MEDUMAT Transport. Acil Solutma Cihazı. Bellenim Versiyonu 2.17'den Cihazlar için Tanım ve Kullanma Kılavuzu
|
|
- Mehmed Közen
- 8 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 MEDUMAT Transport Acil Solutma Cihazı Bellenim Versiyonu 2.17'den Cihazlar için Tanım ve Kullanma Kılavuzu
2 İçindekiler 1. Genel Bakış Ürün Açıklamaları Kullanım Amacı Uygulama Alanı Operatör ve kullanıcı kalifikasyonu İşlev Açıklamaları Güvenlik Bilgileri Montaj Oksijen Tüpünün Bağlanması Hortum Sistemi Diğer Üreticilere Ait Aksesuarların Bağlanması Cihazın Sabit Olarak Montajı Kullanım Kumanda Elemanları Çalıştırma/Otomatik Sınama Menülerin İçinde Hareket Edilmesi Acil Durum Modu Seçme Solutma Modunun Seçilmesi Solutma Modunu Geçme Ek Solutma İşlevlerinin Seçilmesi Solutma Uygulaması Solutma Uygulamasının Denetlenmesi Alarm Mesajları Filtreler İle Solutma Uygulaması (Teslimat kapsamına dahil değildir) Solutma Uygulamasının Sonlandırılması Dolum Oranının/Çalışma Süresinin Hesaplanması Alternatif Solutma Kullanım Sırasında Akünün Değiştirilmesi Akü yönetimi Solutma Modları Solutma Modları Sınıflandırması Önemli Solutma Parametreleri Ek İşlevler ve Güvenlik İşlevleri Basınç Kontrollü Solutma Modları Hacim Kontrollü Solutma Modları Ana menü Otomatik Alarm Sınırları Alarm sınırları Eğriler Gelişmiş Ventilasyon Parametreleri Apne Ventilasyonu Parametreleri Ses/Video Seçenekler Gece renkleri Hijyenik Hazırlık İşlemleri MEDUMAT Transport Hortum Sistemleri Parçalar ve Aksesuarlar BiCheck akış sensörü Ekipmanlar Temizlik, Dezenfeksiyon ve Sterilizasyon İşlev Kontrolü Zaman Aralıkları Sistemin Sızdırmazlığının Kontrol Edilmesi Hasta Valfının Kontrol Edilmesi (sadece çok kullanımlık hortum sistemi) Otomatik İşlev Kontrolü Arızalar ve Çözüm Yolları Arızalar Sistem Alarmları Fizyolojik Alarmlar Bakım MEDUMAT Transport Aküler Aksesuarlar TR İçindekiler
3 11.4 Emme Filtresinin Değiştirilmesi Depolama Atma Ürün, Aksesuarlar Standart Teslimat Kapsamı Aksesuarlar Yedek parçalar Teknik Değerler Ürün özellikleri Blok Devre Şeması Ayırma Mesafeleri Cihazın Kendi O 2 Tüketimi Karşı basınç ile olası O 2 konsantrasyonu Karşı basınç ile elde edilebilir tidal hacim Sözlük Garanti Uygunluk Beyanı İçindekiler TR 3
4 1. Genel Bakış MEDUMAT Transport cihazının bağlantıları 1 Alarm göstergesi 2 USB bağlantı arabirimi 3 O 2 girişi 4 O 2 girişi/çıkışı 5 Filtre bölmesi kapağı, hava girişi 6 Solutma bağlantı terminali 9 Harici güç adaptörü 8 Doğru akım bağlantısı 7 Akü 1 Alarm göstergesi Alarmlar verildiğinde yanmaktadır. 2 USB bağlantı arabirimi Servis ve bakım amaçlarına yönelik olarak veri aktarımı yapılmasını sağlamaktadır. 3 O 2 girişi Örn. bir oksijen tüpü bağlanmasına yaramaktadır. 4 O 2 girişi/çıkışı Bu bağlantı noktasında örneğin bir inhalasyon cihazı kullanılarak oksijen dışarı alınabilir veya bir oksijen kaynağı bağlanabilir. 5 Filtre bölmesi kapağı, hava girişi Filtrenin güvenli bir şekilde konumlandırılmasına ve kapatılmasına yaramaktadır. 6 Solutma bağlantı terminali Buraya hortum sistemi bağlanmaktadır. 7 Akü Cihazın mobil olarak akım beslemesini sağlamaktadır. 8 Doğru akım bağlantısı Cihazın harici bir güç adaptörü veya bir ambülansın elektrik tesisatı üzerinden doğru akım ile beslenmesini sağlamaktadır. 9 Harici güç adaptörü Cihazın V'luk bir şebeke üzerinden elektrik beslemesini sağlamaktadır. 4 TR Genel Bakış
5 Ventilasyon bağlantı terminali 1 CO 2 ölçme hortumu bağlantısı 2 PEEP kontrol hortumu bağlantısı 3 Basınç ölçme hortumu bağlantısı 5 BiCheck akış sensörü bağlantı kablosu bağlantısı 1 CO 2 ölçme hortumu bağlantısı Hasta hortum sisteminin CO 2 ölçme hortumu bu bağlantıya bağlantı soketi yoluyla bağlıdır. 2 PEEP kontrol hortumu bağlantısı Hasta hortum sisteminin PEEP kontrol hortumu bu bağlantıya bağlantı soketi yoluyla bağlıdır. 3 Basınç ölçme hortumu bağlantısı Hasta hortum sisteminin basınç ölçme hortumu bu bağlantıya bağlantı soketi yoluyla bağlıdır. 4 Solutma hortumu bağlantısı 4 Solutma hortumu bağlantısı Hasta hortum sisteminin solutma hortumu bu bağlantıya bağlıdır. 5 BiCheck akış sensörü bağlantı kablosu bağlantısı Hasta hortum sisteminin BiCheck akış sensörü bağlantı kablosu bu bağlantıya bağlıdır. Genel Bakış TR 5
6 MEDUMAT Transport kumanda elemanları 11 İşlev tuşları, acil durum solutması 1 İşlev tuşu, duruma bağlı 2 LED lambalı alarm susturma tuşu 3 İşlev tuşu, duruma bağlı 4 İşlev tuşu, ana menü 5 İşlev tuşu, duruma bağlı 6 %100 O 2 işlev tuşu 7 İşlev tuşu, inspirasyon O 2 konsantrasyonu 10 Ayar düğmeleri, duruma bağlı 1, 3, 5 İşlev tuşu, duruma bağlı Bu tuşlar aracılığıyla, seçilen solutma moduna bağlı olarak çeşitli solutma parametreleri ayarlanmaktadır. 2 LED lambalı alarm susturma tuşu Bu tuş aracılığıyla sesli alarmlar kısa bir süre için (2 dakikalığına) susturulabilmektedir. Alarmlar susturulmuş olduğunda LED lambası yanmaktadır. Görsel alarmlar gösterilmeye devam edilmektedir. 4 İşlev tuşu, ana menü Bu tuş aracılığıyla ana menü açılmaktadır. 6 %100 O 2 işlev tuşu Bu tuş aracılığıyla, hastayı kısa bir süre için (2 dakika) %100 O 2 (FiO 2 = 1,0) ile solutmak için %100 O 2 işlevi etkinleştirilmektedir. 7 İşlev tuşu, inspirasyon O 2 konsantrasyonu Bu tuş aracılığıyla O 2 konsantrasyonu menüsü açılmaktadır. Bu menüde, solunum gazında istenilen inspirasyon O 2 konsantrasyonu ayarlanabilmektedir. 9 Navigasyon düğmesi 8 Açma/Bekleme/ Kapama tuşu 8 Açma/Bekleme/Kapama tuşu Kısa basılarak cihazın açılıp kapatılmasına veya uzun basılarak cihazın tamamen kapatılmasına yaramaktadır. 9 Navigasyon düğmesi Menülerin içinde hareket edilmesine ve cihazda yapılan ayarlamaların onaylanmasına yaramaktadır. Solutma uygulaması sırasında bu düğme aracılığıyla I:E oranı ayarlanmaktadır. 10 Ayar düğmeleri, duruma bağlı Etkinleştirilmiş olan solutma moduna bağlı olarak çeşitli parametrelerin ayarlanmasını sağlamaktadırlar. Bu tuşlar aracılığıyla yapılan ayarlamaların Navigasyon düğmesi ile onaylanması gerekmektedir. 11 İşlev tuşları, acil durum solutması Bu tuşlar aracılığıyla acil durum solutması başlatılmaktadır. Bebeklere, çocuklara veya yetişkinlere yönelik olarak önceden ayarlanmış olan parametreler de etkinleştirilmektedir. 6 TR Genel Bakış
7 MEDUMAT Transport cihazının ekranı 1 Akülü/güç adaptörlü çalışma göstergeleri 8 Nümerik ölçüm değeri ekranı 7 Akü şarj durumu 9 Bilgi alanı 10 Mod göstergesi 6 Nümerik ölçüm değeri ekranı 5 İşlev göstergesi, duruma bağlı işlev tuşları 2 İşlev göstergesi, duruma bağlı işlev tuşları 4 İşlev göstergesi, duruma bağlı ayar düğmeleri 3 Solutma akışı ekranı 1 Akülü/güç adaptörlü çalışma göstergeleri Bu gösterge ile cihazın harici bir güç adaptörü (üstteki LED lambası) üzerinden mi, yoksa dahili akü (alttaki LED lambası) aracılığıyla mı çalıştırıldığı gösterilmektedir. 2 İşlev göstergesi, duruma bağlı işlev tuşları Burada içeriğe bağlı işlev tuşlarının mevcut işlevleri gösterilmektedir. 3 Solutma akışı ekranı İstenilen gösterim şekline göre solutma ilerlemesini gösterir. Acil durum solutması sırasında bir manometre gösterilmektedir. 4 İşlev göstergesi, duruma bağlı ayar düğmeleri Burada içeriğe bağlı ayar düğmelerinin mevcut işlevleri gösterilmektedir. 5 İşlev göstergesi, duruma bağlı işlev tuşları Burada, doğrudan seçilebilir olan üç adet acil durum solutma modu gösterilmektedir (bebek, çocuk, yetişkin). 6 Nümerik ölçüm değeri ekranı Burada, nümerik olarak mevcut ölçüm değerleri gösterilmektedir. 7 Akü şarj durumu Burada, akünün şarj durumu gösterilmektedir. 8 Nümerik ölçüm değeri ekranı Ölçülen inspirasyon O 2 konsantrasyonunu (FiO 2 ) gösterir. 9 Bilgi alanı Burada, hastanın ve cihazın durumu ile ilgili bilgiler (hata mesajları, görsel alarmlar) gösterilmektedir. Bu alanda ayrıca saat de gösterilmektedir. 10 Mod göstergesi Burada, kullanıcının ayarladığı solutma modu gösterilmektedir. Genel Bakış TR 7
