SOMNObalance e. autocpap Cihazı. SOMNOaqua ile birlikte SOMNObalance e. Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "SOMNObalance e. autocpap Cihazı. SOMNOaqua ile birlikte SOMNObalance e. Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu"

Transkript

1 SOMNObalance e autocpap Cihazı SOMNObalance e SOMNOaqua ile birlikte SOMNObalance e Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu WM WM 27460

2 Genel Bakış SOMNObalance e 1 Bakteri filtresi 12 Kafa bandı 11 Solunum Maskesi 2 Elektrik bağlantı kablosu 3 Güç adaptörü 10 Solumasistemi 9 Solunum Hortumu 8 Adaptör 5 Kapak 4 Hava nemlendirici cihaz SOMNOaqua 6 Seri arabirim 7 Cihaz çıkışı 13 Hava nemlendirici cihaz etkin 15 Kısık Başlama (Softstart) süresi 19 Terapi basıncı 14 Bakım sembolü 16 Açma/Kapama otomatiği 17 Basınç yükselmesi/ Basınç düşüşü; Soluma kolaylaştırıcısı etkin 18 Filtre değiştirme sembolü 20 Açma/ Kapama düğmesi 21 Kısık Başlama (Softstart) tuşu 22 Nemlendirici tuşu 23 Filtre bölmesi kapağı, Hava girişi 24 Taşıma çantası 25 DC adaptörü 28 Cihaz levhası 27 Gerilim girişi 26 O 2 açma valfı 2 Genel Bakış

3 Parçalar 1 Bakteri filtresi (Aksesuar) Hastanın, özellikle cihazın birçok hasta tarafından kullanılması halinde bakterilere karşı korunmasını sağlamaktadır. 2 Elektrik bağlantı kablosu Güç adaptörünün elektrik şebekesi beslemesine bağlanmasını sağlamaktadır. 3 Güç adaptörü Cihazın gerilim ile beslenmesini sağlamaktadır. 4 Hava nemlendirici cihaz SOMNOaqua Terapi cihazı tarafından oluşturulan hava akımının ısıtılmasını ve nemlendirilmesini sağlamaktadır. 5 Kapak Cihazın çıkışı ile nemlendirici bağlantısını birleştirmektedir. Bu kapak, hava nemlendirici cihaz kullanılmadığında gereklidir. 6 Seri arabirim Terapi değerlerinin ayarlanmasına, gösterilmesine ve değerlendirilmesine ilişkin cihazlara ve O 2 açma valfına bağlantı kurulmasını sağlamaktadır. 7 Cihaz çıkışı Solunum havası, buradan çıkarak solunum hortumu ve solunum maskesi üzerinden hastaya ulaşmaktadır. 8 Adaptör Solunum hortumunun cihaz çıkışına bağlanmasını sağlamaktadır. 9 Solunum Hortumu Solunum hortumu üzerinden maskeye hava gitmektedir. 10 Solumasistemi (Aksesuar) Terapi sırasında, karbondioksit içeren nefes verme havası dışarıya buradan verilmektedir. 11 Solunum Maskesi (Aksesuar) Gerekli terapi basıncına sahip solunum havası hastaya solunum maskesi üzerinden ulaştırılmaktadır. 12 Kafa bandı (Aksesuar) Solunum maskesinin doğru ve güvenli bir şekilde konumlandırılmasını sağlamaktadır. 13 Hava nemlendirici cihaz etkin Bu sembol, hava nemlendirici cihaz çalıştığında gösterilmektedir. Ayarlanmış olan nemlendirici kademesi gösterilir. 14 Bakım sembolü Bu sembol, her işletim saatinden sonra belirmektedir. Bu durumda cihaza bakım yapılması gereklidir. 15 Kısık Başlama (Softstart) süresi Bu sembol, Kısık Başlama (Softstart) süresi ayarlandığında veya Kısık Başlama (Softstart) etkin durumda olduğunda belirmektedir. 16 Açma/Kapama otomatiği "A" sembolü (Otomatik), Açma/Kapama otomatiği etkinleştirilmiş olduğunda gösterilmektedir. "M" sembolü (Manuel), Açma/ Kapama otomatiği devre dışı olduğunda gösterilmektedir. 17 Basınç yükselmesi/basınç düşüşü; Soluma kolaylaştırıcısı etkin Basıncın yükselmesi sırasında yukarı doğru olan ok işareti yanıp söner. Basıncın düşmesi sırasında aşağı doğru olan ok işareti yanıp söner. Her iki ok işareti gösterildiği takdirde, soluma kolaylaştırması etkinleştirilmiş demektir. 18 Filtre değiştirme sembolü Bu sembol, her 250 işletim saatinden sonra veya filtre tıkandığında belirmektedir. Bu durumda hassas filtre değiştirilmelidir. Genel Bakış 3

4 19 Terapi basıncı Terapi basıncı hpa (hektopaskal) olarak gösterilmektedir. 1 hpa = 1 mbar 1 cm H 2 O. 20 Açma/Kapama düğmesi / + Terapi cihazının açılması ve kapatılmasını ve ayarlanabilir bir değerin yükseltilmesini sağlamaktadır. 21 Kısık Başlama (Softstart) tuşu / Kısık Başlama (Softstart) işlevinin etkinleştirilmesini/ devre dışı bırakılmasını, Kısık Başlama (Softstart) ayarlarının açılmasını (terapi sırasında tuşa uzun süre basılması), 'Hasta' menüsünün açılmasını (bekleme modu sırasında tuşa uzun süre basılması), ayarlanabilir değerin düşürülmesini ve maske testinin zamanından önce sonlandırılmasını sağlamaktadır. 22 Nemlendirici tuşu Hava nemlendirici cihazın etkinleştirilmesini/devre dışı bırakılmasını, nemlendirici kademesinin ayarlanmasını (terapi sırasında tuşa uzun süre basılması), 'Bilgi' menüsünün açılmasını (bekleme modu sırasında tuşa uzun süre basılması) ve SOMNOaqua (opsiyonel) 37 Kapama tapası menüdeki sonraki değer geçilmesini sağlamaktadır. 23 Filtre bölmesi kapağı, Hava girişi Kaba ve hassas toz filtresinin üzerinin kapatılmasına ve sabit bir şekilde konumlandırılmasına yaramaktadır. 24 Taşıma çantası Terapi cihazını taşımaya yaramaktadır. 25 DC adaptörü (Aksesuar) Terapi cihazının, bir doğru akım prizi (12-24 V) üzerinden çalıştırılabilmesini sağlamaktadır. 26 O 2 açma valfı (Aksesuar) Oksijenin solunum maskesine verilmesini sağlamaktadır. 27 Gerilim girişi Bu gerilim girişine harici güç adaptörü veya DC adaptörü bağlanmaktadır. 28 Cihaz levhası Örneğin seri numarası ve üretim yılı gibi terapi cihazına ilişkin bilgiler sunmaktadır. 36 Üst parça 35 Conta 34 Alt parça 29 Isıtma çubuğu 33 Çıkış rakor manşonu 32 Basınç ölçme bağlantı noktası 30 Giriş rakor manşonu 31 Temizlik için tıpa 4 Genel Bakış

5 Parçalar 29 Isıtma çubuğu Hava nemlendirici cihazdaki suyu ısıtmaktadır. Bu şekilde, solunum havası nemlendirilmektedir. 30 Giriş rakor manşonu Terapi cihazındaki hava, buradan çıkmaktadır ve hava nemlendirici cihaza ulaşmaktadır. 31 Temizlik için tıpa Hijyenik hazırlık işlemi sırasında basınç ölçme bağlantı noktasının kapatılmasını sağlamaktadır. 32 Basınç ölçme bağlantı noktası Güncel terapi basıncının ölçülmesini sağlamaktadır. 33 Çıkış rakor manşonu Nemlendirilmiş solunum havası, buradan çıkarak cihazın çıkışı üzerinden solunum hortumuna gitmektedir. 34 Alt parça Yaklaşık 300 ml su doldurulabilir. 35 Conta Suyun taşmasını önlemektedir. 36 Üst parça Hava nemlendirici cihazı kapatmaktadır, kapama tapası içermektedir. 37 Kapama tapası Hava nemlendirici cihazın doldurma deliğinin kapatılmasını sağlamaktadır. Genel Bakış 5

6 Cihazdaki İşaretler SOMNObalance e 38 SOMNOaqua SOMNObalance e 38 Sembol Anlamı Cihaz çıkışı: 4-20 hpa basınçla oda havası çıkışı 39 Kullanma kılavuzunu dikkate alın! SOMNOadjust WM veya SOMNOsupport WM ile terapi parametrelerinin ayarlanması, en fazla 180 terapi gecesine kadar olan terapi akışına ilişkin ham verilerin uzman personel tarafından okunması veya O 2 açma valfı WM nin kumanda edilmesi için seri arabirim. Maks. akım sarfiyatı 163 ma. Terapi basıncı, akış, akış kaybı, göreceli dakika solunum volümü ve OPP (obstructive pressure peaks) (0 dan 1 V DC ye kadar) için analog çıkış. 40 Cihaz girişi: Çevre sıcaklığındaki oda havası girişi 6 Cihazdaki İşaretler

7 Sembol SOMNOaqua (opsiyonel) 42 Anlamı Cihaz ısıtılmıştır! Isıtma çubuğuna dokunmayın. 41 Hava nemlendirici cihazı, solunum yolları bir baypas ile köprülenmiş olan hastalarda kullanmayın. Cihaz levhaları Sembol Anlamı Üretim yılı Elektrik çarpmasına karşı koruma sınıfı: Cihaz Tip B Cihazı evsel atıklar üzerinden imha etmeyiniz! İlgili kullanma kılavuzunu dikkate alınız! SN Cihazın seri numarası Elektrik çarpmasına karşı koruma türü: Koruma sınıfı II olan cihaz Ambalajın Üzerinde Bulunan İşaretler Sembol Anlamı Depolama için izin verilen sıcaklık: -40 C den +70 C ye kadar Depolama için izin verilen nem oranı: Maks. %95 oranında bağıl nem Ambalajın Üzerinde Bulunan İşaretler 7

8 Bu Kılavuzda Bulunan Güvenlik Uyarıları Bu kullanma kılavuzunda bulunan güvenlik uyarıları şu şekilde belirtilmektedir: Uyarı! Yaralanma tehlikesine ve olası maddi hasarlara karşı uyarmaktadır. Dikkat! Maddi hasarlara ve olası yanlış tedavi sonuçlarına karşı uyarmaktadır. Bilgi: Faydalı öneriler içermektedir. 8 Bu Kılavuzda Bulunan Güvenlik Uyarıları

