerini Yeniden Programlama Giriş/Çıkış Tedavi 1 Deluxe Dokunmatik Panel Program Düğmesi Röntgen/Yıkama Tedavi 2 Giriş/çıkış ve tedavi düğmelerine (,, *) atanan koltuk konumu fabrika ön ayarlarını değiştirmek için: 1. Manuel kontrolleri kullanarak koltuğu istediğiniz şekilde konumlandırın. 2. veya düğmesine basın ve bırakın. Tek bip sesi programlama modunun açık olduğunu belirtir. 3. Beş saniye içinde yeniden programlamak istediğiniz koltuk konumu düğmesine basın (örneğin düğmesine basın). Üç bip sesi, yeni ayarın belleğe programlandığını onaylar. Not: Deluxe dokunmatik panelde Tedavi 2 düğmesi bulunmaz. Röntgen/Yıkama Koltuk Konumu Giriş/Çıkış Tedavi 1 Program Düğmesi Röntgen/Yıkama Röntgen/yıkama düğmesi ( ), röntgen çekimleri ve hastanın kreşuara erişmesi için koltuğun ve hastanın dik bir konuma gelmesini sağlayacak şekilde ön ayarlıdır. düğmesine ikinci kez basıldığında koltuk bir önceki konumuna döner (yalnızca sırtlık). Bu işlevi değiştirip yerine ilave bir programlanabilir koltuk konumu ayarlamak isterseniz, lütfen yetkili A-dec satıcınızla iletişim kurun. Ayak Pedalı Program Düğmesi Tedavi 1 Tedavi 2 Giriş/ Çıkış Röntgen/ Yıkama 12

15 Dokunmatik Panel Kontrolleri (devamı) Standart Dokunmatik Panel Deluxe Dokunmatik Panel Dental Işık Program Düğmesi Dental Işık Dental Işık Otomatik Açık/Kapalı Özelliği Koltuk bir tedavi ön ayar konumuna getirildiği zaman, otomatik açık/ kapalı özelliği A-dec ışığını açar. veya düğmesine bastığınız zaman, dental ışık kapanır ve koltuk bu ön ayar konumuna hareket eder. Otomatik açık/kapalı özelliğini devre dışı bırakmak için, program düğmesini ( veya ) ve düğmesini bir bip sesi duyana kadar üç saniye süreyle aynı anda basılı tutun. Otomatik açık/kapalı özelliğini etkinleştirmek için, veya ve düğmesini üç bip sesi duyana kadar üç saniye süreyle aynı anda basılı tutun. Dental ışık işlevleriyle ilgili daha fazla bilgi için, 36. sayfaya ve dental ışığınızın Kullanma Talimatlarına bakın. Program Düğmesi Rev G 13

16 A-dec 200 Kullanma Talimatları Dental Koltuk ve Tablet Sistemi Elektrikli Başlık Ayarları (yalnızca deluxe dokunmatik panel) Standart Mod Elektrikli mikromotoru etkinleştirmek için, başlığı tutucusundan kaldırın. Dokunmatik panel ekranında, ilgili başlığın konumu için kullanılan önceki ayarlar görüntülenir. Standart modda elektrikli mikromotor için dört adet fabrika ön ayar hızı bulunur: Bellek Göstergesi Standart Mod Göstergesi Bellek Ayarı m1 Fabrika Ön Ayar Hızı rpm m rpm Bellek Düğmesi m3 m rpm rpm Bu bellek ayarlarını kendi özel ön ayar hızlarınıza göre yeniden programlayabilirsiniz. Her başlık için toplam sekiz özel ayar yapılması mümkündür (dördü standart modda ve dördü endodonti modunda). Başlık ayarını programlamak için: 1. İstediğiniz rpm ayarı dokunmatik panel ekranında görüntüleninceye kadar veya düğmesine basın. 2. Belleğe kaydetmek için düğmesine basın. Bir bip sesi duyulur. 3. m1'den m4'e kadar olan bellek ayarlarını görüntülemek için düğmesine basın. İstenen bellek ayarı görüntülendiği zaman düğmesine basın. Üç bip sesi ayarı onaylar. 14

17 Elektrikli Başlık Ayarları (sadece deluxe dokunmatik panel için) (devamı) Endo Modu Düğmesi Endodonti (Endo) Modu Başlık hızının ayarlanmasının yanı sıra, endo modu sayesinde belirli bir eğeye ve istenen başlık davranışına göre bir dizi ayar yapabilirsiniz. Dokunmatik panel ekranındaki simgeler ayarları yansıtır. Bellek Göstergesi Bellek Düğmesi Endo Modu Göstergesi NOT Belirli bir eğeyle ilgili hız ve tork sınırları hakkında daha fazla bilgi almak için, eğe üreticisine danışın. Başlık ayarını programlamak için: 1. Başlığı tutucudan kaldırın. 2. Dokunmatik panel ekranı endo modunu göstermiyorsa, düğmesine basın. 3. Endo modundaki ayarları değiştirmek için, veya düğmesine basın. Dokunmatik panel ekranında beyaz renkli ve ters bir video kutusu görüntülenir. 4. Dokunmatik panel ekranında ayarlar arasında geçiş yapmak için koltuk konumlandırma düğmelerini kullanın. 5. Ayarı istediğiniz şekilde değiştirmek için veya düğmesini kullanın. 6. Hız sınırını, tork sınırını veya oranı belleğe ayarlamak için düğmesine basın. Bir bip sesi duyulur. 7. m1'den m4'e kadar olan bellek ayarlarını görüntülemek için düğmesine basın. İstenen bellek ayarı görüntülendiği zaman düğmesine basın. Üç bip sesi ayarı onaylar Rev G 15

18 A-dec 200 Kullanma Talimatları Dental Koltuk ve Tablet Sistemi Elektrikli Başlık Ayarları (sadece deluxe dokunmatik panel için) (devamı) Endo Modu Dokunmatik Panel Ekran Simgeleri Simge Ayar Açıklama Hız Tork Tork Birimleri Oran Otomatik Modlar Otomatik Durdurma Otomatik Geri Otomatik İleri Eğe hız sınırı için ayar noktası. Daha fazla bilgi için eğe üreticinize başvurun. Eğe tork sınırı için ayar noktası. Daha fazla bilgi için eğe üreticinize başvurun. Newton santimetre (N cm) ve gram santimetre (g cm) arasında geçiş yapar. Bu ayarın bir başlık için yapılması, ayarı tüm başlıklar için değiştirir. Not: 1 N cm = 102 g cm'dir. Başlık oranını ayarlar. Daha fazla bilgi için başlık üreticinize başvurun. Bu ayarın bir başlık için yapılması, ayarı tüm başlıklar için değiştirir. Otomatik mod göstergesi, ileri/geri göstergesinin içinde gösterilir. Eğe tork sınırına eriştiği zaman, mikromotor kapanır. Eğe tork sınırına eriştiği zaman, mikromotor durur ve yön değiştirir. Eğe tork sınırına eriştiği zaman mikromotor durur, 3 tur geriye döner, ardından tekrar ileri yöne gelir Not: Eğe sıkışırsa, mikromotorun durmasından önce otomatik ileri döngüsü üç sefer tekrarlanır. Endo Modu Göstergesi Oran Tork Endo Modu Düğmesi İleri/Geri Düğmesi İleri/Geri Düğmesi İleri/geri düğmesi, elektrikli mikromotorun yönünü değiştirir. Mikromotoru tutucuya geri yerleştirdiğinizde veya sistemi kapattığınızda, sistem varsayılan olarak ileri konuma gelir. Geri modunda ekran simgesi sürekli olarak yanıp söner. Hız İleri/Geri Göstergesi Otomatik Mod Göstergesi 16

19 Elektrikli Başlık Ayarları (sadece deluxe dokunmatik panel için) (devamı) Yardım Mesajı Dokunmatik Panel Yardım Mesajları Deluxe dokunmatik panel ekranında devre dışı bırakılan işlemler için yardım mesajları görüntülenir. Bir yardım mesajı görüntülendiği zaman, servis uygulanması gerekebileceği için ekran mesajını ve yapmakta olduğunuz işlemi not alın. Yardım mesajlarıyla ilgili tüm ayrıntılar için, adresindeki Belge Kitaplığında bulunan Düzenleyici Bilgiler, Teknik Özellikler ve Garanti belgesine (p/n ) bakın. Diğer Başlık ve Aksesuar Ayarları Aşağıdaki başlık ve aksesuar ayarlarından uygun olan herhangi birini değiştirmek için yetkili A-dec satıcınızla görüşün: Auto-Off Delay (Otomatik Kapatma Ertelemesi) ayak kumandası bırakıldığında başlık ışığının ne kadar süreyle açık kalacağını belirler. Varsayılan ayar 5 saniyedir. On When Selected (Seçildiğinde Açık) başlık tutucudan kaldırıldığı zaman, başlık ışığının açılmasını veya kapalı kalmasını belirler. Varsayılan ayar açıktır. On in Endo (Endo Sırasında Açık) endo modu seçildiği zaman başlık ışığının açılmasını veya kapanmasını belirler. Varsayılan ayar kapalıdır, ısının azaltılması ve ampul ömrünün uzatılması için bu ayar önerilir. Ultrasonic Colors (Ultrasonik Renkler) Acteon ultrasonik aletleri için, renk kodlu uç kategorilerinin açık veya kapalı olmasını belirler. Varsayılan ayar açıktır. Voltage Adjustment (Voltaj Ayarı) ışık çıkışı voltajının her başlık konumu için özel olarak ayarlanabilmesini sağlar. Varsayılan ayar 3,2 VDC'dir Rev G 17

