Nucleus koklear implantlar. Cochlear implant kullanıcıları için önemli bilgiler

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Nucleus koklear implantlar. Cochlear implant kullanıcıları için önemli bilgiler"

Transkript

1 Nucleus koklear implantlar Cochlear implant kullanıcıları için önemli bilgiler

2

3 İçindekiler Bu belge hakkında... 5 Bu belgeyi dikkatlice okuyun... 5 Bu belgede kullanılan semboller... 6 İmplant kullanıcıları için... 7 Uyarılar... 7 Küçük parça riski... 7 Aşırı ısınma... 7 Rahatsız edici ses seviyeleri...8 Baş travması...8 Basınç...8 Piller ve pil şarj cihazları... 9 İmplantın elektriksel uyarımının uzun süreli etkileri... 9 Olumsuz ortamlar... 9 Dikkat notları...10 Genel kullanım...10 Ses işlemcisi...10 Hırsızlık ve metal algılama sistemleri...11 Cep telefonları...11 Uçak yolculuğu...11 Aletli dalış Tıbbi cihazlar ile elektromanyetik girişim Elektrostatik deşarj (ESD) İmplant kullanıcılarının ebeveynleri ve bakıcıları için Uyarılar Küçük parça riski Boğulma Aşırı ısınma Rahatsız edici ses seviyeleri Baş travması Cochlear Limited 2014 Önemli bilgiler - 3

4 İmplant kullanıcılarının doktorlarıyla görüşmek için Uyarılar İndüklenmiş akım, ısı ve titreşim oluşturan tıbbi tedaviler Manyetik rezonans görüntüleme (MRI)...17 Elektromanyetik uyumluluk (EMC)...28 Öneriler ve üretici beyanı...28 Elektromanyetik emisyonlar...28 Elektromanyetik bağışıklık...29 Önerilen ayırma mesafeleri Gizlilik ve kişisel bilgilerin toplanması Önemli bilgiler Cochlear Limited 2014

5 Bu belge hakkında Bu belge Cochlear Nucleus koklear implantları, ses işlemcileri, akıllı kumandalar ve uzaktan kumandalar için geçerlidir. Koklear implant kullanıcıları ve onların bakıcılarına yöneliktir. Bu belgeyi dikkatlice okuyun Bu belgedeki bilgiler, cihaz ve kullanımıyla ilgili önemli güvenlik uyarıları ve dikkat notları içermektedir. Bu uyarılar ve dikkat notları aşağıdaki konularla ilgilidir: implant kullanıcısı güvenliği cihaz fonksiyonu ortam koşulları ve tıbbi tedaviler. Tıbbi tedaviye başlamadan önce bu belgedeki tıbbi tedavi uyarıları konusunda kullanıcının doktoruyla görüşün. Cihaz kullanımı ve bakımıyla ilgili diğer ayrıntılar cihazla birlikte verilen kullanıcı kılavuzlarında ve ürün bilgisi belgelerinde yer almaktadır. Lütfen bu belgeleri dikkatlice okuyun; başka uyarılar ve dikkat notları içerebilir. Cochlear Limited 2014 Önemli bilgiler - 5

6 Bu belge hakkında Bu belgede kullanılan semboller Not Önemli bilgi veya öneri. Dikkat (zararsız) Güvenlik ve etkinliğin sağlanması için özel dikkat gösterilmelidir. Cihazlara zarar verebilir. Uyarı (zararlı) Potansiyel güvenlik tehlikeleri ve ciddi olumsuz reaksiyonlar. Kişiye zarar verebilir. 6 - Önemli bilgiler Cochlear Limited 2014

7 İmplant kullanıcıları için Cochlear cihazları güvenli ve etkili olmak üzere tasarlanmıştır. Ancak, kullanım sırasında dikkatli olmanız da gereklidir. Bu kısımda cihazınızın güvenli ve etkili kullanımına yönelik uyarılar ve önlemler yer almaktadır. Harici bileşenlerin kullanımına ilişkin uyarılar ve dikkat notları için kullanıcı kılavuzunuza da bakmanız gerekir. Uyarılar Bu kısım kişisel güvenliğinizi sağlamaya yönelik genel uyarılar içermektedir. Küçük parça riski Küçük parçalar ve aksesuarlar yutulması durumunda tehlikeli olabilir veya içe çekilmesi ya da solunması halinde boğulmaya neden olabilir. Aşırı ısınma İşlemciniz veya bobin alışılmadık şekilde ısınırsa hemen çıkartın ve klinik uzmanınızdan yardım talep edin. Akıllı kumandanız veya uzaktan kumandanız aşırı derecede ısınırsa kullanmayın. Hemen klinik uzmanınıza haber verin. Cochlear Limited 2014 Önemli bilgiler - 7

8 İmplant kullanıcıları için Rahatsız edici ses seviyeleri Ses rahatsız edici hale gelirse harici cihazınızı (işlemci, bobin, dinleme kulaklıkları, akustik bileşen) hemen çıkartın ve klinik uzmanınızla görüşün. İki işlemci kullanıyorsanız (her kulakta bir adet), her zaman sol kulağınız için programlanan işlemciyi sol kulağınıza, sağ kulağınız için programlanan işlemciyi sağ kulağınıza takın. Yanlış işlemcinin kullanılması, kimi durumlarda aşırı rahatsızlık verebilen yüksek veya bozuk seslerin duyulmasına yol açabilir. Baş travması Koklear implantın bulunduğu bölgede başınıza gelecek bir darbe implanta zarar verebilir ve bozulmasına yol açabilir. Takılmış durumdaki harici bileşenlerin (örn. ses işlemcisi, akustik bileşen) darbe alması cihazın veya kullanıcının zarar görmesine neden olabilir. Basınç Ciltle temas halindeyken (örn. bobin üzerinde uyurken/uzanırken veya sıkı oturan başlıklar kullanırken) bobine sürekli baskı uygulanması bası yaralarına neden olabilir. Bobin mıknatısı çok güçlüyse veya cilde temas ediyorsa bobin bölgesinde bası yaraları oluşabilir. Böyle bir durumda veya bu bölgede bir rahatsızlık duymanız durumunda, klinik uzmanınızla görüşün. 8 - Önemli bilgiler Cochlear Limited 2014

9 İmplant kullanıcıları için Piller ve pil şarj cihazları Piller yanlış şekilde kullanılırsa tehlikeli olabilir. Pillerin güvenli kullanımına ilişkin bilgi için harici bileşenin kullanıcı kılavuzlarına bakın. İmplantın elektriksel uyarımının uzun süreli etkileri Çoğu hasta, hayvanlar üzerinde yapılan deneylerden hareketle, güvenli olduğu düşünülen elektriksel uyarım düzeylerinden faydalanabilir. Bu uyarımın insanlardaki uzun süreli etkileri bilinmemektedir. Olumsuz ortamlar Koklear implant sisteminizin çalışması, yüksek manyetik alan kuvveti ve yüksek elektrik alanı kuvveti ortamlarından (örn. yüksek güçlü ticari radyo vericilerine yakın yerler) olumsuz yönde etkilenebilir. Koklear implantınızın çalışmasını olumsuz yönde etkileyebilecek bir ortama (kalp pili takan hastaların girişini önleyen bir uyarı bildirimiyle korunan alanlar dahil) girmeden önce tıbbi tavsiye isteyin. Cochlear Limited 2014 Önemli bilgiler - 9

10 İmplant kullanıcıları için Dikkat notları Bu bölümde koklear implant sisteminizin güvenli ve etkili kullanımını sağlamaya ve sistem bileşenlerinin zarar görmesini önlemeye yönelik genel dikkat notları bulunmaktadır. Genel kullanım Koklear implant sisteminizi sadece kullanıcı kılavuzunda listelenen onaylanmış cihaz ve aksesuarlar ile birlikte kullanın. Performansta ciddi bir değişiklik fark ederseniz işlemcinizi kapatın ve klinik uzmanınızla irtibat kurun. İşlemciniz ve sistemin diğer aksamı karmaşık elektronik parçalar içerir. Bu parçalar dayanıklıdır, ancak özenli kullanılmalıdır. Harici cihazın hiçbir şekilde değiştirilmesine izin verilmez. İşlemciniz Cochlear ın yetkili servis personelinden başka biri tarafından değiştirilir veya açılırsa garanti geçersiz hale gelir. Ses işlemcisi Her işlemci bir implanta özel olarak programlanmıştır. Başka birinin işlemcisini kesinlikle takmayın ya da kendi işlemcinizi başka birine ödünç vermeyin. İşlemcinizin ses kalitesi, radyo ya da televizyon yayın kulelerinin yaklaşık 1,6 km (~1 mil) yakınındayken aralıklı olarak bozuk gelebilir. Bu etki geçicidir ve işlemciye zarar vermez Önemli bilgiler Cochlear Limited 2014

