Immigratie Documenten
|
|
- Alp Deliktaş
- 6 ay önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 - Algemeen için nereden form bulabilirim? Vragen waar men een formulier kan vinden [belge] ne zaman verildi? Vragen wanneer een document is afgegeven [belge] nerede verildi? Vragen waar een document is afgegeven Kimlik belgenizin süresi ne zaman doluyor? Vragen wanneer een identiteitskaart verloopt için nereden form bulabilirim? [belge] ne zaman verildi? [belge] nerede verildi? Kimlik belgenizin süresi ne zaman doluyor? Formu doldurmama yardım eder misiniz? Vragen of iemand je kan helpen met het invullen van het formulier Formu doldurmama yardım eder misiniz? için hangi belgeleri getirmeliyim? Vragen welke documenten u moet meenemen için hangi belgeleri getirmeliyim? [belge] başvurusu için en azından getirmelisiniz. Aangeven wat u nodig heeft om een document aan te vragen [belge] başvurusu için en azından getirmelisiniz. [belge] belgem çalındı. Verklaren dat een van uw documenten werd gestolen [belge] belgem çalındı. Bu başvuruyu adına yapıyorum. Bu başvuruyu adına yapıyorum. Aangeven dat u de aanvraag voor iemand anders aan het invullen bent Bu bilgi özeldir. Bu bilgi özeldir. Aangeven dat de informatie vertrouwelijk is en niet aan derden doorgegeven zal worden Bu başvuru için bir makbuz alabilir miyim? Bu başvuru için bir makbuz alabilir miyim? Vragen of u een ontvangstbewijs van uw aanvraag kan hebben. - Persoonlijke informatie Pagina
2 Adınız nedir? Vragen naar iemand zijn naam Adınız nedir? Doğum yerinizi ve tarihinizi söyleyebilir misiniz? Vragen naar iemand zijn geboorteplaats en geboortedatum Doğum yerinizi ve tarihinizi söyleyebilir misiniz? Nerede yaşıyorsunuz? Vragen waar iemand woont İkamet adresiniz nedir? Naar iemand zijn adres vragen Hangi ülke vatandaşısınız? Vragen naar de nationaliteit van iemand [ülke] ne zaman geldiniz? Vragen wanneer iemand is aangekomen in dat land Kimliğinizi görebilir miyim? Iemand vragen om zijn identiteitskaart te tonen - Gezinssituatie Medeni halim. Aangeven wat uw burgerlijke staat is bekar evli ayrılmış boşanmış Nerede yaşıyorsunuz? İkamet adresiniz nedir? Hangi ülke vatandaşısınız? [ülke] ne zaman geldiniz? Kimliğinizi görebilir miyim? Medeni halim. bekar evli ayrılmış boşanmış Pagina
3 birlikte yaşıyor medeni birliktelik evlenmemiş çift medeni ortaklık içinde dul Çocuğunuz var mı? Vragen of iemand kinderen heeft birlikte yaşıyor medeni birliktelik evlenmemiş çift medeni ortaklık içinde dul Çocuğunuz var mı? Bakmakla yükümlü olduğunuz kimseler var mı? Bakmakla yükümlü olduğunuz kimseler var mı? Vragen of iemand financiële ondersteuning geeft aan inwonenden Ailemi yanıma almak istiyorum. Ailemi yanıma almak istiyorum. Verklaren dat u de intentie heeft om zich te verenigen met uw familie - Aanmelding bij de stad Şehirde ikamet kaydı yaptırmak istiyorum. Şehirde ikamet kaydı yaptırmak istiyorum. Verklaren dat u zich graag wilt registreren als nieuwkomer bij de stad Hangi belgeleri getirmeliyim? Vragen welke documenten die u moet meenemen Kayıt işlemleri için ücret ödemeli miyim? Vragen of er registratiekosten zijn İkamet kaydı yaptırmak için buradayım. Verklaren dat u uw woonplaats wil registreren Hangi belgeleri getirmeliyim? Kayıt işlemleri için ücret ödemeli miyim? İkamet kaydı yaptırmak için buradayım. Pagina
4 İyi hal belgesi başvurusunda bulunmak istiyorum. Verklaren dat u een attest van goed gedrag en zeden wil aanvragen Oturma izni başvurusunda bulunmak istiyorum. Verklaren dat u graag een verblijfsvergunning wil aanvragen - Ziektekostenverzekering Sağlık sigortasıyla ilgili bazı sorular sormak istiyorum. İyi hal belgesi başvurusunda bulunmak istiyorum. Oturma izni başvurusunda bulunmak istiyorum. Verklaren dat u enkele vragen heeft over de ziektekostenverzekering Özel sağlık sigortasına ihtiyacım var mı? Vragen of u een particuliere ziektekostenverzekering nodig heeft Sağlık sigortasıyla ilgili bazı sorular sormak istiyorum. Özel sağlık sigortasına ihtiyacım var mı? Sağlık sigortası neleri kapsıyor? Vragen naar wat de ziektekostenverzekering dekt Sağlık sigortası neleri kapsıyor? Hastane masrafları Hastane masrafları Uzman doktor ücretleri Uzman doktor ücretleri Tanı koyma testleri Tanı koyma testleri Cerrahi operasyonlar Cerrahi operasyonlar Psikiyatri tedavisi Psikiyatri tedavisi Diş tedavisi Diş tedavisi Göz tedavisi Göz tedavisi Pagina