20 A-dec 200 Kullanma Talimatları Dental Koltuk ve Tablet Sistemi Yağ Toplayıcı Tablet sistemindeki yağ toplayıcıya normal kullanım için haftada bir sefer ve daha yoğun kullanımlar için daha sık aralıklarla servis uygulayın. Servis uygulamak için: 1. Tablet gövdesinin altında bulunan yağ toplayıcı kapağını çıkarın ve eski gazlı bez pedini atın. DİKKAT Yağ toplayıcı kapağının içinde bulunan köpük pedi çıkarmayın. 2. Yeni bir gazlı bezi dörde katlayın (51 mm x 51 mm [2 inç x 2 inç]) ve kapağın içine yerleştirin. 3. Yağ toplayıcının kapağını kapatın. Çift Eklemli Tetiyer Kilit Kulpu Kilit kulpu sayesinde tetiyeri çok çeşitli konumlarda kolaylıkla sabitleyebilirsiniz. Kilit kulpunu saat yönünün tersine çevirerek tetiyeri serbest bırakın. Ardından tetiyeri uygun bir konuma ayarlayın. Kulpu saat yönüne çevirerek tetiyeri istediğiniz konumda sabitleyin. Yükseklik ayarı için tetiyeri ve kaydırma çubuğunu yukarı veya aşağı kaydırın. UYARI Kaydırma çubuğu tavsiye edilen maksimum çalışma yüksekliğini aştığı zaman, çubuğun hasta tarafında bir uyarı görünür. Tetiyeri bu uyarının görünebildiği bir konumda kullanmayın. Kaydırma Çubuğu 18

21 Başlık Tutucu Ayarı 1 Asistan Tarafı Tutucusu* 1 DİKKAT Başlık tutucuyu yanında bulunan tutucudan uzağa çekmeden döndürmek mekanizmanın zarar görmesine neden olabilir. Başlık tutucuları, her başlığa istenen pozisyonun verilebilmesi için bağımsız olarak dönerler. Başlık tutucuyu yanındaki tutucudan ayırmak için biraz çekin, istediğiniz pozisyona çevirin ve bırakın. * Asistan tarafı aletlerinizde otomatik hava özelliği bulunuyorsa, tutucu tek bir set halinde döner. 2 2 Tablet sistemi Sapı Ayarı DİKKAT Ayar vidasını sıkmadan önce, sapın tutucuya bitişik durumda olduğundan emin olun. Sapın konumunu ayarlamak için 5/32 inçlik bir altıgen anahtar kullanın. Ayar vidasını saat yönünün tersine çevirerek gevşetin, sapı konumlandırın, ardından vidayı sıkarak sapı bulunduğu konuma sabitleyin. Ayar Vidası Rev G 19

22 A-dec 200 Kullanma Talimatları Dental Koltuk ve Tablet Sistemi Gerilim Ayarlamaları Esnek Kol Dönüşü Tablet gövdesi esnek kolu sağa veya sola kayıyorsa, 3/32 inçlik bir altıgen anahtar kullanarak gerilim ayar vidasını ayarlayın. Gerilimi artırmak için vidayı saat yönüne, azaltmak için saat yönünün tersine çevirin. Gerilim Vidası Temizleme ve Asepsi Önerileri Yıkama Anahtarı Başlık Hortumu Temizliği ve Bakımı Başlık hortumunda daha kısa sürede daha fazla akış elde etmek için, ayakl kumandası yerine başlık hortumu yıkama sistemini kullanın. Her hastadan sonra hortumu yıkamak için: 1. Başlıkların bağlantılarını sökün. 2. Soğutucu su kullanan tüm başlık borularını bir lavabonun, kreşuarın veya leğenin üzerinde tutun. 3. Tablet gövdesinin alt kısmındaki yıkama anahtarını bulun (soğutucu hava/su ayar düğmelerinin yanındadır). 4. Anahtarı başlık tutucusuna doğru çekerek saniye bekleyin. NOT Her hastadan sonra başlık borularının hava ve su hatlarını saniye süreyle boşaltın. 20

23 Bariyer Koruması NOT Bariyerlerin doğru kullanımı ve atılmasıyla ilgili talimatlar için, bariyer üreticisinin sağladığı talimatlara bakın. A-dec, bariyer korumasının uygulanabileceği tüm temas ve transfer yüzeylerinde bariyer koruması kullanılmasını tavsiye eder. Temas yüzeyleri elle temas edilen alanlardır ve dental prosedürler sırasında potansiyel çapraz kontaminasyon bölgelerine dönüşürler. Transfer yüzeyleri, aletlerle ve diğer hareketsiz nesnelerle temas eden alanlardır. ABD'de, bariyerlerin ABD Food and Drug Administration (USFDA) tarafından belirlenen Geçerli İyi Üretim Uygulamaları (CGMP) koşullarına göre üretilmiş olması gerekmektedir. ABD dışındaki yerler için, bulunduğunuz bölgede geçerli olan tıbbi cihaz düzenlemelerine bakın. ÖNEMLİ Temas ve transfer yüzeylerinin (bariyer korumasının kullanılamadığı veya bariyerlerin bozulduğu yerler) temizlenmesi ve kimyasal dezenfeksiyonuyla ilgili tavsiyeler için, lütfen A-dec Ekipman Asepsi Kılavuzuna (p/n ) bakın. İlave Periyodik Sistem Bakımı Arka Tırnak 2 3 Ön Tırnak Manuel Kapatma Valfleri Zemin Kutusu Kapağı 1 Tesisat ve Kapatma Valfleri Sisteminizin tesisatı koltuk zemin kutusunun altında bulunmaktadır. Tesisata ulaşmak için zemin kutusu kapağını ön tırnakların (1) olduğu kısımdan kaldırın, ardından öne (2) ve yukarıya (3) çekerek kapağı arka tırnaklardan kaydırıp çıkarın. Manuel kapatma valfleri, sisteme giden hava ve suyu kontrol eder. Sızıntıları engellemek için, sisteminize servis uygulanan zamanların dışında bu valflerin sonuna kadar açık (saat yönünün tersine döndürülerek) olması gerekir. Hava ve su regülatörlere girmeden önce ayrı filtrelerden geçer. Tıkandıklarında ve akışı engellediklerinde bu filtreleri değiştirin Rev G 21

24 A-dec 200 Kullanma Talimatları Dental Koltuk ve Tablet Sistemi Filtre Muhafazası O-Halka Filtre Eğimli Kenar Manuel Hava Kapatma Valfi Bir hava veya su filtresinin tıkalı olup olmadığını kontrol etmek için: 1. Ana güç anahtarını açın. 2. Hava basıncı ölçme aletini izlerken, şırınga havası düğmesine basın. Sistemin hava basıncı 103,4 kpa'dan (15 psi) daha fazla düşerse hava filtresini değiştirin. 3. Kreşuar yıkama düğmesine basın, bu sırada kreşuarı izleyin. Kreşuar yıkama suyunun basıncı zayıflarsa veya su akışı durursa, su filtresini değiştirin. Filtreyi incelemek ve değiştirmek için: 1. Ana güç anahtarını ve kapatma valflerini kapatın (saat yönünde çevirin). 2. Şırınga düğmelerini çalıştırarak, hava ve su akışı tamamen durana kadar sistemin hava ve su basıncını boşaltın. 3. Standart bir tornavida kullanarak filtre muhafazasını hava veya su ön regülatör aksamından sökün ve filtreyi çıkarın. 4. Tıkanmış veya rengi solmuşsa filtreyi değiştirin. Eğimli kenarı manifolda bakacak şekilde filtreyi takın. Filtre Muhafazası Manuel Su Kapatma Valfi DİKKAT Tablet sisteminin doğru çalışmasını sağlamak için, filtreyi eğimli kenarı manifolda dönük duracak şekilde takın. 22

25 Asistan Aletleri ve Destek Merkezi İsteğe bağlı Asistan Şırıngası 26 HVE (yüksek hacimli aspirasyon) 27, 29 Destek Merkezi İsteğe bağlı Asistan Dokunmatik Paneli 34 Tükürük Emici 27, 29 Katı Madde Toplayıcı 25 A-dec ICX Su Hattı Temizleme Tabletleri 25 Doktor Şırıngası 26 Bağımsız Su Sistemi Rev G 23

26 A-dec 200 Kullanma Talimatları Asistan Aletleri ve Destek Merkezi Bağımsız Su Sistemi 2 litrelik bağımsız su şişesi başlıklara, şırıngalara ve kreşuar bardağına su sağlar. Doğru montaj için: 1. Şişeyi çıkarmak için, ana anahtarı kapatın ve şişeyi sola çevirin. 2. Şişede kalan suyu boşaltın. DİKKAT Su şişesini monte ederken aşırı sıkmayın, aksi halde parçalara zarar verebilirsiniz. Basınç nedeniyle ses oluşması normaldir ve bu ses sistemin açılmasından 2 dakika sonrasına kadar duyulabilir. UYARI Yalnızca A-dec bağımsız su şişelerini kullanın. Cam veya plastik meşrubat şişeleri de dahil olmak üzere başka hiçbir şişe kullanmayın. Hasar görmüş şişeleri kullanmayın. Bu şişeler basınç altındayken ciddi bir güvenlik riski oluşturabilir. A-dec plastik su şişeleri ısı sterilizasyonu için dayanıklı değildir. Isı sterilizasyonu uygulanması, şişenin ve sterilizatörünüzün hasar görmesine neden olacaktır. DİKKAT Bağımsız su sistemini kesintisiz su beslemesi gerektiren aksesuarlarla (örn. skaler) kullanırken dikkatli olun, bu cihazlar sürekli bir su kaynağı bağlantısı olmadığında zarar görebilir. A-dec bağımsız su sisteminizde, bu kılavuzda belirtilmeyen salin solüsyonlarını, ağız yıkama sıvılarını veya kimyasalları kullanmayın. Bu sıvılar sistem bileşenlerine hasar verebilir ve dental cihazınızın arızalanmasına yol açabilir. UYARI A-dec ICX su hattı temizleme tabletlerine cildiniz korumasız olarak dokunmayın. Daha fazla bilgi için, ICX tabletlerinin kullanım talimatlarına (p/n ) bakın. 3. ICX kullanım talimatlarını takip ederek, şişeye bir ICX tableti koyun ve suyla doldurun. 4. A-dec logosu ön tarafa ve koltuktan uzağa gelecek şekilde şişeyi yerleştirin (sol el kullanılan konfigürasyonlar için koltuğa doğru). 5. Şişeyi sağa doğru 1-1 / 2 tur döndürün. Aşırı sıkmayın. 6. Ana güç anahtarını açın. Sistemin açılmasından 2 dakika sonrasına kadar bir basınç sesi duyulabilir. Tedavi için Kullanılacak Suyun Seçilmesi Sisteminizde kullanılması gereken su, şebekenizden sağlanan suyun kalitesine bağlıdır. Sürekli olarak iyi kalitede su sağlayan bir kaynağın seçilmesi önemlidir. Şebeke suyunuzun yeterli kalitede olduğuna güveniyorsanız, bağımsız su şişenizde musluk suyu kullanmayı düşünebilirsiniz. Şebekenizden sağlanan suyun kalitesi konusunda endişeleriniz varsa, ticari olarak sağlanan veya tezgâh üstü arıtma cihazlarından elde edilen damıtılmış su kullanmanızı öneririz. Tezgâh üstü arıtma cihazı kullanırken, cihazın temizleme ve bakım talimatlarını dikkatli bir şekilde uygulayın. Doğru bakım protokolünü takip etmemeniz halinde kontaminasyon oluşabilir. 24

