Hâce Abdullah el-ensârî el-herevî nin Münâzara-i Dil ü Cân Adlı Risâlesi ve Türkçe Tercümesi

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Hâce Abdullah el-ensârî el-herevî nin Münâzara-i Dil ü Cân Adlı Risâlesi ve Türkçe Tercümesi"

Transkript

1 Hâce Abdullah el-ensârî el-herevî nin Münâzara-i Dil ü Cân Adlı Risâlesi ve Türkçe Tercümesi Kübra CEYLAN - Şule BAYRAKTAR* Faaliyetleri ve eserleriyle kendi dönemi ve sonrasında tanınmış sûfîlerden olan Hâce Abdullah el-ensârî el-herevî (ö. 481/1089), tasavvuf tarihinde pîr-i Herât, pîr-i tarîkat, şeyhülislâm, şeyhü l-horâsân, şeyhü ş-şüyûh, nâsıru ssünne, zeynü l-ulemâ gibi unvanlarla anılmıştır. Daha çok Menâzilü s-sâirîn, Tabakātü s-sûfiyye ve Sad Meydân isimli eserleriyle, ayrıca secili sözleri ve münâcâtlarıyla şöhret bulan Herevî, kendine has üslûbuyla Farsçanın tasavvufu ifade kabiliyeti kazanmasına katkı yapmış, Senâî, Attâr, Mevlânâ ve Câmî gibi Fars dilini kullanan sûfî şâirleri şekil ve muhteva bakımından etkilemiştir. Osmanlı coğrafyasında özellikle Menâzil tercüme ve şerhleri yoluyla, ayrıca Tabakātü s-sûfiyye nin şerhi niteliğinde olan Nefahâtü lüns ün Lâmiî Çelebi tarafından yapılan Türkçe tercümesiyle tanınmıştır. Yapılan bu tercüme ve şerhler bir taraftan Osmanlı dünyasının tasavvuf kültürüne katkı yaparken diğer taraftan da müellifleri edebî tarz ve üslup yönünden etkilemiştir. 1 Özellikle münâcâtlarının ve secili üslubunun yansımaları Osmanlı nesrinin kurucusu ve en büyük temsilcisi olarak kabul edilen Sinan Paşa nın (ö. 891/1486) Tazarrûnâme sinde görülmektedir. 2 Nitekim Sinân Paşa nın Tazarrûnâme si ile Herevî nin münâcatlarında mânâ ve üslup açısından benzerliklere rastlanmaktadır. 3 * Marmara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk İslâm Edebiyatı Anabilim Dalı Yüksek Lisans Öğrencileri (kubraceylan091@gmail.com). 1 Hayatı hakkındaki detaylı bilgi için bk. Tahsin Yazıcı - Süleyman Uludağ, Herevî, Hâce Abdullah, DİA, XVII, ; M. Nedim Tan, Abdullah Ensârî Herevî nin Tasavvuf Tarihindeki Yeri ve Sad Meydân ı (Yayınlanmamış Doktora Tezi), MÜSBE, İstanbul, 2013, s Tazarrûnâme, haz. Mertol Tulum, Ankara: Milli Eğitim Bakanlığı Yay., Tazarrûnâme de yer alan bazı satırlar, neşre hazırladığımız bu risâlede yer alan Herevî ye ait bazı deyişlerin birebir tercümesi gibidir: İlâhî! Ne fazîletdür ki, dostarına virdün. Her ki anları bildi, seni buldu ve her ki seni buldu, ال هی این چه فضل است که با دوستان خود کردی هرکه اشان را جست ترا] (.157.s anları bildi. (Tazarrûnâme, [(.3.s (Münâzara-i Dil ü Cân, یافت و هرکه ترا یافت ایشان را شناخت İlâhî! Bîzârem ol tâatten ki ucb u riyâ getüre; hoşnûdem ol ma siyyetten ki, zârî vü bükâ

2 Kübra CEYLAN - Şule BAYRAKTAR* Neşre hazırladığımız Münâzara-i Dil ü Cân adlı risâle, Herevî nin secili nesrinin örneklerinden bazı tasavvufî deyişlerini ve münâcâtlarını içermektedir. Gönül ve cânın karşılıklı musâhabesi ile başlayan risâlede Herevî nin sohbet meclislerinde sarf ettiği cümleler ve farklı tasavvuf konuları bir araya getirilmiştir. Risâlenin orijinal metni, Vâridât, İlâhînâme, Kalendernâme ve Makūlât gibi Herevî ye atfedilen diğer eserlerle birlikte farklı zaman ve coğrafyalarda defalarca neşredilmiştir. 4 Münâzara-i Dil ü Cân risâlesinin Osmanlı Türçesine yapılan kısmî bir tercümesi, Millet Kütüphanesi, Ali Emîrî, Farsça Eserler Bölümü, nr. 868 de kayıtlıdır. Nüsha, tespit edebildiğimiz kadarıyla Herevî nin Dil ü Cân ve Vâridât isimli risâlelerinden seçilmiş kısımlardan oluşmaktadır. Bizim esas aldığımız bu risâlenin mütercimi ketebe kaydına göre Mehmed es-süleymânî isimli bir zâttır. Mütercimin hayatı hakkında tespit edebildiğimiz kadarıyla bir bilgi bulunmamaktadır. Yine bu kayda göre mütercimin Hâlidî nisbesine sahip olması hasebiyle risâlenin XIX. asra ait bir tercüme olduğu tahmin edilmektedir. Mütercim, Herevî nin Farsça deyişlerini Türkçeye çevirirken genellikle birebir tercüme üslûbunu kullanarak yer yer düşük cümleler kurmuş, varak kenarına düştüğü birkaç not dışında herhangi bir açıklama yapmamıştır. Bu tercümeyi günümüz harflerine aktarırken, Herevî nin risâlelerini derleyen Muhammed Cevad Şerîat ın neşrinden 5 ve bu derlemeden hareketle yapılan Hasan Almaz a âit tercümeden 6 istifâde ettik. Her iki çalışmadan tespit edebildiğimiz kadarıyla risâledeki deyişlerin kaynaklarına dipnotlarda işâret etmeye özen gösterdik. Ayrıca bazı bölümlerde daha anlaşılır ve açıklayıcı olmasını umarak Hasan Almaz tercümesine de dipnotlarda yer verdik. 204 ال هی بیزارم از آن طاعت که مرا بعجب آرد بندۀ آن معصیتم که مرا بعذر آرد] (.105.s getüre. (Tazarrûnâme, (Münâzara-i Dil ü Cân, s. 3.)] İlâhî! Her yerde hâzırsın, seni kanda isteyeyim ve hâlime nâzırsın, sana ne diyeyim. (Tazarrûnâme, s. 99.) ال هی حاضری چه جویم ناظری چه گویم] (Münâzara-i Dil ü Cân, s. 3.)] 4 Bk. Tahsin Yazıcı - Süleyman Uludağ, Herevî, Hâce Abdullah, DİA, XVII, M. Cevad Şerîat, Suhenân-ı Pîr-i Herât, Tahran: Müessese-i İntişârât-ı Emir Kebir, 1389 hş/ Bundan sonraki dipnotlarda Herevî ye âit risâlelerin adını zikrederek verdiğimiz sayfa numaraları bu baskıdan olacaktır. 6 Hâce Abdullah-ı Ensârî, Dil ü Cân - Vâridât, İlâhînâme, Kalendernâme ve Makulât Risâleleri, trc. Hasan Almaz, İstanbul: Semerkand Yay., Bundan sonraki dipnotlarda bu baskıya trc. şeklinde atıf yapacağız.

3 Münâzara-i Dil ü Cân Hâce Abdullah el-ensârî el-herevî

4

5 Hâce Abdullah el-ensârî el-herevî nin Münâzara-i Dil ü Cân Adlı Risâlesi ve Türkçe Tercümesi بسم اهلله الرحم ن الرحیم د د: چ ن ین ف رمای ع ا ب أ ص ح اب ه أ ج م ع ین أ م و وآل ه ح م د الس ال م ع ل ی م الص ال ة و و ال ع ال م ین ا ل ح م د هلل ه ر ب ز یز: وح ه الع امام ه م ام شیخ االسالم عبداهلله االنصاري ق د س اهلله ر [1] Hamd Allah içindir. Salât u selâm Hazret-i Muhammed ve evlâd ü ashâbı üzerine nâzil olsun. Salâtdan sonra öyle buyurur imâm-ı hümâm Şeyhülislâm Abdullâh el-ensârî kaddesallâhu rûhahu l- azîz: ث مره چ یست جان ج واب د اد اول این ک ار چ یست و آخ ر این کار چ یست و د ل از جان پ رس ید که رس ید که بقا چیست وفا چیست ق ا است دل پ وف ا است و ثمره ب که او ل این کار ف ن ا است و آخر ست ن است و بقا ان ودی خود ر ست نست و وفا عهد د وست را م ی ب وفنا چیست جان گ فت فنا از خ ست ی و چون از ست ی از خودی خود ر پ یوست ن است چون وفای دوست را م یان ب به حقیقت خود یوست ی. خودی خود ر ست ی بحق پ Gönül cândan sordu ki bu işin evveli nedir? Ve bu işin âhiri nedir? Ve semeresi nedir? Cân cevâb verdi ki bu işin ibtidâsı fenâ olmaklıkdır; ve âkıbeti vefâdır; ve semeresi bekādır. Gönül sordu ki bekā nedir, vefâ [2] nedir ve fenâ nedir? Cân söyledi: Fenâ kendi varlığından kurtulmaktır; ve vefâ dostun ahdine bel bağlamaktır; ve bekā kendi asl u hakîkatine muttasıl olmaktır. Vaktâ vefâ-yı dosta beli bağladın kendi varlığından kurtuldun; ve kendi varlığından kurtulduğun vakitte Hakk a vâsıl oldun. 7 س از عطا ن ال ید ن خ ط ا است. ب ال از د وست ع ط ا است پ Belâ, dosttan atâdır. Bu sûrette atâdan teşekkî ve acz göstermen hatâdır. 8 ار. ب ی م ر ت و حق است که گ وی را ب ال هی نه ظ ال م ی که گ وی م ز نه ار و نه م İlâhî! Zâlim değilsin ki amân söyliyem; ve ne bana senin üzerine hakkım vardır ki getir diyem. 9 ید ا ش دی من از عیب ج د ا ش دم. ال هی ت ا تو ه م ه غ یب ب ود ی من همه ع یب بود م چون تو از غیب پ İlâhî! Tâ ki sen gaybda idin, ben serteser ayb idim. Vaktâ gaybdan zâhir oldun, ben aybdan ayrıldım. ال هی می پ ند اشت م که ترا ش ن اخت م ا کن ون این پ ند اشت و ش ن اخت را د ر آب ا ند اخت م. 7 Risâle-i Dil ü Cân, s. 3; trc. s Vâridât, s. 14; trc. s Vâridât, s. 14. İlâhî! Zâlim değilsin ki eyvah! diyeyim; üzerinde bir hakkım yok ki [yerine] getir diyeyim. trc. s

6 Kübra CEYLAN - Şule BAYRAKTAR* İlâhî! Zannediyordum ki seni tanıdım. Şimdi bu tasavvur ve ma rifeti suya attım. 10 ان است. فت ه را چ ه د رم ال هی اگر بد ع ا ف رم ان است ق ل م ر İlâhî! Eğer duâ me mûru n-bihdir, [3] geçmiş kalem-i ezeliyyeye dermân nedir? İlâhî! Hâzırsın, neyi arıyam? Basîrsin, ne söyliyem? 11 ال هی حاض ری چ ه ج ویم ناظ ری چ ه گ ویم. ال هی این چ ه ف ضل است که با د وستان خ ود ک رد ی ه ر که ا یش ان را ج ست ت را ی افت و هر که ت را ی افت ایشان را ش ن اخت. İlâhî! Bu ne fazldır ki kendi dostlarınla eyledin. Her kimse onları aradı seni buldu; ve her kimse ki seni buldu onları tanıdı. گ ان ه ش ن اس ی و نه آنک ه او را ب یگ ان ه د ان ی. توحید نه آن ست که ا و ر ا ی Tevhîd o değildir ki anı yalnız tanırsın ve ne de ki anı vâhid bilirsin. ن واخت ب ه شت ی د آالی ش او را و اگر خ واه ی ای ال هی اگر عبداهلله را بخ واه ی س وخت د وذ خ ی دیگر ب د آسای ش او را. دیگر ب ای İlâhî! Eğer Abdullah ı yandırmak istersen diğer bir cehennem ma siyetine lâzımdır; ve eğer nüvâzişini istersen âsâyişine diğer cennet lâzımdır. 12 ن آن خ واست م که ت و خ واست ی. ال هی اگر تو م را خ واست ی م İlâhî! Eğer sen beni istedin, ben anı isterim ki sen istedin. حت اج م. س ی م ال هی اگر کار بگ فت ار است بر سر گ وی ند گ ان تاج م و اگر نه ب İlâhî! Eğer iş güftârladır, söyleyicilerin başı üzerine tâcım, yoksa çok muhtâcım. 13 م دان م. م و نه آنچه دار ال هی عاج ز و س رگ ردان م نه آنچ ه دان م دار İlâhî! Âciz u hayrânım, ne ol şey ki bilirim vârımdır ve ne de ol şey ki vârımdır bilirim Vâridât, s. 15. İlâhî! Seni tanıdığımı sandım, şimdi o boş hayâli suya attım. trc. s Vâridât, s. 15; trc. s Vâridât, s. 15. İlâhî! Abdullah ı eritmek istersen onun için bir başka cehennem gerek; eğer iltifat etmek istersen onun rahatlaması için bir başka cennet gerek. trc. s Vâridât, s. 18; trc. s Risâle-i Dil ü Cân, s. 3, 4; İlâhî! Âciz ve başıboşum. Ne sahip olduğumu bilirim, ne de bildiğime sahibim. trc. s. 14.