5 - Visum Neden giriş vizesi istiyorsunuz? Vragen waarom iemand een visum aanvraagt Neden giriş vizesi istiyorsunuz? [ülke] için vizeye ihtiyacım var mı? Vragen of u een visum nodig heeft om een land binnen te komen [ülke] için vizeye ihtiyacım var mı? Vizemi nasıl uzatabilirim? Vragen hoe u uw visum kunt verlengen Vize başvurum neden reddedildi? Vragen waarom uw visum aanvraag werd geweigerd Vizemi nasıl uzatabilirim? Vize başvurum neden reddedildi? Kalıcı oturum izni için başvurabilir miyim? Kalıcı oturum izni için başvurabilir miyim? Vragen of u kan aanvragen om een permanente inwoner van een land te worden - Rijden Arabamın plakasını değiştirmeli miyim? Arabamın plakasını değiştirmeli miyim? Vragen of u uw kenteken van uw auto moet veranderen in geval dat u uw voertuig van uw land van herkomst meeneemt Arabamı kaydettirmek istiyorum? Verklaren dat u graag uw voertuig wil registreren Ehliyetim burada geçerli mi? Vragen of uw rijbewijs er geldig is Geçici ehliyet belgesi almak istiyorum. Aanvragen van een voorlopig rijbewijs Arabamı kaydettirmek istiyorum? Ehliyetim burada geçerli mi? Geçici ehliyet belgesi almak istiyorum. için kayıt olmak istiyorum. Verklaren dat u graag een afspraak wil maken voor uw rijexamen için kayıt olmak istiyorum. teorik sınav Type test teorik sınav Pagina
6 direksiyon sınavı Type test direksiyon sınavı Ehliyetimdeki bilgisini değiştirmek istiyorum. Verklaren dat u graag enkele details wil aanpassen op uw rijbewijs Ehliyetimdeki bilgisini değiştirmek istiyorum. adres Wat zou u graag veranderen? ad Wat zou u graag veranderen? fotoğraf Wat zou u graag veranderen? adres ad fotoğraf Ehliyetime daha yüksek kategoriler eklemek istiyorum Verklaren dat u graag een hogere categorie wil toevoegen aan uw rijbewijs Ehliyetime daha yüksek kategoriler eklemek istiyorum Ehliyetimi yenilemek istiyorum. Verklaren dat u graag uw rijbewijs wil vernieuwen Bir ehliyeti değiştirmek istiyorum. Verklaren dat u graag uw rijbewijs wil vervangen kayıp Rijbewijs probleem çalınmış Rijbewijs probleem hasarlı Rijbewijs probleem Ehliyetimi yenilemek istiyorum. Bir ehliyeti değiştirmek istiyorum. kayıp çalınmış hasarlı Ehliyetimin iptal edilmesine itiraz etmek istiyorum. Aangeven dat u in beroep wil gaan tegen uw rijverbod Ehliyetimin iptal edilmesine itiraz etmek istiyorum. - Nationaliteit Pagina
7 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Immigratie [ülke sıfatı] vatandaşlığı için başvurmak istiyorum. Verklaren dat u graag een staatsburgerschap wil aanvragen [ülke sıfatı] vatandaşlığı için başvurmak istiyorum. [dil] sınavı için nereye kayıt olabilirim? Vragen waar u zich kan inschrijven voor een taaltest. Sabıka kaydım yoktur. Verklaren dat u een blanco strafblad heeft Gerekli [dil] seviyesine sahibim. Verklaren dat u het vereiste taalniveau heeft [dil] sınavı için nereye kayıt olabilirim? Sabıka kaydım yoktur. Gerekli [dil] seviyesine sahibim. [ülke] yaşamıyla ilgili genel bilgi sınavı için kayıt yaptırmak istiyorum [ülke] yaşamıyla ilgili genel bilgi sınavı için kayıt yaptırmak istiyorum Verklaren dat u graag een algemene kennistest over het leven in dat land wil afnemen Vatandaşlık başvurusu ücretleri ne kadar? Vragen wat de kosten zijn voor het aanvragen van een staatsburgerschap Vatandaşlık başvurusu ücretleri ne kadar? Eşim [milliyet sıfatı] vatandaşıdır. Aangeven wat de nationaliteit is van uw echtgenoot Eşim [milliyet sıfatı] vatandaşıdır. Pagina
Göç Belgeler. Belgeler - Genel. Belgeler - Kişisel bilgiler. için nereden form bulabilirim? Nereden form bulabileceğinizi sormak
- Genel için nereden form bulabilirim? Nereden form bulabileceğinizi sormak [belge] ne zaman verildi? Bir belgenin hangi tarihte verildiğini sormak [belge] nerede verildi? Bir belgenin nerede verildiğini
için nereden form bulabilirim? Hvor kan jeg finde formularen til? Nereden form bulabileceğinizi sormak
- Genel için nereden form bulabilirim? Hvor kan jeg finde formularen til? Nereden form bulabileceğinizi sormak [belge] ne zaman verildi? Bir belgenin hangi tarihte verildiğini sormak [belge] nerede verildi?
Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.
- Universiteit I would like to enroll at a university. Aangeven dat u zich wilt inschrijven Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. I want to apply for course. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor
Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.
- Universiteit Jeg vil gerne indskrives på et universitet. Aangeven dat u zich wilt inschrijven Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Jeg vil gerne søge faget. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor
Immigrazione Documenti
- Generale için nereden form bulabilirim? Domandare dove puoi trovare un modulo [belge] ne zaman verildi? Domandare quando è stato rilasciato un documento [belge] nerede verildi? Domandare dove è stato
Cuál es el lugar de expedición de su (documento)?
- Genel için nereden form bulabilirim? Nereden form bulabileceğinizi sormak [belge] ne zaman verildi? Bir belgenin hangi tarihte verildiğini sormak [belge] nerede verildi? Bir belgenin nerede verildiğini
Anlamak ve anlasılmak Hollandaca dilini bilmekle baslar
Anlamak ve anlasılmak Hollandaca dilini bilmekle baslar Begrijpen en begrepen worden begint met het spreken van de Nederlandse taal Hollandaca hepimizi birbirimize baglar Wat leest u in deze folder? 1.
İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
- Giriş Türkçe Hollandaca Sayın Başkan, Geachte heer President Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise Sayın yetkili, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sayın yetkili,
Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.
- Universiteit Vorrei iscrivermi all'università. Aangeven dat u zich wilt inschrijven Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Vorrei iscrivermi a un corso. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een
Toelichting bij de weigering van een behandelend arts om een geneeskundige verklaring af te geven.
Toelichting bij de weigering van een behandelend arts om een geneeskundige verklaring af te geven. Beter voor elkaar 2 Toelichting bij de weigering van een behandelend arts om een geneeskundige verklaring
Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak
- Genel Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Vad är avgifterna om jag använder bankautomater
Toelichting bij de weigering van een behandelend arts om een geneeskundige verklaring af te geven.
Toelichting bij de weigering van een behandelend arts om een geneeskundige verklaring af te geven. Toelichting bij de weigering van een behandelend arts om een geneeskundige verklaring af te geven. U heeft
Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Om hulp vragen. Vragen of iemand Engels spreekt
- Belangrijkste benodigdheden Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Om hulp vragen İngilizce konuşuyor musunuz? Vragen of iemand Engels spreekt _[dil]_ konuşuyor musunuz? Vragen of iemand een bepaalde taal
GIDS OM UW KIND IN TE SCHRIJVEN ÇOCUĞUNUZU OKULA KAYIT YAPTIRMA KILAVUZU KLEUTER- EN LAGER ONDERWIJS GENT ANAOKULU VE İLKOKUL GENT
GIDS OM UW KIND IN TE SCHRIJVEN ÇOCUĞUNUZU OKULA KAYIT YAPTIRMA KILAVUZU KLEUTER- EN LAGER ONDERWIJS GENT ANAOKULU VE İLKOKUL GENT VOOR KINDEREN GEBOREN IN 2013 OF VROEGER 2013 VE ÖNCESİ DOĞAN ÇOCUKLAR
Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak
- Olmazsa olmazlar Kunt u me alstublieft helpen? Yardım isteme Spreekt u Engels? Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak Spreekt u _[taal]_? Birinin belli bir dili konuşup konuşmadığını sormak Ik
Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen
- Noodgeval Jag måste fara till sjukhuset. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet Jag mår illa. Hastaneye gitmem lazım. Hastayım. Jag måste till en doktor med en gång! Om ogenblikkelijke medische hulp
Onthaalbureau Inburgering Antwerpen. Anvers yeni gelenleri karşιlama bür
Onthaalbureau Inburgering Antwerpen Anvers yeni gelenleri karşιlama bür Bent u nieuw in Vlaanderen en wilt u Nederlands leren? wilt u meer weten over het leven in Vlaanderen? zoekt u werk? hebt u andere
Anesthesievragenlijst voor volwassenen - Turks / Yetişkinler için Anestezi Soru Listesinin İngilizce çevirisi
Anesthesievragenlijst voor volwassenen - Turks / Yetişkinler için Anestezi Soru Listesinin İngilizce çevirisi Ameliyat öncesi poliklinik muayeneye giderken bu formu doldurulmuş olarak yanınıza alın. Güncel
Examen VWO. Turks. tijdvak 1 donderdag 28 mei 13.30-16.00 uur. Bij dit examen hoort een bijlage.
Examen VWO 2015 tijdvak 1 donderdag 28 mei 13.30-16.00 uur Turks ij dit examen hoort een bijlage. it examen bestaat uit 54 vragen. Voor dit examen zijn maximaal 56 punten te behalen. Voor elk vraagnummer
Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak
- Olmazsa olmazlar Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Yardım isteme İngilizce konuşuyor musunuz? Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak _[dil]_ konuşuyor musunuz? Birinin belli bir dili konuşup
Het basisexamen inburgering in het buitenland. Yurtdışında yapılması gereken temel uyum sınavı
Het basisexamen inburgering in het buitenland Yurtdışında yapılması gereken temel uyum sınavı Het basisexamen inburgering in het buitenland Yurtdışında yapılması gereken temel uyum sınavı 02 Hollanda
Jeugdbescherming) görüflmenizin özel bir nedeni vard r. Belki çocu unuz gözetim veya vesayet alt na verilmifltir.
