Elternhefteintragungen Türkisch

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Elternhefteintragungen Türkisch"

Transkript

1 1 Elternhefteintragungen - Türkisch Elternhefteintragungen Türkisch Inhaltsverzeichnis Formulare, Ansuchen Daten des Kindes Seite 3 Fehlende Unterlagen Seite 4 Einstufung des Kindes Seite 5 Verlängerung des außerordentlichen Status Seite 6 Schulwechsel Seite 7 Wohnungswechsel Seite 8 Urlaubsansuchen Seite 9 Zeugnisformular Seite 10 Hygiene, Gesundheit, PsychologIn Zeckenimpfung Seite 12 SchulpsychologIn Seite 13 Hygiene Seite 14 Krankheitsverdacht Seite 15 Kontakt mit Eltern Elternvorladung Seite 16 Elternsprechtag Seite 17 Elternversammlung Seite 18 Elternabend Seite 19 Vorladung in die Direktion Seite 20 Elternverein Seite 21 Religiöses Katholischer/Evangelischer Schulgottesdienst Seite 22 Erstbeichte Seite 23 Ab-/Anmeldung vom Religionsunterricht Seite 24 Islamischer Religionsunterricht Seite 25

2 2 Elternhefteintragungen - Türkisch Schulveranstaltung Schulfest Seite 26 Wandertag Seite 27 Exkursion Seite 28 Theater/Kino Seite 29 Schikurs/Sportwoche/Schullandwoche Seite 30 Eis laufen/schwimmen Seite 31 Den Unterricht betreffend Sprechstunde Seite 32 Geldbeträge Seite 33 Förderstunde Seite 34 Unterrichtsbeginn, -schluss Seite 35 Ferientermine Seite 36 Freigegenstände Seite 37 Schulmilch Seite 38 Schularbeitstermine Seite 39 Entschuldigung Seite 40 Fehlende Entschuldigung Seite 40 Schulsachen Seite 41 Ansagen üben Seite 42 Aufgaben Seite 43 Wochentage Seite 44

3 3 Elternhefteintragungen - Türkisch Formulare, Ansuchen Daten des Kindes Çocukla İlgili Bilgiler Name des Kindes / Çocuğun Adı... Adresse /Adresi... Geburtsdatum, ort / Doğum Tarihi ve Yeri... Staatsbürgerschaft / Uyruğu... Muttersprache / Ana Dili... Religionsbekenntnis / Dini... Name, Beruf, Adresse des Vaters / Baba Adı, Mesleği ve Adresi Name, Beruf, Adresse der Mutter Ana Adı, Mesleği ve Adresi Krankenkasse + Versicherungsnummer / Bağlı Olduğu Sağlık Sigorta Kuruluşu ve Sigorta No su Name des Versicherten / Sigortalının Adı... Telefonnummer zu Hause / Ev Telefonu... Telefonnumer des Arbeitsplatzes / İşyeri Telefonu... a.o. Schüler ja/nein? / Kayıtdışı Öğrenci mi? Evet / Hayır Besuch eines Kindergartens / Çocuk Kreş e gitti mi?:... Besuch einer Vorschulklasse? Wo? / Çocuk Ana Okuluna gittiyse, nerede gitti?... Angabe der Schullaufbahn / Öğrenim Süreci......

4 4 Elternhefteintragungen - Türkisch Formlar Formulare Bitte bringen Sie folgende noch fehlende Unterlagen in die Schule / Lütfen aşağıda işaretlenmiş olan eksik belgeleri okula teslim ediniz: Geburtsurkunde Staatsbürgerschaftsnachweis Meldezettel Zeugnisse Doğum Belgesi Vatandaşlık Belgesi İkamet Belgesi Karneler Unterschrift / İmza...

5 5 Elternhefteintragungen - Türkisch Çocuğunuzun Durum Tespiti Einstufung des Kindes Ihr Kind, das bisher als außerordentlicher Schüler geführt wird, wird aufgrund seiner Leistungen endgültig in die... Klasse eingereiht. Şimdiye kadar kayıtdışı öğrenci statüsü olan çocuğunuz, gösterdiği başarıdan dolayı... sınıfa alınacaktır. SchulleiterIn / Okul Müdürü... KlassenlehrerIn der bisherigen... Klasse / Eski Sınıf Öğretmeni... KlassenlehrerIn der neuen... Klasse / Yeni Sınıf Öğretmeni:... Begründung / Açıklama: Das Kind wurde in die... Klasse eingestuft, weil... Çocuğunuzun gösterdiği başarıdan dolayı... sınıfa alınmaştır. Anmerkung: Die Begründung kann nur dann in der Fremdsprache gegeben werden, wenn ein Übersetzer an der Schule vorhanden ist. Not: Bu açıklamayı okulumuzda tercüman bulunduğu taktirde ana dilinizde yapabiliriz.

6 6 Elternhefteintragungen - Türkisch Kayıtdışı Statünün Uzatılması Verlängerung des a.o. Status An den Bezirksschulrat / Yetkili Eğitim Müfettişine Dilekçe: Name und Adresse des Antragstellers / Dilekçe Verenin Adı ve Adresi: Datum / Tarih... Name des Schülers / Öğrencinin Adı:... Mein Kind besucht seit... die... Klasse als a.o. Schüler. Çocuğum... tarihinden beri kayıtdışı statülü bir öğrenci olarak... sınıfa gitmektedir. Da das Kind die deutsche Sprache noch nicht genügend beherrscht, ersuche ich die Aufnahme meines Kindes als außerordentlicher Schüler um weitere 12 Monate zu verlängern. Almanca bilgisini yeterli geliştiremediği için bu kayıtdışı statüsünün 12 ay daha uzatılmasını talep ederim. Unterschrift / İmza: Vom Klassenlehrer auszufüllen! Sınıf Öğretmeni tarafınca doldurulacaktır! Name des Kindes:... geboren am... in... Muttersprache:... Stellungnahme des Klassenlehrers (Klassenvorstandes):

7 7 Elternhefteintragungen - Türkisch Okul Değişimi Schulwechsel Ihr Kind... wird laut Ihrer Meldung ab...die Schule wechseln. / Çocuğunuz, tarafinızca iletilen bildiriye göre okulunu değiştirecektir.. Aufgrund Ihrer neuen Adresse müssen Sie Ihr Kind in der...-schule anmelden. Yeni adresinize en uygun okul... SchulleiterIn / Okul Müdürü:...

8 8 Elternhefteintragungen - Türkisch Adres Degisikligi Wohnungswechsel Ab dem... werde ich in... wohnen. Önümüzdeki...tarihinden itibaren geçerli adresim:.... Ich melde daher mein Kind... ab diesem Tag von dieser Schule ab. / Çocuğumun... tarihinden itibaren kaydının silinmesini talep etmekteyim. Unterschrift / İmza:...

9 9 Elternhefteintragungen - Türkisch İzin Başvurusu Urlaubsansuchen Name und Adresse des Erziehungsberechtigten / Velinin adı ve adresi:... Ich ersuche um Bewilligung des Fernbleibens vom Unterricht für meinen Sohn/Tochter, Schüler/Schülerin der... Klasse für die Zeit vom... bis... Okulunuzun... sınıf öğrencisi çocuğum için... ile... tarihleri arası izin vermenizi talep ederim. Begründung / Açıklama: Unterschrift / İmza:...

10 10 Elternhefteintragungen - Türkisch Karneler Zeugnisformular An der Volksschule/Allgemeinen Sonderschule werden folgende Pflichtgegenstände geführt: İlkokullar ve Özel Eğitim Okullarında verilen dersler: Religion Sachunterricht Deutsch, Lesen Mathematik Musikerziehung Bildnerische Erziehung Schreiben Werkerziehung Leibesübungen Din Dersi Fen Bilgisi Almanca, Okuma Matematik Müzik Eğitimi Resim Yazma El İşleri Beden Eğitimi In der Vorschulklasse (-gruppe) / Ana Okullarında verilen dersler: Din Dersi Sachbegegnung Verkehrserziehung Sprache und Sprechen Mathematische Früherziehung Singen und Musizieren Rhythmisch-musikalische Erziehung Bildnerisches Gestalten Werkerziehung Leibesübungen Spiel Din Dersi Fen Bilgisi Trafik Eğitimi Dil ve Konuşma Erken Matematik Eğitimi Şan ve Müzik Dersi Ritim Ağırlıklı Müzik Alışmaları Resim Tasarımı El İşleri Beden Eğitimi Oyun Saati An der Hauptschule/im Polytechnischen Lehrgang werden folgende Pflichtgegenstände geführt: Orta Okul ve Çok Hedefli Teknik Okullarda (Politeknik) verilen dersler: Din Dersi Deutsch Lebende Fremdsprache Din Dersi Almanca Yabancı Dil