7 Hâce Abdullah el-ensârî el-herevî nin Münâzara-i Dil ü Cân Adlı Risâlesi ve Türkçe Tercümesi د. ذر آر تم که مرا بع عصی د بندۀ آن م جب آر را بع ال هی ب یز ار م از آن طاعت که م İlâhî! Bîzârım ol tâatden ki bana ucb getürsün. Ol ma siyetin [4] kölesiyim ki beni i tizâra getürsün. ال هی آنچه تو ک شت ی آب د ه و آنچه ما ک شت یم ف ر ا آب د ه. İlâhî! Ol nesneyi ki sen ekdin su ver; ve ol nesneyi ki biz ekdik kavuruver. 15 ه ی را چ ه گناه. ه چ اه اگر در ا فت د ه م ر ال هی ر ه ی را می خ واه ی و د ر ر İlâhî! Bir yolu istersin, yolda da kuyu; eğer düşüb de, kula suç nedir? وخت ه را. ال هی م ک ش این چراغ وخت ه ا فر را بمیران این بندۀ آم İlâhî! Yaktırmış olan bu çerâğı söndürme, ta lîm olunmuş olan bu köleyi öldürme. 16 سرگ شت گ ان گ ر فت ۀ قضای تو ای آنک ه گ رد ن گ رد ون رام تقدیر ت ست ب ر سر ع ظ ام ل ک ام ت سخ یر ت ست یان مان سلطان تو در زمین ح کم و فرمان تو در د له ا ب آس جب اران ش ک ست ۀ عز ت و کبریای تو در ان را ح ل ه احسان تو در آخرت عیان تو د وز خ زندان تو ف رد وس ب ستان تو قیامت میدان تو م ط یع تو بر ت وق یع هر م ح ب عنوان تو. Ey ol kimse ki feleğin boynu takdîrine mutî dir; uluların başı üzerine teshîrinin gemi vardır; şaşkınlar esîr-i kazândır; cebbârlar zelîl-i izzet ü kibriyândır; gökte saltanatın mevcûddur; yerde hükm ü fermânın cârîdir; gönüllerde beyânın vardır; âhiretde âşikârsın; cehennem zindânındır; cennet bostânındır; kıyâmet meydânındır; mutî lere zînet ihsânındır; her bir muhibbin tevkîi üzerine unvânındır. راک ند ۀ ای ز ود ظ ف ر ای ن زد یك ت و خ ط ر ای ن یك وکار ن یك و ن ظ ر ای چارۀ ه ر ب یچ ار ۀ و ای جامع ه ر پ ت یمان با تو ن از ک نند. از ک ن ند ی ای ر اف ع ه ر ا فک ند ۀ ای آنکه غریبان با تو ر Ey zaferin yakın; ey kurbun muhâtaralı; ey mahmûdu l-fi l, iyi bakıcı; [5] ey her bir bîçârenin çâresi; ve ey her bir perîşânın câmii; ey her bir kadersizin râfii; ey ulu kimse ki garîbler seninle râz ederler; yetimler seninle nâz ederler. پادشاهی است بی د ل و دوست ز یست ن گ مراه ی است. افت ه ال هی د ل ر فت ه و د وست ی İlâhî! Gitmiş olan gönül ile dost bulmak pâdişâhlıkdır; gönül ve dostsuz yaşamak dalâletdir Vâridât, s. 15; trc. s Risâle-i Dil ü Cân, s. 4; trc. s Risâle-i Dil ü Cân, s Gönül ve sevgiyi bulmak padişahlıktır. Gönülsüz ve sevgisiz yaşa- 209

8 Kübra CEYLAN - Şule BAYRAKTAR* هج ور واست م ال هی اگر من د ر گ ر فت م تو خ ام ک ن و اگر ت و در گ ر فت ی تمام کن و اگر ب رد ار ک نی ر ک ن. د وز خ ف ر ست ی رضا است از خود د ور م م ک ن واگر ب İlâhî! Eğer ben tuttum sen hâm eyle; ve eğer sen tuttun tamâm eyle. Eğer asarsan câizdir, teb îd eyleme; Ve eğer cehenneme gönderiyorsan rızâdır, kendinden teb îd eyleme. 18 د. جب آر د کار ن یك ت را بع یار ن یك ب ه از کار ن یك یار ن یك ت را بع ذر آر İyi dost iyi işten iyidir; iyi dost seni ma zerete götürür, iyi amel seni ucb u tekebbüre götürür. 19 د. ذر آر د ن یک ا معصیتی که ت را بع جب آر ش وم ا طاع ت ی که ت را بع Ne şomdur ol tâat ki sana ucb getürsün. Ne iyidir bir ma siyyet ki seni ma zerete getürsün. م همان را ن یک و د ار. م همان یم رد ار واگر م ل ک ا اگر دوستانیم ح ج اب از م یان ب Pâdişâhâ! Eğer dostlarız, hicâb ortadan kaldır; ve eğer mihmânız, mihmânı iyi tut. 20 وز ی ک رد. وز ی ک رد آد م را که گ ند م ر د آم گ یر م که ا بل یس آد م را ب Farz ederim ki İblîs Âdem i fenâ işe ta lîm eyledi; Âdem e kim buğdayı nasîb eyledi.[6] د و نه ز ر در ج یب. سر دار درویش آب را د ر چ اه دار د ون ان د ر غ یب نه پ ند ار در Dervîşin suyu kuyuda ve ekmeği gaybdadır. Ne başında kibr u ucb ne de ceybinde altun vardır. 21 ه مه وش ی ز هر ی است ه مه ز هر خ ام وش گ فت ن وش ی است ند ه خ ام اب ند ه است و ی ج وی ند ه گ وی ت ی و ب کم ت ت جر ت ی و ح ت ع ار ی ار ی و ع ب سم د فریاد از معرفت ر ان آم ز ی د ب ن وش هر چ ه ب ز بان آم از حقیقت ح ک ای ت ی. Tâlib söyleyicidir ve bulucu sâkitdir. 22 Kelâm bir tatlıdır bütün zehir, sükût 210 mak körlüktür. trc. s Risâle-i Dil ü Cân, s. 4-5; trc. s Vâridât, s. 13. İyi arkadaş iyi işten çok daha iyidir. İyi arkadaş seni özre getirir; iyi iş ise seni kibirli hâle getirir. trc. s Vâridât, s İlâhî! Dostlardansam hicâbı kaldır; misâfirsem misâfiri ağırla. trc. s Vâridât, s. 15. Dervişin suyu kuyuda, ekmeği gaipte, ne hayal var başında, ne altın cepte. trc. s Vâridât, s. 15. Arayan söylenir, bulan sessiz. trc. s. 24.

9 Hâce Abdullah el-ensârî el-herevî nin Münâzara-i Dil ü Cân Adlı Risâlesi ve Türkçe Tercümesi bir zehirdir bütün tatlı. 23 Her şey dile geldi, ziyâna geldi. 24 Feryâd ma rifet-i resmîden; ve âriyet olan ibâreden; ve tecrübeli hikmetden; ve hikâyet gibi olan hakîkatden. س تو از من نه ج د ای. ن م پ ل که خ ود م ید ای ن ام یست ب آن آینه که تو د ر و پ Ol âyine ki, Sen onda zâhirsin, hayır ol âyine benim. Bu sûretde sen benden ayrı değilsin. نب م ز ب ون است زیرا که ک رم ق د یم و گناه ا کن ون است. گناه در ج ک ر Günâh kereme nisbet zelîldir; zîrâ ki kerem kadîm ve günâh hâdisdir. 25 ار. لق ز ن ار جملۀ حقیقت گ فت م بی کب ن ف س ی بت ست و قبول خ Bir nefes vâsıtanladır; ve mahlûkun kabûlü zünnârdır. 26 Bir kerre ile cümle hakîkati söyledim. 27 ال د ر پ یش و دیگر د ر ک م ین است. عشق با م حن ت ق ر ین است عاشق را ی ك ب Aşk mihnetle karîndir. Âşık için bir belâ. Önde gelip diğeri hafâdadır. ن مای. اش که اش ی یا چ ن ان ب چ ن ان ن م ای که ب Olduğun gibi kendini göster, ya öyle [7] ol ki gösterirsin. ود ی ب ک ن و ن گ ذ اشت ی. ر آن د اشت ی و ف رم گ فت ی که م ک ن و ب Buyurdun ki etme! ve onun üzerine getürdün; ve buyurdun et! ve bırakmadın. 28 اع. ه مه ض ی اق ی ب اع و اگر حقیقت خ واه ی ا نق ط اع ب اگر شریعت خ واه ی ا ت Eğer şerîat istersen ittiba lâzımdır; ve eğer hakîkat istersen inkıta lâzımdır; kalan cümle zâyi dir. 29 آنچ ه ت راست ن د ان م که ک ج است و آنچ ه تو د ار ی ن د ان م که ک ر است. 23 Risâle-i Dil ü Cân, s. 5. Konuşmak zehir dolu bir içecektir, susmak ise içecek dolu bir zehir. trc. s Vâridât, s. 15; trc. s Vâridât, s. 15. İlâhî! Günah senin kereminin yanında zebûndur, zira kerem eski, günah ise şimdidir. trc. s Varak kenarındaki not: Zünnâr, nasârâya mahsûs kuşakdürür. 27 Vâridât, s. 13; trc. s Vâridât, s Vâridât, s. 13. Şerîatı istersen tâbi ol; hakîkati istersen Allah tan başkasından uzak dur; gerisi ise hepsi boştur. trc. s

10 Kübra CEYLAN - Şule BAYRAKTAR* Ol nesne ki senin içindir, bilmem nerededir? Ve ol şey ki senindir, bilmem ki kimin içindir? د ف رد ا ای ن ی از فت و ب چ راست د ی ر نج چ ون ر وز ی تو از روزی د یگ ران ج د است این م حن ت و ر د. اعت م اد را ن ش ای Çünki senin rızkın diğerlerin rızkından ayrıdır, bu meşakkat ve eziyet ne içindir? Dün gitti geri dönmez. Ferdâ i timâda lâyık değildir. 30 قصۀ دوستی د ان ی که چ را حت اج ست چ ه م د ر مذهب د وستی دعا ل ج اجست زیرا ا یز د دان د که ب ند ه ب چ ن ین د ر از است زیرا که دوست بی ن ی است. از Dostluk tarîk u mezhebinde duâ lecâcdır; zîrâ Hak Teâlâ bilir ki kul neye muhtâcdır. Dostluğun hikâyesi bilirsin ki niçin böyle mutavveldir? Zîrâ ki dost bî-niyâz u müstağnîdir. 31 ن سوخت م د ان ی ا او آشکارا گ فت و من ن ه فت م ز ند ه ن ش د م تا ن گ فت م ام نصور گ فت م آنچ ه ح س ین م که این ج ام ه نه من د وخت م. Ol şeyi ki Hüseyin bin Mansûr söyledi, ben söyledim; ammâ o âşikâr söyledi ve ben ihfâ eyledim. Dirilmedim, tâ ki yanmadım; bilirsin ki bu [8] gömleği ben dikmedim. اک ان را استغفار باید ک رد طهارت ک ن که قام ت ن زد یك است توبه ک ن که قیامت ن زد یك است چون پ نا پ اک ان را چ ه باید ک رد اگر یك ک س از دوستان قبول ک رد برست ی و اگر یك ک س ت را از د وستان قب ول ن ک رد نرست ی. Vuzu et ki kâmet yakındır; tevbe et ki kıyâmet karîbdir. Çünki müttakîlere istiğfâr eylemek gerekdir; bulaşık, ya ni a mâl-i seyyie sâhibi ne etmelidir? Eğer dostlardan birisi kabûl eyledi, kurtuldun; ve eğer dostlardan birisi seni kabûl eylemedi, kurtulmadın. 32 ی ک ی در غ رق اب زیادت را م ت ق اض ی و یکی در ت شن گ ی ۀ راض ی ه ر که بد ان ست خال ق د ر حق بق طر د ن ک رد از خ سد برست. ق سمت ب ق سام لق ت قص یر ن ک رد از غ یب ت برست و هر که بد ان ست که خ Birisi suda batıp ziyâdeti taleb eder; ve birisi susuzlukda bir damla ile râzıdır. Her kimse bildi ki Hâlık mahlûk hakkında kusûr etmedi, gıybetden kurtuldu; ve her kimse bildi ki taksîm edici fenâ taksîm eylemedi, hasedden kurtuldu Vâridât, s. 13; trc. s Risâle-i Dil ü Cân, s. 5; trc. s Risâle-i Dil ü Cân, s. 5; trc. s Risâle-i Dil ü Cân, s. 5; trc. s. 15.

