İşletim ve kurulum kılavuzu, Çiftli Güvenlik Kapama Valfı, Gaz - Manyetik valf VX

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "İşletim ve kurulum kılavuzu, Çiftli Güvenlik Kapama Valfı, Gaz - Manyetik valf VX"

Transkript

1 İşletim ve kurulum kılavuzu, Çiftli Güvenlik Kapama Valfı, Gaz - Manyetik valf İçindekiler dizini 1.0 Genel Bilgiler 1.1 Valf ayarları 1.2 Kullanım amacı 2.0 Tehlike bilgileri 2.1 Güvenlik açısından önem taşıyan kavramlar 2.2 Emniyet bilgisi 2.3 Nitelikli personel 2.4 Danışmadan Yapılan Değişiklik ve Yedek Parça Üretimi 2.5 İzin verilmeyen işletim biçimi 2.6 Patlama tehlikesi bulunan yerlerde kullanım için güvenlik uyarıları, 94/9/EG yönergesi 3.0 Kullanım 3.1 Nakliyat 3.2 Depolama 3.3 Montaj işleminin gerçekleştirilmesi 4.0 Ürün açıklaması 4.1 Fonksiyon 4.2 Teknik Veriler 4.3 V1 ve V2 arasındaki sınama hacmi 4.4 Tanımlama 5.0 Montaj 5.1 Montaj, kullanım ve bakım ile ilgili tehlikeler hakkındaki uyarılar 5.2 Montaj 6.0 İşletim 6.1 İlk işletmeye alma 6.2 Kullanım dışı bırakma 6.3 Yeniden devreye alma 6.4 Bakım aralığı 7.0 İşletim arızalarının nedenleri ve bunların giderilmesi 7.1 Hata arama 7.2 Hata arama planı 8.0 Valf birimlerinin sökülmesi 8.1 Görsel kontrol, V1 veya V2 valf birimlerinin sökülmesi 9.0 Garanti 10.0 Düzenlemeler ile ilgili açıklamalar 11.0 Çizim 11.1 Kesit resmi 11.2 Parça listesi 12.0 Uyumluluk Beyanı Sayfa 1 /15 Yayınlama tarihi 12/2012

2 1.0 Genel Bilgiler Bu işletim kılavuzu valfin güvenli, öngörülen biçimde takılması ve işletilmesine yönelik talimatlar içerir. Buna ilaveten manyetik işletim biçimine göre ilgili işletim kılavuzunun da dikkate alınması gerekir. MA Serisi Bu noktada işletim kılavuzunun desteği ile çözülemeyen sorunlar çıkması durumunda, üreticiden ek bilgiler temin edilebilir. Bu işletim kılavuzu geçerli EN güvenlik normları ile Federal Almanya'da geçerli talimat ve düzenlemelere uygundur. Valfin Federal Almanya dışında kullanılması durumunda işletmeci veya tesisin tasarlanmasından sorumlu kişi geçerli ulusal normlara titizlikle uyulmasından sorumludur. Üretici her tür teknik değişiklik ve düzeltme yapma hakkını her zaman için saklı tutar. Bu işletim kılavuzunun kullanımı, kullanıcın Bölüm 2.3'te öngörülen "Kalifiye Personel" bölümünde belirtilen kalifiye personel ile ilgili nitelikleri taşımasını öngörür. İşletim personeline işletim kılavuzu doğrultusunda gerekli talimatlar verilmelidir. İşletim kılavuzu makinenin kullanım mahallinde devamlı olarak kullanıma hazır tutulmalıdır. 1.1 Valf ayarları Üretici: UNI Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH Holtumsweg 13 D Weeze Telefon: +49 (0) 2837/ Faks: +49 (0) 2837/ Web sitesi: Tanım Manyetik tahrike sahip doğrudan etkili, elektriksiz bağlanan, yayla çalışan çiftli güvenlik kapama valfı Örneği test edilmiştir 2009/142/EG Uretim Id. CE-0085BU0011 DIN EN 161 Kl. A, Gr. 2 Çalışma basıncı: ,5bar bar Medya ısısı: Ortam sıcaklığı: Montaj konumu: Şalter devreleri: -20 C ila + 60 C arası -20 C ila + 60 C arası rasgele Bakınız işletim kılavuzu (BTA) manyetik tahrik MA DIN EN / ANSI uyarınca flanş bağlantı ölçüleri Flanş DN ANSI PN 65 (25N) 2 1/2 80 (30N) Bağlantı voltajı: Bakınız işletim kılavuzu (BTA) manyetik tahrik MA Koruma türü: IP65 Şebeke frekansı: 40 Hz 60 Hz Sayfa 2 /15 Yayınlama tarihi 12/ Test basıncı (*) PT X X - - PT X X PT X X - - PT X - PT 10 (*) Dış sızdırmazlığın test edilmesine yarayan test basıncı FONKSİYON TESTİ DEĞİLDİR X Örneği test edilmiştir 2009/142/EG, O uyarınca numune denetimi, kabul denetim belgesi 3.2 mümkün, - mevcut değil,

3 Performans (maksimum) bakınız işletim kılavuzu (BTA) manyetik tahrik MA Elektrik ile ilgili detaylı bilgileri makine üzerindeki tip levhası ve manyetik tahrikin işletim kılavuzunda bulabilirsiniz. 1.2 Kullanım amacı UNI-Geräte Gaz manyetik valfleri otomatik çiftli güvenlikli kapama valfleri olarak ana hat kapamalarında veya DIN EN 746-2, DIN EN uyarınca gaz ocakları ve gaz motorlarının gaz ve hava girişinin emniyete alınması, sınırlandırılması, kapatılması veya serbest bırakılması amacı ile kullanılırlar. Valfler G260 uyarınca 1., 2. ve 3. gaz ailesi mensubu gazlar ile nötr gazlar için uygundur. G262 uyarınca biyogaz, atık gaz ve depo gazı gibi atık gazlar için kullanılan özel malzemeli bir varyantı da mevcuttur. Öngörülenden farklı işletim verileri konusunda işletmeci bu modelin uygulama durumu açısından valf, aksesuar ve malzeme olarak uygun olup olmadığını kontrol etmek zorundadır. Valfin kullanım alanı makineyi planlayan kişinin sorumluluğu altındadır. Valfin kullanım ömrü 20 senedir. 2.0 Tehlike bilgileri 2.1 Güvenlik açısından önem taşıyan kavramlar TEHLİKE, DİKKAT VE UYARI gibi sinyal belirten kavramlar bu işletim kılavuzunda özel tehlikelere yönelik bilgi sağlamak ve özel bir işaret gerektiren sıra dışı bilgileri sunmak amacı ile kullanılmıştır. TEHLİKE! Buna uyulmadığı zaman hayati tehlike bulunduğunu ve/veya önemli bir maddi hasar meydana gelebileceğini gösterir. DİKKAT! Buna uyulmadığı zaman yaralanma tehlikesi bulunduğunu ve/veya maddi hasar meydana gelebileceğini gösterir. UYARI! Özellikle teknik bağlantılara dikkat çekilmek istendiğini belirtir. Özel olarak vurgulanan (işletim kılavuzları, ürün bilgilendirmeleri ve cihazın kendisi üzerinde bulunan) diğer nakliye, montaj, işletim ve bakım ile ilgili uyarılar ve teknik verilerin dikkate alınması da dolaylı veya dolaysız olarak insanların yaralanması veya maddi hasara yol açabileceği için aynı şekilde kaçınılmaz olarak zorunludur. 2.2 Emniyet bilgisi Güvenlik ile ilgili talimatlara uyulmaması her tür tazminat talebi hakkının kaybına neden olabilir. Bunlara uyulmaması aşağıdaki tehlikeleri beraberinde getirebilir: Valfin/ makinenin önemli fonksiyonlarının çalışmaması Elektrik veya mekanik etkiler sonucu insanların tehlikeye maruz kalmaları Valf hareket halinde iken hareketli parçalara ait temas korumaları kesinlikle çıkartılamaz. Tehlikeli sıvı sızıntıları (örneğin patlayıcı, zehirli veya aşırı sıcak) insanlar ve çevre açısından herhangi bir sorun doğurmayacak biçimde bertaraf edilmelidir. Yasal düzenlemelere uyulması gerekir. 2.3 Nitelikli personel Bunlar ürünün kurulum, montaj, çalıştırma, işletim ve bakımı konusunda eğitim almış ve işletim güvenliği talimatları alanında gösterdikleri faaliyet ve işlevler ile ilgili olarak yeterli kalifikasyona sahip olan kişilerdir, örneğin: Yapılan işe uygun bölgesel ve işletme içi talimat ve taleplere uyulması için gereken talimatların verilmesi Sayfa 3 /15 Yayınlama tarihi 12/2012