27 Su Hattı Bakımı A-dec, sisteminizde yüksek bir su kalitesini korumanız için üç bölümden oluşan bir protokol önerir: A-dec ICX su hattı temizleme tabletlerinin sürekli olarak kullanımı, düzenli dental ünit suyu takibi ve şoklama işlemi. ABD Environmental Protection Agency (US EPA) tarafından ruhsatlandırılmış bir dental ünit su hattı şoklama işlemi ürünü kullanın. ABD'de değilseniz, A-dec ekipmanlarıyla uyumlu olan ürün önerileri için yetkili A-dec satıcınızla iletişim kurun. ÖNEMLİ ICX ambalajında yer alan talimatları uygulayın. A-dec sisteminizde su kullanımıyla ilgili tüm ayrıntılar için, A-dec Bağımsız Su Sistemi Kullanma Talimatları (p/n ) ve Su Hattı Bakım Kılavuzu (p/n ) belgelerine bakın. Katı Madde Toplayıcı DİKKAT Süzgeci kreşuarınıza boşaltmayın. Aksi halde drenajı tıkayabilirsiniz. TEHLİKE Bulaşıcı atıklar bulunabilir. Çapraz kontaminasyonu engellemek için asepsi protokolünü uygulayın. Merkezi vakumun uygun bir şekilde emmesini sağlamak ve tedavi odası asepsisini gerektiği gibi korumak için, katı madde toplayıcısı süzgecini en az haftada iki sefer atıp yenisi ile değiştirin. Süzgeci değiştirmek için: 1. Vakumu kapatın. 2. Katı madde toplayıcı kapağını çıkarın. 3. Katı madde toplayıcı süzgecini çıkarın. 4. Süzgeci yerel düzenlemelere göre atın. 5. Toplayıcıya yeni süzgeci takın ve kapağı yerine yerleştirin Rev G 25

28 A-dec 200 Kullanma Talimatları Asistan Aletleri ve Destek Merkezi Şırınga Ucu Temizliği ve Sterilizasyonu UYARI A-dec şırıngalarda sadece A-dec şırınga uçları kullanın. A-dec şırınga uçları A-dec şırıngalarla kullanılmak üzere tasarlanmış ve üretilmiştir. A-dec dışındaki bir firma tarafından üretilen şırınga uçlarının kullanılması şırınga ucunun çıkmasına sebep olabilir. Ucun çıkması durumunda uç yutulabilir veya soluk borusuna kaçabilir, bu durumda acil tıbbi müdahale uygulanması gerekecektir. Tüm şırınga uçları kritik öneme sahip parçalar olarak kabul edilir ve her kullanımdan sonra ısıyla sterilize edilmeleri veya atılmaları gereklidir. Ön temizleme Sterilizasyondan önce her zaman için şırınga uçlarının ön temizliğini yapın. 1. Ucu şırıngadan çıkarın. 2. Ultrasonik temizleme için hazır oluncaya kadar ucu bir bekletme solüsyonunun içine yerleştirin. 3. Ucu ultrasonik olarak temizleyin. Ultrasonik temizleme cihazıyla birlikte sağlanan üretici talimatlarını uygulayın. 4. Sterilizasyondan önce, uçta bulunan tüm temizlik maddelerini giderin. Sterilizasyon 1. Şırınga uçlarını sterilize etmek için aşağıdaki adımları uygulayın: 2. Şırınga uçlarını temiz suda durulayın. 3. İzopropil alkol veya eşdeğeri bir sterilize edici-dezenfektan solüsyonla uçları yıkayın ºC'lik (273ºF) bir bekleme sıcaklığında en az 4 dakika süreyle buhar otoklavıyla ısı sterilizasyonu uygulayın. ÖNEMLİ Şırınganın kullanımı, akış ayarı ve bakımla ilgili ayrıntılı talimatlar için, A-dec Şırıngaları Kullanma Talimatlarına (p/n ) bakın. 26

29 Dürr HVE ve Tükürük Emici Asepsisi Tükürük Emici HVE DİKKAT Tek kullanımlık HVE ve tükürük emici uçları sterilize edilemez ve yeniden kullanılmamalıdır. Dürr HVE ve tükürük emicinin ana gövdesini korumak için bariyer film kullanıyorsanız, bu aletleri haftalık olarak veya gerekiyorsa daha sık aralıklarla temizleyip sterilize edin. Bariyer film kullanmıyorsanız veya oral cerrahi uyguluyorsanız, bu aletleri her hastadan sonra temizleyin ve sterilize edin. HVE'nin ve tükürük emicinin temizlenmesi ve sterilizasyonu için: 1. Vakumu kapatın. 2. HVE'nin ya da tükürük emicinin ucunu çıkarın. 3. HVE'yi ya da tükürük emici valf gövdesini hortumun ek parçasından çekerek vakum hattından çıkarın. 4. Yumuşak bir deterjan, su ve fırça kullanarak valf gövdesini temizleyin ve durulayın. 5. Aletleri tamamen kurumaları için bırakın. 6. Aletleri 134ºC'lik (273ºF) bir bekleme sıcaklığında en az 6 dakika süreyle buhar otoklavıyla sterilize edin. DİKKAT Dürr aletlerindeki O-halkalar için yalnızca petrol bazlı yağlayıcı kullanın. Silikon yağlayıcılar malzemeye zarar verebilir. 7. Kırmızı O-Halka contaya ince bir katman halinde petrol bazlı kayganlaştırıcı uygulayın. 8. Valf gövdesini hortumun ek parçasına yeniden takın. 9. HVE'nin ve tükürük emicinin çalıştığını ve düzgün şekilde döndüğünü doğrulayın Rev G 27

30 A-dec 200 Kullanma Talimatları Asistan Aletleri ve Destek Merkezi A-dec HVE/Tükürük Emici Sol/Sağ Değişimi Valf Gövdesi NOT Valfi yeniden yerleştirirken valf gövdesindeki aynı tarafa taktığınızdan emin olun. Aksi halde, HVE veya tükürük emici doğru şekilde çalışmaz. A-dec HVE ve tükürük emiciyi sol elle kullanıma göre değiştirmek için; kontrol valfini valf gövdesinden iterek çıkarın, kontrol valfini 180 çevirin ve tekrar yerine iterek takın. Kontrol Valfi A-dec Hava Vakum Sistemi (AVS) Tükürük Emici HVE A-dec HVE ve tükürük emicideki AVS seçeneği, bağımsız bir hava vakum jeneratörü içerir. HVE'yi veya tükürük emiciyi etkinleştirmek için, aleti tutucudan kaldırın. 28

31 A-dec HVE/Tükürük Emici Valf Gövdesi Aksamının Asepsisi NOT Vakum hatlarının temizlenmesi için, her günün sonunda sistemden bir deterjanın veya deterjandezenfektanın geçirilerek tahliye edilmesi gerekir. HVE ve tükürük emici ana gövdesini korumak için bariyer film kullanıyorsanız, her hastadan sonra bariyer filmi değiştirin. Bu aletleri her günün bitiminde veya bariyer filmin bozulması durumunda her hastadan sonra temizleyin ve dezenfekte edin. Bariyer film kullanmıyorsanız veya oral cerrahi uyguluyorsanız, bu aletleri mutlaka her hastadan sonra temizleyin ve sterilize edin. Dezenfeksiyon A-dec HVE ve tükürük emici valf gövdesi aksamını vakum sisteminden çıkarmadan dezenfekte etmek için: 1. Vakum ucunu HVE'den veya tükürük emiciden çıkarın. 2. Valf gövdesi aksamını orta düzey bir dezenfektan ile, dezenfektanın talimatlarını uygulayarak dezenfekte edin; A-dec fenolik (çift) su bazlı bir dezenfektanın kullanılmasını önerir. 3. Dezenfektan uygulama süresi için üreticinin talimatlarını takip edin. 4. HVE ve tükürük emici valflerinin sorunsuz şekilde döndüklerini doğrulamak için, valfleri birkaç kez çalıştırın Rev G 29

32 A-dec 200 Kullanma Talimatları Asistan Aletleri ve Destek Merkezi A-dec HVE/Tükürük Emici Valf Gövdesi Aksamının Asepsisi (devamı) NOT A-dec valf gövdesi aksamları, sterilizasyon işleminde kullanılan ısıya dayanıklıdır. Kullanıcılar isterlerse bu yöntemle sterilizasyon yapabilirler. Rutin Bakım ve Sterilizasyon Vakum sisteminden çıkarıldıktan sonra A-dec HVE'nin ve tükürük emicinin rutin bakımı ve sterilizasyonu için (uygulamanın sıklığı kullanıcı tarafından belirlenir): 1. HVE'yi veya tükürük emiciyi çıkarmadan önce vakumu kapatın ya da kontrol valfini açın. 2. Vakum ucunu HVE'den veya tükürük emiciden çıkarın. Tek kullanımlık vakum uçlarını atın. 3. HVE veya tükürük emici valf gövdesi aksamını, hortumun ek parçasından çekerek vakum hattından çıkarın. 4. Kontrol valfini HVE veya tükürük emici valf gövdesinden dışarı doğru iterek valf gövdesi aksamını ayırın. 5. O-halkaları inceleyin. Hasarlı olanları çıkarın ve atın. 6. Hasar görmemiş O-halkalarını yumuşak bir fırça ve yetkili sağlık kurumu tarafından onaylanmış bir deterjan ile temizleyin. O-halkalar kullanıcının isteğine göre bulundukları yerde veya çıkarıldıktan sonra temizlenebilir. 7. Yetkili sağlık kurumu tarafından onaylanmış bir deterjan ve ürünle birlikte sağlanan fırçaları (veya benzer başka bir ürünü) kullanarak, valf gövdesinin ve kontrol valfinin iç ve dış yüzeylerinin tamamını temizleyin. Valf gövdesinin iç kısmı veya kanalları, uygun uzunluğa ve çapa sahip bir fırçayla temizlenmelidir. Kullanılan fırça, valf gövdesinin içini boydan boya geçecek kadar uzun olmalıdır. 8. Suyla iyice yıkayın. 30