11 İmplant kullanıcıları için Hırsızlık ve metal algılama sistemleri Bir hırsızlık ve metal algılama sisteminin yakınındayken veya içinden geçerken işlemcinizi kapatın. Bu tür cihazların içinden veya yakınından geçerken seste bozulma yaşayabilirsiniz. Havaalanı metal detektörleri ve ticari amaçlı hırsızlık algılama sistemleri güçlü elektromanyetik alanlar oluşturur. Koklear implantınızda kullanılan malzemeler metal algılama sistemlerini etkinleştirebilir. Koklear Hasta Kimlik Kartınızı her zaman yanınızda taşıyın. Cep telefonları Bazı dijital cep telefonu türleri (örneğin, bazı ülkelerde kullanılan Küresel Mobil İletişim Sistemi (GSM)) harici cihazınızın çalışmasını olumsuz etkileyebilir. Kullanımdaki bir dijital cep telefonuna 1-4 m (~3-12 ft) mesafedeyken seste bozulma hissedebilirsiniz. Uçak yolculuğu Bazı havayolu şirketleri, yolculardan uçak kalkarken ve inerken ya da emniyet kemeri işareti yandığı zaman, dizüstü bilgisayarlar ve elektronik oyunlar gibi taşınabilir elektrikli cihazları kapatmalarını isterler. İşlemciniz tıbbi amaçlı taşınabilir bir elektronik cihaz olarak kabul edilir. Koklear implant kullandığınızı uçak personeline bildirin. Böylece ilgili personel, işlemcinin kapatılması da dahil olmak üzere güvenlik önlemleri konusunda sizi uyarabilir. Mobil/cep telefonları gibi sinyal veren cihazlar hava araçlarında kapatılmak zorundadır. İşlemcinizin bir uzaktan kumandası (akıllı kumanda) bulunuyorsa kalkış öncesinde bu cihazı kapatın. Uzaktan kumanda (akıllı kumanda) çalıştırıldığında yüksek frekanslı radyo dalgaları iletir. Cochlear Limited 2014 Önemli bilgiler - 11

12 İmplant kullanıcıları için Aletli dalış Cochlear Nucleus koklear implantlar için implant takılı durumdayken maksimum dalış derinliği 40 metredir (~131 ft). Orta kulak enfeksiyonu gibi bir dalış kontrendikasyonuna neden olabilecek herhangi bir sorununuz olmadığından emin olmak için dalış öncesinde tıbbi tavsiye isteyin. Maske taktığınızda implant bölgesine baskı uygulanmasını önleyin. Tıbbi cihazlar ile elektromanyetik girişim Cochlear Nucleus Akıllı Kumanda cihazları ve Cochlear Nucleus Ses İşlemcileri, tanımlanmış uluslararası Elektromanyetik Uyumluluk (EMC) ve emisyon standartlarını karşılar. Buna karşın, akıllı kumanda ve ses işlemcisi elektromanyetik enerji yaydığından, kalp pilleri ve implante edilen defibrilatörler gibi diğer tıbbi cihazların yakınında kullanıldığında girişime yol açması muhtemeldir. Akıllı kumandanızın ve ses işlemcinizin elektromanyetik girişime maruz kalabilecek cihazlardan en az 15 cm (~6 inç) uzakta tutulması önerilir. Daha fazla güvence için cihaz üreticisinin sunduğu tavsiyelere de başvurun. Elektrostatik deşarj (ESD) Plastik kaydıraklarda oynamak gibi aşırı elektrostatik deşarj oluşturan etkinliklerde bulunmadan önce işlemcinizi çıkarın. Statik elektrik deşarjı nadiren koklear implant sisteminin elektrikli bileşenlerine zarar verebilir veya işlemcideki programı bozabilir. Koklear implant sistemi herhangi bir nesne veya kişiyle temas etmeden önce statik elektrik mevcutsa (örneğin kıyafetler baş üzerinden çıkarılıp giyilirken veya bir araçtan inerken) metal kapı kolu gibi iletken bir şeye dokunmanız gerekir Önemli bilgiler Cochlear Limited 2014

13 İmplant kullanıcılarının ebeveynleri ve bakıcıları için Bu bölümde kullanıcı güvenliğini sağlamak üzere implant kullanıcılarının ebeveynlerine ve bakıcılarına yönelik genel uyarılar bulunmaktadır. Ayrıca harici bileşen kullanımına ilişkin uyarılar içeren kullanıcı kılavuzunu ve bu belgenin başındaki bilgileri de lütfen okuyun. Uyarılar Küçük parça riski Küçük parçaları ve aksesuarları çocukların ulaşamayacağı yerlerde tutun. Küçük parçalar ve aksesuarlar yutulması durumunda tehlikeli olabilir veya içe çekilmesi ya da solunması halinde boğulmaya neden olabilir. Boğulma Ebeveynler ve bakıcılar, uzun kabloların (bobin veya aksesuar kabloları gibi) gözetimsiz kullanımının boğulma riskine neden olabileceğini bilmelidir. Aşırı ısınma Kullanıcı rahatsızlık belirtileri gösteriyorsa ebeveyn ve bakıcılar işlemciye dokunarak ısı kontrolü yapmalıdır. İşlemci veya bobin aşırı şekilde ısınırsa hemen çıkartın ve klinik uzmanınızdan yardım isteyin. Cochlear Limited 2014 Önemli bilgiler - 13

14 İmplant kullanıcılarının ebeveynleri ve bakıcıları için Rahatsız edici ses seviyeleri Bakıcılar akustik bileşenin konforlu bir ses seviyesinde çalıştığını düzenli aralıklarla kontrol etmelidir. Ses rahatsız edici hale gelirse harici cihazı (işlemci, bobin, dinleme kulaklıkları, akustik bileşen) hemen çıkartın ve klinik uzmanınızla görüşün. Kullanıcı iki işlemciye sahipse (her kulakta bir adet), her zaman sol kulak için programlanan işlemciyi sol kulağına, sağ kulak için programlanan işlemciyi sağ kulağına taktığından emin olun. Yanlış işlemcinin kullanılması, kimi durumlarda aşırı rahatsızlık verebilen yüksek veya bozuk seslerin duyulmasına yol açabilir. Baş travması Motor becerileri gelişmekte olan küçük çocukların sert bir nesneden (örneğin, masa veya sandalye) başa darbe alma riskleri daha yüksektir. Koklear implantın bulunduğu bölgede başa gelecek bir darbe implanta zarar verebilir ve arızalanmasına yol açabilir. Takılmış durumdaki harici bileşenlerin (örn. ses işlemcisi, akustik bileşen) darbe alması cihazın veya kullanıcının zarar görmesine neden olabilir Önemli bilgiler Cochlear Limited 2014

15 İmplant kullanıcılarının doktorlarıyla görüşmek için Bir koklear implanta sahip olmak, bazı tıbbi tedavilerde daha fazla özen gösterilmesini gerektirir. Tıbbi tedaviye başlamadan önce bu kısımdaki bilgiler konusunda kullanıcının doktoruyla görüşülmelidir. Bu kısımda listelenen tıbbi tedavilerden herhangi birine başlamadan önce ses işlemcisi çıkarılmalıdır. Uyarılar İndüklenmiş akım, ısı ve titreşim oluşturan tıbbi tedaviler Bazı tıbbi tedaviler, doku zedelenmesine veya implantın kalıcı hasar görmesine sebep olabilen indüklenmiş akımlar oluşturur. Aşağıdaki tedavilerden birini başlatmadan önce cihazı devre dışı bırakın. Özel tedaviler için uyarılar aşağıda belirtilmiştir. Diyatermi Elektrokonvülsif terapi Elektromanyetik radyasyonun (manyetik indüksiyon bobinleri veya mikro dalga) kullanıldığı tedavi veya tıbbi diyatermi (termopenetrasyon) uygulamayın. Elektrot kablosuna indüklenen yüksek akımlar koklea/beyin sapındaki dokuların zedelenmesine veya implantın kalıcı hasar görmesine sebep olabilir. Ultrasonun kullanıldığı tıbbi diyatermi baş ve boynun altında uygulanabilir. Hiçbir şekilde implant hastası üzerinde elektrokonvülsif terapi uygulamayın. Elektrokonvülsif terapi doku hasarına veya implantın hasar görmesine neden olabilir. Cochlear Limited 2014 Önemli bilgiler - 15

16 İmplant kullanıcılarının doktorlarıyla görüşmek için Elektrocerrahi İyonlaştırıcı radyasyon terapisi Sinirsel Uyarım Tedavi ultrasonu Elektrocerrahi cihazları elektrottan akabilecek radyo frekans akımlarını indükleyebilir. Monopolar elektrocerrahi cihazları, implant hastasının başı veya boynu üzerinde kullanılmamalıdır, çünkü indüklenen akımlar iç kulak/sinir dokularına zarar verebilir veya implant üzerinde kalıcı hasara yol açabilir. Hastanın başında ve boyunda bipolar elektrocerrahi cihazları kullanılırken dağlama elektrotları implanta temas etmemeli ve elektrotlardan en az 1 cm (½ inç) uzakta tutulmalıdır. İyonlaştırıcı radyasyon terapisini doğrudan implant üzerinde uygulamayın. İmplanta zarar verebilir. Sinirsel uyarımı doğrudan implant üzerinde uygulamayın. Elektrot kablosuna indüklenen yüksek akımlar koklea/beyin sapındaki dokuların zedelenmesine veya implantın kalıcı hasar görmesine sebep olabilir. Tedavi edici düzeylerde ultrason enerjisini doğrudan implantın üzerinde kullanmayın. Ultrason alanını yanlışlıkla yoğunlaştırabilir ve doku hasarı veya implantta hasar oluşturabilir Önemli bilgiler Cochlear Limited 2014