8 Hortum sistemi (Çok kullanımlık ve tek kullanımlık modeller mevcuttur) 2 CO 2 ölçümü için su filtresi 3 Bağlantı soketi 12 Hortum koruma kılıfı 11 Basınç ölçme hortumu 10 CO 2 ölçme hortumu 1 Solutma hortumu 9 Hasta valfı 4 PEEP kontrol hortumu 5 BiCheck akış sensörü bağlantı kablosu 6 BiCheck akış sensörü 7 Dirsek parçası 8 Kapama tıkacı 1 Solutma hortumu Solunum gazı, solunum hortumu aracılığıyla hasta valfına akmaktadır. 2 CO 2 ölçümü için su filtresi Su filtresi, MEDUMAT Transport cihazının ölçüm odacığını, hastanın solunum gazında bulunan nemden ve kontaminasyondan korumaktadır. 3 Bağlantı soketi Ölçme hortumu sistemi ve MEDUMAT Transport cihazı, birbirine bu bağlantı soketi aracılığıyla bağlanmaktadır. 4 PEEP kontrol hortumu MEDUMAT Transport cihazı, bu hortum aracılığıyla hasta valfını ve PEEP uygulamasını kontrol etmektedir. 5 BiCheck akış sensörü bağlantı kablosu Bu elektrik kablosu, BiCheck akış sensöründen alınan ölçüm sinyallerini MEDUMAT Transport cihazına iletmektedir. 6 BiCheck akış sensörü Bu sensör, akış, MV e, V te ve f izleme verilerini sağlamaktadır. 7 Dirsek parçası Bu parçaya maske/tüp bağlanmaktadır. Dirsek parçası yerinden çıkartılabilmektedir; bir diğer ifade ile, hastanın bulunduğu pozisyona bağlı olarak maskeyi/tüpü doğrudan BiCheck akış sensörüne takmak mümkündür. 8 Kapama tıkacı Kapama tıkacı (Luer lock) MEDUMAT Transport cihazınızda CO 2 ölçümü donatımı yoksa veya aktif değilse CO 2 çıkışını mühürlemek için kullanılır. 9 Hasta valfı Burada, inspirasyon ve ekspirasyon arasındaki geçiş gerçekleşmektedir. 10 CO 2 ölçme hortumu Cihazınızda opsiyonel olan CO 2 ölçüm işlevinin bulunması halinde numune gaz bu hortum aracılığıyla emilmektedir. 11 Basınç ölçme hortumu Solutma basıncının, hastadakine yakın bir şekilde ölçülmesini sağlamaktadır. 12 Hortum koruma kılıfı Hortumları ve kabloları kirlenmeye ve hasarlanmaya karşı korumaktadır. Not Hortum sistemi ile ilgili ayrıntılı bilgileri "Hasta Hortum Sistemi" kullanma kılavuzunda (WM 66699) bulabilirsiniz. 8 TR Genel Bakış
9 MEDUMAT Transport cihazı ana menüsü Otomatik alarm sınırları Alarm sınırları Hayır Evet Otomatik alarm sınırları MVe MVe f Apne etco 2 etco 2 Basınç, Akım Basınç, CO 2 Eğriler Gelişmiş ventilasyon parametreleri Basınç, Akım, CO 2 Basınç, Akım, Ölçüm değerleri Basınç, CO 2, Ölçüm değerleri Basınç rampası Akış rampası Akış işleyişi Azalarak Sabit Plato zamanı Tetikleyici eşikleri İnspirasyon Ekspirasyon Apne ventilasyonu parametreleri Ses/Video Seçenekler Gece renkleri Etkinleştirildi Apne modu BiLevel SIMV Ayarlar PEEP pinsp Vt Frek I:E Parlaklık Gündüz Parlaklık Gece Ses düzeyi CO 2 konfigürasyonu Tarih, Saat Dil Cihaz verileri Bluetooth Emme etkin Birim mmhg Vol% kpa Yıl Ay Gün Saat Dakika Deutsch English Español Italiano Genel Bakış TR 9
10 Menü modları NIV Apne ventilasyonu BiLevel PCV CPAP + ASB PRVC IPPV S-IPPV SIMV Preoksijenasyon 25 l/min 20 l/min 15 l/min 10 l/min 5 l/min Kapalı Ekranda Kullanılan Semboller Sembol Anlamı Bebek acil durum modu Çocuk acil durum modu Yetişkin acil durum modu Akü durum göstergesi 10 TR Genel Bakış
11 Sembol Anlamı Seçme kutusu: Seçenek etkinleştirildi Radyo butonu: Fonksiyon seçildi Yukarı doğru hareket etme Aşağı doğru hareket etme Değeri artırma Değeri düşürme Seçimi onaylama Navigasyon düğmesi etkin Bluetooth bağlantısı: Sembol bağlantı etkinleştirildiğinde gridir Sembol iletişim sırasında mavidir Genel Bakış TR 11
12 Solutma Uygulaması Sırasında Kumanda Elemanlarının İşlevleri Seçilen solutma moduna bağlı olarak kumanda elemanları ile açağıda belirtilen solutma parametreleri ayarlanabilmektedir: Solutma modu Ayar düğmesi 1 Ayar düğmesi 2 Ayar düğmesi 3 BiLevel PEEP P insp P max Frek PCV PEEP P insp Pmax Frek CPAP + ASB PEEP - P max - PRVC PEEP Vt P max Frek IPPV PEEP Vt P max Frek S-IPPV PEEP Vt P max Frek SIMV PEEP Vt P max Frek Ayar Navigasyon düğmesi düğmesi 5 4 I:E ve Seçme/ Onaylama I:E ve Seçme/ Onaylama Sadece Seçme/ Onaylama I:E ve Seçme/ Onaylama I:E ve Seçme/ Onaylama I:E ve Seçme/ Onaylama I:E ve Seçme/ Onaylama İşlev tuşu 6 pasb İşlev tuşu 7 Tetikleyici Mod - - Mod pasb pasb Tetikleyici Mod Tetikleyici Mod - - Mod - Tetikleyici Mod pasb Tetikleyici Mod İşlev tuşu 8 12 TR Genel Bakış
13 Cihaz Üzerinde Bulunan MEDUMAT Transport 8 USB bağlantı arabirimi kapağı 1 MEDUMAT Transport cihazı tip plakası 2 Voltaj girişi 7 Filtre bölmesi kapağı 6 O 2 -girişi Akü 5 O 2 -girişi/çikişi 4 Solutma hortumu bağlantısı 9 Akü tip plakası 3 STK (güvenlik kontrolü) ve bakım etiketi 1 Sembol Anlamı MEDUMAT Transport cihazı tip plakası Kullanma talimatını izleyin 1 Üretim tarihi 1 Elektrik çarpmasına karşı koruma derecesi: BF tipi cihaz 1 Giriş 1 DC voltajı 1 I min I max Minimum ve maksimum akım Genel Bakış TR 13
14 1 1 Sembol e1 işareti (cihazın araçlarda kullanımla ilgili geçerli Avrupa EMC Yönetmeliklerine uyduğunu doğrular) Cihazı evsel atıklar ile atmayın. Anlamı 1 Elektrik çarpmasına karşı koruma tipi: sınıf II cihaz 1 IPX4 Su girmesine karşı koruma 1 CE işareti (cihazın ilgili Avrupa Yönetmeliklerine uyduğunu doğrular) 1 SN Seri numarası Diğer işaretler 2 Giriş voltajı 3 Bakım çıkartması: Bir sonraki bakımın ne zaman gerekli olduğunu göstermektedir. 3 STK çıkartması: (sadece Federal Almanya Cumhuriyeti'nde) Tıbbi Ürünler İşletme Düzenlemesi'nin 6'ncı maddesi uyarınca güvenlik kontrolünün ne zaman yapılması gerektiğini göstermektedir. 4 Maksimum basınç 100 mbar 5 Hacim akış hızı 6 Giriş 2,7 bar - 6 bar O 2 14 TR Genel Bakış
15 7, 8 Sembol Kullanma talimatını izleyin Anlamı 9 Akü tip etiketi Cihazı evsel atıklar ile atmayın. 9 Cihazı sert darbelere veya şoklara maruz bırakmayın. 9 Cihazı zorlayarak açmayın. 9 Cihazı aşırı sıcaklığa karşı koruyun. 9 Cihazı neme karşı koruyun. Ambalaj Üzerinde Bulunan İşaretler Sembol MEDUMAT Transport: SN Cihazın seri numarası Anlamı Depolama için izin verilen sıcaklık: -30 C C 3 RH % 0-95 Depolama için izin verilen nem oranı: Maks. %95 oranında bağıl nem. Genel Bakış TR 15
16 Bu kullanma kılavuzundaki güvenlik bilgileri Bu kullanma kılavuzunda, güvenlik bilgileri şu şekilde belirtilmektedir: Uyarı! Olası yaralanma tehlikelerine ve ünitenin zarar görmesine karşı ikaz eder. Dikkat! Maddi hasarlara ve olası yanlış tedavi sonuçlarına karşı ikaz eder. Not: Faydalı öneriler içerir. 16 TR Genel Bakış
17 2. Ürün Açıklamaları 2.1 Kullanım Amacı MEDUMAT Transport cihazı, ilave preoksijenasyon ve denetleme işlevlerine (basınç, akış ve CO 2 ) sahip otomatik acil bir oksijen solutma cihazıdır. MEDUMAT Transport yetişkinler, çocuklar ve küçük çocukların kontrollü ve destekli ve invaziv olan ve olmayan şekilde solutulmasına yaramaktadır. Hacim kontrollü solutma durumunda 50 ml veya üstünde solunum hacimleri mümkündür. Basınç kontrollü solutma durumunda daha düşük hacimler de mümkündür. Cihaz yenidoğanların solutulması için uygun değildir. MEDUMAT Transport sadece onaylı taşınabilir sistemlerde veya kalıcı olarak monte edildiğinde çalıştırılmalıdır. 2.2 Uygulama Alanı MEDUMAT Transport şu durumlarda 30 güne kadar kullanılabilir: Acil Durum Nakil İlk yardımın uygulandığı yerde hastanın yaşama döndürülmesi (reanimasyon) Devam eden acil durumda uzun süreli kullanım Bir solutma maskesi aracılığıyla preoksijenasyon kara, deniz ve hava acil tıbbi servislerinde hastane odaları ile bölümleri arasında bir hastane ile başka yerler arasında (sekonder nakil) Hastanelerde solutma: Uyanma odası Yoğun bakım ünitesi Ameliyat öncesi ve takibi Acil servis Ürün Açıklamaları TR 17
18 MEDUMAT Transport anestezi uygulanan hastaların hafif solutumu için de uygundur (TIVA: total intravenöz anestezi). 2.3 Operatör ve kullanıcı kalifikasyonu MEDUMAT Transport cihazı, sadece aşağıda belirtilen niteliklere sahip kişiler tarafından kullanılabilir: Tıbbi eğitim almış ve solutma tekniği konusunda eğitilmiş kişiler. Weinmann firmasının yetkilendirmiş olduğu kişiler tarafından MEDUMAT Transport cihazının kullanımı hakkında bilgilendirilmiş olmalıdır. Uygun olmayan kullanım şekli, vücutta ciddi zararlara yol açabilir. Operatör veya kullanıcı olarak bu tıbbi cihazın doğru çalışmasına tamamen aşina olmanız gerekir. Operasyon ve kullanım için yasal gereklilikleri izleyin (Almanya'da özellikle Tıbbi Cihaz Operatörü Düzenlemesi (MPBetreibV)). Genel öneri: Bu tıbbi cihazın doğru muamelesi, kullanımı ve çalıştırılması hakkında Weinmann tarafından yetkilendirilmiş bir kişiden talimat istemeniz gerekir. 2.4 İşlev Açıklamaları Cihaz MEDUMAT Transport cihazı, apne durumlarını tedavi etmek ve solunumu desteklemek için kullanılmaktadır. Bu cihaz, ayarlanabilir solutma parametreleri aracılığıyla homojen ve hastaya uygun bir solutma uygulaması yapılmasını sağlamaktadır. Basınç kontrollü ve hacim kontrollü solutma modları optimum hasta solutulabilmesi için seçilebilir. Cihaz, CPAP + ASB modunda sabit bir pozitif solunum yolu basıncı ve soluma kontrollü oksijen inhalasyonu ile destekli spontan solunumu mümkün kılmaktadır. Bunlara ilave olarak cihaz, hastaya preoksijenasyon uygulanabilmesi için O 2 inhalasyonu imkanı sunmaktadır. Cihaz, solunum gazının oksijen konsantrasyonunun ayarlanabilmesini sağlamaktadır. Büyük ebatlı ekran, cihazın modeline bağlı olarak üç farklı spirometrik eğrinin (basınç, akış ve CO 2 eğrisi) veya iki eğri ve ek ölçülen değerler gösterilmesini sağlamaktadır. 18 TR Ürün Açıklamaları