9 İçindekiler 1. Ürün Açıklamaları SOMNObalance e Kullanım Amacı SOMNOaqua Kullanım Amacı İşlev Açıklamaları SOMNObalance e İşlev Açıklamaları SOMNOaqua Güvenlikle İlgili Genel Hükümler Güvenlik Uyarıları Kontrendikasyonlar Yan Etkiler Cihazın Kurulumu SOMNObalance e Cihazının Kurulumu ve Bağlanması Hava Nemlendirici Cihaz Olmadan Kullanım İçin Hava Nemlendirici Cihaz İle Kullanım İçin Solunum Maskesi Diğer Aksesuarların Bağlanması Kullanım 'Hasta' Menüsü Soluma Kolaylaştırması softpap Maske Testi Açma/Kapama Otomatiği SOMNObalance e Cihazının Çalıştırılması Kısık Başlama (Softstart)/ Başlangıç Basıncı Ayarı SOMNOaqua Cihazının Ayarlanması Kullanım Sonrası Terapi Verilerinin Okunması Terapi Cihazları İle Seyahat Edilmesi Hijyenik Hazırlık İşlemleri Zaman Aralıkları Solunum Hortumu SOMNObalance e Gövdesinin Temizlenmesi Aksesuar SOMNOaqua Cihazının Temizlenmesi SOMNOaqua Cihazının Kireçten Arındırılması SOMNObalance e Cihazının Dezenfekte Edilmesi SOMNOaqua Cihazının Dezenfekte Edilmesi Hasta Değişimi İşlev Kontrolü Zaman Aralıkları SOMNObalance e Cihazı İşlev Kontrolü SOMNOaqua Cihazı İşlev Kontrolü Arızalar ve Çözüm Yolları SOMNObalance e SOMNOaqua Isıtma Çubuğunun Contasının Değiştirilmesi Gövde Alt Parçasının Contasının Değiştirilmesi Bakım Zaman Aralıkları Bakım Kapsamı İmha Teslimat Kapsamı Standart Teslimat Kapsamı Aksesuar Yedek Parçalar SOMNObalance e İçindekiler 9

10 10.4 Yedek Parçalar SOMNOaqua Teknik Değerler Ürün Özellikleri Pnömatik Plan Basınç-Volüm-Eğrisi Emniyet Uzaklıkları Garanti Uygunluk Beyanı Sözlük Fihrist İçindekiler

11 1. Ürün Açıklamaları 1.1 SOMNObalance e Kullanım Amacı SOMNObalance e, 12 yaş üzeri insanlarda uykuya bağlı solunum bozukluklarının tedavisine yönelik bir autocpap cihazıdır. Cihaz, hastanın solunum yollarını uyku sırasında açık tutan pozitif bir solunum yolu basıncı (Positive Airway Pressure = PAP) oluşturmaktadır. Aşırı basınç, nazal maske veya ağız-burun maskesi üzerinden giderilmektedir. SOMNObalance e, solunum ile ilgili durumları algılar ve solunum yolu basıncını uygun bir şekilde ayarlar. SOMNObalance e cihazı, hava nemlendirici cihaz SOMNOaqua ile birlikte veya bu cihaz olmadan da çalıştırılabilmektedir. Cihaz, terapi verilerini ekranda göstermektedir. Bilgi: SOMNObalance e solunum yolunun kapanmasını, ancak hastaya özel olarak doktor tarafından belirlenen alt ve üst basınç sınırı, örneğin bir uyku laboratuarında belirlendiği veya uygun bir şekilde ayarlandığı takdirde güvenli bir şekilde önler. SOMNObalance e, bir yaşam destek cihazı olarak kullanılması için uygun değildir. 1.2 SOMNOaqua Kullanım Amacı Hava nemlendirici cihaz SOMNOaqua, WEINMANN terapi cihazı SOMNObalance e için opsiyonel olarak temin edilebilen bir aksesuar parçasıdır. Hava nemlendirici cihaz SOMNOaqua, SOMNObalance e tarafından oluşturulan hava akımının ısıtılması ve nemlendirilmesi için kullanılmaktadır. Böylece, terapi sırasında hastanın üst solunum yolunun kuruması önlenmektedir. Ürün Açıklamaları 11

12 SOMNOaqua, sadece terapi cihazı SOMNObalance e ile birlikte kullanılabilir. Hava nemlendirici cihazın başka cihazlar ile birlikte kullanılmasına müsaade edilmez. Cihazı, yalnız burada beyan edilen kullanım amacı doğrultusunda kullanınız. 1.3 İşlev Açıklamaları SOMNObalance e Bir fan, filtre üzerinden ortam havasını emer ve cihazın çıkışına aktarır. Hava, cihazın çıkışından çıkarak bir hortum sistemi ve maske üzerinden hastaya ulaşır. Maske öncesindeki soluma sistemi ile, hortum sisteminde CO 2 oranı zengin solunum havasının birikmesi önlenir. Uyku sırasında hastanın solunum yolları, oluşturulan hava basıncıyla açık tutulur. Maskede bulunan basınç, terapi cihazının ekranında gösterilir. Cihaz, bir PSG sistemine aktarılabilen veya ayrıca SOMNOsupport cihazı ile okunabilen bir hava akışı sinyali belirlemektedir. Cihaz, basınç ve hava akışı sinyalini analiz etmektedir ve solunum ile ilgili durumları (örneğin apneler, hipo solunumları, akış sınırlamaları ve horlama) tespit etmektedir. APAP modunda, solunum ile ilgili obstrüktif durumlarda terapi basıncı, doktor tarafından belirlenmiş üst basınç sınırına kadar olmak koşuluğuyla otomatik olarak yükseltilmektedir. Durumlar etkisini kaybettikten sonra, terapi basıncı yavaşça tekrar düşürülmektedir. Cihaz, her birinde opsiyonel olarak soluma kolaylaştırıcısı softpap ile birlikte APAP ve CPAP modlarında çalıştırılabilir. softpap Modu softpap modunda, soluk alma (inspirasyon) ve soluk verme (ekspirasyon) arasındaki geçişlerin zamanında algılanabilmesi için hava akışı eğrisi sürekli değerlendirilir. Soluk vermeyi kolaylaştırmak için ekspirasyona geçiş öncesinde terapi basıncı düşürülür. Basınç düşüş miktarı, iki kademede ayarlanabilir: "Az" (Kademe 1) ve "Normal" (Kademe 2). Bu özellik, hastanın daha çok rahat etmesini sağlamaktadır. Basınç, sonraki inspirasyon öncesinde tekrar terapi değerine yükseltilir. Uyku sırasında apneler veya akış sınırlamaları oluştuğunda, ilgili zaman dilimde softpap modu otomatik olarak devre dışı bırakılır. Ayrıca solunum frekansı çok yüksek olduğu takdirde, softpap modu geçici olarak devre dışı bırakılır. Terapi basıncı, 12 Ürün Açıklamaları

13 apneler, akış sınırlamaları veya arıza sinyalleri oluşmadığı sürece bu zaman aralığında düşük değerde kalır. Açma/Kapama otomatiği SOMNObalance e cihazında bir Açma/Kapama otomatiği etkinleştirilebilir. Cihaz, maskeye soluk verilerek devreye girer. Yaklaşık 5 saniye boyunca basınç olmadığında (örneğin maskenin çıkartılmasından dolayı), SOMNObalance e otomatik olarak devreden çıkar. Kısık Başlama (Softstart)/Başlangıç basıncı Uykuya dalmayı kolaylaştırmak için iki işlev vardır: Kısık Başlama (Softstart) işlevi ve başlangıç basıncı işlevi. Kısık Başlama (Softstart) işlevi: Cihazın devreye girmesi sırasında basınç, doktor tarafından belirlenen Kısık Başlama (Softstart) basıncına ayarlanır. Basınç sınırları, daha sonra yavaşça olması gereken değerlere yükselir. Basıncın istenen değerlere ulaşması süresi ayarlanabilir. Bu işlev, henüz uykuya dalmamış bir durumda yüksek basınçlardan rahatsız olan hastalar için uygundur. Başlangıç basıncı işlevi: Basınç, başlangıç zamanı sırasında ayarlı değerde sabit kalır. Basınç, başlangıç zamanının sona ermesinden sonra alt basınç sınırına düşürülür. Bu işlev, henüz uykuya dalmamış durumda düşük basınçtan rahatsız olan veya uykuya daldıktan sonra hemen yüksek basınca ihtiyaç duyan hastalar için uygundur. Maske testi SOMNObalance e cihazı ile maskenin yüze doğru bir şekilde oturtturulmuş olup olmadığı kontrol edilebilir. Kötü bir şekilde takılmış maskelerde kaçaklar, çoğu zaman yüksek basınçlarda meydana gelmektedir. Maskenin yüze doğru oturup oturmadığını kontrol etmek için, cihaz çalıştırıldıktan sonra ilk 30 saniye içerisinde daha yüksek değerde bir basınç uygulanabilir. Bu basınç ayarlanabilir. Elektrik kesintisi Elektrik kesintisinde ayarlanmış değerler kaybolmaz. Ürün Açıklamaları 13

14 1.4 İşlev Açıklamaları SOMNOaqua Isıtılabilir hava nemlendirici cihaz, pass-over olarak adlandırılan prensip ile çalışmaktadır. Terapi cihazından gelen hava, ısıtılmış bir suyun yüzeyinden geçmektedir. Bu sırada bağıl nem oranı ve hava akımının sıcaklığı yükselmektedir. Hava akımını nemlendirme oranı, terapi cihazındaki tuşlar kullanılarak isteğe göre ayarlanabilir. Isıtma çubuğunun ısıtma gücü ve böylece nemlendirici haznesindeki su sıcaklığı, terapi cihazı tarafından elektronik olarak ayarlanmaktadır. Nemlendirici haznesinin şeffaf camı ile her zaman su seviyesi kontrol edilebilir. 14 Ürün Açıklamaları

15 2. Güvenlikle İlgili Genel Hükümler Kullanma kılavuzunu baştan sona dikkatlice okuyunuz. Kullanma kılavuzu cihazın bir parçası olup her zaman için hazırda bulundurulmalıdır. Cihazı, sadece belirtilen kullanım amacı doğrultusunda kullanınız (bkz. Ürün Açıklamaları Sayfa 11). Kendi güvenliğiniz ile hastalarınızın güvenliği için ve 93/42/EEC yönetmeliğinin gereklilikleri uyarınca, aşağıdaki güvenlik uyarılarını dikkate alınız. 2.1 Güvenlik Uyarıları Cihazın kullanılması Dikkat! Cihaz, teslimat kapsamındaki güç adaptörü ile 115 V ila 230 V arasındaki gerilimler ile çalıştırılabilir. Bulunduğunuz yerdeki şebeke geriliminin, bu değerler ile aynı olduğundan emin olunuz. Cihazı 12 V DC veya 24 V DC'de kullanmak için, aksesuar olarak satın alabileceğiniz DC adaptörü WM u kullanınız. Cihazı bir arıza durumunda prizden hızla çekebilmek için elektrik fişi kolay ulaşılabilir bir prize takılmalıdır. Solunum havasında ve cihazın iç kısmındaki parçalarda ek bir ısınma gerçekleşebileceği için cihazı, bir ısıtma sisteminin yakınına kurmayın ve doğrudan güneş ışınlarına maruz bırakmayın. Aksi takdirde, hava nemlendirici cihazda oluşan su yoğuşması nedeniyle hortum sisteminde buğulanma meydana gelebilir. Cihazın üzerini battaniye, yatak örtüsü vs. gibi nesnelerle kapatmayınız. Aksi takdirde hava girişi kapanabilir ve cihaz aşırı derecede ısınabilir. Böyle bir durum, terapinin yeterli ölçüde gerçekleşememesine ve cihazda hasarların meydana gelmesine yol açabilir. Terapi cihazına veya hava nemlendirici cihaza kir girmemesine dikkat ediniz. Güvenlikle İlgili Genel Hükümler 15

