Bedienungsanleitung. Instruction manual. Návod k obsluze. Instrukcja obsługi. Güvenlik önerileri FK-61018

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Bedienungsanleitung. Instruction manual. Návod k obsluze. Instrukcja obsługi. Güvenlik önerileri FK-61018"

Transkript

1 k LED 1 W Kopfleuchte Bedienungsanleitung t LED 1W Headlight Instruction manual j Čelovka 1 W LED Návod k obsluze P Latarka czołowa LED 1 W Instrukcja obsługi Z LED 1W Kafa lambası Güvenlik önerileri FK P150057_R4G_FK-61018_LEDheadLight_5L_ indd 1

2 k t j P Z Einleitung... 3 Sicherheitshinweise... 3 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME... 4 Teile... 4 batterien einsetzen... 4 bedienung... 4 Reinigung und Pflege... 5 Technische Daten... 5 Umweltschutz... 5 INTRODUCTION... 6 SAFETY GUIDELINES... 6 Before first use... 7 PARTS... 7 INSERTING BATTERIES... 7 OPERATION... 7 CLEANING AND MAINTENANCE... 8 TECHNICAL DATA... 8 ENVIRONMENTAL SAFETY... 8 ÚVOD... 9 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 9 Před prvním použitím ZOBRAZENÍ VLOŽENÍ BATERIÍ PROVOZ ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA TECHNICKÁ DATA OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ WPROWADZENIE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przed pierwszym użyciem RYSUNEK WKŁADANIE BATERII OBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA DANE TECHNICZNE OCHRONA ŚRODOWISKA GİRİŞ GÜVENLİK UYARILARI İLK ÇALIŞTIRMA ÖNCESİNDE PARÇALAR PİLLERİN YERLEŞTİRİLMESİ KULLANIMI TEMİZLİK VE KORUYUCU BAKIM TEKNİK ÖZELLİKLER ÇEVRE KORUMASI P150057_R4G_FK-61018_LEDheadLight_5L_ indd 2

3 EINLEITUNG Diese praktische Kopfleuchte hat verstellbare Elastikbänder und passt so auf jeden Kopf. Vier Beleuchtungsmodi in Weiß und Rot sorgen für das perfekte, den Bedingungen angepasste Licht, während Sie die Hände frei haben. Die Kopfleuchte kann in verschiedenen Winkeln eingestellt werden, um eine bestmögliche Beleuchtung zu gewährleisten. SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie vor dem Gebrauch diese Bedienungsanleitung vollständig durch. 2. Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte muss auch diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden. 3. Dieses Gerät entspricht den technischen Normen und den betreffenden Sicherheitsanforderungen für elektrische Geräte. 4. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die auf unsachgemäßen Gebrauch oder Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung zurückzuführen sind. 5. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. 6. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 7. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. 8. Die Leuchtmittel sind nicht austauschbar. 9. Schauen Sie nicht direkt in den Lichtstrahl und richten Sie ihn nicht auf Personen oder Tiere. 10. Versuchen Sie nie das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Erstickungsgefahr! Halten Sie jegliches Verpackungsmaterial von Kleinkindern und Kindern fern. Sorgen Sie für eine fachgerechte Entsorgung von Verpackungsmaterialien. Informieren Sie sich über Sammelstellen bzw. Mülltrennung bei Ihrer Kommune. Dieses Gerät ist ausschließlich für den privaten Haushaltsgebrauch geeignet. Hinweise zu Batterien Verwenden Sie ausschließlich Batterien von bester Qualität. Minderwertige Batterien können durch Auslaufen Geräteschäden verursachen. Sollten Batterien einmal ausgelaufen sein, entnehmen Sie diese mit Hilfe eines Tuches aus dem Batteriefach und entsorgen Sie sie bestimmungsgemäß. Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt mit der Batteriesäure. Sollten Sie doch einmal Augenkontakt mit Batteriesäure erfahren, spülen Sie die Augen mit viel Wasser aus und kontaktieren umgehend einen Arzt. Bei Kontakt der Batteriesäure mit der Haut, waschen Sie die Stelle mit viel Wasser und Seife ab. Wird das Gerät für längere Zeit nicht benutzt, sollten die Batterien entnommen werden, da das Gerät durch eventuelles Auslaufen der Batterien beschädigt werden kann. Bei nachlassender Leistung muss der ganze Batteriesatz erneuert werden. Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Bitte entsorgen Sie gebrauchte Batterien auf ökologische Art und Weise und nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Batterien sind sehr gefährlich, wenn sie verschluckt werden. Halten Sie Batterien und das Gerät jederzeit von Kindern fern. Wenn Batterien verschluckt werden, sofort ärztliche Hilfe holen. Batterien dürfen nicht aufgeladen oder durch andere Mittel reaktiviert, zerlegt, in Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Benutzen Sie alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlicher Art nicht gleichzeitig. Bevor Sie das Gerät entsorgen, entnehmen Sie die Batterien. 3 k P150057_R4G_FK-61018_LEDheadLight_5L_ indd 3

4 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und kontrollieren das Gerät auf Beschädigungen. TEILE Ein-/Ausschalter 2. LED Leuchten (rot und weiß) 3. Verstellbares Elastikband 4. Stirnpolster 5. Batteriefach Batterien einsetzen 1. Heben Sie das Batteriefach (5) ab. Falls notwendig, können Sie den Verschluss mit einer Münze herunterdrücken. 2. Setzen Sie drei Batterien des Typs 1,5 V LR3/R3/AAA (im Lieferumfang enthalten) in die Mulden ein. Achten Sie dabei auf die Polarität, wie im Batteriefach angegeben. 3. Setzen Sie das Batteriefach wieder auf. Üben Sie leichten Druck aus, bis das Batteriefach hörbar in die Halterung einrastet. BEDIENUNG Achtung Verletzungsgefahr! Sollten Sie einen Helm tragen, setzen Sie die Lampe auf den Helm und befestigen sie dort. Tragen Sie die Lampe nie unter einem Helm! Verletzungsgefahr bei Sturz! 1. Setzen Sie die Lampe mit dem Polster (4) an die Stirn und ziehen Sie die Elastikbänder (3) so über ihren Kopf, dass das mittlere Band mittig darüber liegt. 2. Stellen Sie die Längen der Elastikbänder (3) so ein, dass die Lampe sicher aber nicht zu fest auf Ihrem Kopf sitzt. 3. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (1) um die gewünschte Beleuchtungsart einzustellen: 1x Drücken 2x Drücken 3x Drücken 4x Drücken weißes Licht, groß weißes Licht, klein rotes Licht rotes Licht, blinkend 4. Stellen Sie den Beleuchtungswinkel durch Auf- oder Abschwenken der Lampe ein. Vermeiden Sie das Blenden von Personen, Tieren und Fahrzeugen! 4 k P150057_R4G_FK-61018_LEDheadLight_5L_ indd 4

5 REINIGUNG UND PFLEGE Achtung! Entfernen Sie vor der Reinigung die Batterien. 1. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen oder leicht feuchten Tuch. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt! 2. Lassen Sie feuchte Elastikbänder immer sofort gut trocknen. Achtung! Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Azeton, Benzin, aggressive Reinigungsmittel usw., um die Kunststoffteile zu reinigen. Verwenden Sie auch keine harten Bürsten oder metallischen Gegenstände. TECHNISCHE DATEN Stromversorgung: 4,5 V 3 x 1,5 V LR3/R3/AAA Batterien Leuchtmittel: 1 W, 2x weiße, 2x rote LED (nicht ersetzbar) UMWELTSCHUTZ Beseitigung der alten elektrischen Geräte Die europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro-und Elektronik-Altgeräte (WEEE) besagt, dass gebrauchte Haushaltsgeräte nicht zusammen mit unsortiertem Gemeindeabfall entsorgt werden dürfen. Diese gebrauchten Geräte müssen vom regulären Haushaltmüll getrennt gesammelt werden, um den Anteil zurückgewonnener Geräte zu erhöhen und deren Materialien zu recyceln mit dem Ziel, die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und auf die Natur zu verringern. Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne wird auf alle Geräte aufgebracht, um an die Verpflichtung zur getrennten Sammlung zu erinnern. Die Verbraucher müssen die lokalen Verantwortlichen oder ihren Verkäufer ansprechen, um sich über die Art und Weise zu erkundigen, wie ihr Gerät entsorgt werden muss. Importiert durch: Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße Burgwedel 5 k P150057_R4G_FK-61018_LEDheadLight_5L_ indd 5

6 t INTRODUCTION This handy headlight is equipped with adjustable elastic straps and fits on any head. Four illumination modes with white and red lighting generate the perfect light suitable for different ambient conditions while leaving your hands free. The headlight can be adjusted to different angles in order to allow for best possible illumination. SAFETY GUIDELINES 1. Before use read these operating instructions in full. 2. If this device is passed on to third parties these operating instructions also have to be handed over. 3. This device corresponds to the technical standards and the associated safety requirements for electrical devices. 4. The manufacturer assumes no liability for damage which is due to improper use or the nonobservance of these operating instructions. 5. This device is not intended to be used by people (including children) with limited physical, sensory or mental capabilities or who lack experience and/or knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their safety or have received instructions from them about how the device is to be used. 6. Children should be supervised to ensure that they do not play with the device. 7. Do not immerse the device in water. 8. The illuminants are non-replaceable. 9. Do not directly look into the light beam and do not point it at persons or animals. 10. Do not attempt to repair the device yourself. Repairs must be carried out by a qualified professional only. Danger of suffocation! Keep all packaging material away from children. Dispose of the packaging materials in an appropriate way. Contact your local authorities about collection points or waste separation. This device is suitable exclusively for private household use. Notes for batteries Only use top-quality batteries. Cheap batteries could leak and damage the device as a result. If the batteries leak, remove them with a cloth and dispose of them accordingly. Ensure that leaking battery acid does not come into contact with skin and eyes. If you do get battery acid in your eyes, flush them thoroughly with lots of water and consult a physician immediately! If battery acid comes into contact with your skin, wash the affected area with lots of water and soap. If the device is not to be used for an extended period of time, then the batteries should be removed, as the device could become damaged should they leak. If the device functions weaken, replace all batteries. Batteries do not belong in household waste! Expired batteries must be disposed of in an environmentally friendly way and according to the applicable legal regulations. Batteries are very dangerous if swallowed. Please keep the batteries and the device components away from children at all times. If a battery is swallowed, seek medical attention immediately. Batteries must not be recharged or activated with other means, dismantled, thrown into fire or short-circuited. Do not use old and new batteries or batteries of various types together. Remove the batteries prior to disposing of the device. 6 P150057_R4G_FK-61018_LEDheadLight_5L_ indd 6

7 Before first use Remove all packaging materials and check the appliance for damages. PARTS On/off button 2. LED lights (red and white) 3. Adjustable elastic strap 4. Forehead pads 5. Battery holder INSERTING BATTERIES 1. Lift up the battery holder (5). If necessary, use a coin to press down the latch. 2. Insert three 1.5V LR3/R3/AAA batteries (included) into the recesses. Heed correct polarity as indicated in the battery compartment. 3. Reinstall the battery holder. Apply slight pressure until the battery holder clicks into place. OPERATION Caution Risk of injury! If you wear a helmet, install and attach the light to the helmet. Never wear the light underneath a helmet! Risk of injury during falls! 1. Place the light with the pad (4) against the forehead and pull the elastic straps (3) over your head with the middle strap centered on the very top. 2. Adjust the length of the elastic straps (3) in such a way that the light sits securely but not to tight on your head. 3. Press the on/off button (1) to select the desired illumination mode: Push 1x Push 2x Push 3x Push 4x White lighting, large White lighting, small Red lighting Red lighting, flashing 4. Adjust the illumination angle by tilting the light up and down. Avoid blinding persons, animals and vehicles! 7 t P150057_R4G_FK-61018_LEDheadLight_5L_ indd 7

