İşletme kılavuzuna ek Patlama Korumalı AC Motor DR63/eDR63

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "İşletme kılavuzuna ek Patlama Korumalı AC Motor DR63/eDR63"

Transkript

1 Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler İşletme kılavuzuna ek Patlama Korumalı AC Motor DR63/eDR63 Baskı 08/ / TR

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 İçindekiler 1 Genel uyarılar Dokümanın kullanılması Emniyet uyarılarının yapısı Garanti hakları Sorumsuzluk Telif hakkı bildirimi Ürün adı ve ticari markası Emniyet uyarıları Ön bilgiler Genel bilgiler Hedef grup Amacına uygun kullanım Geçerli olan diğer dokümanlar Taşıma / Depolama Yerleştirme Elektrik bağlantısı Devreye alma / İşletme Yapı DR63/eDR63 ün prensip yapısı Elektriksel montaj Kesitlerin kontrolü Kategori 2G ve 2GD motorların bağlanması Kategori 3G ve 3GD motorların bağlanması Kablolama talimatları Güvenli işletme uyarısı Frekans dönüştürücü ile kullanıldığında alınacak önlemler Çalışma şekilleri ve sınır değerleri Motor frekans çevirici yerleşimi: MOVIDRIVE ve MOVITRAC Asenkron motorlar: Termik sınır tanım eğrileri Devreye alma Parametre ayarı: Kategori 3 motorlar için frekans çevirici Kontrol / bakım Ara plakasının değiştirilmesi Teknik bilgiler İzin Verilen Maksimum Radyal Yükler İzin verilen bilyeli rulman tipleri Sıkma momentleri İşletme arızaları Motordaki arızalar Fren arızaları Frekans çevirici ile kullanmadaki arızalar Müşteri servisi İşletme kılavuzuna ek Patlama Korumalı AC Motor DR63/eDR63 3

4 İçindekiler 10 Uygunluk beyanları Kategori 2GD AC motorlar edr Kategori 3GD AC motorlar edr Alfabetik Endeks İşletme kılavuzuna ek Patlama Korumalı AC Motor DR63/eDR63

5 Genel uyarılar Dokümanın kullanılması 1 1 Genel uyarılar 1.1 Dokümanın kullanılması Bu doküman ürünün içeriğine aittir ve işletme ile servis hakkında önemli uyarıları içermektedir. Bu doküman ürün üzerinde montaj, tesisatının hazırlanması, devreye alınması ve servis çalışmaları ile ilgili herkes için hazırlanmıştır. Bu doküman okunabilir bir durumda olmalı ve kolayca erişilebilmelidir. Sistem ve işletme sorumlularının ve kendi sorumlulukları altında cihaz üzerinde çalışan kişilerin cihaza erişebilmelerini ve dokümanın okunabilecek bir durumda olmasını sağlayın. Açıklığa kavuşması gereken durumlar veya bilgi gereksinimi varsa, SEW-EURODRIVE'a danışılmalıdır. 1.2 Emniyet uyarılarının yapısı Sinyal sözcüklerin anlamları Emniyet uyarıları, hasar ikazları ve diğer uyarı sinyal sözcüklerinin kademeleri ve anlamları aşağıdaki tabloda verilmektedir. Sinyal sözcük Anlamı Uyulmadığında TEHLİKE! Doğrudan bir tehlike Ağır yaralanmalar veya ölüm UYARI! Olası tehlikeli durum Ağır yaralanmalar veya ölüm DİKKAT! Olası tehlikeli durum Hafif yaralanmalar DİKKAT! Olası malzeme hasarları Tahrik sisteminde veya ortamda hasar oluşması PATLAMAYA KARŞI KORUMA İÇİN UYARI UYARI Patlamaya karşı korunma için önemli uyarı Faydalı bir uyarı veya ipucu: Tahrik sisteminin kullanılmasını kolaylaştırır. Patlamaya karşı korumanın ve bundan ortaya çıkan tehlikelerin giderilmesi Bölümlere göre verilen emniyet uyarılarının yapıları Bölümlere göre verilen emniyet uyarıları sadece özel bir işlem için değil, belirli bir tema içerisindeki birden fazla işlem için geçerlidir. Kullanılan piktogramlar ya genel tehlikelere ya da belirli bir tehlikeye işaret etmektedir. Burada bölümlere göre verilen bir emniyet uyarısının yapısı görülmektedir: SİNYAL SÖZCÜK! Tehlike türü ve kaynağı. Uyulmadığında: Tehlike önleme önlemi(leri) Dahil edilmiş emniyet uyarılarının yapıları Dahil edilmiş emniyet uyarıları tehlikeli işlem adımının doğrudan önüne entegre edilmiştir. Burada dahil edilmiş bir emniyet uyarısının yapısı görülmektedir: SİNYAL SÖZCÜK! Tehlike türü ve kaynağı. Uyulmadığında: Tehlike önleme önlemi(leri). İşletme kılavuzuna ek Patlama Korumalı AC Motor DR63/eDR63 5

6 1 Genel uyarılar Garanti hakları 1.3 Garanti hakları Dokümantasyona uyulması, arızasız bir işletme ve garanti koşullarının yerine getirilebilmesi için şarttır. Bu nedenle, cihaz devreye alınmadan önce bu doküman dikkatlice okunmalıdır! 1.4 Sorumsuzluk Güvenli bir işletim ve öngörülen ürün özellikleri ile güç değerlerine erişilmesi için patlama korumalı AC motorlar DR/eDR.. dokümantasyonuna uyulması şarttır. Bu dokümana uyulmaması sonucu oluşabilecek kişisel, mal veya varlık hasarlarından SEW- EURODRIVE sorumlu değildir. Bu gibi durumlarda malzeme hatası sorumluluğu kabul edilmez. 1.5 Telif hakkı bildirimi 2011 SEW-EURODRIVE. Tüm hakları saklıdır. Her türlü özet olarak dahi çoğaltılması, düzenlenmesi, dağıtılması ve diğer değerlendirme metotları yasaklanmıştır. 1.6 Ürün adı ve ticari markası Bu dokümanda kullanılan markalar ve ürün adları ilgili firmaların ticari markaları veya kayıtlı ticari markalarıdır. 6 İşletme kılavuzuna ek Patlama Korumalı AC Motor DR63/eDR63

7 Emniyet uyarıları Ön bilgiler 2 2 Emniyet uyarıları Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. İşletici temel emniyet uyarılarına dikkat edilmesinden ve bu uyarılara uyulmasından sorumludur. Sistem ve işletme sorumlusunun ve kendi sorumlulukları altında, cihaz üzerinde çalışan kişilerin cihaza erişebilmelerini ve dokümanların okunabilecek bir durumda olmasını sağlayın. Açıklığa kavuşması gereken durumlar veya bilgi gereksinimi varsa, SEW-EURODRIVE'a danışılmalıdır. 2.1 Ön bilgiler Aşağıdaki emniyet uyarıları öncelikleaşağıda belirtilen komponentler kullanıldığında geçerlidir. Patlama korumalı AC motorlar DR/eDR... Redüktörlü motorlar kullanıldığında, ilgili işletme kılavuzundaki güvenlik uyarıları dikkate alınmalıdır. Redüktör Lütfen bu dokümanın her bölümünde verilen ilave emniyet talimatları da ayrıca dikkate alınmalıdır. 2.2 Genel bilgiler UYARI! İşletme esnasında motorlar ve redüktörlü motorlar ve frenler korunma sınıflarına göre, gerilim taşıyan, açık (açık fiş / klemens kutuları varsa) veya dönen parçalara sahip olabilir veya üzerinde sıcak yüzeyler oluşabilir. Ölüm veya ağır yaralanmalar. Taşıma, depolama, yerleştirme veya montaj, bağlantı, işletmeye alma, bakım ve onarım çalışmaları sadece uzman elemanlar tarafından ve aşağıdaki noktalar mutlaka dikkate alınarak gerçekleştirilmelidir: İlgili detaylı açıklamalı işletme kılavuzu(ları) Motorda ve redüktörlü motorda bulunan ikaz ve emniyet etiketleri Tahrik ünitesine ait diğer tüm proje dokümanları, devreye alma kılavuzları ve devre şemaları Sisteme özgü talimatlar ve gereksinimler Emniyet ve kazalardan korunma ile ilgili ulusal ve yerel yönetmelikler Hasar görmüş ürünler kesinlikle monte edilmemelidir Hasarlar derhal nakliye firmasına bildirilmelidir Gerekli koruyucu kapağın veyamahfazanın izinsiz olarak çıkartılması, yanlış kullanım, montaj ve kullanma sonucu ağır yaralanmalara ve hasarlara sebep olabilecek kaza olma ihtimali mevcuttur. Ayrıntılı bilgiler bu dokümandan alınabilir. İşletme kılavuzuna ek Patlama Korumalı AC Motor DR63/eDR63 7