4 Uygun güvenlik ve çalışma sırasında takılan koruma donanımının bakımı ve kullanımı uyarınca güvenlik tekniğine, standartlarına uygun eğitim ve bilgilendirme İlkyardım eğitimi almış. 2.4 Danışmadan Yapılan Değişiklik ve Yedek Parça Üretimi Valfin sökülüp başka yere takılması ve her tür değişiklik ancak üretici ile görüşme sonrasında mümkündür. Orijinal çizimler ve üretici tarafından izin verilen aksesuarlar güvenliğe hizmet eder. Farklı parçaların kullanımı veya kullanıcının üçüncü şahısların inisiyatifi ile valfin üzerinde gerçekleştireceği tasarım değişiklikleri üreticinin bundan kaynaklanan sonuçlarla ilgili sorumluluğunu ortadan kaldırır. 2.5 İzin verilmeyen işletim şekilleri Teslimatı yapılan valfin işletim güvenliği ancak bunun işletim kılavuzunun 1. bölümünde belirtilen amacına uygun olarak kullanılması durumunda sağlanır. Makinedeki levhanın üzerinde yer alan kullanım sınırları kesinlikle aşılmamalıdır. 2.6 Patlama tehlikesi bulunan yerlerde kullanım için güvenlik uyarıları, 94/9/EG yönergesi Sıvının ısısı buna uygun ısı kategorisinin ısısını veya işletim kılavuzuna uygun olarak öngörülen en yüksek sıvı ısısını asla aşmamalıdır. Armatürün ısıtılması durumunda (örneğin ısıtma manşonu) makinede öngörülen ısı kategorilerine uyulmasına özen gösterilmelidir, Armatürün topraklanması gerekir. Bu en kolay biçimde dişli pulu yardımı ile boru hattı vidaları ile gerçekleştirilebilir. Aksi takdirde başka önlemler örneğin kablo köprülemesi veya topraklama yapılabilir. Kumanda valfleri, elektronik veya elektrikle/mekanik tahrikler ile sensörlerin ATEX uyarınca uygunluk değerlendirmesinden geçirilmesi gerekir. Bu noktada ilgili işletim kılavuzlarında yer alan güvenlik ve patlama koruması ile ilgili uyarılara titizlikle uyulması gerekir. Ayrıca sağlık koruması ile patlayıcı atmosfere maruz kılabilecek çalışanların iş güvenliğinin iyileştirilmesi ile ilgili minimum talimatları belirleyen 95/C332/06 (ATEX 118a) numaralı yönergeye işaret olunur. 3.0 Kullanım 3.1 Nakliyat Tüm nakliye işlemlerinde tekniğin genel kabul gören kurallarına ve kazalardan korunma ile ilgili talimatlara kesinlikle uyulmalıdır. Nakliye, depolama ve devre dışı bırakma işlemlerinde valfin her iki flanşına flanş koruma başlıkları takılmalıdır. Nakliye edilecek malzeme titizlikle korunmalıdır. Nakliye sırasında valfin itme, darbe ve vibrasyondan korunması gerekir. Valfin boyasına zarar verilmemelidir. Nakliye sırasında ısı 20 C ila +60 C arasında olmalıdır. Valf, asla kablo vidalaması, cihaz prizi veya montaj parçalarına bağlı olarak taşınmamalıdır. Valf nakliye kolu veya flanş deliklerinden tutularak nakledilmelidir. Valf bir kasa veya yumuşak zeminli bir palet üzerinde taşınmalı veya düz zemine yumuşakça bırakılmalıdır. Valf asla uç şalter kasasına oturtulmamalıdır. Malın gelişini takiben derhal teslim edilen malın kusursuz olup olmadığı ve nakliye sırasında hasar olup olmadığı kontrol edilmelidir. Ayrıca bakınız Bölüm 9, Depolama Valf teslimattan hemen sonra kurulmayacaksa, mutlaka usulüne uygun biçimde depolanmalıdır. Depolama ısısı -20 C ile +60 C arasında kuru olmalı ve toz içermemelidir. Valfin cilası nötr ve kuru ortamda korozyona karşı koruma sağlar. Boyası hasar görmemelidir. Nemli ortamlarda kurutucu veya kondanse su oluşumuna karşı ısıtma gereklidir. DIN 7716 uyarıca gerekli olan taleplere (kauçuk ve lastik ürünler) esas itibarı ile işaret etmek gerekir Sayfa 4 /15 Yayınlama tarihi 12/2012

5 3.3 Montaj işleminin gerçekleştirilmesi Koruma başlıklı modellerde montaj öncesinde bunların sökülmesi gerekir. Soğuk hava koşulları, örneğin neme karşı koruma gereklidir (aksi takdirde kurutucu). Usulüne uygun işlemler hasarlara karşı koruma sağlar. 4.0 Ürün açıklaması UNI- Geräte Gaz Manyetit Valfleri (TRD 412 uyarınca) doğrudan kumandalı, elektriksiz bağlanan, hızlı akım sağlayan, DIN EN 161 uyarınca çift kapama armatürlü manyetik tahriklerdir. Valf birimleri 1 (V1) ve/veya 2 (V2) görsel kontrolde veya değiştirme işlemi sırasında birbirine karıştırılmamalıdır, çünkü aksi takdirde çift mıknatıslı valf...'in fonksiyonu sağlanamaz.. Bölüm 11.1, Çizim 1 ve Çizim 2 deki kesit resimleri valfin tasarımını göstermektedir. 4.1 Fonksiyon Her bir manyetik tahrikin (800) V1 veya V2 devreye sokulması ile (bakınız kesit çizimi 11.1) manyetik çekirdek (207) üst tarafa (106) çekilir. Basınçlı yay (503) öne doğru gelir ve dengeleme pistonu(220) valfin kesitini serbest bırakır. Valf açık hale gelir. Valf, elektrik enerjisinin kapanması, kesilmesi veya kesintiye uğraması sonucu manyetik tahrike doğru kapanır. Basınç yayının ön gerilimi (503) ile dengeleme pistonu (220) kapanır. Valf %15 nominal gerilimde kapalıdır. 4.2 Teknik Veriler Çalışma saatleri: Kapanma süreleri: < 1s < 1s Manyetik tahrik modelleri MA... Flanş DN 65 Flanş ANSI 2 1/2 05 MA40 72/8W.5 MA40 110/11W 80 3 MA40 110/11W MA40 200/20W MA50 147/15W MA50 190/15W MA60 500/70W - DIN EN 161 uyarınca boru iletim güçlerinin maksimum valf yükü Belirtilen momentler 10sn'den uzun süre etki etmemelidir. DNDN Torsiyon Nm ) 325 1) 400 1) Bükme Nm ) Flanşlı valflerde yoktur Boru hattı vidaları, sıkma momentleri yağlanmış DNDN Tork Nm Sıkma momentleri, ürün vidaları ve somunları, yağlanmış Cıvata M6 M8 M10 M12M12 M16 M20 M24 Tork Nm Kontrol hacmi V1 ve V2 sızdırmazlık test sistemleri için hacim Tür Hacim dm³ Tür Hacim dm³ 65 0, ,5 80 0, , Sayfa 5 /15 Yayınlama tarihi 12/2012