8 CLEANING AND MAINTENANCE CAUTION! Remove the batteries before cleaning. 1. Dry the device with a dry or slightly damp rag. Make sure no water enters the device! 2. Always let the wet elastic straps dry immediately. Attention! Do not use alcohol, acetone, benzene, scouring cleaning agents, etc., to clean the synthetic parts of the device. Do not use hard brushes or metallic objects. TECHNICAL DATA Operating voltage : 4.5 V 3 x 1.5 V LR3/R3/AAA batteries Lamp: 1 W, 2x white, 2x red LED (not replaceable) ENVIRONMENTAL SAFETY Disposal of old electric devices. The European directive 2012/19/EU for waste electrical and electronic equipment (WEEE) states that used household devices should not be disposed of with unsorted community waste. These used devices must be collected separately from household waste in order to increase the percentage of recovered devices and to recycle their parts, with the goal of reducing the negative effects on human health and on the environment. The symbol of the crossed out garbage can will be stamped onto all devices as a reminder of the obligation to put them in a separate garbage collection. The consumer must consult local authorities or the vendor to inform themselves about the manner in which their device should be disposed of Imported by: Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße Burgwedel 8 t P150057_R4G_FK-61018_LEDheadLight_5L_ indd 8

9 ÚVOD Tato praktická čelovka má nastavitelné elastické popruhy, a tak se hodí na každou hlavu. Čtyři světelné režimy v bílé a červené zajišťují perfektní, podmínkám přizpůsobené světlo, zatímco vy máte volné ruce. Čelovka může být nastavena v různých úhlech, aby zajistila co nejlepší osvětlení. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Před použitím přečtěte řádně tento návod k obsluze. 2. Při předání tohoto přístroje třetí straně musí předán rovněž tento návod k obsluze. 3. Tento přístroj odpovídá technickým normám a příslušným bezpečnostním požadavkům na elektrické přístroje. 4. Výrobce nepřejímá zodpovědnost za škody vzniklé v důsledku neodborného použití nebo nedodržení tohoto návodu k obsluze. 5. Spotřebič nesmí používat osoby (vmí používčetně dětí) s omezenými tělesnými a duševními schopnostmi a poruchami vnímání nebo osoby bez zkušeností a/nebo poznatků, pokud tyto osoby nejsou pod dohledem dospělého, který je zodpovědný za jejich bezpečnost nebo pokud nebyly zodpovědnou osobou poučeny o obsluze spotřebiče. 6. Děti by měly být pod dozorem, aby si nemohly se spotřebičem hrát. 7. Přístroj neponořujte do vody. 8. Svítidla nejsou vyměnitelná. 9. Nedívejte se přímo do světelného paprsku a nesměřujte ho na osoby nebo zvířata. 10. Nepokoušejte se opravovat přístroj sami. Opravy musí být prováděny pouze kvalifikovaným personálem. Nebezpečí udušení! Uchovejte veškerý obalový materiál mimo dosah dětí. Zlikvidujte obalový materiál předepsaným způsobem. Informujte se na místním úřadě, kde se nacházejí sběrná místa nebo kontejnery na tříděný odpad. Tento přístroj je vhodný výhradně k použití v privátních domácnostech. Poznámky pro baterie Používejte jen baterie nejlepší kvality. Nekvalitní baterie mohou přístroj poškodit tím, že vytečou. Kdyby baterie vytekly, vyndejte je z prostoru pro baterie pomocí hadříku a zlikvidujte je podle závazných předpisů. Pozor na jakýkoli kontakt očí a pokožky s kyselinou v bateriích. Pokud se kyselina dostane do oka, vypláchněte je velkým množstvím vody a okamžitě navštivte lékaře. V případě, že dojde k potřísnění pokožky kyselinou, postižené místo opláchněte velkým množstvím vody a mýdlem. Pokud přístroj delší dobu nebudete nepoužívat, baterie vyndejte, protože přístroj by se náhodným vytečením baterií mohl poškodit. Pokud se zhorší funkčnost přístroje, je třeba všechny baterie vyměnit. Baterie nepatří do domácího odpadu! Prosím, zlikvidujte použité baterie ekologickým způsobem dle platných zákonných ustanovení. Baterie jsou velmi nebezpečné, jestliže dojde k jejich spolknutí. Prosím, uchovávejte baterie a části přístroje vždy mimo dosah dětí. V případě spolknutí baterie vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc. Baterie se nesmějí nabíjet ani aktivovat jinými prostředky, rozebírat, vhazovat do ohně ani zkratovat. Nekombinujte staré a nové baterie nebo různé druhy baterií. Když přístroj vyhazujete, nejprve vyjměte baterie. 9 j P150057_R4G_FK-61018_LEDheadLight_5L_ indd 9

10 Před prvním použitím Odstraňte veškerý balicí materiál a zkontrolujte spotřebič na poškození. ZOBRAZENÍ Vypínač Zapnout/Vypnout 2. LED lampy (červená a bílá) 3. Nastavitelný elastický pás 4. Čelní vycpávka 5. Přihrádka pro baterii VLOŽENÍ BATERIÍ 1. Odejměte přihrádku na baterii (5). Pokud je to nutné, můžete stisknout uzávěr dolů pomocí mince. 2. Vložte tři baterie typu 1,5 V LR3 / R3 / AAA (součástí balení) do prohlubní. Dbejte přitom na polaritu, jak je uvedeno v přihrádce baterií. 3. Nasaďte přihrádku na baterii zpět. Použijte lehký tlak, dokud přihrádku na baterii slyšitelně nezapadne na své místo v držáku. PROVOZ Pozor, nebezpečí zranění! Pokud nosíte přilbu, dejte lampu na přilbu a upevněte ji tam. Nikdy nenoste lampu pod přilbou! Nebezpečí poranění při pádu! 1. Nasaďte lampu vycpávkou (4) na čelo a zatáhněte elastické popruhy (3) přes hlavu tak, že střední pás leží přes ni. 2. Nastavte se délky elastických popruhů (3) tak, aby lampa seděla na hlavě bezpečně, ale ne příliš těsně. 3. Stlačte vypínač Zap/Vyp (1) do požadovaný druh osvětlení: 1x stlačit 2x stlačit 3x stlačit 4x stlačit bílé světlo, velké bílé světlo, malé červené světlo červené světlo, blikající 4. Nastavte úhel osvětlení otáčení lampy směrem nahoru nebo dolů. Zamezte oslnění lidí, zvířat a vozidel! 10 j P150057_R4G_FK-61018_LEDheadLight_5L_ indd 10

11 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Pozor! Před čištěním odstraňte baterie. 1. Přístroj čistěte je suchým nebo lehce vlhkým hadříkem. Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala žádná voda. 2. Nechte mokré elastické popruhy vždy okamžitě důkladně osušit. Pozor! Nepoužívejte alkohol, aceton, benzen, drhnoucí čistící prostředky atd. pro čištění plastových částí přístroje. Nepoužívejte tvrdé kartáče nebo kovové předměty. TECHNICKÁ DATA Napájení : 4,5 V 3 x 1,5 V LR3/R3/AAA baterie Osvětlovací prostředek: : 1 W, 2x bílá, 2x červená LED (nelze vyměnit) OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Likvidace starých elektrických přístrojů. Evropská směrnice 2012/19/EU o starých elektrických a elektronických přístrojích (WEEE) uvádí, že použité domácí přístroje nesmějí být odstraněny stejně s domácím odpadem. Tyto použité přístroje musejí být shromažďovány odděleně od domácího odpadu, aby se zvýšil podíl zpět získaných přístrojů, jejich materiály recyklovat s cílem, snížit důsledky na zdraví lidí a na přírodu. Označení přeškrtnuté popelnice je umístěno na všech přístrojích, abyste nezapomněli na povinnost oddělovaného sběru. Spotřebitelé musejí požádat místní zodpovědnou osobu nebo prodejce, aby se informovali, jak musí být přístroj zlikvidován. Dovozce: Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße Burgwedel 11 j P150057_R4G_FK-61018_LEDheadLight_5L_ indd 11

12 WPROWADZENIE Ta praktyczna latarka czołowa wyposażona jest w regulowane elastyczne paski, dzięki którym możliwe jest dopasowanie jej do każdej głowy. Latarka posiada lampki LED w kolorze białym i czerwonym. Dostępne są cztery tryby świecenia, które zapewniają doskonałe, dopasowane do warunków otoczenia światło, podczas gdy użytkownik ma wolne ręce. Latarkę czołową można ustawiać pod różnymi kątami, aby zapewnić możliwie najlepsze oświetlenie. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed użyciem urządzenia uważnie przeczytaj instrukcję obsługi. 2. Jeśli przekazujesz urządzenie osobie trzeciej, dołącz także niniejszą instrukcję obsługi. 3. Niniejsze urządzenie spełnia wszystkie standardy techniczne i wymagania bezpieczeństwa dla urządzeń elektrycznych. 4. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z niewłaściwego użycia lub nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi. 5. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone dla osób (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, odznaczających się brakiem doświadczenia lub wiedzy, chyba, że pozostają pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymają od niej wskazówki dotyczące używania urządzenia. 6. Dzieci powinny pozostawać pod nadzorem, aby nie używały urządzenia do zabawy. 7. Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie. 8. Żarówki są niewymienne. 9. Nie wolno patrzeć bezpośrednio na wiązkę światła ani kierować jej na inne osoby lub zwierzęta. 10. Nigdy nie próbować samodzielnie naprawiać urządzenia. Naprawy mogą przeprowadzać jedynie wykwalifikowani specjaliści. Niebezpieczeństwo uduszenia! Trzymaj materiały opakowania z dala od dzieci. Zutylizuj materiały opakowania w odpowiedni sposób. Skontaktuj się z lokalnymi władzami, aby dowiedzieć się gdzie znajdują się punkty zbiorcze lub miejsca segregujące odpady. Niniejsze urządzenie nadaje się wyłącznie do prywatnego użytku domowego. Informacje dotyczące baterii Używaj wyłącznie baterii najwyższej jakości. Baterie niskiej jakości mogą wyciec i uszkodzić urządzenie. Jeśli baterie wyciekną, wyjmij je za pomocą szmatki z komory baterii i zutylizuj zgodnie z obowiązującymi przepisami. Unikaj jakiegokolwiek kontaktu kwasu z baterii z oczami i ze skórą. Jeśli kwas z baterii dostanie się do oczu, przemyj je dużą ilością wody i niezwłocznie skonsultuj się z lekarzem. Jeśli kwas z baterii miał kontakt ze skórą, przemyj to miejsce dużą ilością wody z mydłem. Jeśli nie używasz urządzenia przez dłuższy czas, wyjmij baterie aby nie uszkodziły one urządzenia poprzez przypadkowy wyciek. Jeśli urządzenie zacznie gorzej pracować, wymień baterie na nowe. Baterie nie mogą być wyrzucane wraz z odpadami domowymi! Pozbądź się zużytych baterii w ekologiczny sposób i zgodnie z obowiązującymi przepisami. Połknięcie baterii jest bardzo niebezpieczne. Trzymaj baterie oraz części urządzenia z dala od dzieci. Jeśli dojdzie do połknięcia baterii natychmiast skonsultuj się z lekarzem. Baterii nie można ponownie ładować lub reaktywować w jakikolwiek inny sposób, niszczyć, wrzucać do ognia lub doprowadzać do zwarcia. Nie używaj zużytych i nowych baterii lub baterii różnego typu jednocześnie. Usuń baterie zanim zutylizujesz urządzenie. 12 P P150057_R4G_FK-61018_LEDheadLight_5L_ indd 12