11 Hâce Abdullah el-ensârî el-herevî nin Münâzara-i Dil ü Cân Adlı Risâlesi ve Türkçe Tercümesi الس ک ین ة ه و ال ذ ي أ ن ز ل سقط است هر د ل که بر خ ورد ار ك خ ط است گفتار آدمی ی ط وم ار قسمت ب لمان چه ک ین ه باش د. س باشد او را با ب راد ر م Kısmet tomarı yazısı birdir. Benî âdemin güftârı sakatdır. 34 Her gönül ki bu âyet-i kerîmeden [Ol Allah Teâlâ mü minlerin kalbine sükûn ve itmi nân inzâl etti.] 35 ber-hordâr olursa ona müslim birâderiyle ne adâvet olur? ند. ر دار رد ه ب ند باش که تا پ می پ ند ار ند که د ار Zannediyorlar [9] ki varlarıdır; sabr eyle, tâ ki perde kaldırsınlar. د گفت. د گفت اما هر راست ن شای ج ز ر است نبای Doğrudan gayrı söylememelidir; ammâ her doğruyu söylemek lâyık değildir. 36 نک ر رگ نیست هر چ ند م توحید عوام خود او نیست توحید خ و اص ج ز او نیست د وستان او را م او را این ب رگ نیست. Avâmın tevhîdi o değildir; havâssın tevhîdi O ndan gayrı değildir. Dostlarına ölüm yoktur, her ne kadar onun münkirine bu saâdet yoktur. ز یور است ابراهیم را از د و طاعت اگر ح اض ری ب انگ ی و اگر غ ائ ب ی ه ز ار بدانگی کار عنایت دار اد است. ر ب آن چ ه که پ د ر او آذ ر است اگر این کار بز اد است پس عیسی ب Eğer hâzırsan bir kere çağırmak yeter; ve eğer gāibsen bin def a da fâidesizdir. Kâr inâyete mevkūfdur, tâat de zînetdir; İbrâhim e ne gam ki pederi Âzer dir. 37 Eğer bu iş tûşe iledir, bu sûretde Îsâ berbâddır. د ل س ل یم ک ن آنگ ه بحق تسلیم ک ن پ یش ین ی ان د ور د ر ک ش ید ند پ س ن ی ان ر وی در کشیدند بحق آن از س ت ان. ر است ان که این ک ژ ان را ب Gönlü selîm et, ol vakit Hakk a teslîm eyle. Kadîmîler nasîblerini içtiler; geri olanlar yüz çevirdiler. Ol doğruların hakkına bu eğrileri geri al. ت بآخ ر. باول یا ت وب عنایت د وست ع ز یز است و ن ش ان آن د و چ یز است یا ع صم ت Dostun inâyeti azîzdir; ve onun alâmeti iki şeydir. Yâ evvelde ma sûm olmak, yâ hâtemde tâib olmakdır. 34 Risâle-i Dil ü Cân, s. 5. Kısmet tomarı bir hat üzeredir, insanın konuşması hatadır. trc. s Fetih 48/4. 36 Risâle-i Dil ü Cân, s. 5; trc. s Risâle-i Dil ü Cân, s. 5; trc. s

12 Kübra CEYLAN - Şule BAYRAKTAR* ند زیرا که ز ن ار هوا ن م ی ب رند. ر ه وا نمی پ د ان ی که چ را م ی ان Bilirsin [10] niçin hevâ içre uçmazlar; zîrâ ki zünnâr-ı ârzûyu kesmezler. وح نه د ر ت ن است جان آدم زد در ب ه شتست ر جمال آن جمال است دیگر ه م ه ز شت است زاه د م آن را خ ز ان ه است معرفت حق د ری ای بی ک رانه است. Cemâl ol cemâldir, kalan cümle çirkindir; zâhid, cennetin fa alesidir. Cân vücûdda değildir, Âdem in cânı O na haznedir; ma rifetullah kenarsız denizdir. س ید م که از آن ت رس ید م در د ام ق وم ی آو یخت م که از آن میگ ر یخت م. بر وزگ اری ر Bir zamana ulaşdım ki ondan korkar idim; bir kavmin tuzağına asıldım ki ondan kaçar idim. ت و اگر کار ی ساز ی بر د رگ اه او ر ب ه شت ی چه ک نی با این همه ا نب از ی ن ف سی داری که از و ب ه شتی ت نباشد آنجا که ش ن اخت است نه ع رش است و نه ک رس ی نباش د خ دم ت او ک ن که از و ن نگ و ع ار ی ك ش ن یدی س خ ن سخ ن ج مل ه بگ فتم دیگر چ ه پ رس ی د رو یش را نه د وز خ بود نه ج ای إ ر ج ع ي إ ل ی ر ب ن ی فز ای. Bir cenneti ne yaparsın, bu heme şerîk ile; bir nefesin vardır ki ondan bir cennet eyleyesin. Eğer bir işin yok ise de anın kapısına git; ona hizmet eyle ki ondan bir ayb u ârın yokdur. Ol yerde ki ma rifetdir, ne arş ve ne de kürsî bir şey değildir. Lakırdıyı cümle söyledim, daha ne sorarsın? Dervîşe ك yokdur. cehennem ve yer işit- [Rabb in tarafına rücû eyle.]yi 38 إ ر ج ع ي إ ل ی ر ب din, sözü uzatma. صلح دارد نه ج نگ. رد م خ وار است ع شق نه نام دارد نه ن نگ نه ع شق م رد م خ وار است بی عشق م [11] Aşk halk yiyicidir; aşksız mahlûk zelîldir. Aşk ne ismi var ve ne de âr; ne sulh eder ve ne de kavga. 39 اش. ن ب د با م ن باش حقیقت می ف رمای شریعت می ف رم اید پاك د ام Şerîat buyurur, pâk-dâmen ol; hakîkat buyurur, benimle ol. ا هیچ ح جت ن یست. ر حمت ک ن بر آن ک س که ا ور بحق آنک ه ت را هیچ حاج ت ن یست Ol şey hakkına ki sana hiç hâcet yoktur; rahm eyle ol kimseye ki ona bir hüccet ve delîl yokdur Fecr 89/ Risâle-i Dil ü Cân, s. 5; Aşk, insan yiyicidir; aşksız, insan hordur. Aşkın ne adı var ne kusuru; ne barışı var ne de savaşı. trc. s. 14, 15.

13 Hâce Abdullah el-ensârî el-herevî nin Münâzara-i Dil ü Cân Adlı Risâlesi ve Türkçe Tercümesi ذه ب ا بل یس است. ساف ت د ید ن م بم م عر اج با ق رب ت لب یس است حق را Kurb ile mi râc, telbîsdir; Hakk ı mesâfe ile görmen İblîs in mezhebidir. ند ۀ حق را با ب ه شت ای عار ف خ ار است ب د ید ه ب رای آن می ب ین د که خ ود را ن م ی ب ین د ب ه شت د ر پ چ ه ک ار است. Göz onun [için] görür; ki kendisini görmez. Cennet ârifin ayağında dikendir; Hakk ın kulu cennette ne işi vardır? د اگر د آب و گ ل که باشد رحمت م یگ وی استی عز ت م یگ وی ع مر بک است ی ع ذر ن خ واست ی از ر وی ر اش د. ق ب ول ش ک ن ی چ ه ب Ömrü sarfetdin özr getirmedin. Doğruluk yüzünden izzet söyler; su ile toprak nedir, rahmet söyler. 40 Eğer kabûl eylersen ne olur? عز ول ن ش ود تا ا رز ی لك ه رگ ز م سلط ان ی ب ین که از م د وست ی گ ز ین که از هیچ ک س م ل ول ن ش ود وش. و ع ذرها ن ی وش بحضرت او ج و ی ن ی رز ی ع یبه ا می پ Bir dostu intihâb eyle ki hiç kimseden [12] âciz olmasın; bir sultânı gör ki hiçbir vakit saltanatdan ma zûl olmasın. Tâ ki değersin anın huzûruna bir habbe arpayı değmezsin, aybları setr eyle, özürleri işit. ار است ما را بن ا ا میدی چ ه ک ار است. ر آن د ر ب چ ون س گ را ب Mâdâm kelb içün ol kapı üzerine ruhsat vardır; biz mahrûmiyete işimiz nedir? ز حمت ک ن ی. ک ن که اه د ور م ی از ر ت ک ن ی و پ ود م عب را بش ن اس تا خ دم Ma bûdu tanı, tâ ki hizmet eyleyesin; izi yoldan ırâk etme ki zahmet çekersin. اك ش د ی. و ج ود پ ک اشک ی عبداهلله خ اك ش د ی تا ن ام ش از د فت ر Ne olaydı Abdullah toprak olmuş olsaydı; tâ ki ismi defter-i vücûddan mahv olsaydı. 41 ند گ ی. ت است و ب این کار نه بز یر ر است و نه بز ک ی این بخ دم Bu iş altın ve zekâvet ile değildir; bu kâr hizmet ve ubûdiyetle olur Varak kenarındaki not: Âb u kilden murâd benî âdemdir. 41 Risâle-i Dil ü Cân, s. 6. Âh keşke Abdullah toprak olsaydı da ismi vücud defterinden temizlenseydi. trc. s Risâle-i Dil ü Cân, s. 6; trc. s

14 Kübra CEYLAN - Şule BAYRAKTAR* این چ ه ک اریست چ ن ین ش ور ا نگ یز ه ر جا ن ش ست م گ وی ند خ یز. Bu ne işdir öyle kavga kaldırıcı; her yerde oturdum kalk diyorlar. ال او ب ود. ان چ ون او د رم ی ب ا ب ال چ ه ن یک و ب ود ام Belâ ne iyi olur, ammâ eğer o belâ içinde bulunsan. سفج ه ایست هر ک ف که د ر او ج ود نیست ک فج ه است. س ج ود ن یست ه ر س ر که د ر او Her baş ki onda secde yokdur, bir saksıdır; her el avucu ki onda sehâvet yokdur, bir kaşıkdır. 43 د وست را از د ر ب یر ک ن ید ام ا از د ل ون ن ک ن ید. ون ب یر Dostu [13] kapıdan çıkarınız; ammâ gönülden çıkarmayınız. این ک ار بد ل آگ اه است نه بد ست ار و ک ال ه است. Bir iş haberdâr gönül ile olur; sarık ve külah ile olmaz. 44 صال ن زد یك صبح و د ار که انمرد د ل ت نگ م و سوخت ه ای ج آه از ین ع لم آم وخت ه گاه د رد غ رق م و گ اه اه است ر سر ر ک اروان ب اش که است آف ت اب م هر ر وش نست اگر چ ه ش ب ف راق ت ار یك است ب ید ار ب د اگر د د ید ار ه ر م قد ار ش ن اخت ه آی را چ ه گ ن اه است از د ید ای ار ش ن اخت ن ی م ان ی س م واپ اگر از پ س ین ه ل ه افک ند ه ب ه از زب ر م سگ گ ز ند ه ب بت ال است د آنک ه بخ ود م اب ب ق ا م یخ واه ی د ر ف ن ا است ک ی ف ال ح ی راک ند ه. ص وف ی پ Âh taallüm olunan ilimden; içinde bir vakit batıp bir vakit yanmışımdır. Ey bahadır merd! Gönlü sıkdırma subh-i visâl yakındır. Muhabbet güneşi ziyâdârdır; eğerçi firâk gecesi karanlıkdır. Haberdâr ol ki kāfile yol üzerindedir. Eğer geride kalacak olsan benim kabâhatim nedir? 45 Eğer bekā istersen fenâdadır; ne vakit necât bulur bir kimse ki kendisine mübtelâdır. Mezbele üzerinde ilkā olan kelb, perîşân-hâtır olan sûfîden iyidir. وز ی سبح ان اهلله ر عر ف ت ن ش ان د ه د د ر د ه ان ن یست از ع ار ف د ر ج ه ان ن ش ان ن یست ز ب ان ی که از م ع مل است ک ار آن است که یرند ۀ ن ه ک ار نه بح سن ذ بد ین ر وش ن ی وب ین ند ه ن ه ک ار ی بد ین ن یک وی و پ وق وف اد ت و ش ق اوت م سع ت ی چ ه خ ل ل است چ ون عص ن وا و از م د ر ق ب ول ا ز ل است از ط اع ت چ ه سر است. سود که ابراهیم او را پ د ر او آذ ر است آذ ر را چ ه ان که پ ر وز ا ز ل است ابراهیم را چ ه ز ی Vâridât, s. 20; trc. s Risâle-i Dil ü Cân, s. 6; trc. s Metinde yer verilen از دیدار شناخت نیاید دیدار هر مقدار شناخته آید ibâresi tercüme edilmemiştir.