17 İmplant kullanıcılarının doktorlarıyla görüşmek için Manyetik rezonans görüntüleme (MRI) Aşağıda açıklanan durumlar dışında MRI kontrendikedir. İmplant hastasının aşağıdaki özel durumlar dışında MRI tarayıcısının bulunduğu bir odaya girmesine izin vermeyin. Hastaya başka implantlar takılmışsa MRI gerçekleştirmeden önce üreticinin talimatlarına başvurun. Uyarı Hasta MRI tarayıcısının bulunduğu odaya girmeden önce ses işlemcisini çıkarmalıdır. Koklear implant MRI'da implant yakınında gölgelenme oluşturarak tanı bilgilerinin kaybedilmesine yol açar. İmplant, MRI kalitesini etkiler. Mıknatıs çıkarıldığında görüntü gölgesi, 3 dakika boyunca 3 tesla ile tarandığında implanttan 6 cm (~2,5 inç) mesafede genişleyebilir. Mıknatıs yerindeyken görüntü gölgesi, 2 dakika boyunca 0,2 tesla veya 1,5 tesla ile tarandığında implanttan 12 cm (~4,7 inç) mesafede genişleyebilir. İmplantın yakınında bir inceleme yapılıyorsa mıknatıs yerinde kaldığı takdirde MR görüntü kalitesi olumsuz etkilenebileceğinden mıknatısın çıkarılması düşünülmelidir. Cochlear Limited 2014 Önemli bilgiler - 17

18 İmplant kullanıcılarının doktorlarıyla görüşmek için MRI emniyeti kullanım endikasyonları MRI emniyeti endikasyonları implantın modeline bağlıdır. Cochlear Nucleus CI24RE Serisi ve CI500 Serisi koklear implantların mıknatısları çıkarılabilir özelliktedir. Bazı alan kuvveti değerlerinde, hasta MRI çekimine girmeden önce mıknatısın cerrahi yollarla çıkartılması gerekmektedir. Not Amerika Birleşik Devletleri'nde mıknatıs yerindeyken MRI yapılması hiçbir alan kuvvetinde onaylanmaz. İmplant kimliği İmplantın modelini doğrulamak için aşağıda listelenen özelliklere bakın. Not Önceki Cochlear implantların aksine Cochlear Nucleus CI500 Serisi koklear implantlarda radyoopak yazı bulunmamaktadır Önemli bilgiler Cochlear Limited 2014

19 İmplant kullanıcılarının doktorlarıyla görüşmek için Cochlear Nucleus CI500 serisi koklear implant Gerekirse implant tipi ve modeli cerrahi müdahaleye gerek olmadan röntgen veya Cochlear programlama yazılımı kullanılarak tespit edilebilir. Cochlear implantın sagital Röntgen görüntüsü yorumlanırken, cihaz serisi elektronik tertibat düzeniyle tanınabilir. Cochlear CI500 serisi implantlarda şunlar bulunur: bobin çıkış ucunda yuvarlak bir şekil elektrot çıkış ucunda dört adet büyük bileşen Bobin çıkış ucundaki yuvarlak şekil 2 Elektrot çıkış ucundaki dört büyük bileşen Şekil 1: CI500 serisi implanta ait normal Röntgen Cochlear Limited 2014 Önemli bilgiler - 19

20 İmplant kullanıcılarının doktorlarıyla görüşmek için Cochlear Nucleus CI24RE Serisi koklear implant Cochlear Nucleus CI24RE Serisi, röntgen kullanılarak koklear implantlar üzerindeki radyoopak karakterler sayesinde tanımlanabilir. Tabandaki karakterler ("C13T", Şekil 2) aşağıdakileri belirtir. Üretici "C" harfi "Cochlear Ltd" anlamına gelir. Model "4" sayısı CI24RE (ST) anlamına gelir "5" sayısı CI24RE (CA) anlamına gelir "13" sayısı aşağıda gösterildiği gibi CI422 anlamına gelir. Üretim yılı "T" harfi 2004 veya daha sonrası anlamına gelir. Seri no kısım 1 Seri no kısım 2 Seri no kısım 3 Şekil 2: CI422 radyoopak etiket ve seri numarası Seri numarası Şekil 2 içinde gösterildiği gibi üç kısımdan oluşur ve soldan sağa okunur. Seri numarası kısım 1 Seri numarası kısım 2 Seri numarası kısım Önemli bilgiler Cochlear Limited 2014

21 İmplant kullanıcılarının doktorlarıyla görüşmek için MRI testi sonuçları (klinik olmayan) Cochlear Nucleus CI24RE ve CI500 serisi koklear implantlar aşağıda açıklanan alan kuvvetlerinde Manyetik Rezonans Görüntülemeye (MRI) dayanacak şekilde tasarlanmıştır. ASTM F2182'ye uygun olarak yapılan klinik olmayan testin sonuçları aşağıdaki tabloda gösterilmiştir. İmplant türü CI24RE (ST), CI24RE (CA), CI422, CI24REH CI512, CI513, CI522 MRI alan kuvveti (T) Maksimum uzamsal gradyan alanı (G/cm) Maks Baş SAR değeri (W/kg) Ortalama Tüm Vücut SAR değeri (W/kg) Sternumun üzerindeki yer işareti konumu 0, ,0 0,5 2,0 1, ,0 0,5 2,0 3, ,0 0,5 2,0 0, ,0 0,7 1,5 1, ,0 0,7 1,5 3, ,0 0,5 0,75 Sternumun altındaki yer işareti konumu Tablo 1: 15 dakikalık MRI tarama süresi için tavsiye edilen SAR seviyeleri Cochlear Limited 2014 Önemli bilgiler - 21

22 İmplant kullanıcılarının doktorlarıyla görüşmek için Cochlear Nucleus CI24RE (ST), CI24RE (CA), CI422, CI24REH koklear implantlar ASTM F2182 sayılı uluslararası standarda uygun klinik olmayan testlerde, yukarıdaki implantların 15 dakika tarama süresi boyunca 1 W/kg lik maksimum baş ortalamalı Özgül Soğurma Oranında (SAR), 0,2 tesla, 1,5 tesla ve 3,0 tesla statik manyetik alanlarında güvenli şekilde taranabildiği kanıtlanmıştır. Yukarıdaki implantlar, klinik olmayan testlerde maksimum 1 W/kg lık lokal SAR oranında 2 C den (3,6 F) daha düşük bir sıcaklık artışı göstermiştir. Cochlear Nucleus CI512, CI513, CI522 koklear implantlar ASTM F2182 sayılı uluslararası standarda uygun klinik olmayan testlerde, yukarıdaki implantların 15 dakika tarama süresi boyunca 1 W/kg lik maksimum baş ortalamalı Özgül Soğurma Oranında (SAR), 0,2 tesla, 1,5 tesla ve 3,0 tesla statik manyetik alanlarında güvenli şekilde taranabildiği kanıtlanmıştır. Klinik olmayan testlerde, yukarıdaki implantlar, yukarıda belirtilen özel test koşulları altında, maksimum 1 W/kg lik lokal SAR oranında 2 C den (3,6 F) daha düşük bir ölçülmüş sıcaklık artışı göstermiştir. Not MRI makine üreticileri, implante cihazları olan hastaların taranmasının genel olarak kontrendike olduğunu iddia edebilir. Bu genel bir ihtiyati iddiadır, çünkü MRI makinesi üreticileri implante edilebilen tüm cihaz türleri için güvenliği sağlayamazlar. Cochlear yukarıdaki implantlar için özel testler yapmış ve belirtilen gerekli SAR güvenlik limitlerini tespit etmiştir. MRI makineleri SAR seviyelerini ölçebilmektedir. MRI makinesi üreticileri, makinelerinde SAR seviyelerinin nasıl korunacağına ilişkin bilgi verebilmelidir Önemli bilgiler Cochlear Limited 2014

23 İmplant kullanıcılarının doktorlarıyla görüşmek için Güvenli MRI kullanımı Cochlear Nucleus CI24RE Serisi veya CI500 Serisi koklear implanta sahip bir koklear implant kullanıcısında güvenli MRI kullanımı için aşağıdaki önerileri izleyin. MRI kuvveti 1,5 tesla'dan (T) fazla, 3,0 T ve daha az 0,2 T'den fazla, 1,5 T ve daha az Öneriler MRI için mıknatısı ameliyatla çıkartın. MRI sırasında mıknatıs yerinde kalırsa dokuda hasara yol açabilir. MRI için mıknatısı yerinde bırakın. Sargı ve atel gerekir. 0,2 T veya daha az MRI için mıknatısı yerinde bırakın. Sargı isteğe bağlıdır. Tablo 2: Kanada, Avrupa, Avustralya ve Avrupa ve Asya Pasifik bölgelerindeki diğer ülkelerde MRI Mıknatısın çıkarılması ile ilgili daha fazla bilgi almak için Doktor Kılavuzuna başvurun ya da Cochlear ile iletişim kurun. Cochlear Limited 2014 Önemli bilgiler - 23

24 İmplant kullanıcılarının doktorlarıyla görüşmek için Mıknatıs yerindeyken MRI taraması yapma Aşağıdaki talimatları izlemeden önce Manyetik rezonans görüntüleme (MRI) bölümünü tamamen okuyun. Mıknatıs yalnızca bazı hastalar için ve belli alan kuvvetlerinde yerinde bırakılabilir. Mıknatısın yerinde bırakılıp bırakılamayacağını belirlemek için bkz. Tablo 2: Kanada, Avrupa, Avustralya ve Avrupa ve Asya Pasifik bölgelerindeki diğer ülkelerde MRI, sayfa 23. Uyarı Önerilen sargılama yapıldığında olasılığı düşse de, MRI sırasında mıknatısın yerinden oynaması ve implant mıknatıs cebinden çıkması olasıdır. Bu durumda, mıknatısı yeniden konumlandırmak veya değiştirmek için cerrahi müdahale gerekir. 1. Hastaya tarama sırasında hafif bir çekilme duygusu hissedebileceğini bildirin. Ayrıntılar için bkz. Hasta konforu, sayfa Hasta MRI odasına girmeden önce üzerindeki harici ekipmanları (işlemci ve bobin) çıkarın. Not Hasta, harici ekipmanlar olmadan işitemez. Tarama 0,2 T ve daha düşük seviyede yapılıyorsa sargıya gerek yoktur, ama kabul edilebilir. 3. adıma geçin. Tarama 0,2 T ile 1,5 T arasındaki bir seviyedeyse (1,5 T'nin üzerinde mıknatıs mıknatıs çıkarılmalıdır), mıknatısın yerinden atel oynaması olasılığını azaltmak için başın çevresini sargılayın. Önerilen sargılama yapıldığında olasılığı düşse de, MRI sırasında mıknatısın yerinden oynaması ve implant mıknatıs cebinden çıkması olasıdır. İmplant mıknatıs bölgesi 24 - Önemli bilgiler Cochlear Limited 2014