33 A-dec HVE/Tükürük Emici Valf Gövdesi Aksamının Asepsisi (devamı) 9. Sökülen valf gövdesi aksamı bileşenlerini bir yıkama-dezenfeksiyon cihazında dezenfekte edin. Yıkama-dezenfeksiyon cihazı mevcut değilse, valf gövdesi aksamı bileşenlerinin yetkili sağlık kurumu tarafından onaylanmış bir dezenfektan kullanılarak elle dezenfekte edilmesi gerekir. 10. Bileşenleri tamamen kurumaları için bırakın. 11. Valf gövdesi aksamı bileşenlerini bir ön vakumlu sterilizatörde C'de ( F) 4 dakika süreyle veya yer çekimi sterilizatöründe 6 dakika süreyle sterilize edin. DİKKAT A-dec cihazlarındaki siyah O-halkaları yağlarken yalnızca silikon yağlayıcı kullanın. Petrol bazlı ürünler O-halkalarda kalıcı hasara neden olur. 12. Kullanımdan önce O-halkaları gerekiyorsa değiştirin, A dec silikon yağlayıcı ile O-halkaları yağlayın ve valf gövdesi aksamını yeniden monte edin. 13. Valf gövdesi aksamını hortum ek parçasına tekrar takın. 14. HVE ve tükürük emici kontrol valflerinin sorunsuz şekilde döndüklerini doğrulamak için, valfleri birkaç kez çalıştırın Rev G 31

34 A-dec 200 Kullanma Talimatları Asistan Aletleri ve Destek Merkezi HVE/Tükürük Emici Ucu Asepsisi NOT HVE ve tükürük emici ağızlarıyla uyumlu olan uçları seçin. Teknik özellikler için 41. sayfada bulunan Uçlar için HVE ve Tükürük Emici Ağızları bölümüne bakın. Tek Kullanımlık Uçlar DİKKAT Tek kullanımlık HVE ve tükürük emici uçları sterilize edilemez ve yeniden kullanılmamalıdır. Tek kullanımlık HVE ve tükürük emici uçlarını her kullanımdan sonra değiştirin. Sterilize Edilebilir Uçlar Her kullanımdan sonra paslanmaz çelik HVE uçlarını ısıyla sterilize edin. Paslanmaz çelik bir HVE ucunu temizlemek ve sterilize etmek için: 1. Ucu HVE den çıkarın. 2. Ucu yumuşak bir deterjan ve suyla temizleyip yıkayın ve tamamen kuruması için bırakın. 3. Ucu bir ön vakumlu sterilizatörde C'de ( F) 4 dakika süreyle veya bir yer çekimi sterilizatöründe 6 dakika süreyle sterilize edin. 32

35 Kreşuar Kreşuar Yıkama Düğmesi Bardak Doldurma Düğmesi Bardak Doldurma Musluğu Kreşuar bardağını doldurma ve kreşuar yıkama işlevleri sizin özel konfigürasyonunuza bağlıdır. Standart Kreşuar Kreşuar Yıkama Musluğu Kreşuar üzerindeki bardak doldurma düğmesini basılı tutarak istediğiniz miktarda su doldurun. Akışı kesmek için düğmeyi bırakın. 15 saniyelik yıkama için, kreşuar üzerindeki kreşuar yıkama düğmesine bir sefer basın. Sürekli yıkama için düğmeyi basılı tutun. Düğmeyi bıraktığınızda su 15 saniye daha akmaya devam edecektir. Doktor Dokunmatik Paneli Bulunan Kreşuar Kreşuar Süzgeci 35 Sisteminizde bir doktor dokunmatik paneli bulunuyorsa, kreşuar yıkama ve bardak doldurma işlevlerini çalıştırmak ve programlamak için dokunmatik panel veya kreşuar üzerinde bulunan düğmeleri kullanabilirsiniz: Destek Merkezi Düğme Açıklama ve İşlem Bardak Doldurma Düğmesi: Süre ayarlı çalışma için, bardak doldurma düğmesine basın ve bırakın. Fabrika ön ayarı 2,5 saniyelik su akışı içindir. Manuel olarak çalıştırmak için bardak doldurma düğmesini basılı tutun. Kreşuar Yıkama Düğmesi: Süre ayarlı çalışma için kreşuar yıkama düğmesine basın. Fabrika ön ayarı 30 saniyelik yıkama içindir. Manuel olarak çalıştırmak için kreşuar yıkama düğmesini basılı tutun Rev G 33

36 A-dec 200 Kullanma Talimatları Kreşuar Programlama Standart Dokunmatik Panel (yalnızca doktor dokunmatik paneli olan sistemler) Kreşuar Yıkama Deluxe Dokunmatik Panel İPUCU Sürekli çalışma modunu etkinleştirmek için, düğmesine iki saniyeden daha kısa sürede iki kez basın. Sürekli kreşuar yıkama modundan çıkmak için düğmeye bir kere basın. Kreşuar Yıkama Programlama Düğmesi Bardak Doldurma Bardak Doldurma Programlama Düğmesi Süre ayarlı bardak doldurma veya kreşuar yıkama işlevlerini yeninden programlamak için: 1. Dokunmatik paneldeki program düğmesine basın ya da kreşuar üzerindeki bardak doldurma ve kreşuar yıkama düğmelerine birlikte basın ve basılı tutun. Bir bip sesi duyduğunuzda düğmeleri bırakın. 2. Bardak doldurma veya kreşuar yıkama düğmesini istediğiniz süreyle basılı tutun. 3. Düğmeyi bırakın. Programın değiştirildiğini onaylayan üç bip sesi duyacaksınız. Kreşuar Yıkama Akış Ayarı Kreşuar yıkama akışı ayarlamaları destek merkezinin içinden yapılır. Ayarlama yapmak için: 1. Destek merkezinin altında bulunan iki adet elle çevrilen vidayı gevşetin ve kapağı dikkatlice çıkarın. 2. Kreşuar yıkama açık durumdayken, akışı ayarlamak için esnek vanayı gevşetin ya da sıkın. 3. En uygun yıkama işlemi için, kreşuar yıkama musluğunu çevirerek akış şeklini ayarlayın. Esnek Vana Elle Çevrilen Vidalar 34

37 Temizleme ve Bakım Kreşuar Çanağı DİKKAT Kreşuarı temizlerken muslukları çıkarmayın. Muslukların takılı kalması, temizlik solüsyonlarının ekipmana hasar vermesini ve bardak doldurma suyunu kirletmesini önlemeye yardımcı olur. DİKKAT Katı madde toplayıcıyı veya kreşuar süzgeçlerini kreşuarınıza boşaltmayın. Aksi halde kreşuar drenajını tıkayabilirsiniz. Temizleme bittiğinde, artık maddelerin drenajı tıkamasını önlemek için her zaman kreşuar süzgecini kreşuar drenajına yerleştirin. TEHLİKE Bulaşıcı atıklar bulunabilir. Çapraz kontaminasyonu engellemek için asepsi protokolünü uygulayın. Kreşuarın konturlu muslukları ve pürüzsüz yüzeyi, hızlı ve kolay bir şekilde temizleme imkânı sağlar. Kreşuarı temizlediğiniz her seferde, kreşuar süzgecini boşaltıp temizlemeyi unutmayın. Gravitasyonel Drenajı Temizleme Her günün sonunda, esnek drenaj borusunda biriken artıkları gidermek için kreşuarı yıkayın. Kreşuarın düzenli olarak yıkanmaması durumunda, biriken artıklar kreşuarın boşalmasını engelleyebilir. Kreşuarı yıkamak için kreşuar yıkama işlevini 60 saniye süreyle çalıştırın. Kreşuar Süzgeci Bakım Parçaları Yedek kreşuar süzgeçleri sipariş etmek için, p/n numarasını kullanın Rev G 35

38 A-dec 200 Kullanma Talimatları Dental Işık Dental Işık Işık Düğmesi LED Göstergesi Anahtar Muhafazası 37 Deluxe Dokunmatik Panel Standart Dokunmatik Panel 3-Konumlu Işık Anahtarı Açık Açık Kapalı UYARI Dental ışığı kullanırken ve bakım yaparken gerekli önlemleri alın. Işık açık olduğunda ısınabilecek parçalarla temas etmekten kaçının. Parmaklarınızın yanmasını engellemek için, çalışma sırasında sadece ışık kollarına ve anahtarlara dokunun. Bakım veya servis uygulamadan önce her zaman ışığı kapatın ve tamamen soğumasını bekleyin. Işık Kalkanı Tırnağı (arkada) 39 Işık Kalkanı 39 A-dec 200 dental ışık, manuel 3 konumlu anahtar veya isteğe bağlı dokunmatik panel yoluyla çalıştırılabilir. Manuel anahtar orta konumdayken dental ışık her zaman kapalı durumda olur. Işığı dokunmatik panelden açmak için, dental ışık düğmesine basıp bırakın. Işığı kapamak için düğmeyi basılı tutun. Not: Koltuğunuzda farklı türde bir dental ışık kullanılıyorsa, dental ışıkla birlikte sağlanan kullanma talimatlarına bakın. Dental ışıkta iki ışık şiddeti bulunur: yüksek ve kompozit (düşük). Dokunmatik panelin bulunmadığı sistemlerde, ışık şiddetini seçmek için 3 konumlu anahtarı merkezden herhangi bir yana doğru çevirin. Dokunmatik panelde şiddeti seçmek için ışık düğmesine basın. Dental ışık kompozit ayarda olduğunda, standart dokunmatik paneldeki LED göstergesi yanıp söner. 36