13 Przed pierwszym użyciem Usuń wszystkie materiały opakowania i sprawdź urządzenie pod kątem uszkodzeń. RYSUNEK Przełącznik zasilania wł./wył. 2. Lampki LED (czerwona i biała) 3. Regulowany pasek elastyczny 4. Poduszeczka czołowa 5. Przegroda na baterie WKŁADANIE BATERII 1. Zdjąć komorę na baterie (5). W razie potrzeby zapięcie można nacisnąć za pomocą monety. 2. Włożyć do środka trzy baterie typu 1,5 V LR3/R3/AAA (zawarte w zestawie). Zwróć uwagę na biegunowość, którą podano w komorze na baterie. 3. Z powrotem założyć komorę na baterie. Lekko docisnąć, aż komora w słyszalny sposób zaskoczy w uchwycie. OBSŁUGA Uwaga, ryzyko urazu! Jeśli użytkownik korzysta z kasku, latarkę należy założyć na kask, a następnie odpowiednio przymocować. Latarki nie wolno nosić pod kaskiem! W razie upadku może doprowadzić to do obrażeń! 1. Place the light with the pad (4) against the forehead and pull the elastic straps (3) over your head with the middle strap centered on the very top. 2. Adjust the length of the elastic straps (3) in such a way that the light sits securely but not to tight on your head. 3. Press the on/off button (1) to select the desired illumination mode: Naciśnięcie 1x Naciśnięcie 2x Naciśnięcie 3x Naciśnięcie 4x światło białe, duży zasięg światło białe, mały zasięg światło czerwone światło czerwone, migające 4. Ustawić kąt oświetlenia, przechylając latarkę w górę lub w dół. Uważać, aby nie oślepiać innych ludzi, zwierząt ani pojazdów! 13 P P150057_R4G_FK-61018_LEDheadLight_5L_ indd 13

14 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Uwaga! Przed czyszczeniem wyjmij baterie. 1. Czyść urządzenie wyłącznie suchą lub lekko wilgotną szmatką. Należy dopilnować, aby woda nie dostała się do wnętrza urządzenia! 2. Mokre paski elastyczne należy natychmiast wysuszyć. Uwaga! Do czyszczenia urządzenia nie używaj alkoholu, acetonu, benzyny ani ściernych środków czyszczących. Nie używaj twardych szczotek lub metalowych obiektów. DANE TECHNICZNE Zasilanie : 4.5 V 3 x bateria 1.5 V LR3/R3/AAA Żarówki: 1 W, 2 x biała, 2 x czerwona LED (bez możliwości wymiany) OCHRONA ŚRODOWISKA Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych. Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/EU o Zużytym Sprzęcie Elektrycznym i Elektronicznym (WEEE) zużyte urządzenia nie mogą być utylizowane wraz z nieposortowanymi odpadami z danej wspólnoty. Zużyte urządzenia muszą zostać oddzielone od zwykłych odpadów domowych, aby zwiększyć udział odzyskiwanych urządzeń i poddać ich części procesowi recyklingu w celu zmniejszenia negatywnych skutków na ludzkie zdrowie oraz naturę. Znak przekreślonego kosza na odpady będzie obecny na wszystkich urządzeniach, aby przypominać o konieczności sortowania odpadów. Użytkownik musi skontaktować się z lokalnymi władzami lub sprzedawcą, aby dowiedzieć się jak zutylizować dane urządzenie. Importowane przez: Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße Burgwedel 14 P P150057_R4G_FK-61018_LEDheadLight_5L_ indd 14

15 GİRİŞ Bu kullanışlı kafa lambası ayarlanabilir elastik bantlarla donatılmıştır ve her tip başa rahatlıkla takılabilir. Beyaz ve kırmızı ışıklı dört aydınlatma modu farklı ortam koşulları için mükemmel ışık üretirken ellerinizi serbest olarak kullanma imkanı sağlar. Kafa lambası mümkün olan en iyi aydınlatmayı sağlamak için farklı açılarda ayarlanabilir. GÜVENLİK UYARILARI 1. Kullanmaya başlamadan önce bu kullanım kılavuzunu tamamen okuyun. 2. Cihazı üçüncü kişilere verirken bu kullanım kılavuzu da beraberinde verilmelidir. 3. Bu cihaz teknik normlara ve elektrik cihazların ilgili güvenlik gereksinimlerine uygundur. 4. Üretici amacına uygun olmayan kullanım veya bu kullanım kılavuzunun dikkate alınmamasından dolayı meydana gelen hasarlar için sorumluluk üstlenmez. 5. Bu cihaz fiziksel, duyusal veya ruhsal yetenekleri sınırlı olan kişiler (çocuklar da dahil) tarafından ya da yeterli tecrübeye ve/veya yeterli bilgiye sahip olmayan kişiler tarafından asla kullanılmamalıdır. Bu tip kişiler ancak yetkin bir kişinin gözetimi ve talimatları altında cihazı kullanabilirler. 6. Çocukların bu cihazla oynamamaları için gözetim altında tutulmalıdır. 7. Cihazı asla suya daldırmayın. 8. Ampuller değiştirilebilir tip değildir. 9. Işık hüzmesine doğrudan bakmayın, ışığı insan veya hayvanlara tutmayın. 10. Cihazı kendiniz onarmaya çalışmayın. Onarım işlemleri sadece yetkili uzman kişiler tarafından gerçekleştirilmelidir. Boğulma tehlikesi! Küçük çocuklardan ve çocuklardan her türlü ambalaj malzemesinden uzak tutun. Ambalaj materyallerinin uygun şekilde tasfiye edilmesin sağlayın. Yerel kurumlardan toplama yerleri veya çöp ayırma hakkında bilgi alın. Bu cihaz sadece ev ortamında kullanım için uygundur. Pillerle ilgili notlar Sadece kaliteli pil kullanın. Kalitesiz piller sızıntı yaparak hasara neden olabilir. Pillerin sızıntı yapması durumunda, bir bez yardımıyla pilleri çıkarın ve yürürlükteki düzenlemelere uygun olarak bertaraf edin. Pil asidinin deri ve gözlerle temas etmesine izin vermeyin. Pil asidi gözlerinize temas ederse, bol su ile yıkayın ve derhal bir doktora danışın. Pil asidi derinize temas ederse, temas eden bölgeyi bol sabun ve suyla yıkayın. Pillerin yutulması çok tehlikelidir. Lütfen pilleri ve bu cihazı her zaman çocuklardan uzak tutun. Pillerin yutulması durumunda derhal tıbbi yardım alın! Piller ev atıkları ile birlikte atılmamalıdır! Lütfen son kullanım tarihi geçmiş olan pilleri çevre dostu bir yöntemle ve yürürlükteki yerel düzenlemelere göre bertaraf edin. Piller asla şarj edilmemeli veya herhangi bir şekilde tekrar çalıştırılmamalı, ateşe atılmamalı veya kısa devre edilmemelidir. Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa pillerin cihazdan çıkarılması gerekir. Pillerin akması sonucu cihaz zarar görebilir. Güç zayıflarsa, pil seti yenisiyle değiştirilmelidir. Asla eski ve yeni pilleri veya farklı pil türlerini aynı anda kullanmayın. Cihazı bertaraf etmeden önce pillerini çıkarın. 15 Z P150057_R4G_FK-61018_LEDheadLight_5L_ indd 15

16 İLK ÇALIŞTIRMA ÖNCESİNDE Ambalaj materyallerini çıkarın ve cihazı hasar bakımından kontrol edin. PARÇALAR Açma/kapama düğmesi 2. LED ampuller (kırmızı ve beyaz) 3. Ayarlanabilir elastik bant 4. Alın yastığı 5. Pil tutucu PİLLERİN YERLEŞTİRİLMESİ 1. Pil yuvası kapağını (5) kaldırın. Gerekirse, mandalı aşağı bastırmak için bozuk para kullanın. 2. Pil yuvasına üç adet 1,5V LR3/R3/AAA pil (dahil değildir) yerleştirin. Pil yuvasında gösterilen kutup işaretlerinin doğru olmasına dikkat edin. 3. Pil kapağını yerine takın. Pil kapağı yerine oturuncaya kadar hafifçe bastırın. KULLANIMI Dikkat Yaralanma tehlikesi! Kask kullanıyorsanız, lambayı kaska takın ve bağlayın. Lambayı asla kaskın altına takmayın! Düşme durumunda yaralanma riski! 1. Alın yastığı (4) başınızın ön kısmına gelecek şekilde lambayı yerleştirin ve elastik bantları (3) orta şeridi başınızın üst kısmında ortalayarak başınıza geçirin. 2. Lamba başınıza güvenli bir şekilde oturacak ancak sıkı olmayacak şekilde elastik bantların (3) uzunluğunu ayarlayın. 3. İstenen aydınlatma modunu seçmek için açma/kapama düğmesine (1) basın: 1x basma 2x basma 3x basma 4x basma Beyaz aydınlatma, büyük Beyaz aydınlatma, küçük Kırmızı aydınlatma Kırmızı aydınlatma, yanıp sönen 4. Lambayı yukarı ve aşağı çevirerek aydınlatma açısını ayarlayın. Kişilere, hayvanlara ve araçlara tutarak gözlerde kararmaya yol açmaktan kaçının! 16 Z P150057_R4G_FK-61018_LEDheadLight_5L_ indd 16

17 TEMİZLİK VE KORUYUCU BAKIM Dikkat! Temizlik yapmadan önce pilleri çıkarın. 1. Cihazı kuru veya hafif nemli bir bezle silin. Cihazın iç kısımlarına su girmediğinden emin olun! 2. Islak elastik bantları derhal kurutun. Dikkat! Plastik parçaları temizlemek için kesinlikle alkol, aseton, benzin, aşındırıcı temizlik maddeleri vs. kullanmayın. Sert fırça veya metal cisimler kullanmayın. TEKNİK ÖZELLİKLER Çalışma voltajı: 4,5 V 3 x 1,5 V LR3/R3/AAA pil Ampul: 1W, 2x beyaz, 2x kırmızı LED (değiştirilemez) ÇEVRE KORUMASI Elektrikli aygıtların elden çıkarılması Atık elektrik ve elektronik ekipmanlar ( WEEE ) üzerine 2012/19/EU Avrupa Direktifi; kullanılan ev aygıtlarının ayrıştırılmayan genel kamusal çöpler ile birlikte elden çıkarılmaması gerektiğini öngörmektedir. Bu kullanışmış aygıtlar, tekrar-kullanılan aygıtların yüzdesini arttırarak ve parçalarının geri dönüştürülmesini sağlayarak, insan sağlığı ve çevre üzerindeki negatif etkilerini düşürmek amacıyla, normal ev atıklarından ayrı şekilde toplanmalıdır. Üzerinde çarpı bulunan bir çöp kovası sembolü, ayrı bir atık toplama ile elden çıkarılmasının zorunlu olduğunun bir hatırlatması üzerine tüm cihazlara yapıştırılacaktır. Tüketici, cihazlarının nasıl elden çıkarılacağı hususunda kendilerini bilgilendirmek adına tedarikçiler veya yerel otoriteler ile iletişime geçebilir. İthalatçı firma: Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße Burgwedel 17 Z P150057_R4G_FK-61018_LEDheadLight_5L_ indd 17