6 4.4 Tanımlama Armatürün üzerindeki tip levhasında şu açıklamalar bulunur: Üretici Valfin türü, nominal genişlik, basınç ve ısı beyanları, montaj konumu Yapım yılı/ Üretim numarası 2009/142/EG uyarınca Ürün ID No. Valf kategorisi ve grubu DIN EN 161 uyarınca belirtilen mahallin CE işareti ve numarası 97/23/EG uyarınca Sıvı grubu ve test basıncı PT 97/23/EG uyarınca Manyetik tahrik tipi Elektrik performansı Voltaj Frekans Koruma türü Ayar düzenekleri için bakınız ayrıca Bölüm Montaj 5.1 Montaj, kullanım ve bakım ile ilgili tehlikeler hakkındaki uyarılar TEHLİKE! Valfin güvenli işletimi ancak kalifiye personel tarafından (bakınız Kalifiye Personel madde 2.3) usulüne uygun ve işletim kılavuzunda yer alan uyarılar göz önünde bulundurularak kurulduğu, işletildiği ve bakıldığı takdirde sağlanmış olur. Bunun haricinde işletim güvenliği talimatları ile araç ve koruma donanımlarının teknik koşullara uygun kullanımı da sağlanmış olmalıdır. Valf üzerinde yapılan tüm işlemlerde veya valfin her türlü kullanımında valfin işletim kılavuzu dikkate alınmalıdır. Valfin uç bağlantısı olarak kullanıldığı durumlarda yapılacak bakım çalışmalarında mutlaka Gaz ve Su Tesisleri Meslek Birliği'nin talimatlarına uygun olarak bir tapa veya kör flanş takılması önerilir. 5.2 Montaj Genel geçer montaj talimatlarının yanı sıra aşağıdaki noktalara kesinlikle uyulmalıdır: Flanş tapaları sökülmelidir. Valfin ve boru hattının iç kısmında yabancı partikül bulunmamalıdır. Akış yönü itibarı ile montaj konumu dikkate alınmalıdır. Bunun için valfin üzerindeki işaretlere bakınız. Flanşlar arasındaki contalar merkezlenmelidir. Bağlantı flanşları birbirine uygun olmalıdır. Montajın gerilimsiz yapılması sağlanmalıdır. Valf sabit bir nokta olarak kullanılamaz, flanş boru aktarma sistemi tarafından taşınır. Valf özellikle de inşaat çalışmalarında kirlenmeye karşı korunmalıdır. Boru hattının ısı genleşmesi kompansatörler tarafından dengelenmelidir. DIN EN ve DIN EN 161 uyarınca her güvenlik amaçlı kapama tertibatının önüne bir kir tutucu tertibat takılmalıdır. Filtrenin açık ilmek genişliği 1,5 mm'den kısa olmalı ve Ø1mm den büyük test amaçlı nesneleri geçirmemelidir. Kir tutucu, ilk valfin çok uzağında bir yere takılmamalıdır. SFR model serisi UNI-Geräte kir tutucular 2009/142/AB uyarınca gaz ve manyetik valfler ile birlikte pnömatik valflerle bir arada kullanılabilirler. Manyetik tahrikin BTA sı dikkate alınmalıdır Sayfa 6 /15 Yayınlama tarihi 12/2012

7 6.0 İşletim TEHLİKE! Yeni bir tesisatın ilk kez kullanıma alınmasından veya bir tesisatın tamirat veya montaj değişikliği sonrasında yeniden işletime alınmasından önce şu noktalar kesinlikle teminat altına alınmalıdır: Tüm takma/montaj çalışmaları usulüne göre yerine getirilmiş olmalıdır! İlk devreye alma sadece Kalifiye Personel tarafından yapılabilir (bakınız madde 2.3). Mevcut koruma tertibatlarının takılması veya çalışır hale getirilmesi. 6.1 İlk işletmeye alma İlk kez devreye almadan önce malzeme, basınç, ısı ve akış yönü boru hattı sisteminin yerleşim planı ile karşılaştırmalı olarak denetlenmelidir. Kullanım alanına göre yerel düzenlemeler, örneğin işletim güvenliği talimatları dikkate alınmalıdır. Boru hattı ve valflerdeki atıklar (kir ve ter damlaları vs.) kaçınılmaz olarak tıkanmalara neden olurlar. Monte edilen valfin sızdırmazlık testi. 6.2 Kullanım dışı bırakma Kullanım alanına göre yerel düzenlemeler, örneğin işletim güvenliği talimatları dikkate alınmalıdır. 6.3 Yeniden devreye alma Valf yeniden işletime alındığında Bölüm 5.2'de (Montaj) ve Bölüm 6.1'de (İlk kez çalıştırma) bölümünde belirtildiği biçimde tüm işlemlerin yeniden tekrarlanmasına özen gösterilmelidir. 6.4 Bakım aralığı Gazlı manyetik valflerin düzenli aralıklarla fonksiyonlarının ve sızdırmazlıklarının kontrol edilemsi gerekmektedir. Düzenli testlerin aralıkları işletme koşulları esas alınarak işletmeci tarafından belirlenir. UNI- Geräte yılda bir kez dahili görsel denetim ve her iki yılda bir ancak en geç DIN EN 161 de yer alan devre planları gereğince valfin elden geçirilmesini önerir. 7.0 İşletim arızalarının nedenleri ve bunların giderilmesi 7.1 Hata arama TEHLİKE! Hataların aranmasında güvenlik talimatlarına kesinlikle uyulmalıdır. Arızaların ekte bulunan Hata arama planı (7.2) doğrultusunda giderilememesi durumunda, üreticiye sorulmalıdır. Fonksiyon veya işletim ile ilgili arızalarda montaj işlerinin işletim kılavuzuna uygun olarak yapılıp yapılmadığı veya tamamlanıp tamamlanmadığı gözden geçirilmelidir. Kullanım alanına göre işletim güvenliği düzenlemeleri dikkate alınmalıdır. Malzeme, basınç, ısı ve akış yönü boru hattı sisteminin yerleşim planı ile karşılaştırmalı olarak denetlenmelidir. Ayrıca kullanım koşullarının veri föyünde veya makineye ait şiltte belirtilen teknik verilerle birbirini tutup tutmadığı da gözden geçirilmelidir. 7.2 Hata arama planı Arıza Muhtemel nedenler Çözüm Akış yok Valf açılmıyor Manyetik tahriki (800) çalıştır Gerilimi kontrol edin İşletim basıncı çok yüksek İşletim basıncını tip levhası üzerindeki beyanlarla karşılaştırın Flanş tapaları çıkartılmamış Flanş tapalarını sökün Akış çok az kir tutucu kirlenmiş olabilir Filtreyi temizleyin/ değiştirin Boru aktarma sisteminde tıkanma Boru aktarma sistemini kontrol edin Sayfa 7 /15 Yayınlama tarihi 12/2012