16 Taşıma SOMNObalance e ile yüksek frekanslı sinyaller yayan cihazlar (örneğin cep telefonları) arasında emniyet mesafesi bırakılmasına dikkat ediniz (bkz. Sayfa 64). Aksi takdirde işlev bozuklukları meydana gelebilir. SOMNObalance e cihazının başka cihazlara zarar vermesi (örneğin bir radyo) durumunda, SOMNObalance e cihazını bu cihazların daha fazla uzağına konumlandırınız. Cihaz düzgün bir şekilde işlemediğinde, parçalar hasar görmüş olduğunda ve/veya hava nemlendirici cihazın ısıtma çubuğunun kontağı ıslak olduğunda terapi cihazını ve hava nemlendirici cihazı çalıştırmayınız. Hava nemlendirici cihazın çıkış gücü, cihaz müsaade edilen çevre sıcaklıkları dışındaki sıcaklıklarda kullanıldığında değişebilir. Solunum maskesinin kullanma kılavuzunu da dikkate alınız. Maskeyi, cihaz devre dışı kaldığında mümkün olan en kısa zamanda çıkarınız. Öncelikle elektriklerin kesilip kesilmediğini kontrol ediniz. Lütfen soluma sisteminin kullanma kılavuzunu dikkate alınız. Bir enfeksiyonu veya bakteriyolojik kontaminasyonu engellemek için Hijyenik Hazırlık İşlemleri Sayfa 40 bölümünde verilen bilgileri dikkatlice okuyun. SOMNObalance e cihazının birçok hasta tarafından kullanılması öngörüldüğü takdirde enfeksiyonlardan korunmak için bir bakteri filtresi kullanılmalıdır. Bakteri filtresi, solunum hortumu ile adaptör arasına takılır. Cihaz, bakteri filtresi kullanılmadan başka bir hasta tarafından kullanılacağı zaman mutlaka hijyenik hazırlık işleminden geçirilmelidir. Bu hijyenik hazırlık işlemi, üretici WEINMANN firması veya yetkili bir satıcı tarafından yapılmalıdır. Dikkat! SOMNObalance e cihazını, hava nemlendirici cihaz takılı iken taşımayınız veya yana doğru devirmeyiniz. Eğik konumda, hava nemlendirici cihazdan terapi cihazına artık su akabilir ve cihaza zarar verebilir. SOMNObalance e cihazını, cihaza kir girmemesi için sadece kapak takılı olduğunda taşıyınız (bkz. Bölüm 3.2, Sayfa 21). 16 Güvenlikle İlgili Genel Hükümler

17 Aksesuar/yedek parçalar Onarım Dikkat! Farklı parçaların kullanılması işlev bozukluklarına ve uyumsuzluklara yol açabilir. Kullanma kılavuzunda önerilenlerin dışında aksesuarların veya orijinal olmayan yedek parçaların kullanılması halinde, garanti ve sorumluluk hükümlerinin tamamen geçersiz kalacağını unutmayın. Başka üreticilere ait maskeler, sadece üretici WEINMANN ın izni ile kullanılabilir. İzin verilmeyen maskelerin kullanılması halinde terapinin başarısı bundan olumsuz olarak etkilenebilir. Kullanılan aksesuarın terapi için uygun ve eksiksiz olduğundan emin olun. Bu husus, özellikle soluma sistemi için geçerlidir. Aksi takdirde, nefes verme havasındaki CO 2 oranı soluk alıp vermenizi engelleyebilir. Dikkat! Denetim ve onarım işlerinin, sadece üretici WEINMANN veya uzman personel tarafından yapılmasını sağlayın. SOMNObalance e ve SOMNOaqua cihazından değişikliklerin yapılması yasaktır. Oksijen verilmesi Uyarı! Terapide oksijen verilmesi sırasında sigara içmek ve açık ateş yasaktır. Yangın tehlikesi vardır. Oksijenin giysilerin üzerinde, çarşaflarda veya saçlarda birikmesi mümkündür. Ancak iyi bir havalandırma yapıldıktan sonra uzaklaşmaktadır. Dikkat! Oksijen verilmesine, sadece O 2 açma valfı WM nin kullanılması halinde izin verilir. Oksijen konusu ile ilgili olarak oksijen verme sisteminizin kullanma kılavuzundaki güvenlik uyarılarını mutlaka dikkate alınız. Güvenlikle İlgili Genel Hükümler 17

18 2.2 Kontrendikasyonlar SOMNObalance e, bazı hastalıklarda kullanılmamalıdır veya çok dikkatli bir şekilde kullanılmalıdır. Buna dahil olanlar: Kardiyal dekompensasyon İleri derecede kalp ritmi bozuklukları Ağır hipotoni, özellikle intravasküler volümün idamesi ile bağlantılı olarak Şiddetli burun kanaması Yüksek barotravma riski Ağır akciğer hastalıkları (örneğin COPD, akciğer amfizemi) Gün içerisinde hipoksemi OSA haricinde başka nedenden kaynaklanan solunum yetmezliği OSA dan farklı olarak gece gelişen hipoksemi (Adipositas hipo ventilasyon sendromu) Pnömotoraks veya pnömomendiastinum Kafada hava birikmesi (Pneumoencephalus) Kafa travması Beyin ameliyatı ile hipofize veya orta veya iç kulağa cerrahi müdahale sonrası durum Akut sinüzit, orta kulak iltihabı (Otitis media) veya kulak zarı delinmesi Dehidrasyon Bazı istisnai durumlarda, terapide SOMNObalance e cihazının kullanılıp kullanılmayacağı kararını doktor verir. SOMNObalance e cihazının yol açtığı tehlikeli bir durum henüz saptanmamıştır. 18 Güvenlikle İlgili Genel Hükümler

19 2.3 Yan Etkiler SOMNObalance e cihazının kısa ve uzun süreli kullanımında, aşağıda beyan edilen istenmeyen yan etkiler meydana gelebilir: Yüzde solunum maskesinin ve alın yastığının temas ettiği yerlerde izler Yüzde kızarıklıklar Burun tıkanması Burun kuruması Sabahları ağız kuruluğu Burun boşluklarında basınç hissi Gözlerdeki konjonktif dokuda tahriş Gastrointestinal hava insüflasyonu ("Bağırsaklarda gaz") Burun kanaması Bilgi: Burada söz edilen yan etkiler, CPAP cihazı ile yapılan terapilerde görülen genel yan etkilerdir ve özel olarak SOMNObalance e cihazının kullanılmasından kaynaklanmamaktadır. Güvenlikle İlgili Genel Hükümler 19

20 3. Cihazın Kurulumu 3.1 SOMNObalance e Cihazının Kurulumu ve Bağlanması Kurulum yeri Cihazı düz bir yüzeye, örneğin komodinin veya yatağın yanındaki zeminin üzerine konumlandırın. Dikkat! Cihazın ve güç adaptörünün üzerini yatak örtüleri vs. gibi nesneler ile örtmeyiniz. Cihazı, bir ısıtma sisteminin yakınında kullanmayınız ve doğrudan güneş ışınlarına maruz bırakmayınız. Aksi takdirde cihaz aşırı ısınabilir. Bu durum, terapinin yeterli ölçüde gerçekleşememesine ve cihazda hasarlar meydana gelmesine yol açabilir. Akım beslemesi Güç adaptörü 1. Öncelikle güç adaptörünün bağlantı kablosunu, SOMNObalance e cihazının gerilim giriş yuvasına takınız. 2. Ardından güç adaptörünün şebeke bağlantı kablosunu kolay erişilebilir bir elektrik prizine takınız. Güç adaptörü, kendisini otomatik olarak şebeke gerilimine (115 V V) uygun olacak şekilde değere ayarlar. Göstergede, bekleme (çalışmaya hazır) durumu için "0" veya Açma/Kapama otomatiğinin ilgili ayarına göre "A" veya "M"gösterilir. veya: 20 Cihazın Kurulumu

21 DC SOMNObalance e cihazı 12 V veya 24 V DC lik bir gerilim ile çalıştırılacağı takdirde, güç adaptörü yerine opsiyonel olarak temin edilebilen DC adaptörü WM u bağlayınız. 3.2 Hava Nemlendirici Cihaz Olmadan Kullanım İçin 1. Gerektiğinde hava nemlendirici cihazı sökmek için cihazı, terapi cihazının nemlendirici yuvasından yana doğru ittirerek çıkarınız. 2. Kapağı, dayanma noktasına kadar ittirerek yuvaya takınız. 3. Solunum hortumunu, cihaz çıkışı için olan adaptöre takınız. 4. Solunum hortumunun adaptörünü, terapi cihazının cihaz çıkışına takınız. Bu sırada, kilitleme düğmesinin yukarı doğru bakmasına ve cihaz çıkışındaki oluğa girmesine dikkat ediniz. Cihazın Kurulumu 21

22 3.3 Hava Nemlendirici Cihaz İle Kullanım İçin İlk kez kullanmadan önce Hava nemlendirici cihaz, ilk kez kullanılmadan önce bir defa iyice su ile çalkalanmalıdır (bkz. Hijyenik Hazırlık İşlemleri Sayfa 40). Hava nemlendirici cihazın doldurulması Dikkat! Hava nemlendirici cihazı, maksimum dolum seviyesinden daha fazla doldurmayınız. Aksi takdirde, terapi cihazına su ulaşabilir. Bu durum, cihazın zarar görmesine yol açabilir. Hava nemlendirici cihazı, terapi cihazı bağlı olduğunda doldurmayınız. Aksi takdirde, terapi cihazına su ulaşabilir. Bu durum, cihazın zarar görmesine yol açabilir. Hava nemlendirici cihaza sıcak su doldurmayınız. Nemlendiricinin gövdesi ve ısıtma çubuğu hasar görebilir. Böyle bir durum, hatalı işlevlere ve yetersiz terapiye yol açabilir. Bilgi: Destile su kullanınız. Doldurmak için destile su olmadığında, istisna olarak kireçsiz ve kaynatılmış su kullanılabilir. Bu durumda, ısıtma çubuğunun kireçlenmemesine dikkat ediniz (bkz. SOMNOaqua Cihazının Kireçten Arındırılması Sayfa 45). Örneğin okilaptus yağı gibi aromatik katkı maddeleri kullanmayınız. Bu tür katkı maddeleri, hava nemlendirici cihazın plastik parçalarına zarar verebilir. 1. Hava nemlendirici cihazın kapama tapasını açınız. max 22 Cihazın Kurulumu

23 H2O 2. Hava nemlendirici cihaza, max işaretine kadar destile su doldurunuz. max max 3. Kapama tapasını tekrar hava nemlendirici cihaza takınız. 4. Su doldurduktan sonra hava nemlendirici cihazın sızdırmazlığını kontrol ediniz. Bunun için parmağınızı alt parçanın üzerinde gezindiriniz veya nemlendiriciyi bir kurulama havlusunun üzerine oturtunuz. Bu şekilde, dışarı sızan su kolaylıkla tespit edilebilir. Hava nemlendirici cihazın adapte edilmesi 1. Gerektiğinde adaptörün kilitleme düğmesine basarak solunum hortumunu terapi cihazından çözünüz. Solunum hortumunu ve adaptörü, cihaz çıkışından çekerek çıkartınız. 2. Kapağı, yan tarafa doğru ittirerek terapi cihazının nemlendirici yuvasından çıkartınız. 3. Doldurulmuş hava nemlendirici cihazı ittirerek mümkün olduğu kadar nemlendirici yuvasına yerleştiriniz. click! 4. Solunum hortumunun adaptörünü, terapi cihazının cihaz çıkışına takınız. Bu sırada, kilitleme düğmesinin yukarı doğru bakmasına ve cihaz çıkışındaki oluğa girmesine dikkat ediniz. Cihazın Kurulumu 23