19 Acil durumlar için önceden belirlenmiş solutma biçimlerinin seçilebildiği hızlı seçim işlevi bulunmaktadır. Veri iletişimi seçeneği etkinleştirilmiş olarak cihaz uygulama verilerini bir uygulama dokümentasyonu sistemine Bluetooth yoluyla iletebilir. Hasta Hortum Sistemi Hasta hortum sistemi üzerinden hastaya solunum gazı iletilmektedir. Hasta hortum sistemi, soluma hortumu ile birlikte hastanın kapsamlı bir şekilde solutulması ve izlenmesi için gerekli tüm hatları içermektedir. Hasta hortum sistemi, MEDUMAT Transport cihazının devre dışı kalmasında bile spontan solunumu mümkün kılacak şekilde tasarlanmıştır. Hasta hortum sisteminin şu versiyonları mevcuttur: CO 2 ölçme hortumlu çok kullanımlık hortum sistemi CO 2 ölçme hortumsuz çok kullanımlık hortum sistemi CO 2 ölçme hortumlu tek kullanımlık hortum sistemi CO 2 ölçme hortumsuz tek kullanımlık hortum sistemi CO 2 ölçme hortumu ve azaltılmış ölü boşluklu tek kullanımlık hortum sistemi CO 2 ölçme hortumsuz ve azaltılmış ölü boşluklu tek kullanımlık hortum sistemi Ürün Açıklamaları TR 19
20 3. Güvenlik Bilgileri Kullanma kılavuzunu baştan sona dikkatlice okuyunuz. Kullanma kılavuzu cihazın bir parçası olup her zaman için hazırda bulundurulmalıdır. Kendi güvenliğiniz ile hastalarınızın güvenliği için ve 93/42/EEC yönetmeliğinin gereklilikleri uyarınca aşağıda belirtilen hususları dikkate alınız: Genel Hususlar Her uygulama öncesinde bir işlev kontrolü yapın (bakınız "9. İşlev Kontrolü", sayfa 89). Bir enfeksiyonu veya bakteriyolojik kontaminasyonu engellemek için "8. Hijyenik Hazırlık İşlemleri" sayfa 84 başlığı altında verilen bilgileri dikkate alın. Uyarı! Yaralanma tehlikesi vardır. MEDUMAT Transport cihazını, sadece tıbbi eğitim aldığınız ve solutma tekniğine ilişkin yeterli bilgilere sahip olduğunuz takdirde kullanın. Uygun olmayan kullanım şekli, vücutta ciddi zararlara yol açabilir. Yaralanma tehlikesi vardır. Solutma uygulaması sırasında hastayı ve cihazı hiçbir zaman denetimsiz olarak bırakmayın. Ancak bu şekilde hasta durumunun kötüleşmesine veya alarmlara ve arızalara hızlı tepki gösterebilirsiniz. Tıbbi personelin geç olarak tepki göstermesi vücutta ciddi hasarlara yol açabilir. MEDUMAT Transport cihazını, sadece belirtilen kullanım amaçları için kullanın (bakınız "2.1 Kullanım Amacı", sayfa 17). MEDUMAT Transport cihazı, hiperbarik çalışma ortamında (basınç odası) kullanım için uygun değildir. Bu cihazın patlama tehlikesi bulunan alanlarda kullanılmasına izin verilmez. Bu cihaz, alev alabilen gazlar veya narkoz maddeleri ile bağlantılı olarak kullanılmamalıdır. Bu cihazın zehirli veya kontamine olmuş bir ortamda kullanılmasına izin verilmez. Cihaz üzerinde yapılacak olan değişikliklerin sadece üretici firma Weinmann veya bu firma tarafından açık bir şekilde yetkilendirilmiş bir uzman personel tarafından yapılmasını sağlayın. 20 TR Güvenlik Bilgileri
21 Dikkat! Lütfen MEDUMAT Transport cihazının 1 m yakınına kadar hiçbir açık durumdaki cep telefonunu veya telsiz cihazını koymayın yoksa hatalı işlevler oluşabilir. Bir HME filtresi (Heat and Moisture Exchanger), bir bakteri filtresi veya kombine bir HME-bakteri filtresi kullanıldığında, tüm sistemin solunum direnci belli koşullar altında standardın öngördüğü değerlerin üzerine çıkmaktadır. Lütfen kullanılmakta olan filtre için üretici talimatını da izleyin. Güç adaptörlü çalışma modunda, bir arıza durumunda elektrik fişinin hızlı bir şekilde çekilebilmesi için cihazın kolay ulaşılabilen bir prize takılmasına dikkat edin. Güç adaptörlü çalışma modunda, elektrik bağlantı kablosunun takılıp düşmeye neden olabilecek veya benzer bir engel oluşturmamasına dikkat edin. Gerektiğinde güç adaptörünü kullanmaktan kaçınıp cihazı akülü çalışma modunda kullanın. 12 Volt besleme kablosu ile çalışma modunda, bir arıza durumunda araç soketinin hızlı bir şekilde çekilebilmesi için cihazın aracın elektrik tesisatına ait kolay ulaşılabilen bir prizine takılmasına dikkat edin. 12 Volt besleme kablosu ile çalışma modunda, bağlantı kablosunun takılıp düşmeye neden olabilecek veya benzer bir engel oluşturmamasına dikkat edin. Gerektiğinde cihazı çalıştırmak için aracın elektrik tesisatını kullanmaktan kaçınıp cihazı akülü çalışma modunda kullanın. Ünitenin arıza yapma olasılığına karşı alternatif bir solutma yolu hazır bulundurulmalıdır. Tozlu bir ortamda (kum ve çakıl tesisleri vs.) gerçekleşen kullanımdan sonra emme filtresini "11.4 Emme Filtresinin Değiştirilmesi" sayfa 107 bölümünde tarif edilen şekilde değiştirin. Oksijen ile Çalışırken Uyarı! Patlama tehlikesi vardır! Yüksek oranda sıkıştırılmış oksijenin, yanıcı maddeler (gres, yağ, alkol vs.) ile birlikte kullanılması, patlama şeklinde ani tepkimelere yol açabilir. Yangın tehlikesi vardır! Sadece O 2 girişi/çıkışı kullanılıyorsa yan taraftaki O 2 girişini uygun bir kapakla kapatın. Aksi halde yan taraftaki O 2 girişinden oksijen kaçağı olacaktır. Güvenlik Bilgileri TR 21
22 Zehirlenme tehlikesi vardır! Yüksek konsantrasyonda oksijen verilmesi, uzun süreli uygulamalarda veya hasta yaşına bağlı olarak toksik etkiye neden olabilir. Saf oksijenli veya oksijen-hava karışımlı solutma yapılırken uygulama süresinin doğru olarak ayarlanmasına dikkat edin. Cihazların ve tüm rakor bağlantıların, yağdan ve gresten kesinlikle arındırılmış bir şekilde olmasını sağlayın. Oksijen beslemesinde yapacağınız işlerden önce mutlak şekilde ellerinizi yıkayın. Oksijen ileten ekipmanların yakınında sigara içmek ve ateş yakmak kesinlikle yasaktır. Dikkat! Montaj ve tüplerin değiştirilmesi sırasında, oksijen tüpündeki ve basınç azaltıcıdaki tüm rakor bağlantıları sadece elinizle sıkın. Rakorları sıkmak için kesinlikle alet kullanmamalısınız. Rakor bağlantının çok fazla sıkılması, dişlinin ve contaların zarar görmesine yol açar ve böylece sızdırmazlığı ortadan kaldırır. Oksijen tüplerini devrilmeye karşı emniyete alın. Tüpün, basınç azaltıcı veya valfın üzerine düşmesi durumunda, basınç azaltıcı ve valf kopabilir ve şiddetli patlamaya yol açabilir. Yetersiz oksijen kaynağı riski Bu üniteye iki oksijen kaynağı bağlanabilir. Herhangi bir zamanda sadece bir oksijen kaynağının açık olduğundan ve gaz reflüsü bulunmadığından emin olun. Aksi halde oksijen kaynaklarının biri farkına varılmadan kendi kendine boşalabilir. Bu durumda ünite kullanılırken hastaya yeterli oksijen sağlanması garanti edilemez. Tüp valfını, ekipmanlara basınç yüklenmesini önlemek için her zaman yavaşça açın. Oksijen tüpüne nemli ortam havası girebileceği ve korozyona yol açabileceği için, oksijen tüplerini tamamen boşaltmayın. Solutma/Uygulama şekli Dikkat! Cihazın USB arayüzüne sadece üretici veya yetkili bir teknisyen tarafından servis verilmelidir. USB bağlantısına herhangi başka bir cihaz bağlamayın. Aksi takdirde cihazın çalışmasında bozulma meydana gelebilir ve böylece hasta için tehlikeli bir durum oluşabilir. 22 TR Güvenlik Bilgileri