18 Garantiekarte (LED 1 W Kopfleuchte / ) Für unsere technischen Geräte übernehmen wir im Rahmen unserer Garantiebedingungen die Garantie für einwandfreie Beschaffenheit und Funktion. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Kaufnachweis auf. Für die kostenfreie Einsendung defekter Geräte während der Garantiezeit sowie eine reibungslose Bearbeitung Ihres Problems setzen Sie sich bitte telefonisch oder per mit uns in Verbindung. Geschulte Mitarbeiter werden Ihr Anliegen aufnehmen und Sie hier mit Rat und Tat unterstützen. Bitte stellen Sie sicher, dass das Gerät transportsicher, möglichst in der Originalverpackung, verpackt ist, um Transportschäden zu vermeiden. Von der Garantie ausgenommen sind Schäden, die auf unsachgemäßer Behandlung beruhen, sowie Verschleißteile und Verbrauchsmaterial. Batteriewechsel, die Batterien im Gerät selbst und Leuchtmittel sind von der Garantie ausdrücklich ausgenommen. Dieses Gerät unterliegt einer strengen Qualitätskontrolle auf einwandfreie Materialbeschaffenheit, Verarbeitung und Funktionalität. Sollten doch einmal Mängel entstehen, die nicht auf unsachgemäße Verwendung des Produktes (z.b. Wasser- oder Fallschaden, fehlerhafte Bedienung, etc.) zurückzuführen sind, übernehmen wir im Rahmen der Garantie die Behebung dieser Schäden (durch Austausch oder Vergütung). Rossmann reguliert im Rahmen der Garantie nur Schäden am von der Garantie umfassten Produkt selbst, in Form von Ersatzlieferung oder Vergütung. Wir behalten uns vor, nicht mehr lieferbare Artikel durch Rückzahlung des Kaufbetrages anhand des Kassenbons zu vergüten. Weitere Schadenersatzansprüche jeder Art, insbesondere wegen Pflichtverletzung und aus unerlaubter Handlung sowie Ansprüche auf Ersatz vergeblicher Aufwendungen, sind nicht von der Garantie umfasst; gleiches gilt für Ansprüche auf Ersatz von Mangelfolgeschäden. Weitergehende Ansprüche entstehen im Rahmen der Garantie nicht. Die obigen Beschränkungen gelten nicht für Ansprüche aus Schäden, aus der Verletzung des Lebens, des Körpers, oder der Gesundheit, oder aus Vorsatz, oder aus grober Fahrlässigkeit, oder aus dem Produkthaftungsgesetz. Die Garantie erlischt bei unsachgemäßer Verwendung, Eingriffen von fremder Seite bzw. selbst ausgeführten technischen Veränderungen am Gerät. Die Garantieleistung verlängert oder erneuert nicht die Garantie von 24 Monaten. Bitte beachten Sie, dass Ihre gesetzlichen Gewährleistungsrechte bei Mängeln (Nacherfüllung, Minderung, Rücktritt, Schadens- bzw. Aufwendungsersatz) durch die Garantie in keiner Form eingeschränkt werden, sondern unabhängig von der Garantie bestehen. Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße Burgwedel Kostenlose Kundenhotline: (0800) (Montag - Freitag, Uhr) Kontakt-Formular: Besuchen Sie uns auch Online und profitieren Sie von unserem umfangreichen Kundenservice. Nehmen Sie Kontakt zu uns auf per Telefon, , Facebook oder schauen Sie auf unserer Karte nach, wo Sie Ihre nächste Rossmann-Filiale direkt vor Ort finden können. Bitte füllen Sie das unten stehende Formular in Blockschrift aus und geben Sie es zusammen mit dem defekten Produkt wieder ab. Sie unterstützen uns somit bei Analysen und der Verbesserung unserer Produkte: Name: Adresse: PLZ, Wohnort: Datum, Unterschrift: Artikel: Grund der Beanstandung: k P150057_R4G_FK-61018_LEDheadLight_5L_ indd 18

19 Guarantee Card (LED 1W Headlight / ) Under our guarantee conditions we assume the guarantee for our technical equipment for perfect condition and function. The guarantee term is 24 months and begins on the day of purchase. Please retain your till receipt as evidence of purchase. Please contact us by telephone or for free return of your defective equipment during the guarantee term as well as smooth resolution of your problems. Well trained employees shall take up your concerns and support you in word and deed. Please make sure that your equipment is safe for transportation, if possible in its original packaging in order to avoid transport damages. Excluded from the guarantee are damages caused by improper usage, as well as to expendable parts and consumables, battery replacement; the batteries in the equipment and lamps are expressly excluded from the guarantee. This equipment is subject to strict quality control with regard to perfect condition, processing and functionality. If damages occur, however, which are not attributable to the incorrect usage of the product (for example water or damage from dropping, incorrect operation, etc.), we shall assume the removal of these defects in the framework of the guarantee (by exchange or repayment). Rossmann shall rule only on damages to the product guaranteed itself, by supplying a replacement or by repaying the purchase cost. We reserve the right, to make repayment for items that are out of stock on basis of the receipt. Further damage compensation claims of any kind, particularly owing to breach of obligations and unpermitted handling, as well as claims on repayment of expenses paid in vain, are not included in the guarantee; the same shall apply to claims on repayments of consequential harm caused by a defect. Any further claims are excluded in this guarantee. The aforementioned limitations do not apply to claims on damages from harm to life, body or health or attributable to intent or gross negligence, or the product liability law. The guarantee expires in case of improper usage, access by third parties, or own attempts to make technical amendment to the equipment. The guarantee services do not increase or renew the guarantee term of 24 months. Please note that your legal guarantee rights in cases of defects (supplementary fulfilment, reduction, cancellation, damage or expenses) are not limited by the guarantee in any way, but exist independently of the guarantee. Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße Burgwedel Free client hotline: (0800) (Monday - Friday, ) Contact-Form: Visit us online and profit from our comprehensive customer services. Contact us by telephone, , Facebook, or look at our map to find the nearest Rossmannbranch to your location. Please fill in the following form in print and return it with the defective product. In this way you can support us in the analysis and improvement of our products: Name: Address: Post code, Location: Date, Signature: Item: Reason of your complaint: t P150057_R4G_FK-61018_LEDheadLight_5L_ indd 19

20 Záruční list (Čelovka 1 W LED / ) Za naše technické přístroje přebíráme záruku v rámci našich záručních podmínek a to za bezvadnou jakost a funkci. Doba trvání záruky činí 24 měsíců a začíná dnem nákupu. Pokladní doklad si prosím uchovejte jako důkaz nákupu. Pro zajištění bezplatného zaslání vadných přístrojů během doby trvání záruky včetně plynulého zpracování vašeho problému se s námi prosím spojte telefonicky nebo em. Vaši žádost přijmou školení pracovníci, rádi vám poradí a pomohou. Zajistěte prosím, aby byl přístroj pro zabezpečení při přepravě zabalený pokud možno v původním obalu, tím předejdete škodám při přepravě. Ze záruky jsou vyloučeny škody, které se zakládají na neodborném zacházení, a poškození opotřebovávaných dílů a spotřebního materiálu. Výměna baterií, baterie v přístroji a osvětlovací prvky jsou ze záruky výslovně vyloučeny. Tento přístroj podléhá přísné kontrole kvality týkající se bezvadné jakosti materiálu, zpracování a funkce. Pokud i přesto dojde k nedostatkům, které nejsou způsobeny nevhodným používáním výrobku (např. poškození vodou nebo pádem, chybné ovládání atd.), přebíráme záruku v rámci odstranění těchto škod (výměnou nebo zpětnou úhradou). Společnost Rossmann upravuje v rámci záruky pouze škody na výrobcích, kterých se záruka týká, ve formě náhradního dodání nebo zpětné úhrady. U zboží, které nelze již dodat, si vyhrazujeme právo vrátit úhradu nákupní ceny dle pokladního dokladu. Další nároky na náhradu škody jakéhokoliv druhu, zvláště kvůli zanedbání povinnosti a z důvodu nedovolené manipulace včetně národků na náhradu zbytečných nákladů, nejsou kryty zárukou; totéž platí pro nároky na náhradu následných škod. Další nároky v rámci záruky nevznikají. Výše uvedené omezení neplatní pro nároky vycházející ze škod, úmrtí, zranění nebo zdraví, nebo způsobené úmyslem nebo z hrubé nedbalosti, nebo ze zákonné záruky výrobku. Záruka se nevztahuje na neodborné zacházení, zásah třetí strany resp. technické úpravy na přístroji provedené svépomocí. Poskytnutí záruky neprodlužuje ani neobnovuje 24měsíční záruku. Zapamatujte si, že vaše práva na poskytnutí zákonné záruky při nedostatcích (doplňkové krytí, sleva, odstoupení od smlouvy, náhrada škody resp. nákladů) není zárukou v žádném případě omezeno, ale je na záruce nezávislé. Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße Burgwedel Bezplatná zákaznická horká linka: (pondělí pátek, 9:00 18:00 hodin) Kontaktní formulář: info@rossmann.cz Navštivte nás také on-line nebo využijte našich rozsáhlých zákaznických služeb. Kontaktujte nás telefonicky, em, na Facebooku, faxem nebo se podívejte na naši mapu, kde můžete přímo nalézt naši další pobočku Rossmann. Níže uvedený formulář vyplňte hůlkovým písmem a odevzdejte jej společně s vadným výrobkem. Podpoříte nás tak při analyzování a vylepšování našich výrobků: Jméno: Adresa: PSČ, místo: Datum, podpis: Zboží: Důvod reklamace: j P150057_R4G_FK-61018_LEDheadLight_5L_ indd 20