24 3.4 Solunum Maskesi Solunum maskesinin takılması 1. Solunum maskesinin alın desteğini ayarlayınız (mevcut ise). 2. Başlığı veya kafa bandını maskeye bağlayınız. 3. Maskeyi takınız. 4. Başlığı veya kafa bandını, yüzde muhtemel izleri önlemek için maske lastiği az miktarda basınç yapacak şekilde ayarlayınız. Bilgi: Diğer işlem şekillerini öğrenmek için lütfen ilgili solunum maskesinin kullanma kılavuzuna başvurunuz. Maskenin hava geçirmez bir şekilde oturup oturmadığını kontrol etmek için, maske testini uygulayabilirsiniz (bkz. Maske Testi Sayfa 29). Uyarı! Ağız-burun maskeleri, olası bir cihaz arızasında da burundan veya ağızdan nefes alabilmeniz için bir acil durum soluk verme valfı ile donatılmış olmalıdır. Acil durum soluk verme valfına sahip olmayan ağız-burun maskeleri kullanılmamalıdır! Harici soluma sistemi Bazı maskelerde entegre soluma sistemi bulunmamaktadır. Kullanılmış, karbondioksit (CO 2 ) içeren havanın atılabilmesi için bu maskelerde harici bir soluma sistemine ihtiyaç duyulmaktadır. Maskeye ait kullanma kılavuzunu dikkate alınız. Uyarı! Soluma sistemi olmadığı takdirde, maskedeki ve hortumdaki CO 2 konsantrasyonu kritik değerlere yükselebilir ve böylece solumayı güçleştirebilir. Boğulma tehlikesi vardır! 24 Cihazın Kurulumu

25 Harici soluma sistemini solunum maskesi ile solunum hortumu arasına monte ediniz. 3.5 Diğer Aksesuarların Bağlanması Bakteri filtresi SOMNObalance e cihazının birçok hasta tarafından kullanılması öngörüldüğü takdirde (örneğin klinikte) enfeksiyonlardan korunmak için bir bakteri filtresi kullanılmalıdır. Oksijen verilmesi Bakteri filtresini solunum hortumu ile adaptörün arasına monte ediniz. Dikkat! Bir bakteri filtresi kullanıldığında basınç sabitliğinde ve akış kapasitesinde düşüş meydana gelebilir. Bir bakteri filtresi bağlı olduğunda basıncı kontrol ediniz. Filtrenin son kullanım tarihi başta olmak üzere üreticinin bilgilerini dikkate alınız. Uyarı! Güvenlik nedenlerinden dolayı (yangın tehlikesi) oksijenin, özel koruma düzeneği olmadan doğrudan solunum hortumuna veya solunum maskesine verilmesi yasaktır. Oksijen açma valfı WM nin kullanılması durumunda, solunum maskesine dakikada 4 litre oksijen verilmesi mümkündür. Cihazın Kurulumu 25

26 Bir oksijen yoğunlaştırıcı (örneğin Oxymat), sıvı oksijen veya uygun basınç azaltıcısına sahip bir oksijen tüpü kullanılabilir. Bu uygulama, tedavi eden doktor tarafından uygun görülmelidir. Bunun için oksijen kullanımına ilişkin güvenlik uyarılarını, oksijen valfının ve kullanılan oksijen cihazının kullanma kılavuzunu dikkate alınız. 26 Cihazın Kurulumu

27 4. Kullanım SOMNObalance e cihazı, bekleme modunda (cihaz kapalıdır) veya terapi sırasında (cihaz açıktır) mümkün olan çeşitli işlevler sunmaktadır. Bekleme modundaki işlevler ('Hasta' menüsü) Soluma Kolaylaştırması softpap Sayfa 28 Maske Testi Sayfa 29 Açma/Kapama Otomatiği Sayfa 30 Terapi sırasındaki işlevler Kısık Başlama (Softstart)/Başlangıç Basıncı Ayarı Sayfa 33 SOMNOaqua Cihazının Ayarlanması Sayfa 34 Bekleme modundaki işlevler ('Bilgi' menüsü) Terapi Verilerinin Okunması Sayfa Hasta' Menüsü Durum: Cihaz kapalı. 1. Kısık Başlama (Softstart) tuşunu, 'Hasta' menüsü açılıncaya kadar basılı tutunuz. İlk olarak soluma kolaylaştırmasına ilişkin güncel ayar (soft 0, soft 1 veya soft 2) gösterilmektedir. Kısık Başlama (Softstart) tuşunu serbest bırakınız. 2. 'Hasta' menüsünde sayfa değiştirmek ve sonraki parametreye geçmek için, nemlendirici tuşunu k saca basıp bırakınız. Parametre Değer aralığı Açıklandığı bölüm 0 softpap kapalı softpap soft 1 softpap hafif Bölüm 4.2, Sayfa 28 2 softpap normal Kullanım 27

28 Parametre Değer aralığı Açıklandığı bölüm 0 Maske testi devre dışı 8 Maske testi için basınç 8 hpa Maske testi T: 10 Maske testi için basınç 10 hpa 12 Maske testi için basınç 12 hpa 14 Maske testi için basınç 14 hpa Bölüm 4.3, Sayfa 29 Otomatik başlama (Autostart) Menüden çıkmak için, gösterge kayboluncaya ve ekranda tekrar "0" gösterilinceye kadar nemlendirici tuşuna basınız. veya: A M Otomatik Manuel Bölüm 4.4, Sayfa saniye boyunca herhangi bir tuşa basılmadığı takdirde, gösterge kaybolur ve ekranda "0" gösterilir. 4.2 Soluma Kolaylaştırması softpap softpap etkin olduğunda, ekspirasyona geçilmeden önce terapi basıncı geçici olarak düşürülmektedir. Bu basınç düşüşü, rahat soluk vermeyi mümkün kılmaktadır. İki softpap kademesi arasında seçim yapabilir veya softpap işlevini devre dışı bırakabilirsiniz. Bu işlemlerin yapılabilmesi için, doktorunuzun softpap işlevini etkinleştirmiş olmalıdır. softpap kademesinin seçilmesi/ softpap ın devre dışı bırakılması Durum: Cihaz kapalı. 1. 'Hasta' menüsünü açınız. Ekranda soluma kolaylaştırmasına ilişkin güncel ayar (soft 0, soft 1 veya soft 2) yanıp sönerek gösterilmektedir. Bilgi: Güncel softpap ayarı yanıp sönmediği takdirde, bu işlev etkinleştirilmemiştir ve bu durumda ayarı değiştiremezsiniz. 28 Kullanım

29 2. Ekranda istediğiniz ayar gösterilinceye kadar Açma/Kapama tuşuna (+) veya Kısık Başlama (Softstart) tuşuna (-) basınız. soft 0 soft 1 soft 2 softpap kapalı Soluma kolaylaştırması devre dışıdır. softpap hafif Terapi basıncı, ekspirasyon öncesinde az miktarda düşürülmektedir. softpap normal Terapi basıncı, ekspirasyon öncesinde daha fazla düşürülmektedir. 3. Ayarı kaydetmek ve 'Hasta' menüsünden çıkmak için, gösterge kayboluncaya ve ekranda tekrar "0" gösterilinceye kadar nemlendirici tuşuna basınız. Veya, menü kendiliğinden kapanıncaya kadar bekleyiniz. 4.3 Maske Testi Maske testi etkinleştirilmiş olduğu takdirde, cihaz açıldıktan sonra 30 saniye boyunca yüksek basınç verilmektedir. Böylece terapi başlangıcında maskenin yüze oturmasını kontrol etme ve gerektiğinde düzeltme imkanına sahip olursunuz. Maske testinin etkinleştirilmesi/devre dışı bırakılması Durum: Cihaz kapalı. 1. 'Hasta' menüsünü açınız ve maske testi için olan ayar bölümüne geçiniz. 2. Ekranda istediğiniz ayar gösterilinceye kadar Açma/Kapama tuşuna (+) veya Kısık Başlama (Softstart) tuşuna (-) basınız. T: 0 Maske testi devre dışı T: 8 Maske testi için basınç 8 hpa T:10 Maske testi için basınç 10 hpa T:12 Maske testi için basınç 12 hpa T:14 Maske testi için basınç 14 hpa 3. Ayarı kaydetmek ve 'Hasta' menüsünden çıkmak için, gösterge kayboluncaya ve ekranda tekrar "0" gösterilinceye kadar nemlendirici tuşuna basınız. Veya, menü kendiliğinden kapanıncaya kadar bekleyiniz. Kullanım 29

30 4.4 Açma/Kapama Otomatiği Otomatik etkin olduğu takdirde SOMNObalance e cihazını, maskede bulunan basınç üzerinden açabilir ve kapatabilirsiniz. Bilgi: Entegre acil durum soluma sistemli bir ağız burun maskesi kullanıldığı takdirde cihaz, ayar A seçili olduğunda bile otomatik olarak açılıp kapanmaz. Maskede bulunan acil durum soluma sistemi nedeniyle cihaz, değiştirme için gerekli basınç değişikliğini algılayamaz. Otomatiğin etkinleştirilmesi/devre dışı bırakılması Durum: Cihaz kapalı. 1. 'Hasta' menüsünü açınız ve Açma/Kapama otomatiği ayarına kadar menüde ilerleyiniz. Ekranda, Açma/Kapama otomatiğine ilişkin güncel ayar (A veya M) yanıp söner. 2. Ekranda istediğiniz ayar gösterilinceye kadar Açma/Kapama tuşuna (+) veya Kısık Başlama (Softstart) tuşuna (-) basınız. A M Otomatik etkin durumda Maskeye nefes verilir verilmez (Basınç > 0,5 hpa) SOMNObalance e cihazı otomatik olarak devreye girer. Maske çıkarıldıktan sonra ise cihaz 5 saniye sonra otomatik olarak devreden çıkar. Otomatik devre dışı Cihaz, sadece Açma/Kapama tuşuna basılarak kapatılabilir. Cihaz 15 dakika boyunca kullanılmadığı takdirde, otomatik olarak devre dışı kalır. 3. Ayarı kaydetmek ve 'Hasta' menüsünden çıkmak için, gösterge kayboluncaya ve ekranda tekrar "0" gösterilinceye kadar nemlendirici tuşuna basınız. Veya, menü kendiliğinden kapanıncaya kadar bekleyiniz. 30 Kullanım

31 4.5 SOMNObalance e Cihazının Çalıştırılması Maskenin takılması 1. Maskeyi, Solunum Maskesi Sayfa 24 bölümünde tarif edilen şekilde takınız. 2. Solunum hortumunu solunum maskesi ile birleştiriniz (Takma koniği). 3. Solunum hortumunu kafanızdan uzaklaştırınız. Uyarı! Yaralanma tehlikesi! Solunum hortumunu hiçbir zaman boğazınızın etrafından dolamayınız. Cihazın açılması 1. Cihazı açmak için Açma/Kapama tuşuna basınız. veya: Otomatik etkinleştirilmiş olduğunda, SOMNObalance e cihazını maskeye bir soluk vererek çalıştırabilirsiniz. Ekranda yaklaşık 3 saniye boyunca toplam terapi süresi gösterilir. Akış üreteci havayı solunum hortumuna sevk etmeye başlar, hava akımı burunda hissedilir. Maske testi Maske testi etkinleştirilmiş olduğu takdirde, 30 saniye boyunca ayarlanmış yüksek basınç verilmektedir. Örnekte 8 hpa. 1. Maskenin yüze hava geçirmez bir şekilde yerleşip yerleşmediğini kontrol ediniz ve gerektiğinde bandı uygun uzunluğa getiriniz. Kullanım 31