De William Schrikker Groep William Schrikker Gençlik Koruma Bürosu, koruma ve yard ma ihtiyac olan özürlü kifliler için kurulmufl William Schrikker Group adl uzman kurulufl bünyesinde hizmet verir. Grup,
Başvuru Referans Mektubu
- Giriş Sayın Yetkili, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sayın Yetkili, Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim Sayın Yetkili, Resmi, bilinmeyen alıcı ismi ve cinsiyeti Geachte heer Geachte mevrouw Geachte
Website beoordeling halis.org
Website beoordeling halis.org Gegenereerd op Juni 10 2015 11:23 AM De score is 56/100 SEO Content Title Halis KAYA Freelance Web Tasarım Uzmanı ve Danışmanı Lengte : 52 Perfect, uw title tag bevat tussen
Persoonlijke correspondentie Brief
- Adressering Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no:17 34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde,
bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Hollandaca-Türkçe
Dilekler : Evlilik Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Yeni evli bir çifti Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie
U kunt meerdere vakjes aankruisen. Birden fazla haneyi işaretleyebilirsiniz.
Aanvraag/Başvuru Vrijwillige Verzekering Gönüllü Sigortalılık Met dit formulier kunt u vrijwillige verzekering voor een ouderdomspensioen AOW en/ of nabestaandenuitkering Anw aanvragen. U kunt de aanvraag
Beweging en plezier bijna elke zondag of zaterdag. Chiro is een Nederlandstalige jeugdbeweging waar sport, spel en plezier centraal staan!
Ebeveynler için bir broşür Een brochure voor ouders Kimler için? 6 ile 18 yaş grubundaki bütün çocuklar ve gençler için Voor wie? Alle kinderen en jongeren van 6 tot 18 jaar Neredeyse her Pazar veya Cumartesi
ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΘΕΩΡΗΣΗ SCHENGEN SCHENGEN VİZESİ BAŞVURU FORMU ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΝΤΥΠΟ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΔΩΡΕΑΝ BU FORM ÜCRETSİZDİR.
ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΘΕΩΡΗΣΗ SCHENGEN SCHENGEN VİZESİ BAŞVURU FORMU ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΝΤΥΠΟ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΔΩΡΕΑΝ BU FORM ÜCRETSİZDİR. 1.Soyadınız 2.Varsa önceki soyadınız 3. Adınız 4. Doğum tarihi (gün ay - yıl) 5. Doğum yeriniz
Hoger Algemeen Voortgezet Onderwijs Tijdvak 1 Vrijdag 3 juni 9.00 11.30 uur
Turks 1,2 Examen HVO Hoger lgemeen Voortgezet Onderwijs Tijdvak 1 Vrijdag 3 juni 9.00 11.30 uur 20 05 Vragenboekje Voor dit examen zijn maximaal 51 punten te behalen; het examen bestaat uit 45 vragen.
için nereden form bulabilirim? Onde posso encontrar o formulário para? Nereden form bulabileceğinizi sormak
- Genel için nereden form bulabilirim? Onde posso encontrar o formulário para? Nereden form bulabileceğinizi sormak [belge] ne zaman verildi? Bir belgenin hangi tarihte verildiğini sormak [belge] nerede
Donörler hayati önem taşırlar Donoren zijn van levensbelang
Bu broşür, NTS-Donorvoorlichting tarafından yayınlanmıştır. www.transplantatiestichting.nl Donörler hayati önem taşırlar Donoren zijn van levensbelang Donörler hayati önem taşırlar Donororganen en donorweefsels
Eindexamen Turks havo 2005-I
Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 Öz Kayseri pastırması ile nin gıda Oscarını
Eindexamen havo Turks 2012 - I
Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 ltınımız yer altında mı kalsın? 1p 1 rtvin
Aanvraag Schengenvisum Schengen Vizesi başvuru formu
Aanvraag Schengenvisum Schengen Vizesi başvuru formu FOTO Dit aanvraagformulier is gratis Ücretsiz form 1. Achternaam (familiena(a)m(en) / Soyadınız (x) Door de dienst in te vullen vak İdareye ait bölüm
Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Ik voel me niet lekker. Travel_Health_Emergency_2_desc
- Acil durum Hastaneye gitmem lazım. Hastaneye götürülmek isteme Hastayım. Travel_Health_Emergency_2_desc Derhal doktoru görmem gerekiyor! Acil tıbbi müdahale isteme Yardım! Acil tıbbi ilgi için seslenme
Aanvraag Schengenvisum Schengen Vizesi başvuru formu
Aanvraag Schengenvisum Schengen Vizesi başvuru formu FOTO Dit aanvraagformulier is gratis Ücretsiz form 1. Achternaam (familiena(a)m(en) / Soyadınız (x) 2. Achternaam bij de geboorte (vroegere familienaam)
Examen HAVO. Turks. tijdvak 1 vrijdag 1 juni 13.30-16.00 uur. Bij dit examen hoort een bijlage.