21 Karta gwarancyjna (Latarka czołowa LED 1 W / ) W ramach naszych warunków gwarancji udzielamy dla naszych urządzeń technicznych gwarancji prawidłowej jakości i funkcjonowania. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące i rozpoczyna się z dniem dokonania zakupu. Prosimy o zachowanie paragonu kasowego jako dowodu dokonania zakupu. W celu bezpłatnego odesłania uszkodzonych urządzeń w trakcie obowiązywania gwarancji oraz sprawnego rozwiązania problemu prosimy o skontaktowanie się z nami telefonicznie lub mailowo. Wyszkoleni pracownicy zajmą się tą sprawą oraz służą pomocą i wsparciem. Należy zadbać o to, żeby urządzenie zostało odpowiednio zapakowane na czas transportu, najlepiej w oryginalne opakowanie, celem uniknięcia uszkodzeń transportowych. Gwarancji nie podlegają uszkodzenia spowodowane niewłaściwą obsługą oraz części zużywalne i materiały eksploatacyjne. Gwarancji nie podlega wymiana baterii, baterie znajdujące się w urządzeniu oraz żarówki. Niniejsze urządzenie poddane zostało ścisłej kontroli jakości pod kątem bezusterkowego materiału, wykonania i funkcjonowania. Jeżeli mimo to wystąpią usterki, które nie zostały spowodowane nieodpowiednim użyciem produktu (np. szkody spowodowane przez wodę lub powstałe w wyniku upadku, błędnej obsługi itd.), przejmujemy w ramach gwarancji usunięcie tych uszkodzeń (poprzez wymianę urządzenia lub rekompensatę). Rossmann usuwa w ramach gwarancji tylko uszkodzenia produktu podlegającego gwarancji, w formie dostawy zastępczej lub rekompensaty. Zastrzegamy sobie prawo do zwrotu kwoty zakupu na podstawie paragonu kasowego w przypadku artykułów, które nie są już dostępne. Dalsze roszczenia odszkodowawcze każdego rodzaju, w szczególności zaś ze względu na naruszenie obowiązków i czyny niedozwolone jak i roszczenie zwrotu na próżno poniesionych wydatków nie podlegają gwarancji; to samo dotyczy roszczeń odnośnie szkód następczych. Gwarancja nie obejmuje żadnych dalej idących roszczeń. Powyższe ograniczenia nie dotyczą roszczeń powstałych na skutek szkód z powodu narażenia na utratę życia lub zdrowia albo powstałych w wyniku umyślnego działania lub rażącego zaniedbania albo też roszczeń wynikających z ustawy o odpowiedzialności cywilnej za produkt. Gwarancja wygasa w przypadku użycia niezgodnego z przeznaczeniem, ingerencji zewnętrznej w urządzenie lub samowolnego wprowadzania zmian technicznych w urządzeniu. Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża ani nie odnawia 24-miesięcznego okresu gwarancji. Prosimy pamiętać o tym, że ustawowe prawo do świadczeń gwarancyjnych w przypadku usterek ( wykonanie późniejsze, obniżenie ceny kupna ze względu na wadę towaru, odstąpienie od kupna, odszkodowanie lub zwrot poniesionych kosztów) nie są w żaden sposób ograniczane przez gwarancję tylko obowiązują niezależnie od gwarancji. Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße Burgwedel Bezpłatna infolinia: Formularz kontaktowy: Reklamacyjny@rossmann.com.pl Zapraszamy na naszą stronę internetową, gdzie można skorzystać z naszego szerokiego serwisu dla klienta. Skontaktuj się z nami telefonicznie, mailowo, na stronie internetowej Facebook, faksem lub po prostu znajdź na mapie, gdzie znajduje się najbliższa filia firmy Rossmann. Prosimy o wypełnienie poniższego formularza pismem drukowanym i zwrócenie nam go razem z uszkodzonym produktem. W ten sposób wspieracie nas przy sporządzaniu analiz i ulepszaniu naszych produktów: Nazwisko: Adres: Kod pocztowy, miejsce zamieszkania: Data, podpis: Artykuł: Przyczyna reklamacji: P P150057_R4G_FK-61018_LEDheadLight_5L_ indd 21

22 Garanti belgesi (LED 1W Kafa lambası / ) Teknik cihazlarımız için garanti koşullarımız çerçevesinde ürünün kusur içermeyen ve çalışır durumda olduğuna dair bir garantiyi üstlenmekteyiz.garanti süresi 24 aydır ve alım yapıldığı gün başlar. Lütfen bu kasa fişini alımı kanıtlayan belge olarak muhafaza ediniz. Garanti süresi içinde arızalı cihazların ücretsiz olarak gönderilmesi ve yine sorununuzun güçlük çekilmeden işleme alınması için lütfen telefon ile ya da elektronik posta ile bizimle irtibata geçiniz. Eğitilmiş çalışanlarınız talebinizi alacak ve bu bağlamda size hem fikir vererek hem de eylemle destek olacaklardır. Nakliye esnasında meydana gelebilecek hasarlardan kaçınmak için cihazın nakliye bakımından güvenlik altına alınmış olarak, mümkünse orijinal ambalajı içinde, ambalajlanmış olmasını sağlayınız. Kurallara uygun olmayan kullanıma dayalı hasarlar ve yine aşınan parçalar ve tüketim malzemesi garanti kapsamı dışındadır. Batarya değişimi, bizzat cihaz içindeki bataryalar ve aydınlatma araçları kesinlikle garanti kapsamının dışında tutulmuştur. Bu cihaz, kusur içermeyen malzeme özelliği, işçilik ve işlevsellik bakımından sıkı bir kalite kontrole tabi tutulmaktadır. Ürünün kuraklara uygun olmayan kullanımına (örneğine su nedeniyle ya da düşme sonucu meydana gelen hasarlar, yanlış kullanım vs.) bağlı olmayan ve bir kez ortaya çıkan kusurlar söz konusu olduğunda, garanti kapsamında bu hasarların (değişin veya ücretini ödeme yoluyla) ortadan kaldırılmasını üstlenmekteyiz. Rossmann garanti çerçevesinde yalnızca verilen garantinin kapsadığı ürünün kendisinde oluşan zararları, ürünü ikame eden teslimat ya da ücretini ödeme biçiminde karşılamaktadır. Kasa fişi yardımıyla alım bedelinin geri ödenmesi yoluyla artık (geriye) teslim edilebilir olmayan ürünleri ücretlendirme hakkını saklı tutmaktadır. Her türlü diğer zarar tazminatı talepleri, özellikle yükümlülük ihlali ve haksız fiil yoluyla yapılan tazminat talepleri ve yine boşa giden harcamaların tazminiyle ilişkili talepler bu garantinin kapsamı dışında tutulmuştur. Aynı durum kusura bağlı olarak sonradan meydana gelen zararlar için yapılan tazminat talepleri için de geçerlidir. Verilen garanti çerçevesi içinde bunların dışındaki başkaca talep hakları da oluşmaz. Yukarıda belirtilen kısıtlamalar, hayat, beden veya sağlık hakkına tecavüzden kaynaklanan ya da kasıtlı veya ağır ihmale dayalı yükümlülük ihlallerinden kaynaklanan veya ürün sorumluluğu kanunundan kaynaklanan talepler için geçerli değildir. Garanti cihazın kurallara uygun olarak kullanmaması; cihaza yabancı kişiler tarafından dışarıdan yapılan müdahalelerin ya da ürün sahibinin kendisi tarafından cihaz üzerinde yapılan teknik değişikliklerin söz konusu olması halinde ortadan kalkar. Garantinin ifası 24 aylık garantiyi uzatamaz veya yenileyemez. Kusur durumunda yasal garanti haklarınızın (sonradan ifa, eksiltme, cayma, tazminat veya masraf tazminatı talebi) verilen bu garantiyle hiçbir şekilde kısıtlanmadığını, tam tersine garantiden bağımsız olarak meydana geldiğine dikkat ediniz. Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße Burgwedel Müşteri hattı: İletişim formu: info@rossmann.com.tr / Bizi online ziyaret ediniz ve geniş kapsamlı müşteri servisimizden faydalanınız. Telefon, elektronik posta, Facebook, faks yoluyla bizimle iletişim kurunuz ya da size en yakın Rossmannşubesini bulabilmek için kartımıza bakınız. Lütfen aşağıdaki formu büyük harflerle doldurunuz ve arızalı ürünle birlikte teslim ediniz. Böylelikle bizlere analizlerde ve ürünlerimizi iyileştirmede yardımcı olacaksınız: İsim: Adres: Posta Kodu (PLZ), Şehir: Tarih, İmza: Ürün: Reklamasyon nedeni: Z P150057_R4G_FK-61018_LEDheadLight_5L_ indd 22

3 V, 2 x 1,5 V, AA YS Hergestellt für/imported by/ithalatçı firma: Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße Burgwedel

3 V, 2 x 1,5 V, AA YS Hergestellt für/imported by/ithalatçı firma: Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße Burgwedel 3 V, 2 x 1,5 V, AA YS-8077 Hergestellt für/imported by/ithalatçı firma: Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße 16 30938 Burgwedel 1 YS-8077_60x80mm_170112.indb 1 Sicherheitshinweise 1. Dieses Produkt kann

Detaylı

LED Sensorleuchte Bedienungsanleitung. LED sensor light User manual. LED sensör lambası Güvenlik önerileri

LED Sensorleuchte Bedienungsanleitung. LED sensor light User manual. LED sensör lambası Güvenlik önerileri LED Sensorleuchte Bedienungsanleitung LED sensor light User manual LED sensör lambası Güvenlik önerileri LT5006 P150215_R4G_LEDmotionSensor_LT5006_3L_20160725.indd 1 EINLEITUNG...3 SICHERHEITSHINWEISE...3

Detaylı

k Design Küchenwaage Bedienungsanleitung t Design kitchen scale User manual Z Dijital Mutfak Terazisi Kullanım Kılavuzu

k Design Küchenwaage Bedienungsanleitung t Design kitchen scale User manual Z Dijital Mutfak Terazisi Kullanım Kılavuzu k Design Küchenwaage Bedienungsanleitung t Design kitchen scale User manual Z Dijital Mutfak Terazisi Kullanım Kılavuzu CFC2021-B P160091_R4G_CFC2021B_20160613_3L.indd 1 EINLEITUNG Mit dieser digitalen

Detaylı

k Elektrische Kaffeemühle t Electric coffee grinder Z Elektrikli Kahve Değirmeni Bedienungsanleitung Instruction manual Kullanma Kılavuzu CG-04

k Elektrische Kaffeemühle t Electric coffee grinder Z Elektrikli Kahve Değirmeni Bedienungsanleitung Instruction manual Kullanma Kılavuzu CG-04 k Elektrische Kaffeemühle Bedienungsanleitung t Electric coffee grinder Instruction manual Z Elektrikli Kahve Değirmeni Kullanma Kılavuzu CG-04 P160109_R4G_CG-04_Kaffeemuḧle_20160824.indd 1 BestimmungsgemäSSer

Detaylı

Massage-Kissen Bedienungsanleitung. Massage cushion Instruction manual. Masaj Yastığı Kullanım kılavuzu

Massage-Kissen Bedienungsanleitung. Massage cushion Instruction manual. Masaj Yastığı Kullanım kılavuzu Massage-Kissen Bedienungsanleitung Massage cushion Instruction manual Masaj Yastığı Kullanım kılavuzu TF-F0119 TF-F0119-Massage Pad_170419.indb 1 SICHERHEITSHINWEISE...3 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH...5

Detaylı

Massage-UFO Bedienungsanleitung Massage UFO Instruction manual UFO Masaj aleti Kullanım kılavuzu

Massage-UFO Bedienungsanleitung Massage UFO Instruction manual UFO Masaj aleti Kullanım kılavuzu Massage-UFO Bedienungsanleitung Massage UFO Instruction manual UFO Masaj aleti Kullanım kılavuzu SQ-817 SQ-817_A8_170328.indb 1 SICHERHEITSHINWEISE...4-5 HINWEISE ZU BATTERIEN...6 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH...7

Detaylı

Sprechender Wecker Bedienungsanleitung. Talking alarm clock Instruction manual. Konuşan çalar saat Kullanım kılavuzu

Sprechender Wecker Bedienungsanleitung. Talking alarm clock Instruction manual. Konuşan çalar saat Kullanım kılavuzu Sprechender Wecker Bedienungsanleitung Talking alarm clock Instruction manual Konuşan çalar saat Kullanım kılavuzu VGW-507 VGW507_A5_60805.indb 5/8/6 :5 AM BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH...3 SICHERHEITSHINWEISE...3

Detaylı

Montaj Talimati. Eurorient GmbH., An der Weide 15B, Weyhe,

Montaj Talimati.  Eurorient GmbH., An der Weide 15B, Weyhe, Montaj Talimati www.eurorient.de Eurorient GmbH., An der Weide 15B, 28844 Weyhe, info@eurorient.de Turkish A) Paket içeriği: 1- Schataf Dual 2-1 Adet 3/8 Pirinç T-Bağlantısı 3-1,5 m Beyaz PU Boru 4-20

Detaylı

Deutsche Botschaftsschule Ankara Zweigstelle Istanbul Sicherheitskonzept Informationen für Familien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte

Deutsche Botschaftsschule Ankara Zweigstelle Istanbul Sicherheitskonzept Informationen für Familien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte Informationen für amilien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte Notfalldaten Hinweise: Bitte füllen Sie die Abschnitte A - E sehr sorgfältig und in Druckschrift aus. Im Notfall kann das Leben