8 Arıza Muhtemel nedenler Çözüm Valfin oturduğu yerde sızdırma var, iç sızdırma Valf contası (400) veya C valfın yatağına Bölüm 8.1 doğrultusunda görsel kontrol (100) yabancı cisim tarafından hasar yapılmalıdır. verilmiş Bölüm 8.1 doğrultusunda görsel kontrol Harici sızdırmazlık yok O halkası (403/2) hasarlı Flanş contaları ortalanmadan monte edilmiş yapılmalıdır. Flanş contalarının ortalanmasına özen gösterin Valf tam olarak kapanmıyor Flanş kopması (valf boru hattı) Vidaları tek taraflı olarak sıkın Oluşan gerilim çok yüksek Valf içinde yabancı madde Vidalar tek taraflı sıkılmış olabilir, karşı flanş tam oturmuyor Vidaları eşit biçimde çaprazlamasına sıkın Gerilim kalıp kalmadığını kontrol edin, bakınız Bölüm 4.1 Boru aktarma sistemini kontrol edin Valfi temizleyin Boru hattını düzeltin, yeni bir valf takın! Montaj ve tamirat işlemlerinden önce Bölüm 10.0 ı göz önünde bulundurun! Yeniden çalıştırmadan önce bölüm madde 6.4 ü dikkate alınız! 8.0 Valf birimlerinin sökülmesi Genel geçerliliği olan montaj talimatları ve işletim güvenliği talimatlarına ilaveten ayrıca aşağıdaki noktalara da dikkat edilmelidir: TEHLİKE! Basınçsız boru hattı sistemi Soğutulmuş sıvı Boşaltılmış makine Aşındırıcı, yakıcı, agresif ve toksik sıvılarda boru hattı sistemi havalandırılmalıdır Montaj çalışmaları kalifiye personel (bakınız madde 2.3) tarafından yapılmalıdır 8.1 Görsel kontrol, V1 veya V2 valf birimlerinin sökülmesi Valf, madde 6.2 uyarınca işletim dışı bırakılmalıdır. Koruma kafasını (505) söküp O halkası (403/6) ile birlikte çıkartın. Manyetik tahriki devre dışı bırakıp manyetik tahrikin (MA ) işletim kılavuzuna Manyetik tahrik sürekli işletimde ısınabilir, yaralanma tehlikesi! Uygun olarak sökün. TEHLİKE! Manyetik tahrik sürekli kullanımda ısınabilir, yanma tehlikesi! Görsel kontrol veya valf birimleri V1 ve/veya V2 sökülmeden önce yedek parça kiti 3 sipariş edilmeli veya depoda hazır bulundurulmalıdır. Yedek parça kiti 3 ün içerisinde diğer şeylerin yanı sıra montaj desteği de bulunmaktadır. Görüntü kafasını (sarı) (531) görsel görüntü için ucu sivri bir pense ile çıkartın (Resim 1) Sayfa 8 /15 Yayınlama tarihi 12/2012

9 Montaj desteğinde ( Gofrajlı rondelâ ile gofrajlı vida vardır, bakınız Resim 2), gofrajlı vidayı Tırtıllı cıvata Gofrajlı rondela Şek. 1 Şek. 2 optik konum göstergesinin gösterge pinine (bakınız Resim 3) vidalayın Gösterge Kasanın üst kısmındaki gofrajlı vidayı (106) sıkın (Resim 4). Daha sonra gofrajlı rondelayı yaklaşık üç tur kadar saat yönünde kasanın üst kısmına (106) doğru vidalayın (Resim 5). Şek Gofrajlı rondela 106 Şek. 4 Şek. 5 ve denge pistonunun (220) valftaki yerinden çıkmasını sağlayın. Alyan vidayı (900) söküp çıkartın Sayfa 9 /15 Yayınlama tarihi 12/2012

10 Şimdi artık komple valf birimini V1 veya V2 valf kasasından (100) kaldırıp yumuşak ve temiz bir zemine yerleştirin. TEHLİKE! Valf birimi yay gerilimi altındadır! Montaj desteği asla optik gösterge konumundaki gösterge pininden sökülmemelidir. Görsel denetimde aşağıdaki noktalara dikkat edilmelidir: 1. Supap yatağında hasar (100). 2. Sızdırmazlık elemanlarında hasar (Supap disk contası (400)) Supap yatağındaki hasarlarda komple manyetik valf değiştirilmelidir. Conta elemanlarındaki hasarlarda valf birimi V1 (yedek parça seti 1) kullanılmalıdır. Conta elemanlarındaki hasarlarda valf birimi V2 (yedek parça seti 2) kullanılmalıdır. Valf birimleri 1 (V1) ve/veya 2 (V2) görsel kontrolde veya değiştirme işlemi sırasında birbirine karıştırılmamalıdır, çünkü aksi takdirde çift mıknatıslı valf...'in fonksiyonu sağlanamaz. Görsel kontrolde O-halkaları (403/2) (yedek parça seti 3 de bulunur) mutlaka değiştirilmelidir. Valf tam tersi sırada yeniden monte edilir. DİKKAT! Aşınmaya tabi parçalar usulüne uygun biçimde monte edilir ve montaj sırasında hasar görmemeleri sağlanır. Valf DIN EN 161 uyarınca iç ve dış sızdırmazlık yönünden test edilir ve sızdırmazlık testine tabi tutulur. 9.0 Garanti Garantinin kapsamı ve süresi UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH nın teslimatın yapıldığı tarihteki Genel Çalışma Koşulları'nın güncel nüshasında yer alır veya bundan farklı olduğu durumlarda satış sözleşmesinde ayrıca belirtilir. Tekniğin en üst düzeyine uygun ve onaylanan kullanım amacına uygun olarak hatasızlık konusunda güvence vermekteyiz. Usulüne uygun olmayan kullanım veya işletim ve montaj talimatlarına uyulmaması, kazadan korunma ile ilgili talimatlar, EN, DIN, VDE ve diğer yönergelerin ihlalinden kaynaklanan hasarlar için hiçbir şekilde garanti talebi veya tazminat talebi ileri sürülemez. İşletim sırasında veya veri föyünde veya diğer mutabakatlarda yer alan kullanım koşullarından kaynaklanan kullanım koşullarında ortaya çıkan hasarlar da aynı şekilde garanti kapsamı dışındadır. Haklı reklamasyonlar ise bizim veya bizim görevlendireceğimiz uzman işletmelerin yapacağı ek çalışmalar ile giderilir. Garanti kapsamının dışına taşan talepler karşılanmaz. Teslim edilen malın yerine bir başkasının verilmesi talebi söz konusu değildir. Bakım çalışmaları, yabancı parçaların montajı, tasarım değişikliği ve ayrıca normal aşınmalar garanti kapsamı dışındadır Sayfa 10 /15 Yayınlama tarihi 12/2012