25 İmplant kullanıcılarının doktorlarıyla görüşmek için Başın çevresini şu şekilde sarın: Maksimum genişliği 10 cm veya 4 inç olan esnek kompres sargı bezi kullanın. Genel amaçlı sargılar uygundur. Özel bir sargıya gerek yoktur. Sargı bezinin orta noktasının implant mıknatıs bölgesi üzerine gelmesini sağlayın. İmplant bölgesine sağlam bir baskı oluşturmak için tam veya tama yakın gerdirilmiş en az iki tabaka kullanın. "Tam gerdirme" = sargıda esneklik kalmamalıdır. Mıknatıs stabilitesini en üst düzeye çıkarmak için mıknatıs bölgesindeki cildin üzerine bir atel (aşağıdaki tabloya bakın) yerleştirin. Atel malzemesi A4, 80 gsm yazıcı/ fotokopi kağıdı Manyetik şeridi veya SIM çipi olmayan plastik kart (kredi kartı veya kimlik kartı benzeri) Tekrar kullanılabilen yapıştırıcı, örn. Bostik Blu-Tack Talimat Uzun kenar boyunca beş kez katlayın ve implant mıknatıs bölgesi ile sargı arasına yerleştirin. İmplant mıknatıs bölgesi ile sargı arasına yerleştirin. 1,5 cm - 2 cm çapındaki Blu-Tack topunu düzleştirip yaklaşık 0,5 cm kalınlığındaki bir disk haline getirin ve implant mıknatıs bölgesi ile sargı arasına yerleştirin. Tablo 3: MRI sırasında implant mıknatısını sabitleme seçenekleri 3. MRI taramasını yapın. İmplanttan dolayı hastayı belirli bir şekilde konumlandırmaya gerek yoktur. Cochlear Limited 2014 Önemli bilgiler - 25

26 İmplant kullanıcılarının doktorlarıyla görüşmek için Hasta konforu Hastaya kompres sargı bezinin (0,2 T'nin üzerindeki MRI için), implant mıknatısının yerinden oynaması olasılığını düşüreceğini açıklayın. Ancak, hasta yine de dönmeye karşı olan direnci deri üzerinde baskı şeklinde hissedebilir. Bu his, başparmak ile cildin üzerine kuvvetlice bastırıldığında oluşan hisse benzer. Sargı yerindeyken hasta ağrı hissederse çok sıkı olup olmadığını kontrol edin ve gerekirse 0,2 T'de (sargı gerekmez) MRI taraması yapmayı düşünün. Alternatif olarak, hastanın doktoruna danışarak mıknatısın çıkarılmasının gerekli olup olmadığını veya rahatsızlığı azaltmak için yerel anestezi uygulanıp uygulanmayacağını belirleyin. Dikkat Lokal anestezi uygulanacaksa implant silikonunun delinmemesine dikkat edin Önemli bilgiler Cochlear Limited 2014

27 Notlar Cochlear Limited 2014 Önemli bilgiler - 27

28 Elektromanyetik uyumluluk (EMC) Öneriler ve üretici beyanı Ses işlemcisi, akıllı kumanda ve uzaktan kumandalardan oluşan Nucleus ürün grubu, bu belgede belirtilen elektromanyetik ortamlarda kullanım için tasarlanmıştır. Bu ürünler test edilmiş ve belirtilen şekilde uyumlu olduğu tespit edilmiştir. Cihazlarınızı açıklanan şekilde kullanmaya dikkat etmelisiniz. Elektromanyetik emisyonlar Emisyon testi Uyumluluk Öneriler RF emisyonları CISPR 11 Grup 1 RF (yüksek frekans) enerjisi sadece dahili işlevler için kullanılır. RF emisyonları çok düşüktür ve yakında bulunan elektronik cihazlarda elektromanyetik girişime sebep olmaz. RF emisyonları CISPR 11 Harmonik emisyonlar IEC Gerilim değişimleri/ titreşim emisyonları IEC Sınıf B Uygun değil Bu cihaz, evsel tesisatlar ve evsel gereksinimler için binaları besleyen düşük gerilimli güç kaynağı ağlarına doğrudan bağlı olanlar da dahil, tüm tesisatlarda kullanılabilir. Tablo 4: Elektromanyetik emisyonlar 28 - Önemli bilgiler Cochlear Limited 2014

29 Elektromanyetik uyumluluk (EMC) Elektromanyetik bağışıklık Bağışıklık testi IEC test seviyesi Elektrostatik deşarj IEC Elektriksel hızlı geçici rejim/ patlama IEC Ani yükselme IEC Güç kaynağı giriş hatlarında gerilim düşmeleri, kısa kesintiler ve gerilim değişiklikleri IEC Güç frekansı (50/60 Hz) manyetik alan IEC İletilen RF IEC İletilen RF IEC ±6 kv temas ±8 kv hava Uyumluluk seviyesi ±6 kv temas ±8 kv hava Uygun değil Öneriler Bkz. Elektrostatik deşarj (ESD), sayfa 12 3 A/m 3 A/m Güç frekansı manyetik alanları tipik ticari veya hastane ortamları gibi yerlerin karakteristik seviyelerinde Uygun değil 3 V/m 80 MHz - 2,5 GHz 3 V/m Bkz. Uyarılar ve Dikkat Notları bölümleri ve aşağıdaki Öneriler bölümü Tablo 5: Elektromanyetik bağışıklık Cochlear Limited 2014 Önemli bilgiler - 29

30 Elektromanyetik uyumluluk (EMC) Öneriler Taşınabilir ve mobil RF iletişim araçları, kablolar da dahil olmak üzere, cihaz parçalarına, referans olarak verilen verici frekansları için aşağıdaki formülden hesaplanan önerilen ayırma mesafesi kadar uzakta olmalıdır. Önerilen ayırma mesafesi (d): d = 1,2 P 80 MHz MHz d = 2,3 P 800 MHz - 2,5 GHz Burada P verici üreticisinin belirttiği maksimum verici nominal çıkış gücü değeri (Watt) ve d ise metre (m) olarak maksimum mesafeyi belirtmektedir. Sabit RF vericilerinden kaynaklanan alan kuvvetleri (elektromanyetik alan incelemesiyle tespit edilir), a her frekans aralığı için, uyum seviyesinden daha düşük olmalıdır. b Aşağıdaki sembol ile işaretlenmiş cihazların yakınlarında elektromanyetik girişim oluşabilir: Not MHz ve 800 MHz, daha yüksek olan frekans aralığı geçerlidir. 2. Burada verilen öneriler her durum için geçerli olmayabilir. Elektromanyetik yayılma yapılar, cisimler ve insanlar tarafından oluşturulan yansıma veya absorbsiyondan etkilenebilir Önemli bilgiler Cochlear Limited 2014

31 Elektromanyetik uyumluluk (EMC) Açıklayıcı notlar: a. Telsiz (cep telefonu/kablosuz) telefon baz istasyonları ve radyo istasyonları, amatör telsizler, AM ve FM radyo istasyonları ile TV istasyonları gibi sabit vericilerden yayılan alan kuvvetleri teorik olarak tam bir kesinlikle tespit edilemez. Sabit yüksek frekans vericilerin elektromanyetik ortamlarını değerlendirmek için yerinde bir araştırma gereklidir. İşlemcinin kullanıldığı yerde ölçülen alan kuvveti, yukarıda belirtilen RF uyumluluk seviyesini aşıyorsa işlemcinin normal çalışıp çalışmadığı gözlemlenmelidir. Anormal bir performans tespit edildiğinde, İşlemcinin yeniden yönlendirilmesi veya yerleştirilmesi gibi ek önlemler gereklidir. b. Frekans aralığı 150 khz - 80 MHz üzerindeyse alan kuvvetleri 3 V/m'den düşük olmalıdır. Önerilen ayırma mesafeleri İşlemci, yayılan yüksek frekans girişimlerinin kontrol edildiği ortamlarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Elektromanyetik girişimin önlenmesi için taşınabilir ve mobil yüksek frekans iletişim araçları (vericiler) ile cihaz arasında aşağıda önerilen, maksimum iletişim aracı çıkış gücüne uygun minimum mesafeler korunmalıdır. Cochlear Limited 2014 Önemli bilgiler - 31

32 Elektromanyetik uyumluluk (EMC) Maksimum nominal verici çıkış gücü (W) Verici frekansına bağlı ayırma mesafesi (m) 150 khz - 80 MHz d = 1,2 P 80 MHz MHz d = 1,2 P 800 MHz - 2,5 GHz d = 2,3 P 0,01 Uygun değil 0,12 0,23 0,1 0,38 0,73 1 1,2 2,3 10 3,8 7, Tablo 6: Önerilen ayırma mesafeleri Yukarıda belirtilen maksimum nominal çıkış gücündeki vericiler için önerilen ayırma mesafesi d metre (m) olarak vericinin frekansına uygun formül kullanılarak tahmin edilebilir; burada verilen P değeri, verici üreticisi tarafından Watt (W) olarak verilen, maksimum nominal çıkış gücüdür. Not MHz ve 800 MHz'de, daha yüksek frekans aralığına ait ayırma mesafesi geçerlidir. 2. Burada verilen öneriler her durum için geçerli olmayabilir. Elektromanyetik yayılma yapılar, cisimler ve insanlar tarafından oluşturulan yansıma veya absorbsiyondan etkilenebilir Önemli bilgiler Cochlear Limited 2014