Examen HVO 2012 tijdvak 1 vrijdag 1 juni 13.30-16.00 uur Turks ij dit examen hoort een bijlage. it examen bestaat uit 45 vragen. Voor dit examen zijn maximaal 52 punten te behalen. Voor elk vraagnummer
YENİ GELENLER İÇİN BRÜKSEL DE ÖĞRETİM HAKKINDA HER ŞEY
çocuğunuz için bir okul YENİ GELENLER İÇİN BRÜKSEL DE ÖĞRETİM HAKKINDA HER ŞEY TURKS İÇİNDEKİLER I 1 1 GENEL BİLGİLER 2 2 ÇOCUĞUNUZ BİR YENİ GELEN Mİ? 5 3 YENİ GELENLER İÇİN ÖĞRETİM 6 4 BİR OKUL SEÇME
Examen HAVO. Turks. tijdvak 1 donderdag 20 mei 13.30-16.00 uur. Bij dit examen hoort een bijlage.
Examen HVO 2010 tijdvak 1 donderdag 20 mei 13.30-16.00 uur Turks tevens oud programma Turks 1,2 ij dit examen hoort een bijlage. it examen bestaat uit 46 vragen. Voor dit examen zijn maximaal 52 punten
Aanvraag Schengenvisum Schengen Vizesi başvuru formu
Aanvraag Schengenvisum Schengen Vizesi başvuru formu FOTO Dit aanvraagformulier is gratis Ücretsiz form 1. Achternaam (familiena(a)m(en) / Soyadınız (x) 2. Achternaam bij de geboorte (vroegere familienaam)
Eindexamen Turks vwo 2005-I
Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 ir Gençlik Projesi 1 Türkiye ra tırmalar
Eindexamen havo Turks 2014-I
Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 ankalar Volgens het nieuwe wetsvoorstel moeten
Examen VWO. Turks. Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 1 Vrijdag 3 juni 9.00 11.30 uur. Vragenboekje
Turks Examen VWO Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 1 Vrijdag 3 juni 9.00 11.30 uur 20 05 Vragenboekje Voor dit examen zijn maximaal 50 punten te behalen; het examen bestaat uit 44 vragen.
Examen HAVO. Turks. tijdvak 1 donderdag 28 mei 13.30-16.00 uur. Bij dit examen hoort een bijlage.
Examen HVO 2015 tijdvak 1 donderdag 28 mei 13.30-16.00 uur Turks ij dit examen hoort een bijlage. it examen bestaat uit 52 vragen. Voor dit examen zijn maximaal 55 punten te behalen. Voor elk vraagnummer
Examen HAVO. Turks 1,2. tijdvak 1 donderdag 24 mei 13.30-16.00 uur. Bij dit examen hoort een bijlage.
Examen HVO 2007 tijdvak 1 donderdag 24 mei 13.30-16.00 uur Turks 1,2 ij dit examen hoort een bijlage. it examen bestaat uit 43 vragen. Voor dit examen zijn maximaal 49 punten te behalen. Voor elk vraagnummer
Aanvraag Schengenvisum Schengen Vizesi başvuru formu
Aanvraag Schengenvisum Schengen Vizesi başvuru formu FOTO Dit aanvraagformulier is gratis Ücretsiz form 1. Achternaam (familiena(a)m(en) / Soyadınız (x) Door de dienst in te vullen vak İdareye ait bölüm
Eindexamen Turks havo 2007-I
Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 Çalışan annelerin çocuklarını bekleyen büyük...
Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı
- Giriş Sayın Yetkili, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sayın Yetkili, Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim Sayın Yetkili, Resmi, bilinmeyen alıcı ismi ve cinsiyeti Geachte heer Geachte mevrouw Geachte
Eindexamen Turks vwo 2011 - I
Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 ünya yetmez dedi, uzay için özel 1p 1 Karou
Examen HAVO. Turks. tijdvak 1 dinsdag 31 mei 13.30-16.00 uur. Bij dit examen hoort een bijlage.
Examen HVO 2011 tijdvak 1 dinsdag 31 mei 13.30-16.00 uur Turks ij dit examen hoort een bijlage. it examen bestaat uit 53 vragen. Voor dit examen zijn maximaal 55 punten te behalen. Voor elk vraagnummer
De tekst van deze brochure is te down- loaden via de internetsite van de Immigratie- en Naturalisatiedienst: www.ind.nl
Deze brochure is een gezamenlijke uitgave van de Directie Vreemdelingenbeleid en de Immigratie- en Naturalisatiedienst van het Ministerie van Justitie. De tekst van deze brochure is te down- loaden via
Persoonlijke correspondentie Gelukwensen
- Huwelijk Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. aan een vers getrouwd paar Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. voor een vers getrouwd paar Tebrikler. Dünyadaki
Eindexamen Turks vwo I
Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 İşte İstanbul un toplu taşımayla katettiği
Bulgaristan Vizesi Gerekli Evraklar
Bulgaristan Vizesi Gerekli Evraklar 1. Gerekli Evrak Listesi 2. Dilekçe Örneği 3. Vize Başvuru Formu 1-) BULGARİSTAN VİZESİ İÇİN GEREKLİ EVRAK LİSTESİ Ticari vize 1 adet tam doldurulmuş ve imzalanmış vize
Turkse taal elementair lees- en schrijfvaardigheid
Staatsexamen HAVO 2014 Turkse taal elementair lees- en schrijfvaardigheid Tijdvak 1 Maandag 26 mei 09.00 11.30 uur College-examen schriftelijk Opgavenboekje HF-1008-w-14-1-o 1 Havo Turkse taal elementair
Belirli süreli bir iltica oturma izninin sizin için anlamı nedir?