15 Hâce Abdullah el-ensârî el-herevî nin Münâzara-i Dil ü Cân Adlı Risâlesi ve Türkçe Tercümesi Ârifden cihânda nişân yokdur; bir lisân ki [14] ma rifetden nişân versin ağızda yokdur. Sübhânallah, günün bu nûrâniyetli, bir görücü yokdur. Bir iş öyle makbûl ve memdûhiyetli, bir kabûl edici yokdur. Kâr hüsn-i amel ile değildir; kâr odur ezelde makbûldür. 46 Tâatden ne fâide ve ma siyyetden ne halel müterettibdir? Çünki saâdet ve şekāvet yevm-i ezele mevkūfdur. Hazret-i İbrâhim e ne zarar ki pederi Âzer dir; Âzer e ne fâide ki oğlu İbrâhim dir. د. دب ر نش وی ه مه ع ال م آب گ یرد د اغ م ن م یرد و اگر قب ل گ یرد چ راغ م اد اگر ه م ه ع ال م ب Eğer cümle âlem yel olursa mukbilin çerâğı sönmez; ve eğer cümle âlemi su kaplarsa müdbirin damgasını yakamaz. اك. ل ید و نه د ه ن سگ به فت دریا پ ا بد ه ن سگ پ اك نه د ری ع ار ف ان را از ک ف ار م نک ر چ ه ب Ârifler, münkir kâfirlerden ne bîmi vardır? Ne deniz kelbin ağzıyla pis olur; ve ne de kelbin ağzı yedi deniz ile pâk olur. 47 گ نج ی ب ودم ن ه انی ک ل ید آن بد ست خ ر ق ان ی تا ک ه بر س ید یم بچ شمۀ ز ند گ ان ی چ ند ان خ ورد یم که نه اند م نه خ رق ان ی. م ن م Mahfî bir hazîne idim kilidi, Harâkānî nin elinde idi; [15] tâ ki çeşme-i hayâta yetişdik, o kadar içdik ki ne ben kaldım ne de Harâkānî. 48 ه ان ه این کار نه ه مه ب اق ی د ب د و ابراهیم از ب تخ ان ه کار عنایت د وست د ار ابو ج هل از ک عب ه می آی ک ن. ک ن و این ک ار م بر نگ ب وست این کار بعنایت اوست ا نک ار م Ebû Cehil Ka be den geliyor; ve İbrâhim puthâneden. Kâr, inâyet-i dost tutar; kalan cümle bahânedir. 49 Bu iş letâfetle değildir; bu iş O nun inâyetine mevkūfdur. İnkâr eyleme, ve bu kârı etme. ک سن ی اگر چ ه ت لخ است از د و طریقت را پ یر ای د ر خت را آب باید ط فل را ش یر شریعت را است اد ب ب وست ان است ر ه ی اگر نه ک س است از د وستان است. Ağaca su ve tıfl için süt lâzımdır; şerîate üstâd ve tarîkate mürşîd lâzımdır. 46 Risâle-i Dil ü Cân, s. 6; trc. s Risâle-i Dil ü Cân, s. 6. İnkârcının inkârından ârifin ne korkusu olur! Ne deniz köpeğin ağzıyla kirlenir ne de köpek yedi deniz ile temizlenir. trc. s Risâle-i Dil ü Cân, s. 6, 7. Abdullah gizli bir hazineydi. O hazinenin anahtarı da Ebü l- Hasan Harakānî nin (kuddise sırruhû) elindeydi. Hayat suyunun çeşmesine varınca öylesine içtim ki, ne ben kaldım ne Harakânî (kuddise sırruhû). trc. s. 16. Harakānî ile Herevî nin münasebeti için bk. Hasan Çiftçi, Şeyh Ebü l-hasan-i Harakānî (r.a.) - Hayatı, Çevresi, Eserleri ve Tasavvufî Görüşleri, Kars: Şehit Ebü l-hasan Harakānî Derneği Yay., 2004, s Vâridât, s

16 Kübra CEYLAN - Şule BAYRAKTAR* Kesenî 50 eğerçi acıdır, bağçedendir; bir kul eğer nâkesdir, dostlardandır. د. سر آی ار ظال م اگر جب ب ود د ر د بسر آی ظ لم اگر چ ه ب سی ار ب ود Zulüm eğerçi çok ise nihâyete varır; zâlim eğer mütecebbir ise başa düşer. 51 اش ی بک ود ك ی د ست آر تا ک س ی ب گ س ی د ل ی ب ر ی م ه وا پ وی خ س ی باش ی و اگر در س ر آب ر اگر ب ر است شریعت ک شت ی دریای بی رست ی حقیقت د ری سست ی خ د ا را ک ی پ ست ی بپ یر ی وان ی م پ ست ی بج ک شت ی بچ ه ن ش ست ی. Eğer su yüzünde yürürsen bir çer çöpsün; ve eğer havada uçarsan bir sineksin; bir gönlü ele getir, tâ ki bir kes olursun. Uşaklıkda alçak, gençlikde mest, ihtiyarlıkda zaîfü l-kuvvesin; [16] Allah a ne vakit taparsın. Hakîkat deniz, şerîat gemidir; gemisiz denize niye binersin. ا كه ش ک ست ه بود بد ید ار عبداهلله وا ن ه ی. اش د ر ا ند از ی خ د اوند ا ه ر پ خ د ایا ه ر که را ب ر ا ند از ی با م İlâhî! Her kimseyi ki atarsın; bizimle terfîk ve hem-celîs eylersin. İlâhî! Her ayağı ki kırılmış olsa, Abdullâh ın dîdârına havâle buyurursun. Cümle ile ol yâhud işe sarılma. 52 پ یچ. اخ ود د ر ک ار م با ه م ه با ه یچ ی د ست آر که ک ار آن ست. صرفۀ ن ان است د ل ی ب وز ۀ ت ط و ع د اشت ن از ن اف ل ه ک رد ن بکار پ یران ست و ر ن م Namaz-ı nâfileyi kılmak ihtiyârların işidir; ve savm-ı sünnet tutmak ekmeğin nef idir; bir hâtırı sevindir ki iş odur. 53 ج و. ا ج و از ج و م د ر ز د ری خ یلی چ ون ج و است و ب ج و انمرد ی چ ون د ری Sehâvetlik deniz gibidir; ve bühl nehir gibidir; inciyi denizden ara, nehirden arama. 54 عر ف ت ش ش ک ست ه ش ود اگر درویش بج ز د اف ه چ یز ی ط ل ب اگر عارف به ب ه شت و حور د طهارت م ن گ ر ست ه ش ود. در ا ج اب ت ش ب Eğer ârif cennet ve hûra bakarsa, ma rifetinin tahâreti kırılacakdır. Eğer Varak kenarındaki not: Bir otun ismi. 51 Risâle-i Dil ü Cân, s. 7. Zulüm her ne kadar artsa da sona erer. Zâlim her ne kadar zorbacı olsa da sonu gelir. trc. s Varak kenarındaki not: Ve bir şey ile olma, ya ni sûret-i zâhirede her şeye iştigāl eyle, fakat bâtında cümleden inkıtâ etmelidir. 53 Vâridât, s. 20; trc. s Risâle-i Dil ü Cân, s. 7. Cömert kişi deniz misâlidir, cimri ise ark misâli; inciyi arkta değil denizde ara. trc. s. 16.

17 Hâce Abdullah el-ensârî el-herevî nin Münâzara-i Dil ü Cân Adlı Risâlesi ve Türkçe Tercümesi derviş ölçmeksizin bir şey taleb ederse, icâbetinin kapısı bağlanır. 55 ۀ آخ ر. اول یا ت وب صمت ع ن ای ت اهلله ع ز یز است ن ش ان آن د و چ یز است یا ع Allah ın inâyeti azîzdir. Onun alâmeti iki [17] şeydir; yâ evvelden ma sûm kalmak yâ âhirde tevbeye muvaffak olmakdır. 56 آب ده ف راق چ ون د رم ی آی از ف راق ب وی ان ا رد ان ر اگر ه ز ف ر ار ف هم د ار ی ا آب ده خ اك ق د م م خ ون آی د. Eğer bin dirâyetin var ise keenlemyekün makāmında tut; merdlerin ayaklarının toprağına su ver. Firâk araya geldiği vakitde firâkdan kan kokusu gelir. 57 سال ک ی ه فت اد ند ه ر یز د ی ر د ل ب ع لم که از ق ل م خ یز د پ ید است کزان چ ه خ یز د ع لم آن ست که اهلله ب بسوخت. ك ح رف ه مه را آن ی ست ك ح رف ب ه مه ع مر ی ک ی د ر ع لم آم وخت چ راغ ی ن ی ی وخت فر İlim ki kalemden husûle gelse netîcesi ne olduğu peydâdır. İlim odur ki Cenâb-ı Hak gönle döksün. Birisi yetmiş sene ilim öğrendi, bir çerâğı yakmadı. Birisi müddet-i ömründe bir harfi taallüm eyledi, ol bir harf onu yandırdı. 58 Tecellî ansızın gelir, ammâ dil-i âgâh üzerine. ر د ل آگ اه. ا ب تجل ی ن اگ اه آی د ام وز را چه گ ن ه شد. ست ور است ر رز ی ب ن ی ه ر که نه عاشق م ال خ ویش ل رز ی حق ا که بح ه تا ب ر ت ن و م Tâ kendin vücûd u malın üzere titrersin, hakkā bir habbeye değmezsin. Her kimse ki mestûr âşık değil ise gündüzün kabâhati nedir? 59 افت. خ د ای ا این ش فق ت ب ود که با ما ک رد ی ه ر که ت را ج ست ما را ی İlâhî! Bu ne şefkat idi ki bizimle buyurdunuz; her kimse ki seni aradı bizi buldu. [18] 55 Risâle-i Dil ü Cân, s. 7. Eğer ârif cennet ve hûriye bakarsa mârifetinin tahâreti bozulur ve şâyet derviş Allah tan (celle celâluhû) başkasından bir şey isterse icâbet kapısı kapanır. trc. s Risâle-i Dil ü Cân, s. 7. Allah ın inâyeti yücedir. İşâreti iki şeydir: ya başta ismet ya da sonda tövbe. trc. s Risâle-i Dil ü Cân, s. 7; trc. s Risâle-i Dil ü Cân, s. 7, 8. Kalemden çıkan ilimden, ne çıkacağı ortadadır. İlim ise Allah ın kul üzerine yağdırdığıdır. Adamın biri yetmiş yıl ilim öğrendi de bir lamba yakamadı. Biri ise ömrü boyunca bir söz işitti her şey ondan yandı. trc. s Risâle-i Dil ü Cân, s. 8; trc. s

18 Kübra CEYLAN - Şule BAYRAKTAR* ار ی حضرت خ واج ه ع ال ه د ی تمام ش د مناجات پ یر ه ر ی آن عارف معارف ب ن ات ب و الس ال م ع ل ی م ز یز. وح ه الع عبدهلله االنصاری ق د س اهلله ر Selâm hidâyete tâbi olanlar üzerine olsun ; 60 tamâm oldu Pîr-i Herî nin münâcâtı. Ol ârif-i ma rifet-i ilâhî, Hazret-i Hâce Abdullah el-ensârî. [Allah onun sırrını mübârek kılsın ve bizi onun sırrıyla bereketlendirsin.] ت ا. ن سب والخالدي ا ن سب و ط ن ا والعثماني ر اق مه محمد الس لیماني م تم Tâhâ 20/47.

İsimleri okumaya başlarken- و ب س ي د ن ا - eklenmesi ve sonunda ع ن ه ر ض ي okunması en doğrusu.

İsimleri okumaya başlarken- و ب س ي د ن ا - eklenmesi ve sonunda ع ن ه ر ض ي okunması en doğrusu. س ي د ن ا و ن ب ي ن ا م ح م د صلى تعالى عليه و سل م İsimleri okumaya başlarken- و ب س ي د ن ا - eklenmesi ve sonunda ع ن ه ر ض ي okunması en doğrusu. 1 ا ب ى ب ك ر ب ن الص د يق 30 ث اب ت ب ن ا ق ر م 2

Detaylı

40 HADİS YARIŞMASI DİKKAT 47'DEN 55'E KADAR Kİ HADİSLERİN ARAPÇA METİNLERİ DÜZELTİLMİŞTİR. SINIFI 5-6,7-8 1-) 9-10,11-12 SINIFI 5-6,7-8 2-) 9-10

40 HADİS YARIŞMASI DİKKAT 47'DEN 55'E KADAR Kİ HADİSLERİN ARAPÇA METİNLERİ DÜZELTİLMİŞTİR. SINIFI 5-6,7-8 1-) 9-10,11-12 SINIFI 5-6,7-8 2-) 9-10 DİKKAT 47'DEN 55'E KADAR Kİ HADİSLERİN ARAPÇA METİNLERİ DÜZELTİLMİŞTİR. 5-6, 1-), 5-6, 2-) 5-6 3-) 40 HADİS YARIŞMASI 5-6, 4-) 5-6, 5-) 5-6, 6-) 5-6, 7-) 5-6, 8-) 5-6, 9-) 5-6, 10-) 5-6, 11-) 5-6, 12-)

Detaylı

Değerli Kardeşim, Kur an ve Sünnet İslam dininin iki temel kaynağıdır. Rabbimiz in buyruklarını ve Efendimiz (s.a.v.) in mübarek sünnetini bilmek tüm

Değerli Kardeşim, Kur an ve Sünnet İslam dininin iki temel kaynağıdır. Rabbimiz in buyruklarını ve Efendimiz (s.a.v.) in mübarek sünnetini bilmek tüm 11 1 Değerli Kardeşim, Kur an ve Sünnet İslam dininin iki temel kaynağıdır. Rabbimiz in buyruklarını ve Efendimiz (s.a.v.) in mübarek sünnetini bilmek tüm Müslümanların, bilhassa idareci konumundakilerin

Detaylı

Öğretim İlke ve Yöntemleri 1

Öğretim İlke ve Yöntemleri 1 Öğretim İlke ve Yöntemleri 1 Dr. Öğr. Ü. M. İsmail BAĞDATLI mismailbagdatli@yahoo.com EĞİTİM Bireyin kendi iradesi ile belirli bir program dahilinde davranış kazandırma, davranış geliştirme, davranış değiştirme

Detaylı

KUR AN-I KERİM II Yrd. Doç. Dr. Remzi ATEŞYÜREK

KUR AN-I KERİM II Yrd. Doç. Dr. Remzi ATEŞYÜREK Bakara Suresi 285-286 Ayetlerinin Tilaveti Ve Tecvid Tahvilleri Ünite 4 İlahiyat Lisans Tamamlama Programı KUR AN-I KERİM II Yrd. Doç. Dr. Remzi ATEŞYÜREK 1 Ünite 4 BAKARA SURESİ 285-286 AYETLERİ TİLAVET

Detaylı

Kolay Yolla Kur an ı Anlama

Kolay Yolla Kur an ı Anlama بسم هللا الرحمن الرحيم Kolay Yolla Kur an ı Anlama Ders 18 #kuranianlama Bu derste Kur an: Dua ال : bilgisi Dil ق ق ام Eğitim ipucu: Başarının temeli Bu derste 7 yeni kelimeyle Kur'an da 2466 defa tekrar

Detaylı

ی س ر و لا ت ع س ر ر ب ت م م ب ال خ ی ر

ی س ر و لا ت ع س ر ر ب ت م م ب ال خ ی ر ر ب ی س ر و لا ت ع س ر ر ب ت م م ب ال خ ی ر Yâ Rabbi! Kolaylaştır, zorlaştırma. Hayırla sonuçlardır. KUR ÂN HARFLERİNİN ÇIKIŞ YERLERİ ض Dilin yan tarafını sağ veya sol üst yan dişlere vurarak çıkarılır.

