JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet:

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet:"

Transkript

1 _TB_V50_V55_Series_ro_ qxd :25 Uhr Seite 1 V-50 / V-55 Series JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet: Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/ info@soltron.de

2 Instrucţiuni de folosire A / ro / V-50 Turbo Power V-55 Turbo Power V-55 Dynamic Power!

3 V-50 Turbo Power V-55 Turbo Power V-55 Dynamic Power JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY +49 (0) / (0) / service@jk-globalservice.de JK-Licht GmbH Eduard-Rhein-Str Königswinter GERMANY +49 (0) / (0) / JK-Products GmbH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY +49 (0) / (0) /

4 Dragi clienţi, Alegând acest aparat Soltron, aţi decis să folosiţi un produs performant, corespunzător celor mai moderne standarde tehnice. Acest aparat a fost produs de noi cu cea mai mare atenţie şi precizie, trecând apoi printr-o serie întreagă de controale de calitate şi teste de securitate, necesare pentru a asigura funcţionarea sa fiabilă şi sigură. Dar şi dumneavoastră puteţi avea o contribuţie esenţială la satisfacţia pe care o veţi cunoaşte în folosirea îndelungată a aparatului. Dacă veţi respecta recomandările şi observaţiile din acest manual de utilizare, aparatul vă va aduce multă plăcere şi mulţumire. Vă oferim consultanţă cu plăcere, în cazul în care doriţi relaţii suplimentare. 1) Cu deosebită stimă, JK-Sales GmbH Citiţi şi respectaţi întocmai instrucţiunile din manualul de utilizare. În felul acesta veţi putea evita orice incidente, menţinând aparatul întro perfectă stare de funcţionare. Vă rugăm să luaţi în considerare reglementările şi prescripţiile legislative cu valabilitate generală şi specială inclusiv cele din ţara de utilizare precum şi dispoziţiile în vigoare cu privire la protecţia mediului! Trebuie respectate obligatoriu dispoziţiile valabile pe plan local, emise de asociaţiile profesionale şi de inspectoratele de resort! 1) +49 (0) 2224/ (0) 2224/

5 4

6 Cuprins Informaii i indicaii importante de siguran Timpi recomandai de bronzare Descriere Operare Întreinere Date tehnice/anex Index alfabetic 5

7 Cuprins Informaţii şi indicaţii importante de siguranţă Modul de folosire al manualului de utilizare Semnificaţia simbolurilor Talimatlara uygun kullaným Aparat de bronzare (cu şi fără VibraShape) VibraShape fonksiyonu Indicaţii de siguranţă pentru exploatator Indicaţii pentru exploatator Directive Export Muzică MP3 (opţional) Protecţia mediului Garanţia producătorului Utilizare Indicaţii de siguranţă pentru utilizator Generale Aparat de bronzare VibraShape (placă vibratoare) Indicaţii privind utilizarea Aparat de bronzare VibraShape Rezumat mod de folosire Operare / Navigare Funcţii Pornire Conectarea player-ului MP Timpi de bronzare recomandaţi Bronzare dar corect! Simbolurile din tabelul de date pentru bronzare V-50/V-55 Turbo Power V-55 Dynamic Power Descriere Dotări Descrierea Accesorii Descrierea: Programe de vibraţii

8 Cuprins Întreţinere Indicaţii de siguranţă pentru întreţinere şi îngrijire Scoaterea aparatului de sub tensiune şi asigurarea împotriva reconectării accidentale Defecţiuni Plan general de întreţinere Curăţare Introducerea cartelei noului set de lămpi (Dynamic Power) Curăţarea/înlocuirea tuburilor UV de joasă presiune din uşă Curăţarea/înlocuirea tuburilor UV de joasă presiune din pereţii laterali Curăţarea/schimbarea Ambient Light (iluminare cabină) Schimbarea rezervorului AROMA Sistemul AVS AROMA VITALIZER: schimbarea canistrei Curăţarea/înlocuirea lămpilor pentru efecte din uşă Date tehnice Valori de conectare, putere i nivel de zgomot Puterea nominală, acţionarea şi treptele de putere ale tuburilor UV Set de lămpi Piese de schimb şi accesorii Dimensiuni Loc de instalare Dispozitive de comandă cu releu de timp JK Declaraţie de conformitate CE Index alfabetic Presetări vezi Presetări, nr. comandă Defecţiuni, cauze şi mod de remediere vezi listă coduri de eroare, nr. comandă

9 Modul de folosire al manualului de utilizare Pentru ca să găsiţi mai repede pagina dorită, în partea de sus a acesteia apare titlul capitolului: la începutul capitolului mare (1), pe paginile următoare ceva mai mic (2). Suplimentar se folosesc şi simboluri. Există mai multe tipuri de simboluri: Capitolele se deosebesc prin intermediul simbolurilor (3) din rezumatul de la pagina 5. Simbolurile aflate imediat sub grafice (4) se referă la operaţiunea reprezentată în imagine. Semnificaţia acestor simboluri este indicată începând cu pagina 9 din prezentul capitol. Observaţie: Ne rezervăm dreptul de a aduce modificări tehnice ale reprezentărilor grafice şi datelor prezentate în acest manual de utilizare! Reproducerea şi multiplicarea parţială sau integrală sunt permise numai cu acordul scris şi cu specificarea sursei. 8

10 Semnificaţia simbolurilor Indicaţii de pericol Exemplu: Pericol!Natura şi sursa pericolului! Acest indicator de securitate triunghi de avertizare însoţit de cuvântul Pericol! semnalează existenţa de pericole la care sunt expuse în primul rând persoanele (pericol de moarte sau de accident). Pericol de moarte! Curent electric! Pericol pentru persoane datorat descărcărilor electrice şi pericol de arsuri. Scoateţi aparatul de sub tensiune. Atenţie! Acest indicator de securitate triunghi de avertizare însoţit de cuvântul Atenţie! semnalează existenţa de pericole la care sunt expuse în primul rând aparatele, materialele sau mediul. Informaţii importante: Observaţie: Acest simbol nu marchează un indicator de securitate, ci oferă informaţii pentru o înţelegere mai bună a modului de operare. Simboluri pentru descriere, modalitatea de comandă şi întreţinere Asistenţă tehnică Producător Număr piesă/articol (pentru comenzi) Pericol! Scoateţi aparatul de sub tensiune detaşaţi aparatul de la reţea Pericol de arsuri! Nu atingeţi, suprafaţă fierbinte. Lămpi de joasă presiune Lămpi UV de joasă presiune 9

11 Semnificaţia simbolurilor Starter pentru lămpile de joasă presiune Apăsaţi tasta Detergenţi şi dezinfectanţi 0-3 min Durata: 3 minute... Operaţiunile continuă în pagina următoare Boxe Finalul operaţiunii Conectare pentru căşti Descriere Conectare pentru player MP3 Efecte de lumină Tipul de ultraviolet Răcirea corpului prin AQUA SOLAR WITH SKIN+ ADDITIVE Atenţie: întrerupător de siguranţă! Aromă (AVS AROMA VITALIZER System) Pentru această operaţiune sunt necesare 2 persoane. 10

12 Semnificaţia simbolurilor Slăbiţi/desfaceţi şurubul Strângeţi/blocaţi şurubul Curăţare Schimbare Se va curăţa sau schimba în funcţie de gradul de murdărie Verificaţi cu indicatori Control vizual Presetări vezi instrucţiunile separate 11

13 Talimatlara uygun kullaným Aparat de bronzare (cu şi fără VibraShape) Cihaz yalnýzca ticari kullaným için tasarlanmýţtýr, evde kullaným için deđil. Acest aparat serveşte la bronzarea cosmetică a unui adult cu o piele care suportă bronzul. Informaţii detaliate găsiţi la paginile 19 şi yaţýn altýndaki kiţilerin bu cihazý kullanmasý yasaktýr. Bu cihazýn, fiziksel, duyusal veya ruhsal yetenekleri kýsýtlý, tecrübesi eksik ve/veya bilgisi yetersiz kimseler tarafýndan tek baţýna kullanýlmasý yasaktýr. Güvenliđinizden sorumlu bir kiţinin, gözetlemek veya talimat vermek suretiyle cihazýn düzgün ve güvenli bir ţekilde kullanýlýyor olmasýný sađlamalýdýr. Bunlarla ilgili de ţüphe duyuluyorsa, cihazýn bu kimseler tarafýndan kullanýlmasý yasaktýr! Cihaz yalnýzca belirtilen veya eţdeđeri ampullerle çalýţtýrýlmalýdýr. Bu kullanma kýlavuzunda adý geçen bronzlaţma süreleri yalnýzca öngörülen ampul donatýmý için geçerlidir. Bunlarýn dýţýndaki her kullaným, uygunsuz kullaným sayýlýr. Üretici, bundan dođan zararlardan sorumlu deđildir. Bunlarýn riskini sadece kullanýcý taţýr. Uygun kullaným arasýnda, üretici tarafýndan belirtilmiţ talimatlarla kullaným ve bakým koţullarý da bulunur. Cihazýn kullanýlmasý, bakýlmasý ve tamir edilmesi yalnýzca bunu yapmasýný bilen ve tehlikelerinden haberdar olan kiţiler tarafýndan yapýlabilir. VibraShape fonksiyonu Bronzlaţma esnasýnda ek olarak vibrasyon plakasý kullanýlabilir. Vibrasyon plakasý sađlýklý kiţilerde kas stimülasyonu sađlamaktadýr. Vibrasyon plakasý gerektiđinde bronzlaţma lambalarýndan bađýmsýz olarak da çalýţtýrýlabilir. Vibrasyon plakasý týbbi uygulamalar için tasarlanmamýţtýr. Vibrasyon plakasý hamile, hastalýk ţikayeti veya bedebsel ţikayetleri olan kiţiler tarafýndan kullanýlmamalý. Kontrendikasyonlarýn bir listesini sayfasýnda bulabilirsiniz

14 Indicaţii de siguranţă pentru exploatator Pericol! Montajul şi racordarea electrică trebuie să respecte prescripţiile valabile pe plan naţional. 1) Instalaţia electrică trebuie prevăzută din construcţie cu un separator de reţea (întrerupător general pentru toate firele) uşor de accesat, executat conform categoriei III curenţi de supratensiune. Aceasta înseamnă că fiecare pol trebuie să dispună pentru separarea completă de la reţea de o secţiune de contact corespunzătoare categoriei III de curenţi de supratensiune. Dacă aparatul este conectat cu ajutorul unei fişe trebuie folosit un sistem de fişă conform versiunii actuale a normei EN Montarea, instalarea, extinderea şi repararea aparatului sunt activităţi permise numai personalului de specialitate, calificat şi instruit corespunzător. Respectaţi toate indicatoarele de pericol şi de securitate aplicate pe aparat! Greutatea maxim admisibilă suportată de placa de bază este specificată la cap. Date tehnice vezi pagina 77. Este interzisă îndepărtarea sau dezactivarea oricăror dispozitive de siguranţă (de ex. comutatoare) şi a indicatoarelor de securitate, ceea ce ar putea influenţa negativ siguranţa în funcţionare a aparatului! Aparatul se va folosi numai în perfectă stare de funcţionare! Releul de timp trebuie conceput în aşa fel, încât chiar şi în cazul defectării dispozitivului de control aparatul să se oprească automat după max. <110% din durata de funcţionare programată. Timpul de funcţionare a aparatului trebuie asigurat dublu conform EN ) Nu obturaţi, modificaţi sau acoperiţi gurile de aspirare şi evacuare a aerului de la aparat, nu efectuaţi nici un fel de modificare la aparat fără acordul prealabil al producătorului. Producătorul nu îşi asumă nici o răspundere pentru prejudiciile rezultate din aceste situaţii. Trebuie respectate cu stricteže specificažiile aerotehnice din manualul de proiectare (vezi pagina 78). 1) În Germania: Prescripţiile tehnice VDE (Asociaţia Profesioniştior Electrotehnicieni din Germania) 2) Releuri de timp JK vezi pagina 79 13