11 Nakliye sırasında ortaya çıkabilecek hasarlar bize değil, gecikmeye mahal vermeksizin yetkili nakliye firmasına, demir yolu işletmesine veya nakliyeciye bildirilmelidir, aksi takdirde bu firmalara yönelik tazminat talepleri ortadan kalkar Düzenekler hakkında beyanlar Avrupa Birliği Konseyi birlik içerisinde serbest mal dolaşımına imkan vermek koşulu ile güvenlik ve sağlık koruması alanında bazı minimum talepleri belirleyen yönergeler çıkartmıştır. CE sembolü ile ürünlerin AB normlarına uygun oldukları, yani bununla ilgili ve özellikle de standardize edilmiş normlara uygun oldukları onaylamaktadır. Gaz manyetik valfı (mekanik kısım) için 2009/142/EG, 2006/42/EG ve 97/23/EG söz konusudur. 2009/142/EG yönergesi ile ilgili uyarılar (gaz kullanan cihazlar): Valfler standardize edilmiş, uyumlu DIN EN 161 (DIN , DIN 3391) normu göz önüne alınarak geliştirilmiş, üretilmiş, test edilmişlerdir ve 2009/142/EG normunun ilgili taleplerini yerine getirmektedirler. Bu nokta ayrıca belirtilmediği takdirde, bir numune kontrolü ile onaylanmıştır. 2006/42/EG yönergesi ile ilgili uyarılar (makine yönergesi): Valfler 2006/42/EG yönergesi göz önünde bulundurularak geliştirilmiş, üretilmiş ve test edilmiştir. 97/23/EG yönergesi ile ilgili uyarılar (basınçlı cihazlar yönergesi, DGRL): Üretici UNI- UNI- Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH kalite güvenliğinin 98/23/EG Ek III Modül H nın getirdiği taleplere uygun olduğu teyit edilmiştir. Gaz manyetik valfler 97/23/EG yönergesinin temel taleplerine uygundur. İzin verilen işletme basıncı 0,5bar, DN 25 olan ve Kat. I ve 94/396/EWG sertifikalı ürünler 97/23/EG kapsamına girmemektedir. 97/23/EG uyarınca etiketleme ancak DGRL kapsamına giren ve Kat I veya daha üst sınıfta kategorize edilen ürünler için geçerlidir. Sıvı grubu 1 e patlama tehlikesi bulunan, yanıcı ve zehirli malzemeler dâhildir. Sıvı grubu 2 ise sıvı grubu 1'e dâhil olmayan malzemeleri içerir. 94/9/EG yönergesi ile ilgili uyarılar (patlama koruması talimatları ATEX): Ürün 94/9/EG yönergesi kapsamına girmez, çünkü uygulamada ortaya çıkan aşırı durumlarda teorik olarak hata durumunda dahi etkin bir ateş kaynağı oluşmamaktadır. Bu durum gaz bulunan alandaki yaylı bileşenler için de geçerlidir. Elektrikli tahrik, sensör ve diğer elektrikli bileşenlerde bunların kullanımı test edilmelidir. 94 /9/EG uyarınca ayrıca test edilmelidir. Manyetik tahrik (800) için 2006/95/EG ve 2004/108/EG talimatları devreye girmektedir. 2006/95/EG yönergesi ile ilgili uyarılar (alçak gerilim yönergesi): Tahrikler Elektromanyetik cihazlar DIN EDV 0580 başlıklı norm dikkate alınarak geliştirilmiş, tasarlanmış ve üretilmiştir. Bu sayede 50 ile 1000V AC ve 75 ila 1500V DC arasındaki nominal gerilimler için geçerli alçak gerilim hatlarının talepleri yerine getirilmiş olmaktadır. 2004/108/EG yönergesi ile ilgili uyarılar (EMV yönergesi): Mıknatıslar EN ,-2; EN , -3-3 ürün ailesi normunun talepleri ile sanayi alanları ve ikamet, dükkan ve zanaat alanları ile küçük işletmeler ile ilgili taleplere yanıt vermektedir. Kullanıcı tarafından AC ve UC çeşitlerinin kullanılması durumunda fiziksel olarak belirlenen manyetik makaranın hatta bağlı devre dışı bırakma arızasını azaltmak amacı ile kullanıcı tarafından besleme şebekesi girişine uygun bir şebeke filtresi (örneğin X-Kondansatör 47 nf) takılmalıdır. Valfler için tahrik elemanı olarak kullanılan manyetik tahrikler EMV talimatlarının anladığı anlamda tek başına kullanılan cihazlar değildir, bu nedenle sadece yeterli uzmanlığa sahip işletmeler tarafından işlenir veya bir makineye monte edilirler. Komple makine veya tesisin EMV yönergesine uygun olduğu saptanana kadar kullanılmaları tamamen yasaktır. Ex koruma bölgesi 1 de kullanılan manyetik tahrikler için manyetik tahrikin ilgili işletim kılavuzu geçerlidir. Ulusal düzenlemeler DIN EN veya DIN EN 746 kapsamındaki güvenlik kapama tertibatları için DIN EN 161 talepleri karşılanmalıdır. Bu durum bir numune testi veya EN (01/05) uyarınca teslim alma sertifikası ile onaylanmıştır Sayfa 11 /15 Yayınlama tarihi 12/2012

12 11.0 Çizim 11.1 Şek. 1 Kesit çizimi... C / /4 404/ /3 V /2 403/ / / /1 404/ / B/B` V2 A Sayfa 12 /15 Yayınlama tarihi 12/2012

13 Şek.2 Valf birim 1 (V1) / Valf birimi 2 (V2) Gösterge kafası (sarı) Tanımlama V1 veya V2 Valf birimleri 1 (V1) ve/veya 2 (V2) görsel kontrolde veya değiştirme işlemi sırasında birbirine karıştırılmamalıdır, çünkü aksi takdirde çift mıknatıslı valf...'in fonksiyonu sağlanamaz. Şek.3 opsiyonel adaptör plakası Şek.4 İsteğe bağlı basınç şalteri opsiyonel adaptör plakası DN100 DN150 G Sayfa 13 /15 Yayınlama tarihi 12/2012

14 11.2 Parça listesi Poz./ Item Adet/ Qty. İsimlendirme Description Valf gövdesi Valve chamber Kılavuz tüp Guide pipe Üst Upper Part Silindir gövde Housing cylinder Kasa flanşı Housing flange Supap mili Valve spindle 206/1 2 Kılavuz halkası Guide ring 206/2 2 Kılavuz halkası Guide ring Manyetik çekirdek Solenoid core Dengeleme pistonu Balance piston Transport açısı Transport angle Rondela ( üretim parçası) Disk (production piece) Gösterge pimi Indicator pin 403/1 1 O halkası O-ring 403/2 1 O halkası O-ring 403/3 2 O halkası O-ring 403/4 1 O halkası O-ring 403/5 1 O halkası O-ring 404/1 1 Uç halkası Lip-ring 404/2 1 Uç halkası Lip-ring Baskı yayı Pressure spring Koruyucu kapak Protective cap Gösterge kafası (sarı) Yellow ad cap Manyetik tahrik Solenoid drive Alyen vida Hex. head screw Altı köşe somun Hex. nut Kapatma tapası Srewed plug Rondela Lock washer Silindir pim Cylinder pin Yedek parçalar Uygulama Şek. Tür Yedek parça Valf birimi V1 Şek Valf birimi V2 Şek Yedek parça seti 1 (V1) Set tamamlayın Yedek parça seti 3 (V1/V2) Kurulum yardımı ile Manyetik tahrik (800) Yedek parça seti 2 (V1) Set tamamlayın Yedek parça seti 3 (V1/V2) Kurulum yardımı ile Manyetik tahrik (800) Standart manyetik tahrik boyutları Flanş DN Ölçü Yapı uzunluğu A 1) B B ØC B B ØC A 1) = DIN uyarınca numune uzunluğu (örneğin flanş ASME ve numune uzunluğu DIN veya flanş ve numune uzunluğu DIN) B`= manyetik tahriki çıkarmak için ölçü Sayfa 14 /15 Yayınlama tarihi 12/2012

15 12.0 Uyumluluk Beyanı Sayfa 15 /15 Yayınlama tarihi 12/2012

Tehlike! Manyetik tahrik devamlı çalıştırıldığında ısınabilir. Temas halinde yaralanma tehlikesi!