8 2 Emniyet uyarıları Hedef grup 2.3 Hedef grup Makine üzerinde sadece eğitim görmüş bir usta tarafından çalışma yapılabilir. Bu dokümantasyona göre, teknisyenler ürünün yapısını, mekanik montajını, arıza giderilmesi ve onarımını bilen ve aşağıdaki konularda yeterlilik belgelerine sahip kişilerdir: Mekanik (örneğin mekaniker veya mekatronik teknisyeni) bölümündeki eğitimini bitirmiş ve yeterlik belgesine sahip. Bu işletme kılavuzundaki bilgilere sahip. Tüm elektroteknik çalışmalar sadece eğitim görmüş bir elektronik ustası tarafından yapılabilir. Bu dokümana göre, elektrik teknisyenleri ürünün elektrik bağlantısını, arıza giderilmesini ve onarımını bilen ve aşağıdaki konularda yeterlilik belgelerine sahip kişilerdir: Elektroteknik (örneğin elektrik, elektronik veya mekatronik teknisyeni) bölümündeki eğitimini bitirmiş ve yeterlik belgesine sahip. Bu işletme kılavuzundaki bilgilere sahip. Diğer tüm nakliye, depolama, işletme ve atık toplama çalışmaları sadece bu konularda eğitilmiş kişiler tarafından yapılmalıdır. Tüm çalışanlar yaptıkları göreve uygun koruyucu giysiler giymelidir. 2.4 Amacına uygun kullanım Patlama korumalı elektrikli motorlar ticari tesisler için tasarlanmıştır. Bir makine içerisine monte edildiğinde devreye alınmaları, yani motorların amaçlarına uygun olarak çalıştırılmalarına, bu makinenin AB Direktifi 94/9/EC ye (ATEX Direktifi) uygunluğu tespit edilene kadar yasaktır. PATLAMAYA KARŞI KORUMA İÇİN UYARILAR Motor sadece, "Devreye alma" bölümünde tanımlanmış olan koşullar altında çalıştırılmalıdır. Bir motorun frekans çevirici ile çalıştırılabilmesi için, Numune Kontrolü Belgeleri ve / veya bu doküman ve motorun etiketinde (eğer varsa) bulunan verilere uyulması şarttır. Cihaz çevresinde boyayı ve contaları etkileyebilecek agresif ortamlar bulunmamalıdır. Bu motorlar motor gövdesinde kuvvetli yükleme oluşturan bir boru içerisinde fan motoru olarak (boru içinde tozlar aktarılıyorsa) kullanılması gibi alanlarda / uygulamalarda kullanılmamalıdır. Bu durum boyalı yüzeyde elektrostatik yüklenmeye sebep olur. Hava soğutmalı tipler, 20 C ile +40 C arası ortam sıcaklıkları için deniz seviyesinden 1000 m kadar olan montaj yükseklikleri için boyutlandırılmıştır. Tip etiketindeki farklı verilere dikkat edilmelidir. Kullanım yerindeki şartlar tip etiketindeki tüm verilere uygun olmak zorundadır. 8 İşletme kılavuzuna ek Patlama Korumalı AC Motor DR63/eDR63

9 Emniyet uyarıları Geçerli olan diğer dokümanlar Geçerli olan diğer dokümanlar Ayrıca aşağıdaki dokümantasyonlar ve belgeler de dikkate alınmalıdır: Motor ile birlikte verilen bağlantı şemaları İşletme Kılavuzu "Patlama Korumalı R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W Tip Redüktörlü Motorlar" Frekans çeviricili motorlarda, frekans çeviricinin işletme kılavuzu Gerektiğinde monte edilmiş olan seçeneklerin işletme talimatları "Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar" ve/veya "Patlama Korumalı Redüktörler" kataloğu "Patlama Korumalı AC Motorlar EDR , 315" işletme kılavuzu 2.6 Taşıma / Depolama Ürün teslim alınırken içeriğinin taşıma sürecinde hasar görüp görmediği derhal kontrol edilmelidir. Olası hasarlar derhal nakliye şirketine bildirilmelidir. Cihaz böyle durumlarda işletmeye alınmamalıdır. Kaldırma halkalarını sıkın. Bu halkalar sadece motorun/redüktörlü motorun ağırlığını taşıyacak kadardır ve üzerlerine ilave yük binmemelidir. Monte edilmiş olan ayboltlar DIN 580'e göredir. DIN normunda belirtilen yüklere ve talimatlara mutlaka uyulmalıdır. Redüktörlü motorda iki adet kaldırma halkası veya aybolt mevcut ise, taşıma sırasında her ikisi de kullanılmalıdır. Bu durumda kaldırma halatının çekme yönü DIN 580'e göre 45 eğimi geçmemelidir. Gerektiğinde uygun ve yeterli boyutta bir taşıyıcı kullanılmalıdır. Diğer taşımalar için yeniden kullanın. Motor / redüktör lü motor derhal monte edilmeyecek ise, kuru ve tozsuz bir yerde saklanmalıdır. Motor/redüktörlü motor açıkta ve fan muhafazası üzerine depolanmamalıdır. Motor / redüktörlü motor, özel tedbirler almadan ve arada sırada çalıştırmadan 9 ay süre ile depolanabilir. 2.7 Yerleştirme Direkt kavrama sırasında kaplamanın eşit olmasına, ayak ve flanş bağlantısının iyi olmasına ve hizalamanın tam olmasına dikkat edin. Rotasyonal frekanslı ve çift şebeke frekanslı, yapıya bağlı rezonanslardan kaçının. Freni ayırın (frenli motorlarda), fanı elle döndürün ve anormal seslere dikkat edin. Bağlamadan önce dönme yönünü kontrol edin. Kayış kasnaklarını ve kavramaları sadece uygun donanımlarla yukarı veya aşağı çekin (ısıtın!) ve bir dokunma koruması ile kapatın. İzin verilmeyen kayış gerginliklerinden kaçının. Muhtemelen gerekli doğru bağlantılarını oluşturun. Mil ucu yukarıya doğru olan montaj konumunda, yabancı cisimlerin fanın içine düşmesini engellemek için uygulayıcı tarafından bir kapakla donatılmalıdır. Havalandırma engellenmemeli ve makinelerin tahliye havasının yeniden içeriye çekilmesi önlenmelidir. "Mekanik Montaj" bölümündeki uyarıları dikkate alınız! İşletme kılavuzuna ek Patlama Korumalı AC Motor DR63/eDR63 9

10 2 Emniyet uyarıları Elektrik bağlantısı 2.8 Elektrik bağlantısı Etkinleştirilmiş ve tekrar devreye almaya karşı emniyete alınmış durumdaki hareketsiz bir alçak gerilim makinesindeki tüm çalışmalar sadece kalifiye uzman personel tarafından yapılabilir. Bu durum yardımcı akım devreleri için de geçerlidir (örneğin yoğuşma önleyici ısıtıcı veya harici fan). Gerilimsiz olduğu kontrol edilmelidir! EN (VDE 0530, Bölüm 1) toleranslarının geçilmesi Gerilim + % 5, Frekans +%2, Eğri biçimi, Simetri ısınmayı arttırır ve elektromanyetik uyumluluğu etkiler. Ayrıca DIN IEC ve EN (gerektiğinde ulusal standartlara, örn. Almanya için DIN VDE 0105 göz önünde bulundurulmalıdır) tarafından istenen koşullara uyulmalıdır. Elektrikli alçak gerilim donanımları için geçerli genel montaj talimatlarının yanı sıra, muhtemel patlayıcı ortamlara kurulacak elektrikli tesisler ile ilgili özel talimatlar da dikkate alınmalıdır (Almanya da İşletme Güvenliği Talimatı; EN ; EN ve tesise özel talimatlar). Tip plakasında verilen bağlantı verileri ile ve farklı bilgilere ve klemens kutusundaki bağlantı şemasına dikkat edin. Sürekli emniyetli bir elektrik bağlantısı garanti edilecek şekilde bağlantı yapılmalıdır (hiçbir kablo ucu dışarıda olmamalı); ilgili kablo ucu donatımını kullanın. Emniyetli toprak hattı bağlantısı oluşturun. Bağlantı yapılmış durumda iletken ve gerilim taşıyan parçalara olan mesafeler DIN EN / IEC ve -15 ve ulusal yönetmeliklere göre verilen minimum değerlerin altına inemez. İlgili standartlarda verilen minimum değerlerin (aşağıdaki tabloya bakınız) altına düşülmemelidir. Nominal gerilim U N Kategori 3 motorlar için mesafe (DIN EN / IEC ) Kategori 2 motorlar için mesafe (DIN EN / IEC ) 500 V 5 mm 8 mm > 500 V V 5,5 mm 10 mm Bağlantı kutusunda hiçbir yabancı cisim, kir ayrıca nem bulunmamalı. Kullanılmayan kablo giriş deliklerini ve kasayı toz ve su sızdırmayacak şekilde kapatın. Deneme çalıştırması için, mil kamasını çıkış elemanlarına bağlamadan emniyete alın. Alçak gerilimli makinelerinde devreye almadan önce kusursuz çalıştıklarını kontrol edin. "Elektriksel Montaj" bölümündeki uyarıları dikkate alınız! 2.9 Devreye alma / İşletme Normal işletmeden farklı bir durum oluştuğunda (yüksek sıcaklıklar, sesler, salınımlar) sebebi araştırılmalıdır. Gerektiğinde üreticiye danışılmalıdır. Koruma donanımları deneme çalıştırmasında da devre dışı bırakılmamalıdır. Şüpheli durumlarda motoru kapatın. Kirlenme çok fazla ise hava yollarını düzenli olarak temizleyin. 10 İşletme kılavuzuna ek Patlama Korumalı AC Motor DR63/eDR63