15 Indicaţii pentru exploatator Directive Acest aparat a fost fabricat în conformitate cu următoarele directive: Directiva CE privind compatibilitatea electromagnetică 2004/108/CE (conform ediţiei în vigoare la data respectivă). Directiva privind aparatele de joasă tensiune 2006/95/CE (conform ediţiei în vigoare la data respectivă). Observaţie: În funcţie de furnizorul local de energie electrică, aparatele pot transmite perturbaţii în reţeaua electrică a clădirii, care influenţează negativ sistemul de telecomandă cu audiofrecvenţă prin reţeaua electrică folosit de furnizor. Acest fenomen poate deregla, spre exemplu, instalaţia nocturnă de încălzire cu acumulator de căldură. Export Atragem atenţia asupra faptului că aparatele sunt destinate exclusiv pieţei europene, fiind interzisă exportarea şi folosirea acestora în SUA sau Canada! Nu ne asumăm nici o răspundere în cazul nerespectării acestei interdicţii! Atragem atenţia în mod explicit asupra faptului că încălcarea acestei interdicţii atrage mari riscuri pentru exportator şi/sau exploatator. Indicaţie: Dacă apar perturbaţii provocate de funcţionarea aparatelor, explotatorul este obligat să încorporeze un filtru pentru suprimarea audiofrecvenţei în instalaţia electrică a clădirii. În acest scop vă rugăm să vă adresaţi unui electrician. Electricianul cunoaşte condiţiile tehnice de branşare la reţeaua locală a furnizorului de energie electrică, astfel încât filtrul pentru suprimarea audiofrecvenţei poate fi adaptat la reţeaua electrică a furnizorului dumneavoastră. 14

16 Indicaţii pentru exploatator Muzică MP3 (opţional) În cazul utilizării private a unui player PM3 în timpul bronzării nueste vorba de o difuzare publică în sensul drepturilor de autor, astfel încât exploatatorul salonului nu are nici o obligaţie de avizare sau plată faţă de CDACA. Pentru utilizarea în public a fişierelor de muzică în format MP3 sunt valabile aceleaşi reglementări ca şi în cazul altor surse de muzică: În calitate de administrator/proprietar al studioului puteţi reda CD-uri audio, casete, DVD-uri audio etc. originale cu modulul Muzică MP3 instalat în spaţiile dv. şi/sau în aparatele de bronzat profesionale marca Soltron, numai dacă aţi achiziţionat drepturile de difuzare 1) necesare în acest sens. Cd-urile audio, MC-urile, DVD-urile audio, etc, precum şi melodiile cuprinse de aceste suporturi de sunete nu pot fi transformate în format MP3 şi/sau înmagazinate pe HDD, CD-uri audio, MC-uri, DVD-uri audio, etc dacă în acest scop se foloseşte software care violează sau eludează protecţia împotriva copierii a suportului de sunete sau date. La solicitarea lucrătorului din serviciul extern sau a oricărui organ de control de la CDACA trebuie să fiţi pregătit în orice moment să demonstraţi că sunteţi în posesia drepturilor de difuzare prin prezentarea certificatului corespunzător eliberat de CDACA. Din momentul în care respectaţi toate indicaţiile menţionate şi aţi obţinut drepturile necesare pentru utilizarea Modulului Muzică MP3 puteţi transforma CD-urile, MC-urile, DVD-urile dv audio şi în formatul MP3 1) de la asociaţia responsabilă cu acordarea drepturilor de difuzare din ţara dumneavoastră (în Germania: GEMA/GVL) necesar pentru aparatul de reproducere. Pentru fiecare CD, MC, DVD audio obţinut în mod legal se poate face numai o copie (duplicat sau transformare de format în MP3). Mediile sursă (suporturile de sunet originale) trebuie păstrate şi nu pot fi folosite simultan. Informaţii suplimentare găsiţi în broşura informativă Audio-Guide, care este disponibilă pe pagina de Internet în limbile germană şi engleză

17 Indicaţii pentru exploatator Protecţia mediului Declaraţie de mediu Grupul de companii JK În grupul de companii JK se aplică cu stricteţe normele VO CE (Nr.) 761/2001 şi EN ISO 14001:2004, activitatea fiind periodic supusă unor audituri interne şi externe efectuate de experţi bine pregătiţi. Norme ecologice eliminarea tuburilor şi a bateriilor Tuburile UV de joasă şi înaltă presiune conţin substanţe luminescente şi alte deşeuri de mercur. Bateriile conţin metale grele. Tuburile UV şi bateriile se vor elimina cu respectarea legislaţiei naţionale şi locale privind deşeurile, urmând a se va ţine o evidenţă separată pentru acestea. Distribuitorul local vă va acorda tot sprijinul la eliminarea corespunzătoare a tuburilor UV şi a bateriilor: Reprezentanţa vă va numi un punct de predare 1) a tuburilor sale sau se va ocupa, împreună cu o firmă colectoare de deşeuri, de ridicarea şi eliminarea controlată reglementară a acestora. Comunicaţi în scris sau telefonic distribuitorului numărul de tuburi UV şi baterii care trebuie eliminate. Ambalajul Ambalajul este confecţionat dintr-un material reciclabil în proporţie de 100%. Ambalajele care nu mai sunt folosite şi au fost puse în circulaţie de grupul de companii JK pot fi returnate acestuia. Distribuitorul local sau agentul de vânzări vă stă cu plăcere la dispoziţie. Eliminarea controlată a aparatelor vechi Aparatul a fost fabricat din materiale refolosibile. În cazul casării aparatului componentele acestuia vor trebui colectate în circuitul regulamentar de refolosire. Pentru informaţii privitoare la compoziţia şi potenţialul de risc al materialelor folosite vă rugăm să vă adresaţi grupului de companii JK. La dorinţă, grupul de companii JK se va ocupa de eliminarea controlată reglementară a acestui aparat 1). Agenţia parteneră sau distribuitorul vă stau cu plăcere la dispoziţie. Componentele şi aparatele sunt marcate cu următorul simbol: 1) Sunt valabile legile naţionale corespunzătoare în vigoare. Adresaţi-vă de asemenea agenţiei de vânzare locale. 16

18 Garanţia producătorului Pentru deficienţele apărute la aparatul de bronzare, firma Soltron oferă garanţie în condiţiile de mai jos, clienţilor care au achiziţionat de la un distribuitor autorizat Soltron un aparat de bronzare Soltron şi îl folosesc în interes propriu sau cu scop lucrativ. Garanţia nu se oferă pentru următoarele piese de uzură: lămpile UV de joasă presiune (lămpi), starter şi patul din sticlă acrilică. Garanţia constă în remedierea în timp util a deficienţelor, pentru care Soltron va alege între varianta remedierii acestora sau înlocuirea completă a pieselor defecte. Solicitările de acordare a garanţiei au termen de 24 de luni de la data cumpărării aparatului şi vor fi formulate şi adresate firmei Soltron sau distribuitorului autorizat Soltron de la care clientul a cumpărat produsul, cu condiţia prezentării certificatului de garanţie sau facturii corespunzătoare. Drepturile clientului rezultate din prezentele condiţii de garanţie se adaugă la eventualele drepturi rezultate din contractul de cumpărare, fără ca acestea din urmă să fie afectate în vreun fel. 17

19 Bronzare dar corect! Pentru a vă putea bucura corect de utilizarea unui aparat de bronzare trebuie respectate câteva lucruri. Vă oferim răspunsuri la câteva întrebări puse cu frecvenţă. Machiaj pe bancheta de bronzare? Vă rugăm să nu folosiţi. O piele curată absoarbe mai bine razele UV. Produsele cosmetice conţin cele mai diverse componente. Nu are importanţă dacă este vorba de emulsifiaţi, grăsimi sau aşa numitele substanţe aromate - împreună cu radiaţiile UV acestea pot produce reacţii alergice pe piele. Din acest motiv este obligatoriu pentru folosirea unui aparat de bronzare: demachiaţi-vă neapărat! Machiajul închide porii pielei feţei. Lumina UV radiată de un aparat de bronzare redeschide aceşti pori închişi, iar astfel în piele nu pătrunde numai lumina, ci şi particulele componente machiajului, producătoare de alergii. O altă consecinţă negativă a machiajului este deteriorarea generală a tenului cu timpul. Oricât ar fi de frumos un machiaj decent, împreună cu lumina UV este mai dăunător decât folositor. Deci: Îndepărtaţi machiajul înaintea bronzării, pentru ca astfel să se poată afirma mai bine după aceea. Duş după bronzare? Bronzarea se produce în piele, şi nu pe piele, drept pentru care nu poate fi spălată. După duş îngrijiţi-vă pielea cu o cremă hidratantă. Medicamente şi bronzare simultan? În cazul anumitor medicamente este ştiut că pot mări sensibilitatea pielii la razele UV. În mod special ridicată este probabilitatea în cazul antibioticelor, sulfamidei, psihomedicamentelor, calmantelor, medicamentelor pentru diabet şi diureticelor. Şi cremele pentru bronzare, care conţin psoralene sau cumarină, fac pielea mai sensibilă. În situaţii incerte se va solicita în prealabil sfatul medicului, pentru ca astfel să vă puteţi bucura de o bronzare fără riscuri. Lentile de contact pe bancheta de bronzare? Răspunsul este: Da! Ca şi toţi ceilalţi utilizatori ai aparatelor de bronzare, şi purtătorii de lentile de contact trebuie să folosească ochelari de protecţie pentru a-şi proteja ochii de radiaţiile UV. Pentru a garanta o mai bună protecţie, purtătorii de ochelari şi lentile de contact pot consulta opticianul în legătură cu lentile de contact de schimb cu protecţie UV. Filtrul UV-A şi UV-B încorpotat în lentilele de contact de schimb protejează corneea şi interiorul ochilor de aproape 100% din radiaţiile UV, bogate în energie. De acest lucru profită utilizatorii nu numai în aer liber, ci şi când folosesc aparatul de bronzare. Puteţi purta aceste lentile de contact fără restricţii în aparatul de bronzare. Pentru mai multe informaţii consultaţi vă rugăm opticianul sau oculistul. 18

20 Simbolurile din tabelul de date pentru bronzare Pericol de arsuri ale pielii şi afecţiuni persistente! Persoanele care au tipul de piele I nu au voie să folosească aparatul de bronzare. Pentru persoanele cu tipul de piele II, III şi IV se aplică următoarele restricţii: Respectaţi duratele de bronzare de la pagina 21. Respectaţi instrucţiunile de siguranţă de la pagina 27. Tipul de piele I (sensibil): Arsuri solare: totdeauna până la frecvent. Suportă puţin soarele natural. Şedinţele de bronzare sunt interzise. Tipul de piele II (deschis): Arsuri solare: frecvent. Suportă razele solare aprox min. Numărul maxim de şedinţe de bronzare pe an: vezi de la pag. 21. Tipul de piele III (normal): Arsuri solare: rar. Suportă razele solare aprox min. Numărul maxim de şedinţe de bronzare pe an: vezi de la pag. 21. Tipul de piele IV (închis): Arsuri solare: rar. Suportă razele solare aprox. 40 min. Numărul maxim de şedinţe de bronzare pe an: vezi de la pag

21 Simbolurile din tabelul de date pentru bronzare Atenţie: Pericol de arsuri! Nu este permisă utilizarea altor tuburi cu ultraviolete decât cele specificate, deoarece există un pericol sporit de arsuri pentru utilizator din cauza timpilor de bronzare incorecţi! Indicaţie: Aparatele sunt livrate fără tuburi de joasă presiune. Timpii de bronzare de la pagina 21 sunt valabili doar pentru seturile de tuburi indicate pe eticheta (1). Pentru codurile de articol ale tuburilor, vezi şi tabelul de la pagina

22 V-50/V-55 Turbo Power 1) Soltron TREND 180W EN 2) Numărul maxim de şedinţe de bronzare pe an (NMSC): ) vezi eticheta set de tuburi 2) EN , intensitate max. de radiere 0,3 W/m 2 (NMSC) 21

23 V-55 Dynamic Power 1) Soltron TREND W EN 2) Numărul maxim de şedinţe de bronzare pe an (NMSC): ) vezi eticheta set de tuburi 2) EN , intensitate max. de radiere 0,3 W/m 2 (NMSC) 22

24 Dotări Aparatele au diferite dotări, în funcţie de tipul acestora. În acest manual de utilizare s-a ţinut cont de toate componentele/funcţiile disponibile în dotarea de serie sau opţionale, necesare pentru comanda şi/sau întreţinerea aparatului. Panoul de comandă depinde şi el de dotările aparatului: Astfel, vor fi vizibile numai acele taste care pot fi folosite, cu alte cuvinte funcţia respectivă trebuie să facă parte din dotarea aparatului. 23