Detaylı

Allah, ancak samimiyetle ve kendi rızası gözetilerek yapılan ameli kabul eder. (Nesâî, Cihâd, 24)

Allah, ancak samimiyetle ve kendi rızası gözetilerek yapılan ameli kabul eder. (Nesâî, Cihâd, 24) ع ن ت م يم الد ار ى أ ن الن ب ص ل الل ع ل ي ه و س ل م ق ال :»الد ين الن ص يح ة «ق ل ن ا: ل م ن ق ال :»لل و ل ك ت اب ه و ل ر س ول ه و ل ئ م ة ال م س ل م ني و ع ام ت ه م.«Temîm ed-dârî anlatıyor: Hz. Peygamber

Detaylı

HADİS II DERSİ EZBER HADİSLER

HADİS II DERSİ EZBER HADİSLER HADİS II DERSİ EZBER HADİSLER م ن ق ال ح ني ي س م ع ال م ؤ ذ ن و أ ن أ ش ه د أ ن ل إ ل ه إ ا ل ا ا لل و ح د ه ل ش ر يك ل ه و أ ان م امد ا ب د د ه و س و ل ه 1 س ض يت ب ا لل س ا ب و ب ح امد س و ل و ب ل و

Detaylı

(Dersini sabah namazından sonra yapmanı tavsiye etmekle birlikte, sana uygun olan en münasip bir vakitte de yapmanda bir sakınca yoktur.

(Dersini sabah namazından sonra yapmanı tavsiye etmekle birlikte, sana uygun olan en münasip bir vakitte de yapmanda bir sakınca yoktur. 3 1 Değerli Kardeşim; Unutma! Dünya hayatı çabuk geçer, önemli olan bu dünya hayatında kendine, ailene, ümmete ve tüm insanlığa ne kadar faydalı olduğuna bakman ve bunun muhasebesini yapmandır. Toplumun

Detaylı

KUR AN-I KERİM II Yrd. Doç. Dr. Remzi ATEŞYÜREK

KUR AN-I KERİM II Yrd. Doç. Dr. Remzi ATEŞYÜREK Yâsîn Suresi 13-27 Ayetlerinin Tilaveti Ve Tecvid Tahvilleri Ünite 6 İlahiyat Lisans Tamamlama Programı KUR AN-I KERİM II Yrd. Doç. Dr. Remzi ATEŞYÜREK 1 Ünite 6 YÂSÎN SURESİ 13-27 AYETLERİ TİLAVET VE

Detaylı

DUALAR DUANIN ÖNEMİ Dua

DUALAR DUANIN ÖNEMİ Dua DUANIN ÖNEMİ Dua, insanda doğuştan var olan bir duygudur. Bu sebeple bütün dinlerde dua mevcuttur. Üstün bir varlığa inanan her insan, hayatının herhangi bir anında dua ihtiyacını hisseder. Çünkü her insan,

Detaylı

Onlardan bazıları. İhtilaf ettiler. Diri-yaşayan. Yüce. Sen görüyorsun ت ر dostlar. ..e uğradı

Onlardan bazıları. İhtilaf ettiler. Diri-yaşayan. Yüce. Sen görüyorsun ت ر dostlar. ..e uğradı Onlardan bazıları م ن ه م Peygamberler ر س ل ك ل م Konuştu د ر ج ات Dereceler آ ت ي ن ا Verdik أ ي د ن ا Destekledik İhtilaf ettiler اخ ت ل ف وا Diledi ش اء م ن ه م Onlardan bazıları ي ر يد İstiyor أ ن

Detaylı

İmam Tirmizi nin. Sıfatlar Hususundaki Mezhebi

İmam Tirmizi nin. Sıfatlar Hususundaki Mezhebi İmam Tirmizi nin Sıfatlar Hususundaki Mezhebi İmam Ebu İsa Muhammed İbni İsa Tirmizi (209H-274H) Cami'u Sünen Tirmizi www.almuwahhid.com 1 بسم هللا الرحمن الرحيم İmam Tirmizi de kendi dönemindeki hadis

Detaylı

Yarışıyorlarkoşuyorlar

Yarışıyorlarkoşuyorlar ت ن ال وا Ulaşıyor-içine alıyor و ض ع Konuldu ب ب ك ة Mekke ت ص د ون Engelliyorsun ت ب غ ون İstiyorsunuz ع و ج ا Eğrilik ت ط يع وا İtaat ediyorsunuz ي ع ت ص م Sıkıca tutuyor ت ق ات Sakınmak و اع ت ص م

Detaylı

KUR AN HARFLERİNİN MAHREÇLERİ (ÇIKIŞ YERLERİ)

KUR AN HARFLERİNİN MAHREÇLERİ (ÇIKIŞ YERLERİ) KUR AN HARFLERİNİN MAHREÇLERİ (ÇIKIŞ YERLERİ) ب ت خ ح ج ث Dil ucu ile üst uçlarından ا ذ ر ز Boğazın ağza en yakın olan kısmından Dil ucu ile üst diplerinden Peltektir. Boğazın orta kısmından Dudaklar

Detaylı

İman; Allah a, meleklerine, kitaplarına, peygamberlerine ve âhiret gününe iman etmendir. Keza hayrı ve şerriyle kadere inanmandır.

İman; Allah a, meleklerine, kitaplarına, peygamberlerine ve âhiret gününe iman etmendir. Keza hayrı ve şerriyle kadere inanmandır. »ب ن ي ال س ل م ع ل ى خ م س : ش ه اد ة أ ن ل إ ل ه إ ل الل و أ ن م ح م د ا ر س ول الل و إ ق ام الص ل ة و إ يت اء الز ك اة و ال ح ج و ص و م ر م ض ان «İslam beş esas üzerine kurulmuştur: Allah tan başka

Detaylı

KURAN DA TEKRARLANAN AYETLER

KURAN DA TEKRARLANAN AYETLER KURAN DA TEKRARLANAN AYETLER İmran AKDEMİR 2013 (Güncelleme 2018) TEKRAR EDEN 97 AYET Kuran ın 97 ayeti diğer ayetler gibi Kuran da sadece bir kez bulunmaz, tekrar ederler. Bu 97 ayetten birçoğuna 2 kez

Detaylı

5. Ünite 1, sayfa 17, son satır

5. Ünite 1, sayfa 17, son satır EYLÜL 2014 VE ÖNCESİ TARİH BASKILI ARAPÇA IV DERS KİTABINA İLİŞKİN CETVELİ Değiştirilen kelimeler yuvarlak içinde gösterilmiştir. 1. Ünite 1, sayfa 5, son satır 4. ت ض ع أ ن ث ى الا خ ط ب وط تم وت ج وع

Detaylı

(Allahım!) Yalnız sana ibadet ederiz ve yalnız senden yardım dileriz. (Fâtiha, 1/5)

(Allahım!) Yalnız sana ibadet ederiz ve yalnız senden yardım dileriz. (Fâtiha, 1/5) ا ي اك ن ع ب د و ا ي اك ن س ت ع ني (Allahım!) Yalnız sana ibadet ederiz ve yalnız senden yardım dileriz. (Fâtiha, 1/5) 1 و م ا ا م ر وا ا ل ل ي ع ب د وا الل م ل ص ني ل ه الد ين ح ن ف اء و ي ق يم وا الص

Detaylı

Bir kişinin kalbinde iman ile küfür, doğruluk ile yalancılık, hıyanet ile emanet bir arada bulunmaz. (İbn Hanbel, II, 349)

Bir kişinin kalbinde iman ile küfür, doğruluk ile yalancılık, hıyanet ile emanet bir arada bulunmaz. (İbn Hanbel, II, 349) »ا ل م س ل م م ن س ل م ال م س ل م ون م ن ل س ان ه و ي د ه و ال م ؤ م ن م ن أ م ن ه الن اس ع ل ى د م ائ ه م و أ م و ال ه م» Müslüman, diğer Müslümanların elinden ve dilinden güvende olduğu kimsedir. Mümin

Detaylı

Misbah İmam Zeynulâbidîn den (a.s.) Mekârimu l Ahlâk / Yüce Erdemler Duası Kış 2014, Yıl: 2, Sayı: 6

Misbah İmam Zeynulâbidîn den (a.s.) Mekârimu l Ahlâk / Yüce Erdemler Duası Kış 2014, Yıl: 2, Sayı: 6 Kış 2014, Yıl: 2, Sayı: 6 İmam Zeynulâbidîn den (a.s.) Mekârimu l Ahlâk / Yüce Erdemler Duası Misbah İmam Zeynulâbidîn den (a.s.) Mekârimu l Ahlâk Yüce Erdemler Duası 221 Misbah İmam Zeynulâbidîn den (a.s.)

Detaylı

Bayram hutbesi nasıl okunur? - İlyas Uçar - Ebû Rudeyha - Evvâh - Kişisel Bilgi Sitesi

Bayram hutbesi nasıl okunur? - İlyas Uçar - Ebû Rudeyha - Evvâh - Kişisel Bilgi Sitesi Allâhu Ekber Allâhu Ekber Allâhu Ekber Allâhu Ekber Lâ ilâhe illallâhü vallâhü Ekber. Allâhu Ekber ve lillâhil'hamd, Allâhu Ekberu kebiiraa velhamdülillahi kesiiraa ve sübhaanallaahi bükratev ve esıila

Detaylı

(40 Hadis-7) SEÇME KIRK HADİS

(40 Hadis-7) SEÇME KIRK HADİS www.behcetoloji.com (40 Hadis-7) SEÇME KIRK HADİS BİRİNCİ HADİS ف ض ل ت ع ل ى ا ل ن ب ي اء ب س ت أ ع ط يت ج و ام ع ال ك ل م و ن ص ر ت ل ي ال غ ن ائ م و ج ع ل ت ل ي ا ل ر ض ط ه ور ا و م س ج د ا و أ ر س

Detaylı

Melek BOZDOĞAN Murat BOZDOĞAN

Melek BOZDOĞAN Murat BOZDOĞAN ب ت ا ELİF BE Melek BOZDOĞAN Murat BOZDOĞAN KİTAPTAN SEÇİLMİŞ ÖRNEK SAYFALAR ELİF BE Melek BOZDOĞAN Murat BOZDOĞAN 1 بسم هللا الرحمن الرحيم İÇİNDEKİLER İÇİNDEKİLER...1 ÖNSÖZ...2 Harfler.3 Üstün...5 Esre..6

Detaylı

Damla Yayın Nu: Editör Mehmet DO RU. Dil Uzman lyas DİRİN. Görsel Tasar m Uzman Cem ÇERİ. Program Gelifltirme Uzman Yusuf SARIGÜNEY

Damla Yayın Nu: Editör Mehmet DO RU. Dil Uzman lyas DİRİN. Görsel Tasar m Uzman Cem ÇERİ. Program Gelifltirme Uzman Yusuf SARIGÜNEY ا ب ع ق ظ ل ز ك İMAM HATİP LİSELERİ MESLEKİ ARAPÇA 9 Öğrenci Çalışma Kitabı ج ن 9 ل ث ان و ي ات ال ئ م ة و ال خ ط باء ا لل غ ة ال ع ر ب ي ة ك ت اب الت د ر يب ات Millî Eğitim Bakanlığı Talim ve Terbiye

Detaylı

İSİMLER VE EL TAKISI

İSİMLER VE EL TAKISI İSİMLER VE EL TAKISI Bu ilk dersimizde günlük hayatımızda kullandığımız isimleri öğreneceğiz. Bu isimleri ezberlememiz gerekmekte ancak kendimizi çokta fazla zorlamamıza gerek yok çünkü ilerleyen derslerimizde

Detaylı

BAZI AYETLER ÜZERİNE KÜÇÜK Bİ R TEFEKKÜR ( IV)