Kılavuz ve İmalatçının Beyanı Elektromanyetik Emisyonlar & Korunma

Kılavuz ve İmalatçının Beyanı Elektromanyetik Emisyonlar & Korunma Kılavuz ve İmalatçının Beyanı Elektromanyetik Emisyonlar & Korunma Türkçe Page AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Series 4-6 Stellar 7-9 S8 & S8 Series II VPAP Series III 10-12 AirSense 10 AirCurve 10 Kılavuz

Detaylı

REVEAL LINQ LNQ11. Takılabilir Kardiyak İzleme Cihazı MRI prosedürü bilgileri. MRI Teknik El Kitabı

REVEAL LINQ LNQ11. Takılabilir Kardiyak İzleme Cihazı MRI prosedürü bilgileri. MRI Teknik El Kitabı REVEAL LINQ LNQ11 Takılabilir Kardiyak İzleme Cihazı MRI prosedürü bilgileri MRI Teknik El Kitabı 0123 2013 Aşağıdaki liste Medtronic şirketinin Amerika Birleşik Devletleri'nde ve muhtemelen diğer ülkelerdeki

Detaylı

MR Conditional (MR Koşullu) Nevro Senza Omurilik Stimülasyon Sistemi 1,5 Tesla Manyetik Rezonans Görüntüleme (MRI) Kılavuz İlkeleri

MR Conditional (MR Koşullu) Nevro Senza Omurilik Stimülasyon Sistemi 1,5 Tesla Manyetik Rezonans Görüntüleme (MRI) Kılavuz İlkeleri MR Conditional (MR Koşullu) Nevro Senza Omurilik Stimülasyon Sistemi 1,5 Tesla Manyetik Rezonans Görüntüleme (MRI) Kılavuz İlkeleri Bu belge Senza Omurilik Stimülasyon (SCS) Sistemi doktor ve hasta el

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Akreditasyon Sertifikası Eki (Sayfa 1/10) Akreditasyon Kapsamı

Akreditasyon Sertifikası Eki (Sayfa 1/10) Akreditasyon Kapsamı Akreditasyon Sertifikası Eki (Sayfa 1/10) Adresi : Hasköy Sanayi Sitesi İdari Bina No:19 Gebze 41400 KOCAELİ / TÜRKİYE Tel : 0 262 644 76 00 Faks : 0 262 644 58 44 E-Posta : bilgi@emcas.com.tr Website

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

Akreditasyon Sertifikası Eki. (Sayfa 1/8) Akreditasyon Kapsamı

Akreditasyon Sertifikası Eki. (Sayfa 1/8) Akreditasyon Kapsamı Akreditasyon Sertifikası Eki. (Sayfa 1/8) Deney Laboratuvarı Adresi : Vestel Elektronik A. Ş. Organize Sanayi Bölgesi 45030 MANİSA / TÜRKİYE Tel : 0 236 213 03 50 Faks : 0 236 213 05 48 E-Posta : vestelemclab@vestel.com.tr

Detaylı

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 10 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Ecras Elektronik Multimetre

Ecras Elektronik Multimetre Ecras Elektronik Multimetre Modüler tasarım Soket kablosu gerektirmez Tespit vidası gerektirmez En yeni teknoloji Kolay panel montajı sistem bağlantısı Anlık Her fazda VL-N ve ortalama değerleri. Her fazda

Detaylı

Güç Bankası 10000 mah

Güç Bankası 10000 mah Güç Bankası 10000 mah Kılavuz 31883 I. Giriş Bu ürün, her an her yerde kullanılabilen çoğu taşınabilir cihazlar için hafif, yüksek kapasiteli, şık ve çevre dostu bir taşınabilir güç bankasıdır. Ürün, yüksek

Detaylı

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu

Detaylı

Radyo Frekansı-Elektromanyetik Alanlara Maruz Kalma

Radyo Frekansı-Elektromanyetik Alanlara Maruz Kalma Radyo Frekansı-Elektromanyetik Alanlara Maruz Kalma STANDARD LME-12:001904 Utr Dzl. A İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Gereksinimler... 3 3 RF EMF Prosedürü... 4 4 Eğitim... 5 5 Kişisel Koruyucu Ekipman... 5

Detaylı

Senza Sistemi için 1,5 Tesla ve 3 Tesla Manyetik Rezonans Görüntüleme (MRI) Kılavuz İlkeleri

Senza Sistemi için 1,5 Tesla ve 3 Tesla Manyetik Rezonans Görüntüleme (MRI) Kılavuz İlkeleri Senza Sistemi için 1,5 Tesla ve 3 Tesla Manyetik Rezonans Görüntüleme (MRI) Kılavuz İlkeleri Sayfa 1 NEVRO CORP. Nevro ürünleri hakkında tüm sorular ve endişeler şuraya gönderilmelidir: Nevro Corp 4040

Detaylı

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Fonksiyonlu El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

2.4 GHz Kablosuz Ses/Görüntü Vericisi / Alıcısı. Kullanım Kılavuzu (Kullanımdan önce dikkatli bir şekilde okuyun!) AVS5010 011 0336!

2.4 GHz Kablosuz Ses/Görüntü Vericisi / Alıcısı. Kullanım Kılavuzu (Kullanımdan önce dikkatli bir şekilde okuyun!) AVS5010 011 0336! 2.4 GHz Kablosuz Ses/Görüntü Vericisi / Alıcısı Kullanım Kılavuzu (Kullanımdan önce dikkatli bir şekilde okuyun!) AVS5010 011 0336! Önemli Güvenlik Uyarıları Cihazın talimatlara uygun kullanımında aşağıda

Detaylı

KLEA Enerji Analizörü

KLEA Enerji Analizörü KLEA Enerji Analizörü Kolay panel montajı sistem bağlantısı Modüler tasarım Soket kablosu gerektirmez Tespit vidası gerektirmez En yeni teknoloji Veri Toplama Platformu Tüm enerji tüketimleri bir KLEA

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Instruction Manual

Kullanım Kılavuzu Instruction Manual Kullanım Kılavuzu Instruction Manual KART YUVASI Değerli Müºterimiz, Bluelight ı tercih ettiğiniz için teºekkür ederiz. Ürünlerimiz tamamen siz değerli müºterilerimizin hayatını kolaylaºtırmak için özel

Detaylı

Akreditasyon Sertifikası Eki (Sayfa 1/9) Akreditasyon Kapsamı

Akreditasyon Sertifikası Eki (Sayfa 1/9) Akreditasyon Kapsamı Akreditasyon Sertifikası Eki (Sayfa 1/9) Adresi : TÜBİTAK Gebze yerleşkesi Barış Mh. Dr.Zeki Acar Cd. No:1 Gebze 41470 KOCAELİ / TÜRKİYE Tel : 0262 679 50 00 Faks : 0262 679 50 01 E-Posta : ume@tubitak.gov.tr

Detaylı

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları Güvenlik Talimatları Bu cihaz sadece ev tipi kullanımlar içindir. Bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen güvenlik önerilerini ve kullanım talimatlarını

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ Cihazınızı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. BU CİHAZ SADECE EV TİPİ KULLANIMLAR İÇİNDİR. ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARILARIN AÇIKLANMASI

Detaylı

Düzeltme. Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS *21330360_1014* www.sew-eurodrive.com

Düzeltme. Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS *21330360_1014* www.sew-eurodrive.com Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21330360_1014* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaylı

BLUEMAX RC-101 UNIVERSAL DENTAL X-RAY UNIT REMOTE CONTROL KULLANICI KILAVUZU ĐÇĐNDEKĐLER

BLUEMAX RC-101 UNIVERSAL DENTAL X-RAY UNIT REMOTE CONTROL KULLANICI KILAVUZU ĐÇĐNDEKĐLER BLUEMAX RC-101 UNIVERSAL DENTAL X-RAY UNIT REMOTE CONTROL KULLANICI KILAVUZU ĐÇĐNDEKĐLER ÖNSÖZ ĐTHALATÇI FĐRMA KULLANIMA YÖNELĐK UYARILAR ÖNEMLĐ UYARI TEKNĐK ÖZELLĐKLER TEMEL ÇALIŞTIRMA SĐSTEMĐN DEVREYE

Detaylı

Kablosuz stereo kulaklık 2.0

Kablosuz stereo kulaklık 2.0 Kablosuz stereo kulaklık 2.0 Güvenlik Kılavuzu CECHYA-0083 UYARI İşitme duyusunun zarar görme olasılığını önlemek için uzun süre boyunca yüksek ses seviyelerinde dinlemeyin. Güvenlik ve önlemler Bu ürünü

Detaylı

Centronic SensorControl SC431-II

Centronic SensorControl SC431-II Centronic SensorControl SC431-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Işık Sensörlü Kablosuz Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

E35C E350 Sayaçlar için PLC Modül

E35C E350 Sayaçlar için PLC Modül Haberleşme Modülü Konut Tipi AD-FP/CP/GP Versiyon 3.2 E35C E350 Sayaçlar için PLC Modül E35C AD-FP/CP/GP Versiyon 3.2 Teknik Özellikler PLC Modül Fonksiyonlar Genişletilmiş Ölçüm Fonksiyonları: - Çoklu

Detaylı

HP-1V HEADPHONES KULLANICI KILAVUZU

HP-1V HEADPHONES KULLANICI KILAVUZU HP-1V HEADPHONES KULLANICI KILAVUZU VERTU HP-1V KULAKLIK KULLANICI KILAVUZU SÜRÜM1.0 Türkçe 1 2 Türkçe VERTU HP-1V KULAKLIK KULLANICI KILAVUZU Vertu HP-1V kulak üstü kulaklık satın aldığınız için teşekkür

Detaylı

3B GÖZLÜK KULLANICI KILAVUZU. Lütfen setinizi çalıştırmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın.