25 Descrierea 1. Picioare reglabile pe înălţime 2. Placă de bază/placă vibratoare (VibraShape) 3. Covoraş pentru picioare (silicon) 4. Tuburi UV de joasă presiune 5. Elemente de comandă, mufă pentru căşti 6. Mânere 7. Difuzoare (opţional) 8. Ventilatoare (răcirea corpului) 9. Lămpi pentru compartimentul interior (LED) 10. Protecţie pentru mâini 11. Lămpi pentru efecte speciale 12. Ventilatoare (răcirea corpului) 13. Ventilatoare (răcirea aparatului) 14. Canal pentru cabluri 24

26 Accesorii Stereo-Sound 7. 2 difuzoare 3D-Sound 7. Sistem audio, 2 difuzoare 7.1. Mufă pentru căşti 7.2.Mufă pentru MP3 7.3.Sound Box 7.4.Subwoofer Sistem AVS VITALIZER AROMA 15. Duze VITALIZER 16. Duză Aroma 17. AVS-AROMA-VITALIZER Box Efecte de lumină 18. Ambient Light VibraShape 19. Placă vibratoare 25

27 Descrierea: Programe de vibraţii Program 1) Derulare Frecvenţă Relaxarea şi detensionarea musculaturii frecvenţă joasă de vibrare Program de fitness pentru începători frecvenţă medie de vibrare Program de fitness pentru avansaţi frecvenţă înaltă de vibrare Îmbunătăţirea aspectului pielii şi prevenirea celulitei frecvenţă alternativă de vibrare 1) Fiecare program începe cu o fază de încălzire şi se termină cu o fază de răcire 26

28 Indicaţii de siguranţă pentru utilizator Generale Pericol de vătămare a auzului! Urechea omenească se obişnuieşte cu timpul cu un volum sonor mai mare. Cu cât setaţi volumul sonor la un nivel mai mare, cu atât mai repede poate fi vătămat auzul. Utilizarea căştilor de ureche sau a căştilor cu volum sonor ridicat poate cauza vătămarea durabilă a auzului. Aparat de bronzare Pericol de leziuni ale pielii şi ochilor sau boli dermatologice! Este interzisă utilizarea aparatului de către persoanele care nu se pot bronza, sau care nu se pot bronza fără a suferi de arsuri solare. Este interzisă utilizarea aparatului de către persoanele cu arsuri solare acute, persoanele care au sau au avut cancer de piele sau cele expuse unui risc sporit de cancer de piele (de exemplu, cazuri de cancer de piele în familie). Persoanele cu pistrui sau cu pete de ficat atipice sau cu un număr de pete de ficat mai mare de 20 nu au voie să folosească aparatul. Petele de ficat atipice sunt de ex. pete de ficat asimetrice cu un diametru mai mare de 5 mm, cu pigmentare diferită şi contur neregulat. În cazul unei sensibilităţi personale deosebite la radiaţia ultravioletă şi dacă vă administraţi anumite medicamente sau folosiţi anumite produse cosmetice, se recomandă precauţii speciale. În cursul unei şedinţe de bronzare nu este permisă depăşirea duratei de iradiere care duce la o înroşire a pielii (DME, doză minimă eritemală). În cazul în care la câteva ore după bronzare apare o înroşire a pielii, nu aveţi voie să folosiţi aparatul de bronzare timp de o săptămână. După o săptămână puteţi reîncepe cu prima şedinţă de bronzare conform tabelului de bronzare. Dacă în 48 de ore de la prima şedinţă pielea începe să se irite se interzice folosirea în continuare a aparaturii cu raze ultraviolete UV fără consultarea prealabilă a medicului. Este strict interzisă folosirea aparatului de bronzare dacă un disc de filtrare lipseşte sau dacă filtrul sau temporizatorul sunt defecte! Radiaţia ultravioletă de la soare sau cea emisă de aparatele UV pot fi dăunătoare pentru piele sau ochi. Această acţiune biologică depinde de sensibilitatea pielii fiecărei persoane şi de natura şi cantitatea luminii UV. În cazul expunerii excesive pot apare arsuri solare. Expunerea extrem de frecventă la raze ultraviolete solare sau emise de un aparat UV poate conduce la îmbătrânirea prematură a pielii şi la riscul de apariţie a unor tumori epidermice

29 Indicaţii de siguranţă pentru utilizator Demachiaţi-vă înainte de bronzare şi nu folosiţi creme de plajă. Consultaţi un medic dacă pe piele apar umflături tari, leziuni sau pistrui pigmentate. Anumite medicamente pentru uz intern sau extern pot creşte considerabil sensibilitatea pielii la razele ultraviolete. De exemplu: antibioticele, sulfamida, psoralenele (melanina, acizi aminaţi şi derivaţi). În timpul utilizării unor asemenea preparate şi la scurt timp aceasta, se recomandă să renunţaţi la şedinţele de bronzare inclusiv la plajă! În situaţii incerte, se va solicita în prealabil sfatul medicului! Ochiul expus neprotejat poate suferi iritaţii la suprafaţă, iar în anumite cazuri de expunere excesivă, razele ultraviolete pot fi dăunătoare retinei. Expunerea frecventă la razele ultraviolete poate conduce la formarea cataractei. Folosiţi ochelarii de protecţie UV alăturaţi (nr. comandă ). Intervalul de timp dintre primele două şedinţe de bronzare trebuie să fie de minim 48 de ore! După o şedinţă de bronzare, nu mergeţi în aceeaşi zi şi la plajă. Odat cu creterea gradului de bronzare crete i timpul de expunere (= expunere la radiaia ultraviolet) necesar, respectiv de la un anumit grad în sus pielea nu se poate bronza mai mult. Este interzis îns modificarea arbitrar a duratei edinei de expunere, în felul acesta fiind asigurat încadrarea în limita de expunere admisibil! În concluzie, gradul de bronzare final este specific tipului de piele; acest grad nu poate fi depit fr a v pune în pericol sntatea. : JK-Licht GmbH vezi pag

30 Indicaţii de siguranţă pentru utilizator VibraShape (placă vibratoare) Contraindicaţii Pericol pentru sănătate! Vibraţiile pot declanşa sau intensifica afecţiunile de sănătate. Este interzisă sub orice formă utilizarea plăcii vibratoare, dacă prezentaţi cel puţin una dintre următoarele restricţii de sănătate: Graviditate Tromboză venoasă profundă Leziuni recente în urma unei operaţii sau intervenţii chirurgicale Epilepsie Boli acute / procese inflamatorii Stimulator cardiac Exfolierea retinei Osteoporoză acută Pericol pentru sănătate! Vibraţiile pot declanşa sau intensifica afecţiunile de sănătate. Puteţi folosi placa vibratoare doar în urma consultării medicului dumneavoastră, în cazul în care prezentaţi cel puţin una dintre restricţiile de sănătate de mai jos: Afecţiuni ale aparatului circulator cardiac Implanturi la şolduri şi genunchi Diabet sub o formă gravă Accese grave de migrene Tumori Calculi biliari şi renali Tromboză acută Inflamaţii acute ale aparatului locomotor Fracturi proaspete în regiunile corpului vizate de antrenament Infecţii proaspete Hernie acută / afecţiuni ale discurilor intervertebrale / spondiloliză Dacă purtaţi dispozitive contraceptive intrauterine (IUD), spirale, ştifturi, şuruburi sau plăci metalice introduse de puţin timp Artrită reumatoidă Artroze şi artropatii active (afecţiuni ale articulaţiilor)... 29

31 Indicaţii de siguranţă pentru utilizator Efecte secundare Folosirea plăcii vibratoare poate cauza şi următoarele efecte secundare: Mâncărimi în zonele corpului vizate de antrenament Stări de rău şi ameţeli Scădere rapidă şi de scurtă durată a tensiunii sanguine Scăderea rapidă a nivelului de zahăr din sânge în cazul diabetului Diabeticii trebuie să aibă întotdeauna la îndemână glucoză! De regulă efectele secundare: stări de rău, ameţeli, scăderea tensiunii sanguine şi mâncărimile nu sunt periculoase. În special utilizatorii mai în vârstă sunt predispuşi la apariţia senzaţiilor de ameţeală şi scăderea tensiunii sanguine. Este interzisă utilizarea plăcii vibratoare de către persoane care prezintă leziuni ale pielii ca de exemplu băşici resp. răni în talpă. 30

32 Indicaţii privind utilizarea Aparat de bronzare Pericol! Distanţa prea redusă între tuburile cu ultraviolete şi suprafaţa pielii produce arsuri similare cu arsurile solare şi vătămări ale pielii. Pe parcursul bronzării, respectaţi prescripţiile privitoare la orientarea corpului şi poziţia în aparat. Utilizaţi mânerele pentru a facilita menţinerea ridicată a braţelor şi pentru a obţine o bronzare uniformă a corpului. Atenþie! Mânerele se pot desprinde în cazul unei solicitări prea puternice. Nu le solicitaţi în scopul ridicării corpului sau pentru alte exerciţii de gimnastică

33 Indicaţii privind utilizarea VibraShape Pericol de leziuni fizice! Funcţia de vibrare nu este indicată pentru orice utilizator. Respectaţi contraindicaţiile de la pagina 29. Indicaţie: Fiecare program începe cu o fază de încălzire şi se termină cu o fază de răcire. Un program de vibraţii durează de regulă 10 minute. În cazul duratelor de bronzare sub 10 minute, programul de vibraţii se termină cu bronzarea şi începe cu o fază de răcire cu durata de un minut (exemplu: durată de bronzare 7 min, program de vibraţii 7 min + 1 min fază de răcire). 1. Aşezaţi picioarele pe locurile marcate. 2. Nu întindeţi genunchii complet. 3. Pentru siguranţă, ţineţi-vă dacă este cazul de cordoane. 4. Alegeţi la prima utilizare programul 1, pentru a testa compatibilitatea. 5. În cazul senzaţiilor de rău sau ameţelilor, opriţi placa vibratoare prin acţionarea tastei Start/Stop. 32

34 Rezumat mod de folosire... 33

35 Rezumat mod de folosire Tasta Start/Stop Pictogramă VibraShape Pictogramă răcire corp Pictogramă VITALIZER Pictogramă AROMA Pictogramă volum sonor Pictogramă sistem audio Afişaj oră, funcţii... Tastă săgeată navigare dreapta Tastă minus Tastă săgeată navigare stânga Tastă plus Pictogramă Music 34

36 Operare / Navigare Aparatul este comandat cu ajutorul inelului de navigare. Pornirea/oprirea şi întreruperea bronzării/vibraţiilor Apăsaţi scurt: placa vibratoare se opreşte Ţineţi apăsată: placa vibratoare şi tuburile UV se opresc. Selectarea funcţiei aparatului (salt la pictogramă) Selectare sub-funcţie (dacă există) Modificare setare În starea de bază, după pornirea aparatului de bronzare, sunt aprinse pictogramele funcţiilor disponibile. După selectarea unei funcţii, pictograma corespunzătoare şi inelul de navigare clipesc pentru o perioadă scurtă de timp. În acest interval pot fi modificate setările. Operare mod demonstrativ apăsaţi până când În modul demonstrativ puteţi testa funcţiile audio şi VibraShape. Pentru selectarea funcţiei aveţi la dispoziţie 30 de secunde

37 Operare / Navigare Funcţii Funcţie Succesiunea tastelor Descriere Tuburi UV de joasă presiune VibraShape Oprirea şi pornirea tuburilor UV de joasă presiune în timpul bronzării (în combinaţie cu VibraShape: vezi mai jos) Selectare VibraShape Apăsaţi scurt: placa vibratoare se opreşte Ţineţi apăsată: placa vibratoare şi tuburile UV se opresc. Programul 1 Dacă tuburile UV au fost deconectate în timpul bronzării, timpul de bronzare se derulează în continuare. Tasta START/STOP opreşte şi tuburile de bronzare. Programul 2 Programul 3 Programul 4 Răcirea corpului Reglarea răcirii corpului

38 Operare / Navigare Funcţie Succesiunea tastelor Descriere VITALIZER Pornirea funcţiei VITALIZER: Oprirea funcţiei VITALIZER: AROMA Pornirea funcţiei AROMA: Oprirea funcţiei AROMA: Volum sonor Reglarea volumului sonor Apăsaţi tasta Oprire sonor afişaj, până când apare pe Sistem audio Selectarea sistemului audio (canalului) Intern: Card SD muzică Selectarea titlurilor

