İşletim Kılavuzu. Elektrikli Aktüatörler. SIPOS 5 PROFITRON HiMod. Değişiklik yapma hakkı saklıdır!

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "İşletim Kılavuzu. Elektrikli Aktüatörler. SIPOS 5 PROFITRON HiMod. Değişiklik yapma hakkı saklıdır!"

Transkript

1 İşletim Kılavuzu Elektrikli Aktüatörler SIPOS 5 PROFITRON HiMod Basım Değişiklik yapma hakkı saklıdır!

2 İçindekiler İşletim Kılavuzu İçindekiler 1 Temel bilgiler Güvenlik bilgileri Taşıma ve depolama Tasfi ye ve geri dönüşüm İşletim kılavuzuna yönelik açıklamalar Tamamlayıcı kılavuzlar Genel Fonksiyon prensibi Alt gruplar Blok devre şeması (elektrik bağlantıları) Montaj ve bağlantı Vanaya/dişli kutusuna montaj Elektrik bağlantısı Ayrı kurulum Operatör kontrolü ve işletime yönelik bildirimler Krank kolu, el çarkı Lokal kontrol istasyonu, ekran Ana menü, menü kontrolü Uzaktan kontrol COM-SIPOS İşletime alma Parametreler ve olası parametre değerleri Vanalara özgü parametreler VKS için parametreler Opsiyonel yazılım fonksiyonları Durum ve arıza mesajları, tanılama Gözlemleme (Aygıt durumu ve arıza mesajları) Durum ve arıza mesajları Tanılama (İşletim verileri ve bakım limitleri) Tork eğrilerinin kaydedilmesi Bakım, muayene, servis Genel Yağlama periyotları ve yağlama maddeleri Yedek parçalar Genel Yedek parça listesi Parçalarına ayrılmış çizimler İndeks Makine yönetmeliğine uygun AB uygunluk beyanı / montaj beyanı Temel bilgiler Dilin seçilmesi commisioning menüsüne erişim; erişim yetkisi Kapatma yönü, devir sayıları, kesme modları ve momentlerinin parametrelendirilmesi Vanaya özgü diğer parametreler Sinyal dişli kutulu versiyonda son konumların ayarlanması non-intrusive versiyonda HiMod ve PROFITRON için son konumların ayarlanması Sayfa 2

3 İşletim Kılavuzu 1 Temel bilgiler 1 Temel bilgiler 1.1 Güvenlik bilgileri Genel Burada ele alınan aygıtlar, endüstriyel kullanım alanlarına yönelik sistemlerin birer parçasıdır. Bu aygıtlar, tekniğin kabul edilmiş kurallarına uygun olarak tasarlanmışlardır. Taşıma, montaj, kurulum, işletime alma, bakım ve onarıma ilişkin bütün çalışmalar, kalifi ye personel tarafından yapılmalıdır. 1 Temel bilgiler Güvenlik tekniğiyle ilgili bildirimler bağlamındaki kalifi ye personel, her defasında gerekli olan faaliyetleri güvenlik tekniği standartlarına uygun olarak yapma yetkisine sahip olan ve bu sırada muhtemel tehlikeleri fark edip, giderebilen kişilerdir. Bu kişiler, aygıt üzerindeki uyarı işaretleri ve bu işletim kılavuzunda bulunan güvenlik bildirimleri konusunda esaslı bir şekilde bilgilendirilmiş olmalıdırlar. Kuvvetli akım tesislerinde yapılan çalışmalarda kalifiye olmayan kişilerin çalıştırılmamasına ilişkin yasak, özellikle DIN EN (daha önce DIN VDE 0105) ya da IEC (VDE 0100 Bölüm 470) standartlarında düzenlenmiştir. Toprak akımı Aktüatörlerin toprak akımı, tipik olarak 3,5 ma den daha fazladır. Bu nedenle, IEC uyarınca sabit bir kurulum gereklidir. Hatalı akıma karşı koruma şalteri veya izleme cihazları Entegre frekans inverteri sayesinde, koruyucu topraklama iletkeninde bir doğru akım meydana getirilebilir. Ağa seri bağlanmış bir hatalı akıma karşı koruma düzeneği (RCD) veya bir hatalı akım izleme düzeneği (RCM) kullanılacak olursa, o zaman bu düzenek Tip B olmalıdır. Sorunsuz ve güvenli bir işletim, usulüne uygun bir taşımayı, kurallara uygun bir depolama, kurulum, montaj ve dikkatli bir şekilde işletime almayı şart koşmaktadır. Burada, IEC uyarınca sınırlı temin edilebilir bir ürün söz konusudur. Bu ürün, yaşam alanlarında radyo girişimlerine (parazitler) yol açabilir; bu durumda işletmeci açısından uygun önlemlerin alınması gerekli olabilir. Özellikle şu hususlara dikkat edilmelidir: müsaade edilen kullanım hakkındaki teknik verilere ve bilgilere (Montaj, bağlantı, çevre ve işletim koşulları); özellikle katalogda, sipariş belgelerinde, işletim kılavuzunda, tip plakası verilerinde ve diğer ürün dokümantasyonunda yer alanlara; genel kurulum ve güvenlik talimatlarına; yerel, sisteme özgü mevzuata ve gerekliliklere; aletlerin, kaldırma ve taşıma düzeneklerinin kurallara uygun olarak kullanılmasına; kişisel koruyucu donanımların kullanılmasına, özellikle aktüatörün yüksek çevre sıcaklıklarında ve yüksek yüzey sıcaklıklarında (sık ve uzun süreli devreye girme durumu yol açar). Aygıt üzerindeki uyarı işaretleri Ezilme tehlikesi. Krank koluna ya da el çarkına bastırırken, elinizin ya da parmaklarınızın ezilmemesine dikkat edin, bkz. Şekil. 2SA5.5/6/7/8 ve 2SB555/6 serisi aygıtlar için geçerlidir: Hangi yağlama maddesinin kullanılaca-ğını gösterir, ayrıca bkz. Bölüm 8.2 Yağlama periyotları ve yağlama maddeleri. Şekil: Ezilme tehlikesi Sayfa 3

4 1 Temel bilgiler 1 Temel bilgiler 1.2 Taşıma ve depolama Sevkiyat işlemi, dayanıklı bir ambalaj içerisinde gerçekleşmelidir. Taşıma için halatı motorun ve el çarkı mahfazasının etrafına bağlayın, bkz. Şekil. Elektronik ünitesi üzerindeki halkaları (1) yalnızca aktüatörün kendi ağırlığını kaldırmak için kullanın. Kaldırma aracını hiç bir zaman krank koluna ya da el çarkına tespit etmeyin. İyi havalandırılan, kuru bir ortamda depolanmalıdır. Raf ya da tahta palet üzerinde depolanarak, zeminin nemine karşı korunmalıdır. Bağlantı başlığını/kapağını ve kablo rakorları ile elektronik ünitenin kapağını kapalı tutun. İşletim Kılavuzu Şekil: Taşıma 1.3 Tasfiye ve geri dönüşüm Ambalaj Ürünlerimizin ambalajları, çevre dostu, kolay ayrıştırılabilir malzemelerden oluşmaktadır ve yeniden kullanılabilmektedir. Ambalaj malzemelerimiz şunlardır: Ahşap esaslı levhalar (MSB/OSB), karton,kağıt, PE folyo. Ambalaj malzemelerinin tasfi yesi için, geri dönüşüm işletmelerini tavsiye etmekteyiz. Aktüatör Aktüatörlerimiz modüler yapıya sahip olup, bu sayede kolaylıkla malzemelerine ayrılabilmekte ve sınıflandırılabilmektedirler: Elektronik parçalar, çeşitli metaller, plastikler, gresler ve yağlar. Genel olarak geçerli olan hususlar şunlardır: Demontaj sırasında gresleri ve yağları toplayın. Bu maddeler genellikle su kaynakları için tehlikeli maddeler olup, çevreye bırakılmamalıdırlar. Demonte edilen malzemeleri kontrollü tasfi yeye veya malzemeye göre ayrı olarak geri dönüşüme gönderin. Ulusal/yerel tasfi ye yönetmeliklerine riayet edin. 1.4 İşletim kılavuzuna yönelik açıklamalar Güvenlik bildirimleri: Kullanılan semboller ve anlamları İşletim kılavuzunda, farklı anlamları olan aşağıdaki semboller kullanılmıştır. Uyulmaması durumunda ağır yaralanmalar veya maddi hasarlar meydana gelebilir. Uyarı, kurallara uygun olarak yapılmaması halinde, kişilerin ya da maddi değerlerin güvenliğini riske sokabilecek faaliyetlere işaret eder. Bildirim, kurallara uygun bir işletim üzerinde önemli etkisi bulunan faaliyetlere işaret eder. Bunlara uyulmaması durumunda, dolaylı zararlar ortaya çıkabilir. Elektrostatik tehlike altındaki parçalar, devre kartları üzerinde bulunurlar; elektrostatik deşarj nedeniyle hasar görebilir ya da bozulabilirler. Eğer ayar çalışmaları, ölçümler ya da devre kartlarının değiştirilmesi sırasında parçalara dokunulması gerekiyorsa, bunu yapmadan hemen önce topraklı, metal bir yüzeye (örn. mahfazaya) dokunarak, elektrostatik yükün boşalması sağlanmalıdır. Prosedür daha önce vana tedarikçisi tarafından gerçekleştirilmiştir: Eğer aktüatörler vanalar üzerine monte edilmiş olarak teslim edilirlerse, bu prosedür vana tedarikçisinin tesislerinde gerçekleştirilir. İşletime alma sırasında, bir ayar kontrolü yapılmalıdır. Sayfa 4