11 11 Elternhefteintragungen - Türkisch Geschichte u. Sozialkunde Geographie u. Wirtschaftskunde Mathematik Geometrisches Zeichnen Biologie u. Umweltkunde Physik u. Chemie Musikerziehung Bildnerische Erziehung, Schreiben Werkerziehung Hauswirtschaft Kurzschrift Leibesübungen Tarih ve Sosyal Bilimler Coğrafya ve Ekonomi Matematik Geometrik Çizim Biyoloji ve Çevre Bilimleri Fizik ve Kimya Müzik Eğitimi Resim ve Yazma El İşleri Aile Geçimi Bilgileri Stenografi-Kısaltarak Yazma Beden Eğitimi Die Leistung wird mit folgenden Noten beurteilt / Okullarımızda verilen notlar: Sehr gut (1) Pek İyi (1) Gut (2) İyi (2) Befriedigend (3) Orta (3) Genügend (4) Geçer (4) Nicht genügend (5) Zayıf (5) Das Verhalten / Davranış notları: Sehr zufriedenstellend Zufriedenstellend Wenig zufriedenstellend Nicht zufriedenstellend Pek İy İyi Yeterli Yetersiz

12 12 Elternhefteintragungen - Türkisch Hygiene, Gesundheit, PsychologIn Kene Aşısı Zeckenimpfung Freiwillige Zeckenimpfung am... in der Schule. Impfpass nicht vergessen! Okulumuzda isteğe bağlı kene aşısı... tarihinde yapılacaktır. Aşı karnesi getirilmesi rica olunur. Bitte... mitbringen. Die Gebietskrankenkasse zahlt... zurück. Aşı masrafı... dur. Sağlık Sigorta Kuruluşu... geri ödeme yapacaktır.. Die Schulleitung setzt Sie davon in Kenntnis, dass Ihr Kind keinen ausreichenden Schutz vor der Zeckenkrankheit besitzt. Die Impfung Ihres Kindes ist unbedingt notwendig. Çocuğunuzun kene ısırmasından bulaşan hastalıklara karşı yeterli koruyucu aşılara sahip olmadığı bilginize sunulur. Derhal aşı yapılması gereklidir! Da die Teilnahme an Lehrausgängen, Wandertagen und anderen Schulveranstaltungen jedoch VERPFLICHTEND ist, sollten Sie die Impfung im Interesse Ihres Kindes ehebaldigst vornehmen lassen. Okul gezileri ve diğer faaliyetlere katılımın ZORUNLU olmasından dolayı, çocuğunuzun sağlığı açısından aşı yapılması gereklidir. Unterschrift / İmza...

13 13 Elternhefteintragungen - Türkisch Okul Psikoloğu Schulpsychologie Bitte kommen Sie am... um... Uhr in die Schule. Unser Schulpsychologe/unsere Schulpsychologin möchte mit Ihnen sprechen. Okul psikoloğu ile görüşmek için... tarihinde, saat... da okula gelmeniz rica olunur. Unterschrift / İmza...

14 14 Elternhefteintragungen - Türkisch Temizlik Hygiene Wir ersuchen Sie höflichst, Ihr Kind regelmäßig zur Körperpflege anzuleiten, damit der Kontakt mit den MitschülerInnen nicht leidet. Arkadaşları ile ilişkilerini sürdürebilmesi için çocuğunuzun düzenli olarak vücut temizliği yapmasını sağlayınız. Unterschrift / İmza:...

15 15 Elternhefteintragungen - Türkisch Hastalık Şüphesi Krankheitsverdacht Bei Ihrem Kind besteht der Verdacht auf / Çocuğuzda şüphe edilen hastalık: Windpocken Kopfläuse Hautausschlag Röteln Keuchhusten Scharlach Masern Krätze Sehfehler Hörfehler Gehfehler Çiçek Hastalığı Bitlenme Cilt Bozukluğu Kızamıkcık Boğmaca Kızıl Sıtması Kızamık Uyuz Hastalığı Görme Bozukluğu İşitme Bozukluğu Yürüme Bozuklukları Wir bitten Sie daher, einen Arzt aufzusuchen. / Doktora başvurmanız rica olunur.. Unterschrift / İmza:...

16 16 Elternhefteintragungen - Türkisch Kontakt mit Eltern Velilere Çağrı Elternvorladung Bitte kommen Sie am... um... Uhr zu mir. Ich muss dringend mit Ihnen sprechen. Önümüzdeki... tarihinde, saat... da öğretmen odasına gelmeniz rica olunur. Sizinle acilen konusmam gerekiyor. Unterschrift / İmza...

17 17 Elternhefteintragungen - Türkisch Veli-Öğretmen Toplantısı Elternsprechtag Am... wird in der Schule ein Elternsprechtag abgehalten. Okulumuzun veli-öğretmen toplantısı... tarihinde yapılacaktır. Sie können mit allen Lehrern und Lehrerinnen Ihres Kindes und mit dem Direktor/der Direktorin sprechen. Çocuğunuzun bütün öğretmenleri ve okul müdürü ile görüşmeniz mümkündür. Sie erfahren dort, wie Ihr Kind im Unterricht mitkommt, wie es sich in der Schule benimmt und ob es Probleme hat. Bu toplantıda çocuğunuzun ders takibi, okulda davranışı ve sorunları hakkında bilgi alabilirsiniz. Sie werden daher eingeladen, zu diesem Sprechtag zu kommen. Bu toplantıya gelmeniz rica olunur. Es wird auch in die türkische Sprache übersetzt. Toplantıda tercüman olacaktır. Die LehrerInnen stehen Ihnen von... bis... zur Verfügung. Öğretmenlerle görüşme... ile... saatleri arasında yapılacaktır. Unterschrift des Klassenlehrers/der Klassenlehrerin/ Sınıf Öğretmeninin İmzası Ich habe die Einladung zur Kenntnis genommen. / Bu çağrı bilgime sunulmuştur. Ich komme./ Toplantıya katılacağım Ich komme nicht. / Toplantıya katılmayacağım Unterschrift / İmza...

18 18 Elternhefteintragungen - Türkisch Veliler-Okul Toplantısı Elternversammlung Am... findet um... Uhr eine Elternversammlung in der Schule statt. Veliler-Okul toplantısı... tarihinde, saat... da yapılacaktır. Sie werden eingeladen, daran teilzunehmen. Es werden wichtige Dinge besprochen, die auch Ihr Kind betreffen. Bu toplantıya katılmanız rica olunur. Tartışılan konular çocuğunuzla da ilgilidir. Es wird auch in die türkische Sprache übersetzt. / Gerektiğinde toplantıya tercüman çağrılacaktır. Unterschrift des Klassenlehrers/der Klassenlehrerin/ Sınıf Öğretmeninin İmzası Ich habe die Einladung zur Kenntnis genommen. / Bu çağrı bilgime sunulmustur. Ich komme./toplantıya katılacağım Ich komme nicht./toplantıya katılmayacağım Nichtzutreffendes streichen. / Uymayanı işaretleyiniz. Unterschrift / İmza...

19 19 Elternhefteintragungen - Türkisch Veliler Sınıf Toplantısı Elternabend Elternabend am... um... Uhr in unserer Klasse. Veliler sınıf toplantısı...tarihinde saat... da sınıfta düzenlenecektir. Kommen Sie bitte im Interesse des Kindes, damit wichtige Themen besprochen werden können. Çocuğunuzu ilgilendiren konular ele alınacaktır. Gelmeniz rica olunur Es ist ein/kein Dolmetscher anwesend. Bu akşam için tercüman gelecektir / gelmeyecektir. Wenn möglich, bringen Sie bitte jemanden mit, der für Sie übersetzen kann. Mümkün ise tercümanlık yapabilecek birisini getiriniz. Unterschrift / İmza:...

20 20 Elternhefteintragungen - Türkisch Müdüriyete Çağrı Vorladung in die Direktion Sie werden wegen Ihres Sohnes/Ihrer Tochter zu einer Aussprache in die Direktion der Schule am... von... bis... Uhr eingeladen. Çocuğunuzla ilgili bir konuyu görüşmek için... tarihinde, saat... da müdüriyete gelmeniz rica olunur. SchulleiterIn / Okul Müdürü: Ich bestätige den Empfang der Einladung zur Aussprache und werde um... Uhr kommen. Bu çağrı bilgime sunulmuştur. Saat... da geleceğim. Unterschrift / İmza...

21 21 Elternhefteintragungen - Türkisch Okul Aile Birliği Elternverein Der Beitritt zum Elternverein ist freiwillig und kostet.... Okul Aile Birliğine üyelik isteğe bağlıdır. Aidat... dur. Unterschrift / İmza...