39 Operare / Navigare Funcţie Succesiunea tastelor Descriere Extern: Sistem conectat extern, de exemplu CD player Selectare canal - (maxim) vezi Presetări, nr. comandă MP3 player Durata de funcţionare a efectelor de lumină vezi Presetări, nr. comandă

40 Pornire Închiderea uşii Setări la pornire... 39

41 Conectarea player-ului MP3 Clienţii studioului îşi pot conecta propriul player MP3 la aparatul de bronzare, dacă acesta dispune de accesoriul Sistem audio. 1 2 Mat.-Nr este pus la dispoziţie de către exploatatorul studioului (1,5 m/2x 3,5 mm fişă jack stereo). Conectare la player-ul MP3: vezi documentaţia producătorului. Muzica la un volum ridicat îi poate deranja pe ceilalţi utilizatori ai studioului. Dacă este cazul conectaţi căşti

42 Conectarea player-ului MP3 Atenţie! Căldura poate dăuna player-ului MP3! Nu puneţi aparatul imediat în zona radiaţiilor. 3 Se pot rupe cablurile iar bucşele se pot strica! Pentru a deconecta player-ul MP3 nu trageţi de cablu. 41

43 Indicaţii de siguranţă pentru întreţinere şi îngrijire Întreţinerea şi curăţarea aparatului sunt două condiţii esenţiale pentru ca acesta să satisfacă exigenţele impuse. De aceea, sunt absolut necesare respectarea intervalelor de întreţinere prevăzute şi executarea atentă a lucrărilor de întreţinere şi îngrijire. Numărul actual al orelor de funcţionare pentru componenta care urmează a fi supusă lucrării de întreţinere se poate apela în modul Presetare 1). După încheierea lucrărilor, montaţi din nou eventualele dispozitive de protecţie (de ex. discurile filtru). Atragem atenţia că, pentru menţinerea aparatului în stare corespunzătoare de funcţionare, acesta trebuie supus unor verificări periodice la fiecare 12 luni (începând cu punerea în funcţiune), executate de serviciul nostru de asistenţă tehnică sau de o firmă de profil autorizată! 42 Pericol de moarte! Pentru lucrările de întreţinere care fac necesară deschiderea aparatului, acesta trebuie scos de sub tensiune. Vezi pagina 43. 1) vezi Presetări, nr. comandă Pericol de arsuri! V-55 Dynamic Power: La schimbarea tuburilor UV de joasă presiune trebuie folosită neapărat cartela cip aferentă. Tuburile UV de joasă presiune vor fi alimentate corect doar dacă se schimbă atât setul de tuburi, cât şi cartela cip. Dacă vechea cartelă cip rămâne în aparat, noul set de tuburi se va supraalimenta, utilizatorul putând suferi arsuri grave! Pericol de arsuri! Folosiţi numai tuburile UV originale prescrise ( vezi pagina 19 şi 73 )! Folosirea altor tuburi UV de joasă presiune conduce la modificarea efectului radiaţiilor, utilizatorul putând suferi astfel arsuri grave! În cazul utilizării altor tuburi UV de joasă presiune, declaraţia de conformitate CE şi marca de verificare GS îşi pierd valabilitatea! Atenţie! Folosiţi numai piese de schimb originale de acelaşi tip! În cazul utilizării altor piese, conformitatea CE nu mai este valabilă! Nu ne asumăm nici o răspundere pentru eventualele prejudicii rezultate din folosirea altor piese de schimb decât cele originale....

44 Indicaţii de siguranţă pentru întreţinere şi îngrijire Scoaterea aparatului de sub tensiune şi asigurarea împotriva reconectării accidentale Pericol de moarte! Dacă sunt necesare lucrări la aparate, acestea vor fi scoase de sub tensiune. Acest lucru înseamnă că toate cablurile electrice trebuie să fie decuplate. Numai oprirea aparatului nu este suficientă, deoarece anumite componente pot rămâne sub tensiune / 2 şi în acest caz. De aceea, la efectuarea de lucrări, toate siguranţele vor fi întrerupte şi dacă este posibil scoase. Pericol de moarte! Repornirea accidentală a aparatului poate provoca grave accidente. Imediat după oprirea aparatului, toate comutatoarele şi siguranţele de la care acesta a fost deconectat vor fi asigurate împotriva reconectării. Încuiaţi tabloul de siguranţe cu un lacăt. În cazul siguranţelor automate care nu se deşurubează, se poate lipi pe pârghia de acţionare şi o bandă adezivă cu inscripţia Acţionarea interzisă, pericol!. În toate cazurile, se va aplica imediat o plăcuţă de interdicţie cu inscripţia: Atenţie, se lucrează! Locul:... Îndepărtarea acestei plăcuţe este permisă numai pentru:... într-un loc vizibil şi sigur / / 1 Pericol de moarte! Plăcuţele de interdicţie nu au voie să fie agăţate de componentele aflate sub tensiune sau să fie în contact cu acestea

45 Indicaţii de siguranţă pentru întreţinere şi îngrijire Defecţiuni Pe ecran vor fi afişate codurile de eroare 1) necesare pentru o mai uşoară localizare şi depistare a defecţiunilor: Dacă apare o defecţiune, codul de eroare va fi afişat intermitent pe ecran. Dacă apar mai multe defecţiuni, mesajele de eroare se vor afişa alternant. După remedierea defecţiunii aceasta va trebui validată cu tasta START/STOP. Dacă defecţiunea nu poate fi remediată luaţi legătura cu serviciul de asistenţă tehnică vezi pag ) vezi lista codurilor de eroare, nr. comandă

46 Plan general de întreţinere 45

47 Curăţare Pericol de infecţie! La contactul cu pielea, se pot transmite anumite infecţii. Toate obiectele/componentele aparatului care ar putea fi atinse de utilizator în timpul bronzării trebuie dezinfectate după fiecare şedinţă de bronzare: Mânere şi panou de comandă Ochelari de protecţie Placă de bază/covoraş pentru picioare (silicon) Cablu MP3 Dezinfectant rapid Antifect Antifect concentrat, 250 ml nr. comandă: Flacon cu pulverizator, 1 litru (gol) nr. comandă: Cap pulverizator nr. comandă: Vas de preparare, 5 litri (gol) nr. comandă: Suprafeţe de sticlă acrilică Atenţie! Nu ştergeţi cu cârpe uscate pericol de zgâriere! Pentru o curăţare rapidă şi igienică a suprafeţelor din sticlă acrilică utilizaţi exclusiv dezinfectantul rapid special Antifect. Este interzisă folosirea altor detergenţi, în special a concentratelor de diluanţi şi dezinfectanţi (de ex. Lysoform, alcool etilic sau alte substanţe pe bază de alcool). Nerespectarea acestei reguli atrage după sine pierderea garanţiei. Indicaţie: Pentru o dezinfecţie temeinică trebuie respectat timpul de acţiune. Respectaţi manualul de utilizare al producătorului. : JK-Licht GmbH vezi pag

48 Curăţare Suprafeţe din material plastic Pentru curăţarea celorlalte suprafeţe de material plastic, se vor folosi cu precădere numai apă caldă şi o lavetă din piele. Nu folosiţi în niciun caz detergenţi agresiv cu conţinut de alcool sau uleiuri eterice. Cu timpul acestea provoacă deteriorări care anulează dreptul de garanţie. La curăţare, este posibil ca laveta din piele să fie înnegrită uşor de garniturile din cauciuc, lucru inevitabil din cauza condiţiilor de producţie. Curăţarea lămpilor Lămpile UV de joasă presiune: se curăţă cu apă limpede (lavetă umedă). Indicaţie: Evitaţi deteriorarea suprafeţelor de sticlă acrilică şi plastic. Înainte de începerea lucrărilor de curăţare, scoateţi de pe mână ceasul, inelele, brăţările etc / 0 47

49 Întreţinere VITALIZER La activarea funcţiei AVS AROMA VITALIZER pentru răcirea corpului, în compartimentul de bronzare va fi pulverizată o soluţie de AQUA SOLAR WITH SKIN + ADDITIVE. Pericol pentru sănătatea clientului! Apa contaminată cu bacterii poate provoca eczeme sau alte reacţii alergice utilizatorilor aparatului de bronzare! De aceea, nu umpleţi canistra VITALIZER cu apă din conductă sau cu alte lichide. Înlocuiţi canistra de VITALIZER numai cu altă canistră originală. Nu turnaţi cantităţile rămase din canistra veche în cea nouă! Respectaţi temperatura maximă indicată pentru transport şi depozitare. Respectaţi termenul de valabilitate al canistrei. AROMA Sistemul AVS AROMA VITALIZER include o aromă care este distribuită prin intermediul duzei din canalul pentru cabluri. Indicaţie: Alternativ sunt disponibile şi alte arome. Mai multe informaţii despre acestea primiţi de la JK-Licht GmbH. Plăci de sticlă acrilică Plăcile folosite la aparatele de bronzare sunt fabricate din sticlă acrilică şi au fost concepute special pentru acest scop. Materialul acrilic utilizat se distinge printr-o transparenţă şi rezistenţă la razele UV deosebit de ridicate, precum şi prin suprafeţele uşor de curăţat, igienice şi plăcute la contactul cu pielea. În cadrul unui proces tehnologic complex, plăcile de sticlă acrilică sunt aduse la forma prevăzută pentru fiecare aparat de bronzare în parte. În ciuda înaltelor standarde tehnologice folosite, nu se poate totuşi evita apariţia pe suprafaţa plăcii acrilice a unor mici excrescenţe, incluziuni sau striaţii. În plus, în timpul folosirii aparatului, pe suprafaţa banchetei este posibilă apariţia de microfisuri. Aceste fenomene se datorează materialului şi sunt inevitabile în procesul de fabricaţie, ele neavând totuşi nici o influenţă semnificativă asupra eficienţei aparatului, neputând fi reclamate deci ca defecte. Atenţie! Înainte de bronzare, se vor îndepărta resturile de produse cosmetice sau loţiuni de protecţie solară, întrucât aceste substanţe pot provoca cu timpul deteriorări (de ex. fisuri superficiale etc.). 48

50 Intervale de curăţare şi întreţinere După fiecare bronzare Curăţarea trebuie confirmată prin apăsarea tastei START/STOP (la terminarea post-funcţionării ventilatorarelor aparatului)

51 Intervale de curăţare şi întreţinere 46 Sticlă acrilică 46 Orificii de aspiraţie a aeruluis Pericol de incendiu! Particulele de praf sunt inflamabile! Îndepărtaţi în mor regulat particulele de praf din zona de aspiraţie. Folosiţi un aspirator de praf, pentru a evita pătrunderea particulelor de praf în interiorul aparatului. Îndepărtarea protecţiei vezi pagina

52 Intervale de curăţare şi întreţinere 68 Intervale Intervale, vezi PRODUCT INFORMATION AQUA SYSTEM (nr. comandă: ). 300 h

53 Intervale de curăţare şi întreţinere 500 h a) 56 b) 59 c) h (V-55 Dynamic Power) a) 56 b) 59 c)

54 Intervale de curăţare şi întreţinere 1000 h a) b) c) 56, 59 d) 70 e) 64 53

55 Introducerea cartelei noului set de lămpi (Dynamic Power) Pericol de arsuri! La schimbarea tuburilor UV de joasă presiune trebuie folosită neapărat cartela cip aferentă. Tuburile UV de joasă presiune vor fi alimentate corect doar dacă se schimbă atât setul de tuburi, cât şi cartela cip. Dacă vechea cartelă cip rămâne în aparat, noul set de tuburi se va supraalimenta, utilizatorul putând suferi arsuri grave!