32 Kısık Başlama (Softstart)/Başlangıç basıncı 2. Maske testini 30 saniye geçmeden durdurmak için, Kısık Başlama (Softstart) tuşuna basınız. SOMNObalance e cihazı şimdi kullanıma hazırdır. Kısık Başlama (Softstart) veya başlangıç basıncı işlevi ayarlanmış olduğu takdirde, ekranda değişerek süre ve basınç değeri gösterilir. Soluma kolaylaştırması softpap işlevi etkin durumda olduğunda, ok sembolleri gösterilir. Otomatik ayarlama Basınç yükselmesi sırasında göstergede sembolü yanıp söner. Basınç düşüşü sırasında göstergede sembolü yanıp söner. Cihazın kapatılması Cihazı kapatmak için Açma/Kapama tuşuna basınız. veya: Otomatik etkinleştirilmiş olduğunda, maske çıkartıldıktan 5 saniye sonra cihaz kapanır. 32 Kullanım

33 4.6 Kısık Başlama (Softstart)/Başlangıç Basıncı Ayarı Uyumayı kolaylaştırmak için uzman personel tarafından optimum terapi basıncından farklı olması muhtemel bir basıncın ayarlanması mümkündür. Bu basınç, sadece belli bir süre için uygulanır. Cihazınızda Kısık Başlama (Softstart) veya başlangıç basıncı işlevi etkinleştirilmiş olduğu takdirde, bu süre 5 dakikalık adımlarla en fazla 30 dakikaya kadar ayarlanabilir. Sürenin ayarlanması Durum: Cihaz açık. 1. Kısık Başlama (Softstart) tuşunu, süre için olan ayar ekranda yanıp sönerek gösterilinceye kadar basılı tutun. 2. Süreyi değiştirmek için istenilen süre gösterilene kadar Açma/Kapama tuşuna (+) veya Kısık Başlama (Softstart) tuşuna (-) tuşuna basınız. Güncel ayar, 3 saniye sonra kaydedilmektedir. Göstergenin yanıp sönmesi durur. Kısık Başlama (Softstart) veya başlangıç basıncı işlevinin etkinleştirilmesi/devre dışı bırakılması Durum: Cihaz açık. İşlevi etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için kısaca Kısık Başlama (Softstart) tuşuna basınız. Kısık Başlama (Softstart) işlevi etkin olduğunda, ekranda değişerek geri kalan Kısık Başlama (Softstart) süresi ve terapi basıncı gösterilmektedir. Bilgi: Kısık Başlama (Softstart)/başlangıç basıncı ayarları, cihazın kapatılmasından sonra da kayıtlı kalır. Çalıştırılan SOMNObalance e cihazı, işlev etkin olduğunda otomatik olarak uygun ayarlar ile çalışmaya başlar. Kullanım 33

34 4.7 SOMNOaqua Cihazının Ayarlanması Bir hava nemlendirici cihaz kullanılarak, terapi sırasında hastanın üst solunum yollarının kuruması önlenir. Nemlendirici kademesini altı farklı kademede (1 = düşük ısıtma gücü 6 = maksimum ısıtma gücü) ayarlamak mümkündür. Sizin için en uygun ayarın hangisi olduğu oda sıcaklığına ve havadaki nem oranına bağlıdır. Bu nedenle en uygun ayar şekli mevsime göre farklılık göstermektedir. "Normal" koşullarda nemlendirici kademesi 3 yeterlidir. Sıcaklık 23 C ve havadaki nem oranı %70 olduğunda, nemlendirici kademesi 6 da ve 20 litre/dakikalık bir akışta %100 lük bir nem oranına ulaşılabilir. Hava nemlendirici cihazın açılması 1. Hava nemlendirici cihazı, Bölüm 3.3, Sayfa 22 altında belirtilen şekilde doldurunuz ve adapte ediniz. 2. Terapi cihazını açınız. Nemlendirici kademesinin ayarlanması 1. Terapi cihazını açınız. 3. Terapi cihazındaki nemlendirici tuşuna basınız. Terapi cihazının ekranında nemlendirici sembolü ve nemlendirici kademesi gösterilir. 2. Nemlendirici sembolü ve nemlendirici kademesi yanıp sönmeye başlayıncaya kadar nemlendirici tuşunu basılı tutunuz. Nemlendirici tuşunu serbest bırakınız. 3. Nemlendirici kademesini değiştirmek için istenilen kademe gösterilene kadar Açma/Kapama tuşuna (+) veya Kısık Başlama (Softstart) tuşuna (-) tuşuna basınız. Solunum yollarınızın sabahleyin kuru olması halinde ısıtma gücünün ayarı çok düşüktür. Bu durumda daha yüksek bir nemlendirici kademesi seçiniz. Terapi gecesi sırasında solunum hortumunda yoğuşma suyu oluşması halinde ısıtma gücünün ayarı çok yüksektir. Bu durumda daha düşük bir nemlendirici kademesi seçiniz. Güncel ayar, 3 saniye sonra kaydedilmektedir. Göstergenin yanıp sönmesi durur. 34 Kullanım

35 Hava nemlendirici cihazın kapatılması Hava nemlendirici cihazı kapatmak için iki seçeneğiniz vardır: Terapi cihazının nemlendirici tuşuna basınız. Ekrandaki nemlendirici sembolü devam eder. veya: Terapi cihazınızın Açma/Kapama tuşuna basınız. kaybolur. Terapi cihazı açık durumda kalmaya Hava nemlendirici cihaz, terapi cihazı ile birlikte kapatılır. Terapi cihazını tekrar açtığınızda, hava nemlendirici cihaz da otomatik olarak açılır ve bir önceki terapideki ısıtma gücü ile çalıştırılır. Otomatik kapanma Terapi cihazı, hava nemlendirici cihazda çok düşük bir dolum oranı tespit ettiğinde, hava nemlendirici cihazı 15 dakika içinde kapatır. Ekrandaki nemlendirici sembolü kaybolur. 4.8 Kullanım Sonrası 1. Başlığı ve kafa bandını solunum maskesi ile birlikte çıkarınız. 2. Cihazı kapatmak için Açma/Kapama tuşuna basınız. veya: Otomatik etkinleştirilmiş olduğunda, cihaz yaklaşık 5 saniye sonra kendiliğinden kapanır. Ekranda, son uygulamanın günlük terapi süresi gösterilir. Ardından ekranda "0" ve "A" veya "M" belirir. 3. Hortum bağlantısını ve soluma sistemini, solunum maskesinden çekerek çıkarınız. 4. Aşağıda belirtilen parçaları temizleyiniz (bkz. Hijyenik Hazırlık İşlemleri Sayfa 40): Kullanım 35

36 Enerji tasarrufu Solunum maskesi Soluma sistemi Hava nemlendirici cihaz (kullanıldı ise) SOMNObalance e cihazı, güç adaptörü ile bekleme modunda (Standby) yaklaşık 6 Watt elektrik tüketmektedir. Cihazda bir güç şalteri bulunmamaktadır. Elektrikten tasarruf etmek için gün içerisinde elektrik kablosunun fişini prizden çekebilirsiniz. Bunun için cihazı kolay ulaşılabilir bir prize takınız. Kayıtlı değerler ve ayarlar kaybolmaz. Dikkat! Elektrik fişini çekmeden veya açma-kapama düğmeli bir grup prizi ile akım beslemesini kesmeden önce daima SOMNObalance e cihazını Açma/ Kapama tuşu ile kapatınız. Aksi takdirde terapi değerleri eksiksiz olarak kaydedilmez. 4.9 Terapi Verilerinin Okunması SOMNObalance e cihazı, 366 günün terapi verilerini kaydeder. Toplam terapi süresi Toplam terapi süresi, cihaz açıldığında birkaç saniye süreyle gösterilir. Günlük terapi süresi Günlük terapi süresi, cihaz kapatılırken gösterilir. İşletim saatleri İşletim saatleri, cihazı kapatırken uzun olarak Açma/Kapama tuşuna bastığınızda gösterilir. 36 Kullanım

37 'Bilgi' menüsü 'Bilgi' menüsünde, ayrıca aşağıda gösterilen verileri görüntüleyebilirsiniz: Terapi süresi Aşağıdaki verilerin görüntülenmesi için cihazınız doktor tarafından etkinleştirilmiş olmalıdır: RDI Müsaade edilmeyecek kadar yüksek kaçaklı terapinin yüzdelik oranı %90 basınç persentil değeri 'Bilgi' menüsünün açılması Durum: Cihaz kapalı. 'Bilgi' menüsünde gezinilmesi 'Bilgi' menüsü açılıncaya kadar nemlendirici tuşunu basılı tutunuz. Ekranda değişerek terapi parametreleri ve ilgili tarih veya zaman dilimi gösterilmektedir. Cihazı doktor tarafından etkinleştirilmiş olduğında, ayrıca diğer terapi parametrelerini de görebilirsiniz. Bir sonraki terapi parametresine geçmek için nemlendirici tuşuna basınız. Arka arkaya şu göstergeler gösterilir (Sayısal değerler sadece örnektir): (Ortalama) terapi süresi Ortalama RDI Müsaade edilmeyecek kadar yüksek kaçaklı terapi süresinin yüzdelik oranı %90 basınç persentil değeri Kullanım 37

38 Terapi parametreleri, ilgili güne (tarih) veya seçilen zaman dilimine ilişkindir. Başka güne veya başka bir zaman dilimine ait verileri görüntülemek için + veya tuşuna basınız Son 6 günün belirli bir günü için tarih bilgisi (buradaki örnekte 23 Şubat) 7 d Son 7 günün ortalama değeri 14 d Son 14 günün ortalama değeri 30 d Son 30 günün ortalama değeri 180 d Son 180 günün ortalama değeri 366 d Son 366 günün ortalama değeri Bilgi: Veriler, ancak cihazda gerçekten mevcut olduğu takdirde gösterilmektedir. Örneğin sadece 34 güne ilişkin değerler mevcut olduğunda, "30d" göstergesinden sonra "34d" göstergesi gösterilir ve ardından başka değer gösterilmez. Bir terapi gününün başlangıç ve bitiş saati, her gün öğlen saat dir. Saat 0.00 den (gece yarısı) ye (öğlen) kadar kaydedilen veriler, önceki takvim gününe dahil edilir. 'Bilgi' menüsünden çıkılması Menüden çıkmak için, gösterge kayboluncaya ve ekranda tekrar 0 gösterilinceye kadar nemlendirici tuşuna basınız. veya: ""15 saniye boyunca herhangi bir tuşa basılmadığı takdirde, gösterge kaybolur ve ekranda 0 gösterilir. 38 Kullanım

39 4.10 Terapi Cihazları İle Seyahat Edilmesi Terapi cihazını uzun seyahatlerde yanınızda götürmek için cihazı taşıma çantası (Terapi cihazının teslimat kapsamında dahildir) içine muhafaza ediniz. Cihaza kir girmemesi için taşıma çantasının temiz bir durumda olmasına dikkat ediniz. Taşıma çantasına şu parçaları koyunuz: Cihaz Güç adaptörü Bağlantı kablosu Solunum hortumu Soluma sistemi dahil solunum maskesi Gerektiğinde hava nemlendirici cihaz Yedek filtre Kullanma Kılavuzu DC adaptörü (gerektiğinde, eğer mevcut ise) Bilgi: Terapi cihazını el bagajı olarak yanınızda uçağa almak istediğiniz takdirde, uçuş öncesinde gerekli olabilecek işlemler hakkında havayolu şirketinden bilgi alınız. Kullanım 39