Belirli süreli bir iltica oturma izninin sizin için anlamı nedir? İltica başvurunuz kabul edilmiştir. Size bir iltica oturma izni verilecektir. Bu IND'nin (Göç ve Vatandaşlık Dairesi) size göndereceği
Examen HAVO. Turks 1,2. tijdvak 1 vrijdag 30 mei 13.30-16.00 uur. Bij dit examen hoort een bijlage.
Examen HVO 2008 tijdvak 1 vrijdag 30 mei 13.30-16.00 uur Turks 1,2 ij dit examen hoort een bijlage. it examen bestaat uit 41 vragen. Voor dit examen zijn maximaal 47 punten te behalen. Voor elk vraagnummer
YENİ ZELANDA ONLİNE FORMUN DOLDURULMASI İÇİN HAZIRLANMIŞ TASLAK VİZE BİLGİ FORMU
YENİ ZELANDA ONLİNE FORMUN DOLDURULMASI İÇİN HAZIRLANMIŞ TASLAK VİZE BİLGİ FORMU Bu formdaki bilgiler birebir konsolosluğa sunulacak olan forma yazılmaktadır. Konsolosluk memuru bu formdaki bilgilerle
Eindexamen vwo Turks 2013-I
Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 İstanbullu İzmirliler 1p 1 1. ve 2. paragrafta
Eindexamen Turks havo I
Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 Türk romanındaki Ecinniler Orhan Pamuk was
Eindexamen vwo Turks I
Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 Takvim-i Vekayi 3p 1 Welke van onderstaande
Gıda emniyeti konusunda tavsiyeler
Gıda emniyeti konusunda tavsiyeler Turkse versie Adviezen over voedselveiligheid Hastalar ve ziyaretçiler için bilgiler Gıdaların bozulmasını önlemek için hastahanemizde gıdaların hazırlanmasında uyulması
Seyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme
- Girişte _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Rezervasyon yapma _[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen. Masa sorma Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Kredi kartıyla ödeyip ödeyemeyeceğini
Flandre ya göç. Migreren naar Vlaanderen. Göçmen aileler için başlangıç seti. Starterspakket voor familiemigranten
Flandre ya göç Göçmen aileler için başlangıç seti, Migreren naar Vlaanderen Starterspakket voor familiemigranten Met steun van het Europees Integratiefonds Avrupa Uyum Fonu nun desteği ile AYSEL Eğer Flandre
5 Dienstverlening in Nederland
5 Dienstverlening in Nederland Nederlands de aangifte doen de aanvraag aanvragen de acceptgiro de advocaat het alarmnummer asiel de asielzoeker de automaat automatisch het bankafschrift de bankrekening
Eindexamen Turks vwo I
Tekst 2 nne-babası gibi polis olacaktı Kies bij iedere open plek in de tekst het juiste antwoord uit de gegeven mogelijkheden. 1p 7 halkın medyanın moda dünyasının müzik dünyasının 1p 8 empati hayal planlar
Examen VMBO-BB. Turks CSE BB. tijdvak 1 donderdag 16 mei 13.30-15.00 uur. Bij dit examen hoort een uitwerkbijlage.
Examen VMBO-BB 2013 tijdvak 1 donderdag 16 mei 13.30-15.00 uur Turks CSE BB Bij dit examen hoort een uitwerkbijlage. Beantwoord alle vragen in de uitwerkbijlage. Dit examen bestaat uit 37 vragen. Voor
Kind en Gezin (Çocuk ve Aile Kurumu) siz ve aileniz için neler yapıyor?