56 Introducerea cartelei noului set de lămpi (Dynamic Power)

57 Curăţarea/înlocuirea tuburilor UV de joasă presiune din uşă

58 Curăţarea/înlocuirea tuburilor UV de joasă presiune din uşă 5 7 Atenţie! Murdăria de pe geamuri este arsă de lămpile fierbinţi, făcând geamurile inutilizabile pe termen lung. Îndepărtaţi cu grijă amprentele şi orice alt tip de murdărie

59 Curăţarea/înlocuirea tuburilor UV de joasă presiune din uşă

60 Curăţarea/înlocuirea tuburilor UV de joasă presiune din pereţii laterali x 3 x Indicaţie: Plăcile din sticlă acrilică pot fi deteriorate prin lovirea de unitatea de comandă şi pereţii laterali! Respectaţi succesiunea: Mai întâi demontaţi placa din sticlă acrilică din stânga iar apoi cea din dreapta. Atunci când scoateţi placa din sticlă acrilică din dreapta, aveţi grijă să nu o loviţi de unitatea de comandă /

61 Curăţarea/înlocuirea tuburilor UV de joasă presiune din pereţii laterali x 3 x /

62 Curăţarea/înlocuirea tuburilor UV de joasă presiune din pereţii laterali Atenţie! Murdăria de pe geamuri este arsă de lămpile fierbinţi, făcând geamurile inutilizabile pe termen lung. Îndepărtaţi cu grijă amprentele şi orice alt tip de murdărie

63 Curăţarea/înlocuirea tuburilor UV de joasă presiune din pereţii laterali x 3 x /

64 Curăţarea/înlocuirea tuburilor UV de joasă presiune din pereţii laterali Atenţie! Murdăria de pe geamuri este arsă de lămpile fierbinţi, făcând geamurile inutilizabile pe termen lung. Îndepărtaţi cu grijă amprentele şi orice alt tip de murdărie x 3 x / 1 63

65 Curăţarea/schimbarea Ambient Light (iluminare cabină)

66 Curăţarea/schimbarea Ambient Light (iluminare cabină)

67 Schimbarea rezervorului AROMA / 0 HALTBAR BIS BEST BEFORE 02 / 2007 OPENED ON 08/03/ / HALTBAR BIS BEST BEFORE 02 / 2007 OPENED ON /

68 Schimbarea rezervorului AROMA /

69 Sistemul AVS AROMA VITALIZER: schimbarea canistrei

70 Sistemul AVS AROMA VITALIZER: schimbarea canistrei 6 7 Indicaţie: După schimbarea canistrei trebuie ventilat sistemul. Pentru aceasta schimbaţi în modul presetări şi selectaţi funcţia 231 (vezi Presetări, nr. comandă ). 8 69

71 Lucrări de revizie efectuate de către serviciul de asistenţă tehnică Curăţarea/înlocuirea lămpilor pentru efecte din uşă 70

72 Valori de conectare, putere i nivel de zgomot Tip aparat: V-50 Turbo Power V-55 Turbo Power V-55 Dynamic Power Putere nominală consumată: W W W Frecvenţă nominală: 50 Hz Tensiune nominală: V 3N~ Siguranţe fuzibile, intensitate nominală: 3 x 25 A (cu declanşare întârziată) Cablu de conectare (de ex.): H05VV-F 5G 6mm 2 Tensiune nominală: V ~ 3 Siguranţe fuzibile, intensitate nominală: 3 x 50 A (cu declanşare întârziată) Cablu de conectare (de ex.): H05VV-F 4G 10mm 2 Ştampilă de verificare:! Nivel de zgomot la 1 m distanţă de aparat (cu sistem de aerisire): 71,6 db(a) Nivel de zgomot în aparat: <81 db(a) 71

73 Puterea nominală, acţionarea şi treptele de putere ale tuburilor UV Putere nominală Acţionare / trepte de putere V-50 Turbo Power a) 180 W 180 W / b) 180 W 180 W / c) 180 W 180 W / V-55 Turbo Power a) 180 W 180 W / b) 180 W 180 W / c) 180 W 180 W / V-55 Dynamic Power a) W W / b) W W / c) W W / 72

74 Set de lămpi 2 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH Lămpi UV, starter Nr. de comandă şi 1) denumire lămpi V-50 Turbo Power 2) V-55 Turbo Power 2) EN Lămpi de joasă presiune Soltron TREND 180 W a a Soltron TREND 180 W b b Soltron TREND 180 W c c Starter Starter Q16 (a, b, c) ) vezi timpi de bronzare (vezi 21) 2) Aparatul se livrează fără lămpi. 73

75 Set de lămpi 2 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH Lămpi UV, starter Nr. de comandă şi denumire lămpi 1) EN V-55 Dynamic Power Lămpi de joasă presiune Soltron TREND W a Soltron TREND W b Soltron TREND W c Starter 1) vezi timpi de bronzare (vezi 22) 74

76 Set de lămpi 2 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH Efecte de lumină Lămpi standard d) 2 x albastru 58 W e) 1 x albastru 58 W Starter d) 2 x S e) 1 x S

EVO-JET brülör, kolay kurulum ve bakım için modüler yapıda imal edilmiştir.

EVO-JET brülör, kolay kurulum ve bakım için modüler yapıda imal edilmiştir. Arzătorul EVO-JET este construit în sistem modular astfel încât accesul şi mentananţa sunt uşor de efectuat. Acesta este amplasat pe şine şi poate fi mutat uşor în funcţie şi de spaţiul necesar pentru

Detaylı

Instrucţiuni de exploatare. Jaguar condens. Jaguar condens 24-A (H- RO) Jaguar condens 28-A (H- RO)

Instrucţiuni de exploatare. Jaguar condens. Jaguar condens 24-A (H- RO) Jaguar condens 28-A (H- RO) Instrucţiuni de exploatare Jaguar condens Jaguar condens 24-A (H- RO) Jaguar condens 28-A (H- RO) RO Cuprins Cuprins 1 Securitate... 3 1.1 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune... 3 1.2 Utilizarea

Detaylı

LED-uri integrate pentru indicarea starii sistemului Tümleşik Durum LED i. Carcasa turnata Muhafaza birimi. Grad de protectie IP67 Hava ısıtıcı / P67

LED-uri integrate pentru indicarea starii sistemului Tümleşik Durum LED i. Carcasa turnata Muhafaza birimi. Grad de protectie IP67 Hava ısıtıcı / P67 Avantaje: Vedere de ansamblu asupra sistemului Afisaj in timp real Pachet software stabil PC industrial Constructie modulara Transfer de date la viteza mare Autodiagnoza a defectelor Raport privind parametri

Detaylı

EWF 1276 GDW... RO MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE MANUAL DE UTILIZARE 2 TR ÇAMAŞIR MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 23

EWF 1276 GDW... RO MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE MANUAL DE UTILIZARE 2 TR ÇAMAŞIR MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 23 EWF 1276 GDW...... RO MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE MANUAL DE UTILIZARE 2 TR ÇAMAŞIR MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 23 2 www.electrolux.com CUPRINS 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA.......................................................

Detaylı

Frigider. Manual de instrucţiuni RO FR TR RCNE520E20DZM RCNE520E20DZX RCNE530K20X RCNE520K20DZX RCNE520K20XP EWWERQWEW

Frigider. Manual de instrucţiuni RO FR TR RCNE520E20DZM RCNE520E20DZX RCNE530K20X RCNE520K20DZX RCNE520K20XP EWWERQWEW Frigider Manual de instrucţiuni RCNE520E20DZM RCNE520E20DZX RCNE530K20X RCNE520K20DZX RCNE520K20XP EWWERQWEW RO FR TR Stimate client, Dorim să obţineţi performanţe optime prin utilizarea produsului nostru,

Detaylı

POLITICA BiP PRIVIND PROTECȚIA DATELOR

POLITICA BiP PRIVIND PROTECȚIA DATELOR POLITICA BiP PRIVIND PROTECȚIA DATELOR Aplicația BiP ( Aplicație ) este asigurată de Lifecell Ventures Coöperatief U.A., care constituie o entitate din grupul Turkcell İletişim Hizmetleri A.Ş. ( Turkcell

Detaylı

Călătorie Servire în oraș

Călătorie Servire în oraș - La intrare Aș dori să rezerv o masă pentru _[numărul de persoane]_ la ora _[ora]_. Faceți o rezervare. O masă pentru _[numărul de persoane]_, vă rog. Cereți o masă. Acceptați plăți cu cardul de credit?

Detaylı

CONDIȚII DE UTILIZARE A APLICAȚIEI BiP

CONDIȚII DE UTILIZARE A APLICAȚIEI BiP Ultima actualizare: 23.02.2018 CONDIȚII DE UTILIZARE A APLICAȚIEI BiP Aceste condiții de utilizare (denumite în continuare Condiții de utilizare ) conțin condiții de utilizare a Aplicației BiP (denumite

Detaylı

Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui

Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui - Introducere Română Turcă Stimate Domnule Preşedinte, Sayın Başkan, Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui Stimate Domnule, Sayın yetkili, Formal, destinatar

Detaylı

Mix Mobile MBA 2000 cu buncăr de agregate calde de 20 t şi buncăr mobil de asfalt cu o capacitate de 90 t.

Mix Mobile MBA 2000 cu buncăr de agregate calde de 20 t şi buncăr mobil de asfalt cu o capacitate de 90 t. Mix Mobile MBA 2000 cu buncăr de agregate calde de 20 t şi buncăr mobil de asfalt cu o capacitate de 90 t. Unităţi de dozare pentru ceară, granule şi fibre instalate pe un Mix Mobile MBA2500 cu buncăr

Detaylı

EWF 1276GDW. RO Maşină de spălat rufe Manual de utilizare 2 TR Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu 28

EWF 1276GDW. RO Maşină de spălat rufe Manual de utilizare 2 TR Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu 28 EWF 1276GDW RO Maşină de spălat rufe Manual de utilizare 2 TR Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu 28 2 www.electrolux.com CUPRINS 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 3 2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...4

Detaylı

GT-S5230. Manualul utilizatorului

GT-S5230. Manualul utilizatorului GT-S5230 Manualul utilizatorului Informaţii despre siguranţă şi despre utilizare Avertismente privind siguranţa Nu lăsaţi telefonul la îndemâna copiilor mici şi a animalelor de casă Nu lăsaţi telefonul

Detaylı

ecocompact, aurocompact, atmocompact

ecocompact, aurocompact, atmocompact ecocompact, aurocompact, atmocompact TR, RO Vaillant yetkili satıcıları için Montaj kılavuzu ecocompact, aurocompact, atmocompact Bağlantı aksesuarı ecocompact: VSC 126/2-C 140 VSC 196/2-C 150 VSC 246/2-C

Detaylı

: E70 PENETRANTA ULEI SPRAY

: E70 PENETRANTA ULEI SPRAY SECȚIUNEA 1: Identificarea substanței/amestecului și a societății/întreprinderii 1.1. Element de identificare a produsului Forma produsului : Amestec Denumire comercială : E70 PENETRANTA ULEI SPRAY Codul

Detaylı

MANUAL DE UTILIZARE ÎNTREBĂRI? ATENŢIE. N. Modelului PETL Nr. de Serie. Scrieţi numărul de serie în spaţiul de mai sus, pentru referinţă.