39 Dönüş Ayarları Çapraz Eksen Dönüşü Yatay Dönüş Yatay Gerilim Ayar Vidaları Çapraz Gerilim Ayar Vidası Dikey Dönüş UYARI Bakım veya servis uygulamadan önce her zaman dental ışığı kapatın ve tamamen soğumasını bekleyin. Işık başlığını konumlandırmak zorsa, çok kolay hareket ediyor ya da bulunduğu yerden kayıyorsa, ışığın çapraz, yatay ve dikey dönüş gerilimini ayarlayabilirsiniz. Yatay Dönüş 1. Anahtar muhafazasının her iki tarafında bulunan en üstteki vidadan başlayarak, bir altıgen anahtar yardımıyla sol/sağ dönüş ayarlarını yapın. 2. Işık başlığı çok kolay hareket ediyor veya bulunduğu yerden kayıyorsa, vidaları sağa çevirerek gerilimi artırın. 3. Işık zor hareket ediyorsa vidaları sola çevirerek gerilimi azaltın. Çapraz Eksen Dönüş Çapraz eksen dönüşü için, anahtar muhafazasının altındaki vidaları ayarlayın. 1. Işık başlığı çok kolay hareket ediyorsa ya da bulunduğu konumdan kayıyorsa, vidayı sağa çevirerek gerilimi artırın. 2. Işık başlığı zor hareket ediyorsa, vidayı sola çevirerek gerilimi azaltın. 3. Çapraz eksen hareketini tamamen engellemek için, ayar vidasını sıkışana kadar iyice sıkın Rev G 37

40 P P P P P A-dec 200 Kullanma Talimatları Dental Işık Dönüş Ayarları (devamı) Dikey Gerilim Ayar Somunu Dikey Dönüş Ayarı Dikey dönüş gerilimini ayarlamak için aşağıdaki adımları uygulayın: 1. Işığın bir tarafında bulunan çatal tapayı çıkarın. 2. 5/16 inçlik bir somun anahtarı kullanarak, ayar somununu saat yönüne çevirerek gerilimi artırın veya saat yönünün tersine çevirerek gerilimi azaltın. 3. Çatal tapayı yeniden takın. Çatal Tapa Devre Kesicinin Konumu CB1 Anormal durumlarda, devre kesici elektrik akımını keser. Devre kesicinin bağlantıyı kesmesi durumunda, güç kaynağı üzerindeki devre kesici düğmesine basarak devre kesiciyi sıfırlayın. Güç kaynağı, zemin kutusu kapağının altındaki tesisat alanında bulunur. 10 AM 10 AM 10 AM 10 AM 10 AM 38

41 Ampulün Değiştirilmesi Işık Kalkanı Dental ışık ampulünü değiştirirken şu adımları izleyin: UYARI Parmaklarınızın yanmasını önlemek için, ampulü çıkarmadan önce soğumasını bekleyin. Üzerinde ışık kalkanı olmadan dental ışığı kesinlikle çalıştırmayın. Şeffaf kalkanda UV engelleyici katkı maddeleri bulunur ve aynı zamanda ampulün kırılması gibi uzak bir ihtimal durumunda size koruma sağlar. Işık Kalkanı Tırnağı (arkada) DİKKAT Ampulü tutarken dikkatli olun. Ampul tabanı kırılgandır ve aşırı basınç altında kırılabilir. Yeni ampulü tutarken dış ambalajını çıkarmayın. Parmak yağı ışık performansını etkileyebilir ve ampulün ömrünü önemli ölçüde azaltabilir. Yanlışlıkla ampule dokunursanız, izopropil veya etil alkol ile ıslatılmış pamukla ampulü nazikçe temizleyin. Dış Ambalaj Yeni Ampul DİKKAT Işık kalkanının tırnaklarından biri kırılmışsa, kalkanı takmaya çalışmayın. Yeni bir ışık kalkanı edinmek için yetkili A-dec satıcınıza başvurun ve ışığı çalıştırmadan önce kalkanı monte edin. 1. Dental ışığı kapatın ve ışığın soğumasını bekleyin. 2. Işık kalkanını tutun ve bir tarafından nazikçe sıkarken kalkanı dental ışıktan çekerek çıkarın. Işık kalkanını bir kenara bırakın. 3. Gazlı ped ya da pamuk kullanarak parmaklarınızı koruyun ve eski ampulü soketinden dikkatli bir şekilde çıkarın. Ampulü atın. 4. Yeni ampulü dış ambalajından tutarak, ampul pinlerini sokete dikkatlice yerleştirin. Ampul tam olarak yerine oturduğunda her pimin küçük bir bölümü açıkta kalır. 5. Ambalajı çıkarın ve atın. Işık kalkanı yeniden takın. 6. Işığı açın ve tüm ışık şiddeti ayarlarında deneyerek ışığın çalıştığını doğrulayın Rev G 39

42 A-dec 200 Kullanma Talimatları Dental Işık Dental Işık Kalkanı Bakımı Yaygın Olarak Kullanılan Dental Işık Yedek Parçaları Açıklama Parça Numarası Ampul DİKKAT Kalkanı temizlerken yalnızca sabun ve su kullanın. Alkol bazlı solüsyonların veya diğer kimyasal dezenfektanların dental ışık kalkanı ile temas etmesine izin vermeyin. Bu solüsyonlar ve kimyasallar ürünün kullanım ömrünü kısaltacaktır. UYARI Parmaklarınızın yanmaması için, ışık kalkanını çıkarmadan önce dental ışığın soğumasını bekleyin. Işık kalkanı yerinden çıkarılmışken dental ışığı asla çalıştırmayın. Şeffaf kalkanda UV engelleyici katkı maddeleri bulunur ve aynı zamanda ampulün kırılması gibi uzak bir ihtimal durumunda size koruma sağlar. Dental ışık kalkanınızdan optimal performans almak ve kullanım ömrünü en üst düzeye çıkarmak için, kalkanı yalnızca sabun ve su ile temizleyin. Alkol bazlı solüsyonlar kullanmayın. Kalkanı çıkarmak ve temizlemek için aşağıdaki talimatları uygulayın: 1. Dental ışığı kapatın ve tamamen soğumasını bekleyin. 2. Işık kalkanını tutun ve bir tarafından nazikçe sıkarken kalkanı dental ışıktan çekerek çıkarın. 3. Kalkanı temizlemek için az miktarda yumuşak ve aşındırıcı olmayan sıvı sabun ile ılık su kullanın. 4. Kalkanı yıkayın, ardından aşındırıcı olmayan ve hav bırakmayan bir bezle kurulayın. 5. Kalkanı yerine takıp dental ışığı açmadan önce kalkanın tamamen kuruduğundan emin olun. Kalkanın çizilmesi veya hasar görmesi durumunda, yedek parçaları yetkili A dec satıcınızdan sipariş edebilirsiniz. Kullanabileceğiniz dental ışık bakım parçaları için yetkili A-dec satıcınızla irtibat kurun. Işık Kalkanı

43 Teknik Özellikler Koltuğun Maksimum Kapasitesi Hasta Yükü: 181 kg (400 lb) Hava, Su ve Vakum İçin Minimum Servis Gereksinimleri Hava: 551 kpa da (80 psi) 70,80 L/dak (2,50 scfm) Su: 276 kpa da (40 psi) 5,68 L/dak (1,50 gpm) Vakum: Islak: 27 kpa'da (8 inç cıva) 212 L/dak (12 scfm) Kuru/Yarı Kuru: 12 kpa'da (3,5 inç cıva) 340 L/dak (12 scfm) Uçlar için Dürr ve A-dec HVE ve Tükürük Emici Ağzı HVE: Tükürük Emici: 11 mm (0,435 inç) (HVE, 15 mm uçların kullanılması için de ayarlanabilir) 6 mm (0,24 inç) Dental Işığın Çalışma Özellikleri Odak Aralığı: Ampul: Lamba Gücü: Renk Sıcaklığı: Işık Biçimi: Nominal Işık Şiddeti Kompozit: Yüksek: Isı Çıkışı: 305 mm 686 mm (12 inç 27 inç) Quartz Halojen Xenon, tek uçlu 17 V / 95 W 4800 Kelvin (nominal, yüksek ışık şiddetinde) 700 mm'de 230 mm x 110 mm (27,6 inçte 9 inç x 4,3 inç) lux (511 fc) lux (1858 fc) 325 BTU/saat ÖNEMLİ Koltuk aksesuarlarının yük kapasitesi, elektrik özellikleri, sembollerin açıklamaları ve diğer düzenleyici koşullar için, adresindeki Belge Kitaplığında bulunan Düzenleyici Bilgiler, Teknik Özellikler ve Garanti belgesine (p/n ) bakın. NOT Teknik özellikler önceden bildirim yapılmaksızın değiştirilebilir. Düzenleyici koşullar bulunduğunuz yere göre değişiklik gösterebilir. Daha fazla bilgi için yetkili A-dec satıcınızla bağlantı kurun Rev G 41

Kullanma Talimatları. A-dec 551 Asistan Aletleri

Kullanma Talimatları. A-dec 551 Asistan Aletleri Kullanma Talimatları A-dec 551 Asistan Aletleri A-dec 551 Asistan Aletleri Kullanma Talimatları Telif Hakkı 2014 A-dec Inc. Tüm hakları saklıdır. Belirli bir amaca uygunluk ve ticarete uygunluğuna ilişkin

Detaylı

Kullanma Talimatları. A-dec 411 Dental Koltuk

Kullanma Talimatları. A-dec 411 Dental Koltuk Kullanma Talimatları A-dec 411 Dental Koltuk A-dec 411 Dental Koltuk Kullanma Talimatları Telif Hakkı 2014 A-dec Inc. Tüm hakları saklıdır. Belirli bir amaca uygunluk ve ticarete uygunluğuna ilişkin zımni

Detaylı

A-dec 300 Tablet Sistemleri

A-dec 300 Tablet Sistemleri Kullanma Talimatları A-dec 300 Tablet Sistemleri 332, 333, 334, 335 ve 336 Modelleri A-dec 300 Tablet Sistemleri Kullanma Talimatları Telif Hakkı 2015 A-dec Inc. Tüm hakları saklıdır. Belirli bir amaca

Detaylı

A-dec 300 LED Dental Işık

A-dec 300 LED Dental Işık Kullanma Talimatları A-dec 300 LED Dental Işık Model 371L ve 372L A-dec 300 LED Dental Işık Kullanma Talimatları Telif Hakkı 2017 A-dec Inc Tüm hakları saklıdır. Belirli bir amaca uygunluk ve ticarete

Detaylı

Kullanma Talimatları. A dec 571/572 ve 6300 Dental Işık

Kullanma Talimatları. A dec 571/572 ve 6300 Dental Işık Kullanma Talimatları dec 571/572 ve 6300 Dental Işık Telif Hakkı 2013 dec Inc. Tüm hakları saklıdır. Belirli bir amaca uygunluk ve ticarete uygunluğuna ilişkin zımni garantiler dahil ancak bunlarla sınırlı