5 İşletim Kılavuzu Geçerlilik sahası 1 Temel bilgiler Kolay anlaşılırlığı sağlamak amacıyla, işletim kılavuzu, olası bütün ürün versiyonlarına ilişkin ayrıntılı bilgileri içeremez ve özellikle kurulum, işletim ya da bakım ile ilgili akla gelen tüm durumları dikkate alamaz. Bu sebeple, işletim kılavuzunda büyük ölçüde yalnızca kalifi ye personele (bkz. Bölüm 1.1) yönelik olarak, aygıtların endüstriyel kullanım alanlarında amacına uygun kullanılması için gerekli olan açıklamalar yer almaktadır. Şayet aygıtlar endüstriyel olmayan bir alanda kullanılacaksa ve buna bağlı olarak daha yüksek emniyet talepleri gerekecek olursa, bunlar montaj sırasında alınacak ilave koruyucu önlemlerle tesis tarafında sağlanmalıdır. Bu konudaki sorularınızı, özellikle ürüne özgü ayrıntılı bilgilerin eksik olması durumunda, yetkili SIPOS Aktorik satış merkezi cevaplandıracaktır. Lütfen, prensip olarak ilgili aktüatörün tip tanımlamasını ve fabrika numarasını belirtin (bkz. Tip plakası). 1 Temel bilgiler Planlama, montaj, işletime alma ve servis görevleri için, yetkili SIPOS Aktorik servisinin destek ve hizmetlerinden yararlanmanız tavsiye edilir. İşletim kılavuzlarının ve üretim dokümantasyonlarının içeriğinin daha önce yapılan veya mevcut bir anlaşmanın, taahhüdün ya da hukuki bir ilişkinin bir parçası olmadığına veya bunları değiştirmeyeceğine dikkat çekilir. SIPOS Aktorik in bütün yükümlülükleri, bütünüyle ve münhasıran geçerli malzeme kusurlarına ilişkin sorumluluk düzenlemesini içeren, ilgili satış sözleşmesinden doğmaktadır. Söz konusu bu düzenlemeler, bu kılavuzlarda ve dokümantasyonda yer alan açıklamalarla ne genişletilirler, ne de sınırlandırılırlar. 1.5 Tamamlayıcı kılavuzlar 2SB5 Doğrusal aktüatör Y SC5 Yarım dönüşlü aktüatör Y SG5 Küçük yarım dönüşlü aktüatör Y COM-SIPOS PC parametrelendirme programı Y PROFIBUS İşletim Kılavuzu Y MODBUS İşletim Kılavuzu Y HART İşletim Kılavuzu Y Koruma sınıfı IP 68 K51 Y Artırılmış titreşim dayanımı K57, K58 Y Seismic class S2A K59 uyarınca artırılmış titreşim dayanımı Y Cok güçlü korozyon korumasi uzun koruma süreli korozivite kategorisi C5 L38 Y Kesintisiz Güç Kaynaklı (KGK) SIPOS 5 aktüatör Y Veriyolu üzerinden serbestçe kullanılabilen ikili ve analog girişler Y Opsiyonel yazılım fonksiyonları Bkz. Bölüm 6.3 PROFITRON kısa kılavuzu Y Ve diğerleri Eğer üretici ek olarak ilave edilen veya yerleşik, dışarıdan temin edilen bileşenlerin özel montaj ve işletim talimatlarını hazırlamış ve birlikte teslim etmişse, bunlar işletim kılavuzunun ekindedir ve uyulması gerekir. Sayfa 5

6 2 Genel 2 Genel 2 Genel 2.1 Fonksiyon prensibi Tanımlama İşletim Kılavuzu Entegre frekans dönüştürücüye (1) sahip elektronik ünite, motoru (2) kontrol eder. Motor, helisel mil (3) üzerinden bir dişli kutusunu ya da bir mil somunu aracılığıyla vana milini (5) tahrik eden, tahrik milini (4) döndürür. Helisel milin (3) hareketi, sinyal mili (6) üzerinden sinyal dişli kutusuna (7a) aktarılır. Sinyal dişli kutusu, hareketi redükte eder ve potansiyometreyi veya manyetik hareket sensörünü (8) döndürür. ya da: non intrusive versiyonunda, non-intrusive pozisyon sensörüne (nip) (7b) aktarılır. Non-intrusive pozisyon sensörü, dönüşlerin sayısını sayar. Bu pozisyon kaydı, harici gerilim beslemesi olmaksızın gerçekleşir. Elektronik ünite, potansiyometrenin ya da non-intrusive pozisyon sensörünün konumundan, tahrik milinin (9) konumunu, dolayısıyla tahrik edilen vananın konumunu algılar ve proses talebine uygun olarak motoru kontrol eder. Tork algılaması (TA) elektronik olarak gerçekleşir. Şekil: Fonksiyon prensibi Sayfa 6

7 İşletim Kılavuzu 2.2 Alt gruplar SIPOS 5 serisi aktüatörler, dişli kutusu ve elektronik ünitesi ana alt gruplarından oluşurlar. Ayrıntılar için bkz. Bölüm 9. Yedek parçalar. 2 Genel 2 Genel Ana alt grup dişli kutusu, aşağıdaki yapı gruplarından oluşmaktadır: 1 Elektronik bağlantı fiş elemanı, 2 Motor, 3 Dişli kutusu ünitesi, 4 Sinyal dişli kutusu ya da kapaklı non-intrusive pozisyon sensörü (2SG5 versiyonunda yoktur), 5 Manuel tahrik (krank kolu ya da el çarkı ile), 6 Versiyona bağlı, olası mekanik eklentiler. 2SG5 küçük yarım dönüşlü aktüatörde sinyal dişli kutusu yoktur; dişli kutusu ve manuel tahrik farklı bir biçime sahiptir. Ana alt grup elektronik ünitesi, aşağıdaki yapı gruplarından oluşmaktadır: 1 Elektrik bağlantısı (üç versiyon vardır), 2 Dişli kutusu bağlantısı fiş elemanı, 3 Kapaklı elektronik ünite mahfazası, 4 Güç modülü ile birlikte güç kontrolü alt grubu, Şekil: Alt gruplar, dişli kutusu 5 Fieldbus devre kartı (Opsiyon) ya da 6 Röle kartı (Opsiyon), 7 Kontrol devre kartı, 8 Bluetooth modülü (Opsiyon). Şekil: Alt gruplar, elektronik ünitesi Sayfa 7

8 2 Genel 2 Genel 2.3 Blok devre şeması (elektrik bağlantıları) İşletim Kılavuzu Blok devre şeması, elektronik alt grupları ve müşteriye özgü muhtemel bağlantılar için giriş ve çıkışları gösterir. Şekil: Blok devre şeması Sayfa 8