Tehlike! Manyetik tahrik devamlı çalıştırıldığında ısınabilir. Temas halinde yaralanma tehlikesi! İşletim kılavuzu Patlama emniyeti Patlama koruması bir seçenek olup manyetik tahrik üzerindeki Ex tip levhası yardımı ile gösterilir. Tahrikler ve buna ait manyetik valf kumandaları II3G kategorisine uygundurlar

Detaylı

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R T ü r k ç e Orijinal işletme kılavuzu 819395-00 1 İçerik 2 Sayfa Önemli bilgiler Amacına uygun kullanım... 3 Güvenlik talimatı... 3 Tehlike... 3 Dikkat... 3 DGRL (Basınçlı

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

Rotonivo. Seri RN 3000 RN 4000 RN İşletim Talimatı

Rotonivo. Seri RN 3000 RN 4000 RN İşletim Talimatı Rotonivo Seri RN 3000 RN 4000 RN 6000 İşletim Talimatı 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Bu işletim

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 Soğutma gücü 260-1800 kw Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 COPYRIGHT Tüm hakları saklıdır. Bu dokümantasyonun hiçbir bölümü, GEA Refrigeration Germany GmbH (bundan böyle Üretici olarak anılacak)

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaj, sökme, Onarım, bakım TR Kalifikasyon

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU 1 İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ TURNİKE GÜVENLİK TALİMATI TURNİKE KULLANIM TALİMATI T150 MOTORLU SWG TURNİKE TEKNİK ÖZELLİLERİ T150 MOTORLU SWG TURNİKE SİSTEM ÖZELLİKLERİ

Detaylı

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Kemalpaşa Org. San. Böl. Kuyucak Mevkii No:211 Kemalpaşa-İZMİR Tel : 0090-232- 479 68 48 Faks : 0090-232- 479 68 49 www.remakreduktor.com.tr

Detaylı

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası: LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü NFC modülü tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantılı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

YAKACIK VALF. DN 15 125 KÜRESEL VANALAR için MONTAJ ve KULLANMA TALİMATLARI. Hazırlayan : Z. GÖY 14.02.2011 T:\EL_KITABI\küre15-125.

YAKACIK VALF. DN 15 125 KÜRESEL VANALAR için MONTAJ ve KULLANMA TALİMATLARI. Hazırlayan : Z. GÖY 14.02.2011 T:\EL_KITABI\küre15-125. YAKACIK VALF DN 15 125 KÜRESEL VANALAR için MONTAJ ve KULLANMA TALİMATLARI Hazırlayan : Z. GÖY 14.02.2011 T:\EL_KITABI\küre15-125.doc Sayfa 1 / 9 İÇİNDEKİLER Bağlantı şekilleri Sayfa 3 Vana ve yedek parçaları

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

SD 1200 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

SD 1200 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 1200 Seviye Duyargası Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 1200 MKK v10.02-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 4 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 5 4. MONTAJ ve KABLOLAMA... 6 4.1. Duyarga Çubuklarının

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

Titreþim denetim cihazý

Titreþim denetim cihazý Titreþim denetim cihazý Tip 675 Titreþim hýzý (mm/s, rms) 2 Transistör þalter çýkýþý (Ön ayarlamasý sabit olarak yapýlmýþtýr) Analog elektrik çýkýþý: 4...20 ma Frekans aralýðý: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000

Detaylı

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC711 Centronic SensorControl SC711 tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyalli rüzgar sensörü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

ABO valve,s.r.o. Dalimilova 285/ Olomouc Czech Republic. Guvenlik Talimatı. Kurulum,İşletme Ve Bakım İçin ABO KELEBEK VANA MODEL 600,900

ABO valve,s.r.o. Dalimilova 285/ Olomouc Czech Republic. Guvenlik Talimatı. Kurulum,İşletme Ve Bakım İçin ABO KELEBEK VANA MODEL 600,900 Guvenlik Talimatı Kurulum,İşletme Ve Bakım İçin ABO KELEBEK VANA MODEL 600,900 1 1. Tüm Güvenlik Talimatları dikkatlice okunmalıdır. Aksi durumda üretici garantisi geçersiz ve yükümsüzdür. Vana montaj

Detaylı

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Centronic UnitControl UC42 / UC45 Centronic UnitControl UC42 / UC45 tr Montaj ve İşletme Talimatı Tekli kontrol cihazı UC42 / Başlık rayı için tekli kontrol cihazı UC45 Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685 Kullanim Kilavuzu Elektronik modül VEGADIS 81 Document ID: 49685 İçindekiler İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon... 3 1.2 Hedef grup... 3 1.3 Kullanılan simgeler... 3 2 Kendi emniyetiniz için

Detaylı

PNÖMATİK VE ELEKTRİKLİ VANALAR PN16 / PN25 / PN40 / ANSI 150 / ANSI 300

PNÖMATİK VE ELEKTRİKLİ VANALAR PN16 / PN25 / PN40 / ANSI 150 / ANSI 300 PNÖMATİK VE ELEKTRİKLİ VANALAR PN16 / PN25 / PN40 / ANSI 150 / ANSI 300 ecoflo-as serisi pnömatik ve elektrikli vanalar, DN15 (1/2 ) ile DN80 (3 ) arası 8 değişik çapta sıvılar, gazlar ve buhar için tasarlanmış

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Fiat 500 1,2 ltr. için detaylı kılavuz. Motor kodu 169 A4.000 ContiTech, kayış değişiminde hataların nasıl önlenebilir olduğunu gösterir. Dişli kayışının

Detaylı

SD 3400 Kapasitans Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

SD 3400 Kapasitans Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 3400 Kapasitans Seviye Duyargası Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 3400 MKK v10.02-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 4 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 5 4. MONTAJ ve KABLOLAMA... 6 4.1. Montaj...

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Denetim sistemi. Direnç termometresi PT100. CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH. Ek işletim talimatı

Denetim sistemi. Direnç termometresi PT100. CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH. Ek işletim talimatı Denetim sistemi Direnç termometresi PT100 CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH Ek işletim talimatı Baskı Ek işletim talimatı Direnç termometresi PT100 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

Ek kılavuz. Aşırı gerilim güvenlik modülü B Document ID: 50708

Ek kılavuz. Aşırı gerilim güvenlik modülü B Document ID: 50708 Ek kılavuz Aşırı gerilim güvenlik modülü B81-35 Document ID: 50708 İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için 1.1 Amaca uygun kullanım... 3 1.2 Genel güvenlik uyarıları... 3 1.3 Ex alanlar için güvenlik

Detaylı

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA UNIVERSAL GAS VALVES HUPF/HUP Serisi GAZ BASINÇ REGÜLATÖRLERİ FİLTRELİ VEYA FİLTRESİZ UYGULAMA KULLANMA KILAVUZU Karışımlı, birleşik sistemler ve endüstriyel dağıtım sistemleri dahil tüm gaz yakıcılardaki

Detaylı

SD 2400 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

SD 2400 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 2400 Seviye Duyargası Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 2400 MKK v10.02-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 4 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 5 4. MONTAJ ve KABLOLAMA... 6 4.1. Duyarga Çubuklarının

Detaylı

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ!

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ! Genel Genel GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. Emniyet ÖNEMLİ! Sadece bir krikoyla desteklenen bir aracın altında asla çalışmayın. Destekler kullanın. Varsa, körükteki

Detaylı

Isıtma devridaim pompası. Rio N / Rio Z N. Tip Kitapçığı

Isıtma devridaim pompası. Rio N / Rio Z N. Tip Kitapçığı Isıtma devridaim pompası Rio N / Rio Z N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio N / Rio Z N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

Eklentiler. Pnömatik servomotorlar. İklimlendirme sistemlerinde damperlerin açılıp kapatıl masına yönelik pnömatik servomotorlar K3 1.