Detaylı

LED-Kosmetikspiegel Bedienungsanleitung. LED Makeup Mirror Operating instructions. LED li makyaj aynası Kullanım kılavuzu

LED-Kosmetikspiegel Bedienungsanleitung. LED Makeup Mirror Operating instructions. LED li makyaj aynası Kullanım kılavuzu LED-Kosmetikspiegel Bedienungsanleitung LED Makeup Mirror Operating instructions LED li makyaj aynası Kullanım kılavuzu P8-RM-MUML Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Produktabbildungen aus. Fold

Detaylı

{ Außen-Funksteckdose (52014x36) mit Fernbedienung (50074)

{ Außen-Funksteckdose (52014x36) mit Fernbedienung (50074) { t Z SICHERHEITSHINWEISE { Außen-Funksteckdose (52014x36) mit Fernbedienung (50074) Bedienungsanleitung 1. Lesen Sie vor dem Gebrauch diese Bedienungsanleitung vollständig durch. 2. Bei Weitergabe des

Detaylı

Design-Küchenwaage Bedienungsanleitung. Design-Kitchen Scale Instruction manual. Tasarım Mutfak Tartısı Kullanım kılavuzu

Design-Küchenwaage Bedienungsanleitung. Design-Kitchen Scale Instruction manual. Tasarım Mutfak Tartısı Kullanım kılavuzu Design-Küchenwaage Bedienungsanleitung Design-Kitchen Scale Instruction manual Tasarım Mutfak Tartısı Kullanım kılavuzu CFC2066 CFC2066_Kitchen Scale_A5_161110.indb 1 EINLEITUNG...3 SICHERHEITSHINWEISE...3-4

Detaylı

D Vibrierender Make-Up-Schwamm. G Vibrating Make-up Sponge. T Vibrasyonlu makyaj süngeri. Bedienungsanleitung. Operating instructions

D Vibrierender Make-Up-Schwamm. G Vibrating Make-up Sponge. T Vibrasyonlu makyaj süngeri. Bedienungsanleitung. Operating instructions D Vibrierender Make-Up-Schwamm Bedienungsanleitung G Vibrating Make-up Sponge Operating instructions T Vibrasyonlu makyaj süngeri Kullanım kılavuzu P8-RM-MVS 1 2 3 4 5 D Vibrierender Make-Up-Schwamm Bedienungsanleitung

Detaylı

D LED-Unterbauspots. G Attachable LED spots. T Spot LED aydınlatma. Bedienungsanleitung. Operating Instructions. Kullanım kılavuzu P8-RM-UCLR

D LED-Unterbauspots. G Attachable LED spots. T Spot LED aydınlatma. Bedienungsanleitung. Operating Instructions. Kullanım kılavuzu P8-RM-UCLR D LED-Unterbauspots Bedienungsanleitung G Attachable LED spots Operating Instructions T Spot LED aydınlatma Kullanım kılavuzu P8-RM-UCLR 1 2 3 8 7 9 6 4 5 D LED-Unterbauspots Bedienungsanleitung EINLEITUNG

Detaylı

D USB-Ladegerät 230 V Bedienungsanleitung. G USB charger 230 V Operating instructions. T USB şarj cihazı 230 V Kullanım kılavuzu

D USB-Ladegerät 230 V Bedienungsanleitung. G USB charger 230 V Operating instructions. T USB şarj cihazı 230 V Kullanım kılavuzu D USB-Ladegerät 230 V Bedienungsanleitung G USB charger 230 V Operating instructions T USB şarj cihazı 230 V Kullanım kılavuzu P8-RM-CPC-AC D USB-Ladegerät 230 V Bedienungsanleitung EINLEITUNG Herzlichen

Detaylı

Kitchen Scale Operating manual. Kuchyňská váha Návod k obsluze. Waga kuchenna Instrukcja obsługi. Mutfak tartısı Kullanım Kılavuzu

Kitchen Scale Operating manual. Kuchyňská váha Návod k obsluze. Waga kuchenna Instrukcja obsługi. Mutfak tartısı Kullanım Kılavuzu k Küchenwaage Bedienungsanleitung Kitchen Scale Operating manual Kuchyňská váha Návod k obsluze Waga kuchenna Instrukcja obsługi Mutfak tartısı Kullanım Kılavuzu PT887 k EINLEITUNG... 3 SICHERHEITSHINWEISE...

Detaylı

D USB-Ladegerät 12 V Bedienungsanleitung. G USB charger 12 V Operating instructions. T USB şarj cihazı 12 V Kullanım kılavuzu

D USB-Ladegerät 12 V Bedienungsanleitung. G USB charger 12 V Operating instructions. T USB şarj cihazı 12 V Kullanım kılavuzu D USB-Ladegerät 12 V Bedienungsanleitung G USB charger 12 V Operating instructions T USB şarj cihazı 12 V Kullanım kılavuzu P8-RM-CPC-DC G USB Ladegerät 12 V Bedienungsanleitung EINLEITUNG Herzlichen Glückwunsch

Detaylı

D USB-Steckdosenladegerät. G USB charging device. T USB priz şarj cihazı. Bedienungsanleitung. Operating instructions. Kullanım kılavuzu GEA-004

D USB-Steckdosenladegerät. G USB charging device. T USB priz şarj cihazı. Bedienungsanleitung. Operating instructions. Kullanım kılavuzu GEA-004 D USB-Steckdosenladegerät Bedienungsanleitung G USB charging device Operating instructions T USB priz şarj cihazı Kullanım kılavuzu GEA-004 D USB-Steckdosenladegerät Bedienungsanleitung EINLEITUNG Herzlichen

Detaylı

Tavsiyeniz için 60, EUR ya varan primler. Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın

Tavsiyeniz için 60, EUR ya varan primler. Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın Tavsiyeniz için 60, ya varan primler Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın 2 3 Dost tavsiyesi Dosta tavsiye size prim Size tavsiyemiz: Bizi tavsiye edin. Eş, dost, akraba, arkadaş ve iş arkadaşlarınıza

Detaylı

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern Bald komm ich in die Schule Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern 1 Liebes Kind, Anna und ihre Freunde freuen sich auf die Schule! Sie zeigen dir hier, was sie schon alles können.

Detaylı

Warnung! Dieses Produkt nicht in der Nähe von Badewannen,

Warnung! Dieses Produkt nicht in der Nähe von Badewannen, Akku-Haar- und Bartschneideset Bedienungsanleitung Rechargeable hair and beard trimming set Instruction manual Akülü saç ve sakal traş makina seti Kullanım kılavuzu RFC-319 RFC-319_A6_140124_rev.indb 1

Detaylı

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu 3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu 14.01.2012 3. Neujahrsball der Deutsch-Türksichen Wirtschaft am 14.01.2012 / Türk-Alman Ekonomisi nin 3. Yeni

Detaylı

LED gece lambası Aslan

LED gece lambası Aslan LED gece lambası Aslan tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Değerli Müşterimiz! Çocuğunuza tatlı rüyalar: Aslanın üst kısmından LED gece lambası aydınlanır ve çocuğunuzun

Detaylı

311188J. Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001

311188J. Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001 311188J Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by

Detaylı

LED kol bandı. tr Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 75871FV05X05IVAS 2014/

LED kol bandı. tr Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 75871FV05X05IVAS 2014/ LED kol bandı tr Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 75871FV05X05IVAS 2014/06 307 785 Güvenlik uyarıları LED kol bandı karanlıkta ya da görüş mesafesinin düşük olduğu durumlar için (örn. siste) ön

Detaylı

D LED-Schranklicht mit Sensor. G LED closet light with sensor. T Sensörlü LED Dolap Lambası. Bedienungsanleitung. Operating instructions

D LED-Schranklicht mit Sensor. G LED closet light with sensor. T Sensörlü LED Dolap Lambası. Bedienungsanleitung. Operating instructions D LED-Schranklicht mit Sensor Bedienungsanleitung G LED closet light with sensor Operating instructions T Sensörlü LED Dolap Lambası Kullanım kılavuzu P8-RM-LCL BAUTEILE / COMPONENTS / CİHAZ TANIMI 1 Infrarot-Sensor

Detaylı

Smartphone-Funktionen

Smartphone-Funktionen Smartphone-Funktionen 1 2 3 4 15 1 1 14 13 12 5 8 9 10 11 22 21 20 18 19 1. Ohrhörer 2. Kopfhöreranschluss 3. Display 12. Senden/Antworten 13. Menü/Linksauswahl 14. USB-Anschluss 4. Messaging/Menü Bildlauf

Detaylı

Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB

Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB Değerli Müşterimiz! Seramik öğütücülü yeni değirmeniniz tuz kristallerini ya da karabiber tanelerini

Detaylı

LED-Hundehalsband Dog collar with LED Psi obojek se světelnymi diodami LED ışıklı kopek tasması

LED-Hundehalsband Dog collar with LED Psi obojek se světelnymi diodami LED ışıklı kopek tasması LED-Hundehalsband Bedienungsanleitung Dog collar with LED Operating Instruction Psi obojek se světelnymi diodami Návod k obsluze LED ışıklı kopek tasması Kullanım kılavuzu P8-RM-LDC-L/S Klappen Sie vor

Detaylı

İyon ayırma fırçası. Ürün bilgisi 97326FV05X06VIII

İyon ayırma fırçası. Ürün bilgisi 97326FV05X06VIII İyon ayırma fırçası Ürün bilgisi 97326FV05X06VIII 2018-05 365 601 Değerli Müşterimiz! İyon fonksiyonlu ve yumuşak plastik kıllı yeni ayırma fırçanızla saçınızı kolayca tarayabilir ve düğümlenmiş saçları

Detaylı

Ionen-Haartrockner Bedienungsanleitung. Ion Hairdryer Instruction manual. Iyon Saç Kurutma Makinesi Kullanım kılavuzu

Ionen-Haartrockner Bedienungsanleitung. Ion Hairdryer Instruction manual. Iyon Saç Kurutma Makinesi Kullanım kılavuzu Ionen-Haartrockner Bedienungsanleitung Ion Hairdryer Instruction manual Iyon Saç Kurutma Makinesi Kullanım kılavuzu RCY-91Mi RCY-91MI_A5_170808.indb 1 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE...3-4 SICHERHEITSHINWEISE...5-6

Detaylı

D Bewegungsmelder mit Alarm Bedienungsanleitung. G Motion sensor with integrated alarm Operating instructions

D Bewegungsmelder mit Alarm Bedienungsanleitung. G Motion sensor with integrated alarm Operating instructions D Bewegungsmelder mit Alarm Bedienungsanleitung G Motion sensor with integrated alarm Operating instructions T Hareket sensörlü alarm Kullanım kılavuzu P8-RM-MSA D Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit

Detaylı

LED masa lambası. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

LED masa lambası. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI LED masa lambası tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Değerli Müşterimiz! Yeni LED masa lambanız hoş ve yumuşak bir ışık yayar. Her türlü hava koşuluna karşı

Detaylı

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide Türk Patent Enstitüsü Tasarım Tescilli 5 Dakikada Kurulum Alman TÜV Rheinland Tarafından Güvenlik Onaylı Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide Ürünün kurulum ve kullanımından önce kılavuzu

Detaylı

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will - Universität Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will ders almak istiyorum. Angeben, dass man sich für einen anmelden möchte lisans seviyesinde lisans üstü seviyesinde

Detaylı

Sonderwerbeformen Gültig ab Januar 2011

Sonderwerbeformen Gültig ab Januar 2011 Sonderwerbeformen Gültig ab Januar 2011 Titelseite unten rechts 1. Sayfa sağ alt köşe 1 x 50, 2 x 50, 3 x 50, 4 x 50, 5 x 50 10,- 3 x 50 1x50 3x55 Titelkopf-Anzeige 1. Sayfa sağ üst köşe 3 x 55 12,- TV-Seiten

Detaylı

Multizerkleinerer Bedienungsanleitung. Multi food chopper Instruction manual. Doğrayici Kullanım kılavuzu

Multizerkleinerer Bedienungsanleitung. Multi food chopper Instruction manual. Doğrayici Kullanım kılavuzu Multizerkleinerer Bedienungsanleitung Multi food chopper Instruction manual Doğrayici Kullanım kılavuzu DZ-1019 DZ-1019_A5_161108.indb 1 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBAUCH...3 SICHERHEITSHINWEISE...3 BEDIENELEMENTE...7

Detaylı

INSTALLATION INSTRUCTIONS. York Prelude Part #: Read carefully. Wear protective gloves

INSTALLATION INSTRUCTIONS. York Prelude Part #: Read carefully. Wear protective gloves INSTALLATION INSTRUCTIONS York Prelude Part #: 1720 Confidence from start to finish. Read carefully Wear protective gloves JACLO.COM PG 1 PARTS 1. Wall support 2. Screws and expansion bolts 3. Cover 4.