22 22 Elternhefteintragungen - Türkisch Religiöses Katolik ve protestanlar için okul ibadet günü Kath./evang. Schulgottesdienst Katholischer/evangelischer Schulgottesdienst am... um... Katolik ve protestanların okul ibadeti...tarihinde, saat...dir. Wir treffen uns um... Uhr vor der Schule/vor der...-kirche. Saat...de okulun önünde veya... kilisesinin önünde buluşuyoruz. Nach dem Gottesdienst ist unterrichtsfrei/schule bis... Uhr. İbadetten sonra ders yapılmayacaktır. Okul saat... a kadardır. Für die nicht kath./evang. Schüler ist an diesem Tag kein Unterricht/ Unterricht bis... Uhr. Katolik ve protestan olmayan öğrencilere o gün ders yoktur / Ders saat...kadardır. Unterschrift / İmza...

23 23 Elternhefteintragungen - Türkisch İlk günah çıkarma Erstbeichte Am... um... Uhr findet für die ganze Klasse die Erstbeichte statt....tarihinde saat... de bütün sınıf için ilk günah çıkarma günü düzenlenecektir. Anschließend kein Unterricht/Unterricht bis... Uhr. Sonradan ders yapılmayacaktır. / ders saat a/ye kadardır. Ihr Kind hat an diesem Tag keinen Unterricht/Unterricht bis... Uhr. Yukarda belirtilen gün çocuğunuza ders yoktur. / Ders saat... a kadardır. Unterschrift / İmza...

24 24 Elternhefteintragungen - Türkisch Din dersine kayıt olma veya kaydını silme Ab-/Abmeldung vom Religionsunterricht Ich bin damit einverstanden, dass mein Kind am katholischen/evangelischen Religionsunterricht teilnimmt. Çocuğumun katolik / protestan din eğitimi dersi almasını kabul ediyorum. Ich bin nicht damit einverstanden. / Kabul etmiyorum. Unterschrift / İmza...

25 25 Elternhefteintragungen - Türkisch İslam din dersi Islamischer Religionsunterricht Islamischer Religionsunterricht jeden... von... bis... İslam din dersi her...günü, saat...den... e kadardır. Mein Kind / Çocuğum din dersine nimmt teil / katılabilir nicht teil / katılamaz Unterschrift / İmza...

26 26 Elternhefteintragungen - Türkisch Schulveranstaltungen Okul Eğlencesi Schulfest Wir veranstalten am... um... Uhr ein Schulfest, zu dem wir Ihre ganz Familie herzlich einladen. Okulumuz... tarihinde, saat... da bir eğlence düzenlemektedir. Bu eğlenceye aileniz ile birlikte katılmanızdan mutluluk duyarız. Unterschrift / İmza...

27 27 Elternhefteintragungen - Türkisch Sınıf Gezisi Wandertag Am... haben wir einen Wandertag nach/zum... Sınıf gezisi... tarihinde yapılacaktır. Gidilecek yer... Bitte mitbringen: Jause, feste Schuhe, Regenschutz, Taschengeld. Gezi için gerekli malzemele: Azık, Uygun Ayakkabı, Yağmurluk, Cep Harçlığı. Wir fahren mit dem Zug/dem Bus/der Straßenbahn. Kosten:... Geziye trenle / otobüsle / tramvayla gidilecek. Yol Masrafi:... dur. Abfahrt von der Schule/von... um... Uhr. Hareket yeri ve saati:... Rückkehr zur Schule/zu... um... Uhr. Dönüş yeri ve saati... Unterschrift / İmza...

28 28 Elternhefteintragungen - Türkisch Eğitim Gezisi Exkursion Am... machen wir eine Exkursion nach/zu... Eğitim gezisi... tarihinde yapılacaktır. Gidilecek yer... Abfahrt von der Schule/von... um... Uhr. Hareket yeri ve saati:... Rückkehr zur Schule/zu... um... Uhr. Dönüş yeri ve saati:... Kosten:.... / Gezi Masrafları:... dur. Bitte mitbringen / Gerekli malzemeler:... Unterschrift / İmza...

29 29 Elternhefteintragungen - Türkisch Tiyatro/ Sinema Theater/Kino Am... gehen wir ins Theater/Kino. Name des Stückes/Filmes:... Sınıfımızla... tarihinde Tiyatroya / Sinemaya gideceğiz. Oyunun / Filmin adı... Am... gibt es ein Theater/eine Dichterlesung in der Schule. Okulumuzda... tarihinde Tiyatro Gösterisi / Şiir Dinletisi yapılacaktır. Treffpunkt:... um... Uhr. Buluşma yeri ve saati:... Rückkehr zur Schule/zu... um... Uhr. Dönüş yeri ve saati... Kosten:.... / Masrafı:... dur Teilnahme freiwillig/pflicht. / Katılımı zorunlu değil / zorunludur.. Mein Kind nimmt / Çocuğum teil / katılacaktır nicht teil / katılmayacaktır Unterschrift / İmza...

30 30 Elternhefteintragungen - Türkisch Kayak Kursu/ Spor ve Gezi Haftası Schikurs/Sportwoche/Schullandwoche Wir fahren vom... bis... auf Schikurs/Sportwoche/Schullandwoche nach... Okulumuz... ile... tarihleri arası Kayak Kursu/ Spor Haftası / Gezi Haftası düzenleyecektir. Die Kosten betragen.... / Masraflar:... dur. Falls Sie es nicht wünschen, dass Ihr Kind daran teilnimmt, muss es während dieser Zeit den Unterricht in einer anderen Klasse besuchen. Çocuğunuzun bu faaliyetlere katılmaması durumunda, başka bir sınıfta derse girmesi zorunludur. Unterschrift / İmza...

31 31 Elternhefteintragungen - Türkisch Buz Pateni/ Yüzme Eis laufen/schwimmen Wir gehen ab... jeden... von... bis... Uhr gemeinsam Eis laufen/schwimmen. Kosten:.... Sınıfımızla... tarihinden itibaren... ile... saatleri arası buz pateni yapmaya/ yüzmeye gidilecek. Masrafi:... dur. Bitte Schlittschuhe/Badesachen mitbringen. / buz pateni/ yüzme eşyaları getirilmesi rica olunur. Kosten für Fön/Entlehngebühr:.... / Saç kurutma makinası / Buz pateni için kiralama ücreti:... dur. Unterschrift / İmza...

32 32 Elternhefteintragungen - Türkisch Den Unterricht betreffend Görüşme Saatleri Sprechstunde An jedem... habe ich von... bis... Uhr Sprechstunde. Kommen Sie bitte, wenn es Probleme mit ihrem Kind gibt. Her...günü, saat... ile...arası görüşme yapabilirim. Çocuğunuzun sorunları olduğu zaman görüsmaye gelebilirsiniz. Unterschrift / İmza:...

33 33 Elternhefteintragungen - Türkisch Ödenekler Geldbeträge Bitte um... für... Lütfen... için... yüksekliğinde ödeme yapınız. Unterschrift / İmza...

34 34 Elternhefteintragungen - Türkisch Ek Dersler Förderstunde An jedem... findet in der... Stunde der Förderunterricht in der Klasse statt. Es wäre für ihr Kind wichtig, daran teilzunehmen. Çocuğunuzun ek dersi haftanın her... günü.. ders saatinde kendi sınıfında yapılacaktır. Bu derse katilmasi cocugunuz icin önemlidir. Unterschrift / İmza:...

35 35 Elternhefteintragungen - Türkisch Ders Bitimi Unterrichtsbeginn-, schluss Am... endet der Unterricht um... Uhr. Ders... tarihinde, saat... da bitecektir. Am... beginnt die Schule erst um... Uhr. Ders başlangıcı... tarihinde, saat... a alınmıştır. Unterschrift / İmza:...

36 36 Elternhefteintragungen - Türkisch Tatil Günleri Ferientermine Die Ferien beginnen am... / enden am... Okul tatili... tarihinden,... tarihine kadar sürecektir. Der Unterricht am letzten Schultag vor den Ferien dauert von... bis.... Tatil öncesi son ders günü, dersler... ile...saatleri arasında yapılacaktır. Der Unterricht nach den Ferien beginnt am... und dauert von... bis... Uhr. Tatil sonrası ilk ders günü... tarihinde,... ile....saatleri arasında yapılacaktır. Unterschrift / İmza:...

37 37 Elternhefteintragungen - Türkisch Seçmeli Dersler Freigegenstände An unserer Schule gibt es folgende kostenlose Freigegenstände / Okulumuzda sunulan ücretsiz seçmeli dersler şunlardır: Schulchor am... von... bis... Okul korosuna... günü, saat... ile... arasında katılınabilir. Klavier- / Flötenunterricht am... von... bis... Piyano/ Flüt dersleri... günü, saat... ile... arasında yapılacaktır. Haltungsturnen / Turnen am... von... bis... Beden Eğitimi... günü, saat... ile... arasında yapılacaktır. Schach am... von... bis... Satranç dersi... günü, saat... ile... arasında yapılacaktır. Nach der Anmeldung ist die Teilnahme verpflichtend. Başvuru yapıldıktan sonra derslere devamlılık zorunludur. Bitte ankreuzen. / Uygun seçeneği işaretleyiniz. Unterschrift / İmza...