BAZI AYETLER ÜZERİNE KÜÇÜK Bİ R TEFEKKÜR ( IV) BAZI AYETLER ÜZERİNE KÜÇÜK Bİ R TEFEKKÜR ( IV) ي و ه و ال ذ ي م د األ ر ض و ج ع ل ف يه ا ر و اس اث ن ي ن ي غ ش ي الل ي ل الن ه ا ر إ ن ف ي ذ ل ك م ت ج او ر ات و ج ن ات م ن أ ع ن اب و ز ر ع و ن يل ص ن و

Detaylı

Tedbir, Tevekkül Ve Kader Anlayışımız Gönderen Kadir Hatipoglu - Ağustos :14:51

Tedbir, Tevekkül Ve Kader Anlayışımız Gönderen Kadir Hatipoglu - Ağustos :14:51 Tedbir, Tevekkül Ve Kader Anlayışımız Gönderen Kadir Hatipoglu - Ağustos 26 2015 06:14:51 Kainatı yoktan var eden ve bizlere rahmetiyle, sevgisiyle ve şefkatiyle muamele eden Yüce Mevla mıza bizlere bahşetmiş

Detaylı

Çukurova Üniversitesi İlahiyat Fakültesi İslam Hukuk Usulü II

Çukurova Üniversitesi İlahiyat Fakültesi İslam Hukuk Usulü II Çukurova Üniversitesi İlahiyat Fakültesi İslam Hukuk Usulü II -Ders Planı- Dersin konusu: manaya delaletinin kapalılığı bakımından lafızlar [hafî-müşkilmücmel-müteşâbih] Ön hazırlık: İlgili tezler: hakkı

Detaylı

الصيام برؤية واحدة اسم املؤلف حممد بن صالح العثيمني

الصيام برؤية واحدة اسم املؤلف حممد بن صالح العثيمني 1436 HİLALİN BİR YERDE GÖRÜLMESİYLE ORUCA BAŞLAMAK الصيام برؤية واحدة باللغة الرتكية Muhammed b. Salih el-useymîn اسم املؤلف حممد بن صالح العثيمني Çeviren Muhammed Şahin ترمجة حممد شاهني Gözden Geçiren

Detaylı

DUA KAVRAMININ ANLAMI*

DUA KAVRAMININ ANLAMI* DUA KAVRAMININ ANLAMI* A. SÖZLÜK VE TERİM ANLAMI Sözlükte; çağırmak, seslenmek, davet etmek, istemek ve yardım talep etmek anlamlarına gelen dua, din ıstılahında; Allah ın yüceliği karşısında insanın aczini

Detaylı

REHBERLİK VE İLETİŞİM 1

REHBERLİK VE İLETİŞİM 1 REHBERLİK VE İLETİŞİM 1 Yrd. Doç Dr. M. İsmail Bağdatlı mismailbagdatli@yahoo.com HİDAYET Hidâyet kelimesi türevleriyle birlikte 316 âyet- i kerimede yer almaktadır. Arap dilinde "hedâ" kökünden gelir.

Detaylı

bartin.diyanet.gov.tr/kurucasile

bartin.diyanet.gov.tr/kurucasile bartin.diyanet.gov.tr/kurucasile www.recepsahan.net و س ار ع وا إ ل ى م غ ف ر ة م ن رب ك م و ج نة ع رض ه ا السم او ات و األ ر ض أ ع دت ل ل م ت ق ي ن Rabbinizin mağfiretine ermek ve muttakiler için hazırlanmış

Detaylı

Allah Teâlâ ya hamd eder, Hz. Muhammed (Sallalahu Aleyhi ve Sellem) e, âl ve ashabına selam ederiz.

Allah Teâlâ ya hamd eder, Hz. Muhammed (Sallalahu Aleyhi ve Sellem) e, âl ve ashabına selam ederiz. İstihare Hakkında Allah Teâlâ ya hamd eder, Hz. Muhammed (Sallalahu Aleyhi ve Sellem) e, âl ve ashabına selam ederiz. Âlimlerin ittifakıyla istihare yapmak sünnettir.[1] El-Buhârî nin rivayetine göre Cabir

Detaylı

Kolay Yolla Kur an ı Anlama

Kolay Yolla Kur an ı Anlama بسم هللا الرحمن الرحيم Kolay Yolla Kur an ı Anlama Ders 15 #kuranianlama Bu derste Kur an: Övme, Rukü, secde غ ف ر & ص ب ر ظ ل م ض ر ب : bilgisi Dil Eğitim ipucu: Alışkanlık haline getirme ve davranışlara

Detaylı

Altı aylık iken anne karnından düşen ceninin cenaze namazını kılmanın hükmü

Altı aylık iken anne karnından düşen ceninin cenaze namazını kılmanın hükmü Altı aylık iken anne karnından düşen ceninin cenaze namazını kılmanın hükmü ] ريك Turkish [ Türkçe Muhammed b. Salih el-useymîn Terceme : Muhammed Şahin Tetkik : Ali Rıza Şahin 2013-1434 الصلاة ىلع السقط

Detaylı

Cihad Gönderen Kadir Hatipoglu - Şubat :23:10. Cihad İNDİR

Cihad Gönderen Kadir Hatipoglu - Şubat :23:10. Cihad İNDİR Cihad Gönderen Kadir Hatipoglu - Şubat 15 2018 14:23:10 Cihad İNDİR ي ا أ ي ه ا ال ذ ين آ م ن وا ه ل أ د ل ك م ع ل ى ت ج ار ة ت نج يك م م ن ع ذ اب أ ل يم : ت ؤ م ن ون ب الل ه و ر س ول ه و ت ج اه د &#16

Detaylı

األصل الجامع لعبادة هللا وحده

األصل الجامع لعبادة هللا وحده األصل الجامع لعبادة هللا وحده İBADETİN MANASI Şeyh Muhammed bin Abdilvehhab (rh.a) www.almuwahhid.com 2 بسم هللا الرمحن الرحيم Şeyh Muhammed bin Abdilvehhab (rh.a) diyor ki: 1 Sana, tek olan Allah a ibadetin

Detaylı

ALLAH IN RAZI OLDUĞU KULLAR

ALLAH IN RAZI OLDUĞU KULLAR Ders : 203 Konu : ALLAH IN RAZI OLDUĞU KULLAR ALLAH IN RAZI OLDUĞU KULLAR Rıza kelimesi sözlükte; memnun olma, hoşnut olma, kabul etme ve seçme anlamlarına gelir. Genel olarak rıza; Allah ın hüküm ve kazasına

Detaylı

Borçlunun sadaka vermesinin hükmü

Borçlunun sadaka vermesinin hükmü Borçlunun sadaka vermesinin hükmü ] رك Turkish [ Türkçe Muhammed b. Salih el-useymîn 3Terceme3T 3T: 3TMuhammed Şahin Tetkik : Ali Rıza Şahin 2013-1434 ح م صدقة املدن» اللغة الرت ة «بن صالح العثم مد رمجة:

Detaylı

Freres. Fecr-i Ati* ب

Freres. Fecr-i Ati* ب Selçuk Üniversitesi/Seljuk University Edebiyat Fakültesi Dergisi/Journal of Faculty of Letters Yıl/ Year: 2013, Sayı/Number: 30, Sayfa/Page: 139-150 بaہ 5 ا واری" " دام ب الا اور ہ" 5 ب بہہہہ ب ب ب : ا

Detaylı

NEVÂKIDU L-İSLÂM METNİ VE TERCÜMESİ

NEVÂKIDU L-İSLÂM METNİ VE TERCÜMESİ NEVÂKIDU L-İSLÂM METNİ VE TERCÜMESİ خطبة الحبجة و س ت غ ف ر ي و ع ذ ب ب ل ل م ه ت ع يى و س و ح م د ي إ ن ال ح م د ل ل م ه ش ر ر أ و ف س ىب م ه س ي ئب ت أ ع م بل ىب م ه ي د ي ا ل ل ف ل م ض ل ل إ ل ا ل ل

Detaylı

Question. Neden Hz İsa Ruhullah (Allah ın ruhu) olarak adlandırılmıştır? Yüce Allah ın kendi ruhundan. Peygamberi Âdem e üflemesinin manası nedir?

Question. Neden Hz İsa Ruhullah (Allah ın ruhu) olarak adlandırılmıştır? Yüce Allah ın kendi ruhundan. Peygamberi Âdem e üflemesinin manası nedir? Question Neden Hz İsa Ruhullah (Allah ın ruhu) olarak adlandırılmıştır? Yüce Allah ın kendi ruhundan Peygamberi Âdem e üflemesinin manası nedir? Answer: Bazı özellikler değişik ve birçok şey ve bireylerde

Detaylı

Kur'an'da Kadının Örtüsü Meselesi - İlyas Uçar - Ebû Rudeyha - Evvâh - Kişisel Bilgi Sitesi

Kur'an'da Kadının Örtüsü Meselesi - İlyas Uçar - Ebû Rudeyha - Evvâh - Kişisel Bilgi Sitesi Kur an-ı Kerim in incelemesi, yorumlaması, tefsir edilmesi hususunda incelenen ve günümüzün en çok tartışılan konularından biri de kadının örtüsü meselesidir. Bu yazı da bu konu üzerinde duracağım inşallah...

Detaylı

HER YIL KIRK HADİS SINIFLAR

HER YIL KIRK HADİS SINIFLAR 4O HADIS HER YIL KIRK HADİS 1-12. SINIFLAR ASFA EĞİTİM KURUMLARI 2015-2016 4 4O HADIS ASFA EĞİTİM KURUMLARI Yayın No : Yayın Yılı : 2015 ISBN : 978-000-00000-00 HER SINIFTA KIRK HADİS --- --- --- --- ---

Detaylı

Ders 1-5 Tekrar. Rab, efendi. Alem, dünya ه ذا

Ders 1-5 Tekrar. Rab, efendi. Alem, dünya ه ذا Ders 1-5 Tekrar Kelime: Đsim, fiil, harf. Đsim: Varlıkları gösteren kelimelerdir. Sıfatlar dilbilgisi bakımından isim sayılır. Đsimler şahıslara göre çekilirler. Ben Bu Zeyd Darbe, vuruş Temiz, güzel Rab,

Detaylı

CENAB-I HAKK IN O NA İTAATİ KENDİNE İTAAT KABUL ETTİĞİ ZAT A SALÂT VE SELAM

CENAB-I HAKK IN O NA İTAATİ KENDİNE İTAAT KABUL ETTİĞİ ZAT A SALÂT VE SELAM ا لص ال ة و الس ال م ع ل ى م ن اع ت ب ر اهلل ط اع ت ه )ص ل ى اهلل ع ل ي ه و س ل م ( ط اع ة ل ذ ات ه )ج ل ج ال ل ه ) ب س م اهلل الر ح م ن الر ح يم ا ل ح م د ل ل ه ر ب ال ع ال م ين. و الص ال ة و الس ال م

Detaylı

Orucun fazîleti hakkında Selmân'ın rivâyet ettiği zayıf hadis. İlmî Araştırmalar ve Fetvâ Dâimî Komitesi

Orucun fazîleti hakkında Selmân'ın rivâyet ettiği zayıf hadis. İlmî Araştırmalar ve Fetvâ Dâimî Komitesi Orucun fazîleti hakkında Selmân'ın rivâyet ettiği zayıf hadis ] ريك Turkish [ Türkçe İlmî Araştırmalar ve Fetvâ Dâimî Komitesi Terceme : Muhammed Şahin Tetkik : Ali Rıza Şahin 2011-1432 حديث سلمان يض االله

Detaylı

ORUCA BAŞLAMADA ASTRONOMİK HESABA MI GÜVENİLMELİ YOKSA HİLALİ GÖRMEK Mİ GEREKİR? İlmî Araştırmalar ve Fetvâ Dâimî Komitesi

ORUCA BAŞLAMADA ASTRONOMİK HESABA MI GÜVENİLMELİ YOKSA HİLALİ GÖRMEK Mİ GEREKİR? İlmî Araştırmalar ve Fetvâ Dâimî Komitesi ORUCA BAŞLAMADA ASTRONOMİK HESABA MI GÜVENİLMELİ YOKSA HİLALİ GÖRMEK Mİ GEREKİR? ] ريك Turkish [ Türkçe İlmî Araştırmalar ve Fetvâ Dâimî Komitesi Terceme : Muhammed Şahin Tetkik : Ali Rıza Şahin 20-432

Detaylı

Kolay Yolla Kur an ı Anlama

Kolay Yolla Kur an ı Anlama بسم هللا الرحمن الرحيم Kolay Yolla Kur an ı Anlama Ders 14 #kuranianlama Bu derste Kur an: Ezan ve abdest د خ ل ع ب د ك ف ر : bilgisi Dil Eğitim ipucu: Kelime kartları Bu derste 11 yeni kelimeyle Kur'an

Detaylı

SELÂMIN ŞEKLİ. Râşid b. Hüseyin el-abdulkerim. Terceme : Muhammed Şahin Tetkik : Ali Rıza Şahin

SELÂMIN ŞEKLİ. Râşid b. Hüseyin el-abdulkerim. Terceme : Muhammed Şahin Tetkik : Ali Rıza Şahin SELÂMIN ŞEKLİ ] تريك Turkish [ Türkçe Râşid b. Hüseyin el-abdulkerim Terceme : Muhammed Şahin Tetkik : Ali Rıza Şahin 20-432 صفة لسلا لسلا» باللغة لرت ية «شد بن حسني لعبد لكريم ترمجة: حممد مسلم شاهني مر