Detaylı

SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE

SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE DE Children being supervised not to play with the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,

Detaylı

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE)

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) DE De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lavuzu özellikle güvenlik

Detaylı

İyon fonksiyonlu saç fırçası

İyon fonksiyonlu saç fırçası İyon fonksiyonlu saç fırçası Ürün bilgisi Değerli Müşterimiz! Yeni iyon fonksiyonlu saç fırçanızla saçlarınızı hafifçe tarayabilir ve oluşan düğümleri etkili bir şekilde açabilirsiniz. Saçlarınız, istendiğinde

Detaylı

Çalışma büyüteci. Kullanım kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Çalışma büyüteci. Kullanım kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII Çalışma büyüteci tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91982HB44XVII 2017-01 347 363 Değerli Müşterimiz! Yeni çalışma büyüteciniz, ince dikiş ve el işleri için çok kullanışlıdır. Büyüteci bağımsız

Detaylı

Elektrikli Şarap kapağı

Elektrikli Şarap kapağı Elektrikli Şarap kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88065FV05X07VI 2016-05 332 220 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap kapağın ürettiği vakum

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11.05. Görevini tamamlamak için 65 dakikan var.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11.05. Görevini tamamlamak için 65 dakikan var. Bölüm 14 Gelecek Đçin Geçmişe Anna zaman makinesini bulur ve teröristlerin tarihi bir olayı silmek istediklerini öğrenir. Ama hangi olayı? Oyuncu onu 1961 yılına gönderir. Sadece 60 dakikası vardı. Rahibe

Detaylı

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri Amt für Volksschule HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri Informationsflyer mit Anmeldeformular Deutsch Türkisch Başvuru Formları ile Birlikte Bilgi broşürü Almanca

Detaylı

Mehrsprachiger Elternabend

Mehrsprachiger Elternabend Mehrsprachiger Elternabend zum Zweitspracherwerb Ein Beispiel aus dem Regionalen Bildungs- und Beratungszentrum Hamburg Wilhelmsburg Standort Krieterstraße 1 Wie helfe ich meinem Kind dabei, in der deutschen

Detaylı

AKE.ZR Yıkama Durulama Zaman Rölesi Kullanım Kılavuzu Washing and Rinse Time Relay User Manual TR EN

AKE.ZR Yıkama Durulama Zaman Rölesi Kullanım Kılavuzu Washing and Rinse Time Relay User Manual TR EN Yıkama Durulama Zaman Rölesi Kullanım Kılavuzu Washing and Rinse Time Relay User Manual YIKAMA DURULAMA ZAMAN RÖLESİ Kullanım Kılavuzu Lütfen bu kullanım kılavuzunu cihazın montajını yapmadan ve cihazı

Detaylı

USB 2.0 Harici Disk Koruncağı 2.5" (6.35 cm)

USB 2.0 Harici Disk Koruncağı 2.5 (6.35 cm) USB 2.0 Harici Disk Koruncağı 2.5" (6.35 cm) Kullanım Kılavuzu DA-71001 DA-71002 Önsöz Ürünümüzü satın aldığınız için tebrik ederiz! Güvenilir ve sağlam yeni depolama konseptini göstereceğiz. HDD kapasitenizi

Detaylı

Ultrathin. Magnetic clip-on keyboard cover. Setup Guide

Ultrathin. Magnetic clip-on keyboard cover. Setup Guide Ultrathin Magnetic clip-on keyboard cover Setup Guide Contents Türkçe 172 2 50-70 50-70 PDF PDF Magnetic clip-on keyboard cover Magnetic clip-on keyboard cover For ipad 10-40 10-40 ON ON www.logitech.com/support/ultrathin-i6

Detaylı

STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları

STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları Ürn.No. 91-19000 D D 1! 1) B H c G F J 2x AA E I G e i Genel Uyarı Boğulma tehlikesi: Bu ürün çocukların yutabileceği küçük parçaları içerir. Bu durum bir boğulma

Detaylı

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 26 Zaman Deneyleri

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 26 Zaman Deneyleri Bölüm 26 Zaman Deneyleri Anna şimdiki zamana dönünce Paul ile birlikte zaman makinesini bloke etmeye çalışır. Ama bunun için gerekli şifreyi bilmiyordur. Anna müziği takip eder ve kırmızılı kadın ortaya

Detaylı

Datenblatt für Joysticks

Datenblatt für Joysticks oder Hall-Sensoren Schutzart IP5 Federrückstellung auf Mittellage oder Reibungsbremse Optional bis zu Mikroschalter (Mitte-, Endlage etc.) Taster oder Schaltwippe im Knauf Joysticks der Serie 890 finden

Detaylı

GÜÇ KOŞULLARDAKİ BİREYLERİ DESTEKLEME DERNEĞİ (GÜÇKOBİR) (Supporting Association for the Individuals in Difficult Condition)

GÜÇ KOŞULLARDAKİ BİREYLERİ DESTEKLEME DERNEĞİ (GÜÇKOBİR) (Supporting Association for the Individuals in Difficult Condition) GÜÇ KOŞULLARDAKİ BİREYLERİ DESTEKLEME DERNEĞİ (GÜÇKOBİR) (Supporting Association for the Individuals in Difficult Condition) [EKİM 2013]SINCE 2002 Unser Verein wurde 2002 zur Unterstützung von Kindern

Detaylı

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151 Özellikler 400 mah kapasiteli, bakım gerektirmeyen ve uzun ömürlü batarya 500 Şarj batarya ömrü Yüksek ışık veren, enerji tasarrufu sağlayan, uzun ömürlü 15+1 LED 15 LED ve 1 LED aydınlatma şeklinde 2

Detaylı

LED kozmetik ayna. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 97346FV05X06VIII

LED kozmetik ayna. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 97346FV05X06VIII LED kozmetik ayna tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97346FV05X06VIII 2018-05 365 611 Değerli Müşterimiz! Yeni kozmetik aynanız 10 kat büyütebilen, çıkarılabilir detay aynaya sahiptir. 16

Detaylı

KITCHEN SCALES KW Product code

KITCHEN SCALES KW Product code KITCHEN SCALES KW 5040 Product code 1805302 2 C A B D E 3 TÜRKÇE 90-93 4 GÜVENLİK VE KURULUM Lütfen bu cihazı kullanmadan önce kullanım kılavuzunu baştan sona okuyun! Yanlış kullanım nedeniyle oluşacak

Detaylı

LED-Mum. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 92516AS5X6VII

LED-Mum. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 92516AS5X6VII LED-Mum tr Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92516AS5X6VII 2017-06 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek için ürünü yalnızca bu

Detaylı

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE www.odabu.com.tr UYARI MONTAJ VE KULLANIM ÖNCESİ KILAVUZ İÇİNDEKİ TÜM TALİMATLARI OKUYUNUZ KILAVUZU İHTİYAÇ DURUMUNDA KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ Güvenlik

Detaylı

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 17 Barikat Đnşası

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 17 Barikat Đnşası Bölüm 17 Barikat Đnşası 50 dakika vardır: Oyuncu herşeyi tehlikeye atarak kasiyere güvenmeye karar verir. Radyoda doğu alman askerlerin barikatlarından söz edilir. RATAVA nin silmek istediği olay bu mudur?

Detaylı

İthalatçı / Üretici Firma: BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş., Fatih Sultan Mehmet Mahallesi, Balkan Caddesi No: 51, Ümraniye, İstanbul,

İthalatçı / Üretici Firma: BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş., Fatih Sultan Mehmet Mahallesi, Balkan Caddesi No: 51, Ümraniye, İstanbul, İthalatçı / Üretici Firma: BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş., Fatih Sultan Mehmet Mahallesi, Balkan Caddesi No: 51, 34771 Ümraniye, İstanbul, TURKEY T: 216 528 90 00 F: 216 528 99 99 E: info@profilo.com.tr

Detaylı

LED Noel ağacı mumları

LED Noel ağacı mumları OFF ON OFF ON LED Noel ağacı mumları tr Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. 7 Cihazı hiçbir

Detaylı

Bald komm ich in die Schule. Yakında Okula Başlıyorum

Bald komm ich in die Schule. Yakında Okula Başlıyorum Bald komm ich in die Schule ist der Text: Yakında Okula Başlıyorum ald komme ich in die Schule ϝ ΧΩ ϑϭ γ Ύ Α ϳέ ϗ Δ γέω ϣ ϟ ϝ ΧΩ Δ γέω ϣ ϟ ϑϭ γ Ύ Α ϳέ ϗ nregungenanregungen zur Vorbereitung auf die Schule

Detaylı

LED ışıklı mum. tr İlk İşletim, Kullanım ve Güvenlik. Tchibo GmbH D Hamburg 92510FV05X05VI

LED ışıklı mum. tr İlk İşletim, Kullanım ve Güvenlik. Tchibo GmbH D Hamburg 92510FV05X05VI LED ışıklı mum tr İlk İşletim, Kullanım ve Güvenlik Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92510FV05X05VI 2017-06 Güvenlik uyarıları Çocuk oyuncağı değildir! Yalnızca yetişkinlerin denetiminde kullanılabilir. Çocukları

Detaylı

Elektrikli Şarap şişesi kapağı

Elektrikli Şarap şişesi kapağı Elektrikli Şarap şişesi kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VII 2017-05 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap şişesi kapağın ürettiği

Detaylı

Der kleine Hase möchte lesen lernen

Der kleine Hase möchte lesen lernen Der kleine Hase möchte lesen lernen Der kleine Hase kann nicht lesen. Er will es aber lernen. Doch wie lernt man lesen? Er geht zum dicken Bären, der in einem Baum lebt. Der kleine Hase fragt den dicken

Detaylı

VORSCHAU. Önsöz. zur Vollversion

VORSCHAU. Önsöz. zur Vollversion Önsöz Bu kitap, Almanca dersinin yanı sıra gramer açıklamaları ve alıştırmalarına ihtiyaç duyan temel seviyedeki Almanca öğrencileri için hazırlanmıştır. Kitaptaki örnek ve alıştırmalarda kullanılan kelimeler

Detaylı

NOSE AND EAR HAIR TRIMMER

NOSE AND EAR HAIR TRIMMER NOSE AND EAR HAIR TRIMMER MT 3910 TÜRKÇE ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Detaylı

Elektrikli şarap açacağı

Elektrikli şarap açacağı Elektrikli şarap açacağı tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92230FV05X07VII 2017-05 Değerli Müşterimiz! Yeni elektrikli şarap açacağınızla şişe ağzındaki folyoyu kolayca çıkarabilir ve mantarı

Detaylı

4-in-1 SOLAR GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI

4-in-1 SOLAR GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI 4-in-1 SOLAR GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları Art.No. 90-60000 B C F G D I H E Genel Uyarı Bu aygıt bir güç kaynağı yardımıyla çalışan elektronik bileşenleri içerir (güç kaynağı ve/veya

Detaylı

LED-Çalışma masası lambası

LED-Çalışma masası lambası LED-Çalışma masası lambası tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82458AS5X5V 2015-07 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sa hiptir. Buna rağmen güvenlik

Detaylı

Kedi oyuncağı Yuvarlanan top

Kedi oyuncağı Yuvarlanan top Kedi oyuncağı Yuvarlanan top tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Değerli Müşterimiz! Kedi oyuncağı her kedi için vazgeçilmez bir eğlencedir! Kedinizin yakalama ve oyun

Detaylı

Süt köpürtücü. Açma/kapama şalteri. Pil yuvası. Sap. Köpürtücü spiral için kilit açma işareti. Maks. daldırma derinliği.