38 38 Elternhefteintragungen - Türkisch Okulda Dağıtılan İçecekler Schulmilch An unserer Schule besteht die Möglichkeit, zur Jause folgende Getränke zu bestellen: Okulumuzda çocuğunuzun sağlığı için ayrıca sipariş edebileceğiniz içecekler şunlardır: Milch Süt Kakao Kakao Jogurella Meyvalı Yoğurt Fruchtmilch Meyvalı Süt Bitte Gewünschtes ankreuzen. Einzahlen beim Klassenlehrer / bei der Klassenlehrerin / mit einem Erlagschein. Uygun seçeneği işaretleyiniz. Ödemeyi peşin olarak sınıf öğretmenine yapmanız ya da banka yoluyla havale etmeniz rica olunur! Unterschrift / İmza...

39 39 Elternhefteintragungen - Türkisch Sınav Tarihleri Schularbeitstermine In Deutsch/Mathematik/Englisch finden die Schularbeiten im 1. Halbjahr / im 2. Halbjahr an folgenden Tagen statt: Almanca, Matematik ve İngilizce derslerinde yapılacak sınavlar 1. dönemde / 2. dönemde aşağıda bildirilen tarihlerde olacaktır:

40 40 Elternhefteintragungen - Türkisch Mazeret Entschuldigung Mein Sohn / meine Tochter... hat am... die Schule nicht besucht. / Oğlum / Kızım... sebepten dolayı... tarihinde okula gelememiştir, bilginize arz ederim. Datum / Tarih... Unterschrift / İmza:... Devamsızlık Fehlende Entschuldigung Ihr Kind... hat vom... bis... den Unterricht versäumt. Wir bitten um die Angabe des Grundes. Çocuğunuz... ile... tarihleri arasında derse gelmedi. Mazeretini bildirmeniz rica olunur. Unterschrift / İmza:...

41 41 Elternhefteintragungen - Türkisch Okul Malzemeleri Schulsachen Ihr Kind braucht für die Schule / Çocuğunuza Okul için gerekli olan malzemeler: Bitte bringen Sie diese Sachen spätestens bis zum... mit. / Gerekli olan malzemeleri en geç... tarihine kadar getiriniz! Für den Werkunterricht bitte mitbringen: / Kérem a technika órára magával hozni: ο Häkelnadel / horgolótü ο Stricknadel / kötötü ο Wollreste / gyapjúmaradékok ο Schere / olló ο Nähnadel / varótü ο Stoffreste / anyagmaradékok ο Zwirn / cérna ο Klebstoff / ragasztó ο... Unterschrift / İmza: Ihr Kind benötigt für die kommende Schulzeit folgende Gegenstände. Ich ersuche Sie hiermit, sie anzuschaffen. / Çocuğunuza gelecek dönemde gerekli olan malzemeler: Bleistifte / Kurşun Kalem Buntstifte / Boya Kalemi Bleistiftspitzer / Kalem Traş Buntpapier / Renkli Kağıt Filzstifte / Keçeli Kalem Heftumschläge / Defter Yüzü Hefte / Defter rot,grün,blau / Kırmızı, Yeşil, Mavi gelb,weiß / Sarı, Beyaz Lineal / Cetvel Klebstoff / Yapıstırıcı Federschachtel / Kalemlik Pinsel / Boya Fırçası Schere / Makas Jausensackerl / Beslenme Çantası Turnsackerl / Spor Çantası Turnhose / Spor Şortu Turnschuhe / Spor Ayakkabısı Radiergummi / Silgi, Füllfeder / Dolma Kalem Zirkel / Pergel Zeichenpapier / Çizim Kağıdı Dreieck / Üçgen

42 42 Elternhefteintragungen - Türkisch Dil Alıştırmaları Ansagen üben Jeden... schreiben wir in der Klasse eine Ansage. Ich bitte Sie, den markierten Text / die markierten Wörter mit Ihrem Kind zu üben. Sınıfta... günleri sesli okuma ve not alma dersi yapıyoruz. Metinde işaretlediğimiz cümleleri ya da kelimeleri çocuğunuzla tekrar ediniz! Unterschrift / İmza...

43 43 Elternhefteintragungen - Türkisch Ev Ödevi Aufgaben Ich bitte Sie, die Hausaufgaben des Kindes regelmäßig zu kontrollieren. Bitte auch täglich mit dem Kind zu lesen. Çocuğunuzun ev ödevlerini düzenli olarak gözden geçirmeniz ve günlük okuma alıştırmaları yapmanız rica olunur. Unterschrift / İmza...

44 44 Elternhefteintragungen - Türkisch Günler Wochentage Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Sonntag Pazartesi Salı Çarşamba Perşembe Cuma Cumartesi Pazar

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri Amt für Volksschule HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri Informationsflyer mit Anmeldeformular Deutsch Türkisch Başvuru Formları ile Birlikte Bilgi broşürü Almanca

Detaylı

TÜRKISCH ELTERNHEFT DER STADT GRAZ. Eine Kommunikationshilfe für Schulen FOTO: LUPI SPUMA

TÜRKISCH ELTERNHEFT DER STADT GRAZ. Eine Kommunikationshilfe für Schulen FOTO: LUPI SPUMA TÜRKISCH ELTERNHEFT DER STADT GRAZ Eine Kommunikationshilfe für Schulen FOTO: LUPI SPUMA INHALTSVERZEICHNIS Vorwort... 3 Einleitende Worte... 4 1. Formulare, Ansuchen... 5 Daten des Kindes... 5 Fehlende

Detaylı

Deutsche Botschaftsschule Ankara Zweigstelle Istanbul Sicherheitskonzept Informationen für Familien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte

Deutsche Botschaftsschule Ankara Zweigstelle Istanbul Sicherheitskonzept Informationen für Familien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte Informationen für amilien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte Notfalldaten Hinweise: Bitte füllen Sie die Abschnitte A - E sehr sorgfältig und in Druckschrift aus. Im Notfall kann das Leben

Detaylı

TÜRKÇE GRAZ BELEDİYESİ VELİ DEFTERİ. Okullar için bir iletişim kılavuzu FOTO: LUPI SPUMA

TÜRKÇE GRAZ BELEDİYESİ VELİ DEFTERİ. Okullar için bir iletişim kılavuzu FOTO: LUPI SPUMA TÜRKÇE GRAZ BELEDİYESİ VELİ DEFTERİ Okullar için bir iletişim kılavuzu FOTO: LUPI SPUMA INHALTSVERZEICHNIS Vorwort... 4 Einleitende Worte... 5 Formulare, Ansuchen... 6 Daten des Kindes...6 Fehlende Unterlagen/Fehlende

Detaylı

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern Bald komm ich in die Schule Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern 1 Liebes Kind, Anna und ihre Freunde freuen sich auf die Schule! Sie zeigen dir hier, was sie schon alles können.

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 2015 8. SINIF 2. DÖNEM DERSİ MERKEZİ ORTAK (MAZERET) SINAVI 17 MAYIS 2015 Saat: 11.20 Adı ve

Detaylı

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will - Universität Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will ders almak istiyorum. Angeben, dass man sich für einen anmelden möchte lisans seviyesinde lisans üstü seviyesinde

Detaylı

Mehrsprachiger Elternabend

Mehrsprachiger Elternabend Mehrsprachiger Elternabend zum Zweitspracherwerb Ein Beispiel aus dem Regionalen Bildungs- und Beratungszentrum Hamburg Wilhelmsburg Standort Krieterstraße 1 Wie helfe ich meinem Kind dabei, in der deutschen

Detaylı

Wir verstehen uns gut Spielerisch Deutsch lernen

Wir verstehen uns gut Spielerisch Deutsch lernen Elke Schlösser Wir verstehen uns gut Spielerisch Deutsch lernen Methoden und Bausteine zur Sprachförderung für deutsche und zugewanderte Kinder als Kindergarten und Grundschule Ökotopia Verlag, Münster,

Detaylı

Almanca aile birleşimi sınavı dört bölümdür: 1-Dinleme, 2-Okuma, 3-Yazma, 4-Konuşma

Almanca aile birleşimi sınavı dört bölümdür: 1-Dinleme, 2-Okuma, 3-Yazma, 4-Konuşma Almanca aile birleşimi sınavı dört bölümdür: 1-Dinleme, 2-Okuma, 3-Yazma, 4-Konuşma ALMANYA VİZESİ İÇİN GEREKLİ, AİLE BİRLEŞİMİ YAPACAKLARIN ALMANCA SINAVI SORU ÖRNEKLERİ KONUŞMA BÖLÜMÜ (SPRECHEN): Almanca

Detaylı

Schuljahr. Herkunftssprache Türkisch

Schuljahr. Herkunftssprache Türkisch / Schule / Name Schuljahr Allgemeine Arbeitshinweise Trage bitte auf diesem Blatt und auf deinen Arbeitspapieren deine Schule und deinen Namen ein. Kennzeichne bitte deine Entwurfsblätter (Kladde) und

Detaylı

Bu dersimizde Bayan Graf bir eğitim kursuna gitmek istiyor. Bu konuyu bir arkadaşıyla görüşüyor.