23 Solutma sırasında hastayı ve acil solutma cihazını sürekli olarak takip etmeniz gerekmektedir. Uzun süreli solutma uygulamalarında solunum kaslarında atrofi (hastanın solutma uygulamasına bağımlı hale gelmesi) söz konusu olabilir. Uzun süreli solutma uygulamalarında solunum yollarında kuruma meydana gelebilir. Solunum gazının yeterli ölçüde şartlandırılmasını sağlayın. Yüksek solutma basınçlarını sadece kısa süreli olarak ve sadece buna uygun tıbbi endikasyonlarda tatbik edin. Yüksek solutma basınçlarının sürekli olarak tatbik edilmesi hastanın zarar görmesine neden olabilir. Hasta valfının örneğin hastanın konumu nedeniyle üzerinin kapanmamasına veya işlevinin kısıtlanmamasına dikkat edin. Cihaz için hasta hortum sistemleri farklı ölü boşluklara sahiptir. Lütfen solutma parametrelerini seçerken, ve özellikle çok küçük tidal hacimleri olan küçük çocukları soluturken, ölü boşluğu dikkate alın. Aksi takdirde yetersiz solutma riski vardır. Azaltılmış ölü boşluklu tek kullanımlık hortum sisteminin hasta valfını cihazın CO 2 emmesini önlemek üzere MEDUMAT Transport O 2 girişi yakınına yerleştirmeyin. Lütfen azaltılmış ölü boşluklu tek kullanımlık bir hortum sisteminin inspiratuar direncinin yetişkin ventilasyonu sırasında arttığına dikkat edin. Lütfen bir nemlendirici veya nebülizör kullanımının ölü boşluğu arttıracağını unutmayın. Hasta Hortum Sistemi Uyarı! Yaralanma tehlikesi vardır. Hasta hortum sistemini, sadece tıbbi eğitim aldığınız ve solutma tekniğine ilişkin yeterli bilgilere sahip olduğunuz takdirde kullanın. Uygun olmayan kullanım şekli, vücutta ciddi zararlara yol açabilir. Hasta hortum sistemi kullanılmaya başlanmadan önce kullanıcı tarafından bir işlev kontrolüne ve gözle kontrole tabi tutulmalıdır. Bunun için hasta hortum sistemine ait kullanma kılavuzunu dikkate alın. Hasta valfını takarken solunum gazının akış yönüne dikkat edin. Hasta valfının ekspirasyon açıklıklarının örneğin hastanın konumu nedeniyle üzerinin kapanmamasına veya işlevinin kısıtlanmamasına dikkat edin. Hasta hortum sistemini sadece belirtilen kullanım amaçları için kullanın. Güvenlik Bilgileri TR 23
24 Yazılım Bunun için hasta hortum sistemine ait kullanma kılavuzunu dikkate alın. Hasta hortum sistemi, hiperbarik çalışma ortamında (basınç odası) kullanım için uygun değildir. Ayrıca hasta hortum sistemine ait kullanma kılavuzunu dikkate alın. Yazılım hatalarından kaynaklanabilecek muhtemel riskler, cihazın yazılımında alınan kapsamlı uygunluk önlemleri ile en aza indirgenmiştir. Aksesuar/Bakım/Yedek Parçalar Dikkat! Silikon/lastik parçaları, sertleşip çatlayabilecekleri için UV ışınlarına ve uzun süre doğrudan güneş ışınlarına karşı koruyun. Denetim ve onarım işleri gibi bakım çalışmalarının, üretici firma Weinmann veya bu firma tarafından açık bir şekilde yetkilendirilmiş bir teknisyen tarafından yapılmasını öneririz. Üçüncü parti maddeler kullanılırsa işlevsel arızalar olabilir ve kullanıma uygunluk sınırlanabilir. Biyouyumluluk gereklilikleri de karşılanmayabilir. Kullanma kılavuzunda önerilenlerin dışında aksesuarların veya orijinal olmayan yedek parçaların kullanılması halinde, garanti ve sorumluluk hükümlerinin tamamen geçersiz kalacağını unutmayınız Bu ürün tek kullanımlık maddeler içerebilir. Tek kullanımlık maddelerin bir kez kullanılması amaçlanmıştır. Bu nedenle bu maddeleri sadece bir kez kullanın ve tekrar işleme koymayın. Tek kullanımlık maddeleri tekrar işleme koymak ürünün işlevselliği ve güvenliğini bozabilir ve eskime, narinleşme, aşınma, termal yük ve kimyasal süreçlerin etkileri nedeniyle öngörülemeyen reaksiyonlara yol açabilir. 24 TR Güvenlik Bilgileri
25 4. Montaj MEDUMAT Transport cihazının montajı, sadece cihaz ambülanslara, helikopterlere veya uçaklara kalıcı bir şekilde monte edileceği durumlarda gereklidir. Böyle bir durum için aksesuar olarak tespitleme setleri temin edilebilir. MEDUMAT Transport komple olarak bir taşınabilir sisteme monte edilmiş şekilde teslim edildiği takdirde, cihaz kullanıma hazırdır ve başka montaj işlemlerinin yapılması gerekli değildir. Taşınabilir sistemlerin kendine ait kullanma kılavuzları vardır. Uyarı! Montaj işlerini tamamladıktan sonra, cihazın emniyetli bir şekilde çalışmasını sağlamak için işlev kontrolü yapmanız gerekmektedir (bakınız "9. İşlev Kontrolü", sayfa 89). 4.1 Oksijen Tüpünün Bağlanması Uyarı! Patlama tehlikesi vardır! Oksijen beslemesinde yapacağınız işlerden önce mutlak şekilde ellerinizi iyice yıkamalısınız. Hidrokarbonlar (örneğin yağlar, gresler, temizlik alkolleri, el kremi veya yara bantları), yüksek oranda sıkıştırılmış oksijen ile temas etmesi durumunda patlayıcı tepkimelere yol açabilir. Rakor somunları sıkmak veya çözmek için kesinlikle anahtar veya başka aletler kullanmayın. Not! Basınç azaltıcı OXYWAY Fast II High Flow kullanın. Yabancı basınç azaltıcılar cihazın etkinliğini bozabilir. Montaj TR 25
26 Boş Tüpün Sökülmesi 1. Oksijen tüpü valfını kapayın. MEDUMAT Transport cihazını, Açma/Bekleme/ Kapama düğmesi ile çalıştırın. Böylece tüpün içinde kalan oksijen dışarı çıkar ve cihaz basınçsız duruma getirilir. Rakor bağlantısını, ancak basınç azaltıcıdaki manometre 0 bar'ı gösterdiğinde elinizle çözebilirsiniz. 2. MEDUMAT Transport cihazını tekrar kapatın. 3. Tüpe bağlanan rakor bağlantısını çözün. Yeni Tüpün Bağlanması 1. Kısa süreliğine yeni oksijen tüpünün valfını açın ve tekrar kapatın. Bu işlem ile muhtemel toz partiküllerinin basınçlı hava ile uzaklaştırılması amaçlanmaktadır. Dikkat! Gaz kaynağı sağlarken hastanın MEDUMAT Transport cihazına takılı olmadığından emin olun. Aksi halde ünitenin otomatik sınaması hatalı sonuçlara yol açabilir. Uzaklaştırılan toz partiküllerinin sizi veya başka insanları yaralamaması için valfın deliğini, vücudunuza doğru tutmayın! 2. Basınç azaltıcıyı tırtıllı rakor somun ile tüp valfına çevirerek takın. Rakor somunu elinizle sıkın. 3. Basınç hortumunu G 3/8 rakor somun ile basınç azaltıcının çıkışına çevirerek takın (zaten takılı değilse). 4. Basınç hortumunun diğer ucunu, MEDUMAT Transport cihazının basınçlı gaz bağlantısına çevirerek takın (zaten takılı değilse). 26 TR Montaj
27 İkinci bir oksijen kaynağının bağlanması Dikkat! Yetersiz oksijen kaynağı riski Bu üniteye iki oksijen kaynağı bağlanabilir. Herhangi bir zamanda sadece bir oksijen kaynağının açık olduğundan ve gaz reflüsü bulunmadığından emin olun. Aksi halde oksijen kaynaklarının biri farkına varılmadan kendi kendine boşalabilir. Bu durumda ünite kullanılırken hastaya yeterli oksijen sağlanması garanti edilemez. Tesisinizde isteniyorsa veya gerekeceği öngörülüyorsa ikinci bir oksijen kaynağını, örneğin bir oksijen tüpünü veya bir CGC'yi, O 2 girişi/çıkışı kısmına bağlayabilirsiniz (ünitenin önündeki hızlı bağlantı soketi). Not: Cihazınız bir DIN hızlı konektör donanımına sahipse, ilgili DIN gaz probuyla cihaz içerisine oksijen beslemesi yapılamaz. Bu kombinasyonla sadece oksijenin boşaltılması mümkündür. Montaj TR 27
28 4.2 Hortum Sistemi MEDUMAT Transport cihazının teslimat kapsamında bir çok kullanımlık hortum sistemi bulunmaktadır. Alternatif olarak tek kullanımlık bir hortum sistemi ve azaltılmış ölü boşluklu tek kullanımlık bir hortum sistemi de mevcuttur. Azaltılmış ölü boşluklu tek kullanımlık hortum sistemi hakkında bilgi hasta hortum sistemi WM kullanma kılavuzunda bulunabilir. Çok kullanımlık ve tek kullanımlık hortum sistemlerini bağlamak için şu şekilde devam edin: 1. Solutma hortumunu cihazdaki ilgili bağlantıya takın. 2. BiCheck akış sensörü bağlantı kablosunun soketini cihazdaki ilgili bağlantıya takın. 3. Konektörü (PEEP kontrol kablosunu, CO 2 ölçme hortumunu, basınç ölçme hortumunu içerir) cihazdaki ilgili bağlantıya takın. Bağlı durumdaki hortumların bükülmemesine dikkat edin. Dirsek Parçası Bağlantı Dikkat! Solutma hortumunu sadece uçlarından tutun. Aksi takdirde hortum hasar görebilir. 4. Yapılan intubasyondan sonra BiCheck akış sensörlü hasta valfını tüp bağlantısına takın veya maskeli solutma uygulaması yapılacağı takdirde solutma maskesini, BiCheck akış sensörlü hasta valfına takın (hortum bağlantısı ile aynıdır). Not! Ölü boşluğu azaltmak veya hortum kılavuzunu hastanın konumuna uygun hale getirmek için dirsek parçasını çıkarabilirsiniz. Dirsek Parçası 28 TR Montaj
29 Hortum Koruma Kılıfı Hortum koruma kılıfı, BiCheck akış sensörüne bağlanmış durumdaki soluma hortumunun üzerine geçirilmektedir. Bu kılıf, hortum sisteminin diğer donanım parçalarına takılıp hasar görmesini önlemektedir. CO 2 Ölçme Hortumu İçin Su Filtresi Not: Cihazı CO 2 emme etkinleştirildiğinde daima bir su filtresiyle çalıştırın. Aksi halde emilen partiküller CO 2 modülüne zarar verebilir. Su filtresi WM 97012, yaklaşık sekiz saatlik bir sürekli çalışmanın ardından, maruz kaldığı nem oranına ve olması muhtemel mukus gibi kaba partiküllere bağlı olarak etkisini kaybetmektedir. Filtreyi en geç sekiz saat sonra değiştirin. Filtrenin azalan etkisi ekrandaki "CO 2 oklüzyon" alarm mesajı aracılığıyla gösterilmektedir. Bu alarmda düşük öncelikli bir ikaz sesi çalmaktadır. Montaj TR 29