Detaylı

KULLANMA TALİMATLARI. A-dec 500 12 O Clock Sistemleri. Model 541 Duo ve 545 Assistan

KULLANMA TALİMATLARI. A-dec 500 12 O Clock Sistemleri. Model 541 Duo ve 545 Assistan KULLANMA TALİMATLARI A-dec 500 12 O Clock Sistemleri Model 541 Duo ve 545 Assistan Telif Hakkı 2014 A-dec Inc. Tüm hakları saklıdır. Belirli bir amaca uygunluk ve ticarete uygunluğuna ilişkin zımni garantiler

Detaylı

KULLANMA TALİMATLARI A-dec 500 Tablet Sistemleri

KULLANMA TALİMATLARI A-dec 500 Tablet Sistemleri KULLANMA TALİMATLARI A-dec 500 Tablet Sistemleri Model 532, 533 ve 542 Telif Hakkı 2014 A-dec Inc. Tüm hakları saklıdır. Belirli bir amaca uygunluk ve ticarete uygunluğuna ilişkin zımni garantiler dahil

Detaylı

A-dec LED Dental Işık

A-dec LED Dental Işık Kullanma Talimatları A-dec LED Dental Işık Modeller 570L 578L A-dec LED Dental Işık Kullanma Talimatları Telif Hakkı 2014 A-dec Inc. Tüm hakları saklıdır. Belirli bir amaca uygunluk ve ticarete uygunluğuna

Detaylı

A-dec Farkı Efsanevi Güvenilirlik

A-dec Farkı Efsanevi Güvenilirlik PERFORMER A-dec Farkı Efsanevi Güvenilirlik A-dec, efsanevi güvenilirliğe ve kaliteye sahip ekipmanlar yaratma konusunda bir üne sahiptir. Bu haklı ün, mükemmelliğe olan bağlılık ve basit ancak yenilikçi

Detaylı

KULLANMA TALİMATLARI. A-dec 511 Dental Koltuk

KULLANMA TALİMATLARI. A-dec 511 Dental Koltuk KULLANMA TALİMATLARI A-dec 511 Dental Koltuk Telif Hakkı 2014 A-dec Inc. Tüm hakları saklıdır. Belirli bir amaca uygunluk ve ticarete uygunluğuna ilişkin zımni garantiler dahil ancak bunlarla sınırlı olmaksızın,

Detaylı

A-dec 500 Asistan Aletleri. Model 551

A-dec 500 Asistan Aletleri. Model 551 Kullanma Talimatları A-dec 500 Asistan Aletleri Model 551 A-DEC 500 ASISTAN ALETLERI (MODEL 551) K ULLANMA TALIMATLARI Telif Hakkı 2010 A-dec Inc. Tüm hakları saklıdır. Sınırlı olmaksızın ve fakat, belirli

Detaylı

Kullanma Talimatları A-dec Bağımsız Su Sistemi

Kullanma Talimatları A-dec Bağımsız Su Sistemi Kullanma Talimatları A-dec Bağımsız Su Sistemi Bağımsız su sistemi başlıklara, şırıngalara ve kreşuar bardak doldurma ağzına su sağlar. Sistemde tablet sistemi koluna, destek merkezine veya dolaba monte

Detaylı

A-dec 200. Dental Koltuk, Tablet ve Destek Sistemleri, Kreşuar, Dental Işık

A-dec 200. Dental Koltuk, Tablet ve Destek Sistemleri, Kreşuar, Dental Işık Kullanma Talimatları A-dec 200 Dental Koltuk, Tablet ve Destek Sistemleri, Kreşuar, Dental Işık Telif Hakkı 2011 A-dec Inc. Tüm hakları saklıdır. A-dec Inc. firması bu materyalle ilgili olarak, satılabilirlik

Detaylı

A-dec Farkı. 5 YEAR WARRANTY

A-dec Farkı. 5 YEAR WARRANTY A-dec 200 A-dec Farkı. Diş hekimlerinin bir dental koltuktan ve tablet sisteminden beklentilerini öğrenmenin en iyi yolu onlara sormaktır. Biz de bunu yaptık. A-dec 200 tasarımı dental ekiplerin çalışma

Detaylı

A-dec 500 Kreşuar. Model 561

A-dec 500 Kreşuar. Model 561 Kullanma Talimatları A-dec 500 Kreşuar Model 561 A-DEC 500 KREŞ UAR (MODEL 561) K ULLANMA TALIMATLARI Telif Hakkı 2010A-dec Inc. Tüm hakları saklıdır. Sınırlı olmaksızın ve fakat, belirli bir amaca uygunluk

Detaylı

A-dec Şırıngalar K U L L A N M A T A L İ M A T L A R I

A-dec Şırıngalar K U L L A N M A T A L İ M A T L A R I A-dec Şırıngalar K U L L A N M A T A L İ M A T L A R I İÇİNDEKİLER Giriş...1 Temel Çalıştırma....3 Asepsi....6 Ayarlamalar...7 Bakım....9 Garanti... 11 Teknik Özellikler.... 11 Düzenleyici Bilgiler....

Detaylı

Büyük elverişli tepsi, gerek duyduğunuz her şeyi taşır.

Büyük elverişli tepsi, gerek duyduğunuz her şeyi taşır. A-dec 200 Büyük elverişli tepsi, gerek duyduğunuz her şeyi taşır. Gereksinimleriniz düşünülerek tasarlanmıştır Diş hekimlerinin bir koltuk ve tablet sisteminde nelere gerek duyduklarını öğrenmenin en iyi

Detaylı

A-dec 300 ve A-dec 500 Sistemleri için NLX Elektrikli Mikromotor Kumanda Modülleri K u r u l u m K ı l a v u z u

A-dec 300 ve A-dec 500 Sistemleri için NLX Elektrikli Mikromotor Kumanda Modülleri K u r u l u m K ı l a v u z u A-dec 300 ve A-dec 500 Sistemleri için NLX Elektrikli Mikromotor Kumanda Modülleri K u r u l u m K ı l a v u z u TEHLİKE Bu işleme başlamadan önce gücün kapatılmaması elektrik çarpmasına neden olabilir.

Detaylı

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası D06F Kurulum Kılavuzu Basınç Düşürme Vanası Güvenlik Kılavuzu: 1. Kurulum talimatlarına uyunuz. 2. Cihazı: Kullanım amacına uygun olarak İyi durumda iken Güvenliğe ve tehlike riskine ilişkin yapılması

Detaylı

Med2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU

Med2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU Med2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU İTHALATÇI FİRMA: NAZ MEDİKAL ÖZEL SAĞLIK HİZMETLERİ VE ÜRÜNLERİ SAN. TİC.LTD.ŞTİ. ADRES: SÖĞÜTLÜÇEŞME CAD. BAYRAK APT. NO:146/6 KADIKÖY

Detaylı

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

A-dec 300 Sistemleri. Uygulama Sistemleri, Asistan Aletleri, Kreşuar ve Monitör Kolu

A-dec 300 Sistemleri. Uygulama Sistemleri, Asistan Aletleri, Kreşuar ve Monitör Kolu Kullanma Talimatları -dec 300 Sistemleri Uygulama Sistemleri, sistan letleri, Kreşuar ve Monitör Kolu -DEC 300 SISTEMLERI K ULLNM TLİ MTLRI Telif Hakkı 2008 -dec Inc. Her Hakkı Saklıdır. -dec Inc., zımni

Detaylı

LED IŞIK 300 A-DEC 1

LED IŞIK 300 A-DEC 1 A-DEC 300 IŞIK LED 1 Salt parlaklık. A-dec LED dental ışıklara baktığınızda fark edeceğiniz ilk şey ışığın saf, nötr ve beyaz oluşu olacaktır. Buna dokunmatik panelimizi ve tek bir yerden kumanda edilen

Detaylı

Elektrikli Şarap kapağı

Elektrikli Şarap kapağı Elektrikli Şarap kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88065FV05X07VI 2016-05 332 220 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap kapağın ürettiği vakum

Detaylı

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. 9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

A-dec Farkı Yaşam İçin Üretildi

A-dec Farkı Yaşam İçin Üretildi A-dec 300 A-dec Farkı Yaşam İçin Üretildi A-dec'te, ürünlerimizde kullanılan cıvatalara varıncaya kadar, hiçbir ayrıntı çok küçük değildir. Bu nedenle, kalitemizi garantilemek için, tamamlanmış dental

Detaylı

Kullanma Kılavuzu W455H

Kullanma Kılavuzu W455H Kullanma Kılavuzu W455H 438 9212-51 05.16 İçindekiler İçindekiler Genel... 5 Kontrol Paneli... 5 Kontrol düğmesi... 5 Ekran... 6 Ayar butonları... 6 Yıkama Programı... 7 Başlat Menüsü... 9 Başlat... 9

Detaylı

A. İşlem Kontrol Paneli

A. İşlem Kontrol Paneli A. İşlem Kontrol Paneli EN TR Timer Zamanlayıcı Memory/Screen lock (unlock) Hafıza/Ekran kilidi (kilit açma) Downward movement Aşağı hareket Upward movement Yukarı hareket Memory 1/2/3 Hafıza 1/2/3 Display

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 İngilizce metin asıl talimattır. Diğer diller asıl talimatların çevirileridir. İçindekiler 1.

Detaylı

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Genel Bilgi 2. Özellikleri 3. Uyarılar ve Önlemler 3.1 Uyarılar 3.2 Önlemler 4. Robot parçaları 5. Robotun Kullanımı 5.1 Kurulum 5.2 Robotu Havuza

Detaylı

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Genel Bilgi 2. Özellikleri 3. Uyarılar ve Önlemler 3.1 Uyarılar 3.2 Önlemler 4. Robot parçaları 5. Robotun Kullanımı 5.1 Kurulum 5.2 Robotu Havuza

Detaylı

Elektrikli Şarap şişesi kapağı

Elektrikli Şarap şişesi kapağı Elektrikli Şarap şişesi kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VII 2017-05 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap şişesi kapağın ürettiği

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER I. TEKNİK ÖZELLİKLER...1 II. E22 KULLANILDIĞINDA...1 1. Montaj prosedürü... 1 2. Ayarlama prosedürü... 5 III. E23 KULLANILDIĞINDA...6 1. Montaj prosedürü...