Eklentiler. Pnömatik servomotorlar. İklimlendirme sistemlerinde damperlerin açılıp kapatıl masına yönelik pnömatik servomotorlar K3 1. ,3 X X testregistrierung Eklentiler Konum anahtarı İklimlendirme sistemlerinde damperlerin açılıp kapatıl masına yönelik pnömatik servomotorlar JZ ve JZ-Düşük sızıntılı Tipi çok kanatlı damperlere ait

Detaylı

Ek kılavuz. Bağlantı kablosu IP 66/IP 68 (1 bar) plics ailesi cihazları için ek donanım/aksesuar. Document ID: 34107

Ek kılavuz. Bağlantı kablosu IP 66/IP 68 (1 bar) plics ailesi cihazları için ek donanım/aksesuar. Document ID: 34107 Ek kılavuz Bağlantı kablosu IP 66/IP 68 (1 bar) plics ailesi cihazları için ek donanım/aksesuar Document ID: 4107 İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için... 1.1 Amaca uygun kullanım... 1.2 Kullanımına

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Emniyet. Kullanım Kılavuzu. Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT

Emniyet. Kullanım Kılavuzu. Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT 2015 Elster GmbH Edition 06.15 Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım Kılavuzu Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF İçindekiler

Detaylı

İçerik. Ürün no.: ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri

İçerik. Ürün no.: ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri Ürün no.: 50127902 ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Diyagramlar Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı

CRYOGENIC (KRIYOJENIK) VANA

CRYOGENIC (KRIYOJENIK) VANA MANAGEMENT SERVICE 0036 W 0 / TRD 100 CRYOGENIC (KRIYOJENIK) VANA S T E Kriyojenik Vana Uygulama örnekleri : Kriyojenik Vana Teknik özellikler: Soket kaynaklı Çalışma Sıcaklığı: -196 C, +200 C Çalışma

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar,

Detaylı

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Kullanım kılavuzu eki Fabrika teslimi opsiyon TR OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Opsiyon, fabrika çıkışlı: MIG/MAG güç kaynakları için arttırılmış sensör gerilimi Genel Bilgiler UYARI

Detaylı

Kullanım Klavuzu. Dungs Gaz Valfi. Türkçe DMV-D/11 DMV-DLE/11

Kullanım Klavuzu. Dungs Gaz Valfi. Türkçe DMV-D/11 DMV-DLE/11 Kullanım Klavuzu DMV-D/11 DMV-DLE/11 Dungs Gaz Valfi Türkçe Teknik DUNGS double solenoid vana DMV, iki manyetik valfin tek bir kompakt armatür içinde entegre edilmiş halidir: - otomatik kapama valfleri

Detaylı

Kaldırma yardımcısı PHEV F30 HV haznesi (BMW)

Kaldırma yardımcısı PHEV F30 HV haznesi (BMW) Kaldırma yardımcısı PHEV F30 HV haznesi (BMW) Yük kaldırıcıyı ilk kez kullanmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatle okuyun. Kılavuz size yük kaldırıcının güvenliği, kullanımı ve bakımı hakkında önemli

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Fırın Ocak Adaptör Dirsek Bağlantı Parçaları için Kullanma Kılavuzu

Fırın Ocak Adaptör Dirsek Bağlantı Parçaları için Kullanma Kılavuzu Fırın Ocak Adaptör Dirsek Bağlantı Parçaları için Kullanma Kılavuzu Fırın ve ocaklarda kullanılan adaptör, dirsek, kör tapa v.b. gaz bağlantı parçaları sadece kalifiye, mekanik konusunda eğitimli ve yasal

Detaylı

GRUP-EX ECS XX-YY ELECTRIC CURRENT SOLENOID - KULLANICI KILAVUZU -

GRUP-EX ECS XX-YY ELECTRIC CURRENT SOLENOID - KULLANICI KILAVUZU - GRUP-EX ECS XX-YY ELECTRIC CURRENT SOLENOID - KULLANICI KILAVUZU - Bu kılavuz GRUP ASM tarafından üretilen ECS-XX-YY Solenoid hakkında güvenliğiniz için gerekli bilgileri ve kullanım talimatlarını içerir.

Detaylı

UYGULAMA ALANLARI. TABLO-1 MLG X-Y-Z ÖLÇÜLERİ Ölçüler

UYGULAMA ALANLARI. TABLO-1 MLG X-Y-Z ÖLÇÜLERİ Ölçüler MLG SERİSİ MANYETİK SEVİYE GÖSTERGELERİ Seviye göstergesi montajı yapılırken bakım kolaylığı olması bakımından; bağlantı tipi ve ölçüsüne göre vana kullanılması, tahliye tapası yerine de ½ tahliye vanası

Detaylı

Basınç düşürme damperi

Basınç düşürme damperi ,2 X X testregistrierung asınç düşürme damperi Tipi Kapalı kanat Odalarda ve iklimlendirme sistemlerin fazla basıncın giderilmesi için asınç düşürme damperleri; basınçlandırma sistemleri, gazlı yangın

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Patlamaya karşı korumalı yüzey montaj termostat

Patlamaya karşı korumalı yüzey montaj termostat E-mail: Fax: +49 661 6003-607 www.jumo.co.uk www.jumo.us Veri Sayfası 605041 Sayfa 1/6 Patlamaya karşı korumalı yüzey montaj termostat ATH-Ex Serisi Özellikler Kompakt gövde (75 x 110 x 56 mm) 5 A kontak

Detaylı

İçerik. Ürün no.: PRK25C.A/4P-200-M12 Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu

İçerik. Ürün no.: PRK25C.A/4P-200-M12 Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Ürün no.: 50134274 PRK25C.A/4P-200-M12 Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Reflektörler ve yansıtıcı bantlar Boyutlandırılmış çizimler Elektrik

Detaylı

BKV 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı

BKV 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı BKV 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı BKV 5400 MKK v10.01-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 3 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 4 3.1. BKA 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası

Detaylı

Üç nokta kontrollü vana motorları

Üç nokta kontrollü vana motorları Teknik föy Üç nokta kontrollü vana motorları emniyet fonksiyonsuz SU, SD emniyet fonksiyonlu (yay yukarı/yay aşağı tipi) Açıklama Motorlar aşağıdaki vanalarla birlikte herhangi bir adaptör olmadan kullanılabilmektedir:

Detaylı

Product information. Ayırma ve koruma cihazları

Product information. Ayırma ve koruma cihazları Product information Aşırı gerilime karşı koruyucu cihazlar B-9 B6-00, B6-00 FI B6-6G, B6-0W B6-, B6-8 B8- Document ID: 0707 İçindekiler İçindekiler Ürün tanımı... Modele genel bakış... Elektrik bağlantısı...

Detaylı

545 KULLANMA KILAVUZU

545 KULLANMA KILAVUZU 545 KULLANMA KILAVUZU Giriş Bu kullanma kılavuzu size makinenizi tanımanızda ve doğru kullanmanızda yardımcı olacaktır. Lütfen makineyi çalıştırmadan önce uyarılarımızı okuyunuz. Teknik değişiklik hakkı

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) Kullanmadan önce dikkatlice okuyunuz! Önsöz Sayın Müşterimiz, Buderus'un

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

Ürün serisi tanımı: Wilo-Stratos

Ürün serisi tanımı: Wilo-Stratos Ürün serisi tanımı: Wilo- Benzer resim Yapı türü Islak rotorlu sirkülasyon pompası, rakor veya flanş bağlantılı, otomatik güç uyarlamalı EC motoru Uygulama alanı Tüm sistemlerin sıcak sulu ısıtma tesisatları,

Detaylı

Centronic EasyControl EC241-II

Centronic EasyControl EC241-II Centronic EasyControl EC241-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Mini el vericisi 4034 630 620 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com İçindekiler

Detaylı

Centronic VarioControl VC421

Centronic VarioControl VC421 Centronic VarioControl VC421 tr Montaj ve İşletme Talimatı Sıva altı radyo sinyali vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