11 Yapı Devreye alma / İşletme 3 3 Yapı UYARI Bu ek bilgiler ayrıntılı işletme kılavuzu yerine kullanılamaz! Sadece uzman elektrik teknisyenleri tarafından, geçerli kaza koruma yönetmeliklerine ve "Patlama Korumalı AC Motorlar EDR , 315" işletme kılavuzuna göre monte edilmeli ve devreye alınmalıdır. UYARI Aşağıda verilen resim motorun iç yapısını prensip olarak göstermektedir. Bu resim sadece yedek parçaların yerlerini tayin etmek için kullanılmalıdır. Motorun büyüklüğüne ve uygulama tipine göre farklılıklar gösterebilir! İşletme kılavuzuna ek Patlama Korumalı AC Motor DR63/eDR63 11

12 3 Yapı DR63/eDR63 ün prensip yapısı 3.1 DR63/eDR63 ün prensip yapısı DR63/eDR.63'ün örnek yapısı aşağıdaki resimde görülmektedir: TF TF [1] Rotor [32] Segman [113] Mercek başlı cıvata [143] Ara plakası [2] Segman [35] Fan muhafazası [114] Tırtıllı rondela [144] Cıvata [3] Mil kaması [36] Fan [115] Klemens [216] Altı köşe başlı somun [7] Flanş muhafazası [41] Dengeleme halkası [116] Sıkma kelepçesi [230] Altı köşe başlı somun [9] Vidalı kapak [42] B yatağı muhafazası [117] Altı köşe başlı vida [572] Keçe [10] Segman [44] Oluklu bilyalı rulman [118] Yaylı rondela [823] Emniyet diski [11] Oluklu bilyalı rulman [100] Altı köşe başlı somun [123] Altı köşe başlı vida [829] Cıvata [12] Segman [101] Emniyet diski [126] Sıkma kelepçesi [13] Silindir vida [103] Saplama [129] Vidalı kapak [16] Stator [104] Destek diski [131] Kapak keçesi [19] Cıvata [106] Mil keçesi [132] Klemens kutusu kapağı [22] Altı köşe başlı vida [107] Yağ savurucu disk [134] Vidalı kapak [30] Mil keçesi [108] Tip plakası [139] Altı köşe başlı vida [31] Mil kaması [109] Yivli pim [140] Yaylı rondela 12 İşletme kılavuzuna ek Patlama Korumalı AC Motor DR63/eDR63

13 Elektriksel montaj Kesitlerin kontrolü 4 4 Elektriksel montaj UYARI Geçerli bağlantı devre şeması mutlaka dikkate alınmalıdır! Bu doküman eksikse, motor bağlanmamalı veya devreye alınmamalıdır. UYARI Klemens kutusunda hiçbir yabancı cisim, kir ayrıca nem bulunmamalı. Gerekli olmayan kablo girişlerini ve kutuyu kendiniz motor koruma sınıfı IP'ye uyun olarak kapatınız. 4.1 Kesitlerin kontrolü Motorun anma akımına, geçerli montaj talimatlarına ve kullanma yerindeki koşullara göre kabloların kesitlerini kontrol edin. 4.2 Kategori 2G ve 2GD motorların bağlanması Aşağıdaki bağlantı şemaları, motorun sipariş numarası belirtilerek (bkz. Bölüm "Tip Plakası") SEW-EURODRIVE dan istenebilir: Seri Kutup sayısı İlgili devre şeması (Adı / Numarası) X = Sürüm için yer DR63/eDR63 4, 6 DT14 / X Motor bağlantısı Yapı büyüklüğü 63 olan motorlarda besleme kabloları, devre şemasına göre yaylı klemens kızağına bağlanmalıdır. Koruyucu topraklama hattını topraklama bağlantısına bağlarken, kablo pabucu ile gövde malzemesi bir altlık disk ile birbirlerinden ayrılmalıdır. Ö-bağlantı Õ-bağlantı Koruyucu topraklama bağlantısı TF TF TF TF İşletme kılavuzuna ek Patlama Korumalı AC Motor DR63/eDR63 13

14 4 Elektriksel montaj Kategori 3G ve 3GD motorların bağlanması 4.3 Kategori 3G ve 3GD motorların bağlanması Aşağıdaki bağlantı şemaları, motorun sipariş numarası belirtilerek (bkz. Bölüm "Tip Plakası") SEW-EURODRIVE dan istenebilir: Seri Kutup sayısı Bağlantı tipi İlgili devre şeması (Adı / Numarası) X = Sürüm için yer DR63/eDR63 4, 6 Ö / Õ DT14 / X Motor bağlantısı Yapı büyüklüğü 63 olan motorlarda besleme kabloları, devre şemasına göre yaylı klemens kızağına bağlanmalıdır. Koruyucu topraklama hattını topraklama bağlantısına bağlarken, kablo pabucu ile gövde malzemesi bir altlık disk ile birbirlerinden ayrılmalıdır. Ö-bağlantı Õ-bağlantı Koruyucu topraklama bağlantısı TF TF TF TF Kablolama talimatları Montaj yaparken emniyet uyarıları mutlaka dikkate alınmalıdır Motor koruma donanımlarının oluşturduğu parazitlerden korunma SEW motor kontrol sistemlerinin oluşturduğu parazitlerden korunmak için (sıcaklık duyar elemanı TF): Ayrıca ekranlanmış besleme kabloları darbeli güç kabloları ile aynı kablo içinde yer alabilir Ekranlanmamış besleme kabloları darbeli güç kabloları ile aynı kablo içinde yer alamaz 14 İşletme kılavuzuna ek Patlama Korumalı AC Motor DR63/eDR63

15 Elektriksel montaj Güvenli işletme uyarısı Güvenli işletme uyarısı Genel bilgiler Termik motor koruması Frekans çevirici patlama tehlikesi olan alan dışına monte edilmelidir. İzin verilen sınır sıcaklıklarını aşmamaları için frekans çevirici ile işletme için sadece pozitif sıcaklık katsayılı direnç (TF) ile donatılan motorlara izin verilmektedir. Bu direnç uygun bir cihaz ile değerlendirilmelidir Motor klemenslerinde aşırı gerilim Motor klemenslerindeki aşırı gerilim değeri < 1700 V olacak şekilde sınırlandırılmalıdır. Örneğin frekans çeviricideki giriş gerilimi 500 V ile sınırlandırılmak suretiyle bu koşul elde edilebilir. Tahrik biriminin ekseriya rejeneratif olarak işletildiği (örneğin kaldırma düzeni uygulamalarında) uygulamaya bağlı işletme durumları ortaya çıkarsa, motor klemenslerinde tehlikeli aşırı gerilimlerden kaçınmak için mutlaka çıkış filtresi (sinüs filtresi) kullanılmalıdır. Motor klemenslerindeki gerilim hakkında hesaplama ile hiçbir bilgi elde edilemiyorsa, devreye aldıktan sonra ve mümkün mertebe tahrik biriminin anma yükünde pik gerilimlerin ölçümü bu iş için uygun bir cihazla yapılmalıdır EMC-Önlemleri MOVIDRIVE ve MOVITRAC serisi frekans çeviriciler için aşağıdaki komponentlerin kullanılmasına izin verilmektedir: NF serisi şebeke filtreleri HD... serisi çıkış şok bobinleri Çıkış filtresi (Sinüs filtresi) HF.. Bir çıkış filtresi kullanıldığında filtre üzerindeki gerilim düşümü kompanze edilmelidir Redüktör Frekans çevirici üzerinden kontrol edilen motorlarda redüktörün n emaks ve M amaks değerleri göz önünde bulundurulmalıdır. İşletme kılavuzuna ek Patlama Korumalı AC Motor DR63/eDR63 15

16 4 Elektriksel montaj Frekans dönüştürücü ile kullanıldığında alınacak önlemler 4.6 Frekans dönüştürücü ile kullanıldığında alınacak önlemler Frekans çevirici ile çalışan motorlarda, frekans çevirici üreticisinin kablolama talimatları dikkate alınmalıdır. Frekans dönüştürücünün işletme kılavuzu mutlaka dikkate alınmalıdır Motorun SEW frekans çeviricilerle çalıştırılması SEW-Frekans dönüştürücüleri ile motorun çalıştırılması SEW-EURODRIVE tarafından kontrol edilmiştir. Ayrıca motorların gerekli dielektrik dayanımları onaylanmıştır ve devreye alma rutinleri motor verilerine adapte edilmiştir. DR motorunu SEW- EURODRIVE ın tüm frekans dönüştürücüleri ile birlikte hiç düşünmeden çalıştırabilirsiniz. Bu amaçla frekans dönüştürücünün işletme kılavuzunda belirtildiği gibi motoru devreye alın. 16 İşletme kılavuzuna ek Patlama Korumalı AC Motor DR63/eDR63

17 Çalışma şekilleri ve sınır değerleri Motor frekans çevirici yerleşimi: MOVIDRIVE ve MOVITRAC kva i P f n Hz 5 5 Çalışma şekilleri ve sınır değerleri 5.1 Motor frekans çevirici yerleşimi: MOVIDRIVE ve MOVITRAC II3GD tipi motor Motor bağlantısı Õ Motor bağlantısı Ö P FU [kw] DR63S4 0,25 1) 1) sadece MOVITRAC B n maks [d/d] P FU [kw] n maks [d/d] ,25 1) 3600 DR63M4 0,25 1) ,25 1) 3600 DR63L4 0,25 1) ,37 1) 3600 İşletme kılavuzuna ek Patlama Korumalı AC Motor DR63/eDR63 17

18 5 kva i P f n Hz Çalışma şekilleri ve sınır değerleri Asenkron motorlar: Termik sınır tanım eğrileri 5.2 Asenkron motorlar: Termik sınır tanım eğrileri Termik tork sınır tanım eğrileri Ö-bağlantılı, 4 kutuplu üç faz motorlar ve üç faz frenli motorlar için frekans çevirici ile işletmede termik tork sınır tanım eğrisi: M/M rated [1] [2] [1] 104 Hz sınır tanım eğrisi [2] 87 Hz sınır tanım eğrisi n [d/d] Õ-bağlantılı, 4 kutuplu üç faz motorlar ve üç faz frenli motorlar için frekans çevirici ile işletmede termik tork sınır tanım eğrisi: M/M rated [1] [2] 0,40 0,20 0, n [d/d] [1] Hz sınır tanım eğrisi [2] Hz sınır tanım eğrisi 18 İşletme kılavuzuna ek Patlama Korumalı AC Motor DR63/eDR63

19 Devreye alma Parametre ayarı: Kategori 3 motorlar için frekans çevirici I Devreye alma 6.1 Parametre ayarı: Kategori 3 motorlar için frekans çevirici UYARI Frekans çeviriciler devreye alınırken ilgili işletme kılavuzları ve redüktörlü motorlarda ayrıca redüktörün işletme kılavuzu dikkate alınmalıdır Devreye almadan önce Devreye almadan önce, tipik bir uygulama durumunun tüm koşullarının yerine getirilip getirilmediği kontrol edilmelidir (bkz. "Patlama Korumalı AC Motorlar DR , 315" işletme kılavuzu). Koşullardan sapma varsa, devreye almadan önce D ve E noktalarının hesaplanması gerekir (bkz. "Patlama Korumalı AC Motorlar DR , 315" işletme kılavuzu). Etkin çalışma noktası yeni termik tanım eğrisinin altında olmalıdır MOVITRAC B için devreye alma adımları Devreye almada aşağıdaki noktalar mutlaka dikkate alınmalıdır: Yönlendirmeli devreye almada MOVITOOLS -MotionStudio Versiyon 5.70 veya yükseği kullanılmalıdır. Kategori 3 motorlar parametre seti 1 ve 2 ile devreye alınıp çalıştırılabilir. Sistem konfigürasyonunda sadece bir tahrik ünitesine izin verilir. Denetleme yöntemi için hem "U/f" hem de "vektör denetlemeli" ayarlanabilir. Uygulama seçiminde sadece hız kontrolü ve kaldırma düzeni uygulamaları mümkündür. "DC-frenleme" veya "Yakalama işlevi" opsiyonları kullanılmamalıdır. Çalışma modu daima "4 Bölgeli İşletme" olarak ayarlanmalıdır. İlgili motor serisi "Motor tipi" penceresinden seçilmelidir. "Motor seçimi" penceresinde motor seçimine ek olarak cihaz kategorisi, şebeke gerilimi, motor gerilimi, bağlantı şekli de seçilmelidir. Akım sınırı Akım sınırı parametresi yönlendirmeli devreye almada uygulama penceresinde % 150 I N Mot olarak verilir. Bu değer izin verilen maksimum çıkış torkuna bağlı olarak redüktörde M amaks azaltılmalıdır. Maksimum hız Otomatik ayar "Sistem sınırları" penceresindeki maksimum motor hızı sınırlandırılmalıdır. Maksimum hız parametresi ayarlanırken dikkat edilmesi gerekenler: Maksimum hız Motor hızı ve Maksimum hız maksimum redüktör hızı n emaks (redüktörün tip plakasına bakın) Otomatik ayar parametresi yönlendirmeli devreye alma işleminde etkinleştirilir. Bu sayede frekans çevirici her etkinleştirmede IxR Değeri parametresini otomatik olarak ayarlar. Bu değerin manuel olarak değiştirilmesine izin verilmez. İşletme kılavuzuna ek Patlama Korumalı AC Motor DR63/eDR63 19

20 6 I 0 Devreye alma Parametre ayarı: Kategori 3 motorlar için frekans çevirici MOVIDRIVE B için devreye alma adımları Devreye almada aşağıdaki noktalar mutlaka dikkate alınmalıdır: Yönlendirmeli devreye almada MOVITOOLS -MotionStudio Versiyon 5.70 veya yükseği kullanılmalıdır. Kategori 3 motorlar parametre seti 1 ve 2 ile devreye alınıp çalıştırılabilir. İlk devreye almada daima komple devreye alma işlemi gerçekleştirilmelidir. Motor konfigürasyonunda sadece bir tahrik ünitesine izin verilir. Denetleme yöntemi için hem "U/f" hem de "vektör denetlemeli" ayarlanabilir. İlgili motor serisi "Motor tipi" penceresinden seçilmelidir. "SEW Motor Tipi 1" penceresinde cihaz kategorisi ile motor seçiminin dışında, ayrıca anma motor gerilimi, anma motor frekansı ve şebeke gerilimi de seçilmelidir. Kullanım olanakları seçiminde sadece "hız kontrolü" ve "Kaldırma düzeni" işlevi mümkündür. "DC-frenleme" veya "Yakalama işlevi" işlevleri kullanılmamalıdır. Akım sınırı Akım sınırı parametresi yönlendirmeli devreye almada parametre penceresinde % 150 I N Mot olarak verilir. Bu değer izin verilen maksimum çıkış torkuna bağlı olarak redüktörde M amaks azaltılmalıdır. Maksimum hız Otomatik ayar Maksimum motor hızı parametre penceresi 2'de sınırlandırılmalıdır. Maksimum hız parametresi ayarlanırken dikkat edilmesi gerekenler Maksimum hız Motor hızı ve Maksimum hız maksimum redüktör hızı n emaks (redüktörün tip plakasına bakın) Otomatik ayar parametresi yönlendirmeli devreye alma işleminde etkinleştirilir. Bu sayede frekans çevirici her etkinleştirmede IxR Değeri parametresini otomatik olarak ayarlar. Bu değerin manuel olarak değiştirilmesine izin verilmez. Çalışma modu daima "4 Bölgeli İşletme" olarak ayarlanmalıdır (Parametre P820 / P821). 20 İşletme kılavuzuna ek Patlama Korumalı AC Motor DR63/eDR63

21 Kontrol / bakım Parametre ayarı: Kategori 3 motorlar için frekans çevirici 7 7 Kontrol / bakım UYARI! Kaldırma düzeninin aşağıya düşmesi veya cihazın kontrolsüz davranışı ezilme tehlikesi oluşturur. Ölüm veya ağır yaralanmalar. Kaldırma düzeni tahrik ünitelerini emniyete alın veya indirin (düşme tehlikesi) İş makinesini emniyete alın veya etrafını bantla çevirerek işaretleyin Çalışmaya başlamadan önce motorun, frenin ve eğer varsa harici fanın enerjilerini kesin ve yanlışlıkla çalışmamaları için emniyete alın Sadece geçerli orijinal yedek parça listelerinde belirtilen orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır! Fren bobinleri değiştirildiğinde, fren kontrol ünitesi de mutlaka birlikte değiştirilmelidir! DİKKAT! Tahrik yüzeyleri işletme sırasında çok fazla ısınabilir. Yanma tehlikesi. Motoru çalıştırmaya başlamadan önce soğumasını sağlayın. DİKKAT! Ortam sıcaklığı ayrıca bizzat mil keçeleri montaj sırasında 0 C den daha soğuk olamaz, aksi takdirde mil keçelerinde hasar oluşabilir. Motordaki onarımlar veya revizyonlar sadece gerekli bilgiye sahip olan SEW servis personeli, tamir atölyeleri veya fabrikaları tarafından yapılabilir. Motoru tekrar devreye almadan önce yönetmeliklere uyulduğunun kontrol edilmesi ve motorda işaretlenmesi veya bir kontrol raporunun düzenlenmesi suretiyle onaylanması zorunludur. Tüm bakım ve onarım çalışmalarından sonra, daima emniyet ve işlev kontrolleri yapılmalıdır (termik koruma). UYARI Mil keçelerine sızdırmazlık dudağı alanında yağ sürün, ilgili ayrıntılı işletme kılavuzundaki "Yağlayıcılar ve korozyon önleme maddeleri için sipariş bilgileri" bölümüne bakınız. İşletme kılavuzuna ek Patlama Korumalı AC Motor DR63/eDR63 21

22 7 Kontrol / bakım Ara plakasının değiştirilmesi PATLAMAYA KARŞI KORUMA İÇİN UYARILAR Sadece geçerli orijinal yedek parça listelerinde belirtilen orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır, aksi takdirde motor için verilen patlama korumalı ruhsatı geçersizdir. Patlama korumalı motor parçaları değiştirildiğinde, yeniden parça kontrolü yapılması gerekmektedir. Bakım ve onarım çalışmaları tamamlandıktan sonra motorun doğru olarak monte edilmeli ve tüm açıklıkları kapatılmalıdır. Patlama korumalı alanlardaki motorları düzenli olarak temizleyin. Toz birikiminin 5 mm yi geçmesinden kaçının. Patlama koruması genelde IP koruma sınıfı koşullarının yerine getirilmesi gerekmektedir. Bu sebepten tüm çalışmalarda contaların doğru yerleştirilmelerine ve kusursuz durumda olmalarına dikkat edilmelidir. Patlama koruması sadece doğru bir şekilde bakımı yapılan motorlarda garanti edilebilir. Motorlar ve redüktörlü motorlar tekrar boyandığında, elektrostatik yüklenmenin önlenmesi için EN / IEC b göz önünde bulundurulmalıdır, ayrıca ilgili ayrıntılı işletme kılavuzundaki "Boyama" bölümüne de bakınız. 7.1 Ara plakasının değiştirilmesi Aşağıdaki şekilde ara plakası gösterilmektedir: [1] [2] [3] [1] [2] [3] Yaylı klemens kızağı Ara plakası Cıvatalar Boyutları DR63/eDR63 olan motorlarda ara plakası [2] bağlantı cıvatalarına [3], kendiliğinden gevşememeleri için LOCTITE veya benzeri cıvata emniyeti sürülmelidir. 22 İşletme kılavuzuna ek Patlama Korumalı AC Motor DR63/eDR63

23 Teknik bilgiler İzin Verilen Maksimum Radyal Yükler kva i P f n Hz 8 8 Teknik bilgiler 8.1 İzin Verilen Maksimum Radyal Yükler Aşağıdaki tabloda üç fazlı motorlar için izin verilen radyal (üst değer) ve eksenel (alt değer) yükler verilmiştir: Montaj konumu Ayaklı motor Flanşlı motor [1/min] Kutup sayısı İzin verilen radyal yük F R [N] İzin verilen eksenel yük F A [N]; F A_Çeki = F A_Basınç Boyut Merkez dışı kuvvet uygulamasında radyal yük dönüşümü Uygulanan kuvvet mil ucunun merkezinde değilse, izin verilen radyal yükler aşağıdaki formülle hesaplanmalıdır. F xl (yatağın ömrüne bağlı) ve F xw (mil kuvvetine bağlı) değerlerinden küçük olanı x yerinde uygulanmasına izin verilen kuvvettir. Bu hesapların M amaks için geçerli olduğu dikkate alınmalıdır. FxL, yatağın ömrüne bağlı FxW mil kuvvetine bağlı F xl = a F R b+ x [ N] c F xw = f + x [ N] F R = izin verilen radyal yük (x = l/2) [N] x = mil yakasından kuvvet uygulanan yere kadar olan mesafe [mm] a, b, f = radyal yük dönüşüm hesabı için motor sabitleri [mm] c = radyal yük dönüşüm hesabı için motor sabiti [Nmm] İşletme kılavuzuna ek Patlama Korumalı AC Motor DR63/eDR63 23

24 8 kva i P f n Hz Teknik bilgiler İzin Verilen Maksimum Radyal Yükler d d l x l x l/2 l/2 F F A A F x F F R x R F Ra Resim 1: Merkez dışı kuvvet uygulamasında radyal yük F X Radyal yük dönüşüm hesabı için motor sabitleri Boyut a [mm] b [mm] 2 kutuplu [Nmm] 4 kutuplu [Nmm] c 6 kutuplu [Nmm] 8 kutuplu [Nmm] DFR , , f [mm] d [mm] l [mm] 2. motor mili ucu 2. motor mili ucu için izin verilen yükler konusunda SEW-EURODRIVE ile görüşülmelidir. 24 İşletme kılavuzuna ek Patlama Korumalı AC Motor DR63/eDR63

25 Teknik bilgiler İzin verilen bilyeli rulman tipleri kva i P f n Hz İzin verilen bilyeli rulman tipleri Kategori 3 Aşağıdaki tabloda onay verilen rulman tipleri gösterilmektedir: Motor tipi A yatağı (üç fazlı motor, frenli motor) Redüktörlü motor Flanşlı ve ayaklı motor B yatağı (ayaklı, flanşlı, redüktörlü motorlar) AC motor Frenli motor edfr RS J C RS J C RS J C3 8.3 Sıkma momentleri Klemens kutusunu döndürmek için gerekli sıkma momentleri aşağıdaki tablodan alınabilir: Açıklama numarası Cıvata Geçerlilik aralığı [113] Taşıyıcı rayı bağlamak için mercek başlı vida DR63/eDR63 3 [117] İç topraklama için alyen vida DR63/eDR63 3 [123] Klemens kutusu kapağı cıvatası DR63/eDR63 3,5 [140] Topraklama için alyen vida, dış DR63/eDR63 3,5 Sıkma momenti Nm İşletme kılavuzuna ek Patlama Korumalı AC Motor DR63/eDR63 25

26 9 İşletme arızaları Motordaki arızalar 9 İşletme arızaları 9.1 Motordaki arızalar Arıza Muhtemel nedeni Giderilmesi Motor çalışmıyor Besleme kablosunda kesinti var Bağlantıları kontrol edin, gerekiyorsa düzeltin Motor çalışmıyor veya çok zor çalışıyor Motor yıldız bağlantıda çalışmıyor, sadece üçgen bağlantıda çalışıyor Fren açmıyor Sigorta atmış Motor koruması durdurdu Motor kontaktörü çalışmıyor, kontrol ünitesi hatalı Motor üçgen bağlantı için projelendirilmiş, fakat yıldız bağlantı yapılmış Gerilim ve frekans en azından devreye almada anma değerlerinden oldukça sapma gösteriyor Yıldız bağlantı için tork yeterli değil Yıldız/üçgen anahtarda kontak hatası "Fren Arızaları" bölümü Yeni bir sigorta takın Motor korumasının ayarını kontrol edin, gerekirse düzeltin Motor kontaktörünün kontrol ünitesini kontrol edin, gerekirse hatayı giderin Bağlantıyı düzeltin Güç beslemesini düzeltin; kabloların kesitlerini kontrol edin Üçgen çalıştırma akımı çok fazla değilse, doğrudan çalıştırın, aksi takdirde daha büyük bir motor veya özel tip kullanın (bize danışınız) Hatayı giderin Dönme yönü yanlış Motor yanlış bağlanmış Iki fazı değiştirin Motor vınlıyor ve yüksek akım tüketiyor Sigortalar atıyor veya motor koruması derhal durduruyor Yük altında motor devri çok düşüyor Motor aşırı derecede ısınıyor (sıcaklığı ölçün) Çok fazla ses yapıyor Fren açmıyor Sargıda hata var Rotor sürtünüyor Kabloda kısa devre Motorda kısa devre Kablolar yanlış bağlanmış Motorda topraklama hatası Aşırı yüklenme Gerilim düşüyor Aşırı yüklenme Soğutma yeterli değil Ortam sıcaklığı çok yüksek Motor öngörüldüğü gibi yıldız yerine üçgen bağlanmış Besleme kablosunda temassızlık var (bir faz eksik) Sigorta atmış Şebeke gerilimi anma motor geriliminden % 5'ten fazla sapma gösteriyor. Düşük hız sargılı motorlarda rölanti akımı normal gerilimlerde dahi hemen hemen anma akımına yaklaştığından, yüksek gerilim bu motorları olumsuz yönde etkilemektedir. Nominal çalıştırma şekli (S1 S10, DIN 57530) aşıldı, örn. çok sık kalkışlar Rulman sıkışmış, kirlenmiş veya hasar görmüş Dönen parçalarda titreşim Soğutma havası kanallarında yabancı madde "Fren Arızaları" bölümü Motoru uzman bir atölyede tamir ettirin Kısa devreyi giderin Bu hatayı uzman bir atölyede tamir ettirin Bağlantıyı düzeltin Bu hatayı uzman bir atölyede tamir ettirin Kapasite değerlerini ölçün, gerekirse daha büyük bir motor kullanın veya yükü azaltın Besleme kablosunun kesitini artırın Kapasite değerlerini ölçün, gerekirse daha büyük bir motor kullanın veya yükü azaltın Soğutma havası girişini düzeltin veya soğutma havası kanallarını açın, gerekirse harici fan kullanın Müsaade edilen sıcaklık aralığını dikkate alın Bağlantıyı düzeltin Kabloyu iyi bağlayın Nedenini araştırın ve giderin (y. b.); sigortayı değiştirin Motoru şebeke gerilimine göre ayarlayın Motorun nominal çalışma şeklini işletme şartlarına uygun duruma getirin; doğru sürüşün tespit edilebilmesi için gerektiğinde bir uzman çağırın Motoru yeniden hizalayın, rulmanı kontrol edin ( "Müsaade Edilen Rulman Tipleri" bölümü), gerektiğinde yağ sürün ( "SEW-Motorlarının Sürtünmesiz Yatakları İçin Yağ Tablosu" bölümü), değiştirin Nedenini giderin, gerektiğinde balans ayarı Soğutma havası kanallarını temizleyin 26 İşletme kılavuzuna ek Patlama Korumalı AC Motor DR63/eDR63

27 İşletme arızaları Fren arızaları Fren arızaları Arıza Muhtemel nedeni Giderilmesi Fren açmıyor Fren kontrol cihazının gerilimi yanlış Doğru gerilim uygulayın Fren kontrol cihazı bozuk Fren diski aşındığından, müsaade edilen maks. çalışma hava aralığı geçildi Besleme kablosu boyunca gerilim düşmesi >% 10 Yetersiz soğutma, fren çok fazla ısınıyor Fren bobini sargısında veya gövdesinde kısa devre Redresör arızalı Fren kontrol cihazını değiştirin, iç direnci ve fren bobininin yalıtımını kontrol edin, anahtarlama cihazlarını kontrol edin Çalışma hava aralığını ölçün, gerekirse ayarlayın Doğru bağlantı gerilimi sağlayın, kablo kesitlerini kontrol edin BG tipi fren redresörü yerine BGE tipi kullanın Fren kontrol ünitesi dahil, freni komple değiştirin (uzman atölyede), anahtarlama cihazlarını kontrol edin Redresör ve fren bobinini değiştirin Motor frenlemiyor Çalışma hava aralığı doğru değil Çalışma hava aralığını ölçün, gerekirse ayarlayın Balata aşınmış Fren momenti doğru değil Sadece BM(G): Çalışma hava aralığı, manüel ayırma tertibatının ayar somunları temas edecek kadar büyük Sadece BR03, BM(G): Manüel açma tertibatının ayarı yanlış Fren diskini komple değiştirin Fren momentini değiştirin ( "Teknik Bilgiler" bölümü) Fren yaylarının tipini ve sayısı değiştirilerek Fren BMG05: Frendeki BMG1 bobin gövdesinin aynı tipte bir bobin gövdesi monte ederek Fren BMG2: Frendeki BMG4 bobin gövdesinin aynı tipte bir bobin gövdesi monte ederek Manuel ayırma tertibatının uzunlamasına boşluğunun ve çalışma havası aralığının ayarlanması Manuel ayırma tertibatının uzunlamasına boşluğunun ayar somunları ile doğru olarak ayarlanması Fren gecikmeli Fren AC devresi tarafından anahtarlanmış DC ve AC devrelerini anahtarlayın (örn. BSR); bağlantı şemasına dikkat edin Fren kısmından sesler geliyor Devreye almadaki sarsıntılar dişlerde aşınma yapıyor Frekans çeviricinin ayarı yanlış olduğundan sarkaç momentleri Proje planlamasını kontrol edin İşletme kılavuzuna bakarak frekans çeviricinin ayarını kontrol edin/düzeltin 9.3 Frekans çevirici ile kullanmadaki arızalar Motor frekans çevirici ile çalıştırıldığında "Motordaki Arızalar" bölümünde açıklanan arızalar da oluşabilir. Oluşan problemlerin anlamları ve çözüm uyarıları frekans çeviricinin kullanma kılavuzunda verilmiştir. 9.4 Müşteri servisi Müşteri servisi Müşteri servisine başvurduğunuzda aşağıdaki bilgiler gereklidir: Güç etiketindeki bilgiler (tamamı) Arızanın cinsi ve kapsamı Arızanın oluştuğu zaman ve oluşma şekli Tahmini nedeni İşletme kılavuzuna ek Patlama Korumalı AC Motor DR63/eDR63 27

28 10 Uygunluk beyanları Müşteri servisi 10 Uygunluk beyanları UYARI AB numune testi belgesi tahrik ünitesi ile birlikte verilir. Kontrol kuruluşu ve teknik ayrıntılar için lütfen birlikte verilen AB numune testi belgesine bakınız. 28 İşletme kılavuzuna ek Patlama Korumalı AC Motor DR63/eDR63

29 Uygunluk beyanları Kategori 2GD AC motorlar edr Kategori 2GD AC motorlar edr.63 C İşletme kılavuzuna ek Patlama Korumalı AC Motor DR63/eDR63 29

30 10 Uygunluk beyanları Kategori 3GD AC motorlar edr Kategori 3GD AC motorlar edr.63 C İşletme kılavuzuna ek Patlama Korumalı AC Motor DR63/eDR63

31 Alfabetik Endeks Alfabetik Endeks A Amacına uygun kullanım...8 Ara plakasının değiştirilmesi...22 B Bağlantı Toprak hattı...13 Bağlantı şeması...13 Bakım...21 Bilyeli rulman tipleri...25 Boya...22 Bölümlere göre verilen emniyet uyarıları...5 Ç Çalışma şekilleri ve sınır değerleri...17 D Dahil edilmiş emniyet uyarılarının yapıları...5 Devre şeması... 13, 14 Devreye alma...19 E Elektrik bağlantısı...10 Emniyet uyarıları...7 Amacına uygun kullanım...8 Bölümlere göre yapılar...5 Dahil edilmiş...5 Dokümandaki işaretler...5 Elektrik bağlantısı...10 Genel bilgiler...7 İşletme...10 Taşıma...9 Yerleştirme...9 EMU...15 F Frekans çevirici ile çalıştırıldığında...16 Frekans çeviriciler Kategori 3 için parametre ayarlanması...19 Frekans çeviricili işletme...16 G Geçerli olan diğer dokümanlar...9 Genel emniyet uyarıları...7 Güvenlik uyarılarındaki sinyal sözcükler...5 İ İşletme arızaları Frekans çeviriciler Fren Motor K Kablo kesitleri Klemens kutusu Sıkma momentleri Klemens kutusu için sıkma momentleri Kontrol Koruma sınıfı Koruyucu topraklama bağlantısı M Mil keçeleri Motor bağlantısı Kategori 2G ve 2GD Kategori 3G ve 3GD Yaylı klemens kızağı... 13, 14 Motor koruma düzeni Motor koruması Motor frekans çevirici yerleşimi Motorun yapısı Müşteri servisi O Onarımlar P Parametre ayarı 3 kategorisi için frekans çevirici R Radyal yükler Redüktörlü motorlar T Taşıma... 9 Tekrar devreye alma Telif hakkı bildirimi... 6 Temizlik Termik motor koruması Kategori 3GD Termik sınır tanım eğrileri Asenkron motorlar Test raporu İşletme kılavuzuna ek Patlama Korumalı AC Motor DR63/eDR63 31

32 Alfabetik Endeks U Uyarılar Dokümandaki işaretler...5 Uygunluk beyanı...28 Y Yapı...11 Yatak...25 Yedek parçalar...22 Yerleştirme İşletme kılavuzuna ek Patlama Korumalı AC Motor DR63/eDR63

33

34

35

36 SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D Bruchsal/Germany Phone Fax

İşletme kılavuzuna ek. DRS/DRE/DRP AC motorlar için MOVIMOT MM..D ek donanım seti. Baskı 02/ / TR.

İşletme kılavuzuna ek. DRS/DRE/DRP AC motorlar için MOVIMOT MM..D ek donanım seti. Baskı 02/ / TR. Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com www.seweurodrive.com

Detaylı

Düzeltme. Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar EDR , EDRN ATEX * _0718*

Düzeltme. Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar EDR , EDRN ATEX * _0718* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *22128077_0718* Düzeltme Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Baskı 07/2018 22128077/TR SEW-EURODRIVE Driving

Detaylı

Düzeltme. Patlama Korumalı AC Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV. Baskı 07/2004 11446382 / TR

Düzeltme. Patlama Korumalı AC Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV. Baskı 07/2004 11446382 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Patlama Korumalı AC Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV Baskı 07/2004 11446382 / TR Düzeltme 1 Motorlar ve

Detaylı

*22161961_0515* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme MOVITRAC B

*22161961_0515* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme MOVITRAC B Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *22161961_0515* Düzeltme MOVITRAC B Baskı 05/2015 22161961/TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler İçindekiler 1 Düzeltmeler...

Detaylı

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Emniyetli Ayırma Uygulamalar Baskı 06/007 68785 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler Önemli uyarılar...

Detaylı

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Uygulamalar. Baskı 01/2005 FA363000 11322675 / TR

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Uygulamalar. Baskı 01/2005 FA363000 11322675 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B/6B Güvenli Ayırma Uygulamalar FA6000 Baskı 0/005 675 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar

Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar Baskõ 07/2003 İşletme Kõlavuzu 11216786 / TR SEW-EURODRIVE İçindekiler 1 Önemli Uyarõlar... 5 2 Emniyet Uyarõlarõ... 6 3 Motorun Yapõsõ... 7

Detaylı

İşletme kılavuzuna ek Patlama korumalı AC motorlar DR63/eDR63, DVE250, DVE280

İşletme kılavuzuna ek Patlama korumalı AC motorlar DR63/eDR63, DVE250, DVE280 Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler İşletme kılavuzuna ek Patlama korumalı AC motorlar DR63/eDR63, DVE250, DVE280 Baskı 11/2012 19494971 / TR SEW-EURODRIVE Driving the

Detaylı

Düzeltme MOVITRAC LTP-B *21353557_1114* www.sew-eurodrive.com

Düzeltme MOVITRAC LTP-B *21353557_1114* www.sew-eurodrive.com Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21353557_1114* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaylı

İşletme kılavuzu için düzeltme MOVITRAC LTP

İşletme kılavuzu için düzeltme MOVITRAC LTP Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler İşletme kılavuzu için düzeltme MOVITRAC LTP Baskı 06/2009 6820002 / TR Düzeltme, sayfa 32 MOVITRAC LTP işletme kılavuzu için düzeltme

Detaylı

Düzeltme. Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS *21330360_1014* www.sew-eurodrive.com

Düzeltme. Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS *21330360_1014* www.sew-eurodrive.com Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21330360_1014* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaylı

* _0817* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Dağıtık tahrik sistemleri MOVIMOT MM..

* _0817* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Dağıtık tahrik sistemleri MOVIMOT MM.. Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *23583436_0817* Düzeltme Dağıtık tahrik sistemleri MOVIMOT MM..D Baskı 08/2017 23583436/TR SEW-EURODRIVE Driving the world İlaveler/Düzeltmeler

Detaylı

* _0717* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme MOVITRAC B

* _0717* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme MOVITRAC B Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *22869816_0717* Düzeltme MOVITRAC B Baskı 07/2017 22869816/TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler İçindekiler 1 Düzeltmeler...

Detaylı

İşletme Kılavuzu. Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar / Asenkron Servo Motorlar. Baskı 04/2007 11559586 / TR

İşletme Kılavuzu. Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar / Asenkron Servo Motorlar. Baskı 04/2007 11559586 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar / Asenkron Servo Motorlar Baskı 04/2007 11559586 / TR İşletme Kılavuzu SEWEURODRIVE

Detaylı

Düzeltme MOVITRAC B *21331960_1014* www.sew-eurodrive.com

Düzeltme MOVITRAC B *21331960_1014* www.sew-eurodrive.com Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *211960_1014* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 02 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaylı

İşletme Kılavuzu. Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV. Baskı 07/2004 GA410000 11292385 / TR

İşletme Kılavuzu. Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV. Baskı 07/2004 GA410000 11292385 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV GA410000 Baskı 07/2004 11292385 / TR İşletme

Detaylı

B tr. FU modunda motorlar; Kategori 2D/3D için. B 1091 için projelendirme kılavuzu

B tr. FU modunda motorlar; Kategori 2D/3D için. B 1091 için projelendirme kılavuzu B 1091-1 tr FU modunda motorlar; Kategori 2D/3D için B 1091 için projelendirme kılavuzu FU modunda motorlar; Kategori 2D/3D için B 1091 için projelendirme kılavuzu Üç faz asenkron motorların frekans invertörü

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC711 Centronic SensorControl SC711 tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyalli rüzgar sensörü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

İşletme kılavuzuna ek

İşletme kılavuzuna ek Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21281955_0914* İşletme kılavuzuna ek AC motorlar DR.71.J DR.100.J LSPM teknolojisi ile Baskı 09/2014 21281955/TR SEW-EURODRIVE Driving

Detaylı

* _1116* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Senkron servo motorlar CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100

* _1116* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Senkron servo motorlar CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *23069872_1116* Düzeltme Senkron servo motorlar CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Baskı 11/2016 23069872/TR SEW-EURODRIVE Driving the world

Detaylı

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. El Kitabı. Elektrik panosu frekans çevirici MOVITRAC B için işlevsel güvenlik

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. El Kitabı. Elektrik panosu frekans çevirici MOVITRAC B için işlevsel güvenlik Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler El Kitabı Elektrik panosu frekans çevirici MOVITRAC B için işlevsel güvenlik Baskı 05/2009 16811372 / TR SEW-EURODRIVE Driving the world

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

Düzeltme. MOVIDRIVE MDX61B Kontrol Kartı MOVI-PLC DHP11B. Baskı 09/2005 11456787 / TR

Düzeltme. MOVIDRIVE MDX61B Kontrol Kartı MOVI-PLC DHP11B. Baskı 09/2005 11456787 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX61B Kontrol Kartı MOVI-PLC DHP11B Baskı 09/2005 11456787 / TR Düzeltme SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

ASENKRON MOTORLARIN KISA TANITIMI. Bu bölümde kısaca motorlar ve kullanılan terimler tanıtılacaktır.

ASENKRON MOTORLARIN KISA TANITIMI. Bu bölümde kısaca motorlar ve kullanılan terimler tanıtılacaktır. ASENKRON MOTORLARIN KISA TANITIMI Bu bölümde kısaca motorlar ve kullanılan terimler tanıtılacaktır. MOTOR PARÇALARI 1. Motor Gövdesi 2. Stator 3. Stator sargısı 4. Mil 5. Aluminyum kafesli rotor 6.

Detaylı

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR VENCO Havalandırma ve Makina San.ve Tic. A.Ş. 2004. Cad. No:5 45400 OSB Turgutlu MANİSA / TÜRKİYE Tel: 0 (236) 332 5070 Fax: 0 (236) 332 5030 www.venco.com.tr

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Centronic UnitControl UC42 / UC45 Centronic UnitControl UC42 / UC45 tr Montaj ve İşletme Talimatı Tekli kontrol cihazı UC42 / Başlık rayı için tekli kontrol cihazı UC45 Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik

Detaylı

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

El Kitabı için Düzeltme

El Kitabı için Düzeltme Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler El Kitabı için Düzeltme MOVIMOT MM..D İşlevsel Güvenlik İzin verilen cihazlar kombinasyonlarına ilaveler Baskı 11/2013 20258305 / TR

Detaylı

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge İngilizceden çevrilmiş belge -TR 2013-06-25 A003 İçindekiler 1 Uygunluk Bildirgesi... 1 2 Uyarılar... 2 3 Ürün Tanıtımı... 3 3.1 Genel hususlar... 3 3.1.1 Duvar kontrolü hakkında bilgi... 3 3.1.2 Kumanda

Detaylı

Düzeltme MOVITRAC LTE-B *21353166_1114* www.sew-eurodrive.com

Düzeltme MOVITRAC LTE-B *21353166_1114* www.sew-eurodrive.com Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *1353166_1114* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantılı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu

Detaylı

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Kemalpaşa Org. San. Böl. Kuyucak Mevkii No:211 Kemalpaşa-İZMİR Tel : 0090-232- 479 68 48 Faks : 0090-232- 479 68 49 www.remakreduktor.com.tr

Detaylı

İşletme kılavuzu. Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar, Asenkron Motorlar. Baskı 10/2008 16715373 / TU

İşletme kılavuzu. Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar, Asenkron Motorlar. Baskı 10/2008 16715373 / TU Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar, Asenkron Motorlar Baskı 10/2008 16715373 / TU İşletme kılavuzu SEWEURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

HE - KH- MHE - KHE Kullanım Klavuzu

HE - KH- MHE - KHE Kullanım Klavuzu HE - KH- MHE - KHE i i İçindekiler Önemli Uyarılar 1 edüktör Tip Tanımlaması 1 Etiket Tanımlaması 3 Emniyet Uyarıları 4 İşletme Koşulları 4 Teslimat 5 Depolama 5 Montaj 5 edüktör Giriş Mili 6 edüktör Çıkış

Detaylı

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR VENCO Havalandırma ve Makina San.ve Tic. A.Ş. 2004. Cad. No:5 45400 OSB Turgutlu MANİSA / TÜRKİYE Tel: 0 (236) 332 5070 Fax: 0 (236) 332 5030

Detaylı

Havalandırma, Klima santrali ve Fan coil bakım servisi

Havalandırma, Klima santrali ve Fan coil bakım servisi Havalandırma, Klima santrali ve Fan coil bakım servisi Havalandırma sistemleri, Klima santralleri ve Fan coil ünitelerinin bakımı neden gereklidir Havalandırma sistemleri, klima santralleri ve fan coil

Detaylı

* _0916* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

* _0916* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. SL2 Senkron Doğrusal Motorlar Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *23059486_0916* Düzeltme SL2 Senkron Doğrusal Motorlar Baskı 09/2016 23059486/TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler İçindekiler

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214*

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21334366_1214* Düzeltme Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm

Detaylı

Titreþim denetim cihazý

Titreþim denetim cihazý Titreþim denetim cihazý Tip 675 Titreþim hýzý (mm/s, rms) 2 Transistör þalter çýkýþý (Ön ayarlamasý sabit olarak yapýlmýþtýr) Analog elektrik çýkýþý: 4...20 ma Frekans aralýðý: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000

Detaylı

* _1115* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Dağıtık Tahrik Kontrol Ünitesi MOVIFIT -FC

* _1115* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Dağıtık Tahrik Kontrol Ünitesi MOVIFIT -FC Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *9038_5* Düzeltme Dağıtık Tahrik Kontrol Ünitesi MOVIFIT -FC Baskı /05 9038/TR MOVIFIT -FC düzeltmeleri X70F, X7F fiş konnektörlerinin

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2

BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2 BDC-i440 M2 tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2 Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

DC baradaki voltaj çok yükselmiş olabilir. Çıkışlarda bir kısadevre olabilir. bağlantıyı kontrol ediniz. Enkoder hatası olabilir.

DC baradaki voltaj çok yükselmiş olabilir. Çıkışlarda bir kısadevre olabilir. bağlantıyı kontrol ediniz. Enkoder hatası olabilir. ARIZA KODU AÇIKLAMASI ARIZA SEBEBİ ÇÖZÜM ÖNERİLERİ DC baradaki voltaj çok yükselmiş olabilir Firenleme direncinin doğru bir şekilde takıldığını kontrol Yavaşlama süresi çok düşükse yükseltiniz. Çıkışlarda

Detaylı

yabancı cisim olup olmadığını kontrol edin. Sıcaklık algılama devresi arızalanmış olabilir.

yabancı cisim olup olmadığını kontrol edin. Sıcaklık algılama devresi arızalanmış olabilir. ARIZA KODU AÇIKLAMASI ARIZA SEBEBİ ÇÖZÜM ÖNERİLERİ DC baradaki voltaj çok yükselmiş olabilir Çıkışlarda bir kısadevre Çıkışta faz kaybı Firenleme direncinin doğru bir şekilde takıldığını kontrol Yavaşlama

Detaylı

İşletme Kılavuzu. AC Motorlar DRS/DRE/DRP. Baskı 07/2007 11651989 / TR

İşletme Kılavuzu. AC Motorlar DRS/DRE/DRP. Baskı 07/2007 11651989 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis AC Motorlar DRS/DRE/DRP Baskı 07/2007 11651989 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Genel

Detaylı

*Cihazları vinçle kaldırırken kaldırma aparatlarının uzunluklarını toleranslı tutunuz. Kısa bağlanan durumlarda cihaz deforme olabilir.