Kind en Gezin (Çocuk ve Aile Kurumu) siz ve aileniz için neler yapıyor? Geniş kapsamlı ücretsiz hizmetlerimizi keşfedin Turkse vertaling van Kennismakingsfolder ouders Hamilesiniz Je bent zwanger Çok özel,
"DOE MAAR GEWOON: 99 TIPS VOOR HET OMGAAN MET NEDERLANDERS" Hans Kaldenbach
Erdinç Saçan "DOE MAAR GEWOON: 99 TIPS VOOR HET OMGAAN MET NEDERLANDERS" Hollandalilarin Davranışları Hollandada yasayan fertler olarak Hollandalilar ile iyi geçinmek için onlarin bazi konularda neler
Eindexamen Turks vwo 2007-I
Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 nadolu teşi dünya sahnelerinde 2p 1 Welke
NAAR NEDERLAND HANDLEIDING
NAAR NEDERLAND HANDLEIDING www.naarnederland.nl 1. Önsöz Uzun bir süre kalmak için Hollanda ya yeni gelen ve geçici oturum iznine ihtiyacı olanlardan bir kısmının 15 Mart 2006 tarihinden itibaren Hollanda
Türk Medeni Kanunu. Informatie over het Turks en Nederlands (familie)recht Türk ve Hollanda (Aile) Hukuku hakkında bilgi
Türk Medeni Kanunu Informatie over het Turks en Nederlands (familie)recht Türk ve Hollanda (Aile) Hukuku hakkında bilgi Colofon Uitgave: Landelijke werkgroep Mudawwanah Leden: Stichting Steun Remigranten
Examen HAVO 2013. Turks. tijdvak 1 donderdag 16 mei 13.30-16.00 uur. Bij dit examen hoort een bijlage.
Examen HVO 2013 tijdvak 1 donderdag 16 mei 13.30-16.00 uur Turks ij dit examen hoort een bijlage. it examen bestaat uit 46 vragen. Voor dit examen zijn maximaal 54 punten te behalen. Voor elk vraagnummer
ĐNGĐLTERE TASLAK VĐZE BAŞVURU FORMU
Randevu Talep Edilen Şehir: Đstanbul / Ankara / Đzmir / Gaziantep/ Bursa ĐNGĐLTERE TASLAK VĐZE BAŞVURU FORMU Bu formdaki cevaplarınız birebir konsolosluk sistemine işlenmektedir. Konsolosluk memuru verilen
Eindexamen Turks vwo 2006-I
Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 21. Yüzyılın lacı ep oktoru 1 a ıdakilerden
Eindexamen Turks havo 2002-I
Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 Sol elin u ursuzlu u! 1 a ıdaki seçeneklerden
Examen VMBO-BB. Turks CSE BB. tijdvak 1 vrijdag 27 mei 13.30-15.00 uur. Bij dit examen hoort een uitwerkbijlage.
Examen VMBO-BB 2011 tijdvak 1 vrijdag 27 mei 13.30-15.00 uur Turks CSE BB Bij dit examen hoort een uitwerkbijlage. Beantwoord alle vragen in de uitwerkbijlage. Dit examen bestaat uit 35 vragen. Voor dit
Eindexamen Turks havo 2001-I
e vragen kunnen gesloten zijn (meerkeuzevragen) of open. Schrijf al je antwoorden op het examenpapier dat je van je school hebt gekregen. Noteer bij de meerkeuzevragen alleen de hoofdletter die hoort bij
Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 1 Donderdag 18 mei 9.00 11.30 uur
Turks Examen VWO Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 1 onderdag 18 mei 9.00 11.30 uur 20 06 Vragenboekje Voor dit examen zijn maximaal 49 punten te behalen; het examen bestaat uit 44 vragen.
TÜRKİYE ORTOPEDİK ENGELLİLER FEDERASYONU EĞİTİM BURSU BAŞVURU FORMU
TÜRKİYE ORTOPEDİK ENGELLİLER FEDERASYONU EĞİTİM BURSU BAŞVURU FORMU * Bu form Üniversiteler ile Lisede okuyacak/okuyan engelilere yönelik olduğundan bu şartı haiz olmayan başvurular dikkate alınmaz. *
Türk Medeni Kanunu. Informatie over het Turks en Nederlands (familie)recht Türk ve Hollanda (Aile) Hukuku hakkında bilgi
Türk Medeni Kanunu Informatie over het Turks en Nederlands (familie)recht Türk ve Hollanda (Aile) Hukuku hakkında bilgi Colofon Uitgave: Landelijke werkgroep Mudawwanah Leden: Stichting Steun Remigranten
Yeşil Karta Giden Yolunuz
TUR Yeşil Karta Giden Yolunuz Herkesin Amerika Birleşik Devletleri ne, özellikle de Florida ya yerleşmek istediğini söyleyen bir yakını, müşterisi, arkadaşı ya da akrabası vardır. Ailenizi, işinizi ve
Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss. Ik voel me niet lekker.
- Notfall Ik moet naar het ziekenhuis Hastaneye gitmem lazım. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Ik voel me niet lekker. Hastayım. Ik moet onmiddelijk naar de dokter! Um unverzügliche
Examen VWO. Turks. tijdvak 1 vrijdag 29 mei 13.30-16.00 uur. Bij dit examen hoort een bijlage.