30 4.3 Diğer Üreticilere Ait Aksesuarların Bağlanması Dikkat! Cihazın USB bağlantı arayüzü, sadece üretici firma veya yetkili uzman personel tarafından yapılan servis çalışmaları için öngörülmüştür. USB bağlantısına herhangi başka bir cihaz bağlamayın. Aksi takdirde cihazın çalışmasında bozulma meydana gelebilir ve böylece hasta için tehlikeli bir durum oluşabilir. Aksesuarlar Kurma Özellikler HME filtresi Bakteri filtresi Kombine HME bakteri filtresi Solutma Maskesi Larenks maskesi Larenks tüp Gooseneck Endotrakeal tüp Trakeostomi tüpü Bir filtre kullanılacağı zaman bu filtreyi BiCheck akış sensörünün hasta bağlantısı (tercihe bağlı olarak dirsek parçası ile) ile tüpün veya maskenin arasına monte edin. BiCheck akış sensörüne Konu ile ilgili olarak üreticinin talimatlarına uyunuz. ISO uyarınca standart bağlantı gerektirir Nemlendirici* Nebülizör** Bir nemlendirici kullanılacağı zaman bu nemlendiriciyi BiCheck akış sensörünün hasta bağlantısı ile tüpün veya maskenin arasına monte edin. Bir nebülizör kullanılacağı zaman bu nebülizörü HME filtresi, bakteri filtresi veya kombine HME bakteri filtresi ile tüpün veya maskenin hasta bağlantısı arasına (tercihe bağlı olarak dirsek parçası ile) monte edin. ISO uyarınca standart bağlantı gerektirir Üreticinin kullanma talimatını izleyin ISO uyarınca standart bağlantı gerektirir Üreticinin kullanma talimatını izleyin *Tüm nemlendirici tipleri MEDUMAT Transport ile kullanılmaya uygun değildir. Daima tüm ürünlerin uyumlu olduğundan emin olun. **Tüm nebülizör tipleri MEDUMAT Transport ile kullanılmaya uygun değildir. Daima tüm ürünlerin uyumlu olduğundan emin olun. 30 TR Montaj
31 Nebülizörü kurma Dikkat: Nebülizörü kurarken ayrı bileşenlerin doğru sırasına dikkat edin. BiCheck akış sensörü ile nebülizör arasına daima bir HME filtresi, bakteri filtresi veya kombine HME bakteri filtresi kurun. Filtre doğru kurulmaz veya hiç filtre kullanılmazsa membranlar hasta valfinde birbirine yapışabilir ve BiCheck akış sensörünün hatalı ölçümler vermesine neden olabilir. 1. Maskeyi veya tüpü (istenirse dirsek parçasıyla) nebülizöre takın. 2. Nebülizörün açık ucunu HME filtresi, bakteri filtresi veya kombine HME bakteri filtresine takın. 3. HME filtresi, bakteri filtresi veya kombine HME bakteri filtresini hasta hortum sisteminin BiCheck akış sensörüne takın. Harici ünitelere oksijen sağlanması O 2 girişi/çıkışını, üniteler, modüller veya solunum cihazlarını MEDUMAT Transport cihazına bağlamak için kullanabilirsiniz (ünitelerin önündeki hızlı bağlantı). Bu işlemi yaparken çıkış gaz akışının gaz beslemesinin etkinliğini azalttığını unutmayın (bakınız "13.5 Karşı basınç ile olası O 2 konsantrasyonu", sayfa 122). Montaj TR 31
32 4.4 Cihazın Sabit Olarak Montajı Cihazı bir taşınabilir sistem veya bir aracın ya da uçağın içine sabit olarak monte etmek isterseniz, WM tespitleme setine ihtiyacınız vardır. Aşağıda yer alan çizimde montajın nasıl yapılacağı gösterilmektedir: MEDUMAT Transport cihazı arka paneli Taşınabilir sistem 32 TR Montaj
33 5. Kullanım 5.1 Kumanda Elemanları Ekran Cihazın kullanımda olduğu sırada ekranında şu bilgiler yer almaktadır: Mevcut solutmanın seyri Mevcut ölçüm değerleri Ayarlanmış/ayarlanması gereken solutma parametreleri Duruma bağlı işlev tuşlarının ve ayar düğmelerinin mevcut düzeni Uyarılar ve hata mesajları İşlev tuşları, sabit işlevli İşlev tuşları, sabit işlevli Sabit işlevli tuşlar aracılığıyla aşağıda belirtilen işlevleri doğrudan yürütebilirsiniz: Sesli uyarıları susturma Ana menüyü açma "%100 O 2 " işlevini etkinleştirme "O 2 konsantrasyonu" menüsünü açma Kullanım TR 33
34 İşlev Tuşları, Duruma Bağlı Acil solutma için işlev tuşları Tuşlar, duruma bağlı Tuşlar, duruma bağlı Tuşlar, duruma bağlı Ekranın her iki yanında, aşağıda belirtilen işlevleri etkinleştirebileceğiniz duruma bağlı işlev tuşları bulunmaktadır: Ekranın sol tarafı: Acil durum modlarının seçimi (her solutma modunda mevcuttur): Bebek (yakl. 10 kg) Çocuk (yakl. 25 kg) Yetişkin (yakl. 75 kg) Ekranın sağ tarafı: Bir solutma uygulaması sırasında menülerin açılması: Tuş 1: Solutma Modunun Seçilmesi (bakınız "6. Solutma Modları", sayfa 56) Tuş 2: BiLevel, CPAP + ASB, PRVC, S-IPPV ve SIMV modlarında tetikleyici eşiklerinin ayarlanması (bakınız "Tetikleyici eşiği", sayfa 78) Tuş 3: BiLevel, CPAP + ASB, PRVC ve SIMV modlarında ASB (Assisted Spontaneous Breathing) basınç desteği ayarlanması Menü içinde hareket etme: Tuş 1: yukarı Tuş 2: aşağı Tuş 3: Seçimi onaylama Alternatif olarak bu ayarları navigasyon düğmesi ile yapmak da mümkündür (ikili navigasyon). Bir parametrenin ayarlanması: Tuş 1: Değeri artırma Tuş 2: Değeri düşürme Tuş 3: Seçimi onaylama Alternatif olarak bu ayarları navigasyon düğmesi ile yapmak da mümkündür (ikili navigasyon). 34 TR Kullanım
35 Navigasyon Düğmesi Navigasyon Bir menü açık olduğunda, navigasyon düğmesini kullanarak şu şekilde hareket edebilirsiniz: Saatin tersi yönünde çevirme: Seçme çubuğunu yukarı doğru hareket ettirme Saat yönünde çevirme: Seçme çubuğunu aşağı doğru hareket ettirme Navigasyon düğmesine basma: Seçimi onaylama Herhangi bir menü açık olmadığında, şu işlevleri gerçekleştirebilirsiniz: Duruma bağlı ayar düğmeleri ile ayarlanan bir ayar parametresini onaylama I:E oranının (inspirasyon-ekspirasyon) ayarlanması ve onaylanması Duruma Bağlı Ayar Düğmeleri Seçilen solutma moduna bağlı olarak ayar düğmeleri ile şu parametreleri ayarlayabilirsiniz (bakınız "Solutma Uygulaması Sırasında Kumanda Elemanlarının İşlevleri", sayfa 12): Ayar düğmesi 1: PEEP Ayar düğmesi 2: Vt, P insp, bazı solutma modlarında bu düğme işlevsizdir Ayar düğmesi 3: P max (alarm sınırı) Ayar düğmesi 4: Solunum frekansı (bazı modlarda işlevsizdir) Navigasyon düğmesi 5: I:E (bazı modlarda işlevsizdir) Solutma parametreleri kontrol düğmeleri kullanılarak değiştirilirse ilgili parametreler ve navigasyon düğmesi üzerindeki sembolü 5 saniye boyunca yanıp söner. Navigasyon düğmesi veya duruma bağlı düğme ile 5 saniye içinde doğrulanmayan değiştirilmiş parametreler uygulanmayacaktır. Kullanım TR 35
36 Navigasyon düğmesi üzerinde cihaz ayrıca solutma parametrelerine bağlı olarak değerleri gösterir: Solutma parametreleri I:E Frek Vt T i Ek olarak gösterilen değerler T i ve MV I:E ve MV ( 5/dk Frekans ile) MV Bazı değerler solutma parametrelerinin üzerine veya altına düşerse ilgili solutma parametresi kırmızı yanıp söner (bakınız "6.2 Önemli Solutma Parametreleri", sayfa 57). 5.2 Çalıştırma/Otomatik Sınama Açma/Bekleme/Kapama tuşu 1. Oksijen tüpündeki valfı yavaşça açın. Manometre, şimdi tüp basıncını gösterir. 2. Gerektiğinde, geri kalan çalışma süresini hesaplayın (bakınız "5.13 Dolum Oranının/Çalışma Süresinin Hesaplanması", sayfa 49). Tüpü, yeterli çalışma süresi sağlamak için zamanında değiştirmelisiniz (örneğin basınç 50 bar'ın altına düştüğünde). 3. MEDUMAT Transport cihazını çalıştırmak için Açma/ Bekleme/Kapama tuşuna basın. Aşağıdaki basamak dizisini içeren otomatik bir sınama işlevi başlatılır: Alarm LED kısa süre yanıp söner Alarm sireni beş sinyalden oluşan bir ses çıkarır Hoparlör iki sinyalden oluşan bir ses çıkarır Cihaz kendi işlevlerini dahili olarak kontrol eder Tüm adımlar tamamlandığında otomatik sınama başarılıdır. Tüm adımların başarıyla tamamlandığını kontrol edin. Cihazı şu durumlarda çalıştırmayın: üç adımdan biri başarıyla tamamlanmamıştır son kısım başarıyla tamamlanmamıştır (ekranda 36 TR Kullanım
37 "Cihaz arızası" bilgisi belirir) Dikkat! Otomatik sınama işlevi, işlev kontrolünün yerini tutmaz. Her kullanımdan önce "9. İşlev Kontrolü" sayfa 89 bölümünde tarif edilen şekilde bir işlev kontrolü gerçekleştirin. Cihazın tamamen kullanıma hazır olduğundan ancak bu şekilde emin olabilirsiniz. 4. Ekranda "Başlat menüsü" gösterilir. Bu durumda devam etmek için şu seçenekleriniz bulunmaktadır: Acil durum tuşlarından (Bebek, Çocuk, Yetişkin) birine basın: Cihaz, önceden ayarlanan parametreler ile derhal solutma uygulamasını başlatır. Hiçbir seçim yapmayın: 20 saniye geçtikten sonra "Başlat menüsü" kaybolur. Cihaz, solutma uygulamasını son olarak seçilmiş olan çalışma modunda ve son olarak ayarlanan parametreler ile başlatır. "Önceki hasta" tuşuna basın: Cihaz, solutma uygulamasını son olarak seçilmiş olan çalışma modunda derhal başlatır. "Yeni hasta" tuşuna basın: "Yetişkin", "Bebek" veya "Çocuk" tuşunu seçin. "Mod" menüsü gösterilir. Uygun solutma modunu seçin ve seçiminizi onaylayın. Ayar düğmelerini kullanarak hastanın solutulmasında kullanılacak olan parametreleri ayarlayın. Daha sonra duruma bağlı tuşları kullanıp solutma uygulamasını başlatmak istiyorsanız "Solutmayı başlatma", alarm sınırlarını belirlemek istiyorsanız "Alarm sınırları" menüsünde "Alarm sınırları" (bakınız "7.2 Alarm sınırları", sayfa 75) veya ayarları değiştirmek istiyorsanız "Geri" kısmına basın. Not: Yeni hasta seçer seçmez ana menüye geçmek için menü tuşunu kullanabilirsiniz. Kullanım TR 37