40 5. Hijyenik Hazırlık İşlemleri Bilgi: Aksesuarların (Soluma sistemi, solunum maskesi, başlık veya kafa bandı) hijyenik hazırlık işlemlerine ilişkin olarak ilgili kullanma kılavuzlarındaki bilgileri dikkate alınız. 5.1 Zaman Aralıkları Günlük Haftalık Aylık Solunum maskesini ve soluma sistemini temizleyiniz. Bkz. ilgili kullanma kılavuzu SOMNOaqua cihazını temizleyiniz. Bölüm 5.5 Kaba toz filtresini temizleyiniz. Hassas toz filtresini kontrol ediniz. İhtiyaç halinde değiştiriniz. Solunum hortumunu kontrol ediniz. İhtiyaç halinde temizleyiniz. SOMNObalance e cihazının gövdesini ve güç adaptörünü siliniz. Başlığı veya kafa bandını yıkayınız. Hassas filtreyi değiştiriniz (kirlenmeye bağlı olarak, ancak en geç 250 saat veya bir ay sonra değiştirilmelidir (filtre değiştirme göstergesi)). Bölüm Bölüm Bölüm 5.2 Bölüm 5.3 Bkz. ilgili kullanma kılavuzu Solunum hortumunu temizleyiniz. Bölüm 5.2 Her 6 ayda bir Kaba toz filtresini değiştiriniz. Bölüm Her 12 ayda bir Solunum maskesini ve soluma sistemini değiştiriniz. Solunum hortumunu değiştiriniz. Başlığı veya kafa bandını değiştiriniz. 40 Hijyenik Hazırlık İşlemleri

41 SOMNOaqua cihazını kireçten arındırınız. Bölüm 5.6 İhtiyaç halinde SOMNObalance e cihazını dezenfekte ediniz. Bölüm 5.7 SOMNOaqua cihazını dezenfekte ediniz. Bölüm 5.8 Taşıma çantasını temizleyiniz. Hasta değişiminde Gerektiğinde hijyenik hazırlık işlemleri yapılmalıdır Bölüm Solunum Hortumu Dikkat! Solunum hortumu temizlendikten sonra ancak tamamen kurumasının ardından tekrar kullanılmalıdır. Terapi cihazına su kaçması halinde, cihazda kullanıcıyı ve hastayı tehlike altına sokabilecek hasarlar meydana gelebilir. Solunum hortumunun temizlenmesi 1. Solunum hortumunu adaptör ile birlikte cihazdan ve soluma sisteminden çekip çıkarınız. 2. Adaptörü ancak şimdi çekerek çıkarınız. 3. Solunum hortumunu ve adaptörü, az miktarda bulaşık deterjanı kullanarak hiç artık kalmayacak şekilde sıcak su ile yıkayınız. Bu sırada hortumun iç kısımlarını iyice yıkayınız. 4. Ardından hortumun iç ve dış kısmını temiz sıcak su ile iyice yıkayınız. 5. Solunum hortumunu iyice silkeleyiniz. 6. Solunum hortumu asarak içindeki suların akıp gitmesini sağlayınız. 7. Solunum hortumunu terapi cihazının yardımı ile kurutunuz. Solunum hortumunun kurutulması Solunum hortumu, SOMNObalance e cihazının yardımıyla tamamen kurutulur: 1. Gerektiğinde hava nemlendirici cihazı çıkarınız ve kapağı takınız. 2. Adaptörü solunum hortumuna monte ediniz. Hijyenik Hazırlık İşlemleri 41

42 3. Solunum hortumunun adaptörünücihaz çıkışına takınız. 4. Kurutma işlemini başlatmak için, SOMNObalance e cihazı devre dışı olduğunda aynı anda Kısık Başlama (Softstart) tuşuna ve Açma/Kapama tuşuna basınız. Cihaz şimdi çalışmaya başlar ve solunum hortumunu kurutur (Süre: 30 dakika). Ekranda geriye kalan süre gösterilir. Kurutma işlemi sona erdikten sonra cihaz otomatik olarak kapanır. Kurutma işlemini, Açma/Kapama tuşuna basarak istediğiniz zaman durdurabilirsiniz. Kurutma işleminden sonra solunum hortumunda halen nemli yerler olduğu takdirde, kurutma işlemini yeninden başlatınız. 5.3 SOMNObalance e Gövdesinin Temizlenmesi Uyarı! Elektrik çarpma tehlikesi! Temizlik işine başlamadan önce, güç adaptörünün bağlantı kablosunu terapi cihazının gerilim giriş yuvasından mutlak şekilde çekiniz. Cihazın içine herhangi bir sıvı kaçmamasına dikkat ediniz. Cihazı kesinlikle dezenfeksiyon maddesine veya başka sıvılara daldırmayınız. Aksi takdirde, cihazda hasarlar meydana gelebilir ve böylece kullanıcılar ve hastalar için tehlike doğabilir. 1. Hava nemlendirici cihazı veya kapağı, yan tarafa doğru ittirerek terapi cihazının nemlendirici yuvasından çıkartınız. Dikkat! Basınç ölçme bağlantı noktası üzerinden cihazın içine herhangi bir sıvı kaçmamasına dikkat ediniz. Aksi takdirde işlev bozuklukları meydana gelebilir. Basınç ölçme bağlantı noktası 2. Temizlik için kırmızı tıpayı basınç ölçme bağlantı noktasına takınız. 42 Hijyenik Hazırlık İşlemleri

43 3. Cihazı, kapağı, güç adaptörünü ve elektrik bağlantı kablosunu yumuşak nemli bir bez ile siliniz. SOMNObalance e cihazı, çalıştırılmadan önce tamamen kuru olmalıdır. Kaba Toz Filtresinin Temizlenmesi, Hassas Toz Filtresinin Değiştirilmesi Filtre değiştirme göstergesinin silinmesi 1. Cihazın arka tarafında bulunan filtre bölmesi kapağını sökünüz. 2. Kaba toz filtresini çıkarınız ve hiçbir artık kalmayacak şekilde akan temiz su altında temizleyiniz. 3. Gerektiğinde hassas filtreyi değiştiriniz. Bu filtre temizlenmez. 4. Kaba toz filtresini kurumaya bırakınız. 5. Kaba toz filtresi, çalıştırılmadan önce tamamen kuru olmalıdır. 6. Kaba toz filtresini tekrar yerine yerleştirip kapağı cihazın arka tarafına takınız. Cihazı çalıştırma sırasında Açma/Kapama tuşunu, filtre değiştirme göstergesi sönünceye kadar basılı tutunuz. Saat sayacının sıfırlanması Hassas filtre, aşırı kirlenme nedeniyle 250 işletim saatinden önce değiştirildiği takdirde, saat sayacı sıfırlanmalıdır. Bunun için, aşağıdaki işlemleri yapınız: 1. Cihazı çalıştırma sırasında Açma/Kapama tuşunu basılı tutunuz. Yaklaşık üç saniye sonra filtre değiştirme göstergesi yanar. Filtre değiştirme göstergesi, yandıktan üç saniye sonra tekrar söner. 2. Açma/Kapama tuşunu serbest bırakınız. Hijyenik Hazırlık İşlemleri 43

44 5.4 Aksesuar Soluma sistemini, solunum maskesini, başlığı veya kafa bandını temizlemek için ilgili kullanma kılavuzlarındaki "Temizlik" bölümlerini dikkate alınız. 5.5 SOMNOaqua Cihazının Temizlenmesi 1. SOMNOaqua cihazının kilidini açmak için hortum adaptörünü cihazın çıkışından çekerek çıkarınız. 2. Daha sonra SOMNOaqua cihazını sol tarafa doğru ittirerek nemlendirici yuvasından çıkarınız. Uyarı! Yanma tehlikesi! Isıtma çubuğuna dokunmayın. Terapi cihazı çalıştırıldıktan sonra metal sıcak olur ve çok yavaş bir şekilde soğur. 3. Hava nemlendirici cihazı, üst parçayı saatin tersi yönüne doğru çevirerek açınız. max 4. Temizlik için tıpayı basınç ölçme bağlantı noktasına takınız. 5. Üst ve alt parçayı, az miktarda bulaşık deteryanı katılmış ılık su ile temizleyiniz. Bilgi: Cihaz parçalarını, haftada bir defa olmak üzere bulaşık makinesinin üst sepetinde maksimum 65 C de yıkamanızı öneriyoruz. 6. Daha sonra cihaz parçalarını saf su ile iyice çalkalayınız. 44 Hijyenik Hazırlık İşlemleri

SOMNO balance (e) Solunum Kolaylaştırması na Sahip autocpap Cihazı SOMNO soft

SOMNO balance (e) Solunum Kolaylaştırması na Sahip autocpap Cihazı SOMNO soft SOMNObalance (e) Solunum Kolaylaştırması na Sahip autocpap Cihazı SOMNOsoft 2 (e) Solunum Kolaylaştırması na Sahip CPAP Cihazı Kısa Kullanma Kılavuzu İçindekiler İçindekiler 1 Cihazın Çalıştırılması/Kapatılması

Detaylı

CPAP 20 e CLICK 2. CPAP Cihazı. Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu

CPAP 20 e CLICK 2. CPAP Cihazı. Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu CPAP 20 e CLICK 2 CPAP Cihazı Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu Içindekiler 1. Ürün Açıklamaları.............. 6 1.1 CPAP 20e Kullanım Amacı..... 6 1.2 CLICK 2 Kullanım Amacı...... 6 1.3 CPAP 20e

Detaylı

CPAP 20e CLICK 2. CPAP Cihazı. Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu SN 65000 ve üstü cihazlar için

CPAP 20e CLICK 2. CPAP Cihazı. Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu SN 65000 ve üstü cihazlar için CPAP 20e CLICK 2 CPAP Cihazı Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu SN 65000 ve üstü cihazlar için Içindekiler 1. Ürün Açıklamaları.............. 9 1.1 CPAP 20e Amaca Uygun Kullanım.................. 9

Detaylı

autotrilevel Prensibi Ile Çalışan CS Terapi Cihazı

autotrilevel Prensibi Ile Çalışan CS Terapi Cihazı SOMNOvent CR autotrilevel Prensibi Ile Çalışan CS Terapi Cihazı SOMNOvent CR SOMNOclick 300 ile birlikte SOMNOvent CR SOMNOvent CR 230 V Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu Seri numarası 65.000'dan

Detaylı

SOMNObalance (e) SOMNOsoft 2 (e) Solunum Kolaylaştırması na Sahip autocpap Cihazı SN 65000'den itibaren

SOMNObalance (e) SOMNOsoft 2 (e) Solunum Kolaylaştırması na Sahip autocpap Cihazı SN 65000'den itibaren TR Kullanma Kılavuzu SOMNObalance (e) Solunum Kolaylaştırması na Sahip autocpap Cihazı SN 65000'den itibaren SOMNOsoft 2 (e) Solunum Kolaylaştırması na Sahip CPAP Cihazı SN 65000'den itibaren İçindekiler