Bu dersimizde Bayan Graf bir eğitim kursuna gitmek istiyor. Bu konuyu bir arkadaşıyla görüşüyor. Der Computer-Kurs Bu dersimizde Bayan Graf bir eğitim kursuna gitmek istiyor. Bu konuyu bir arkadaşıyla görüşüyor. 2/5 Frau Graf: Ist das Ihre Zeitung? Könnte ich die kurz haben? Herr Müller: Ja, gern.

Detaylı

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! B KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF ALMANCA 2015 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 26 KASIM 2015 Saat: 11.20

Detaylı

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! C KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF ALMANCA 2015 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 26 KASIM 2015 Saat: 11.20

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF ALMANCA 2015 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 26 KASIM 2015 Saat: 11.20

Detaylı

İçindekiler. Çözüm Anahtarı... 102 Sözcük Listesi... 103. Copyright 2002 Max Hueber Verlag. ISBN 3 19 007470 4, 1. Auflage 1.

İçindekiler. Çözüm Anahtarı... 102 Sözcük Listesi... 103. Copyright 2002 Max Hueber Verlag. ISBN 3 19 007470 4, 1. Auflage 1. 1 Guten Tag oder Hallo!... 6 Merhaba! 2 Wer ist der Herr da rechts?... 10 Sağdaki bey kim? 3 Kennen Sie unsere Familie?... 14 Ailemizi tanıyor musunuz? 4 Haben Sie kein Auto?... 21 Arabanız yok mu? 5 Wie

Detaylı

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET)

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET) ALMANCA 2016 A SORU SAYISI : 20 T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET) 18 ARALIK 2016 Saat:

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF ALMANCA 2015 8. SINIF 2. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 30 NİSAN 2015 Saat: 11.20

Detaylı

Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Hangi randevular bu yıl bizim için önemli? Ferientermine / Tatil günleri

Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Hangi randevular bu yıl bizim için önemli? Ferientermine / Tatil günleri Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Hangi randevular bu yıl bizim için önemli? Ferientermine / Tatil günleri Was genau bedeuten die Schulnoten für unser Kind? In der ersten Zeit hat Ihr

Detaylı

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI ALMANCA 2016 A SORU SAYISI : 20 T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI 24 KASIM 2016 Saat: 11.20 Adı ve

Detaylı

Übersetzung in die türkische Sprache

Übersetzung in die türkische Sprache Übersetzung in die türkische Sprache Wer macht was? Kim ne yapıyor? ı Ihre Seniorenarbeit informiert und berät Sie zu seniorenspezifischen Angeboten und Veranstaltungen innerhalb und außerhalb von Seniorenfreizeitstätten.

Detaylı

Okul öncesi Almanca dil gelişimi

Okul öncesi Almanca dil gelişimi TÜRKÇE TÜRKISCH Okul öncesi Almanca dil gelişimi Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Veliler için anket (soru) formu Elternfragebogen Wünschen Sie den Fragebogen in einer anderen Sprache, können Sie

Detaylı

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. ders almak istiyorum.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. ders almak istiyorum. - Universität Ich möchte mich an der Universität einschreiben. Angeben, dass man sich einschreiben will Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Ich möchte mich für den anmelden. Angeben, dass man sich für

Detaylı

Bejahte Aussage im Futur

Bejahte Aussage im Futur Das Futur Mit dem Futur drückt man ein zukünftiges Ereignis aus. Je nach Kontext kann ein türkischer Satz im Futur auch mit müssen, wollen oder sollen übersetzt werden. Das Futur wird im Türkischen häufig

Detaylı

Toplum ve işhayatında avantajlar - İlk dilini iyi bilen başka dilleri öğrenmek için iyi bir temel atmiş olur (almanca ve yabancı dil).

Toplum ve işhayatında avantajlar - İlk dilini iyi bilen başka dilleri öğrenmek için iyi bir temel atmiş olur (almanca ve yabancı dil). Türkce / Türkisch Anadillerde ders (Heimatliche Sprache und Kultur HSK) Velâyet sahibleri ve veliler icin bilgiler Almanca diline destek, çok dilliliğin ve kültürlerarası yetkinin geliştirilmesi devlet

Detaylı

Kişisel hesap müşterek hesap Çocuk hesabı döviz hesabı kurumsal hesap öğrenci hesabı Aylık kesintiler var mı? Fragen, ob für das Konto monatliche Gebü

Kişisel hesap müşterek hesap Çocuk hesabı döviz hesabı kurumsal hesap öğrenci hesabı Aylık kesintiler var mı? Fragen, ob für das Konto monatliche Gebü - Allgemeines [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

TÜRKISCH. NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden

TÜRKISCH. NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden SPRACHFÜHRER TÜRKISCH NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden Mit SPICKZETTEL für den Geldbeutel In Zusammenarbeit mit

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

Bitte bringen Sie Ihr Kind bis Uhr in den Kindergarten. Lütfen çocuğunuzu anaokuluna en geç saat kadar getirin. Bitte holen Sie Ihr Kind um Uhr ab. Lütfen çocuğunuzu saat alın. Wir machen einen Ausflug.

Detaylı

TED KDZ EREĞLİ KOLEJİ VAKFI ÖZEL ORTAOKULU 5.SINIFLAR ALMANCA ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI

TED KDZ EREĞLİ KOLEJİ VAKFI ÖZEL ORTAOKULU 5.SINIFLAR ALMANCA ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI EYLÜL V.HAFTA EYLÜL IV. HAFTA TED KDZ EREĞLİ KOLEJİ VAKFI ÖZEL ORTAOKULU 5.SINIFLAR ALMANCA ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI Araç -Guten Tag! Situationsangemessene Sich Begrüßen Situationsangemessene,

Detaylı

Kliniken der Stadt Köln ggmbh, Kinderkrankenhaus Amsterdamer Straße 59, Klinik für Kinderchirurgie und Kinderurologie

Kliniken der Stadt Köln ggmbh, Kinderkrankenhaus Amsterdamer Straße 59, Klinik für Kinderchirurgie und Kinderurologie Eladung zur Informationsveranstaltung für türkische Familien mit eem Kd mit anorektaler Fehlbildung (ARM) am 07.03.2009 von 10.00 bis 15.30 Uhr Kliken der Stadt Köln ggmbh, Kderkrankenhaus Amsterdamer

Detaylı

Ebeveyn rehberi Okul. Türkisch

Ebeveyn rehberi Okul. Türkisch Ebeveyn rehberi Okul Türkisch İçerik Önsöz..... 3 Okula devam zorunluluğu...... 4 Okul yönetmeliği ve okul içi davranışlar...... 5 Hastalık bildirme / mazeret.... 6 Okul eşyaları..... 8 Sağlıklı kahvaltı......

Detaylı

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim - Giriş Türkçe Almanca Sayın Başkan, Sehr geehrter Herr Präsident, Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise Sayın yetkili, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sayın yetkili,

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11 e 20 var. 70 dakikan ve bir canın kaldı. Acele etmen gerekiyor. Seni kim takip ediyor?

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11 e 20 var. 70 dakikan ve bir canın kaldı. Acele etmen gerekiyor. Seni kim takip ediyor? Bölüm 09 Eksik Đpuçları Anna tiyatrodan kaçar ama kırmızılı kadın onu Paul un dükkanına kadar takip eder. Heidrun un yardımı sayesinde Anna tekrar kaçabilir. Şimdi elinde yapbozun bir parçası vardır, ama

Detaylı

Das Abitur am Istanbul Lisesi

Das Abitur am Istanbul Lisesi Das Abitur am Istanbul Lisesi Bedeutung des Abiturs Abitur un Anlamı Zeitplan für die Qualifikationsphase 11.ve 12.sınıflar için zaman planı Notensystem - Notenberechnung Not sistemi - Not hesaplanması

Detaylı

Bald komm ich in die Schule. Yakında Okula Başlıyorum

Bald komm ich in die Schule. Yakında Okula Başlıyorum Bald komm ich in die Schule ist der Text: Yakında Okula Başlıyorum ald komme ich in die Schule ϝ ΧΩ ϑϭ γ Ύ Α ϳέ ϗ Δ γέω ϣ ϟ ϝ ΧΩ Δ γέω ϣ ϟ ϑϭ γ Ύ Α ϳέ ϗ nregungenanregungen zur Vorbereitung auf die Schule

Detaylı

Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom Başvuran kişinin soyadı ve adı Name und Vorname der antragstellenden Person Çocuk parası No. F K Kindergeld-Nr. Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches

Detaylı

Das Abitur am Istanbul Lisesi

Das Abitur am Istanbul Lisesi Das Abitur am Istanbul Lisesi Bedeutung des Abiturs Abitur un Anlamı Zeitplan für die Qualifikationsphase 11.ve 12.sınıflar için zaman planı Notensystem - Notenberechnung Not sistemi - Not hesaplanması

Detaylı

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu 3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu 14.01.2012 3. Neujahrsball der Deutsch-Türksichen Wirtschaft am 14.01.2012 / Türk-Alman Ekonomisi nin 3. Yeni

Detaylı

Eğitim ve İştirak Paketi. Nordrhein-Westfalen Eyaleti. Çalışma, Uyum ve Sosyal İşler Bakanlığı nın bir bilgilendirmesidir.