38 "İşlev kontrolü" menüsünü seçin, cihaz otomatik işlev kontrolüne başlar (bakınız "9.4 Otomatik İşlev Kontrolü", sayfa 92). Not: Bir önlem olarak alarmları cihaz başlar başlamaz hemen sessiz hale getirebilirsiniz. 5. Sınama işlevi ve solutma modunu ayarlama işlemleri tamamlandığında hastayı cihaza bağlayın. 6. Gerekirse solutma sırasında solutma değerlerini ayarlayın. 5.3 Menülerin İçinde Hareket Edilmesi MEDUMAT Transport cihazının sahip olduğu çok sayıdaki işleve menüler aracılığıyla erişilmektedir. MEDUMAT Transport cihazı, bu menülerin içinde hareket etmek için iki seçenek sunmaktadır: Navigasyon düğmesi ile Ekranın sağ tarafında bulunan duruma bağlı işlev tuşları ile Menüleri, menü tuşuna tekrar basarak istenildiği zaman kapatmak mümkündür. 20 saniye boyunca parametrelerde herhangi bir değişiklik yapılmadığında menüler otomatik olarak kapatılmaktadır. Değiştirilen parametreler, navigasyon düğmesi veya duruma bağlı tuşu ile onaylanmadığında, bu değerler uygulanmamaktadır. 38 TR Kullanım
39 Navigasyon Düğmesi İle Hareket Edilmesi Navigasyon Düğmesi 1. İşlev tuşlarını kullanarak bir menü (Buradaki örnekte: Alarm sınırları) seçin. 2. Navigasyon düğmesini saat yönünde (Seçme çubuğu aşağı doğru hareket eder) veya saatin tersi yönünde (Seçme çubuğu yukarı doğru hareket eder) çevirerek bir menü noktası seçin. 3. Navigasyon düğmesine basarak seçimi onaylayın. 4. Bir menüden çıkmak için navigasyon düğmesi ile "Geri" menü noktasını seçin ve bu seçimi navigasyon düğmesine basarak onaylayın. Sayısal değerleri (Buradaki örnekte: Alarm sınırları) Navigasyon düğmesini saat yönünde çevirdiğinizde değer artar, saatin tersi yönünde çevirdiğinizde azalır. Ayarlanan yeni değer navigasyon düğmesine basılarak onaylanır. Beklerseniz veya başka bir solutma parametresini yanlışlıkla seçerseniz ayarlı bir değer reddedilecektir. 5. Bir alt menüden doğrudan solutma görünümüne geçmek için tekrar "Ana menü" tuşuna basın. Kullanım TR 39
40 Duruma Bağlı İşlev Tuşları İle Hareket Edilmesi Menülerde kullanılan diğer semboller: 1. İşlev tuşlarını kullanarak önce bir menü (Buradaki örnekte: Ana menü) seçin. 2. işlev tuşuna (Seçme çubuğu aşağı doğru hareket eder) veya işlev tuşuna (Seçme çubuğu yukarı doğru hareket eder) basarak bir menü noktası seçin. 3. tuşuna basarak seçimi onaylayın. 4. Bir menüden çıkmak için tuşu veya tuşu ile "Geri" menü noktasını seçin ve bu seçimi tuşuna basarak onaylayın. Sayısal değerleri (Buradaki örnekte: Alarm Sınırları) tuşuna basıldığında değer artar, tuşuna basıldığında azalır. Ayarlanan yeni değer tuşuna basılarak onaylanır. Beklerseniz veya başka bir solutma parametresini yanlışlıkla seçerseniz ayarlı bir değer reddedilecektir. 5. Bir alt menüden doğrudan solutma görünümüne geçmek için "Ana menü" tuşuna basın. Radyo butonu: Bir menüde bulunan işlevlerin "Radio button" adı verilen seçme yöntemi ile sunulması halinde bu menüde her zaman sadece tek bir işlev seçilebilir. Tick box (Seçme kutusu): Bir menüde bulunan işlevlerin "Tick Box" (Seçme kutusu) adı verilen seçme yöntemi ile sunulması halinde, bu işlevleri başka işlevlere ek olarak etkinleştirilebilir. 40 TR Kullanım
41 5.4 Acil Durum Modu Seçme İşlev tuşları, acil durum solutması Acil durum solutması için solutma parametreleri ön ayarlı üç farklı çalışma modu bulunmaktadır. Bunları solutma uygulaması sırasında herhangi bir anında işlev tuşlarından birine iki defa basarak veya işlev tuşlarından birine bir defa basıp navigasyon düğmesiyle doğrulayarak seçebilirsiniz. Tuş 1: Bebek Tuş 2: Çocuk Tuş 3: Yetişkin Acil durum modunda bir basınç manometresi görüntülenir. Acil moddan şu şekilde çıkın: "Mod" menüsünde bir mod seçin Ana menüde "Eğriler" menü noktası seçin. Acil durum çalışma modlarının üçü de IPPV solutma modunu temel almaktadır (bakınız "IPPV", sayfa 57). Bu çalışma modu, herhangi başka bir solutma modundayken acil durum çalışma modlarından biri seçildiğinde otomatik olarak etkinleştirilmektedir. IPPV solutma uygulaması, ön ayarlı parametreler kullanılarak başlatılmaktadır. Bu parametreler, aşağıda belirtilen hasta grupları için optimize edilmiştir: Bebek (yakl. 10 kg vücut ağırlığı) Çocuk (yakl. 25 kg vücut ağırlığı) Yetişkin (yakl. 75 kg vücut ağırlığı) Cihazda fabrika ayarları: Parametre Yetişkin Çocuk Bebek PEEP 0 mbar 0 mbar 0 mbar P max 30 mbar 25 mbar 20 mbar Kullanım TR 41
42 Parametre Yetişkin Çocuk Bebek I:E 1:1,7 1:1,7 1:1,7 Frek 12/dk 20/dk 30/dk Vt 600 ml 200 ml 100 ml 5.5 Solutma Modunun Seçilmesi Farklılaştırılmış bir solutma uygulaması seçmek için şu şekilde hareket edin: 1. "Mod" işlev tuşunu kullanarak "Mod" menüsünü seçin. 2. Navigasyon düğmesini veya ekranın sağ tarafındaki içeriğe bağlı işlev tuşlarını kullanarak istediğiniz solutma modunu seçin. Gerekli olması halinde: NIV işlevini de etkinleştirmek, Apne ventilasyonunu da etkinleştirmek veya Preoksijenasyonu %100 O 2 ile etkinleştirmek. 3. Navigasyon düğmesine veya ilgili içeriğe bağlı işlev tuşuna basarak seçimi onaylayın. Not: Kombine solutma modlarında hasta tarafından tetiklenen soluklar zorunlu soluktan önce ekspirasyon süresinin %20'si (solunum frekansına bağlı olarak) veya %100'ü uzunluğunda (S-IPPV modu) bir zaman aralığında başlatılabilir. Bölüm "6. Solutma Modları" sayfa 56 kısmında "Mod" menüsü içindeki tüm solutma modlarının ayrıntılı bir tanımını bulacaksınız. 5.6 Solutma Modunu Geçme Bir solutma modundan bir başka solutma moduna geçtiğinizde, cihaz şu şekilde hareket eder: Yeni solutma modunda da bulunan solutma parametreleri, değiştirilmeden devralınır. 42 TR Kullanım
43 Yeni solutma modunda bulunmayan solutma parametreleri kaydedilir, ancak bunların mevcut solutma akışı üzerinde herhangi bir etkisi yoktur. Kaydedilen bu değerler, önceki solutma modu tekrar etkinleştirildiğinde yeniden kullanıma sunulurlar. Hacim kontrollü solutmadan basınç kontrollü solutmaya geçilirken önceden ayarlı inspirasyon basıncı 15 mbar değerindedir. 5.7 Ek Solutma İşlevlerinin Seçilmesi "O 2 konsantrasyonu" ve "%100 O 2 " solutma işlevleri tüm solutma modlarında kullanılabilmektedir. Bu işlevlerin, ekranın sağ tarafındaki sabit işlevli işlev tuşları kullanılarak istenilen her zaman görüntülenmesi ve ayarlanması mümkündür. Uyarı! Zehirlenme tehlikesi vardır! Yüksek konsantrasyonda oksijen verilmesi, uzun süreli uygulamalarda veya hasta yaşına bağlı olarak toksik etkiye neden olabilir. Saf oksijenli veya oksijen-hava karışımlı solutma yapılırken uygulama süresinin doğru olarak ayarlanmasına dikkat edin. O 2 Konsantrasyonunun Ayarlanması Oksijen tasarruf etmek için, solutma uygulaması normal koşullarda karışım havası ile yapılmaktadır. Verilen oksijen konsantrasyonu %40 ile %100 arasında ayarlanabilmektedir. Mevcut ölçülen değer, ekranın üst bilgi alanında gösterilmektedir. Karışım havasından (%40 O 2 ) saf oksijene (%100 O 2 ) geçiş yaptığınız takdirde, dakika solunum hacmi en fazla öngörülen toleranslar dahilinde değişmektedir (bakınız "13. Teknik Değerler", sayfa 116). O 2 konsantrasyonunu ayarlamak için aşağıdaki işlemleri yapın: 1. FiO 2 tuşu ile "O 2 konsantrasyonu" menüsünü açın. 2. Navigasyon düğmesini veya işlev tuşlarını kullanarak istenilen inspirasyon O 2 konsantrasyonunu seçin. 3. Seçimi onaylamak için tuşuna veya navigasyon düğmesine basın. Kullanım TR 43
Acil Solutma Cihazı Kısa Kullanma Kılavuzu
MEDUMAT Transport Acil Solutma Cihazı Kısa Kullanma Kılavuzu Bu kısa kullanma kılavuzunda, MEDUMAT Transport cihazının kullanımı ile ilgili en önemli hususlar özet şeklinde sunulmuştır. Güvenlik uyarıları
DetaylıMEDUMAT Transport. Solunum Cihazı. Yazılım Sürümü 6.3'den itibaren cihazlar için kullanma kılavuzu
MEDUMAT Transport Solunum Cihazı Yazılım Sürümü 6.3'den itibaren cihazlar için kullanma kılavuzu İçindekiler 1. Genel Bakış................ 4 2. Ürün Açıklamaları.......... 20 2.1 Amacına Uygun Kullanım......