9 İşletim Kılavuzu 3 Montaj ve bağlantı 3 Montaj ve bağlantı 3.1 Vanaya/dişli kutusuna montaj Eğer aktüatör bir vana üzerine monte edilmiş olarak teslim edilirse, bu prosedür vana tedarikçisinin tesislerinde gerçekleştirilir. Ancak yine de işletime alma sırasında bir ayar kontrolü yapılmalıdır. Güvenlik bilgilerine uyun (bkz. Bölüm 1.1)! Montaj işlemlerine başlamadan önce, planlanan önlemlerle (vananın çalıştırılma olasılığı, v.b.) kişilerin tehlikeye atılmadığından veya sistem arızasına yol açılmayacağından emin olunmalıdır. Planlama, montaj, işletime alma ve servis görevleri için, yetkili SIPOS Aktorik servislerinin destek ve hizmetlerinden yararlanmanız tavsiye edilir. 3 Montaj ve bağlantı Bütün çıkış mili versiyonları için genel montaj açıklamaları Montaj ve işletim, istenilen bütün konumlarda gerçekleştirilebilir. Darbe ve diğer güç kullanımlarından kaçının. Bağlantı fl anşı ve çıkış mili tipinin vanaya/dişli kutusuna uyup uymadığını kontrol edin. Aktüatör üzerindeki bağlantı flanşlarının ve vana/dişli kutusu üzerindeki montaj yüzeylerini esaslı bir şekilde temizleyin. Bağlantı noktalarını gres ile hafifçe yağlayın. Aktüatörü vana/dişli kutusu üzerine yerleştirin, bu sırada merkezlemeye dikkat edin. En az 8.8 kalitesinde cıvatalar kullanın. Eşdeğer kalitede paslanmaz cıvatalar kullanılması durumunda, bunları vazelin ile hafifçe yağlayın. Vidalama derinliği asgari olarak 1,25 x vida dişi çapı kadar seçilmelidir. Aktüatörü vana/dişli kutusu üzerine yerleştirin ve cıvataları çaprazlama olarak eşit miktarda sıkın. SIPOS 5 aktüatörlerin gövdesi, normal çevre koşulları altında korozyona dayanıklı bir alüminyum alaşımdan oluşmaktadır. Montaj işlemleri nedeniyle boya hasarları meydana gelmesi durumunda, bu hasarlar küçük hacimli kaplar içerisinde SIPOS Aktorik den tedarik edilebilen orijinal boyalarla rötuşlanabilir Tip A çıkış mili versiyonu Montaj açıklaması Dişli manşon, krank kolunu/el çarkını çevirmek suretiyle, vananın miline vidalanır. Dişli manşonun sökülmesi ve takılması Dişli manşon trapez dişli (sipariş numarasına Y18 eki) ile birlikte sipariş edilmemişse ya da dişli manşon aşınmış ve değiştirilmesi gerekiyorsa, izlenecek prosedür aşağıdaki gibidir: Çıkış flanşı (Şekil, Poz. 1) döner aktüatör tarafından yerinden çıkarılmamalıdır! 1. Merkezleme halkasını (Şekil, Poz. 5) vidalayarak çıkış fl anşından çıkartın. 2. Dişli manşonu (4) eksenel iğneli rulman ve eksenel yatak rondelaları (3) ile birlikte sökün. 3. Eksenel iğneli rulmanları ve eksenel yatak rondelalarını (3) dişli manşondan çıkartın. Şekil: Tip A çıkış mili versiyonunun birleşimi Sayfa 9

10 3 Montaj ve bağlantı 3 Montaj ve bağlantı 4. Yalnızca dişli manşonun vida dişi olmadan teslim edilmesi durumunda: Dişli manşonun (4) içerisine vida dişi açın (bağlama sırasında eş merkezliliğe ve eksenel sapmaya dikkat edin) ve temizleyin. 5. Eksenel iğneli rulmanı ve eksenel yatak rondelalarını (3) bilyalı yatak gresi ile yağlayın ve yeni ya da makineyle işlenmiş dişli manşona (4) takın. 6. Eksenel yataklarla birlikte dişli manşonu (4) tahrik fl anşına yerleştirin (Tespit tırnakları aktüatör tahrik milinin kanalını doğru bir şekilde kavramalıdır). 7. Merkezleme halkasını (5) vidalayın ve dayanma noktasına kadar sıkın. Bu sırada mil contasının (6) temiz bir şekilde takıldığından emin olunmalıdır. 8. Merkezleme halkası (5) ile dişli manşon (4) arasından yağlama maddesi dışarı çıkıncaya kadar, gres tabancasıyla yağlama nipeli (2) üzerinden bilyalı yatak gresi basın. İşletim Kılavuzu Şekil: Monteli, Tip A çıkış mili versiyonu Mil koruyucu borunun monte edilmesi 1. Kapağı (Şekil, Poz. 1) çıkartın. 2. Dışarı çıkan milin, mil koruyucu boru uzunluğunu aşıp aşmadığını kontrol edin. 3. Vida dişlerine ve sızdırmazlık yüzeylerine sızdırmazlık macunu tatbik edin (örn. Münih deki Dow Corning fi rmasının 732 RTV adlı ürünü). 4. Mil koruyucu boruyu (2) vidalayın. 3.2 Elektrik bağlantısı Şekil: Mil koruyucu borunun monte edilmesi Bileşenler, kurallara uygun bağlantı yapıldıktan sonra, yalıtımsız, gerilim ileten parçalara doğrudan temas edilemeyecek şekilde tasarlanmışlardır, örneğin IP2X ve IPXXB uyarınca elektrik çarpmasına karşı koruma önlemlerine uyulmuştur. Motor durur haldeyken de aktüatör içerisinde tehlikeli voltajlar mevcuttur. Terminal kapağını ya da bağlantı başlığını açmadan önce, aktüatörü besleme geriliminden ayırın. Kondansatörlerin min. 5 dakikalık deşarj süresini dikkate alın ve bu süre boyunca herhangi bir temasta bulunmayın. Şebeke gerilimi her durumda tip plakası üzerinde belirtilmiş olan gerilim aralığında bulunmalıdır. Elektrik kablosu: Şebeke bağlantısı için metal kablo rakorları kullanın. Sinyal kablosu: Sinyal kablosunun bağlantısı için, blendajlı metal kablo rakorları kullanın, aksi halde arızalar ortaya çıkabilir. Sinyal kablosu blendajlı olmalı, blendaj da her iki taraftan sabitlenmiş veya topraklanmış olmalıdır. Blendajın kablo rakorları içerisine özenli bir şekilde bağlanmış olmasına dikkat edin! Kablo rakorları ve sızdırmazlık noktaları (O-Ringler) koruma sınıfının muhafaza edilmesi için dikkatli monte edilmelidir! Müsaade edilen kablo kesitleri için bağlantı şemasına bakınız. Kablo rakorları ve kablolar, teslimat kapsamına dahil değildir. Sayfa 10

11 İşletim Kılavuzu Doğrudan bağlantı 3 Montaj ve bağlantı 3 Montaj ve bağlantı Şekil: Doğrudan bağlantı Baskı devre kartları üzerinde statik elektriğe karşı son derece duyarlı olan yüksek hassasiyete sahip CMOS yarı iletken bileşenler bulunmaktadır. Bu nedenle, iletken yollarına ve bileşenlere elle ya da metal cisimlerle dokunmaktan kaçının. Yalnızca kablo bağlantılarını yaparken terminal bloklarının vidalarına yalıtımlı bir tornavida ile temas edilmesi mümkündür. 1. Bağlantı başlığını (Şekil, Poz. 1) ve elektronik ünitesinin mahfaza kapağını (7) sökün. 2. Bağlantı başlığından gelen kablo girişlerinden gerekli olanların kör tapalarını sökün. 3. Kablo rakorlarını (2) gevşek bir şekilde vidalayın ve bağlantı kablolarını içerisinden geçirin. 4. X1 terminal fi şini (4) güç kontrolü baskı devre kartından ve X3.1, X3.2 terminal fi şlerini (6) kontrol devre kartından sökün. Eğer röle kartı kullanılmışsa, o zaman burada X2.1, X2.2 terminal fi şlerini (5) de sökün. Gerekecek olursa, bir tornavida yardımıyla dikkatli bir şekilde fi şleri soketlerden çıkartın. 5. Bağlantı kablolarını bağlantı başlığı içerisinde bulunan bağlantı şemasına uygun olarak bağlayın, bu sırada topraklama iletkeninin öngörülen yere bağlanmasına dikkat edin. 6. Bütün terminal fi şlerini tekrar takın. 7. Bağlantı başlığını (1) ve elektronik ünitesinin mahfaza kapağını (7) tekrar vidalayın. 8. Kablo rakorlarını (2) sıkın. Sayfa 11