3B GÖZLÜK KULLANICI KILAVUZU. Lütfen setinizi çalıştırmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın. KULLANICI KILAVUZU 3B GÖZLÜK Lütfen setinizi çalıştırmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın. AG-S100 www.lge.com 2 Dikkat Kişisel güvenliğinizi sağlamak

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU D 100

KULLANIM KILAVUZU D 100 KULLANIM KILAVUZU D 100 DEXUN Tüm hakları saklıdır. DEXUN logosu EFOR DAY TUK LTD ye aittir.diğer tüm logo ve markalar sahiplerine aittir. Yazım ve baskı hatalarından DEXUN sorumlu değildir. DEXUN All

Detaylı

Proje: Nissan Avrupa - NOVA Konu: MOBÝL TELSÝZ DONANIM KURULUMU KILAVUZU. Döküman Deðiþiklikleri. Sürüm Tarih Yazar Açýklama.

Proje: Nissan Avrupa - NOVA Konu: MOBÝL TELSÝZ DONANIM KURULUMU KILAVUZU. Döküman Deðiþiklikleri. Sürüm Tarih Yazar Açýklama. ÝÇERÝK / KOPYA Proje: Nissan Avrupa - NOVA Konu: MOBÝL TELSÝZ DONANIM KURULUMU KILAVUZU Döküman Deðiþiklikleri Sürüm Tarih Yazar Açýklama 1.0 Þubat, 21 2006 NE Son sürüm - 2004/1 04/EC ye göre

Detaylı

Ürün özellikleri TBK AA2200. Tel : (86) 757 84316505 Fax : (86) 757 84315065 www.tbkbattery.com

Ürün özellikleri TBK AA2200. Tel : (86) 757 84316505 Fax : (86) 757 84315065 www.tbkbattery.com TBK Co. (Hongkong) Ltd. Ürün özellikleri Müşteri: Model: TBK AA2200 Hazırlayan: Zhao Chein Lee Kontrol eden: Onaylayan : Address : Bldg31,33, Tongfucun lndustrial Park, Shiao Village, Danlang, Baoan Dist.

Detaylı

Yeni Nesil Mobil Lift Sistemleri.

Yeni Nesil Mobil Lift Sistemleri. Yeni Nesil Mobil Lift Sistemleri. Liko Viking Mobil Liftleri Enhancing Outcomes for Patients and Their Caregivers. Viking XS Viking S Viking M Viking L Viking XL Taşıma ve Kaldırmada Çözüm Ortağınız. Benzersiz

Detaylı

Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Kullanım Kılavuzu

Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Kullanım Kılavuzu Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Kullanım Kılavuzu Baskı 1.0 2 Kablosuz şarj cihazınız hakkında Nokia Kablosuz Şarj Tablası DT-900 ile, telefonunuzu veya diğer uyumlu cihazlarınızı şarj cihazı kablolarını

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

FUJI SU KAÇAĞI DEDEKTÖRÜ LD-7

FUJI SU KAÇAĞI DEDEKTÖRÜ LD-7 1 FUJI SU KAÇAĞI DEDEKTÖRÜ LD-7 Yalnız 450 gram ağırlığında, tek elle çalışmak için tasarlanmış, kompakt su kaçağı dedektörü saatlerce çalışan operatörü yormaz. Karakteristik, patent başvurusu görüşülen

Detaylı

SOLAR GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI

SOLAR GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI SOLAR GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları Art.No. 90-47000 B H I C D E F G Genel Uyarı Tehlike Bu aygıt bir güç kaynağı yardımıyla çalışan elektronik bileşenleri içerir (güç kaynağı ve/veya

Detaylı

Ponto Oticon Medical'den kemiğe takılan işitme sistemi. Ponto Bakım Kılavuzu

Ponto Oticon Medical'den kemiğe takılan işitme sistemi. Ponto Bakım Kılavuzu Ponto Oticon Medical'den kemiğe takılan işitme sistemi Ponto Bakım Kılavuzu Tebrikler Ameliyattan sonraki ilk birkaç hafta içinde implant çevresindeki cilde iyi bakılması çok önemlidir. Bu alan iyileştikten

Detaylı

Ponto Oticon Medical'den kemiğe takılan işitme sistemi. Ponto Bakım Kılavuzu

Ponto Oticon Medical'den kemiğe takılan işitme sistemi. Ponto Bakım Kılavuzu Ponto Oticon Medical'den kemiğe takılan işitme sistemi Ponto Bakım Kılavuzu Tebrikler Ameliyattan sonraki ilk birkaç hafta içinde implant çevresindeki cilde iyi bakılması çok önemlidir. Bu alan iyileştikten

Detaylı

TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU GÜVENLİK ALARM SİSTEMİ KABLOSUZ MANYETİK KONTAK MARKA: MODEL: AMC CM 400 TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU ALARM SİSTEMLERİ VE ELEKTRONİK TİC LTD. ŞTİ. PERPA TİCARET MERKEZİ, A BLOK, KAT: 5 NO:112-114,

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU KABLOSUZ MÝKROFON SÝSTEMÝ. CTT 200 VHF ( Mikrofon Vericisi ) ORIENT ORIENTAL ELEKTRONÝK LTD. ÞTÝ. KABLOSUZ ÝLETÝÞÝM SÝSTEMLERÝ

KULLANMA KILAVUZU KABLOSUZ MÝKROFON SÝSTEMÝ. CTT 200 VHF ( Mikrofon Vericisi ) ORIENT ORIENTAL ELEKTRONÝK LTD. ÞTÝ. KABLOSUZ ÝLETÝÞÝM SÝSTEMLERÝ SATICI FÝRMA KABLOSUZ MÝKROFON SÝSTEMÝ CTT 200 VHF ( Mikrofon Vericisi ) KULLANMA KILAVUZU YETKÝLÝ SERVÝS ORIENT Oriental Elektronik San. ve Tic. Ltd. Þti. Kablosuz Ýletiþim Sistemleri Refik Belendir sokak

Detaylı

KULLANMA TALİMATI. Bu ilacı kullanmaya başlamadan önce bu KULLANMA TALİMATINI dikkatlice okuyunuz, çünkü sizin için önemli bilgiler içermektedir.

KULLANMA TALİMATI. Bu ilacı kullanmaya başlamadan önce bu KULLANMA TALİMATINI dikkatlice okuyunuz, çünkü sizin için önemli bilgiler içermektedir. KULLANMA TALİMATI TESTOGEL 50 mg transdermal jel içeren saşe Haricen kullanılır Etkin madde Herbir Testogel saşe 50 mg testosteron içerir. Yardımcı maddeler karbamer 980, izopropil miristat, etanol % 96,

Detaylı

Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu. Pillerin yanlış yönde takılması cihazınıza zarar verebilir.

Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu. Pillerin yanlış yönde takılması cihazınıza zarar verebilir. Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu Apex Pointer + apeks bulucu cihazını aldığınız için tebrik ederiz. Yeni enstrümanınız kök kanal boyunu kesin ve çabuk olarak belirleme imkanı sağlar. Cihazınızdan en

Detaylı

Önemli Sağlık & Güvenlik Bilgileri Bu kitapçığı lütfen her zaman elinizin altında bulundurunuz!

Önemli Sağlık & Güvenlik Bilgileri Bu kitapçığı lütfen her zaman elinizin altında bulundurunuz! Önemli Sağlık & Güvenlik Bilgileri Bu kitapçığı lütfen her zaman elinizin altında bulundurunuz! 1. Kondisyon aletinizi monte edip kullanmaya başlamadan önce bu el kitapçığının tamamını dikkatlice okumanız

Detaylı

click! a b c d e f g Kullanım kılavuzu i j > 25 cm k l Grup 0+ En fazla 13 kg a kadar. Yaş 0-12 m ECE R44-04

click! a b c d e f g Kullanım kılavuzu i j > 25 cm k l Grup 0+ En fazla 13 kg a kadar. Yaş 0-12 m ECE R44-04 1 3 click! a b c d e f g Kullanım kılavuzu 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Grup 0+ En fazla 13 kg a kadar. Yaş 0-12 m ECE R44-04 8 9 BeSafe izi Go u seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Koltuğu monte etmeden ÖNCE

Detaylı

KULLANMA TALİMATI. VITAMIN A-POS 250 I.U./g göz merhemi. Yalnızca göz kapağı içine uygulanır.