Detaylı

Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB

Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB Değerli Müşterimiz! Seramik öğütücülü yeni değirmeniniz tuz kristallerini ya da karabiber tanelerini

Detaylı

K C B S* T* U* - 3 -

K C B S* T* U* - 3 - TCR 4213 011 H J R Q M L P K D F C B G N E A O I 1 S* T* U* V* - 3 - ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI 2 3 4 5 Bu elektrikli süpürge, kullanma kılavuzunda belirtildiği gibi sadece ev ile ilgili temizlik işleri

Detaylı

K LED 0 IŞI C 50 A-DE 1

K LED 0 IŞI C 50 A-DE 1 A-DEC 500 IŞIK LED 1 Premium parlaklık. Premium A-dec 500 LED optimum çalışma koşullarını mümkün kılmak için tasarlanmıştır, gölgelenmeyi ve göz yorgunluğunu azaltan sürekli ışıkla oral kaviteyi doldurur.

Detaylı

Samsung Galaxy S5 Mikro-USB Bağlantı Noktası daughterboard Değiştirme

Samsung Galaxy S5 Mikro-USB Bağlantı Noktası daughterboard Değiştirme Samsung Galaxy S5 Mikro-USB Bağlantı Noktası daughterboard Değiştirme Samsung Galaxy S5 Mikro-USB Bağlantı Noktası daughterboard değiştirin. Yazan: Sam Lionheart GİRİŞ Mikro-USB bağlantı noktası daughterboard

Detaylı

ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI

ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI 1.AMAÇ VE KAPSAM: Bu talimatın amacı çamaşır makinası, güvenli ve etkin çalışmasının yöntemlerini belirlemektir. Bu talimat Yemekhanemiz içerisindeki çamaşır makinasını kapsar. 2.GÖREV VE SORUMLULUK: Temizlik

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

LBX-0601. www.loobex.com

LBX-0601. www.loobex.com LBX-0601 www.loobex.com İÇERİK Giriş.2 Kullanma Talimatları 2 Temizleme Talimatları 4 Kireç Temizleme Talimatları..4 Cihaz Parçaları.5 Sorun Giderme 6 BUHARLI STERİLİZATÖR KURUTUCU - BEBEK MAMASI ISITICISI

Detaylı

Işık Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen

Işık Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen Işık Ölçer Kullanım Kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz 2243 GİRİŞ Sayaç floresan, metal halojenür, yüksek basınçlı sodyum veya akkor kaynaklardan gelen görünür ışığı ölçer. Bir LUX

Detaylı

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

GÜVENLİK TALİMATLARI GİRİŞ ÖZELLİKLER

GÜVENLİK TALİMATLARI GİRİŞ ÖZELLİKLER KULLANIM KILAVUZU GÜVENLİK TALİMATLARI Talimatlara uyulmaması nedeniyle hasar oluşması durumunda garanti geçerli değilir.o yüzden talimatları lütfen iyice okuyun. Bu talimatları saklayın. Bu ürünü düşürmeyin,

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ Kullanım Kılavuzu -Kullanmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. Tehlike: Cihazı kullanırken ya da cihazın yanında sigara içmeyiniz. Rev:02 Yayın

Detaylı

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce, cihazın kurulumu, kullanımı ve bakımı sırasındaki açıklamaları ve güvenliğiniz ile ilgili bilgileri içeren bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu ileride yararlanmak

Detaylı

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE A B C D E F 1 2 3 GÜVENLİK Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE KULLANIM KILAVUZU SİSTEM İnverter Klimalar MODELLER Tavana asılı tip FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE Bu Daikin klimayı aldığınız için teşekkür

Detaylı

Inspiron 24. Servis El Kitabı. 5000 Series. Bilgisayar Modeli: Inspiron 24 5459 Resmi Model: W12C Resmi Tip: W12C004

Inspiron 24. Servis El Kitabı. 5000 Series. Bilgisayar Modeli: Inspiron 24 5459 Resmi Model: W12C Resmi Tip: W12C004 Inspiron 24 5000 Series Servis El Kitabı Bilgisayar Modeli: Inspiron 24 5459 Resmi Model: W12C Resmi Tip: W12C004 Notlar, dikkat edilecek noktalar ve uyarılar NOT: NOT, bilgisayarınızı daha iyi kullanmanızı

Detaylı

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 TR E F B D C A 3 TÜRKÇE 14-17 4 HAIR DRYER HD 2509 Güvenlik Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki bilgilere dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır.

Detaylı

Installation instructions, accessories. Park yardımı, arka. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Park yardımı, arka. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Talimat No 31339907 Sürüm 1.2 Parça No. 31339904, 9487267, 31359217 Park yardımı, arka Volvo Car Corporation Park yardımı, arka- 31339907 - V1.2 Sayfa 1 / 26 Donanım

Detaylı

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı:

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı: HASTA KILAVUZU Hasta adı-soyadı: Icare HOME (Model: TA022) HASTA KILAVUZU TA022-035 TR-3.1 3 Giriş Bu kılavuz, Icare HOME tonometrenin nasıl kullanılması gerektiği konusunda size yol gösterecektir. Tonometreyi

Detaylı

CASTELLINI Dental ünitinizi en uzun ve en performanslı şekilde kullanabilmeniz için gerekli bilgileri sizlere sunmak istedik.

CASTELLINI Dental ünitinizi en uzun ve en performanslı şekilde kullanabilmeniz için gerekli bilgileri sizlere sunmak istedik. CASTELLINI Dental ünitinizi en uzun ve en performanslı şekilde kullanabilmeniz için gerekli bilgileri sizlere sunmak istedik. Burada CASTELLINI Dental ünitinizin daima sizi ve hastanızı çapraz enfeksiyondan

Detaylı

V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL

V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL V-Brunc serisi.pdf 2 15.02.2011 10:03 VESTEL C V-BRUNCH SERİSİ 1000 M Y CM MY BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI CY CMY K KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Cihazınızın elektrik bağlantısını

Detaylı

LED Işik 500 A-dec 1

LED Işik 500 A-dec 1 A-dec 500 Işik LED 1 Premium parlaklık. Premium A-dec 500 LED optimum çalışma koşullarını mümkün kılmak için tasarlanmıştır, gölgelenmeyi ve göz yorgunluğunu azaltan sürekli ışıkla oral kaviteyi doldurur.

Detaylı

Servis El Kitabı. Ürün Kodu: Model: CM HPC GX0 H - CM HPC HX0 Tanım: Kahve Makinesi Doküman tarihi: 27/06/2013 Revizyon tarihi: 10/10/2013

Servis El Kitabı. Ürün Kodu: Model: CM HPC GX0 H - CM HPC HX0 Tanım: Kahve Makinesi Doküman tarihi: 27/06/2013 Revizyon tarihi: 10/10/2013 Servis El Kitabı Ürün Kodu: 82204-82208 Model: CM HPC GX0 H - CM HPC HX0 Tanım: Kahve Makinesi Doküman tarihi: 27/06/2013 Revizyon tarihi: 10/10/2013 Teknik Özellikler Gerilim: Frekans: Güç: Pompa gücü:

Detaylı

İnfüzyon Sistemi P50 Güncelleme Kiti ( ) KULLANIM KILAVUZU

İnfüzyon Sistemi P50 Güncelleme Kiti ( ) KULLANIM KILAVUZU İnfüzyon Sistemi P50 Güncelleme Kiti (1021421) KULLANIM KILAVUZU P50 İNFÜZYON SISTEMI GÜNCELLEME KITI (1021421) Bu güncelleme kiti, 3B Scientific İ.V. Enjeksiyon Kolu (P50) ürününüzü iyileştirmenize olanak

Detaylı

İçindekiler 2. Giriş 3. Başlarken 4. Hız sensörü parçaları 4. Hız Sensörünün Kurulumu 4. Eşleştirme 5. Önemli bilgiler 6. Bakım 6.

İçindekiler 2. Giriş 3. Başlarken 4. Hız sensörü parçaları 4. Hız Sensörünün Kurulumu 4. Eşleştirme 5. Önemli bilgiler 6. Bakım 6. KULLANIM KILAVUZU İÇINDEKILER İçindekiler 2 Giriş 3 Başlarken 4 Hız sensörü parçaları 4 Hız Sensörünün Kurulumu 4 Eşleştirme 5 Önemli bilgiler 6 Bakım 6 Pil 6 Sıkça Sorulan Sorular 6 Teknik Özellikler

Detaylı

Önemli Tedbirler Değer Müşterimiz, UMA, Casa Bugatti'den elektronik tartıyı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Her ev tipi cihaz gibi, bu tartıda dikkatli bir şekilde kullanılmalı ve tartının zarar görmesi

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

DAVLUMBAZ TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU HCT 60 1/X HCT 90 1/X

DAVLUMBAZ TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU HCT 60 1/X HCT 90 1/X DAVLUMBAZ TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU HCT 60 1/X HCT 90 1/X 1 2 3 4 5-1 - 6 7 8 9 10-2 - 11 12 14 13 15-3 - 16 17 A B C D E 18 19 20 04307553/1N - KB170s.n. - 4 - KURULUM VE KULLANIM TALIMATLARI TANIMLAMA

Detaylı

IBM Gen-II Sürgü Takımı için Raf Kuruluş Yönergeleri

IBM Gen-II Sürgü Takımı için Raf Kuruluş Yönergeleri IBM Gen-II Sürgü Takımı için Raf Kuruluş Yönergeleri Güvenlik ve kablolama bilgileri için raf kabiniyle birlikte gönderilen belgeleri inceleyin. Sunucuyu raf kabinine kurmadan önce aşağıdaki yönergeleri

Detaylı

Straightener. Register your product and get support at HP4668/22. Kullanım kılavuzu

Straightener.  Register your product and get support at HP4668/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/22 TR Kullanım kılavuzu abc h g f e d i j Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1 DELAB TM-18C KAÇAK AKIM RÖLESİ İÇERİK GENEL / BUTON FONKSİYONLARI.2 PARAMETRE AYARLARI...2 PARAMETRE AÇIKLAMALARI 3 KAÇAK AKIM AYARLARI...3 AÇMA SÜRESİ AYARLARI.3 AŞIRI AKIM AYARLARI...4 ÇALIŞMA SÜRESİ..4