12 3 Montaj ve bağlantı 3 Montaj ve bağlantı Yuvarlak fişli bağlantı 1. Bağlantı başlığını (Şekil, Poz. 2) fi ş elemanı (1) ile birlikte sökün. 2. Bağlantı başlığından gelen kablo girişlerinden yalnızca gerekli olanların kör tapalarını sökün. 3. Fiş elemanını (1) bağlantı başlığından (2) sökün. 4. Kablo rakorlarını (3) gevşek bir şekilde vidalayın ve bağlantı kablolarını (4) içerisinden geçirin. 5. Bağlantı kablolarını bağlantı başlığı içerisinde bulunan bağlantı şemasına uygun olarak bağlayın, bu sırada topraklama iletkeninin öngörülen yere bağlanmasına dikkat edin. 6. Fiş elemanını (1) bağlantı başlığının (2) içerisine vidalayın ve daha sonra bağlantı başlığını sabitleyin. 7. Kablo rakorlarını (3) sıkın. Şekil: Yuvarlak fişli bağlantı İşletim Kılavuzu Fieldbus bağlantısı 1. Fieldbus bağlantı gövdesini (Şekil, Poz. 2) ve bağlantı kapağını (4) çıkartın. 2. Fiş elemanını (1) Fieldbus bağlantı gövdesinden (2) sökün. 3. Fieldbus bağlantı gövdesinden gelen kablo girişlerinden yalnızca gerekli olanların kör tapalarını sökün. 4. Kablo rakorlarını (5) gevşek bir şekilde vidalayın ve bağlantı kablolarını (6) içerisinden geçirin. Fieldbus kabloları için blendajsız kablo rakorları yeterli gelmektedir, bkz. aşağıda Madde Şebeke ve sinyal kablolarını bağlantı gövdesinin içerisinde bulunan bağlantı şemasına uygun olarak bağlayın, bu sırada topraklama iletkeninin öngörülen yere bağlanmasına dikkat edin. 6. Fiş elemanını (1) Fieldbus bağlantı gövdesine (2) tekrar vidalayın. 7. Fieldbus bağlantı kablolarını veri yolu sonlandırma kartına (3) bağlayın. Bu sırada blendajı (7) metal kelepçenin altından geçirin (8). 8. Bağlantı kapağını (4) ve Fieldbus bağlantı gövdesini (2) tekrar vidalayın. 9. Kablo rakorlarını (5) sıkın. Şekil: Fieldbus bağlantısı a = Aktüatör veri yolu hattının sonuncu aygıtıysa, sonlandırma direnci ON konumuna getirilmeli ya da harici bir sonlandırma direnci yerleştirilmelidir. b = 24 V harici gerilim beslemesi için bağlantı. Şebeke gerilimi kapatıldığında iletişime olanak sağlar. c = PROFIBUS DP veri yolu monitörü (Protokol çözümleyici) için bağlantı. Sayfa 12

13 İşletim Kılavuzu 3 Montaj ve bağlantı Galvanik ayırmalı bağlantı İkili giriş ve çıkışlar, optik bağlayıcı üzerinden galvanik olarak ayrılmaktadır. Analog sinyaller isteğe bağlı galvanik olarak ayrılabilirler. Eğer akım ve gerilim örtüşümleri dengeleme potansiyelleriyle önlenecekse, bu o zaman gereklidir. Pozisyon güncel değeri (analog çıkış) galvanik olarak ayrılmış: Sipariş kodu C10. Pozisyon güncel değeri (analog çıkış) ve nominal değeri (analog giriş), galvanik olarak ayrılmış: Sipariş kodu C Bağlantı gövdesini (Şekil, Poz. 2) ve bağlantı kapağını (4) sökün. 2. Fiş elemanını (1) bağlantı gövdesinden (2) sökün. 3. Bağlantı gövdesinden gelen kablo girişlerinden yalnızca gerekli olanların kör tapalarını sökün. 4. Kablo rakorlarını (5) gevşek bir şekilde vidalayın ve bağlantı kablolarını (6) içerisinden geçirin. 5. Bağlantı kablolarını bağlantı başlığı içerisinde bulunan bağlantı şemasına uygun olarak bağlayın, bu sırada topraklama iletkeninin öngörülen yere bağlanmasına dikkat edin. Pozisyon güncel değeri ve gerekirse Pozisyon nominal değeri analog sinyalleri için kabloyu bağlantı kartına (3) bağlayın. Bu sırada belandajı metal kelepçenin altından geçirin. 6. Fiş elemanını (1) bağlantı gövdesine (2) vidalayın. 7. Bağlantı gövdesini (2) ve bağlantı kapağını (4) tekrar vidalayın. 8. Kablo rakorlarını (5) sıkın. Şekil: Galvanik ayırmalı bağlantı 3 Montaj ve bağlantı Harici potansiyel iletken bağlantısı Harici potansiyel iletken bağlantısı, koruyucu topraklama olarak değil, bir fonksiyon topraklaması olarak kullanılabilir. 1. Plastik kapağı (1) elektronik ünite gövdesinden sökün. 2. M5 cıvatayla (2) potansiyel iletkenini (3) ve sıkma pulunu (4) vidalayın. Şekil: Potansiyel iletkeninin vidalanması Sayfa 13

14 3 Montaj ve bağlantı 3 Montaj ve bağlantı 3.3 Ayrı kurulum Aşırı titreşimler, yüksek sıcaklık ve/veya elverişsiz konum gibi çevre koşulları oluştuğunda ve erişim zorlaştığında, elektronik ünite dişli kutusundan ayrı olarak monte edilmelidir. Dişli kutusunun ve elektronik ünitenin ayrı kurulumu için montaj kiti, doğrudan aktüatörle birlikte ya da aksesuar (2SX ) olarak ayrıca sipariş edilebilmektedir. Montaj kiti, önceden birleştirilmiştir. Montaj kiti doğrudan aktüatörle birlikte sipariş edilecek olursa, birleştirilmemiş olarak aktüatörün yanında bulunur. Montaj kiti, çabuk çıkarılabilir kuplörlere sahip bir kablo ayırma sistemiyle birlikte de teslim edilebilmektedir. Böylece, farklı mekanlara ayrı kurulum yapılması durumunda yalnızca Ø 45 mm lik bir duvar mufu gerekli olmaktadır. Çalışmalara başlamadan önce, aktüatörü besleme geriliminden ayırın! İşletim Kılavuzu Prosedür 1. Montaj konsolunu (Şekil, Poz. 3) elektronik ünite mahfazasının montaj yerine takın. 2. Elektronik ünite mahfazasını (1) dişli kutusundan (6) sökün ve O-Ring (2) ile montaj konsoluna (3) monte edin. 3. Standart montaj, bkz. A Ayrı kurulum montaj kitini vidalayın: Bağlantı pinli (4) fi ş kapağını montaj konsolunun (3) altına ve bağlantı soketli (5) fi ş kapağını da dişli kutusu ünitesinin (6) üzerine takın. Şekil: Ayrı kurulum A = Standart, B = Mil koruyucu borulu 4. Mil koruyucu boru ile montaj, bkz. B Kabloların mil koruyucu boru tarafından engellenmemesi için, bağlantı başlığı 90 veya 180 döndürülmelidir: Yuvarlak fi şin (8) vidalarını (7) sökün, yuvarlak fi şi 90 veya 180 döndürün ve tekrar vidalayın. 3. maddede anlatıldığı gibi devam edin. Koruma sınıfını muhafaza etmek için, montaj işlemi sırasında O-Ringlerin düzgün yerleştirilmesine dikkat edin. Prensip olarak, kabloların örneğin mafsallı koldakiler gibi hareketli parçaları engellememesine özen gösterilmelidir. İstisnai durumlarda motor çok sıcak olabilir, bu nedenle kabloları motor ile temas ettirmeyin. Elektronik ünitesi ile dişli kutusu ünitesi arasındaki bağlantı kablosunun özellikleri Şebeke bağlantısı: blendajlı ve UV ışınlarına dayanıklı, örn. Topfl ex-611-c-pur-4g1.5/11.3 kablo (TOPFLEX, HELUKABEL fi rmasına ait bir markadır.) Kontrol bağlantısı: belandajlı ve UV ışınlarına dayanıklı, örn. L IY11Y-7x2x0.5/11.4-S Klips kontaklar gümüş kaplıdır. Bağlantı kabloları, farklı versiyonlarda mevcuttur: Standart uzunluklar: 3 m; 5 m; 10 m, İlave donanımla (fi ltre) 50 m ye kadar; (fi ltre ile 10 m den daha büyük ayrı kurulum durumunda, Sep. mounting parametresi >10m with fi lter (Filtre ile >10m) değerine ayarlanmalıdır). Sayfa 14

15 İşletim Kılavuzu 4 Operatör kontrolü ve işletime yönelik bildirimler 4 Operatör kontrolü ve işletime yönelik bildirimler 4.1 Krank kolu, el çarkı Krank kolunun/el çarkının makine ile tahrik edilmesine izin verilmez. Aktüatör, işletime alındıktan sonra, krank kolunu/el çarkını kullanarak parametrelendirilen son konumlarının dışına çıkartılmamalıdır. Krank koluna/el çarkına bastırırken, elin krank kolu/el çarkı ile mahfaza arasında kalmamasına dikkat edilmelidir: Ezilme tehlikesi! Bkz. aşağıdaki 3. işlem adımı. Motorlu işletimde, krank kolu/el çarkı dönmez. İşletim 2SG5 dışındaki tüm aktüatörlerde işletim: 1. Aktüatör, durur halde olmalıdır (1). 2. Kıskacı (Opsiyon) çıkartın (2). Kıskaç, eğer aktüatör yüksek titreşimlere ya da su basıncına (Koruma sınıfı IP 68) maruz kalıyorsa, krank kolunun/el çarkının istenmeden kavramaya geçmesine karşı koruyucu görevi yapar. 3. Krank kolunu/el çarkını dişli kutusu mahfazası Şekil: Krank kolunun işletilmesi yönünde, yay kuvvetine karşı bastırın (3) ve döndürün (4). (Dikkat: Bastırma sırasında ezilme tehlikesi!) Manuel işletim, motorlu işletimden önceliklidir. Ancak krank kolu/el çarkı serbest bırakıldıktan sonra aktüatör yeniden elektrikle çalıştırılabilir. Eğer Remote (uzaktan işletim) konumunda manuel olarak aktüatörün ayarı değiştirilecek olursa ve bir işletim komutu mevcutsa, krank kolu serbest bırakıldıktan hemen sonra aktüatör işletime başlar. 4 Operatör kontrolü ve işletime yönelik bildirimler Yalnızca 2SG5 de: El çarkını bastırmadan döndürün. Manuel işletim, motorlu işletimde araya girecek şekilde etki eder: Motorlu işletim sırasında el çarkı döndürülecek olursa, dönme yönüne bağlı olarak, konumlama süresinde bir uzama veya kısalma meydana gelir. Dönme yönü Krank kolunun/el çarkının saat yönünde döndürülmesinin sonuçları Döner aktüatör 2SA5: Tahrik milinde saat yönünde dönüş (2SA5.7. ve 2SA5.8. hariç). Doğrusal aktüatör 2SB5: İtici çubuğun dışarı çıkması. Yarım dönüşlü aktüatör 2SC5: Helezoni konveyörün gösterge kapağına doğru bakıldığında: RR ya da LR dişli kutusu versiyonlarında, kaplin veya manivela kolunda saat yönünde dönüş. Yarım dönüşlü aktüatör 2SG5: Mekanik pozisyon göstergesine doğru bakıldığında: Kaplin veya manivela kolunda saat yönünde dönüş. Sayfa 15

16 4 Operatör kontrolü ve işletime yönelik bildirimler 4 Operatör kontrolü ve işletime yönelik bildirimler 4.2 Lokal kontrol istasyonu, ekran İşletim Kılavuzu Lokal Kontrol İstasyonu (LKİ) ile işletim 4 adet düğme aracılığıyla doğrudan aktüatör üzerinden (bkz. Şekil: Lokal kontrol paneli) gerçekleştirilebilir. Local/Remote düğmesiyle, tekrar tekrar basmak suretiyle Remote, Local ve locpar şeklindeki üç konum arasında seçim yapılabilir. Aktüatörün hangi konumda bulunduğuna bağlı olarak, düğmeler farklı fonksiyonlara sahiptirler. Eğer Local ya da locpar konumundan Remote konumuna geçiş yapılacak olursa, otomasyon sistemi tarafından verilmiş bir işletim komutu mevcut olması durumunda, aktüatör işletim yapar. PC parametrelendirme programı COM-SIPOS, aktüatörü uygun bir şekilde işletme ve parametrelendirme olanağı sunmaktadır, bkz. Bölüm 4.5. Bu sırada aktüatör, bir kablo ya da Bluetooth aracılığıyla PC (Dizüstü) üzerinden kontrol edilebilmektedir. Bluetooth aracılığıyla iletişim aktüatör üzerindeki yanıp sönen LED ler ile gösterilir Işıklı diyotların (LED ler) anlamı ve düğmelerin fonksiyonu Işıklı diyotlar LOCAL ve REMOTE Işıklı diyotlar, aktüatörün içerisinde bulunduğu durumu gösterirler: Remote : Remote LED i (sarı) yanar; Local : Local LED i (sarı) yanar; locpar : Local LED i (sarı) yanar. Işıklı diyotlar (AÇIK) ve (KAPALI) Eğer aktüatör AÇMA yönünde işletimdeyse, AÇIK LED i (yeşil) yanıp söner ve eğer aktüatör AÇMA son konumundaysa, LED sürekli yanar. KAPALI LED inde de (sarı) durum aynıdır. Local konumunda düğmelerin fonksiyonu Local konumunda aktüatörün lokal olarak işletilmesi (AÇMA, KAPATMA ve STOP) mümkündür, Remote kontrolü devre dışıdır. 1 STOP/ENTER düğmesi STOP/ENTER düğmesi, aktüatörü durdurur. Şekil: Lokal kontrol paneli 2 Düğme Local/Remote Local/Remote düğmesi, sırasıyla Remote Local locpar arasında geçiş yapar. Ekranda seçilen konum görüntülenir. 3 Düğme (AÇMA) Basıldığında, aktüatör AÇMA yönünde işletim yapar. Kısa süreli (< 2 sn.) basıldığında, aktüatör düğmeye basıldığı müddetçe işletim yapar. Düğme 2 sn. den daha uzun süre basılı tutulacak olursa, düğme serbest bırakıldıktan sonra, aktüatör, son konuma ulaşılıncaya ya da STOP düğmesi veya KAPATMA düğmesine basılıncaya kadar işletime devam eder. 4 Düğme (KAPATMA) Basıldığında, aktüatör KAPATMA yönünde işletim yapar. Davranış şekli, AÇMA düğmesi ile aynıdır. AÇMA ve KAPATMA düğmelerine aynı anda basılması, ACİL DURUM fonksiyonunu etkinleştirir: Aktüatör, parametrelendirilen acil durum devir sayısı/konumlandırma hızı/konumlandırma zamanı ile parametrelendirilen ACİL DURUM konumunda işletim yapar. Sayfa 16