MANUAL DE UTILIZARE ÎNTREBĂRI? ATENŢIE. N. Modelului PETL Nr. de Serie. Scrieţi numărul de serie în spaţiul de mai sus, pentru referinţă. N. Modelului PETL6008.0 Nr. de Serie Scrieţi numărul de serie în spaţiul de mai sus, pentru referinţă. MANUAL DE UTILIZARE Eticheta cu Numărul de Serie ÎNTREBĂRI? Dacă aveţi întrebări sau dacă există piese

Detaylı

Convectoare pe gaz ADARAD AC F

Convectoare pe gaz ADARAD AC F Convectoare pe gaz ADARAD AC F Modele: AC2 F, AC3 F, AC4 F, AC5F CARTE TEHNICA 1 Va multumim ca ati achizitionat convectorul Adarad. Va rugam sa cititi cu atentie manualul inainte de instalarea si utilizarea

Detaylı

EDC2086GW3. RO Uscător de rufe Manual de utilizare 2 TR Çamaşır Kurutucu Kullanma Kılavuzu 20

EDC2086GW3. RO Uscător de rufe Manual de utilizare 2 TR Çamaşır Kurutucu Kullanma Kılavuzu 20 EDC2086GW3 RO Uscător de rufe Manual de utilizare 2 TR Çamaşır Kurutucu Kullanma Kılavuzu 20 2 www.electrolux.com CUPRINS 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 3 2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...5 3. DESCRIEREA

Detaylı

Kullanım kılavuzu Cuptor cu microunde

Kullanım kılavuzu Cuptor cu microunde Kullanım kılavuzu Cuptor cu microunde TR RO FMW 380 CR G BK FMW 380 CS G XS TR Değerli müşteri: Her şeyden önce, ürünümüzü tercih ettiğiniz için size teşekkür etmek isteriz. En üst kalitede malzemelerle

Detaylı

TR ÇAMAŞIR KURUTUCU MANUAL DE UTILIZARE 2 KULLANMA KILAVUZU 20

TR ÇAMAŞIR KURUTUCU MANUAL DE UTILIZARE 2 KULLANMA KILAVUZU 20 EDC2086GW3 RO USCĂTOR DE RUFE TR ÇAMAŞIR KURUTUCU MANUAL DE UTILIZARE 2 KULLANMA KILAVUZU 20 2 CUPRINS 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 3 2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...5 3. DESCRIEREA PRODUSULUI...7

Detaylı

Ghidul utilizatorului

Ghidul utilizatorului Ghidul utilizatorului Xperia L C2105/C2104 Cuprins Xperia L Ghidul utilizatorului...6 Noţiuni de bază...7 Ce este Android?...7 Prezentarea generală a telefonului...7 Asamblare...8 Pornirea şi oprirea dispozitivului...9

Detaylı

Ghidul utilizatorului

Ghidul utilizatorului Ghidul utilizatorului Xperia M C1904/C1905 Cuprins Xperia M Ghidul utilizatorului...6 Noţiuni de bază...7 Ce este Android?...7 Prezentare generală...7 Asamblare...8 Pornirea şi oprirea dispozitivului...10

Detaylı

PICO. Sistem de unica folosinta pentru terapia plagilor prin presiune negativa

PICO. Sistem de unica folosinta pentru terapia plagilor prin presiune negativa PICO Sistem de unica folosinta pentru terapia plagilor prin presiune negativa Str. Miron Costin nr. 8, Bucuresti, Sector 1, cod 011098, Romania, Tel:( +40 ) 21 222.80.67 / 68 / 69 Fax: ( +40 ) 21 222.80.72;

Detaylı

Călătorie Servire în oraș

Călătorie Servire în oraș - La intrare _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Faceți o rezervare. _[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen. Cereți o masă. Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Întrebați dacă puteți plăti

Detaylı

Ghidul utilizatorului

Ghidul utilizatorului BlackBerry Z10 Smartphone Versiune: 10.0.0 Ghidul utilizatorului Published: 2013-01-28 SWD-20130128173907358 Cuprins Bun venit... 7 BlackBerry 10: aplicaţii şi caracteristici noi... 8 Iniţiere... 12 Configurarea

Detaylı

Securitatea Conținutului Multimedia

Securitatea Conținutului Multimedia Securitatea Conținutului Multimedia Conf. dr. ing. Radu Ovidiu Preda www.comm.pub.ro/preda/scm Structura cursului Securitatea Conținutului Multimedia Cap. 1 Introducere în domeniul securităţii conținutului

Detaylı

MG5000 MG5050 SP5500 SP6000 SP7000. Ghid de utilizare. Armat întotdeauna, Niciodată dezarmat

MG5000 MG5050 SP5500 SP6000 SP7000. Ghid de utilizare. Armat întotdeauna, Niciodată dezarmat MG5000 MG5050 SP5500 SP6000 SP7000 Armat întotdeauna, Niciodată dezarmat Ghid de utilizare Garanţie Pentru informaţii complete legate de garanţia acestui produs vă rugăm să consultaţi Declaraţia de Garanţie

Detaylı

MANUAL DE UTILIZARE ÎNTREBĂRI? ATENŢIE. N. Modelului NTEVEL Nr. de Serie. Scrieţi numărul de serie în spaţiul de mai sus, pentru referinţă.

MANUAL DE UTILIZARE ÎNTREBĂRI? ATENŢIE. N. Modelului NTEVEL Nr. de Serie. Scrieţi numărul de serie în spaţiul de mai sus, pentru referinţă. N. Modelului NTEVEL75910.1 Nr. de Serie Scrieţi numărul de serie în spaţiul de mai sus, pentru referinţă. MANUAL DE UTILIZARE Eticheta cu Numărul de Serie ÎNTREBĂRI? Dacă aveţi întrebări sau dacă există

Detaylı

تعليمات التشغيل 1. Instrucţiuni de utilizare PLITA. Kullanım talimatları SETÜSTÜ KZ.O.02.0361

تعليمات التشغيل 1. Instrucţiuni de utilizare PLITA. Kullanım talimatları SETÜSTÜ KZ.O.02.0361 PH 640 M/HA PH 640 M GH/HA PH 640 M R/HA PH 640 MS/HA PH 640 MS GH/HA PH 640 MST/HA PH 640 MST R/HA PH 640 MST GH/HA PH 640 MS R/HA PH 640 M IB/HA PH 640 MS IB/HA PH 631 M/HA PH 631 MS/HA PH 631 MS R/HA

Detaylı

CPC3000. Regulator de presiune pneumatic, de mare viteză. Instrucţiuni de operare

CPC3000. Regulator de presiune pneumatic, de mare viteză. Instrucţiuni de operare Instrucţiuni de operare Regulator de presiune pneumatic, de mare viteză CPC3000 Regulator de presiune pneumatic, de mare viteză, model CPC3000 Versiunea 1.1 Avertisment Acest simbol de avertisment indică

Detaylı

Seyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme

Seyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme - Girişte _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Rezervasyon yapma _[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen. Masa sorma Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Kredi kartıyla ödeyip ödeyemeyeceğini

Detaylı

Ghidul utilizatorului

Ghidul utilizatorului Ghidul utilizatorului Xperia Z3 Compact D5803/D5833 Cuprins Noţiuni de bază...6 Despre acest ghid al utilizatorului...6 Prezentare generală...6 Asamblare...7 Prima pornire a dispozitivului...9 De ce am

Detaylı

Ghidul utilizatorului

Ghidul utilizatorului BlackBerry Classic Smartphone Versiune: 10.3.1 Ghidul utilizatorului Publicat: 2015-03-02 SWD-20150302145624582 Cuprins Configurare şi elemente de bază...6 Nou în această versiune... 6 Vă prezentăm telefonul

Detaylı

Wilo-Helix V Wilo-Helix FIRST V

Wilo-Helix V Wilo-Helix FIRST V Pioneering for You Wilo-Helix V 2-4-6-8-10-16 Wilo-Helix FIRST V 2-4-6-8-10-16 de en fr nl ru es it pt el tr sv no fi Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage

Detaylı

GT-S5230. Manualul utilizatorului

GT-S5230. Manualul utilizatorului GT-S5230 Manualul utilizatorului Utilizarea acestui manual Acest manual de utilizare a fost special conceput pentru a vă explica funcţiile şi caracteristicile telefonului dvs. mobil. Pentru a începe rapid,

Detaylı

تعليمات التشغيل 1. Instrucţiuni de utilizare PLITA Sumar. Kullanım talimatları SETÜSTÜ

تعليمات التشغيل 1. Instrucţiuni de utilizare PLITA Sumar. Kullanım talimatları SETÜSTÜ PH 640 M/HA PH 640 M GH/HA PH 640 M R/HA PH 640 MS/HA PH 640 MS GH/HA PH 640 MST/HA PH 640 MST R/HA PH 640 MST GH/HA PH 640 MS R/HA PH 640 M IB/HA PH 640 MS IB/HA PH 631 M/HA PH 631 MS/HA PH 631 MS R/HA

Detaylı

Prospect: Informații pentru consumator/pacient. Levoximed 500 mg comprimate filmate Levofloxacină

Prospect: Informații pentru consumator/pacient. Levoximed 500 mg comprimate filmate Levofloxacină Prospect: Informații pentru consumator/pacient Levoximed 500 mg comprimate filmate Levofloxacină Citiţi cu atenţie şi în întregime acest prospect înainte de a începe să utilizaţi acest medicament deoarece

Detaylı

Logamatic SC20. hu Telepítési és kezelési útmutató 2 ro Instructiuni de instalare si utilizare 24 tr Montaj ve Kullanma Kilavuzu 46

Logamatic SC20. hu Telepítési és kezelési útmutató 2 ro Instructiuni de instalare si utilizare 24 tr Montaj ve Kullanma Kilavuzu 46 hu Telepítési és kezelési útmutató 2 ro Instructiuni de instalare si utilizare 24 tr Montaj ve Kullanma Kilavuzu 46 7747006071-00.1 SD Logamatic SC20 7 747 008 474 (02/2007) Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Detaylı

BA BA 551D BA 551CD - BA 611D

BA BA 551D BA 551CD - BA 611D BA 551 - BA 551D BA 551CD - BA 611D ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ MANUAL DE UTILIZARE INSTRUCŢIUNI ORIGINALE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ KULLANICI ELKİTABI ORİJİNAL TALİMATLAR

Detaylı

Kullanım kılavuzu Cuptor cu microunde FMW 380

Kullanım kılavuzu Cuptor cu microunde FMW 380 Kullanım kılavuzu Cuptor cu microunde TR RO FMW 380 TR Değerli müşteri: Her şeyden önce, ürünümüzü tercih ettiğiniz için size teşekkür etmek isteriz. En üst kalitede malzemelerle üretilen bu modern, kullanışlı

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak - Genel [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

Seyahat Etrafı Dolaşma

Seyahat Etrafı Dolaşma - Yer Kayboldum. Nerede olduğunu bilmeme Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz? Haritada belli bir sorma M-am rătăcit. Îmi puteți arăta unde este pe hartă? ı nerede bulurum? Unde pot găsi?

Detaylı

Seyahat Etrafı Dolaşma

Seyahat Etrafı Dolaşma - Yer M-am rătăcit. Nerede olduğunu bilmeme Îmi puteți arăta unde este pe hartă? Haritada belli bir sorma Unde pot găsi? Belli bir hakkında sorma Kayboldum. Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir

Detaylı

GEZE Sisteme de uşi automate. Trendpark, Neckarsulm. GEZE Slimdrive SL şi variante. Sisteme automate de uşi glisante. bewegung mit system

GEZE Sisteme de uşi automate. Trendpark, Neckarsulm. GEZE Slimdrive SL şi variante. Sisteme automate de uşi glisante. bewegung mit system GEZE Sisteme de uşi automate Trendpark, Neckarsulm GEZE Slimdrive SL şi variante Sisteme automate de uşi glisante bewegung mit system GEZE Slimdrive SL şi variante Cuprins Principiul de 7 cm Slimdrive

Detaylı

Fişă cu date de securitate Conform Regulamentul (CE) 1907/2006, Anexa II

Fişă cu date de securitate Conform Regulamentul (CE) 1907/2006, Anexa II Pagina 1 din 25 Fişă cu date de securitate Conform Regulamentul (CE) 1907/2006, Anexa II SECŢIUNEA 1: Identificarea substanţei/amestecului şi a societăţii/întreprinderii Element de identificare a produsului

Detaylı

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents IWSD 61251

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents IWSD 61251 Instructions for use WASHING MACHINE GB English, 1 RO Română, 13 CZ Česky, 25 Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle Technical

Detaylı

BLUEHELIX PRO C. cod. 3541B964 Rev /2013

BLUEHELIX PRO C. cod. 3541B964 Rev /2013 LUEHELIX P C 8 8 6 C D F E 57 5 5 5 5.5 76 5 5 8.5 C D E F cod. 596 Rev. - 6/ IT - ISTRUZIONE PER L USO L'INSTLLZIONE E L MNUTENZIONE ES - INSTRUCCIONES DE USO, INSTLCIÓN Y MNTENIMIENTO TR - KULLNM, KURULUM

Detaylı

Ayakların Ayarlanması (*opsiyonel)

Ayakların Ayarlanması (*opsiyonel) 4578345400/AA 575 Ayakların Ayarlanması (*opsiyonel) Buzdolabınız dengesiz duruyor ise; Buzdolabınızın ayaklarını șekildeki gibi döndürerek dengeli durmasını sağlayabilirsiniz. Siyah ok yönüne döndürüldüğünde

Detaylı

Wilo-Helix V Wilo-Helix FIRST V

Wilo-Helix V Wilo-Helix FIRST V Pioneering for You Wilo-Helix V 2-4-6-10-16 Wilo-Helix FIRST V 2-4-6-10-16 de en fr nl ru es it pt el tr sv no fi Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage

Detaylı

BLUEHELIX TECH A. cod. 3541C612 Rev /2013

BLUEHELIX TECH A. cod. 3541C612 Rev /2013 LUEHELIX TECH 8 8 6 C D F E 57 5 5 5.5 76 5 65 66.5 C D E F cod. 5C6 Rev. 5-6/ IT - ISTRUZIONE PER L USO L'INSTLLZIONE E L MNUTENZIONE ES - INSTRUCCIONES DE USO, INSTLCIÓN Y MNTENIMIENTO TR - KULLNM, KURULUM

Detaylı

GENUS PREMIUM EVO HP. RO - Manual de utilizare HU - Felhasználói kézikönyv GENUS PREMIUM EVO HP 45/65/85/100/115/150

GENUS PREMIUM EVO HP. RO - Manual de utilizare HU - Felhasználói kézikönyv GENUS PREMIUM EVO HP 45/65/85/100/115/150 GENUS PREMIUM EVO HP RO - Manual de utilizare HU - Felhasználói kézikönyv GENUS PREMIUM EVO HP 45/65/85/100/115/150 Manual de utilizare Stimaţi Clienţi, Dorim să vă mulţumim că aţi optat pentru cumpărarea

Detaylı

Sănătate. Chirurgia metoda principală în tratamentul cancerului. În tratamentul cancerului, Departamentul de. Iulie-august 2016.