KULLANMA TALİMATI. VITAMIN A-POS 250 I.U./g göz merhemi. Yalnızca göz kapağı içine uygulanır. VITAMIN A-POS 250 I.U./g göz merhemi Yalnızca göz kapağı içine uygulanır. KULLANMA TALİMATI Etkin madde:, 1 g merhem içeriğinde 250 IU A Vitamini Yardımcı Maddeler: Beyaz vazelin, seyreltik sıvı parafin,

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 1. Hazne kapağı 2. Hazne 3. Üst kapak 4. Filtre 5. Cam sürahi Bu kahve makinesini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

FLIR TERMAL GÖRÜNTÜLEME KAMERALARI FLIR TEST VE ÖLÇÜM CİHAZLARI YAPI DENETİMLERİ VE HVAC

FLIR TERMAL GÖRÜNTÜLEME KAMERALARI FLIR TEST VE ÖLÇÜM CİHAZLARI YAPI DENETİMLERİ VE HVAC FLIR TERMAL GÖRÜNTÜLEME KAMERALARI FLIR TEST VE ÖLÇÜM CİHAZLARI YAPI DENETİMLERİ VE HVAC FLIR Systems, termal görüntüleme kameralarında dünya lideridir. Binalardaki yapı kusurlarını tespit etmenize yardımcı

Detaylı

MY APPS MAGIC. RF Dongle (AN-MR300C) P/NO : MBM51168845(1204-REV01)

MY APPS MAGIC. RF Dongle (AN-MR300C) P/NO : MBM51168845(1204-REV01) MY APPS MAGIC RF Dongle (AN-MR300C) P/NO : MBM51168845(1204-REV01) Uzaktan Kumanda Açıklaması GÜÇ : TV yi açar veya kapatır. BACK (GERİ): Önceki seviyeye döner. Tekerlek (OK) (Tamam): Menüleri ve opsiyonları

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Nokia Kablosuz Kulaklýklý Mikrofon Seti (HS-36W) Kullaným Kýlavuzu. 9239254 2. Baský TR

Nokia Kablosuz Kulaklýklý Mikrofon Seti (HS-36W) Kullaným Kýlavuzu. 9239254 2. Baský TR Nokia Kablosuz Kulaklýklý Mikrofon Seti (HS-36W) Kullaným Kýlavuzu 9239254 2. Baský TR UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere HS-36W ürününün aþaðýdaki

Detaylı

AKÜLÜ MOTOSİKLET C051

AKÜLÜ MOTOSİKLET C051 AKÜLÜ MOTOSİKLET C051 Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için saklayınız. Parça Listesi Seri no İsim adet 1 Ana gövde 1 2 Ön gövde 1 set 3 Şarj aleti 1 4

Detaylı

Bölüm 1 Başlarken WindBOX

Bölüm 1 Başlarken WindBOX Bölüm 1 Başlarken WindBOX u satın aldığınız için tebrikler. Bu, ince sistem için en iyi tercihinizdir. Herhangi bir yerde kolaylıkla kurulabilir. Özelliği içinde bulunan platform, aynı zamanda size heyecan

Detaylı

DİKKAT: Bu kullanma kılavuzu sadece web sitesi için hazırlanmış olup, ürün içerisindeki kılavuz ile farklılıklar gösterebilir.

DİKKAT: Bu kullanma kılavuzu sadece web sitesi için hazırlanmış olup, ürün içerisindeki kılavuz ile farklılıklar gösterebilir. falcon h type Bu kullanma kılavuzunu Falcon H Type model FM Transmitter için geçerlidir. DİKKAT: Bu kullanma kılavuzu sadece web sitesi için hazırlanmış olup, ürün içerisindeki kılavuz ile farklılıklar

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU AV-903

KULLANIM KILAVUZU AV-903 www.osawa.com.tr KULLANIM KILAVUZU AV-903 Bu kullanım kılavuzu AV-903 için geçerlidir. Osawa Tüm hakları saklıdır. Osawa logosu EFOR DAY TUK LTD ye aittir.diğer tüm logo ve markalar sahiplerine aittir.

Detaylı

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU 1. GÜVENLİK TALİMATLARI Genel Olarak; Lütfen, ürünü kullanmadan önce, bu ürünle beraber verilen dökümanları okuyun böylece güvenlik talimatlarını

Detaylı

Nokia Kablosuz Şarj Sehpası DT-910 Kullanım Kılavuzu

Nokia Kablosuz Şarj Sehpası DT-910 Kullanım Kılavuzu Nokia Kablosuz Şarj Sehpası DT-910 Kullanım Kılavuzu Baskı 1.0 2 Kablosuz şarj cihazınız hakkında Nokia Kablosuz Şarj Sehpası DT-910 ile telefonunuzu kablosuz olarak şarj edebilirsiniz. Telefonunuz, şarj

Detaylı

ASANSÖR KONTROL KARTLARININ ELEKTROMANYET

ASANSÖR KONTROL KARTLARININ ELEKTROMANYET ASANSÖR KONTROL KARTLARININ ELEKTROMANYETĐK UYUMLUK TESTLERINDE KARŞILAŞILAN PROBLEMLER VE ALINABĐLECEK ÖNLEMLERE ÖRNEKLER Ersoy Özdemir Esim Test Hizmetleri A.Ş Đmes Sanayi Sitesi C blok 308. Sok. No

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

MICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİNİN KULLANIMI 150807-0

MICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİNİN KULLANIMI 150807-0 TR MICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİNİN KULLANIMI 150807-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano

Detaylı

KULAKLIKLAR KULLANIM ve TANITMA KILAVUZU

KULAKLIKLAR KULLANIM ve TANITMA KILAVUZU ÇEVRESEL ( CIRCUM AURAL) MĐKROFONLU (HEADSET) KULAKLIKLAR KULLANIM ve TANITMA KILAVUZU HMD 280 HMD 281 HMD 25 HMD 46 ĐÇĐNDEKĐLER Teşekkürler ve Đndeks 2 Çihazın tanımlaması 3 Teknik özellikler 4 Çevre

Detaylı

MAGIC MOTION UZAKTAN KUMANDA

MAGIC MOTION UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KILAVUZU MAGIC MOTION UZAKTAN KUMANDA Setinizi çalıştırmadan önce bu kılavuzu lütfen dikkatle okuyun ve ileride başvurmak için saklayın. AN-MR200 Magic Motion Uzaktan Kumanda (AKB732955) Dongle

Detaylı

Veri Toplayıcı Konut Tipi. PLC - Data Concentrator DC450

Veri Toplayıcı Konut Tipi. PLC - Data Concentrator DC450 Veri Toplayıcı Konut Tipi PLC - Data Concentrator DC450 TEMEL ÖZELLİKLERİ VE SAĞLADIĞI AVANTAJLAR DC450 Veri Toplayıcı büyük ölçekli sayaç okuma ve kontrol sistemleri için uygun akıllı toplayıcı. DC450

Detaylı

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 2090 KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU KULLANMA KILAVUZUNU DİKKATLİCE OKUYUP, DAHA SONRAKİ KULLANIMLAR İÇİN MUHAFAZA EDİNİZ. Ürünü kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve gelecekte kullanmak

Detaylı

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

TV ADAPTÖRÜ 2 Kurulum Kılavuzu Kullanım Talimatları

TV ADAPTÖRÜ 2 Kurulum Kılavuzu Kullanım Talimatları TV ADAPTÖRÜ 2 Kurulum Kılavuzu Kullanım Talimatları www.sonici.com 03 İçindekiler Tablosu Genel Uyarılar 06 Giriş 08 TV Adaptörü 2 Genel Görünüm 09 KURULUM 11 TV Adaptörü 2 yi İlk Defa Çalıştırma 12 TV

Detaylı

Dell Vostro 230. Uyarılar Hakkında. Kurulum ve Özelliklerle İlgili Bilgiler

Dell Vostro 230. Uyarılar Hakkında. Kurulum ve Özelliklerle İlgili Bilgiler Dell Vostro 230 Kurulum ve Özelliklerle İlgili Bilgiler Uyarılar Hakkında UYARI: UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, kişisel yaralanma veya ölüm tehlikesi anlamına gelir. UYARI: Bilgisayarı kendiniz

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

MIIG ENJEKTE EDİLİR Greft 128801-10. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

MIIG ENJEKTE EDİLİR Greft 128801-10. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: MIIG ENJEKTE EDİLİR Greft 128801-10 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: Türkçe (tk) Ek diller için www.wmt.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin Ardından, Prescribing Information (Reçeteleme

Detaylı

İÇİNDEKİLER Güvenlik Paket içeriği Telsiz Şeması Telsiz şeması açıklamaları Bataryanın takılması Antenin takılması Cihazın şarj edilmesi Temel işlemler Göstergeler ve anlamları Temizlik ve Bakım Uyarılar

Detaylı

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce Bu cihaz, ev tipi kullanım içindir, ticari kullanım için uygun değildir. Kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyunuz ve ileride lazım olma ihtimaline karşı saklayınız! Güvenlik Bilgileri Uyarılar

Detaylı

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack BP1730 Lithium-Ion Battery Pack Güvenlik Bilgileri Ürününüzü kaydettirmek, kılavuzları indirmek ve daha fazla bilgi edinmek için www.fluke.com adresine gidin. Uyarı, kullanıcı için tehlikeli olan koşulları

Detaylı

6996T. Tünel Açma Aleti. Teknik el kitabı

6996T. Tünel Açma Aleti. Teknik el kitabı 6996T Tünel Açma Aleti Teknik el kitabı Aşağıdaki listede, Medtronic şirketinin Amerika Birleşik Devletleri ve muhtemelen diğer ülkelerdeki ticari markaları veya tescilli ticari markaları bulunmaktadır.

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1-

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1- DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM DKG-190 telekom sistemlerinde kullanılan jeneratörlerin çalışma saatlerini azaltmak amacıyla tasarlanmış ileri teknoloji ürünü bir cihazdır. Cihaz kullanıldığı yerlerde

Detaylı

www.magicswim.com.tr KULLANMA TALİMATLARI Kullanım ve Bakım Kılavuzu

www.magicswim.com.tr KULLANMA TALİMATLARI Kullanım ve Bakım Kılavuzu www.magicswim.com.tr KULLANMA TALİMATLARI Kullanım ve Bakım Kılavuzu Giriş Ürünümüzü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Magic Swim in teknenin ebatına göre 4 versiyonu mevcuttur. Magic Swim denizde

Detaylı

J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu

J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Ürün Şeması:

Detaylı

Oluşabilecek her türlü riski önlemek için cihazı kullanmaya başlamadan önce bu talimatı dikkatlice okuyun.