DetaylıMEDUMAT Transport. Acil Solutma Cihazı. Yazılım donanımı 5.1 den itibaren cihazlar için kullanma kılavuzu
MEDUMAT Transport Acil Solutma Cihazı Yazılım donanımı 5.1 den itibaren cihazlar için kullanma kılavuzu İçindekiler 1. Genel Bakış................ 4 2. Ürün Açıklamaları.......... 18 2.1 Amacına Uygun
DetaylıUSB şarj cihazı kablo düzenleyici ile
USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile USB şarj cihazı (prize takılmış olarak) MP3 Cihaz çıkarılabilir kablo düzenleyici USB kablosu (teslimat kapsamına dahil değildir) Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290
DetaylıUSB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII
USB şarj cihazı tr Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95973HB43XVIII 2018-01 361 188 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları
Detaylı6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz
6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları
DetaylıKullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR
Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3
DetaylıKullanım kılavuzunuz PIONEER AVIC-S1
Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya PIONEER AVIC-S1 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki PIONEER AVIC-S1 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,
DetaylıKullanım Kılavuzu Fark Basınç Ölçüm Cihazı PCE-P01/05
PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Fark Basınç
DetaylıSOMNO balance (e) Solunum Kolaylaştırması na Sahip autocpap Cihazı SOMNO soft
SOMNObalance (e) Solunum Kolaylaştırması na Sahip autocpap Cihazı SOMNOsoft 2 (e) Solunum Kolaylaştırması na Sahip CPAP Cihazı Kısa Kullanma Kılavuzu İçindekiler İçindekiler 1 Cihazın Çalıştırılması/Kapatılması
DetaylıREVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No
REVİZYON DURUMU Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No Hazırlayan: Onaylayan: Onaylayan: Mustafa Arnavut Adem Aköl Kalite Konseyi Başkanı Sinan Özyavaş Kalite Koordinatörü 1/12 1. AMAÇ Bu talimatın amacı
DetaylıUnidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz
Detaylı4-1. Ön Kontrol Paneli
4-1. Ön Kontrol Paneli 1 Açma/Kapama(ON/OFF) Düğmesi.! Fan motoru termostat kontrollü olduğu için sadece soğutma gerektiğinde çalışır.! Su soğutma ünitesi otomatik kontrollüdür, sadece gerektiğinde çalışır.
DetaylıTRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001
TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz
DetaylıKULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910
KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910 İçindekiler 1 Önsöz... 3 2 Güvenlik Bilgileri... 3 3 Teknik Özellikler... 3 3.1 Teslimat İçeriği... 4 4 Sistem Açıklaması... 4 5 Ölçüm... 5 6 Otomatik Kapanma... 5 7
DetaylıDERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH "SOUNDBAR"
DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH "SOUNDBAR" Hızlı Kurulum Kılavuzu DA-10295 Hoş Geldiniz Digitus Derin Bas Hoparlörlü Bluetooth Soundbar cihazını satın aldığınız için teşekkür ederiz! İster çoklu ortam yürütme
DetaylıEM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx
EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.
DetaylıTermik higrometre. Kullanma kılavuzu - Türkçe. Versiyon 1.0
Termik higrometre Kullanma kılavuzu - Türkçe Versiyon 1.0 İçindekiler 1. İlk kullanımdan önce okuyun.......... A - 02 2. Ekran............................ A - 03 3. Kullanım.......................... A
DetaylıAKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000
AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu
DetaylıTES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU
TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP ı. GÜVENLİK BİLGİSİ Ölçü aleti ile servis ya da çalışma yapmadan önce aşağıdaki güvenlik bilgilerini dikkatle okuyunuz.
DetaylıÇoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI
Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet
DetaylıMontaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın veya aksesuarların
DetaylıGÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları
GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları Ürn.No. 90-55000 B c ed I H G F Genel Uyarı RU Bu aygıt bir güç kaynağı yardımıyla çalışan elektronik bileşenleri içerir (güç kaynağı ve/veya piller). Çocukların
DetaylıLi-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları
Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu
DetaylıGÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU
GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU 1. GÜVENLİK TALİMATLARI Genel Olarak; Lütfen, ürünü kullanmadan önce, bu ürünle beraber verilen dökümanları okuyun böylece güvenlik talimatlarını
DetaylıT.C. ERCİYES ÜNİVERSİTESİ BİYOMEDİKAL MÜHENDİSLİĞİ BÖLÜMÜ BİYOMEDİKAL BAKIM-ONARIM VE KALİBRASYON LABORATUVARI DENEY NO: 8 VENTİLATÖR TESTİ
T.C. ERCİYES ÜNİVERSİTESİ BİYOMEDİKAL MÜHENDİSLİĞİ BÖLÜMÜ BİYOMEDİKAL BAKIM-ONARIM VE KALİBRASYON LABORATUVARI DENEY NO: 8 VENTİLATÖR TESTİ Ventilasyon: Spontan solunum ya da spontan ventilasyon, havanın
DetaylıKullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII
Schuko ve USB prizli LED gece lambası tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91062HB44XVII 2017-03 345 011 Değerli Müşterimiz! Entegre edilmiş hareket dedektörlü gece lambası birisinin algılama
DetaylıMontaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler 1. Giriş...1 2. montajı...2 3. Kurucu menüsünde kodların ayarlanması...5 4. Teknik özellikler...9 1. Giriş Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice
DetaylıAraç için USB şarj cihazı
Araç için USB şarj cihazı Çakmak yuvası USB şarj cihazı USB kablosu (teslimat kapsamına dahil değildir) Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 73702AB3X2IV 2013-11 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını
Detaylı- TESTO Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU
- TESTO 625 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1 - INDEX 1. GENEL BİLGİ... 3 2. BAKIM, ONARIM VE KULLANIMDA UYULMASI GEREKEN KURALLAR... 3 3. TAŞIMA VE NAKLİYE SIRASINDA
DetaylıEASYLAB çeker ocak kontrolörlerine yönelik
.5 X X testregistrierung Kontrol panelleri Tipi Kontrolör yapılandırmasına ait bağlantı soketi EASYLAB çeker ocak kontrolörlerine yönelik kontrolörleri ile birlikte kullanılacak kontrol panelleri, çalışma
DetaylıBX09 KULLANIM KILAVUZU ENERJİ MALİYETİ ÖLÇÜM CİHAZI TRT-BA-BX09-TC-002-TR
BX09 TR KULLANIM KILAVUZU ENERJİ MALİYETİ ÖLÇÜM CİHAZI TRT-BA-BX09-TC-002-TR İçindekiler Kullanım kılavuzu hakkında bilgiler... 1 Cihazın kullanım ömrü ve garanti süresi... 1 Kullanım hatalarına ilişkin
DetaylıKullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR
Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................
DetaylıİÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler
İÇİNDEKİLER Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler 2 3-4 5 5 6 1 Değerli Müşterimiz LUITON LT- 002 ürününü tercih ettiğiniz için
DetaylıGaz Dedektörü GSP1. Grafik LED-göstergeli Gaz Dedektörü için Kullanıcı Kılavuzu. SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH
SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH Grafik LED-göstergeli Gaz Dedektörü için Kullanıcı Kılavuzu Gaz Dedektörü GSP1 Kullanmadan önce kılavuzu okuyun! Tüm güvenlik talimatlarına uyun! Daha sonrası
Detaylı- TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU
- TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması (1) Prob soket(ler)i Ekran Testo 720 Kontrol butonları Pil bölmesi TUŞ FONKSİYONLARI Cihazı Açma Cihazı Kapama (Basılı tutunuz) Cihaz ışığı
DetaylıKullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR
Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin.................................
DetaylıKullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST
PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre
Detaylı1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde
DetaylıKullanım Klavuzu Titreşim Ölçer PCE-VT 2700S
Kullanım Klavuzu Titreşim Ölçer PCE-VT 2700S Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 23/09/2016 İçindekiler 1 Güvenlik notları... 3 2 Özellikler... 3 3 Sistem açıklaması... 4 3.1 Yapıt... 4 3.2 Teslimat içeriği...
DetaylıKullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR
Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu
Detaylı- TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU
- TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün: 1 2. Genel Bilgi Cihazı kullanmadan önce lütfen bu dokümanın tamamını dikkatlice okuyunuz. Gerekli olduğu
DetaylıKULLANICI KILAVUZU. PowerMust 400/600/1000 Offline. Kesintisiz Güç Kaynağı
TR KULLANICI KILAVUZU PowerMust 400/600/1000 Offline Kesintisiz Güç Kaynağı 1 ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI BU TALİMATLARI SAKLAYIN Bu el kitabı PowerMust 400 Offline, PowerMust 600 Offline ve PowerMust
DetaylıMTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör
MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.
DetaylıTEKNİK ÖZELLİKLER. Giriş Beslemesi. Giriş besleme voltajı. Motor Çıkışı. Motor gerilimi. Aşırı yük ve kısa devre korumalı.
1 TEKNİK ÖZELLİKLER Giriş besleme voltajı Maks. güç harcaması Besleme koruması Motor gerilimi Motor çıkış akımı Motor kontrol şekli Motor koruması Encoder tipi Encoder çözünürlüğü Encoder voltajı Kumanda
Detaylı1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır.
Vertex MultiCure için Kullanım Talimatları 1.0. Genel Uyarılar: 1.1. Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan
DetaylıKURULUM ve KULLANIM KILAVUZU
ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH1149 TH1149SA TH1149SB TH1149RF TH1149MSA TH1149MSB DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli
DetaylıTürkçe Kullanım Kılavuzu
h1 Türkçe Kullanım Kılavuzu İçindekiler Kurulum talimatları 12 Bağlantı şeması 12 Kullanım talimatları 13 Sembollerin anlamları 13 Başlangıç ayarları 14 Başlatma 14 Sıcaklık ayarı 14 Nem değeri ayarı (sadece
DetaylıMontaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA
1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 İngilizce metin asıl talimattır. Diğer diller asıl talimatların çevirileridir. İçindekiler 1.
Detaylıtesto AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU
testo 610 testo AG Endüsiyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 2 testo kısa kullanım kılavuzu 610 testo kısa kullanım kılavuzu 610 1. Koruma
DetaylıUnidrive M400 (Boy 1 ila 4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Daha ayrıntılı kurulum bilgileri için lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals
DetaylıKullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü
Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü 2 Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü İçindekiler 1. Üretici ve ithalatçı firmanın ünvanı, adres ve telefon numarası 3 2. Bakım, onarım ve kullanımda
DetaylıPNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ
KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve
DetaylıKAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1
DELAB TM-18C KAÇAK AKIM RÖLESİ İÇERİK GENEL / BUTON FONKSİYONLARI.2 PARAMETRE AYARLARI...2 PARAMETRE AÇIKLAMALARI 3 KAÇAK AKIM AYARLARI...3 AÇMA SÜRESİ AYARLARI.3 AŞIRI AKIM AYARLARI...4 ÇALIŞMA SÜRESİ..4
DetaylıBu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na
Oksijen sensörünün değiştirilmesi Giriş Oksijen sensörünün her iki senede bir ya da gerekirse daha kısa aralıklarla değiştirilmesi gerekir. Genel onarım talimatları Ventilatöre bakım yaparken, ventilatör
DetaylıKullanım Kılavuzu Nem Ölçer PCE-555
Nem Ölçer PCE-555 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Versiyon
DetaylıMEDUMAT Standard a. Solunum cihazı. Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu
MEDUMAT Standard a Solunum cihazı Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu Içindekiler 1. Genel Bakış................... 3 1.1 Cihaz....................... 3 1.2 Cihazdaki Özel Işaretler......... 5 2. Ürün
DetaylıAKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş.
AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. Osmangazi Mh. Limni Sk. No: 1 Kıraç - Esenyurt - İstanbul Tel: 0212 577 22 43 Faks: 0 212 549 32 39 info@gpsendustriyel.com.tr
DetaylıMontaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1
Montaj kılavuzu Dijital basınç gösterge kiti BHGP6A BHGP6A Dijital basınç gösterge kiti Montaj kılavuzu İçindekiler Sayfa Montaj Aksesuarlar... Montaj... İşlem prosedürü... İşletim kontrolü... 3 Sorun
DetaylıTES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU
TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP ı. GÜVENLİK BİLGİSİ Ölçü aleti ile servis ya da çalışma yapmadan önce aşağıdaki güvenlik bilgilerini dikkatle okuyunuz.
Detaylı- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU
- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Alarm, LED Ekran Aç/kapa tuşu, Ölçüm değerleri Alarm değerlerini gösterir, fonksiyonlar ayarlanır Pil bölümü Daldırma probu 1 2. Genel Bilgi
DetaylıTemassız alın kızılötesi termometre. Kullanma kılavuzu
Temassız alın kızılötesi termometre Kullanma kılavuzu Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. Önemli bilgiler içermektedir 1 İçindekiler 1. Genel tanım 2. Güvenlik bilgileri 3. Özellikler
DetaylıBoru kompansasyon opsiyonu
Giriş Teknik tanım 800 Series Ventilatörlerdeki Tube Compensation (Boru Kompansasyonu) (TC) opsiyonu, inspirasyon akışına orantılı olarak pozitif basınç göndermek suretiyle hastanın spontane solunumuna
DetaylıKABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu
KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu 6 720 868 66 (2016/11) TR Klimamızı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Klimanızı kullanmadan önce lütfen bu kullanıcı kılavuzunu dikkatlice okuyun. Kablolu Kumandanın
DetaylıSolutma. Taşınabilir ve sabit: Özel teknolojilerin sağladığı güvenlik
Solutma Taşınabilir ve sabit: Özel teknolojilerin sağladığı güvenlik Solutma Taşınabilir ve sabit: Özel teknolojilerin sağladığı güvenlik Daima güvenli ve uygun solutma Solunum sisteminin hastalık veya
DetaylıKULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310
KULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 30/05/2017 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Güvenlik Bilgisi... 3 3 Özellikler... 3 3.1 Teknik Özellikler...
DetaylıVIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız!
Kullanma Kılavuzu Sistem işleticisi için VIESMANN Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda VITOTROL 200 3/2006 Lütfen saklayınız! Emniyet uyarıları Emniyetiniz için Cana ve mala gelebilecek zarar ve tehlikeleri
DetaylıKullanım Kılavuzu Pens Ampermetre PCE-DC 1
PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Pens Ampermetre
DetaylıKullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR
Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu
DetaylıFRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ
FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik
Detaylı1/6 PR _S-DP4 PROSENSE S-DP4 GELİŞMİŞ GAZ KONTROL PANELİ ÖZELLİKLER KULLANIM ALANLARI PR _S-DP4
PR20160926-1_S-DP4 PROSENSE S-DP4 GELİŞMİŞ GAZ KONTROL PANELİ Prosense S-DP4 Gaz Kontrol Paneli zorlu endüstriyel ortamlarda algılanan patlayıcı ve zehirli gaz konsantrasyonlarının değerlendirilip ortamın
DetaylıŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU
ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI
DetaylıKullanım Uygulamaları Ön Görünüş. Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +)
Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +) Dijital Ekran Üzerindeki Bilgiler 1.Manuel Çalışma 2.Çalışma Fonksiyonları
DetaylıParametreler Üstyapı uyarlaması. Giriş
Giriş Giriş Bu belgedeki parametreler listesini sınırlamak için sadece üstyapı imalatçılarının kullanabileceği parametreler açıklanmıştır. Belli bir araca yönelik mevcut parametrelerin tüm detayları için,
DetaylıPID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU
PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR MODELLER: G11320SD / G11420SD G11520SD / G11540SD KULLANMA KILAVUZU Fabrika Adres : İkitelli Organize San. Bölgesi İPKAS San Sitesi 10/A Blok No: 7 / 9 İkitelli / İstanbul Tel
Detaylı1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara
DetaylıNEBÜLİZATÖR CİHAZI KULLANIM KILAVUZU İTHALATÇI FİRMA:NAZ MEDİKAL ÖZEL SAĞLIK HİZ. VE ÜR. SAN. TİC. LTD. ŞTİ.
MED2000 CİCOBOY ALLEGRO BLUEDREAM NEBÜLİZATÖR CİHAZI KULLANIM KILAVUZU İTHALATÇI FİRMA:NAZ MEDİKAL ÖZEL SAĞLIK HİZ. VE ÜR. SAN. TİC. LTD. ŞTİ. ADRES: SÖĞÜTLÜÇEŞME CAD. BAYRAK APT. NO:146/6 KADIKÖY/İSTANBUL
DetaylıOXYWAY. Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu
OXYWAY Tek kademeli regülatör 1350000 seri numarasından itibaren sabit ayarlı: Fix I; Fix I yandan çıkışlı; Fix II; Fix III; Fix III sol kademesiz olarak ayarlanabilir: Fine I kademeli olarak ayarlanabilir:
DetaylıKULLANIM KILAVUZU Ses Ölçüm Cihazı PCE-353
KULLANIM KILAVUZU Ses Ölçüm Cihazı PCE-353 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 13/02/2017 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Güvenlik notları... 3 3 Özellikler... 4 3.1 Teslimat İçeriği... 4 3.2 Opsiyonel aksesuarlar...
DetaylıSOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU
SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Güvenlik ve Uyarılar a. Uyarılar b. Güvenlik Önlemleri 2. Cihaz Tanımı a. Solar Jeneratör 600W/1000W/2000W b. Tasarım
DetaylıVertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları. 1.0 Genel Uyarılar:
Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları 1.0 Genel Uyarılar: 1.1 Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 PolyCure 25 kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve
DetaylıMİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA
MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA Bireysel ve Ticari Tipler üzme Havuzu için Isıtma ve Soğutma Suyu sağlar. Kapasite Durumu 6 kw: 40m³ 8 kw: 50m³ BİREYSEL HAVUZ/SPA ISI POMPASI 12kW: 60~85m³ 14kW:
DetaylıTRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001
TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu
DetaylıA. İşlem Kontrol Paneli
A. İşlem Kontrol Paneli EN TR Timer Zamanlayıcı Memory/Screen lock (unlock) Hafıza/Ekran kilidi (kilit açma) Downward movement Aşağı hareket Upward movement Yukarı hareket Memory 1/2/3 Hafıza 1/2/3 Display
DetaylıBLUETOOTH SES ALICI/VERİCİ
BLUETOOTH SES ALICI/VERİCİ Hızlı Kurulum Kılavuzu DA-30501 İçindekiler Kullanmadan önce... 2 1. DA-30501 Hakkında... 2 2. Sistem gereksinimleri... 2 3. Genel Bakış... 2 Başlarken... 3 1. DA-30501 pilini
DetaylıOXYWAY. Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu
OXYWAY Tek kademeli regülatör, sabit ayarlı: Fix I; Fix I yandan çıkışlı; Fix II; Fix III; Fix III sol Tek kademeli regülatör, kademesiz olarak ayarlanabilir: Fine I; Fine II; Fine III Tek kademeli regülatör,
Detaylı4-in-1 SOLAR GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI
4-in-1 SOLAR GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları Art.No. 90-60000 B C F G D I H E Genel Uyarı Bu aygıt bir güç kaynağı yardımıyla çalışan elektronik bileşenleri içerir (güç kaynağı ve/veya
DetaylıMed2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU
Med2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU İTHALATÇI FİRMA: NAZ MEDİKAL ÖZEL SAĞLIK HİZMETLERİ VE ÜRÜNLERİ SAN. TİC.LTD.ŞTİ. ADRES: SÖĞÜTLÜÇEŞME CAD. BAYRAK APT. NO:146/6 KADIKÖY
DetaylıAKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU
AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ
DetaylıKullanım Kılavuzu. Emniyet Uyarıları DİKKAT Uygunsuz kullanım maddi hasar veya hatalı fonksiyona yol açar.
1 4 Kullanım Kılavuzu saatinin emniyetli uygulanması ve uzun süreli kullanımı için kullanım kılavuzunu itinalıca okuyup saklayınız. Kullanma kılavuzu internette de kullanıma hazır bulunmaktadır: www.qlocktwo.com
DetaylıBiLevel opsiyonu/800 Serisi Ventilatöler
BiLevel opsiyonu/800 Serisi Ventilatöler Giriş 800 Serisi Ventilatörler için BiLevel opsiyonu (Şekil 1) zorunlu ve spontane özellikleri birleştiren karışık modda bir ventilasyondur. BiLevel modda, zorunlu
DetaylıDräger Pac 5500 Tekli Gaz Algılama Cihazı
Dräger Pac 5500 Tekli Gaz Algılama Cihazı Uzun süreli görevler, onun uzmanlığı: tekli gaz cihazı Dräger Pac 5500'ün ömür sınırlaması yoktur ve karbon monoksit, hidrojen sülfür veya oksijenin hızlı ve doğru
DetaylıBağlantı Kesildi Alarmı Kılavuzu. Türkçe
Bağlantı Kesildi Alarmı Kılavuzu Türkçe Astral Ayrılma Alarmı Astral Ayrılma Alarmı, ayrılma derecesini hesaplamak için (yüzde olarak gösterilir) sürekli olarak devre direncini ölçer. Ölçülen ayrılma değerinin
DetaylıAKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU
AKE.324.001.02.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL
DetaylıHERCULES DJCONTROLWAVE VE DJUCED DJW BAŞLANGIÇ BİLGİLERİ
HERCULES DJCONTROLWAVE VE DJUCED DJW BAŞLANGIÇ BİLGİLERİ HERCULES DJCONTROLWAVE GENEL BAKIŞ Hercules DJControlWave Bluetooth kablosuz teknolojili 2 deck'li bir DJ kontrol ünitesidir. Özel DJUCED DJW uygulaması
Detaylı- GSP 3 Gaz Dedektörü - GSP3-flex
SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH - GSP 3 Gaz Dedektörü - GSP3-flex Kullanıcı Kılavuzu Kullanmadan önce kılavuzu okuyun! Tüm güvenlik talimatlarına uyun! Daha sonrası için kılavuzu muhafaza edin!
DetaylıDERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH "SOUNDBAR"
DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH "SOUNDBAR" Hızlı Kurulum Kılavuzu DA-10294 DIGITUS DA-10294 cihazını satın aldığınız için teşekkür ederiz. Cep telefonunuz ya da bilgisayarınızdan (Bluetooth veya giriş kablosu
DetaylıOXYWAY. Tek kademeli regülatör 0850000 seri numarasından itibaren
OXYWAY Tek kademeli regülatör 0850000 seri numarasından itibaren sabit ayarlı: Fix I; Fix I yandan çıkışlı; Fix II; Fix III; Fix III sol kademesiz olarak ayarlanabilir: Fine I; Fine II; Fine III kademeli
DetaylıCentronic SensorControl SC431-II
Centronic SensorControl SC431-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Işık Sensörlü Kablosuz Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere
Detaylı