10.836 m2 toplam alana kurulu FAF Vana Sanayi Fabrikası Kazan / ANKARA

10.836 m2 toplam alana kurulu FAF Vana Sanayi Fabrikası Kazan / ANKARA ÜRÜN KATALOĞU 10.836 m2 toplam alana kurulu FAF Vana Sanayi Fabrikası Kazan / ANKARA www.fafvana.com.tr satis@fafvana.com.tr CE BELGESİ ISO 9001 : 2000 KALİTE BELGESİ GOST RUSYA KALİTE BELGESİ UKR SEPRO

Detaylı

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI - 1 - DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI *Cihazlar taşınma esnasında kesinlikle sürüklenmemeli ve takla attırılmamalıdır *Kamyon ve taşıma araçları üzerine dengeli bir şekilde koyulmalıdır. Aksi taktir de

Detaylı

HİDROLİK VALF. Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI

HİDROLİK VALF. Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI HİDROLİK VALF Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI AKON HIDROLIK tarafından üretilen ürünlerin size en iyi performansı sunması amacıyla valfinizi monte etmeden önce kılavuzun tamamını dikkatle

Detaylı

Alev dedektörü. Building Technologies Division Infrastructure & Cities Sector

Alev dedektörü. Building Technologies Division Infrastructure & Cities Sector 7 711 Alev dedektörü QRA4 Gaz ve sıvı yakıt alevlerinin denetimine ilişkin Siemens brülör kontrolleri için UV alev dedektörü. QRA4 ve bu veri föyü, ürünlerinde QRA4'e yer veren OEM firmalarına yöneliktir.

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları 2001 model, AKE motor kodlu A4 (B6) 2,5ltr. V6 TDI bir CT1015 WP1 ve CT1018K1 Audi modeline yönelik ayrıntılı kılavuz ContiTech, kayış değişiminde

Detaylı

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için Montaj Kılavuzu Yetkili uzman tesisatçı için VIESMANN Vitodens 200-W Tip WB2B, 6,5 ila 35,0 kw Duvar tipi gaz yakıtlı kondensasyon kazanı Doğalgaz ve LPG (Propan) uygulaması VITODENS 200-W 12/2006 Montajdan

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 445 Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar, sadece maksadına uygun olarak ve

Detaylı

Kapama (shut-off) damper leri

Kapama (shut-off) damper leri , X X testregistrierung Kapama (shut-off) damper leri Tipi Pnömatik servomotor Elektrikli servomotor Kanalların gaz sızdırmayacak şeklide kapatılması için Gaz sızdırmaz kapama (shut-off) damperleri, KTA

Detaylı

SKV 3400 Seviye Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı

SKV 3400 Seviye Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı SKV 3400 Seviye Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı SKV 3400 MKK v10.01-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 3 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 4 3.1. SKA 3200 Oransal Seviye Kontrol Vanası

Detaylı

EMNİYET VENTİLİ (EV)

EMNİYET VENTİLİ (EV) EMNİYET VENTİLİ (EV) SABİT AYARLI Ağustos 018 TANITIM Sabit ayarlı emniyet ventilleri kapalı devre ısıtma sistemlerinde oluşan basıncı tahliye ederek, önceden belirlenmiş bir değere sınırlamak amacıyla

Detaylı

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI MODEL RTM 0125 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ KOVANI 2. ÇALIŞTIRMA TETİĞİ 3. HAVA GİRİŞİ 4. BASINÇ AYARLAYICI 5. SAĞ SOL BUTONU TEKNİK VERİLER Hız Maks.

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910

KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910 KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910 İçindekiler 1 Önsöz... 3 2 Güvenlik Bilgileri... 3 3 Teknik Özellikler... 3 3.1 Teslimat İçeriği... 4 4 Sistem Açıklaması... 4 5 Ölçüm... 5 6 Otomatik Kapanma... 5 7

Detaylı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Rio-Eco Therm N. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Rio-Eco Therm N. Tip Kitapçığı Yüksek verimli içme suyu pompası Rio-Eco Therm N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio-Eco Therm N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez

Detaylı

Kullanma ve Montaj Talimatları

Kullanma ve Montaj Talimatları Kullanma ve Montaj Talimatları YAKACIK VALF SANAYİ VE TİCARET A.Ş. Cumhuriyet mah. Abdi İpekçi Cad. No:2 34876 Kurfalı - Yakacık / Kartal / İstanbul / TÜRKİYE TEL : +90 216 309 72 50 FAX : +90 216 377

Detaylı

Kelebek vanalar ARI-ZESA EA / ARI-GESA EA. EA elektrik döner aktüatörlü. EA-SR elektrik döner aktüatörlü emniyet sıfırlamalı

Kelebek vanalar ARI-ZESA EA / ARI-GESA EA. EA elektrik döner aktüatörlü. EA-SR elektrik döner aktüatörlü emniyet sıfırlamalı ARI-ZESA EA - Fig. 012 - Bakım gerektirmeyen wafer tip kelebek vana - yumuşak contalı ARI-GESA EA - Fig. 013 - Bakım gerektirmeyen lug tip kelebek vana - yumuşak contalı ARI-ZESA EA / ARI-GESA EA Kelebek

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

DARBESİZ DİNAMİK VANTUZ

DARBESİZ DİNAMİK VANTUZ su kadar güçlü DARBESİZ DİNAMİK VANTUZ İÇERİK 1. GENEL BİLGİLER 1.1 Verimli Kullanım için İpuçları 1.2 Nakliye ve Depolama için Talimatlar 2. MONTAJ KILAVUZU & DEVREYE ALMA TALİMATLARI 2.1 Montaj Yeri

Detaylı

plastik pnömatik aktüatörlü Pnömatik proses vanası, Plastik pnömatik aktüatörlü y-tipi DN 15-50

plastik pnömatik aktüatörlü Pnömatik proses vanası, Plastik pnömatik aktüatörlü y-tipi DN 15-50 plastik pnömatik aktüatörlü Pnömatik proses vanası, Plastik pnömatik aktüatörlü y-tipi DN 15-50 - soket dişli Fig. 350...2 - alın kaynak boyunlu Boru bağlantısı, ISO 4200 e göre Boru bağlantısı, DIN 11850

Detaylı

su kadar güçlü DEMONTAJ PARÇALARI * Tüm hakları Özkan Makina'da saklıdır. Kopyalamanız durumda yasal yollara başvurulucaktır.

su kadar güçlü DEMONTAJ PARÇALARI * Tüm hakları Özkan Makina'da saklıdır. Kopyalamanız durumda yasal yollara başvurulucaktır. su kadar güçlü DEMONTAJ PARÇALARI İÇERİK 1. GENEL BİLGİLER 1.1 Verimli Kullanım için İpuçları 1.2 Nakliye ve Depolama için Talimatlar 2. MONTAJ KILAVUZU & DEVREYE ALMA TALİMATLARI 2.1 Montaj Yeri 2.2 Montaj

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2

BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2 BDC-i440 M2 tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2 Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

İçerik. Ürün no.: Set PRK5/4P-M8 + TKS 40x60.A Set reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu

İçerik. Ürün no.: Set PRK5/4P-M8 + TKS 40x60.A Set reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Ürün no.: 50133946 Set PRK5/4P-M8 + TKS 40x60.A Set reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Set bundan oluşur Boyutlandırılmış çizimler Elektrik

Detaylı

Centronic EasyControl EC245-II

Centronic EasyControl EC245-II Centronic EasyControl EC245-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 kanallı mini el vericisi 4034 630 621 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com

Detaylı

Şok darbe ölçümü. CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L KWP MegaCPK RPH. Ek işletim talimatı

Şok darbe ölçümü. CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L KWP MegaCPK RPH. Ek işletim talimatı Şok darbe ölçümü CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L KWP MegaCPK RPH Ek işletim talimatı Baskı Ek işletim talimatı Şok darbe ölçümü Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin

Detaylı

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 10 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı