Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar"

Transkript

1 Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların önüne geçersiniz. tr-tr M.-Nr

2 İçindekiler Güvenlik Talimatları ve Uyarılar... 4 Çevre Korumaya Katkınız Genel görünüm Ocak KM KM / KM / KM Ocak Düğmesi Sembolleri Ocak Ekranındaki Semboller Ocak bölmesi verileri İlk Çalıştırma Ocağın ilk kez temizlenmesi Ocağın ilk kez çalıştırılması İnduksiyon Çalışma Şekli Sesler Pişirme Kapları Enerji tasarrufuna yönelik faydalı bilgiler Ayar Alanları Kullanım Ocak Düğmeleri Cihazın Açılması Cihazın Kapatılması Kalan Isı Göstergesi PowerFlex ocak alanı Pişirmeye Başlama Otomatı Booster Sıcak Tutma Sıcak tutma kademe ayarı Güvenlik tertibatları Çalıştırma Kilidi Güvenlik Kapatması Aşırı Isınma Termiği Temizlik ve bakım Cam Seramik Yüzey Ocak Düğmeleri Ne Yapmalı, eğer...?

3 İçindekiler Sonradan satın alınabilen aksesuarlar Bağlantı Montaja ilişkin güvenlik talimatları Güvenlik mesafeleri Çerçeveli/Pahlı Kenarlı Cihazlar Montaj Bilgileri Montaj ölçüleri KM KM KM Montaj Yüzeyle Sıfır Cihazlar Montaj Bilgileri Montaj ölçüleri KM Montaj Elektrik bağlantısı Müşteri Hizmetleri Arızalarda iletişim Tip etiketi Garanti Ürün veri sayfaları

4 Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Bu ocak öngörülen güvenlik şartlarına uygundur. Uygunsuz kullanım bedensel yaralanmalara ve mal zararına sebep olabilir. Ocağı çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatlarını dikkatli bir şekilde okuyunuz. Bu kılavuz montaj, güvenlik, kullanım ve bakıma yönelik önemli bilgiler içermektedir. Bu bilgiler sayesinde kendinizi korur ve ocağa gelebilecek zararların önüne geçersiniz. Miele bu uyarılara uyulmamasından kaynaklanan zararlardan sorumlu tutulamaz. Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatlarını saklayınız ve cihazın sizden sonraki sahibine veriniz. 4

5 Amacına uygun kullanım Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Bu ocak dış mekanlarda kullanıma yönelik değildir. Ocağı sadece yemeklerin pişirilmesi ve sıcak tutulması gibi evsel işlerde kullanınız. Bunun dışındaki hiçbir kullanım türüne izin verilmez. Fiziksel, algısal veya ruhsal kapasiteleri ya da deneyimsizlik veya bilgisizlikleri dolayısıyla ocağı güvenli bir şekilde kullanabilecek durumda olmayan kişilerin ocağı kullanırken gözetim altında olmaları gerekir. Bu kişiler cihazı sadece güvenli bir şekilde kullanabilmeleri için gerekli bilgiler kendilerine verildikten sonra gözetimsiz olarak kullanabilirler. Hatalı bir kullanımın olası tehlikelerini tanımaları ve anlayabilmeleri gerekir. 5

6 Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Evdeki çocuklar Sekiz yaşından küçük çocuklar sürekli gözetim altında olmadıkları müddetçe ocaktan uzak tutulmalıdır. Çocuklar sekiz yaşından itibaren ocağı sadece güvenli bir şekilde kullanabilmeleri için gerekli bilgiler kendilerine verildikten sonra gözetimsiz olarak kullanabilirler. Çocukların hatalı bir kullanımın olası tehlikelerini tanımaları ve anlayabilmeleri gerekir. Çocukların gözetimsiz olarak ocağın temizliğini gerçekleştirmesine izin verilmemelidir. Ocağın yakınlarındaki çocuklara göz kulak olunuz. Çocukların ocak ile oynamasına asla izin vermeyiniz. Ocak çalışırken ısınır ve kapatıldıktan sonra da bir süre daha sıcak kalır. Hiç bir yanık tehlikesi kalmayacak derecede soğuyana kadar çocukları ocaktan uzak tutunuz. Yanık tehlikesi! Çocukların ilgisini çekebilecek eşyaları ocağın üstündeki veya arkasındaki yerlerde muhafaza etmeyiniz. Aksi takdirde çocuklar cihazın üzerine tırmanmaya yeltenebilirler. Yanık ve haşlanma tehlikesi! Çocukların tutup çekerek yanmamaları için tencere ve tavaların saplarını tezgaha doğru çeviriniz. Boğulma tehlikesi! Çocuklar oynarken ambalaj malzemelerinin (ör. folyo) içinde kalabilir veya ambalaj malzemesini başlarına geçirebilir ve bunun sonucunda boğulabilirler. Ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutunuz. Çocukların ocağı sizin kontrolünüz olmadan açmaması için çalıştırma kilidinden faydalanınız. 6

7 Teknik güvenlik Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Hatalı montaj ve bakım çalışmaları veya onarımlar sonucu kullanıcıya yönelik ciddi tehlikeler oluşabilir. Montaj ve bakım işleri ve tamirler sadece uzman ve yetkili personel tarafından yapılmalıdır. Ocaktaki hasarlar güvenliğinizi tehlikeye sokabilir. Cihazın gözle görünür bir hasarı olup olmadığını kontrol ediniz. Hasarlı bir cihazı asla çalıştırmayınız. Ocağın güvenilir ve güvenli işletimi sadece resmi elektrik şebekesine bağlanması halinde sağlanır. Ocağın elektrik güvenliği sadece usulüne uygun olarak tesis edilmiş bir koruyucu iletken sistemine bağlanması halinde sağlanır. Bu temel güvenlik şartının sağlanması zorunludur. Şüphe halinde elektrik tesisatını uzman bir elektrikçiye kontrol ettiriniz. Ocağın tip etiketi üzerinde belirtilen bağlantı verileri (frekans ve gerilim) elektrik şebekesi verileri ile mutlaka uyuşmalıdır, aksi takdirde ocak zarar görebilir. Bu verileri bağlantı öncesinde karşılaştırınız. Şüphe halinde uzman bir elektrikçiye danışınız. Çoklu prizler ve uzatma kabloları gerekli güvenliği sağlamaz (yangın tehlikesi). Ocağı elektrik şebekesine bunlar vasıtasıyla bağlamayınız. Güvenli işletimin sağlanabilmesi için ocağı sadece monte edildikten sonra kullanınız. Bu ocak hareketli bir yerde (örneğin: tekne gibi) çalıştırılmamalıdır. Elektrik ileten bağlantılara dokunulması veya elektrikli ve mekanik parçaların değiştirilmesi güvenliğinizi tehlikeye sokar ve ocakta işlev bozukluklarına sebep olabilir. Ocağın kasasını asla açmayınız. Ocağın tamiri Miele yetkili servisi tarafından yapılmadığında cihazın garanti hakkı ortadan kalkar. 7

8 Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Miele sadece orijinal yedek parçaların güvenlik şartlarını sağlaığını garanti eder. Arızalı bileşenlerin sadece bu tür yedek parçalar ile değiştirilmesi gerekir. Ocak bir mutfak saati veya uzaktan kumanda sistemi ile çalıştırılamaz. Ocak elektrik şebekesine yetkili bir elektrikçi tarafından bağlanmalıdır (bkz. "Elektrik Bağlantısı"). Elektrik kablosu hasar gördüyse, kablo yetkili bir elektrikçi tarafından H 05 VV-F tipi (PVC-izolasyonlu) özel bir yeni kablo ile değiştirilmelidir. Bkz. "Elektrik bağlantısı" bölümü. Kurulum ve bakım çalışmaları ve tamir sırasında ocak elektrik şebekesinden tamamen ayrılmalıdır. Bunu şu şekilde sağlayabilirsiniz: elektrik sigortalarını kapatarak veya telli elektrik sigortasını yuvasından tamamen çıkartarak veya (varsa) fişi prizden çekerek. Fişi çekerken güç kablosundan değil fişten tutunuz. Elektrik çarpma tehlikesi! Bir arıza durumunda veya cam seramik panelde kırık veya çatlak oluşması durumunda ocağı çalıştırmayınız veya çalışıyorsa hemen kapatınız. Ocağın elektrik bağlantısını kesiniz. Yetkili servisi çağırınız. Ocak bir dolap paneli (ör. bir kapak) arkasına monte edildiyse, bu paneli asla ocağı kullanırken kapatmayınız. Kapalı dolap paneli arkasında ısı ve nem birikir. Bunun sonucunda ocak, etrafındaki dolaplar ve zemin zarar görebilir. Dolap kapağını ancak kalan ısı göstergesi söndükten sonra kapatınız. 8

9 Doğru kullanım Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Ocak çalışırken ısınır ve kapatıldıktan sonra da bir süre daha sıcak kalır. Ancak kalan ısı göstergeleri söndükten sonra yanık tehlikesi ortadan kalkar. Yağlar aşırı ısınma sonucu tutuşabilir. Sıvı ve katı yağ kullanılan işlemler sırasında ocağı asla gözetimsiz bırakmayınız. Yağın tutuşması halinde ateşi asla su ile söndürmeye çalışmayınız. Derhal ocağı kapatınız. Alevleri bir kapak veya bir yangın battaniyesi ile dikkatli bir şekilde söndürünüz. Alevler bir davlumbazın yağ filtresini tutuşturabilir. Bir davlumbaz altında asla alevli yemekler hazırlamayınız. Sprey kutuları, kolay alev alabilir sıvılar veya yanıcı maddeler ısıtıldığında tutuşabilir. Bu sebeple kolay alev alabilir nesneleri asla doğrudan ocağın altındaki çekmecelerde muhafaza etmeyiniz. Çekmecede olması muhtemel bir çatal-bıçak kutusunun ısıya dayanıklı bir malzemeden olması gerekir. Kapları asla boş olarak ısıtmayınız. Konserve işlemi ve ısıtma sırasında kapalı kaplarda yüksek basınç oluşur, bu basınç sonucu kaplar patlayabilir. Ocağı kapalı kaplarda konserve işlemi veya kapalı kapların ısıtılması için kullanmayınız. Ocağın üzeri örtüldüğünde, yanlışlıkla açılması halinde veya ocak halen daha sıcaksa, örtü malzemesinin tutuşması, çatlaması veya erimesi tehlikesi oluşur. Ocağı asla, örneğin bir kapak, bez ya da koruyucu folyo ile örtmeyiniz. Ocak açıkken, yanlışlıkla açıldığında veya halen daha sıcaksa, ocak üzerine konulan metal nesnelerin ısınma tehlikesi söz konusudur. Diğer malzemeler eriyebilir veya tutuşabilir. Nemli tencere kapakları oluşan vakum sonucu ocak yüzeyine yapışabilir. Ocağı üzerine eşya koymak için kullanmayınız. Ocak bölmelerini kullandıktan sonra kapatınız! 9

10 Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Sıcak ocakta kendinizi yakabilirsiniz. Sıcak cihazda gerçekleştireceğiniz tüm işlemler sırasında mutfak eldiveni veya tencere tutacağı ile ellerinizi koruyunuz. Sadece kuru mutfak eldiveni veya tencere tutacağı kullanınız. Islak veya nemli tekstil ısıyı daha iyi iletir ve buhar sonucu yanıklara sebep olabilir. Ocağın yakınlarında elektrikli bir alet (ör. el mikseri) kullanırken aletin elektrik kablosunun sıcak ocağa temas etmemesine dikkat ediniz. Elektrik kablosunun yalıtımı zarar görebilir. Tencerelerin tabanına bulaşan tuz, şeker ve örneğin sebze temizlenirken dökülen kum parçacıkları çiziklere sebep olabilir. Pişirme kabını koymadan önce, cam seramik yüzeyin ve pişirme kaplarının tabanlarının temiz olmasına dikkat ediniz. Düşen nesneler (tuzluk gibi hafif eşyalar dahi) cam seramik yüzeyde çatlak ve kırıklara yol açabilir. Cam seramik yüzey üzerine hiçbir şeyin düşmemesine dikkat ediniz. Ekran üzerinde bulunan çok sıcak pişirme kapları altındaki elektriğe zarar verebilir. Ekran alanı çerçevesi içine çok sıcak tencere ve tavaları koymayınız. Şeker, şeker içeren yemekler, plastik veya alüminyum folyo sıcak elektrikli ocak üzerine gelir ve erirse, soğurken cam seramik panele zarar verir. Cihazı hemen kapatınız ve bu maddeleri derhal bir cam ıspatulası ile iyice kazıyıp çıkarınız. Bu işlem sırasında mutfak eldiveni takınız. Ocak bölmelerini soğuduktan sonra bir cam seramik temizlik ürünü ile temizleyiniz. Boş bir şekilde ısınan tencereler cam seramik yüzeyin zarar görmesine sebep olabilir. Ocağı çalışırken gözetimsiz bırakmayınız! Pürüzlü tencere ve tava tabanları cam seramik paneli çizer. Sadece pürüzsüz tabanlı tencere ve tavalar kullanınız. Pişirme kabının yerini, kabı kaldırarak değiştiriniz. Bu şekilde sürtünme ve çekilme sonucu çizikler oluşmasının önüne geçersiniz. 10

11 Güvenlik Talimatları ve Uyarılar İndüksiyonlu ocakların yüksek ısınma hızı sonucu bazı koşullar altında pişirme kabının tabanındaki sıcaklık çok kısa sürede yağların tutuşma sıcaklığına ulaşabilir. Ocağı çalışırken gözetimsiz bırakmayınız! Yağları en fazla bir dakika ısıtınız ve bunun için asla Booster özelliğini kullanmayınız. Sadece kalp pili olan kişilerin dikkatine: Gücü açık ocağın çevresinde elektromanyetik alan oluşur. Bununla birlikte kalp pilinin bundan olumsuz etkilenmesi muhtemel değildir. Yine de, şüphe halinde kalp pilinin üreticisine veya doktorunuza danışınız. Gücü açık ocağın elektromanyetik alanı mıknatıslanabilir eşyaların işlevini olumsuz etkileyebilir. Kredi kartları, veri depolama ortamları, hesap makinesi vb. gibi nesneler gücü açık ocağın yakınlarında bulunmamalıdır. Ocağın altındaki bir çekmecede muhafaza edilen metal eşyalar cihazın uzun ve yoğun kullanımı sırasında çok ısınabilir. Ocağın doğrudan altında bulunan bir çekmecede metal eşyalar muhafaza etmeyiniz. Ocak bir soğutma fanı ile donatılmıştır. Ocağa yeterli soğuk hava beslemesinin sağlanabilmesi için monte edilmiş cihazın altında bir çekmece bulunuyorsa, çekmecenin içindekiler ile cihazın alt yüzü arasına yeterli mesafe bulunmasına dikkat ediniz. Havalandırma açıklığından cihaz kasasının içine girebileceğinden veya çekilebileceğinden ve bu şekilde soğutma fanına zarar verebileceğinden veya soğutmayı olumsuz etkileyebileceğinden, ocağın altındaki çekmecede sivri veya küçük nesneler ya da kağıt muhafaza etmeyiniz. Bir ocak bölmesi, bir kızartma bölmesi veya bir PowerFlex pişirme alanı üzerinde asla aynı anda iki tencere kullanmayınız. Kabın sadece bir kısmı ocak veya kızartma bölmesi üzerindeyse, bazı durumlarda tutacakları çok ısınabilir. Pişirme kabını daima ocak veya kızartma bölmesinin tam ortasına koyunuz. 11

12 Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Temizlik ve bakım Buharlı temizlik aletinin buharı, akım taşıyan parçalara sızarak kısa devreye sebep olabilir. Ocağı temizlemek için asla buharlı bir temizlik aleti kullanmayınız. Eğer ocak bir pirolitik fırın üzerine monte edilmişse, piroliz işlemi sırasında ocağı çalıştırmayınız, aksi takdirde ocağın aşırı ısınma koruması tetiklenebilir (bkz. ilgili bölüm). 12

13 Çevre Korumaya Katkınız Nakliye Ambalajının Elden Çıkarılması Ambalaj cihazı nakliye hasarlarına karşı korur. Ambalaj malzemeleri tasfiyeye yönelik olarak çevre dostu malzemelerden seçilmiştir ve bu sebeple geri dönüştürülmesi mümkündür. Ambalajın malzeme döngüsüne geri kazandırılması hammadde tasarrufu sağlar ve atık oluşumunu azaltır. Bayiniz ambalajı geri alabilir. Eski Cihazın Elden Çıkarılması Elektrikli ve elektronik cihazlar birçok değerli materyal içerir. Bu tür cihazlar aynı zamanda işleyişleri ve güvenlikleri için gerekli belli maddeler, karışımlar ve bileşenler de içerir. Bunlar evsel atıklar içinde ve uygunsuz işlem görmeleri halinde insan sağlığına ve çevreye zarar verebilirler. Eski cihazınızı bu sebeple hiçbir suretle evsel atıklarla birlikte atmayınız. Bunun yerine varsa belediyeler, bayiler veya Miele'de bulunan elektrikli ve elektronik cihazların teslimi ve değerlendirilmesine yönelik resmi toplama ve geri alma merkezlerinden yararlanınız. Elden çıkarılacak eski cihaz üzerindeki olası kişisel verilerin silinmesinden yasalar uyarınca siz sorumlusunuz. Lütfen eski cihazın evden çıkarılıncaya kadar çocukların erişemeyeceği güvenli bir yerde muhafaza edilmesini sağlayınız. 13

14 Genel görünüm Ocak KM a TwinBooster'li PowerFlex Ocak b TwinBooster'li PowerFlex Ocak ab PowerFlex ocak alanı ile kombine edilebilir c Booster'li Ocak d Booster'li Ocak e Ocak Göstergeli Ekran f Öndeki sol ocağın ocak düğmesi g Arkadaki sol ocağın ocak düğmesi h Öndeki sağ ocağın ocak düğmesi i Arkadaki sağ ocağın ocak düğmesi 14

15 Genel görünüm KM / KM / KM a WaterBoost'lu Ocak b Booster'li Ocak c TwinBooster'li PowerFlex Ocak d TwinBooster'li PowerFlex Ocak cd PowerFlex ocak alanı ile kombine edilebilir e Ocak Göstergeli Ekran f Öndeki sol ocağın ocak düğmesi g Arkadaki sol ocağın ocak düğmesi h Öndeki sağ ocağın ocak düğmesi i Arkadaki sağ ocağın ocak düğmesi 15

16 Genel görünüm Ocak Düğmesi Sembolleri Sembol Açıklama 0 Ocak kapalı Sıcak Tutma Kademesi PowerFlex ocak alanı açılır B 1 Kademeli Booster B I/II 2 Kademeli Waterboost/Twinbooster Ocak Düzeni, örn.: Ön sol Ocak Ekranındaki Semboller Sembol ile arası Açıklama Ocak çalışmaya hazır Sıcak Tutma Kademesi Isı Gücü Kademesi Pişirmeye Başlama Otomatı Kademe 1 TwinBooster/WaterBoost Booster / Kademe 2 TwinBooster/WaterBoost Eksik veya uygun olmayan kaplar ("İnduksiyon" böl. bkz.) Kalan Isı Çalıştırma kilidi devrede Demo Modu devrede Demo modu devre dışı 16

17 Genel görünüm Ocak bölmesi verileri Ocak KM Ø cm* 230 V** -Watt gücü normal TwinBooster, Kademe 1 TwinBooster, Kademe normal TwinBooster, Kademe 1 TwinBooster, Kademe normal Booster normal Booster / 15x23 23x39 normal TwinBooster, Kademe 1 TwinBooster, Kademe Toplam 7300 * Adı geçen alanlar içinde her ölçüde taban çapına sahip tencere kullanılabilir. ** Belirtilen güç pişirme kabının malzeme ve boyuna göre değişebilir. 17

18 Genel görünüm Ocak KM / / Ø cm* 230 V** -Watt gücü normal WaterBoost, 1. Kademe WaterBoost, 2. Kademe normal Booster normal TwinBooster, Kademe 1 TwinBooster, Kademe normal TwinBooster, Kademe 1 TwinBooster, Kademe / 15x23 23x39 normal TwinBooster, Kademe 1 TwinBooster, Kademe Toplam 7300 * Adı geçen alanlar içinde her ölçüde taban çapına sahip tencere kullanılabilir. ** Belirtilen güç pişirme kabının malzeme ve boyuna göre değişebilir. 18

19 İlk Çalıştırma Cihazla birlikte verilen belgeler arasında bulunan tip etiketini "Yetkili Servis" bölümünde öngörülmüş olan yere yapıştırınız. Cihazın üstünde bulunması muhtemel koruyucu folyoları ve yapışkanlı etiketleri çıkarınız. Ocağın ilk kez temizlenmesi İlk kullanımdan önce ocağınızı ıslak bir bezle siliniz ve kurulayınız. Ocağın ilk kez çalıştırılması Metal bileşenler bir bakım maddesi ile korunmuştur. Cihaz ilk kez çalıştırıldığında bundan dolayı koku ve muhtemelen duman oluşur. İndüksiyon bobinlerinin ısınması sonucunda ilk birkaç kullanım sırasında koku oluşur. Takip eden her kullanım ile bu koku azalır ve sonunda tamamen kaybolur. Koku ve çıkması muhtemel duman hatalı bir bağlantıya veya cihaz arızasına işaret etmez ve sağlığa zararlı değildir. İndüksiyonlu ocakların ısınma süresinin normal ocaklara göre çok daha kısa olduğunu dikkate alınız. 19

20 İnduksiyon Çalışma Şekli İnduksiyonlu ocağın altında induksiyon bobini bulunur. Ocak açıldığında bobin bir manyetik alan yaratır, bu alan doğrudan tencere tabanını etkiler ve onu ısıtır. Ocak ancak dolaylı olarak tencereden yayılan ısı ile ısınır. İnduksiyon ancak tabanı manyetik tencerelerde çalışabilir ("Pişirme Kapları" böl. bkz.). İnduksiyonlu ocak üzerine yerleştirilen tencerenin boyunu otomatik olarak algılar. Ocak göstergesinde ayarlanan ısı gücü kademesi sembolü ile değişimli olarak yanıp söner, eğer ocak üstünde tencere olmadan veya uygun olmayan bir tencere ile (tabanı manyetik olmayan tencere ve tavalar) açılırsa, ocağa oturtulan tencerenin tabanı çok küçük ise, tencere veya tava çalışan bir ocaktan kaldırılırsa. Uygun bir tencere 3 dakika içinde ocağa yerleştirilirse ışığı söner ve işleme devam edilebilir. Ocağa tencere oturtulmazsa veya uygun olmayan bir tencere konulursa, ocak 3 dakika sonra otomatik olarak kapanır. Ocak açıksa, yanlışlıkla açılmışsa veya kalan ısı nedeniyle üzerine konulmuş metalik malzemeler ısınabilir. Yanık tehlikesi! Ocağı tezgah olarak kullanmayınız. İşiniz bittikten sonra ocakları kapatınız, bunun için ocak düğmesini "0" pozisyonuna çeviriniz. 20

21 İnduksiyon Sesler İndüksiyonlu ocak bölmelerinin çalışması sırasında, taban malzemesine ve özelliğine bağlı olarak pişirme kabında şu sesler oluşabilir: Yüksek güç kademesinde vızıltı sesi. Bu ses güç kademesi düşürüldüğünde hafifler veya yok olur. Tabanı farklı malzemelerden oluşan pişirme kaplarında (ör.: sandviç taban gibi) çıtırtı sesleri, Birbirine bağlı ocaklar (bkz. "Booster" bölümü) aynı anda çalışıyorsa ve üzerlerinde tabanı farklı malzemelerden oluşan pişirme kapları (ör. sandviç taban) varsa ıslık sesi, Özellikle düşük güç kademelerinde elektronik anahtarlama işlemlerinde çıtlama sesi, Soğutma fanı devreye girdiğinde uğultu sesi. Soğutma fanı ocak yoğun olarak kullanıldığında cihaz elektroniğini korumak üzere devreye girer. Soğutma fanı cihaz kapandıktan sonra da çalışmaya devam edebilir. 21

22 İnduksiyon Pişirme Kapları Uygun kaplar: Tabanı manyetik çelik tencereler, Emaye çelik kaplar, Dökme demir tencereler Uygun olmayan kaplar: Tabanı manyetik olmayan çelik tencereler, Alüminyum veya bakır kaplar, Cam, seramik veya toprak kaplar Bir tencerenin veya tavanın indüksiyona uygun olup olmadığını anlamak için altına bir mıknatıs tutunuz. Mıknatıs tencereye yapışırsa, tencere indüksiyonlu ocak için uygundur. İndüksiyonlu ocağa uygun olmayan kaplar kullanıldığında ocak gözü göstergesinde sembolü ile güç kademesi dönüşümlü olarak yanıp söner. Kapların taban özellikleri nedeniyle pişirme sonuçları aynı olmayabilir (örneğin krepler farklı kızarabilir). Ocaktan azami seviyede yararlanabilmek için pişirme kaplarını satın alırken taban çaplarının uygun ölçüde olmasına dikkat ediniz ("Ocak Bilgileri" böl. bkz.). Tencere veya tava ocak ölçüsünden daha küçük olursa ocak tarafından algılanmaz ve ocak gözü göstergesinde sembolü ile güç kademesi dönüşümlü olarak yanıp söner. Sadece düz ve pürüzsüz tabanlı tencere ve tavaları kullanınız. Altı çapaklı tava ve tencereler cam seramik paneli çizebilirler. Kapların yerini, kabı kaldırıp taşıyarak değiştiriniz. Ocağın üzerinde bir yerden bir yere çekmeyiniz. Yüzey çizilebilir. Tencere ve tava satın alırken, verilen ölçünün genellikle azami veya üst çap ölçüsü olduğunu dikkate alınız.. Fakat önemli olan (genellikle daha küçük olan) taban çapıdır. Mümkün olduğunca düz kenarlı tavalar kullanınız. Eğik kenarlı tavalarda indüksiyon tavanın kenar bölgesinde de etkili olur. Bunun sonucunda tava kenarı renk değiştirebilir veya kaplaması pul pul dökülebilir. 22

23 Mümkün olduğunca üstü kapalı tencere ve tavalarda yemek pişiriniz. Bu şekilde ısının gereksiz yere yayılması önlenir. Küçük miktarlarda yemek pişirmek için küçük bir tencere tercih ediniz. Küçük bir tencere, büyük ancak az doldurulmuş bir tencereden daha az enerji harcar. Yemekleri az su kullanarak pişiriniz. Yemek kaynamaya başladıktan sonra veya et mühürlendikten sonra daha düşük bir güç kademesine geçiniz. Pişirme süresini kısaltmak için bir düdüklü tencere kullanınız. Enerji tasarrufuna yönelik faydalı bilgiler 23

24 Ayar Alanları Ayar Alanı Sıcak Tutma h Tereyağı eritilir 1-2 Jelatin çözülür Çikolata eritilir Sütlü puding pişirilir 2 Az miktarda ısıtma 3 Pilav için su kaynatma Toplu halde donmuş sebze çözülür 3 Tahıl yumuşatılır 3 Sulu ve yarı katı yiyecekler ısıtılır 4 Omlet ve sahanda yumurta pişirilir Meyveler buharda yumuşatılır Hamur kabartılır 4 Sebze ve balık buğulanır 5 Dondurulmuş gıdaların cözülmesi ve ısıtılması 5 Balık, şnitzel, sosis, sahanda yumurta gibi besinlerin yakmadan 6 kızartılması, Tencere yemeği gibi büyük miktarda yemekler pişirilmeye başlanır, 6-7 krema ve sos hazırlanır Balık, şnitzel, sosis, sahanda yumurta gibi besinlerin yakmadan 6-7 kızartılması, Patates köfte, krep kızartma 7 Kısık ateşte pişirilecek yiyecekler önce hafif kızartılır 8 Büyük miktarda su kaynatılır 9 Veriler ortalama değerlerdir. Pişirme kaplarının taban malzemesi ve boyuna göre induksiyon bobininin gücü değişebilir. Bu nedenle ısı gücü kademesi hafifçe farklı olabilir. Günlük kullanımda bu tip kaplar için en uygun ayarlar seçilmelidir. Kullanım özelliklerini bilmediğiniz yeni pişirme kapları için verilen ısı gücü kademesinin bir derece düşüğünü ayarlayınız. 24

25 Kullanım Yangın tehlikesi! Ocağı çalışırken gözetimsiz bırakmayınız! İndüksiyonlu ocakların ısınma süresinin normal ocaklara göre çok daha kısa olduğunu dikkate alınız. Ocak Düğmeleri Ocak düğmeleri B I veya "B I/II" üzerinden "0" pozisyonuna çevrilemez. Cihazın Açılması Ocak düğmesini sağa istediğiniz ısı gücü kademesi görülünceye kadar çeviriniz. Kalan Isı Göstergesi Ocak kapatıldıktan sonra hala sıcak olan ocağın kalan ısı göstergesinin ışığı yanar. Kalan ısı göstergesinin çizgileri ocakların soğumaya başlamasıyla birlikte arka arkaya sönerler. Son çizgi ocak el sürülebilecek kadar soğuduğunda söner. Yanık tehlikesi! Kalan ısı göstergeleri yandığı müddetçe ocak bölmelerine dokunmayınız. Cihazın Kapatılması Ocak düğmesini sola 0 üzerine çeviriniz. Ekrandaki ısı gücü kademesi söner. 25

26 Kullanım PowerFlex ocak alanı PowerFlex ocakları genişletilmiş PowerFlex ocak olarak açabilirsiniz ("Tablo Ocak" böl. bkz.). Ocak alanı ayarları öndeki PowerFlex ocak ile kumanda edilir. Cihazın Açılması Ocak düğmesini sağa üzerine getiriniz. Arka ocak göstergesinde yanar. Öndeki ocağın düğmesini kontrol göstergesinde istediğiniz ısıtma gücü kademesi görülünceye kadar sağa çeviriniz. Cihazın Kapatılması Her iki ocak düğmesini sola 0 pozisyonuna çeviriniz. 26

27 Kullanım Pişirmeye Başlama Otomatı Pişirmeye başlama otomatı devreye alındığında ocak otomatik olarak en yüksek ısı gücünde (şok pişirme) çalışır ve sonra ayarlanan ısı gücüne ( pişirmeye devam ısı ayarına iner. Pişirmeye başlama süresi ayarlanan pişirmeye devam ısı ayarına bağlıdır (Tabloya bakınız). Devreye Al Ocak düğmesini sola ceviniriz ve düğmeyi ocak göstergesi bir defa yanıp sönünceye kadar basılı tutunuz. Ocak düğmesini istediğiniz pişirmeye devam kademesi görülünceye kadar sağa çeviriniz. Pişirmeye başlama süresi içinde (Tabloya bak.) ayarlanan pişirmeye devam ısı kademesinin ışığı yanıp söner. Pişirmeye Devam Kademesi Pişirmeye Başlama Süresi [dak : san] 1 yakl. 0 : 15 2 yakl. 0 : 15 3 yakl. 0 : 25 4 yakl. 0 : 50 5 yakl. 2 : 00 6 yakl. 5 : 50 7 yakl. 2 : 50 8 yakl. 2 : 50 9 Pişirmeye başlama sürecinde pişirmeye devam kademesini değiştirirseniz, otomatik pişirmeye başlama devreden çıkar. Devreden Çıkar Diğer ısı gücü kademesini ayarlayınız. 27

28 Kullanım Booster Ocaklar bir tek kademeli Booster, iki kademeli Waterboost veya Twinbooster ile donatılmıştır (Cihaz Tanıtımına bkz.) Booster büyük miktarlardaki yiyeceklerin (örneğin Makarna suyunun kaynatılması gibi) hızla ısıtılması için ocağın gücünü arttıran bir sistemdir. Bu güçlendirici sistem en fazla 15 dakika devrede kalır. Booster fonksiyonunu en fazla iki ockata aynı anda kullanabilirsiniz. Booster süresi bittikten sonra otomatik olarak 9. ısı gücü kademesine geri dönülür. Booster için ısı gücünün hazırlanabilmesi için iki ocak birbirine bağlıdır. Booster süresi içinde bağlı ocaktan bir parça ısı gücü çekilir. Bunun sonucunda: pişirmeye başlama şoku devreden çıkartılır, ısı gücü kademesi düşürülür, bağlı ocak kapatılır. 28

29 Kullanım Booster Açılışı Ocak düğmesini sağa hafifçe dayanma noktasının üzerinden B pozisyonuna ve tekrar dayanma noktasına geri çeviriniz. Ocak göstergesinde görülür. Booster / WaterBoost / TwinBooster Kapanışı Diğer ısı gücü kademesini ayarlayınız. Booster sembolünün ışığı söner. WaterBoost / TwinBooster açınız, Kademe 1 Ocak düğmesini sağa hafifçe dayanma noktasının üzerinden B I/II pozisyonuna ve tekrar dayanma noktasına geri çeviriniz. Ocak göstergesinde görülür. WaterBoost / TwinBooster açılışı, Kademe 2 Ocak düğmesini sağa hafifçe dayanma noktasının üzerinden B I/II pozisyonuna ve tekrar dayanma noktasına geri çeviriniz. Ocak düğmesini yeniden dayanma noktası üzerinden B I/II üzerine ve tekrar dayanma noktasına geri çeviriniz. Ocak göstergesinde görülür. 29

30 Kullanım Sıcak Tutma Sıcak tutma kademesi soğumuş yemeklerin tekrar ısıtılması için kullanılamaz, sadece sıcak yemeklerin piştikten sonra sıcak tutulması için kullanılır. Sıcak tutma kademe ayarı Ocak düğmesini sağa pozisyonu üzerine getiriniz. Ocak göstergesinde görülür. Sıcak tutuma kademesini ayarladıktan sonra ocak en fazla 2 saat açık kalır. Yemekleri sadece pişirme kabı (tencere/tava) içinde sıcak tutunuz. Pişirme kabının üzerini bir kapak ile kapatınız. Yemekleri sıcak tutarken karıştırmanıza gerek yoktur. Besin değeri kaybı yiyeceklerin hazırlanması sırasında başlar ve sıcak tutma işlemi sırasında devam eder. Yiyecekler ne kadar uzun süre sıcak tutulursa, besin değeri kaybı da o kadar yüksek olur. Sıcak tutma süresini mümkün olduğunca kısa tutunuz. 30

31 Güvenlik tertibatları Çalıştırma Kilidi Çalıştırma kilidi elektrik kesintisinde devreden çıkar. Çalıştırma kilidi ancak bütün ocaklar kapatıldıktan sonra devreye alınabilir. Ocakların yanlışlıkla açılmaması için ocak bir çalıştırma kilidi ile donatılmıştır. Çalıştırma kilidi devrede iken bir ısı gücü kademesi ayarlanırsa, ekranda yaklaşık 3 saniye için görülür. Güvenlik Kapatması Bir ocak normalin üzerinde uzun bir süre çalışmaya devam ederse, güvenlik kapatması otomatik olarak devreye girer ve cihazı kapatır. Bu süre seçilen ısı gücü kademesine bağlıdır. Bu süre aşıldığında ocak kapanır ve kalan ısı göstergesi görülür. Ocağı kapatır ve tekrar açarsanız, cihaz tekrar çalışmaya hazır olacaktır. Devreye Al Aynı anda her iki ön ocak düğmesini sola dayanma noktasına kadar çeviriniz ve düğmeyi görülünceye kadar öyle tutunuz. Devreden Çıkar Aynı anda her iki ön ocak düğmesini sola dayanma noktasına kadar çeviriniz ve düğmeyi ışığı sönünceye kadar öyle tutunuz. 31

32 Güvenlik tertibatları Aşırı Isınma Termiği Bütün induksiyon bobinleri ve elektroniğin soğutma ünitesi bir ısı emniyet termiği ile donatılmıştır. İnduksiyon bobini ve soğutma ünitesi aşırı ısınmasından önce ısı emniyet termiği şu önlemleri alır: açılmış olan Booster fonksiyonu durdurulur. ayarlanan ısı kademesi düşürülür. bir veya birkaç ocak otomatik olarak kapanır. Ocağın düğmesini "0" üzerine getiriniz. Ancak induksiyon bobinleri veya soğutma ünitesi yeterli derecede soğuduktan sonra aynı ocağı yeniden çalıştırabilirsiniz. Aşırın ısınma sigortası aşağıdaki durumlarda atabilir: İçinde malzeme olmayan boş tencere ısıtılıyorsa. Sıvı veya katı yağ yüksek ısı kademesinde ısıtılıyorsa, Cihazın alt bölümü yeterli derecede havalandırılamıyorsa. Sıcak bir ocak elektik kesintisinden sonra tekrar açılmışsa. Aşırı ısınma termiği sebeplerin ortadan kaldırılmasına rağmen yeniden atarsa, yetkili teknik servisi çağırınız. 32

33 Temizlik ve bakım Yanık tehlikesi! Ocak bölmeleri kapatılmış olmalıdır. Ocak soğumuş olmalıdır. Yaralanma tehlikesi! Buharlı temizlik aletinin buharı, akım taşıyan parçalara sızarak kısa devreye sebep olabilir. Ocağı temizlemek için asla buharlı bir temizlik aleti kullanmayınız. Uygun olmayan temizlik ürünleri kullanıldığında tüm yüzeyler değişime uğrayabilir veya renk değiştirebilir. Tüm yüzeyler çiziklere karşı hassastır. Temizlik ürünü kalıntılarını derhal temizleyiniz. Her temizlikten önce ocağın soğumasını bekleyiniz. Ocağı her kullanımdan sonra temizleyiniz. Her nemli temizliğin ardından, kireç kalıntılarını önlemek üzere ocağı kurulayınız. Uygun olmayan temizlik ürünleri Yüzeylerin zarar görmesini önlemek üzere, temizlik için şu ürünleri kullanmayınız: elde bulaşık deterjanı, soda, amonyak, asit veya klorür içeren temizlik ürünleri, kireç çözücü temizlik ürünleri, leke ve pas sökücüler, aşındırıcı temizlik ürünleri (ör. ovma tozu, ovma kremi, cam seramik ocak temizleyici), çözücü içeren temizlik ürünleri, bulaşık makinesi temizleyici, ızgara ve fırın spreyleri, cam temizleme ürünleri, aşındırıcı sert fırçalar ve süngerler (örneğin bulaşık süngerleri, içinde hala aşındırıcı temizlik ürünü artıkları bulunan kullanılmış süngerler), kir silgileri. 33

34 Temizlik ve bakım Cam Seramik Yüzey Cam seramik yüzeyin temizlenmesi Sivri nesneler ile zarar görme tehlikesi! Cam seramik ve çerçeve arasındaki veya çerçeve ile tezgah arasındaki alanı sivri nesneler ile temizlemeyiniz. Elde bulaşık deterjanı ile temizlik sırasında tüm kirler ve yemek artıkları temizlenmez. Cam seramikte renk değişimlerine sebep olan görünmez bir tabaka oluşur. Bu renk değişimlerinin giderilmesi mümkün değildir. Cam seramik yüzeyi düzenli olarak özel bir cam seramik temizleme ürünü ile temizleyiniz. Tüm kaba kirleri nemli bir bez ile, yapışmış kirleri de bir cam ıspatulası ile temizleyiniz. Ardından cam seramik yüzeyi Miele Cam Seramik ve Paslanmaz Çelik Temizleme ürünü (bkz. "Sonradan alınabilen aksesuarlar") veya piyasadan edinilebilir bir cam seramik temizleme ürünü ve kağıt mutfak havlusu ya da temiz bir bez ile temizleyiniz. Temizlik ürününü sıcak cam seramik yüzeye uygulamayınız, aksi takdirde lekeler oluşabilir. Temizlik ürünü üreticisi tarafından verilen bilgileri dikkate alınız. Temizlik ürünü kalıntılarını nemli bir bezle siliniz ve ardından cam seramik yüzeyi kurulayınız. Temizlik ürünlerinin kalıntıları, takip eden pişirme işlemleri sırasında yanar ve cam seramiğe zarar verir. Tüm kalıntıları temizlemeye özen gösteriniz. Kireç artıkları, su ve alüminyum kalıntılarının sebep olduğu lekeleri (metalik parlayan lekeler) cam seramik ve paslanmaz çelik temizleme ürünü ile çıkarınız. Yanık tehlikesi! Sıcak ocak üstündeki şeker, plastik ve alüminyum kalıntılarını bir cam ıspatulası ile temizlemeden önce mutfak eldivenleri takınız. Sıcak cam seramik yüzeye şeker, plastik veya alüminyum folyo gelirse, ocağı kapatınız. Bu maddeleri derhal, yani sıcakken, bir cam ıspatulası ile iyice kazıyınız. Ardından cam seramik yüzeyi soğuduktan sonra yukarıda açıklandığı şekilde temizleyiniz. Ocak Düğmeleri Ocak düğmelerini süngerli bir bez, elde bulaşık yıkama deterjanı ve sıcak su ile temizleyiniz. 34

35 Ne Yapmalı, eğer...? Günlük kullanım sırasında ortaya çıkabilecek arıza ve hataların çoğunu kendiniz giderebilirsiniz. Çoğu durumda yetkili servisi çağırmak zorunda kalmayacağınızdan zaman ve masraftan tasarruf edersiniz. Aşağıdaki tablolar size arıza ve hataları bulmakta ve gidermekte yardımcı olacaktır. Problem Ocak veya ocak bölmeleri açılamıyorsa? Yeni bir ocağın çalıştırılması sırasında koku ve duman oluşuyorsa? Bir ocak göstergesinde sembolü ayarlanan güç kademesi veya ile değişimli olarak yanıp sönüyorsa? Ocak açıldıktan sonra birkaç saniye için ekranda görülüyorsa? Ocaklar ısınmıyorsa? Sebep ve Çözüm Ocağa elektrik gelmiyordur. Elektrik sigortasının atıp atmadığını kontrol ediniz. Uzman bir elektrikçi veya Miele yetkili servisini çağırınız (Asgari sigorta değeri için bkz. Tip etiketi). Belli koşullar altında teknik bir arıza ortaya çıkmıştır. Cihazın elektriğini yaklaşık 1 dakika için kesiniz, bunun için: ilgili sigortanın şalterini kapatınız veya vidalı sigortayı yuvasından tamamen çıkartınız veya kaçak akım devre kesiciyi kapatınız. Eğer sigortayı ve kaçak akım devre kesiciyi tekrar devreye aldıktan/taktıktan sonra cihaz halen daha çalıştırılamıyorsa, bir elektrik teknisyeni veya yetkili servisi çağırınız. Metal bileşenler bir bakım maddesi ile korunmuştur. Cihaz ilk kez çalıştırıldığında bundan dolayı koku ve muhtemelen duman oluşur. İndüksiyon bobinlerinin malzemesi de ilk birkaç kullanımda koku verir. Takip eden her kullanım ile bu koku azalır ve sonunda tamamen kaybolur. Koku ve çıkması muhtemel duman hatalı bir bağlantıya veya cihaz arızasına işaret etmez ve sağlığa zararlı değildir. Ocak üzerinde kap yoktur veya uygun değildir. Uygun kapları kullanınız ("Pişirme Kapları" bölümüne bkz.) Demo modu ayarlanmış olabilir. Öndeki sol ocağın düğmesini sola çeviriniz ve orada tutunuz. Öndeki sağ ocağın düğmesini iki defa kısa kısa sola çeviriniz ve sonra ekranda görülünceye kadar sola çeviriniz. 35

36 Ne Yapmalı, eğer...? 36 Problem Bir ocak bölmesi otomatik olarak kapanıyorsa? Booster kademesi vaktinden önce iptal edildiyse? Ocak ayarlanan güç kademesinde normal bir şekilde çalışmıyorsa? Bir ocak bölmesinin güç kademesi, bu bölmeye bağlı olan ocak bölmesinde de 9. güç kademesi ayarlandığında,otomatik olarak 9'dan daha düşük bir kademeye geçiyorsa? Hızlı kaynatma (pişirme) otomatı açıkken pişirme kabının içeriği kaynamıyorsa? Cihaz kapatıldıktan sonra bir çalışma sesi duyuluyorsa? Bir veya daha fazla ocağın ekranında yanıp sönüyorsa? Düğme 0 pozisyonunda durmuyorsa, ocak için bir ısı kademesi ayarlanmışsa? Ocak ısınmıyorsa? Ekranda ışığı yanıyor veya ile değişimli olarak yanıp sönüyorsa? Sebep ve Çözüm Ocak bölmesi çok uzun bir süre çalıştırılmıştır. Ocak bölmesini tekrar açınız (bkz. "Güvenlik Kapatması"). Aşırı ısınma koruması tetiklenmiştir. "Aşırı ısınma koruması" bölümüne bakınız. Aşırı ısınma koruması tetiklenmiştir. "Aşırı ısınma koruması" bölümüne bakınız. Bağlı ocak bölmelerinin aynı anda 9. güç kademesinde çalışmaları halinde, mümkün olan toplam güç aşılmış olur. Başka bir ocak bölmesi kullanınız. Büyük miktarda yemek ısıtılmaktadır. En yüksek güç kademesinde pişiriniz ve ardından manuel olarak kademeyi düşürünüz. Pişirme kabı ısıyı kötü iletmektedir. Isıyı daha iyi ileten bir pişirme kabı kullanınız. Fan cihaz soğuyuncaya kadar çalışmaya devam eder ve daha sonra otomatik olarak kapanır. Ocak düğmesi 30 saniyeden fazla sağa veya sola döndürülmüştür. Düğmeyi 0 pozisyonuna çeviriniz. Hata uyarı ışığı sönmezse, teknik bir arıza var demektir. Yetkili servisi çağırınız. Ocak çalışırken elektrik kesilmiş olabilir. Ocak 3 dakikadan fazla bir süredir üstünde uygun bir pişirme kabı olmadan çalışıyor olabilir. Bir ocağın çalışma süresi aşılmış olabilir. Ocak düğmesini 0 pozisyonuna çeviriniz. Ocak tekrar çalıştırılabilir.

37 Ne Yapmalı, eğer...? Problem Ekranda sayılarla değişimli olarak yanıp sönüyorsa? Sebep ve Çözüm Elektronikte bir hata oluşmuştur. Ocağa gelen elektriği yaklaşık 1 dakika için kapatınız. Elektrik yeniden verildikten sonra problem devam ederse, yetkili servisi çağırınız. 37

38 Sonradan satın alınabilen aksesuarlar Miele, cihazınıza uygun zengin bir Miele aksesuarları ve temizlik ve bakım ürünü serisi sunmaktadır. Bu ürünleri Miele e-alışveriş sitesinden kolayca sipariş edebilirsiniz. Ayrıca, bu ürünleri Miele yetkili servislerinden (bu kullanım kılavuzunun son sayfasına bakınız) ve Miele bayilerinden de satın alabilirsiniz. Pişirme/Kızartma kapları Miele geniş bir pişirme ve kızartma kabı seçeneği sunmaktadır. Bu kaplar işlev ve boyut açısından Miele cihazlarına mükemmel bir şekilde uygundur. Münferit ürünlere ilişkin ayrıntılı bilgiyi Miele web sayfasında bulabilirsiniz. Farklı boylarda tencereler Kapaklı tavalar Yapışmayı önleyen kaplamalı tavalar Wok tava Kızartma kabı Temizlik ve bakım ürünleri Cam seramik ve paslanmaz çelik temizlik ürünü 250 ml Güçlü kirleri, kireç lekelerini ve alüminyum kalıntılarını giderir. Mikro fiber bez Parmak izlerini ve hafif kirleri yok eder 38

39 Ocağınız iletişim kurulması için uygun bir cihazdır ve seçilen davlumbazla verilen telsiz bağlantı modülü ile sistemine bağlanabilir, davlumbazla iletişim kurabilir Sistemi: iletişim kurabilen ev aletleri gösterge cihazına çalışma durumları ile ilgili bilgi aktarırlar (SuperVison Ev Aleti, Notebook, Tablet v.s.) Bu cihazı evinizde bulunan ileitşim sistemine de bağlayabilirsiniz (Miele Gateway veya QIVICON Smart Home Plattform). Ocak davlumbaza çalışma durumu ile ilgili bilgi aktarır. Davlumbazın çalışması ocağa bağlı olarak otomatik kumanda edilir. home ile ilgili diğer bilgileri Miele internet sayfasında ve kullanım kılavuzlarının içinde bulabilirsiniz. 39

40 Bağlantı Ocağı sistemine bağlamak isterseniz, önce gösterge cihazında bağlanma işlemini hazırlayınız. sistemine bağlamak isterseniz önce davlumbaza bağlanmanız gerekecektir. Ocağın elektrik bağlantısını şebekeden ayırınız. Telsiz bağlantı modülünü ocağa takınız (Telsiz bağlantısı montaj talimatına bkz.). Elektrik girişini tekrar sağlayınız. Elektrik yeniden geldikten sonra bağlantı 10 dakika içinde yapılmalıdır. Davlumbaza veya gösterge cihazına bağlantıyı başlatınız (ilgili açıklamalara bkz.). Ocak üzerinde bulunan bütün kapları kaldırınız. Bağlantı sırasında ocakların üzerinde pişirme kabı bulunmamalıdır! Bütün ocakları "1" ısıtma gücü kademesine ayarlayınız. Sembol yanıp söner. Bütün ocak düğmeleri "0" pozisyonunda duruncaya kadar en az 1 dakika bekleyiniz. Davlumbazdaki/gösterge cihazındaki bağlantıyı kapatınız (ilgili açıklamalara bkz.) 40

41 Montaja ilişkin güvenlik talimatları Ocak sadece yetkili ve uzman bir personel tarafından monte edilmeli ve elektrik şebekesine bir elektrikçi tarafından bağlanmalıdır. Ocağın zarar görmesini önlemek için, ocak ancak üst dolapların ve davlumbazın montajından sonra yerine monte edilmelidir. Mutfak tezgahı kaplamalarının bozulmaması ve açılmaması için ısıya dayanıklı (100 C) bir yapıştırıcı ile işlenmiş olması gerekir. Tezgah süpürgelikleri ısıya dayanıklı olmalıdır. Ocak soğutucu cihazların, bulaşık,çamaşır ve kurutma makinelerinin üzerine kurulmamalıdır. Bu ocak sadece buhar soğutma sistemi ile donatılmış fırınların üzerine monte edilebilir. Cihazın montajının ardından güç kablosuna temas edilememesini sağlayınız. Güç kablosu ocağın montajının ardından mutfak ünitelerinin hareketli parçalarına (örneğin bir çekmeceye) temas etmemeli ve mekanik yüklere maruz kalmamalıdır. Takip eden sayfalarda belirtilen güvenlik mesafelerine uyunuz. Bütün ölçüler mm olarak verilmiştir. 41

42 Güvenlik mesafeleri Cihaz Üzerinde Güvenlik Mesafesi Ocak ile üzerindeki davlumbaz arasında davlumbaz üreticisi tarafından verilen güvenlik mesafesi korunmalıdır. Bu bilgiler verilmemişse, o zaman davlumbazla veya kolay alev alabilen bir raf ile arasındaki güvenlik mesafesi en az 760 mm olmalıdır. Bir davlumbaz altında birkaç cihaz birden monte edilmişse, farklı güvenlik mesafelerinden en büyük olanı tercih etmeniz gerekir. 42

43 Güvenlik mesafeleri Arkada/yanlarda güvenlik mesafesi Bir ocak monte edilirken ocağın arkasında ve bir tarafında (sağda veya solda) yüksek bir dolap veya duvar bulunabilir (resme bakınız). Arkada tezgah kesitinden tezgahın arka kenarına kadar olan asgari mesafe : 50 mm Sağda tezgah kesitinden komşu dolaba veya duvara kadar olan asgari mesafe : 50 mm Sağda tezgah kesitinden komşu dolaba veya duvara kadar olan asgari mesafe : 50 mm İzin verilmez! Şiddetle önerilir! Önerilmez! Önerilmez! 43

44 Güvenlik mesafeleri Ocak Altında En Düşük Mesafe Cihazın havalandırılmasını sağlamak açısından fırın ile arasına bir ara tabaka veya bir çekmece gerekli olacaktır. Ocağın alt kenarından aşağıya en düşük mesafe Fırın üstünde 15 mm olmalıdır. Ara taban üstünde mutlaka 15 mm olmalıdır. Çekmece tabanı mutlaka 75 mm olmalıdır. Ara Taban Ocak altına bir ara tabanın montajı gerekli değildir, fakat izin verilir. Elektrik bağlantı kablosunun yerleştirilmesi için 10 mm genişliğinde bir boşluk gereklidir. Ocağın daha iyi havalandırılması için bu boşluğun 20 mm olarak bırakılmasını tavsiye ederiz. 44

45 Niş kaplamasına güvenlik mesafesi Güvenlik mesafeleri Bir niş kaplaması uygulanacaksa, yüksek sıcaklıklar malzemede değişimlere veya tahribata sebep olabileceğinden, tezgah kesiti ile kaplama arasında bir asgari mesafe korunmalıdır. Yanıcı bir malzemeden (ör. ahşap) kaplama durumunda tezgah kesiti ile niş kaplaması arasındaki asgari mesafe 50 mm olmalıdır. Yanmayan bir malzemeden kaplama durumunda (ör. metal, doğal taş, seramik fayans) tezgah kesiti ile niş kaplaması arasındaki asgari mesafe 50 mm'den kaplamanın kalınlığı çıkartılarak bulunur. Örnek: Niş kaplaması kalınlığı 15 mm 50 mm - 15 mm = asgari mesafe 35 mm Yüzeyle sıfır ocaklar Çerçeveli/Pahlı kenarlı ocaklar a Duvar b Niş kaplaması x ölçüsü = Niş kaplama kalınlığı c Tezgah d Tezgah kesiti e Asgari mesafe Yanıcı malzemelerde 50 mm Yanıcı olmayan malzemelerde 50 mm - x ölçüsü 45

46 Çerçeveli/Pahlı Kenarlı Cihazlar Montaj Bilgileri Fayans Tezgah Ocak ve Tezgah Arası Conta Sızdırmazlığı sağlamak açısından aralıklar dolgu maddesi ile kapatılırsa ocağın yerinden kaldırılması halinde ocak ve mutfak tezgahı zarar görebilir. Ocak ve tezgah arasında dolgu maddesi kullanmayınız. Cihaz yüzeyinin altındaki conta tezgah ile ocak arasında yeterli sızdırmazlık sağlar. Cihazın altındaki contanın tezgahla cihaz arasında yeterli sızdırmazlığı sağlayabilmesi ve çerçeveye eşit seviyede oturabilmesi için cihazın yerleştirildiği alanın altındaki boşluk ve aralıklar düzgün olmalıdır. 46

47 Çerçeveli/Pahlı Kenarlı Cihazlar Montaj ölçüleri KM a Ön b Montaj Yüksekliği c Şebeke Bağlantı Kutusu d Miele@home / Con@ctivity Bağlantısı Elektrik bağlantı kablosu (Uzunluk=1440 mm) cihazla birlikte verilir. 47

48 Çerçeveli/Pahlı Kenarlı Cihazlar KM a Ön b Montaj Yüksekliği c Şebeke Bağlantı Kutusu d Miele@home / Con@ctivity Bağlantısı Elektrik bağlantı kablosu (Uzunluk=1440 mm) cihazla birlikte verilir. 48

49 Çerçeveli/Pahlı Kenarlı Cihazlar KM a Ön b Montaj Yüksekliği c Şebeke Bağlantı Kutusu d Miele@home / Con@ctivity Bağlantısı Elektrik bağlantı kablosu (Uzunluk=1440 mm) cihazla birlikte verilir. 49

50 Çerçeveli/Pahlı Kenarlı Cihazlar Montaj Tezgahın Hazırlanması Tezgah kesitini ocak resminde gösterildiği gibi hazırlayınız ve detay çizimleri veriniz. Güvenlik mesafesine dikkat ediniz ("Güvenlik Mesafesi" böl. bkz.). Ahşap tezgahlarda nemden şişmemesi için tezgah kesitine özel bir cila, silikon ve reçine sürülmelidir. Kullanılan malzemeler ısıya dayanıklı olmalıdır. Kullanılan malzemenin tezgah üst yüzeyine sürülmemesine dikkat ediniz. Ocak kenarındaki conta kesitin içinde ocağın kaymasını önler. Ocak çerçevesi ile tezgah arasındaki mesafe zamanla azalır. Ocağın Yerleştirilmesi Cihazın elektrik bağlantı kablosunu tezgah kesitinden aşağıya geçiriniz. Ocağı kesitin içine ortalayarak yerleştiriniz. Bu arada tezgah ile ocak arasındaki boşluğun kapatılması için contasının tezgah üzerinde kalmasına dikkat ediniz Ocak kenarındaki boşlukları asla dolgu maddesi (silikon gibi) ile kapatmayınız. Köşeler tezgah kesiti köşelerine tam oturmuorsa köşeler delik testeresi ( R4) ile hafifçe düzeltilebilir. Ocağı elektriğe bağlayınız. Cihazın çalışmasını kontrol ediniz. Ocak kablosunun prize bağlanması Bağlantı kablosu sadece yetkili teknik tarafından prize bağlanabilir. Bağlantı kablosu bağlantı şemasına ( "Elektrik Bağlantısı > Bağlantı Şeması" böl. bkz.) uygun olarak bağlanmalıdır. 50

51 Yüzeyle Sıfır Cihazlar Montaj Bilgileri Yüzeyle sıfır bir ocak sadece doğal taş (granit, mermer), masif ahşap ve fayans mutfak tezgahı için uygundur. "Montaj ölçüsü" bölümünde özel bir işaret ile belirtilen ocaklar cam tezgahlar içine de monte edilebilirler. Farklı malzemelerden yapılan tezgahlar için yüzeyle sıfır ocakların uygun olup olmadığını üreticilerine sorunuz. Ocak uygun bir doğal-taş tezgaha doğrudan yerleştirilir. masif ahşap, fayans döşemeli ve cam tezgah içine ahşap çıtalarla yerleştirilir. Bu çıtalar mutfakta bulunmalıdır ve cihazla birlikte verilmez. Montajdan sonra ocağa alttan kolayca ulaşabilmek için alt dolap açıklığı en az iç tezgah kesiti genişliğinde olmalıdır ("Montaj Ölçüsü" böl. bkz.) ve bakımının yapılabilmesi için alt çekmece çıkarılabilmelidir. Eğer montajdan sonra ocağa ulaşılamıyorsa, ocağın kesitin içinden çıkarılabilmesi için dolguların sökülmesi gerekir. 51

52 Yüzeyle Sıfır Cihazlar Montaj ölçüleri KM a Ön b Montaj Yüksekliği c Şebeke Bağlantı Kutusu d Kademeli Freze e Miele@home / Con@ctivity Bağlantısı Elektrik bağlantı kablosu (Uzunluk=1440 mm) cihazla birlikte verilir. Doğal taş tezgahın kesit ölçüleri için mutlaka detay çizimlerine dikkat ediniz. 52

53 Yüzeyle Sıfır Cihazlar Montaj Doğal Taş Tezgah Cam seramik tabla ve tezgah kesiti belirli bir ölçünün altında kalırsa, aradaki boşluğun genişliği (min. 1 mm) farklı olabilir. a Tezgah b Ocak c Boşluk Cam seramik tabla ve tezgah kesiti belirli bir ölçünün altında kalırsa, aradaki boşluğun genişliği (min. 1 mm) farklı olabilir. Masif Ahşap / Fayans Tezgah / Cam Tezgah a Tezgah b Ocak c Boşluk d Ahşap çıta 13 mm(cihazla verilmez) 53

54 Yüzeyle Sıfır Cihazlar Tezgahın Hazırlanması Tezgah kesitini ocak resminde gösterildiği gibi hazırlayınız ve detay çizimleri veriniz. Güvenlik mesafesine dikkat ediniz ("Güvenlik Mesafesi" böl. bkz.). Masif ahşap / fayans / cam mutfak tezgahları: Ahşap çıtaları mutfak tezgahının 7 mm altına vidalayınız (Resme bkz.). Ocak kablosunun prize bağlanması Bağlantı kablosu sadece yetkili teknik tarafından prize bağlanabilir. Bağlantı kablosu bağlantı şemasına ( "Elektrik Bağlantısı > Bağlantı Şeması" böl. bkz.) uygun olarak bağlanmalıdır. Ocağın Yerleştirilmesi Cihazın elektrik bağlantı kablosunu tezgah kesitinden aşağıya geçiriniz. Ocağı kesitin içine oturtunuz ve ortalayınız. Ocağı elektriğe bağlayınız. Cihazın çalışmasını kontrol ediniz. Kalan boşluklar ı sıya dayanıklı bir silikon-maddesi (en az 160 C) ile doldurulur. Doğal taş fayanslar için sadece doğal taş için uygun silikon dolgusunu kullanınız. Silikon dolgu üreticisinin önerilerine dikkat ediniz. 54

55 Elektrik bağlantısı Yaralanma tehlikesi! Hatalı montaj ve bakım çalışmaları veya onarımlar sonucu kullanıcıya yönelik ciddi tehlikeler oluşabilir ve Miele bu tehlikelerden sorumlu tutulamaz. Miele yanlış ve hatalı montaj işlemlerinden, bakım veya tamirlerden veya kurulum yerinde koruyucu iletken bulunmaması veya mevcut koruyucu iletkenin hasar görmesinden kaynaklanan zararlardan (ör. elektrik çarpması) sorumlu tutulamaz. Ocağın elektrik bağlantısı yerel elektrik dağıtım kurumunun bağlantı koşullarını ve yönetmeliklerini iyi bilen ve titizlikle uygulayan uzman ve yetkili bir personel tarafından yapılmalıdır. Montajın ardından yalıtılmış parçaların temasa karşı korunması sağlanmış olmalıdır! Bağlantı AC 230 V / 50 Hz Gerekli bağlantı bilgilerini Tip etiketinde bulabilirsiniz. Bu değerlerin şebeke verileri ile uyuşması şarttır. Bağlantı olanakları için şemaya bakınız. Kaçak akım devre kesici Güvenliğin arttırılması için cihazdan önce, kesme akımı 30 ma olan bir kaçak akım devre kesici tesis edilmesi önerilir. Yalıtıcı tertibatlar Cihaz tüm kutuplar için yalıtıcılar vasıtasıyla şebekeden ayrılabilmelidir. Şebekeden ayrılmış durumda asgari 3 mm'lik bir kontak açıklığı olmalıdır! Yalıtım tertibatı olarak aşırı akım korumaları ve devre kesiciler kullanılabilir. 55

56 Elektrik bağlantısı Elektrik bağlantısının kesilmesi Elektrik çarpması sonucunda bedensel yaralanma tehlikesi! Elektrik bağlantısı kesildikten sonra cihazın, gücünün tekrar açılmasına karşı emniyet altına alınması gerekir. Cihazın şebekeden ayrılması gerekmesi halinde, tesisata bağlı olarak şunlardan birini gerçekleştiriniz: Telli sigortalar Telli sigortayı yuvasından tamamen çıkartınız. Otomatik vidalı sigortalar Ortadaki düğme (siyah) dışarı atıncaya kadar kontrol düğmesine (kırmızı) basınız. Gömme otomatik sigortalar (Asgari olarak B veya C tipi devre kesici!): Anahtarı 1 (açık) konumundan 0 (kapalı) konumuna getiriniz. Kaçak akım devre kesici Ana şalteri 1 (açık) konumundan 0 (kapalı) konumuna getiriniz veya test tuşuna basınız. Güç kablosu Ocak uygun kesite sahip H 05 VV-F tip (PVC yalıtımlı) bir güç kablosu ile bağlantı şemasına uygun olarak bağlanmalıdır. Bağlantı olanakları için bağlantı şemasına bakınız. Ocağınız için izin verilen bağlantı gerilimi ve karşı gelen bağlı yük tip etiketinde belirtilmiştir. Kablo Değişimi Cereyan çarpma sonucunda kişilerin zarar görmesi! Ocağın kablo değişimi yerel elektrik dağıtım kurumunun bağlantı koşullarını ve yönetmeliklerini iyi bilen ve titizlikle uygulayan uzman ve yetkili bir personel tarafından yapılmalıdır. Koruyucu hat işaretli yere vidalanmalıdır. Kablo değişiminde özel H 05 VV-F (PVC-izolasyonlu) tip kablo kullanılmalıdır, bu kabloyu Miele yetkili servislerinden satın alabilirsiniz. Gerekli bağlantı bilgilerini tip etiketinde bulabilirsiniz. 56

57 Elektrik bağlantısı Bağlantı şeması L1 L2 L3 N V~ V~ V~ L1 L V~ V~ N (L3) L V~ N (L2) 57

58 Müşteri Hizmetleri Arızalarda iletişim Kendi başınıza gideremediğiniz arızaları Miele bayiinize veya Miele müşteri hizmetlerine bildiriniz. Miele müşteri hizmetlerinin telefon numarasını bu dokümanın sonunda bulabilirsiniz. Müşteri hizmetlerinin cihazın model ve seri numarasına ihtiyacı olacaktır. Her iki bilgiyi de tip etiketinde bulabilirsiniz. Tip etiketi Buraya, cihazla birlikte verilen tip etiketini yapıştırınız. Model tanımının bu dokümanın arka yüzündeki bilgiler ile uyuşmasına dikkat ediniz. Garanti Garanti süresi 2 yıldır. Bu konuda daha fazla bilgiyi cihazla birlikte verilen garanti şartları kitapçığından edinebilirsiniz. 58

59 Ürün veri sayfaları Takip eden sayfalarda bu kullanım kılavuzu ve montaj talimatında açıklanan modellerin veri sayfaları verilmiştir. Elektrikli ev tipi ocaklarla ilgili bilgiler 66/2014 sayılı yönetmelik (Avrupa Normu) uyarınca MIELE Model adı /- tanımlayıcısı KM Pişirme bölgesi ve/veya alanlarının sayısı 4 Daire şeklindeki pişirme bölgeleri veya alanlar için elektrikli pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzeylerinin çapı Daire şeklinde olmayan pişirme bölgeleri veya alanlar için pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzeylerinin en ve boyu Pişirme bölgesi veya alanı başına düşen ve kilo bazında hesaplanan enerji tüketimi (EC electric cooking ) 1. = 230x390 mm 2. = Ø mm 3. = Ø mm 4. = 5. = 6. = 1. = 193,6 Wh/kg 2. = 177,1 Wh/kg 3. = 185,3 Wh/kg Ocak başına düşen ve kilo bazında hesaplanan enerji tüketimi (EC electric hob ) 185,3 Wh/kg Elektrikli ev tipi ocaklarla ilgili bilgiler 66/2014 sayılı yönetmelik (Avrupa Normu) uyarınca MIELE Model adı /- tanımlayıcısı KM Pişirme bölgesi ve/veya alanlarının sayısı 4 Daire şeklindeki pişirme bölgeleri veya alanlar için elektrikli pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzeylerinin çapı Daire şeklinde olmayan pişirme bölgeleri veya alanlar için pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzeylerinin en ve boyu Pişirme bölgesi veya alanı başına düşen ve kilo bazında hesaplanan enerji tüketimi (EC electric cooking ) 1. = Ø mm 2. = Ø mm 3. = 230x390 mm 4. = 5. = 6. = 1. = 196,2 Wh/kg 2. = 177,1 Wh/kg 3. = 193,6 Wh/kg Ocak başına düşen ve kilo bazında hesaplanan enerji tüketimi (EC electric hob ) 189,0 Wh/kg 59

60 Ürün veri sayfaları Elektrikli ev tipi ocaklarla ilgili bilgiler 66/2014 sayılı yönetmelik (Avrupa Normu) uyarınca MIELE Model adı /- tanımlayıcısı KM Pişirme bölgesi ve/veya alanlarının sayısı 4 Daire şeklindeki pişirme bölgeleri veya alanlar için elektrikli pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzeylerinin çapı Daire şeklinde olmayan pişirme bölgeleri veya alanlar için pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzeylerinin en ve boyu Pişirme bölgesi veya alanı başına düşen ve kilo bazında hesaplanan enerji tüketimi (EC electric cooking ) 1. = Ø mm 2. = Ø mm 3. = 230x390 mm 4. = 5. = 6. = 1. = 196,2 Wh/kg 2. = 177,1 Wh/kg 3. = 193,6 Wh/kg Ocak başına düşen ve kilo bazında hesaplanan enerji tüketimi (EC electric hob ) 189,0 Wh/kg Elektrikli ev tipi ocaklarla ilgili bilgiler 66/2014 sayılı yönetmelik (Avrupa Normu) uyarınca MIELE Model adı /- tanımlayıcısı KM Pişirme bölgesi ve/veya alanlarının sayısı 4 Daire şeklindeki pişirme bölgeleri veya alanlar için elektrikli pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzeylerinin çapı Daire şeklinde olmayan pişirme bölgeleri veya alanlar için pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzeylerinin en ve boyu Pişirme bölgesi veya alanı başına düşen ve kilo bazında hesaplanan enerji tüketimi (EC electric cooking ) 1. = Ø mm 2. = Ø mm 3. = 230x390 mm 4. = 5. = 6. = 1. = 196,2 Wh/kg 2. = 177,1 Wh/kg 3. = 193,6 Wh/kg Ocak başına düşen ve kilo bazında hesaplanan enerji tüketimi (EC electric hob ) 189,0 Wh/kg 60

61

62

63 Satış ve Pazarlama Şirketinin Adresi: Miele Elektrikli Aletler Dış Ticaret ve Pazarlama Ltd. Şti Barbaros Mahallesi, Çiğdem Sokak My Office İş Merkezi, No. 13/A 34746, Ataşehir İSTANBUL Tel.: Fax: Müşteri Hizm.: Internet: EEE yönetmeliğine uygundur Üretici Adresi: Almanya Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße Gütersloh

64 KM / KM / KM / KM tr-tr M.-Nr / 03

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş

Detaylı

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazı kurmadan ve çalıştırmadan önce mutlaka kullanım kılavuzunu ve montaj talimatını okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazı gelecek

Detaylı

Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır.

Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır. Değerli Müşterimiz, Hedefimiz, modern tesislerimizde, dikkatli bir şekilde üretilen, özel olarak test edilen, beklentilerinizin de ötesinde kaliteli ürünler üretmektir. Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak

Detaylı

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş

Detaylı

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş

Detaylı

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş

Detaylı

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazı kurmadan ve çalıştırmadan önce mutlaka kullanım kılavuzunu ve montaj talimatını okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazı gelecek

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE G F E A B C D 1 2 3 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere

Detaylı

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Tabak-Isıtma Çekmecesi

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Tabak-Isıtma Çekmecesi Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Tabak-Isıtma Çekmecesi Cihazı kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz.

Detaylı

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ)

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) KULLANMA VE BAKIM KİTABI BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler

Detaylı

Kullanma kιlavuzu. OCE400 Pişirme bölümü

Kullanma kιlavuzu. OCE400 Pişirme bölümü [tr] Kullanma kιlavuzu OCE400 Pişirme bölümü ô İçindekiler[tr] Kul lanmakιlavuzu Güvenlik uyarıları... 2 Hasar nedenleri...3 Çevre koruma... 4 Çevrenin korunması kurallarına uygun imha...4 Enerji tasarruf

Detaylı

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 TR F E G D B C A 3 TÜRKÇE 11-13 4 HAIR DRYER HD 3700 Güvenlik Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak

Detaylı

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce Bu cihaz, ev tipi kullanım içindir, ticari kullanım için uygun değildir. Kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyunuz ve ileride lazım olma ihtimaline karşı saklayınız! Güvenlik Bilgileri Uyarılar

Detaylı

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER Dikkat Cihazınızın yanlış kullanımı nedeniyle herhangi bir zarar gelmemesi için, cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyun. Özellikle cihazınızla ilgili güvenlik talimatlarını

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ Cihazınızı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. BU CİHAZ SADECE EV TİPİ KULLANIMLAR İÇİNDİR. ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARILARIN AÇIKLANMASI

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX EKMEK KIZARTMA MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX EKMEK KIZARTMA MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX EKMEK KIZARTMA MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 1. Kendinden Ayarlı Ekmek Kılavuzu 5. Isıtma Düğmesi 2. Geniş Yuvalar 6. Defrost Düğmesi 3. Kontrol Kolu 7. İptal

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE TR A B C D E F 3 TÜRKÇE 18-23 4 GÜVENLİK Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatlara dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır. 7 Cihazı banyoda,

Detaylı

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 3 4 5 0 1 2 3 4 5 Turbo 1 2 6 2 Cihazınızın Açıklanması 1. Ana Gövde 6. Kaydırmaz taban 2. Tutma Sapı 7. Hamur karıştırıcı (büyük

Detaylı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

Talimatlar. Cihazınızın Güvenliği. Dikkat: Bu cihazı güvenli olarak kullanmak için cihazınızı kullanmadan önce lütfen

Talimatlar. Cihazınızın Güvenliği. Dikkat: Bu cihazı güvenli olarak kullanmak için cihazınızı kullanmadan önce lütfen GARANTİ 2 YIL Talimatlar Dikkat: Bu cihazı güvenli olarak kullanmak için cihazınızı kullanmadan önce lütfen aşağıdaki talimatları tamamen ve dikkatlice okuyun. Bu kılavuz cihazınızın bir parçasıdır. Bu

Detaylı

VESTEL V-BRUNCH SERiSi 1000 INOX ÇAY MAKiNESi

VESTEL V-BRUNCH SERiSi 1000 INOX ÇAY MAKiNESi VESTEL V-BRUNCH SERiSi 1000 INOX ÇAY MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL Talimatlar Dikkat: Bu cihazı güvenli olarak kullanmak için cihazınızı kullanmadan önce lütfen aşağıdaki talimatları tamamen

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

Register your product and get support at.   HP8117. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Kullanım kılavuzu a b Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından verilen destekten

Detaylı

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000 Kullanım Talimatı Ozonizatör S 500 / S 1000 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine ilişkin ürünlerin

Detaylı

ankastre ve setüstü ocak

ankastre ve setüstü ocak ankastre ve setüstü ocak İÇİNDEKİLER Güvenlik Tedbirleri 5 Ocağınızın Kurulumu 6 Elektrik bağlantısı ve güvenlik 8 Gaz bağlantısı ve güvenlik 9 Gazlı Ocakların Gaz Tipine Göre Ayarlanması 10 Kumanda

Detaylı

Paslanmaz reçel tenceresi

Paslanmaz reçel tenceresi Paslanmaz reçel tenceresi Değerli Müşterimiz! Yeni reçel tencereniz kulpu ve akıtma ağzı sayesinde marmelat, reçel vb. kaynatmak için özellikle uygundur. Paslanmaz çelikten 18/10 ve kapsüllenmiş bir sandviç

Detaylı

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151 Özellikler 400 mah kapasiteli, bakım gerektirmeyen ve uzun ömürlü batarya 500 Şarj batarya ömrü Yüksek ışık veren, enerji tasarrufu sağlayan, uzun ömürlü 15+1 LED 15 LED ve 1 LED aydınlatma şeklinde 2

Detaylı

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Cam Seramik Ocaklar

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Cam Seramik Ocaklar Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Cam Seramik Ocaklar Cihazı kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz.

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 2000 SiYAH SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 2000 SiYAH SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 2000 SiYAH SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL Cihazınızın Tanıtımı A Muhafaza B Kapak C Süzgeç girişi D Kettle ağzı E Kapak açma düğmesi F Tutma Sapı G Su seviye göstergesi

Detaylı

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. 7 Cihazı hiçbir

Detaylı

VP Vario Teppan Yaki ızgara; 400 serisi Paslanmaz çelik 38 cm

VP Vario Teppan Yaki ızgara; 400 serisi Paslanmaz çelik 38 cm Mevcut renk seçenekleri VP414110 beraberindeki aksesuarlar 2 x Spatula. VP414110 Tamamen sertleştirilmiş krom pişirme yüzeyi. Kızartma, pişirme, ızgara yada direkt yüzey üzerinde sıcak tutmak için. 240

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 5960 W, DA 5990 W, DA 5990 W EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce, cihazın kurulumu, kullanımı ve bakımı sırasındaki açıklamaları ve güvenliğiniz ile ilgili bilgileri içeren bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu ileride yararlanmak

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU 1 5 2 4 3 6 7 8 1. Kilit Düzenekli Kapak 2. Şeffaf Su Seviye Göstergesi 3. Alt Elektrik Tabanı 4. Açma / Kapama Anahtarı 5. Gösterge Lambası 6. Su Filtresi 7. Açık

Detaylı

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazı kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş

Detaylı

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI Işıklı perde tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87054FV05X05VI 2016-06 332 481 Değerli Müşterimiz! Yeni buz kristalli ışıklı perdeniz yumuşak ve noel ortamını andıran bir ışık saçar. Yeni

Detaylı

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ VESTEL YER VANTiLATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU AIRMASTER 16 GARANTİ 2 YIL UYARI: Yangın, elektrik çarpması veya kişisel yaralanma risklerini azaltmak için: a) Bu vantilatörü herhangi bir hız kontrol cihazı ile

Detaylı

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

SOLID CERAMIC HAIR STYLER SOLID CERAMIC HAIR STYLER Straigth & Curls HS 3830 TÜRKÇE A C E A B D F 2 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB31000X EU ENV0 http://tr.yourpdfguides.com/dref/622830

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB31000X EU ENV0 http://tr.yourpdfguides.com/dref/622830 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş.

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. Osmangazi Mh. Limni Sk. No: 1 Kıraç - Esenyurt - İstanbul Tel: 0212 577 22 43 Faks: 0 212 549 32 39 info@gpsendustriyel.com.tr

Detaylı

Talimatlar. Cihazınızın Güvenliği. Dikkat: Bu cihazı güvenli olarak kullanmak için cihazınızı kullanmadan önce lütfen

Talimatlar. Cihazınızın Güvenliği. Dikkat: Bu cihazı güvenli olarak kullanmak için cihazınızı kullanmadan önce lütfen Talimatlar Dikkat: Bu cihazı güvenli olarak kullanmak için cihazınızı kullanmadan önce lütfen aşağıdaki talimatları tamamen ve dikkatlice okuyun. Bu kılavuz cihazınızın bir parçasıdır. Bu kılavuzu ileride

Detaylı

ÖNEMLİ TALİMATLAR CİHAZI KULLANIRKEN LÜTFEN AŞAĞIDAKİ TALİMATLARA UYUNUZ

ÖNEMLİ TALİMATLAR CİHAZI KULLANIRKEN LÜTFEN AŞAĞIDAKİ TALİMATLARA UYUNUZ ÖNEMLİ TALİMATLAR CİHAZI KULLANIRKEN LÜTFEN AŞAĞIDAKİ TALİMATLARA UYUNUZ 1. BÜTÜN NOTLARI DİKKATLE OKUYUN. 2. SICAK METAL YÜZEYE DOKUNMAYIN. SAPINDAN TUTMALISINIZ. 3. ELEKTRİK ÇARPMASINI ÖNLEMEK İÇİN,

Detaylı

V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL

V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL V-Brunc serisi.pdf 2 15.02.2011 10:03 VESTEL C V-BRUNCH SERİSİ 1000 M Y CM MY BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI CY CMY K KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Cihazınızın elektrik bağlantısını

Detaylı

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE A B C D E F 1 2 3 GÜVENLİK Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Kullanım kılavuzu

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

Waffle pişirme kalıpları

Waffle pişirme kalıpları Ürün bilgisi ve tarif Waffle pişirme kalıpları Değerli Müşterimiz! Artık Waffle makinası olmadan da Waffle pişirebilirsiniz! Waffle pişirme kalıpları, silikon malzemeden oldukları için çok esnek ve yapışmaz

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

KULLANMA VE BAKIM KİTABI

KULLANMA VE BAKIM KİTABI KULLANMA VE BAKIM KİTABI IZGARA (ELEKTRİKLİ) G Ü R Ç E L İ K Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler

Detaylı

Register your product and get support at HP8105 HP8106. Kullanım kılavuzu

Register your product and get support at   HP8105 HP8106. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8105 HP8106 Kullanım kılavuzu a b c Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından verilen

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Kullanım kılavuzu

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4996/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996/22 TR Kullanım kılavuzu d c b e f g h a i Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

KULLANMA VE BAKIM KİTABI

KULLANMA VE BAKIM KİTABI KULLANMA VE BAKIM KİTABI FRİTÖZ (GAZLI) G Ü R Ç E L İ K Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler

Detaylı

KULLANMA VE BAKIM KİTABI

KULLANMA VE BAKIM KİTABI KULLANMA VE BAKIM KİTABI DEVRİLİR TAVA (GAZLI) G Ü R Ç E L İ K Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli

Detaylı

Tanıtım Ve Kullanım Kılavuzu. HVE 93 X Davlumbaz

Tanıtım Ve Kullanım Kılavuzu. HVE 93 X Davlumbaz Tanıtım Ve Kullanım Kılavuzu HVE 93 X Davlumbaz maks. 90 cm Şek. 1 Şek. 2 Şek. 3 Şek. 4 Şek. 5 Şek. 6 Şek. 7 Şek. 9A Şek. 8 Şek. 9B Şek. 10 Şek. 11 TÜRKÇE TR GENEL Aşağıdaki montaj güvenliği ve bakımla

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 1. Hazne kapağı 2. Hazne 3. Üst kapak 4. Filtre 5. Cam sürahi Bu kahve makinesini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır.

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır. Önemli Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. Su ısıtıcısını elektriğe bağlamadan önce tanıtım levhasında belirtilen voltajın, elektrik şebekenizin voltajıyla uyduğundan

Detaylı

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları Güvenlik Talimatları Bu cihaz sadece ev tipi kullanımlar içindir. Bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen güvenlik önerilerini ve kullanım talimatlarını

Detaylı

Kendi emniyetiniz ve şöminenizi doğru kullanabilmeniz için lütfen bu broşürü dikkatle okuyunuz.

Kendi emniyetiniz ve şöminenizi doğru kullanabilmeniz için lütfen bu broşürü dikkatle okuyunuz. AKINLAR ŞÖMİNE... yeni ısı kaynağı... Değerli Müşterimiz, AKINLAR Şömine haznesini tercih ettiğiniz için çok teşekkür ederiz. Kendi emniyetiniz ve şöminenizi doğru kullanabilmeniz için lütfen bu broşürü

Detaylı

LBX-0601. www.loobex.com

LBX-0601. www.loobex.com LBX-0601 www.loobex.com İÇERİK Giriş.2 Kullanma Talimatları 2 Temizleme Talimatları 4 Kireç Temizleme Talimatları..4 Cihaz Parçaları.5 Sorun Giderme 6 BUHARLI STERİLİZATÖR KURUTUCU - BEBEK MAMASI ISITICISI

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz SAMSUNG CT-R364N016 http://tr.yourpdfguides.com/dref/2610834

Kullanım kılavuzunuz SAMSUNG CT-R364N016 http://tr.yourpdfguides.com/dref/2610834 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Kullanım kılavuzu

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at   Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/00 TR Kullanım kılavuzu h i a b g c f d e Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

1 - Vitroseramik yüzey 2- Sýcak yüzey ikaz lambasý 3 - Kontrol düðmeleri 4 - Alt muhafaza 5 - Vitroseramik tek bölgeli ýsýtýcý

1 - Vitroseramik yüzey 2- Sýcak yüzey ikaz lambasý 3 - Kontrol düðmeleri 4 - Alt muhafaza 5 - Vitroseramik tek bölgeli ýsýtýcý OCAK AOB-6005 Deðerli Müþterimiz, Beklentinizin üzerinde ürün sunmayý amaç edinen VESTEL, modern tesislerde özenle üretilen ve titiz bir kalite kontrolünden geçirilen ürünleri kullanýmýnýza sunmaktadýr.

Detaylı

LED- Ortam aydınlatması

LED- Ortam aydınlatması LED- Ortam aydınlatması tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 78328AS5X3IV 2014-04 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını

Detaylı

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. 9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Montajdan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın

Detaylı

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI

Detaylı

MUTFAKLARDA ENERJİ VERİMLİLİĞİ. İbrahim KOLANCI Enerji Yöneticisi

MUTFAKLARDA ENERJİ VERİMLİLİĞİ. İbrahim KOLANCI Enerji Yöneticisi BİNALARDA ELEKTRİK TÜKETİMİ 35 30 25 20 15 10 5 0 YÜZDE % STANDBY KURUTUCULAR ISITICILAR TELEVİZYON AYDINLATMA BULAŞIK MAKİNASI ÇAMAŞIR MAKİNASI KLİMA BUZDOLABI DİĞER Soğutucu ve Dondurucular Bir soğutucu

Detaylı

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1 Montaj kılavuzu Dijital basınç gösterge kiti BHGP6A BHGP6A Dijital basınç gösterge kiti Montaj kılavuzu İçindekiler Sayfa Montaj Aksesuarlar... Montaj... İşlem prosedürü... İşletim kontrolü... 3 Sorun

Detaylı

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Emniyet kuralları

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Emniyet kuralları { STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Emniyet kuralları türkçe Içindekiler Orijinal kullanma talimatının tercümesi 1 Emniyet kuralları.................................... 1 1.1 İkaz sembolleri......................................

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 249-4, DA 249-4 EXT, DA 249-4 Alu, DA 249-4 Alu EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece

Detaylı

"Küre Mangal" Montaj ve Kullanım Kılavuzu

Küre Mangal Montaj ve Kullanım Kılavuzu Version: 31347tr Stand: #306-2011 Ausgabe: 02/11cd "Küre Mangal" Montaj ve Kullanım Kılavuzu Önsöz Kaliteli LANDMANN mangalını kullanmadan önce bu montaj ve kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyun.

Detaylı

USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile

USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile USB şarj cihazı (prize takılmış olarak) MP3 Cihaz çıkarılabilir kablo düzenleyici USB kablosu (teslimat kapsamına dahil değildir) Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290

Detaylı

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazı kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

PATATES DİNLENDİRME KULLANMA KILAVUZU PATATES DİNLENDİRMEYİ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

PATATES DİNLENDİRME KULLANMA KILAVUZU PATATES DİNLENDİRMEYİ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ PATATES DİNLENDİRME KULLANMA KILAVUZU PATATES DİNLENDİRMEYİ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ APD 460 2 İÇİNDEKİLER I Patates Dinlendirme Tanımı ve Kullanım Alanları 2 3 II Genel Uyarılar ve

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu

Straightener.  Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından

Detaylı

LED-Çalışma masası lambası

LED-Çalışma masası lambası LED-Çalışma masası lambası tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82458AS5X5V 2015-07 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sa hiptir. Buna rağmen güvenlik

Detaylı

STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları

STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları Ürn.No. 91-19000 D D 1! 1) B H c G F J 2x AA E I G e i Genel Uyarı Boğulma tehlikesi: Bu ürün çocukların yutabileceği küçük parçaları içerir. Bu durum bir boğulma

Detaylı

Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK. Ýçindekiler

Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK. Ýçindekiler Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK Türkçe, 1 Ýçindekiler Montaj, 13-16 Yerleþim Elektrik baðlantýsý Gaz baðlantýsý Veri tablosu Gaz beki ve hortum baþý özellikleri Cihazýn tanýtýmý, 17 Genel görünüm Çalýþtýrma

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Kullanım kılavuzu

Hairdryer. Register your product and get support at  HP4997/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/22 TR Kullanım kılavuzu d e c b f a i g h Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

Kullanım Talimatları, güvenlik konusunda önemli notları ve cihazın doğru kullanımı için gereken bilgileri içerir!

Kullanım Talimatları, güvenlik konusunda önemli notları ve cihazın doğru kullanımı için gereken bilgileri içerir! 2 Cihazınızın parçaları a Konsantratör b Hava giriş ızgarası c Kilitleme özellikli SOĞUK ÜFLEME basmalı düğmesi d 2 aşamalı kaydırmalı sıcaklık / hava akımı düğmesi e Asma halkası Güvenliğiniz için! Kullanım

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

Cakepop pişirme kalıbı

Cakepop pişirme kalıbı tr Ürün bilgisi ve tarif Cakepop pişirme kalıbı Değerli Müşterimiz! Çubukta kek keyfi: Cakepop'lar çubuğa takılmış tatlı şirin mini keklerdir. Silikondan üretilmiş yeni Cakepop pişirme kalıbınızla aynı

Detaylı