Süt köpürtücü. Açma/kapama şalteri. Pil yuvası. Sap. Köpürtücü spiral için kilit açma işareti. Maks. daldırma derinliği. Süt köpürtücü Pil yuvası Açma/kapama şalteri Sap Köpürtücü spiral için kilit açma işareti Maks. daldırma derinliği Köpürtücü spiral tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87070FV03X00VII 2016-06

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom Başvuran kişinin soyadı ve adı Name und Vorname der antragstellenden Person Çocuk parası No. F K Kindergeld-Nr. Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches

Detaylı

NONA AR IN 1 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE AR IN 1 UPRIGHT VACUUM CLEANER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 1200 W Ü Ç G E N B A Ş L I K

NONA AR IN 1 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE AR IN 1 UPRIGHT VACUUM CLEANER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 1200 W Ü Ç G E N B A Ş L I K NONA AR 4016 2 IN 1 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE AR 4016 2 IN 1 UPRIGHT VACUUM CLEANER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 1200 W Ü Ç G E N B A Ş L I K EN NONA AR 4016 2 in 1 UPRIGHT VACUUM CLEANER 1- Main

Detaylı

MITGLIEDSANTRAG / ÜYELİK BAŞVURU FORMU

MITGLIEDSANTRAG / ÜYELİK BAŞVURU FORMU MITGLIEDSANTRAG / ÜYELİK BAŞVURU FORMU An den Vorstand der Deutsch-Türkischen Industrie- und Handelskammer zu Istanbul / Alman-Türk Ticaret ve Sanayi Odası Yönetim Kurulu na, Als Vollständiger Firmenname

Detaylı

Presenter SNP6000. Register your product and get support at TR Kullanım kılavuzu

Presenter SNP6000. Register your product and get support at  TR Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 TR Kullanım kılavuzu 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been

Detaylı

Elektrikli şarap açacağı

Elektrikli şarap açacağı Elektrikli şarap açacağı Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69945FV05XIII06GS Değerli Müşterimiz! Yeni elektrikli şarap açacağınızla şişe ağzındaki folyoyu kolayca çıkarabilir

Detaylı

Thunderbird Saç Kurutma Makinesi

Thunderbird Saç Kurutma Makinesi Model No: K 054 Thunderbird Saç Kurutma Makinesi / Hair Dryer Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual K 054 Thunderbird Saç Kurutma Makinesi MAIN PARTS 1 3 4 2 5 6 7 1. Brush 2. Brush Rotary on/off switch

Detaylı

TOSTANİ AR 287 IZGARA VE TOST MAKİNESİ

TOSTANİ AR 287 IZGARA VE TOST MAKİNESİ ÇIKARIL ABİLİR YAPIŞMAZ PL AKAL AR TOSTANİ AR 287 IZGARA VE TOST MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 1800 W 9 TOSTANİ AR 287 IZGARA VE TOST MAKİNESİ 1-180 açılabilen ısıtıcı üst gövde 5- Yapışmaz ısıtıcı plakalar

Detaylı

Bluetooth SoundBall 2in1

Bluetooth SoundBall 2in1 Bluetooth SoundBall 2in1 TR b Kullanma kılavuzu TrekStor Bluetooth SoundBall 2in1cihazından memnun kalmanızı dileriz. Bu urunun işlevleri ve kullanımı hakkında bilgi almak icin lutfen aşağıdaki bolumleri

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım 1989, akşam saat Görevini tamamlamak için 15 dakikan kaldı. Ama hala dikkatli olmak zorundasın.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım 1989, akşam saat Görevini tamamlamak için 15 dakikan kaldı. Ama hala dikkatli olmak zorundasın. Bölüm 24 Zaman Geçiyor Anna 1961 yılında sakladığı metal kutuyu bulur ama kutu paslandığı için açamaz. Açmayı başardığında içinde eski bir anahtar bulur. Bu, sırrın anahtarı mıdır? Zaman su gibi akıp gider

Detaylı

Register your product and get support at.

Register your product and get support at. Register your product and get support at www.philips.com/welcome ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register

Detaylı

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim - Giriş Türkçe Almanca Sayın Başkan, Sehr geehrter Herr Präsident, Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise Sayın yetkili, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sayın yetkili,

Detaylı

AKE Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual TR EN

AKE Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual TR EN Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu (7 SEG SIMPLE YATAY TİP) AKE-BYM-102 Lütfen bu kullanım

Detaylı

Kişisel hesap müşterek hesap Çocuk hesabı döviz hesabı kurumsal hesap öğrenci hesabı Aylık kesintiler var mı? Fragen, ob für das Konto monatliche Gebü

Kişisel hesap müşterek hesap Çocuk hesabı döviz hesabı kurumsal hesap öğrenci hesabı Aylık kesintiler var mı? Fragen, ob für das Konto monatliche Gebü - Allgemeines [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. ders almak istiyorum.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. ders almak istiyorum. - Universität Ich möchte mich an der Universität einschreiben. Angeben, dass man sich einschreiben will Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Ich möchte mich für den anmelden. Angeben, dass man sich für

Detaylı

Marie hat Heimweh. Sevgi evini özler

Marie hat Heimweh. Sevgi evini özler Marie und Charly Da kommt ein anderer kleiner Marienkäfer vorbei. Er hat auch einen Malkasten und einen Pinsel und trägt eine viel zu große Mütze. Er sagt zu Marie: Hallo Marie. Ich bin Charly und ein

Detaylı

FLASHBACK: Die Kantstraße? Mädchen, die ist im Westen, verstehen Sie? Da können Sie jetzt nicht hin.

FLASHBACK: Die Kantstraße? Mädchen, die ist im Westen, verstehen Sie? Da können Sie jetzt nicht hin. Bölüm 16 Eski Tanıdıklar Anna 1961 yılında da silahlı motosikletliler tarafından takip edilir. Bu tehlikeli durumda tanımadığı bir kadın Anna ya yardım eder. Ama kadın bunu neden yapar? Anna ona güvenebilir

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah, saat dakikan ve iki canın kaldı. Ayrıca sana yardım

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah, saat dakikan ve iki canın kaldı. Ayrıca sana yardım Bölüm 07 Meçhul Düşman Anna motosikletlilerden kurtulmak için bir variété tiyatrosuna saklanır. Orada Heidrun la karşılaşır ve Komiser Ogur dan RATAVA nın kendisini takip ettiğini öğrenir. Oyuncu Anna

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve iki canın var, ve biri seni tanıyor.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve iki canın var, ve biri seni tanıyor. Bölüm 06 Kırmızılı Kadın Anna panayırda kendisiyle 1961 yılında arkadaş olduğunu iddia eden bir kadınla karşılaşır. Ayrıca kırmızılı bir kadının kendisini takip ettiği haberini alır. Anna yı her köşede

Detaylı

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI ALMANCA 2016 A SORU SAYISI : 20 T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI 24 KASIM 2016 Saat: 11.20 Adı ve

Detaylı

Trima. Kulak-Burun K l Temizleme Cihaz - Kullanma K lavuzu Nose And Ear Hair Trimmer - Instruction Manual

Trima. Kulak-Burun K l Temizleme Cihaz - Kullanma K lavuzu Nose And Ear Hair Trimmer - Instruction Manual Trima Kulak-Burun K l Temizleme Cihaz - Kullanma K lavuzu Nose And Ear Hair Trimmer - Instruction Manual Girifl: Uzun y llar sorunsuz çal flmas için tasarlanan ve üretilen Fakir Trima kulak burun k l temizleme

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

Schuljahr. Herkunftssprache Türkisch

Schuljahr. Herkunftssprache Türkisch / Schule / Name Schuljahr Allgemeine Arbeitshinweise Trage bitte auf diesem Blatt und auf deinen Arbeitspapieren deine Schule und deinen Namen ein. Kennzeichne bitte deine Entwurfsblätter (Kladde) und

Detaylı

TÜM ÖĞRENCİ DEĞİŞİM PROGRAMLARI (ERASMUS-MEVLANA-FARABİ) BAŞVURU AŞAMALARI AYNI SÜRECİ TAKİP ETMEKTEDİR.

TÜM ÖĞRENCİ DEĞİŞİM PROGRAMLARI (ERASMUS-MEVLANA-FARABİ) BAŞVURU AŞAMALARI AYNI SÜRECİ TAKİP ETMEKTEDİR. TÜM ÖĞRENCİ DEĞİŞİM PROGRAMLARI (ERASMUS-MEVLANA-FARABİ) BAŞVURU AŞAMALARI AYNI SÜRECİ TAKİP ETMEKTEDİR. ELİNİZDEKİ KLAVUZDA ÖRNEK OLARAK ERASMUS+ BAŞVURU SÜRECİ BELİRTİLMİŞTİR. ALL STUDENT WHO WILL APPLY

Detaylı

Senso Mixx 30. Kullanım Kılavuzu El Blenderi. Instruction Manual Hand Blender

Senso Mixx 30. Kullanım Kılavuzu El Blenderi. Instruction Manual Hand Blender Senso Mixx 30 TR GB Kullanım Kılavuzu El Blenderi Instruction Manual Hand Blender TR İÇİNDEKİLER Genel Kullanma talimatları hakkında bilgi...3 Güvenlik önemlidir...3 Kullanma talimatları hakkında uyarılar...3

Detaylı

İçindekiler. Çözüm Anahtarı... 102 Sözcük Listesi... 103. Copyright 2002 Max Hueber Verlag. ISBN 3 19 007470 4, 1. Auflage 1.

İçindekiler. Çözüm Anahtarı... 102 Sözcük Listesi... 103. Copyright 2002 Max Hueber Verlag. ISBN 3 19 007470 4, 1. Auflage 1. 1 Guten Tag oder Hallo!... 6 Merhaba! 2 Wer ist der Herr da rechts?... 10 Sağdaki bey kim? 3 Kennen Sie unsere Familie?... 14 Ailemizi tanıyor musunuz? 4 Haben Sie kein Auto?... 21 Arabanız yok mu? 5 Wie

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 2015 8. SINIF 2. DÖNEM DERSİ MERKEZİ ORTAK (MAZERET) SINAVI 17 MAYIS 2015 Saat: 11.20 Adı ve

Detaylı