17 İşletim Kılavuzu Remote konumunda düğmelerin fonksiyonu 4 Operatör kontrolü ve işletime yönelik bildirimler Remote konumunda, aktüatör otomasyon sistemi tarafından kontrol edilir. Remote konumunda STOP/ENTER düğmesine basılacak olursa, devam etmekte olan işletime ara vermeksizin, aşağıdaki menüler ya da düğmesiyle seçilebilir (ayrıca bkz. Bölüm Ana menü ): Language: Başka bir dil seçimi. com. data r/o: İşletime alma verileri; parametrelerin görüntülenmesi. Observing: Aygıt durumunun ve olası arıza mesajlarının görüntülenmesi. Diagnosis: Güncel işletim verilerinin ve bakım limitlerinin görüntülenmesi. Dil dışında parametrelerin değiştirilmesi, yalnızca locpar konumunda mümkündür. locpar konumunda düğmelerin fonksiyonu locpar konumunda parametreler değiştirilebilir, Remote kontrolü devre dışıdır. locpar konumunda STOP/ENTER düğmesine basılacak olursa, bundan sonra ya da düğmesiyle aşağıdaki menüler seçilebilir (ayrıca bkz. Bölüm Ana menü ): Language: Başka bir dil seçimi. Commissioning: Parametrelerin değiştirilmesi (aşağıya bakınız). Observing: Aygıt durumunun ve olası arıza mesajlarının görüntülenmesi. Diagnosis: Güncel işletim verilerinin ve bakım limitlerinin görüntülenmesi Mesajların ekranda görüntülenmesi Ekran, aktüatörün güncel olarak içerisinde bulunduğu Remote, Local ya da locpar konumunu görüntüler. Menüler arasında gezinti özelliği desteklenmektedir. Ekran, otomatik olarak aydınlatılır: Bir düğmeye ilk kez basıldığında arka aydınlatma ışığı yanar ve eğer herhangi bir düğmeye basılmayacak olursa, kısa süre sonra otomatik olarak söner. 1 Her biri 16 karakterlik iki satırlı ve otomatik arka aydınlatmalı ekran. 2 İlk satırda vananın pozisyonu ve aktüatörün işleyip işlemediği ve işlemekte olduğu yön görüntülenir. com. data r/o, observing ve diagnosis menülerinde ilk satırda, ya da düğmesiyle seçilen fonksiyon görüntülenir. 4 Operatör kontrolü ve işletime yönelik bildirimler 3 İkinci satırda Remote, Local ya da locpar konumu ve aktüatörün hazır olup olmadığı görüntülenir. com. data r/o, observing menülerinde olası parametreler, diagnosis menüsünde işletim verileri ve bakım limitleri görüntülenir. 4 Ekranda yanıp sönen parametre ve parametre değerleri, ya da düğmeleriyle değiştirilebilir ve ENTER düğmesiyle kaydedilebilir. Bölüm 5 İşletime alma da bunlar işlem sıralamasında siyah arka plan üzerinde beyaz olarak gösterilmişlerdir. Şekil: Ekran 5 ENTER düğmesinin sembolü. 6 düğmesinin sembolü. 7 düğmesinin sembolü. Aşağıdaki açıklamalarda, ekrandaki açıklaması yapılan fonksiyonla ilgili olmayan metinler, xxx ile gösterilmektedir. Sayfa 17

18 4 Operatör kontrolü ve işletime yönelik bildirimler 4 Operatör kontrolü ve işletime yönelik bildirimler 4.3 Ana menü, menü kontrolü Ana menü ENTER düğmesiyle Remote ve locpar konumlarından ana menüye ulaşılır. Ana menü, beş menü öğesine sahiptir: Language : Bu menü öğesi üzerinden ekrandaki metin için başka bir dil seçilebilir. com. data r/o: Bu menü öğesine Remote konumundan ulaşılır. Güncel parametreleri buradan okumak mümkündür. Veya commissioning: commisioning menüsüne yalnızca locpar konumundan ve erişim yetkisi (4 haneli kod, ayrıca bkz. Bölüm 5.3) girildikten sonra ulaşılabilir. Bu menü öğesi üzerinden aktüatörün parametreleri değiştirilir. İşletim Kılavuzu Şekil: Ana menü Observing : Aygıt durumunun ve arıza mesajlarının ekranda görüntülenmesi. Değerlerin değiştirilmesi mümkün değildir, ancak sıfırlanabilir bir arızanın onaylanması mümkündür (bkz. Bölüm 7). diagnosis : İşletim verileri ve bakım limitleri görüntülenir. return to menu: Sistem, başlangıç konumuna geri döner Aşağı/yukarı kaydırma ana menüde Komut Düğme Ekrandaki mesaj 1. Aktüatörü locpar ya da Remote konumuna ayarlayın. locpar konumunda kontrol VKS (Veri Kontrol Sistemi) tarafından devre dışı bırakılır. 2. ENTER düğmesiyle ana menüyü çağırın. 1. menü öğesi Dil ayarı görüntülenir. XXX locpar ready langu./dil idioma/lingua E 3. Ana menüde düğmesiyle aşağı kaydırmaya devam edin. Sonraki menü öğesi görüntülenir. Remote işletim konumundan ana menü çağrılacak olursa, com. data r/o görüntülenir. commisioning E 4. Sonraki menü öğesi için aşağı kaydırın. Observing E 5. Sonraki menü öğesi için aşağı kaydırın. diagnosis E 6. Sonraki menü öğesi için aşağı kaydırın. ENTER düğmesine basılması, ana menüden çıkarak başlangıç konumuna geçilmesine yol açar.* return to menu 7. düğmelerine basın. Yeniden ilk menü öğesi görüntülenir. langu./dil idioma/lingua * Menüden çıkış için Local/Remote düğmesini de kullanabilirsiniz. Ancak aktüatör başlangıç konumuna değil, aksine Remote Local locpar döngüsünün sonraki adımına geçiş yapar. E locpar konumundan ana menüye erişim yapılacak ve daha sonra LOKAL/UZAKTAN düğmesine basılacak olursa, aktüatör Remote konumuna geçiş yapar ve eğer VKS den gelen bir kontrol komutu mevcutsa, işletime başlar! Sayfa 18

19 İşletim Kılavuzu 4 Operatör kontrolü ve işletime yönelik bildirimler Menü kontrolü Gezinti ve parametre değerlerinin değiştirilmesi Menüye erişim Ekranda aşağıdakileri seçmek için Local/Remote düğmesini kullanın: gözlemleme/okuma veya dil değiştirme için Remote ya da parametre değerlerini değiştirmek için locpar. ENTER düğmesiyle seçimi etkinleştirin. Menü içerisinde gezinti Menü içerisindeki işlemler, daima aynı şemaya göre gerçekleşir, örneğin bkz. commisioning menüsünde: 1. Parametrelerin seçilmesi/menü içerisinde aşağı/ yukarı kaydırma: Ekrandaki parametreyi seçmek için ya da düğmesini kullanın, Şekil: (1) ve (5). 2. Seçimin etkinleştirilmesi: ENTER düğmesiyle, değiştirmek için seçilen parametre değerini etkinleştirin (2). 3. Parametre değerinin değiştirilmesi: Yanıp sönen göstergeyi değiştirmek için ya da düğmesini kullanın (3). 4. Değişikliğin kaydedilmesi: ENTER düğmesiyle yanıp sönen değişikliği kaydedin ve menüye geri dönün (4). 5. Sonraki parametreyi seçin (5). Çıkış: Parametrelendirmeden çıkış ve bir üst menü düzeyine geçiş return to menu menü öğesi üzerinden gerçekleştirilir. Bunun için, menü öğesi görüntüleninceye kadar ya da düğmesine basın. Local/Remote düğmesine basılacak olursa, aktüatör Remote konumuna geçiş yapar ve eğer VKS den gelen bir kontrol komutu mevcutsa, işletime başlar! ENTER düğmesiyle onaylanan bütün değişiklikler kaydedilir Durum göstergeleri Ekranda aktüatörün konumu görüntülenir. Şekil: İşletime alma menüsünde gezinti 4 Operatör kontrolü ve işletime yönelik bildirimler Ekrandaki metin xx% open xxx xxx Remote xxx Local xxx locpar xxx xxx manual operation xxx Açıklama Ayarlanan vana kursunun yüzde olarak açıklık derecesini gösterir. Aktüatör herhangi bir son konumda değil ve % xx AÇMA konumunda duruyor. HiMod modunda yüzdelik açıklık derecesi virgülden sonra iki haneli şekilde, tam olarak görüntülenir. Aktüatör şu anda % xx konumunda bulunuyor ve KAPATMA yönünde hareketlidir. Gösterge, AÇMA yönüne benzer şekildedir. xx% open close xxx totally closed xxx Aktüatör uzaktan kontrol ediliyor. xxx Aktüatör lokal kontrol üzerinden kontrol edilebilir. xxx EM xxx xxx xxx ready Aktüatör KAPATMA son konumunda bulunuyor. Gösterge, AÇMA son konumuna benzer şekildedir. Aktüatör parametrelendirme modunda. Aktüatörün parametrelendirilmesi kontrol edilebilir ve değiştirilebilir. El çarkı/krank kolu bastırılmış. Manuel işletim etkin olduğunda aktüatörün elektriksel olarak işletilmesi mümkün değildir. Aktüatör ACİL DURUM sinyali ile kontrol ediliyor. Aktüatör işletime hazır ve hareket ettirilebilir. Sayfa 19