Detaylı

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Hızlı Başvuru Kılavuzu M276

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Hızlı Başvuru Kılavuzu M276 LASERJET PRO 200 COLOR MFP Hızlı Başvuru Kılavuzu M276 Kopya kalitesini en iyi duruma getirme Aşağıdaki renk kalitesi ayarları kullanılabilir. Otomatik Seç: Kopyalama kalitesi sizin için önemli olmadığında

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın veya aksesuarların

Detaylı

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

SOLID CERAMIC HAIR STYLER SOLID CERAMIC HAIR STYLER Straigth & Curls HS 3830 TÜRKÇE A C E A B D F 2 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler 1. Giriş...1 2. montajı...2 3. Kurucu menüsünde kodların ayarlanması...5 4. Teknik özellikler...9 1. Giriş Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

Bataryanın şarj edilmesi: Batarya fabrikadan şarj edilmeden size gelmiştir. O nedenle kullanmadan once şarj etmelisiniz. 2-3 şarj işleminden sonar

Bataryanın şarj edilmesi: Batarya fabrikadan şarj edilmeden size gelmiştir. O nedenle kullanmadan once şarj etmelisiniz. 2-3 şarj işleminden sonar İÇİNDEKİLER Güvenlik Paket içeriği Bataryanın şarj edilmesi Bataryanın takılması Antenin Takılması Bel Kilisi Mikrofon kulaklık seti takılması Telsiz Şeması Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler Gelişmiş

Detaylı

POLAR CADENCE SENSOR. Model:Y6. Kullanım Kılavuzu

POLAR CADENCE SENSOR. Model:Y6. Kullanım Kılavuzu POLAR CADENCE SENSOR Model:Y6 Kullanım Kılavuzu 1 ID: A 2 A TÜRKÇE Polar Kadans Sensörü, kadansı, yani bisiklete binerken dakikadaki pedal turu sayısını ölçecek şekilde tasarlanmıştır. Sensör şu ürünlerle

Detaylı

A-dec Saat Sistemleri. Model 541 Duo ve 545 Assistan

A-dec Saat Sistemleri. Model 541 Duo ve 545 Assistan Kullanma Talimatları A-dec 500 12 Saat Sistemleri Model 541 Duo ve 545 Assistan A-DEC 500 12 SAAT SISTEMLERI (MODEL 541 DUO VE 545 ASSISTAN) K ULLANIM TALIMATLARI Telif Hakkı 2010A-dec Inc. Tüm hakları

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 22

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 22 Installation instructions, accessories Talimat No 31324634 Sürüm 1.0 Parça No. 31414859, 31373184 Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli Volvo Car Corporation Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli- 31324634 - V1.0 Sayfa

Detaylı

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü Akışölçer Servis Kitleri Giriş Şekile bakın. Bu talimat sayfasında basınçlı ya da vidalı şaftları kullanan akışölçerler için tamir prosedürleri bulunmaktadır. Uygun tamir prosedürüne başvurun: Basınçlı

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

Beichi. Kompakt Mama Sandalyesi. Kullanım Kılavuzu ÖNEMLİ! GELECEKTE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN! 1 Hoşgeldiniz

Beichi. Kompakt Mama Sandalyesi. Kullanım Kılavuzu ÖNEMLİ! GELECEKTE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN! 1 Hoşgeldiniz Beichi Kompakt Mama Sandalyesi Kullanım Kılavuzu ÖNEMLİ! GELECEKTE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN! Beichi Üretici: Ningbo Beichi Baby Products Co., Ltd İthalatcı Firma : DOGAN DIS TICARET VE MUM A.Ş. Muhittin

Detaylı

m!ka kurulum kılavuzu

m!ka kurulum kılavuzu m!ka kurulum kılavuzu 1 2 Yellowtec ürünlerini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Mikrofonlar ve LCD monitörler için en sağlam destek sistemi m!ka ın keyfini çıkarın. M!ka sağlam, zarif ve esnektir.

Detaylı

İ.V. Enjeksiyon Kolu P50/1 ( ) KULLANIM KILAVUZU

İ.V. Enjeksiyon Kolu P50/1 ( ) KULLANIM KILAVUZU İ.V. Enjeksiyon Kolu P50/1 (1021418) KULLANIM KILAVUZU İ.V. Enjeksiyon Kolu P50/1, lisanslı bir eğitmene yardımcı olmak üzere geliştirilmiş bir eğitim sistemidir. Bu ürün, eğitim konusuna ilişkin kapsamlı

Detaylı

ACIST-CVi KULLANIM KILAVUZU

ACIST-CVi KULLANIM KILAVUZU 1) Taşıma sırasında hasar görmüş olma ihtimaline karşı, cihazı ve cihazın tüm bileşenlerini dikkatlice kontrol ediniz. 2) Cihazın bağlantılarını yaparak, sistemin enerjisini açınız. A) Şırınga Düzeneğinin

Detaylı

WaveLight FS200 Hızlı Başlangıç Kılavuzu

WaveLight FS200 Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu, ayrıntılı Kullanma Kılavuzunun yerini almamaktadır. WaveLight FS200 Kullanıcı Kılavuzunu Adım 1 Ana Şalter Acil-Laser - Emisyonu-Durdurma - Şalteri Şalter Lazerin Çalıştırılması Ana ünitenin sağ tarafındaki

Detaylı

Moto Mod aksesuarınızı takma

Moto Mod aksesuarınızı takma 360 CAMERA Moto Mod aksesuarınızı takma Telefonunuzun arkasındaki kamera lensini 360 Camera ile hizalayın, ardından telefonun yan ve alt taraflarını Moto Mod ile birbirlerine geçinceye kadar hizalayın.

Detaylı

NEBÜLİZATÖR CİHAZI KULLANIM KILAVUZU İTHALATÇI FİRMA:NAZ MEDİKAL ÖZEL SAĞLIK HİZ. VE ÜR. SAN. TİC. LTD. ŞTİ.

NEBÜLİZATÖR CİHAZI KULLANIM KILAVUZU İTHALATÇI FİRMA:NAZ MEDİKAL ÖZEL SAĞLIK HİZ. VE ÜR. SAN. TİC. LTD. ŞTİ. MED2000 CİCOBOY ALLEGRO BLUEDREAM NEBÜLİZATÖR CİHAZI KULLANIM KILAVUZU İTHALATÇI FİRMA:NAZ MEDİKAL ÖZEL SAĞLIK HİZ. VE ÜR. SAN. TİC. LTD. ŞTİ. ADRES: SÖĞÜTLÜÇEŞME CAD. BAYRAK APT. NO:146/6 KADIKÖY/İSTANBUL

Detaylı

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU Genel Uyarılar DİKKAT! DİKKAT EDİLECEK HUSUS: Cihazı kullanmadan önce muhtemel yangın, elektrik çarpması veya benzer kaza tehlikelerini bilmeniz ve gerekli önlemleri

Detaylı

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. 7 Cihazı hiçbir

Detaylı

Her zaman yardıma hazırız Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin:

Her zaman yardıma hazırız Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin: Her zaman yardıma hazırız Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin: www.philips.com/support Sorularınız mı var? Philips e Ulaşın SHL3850NC İçindekiler 1 Önemli güvenlik talimatları

Detaylı

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry TÜRKÇE

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry TÜRKÇE BODYGROOMER MT 6030 Wet & Dry TÜRKÇE A B E F G C D H I J 2 TÜRKÇE 79-86 3 GÜVENLİK Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatlara dikkat edin: 77Bu cihaz sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İÇERİK 1. Güvenlik... 1 2. Genel Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

MİLANO. Çift Yönlü Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur.

MİLANO. Çift Yönlü Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur. MİLANO Çift Yönlü Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur. Çocuğunuzun güvenliği için açıklamaları dikkatlice okuyup kullanım kılavuzunu saklayınız. For the safety

Detaylı

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Kullanım kılavuzu

Styler.   Register your product and get support at HP4681/00. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 TR Kullanım kılavuzu a h g b c f e d Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından

Detaylı

TİMFOG TERMOMEKANİK YÜKSEK BASINÇLI POMPA BAKIM TALİMATI

TİMFOG TERMOMEKANİK YÜKSEK BASINÇLI POMPA BAKIM TALİMATI TİMFOG TERMOMEKANİK YÜKSEK BASINÇLI POMPA BAKIM TALİMATI 1) POMPA KİMLİK KARTI VE ANLAMLARI: A) FİRMA ADI VE ADRESİ B) SERİ NUMARASI BARKODU C) MODELİ D) SERİ NUMARASI E) MAKSİMUM ÇIKIŞ DEBİSİ (L/DK) F)

Detaylı

TÜRKÇE AC-172N-1790 KURULUM KILAVUZU

TÜRKÇE AC-172N-1790 KURULUM KILAVUZU TÜRKÇE AC-7N-790 KURULUM KILAVUZU . ÖN AYARLI PANEL VE YARDIMCI TUTUCUNUN TUTUCU PLAKASININ DOĞRULANMASI Dikiş makinesini tesisinizde kurduktan sonra, ayarlayıcıları mutlaka ayarlayın ve dikiş makinesinin

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Talaş Nem Ölçüm Cihazı PCE-WT1N

Kullanım Kılavuzu Talaş Nem Ölçüm Cihazı PCE-WT1N PCE Teknik Cihazları Paz. Tic. Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Küçükçekmece / İstanbul Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr.pce-instruments.com/turkish

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Fark Basınç Ölçüm Cihazı PCE-P01/05

Kullanım Kılavuzu Fark Basınç Ölçüm Cihazı PCE-P01/05 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Fark Basınç

Detaylı

Yazan: Andrew Bookholt

Yazan: Andrew Bookholt imac'inizi Intel 21,5 "CPU fanını değiştirin. Yazan: Andrew Bookholt GİRİŞ sıcaklıklarını tutmak için kırık CPU fanını değiştirin. ARAÇLAR: Ağır Emiş Kupaları (Çifti) (1) Metal Spudger (1) Phillips 1.

Detaylı

TC55 HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU

TC55 HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU TC55 HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU Özellikler Alıcı Işık/Yakınlık Sensörü LED Dokunmatik Ekran Programlanabi lir Düğme Ses Kontrolü Programlanabi lir Düğme Mikrofon Hoparlör Şarj Kontakları Kamera Pil Kapağı

Detaylı