Detaylı

autotrilevel Prensibinde Çalışan Otomatik BiLevel S/ST Terapi Cihazı SOMNOclick 300 donanımlı SOMNOvent auto-st SOMNOvent auto-st 230 V

autotrilevel Prensibinde Çalışan Otomatik BiLevel S/ST Terapi Cihazı SOMNOclick 300 donanımlı SOMNOvent auto-st SOMNOvent auto-st 230 V SOMNOvent auto-s/st autotrilevel Prensibinde Çalışan Otomatik BiLevel S/ST Terapi Cihazı SOMNOvent auto-s SOMNOclick 300 donanımlı SOMNOvent auto-s SOMNOvent auto-s 230 V SOMNOvent auto-st SOMNOclick 300

Detaylı

BiLevel ST 22. Solutma ve Uyku Terapi Cihazı. BiLevel ST 22. Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu

BiLevel ST 22. Solutma ve Uyku Terapi Cihazı. BiLevel ST 22. Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu BiLevel ST 22 Solutma ve Uyku Terapi Cihazı BiLevel ST 22 Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu Genel Bakış BiLevel ST 22 17 Başlık 16 Solunum maskesi 15 Soluma sistemi 14 Hortum sistemi 11 Kurutma adaptörü

Detaylı

VENTIclick. Hava Nemlendirici Cihaz. Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu

VENTIclick. Hava Nemlendirici Cihaz. Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu VENTIclick Hava Nemlendirici Cihaz Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu Genel Bakış VENTIclick 1 Kilitleme mekanizması 6 Çıkış rakor manşonu 2 Giriş rakor manşonu 10 Basınç ölçme hortumu 7 Üst parça

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

VENTImotion 2. Solunum Cihazı. Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu seri numarası 10.000'dan sonraki cihazlar için

VENTImotion 2. Solunum Cihazı. Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu seri numarası 10.000'dan sonraki cihazlar için VENTImotion 2 Solunum Cihazı Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu seri numarası 10.000'dan sonraki cihazlar için İçindekiler 1. Genel bakış................... 3 1.1 Terapi sırasındaki standart göstergeler...................

Detaylı

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU 1 5 2 4 3 6 7 8 1. Kilit Düzenekli Kapak 2. Şeffaf Su Seviye Göstergesi 3. Alt Elektrik Tabanı 4. Açma / Kapama Anahtarı 5. Gösterge Lambası 6. Su Filtresi 7. Açık

Detaylı

LBX-0601. www.loobex.com

LBX-0601. www.loobex.com LBX-0601 www.loobex.com İÇERİK Giriş.2 Kullanma Talimatları 2 Temizleme Talimatları 4 Kireç Temizleme Talimatları..4 Cihaz Parçaları.5 Sorun Giderme 6 BUHARLI STERİLİZATÖR KURUTUCU - BEBEK MAMASI ISITICISI

Detaylı

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 TR F E G D B C A 3 TÜRKÇE 11-13 4 HAIR DRYER HD 3700 Güvenlik Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak

Detaylı

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır.

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır. Önemli Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. Su ısıtıcısını elektriğe bağlamadan önce tanıtım levhasında belirtilen voltajın, elektrik şebekenizin voltajıyla uyduğundan

Detaylı

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. 7 Cihazı hiçbir

Detaylı

Acil Solutma Cihazı Kısa Kullanma Kılavuzu

Acil Solutma Cihazı Kısa Kullanma Kılavuzu MEDUMAT Transport Acil Solutma Cihazı Kısa Kullanma Kılavuzu Bu kısa kullanma kılavuzunda, MEDUMAT Transport cihazının kullanımı ile ilgili en önemli hususlar özet şeklinde sunulmuştır. Güvenlik uyarıları

Detaylı

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. 9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

Elektrikli Şarap kapağı

Elektrikli Şarap kapağı Elektrikli Şarap kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88065FV05X07VI 2016-05 332 220 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap kapağın ürettiği vakum

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

Uyarı Su ısıtıcısını sadece su ısıtmak için kullanın.

Uyarı Su ısıtıcısını sadece su ısıtmak için kullanın. GARANTİ 2 YIL Önemli Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. Su ısıtıcısını elektriğe bağlamadan önce tanıtım levhasında belirtilen voltajın, elektrik şebekenizin voltajıyla

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER Dikkat Cihazınızın yanlış kullanımı nedeniyle herhangi bir zarar gelmemesi için, cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyun. Özellikle cihazınızla ilgili güvenlik talimatlarını

Detaylı

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII USB şarj cihazı tr Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95973HB43XVIII 2018-01 361 188 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI. www.loobex.com

LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI. www.loobex.com LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI Lütfen biberon ve mama ısıtıcısını kullanmadan önce bu kullanma talimatlarını dikkatlice okuyun. www.loobex.com Bu ısıtıcı ile her çeşit bebek maması ve içeceğini

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE G F E A B C D 1 2 3 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere

Detaylı

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ Kullanım Kılavuzu -Kullanmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. Tehlike: Cihazı kullanırken ya da cihazın yanında sigara içmeyiniz. Rev:02 Yayın

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

Elektrikli Şarap şişesi kapağı

Elektrikli Şarap şişesi kapağı Elektrikli Şarap şişesi kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VII 2017-05 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap şişesi kapağın ürettiği

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre

Detaylı

PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU

PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR MODELLER: G11320SD / G11420SD G11520SD / G11540SD KULLANMA KILAVUZU Fabrika Adres : İkitelli Organize San. Bölgesi İPKAS San Sitesi 10/A Blok No: 7 / 9 İkitelli / İstanbul Tel

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Fark Basınç Ölçüm Cihazı PCE-P01/05

Kullanım Kılavuzu Fark Basınç Ölçüm Cihazı PCE-P01/05 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Fark Basınç

Detaylı

Işık Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen

Işık Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen Işık Ölçer Kullanım Kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz 2243 GİRİŞ Sayaç floresan, metal halojenür, yüksek basınçlı sodyum veya akkor kaynaklardan gelen görünür ışığı ölçer. Bir LUX

Detaylı

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Alarm, LED Ekran Aç/kapa tuşu, Ölçüm değerleri Alarm değerlerini gösterir, fonksiyonlar ayarlanır Pil bölümü Daldırma probu 1 2. Genel Bilgi

Detaylı

USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile

USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile USB şarj cihazı (prize takılmış olarak) MP3 Cihaz çıkarılabilir kablo düzenleyici USB kablosu (teslimat kapsamına dahil değildir) Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290

Detaylı

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE A B C D E F 1 2 3 GÜVENLİK Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu

COOL-US Kullanma Kılavuzu COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Nem ve Sıcaklık ölçer Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İçindekiler 1. Güvenlik... 1 2. Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

* Kabloya asılarak,çekerek fişi prizden çıkarmayınız. Aksi taktirde kabloya zarar verebilir, yangın ve cihazın bozulmasına neden olabilirsiniz.

* Kabloya asılarak,çekerek fişi prizden çıkarmayınız. Aksi taktirde kabloya zarar verebilir, yangın ve cihazın bozulmasına neden olabilirsiniz. STP-131 MİNİ PRİNTER GÜVENLİK UYARILARI STP-131 termal yazıcıyı kullanırken aşağıdaki güvenlik talimatlarına uymanız gerekmektedir. Aşağıdaki kurallara uyulmaması ciddi yaralanmalara, hasarlara ve ölümlere

Detaylı

heated humidifier H5i Welcome Guide Türkçe

heated humidifier H5i Welcome Guide Türkçe H5i heated humidifier Welcome Guide Türkçe Hoş geldiniz H5i'yi seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu cihazı çalıştırmadan önce lütfen tüm Hoş Geldiniz ve Bilgi Kılavuzları'nı okuyunuz. Hava çıkışı Döner

Detaylı

Med2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU

Med2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU Med2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU İTHALATÇI FİRMA: NAZ MEDİKAL ÖZEL SAĞLIK HİZMETLERİ VE ÜRÜNLERİ SAN. TİC.LTD.ŞTİ. ADRES: SÖĞÜTLÜÇEŞME CAD. BAYRAK APT. NO:146/6 KADIKÖY

Detaylı

Kullanma Kılavuzu point 2 için bataryalar

Kullanma Kılavuzu point 2 için bataryalar Kullanma Kılavuzu point 2 için bataryalar SERİ NUMARASI İzlenebilirliği güvenceye almak için HOFFRICHTER GmbH cihazı bir seri numarası ile teslim edilir. Lütfen bataryaların seri numarasını buraya yazınız.

Detaylı

ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI

ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI 1.AMAÇ VE KAPSAM: Bu talimatın amacı çamaşır makinası, güvenli ve etkin çalışmasının yöntemlerini belirlemektir. Bu talimat Yemekhanemiz içerisindeki çamaşır makinasını kapsar. 2.GÖREV VE SORUMLULUK: Temizlik

Detaylı

Güç Bankası 10000 mah

Güç Bankası 10000 mah Güç Bankası 10000 mah Kılavuz 31883 I. Giriş Bu ürün, her an her yerde kullanılabilen çoğu taşınabilir cihazlar için hafif, yüksek kapasiteli, şık ve çevre dostu bir taşınabilir güç bankasıdır. Ürün, yüksek

Detaylı

A. İşlem Kontrol Paneli

A. İşlem Kontrol Paneli A. İşlem Kontrol Paneli EN TR Timer Zamanlayıcı Memory/Screen lock (unlock) Hafıza/Ekran kilidi (kilit açma) Downward movement Aşağı hareket Upward movement Yukarı hareket Memory 1/2/3 Hafıza 1/2/3 Display

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE TR A B C D E F 3 TÜRKÇE 18-23 4 GÜVENLİK Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatlara dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır. 7 Cihazı banyoda,

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI!

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma suyu doldurma koşulları Soğutma suyu doldurma koşulları Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışırken koruyucu ekipman kullanın. Soğutma suyu ciltte

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910

KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910 KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910 İçindekiler 1 Önsöz... 3 2 Güvenlik Bilgileri... 3 3 Teknik Özellikler... 3 3.1 Teslimat İçeriği... 4 4 Sistem Açıklaması... 4 5 Ölçüm... 5 6 Otomatik Kapanma... 5 7

Detaylı

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU testo 610 testo AG Endüsiyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 2 testo kısa kullanım kılavuzu 610 testo kısa kullanım kılavuzu 610 1. Koruma

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310

KULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310 KULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 30/05/2017 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Güvenlik Bilgisi... 3 3 Özellikler... 3 3.1 Teknik Özellikler...

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE KULLANIM KILAVUZU SİSTEM İnverter Klimalar MODELLER Tavana asılı tip FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE Bu Daikin klimayı aldığınız için teşekkür

Detaylı

Nano-TiO2 Hava Temizleyici YH31XPTAA

Nano-TiO2 Hava Temizleyici YH31XPTAA Nano-TiO2 Hava Temizleyici YH31XPTAA KULLANMA KILAVUZU Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyunuz ve daha sonra başvurmak üzere saklayınız. Ürünümüzü seçtiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. 2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız.

Detaylı

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000 Kullanım Talimatı Ozonizatör S 500 / S 1000 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine ilişkin ürünlerin

Detaylı

9001D MUSLUK TİPİ KONTROL ÜNİTESİ Montaj & Çalıştırma Talimatları

9001D MUSLUK TİPİ KONTROL ÜNİTESİ Montaj & Çalıştırma Talimatları 9001D MUSLUK TİPİ KONTROL ÜNİTESİ Montaj & Çalıştırma Talimatları 1 PARÇALARIN TANIMLANMASI MUSLUK TİPİ KONTROL ÜNİTESİ 1. Dişi tip dönebilir hortum vana/musluk adaptörü 2. İç filtre 3. Üst kapak 4. Kontrolör

Detaylı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Emniyet Uyarıları DİKKAT Uygunsuz kullanım maddi hasar veya hatalı fonksiyona yol açar.