20 4 Operatör kontrolü ve işletime yönelik bildirimler Ekrandaki metin xxx xxx fault 4 Operatör kontrolü ve işletime yönelik bildirimler xxx remote keep Proc xxx remote movet FS 4.4 Uzaktan kontrol Kontrol Açıklama İşletim Kılavuzu Bu gösterge Remote ya da Local konumunda görüntülenecek olursa, bir arıza var demektir: bkz. Bölüm 7 Konum ve arıza mesajları. Aktüatör hareket ettirilemez. Bildirim: Bu gösterge, henüz son konum ayarı yapılmamış olan bütün aktüatörlerde görüntülenir. Aktüatör yalnızca locpar konumunda lokal kontrol üzerinden işletilebilir ve gerekli parametrelendirmeler yapılabilir. Bu mesaj yalnızca Proses denetici yazılım opsiyonu etkin olduğunda görüntülenir. Kontrol kaynağından (Veri kontrol sistemi) gelen hat kopması. Proses güncel değeri tutulur. Bu mesaj yalnızca Proses denetici yazılım opsiyonu etkin olduğunda görüntülenir. Kontrol kaynağından (Veri kontrol sistemi) gelen hat kopması. Proses sabit nominal değerine hareket edilir ve tutulur. Aktüatörlerin kontrolü, otomasyon sistemine göre ve Remote control ile Remote reconnect için parametrelendirmeye bağlı olarak (bkz. Bölüm 6) konvansiyonel bağlantı (24 V ikili ya da 0/4 20 ma analog) veya Fieldbus (örn. PROFIBUS DP veya MODBUS RTU) üzerinden gerçekleştirilir. Fieldbus üzerindeki her aktüatöre (aygıt), kendi veri yolu adresi üzerinden erişilir. Veri yolu adresi, teslimat konumunda tüm aygıtlarda önceden ayarlanmıştır: Programlama formu, sipariş kodu Y11 ile farklı bir sipariş verilmediyse, PROFIBUS ta126 ve MODBUS ta 247 dir. Bir Fieldbus ara birimi üzerinden işletim, ayrı işletim kılavuzlarında tanımlanmıştır, ayrıca bkz. Bölüm 1.5 Tamamlayıcı Kılavuzlar. Remote konumundan Local ya da locpar konumuna geçiş, Fieldbus üzerinden devre dışı bırakılabilir. VKS tarafından gönderilen bir ACİL DURUM komutu seçilen kontrol türünden ve sinyal kaynağından bağımsız olarak aktüatör konvansiyonel olarak kontrol edilse ve ACİL DURUM komutu Fieldbus üzerinden gönderilse ya da bunun tersi olsa bile, her durumda aktüatör tarafından yerine getirilir Parametrelendirme ve gözlemleme Uzaktan parametrelendirme ve gözlemleme, yalnızca Fieldbus kontrolü ile mümkündür. PROFIBUS DP Aygıt parametrelendirmesi, çevrimli ve çevrimsiz hizmetler aracılığıyla okunabilir ve yazılabilir. Basit entegrasyon için çok sayıda yazılım aracı mevcuttur. Üreticiden bağımsız projelendirme ve parametrelendirme araçları: SIMATIC PDM (Process Device Manager). Bu parametrelendirme ve projelendirme aracına SIPOS 5 Flash aygıt tanımlaması EDD (Electronic Device Description) depolanmıştır. FDT/DTM (Field Device Tool/Device Type Manager). Parametrelendirme aracı FDT ye entegrasyon için SIPOS 5 Flash aygıt tanımlaması DTM mevcuttur. MODBUS RTU Holding Registers ve Coils diye anılan araçlar yardımıyla aygıt parametreleri okunabilir ve yazılabilir. Gözlemleme ve tanılama, Input-Registers ve Discretes Input aracılığıyla mümkündür. Sayfa 20

21 İşletim Kılavuzu 4 Operatör kontrolü ve işletime yönelik bildirimler 4.5 COM-SIPOS COM-SIPOS PC parametrelendirme programı, aşağıda belirtilenlere yönelik bir yazılım aracıdır: İşletim: Lokal işletimde aktüatörün işletilmesi; Gözlemleme: Aktüatör parametresinin, Local ve Remote konumlarında aygıt durumunun okunması; Tanılama: Arıza arama; Parametrelendirme: Aktüatör parametrelerinin okunması ve değiştirilmesi; Yeni donanım yazılımının yüklenmesi: Yazılımın en son sürüme güncellenmesi; Arşivleme: Aktüatörün parametre ve tork referans eğrilerinin kaydedilmesi. PC ile aktüatör arasındaki bağlantı, standart kukla modem kablosu ya da opsiyonel olarak Bluetooth üzerinden gerçekleştirilir. COM-SIPOS, kukla modem kablosu, USB seri bağlantı adaptörü ve kullanıcı el kitabı (CD ü-zerinde) dahil teslim edilebilmektedir; sipariş numarası: 2SX5100-3PC02. Opsiyonel olarak bir Bluetooth ara birimi mevcuttur. 4 Operatör kontrolü ve işletime yönelik bildirimler Sayfa 21

22 5 İşletime alma 5 İşletime alma 5 İşletime alma 5.1 Temel bilgiler İşletim Kılavuzu Montajı tamamlanmış ve elektrik bağlantısı yapılmış aktüatör üzerinde çalışma yapmadan önce, işletime alma sonucunda tesiste herhangi bir arıza veya kişiler açısından bir tehlike oluşmamasını yetkili tesis personeli ile güvenceye alın. Eğer vana için uygun olmayan bir kesme modu ya da tork ayarı seçilmişse, vana hasar görebilir! İşletime alma sırasında Local/Remote düğmesiyle güncel süreç iptal edilecek olursa, Remote konumuna geçiş yapılır ve eğer VKS den gelen bir kontrol komutu mevcutsa, aktüatör işletim yapmaya başlar! Aktüatör içerisinde tehlikeli voltaj düzeyleri bulunmaktadır. Planlama, montaj, işletime alma ve servis görevleri için, yetkili SIPOS Aktorik servisinin destek ve hizmetlerinden yararlanmanız tavsiye edilir. İşletime alma için ön koşulların sağlanması Montajdan sonra ya da revizyon ve denetim sırasında, aşağıdaki hususları kontrol edin ve sağlayın: Aktüatör kurallara uygun şekilde monte edildi. Bütün tespit vidaları ve bağlantı elemanları sağlam bir şekilde sıkıldı. Topraklama ve potansiyel dengeleme bağlantıları kurallara uygun şekilde yapıldı. Elektrik bağlantısı kurallara uygun şekilde yapıldı. Hareketli veya gerilim ileten parçalar için, istemeden temasa karşı koruyucu önlemlerin tamamı alındı. Aktüatör ve vana hasar görmedi. Aktüatör için izin verilen sıcaklık aralığına uyuldu ve ayar elemanından gelen ısı aktarımı da dikkate alındı. Tesise özgü koşullara uygun olarak, icabında başka kontrollerin yapılması da gereklidir. İşletime alma önlemleri, aşağıda belirtilen sıralamada uygulanmalıdır ve aşağıda ayrıntılı olarak tanımlanmıştır Her ayarın yapılması gerekli değildir. Aktüatörün siparişi sırasında ayar verilerinin önceden belirtilmiş olmasına ya da aktüatörün vana üzerine monte edilmiş halde teslim edilmesine bağlı olarak, yalnızca ayarların kontrol edilmesi gereklidir. 1. Dili seçin. Yalnızca ekrandaki metnin istediğiniz dilde görüntülenmemesi durumunda gereklidir. 2. commisioning menüsüne erişim; erişim yetkisi. 3. Kapatma yönü, devir sayısı veya konumlandırma hızını/konumlandırma zamanını parametrelendirme, kesme modu ve kesme momentlerini/kuvvetlerini parametrelendirme/kontrol etme. Eğer işletim konusuna zaten aşinaysanız, Bölüm 6.1 Vanalara özgü parametreler ile çalışmaya devam edebilirsiniz. Parametreler ve olası parametre değerleri orada tablo halinde listelenmiştir. 4. Vanaya özgü diğer parametreleri (blokajı aşma, ilk hareket zamanı, fren gücü, motor sıcaklık uyarısı, motor koruması, motor ısıtıcı) kontrol edin. 5. Son konumları kontrol edin/ayarlayın. Sinyal dişli kutulu versiyonda, son konumlar ayarlanmadan önce, sinyal dişli kutusu aktarma oranı ayarlanmalıdır. Bu, eğer aktüatörün siparişi sırasında herhangi bir ayar belirtilmemişse ve standart ayar talepleri karşılamıyorsa, ancak o zaman gereklidir. Sayfa 22