Eğitim ve İştirak Paketi. Nordrhein-Westfalen Eyaleti. Çalışma, Uyum ve Sosyal İşler Bakanlığı nın bir bilgilendirmesidir. Nordrhein-Westfalen Eyaleti Çalışma, Entegrasyon ve Sosyal İşler Bakanlığı Eğitim ve İştirak Paketi. Nordrhein-Westfalen Eyaleti Çalışma, Uyum ve Sosyal İşler Bakanlığı nın bir bilgilendirmesidir. www.mais.nrw.de

Detaylı

telc Türkisch-Zertifikate: Für alle, die mehr können www.telc.net

telc Türkisch-Zertifikate: Für alle, die mehr können www.telc.net telc Türkisch-Zertifikate: Für alle, die mehr können www.telc.net B1 Okul sınavı hiç de zor değildi. Yakında B2 Okul sınavına da girmek istiyorum. Alina Çelebcigil, hat mit Erfolg die Prüfung telc Türkçe

Detaylı

Tavsiyeniz için 60, EUR ya varan primler. Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın

Tavsiyeniz için 60, EUR ya varan primler. Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın Tavsiyeniz için 60, ya varan primler Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın 2 3 Dost tavsiyesi Dosta tavsiye size prim Size tavsiyemiz: Bizi tavsiye edin. Eş, dost, akraba, arkadaş ve iş arkadaşlarınıza

Detaylı

DÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

DÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! D KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF ALMANCA 2015 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 26 KASIM 2015 Saat: 11.20

Detaylı

Ocak / Januar Subat / Februar 2012

Ocak / Januar Subat / Februar 2012 Ocak / Januar 2012 22 Ocak Pazar - Saat 11:00 / Sonntag 22. Januar - 11:00 Uhr 22 Ocak Pazar - Saat 14:00 / Sonntag 22. Januar - 14:00 Uhr Bilgilendirme toplantısı: Meslek Secimi Infoveranstaltung : Berufsberatungsseminar

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11.05. Görevini tamamlamak için 65 dakikan var.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11.05. Görevini tamamlamak için 65 dakikan var. Bölüm 14 Gelecek Đçin Geçmişe Anna zaman makinesini bulur ve teröristlerin tarihi bir olayı silmek istediklerini öğrenir. Ama hangi olayı? Oyuncu onu 1961 yılına gönderir. Sadece 60 dakikası vardı. Rahibe

Detaylı

Konjunktiv 1 (Dolaylı Anlatım)

Konjunktiv 1 (Dolaylı Anlatım) Konjunktiv 1 (Dolaylı Anlatım) Konjunktiv I dolaylı anlatımlarda kullanılır. Birinin söylediği sözleri bir başkasına aktarılırken kullanılır. Özellikle gazetelerde ve televizyon haberlerinde kullanılır.

Detaylı

Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Hangi randevular bu yıl bizim için önemli? Ferientermine / Tatil günleri

Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Hangi randevular bu yıl bizim için önemli? Ferientermine / Tatil günleri Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Hangi randevular bu yıl bizim için önemli? Ferientermine / Tatil günleri Welche Vorteile hat unser Kind durch einen hrgangsübergreifenden Unterricht?

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF ALMANCA 2016 8. SINIF 2. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET) 15 MAYIS 2016 Saat:

Detaylı

Okul öncesi Almanca dil gelişimi Veliler için anket (soru) formu. Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Elternfragebogen Türkisch

Okul öncesi Almanca dil gelişimi Veliler için anket (soru) formu. Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Elternfragebogen Türkisch Okul öncesi Almanca dil gelişimi Veliler için anket (soru) formu Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Elternfragebogen Türkisch Die Unterlagen zur Erhebung der Deutschkenntnisse wurden von der Universität

Detaylı

Antrag auf Erteilung/Verlängerung einer/eines İlk izin / Uzatma başvurusu

Antrag auf Erteilung/Verlängerung einer/eines İlk izin / Uzatma başvurusu Der Antrag ist auf Deutsch und leserlich auszufüllen: Başvuru Almanca ve okunaklı olarak doldurulmalıdır: Antrag auf Erteilung/Verlängerung einer/eines İlk izin / Uzatma başvurusu Aufenthaltserlaubnis

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 10 geçiyor. Almanya yı kurtarmak için 120 dakikan ve üç canın var. Komisere güvenebilir misin?

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 10 geçiyor. Almanya yı kurtarmak için 120 dakikan ve üç canın var. Komisere güvenebilir misin? Bölum 03 Kant Sokağı na giderken Anna Kant Sokağı na doğru yola çıkar, ancak yolu bilmediği için adresi sormak zorunda kalır. Siyah kasklı motosikletliler yeniden ortaya çıktığında ve ona ateş ettiklerinde

Detaylı

Deutsch-Türkische Grundschule Alman-Türk Ìlkokulu Die Bilinguale Schule

Deutsch-Türkische Grundschule Alman-Türk Ìlkokulu Die Bilinguale Schule Deutsch-Türkische Grundschule Alman-Türk Ìlkokulu Die Bilinguale Schule Behörde für Bildung und Sport Impressum Herausgeber Behörde für Bildung und Sport Hamburger Straße 31, 22083 Hamburg Referat: Presse-

Detaylı

Hueber. Hörkurs Deutsch für Anfänger. Deutsch als Fremdsprache. Yeni Başlayanlara Dinleyerek Öğrenilen Almanca Kursu.

Hueber. Hörkurs Deutsch für Anfänger. Deutsch als Fremdsprache. Yeni Başlayanlara Dinleyerek Öğrenilen Almanca Kursu. 127481.qxd:127481 12.01.2009 14:54 Uhr Seite 1 Hueber Deutsch als Fremdsprache Hörkurs Deutsch für Anfänger Yeni Başlayanlara Dinleyerek Öğrenilen Almanca Kursu 12.7481 Deutsch Türkisch Begleitheft İçindekiler

Detaylı

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 22 Harekete Geç

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 22 Harekete Geç Bölüm 22 Harekete Geç Anna 1989 yılınin Berlin ine gönderilir. Orada duvar yıkıldığı için büyük sevinç yaşanıyordur. Anna insan kalabalıklarının arasından geçerek kutuyu almak zorundadır. Bunu başarabilecek

Detaylı

ALLGEMEINE INFORMATION

ALLGEMEINE INFORMATION ALLGEMEINE INFORMATION Türk Millî Eğitimine hizmette 35. yılını kutlayan bir sivil toplum örgütü olan Millî Eğitim Vakfı, eğitim ihtiyaçlarının karşılanmasında, devletçe ayrılan kaynak ve hizmetleri desteklemekte,

Detaylı

ADNAN MENDERES ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU YABANCI DİL (ALMANCA) YETERLİK SINAVI A

ADNAN MENDERES ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU YABANCI DİL (ALMANCA) YETERLİK SINAVI A DNN MENDERES ÜNİVERSİTESİ YBNCI DİLLER YÜKSEKOKULU YBNCI DİL (LMNC) YETERLİK SINVI DI SOYDI FKÜLTE / YÜKSEKOKUL : ÖĞRENCİ NO GENEL ÇIKLMLR VE SINVL İLGİLİ KURLLR 1. Bu soru kitapçığının türü dır. Bunu

Detaylı

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 26 Zaman Deneyleri

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 26 Zaman Deneyleri Bölüm 26 Zaman Deneyleri Anna şimdiki zamana dönünce Paul ile birlikte zaman makinesini bloke etmeye çalışır. Ama bunun için gerekli şifreyi bilmiyordur. Anna müziği takip eder ve kırmızılı kadın ortaya

Detaylı

Gerekiyorsa kızlık soyadı ve önceki evlilikten soyadı Adı Vorname Ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe

Gerekiyorsa kızlık soyadı ve önceki evlilikten soyadı Adı Vorname Ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe Çocuk parası No. Kindergeld-Nr. Familienkasse Başvuran kişinin Almanya'daki vergi kimlik numarası Steuer-ID der antragstellenden Person in Deutschland Çocuk parası başvurusu Lütfen başvuru yapılan her

Detaylı

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet - Allgemeines Wo kann ich das Formular für finden? Fragen wo man ein Formular findet Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt? Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt?