Oluşabilecek her türlü riski önlemek için cihazı kullanmaya başlamadan önce bu talimatı dikkatlice okuyun. Kullanım Talimatı ECON EC-SERİSİ 1. Uyarı ve Güvenlik Önlemleri Oluşabilecek her türlü riski önlemek için cihazı kullanmaya başlamadan önce bu talimatı dikkatlice okuyun. Bu cihazı tehlikeli bölgelerde

Detaylı

Premium Raf Altı Aydınlatma

Premium Raf Altı Aydınlatma GE Lighting AEEE Yönetmeliğine Uygundur Yenileme ve OEM Montaj Kılavuzu IMMERSION TM LED Vitrin Aydınlatması Soğutmalı Yatay Dolaplar RH30 Serisi Kanopi Aydınlatması GEMT301250CAN-SY (84050) GEMT301240CAN-SY

Detaylı

MALZEME GÜVENLİK BİLGİ FORMU (MGBF)

MALZEME GÜVENLİK BİLGİ FORMU (MGBF) 1. ŞİRKET/İŞ SAHİBİNİN TANIMI Ürünü Tanıtıcı Bilgiler Ürün Kodu 1501 Ürün Adı INTERFLEX (A Bileşeni) Tanımlama/ Kullanım İKİ BİLEŞENLİ, POLİSÜLFİT DERZ DOLGU MALZEMESİ MGBF Düzenleyen Hakkında Bilgiler

Detaylı

Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB

Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB Değerli Müşterimiz! Seramik öğütücülü yeni değirmeniniz tuz kristallerini ya da karabiber tanelerini

Detaylı

Ace binax. Kullanıcı Kılavuzu. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.

Ace binax. Kullanıcı Kılavuzu. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant. Ace binax Kullanıcı Kılavuzu www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. İçindekiler Hoş geldiniz 4 İşitme cihazlarınız 5 Cihaz tipi 5 İşitme cihazlarını tanıma 5 Komponentler ve adlar 6 Kontroller

Detaylı

-- - - KULLANIM KILAVUZU

-- - - KULLANIM KILAVUZU --- - -- - - KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER TAN itim 2 GARANTİ ŞARTLAR! 2 KGK'NIN KURULUMU 2-3 KONTROL PANELİ 3 MONTAJ ŞEKİLLERİ 4 UZAKTAN KUMANDA TANITIMI 4 UZAKTAN KUMANDAYI HAFIZAYA YÜKLEME 5 UZAKTAN

Detaylı

Hamur karıştırıcıların veya çırpıcıların kullanılması

Hamur karıştırıcıların veya çırpıcıların kullanılması Bu cihaz, ev tipi kullanım içindir, ticari kullanım için uygun değildir. Kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyunuz ve ileride lazım olma ihtimaline karşı saklayınız! Güvenlik Bilgileri Cihazınızı

Detaylı

POLAR CADENCE SENSOR. Model:Y6. Kullanım Kılavuzu

POLAR CADENCE SENSOR. Model:Y6. Kullanım Kılavuzu POLAR CADENCE SENSOR Model:Y6 Kullanım Kılavuzu 1 ID: A 2 A TÜRKÇE Polar Kadans Sensörü, kadansı, yani bisiklete binerken dakikadaki pedal turu sayısını ölçecek şekilde tasarlanmıştır. Sensör şu ürünlerle

Detaylı

Subminyatür Sensör zor montaj şartları için

Subminyatür Sensör zor montaj şartları için Çok Küçük İndüktif Proximity Sensör Subminyatür Sensör zor montaj şartları için mm çap algılama kafası en zor montaj şartları için uygundur 1 mm uzun çok kısa M12 boy muhafaza Uygulamalar Robot kol freze

Detaylı

Mobil Ýndüktif Kulaklýk Seti LPS-4 Kullaným Kýlavuzu. 9354812 Yayýn 3

Mobil Ýndüktif Kulaklýk Seti LPS-4 Kullaným Kýlavuzu. 9354812 Yayýn 3 Mobil Ýndüktif Kulaklýk Seti LPS-4 Kullaným Kýlavuzu 9354812 Yayýn 3 UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere LPS-4 ürününün aþaðýdaki yönetmeliðin (Council

Detaylı

EN 1130-1:1996 standartlarına uygundur. Bu ürün Primi Sogni s.r.l. firması tarafından Kraft markası için özel olarak İtalya da üretilmiştir.

EN 1130-1:1996 standartlarına uygundur. Bu ürün Primi Sogni s.r.l. firması tarafından Kraft markası için özel olarak İtalya da üretilmiştir. Ithalatçı Firma: ATAK DIŞ TICARET A.Ş Maya Akar Center Kat 20 Esentepe / İstanbul TURKEY BABY BEAR ORANGE BABY BEAR GREEN DOG BLUE DOG GREEN ISTRUZIONI D USO NOTICE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS

Detaylı

Alçak Gerilim Yönetmeliği (73/23 AT) Kılavuz. Alçak Gerilim Yönetmeliği ve bu Yönetmelikle birlikte ele alınan diğer Yönetmeliklerin uygulanması

Alçak Gerilim Yönetmeliği (73/23 AT) Kılavuz. Alçak Gerilim Yönetmeliği ve bu Yönetmelikle birlikte ele alınan diğer Yönetmeliklerin uygulanması Alçak Gerilim Yönetmeliği (73/23 AT) Kılavuz Alçak Gerilim Yönetmeliği ve bu Yönetmelikle birlikte ele alınan diğer Yönetmeliklerin uygulanması 1 GİRİŞ: Bu Kılavuz Yeni Yaklaşım konsepti içinde yer alan

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

Endüstriyel Amaçlı Ölçüve Kontrol Cihazları - TESTO 831 Infrared Termometre TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

Endüstriyel Amaçlı Ölçüve Kontrol Cihazları - TESTO 831 Infrared Termometre TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU testo Ltd. Şti. Endüstriyel Amaçlı Ölçüve Kontrol Cihazları - TESTO 831 Infrared Termometre TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Kızılötesi sensör, lazer Ekran Kızılötesi ölçüm Ölçüm tuşu; kızılötesi

Detaylı

BODY HAIR TRIMMER MT 5531

BODY HAIR TRIMMER MT 5531 BODY HAIR TRIMMER MT 5531 A B C D H E F G 2 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. 7 Cihaz sadece

Detaylı

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü 2 Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü İçindekiler 1. Üretici ve ithalatçı firmanın ünvanı, adres ve telefon numarası 3 2. Bakım, onarım ve kullanımda

Detaylı

SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU

SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU 8 6 10 9 7 5 4 3 2 1 1. TABAN 2. ÇALIŞMA TABLASI 3. ÇALIŞMA TABLASI MANDALI 4. SÜTUN 5. MANDREN 6. AÇMA/KAPAMA BUTONU 7. TUTMA KOLU 8. KASNAK SİSTEMİ

Detaylı

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA /KAPAMA ŞALTERİ 2. İŞ PARÇASI TABLASI 3. KIVILCIM/ÇAPAK KORUYUCU 4. ZIMPARA TAŞI 5. ZIMPARA TAŞI

Detaylı

UYGULAMA ALANLARI. TABLO-1 MLG X-Y-Z ÖLÇÜLERİ Ölçüler

UYGULAMA ALANLARI. TABLO-1 MLG X-Y-Z ÖLÇÜLERİ Ölçüler MLG SERİSİ MANYETİK SEVİYE GÖSTERGELERİ Seviye göstergesi montajı yapılırken bakım kolaylığı olması bakımından; bağlantı tipi ve ölçüsüne göre vana kullanılması, tahliye tapası yerine de ½ tahliye vanası

Detaylı

RU1000 Kepenk Güç Kaynağı. Uzaktan Kumandalı Kepenk Güç Kaynağı KULLANIM KILAVUZU

RU1000 Kepenk Güç Kaynağı. Uzaktan Kumandalı Kepenk Güç Kaynağı KULLANIM KILAVUZU RU1000 Uzaktan Kumandalı KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER TANITIM 2 GÜÇ KAYNAĞI' NIN KURULUMU 2-3 KONTROL PANELİ 3 MONTAJ 4 UZAKTAN KUMANDA TANITIMI 4 UZAKTAN KUMANDAYI HAFIZAYA YÜKLEME 5 UZAKTAN KUMANDAYI

Detaylı

MALZEME GÜVENLİK BİLGİ FORMU (MGBF)

MALZEME GÜVENLİK BİLGİ FORMU (MGBF) 1. ŞİRKET/İŞ SAHİBİNİN TANIMI Ürünü Tanıtıcı Bilgiler Ürün Kodu 1503 Ürün Adı INTERFLEX PRIMER (A Bileşeni) Tanımlama/ Kullanım MGBF Düzenleyen Hakkında Bilgiler Acil Durum telefon numarası İKİ BİLEŞENLİ,

Detaylı

Nokia Telefon Hoparlörü HF-300 Kullaným Kýlavuzu

Nokia Telefon Hoparlörü HF-300 Kullaným Kýlavuzu Nokia Telefon Hoparlörü HF-300 Kullaným Kýlavuzu 9203868 1. Baský TR UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION þirketi, bu HF-34W ürününün Directive 1999/5/EC kararýnýn esas þartlarý ve diðer ilgili hükümleri

Detaylı