Sănătate. Chirurgia metoda principală în tratamentul cancerului. În tratamentul cancerului, Departamentul de. Iulie-august 2016. Sănătate Iulie-august 2016 Buletinul informativ AL CENTRULUI MEDICAL ANADOLU Pentru INCEPUT Noua ediție a Buletinului Periodic al Centrului Medical Anadolu Chirurgia metoda principală în tratamentul cancerului

Detaylı

Ondule nenumărate pentru posibilităţi nenumărate. Ambalaje din carton ondulat de la Rondo.

Ondule nenumărate pentru posibilităţi nenumărate. Ambalaje din carton ondulat de la Rondo. Ondule nenumărate pentru posibilităţi nenumărate. Ambalaje din carton ondulat de la Rondo. La noi viitorul are tradiţie. Societatea comercială Rondo Ganahl AG este o companie care a debutat ca o afacere

Detaylı

Atelier de pregătire a proiectelor. Programul Operațional Comun Bazinului Mării Negre Elementele cheie ale 1 lui apel de propuneri

Atelier de pregătire a proiectelor. Programul Operațional Comun Bazinului Mării Negre Elementele cheie ale 1 lui apel de propuneri Atelier de pregătire a proiectelor Programul Operațional Comun Bazinului Mării Negre 2014-2020 Elementele cheie ale 1 lui apel de propuneri Locul, data 2017 Obiectivele generale CTF Cooperare Transfrontalieră

Detaylı

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme - Acil durum Hastaneye gitmem lazım. Hastaneye götürülmek isteme Hastayım. Travel_Health_Emergency_2_desc Derhal doktoru görmem gerekiyor! Acil tıbbi müdahale isteme Yardım! Acil tıbbi ilgi için seslenme

Detaylı

5 INTERACŢIUNI HTML...30

5 INTERACŢIUNI HTML...30 SO2 - Comunicatii si SO distribuite 1 3 COMUNICAŢII ÎNTRE SISTEME DE OPERARE ŞI SO DISTRIBUITE...2 3.1 ADRESĂRI ÎN INTERNET...2 3.1.1 Adrese IP şi clase de adrese...2 3.1.2 Adrese Internet; servere de

Detaylı

BLUEHELIX PRO S 2 C. cod. 3541F265 - Rev /2017

BLUEHELIX PRO S 2 C. cod. 3541F265 - Rev /2017 LUEHELIX PRO S C cod. 5F65 - Rev. - /7 C D F E 56 56 56 9 C D E F IT ISTRUZIONE PER L USO L'INSTLLZIONE E L MNUTENZIONE ES INSTRUCCIONES DE USO, INSTLCIÓN Y MNTENIMIENTO TR KULLNM, KURULUM VE K M TLIMTLR

Detaylı

CABINE DE DUÇ DUÇ KABINI

CABINE DE DUÇ DUÇ KABINI THE INTERNATIONAL DESIGNER COLLECTION CABINE DE DUÇ DUÇ KABINI Fiçå tehnicå de preinstalare Ön kurma teknik kardı NOTE: Toate dimensiunile sunt exprimate în centimetri Schi ele nu sunt la scarå UYARILAR:

Detaylı

CASA NAŢIONALĂ DE. Nr. 423 / Nr. 191/

CASA NAŢIONALĂ DE. Nr. 423 / Nr. 191/ MINISTERUL SĂNĂTĂŢII CASA NAŢIONALĂ DE ASIGURĂRI DE SĂNĂTATE Nr. 423 / 29.03.2013 Nr. 191/29.03.2013 ORDIN pentru aprobarea Normelor metodologice de aplicare în anul 2013 a Contractului-cadru privind condiţiile

Detaylı

Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui

Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui - Introducere Turcă Engleză Sayın Başkan, Dear Mr. President, Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui Sayın yetkili, Dear Sir, Formal, destinatar de sex masculin

Detaylı

INTRODUCERE DEMONSTRATIVĂ LECŢIE TURCĂ PENTRU ÎNCEPĂTORI

INTRODUCERE DEMONSTRATIVĂ LECŢIE TURCĂ PENTRU ÎNCEPĂTORI TURCĂ PENTRU ÎNCEPĂTORI LECŢIE DEMONSTRATIVĂ LECŢIE DEMONSTRATIVĂ INTRODUCERE Fără îndoială că una din limbile de mare interes astăzi este turca. De ce este atât de actuală? În primul rând, datorită numărului

Detaylı

Sănătate UN NOU CENTRU DE ONCOLOGIE UROLOGICĂ ONCOLOGIE NEUROSURGERY I CAN BULETINUL INFORMATIV AL CENTRULUI MEDICAL ANADOLU IULIE SEPTEMBRIE 2017

Sănătate UN NOU CENTRU DE ONCOLOGIE UROLOGICĂ ONCOLOGIE NEUROSURGERY I CAN BULETINUL INFORMATIV AL CENTRULUI MEDICAL ANADOLU IULIE SEPTEMBRIE 2017 Sănătate IULIE SEPTEMBRIE 2017 BULETINUL INFORMATIV AL CENTRULUI MEDICAL ANADOLU SĂ FII IUBIT UN NOU CENTRU DE ONCOLOGIE UROLOGICĂ Centrul Medical Anadolu a înfiinţat un Centru specializat de oncologie

Detaylı

Başvuru: Türkçe - Romence

Başvuru: Türkçe - Romence Başvuru: Türkçe - Romence Adlar/İsimler Çalışma saatleri kısmi zamanlı çalışma tam zamanlı çalışma kısmi zamanlı çalışma deneme süresi fazla mesai vardiyalı iş çalışma saatleri Referanslar deneme çalışması

Detaylı

POO Laborator 3 Metode si constructori. Supraincarcarea numelor. Relatii intre clase: asocierea si utilizarea

POO Laborator 3 Metode si constructori. Supraincarcarea numelor. Relatii intre clase: asocierea si utilizarea Laborator POO - 2006 (draft) 2006-2007 1/12 11/7/2006 2006_POO_Lab_3_Main_v01.htm POO Laborator 3 Metode si constructori. Supraincarcarea numelor. Relatii intre clase: asocierea si utilizarea 3.1. Descrierea

Detaylı

MUSTAFA ISLAMOĞLU CE ÎNSEAMNĂ ISLAMUL?

MUSTAFA ISLAMOĞLU CE ÎNSEAMNĂ ISLAMUL? MUSTAFA ISLAMOĞLU CE ÎNSEAMNĂ ISLAMUL? Traducere de Cherim Enghin Islamul Azi 2015 Cuprins Prefața traducere în limba româna 11 CE ÎNSEAMNA ISLAMUL? 14 Introducere 14 BAZELE ISLAMULUI ȘI ALE CREZULUI 22

Detaylı

PROTOCOLUL ŞEDINŢEI COMISIEI MIXTE MOLDO-TURCE PRIVIND TRANSPORTUL AUTO INTERNAŢIONAL

PROTOCOLUL ŞEDINŢEI COMISIEI MIXTE MOLDO-TURCE PRIVIND TRANSPORTUL AUTO INTERNAŢIONAL I ; PROTOCOLUL ŞEDINŢEI COMISIEI MIXTE MOLDO-TURCE PRIVIND TRANSPORTUL AUTO INTERNAŢIONAL In conformitate cu Articolul 7 al Acordului cu privire la transportul auto internaţional între Guvernul Republicii

Detaylı

Guvernul României HOTĂRÂRE Nr. 837 Republicată*) din 19 octombrie 1995

Guvernul României HOTĂRÂRE Nr. 837 Republicată*) din 19 octombrie 1995 Guvernul României HOTĂRÂRE Nr. 837 Republicată*) din 19 octombrie 1995 cu privire la criteriile de salarizare în valută şi celelalte drepturi în valută şi în lei ale personalului trimis în misiune permanentă

Detaylı

aplicare: română - turcă

aplicare: română - turcă aplicare: română - turcă Substantive timp de lucru muncă cu fracţiune de normă muncă cu normă întreagă muncă cu fracţiune de normă perioadă de probă oră suplimentară muncă în schimburi timp de lucru referinţe

Detaylı

loc la Basel Întâlnirea Trianuală a Membrilor

loc la Basel Întâlnirea Trianuală a Membrilor Cvmfujo Jogpsnbujw Din cuprins: CEIOPS, prima întâlnire a membrilor în 2010...pag. 9 Evoluția pieței asigurărilor în cifre în 2009...pag.10 Breviar al activității FPVS în 2009...pag.13 English section

Detaylı

JK-International GmbH, Division JK-Global Service

JK-International GmbH, Division JK-Global Service Baskı JK-International GmbH, Division JK-Global Service Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY +49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 24 / 818-205 E-posta: service@jk-globalservice.de www.jk-globalservice.de

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

Pot retrage numerar în [țara] fără a plăti comisioane? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Pot retrage numerar în [țara] fără a plăti comisioane? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines Pot retrage numerar în [țara] fără a plăti comisioane? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Cât sunt comisioanele altor bancomate? [ülke] sınırları

Detaylı

Sănătate. Tehnici inovatoare cu risc si durere minima. În cadrul Departamentului se tratează cu. noiembrie-decembrie 2015.

Sănătate. Tehnici inovatoare cu risc si durere minima. În cadrul Departamentului se tratează cu. noiembrie-decembrie 2015. Sănătate noiembrie-decembrie 2015 Buletinul informativ AL CENTRULUI MEDICAL ANADOLU Pentru INCEPUT Noua ediție a Buletinului Periodic al Centrului Medical Anadolu Tehnici inovatoare cu risc si durere minima

Detaylı

Ministerul Sănătăţii al Republicii Moldova INSTRUCŢIUNE PENTRU ADMINISTRARE. AMPISID ТМ pulbere pentru suspensie orală

Ministerul Sănătăţii al Republicii Moldova INSTRUCŢIUNE PENTRU ADMINISTRARE. AMPISID ТМ pulbere pentru suspensie orală Numărul certificatului de înregistrare în Republica Moldova: nr. 19693 din 28.12.2012 DENUMIREA COMERCIALĂ Ampisid ТМ DCI-UL substanţei active Sultamicillinum Ministerul Sănătăţii al Republicii Moldova

Detaylı

PIESE WEBSHOP REVISTE AXIAL 2017 IUN TEVERE BOSCH CIOCAN ROTOPERCUTOR

PIESE WEBSHOP REVISTE AXIAL 2017 IUN TEVERE BOSCH CIOCAN ROTOPERCUTOR REVISTE AXIAL 2017 IUN WEBSHOP PIESE VALABIL: ÎN LIMITA STOCULUI EXISTENT RESPECTIV ÎN CAZUL COMENZILOR EFECTUATE ÎN PERIOADA PROMOŢIEI (1-30 IUNIE 2017) 02 04 11 BOSCH CIOCAN ROTOPERCUTOR TEVERE SANDALE

Detaylı

JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet:

JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet: 1004803_TB_V50_V55_Series_tr_080313.qxd 14.03.2008 11:52 Uhr Seite 1 V-50 / V-55 Series JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße 53578 Windhagen GERMANY Internet: www.soltron.de Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax:

Detaylı

Idei şi soluţii pentru fiecare zi a anului. Valabilă în perioada 1 Decembrie 31 Ianuarie 2014 DENSIMETRU OPTIK

Idei şi soluţii pentru fiecare zi a anului. Valabilă în perioada 1 Decembrie 31 Ianuarie 2014 DENSIMETRU OPTIK Valabilă în perioada 1 Decembrie 31 Ianuarie 2014 în limita stocului existent respectiv în cazul comenzilor efectuate in perioada promoției. Lampă pe lucru 9 DENSIMETRU OPTIK 10 Disc tăiere 11 Oferim garantia

Detaylı

Parlamentul României LEGE Nr. 495*) din 12 noiembrie 2004

Parlamentul României LEGE Nr. 495*) din 12 noiembrie 2004 Parlamentul României LEGE Nr. 495*) din 12 noiembrie 2004 privind salarizarea şi alte drepturi băneşti ale personalului din administraţia centrală a Ministerului Afacerilor Externe şi de la misiunile diplomatice,

Detaylı

JK-INTERNATIONAL GmbH Division Global Service Rottbitzer Straße Bad Honnef (Rottbitze) ALMANYA

JK-INTERNATIONAL GmbH Division Global Service Rottbitzer Straße Bad Honnef (Rottbitze) ALMANYA İçindekiler Genel........................................... 2 Bakım tarihi...................................... 2 Tip etiketlerinin pozisyonu........................... 2 Bakım işleri......................................