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah, saat dakikan ve iki canın kaldı. Ayrıca sana yardım

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah, saat dakikan ve iki canın kaldı. Ayrıca sana yardım Bölüm 07 Meçhul Düşman Anna motosikletlilerden kurtulmak için bir variété tiyatrosuna saklanır. Orada Heidrun la karşılaşır ve Komiser Ogur dan RATAVA nın kendisini takip ettiğini öğrenir. Oyuncu Anna

Detaylı

Marie hat Heimweh. Sevgi evini özler

Marie hat Heimweh. Sevgi evini özler Marie und Charly Da kommt ein anderer kleiner Marienkäfer vorbei. Er hat auch einen Malkasten und einen Pinsel und trägt eine viel zu große Mütze. Er sagt zu Marie: Hallo Marie. Ich bin Charly und ein

Detaylı

Almanca yapısal kalıp kavram sözlüğü Deutsches Konjunktionen Wörterbuch [Mevlüt Baki Tapan]

Almanca yapısal kalıp kavram sözlüğü Deutsches Konjunktionen Wörterbuch [Mevlüt Baki Tapan] 0 2015 Mevlüt Baki Tapan. Tüm hakları saklıdır. Bu ekitap, Mevlüt Baki Tapan (yazar) tarafından publitory.com da yaratılmış ve yazarın kendisi tarafından Creative Commons Attribution- NonCommercial-NoDerivs

Detaylı

VORSCHAU. Önsöz. zur Vollversion

VORSCHAU. Önsöz. zur Vollversion Önsöz Bu kitap, Almanca dersinin yanı sıra gramer açıklamaları ve alıştırmalarına ihtiyaç duyan temel seviyedeki Almanca öğrencileri için hazırlanmıştır. Kitaptaki örnek ve alıştırmalarda kullanılan kelimeler

Detaylı

Vielen Dank für die Mithilfe beim Projekt! Janne60 und Palim

Vielen Dank für die Mithilfe beim Projekt! Janne60 und Palim 4t Projekt Brief an Eltern von SchülerInnen nichtdeutscher Herkunft Das unten folgende Schreiben entstand aus der Not heraus, dass aktuell immer mehr Lehrkräfte Kinder in die Klasse bekommen, die kaum

Detaylı

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen - Finden Wo kann ich finden? Nach dem Weg zur fragen Nereden bulabilirim?... ein Zimmer zu vermieten? kiralamak için... oda? Art der... ein Hostel?... bir hostel? Art der... ein Hotel?... bir otel? Art

Detaylı

Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Bu ders döneminde hangi tarihler bizim için önemli?

Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Bu ders döneminde hangi tarihler bizim için önemli? Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Bu ders döneminde hangi tarihler bizim için önemli? Ferientermine / Tatil Dönemindeki Buluşma Tarihleri Wie köen wir unser Kind bei Hausaufgaben unterstützen?

Detaylı

Kontakt / Temas. Interkulturelles Netzwerk für Krebstherapie: - Türkisch / Deutsch Kültürler arası kanser tedavi ağı. - Türkçe / Almanca -

Kontakt / Temas. Interkulturelles Netzwerk für Krebstherapie: - Türkisch / Deutsch Kültürler arası kanser tedavi ağı. - Türkçe / Almanca - Parkplätze im Parkhaus O10 vorhanden. Sie erreichen uns mit den Buslinien 281, 20, 25 und 5 (Verbindung zu den Bahnhöfen Dammtor und Hauptbahnhof). Park yerleri park binası O10 da mevcuttur. 281, 20, 25

Detaylı

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) 4. 9. Mayıs 2014 Kayıt Formu

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) 4. 9. Mayıs 2014 Kayıt Formu Anmeldung zur Teilnahme an der Wirtschaftsdelegationsreise unter Leitung von Ministerpräsident Stephan Weil in die Türkei (Ankara, Konya, Istanbul), 4. 9. Mai 2014 Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan

Detaylı

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 15 Zamanda Yolculuk

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 15 Zamanda Yolculuk Bölüm 15 Zamanda Yolculuk Anna ikiye bölünmüş Berlin de doğudan batıya geçme zorundadır. Ama bu da yetmez. Sadece 55 dakika içinde RATAVA nın hangi olayı silmeyi planladığını da ortaya çıkarmak zorundadır.

Detaylı

Almancaya Doğru. Auf dem Weg zur deutschen Sprache. Veliler için Bilgilendirme. Informationen für Eltern. Deutsch Türkisch Almanca Türkçe

Almancaya Doğru. Auf dem Weg zur deutschen Sprache. Veliler için Bilgilendirme. Informationen für Eltern. Deutsch Türkisch Almanca Türkçe Auf dem Weg zur deutschen Sprache Informationen für Eltern Almancaya Doğru Veliler için Bilgilendirme Deutsch Türkisch Almanca Türkçe Liebe Eltern, Bildung ist für die Integration und berufliche Zukunft

Detaylı

MITGLIEDSANTRAG / ÜYELİK BAŞVURU FORMU

MITGLIEDSANTRAG / ÜYELİK BAŞVURU FORMU MITGLIEDSANTRAG / ÜYELİK BAŞVURU FORMU An den Vorstand der Deutsch-Türkischen Industrie- und Handelskammer zu Istanbul / Alman-Türk Ticaret ve Sanayi Odası Yönetim Kurulu na, Als Vollständiger Firmenname

Detaylı

Vergleich der Schülerantworten zwischen den Partnerregionen

Vergleich der Schülerantworten zwischen den Partnerregionen Vergleich der Schülerantworten zwischen den Partnerregionen OKUMA MOTİVASYONU VE ALIŞKANLIĞI ANKETİ ÖNTEST SONUÇLARI Önbildiri: Karsilastirma sadece iki bölgede ayni sekilde sorulan sorulari icermekdedir.

Detaylı

FLASHBACK: Die Kantstraße? Mädchen, die ist im Westen, verstehen Sie? Da können Sie jetzt nicht hin.

FLASHBACK: Die Kantstraße? Mädchen, die ist im Westen, verstehen Sie? Da können Sie jetzt nicht hin. Bölüm 16 Eski Tanıdıklar Anna 1961 yılında da silahlı motosikletliler tarafından takip edilir. Bu tehlikeli durumda tanımadığı bir kadın Anna ya yardım eder. Ama kadın bunu neden yapar? Anna ona güvenebilir

Detaylı

Aufklärung Nr. 27: Pneumokokken (Konjugat) Türkisch / Türkçe

Aufklärung Nr. 27: Pneumokokken (Konjugat) Türkisch / Türkçe Süt emen bebekler/küçük çocuklardaki pnömokok hastalıklarına karşı koruyucu aşı - Konjuge aşı maddesine sahip Pnömokok enfeksiyonlarına Streptococcus pneumoniae bakterileri neden olmaktadır. 90'dan fazla

Detaylı

Auswahlverfahren für den höheren Auswärtigen Dienst 2017

Auswahlverfahren für den höheren Auswärtigen Dienst 2017 A Bewerber-ID B Bewerber-ID 0 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 T Auswahlverfahren für den höheren Auswärtigen Dienst 2017 Sprachtest TÜRKISCH Testübersicht I. Zeitformen 16 Punkte II. Grammatik 15

Detaylı

EINVERSTÄNDNISERKLÄRUNG zur SCHUTZIMPFUNG GEGEN KINDERLÄHMUNG mit Polio-Salk Mérieux

EINVERSTÄNDNISERKLÄRUNG zur SCHUTZIMPFUNG GEGEN KINDERLÄHMUNG mit Polio-Salk Mérieux MAGISTRAT DER STADT WIEN / VİYANA ŞEHRİBELEDİYESİ Magistratsabteilung 15 Gesundheitsdienst der Stadt Wien Belediye Dairesi 15 Viyana Belediyesi Sağlık Hizmeti EINVERSTÄNDNISERKLÄRUNG zur SCHUTZIMPFUNG

Detaylı

Gerekiyorsa kızlık soyadı ve önceki evlilikten soyadı Adı Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe

Gerekiyorsa kızlık soyadı ve önceki evlilikten soyadı Adı Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe Çocuk parası No. Kindergeld-Nr. Familienkasse Başvuran kişinin Almanya'daki vergi kimlik numarası (doldurulması zorunludur) Steuer-ID der antragstellenden Person in Deutschland (zwingend ausfüllen) Çocuk

Detaylı

Befragungsformular im Familienverfahren gemäß 35 (3) des Asylgesetzes 2005, BGBl. I Nr. 100/2005 idf BGBI. I Nr. 87/2012 (FNG)

Befragungsformular im Familienverfahren gemäß 35 (3) des Asylgesetzes 2005, BGBl. I Nr. 100/2005 idf BGBI. I Nr. 87/2012 (FNG) Anlage A Makama ait notlar için yer - Lütfen doldurmayınız! Raum für behördliche Vermerke - Bitte nicht ausfüllen! Befragungsformular im Familienverfahren gemäß 35 (3) des Asylgesetzes 2005, BGBl. I Nr.