Examen VWO 2009 tijdvak 1 vrijdag 29 mei 13.30-16.00 uur Turks ij dit examen hoort een bijlage. it examen bestaat uit 43 vragen. Voor dit examen zijn maximaal 54 punten te behalen. Voor elk vraagnummer
BARTIN VALİLİĞİ İL NÜFUS VE VATANDAŞLIK MÜDÜRLÜĞÜ HİZMET STANDARTLARI TABLOSU
BARTIN VALİLİĞİ İL NÜFUS VE VATANDAŞLIK MÜDÜRLÜĞÜ HİZMET STANDARTLARI TABLOSU SIRA NO VATANDAŞA SUNULAN HİZMETİN ADI BAŞVURUDA İSTENİLEN BELGELER HİZMETİN TAMAMLANMA SÜRESİ (EN GEÇ SÜRE) 1 18 Yaşını Tamamladıktan
Rota Virüsü Asisi Hakkinda Ebeveynlerin Bilgilendirilmesi
Rota Virüsü Asisi Hakkinda Ebeveynlerin Bilgilendirilmesi Inenten tegen het Rotavirus Kısa bir süreden beri hastanenizde, virüse karşı yüksek hassasiyeti bulunan çocuklara, onları rota virüsünün yol açtığı
ESKİŞEHİR VALİLİĞİ İl Nüfus ve Vatandaşlık Müdürlüğü HİZMET STANDARTLARI TABLOSU
ESKİŞEHİR VALİLİĞİ İl Nüfus ve Vatandaşlık Müdürlüğü HİZMET STANDARTLARI TABLOSU SIRA NO VATANDAŞA SUNULAN HİZMETİN ADI BAŞVURUDA İSTENİLEN BELGELER 1 5901 SAYILI TÜRK VATANDAŞLIĞI KANUNUNUN 10. MADDESİ
Eindexamen Turks havo 2002-II
Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 Tarım, Türkiye yi kurtarır 1 Yazar bir batılı
Solliciteren Sollicitatiebrief
- Aanhef Sayın Yetkili, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Sayın Yetkili, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Dear Sir, Dear Madam, Sayın Yetkili, Dear Sir / Madam, Formeel,
Solliciteren Sollicitatiebrief
- Aanhef Dear Sir, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Dear Madam, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Sayın Yetkili, Sayın Yetkili, Dear Sir / Madam, Sayın Yetkili, Formeel,
Examen VWO. Turks. tijdvak 1 vrijdag 1 juni uur. Bij dit examen hoort een bijlage.
Examen VWO 2012 tijdvak 1 vrijdag 1 juni 13.30-16.00 uur Turks ij dit examen hoort een bijlage. it examen bestaat uit 47 vragen. Voor dit examen zijn maximaal 53 punten te behalen. Voor elk vraagnummer
Sürücü Belgesi - Ehliyet İşlemleri
Sürücü Belgesi - Ehliyet İşlemleri Sürücü belgesi işlemleri, gerekli olan tüm belgeler, yapılan son değişiklikler, 2013 yılı itibari ile alınan harç ücretleri vs. burada anlatılmıştır. Sürücü Belgesi Almak
Turks vwo 2016-I. Tekst 1 Antik Çağ Mozaiklerinde Matematik. Tekst 2 Yerin Altında 8 Bin Asker
Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 ntik Çağ Mozaiklerinde Matematik 1p 1 Yazının
Hollanda daki eşinizin yanına gitmek
Hollanda daki eşinizin yanına gitmek Hollanda toplumuna uyum sağlamak Naar uw partner in Nederland Meedoen in de Nederlandse samenleving Naar uw partner in Nederland Meedoen in de Nederlandse samenleving
Anamnese Meertalige Kinderen
Anamnese Meertalige Kinderen Intervisiewerkgroep Meertalige kinderen Deze anamneselijst staat ter beschikking op www.sig-net.be in PDF-formaat. Eerste druk 2006 SIG vzw Kerkham 1 bus 2, 9070 Destelbergen
Examen VWO. Turks (nieuwe stijl)
Turks (nieuwe stijl) Examen VWO Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 1 Vrijdag 17 mei 9.00 11.30 uur 20 02 Vragenboekje Voor dit examen zijn maximaal 55 punten te behalen; het examen bestaat
Examen VMBO-BB 2012. Turks CSE BB. tijdvak 1 woensdag 30 mei 13.30-15.00 uur. Bij dit examen hoort een uitwerkbijlage.
Examen VMBO-BB 2012 tijdvak 1 woensdag 30 mei 13.30-15.00 uur Turks CSE BB Bij dit examen hoort een uitwerkbijlage. Beantwoord alle vragen in de uitwerkbijlage. Dit examen bestaat uit 35 vragen. Voor dit
KARAMANOĞLU MEHMETBEY ÜNİVERSİTESİ ULUSLARARASI ÖĞRENCİ PROGRAMI BAŞVURU VE KAYIT KABUL YÖNERGESİ
KARAMANOĞLU MEHMETBEY ÜNİVERSİTESİ ULUSLARARASI ÖĞRENCİ PROGRAMI BAŞVURU VE KAYIT KABUL YÖNERGESİ Amaç MADDE 1 (1) Bu yönergenin amacı; Uluslararası Öğrenci Programı adaylarının Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesinin
Examen HAVO. Turks. Hoger Algemeen Voortgezet Onderwijs. Tijdvak 1 Dinsdag 30 mei 9.00 11.30 uur. Vragenboekje
Turks Examen HVO Hoger lgemeen Voortgezet Onderwijs Tijdvak 1 insdag 30 mei 9.00 11.30 uur 20 00 Vragenboekje it examen bestaat uit 43 vragen. Voor elk vraagnummer is aangegeven hoeveel punten met een