Kullanım Kılavuzu. Emniyet Uyarıları DİKKAT Uygunsuz kullanım maddi hasar veya hatalı fonksiyona yol açar. 1 4 Kullanım Kılavuzu saatinin emniyetli uygulanması ve uzun süreli kullanımı için kullanım kılavuzunu itinalıca okuyup saklayınız. Kullanma kılavuzu internette de kullanıma hazır bulunmaktadır: www.qlocktwo.com

Detaylı

Önemli Tedbirler Değer Müşterimiz, UMA, Casa Bugatti'den elektronik tartıyı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Her ev tipi cihaz gibi, bu tartıda dikkatli bir şekilde kullanılmalı ve tartının zarar görmesi

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

Pirinç Beyazlık Ölçer. Kullanma Kılavuzu

Pirinç Beyazlık Ölçer. Kullanma Kılavuzu Pirinç Beyazlık Ölçer Kullanma Kılavuzu 2 Özellikler Ölçme Metodu : Yansıtmalı ölçüm Ölçülebilen Ürünler : Glütensiz Parlatılmış Pirinç, Glütensiz Esmer Pirinç, Glütensiz Yıkanmış pirinç, Glütenli Parlatılmış

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz PIONEER AVIC-S1

Kullanım kılavuzunuz PIONEER AVIC-S1 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya PIONEER AVIC-S1 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki PIONEER AVIC-S1 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları Güvenlik Talimatları Bu cihaz sadece ev tipi kullanımlar içindir. Bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen güvenlik önerilerini ve kullanım talimatlarını

Detaylı

Kullanım Talimatları, güvenlik konusunda önemli notları ve cihazın doğru kullanımı için gereken bilgileri içerir!

Kullanım Talimatları, güvenlik konusunda önemli notları ve cihazın doğru kullanımı için gereken bilgileri içerir! 2 Cihazınızın parçaları a Konsantratör b Hava giriş ızgarası c Kilitleme özellikli SOĞUK ÜFLEME basmalı düğmesi d 2 aşamalı kaydırmalı sıcaklık / hava akımı düğmesi e Asma halkası Güvenliğiniz için! Kullanım

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM

made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM made in China 7 1 4 3 5 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. BaByliss S.A.R.L. - 99, Avenue Aristide Briand - 92120 Montrouge - FRANCE www.babyliss.com TÜRKÇE BaByliss Curl Secret ile çok rahat bir şekilde mükemmel

Detaylı

İçindekiler. Cafissimo POCKET için Kullanım Kılavuzu ve Teknik destek

İçindekiler. Cafissimo POCKET için Kullanım Kılavuzu ve Teknik destek tr Cafissimo POCKET için Kullanım Kılavuzu ve Teknik destek İçindekiler 2 Güvenlik uyarıları 5 Genel bakış (ambalaj içeriği) 6 Çalıştırma - ilk kullanımdan önce 7 En iyi aroma en iyi tat 7 Temizleme 8

Detaylı

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No REVİZYON DURUMU Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No Hazırlayan: Onaylayan: Onaylayan: Mustafa Arnavut Adem Aköl Kalite Konseyi Başkanı Sinan Özyavaş Kalite Koordinatörü 1/12 1. AMAÇ Bu talimatın amacı

Detaylı

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu

Straightener.  Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Talaş Nem Ölçüm Cihazı PCE-WT1N

Kullanım Kılavuzu Talaş Nem Ölçüm Cihazı PCE-WT1N PCE Teknik Cihazları Paz. Tic. Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Küçükçekmece / İstanbul Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr.pce-instruments.com/turkish

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İÇERİK 1. Güvenlik... 1 2. Genel Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Nem Ölçer PCE-555

Kullanım Kılavuzu Nem Ölçer PCE-555 Nem Ölçer PCE-555 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Versiyon

Detaylı

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU Sürüm: 1.0 BÖLÜM 1-UYARILAR... 1 BÖLÜM 2-TEKNİK ÖZELLİKLER... 2 2.1 ELEKTRİKSEL ÖZELLİKLER... 2 2.2 MEKANİK ÖZELLİKLER... 3 BÖLÜM 3-UPSLIFT İÇİN UYGUN

Detaylı

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

NEBÜLİZATÖR CİHAZI KULLANIM KILAVUZU İTHALATÇI FİRMA:NAZ MEDİKAL ÖZEL SAĞLIK HİZ. VE ÜR. SAN. TİC. LTD. ŞTİ.

NEBÜLİZATÖR CİHAZI KULLANIM KILAVUZU İTHALATÇI FİRMA:NAZ MEDİKAL ÖZEL SAĞLIK HİZ. VE ÜR. SAN. TİC. LTD. ŞTİ. MED2000 CİCOBOY ALLEGRO BLUEDREAM NEBÜLİZATÖR CİHAZI KULLANIM KILAVUZU İTHALATÇI FİRMA:NAZ MEDİKAL ÖZEL SAĞLIK HİZ. VE ÜR. SAN. TİC. LTD. ŞTİ. ADRES: SÖĞÜTLÜÇEŞME CAD. BAYRAK APT. NO:146/6 KADIKÖY/İSTANBUL

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

T I M E R TR Kullanım

T I M E R TR Kullanım TR Kullanım TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Çalıştırma ve emniyet kurallarını dikaktlice okuyunuz! Emniyet kuralları Evinizde kullandığınız elektrik değrlerinin cihazın çalışması için gerekli değerleri

Detaylı

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 TR E F B D C A 3 TÜRKÇE 14-17 4 HAIR DRYER HD 2509 Güvenlik Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki bilgilere dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır.

Detaylı

S9 Escape. Welcome Guide. Türkçe POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE

S9 Escape. Welcome Guide. Türkçe POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE S9 Escape POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE Welcome Guide Türkçe Hoş geldiniz S9 Escape'i seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu cihazı çalıştırmadan önce lütfen tüm Hoş Geldiniz ve Bilgi Kılavuzları'nı okuyunuz.

Detaylı

Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu

Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyunuz. Bu kılavuzda önemli bilgiler yer almaktadır. İçindekiler 1.Genel açıklamalar...3 2.Güvenlik bilgileri...3 3.Önemli...5

Detaylı

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI

Detaylı

OTOBÜS SÜRÜCÜSÜ KILAVUZU

OTOBÜS SÜRÜCÜSÜ KILAVUZU OTOBÜS SÜRÜCÜSÜ KILAVUZU www.fogmaker.com Art. No. 8012-011 Edition 2.1 1 Genel açıklama Bu otobüs, motor bölmesi ve olası ayrı ısıtma alanları için tam otomatik bir yangın söndürme sistemi ile donatılmıştır.

Detaylı

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız!

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız! Kullanma Kılavuzu Sistem işleticisi için VIESMANN Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda VITOTROL 200 3/2006 Lütfen saklayınız! Emniyet uyarıları Emniyetiniz için Cana ve mala gelebilecek zarar ve tehlikeleri

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI : ❶ ❷ ❶ ❷ ❸ ❸ ❶ ❷ ❸ i GÜVENLIK ÖNLEMLERI - ii iii iv LK-1900AN Serisini daha güvenli şekilde kullanmak için alınması

Detaylı

VESTEL. V-CARE SERiSi 2000 CAM ELEKTRONİK TARTI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-CARE SERiSi 2000 CAM ELEKTRONİK TARTI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-CARE SERiSi 2000 CAM ELEKTRONİK TARTI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL CİHAZINIZIN ÇALIŞTIRILMASI ADIM 1. Kesin bir ölçme işlemi yapabilmeniz için tartınızı her zaman ahşap veya mermer gibi sert

Detaylı

KULLANIM ALANLARI SERTİFİKALAR AÇIKLAMALAR

KULLANIM ALANLARI SERTİFİKALAR AÇIKLAMALAR MİKROİŞLEMCİLİ BRÜLÖR KONTROL RÖLESİ ESA GENIO SERİSİ ÖZELLİKLERİ Besleme gerilimi 115 / 230 Vac Frekans 45-65 Hz Güç tüketimi (Çıkışlar hariç) 10 VA, maksimum Çalışma sıcaklığı 0-60 C Stoklama sıcaklığı

Detaylı

Evde kendi kendinizce uygulanabilen subkütan immunglobülin tedavisine ilişkin

Evde kendi kendinizce uygulanabilen subkütan immunglobülin tedavisine ilişkin Evde kendi kendinizce uygulanabilen subkütan immunglobülin tedavisine ilişkin Plazmadan yenilikler Bağışıklık eksikliğinde uzman kuruluş SADECE DOKTOR TALİMATINA GÖRE VE DOKTOR VEYA BAŞKA UZMANCA UYGULAMA

Detaylı

Straightener. Register your product and get support at HP4668/22. Kullanım kılavuzu

Straightener.  Register your product and get support at HP4668/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/22 TR Kullanım kılavuzu abc h g f e d i j Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508. Talimatlar. Teknik Bilgiler. Çalışma Prensipleri. Özellikler. Doğru Nem Seviyesi

ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508. Talimatlar. Teknik Bilgiler. Çalışma Prensipleri. Özellikler. Doğru Nem Seviyesi ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508 Talimatlar Teknik Bilgiler Çalışma Prensipleri Özellikler Doğru Nem Seviyesi MH-508 fonksiyonları Güvenlik Kılavuzu Resimli Açıklamalar Çalışma Talimatı

Detaylı

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI İÇİNDEKİLER İNGİLİZCE 8 VERİ 13 ÖNEMLİ EMNİYET KURALLARI Elektrikli bir cihazı kullanırken, aşağıdakiler dahil temel önlemleri daima alın : CİHAZI KULLANMADAN

Detaylı

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ VESTEL YER VANTiLATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU AIRMASTER 16 GARANTİ 2 YIL UYARI: Yangın, elektrik çarpması veya kişisel yaralanma risklerini azaltmak için: a) Bu vantilatörü herhangi bir hız kontrol cihazı ile

Detaylı

Kullanma kılavuzu. Kullanma kılavuzu. Kullanıcı için. VRT 35; VRT 35f. Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH

Kullanma kılavuzu. Kullanma kılavuzu. Kullanıcı için. VRT 35; VRT 35f. Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH Kullanma kılavuzu Kullanıcı için Kullanma kılavuzu VRT 35; VRT 35f TR Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Gaz Kontrol Cihazları PCE-LD 1

Kullanım Kılavuzu Gaz Kontrol Cihazları PCE-LD 1 Gaz Kontrol Cihazları PCE-LD 1 Versiyon 1.1 01/07/2016 İçindekiler 1 GİRİŞ... 3 2 ÖZELLİKLER... 3 3 TEKNİK ÖZELLİKLER... 4 4 CİHAZ... 4 5 KULLANIMA HAZIRLIK... 5 5.1 Pilleri takma... 5 5.2 Soğutucunun

Detaylı

LED gece lambası Aslan

LED gece lambası Aslan LED gece lambası Aslan tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Değerli Müşterimiz! Çocuğunuza tatlı rüyalar: Aslanın üst kısmından LED gece lambası aydınlanır ve çocuğunuzun

Detaylı

Ses Seviyesi Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz

Ses Seviyesi Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz Ses Seviyesi Ölçer Kullanım Kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz 2242 GİRİŞ Bu cihaz fabrika, okul, ofis, aile vs gibi değişik yerlerdeki ses seviyelerini ölçmek için kullanılabilir.

Detaylı