Detaylı

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 19 Sahtekarlık ortaya çıkar

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 19 Sahtekarlık ortaya çıkar Ders 19 Sahtekarlık ortaya çıkar Tarladakı esrarengiz şekilleri çiftçiler yapmış olsalar da, UFOların varlığına inanır. ve köylülerle konuşmak için köy birahanesine giderler. ve buğday tarlalarındaki şekillerle

Detaylı

Der kleine Hase möchte lesen lernen

Der kleine Hase möchte lesen lernen Der kleine Hase möchte lesen lernen Der kleine Hase kann nicht lesen. Er will es aber lernen. Doch wie lernt man lesen? Er geht zum dicken Bären, der in einem Baum lebt. Der kleine Hase fragt den dicken

Detaylı

Hallo Manni! Merhaba Medo!

Hallo Manni! Merhaba Medo! 1 Hallo Manni! Merhaba Medo! Vorwort Vorerst möchten wir uns dafür bedanken, dass Sie sich entschieden haben, unser Buch im Unterricht zu verwenden. Das vorliegende Lehrwerk soll eine wertvolle Unterstützung

Detaylı

HERE COMES THE SUN. 6. September bis 31. Oktober 2010 Uferhallen, Berlin-Wedding

HERE COMES THE SUN. 6. September bis 31. Oktober 2010 Uferhallen, Berlin-Wedding HERE COMES THE SUN Eine Ausstellung für Energieforscher, Sonnenanbeter und Lichtscheue ab 7 Jahren, Familien und Schulklassen im Wissenschaftsjahr 2010 Die Zukunft der Energie 6. September bis 31. Oktober

Detaylı

Almanyalý Türklerin bankasýna hoþgeldiniz. HypoVereinsbank ve YapýKredi iþbirliðinin tüm avantajlarý hizmetinizde.

Almanyalý Türklerin bankasýna hoþgeldiniz. HypoVereinsbank ve YapýKredi iþbirliðinin tüm avantajlarý hizmetinizde. HERZLICH WILLKOMMEN HOÞGELDÝNÝZ Almanyalý Türklerin bankasýna hoþgeldiniz. HypoVereinsbank ve YapýKredi iþbirliðinin tüm avantajlarý hizmetinizde. Die Bank für Deutschtürken. Nutzen Sie die Vorteile der

Detaylı

Herzlich willkommen! - Hoş geldin! ÜBUNGEN / ALIŞTIRMALAR. Ergänze den Dialog! / Diyaloğu tamamla!

Herzlich willkommen! - Hoş geldin! ÜBUNGEN / ALIŞTIRMALAR. Ergänze den Dialog! / Diyaloğu tamamla! 4. UNGEN / ALIŞTIRMALAR Ergänzungsübungen / Boşluk doldurmaca M1 Ergänze den Dialog! / Diyaloğu tamamla! A: geht Ihnen? B: Danke, geht es gut. Und? A:, mir geht auch. A: geht dir? B: Danke, geht es gut.

Detaylı

Aufklärung Nr. 23: 6-fach Türkisch/Türkçe. Tetanos, difteri, hib hastalığı, çocuk felci ve hepatit B aşısı hakkında

Aufklärung Nr. 23: 6-fach Türkisch/Türkçe. Tetanos, difteri, hib hastalığı, çocuk felci ve hepatit B aşısı hakkında Tetanos, difteri, hib hastalığı, çocuk felci ve hepatit B aşısı hakkında Genelde, süt çocuğu ve küçük çocuk dönemlerinde tetanos, difteri, boğmaca, hib hastalıkları (menenjit), çocuk felci ve hepatit B

Detaylı

Aussichten. Portfolio Türkisch. Redaktion: Coleen Clement, Annette Kuppler Layout: Claudia Stumpfe Satz: Regina Krawatzki, Stuttgart

Aussichten. Portfolio Türkisch. Redaktion: Coleen Clement, Annette Kuppler Layout: Claudia Stumpfe Satz: Regina Krawatzki, Stuttgart Türkisch Redaktion: Coleen Clement, Annette Kuppler Layout: Claudia Stumpfe Satz: Regina Krawatzki, Stuttgart Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2011 www.klett.de Alle Rechte vorbehalten. Rückenstärke:

Detaylı

------------ Islam (isteğe bagli) Sezer (esinizin soy adi) 01.01.1983 (doğum tarihi) Deutsch (milliyeti)

------------ Islam (isteğe bagli) Sezer (esinizin soy adi) 01.01.1983 (doğum tarihi) Deutsch (milliyeti) Antrag auf Erteilung einer Aufenthalterlaubnis İKAMET MÜSAADESİ İÇİN DİLEKÇE Deutsch Türkisch Almanca - Türkçe 1. Familienname Soyadı 2. 3. 4. 5. bei Frauen: Geburtsname Kadınlarda: Kızlık soyadı Vornamen

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve iki canın var, ve biri seni tanıyor.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve iki canın var, ve biri seni tanıyor. Bölüm 06 Kırmızılı Kadın Anna panayırda kendisiyle 1961 yılında arkadaş olduğunu iddia eden bir kadınla karşılaşır. Ayrıca kırmızılı bir kadının kendisini takip ettiği haberini alır. Anna yı her köşede

Detaylı

12. Sommerfest der Deutschen Wirtschaft Alman Ekonomisinin 12. Yaz Partisi

12. Sommerfest der Deutschen Wirtschaft Alman Ekonomisinin 12. Yaz Partisi 12. Sommerfest der Deutschen Wirtschaft Alman Ekonomisinin 12. Yaz Partisi LAGEPLAN / ALAN KROKİSİ AUTOSHOW SPONSORENTISCH / SPONSOR MASASI STAND BANNER / ROLL-UP SONSTIGE / DİĞER *TERAS LOUNGE / TERASSENLOUNGE

Detaylı

B 5. Anhang B 5 Motivation des Schulkindes

B 5. Anhang B 5 Motivation des Schulkindes Anhang B 5 Motivation B 5 des Schulkindes Grundschule - was dann? Anhang B 5 Motivation des Schulkindes Motivation des Schulkindes Anhang B 5 Grundschule - was dann? Motivation des Kindes >Legekarten deutsch

Detaylı

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 19 Soğuk Savaş ta Aşk

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 19 Soğuk Savaş ta Aşk Bölüm 19 Soğuk Savaş ta Aşk Sadece 40 dakika: Anna ve Paul kırmızılı kadından kaçarlar ve Batı Berlin e gelirler. Paul Anna ya aşkını ilan ederek durumu daha da komplike hale getirir. Bu bir şans mıdır,

Detaylı

Die alttürkische Xuanzang-Biographie V

Die alttürkische Xuanzang-Biographie V VERÖFFENTLICHUNGEN DER SOCIETAS URALO-ALTAICA Herausgegeben von Cornelius Hasselblatt und Klaus Röhrborn Band 34 Xuanzangs Leben und Werk Herausgegeben von Alexander Leonhard Mayer und Klaus Röhrborn Teil

Detaylı

Kimlik bilgileri. Name des Kindes (Name, Vorname/n) Name der Mutter (Name, Vorname/n) Name des Vaters (Name, Vorname/n)

Kimlik bilgileri. Name des Kindes (Name, Vorname/n) Name der Mutter (Name, Vorname/n) Name des Vaters (Name, Vorname/n) Sevgili Ebeveynler, çok yakında çocuğunuz gündüz çocuk bakım yerimi ziyaret edecek. Birbirimizi yakından tanıyacağımız ve bilgi alişverişinde bulunacağımız ilk görüşmenin sevinci içindeyim. Aşağıdaki sorular

Detaylı

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı - Giriş Sayın Yetkili, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sayın Yetkili, Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim Sayın Yetkili, Resmi, bilinmeyen alıcı ismi ve cinsiyeti Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau,

Detaylı

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı - Giriş Sehr geehrter Herr, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sehr geehrte Frau, Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim Sehr geehrte Damen und Herren, Resmi, bilinmeyen alıcı ismi ve cinsiyeti Sayın Yetkili,

Detaylı

Aufklärung Nr. 11: Influenza Türkisch / Türkçe

Aufklärung Nr. 11: Influenza Türkisch / Türkçe İnfluenza (grip) aşısı hakkında Solunum yollarının aniden başlayıp şiddetli belirtiler gösteren hastalıkları insanlarda en sıklıkla görülen hastalıklardır. Bu hastalıklar çok sayıda farklı nedenden, özellikle

Detaylı

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak - Olmazsa olmazlar Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Yardım isteme İngilizce konuşuyor musunuz? Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak _[dil]_ konuşuyor musunuz? Birinin belli bir dili konuşup

Detaylı

In vielen Sprachen zu Hause Çok dilli büyümek

In vielen Sprachen zu Hause Çok dilli büyümek Der Verband binationaler Familien und Partnerschaften, iaf e.v. arbeitet bundesweit als Interessenvertretung binationaler und zunehmend auch multinationaler Familien und Partnerschaften. Uns ist wichtig,

Detaylı