Detaylı

HER YIL KIRK HADİS SINIFLAR

HER YIL KIRK HADİS SINIFLAR 4O HADIS HER YIL KIRK HADİS 1-12. SINIFLAR ASFA EĞİTİM KURUMLARI 2015-2016 4 4O HADIS ASFA EĞİTİM KURUMLARI Yayın No : Yayın Yılı : 2015 ISBN : 978-000-00000-00 HER SINIFTA KIRK HADİS --- --- --- --- ---

Detaylı

فضل صالة الرتاويح اسم املؤلف حممد صالح املنجد

فضل صالة الرتاويح اسم املؤلف حممد صالح املنجد 1436 TERÂVİH NAMAZININ FAZÎLETİ فضل صالة الرتاويح باللغة الرتكية Muhammed Salih el-muneccid اسم املؤلف حممد صالح املنجد Çeviren Muhammed Şahin ترمجة حممد شاهني Gözden Geçiren Ali Rıza Şahin مراجعة يلع

Detaylı

EV SOHBETLERİ SOHBET Merhamet

EV SOHBETLERİ SOHBET Merhamet 95. SOHBET Merhamet ALLAH(CC) IN İNSANA MERHAMETİ Merhamet arapça bir kelime olup ra-ha-me kökünden gelmektedir. Yani rahman ve rahim kelimeleri ile aynı köktendir. Türkçede daha çok acımak anlamında kullanılsa

Detaylı

İBN SİNA NIN RUH İLE İLGİLİ KASİDESİ İbn Sînâ, el Kasidetü l Ayniyye isimli kasidede insanî nefsin bedenle birleşmesi ve ondan ayrılışını konu

İBN SİNA NIN RUH İLE İLGİLİ KASİDESİ İbn Sînâ, el Kasidetü l Ayniyye isimli kasidede insanî nefsin bedenle birleşmesi ve ondan ayrılışını konu İBN SİNA NIN RUH İLE İLGİLİ KASİDESİ İbn Sînâ, el Kasidetü l Ayniyye isimli kasidede insanî nefsin bedenle birleşmesi ve ondan ayrılışını konu edinmektedir. Ruh kasidesi kaynaklarda çeşitli isimlerle zikredilmektedir.

Detaylı

SURE VE AYET SIRASIYLA KUR AN SÖZLÜĞÜ KİTABINDAN ÖRNEK SAYFALAR OTUZUNCU CÜZ سورة النبا (78)

SURE VE AYET SIRASIYLA KUR AN SÖZLÜĞÜ KİTABINDAN ÖRNEK SAYFALAR OTUZUNCU CÜZ سورة النبا (78) ( Cüz: 30) ( 78 / Nebe Sûresi) 1 SURE VE AYET SIRASIYLA KUR AN SÖZLÜĞÜ KİTABINDAN ÖRNEK SAYFALAR OTUZUNCU CÜZ سورة النبا (78) (NEBE (Önemli Haber) SÛRESİ) (Mekke de inmiştir. 40 ayettir.) CÜZ: 30, KUR

Detaylı

Rahmân ve Rahîm olan Allâh ın ismiyle Hamd, - Allâh a mahsustur. O na hamd eder, O ndan yardım ve mağfiret dileriz. Nefislerimizin şerrinden ve

Rahmân ve Rahîm olan Allâh ın ismiyle Hamd, - Allâh a mahsustur. O na hamd eder, O ndan yardım ve mağfiret dileriz. Nefislerimizin şerrinden ve إن ال ح م د ل ل ب س م االله الر ح م ن الر ح يم ذ و ع ي و س ت غ ف ر يى و س ت ع و ح م د ي ب ب ل ل م ه ش ر ر أ و ف س ىب م ه ئب ت سي أ ع م بل ىب م ه د ي ا ل ل ف ال م ض ل ل م ه ي ض ل ل ف ال ب د ي ل ي د أ ن

Detaylı

124. SOHBET Sözü Güzel Söylemek

124. SOHBET Sözü Güzel Söylemek 124. SOHBET Sözü Güzel Söylemek Kendisini ifade etmek için açıklamalarda bulunmak ve anlamlı bir şekilde söz söylemek sadece insana mahsustur. Söz ki, onu insan için yaratan Allahu Teala dır. Rahman suresinde

Detaylı

Her elini uzatana (isteyene) zekât verilir mi?

Her elini uzatana (isteyene) zekât verilir mi? Her elini uzatana (isteyene) zekât verilir mi? ] ريك Turkish [ Türkçe Muhammed b. Salih el-useymîn Terceme : Muhammed Şahin Tetkik : Ali Rıza Şahin 2013-1434 هل لك من مد يده ستحق الز ة» اللغة الرت ية «بن

Detaylı

ARAPÇADA İSİMLER. Sonu ref ile biten sözcüğe ref edilmiş anlamında merfû adı verilir. Ref alametleri:

ARAPÇADA İSİMLER. Sonu ref ile biten sözcüğe ref edilmiş anlamında merfû adı verilir. Ref alametleri: ARAPÇADA İSİMLER Arapçada isimleri kimi zaman bir cümlenin öznesi ya da nesnesi olarak, kimi zaman bir tamlama içinde görmemiz mümkündür. Arapçada isimler cümle içinde harekelerine göre farklı isimler

Detaylı

İbadet Hayatımızda Şaban Ayı Gönderen Kadir Hatipoglu - Mayıs :46:24

İbadet Hayatımızda Şaban Ayı Gönderen Kadir Hatipoglu - Mayıs :46:24 İbadet Hayatımızda Şaban Ayı Gönderen Kadir Hatipoglu - Mayıs 19 2015 11:46:24 İbadet hayatımızda önemli bir yeri olan günlerin içindeyiz.[1] Bugünler sevaplı, feyizli ve bereketli günlerdir. Ebedi hayatımızın

Detaylı

SALÂT I NÛR VE TERCÜMESİ

SALÂT I NÛR VE TERCÜMESİ SALÂT I NÛR VE TERCÜMESİ İbnü l Arabî (1165 1240) Hazırlayan İhramcızâde Hacı İsmail Hakkı ALTUNTAŞ BİR KÜLTÜR HİZMETİDİR PARA İLE SATILMAZ İSBN: ismailhakkialtuntas@gmail.com http://ismailhakkialtuntas.com

Detaylı

HER YIL KIRK HADİS SINIFLAR

HER YIL KIRK HADİS SINIFLAR 4O HADIS HER YIL KIRK HADİS 1-12. SINIFLAR ASFA EĞİTİM KURUMLARI 2015-2016 4 4O HADIS ASFA EĞİTİM KURUMLARI Yayın No : Yayın Yılı : 2015 ISBN : 978-000-00000-00 HER SINIFTA KIRK HADİS --- --- --- --- ---

Detaylı

ب Namaz. İbadet ederiz Sen-senin Yol göster

ب Namaz. İbadet ederiz Sen-senin Yol göster Âlemler İsmi ile ب س م ع ال م ين Gün Sahip م ال ك ي و م Gün Din الد ين إ ي ا İbadet ederiz Sen-senin ك ن ع ب د Yol göster اه د Yardım dileriz ن س ت ع ين Yol Biz-bizim ن ا ص ر اط O kimseler ki Dosdoğru

Detaylı

Kar veya yağmur sebebiyle Cuma namazını terk etmenin hükmü. Muhammed b. Salih el-useymîn. Terceme: Muhammed Şahin Tetkik : Ali Rıza Şahin

Kar veya yağmur sebebiyle Cuma namazını terk etmenin hükmü. Muhammed b. Salih el-useymîn. Terceme: Muhammed Şahin Tetkik : Ali Rıza Şahin Kar veya yağmur sebebiyle Cuma namazını terk etmenin hükmü ] ريك Turkish [ Türkçe Muhammed b. Salih el-useymîn Terceme: Muhammed Şahin Tetkik : Ali Rıza Şahin 202-433 ح م ترك المعة س ثللج أو ملطر» اللغة

Detaylı

Hesap Verme Bilinci Gönderen Kadir Hatipoglu - Ocak :00:00

Hesap Verme Bilinci Gönderen Kadir Hatipoglu - Ocak :00:00 Hesap Verme Bilinci Gönderen Kadir Hatipoglu - Ocak 17 2018 00:00:00 İNDİR و ه و م ع ك م أ ي ن م ا ك نت م و الل ه ب م ا ت ع م ل ون ب ص ير Nerede olsanız, O sizinle beraberdir. Allah, bütün yaptıklarınızı

Detaylı

İSLAM HUKUKUNDA CEZA CEZALAR

İSLAM HUKUKUNDA CEZA CEZALAR Cezalar 9 بسم االله الرحمن الرحيم İSLAM HUKUKUNDA CEZA CEZALAR Cezalar, insanları suç işlemekten alıkoymak için vardır. Allah ( ) şöyle buyurmaktadır: "Kısasta sizin و ل ك م ف ي ال ق ص اص ح ي اة ي ا أ

Detaylı

İHLAS VE NİYET. Râşid b. Hüseyin el-abdulkerim. Terceme : Muhammed Şahin Tetkik : Ali Rıza Şahin

İHLAS VE NİYET. Râşid b. Hüseyin el-abdulkerim. Terceme : Muhammed Şahin Tetkik : Ali Rıza Şahin İHLAS VE NİYET ] تريك Turkish [ Türkçe Râşid b. Hüseyin el-abdulkerim Terceme : Muhammed Şahin Tetkik : Ali Rıza Şahin 2011-1432 لا خلا جگية» باللغة لرت ية «شد بن حسني لعبد لكريم ترمجة: حممد مسلم شاهني

Detaylı

Seyyid Yahyâ-yı Şirvânî nin Vird-i Settâr ı *

Seyyid Yahyâ-yı Şirvânî nin Vird-i Settâr ı * Seyyid Yahyâ-yı Şirvânî nin Vird-i Settâr ı * Mehmet Cemâl ÖZTÜRK ** Seyyid Yahyâ-yı Şirvânî bir rivâyete göre 800/1398 de doğmuş ve o dönem Şirvanşâhlar Devleti nin başşehri olan Şemâhi de gençliğini

Detaylı

Başörtüsünün üzerini mesh etmede aranan şartlar. Muhammed Salih el-muneccid

Başörtüsünün üzerini mesh etmede aranan şartlar. Muhammed Salih el-muneccid Başörtüsünün üzerini mesh etmede aranan şartlar ] ريك Turkish [ Türkçe Muhammed Salih el-muneccid Terceme: Muhammed Şahin Tetkik : Ali Rıza Şahin 202-433 هل شتط ف ملسح ع خلمار للمرأة شرتط للمسح ىلع» اللغة

Detaylı

BİRKAÇ AYETİN TEFSİRİ

BİRKAÇ AYETİN TEFSİRİ 1 BİRKAÇ AYETİN TEFSİRİ ب س م الل ه الر ح م ن الر ح يم ك ت اب ت ف س ير ال ق ر آن KUR AN TEFSİRİ { الر ح م ن الر ح يم } اس م ان م ن الر ح م ة الر ح يم و الر اح م ب م ع ن ى و اح د ك ال ع ل يم و ال ع ال م

Detaylı

148. Sohbet ÖNDEN GİDENLER

148. Sohbet ÖNDEN GİDENLER 148. Sohbet - 06.02.2018 ÖNDEN GİDENLER Değerli kardeşlerim. Önden gidenler dediğimizde, bu tarif ile anlatmak istediğimiz, insanlara, İslam ın bize öğrettiği anlamda iyilikte, yani maruf işlerde öncülük

Detaylı

DUA ve ÖNEMİ. "Öyle ise sakın Allah ile beraber başka bir ilaha yalvarma, sonra azaba uğrayanlardan olursun" 2

DUA ve ÖNEMİ. Öyle ise sakın Allah ile beraber başka bir ilaha yalvarma, sonra azaba uğrayanlardan olursun 2 DUA ve ÖNEMİ KONUYLA İLGİLİ BAZI AYETLER ل ھ د ع و ة ال ح ق و ال ذین ی د ع ون م ن د ون ھ لا ی س ت جیب ون ل ھ م ب ش ى ء ا لا ك ب اس ط ك فی ھ ا ل ى ال م اء ل ی ب ل غ ف اه و م ا ھ و ب ب ال غ ھ و م ا د ع اء

Detaylı

55. Sizi ondan (arzdan) yarattık, ve ona iâde ederiz ve bir kere daha ondan çıkarırız.

55. Sizi ondan (arzdan) yarattık, ve ona iâde ederiz ve bir kere daha ondan çıkarırız. ÂYETLERİN AÇIKLAMALI MEÂLİ : م ن ه ا خ ل ق ن اك م و فيه ا ن عيد ك م و م ن ها ن ر ج ك م ت ر ة ا خ ر ى 55 55. Sizi ondan (arzdan) yarattık, ve ona iâde ederiz ve bir kere daha ondan çıkarırız. Biz sizi ilkin

Detaylı

ON EMİR الوصايا لعرش

ON EMİR الوصايا لعرش ON EMİR الوصايا لعرش ] ريك - Turkish [ Türkçe - şeyh Muhammed Salih el-muneccid الشيخ د صالح الجد Terceme: IslamQa koordinasyon: Sitesi Islamhouse رجة: وقع الا سلا سو ال وجواب تسيق: وقع IslamHouse.com

Detaylı

94. SOHBET İslam da İbadet Kavramı Çerçevesinde "Çalışmak İbadet "midir?

94. SOHBET İslam da İbadet Kavramı Çerçevesinde Çalışmak İbadet midir? 94. SOHBET İslam da İbadet Kavramı Çerçevesinde "Çalışmak İbadet "midir? Neden ve Niçin Çalışırız? Çalışmak, bir iş meydana getirmek için zihnî ve bedenî güç sarf etmek, gayret etmek, uğraşmak demektir.