Detaylı

Ministerul Sănătăţii al Republicii Moldova INSTRUC IUNEăPENTRUăADMINISTRARE. BUFRON suspensieăoral

Ministerul Sănătăţii al Republicii Moldova INSTRUC IUNEăPENTRUăADMINISTRARE. BUFRON suspensieăoral Ministerul Sănătăţii al Republicii Moldova INSTRUC IUNEăPENTRUăADMINISTRARE BUFRON suspensieăoral Num rulăcertificatuluiădeăînregistrareă în Republica Moldova: nr.18908 din 28.02.2013 DENUMIREAăCOMERCIAL

Detaylı

REVELION THAILANDA - plecare din Cluj-Napoca - BANGKOK si PATTAYA

REVELION THAILANDA - plecare din Cluj-Napoca - BANGKOK si PATTAYA REVELION THAILANDA - plecare din Cluj-Napoca - BANGKOK si PATTAYA ZBOR DIN CLUJ-NAPOCA CU COMPANIA TURKISH AIRLINES! Perioada: 28 decembrie 2017-06 ianuarie 2018 9 zile / 7 nopti Ziua 1 (28.12, joi): CLUJ-NAPOCA

Detaylı

DIN INIMA NATURII PENTRU ÎNTREAGA LUME

DIN INIMA NATURII PENTRU ÎNTREAGA LUME DIN INIMA NATURII PENTRU ÎNTREAGA LUME 2 De patru generații, modul nostru de lucru a fost caracterizat prin muncă, integritate și atenție pentru oameni. Suntem conștienți de responsabilitatea socială pe

Detaylı

EUN2244AOW... RO CONGELATOR MANUAL DE UTILIZARE 2 SL ZAMRZOVALNIK NAVODILA ZA UPORABO 19 TR DONDURUCU KULLANMA KILAVUZU 36

EUN2244AOW... RO CONGELATOR MANUAL DE UTILIZARE 2 SL ZAMRZOVALNIK NAVODILA ZA UPORABO 19 TR DONDURUCU KULLANMA KILAVUZU 36 EUN2244AOW...... RO CONGELATOR MANUAL DE UTILIZARE 2 SL ZAMRZOVALNIK NAVODILA ZA UPORABO 19 TR DONDURUCU KULLANMA KILAVUZU 36 2 www.electrolux.com CUPRINS 1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA.....................................................

Detaylı

Quick Installation Guide HDcctv Hybrid Video Recorder

Quick Installation Guide HDcctv Hybrid Video Recorder TR IT ES ro Quick Installation Guide HDcctv Hybrid Video Recorder HDR-5004AH HDR-5008AH HDR-5008AHR HDR-5016AHR İçindekiler İçindekiler...2 Güvenlik bilgileri...3 Başlamadan önce...3 Teslimat kapsamı...3

Detaylı

Solicitare de viză Application for Visa Vize Başvuru Formu

Solicitare de viză Application for Visa Vize Başvuru Formu Operator de date cu caracter personal notificat sub numarul 5285 FOTOGRAFIE 3 x 4 CM STAMPILA AMBASADEI/CONSULATULUI VESİKALIK FOTOĞRAF Solicitare de viză Application for Visa Vize Başvuru Formu TIP DE

Detaylı

Revelion 2016 in Singapore

Revelion 2016 in Singapore Str. Praga, Nr. 1, Parter, Ap.1, Bucuresti 1, Romania Revelion 2016 in Singapore 27.12.2015 03.01.2016 Singapore este inclus de celebra revista Lonely Planet pe prima pozitie intr-un top al tarilor care

Detaylı

Romen Dilinin Yabancılar tarafından öğrenme fırsatını sağlayan Tematik Sözlükler Terimler/sözler, ifadeler ve diyaloglar

Romen Dilinin Yabancılar tarafından öğrenme fırsatını sağlayan Tematik Sözlükler Terimler/sözler, ifadeler ve diyaloglar Gina Mocanu, Simina Guga, Rodica Novac, Adriana Lungu, Corina Diacovschi, Ana Maria Niculae, Cosmin Bârzan Romen Dilinin Yabancılar tarafından öğrenme fırsatını sağlayan Tematik Sözlükler Terimler/sözler,

Detaylı

MAROC. Traditii, peisaje exotice, istorie CIRCUITE 2018

MAROC. Traditii, peisaje exotice, istorie CIRCUITE 2018 CIRCUITE 2018 MAROC Traditii, peisaje exotice, istorie Casablanca - Marrakech - Fez - Meknes - Rabat - Casablanca Plecari: 22.03, 27.04.2018 (9 zile/8 nopti) Descopera frumusetea si magia Marocului, tara

Detaylı

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Äußern dass man etwas mieten möchte. Art der Unterbringung. Art der Unterbringung. Art der Unterbringung

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Äußern dass man etwas mieten möchte. Art der Unterbringung. Art der Unterbringung. Art der Unterbringung - Mieten Rumänisch Caut un de închiriat. Äußern dass man etwas mieten möchte cameră apartament garsonieră / apartament casă detașată casă semi-detașată casă cu teresă Cât costă chiria pe lună? Nach der

Detaylı

... RO MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE MANUAL DE UTILIZARE 2 SL PRALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 22 TR ÇAMAŞIR MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 41

... RO MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE MANUAL DE UTILIZARE 2 SL PRALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 22 TR ÇAMAŞIR MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 41 EWP1062TDW EWP1262TDW EWP1462TDW...... RO MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE MANUAL DE UTILIZARE 2 SL PRALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 22 TR ÇAMAŞIR MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 41 2 www.electrolux.com CUPRINS 1. INFORMAŢII

Detaylı

Türkçe / Romence. Öğrenci indirimi var mı? / Grup indiriminiz var mı? Gösteri ne kadar sürüyor? Gösteri iki saat sürüyor.

Türkçe / Romence. Öğrenci indirimi var mı? / Grup indiriminiz var mı? Gösteri ne kadar sürüyor? Gösteri iki saat sürüyor. 492. Biletler ne kadar? Cât costă biletele? 493. Maalesef bilet kalmadı. Din păcate nu mai sunt bilete. 494. 495. Öğrenci indirimi var mı? / Grup indiriminiz var mı? Gösteri ne kadar sürüyor? Gösteri iki

Detaylı

Unele schimbări în legislaţia turcă având impact asupra transporturilor TIR

Unele schimbări în legislaţia turcă având impact asupra transporturilor TIR Unele schimbări în legislaţia turcă având impact asupra transporturilor TIR Direcţia Generală a Vămilor din Turcia reaminteşte anumite dispoziţii din Comunicatul nr. 38 al Ministerului Agriculturii şi

Detaylı

A. Cererea individuală

A. Cererea individuală INTRODUCERE 1. Sistemul de protecţie a drepturilor şi libertăţilor fundamentale introdus de Convenţia europeană a drepturilor omului ( convenţia ) se întemeiază pe principiul subsidiarităţii. Este, în

Detaylı

1.2. Certificate reference number / Sertifika referans numarası: Numarul de referinta al certificatului Autoritatea competenta centrala.

1.2. Certificate reference number / Sertifika referans numarası: Numarul de referinta al certificatului Autoritatea competenta centrala. VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR DOMESTIC OVINE ANIMALS (OVIES ARIES) AND DOMESTIC CAPRINE ANIMALS (CAPRA HIRCUS) INTENDED FOR FATTENING IMPORTATION FROM EU MEMBER STATES INTO THE REPUBLIC OF TURKEY AVRUPA

Detaylı

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak - Olmazsa olmazlar Mă puteți ajuta, vă rog? Yardım isteme Vorbiți în engleză? Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak Vorbiți _(limba)_? Birinin belli bir dili konuşup konuşmadığını sormak Nu vorbesc

Detaylı

REGULAMENTE REGULAMENTUL (CE) NR. 1256/2008 AL CONSILIULUI. din 16 decembrie 2008

REGULAMENTE REGULAMENTUL (CE) NR. 1256/2008 AL CONSILIULUI. din 16 decembrie 2008 19.12.2008 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 343/1 I (Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare este obligatorie) REGULAMENTE REGULAMENTUL (CE) NR. 1256/2008 AL CONSILIULUI

Detaylı

Text în vigoare începând cu data de 18 septembrie 2009 REALIZATOR: COMPANIA DE INFORMATICĂ NEAMŢ

Text în vigoare începând cu data de 18 septembrie 2009 REALIZATOR: COMPANIA DE INFORMATICĂ NEAMŢ ORDIN Nr. 416/428 din 31 martie 2009 pentru aprobarea Normelor metodologice de aplicare a Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de

Detaylı

Bilgi: Cihaz, işletim ve bakım kitapçığı solaryumun veya BEAUTY cihazının yanında saklanmalıdır!

Bilgi: Cihaz, işletim ve bakım kitapçığı solaryumun veya BEAUTY cihazının yanında saklanmalıdır! İçindekiler dizini İşleticinin adresi... 1 Tip etiketi... 1 Genel...... 2 Cihaz Kitapçığı... 3 İşletim Kitapçığı... 5 Bakım Kitapçığı... 9 Ek...... 15 Bilgi: Cihaz, işletim ve bakım kitapçığı solaryumun

Detaylı

1/6. I.2. Certificate reference number / Număr de referință al certificatului / Sertifika referans numarası: I.2.a.

1/6. I.2. Certificate reference number / Număr de referință al certificatului / Sertifika referans numarası: I.2.a. VETERİNARY HEALTHCERTIFICATE FOR IMPORTATION PROCESSED ANIMAL PROTEIN NOT INTENDED FOR HUMAN CONSUMPTION,INCLUDING MIXTURES AND PRODUCTS OTHER THAN PETFOOD CONTAINING SUCH PROTEIN THE REPUBLIC OF TURKEY

Detaylı

ENN2800BOW... RO FRIGIDER CU CONGELATOR MANUAL DE UTILIZARE 2 SL HLADILNIK Z NAVODILA ZA UPORABO 20 ZAMRZOVALNIKOM TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 37

ENN2800BOW... RO FRIGIDER CU CONGELATOR MANUAL DE UTILIZARE 2 SL HLADILNIK Z NAVODILA ZA UPORABO 20 ZAMRZOVALNIKOM TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 37 ENN2800BOW...... RO FRIGIDER CU CONGELATOR MANUAL DE UTILIZARE 2 SL HLADILNIK Z NAVODILA ZA UPORABO 20 ZAMRZOVALNIKOM TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 37 2 www.electrolux.com CUPRINS 1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND

Detaylı

European Journal of Social Sciences Education and Research

European Journal of Social Sciences Education and Research EUSER Publishing European Journal of Social Sciences Education and Research ISSN 2312-8429 Vol. 2, Nr. 3, September 2014 International Advisory Board Prof. Dr. Catalin Zamfir, Director, ICCV, Academia

Detaylı