*Cihazları vinçle kaldırırken kaldırma aparatlarının uzunluklarını toleranslı tutunuz. Kısa bağlanan durumlarda cihaz deforme olabilir. - 1 - DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI *Cihazlar taşınma esnasında kesinlikle sürüklenmemeli ve takla attırılmamalıdır *Kamyon ve taşıma araçları üzerine dengeli bir şekilde koyulmalıdır. Aksi taktir de

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

U-V-W çıkışları ile motor arası bağlantıyı kontrol ediniz. Enkoderi, kablosunu veya bağlantısını kontrol ediniz. Akım algılayıcıyı değiştiriniz.

U-V-W çıkışları ile motor arası bağlantıyı kontrol ediniz. Enkoderi, kablosunu veya bağlantısını kontrol ediniz. Akım algılayıcıyı değiştiriniz. ARIZA KODU AÇIKLAMASI ARIZA SEBEBİ ÇÖZÜM ÖNERİLERİ DC baradaki voltaj çok yükselmiş olabilir Çıkışlarda bir kısadevre Çıkışta faz kaybı Firenleme direncinin doğru bir şekilde takıldığını kontrol Yavaşlama

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

İşletme Kılavuzu. Enerji Tasarruflu Motorlar Için MOVIMOT. Baskı 10/ / TR

İşletme Kılavuzu. Enerji Tasarruflu Motorlar Için MOVIMOT. Baskı 10/ / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Enerji Tasarruflu Motorlar Için MOVIMOT Baskı 10/05 11402784 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world Önemli

Detaylı

Doküman No: KK-PS R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU. Doc: KK-PS R2-TR

Doküman No: KK-PS R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU. Doc: KK-PS R2-TR Doküman No: KK-PS120-0117-R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU Doc: KK-PS120-0117-R2-TR DİZİN TEKNİK ÖZELLİKLER... 3 1. GENEL AÇIKLAMA... 4 2. TANIMLAR... 4 3. KURULUM,

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Montaj ve İşletme Kılavuzu

Montaj ve İşletme Kılavuzu Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler Montaj ve İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Redüktörler R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W Serileri Baskı 07/2011 17012589 / TR SEW-EURODRIVE

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

AKSİYEL FAN HIZ KONTROL ÜNİTESİ

AKSİYEL FAN HIZ KONTROL ÜNİTESİ AKSİYEL FAN & HIZ KONTROL ÜNİTESİ SFW0S 300 BROŞÜR TEKNİK ÖZELLİKLER SALİKS SFW0S 300 Fan yaygın olarak pano ve server odaları, elekrik panoları gibi endüstriyel makine soğutmalarında, aynı zamanda yaşamsal

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü NFC modülü tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Centronic VarioControl VC421

Centronic VarioControl VC421 Centronic VarioControl VC421 tr Montaj ve İşletme Talimatı Sıva altı radyo sinyali vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Tehlike! Manyetik tahrik devamlı çalıştırıldığında ısınabilir. Temas halinde yaralanma tehlikesi!

Tehlike! Manyetik tahrik devamlı çalıştırıldığında ısınabilir. Temas halinde yaralanma tehlikesi! İşletim kılavuzu Patlama emniyeti Patlama koruması bir seçenek olup manyetik tahrik üzerindeki Ex tip levhası yardımı ile gösterilir. Tahrikler ve buna ait manyetik valf kumandaları II3G kategorisine uygundurlar

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Düzeltme. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi Fieldbus Arabirimleri, Alan Dağıtıcılar * _0717*

Düzeltme. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi Fieldbus Arabirimleri, Alan Dağıtıcılar * _0717* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *23559020_0717* Düzeltme Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi Fieldbus Arabirimleri, Alan Dağıtıcılar Baskı 07/2017 23559020/TR SEW-EURODRIVE

Detaylı

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası: LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin

Detaylı

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. El kitabı. MOVITRAC LTP-B İşlevsel güvenlik

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. El kitabı. MOVITRAC LTP-B İşlevsel güvenlik Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler El kitabı MOVITRAC LTP-B İşlevsel güvenlik Baskı 05/2013 20123906 / TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Genel uyarılar...

Detaylı

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU RADYAL JETFANLAR

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU RADYAL JETFANLAR MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU RADYAL JETFANLAR VENCO Havalandırma ve Makina San.ve Tic. A.Ş. 2004. Cad. No:5 45400 OSB Turgutlu MANİSA / TÜRKİYE Tel: 0 (236) 332 5070 Fax: 0 (236) 332 5030 www.venco.com.tr

Detaylı

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. AC motorlar DR.71 225, 315. İşletme Kılavuzu. Baskı 08/2008 16639375 / TR

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. AC motorlar DR.71 225, 315. İşletme Kılavuzu. Baskı 08/2008 16639375 / TR Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler AC motorlar DR.71 225, 315 Baskı 08/2008 16639375 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Genel uyarılar...

Detaylı

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVITRAC B. Düzeltme. Baskı 07/2008 16658175 / TR

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVITRAC B. Düzeltme. Baskı 07/2008 16658175 / TR Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVITRAC B Baskı 07/2008 16658175 / TR Düzeltme 1 Uyarılar 1 Uyarılar UYARILAR Bu ek bilgiler ayrıntılı işletme kılavuzu yerine kullanılamaz!

Detaylı

TR B 1091-1. FU modunda motorlar; Kategori 3D için. B 1091 için projelendirme kılavuzu

TR B 1091-1. FU modunda motorlar; Kategori 3D için. B 1091 için projelendirme kılavuzu TR B 1091-1 FU modunda motorlar; Kategori 3D için B 1091 için projelendirme kılavuzu Pos: 2 /Anleitungen/Motoren/B1091-1 Projektierungsleitfaden zur B1091/0. Prolog/0.2 Bestimmungsgemäße Verwendung der

Detaylı

Unidrive M400 (Boy 1 ila 4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M400 (Boy 1 ila 4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Daha ayrıntılı kurulum bilgileri için lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals

Detaylı

Çıkış sinyali aktif notu

Çıkış sinyali aktif notu Kanal/Daldırma Sıcaklığı Sensörü Kanal uygulamalarında sıcaklığın ölçülmesi için aktif sensör (4...20 ma). Boru uygulamaları için de geçerli olan paslanmaz çelik veya pirinç thermowell ile birlikte. NEMA

Detaylı

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI - 1 - DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI *Cihazlar taşınma esnasında kesinlikle sürüklenmemeli ve takla attırılmamalıdır *Kamyon ve taşıma araçları üzerine dengeli bir şekilde koyulmalıdır. Aksi taktir de

Detaylı

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II tr Montaj ve İşletme Talimatı El vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

İngiliz Bilim Müzesinde gösterimde olan orijinal AC Tesla İndüksiyon Motorlarından biri.

İngiliz Bilim Müzesinde gösterimde olan orijinal AC Tesla İndüksiyon Motorlarından biri. Levent ÖZDEN ASENKRON MOTORLARA GENEL BİR BAKIŞ Alternatif akım makinelerinin isimlendirilmesi ürettikleri döner manyetik alanın (stator manyetik alanı), döner mekanik kısım (rotor) ile eş zamanlı oluşu

Detaylı

İşletme Kõlavuzu. DR/DV/DT/DTE/DVE Üç Fazlõ Motorlar, CT/CV Asenkron Servo Motorlar. Baskõ 07/2004 A6.C01 11291788 / TR

İşletme Kõlavuzu. DR/DV/DT/DTE/DVE Üç Fazlõ Motorlar, CT/CV Asenkron Servo Motorlar. Baskõ 07/2004 A6.C01 11291788 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hõz Kontrol Cihazlarõ \ Sürücü Otomasyon \ DR/DV/DT/DTE/DVE Üç Fazlõ Motorlar, CT/CV Asenkron Servo Motorlar A6.C01 Baskõ 07/200 11291788 / TR İşletme Kõlavuzu SEW-EURODRIVE

Detaylı

İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı AC Motorlar EDR

İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı AC Motorlar EDR Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı AC Motorlar EDR.71 225 Baskı 06/2011 17076188 / TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Genel

Detaylı

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin................................. 3 1.1

Detaylı

Rotonivo. Seri RN 3000 RN 4000 RN İşletim Talimatı

Rotonivo. Seri RN 3000 RN 4000 RN İşletim Talimatı Rotonivo Seri RN 3000 RN 4000 RN 6000 İşletim Talimatı 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Bu işletim

Detaylı

Centronic UnitControl UC52

Centronic UnitControl UC52 Centronic UnitControl UC52 tr Montaj ve İs letme Talimatı Kumanda elemanlı tekli kontrol cihazı As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili

Detaylı

İşletme Kılavuzu. Patlama Korumalı R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W Tipi Redüktörler. Baskı 05/2008 11630388 / TR

İşletme Kılavuzu. Patlama Korumalı R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W Tipi Redüktörler. Baskı 05/2008 11630388 / TR Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler Patlama Korumalı R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W Tipi Redüktörler Baskı 05/2008 11630388 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

GRUP-EX ALT XX-YY ALTERNATOR - KULLANICI KILAVUZU -

GRUP-EX ALT XX-YY ALTERNATOR - KULLANICI KILAVUZU - GRUP-EX ALT XX-YY ALTERNATOR - KULLANICI KILAVUZU - Bu kılavuz GRUP ASM tarafından üretilen ALT-XX-YY Alternator hakkında güvenliğiniz için gerekli bilgileri ve kullanım talimatlarını içerir. 1. Genel

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek tuşu Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu talimat

Detaylı