Detaylı

Kur an ın, şerî meseleleri ders verirken aynı anda tevhid dersi vermesi hakkında izahta bulunabilir misiniz?

Kur an ın, şerî meseleleri ders verirken aynı anda tevhid dersi vermesi hakkında izahta bulunabilir misiniz? Sorularlarisale.com Kur an ın, şerî meseleleri ders verirken aynı anda tevhid dersi vermesi hakkında izahta bulunabilir misiniz? "Şeriat" denildiğinde, daha çok dinin ahkâm kısmı anlaşılır. Kur'an-ı Kerîm,

Detaylı

DÖRT KAİDE القواعد األربعة DÖRT KAİDE. Şeyhulislam Muhammed bin Abdilvehhab (rh.a)

DÖRT KAİDE القواعد األربعة DÖRT KAİDE. Şeyhulislam Muhammed bin Abdilvehhab (rh.a) القواعد األربعة DÖRT KAİDE Şeyhulislam Muhammed bin Abdilvehhab (rh.a) www.almuwahhid.com 1 Şeyhulislam Muhammed bin Abdilvehhab (rh.a) diyor ki: 1 Büyük arşın Kerim Rabbi olan Allah tan isteğim şudur

Detaylı

Sevgili sanatseverler,

Sevgili sanatseverler, Sevgili sanatseverler, Bugüne kadar kültür ve sanat sahasında gerçekleştirdiklerimizi, kaliteyi yükselten, etki alanını genişleten, muhtevası daha zengin ve sürdürülebilir bir faaliyet haline getirmek

Detaylı

İHSAN SOHBETLERİ İHSAN SOHBETİ

İHSAN SOHBETLERİ İHSAN SOHBETİ 13. İHSAN SOHBETİ KONU : PEYGAMBERLERE İMAN Sohbetimize iman esaslarından Peygamberlere İman Konusunu işleyerek devam ediyoruz. Sohbetlerimize başladığımız günlerde de değindiğimiz üzere ilk olarak konularımız

Detaylı

DİLİN TEHLİKESİ. Râşid b. Hüseyin el-abdulkerim. Terceme : Muhammed Şahin Tetkik : Ali Rıza Şahin

DİLİN TEHLİKESİ. Râşid b. Hüseyin el-abdulkerim. Terceme : Muhammed Şahin Tetkik : Ali Rıza Şahin DİLİN TEHLİKESİ ] تريك Turkish [ Türkçe Râşid b. Hüseyin el-abdulkerim Terceme : Muhammed Şahin Tetkik : Ali Rıza Şahin 20-432 خطر للسا للسا» باللغة لرت ية «شد بن حسني لعبد لكريم ترمجة: حممد مسلم شاهني

Detaylı

ه: د ع ل ض ب او ت ن ل ه ب م ذ ت خ أ إن ا م م كي ف ت ر ك ت د ق ي فإ ن يت للا س ن و با ك ت

ه: د ع ل ض ب او ت ن ل ه ب م ذ ت خ أ إن ا م م كي ف ت ر ك ت د ق ي فإ ن يت للا س ن و با ك ت ف إ ن ي ق د ت ر ك ت ف يك م م ا إ ن أ خ ذ ت م ب ه ل ن ت ض ل وا ب ع د ه : ك ت اب الل و س ن تي "Size iki emanet bırakıyorum, onlara sarılıp uydukça yolunuzu hiç şaşırmazsınız O emanetler, Allah ın kitabı

Detaylı

BERAT KANDİLİ. Dr. Hamdi TEKELİ

BERAT KANDİLİ. Dr. Hamdi TEKELİ BERAT KANDİLİ Dr. Hamdi TEKELİ I- Konunun Plânı A- Beratın Kelime Anlamı B- Istılah Anlamı C- Kur an ve Sünnette Berat Kelimesi D- Berat Kandilinin Vakti E- Berat Kandilinin Değerlendirilmesi F- Berat

Detaylı

ICERIK. Din kelimesinin sözlük anlami Din kelimesinin Kur an daki anlamlari Din anlayislari Dinin cesitleri Ayetlerle din

ICERIK. Din kelimesinin sözlük anlami Din kelimesinin Kur an daki anlamlari Din anlayislari Dinin cesitleri Ayetlerle din DIN KAVRAMI ICERIK Din kelimesinin sözlük anlami Din kelimesinin Kur an daki anlamlari Din anlayislari Dinin cesitleri Ayetlerle din SÖZLÜKTE DIN Cesitli sekilde anlasiliyor; Ilki hakimiyet, güc, üstünlük,

Detaylı

150. Sohbet TEVHÎDİN TARÎFİ VE MAHİYETİ (2/2)

150. Sohbet TEVHÎDİN TARÎFİ VE MAHİYETİ (2/2) 150. Sohbet - 23.02.2018 TEVHÎDİN TARÎFİ VE MAHİYETİ (2/2) Lûgatte tevhîd, "bir şeyin bir olduğuna hükmetmek ve onun bir olduğunu bilmektir." 1 İşte bu mânada tevhîd, her şeyi Bir e yani yegâne tek olan

Detaylı

113. SOHBET Peygamberlerin Ortak Özellikleri

113. SOHBET Peygamberlerin Ortak Özellikleri 113. SOHBET Peygamberlerin Ortak Özellikleri İlk Peygamber Hz. Adem (as) dan son peygamber Hz. Muhammed Mustafa (sav) efendimiz arasında gelip geçmiş bütün peygamberlerde bir olan ortak özellikler vardır

Detaylı

Gizlemek. أ Helak etmek, yok etmek أ. Affetmek. Açıklamak. ا ر اد Sahip olmak, malik olmak. Đstemek,irade etmek. Seçme Metnler 25

Gizlemek. أ Helak etmek, yok etmek أ. Affetmek. Açıklamak. ا ر اد Sahip olmak, malik olmak. Đstemek,irade etmek. Seçme Metnler 25 136. Ey iman edenler, Allah'a, elçisine, elçisine indirdiği kitaba ve bundan önce indirdiği kitaba iman edin. Kim Allah'ı, meleklerini, kitaplarını, elçilerini ve ahiret gününü inkar ederse, uzak bir sapıklıkla

Detaylı

İNSANLARA İLİM ÖĞRETMENİN VE ONLARI İYİLİĞE DÂVET ETMENİN FAZÎLETİ. Râşid b. Hüseyin el-abdulkerim. Terceme : Muhammed Şahin Tetkik : Ali Rıza Şahin

İNSANLARA İLİM ÖĞRETMENİN VE ONLARI İYİLİĞE DÂVET ETMENİN FAZÎLETİ. Râşid b. Hüseyin el-abdulkerim. Terceme : Muhammed Şahin Tetkik : Ali Rıza Şahin İNSANLARA İLİM ÖĞRETMENİN VE ONLARI İYİLİĞE DÂVET ETMENİN FAZÎLETİ ] تريك Turkish [ Türkçe Râşid b. Hüseyin el-abdulkerim Terceme : Muhammed Şahin Tetkik : Ali Rıza Şahin 0-43 فضل تعليم جگا عوتهم ىل خلري»

Detaylı

تلقني أصول العقيدة العامة

تلقني أصول العقيدة العامة تلقني أصول العقيدة العامة SORULU CEVAPLI AKİDE DERSLERİ Muellif: Şeyhulislam Muhammed bin Abdilvehhab (rh.a) www.almuwahhid.com 2 بسم هللا الرمحن الرحيم Soru 1: Rabbin kimdir? 1 Cevap 1: Rabbim Allahtır!

Detaylı

EV SOHBETLERİ AT. Ders : 6 Konu : Kitaplara İman. a) Kitaplara Topyekün İman

EV SOHBETLERİ AT. Ders : 6 Konu : Kitaplara İman. a) Kitaplara Topyekün İman Ders : 6 Konu : Kitaplara İman a) Kitaplara Topyekün İman İmanın şartlarından bir tanesi de Allah ın insanlara yine insanlar arasından seçtiği peygamberleri vasıtasıyla kitaplar gönderdiğine iman etmektir.

Detaylı

ÖRNEK VAAZLAR LÜTFİ ŞENTÜRK 299 CENNET VE NİMETLERİ

ÖRNEK VAAZLAR LÜTFİ ŞENTÜRK 299 CENNET VE NİMETLERİ ÖRNEK VAAZLAR LÜTFİ ŞENTÜRK 299 CENNET VE NİMETLERİ Değerli müminler! Bugünkü sohbetimizde cennet ve nimetlerinden söz edeceğiz. Allah ın yaratıkları içinde en üstün olanı insandır. Allah insanı yarattığı

Detaylı

Yedinci ي و م الس ب ت م ب ر وك. ج ي د م ع د خ ل / ي د خ ل ص ف ج ص فو ف الر ي ض ي ات Ayağa kalktı / ا ح ت ر م /

Yedinci ي و م الس ب ت م ب ر وك. ج ي د م ع د خ ل / ي د خ ل ص ف ج ص فو ف الر ي ض ي ات Ayağa kalktı / ا ح ت ر م / KELĐMELER 5 (9. Sınıf sayfa 80-91) قص ير ة طو ي ل ة Kısa Uzun ا لا و ل مو ا لا و لى Birinci ي و م ا لاح د Pazar Geç Kapıyı çaldı Açtı Açıyor ا ح س ن ت Aferin م ت ا خ ر ة م د ة ثم ال ثان ي مو ال ثان ي ة

Detaylı

HER YIL KIRK HADİS SINIFLAR

HER YIL KIRK HADİS SINIFLAR 4O HADIS HER YIL KIRK HADİS 1-12. SINIFLAR ASFA EĞİTİM KURUMLARI 2015-2016 4 4O HADIS ASFA EĞİTİM KURUMLARI Yayın No : Yayın Yılı : 2015 ISBN : 978-000-00000-00 HER SINIFTA KIRK HADİS --- --- --- --- ---

Detaylı

Ey sevgilim! Sana karşı olan aşırı sevgim hayretim ziyadeleşsin! Ancak, gönlümü yakan aşkınla, ateşler saçan kalbime biraz merhamet eyler misin?

Ey sevgilim! Sana karşı olan aşırı sevgim hayretim ziyadeleşsin! Ancak, gönlümü yakan aşkınla, ateşler saçan kalbime biraz merhamet eyler misin? KASİDE-İ RÂİYYE İBNÜ'L FARİD ز د ين بف ر ط احل ب فيم ت ي ا وار ح م ح ش بل ظ ى ىوا ك جسؼ را Ey sevgilim! Sana karşı olan aşırı sevgim hayretim ziyadeleşsin! Ancak, gönlümü yakan aşkınla, ateşler saçan kalbime

Detaylı

2 İSLAM BARIŞ VE EMAN DİNİDİR 1

2 İSLAM BARIŞ VE EMAN DİNİDİR 1 2 İSLAM BARIŞ VE EMAN DİNİDİR 1 ي ا ا ي ه ا ال ذ ين ا م ن وا اد خ ل وا ف ي الس ل م ك اف ة و ل ت ت ب ع وا خ ط و ات الش ي ط ان ا ن ه ل ك م ع د و م ب ي ن Ey iman edenler! Hepiniz topluca barış ve güvenliğe

Detaylı

SAHABE NİN ÖNDERİ HZ. EBU BEKİR

SAHABE NİN ÖNDERİ HZ. EBU BEKİR 1 Konumuzla İlgisi SAHABE NİN ÖNDERİ HZ. EBU BEKİR (Radıyallahu anh) ح د ث ن ا ه ن اد ب ن الس ر ى ع ن ع ب د الر ح ن ب ن م م د ال م ح ار ب ع ن ع ب د الس ال م ب ن ح ر ب ع ن أ ب خ ال د الد اال ن ع ن أ ب خ

Detaylı

Tuvâlet ihtiyacını giderirken önünü veya arkasını kıbleye dönmenin hükmü nedir?

Tuvâlet ihtiyacını giderirken önünü veya arkasını kıbleye dönmenin hükmü nedir? Tuvâlet ihtiyacını giderirken önünü veya arkasını kıbleye dönmenin hükmü nedir? ما حكم ستقبا لقبلة ستدبا ها حا قضا حلاجة ] تريك Turkish [ Türkçe Muhammed b. Salih el-useymîn Terceme : Muhammed Şahin Tetkik

Detaylı

Îman, Küfür ve Tekfir 2

Îman, Küfür ve Tekfir 2 Îman, Küfür ve Tekfir 2 Bizi yoktan var eden Allah Teâlâ ya sonsuz hamt eder, onu tanımamak ve ona karşı nankörlük etmekten ona sığınırız. Hakla batılı, helal ile haramı ayırmak için gönderilen Hz. Muhammed

Detaylı