23 İşletim Kılavuzu 6. Eğer varsa, mekanik konum göstergesini kontrol edin/ayarlayın. 7. Aktüatörü otomasyon sisteminin taleplerine uyarlayın. VKS parametreleri için bkz. Bölüm Dilin seçilmesi 5 İşletime alma Bir dil seçimi, yalnızca ekrandaki metnin istenilen dilde görüntülenmemesi durumunda gereklidir. Şu an için aşağıda belirtilen diller ayarlanabilmektedir : 5 İşletime alma Dil Ekrandaki metin Dil Ekrandaki metin Almanca* Sprache DE Lehçe Jezyk PL İngilizce language UK/US Çekçe jazyk CZ Fransızca langue FR İsveççe språk SE İspanyolca Idioma ES Hollandaca taal NL İtalyanca lingua ITALIANO Portekizce Idoma PT Fince Kieli FI *eğer müşteri tarafından farklı talepte bulunulmamışsa, standart olarak ayarlıdır. İşletim sıralaması 1. locpar ya da Remote konumunu seçin. xxx locpar xxx 2. Ana menüyü çağırın. Dil seçimi menü öğesi görüntülenir. 3. Seçimi onaylayın. Ayarlanan dil görüntülenir. 4. Değişiklik yapmak için ENTER düğmesine basın. Seçilen dile ait harfler yanıp sönmeye başlar. 5. ya da düğmeleriyle dili seçin. Mevcut diller için yukarıdaki tabloya bakınız. 6. Dil değişikliğini ENTER düğmesi ile kaydedin. Dil seçimi menü öğesi görüntülenir. Langu./Dil/ idioma/lingua language UK/US language UK/US Language FR Langu./Dil/ idioma/lingua E E Sayfa 23

24 5 İşletime alma 5 İşletime alma 5.3 commisioning menüsüne erişim; erişim yetkisi İşletim Kılavuzu Parametreler yalnızca commisioning menüsünde değiştirilebilir. commisioning menüsüne erişim, bir kod ile korunmaktadır. Bu sayede parametrelerin yanlışlıkla değiştirilmesi önlenmiş olmaktadır. Kod 9044 tür. Kod değiştirilemez. commisioning menüsüne erişim, dört aşamada gerçekleşir: 1. locpar işletim konumunu seçin. 2. Ana menüyü çağırın. 3. commisioning menüsünü seçin. 4. Erişim yetkisi: 9044 kodunu girin. Söz konusu bu dört aşamanın kullanılması, bir kereye mahsus aşağıda tanımlanmıştır. İşletime almaya ilişkin bundan sonraki bölümlerde, bu aşamalar ön koşul olarak kabul edilecek olup, bir kez daha tanımlanmayacaktır. İşletim sıralaması 1. locpar işletim konumunu seçin. xxx locpar xxx 2. Ana menüyü çağırın. Langu./Dil/ idioma/lingua E 3. commisioning menüsünü seçin. commisioning E 4. Seçimi onaylayın görüntülenir. İlk sıfır rakamı yanıp söner. h) düğmesine bir kez basın. 9 rakamı yanıp söner. i) Onaylayın. İkinci sıfır rakamı yanıp söner. Onaylayın. Üçüncü sıfır rakamı yanıp söner. j) 4 kez düğmesine basın. 4 rakamı görüntülenir ve yanıp söner. k) ENTER düğmesiyle onaylayın, sonuncu 0 rakım yanıp söner. l) 4 kez düğmesine basın. 4 rakamı görüntülenir ve yanıp söner. m) ENTER düğmesiyle onaylayın. Ekran close direction mesajını ve ikinci satırda güncel ayarı görüntüler. enter PIN-code 0000 enter PIN-code 9000 enter PIN-code 9000 enter PIN-code 9040 enter PIN-code 9040 enter PIN-code 9044 close direction xxx Şimdi kapatma yönü parametrelendirilebilir ya da daha sonra parametre değerlerini değiştirmek üzere, düğmeleriyle, diğer parametreler seçilebilir. Sayfa 24

25 İşletim Kılavuzu 5 İşletime alma 5.4 Kapatma yönü, devir sayıları, kesme modları ve momentlerinin parametrelendirilmesi Yeni aktüatörler, fabrikada önceden ayarlanmıştır. Şayet müşteri tarafından farklı talep edilmemişse, standart parametreler şu şekildedir: Saat yönünde kapatma yönü; KAPATMA ve AÇMA yönünde kesme modu: Yola bağlı; KAPATMA ve AÇMA yönünde kesme momentleri/kuvvetleri: En küçük, aygıta bağlı parametre değeri, standart aktüatörde maksimum değerin % 30 u, modülasyonlu aktüatörde % 50 i (2SG5 modelinde değiştirilemez). KAPATMA ve AÇMA yönünde normal ve ACİL DURUM işletimi için devir sayısı/konumlandırma hızı/konumlandırma zamanı: 7 aşamalı parametre aralığının 4. aşaması (Artış faktörü: 1.4). 5 İşletime alma Güncel parametrelendirmenin muhafaza edilmesi gerekiyorsa, o zaman Bölüm 5.5 Son konumların ayarlanması ile devam edin. Eğer işletim konusuna zaten aşinaysanız, Bölüm 6.1 Vanalara özgü parametreler ile çalışmaya devam edebilirsiniz. Parametreler ve olası parametre değerleri orada tablo halinde listelenmiştir Kapatma yönünün seçilmesi Şayet müşteri tarafından farklı bir talepte bulunulmamışsa, aktüatörler kapatma yönleri saat yönünde olacak şekilde teslim edilirler. Tahrik milinin KAPATMA yönünde saat yönünün aksine dönmesi gerekiyorsa, kapatma yönünün değiştirilmesi gerekir. Güncel kapatma yönünün muhafaza edilmesi gerekiyorsa, o zaman Bölüm ile devam edin. Kapatma yönünde yapılan her değişiklikten sonra, son konum ayarlaması yapılmalıdır. İşletim sıralaması 1. ila 3. işlem adımlarının ayrıntılı tanımlaması için, bkz. önceki Bölüm Aktüatörü locpar konumuna getirin. xxx locpar xxx 2. ENTER düğmesiyle ana menüyü çağırın ve düğmesiyle commisioning i seçin. 3. ENTER düğmesine basın, 9044 kodunu girin ve onaylayın. Ayarlanan kapatma yönü görüntülenir. Standart ayar, saat yönünde dönüş şeklindedir. 4. ENTER ile seçimi etkinleştirin. Ekranın ikinci satırındaki gösterge yanıp sönmeye başlar. commisioning E close direction clockwise close direction clockwise 5. ya da düğmesiyle kapatma yönünü değiştirin. close direction anti-clockwise 6. ENTER ile değişikliği kaydedin. Kapatma yönünü seçme işlemi tamamlanmıştır. close direction anti-clockwise Şimdi düğmesiyle sonraki fonksiyona geçiş yapılabilir. Sayfa 25

26 5 İşletime alma 5 İşletime alma İşletim Kılavuzu Devir sayılarının/ Konumlandırma hızlarının/konumlandırma zamanlarının parametrelendirilmesi Devir sayılarının parametrelendirilmesiyle, aktüatörün kapatma, açma ve ACİL DURUM konumuna yaklaşım sırasındaki hızı tespit edilir. Bu sırada, aktüatör tipine göre, devir sayısı için farklı değerler parametrelendirilir ve ekranda görüntülenir. Aşağıdaki parametreler mümkündür: 2SA5 döner aktüatör için dev./dk. cinsinden devir sayıları Devir sayısı aralıkları Çıkış devir sayısı parametresi için olası değerler Standart aktüatör 1, ,25 1,75 2,5 3, ,5 20 2,5 3, Modülasyonlu aktüatör 1, ,25 1,75 2,5 3, Devir sayısı kademeleri: Standart = SB5 doğrusal aktüatör için mm/dk. olarak konumlandırma hızları Konumlandırma hızı Konumlandırma hızı parametresi için olası değerler a-ralıkları Konumlandırma hızı kademeleri: Standart = SC5 ve 2SG5 yarım dönüşlü aktüatörler için sn./90 cinsinden konumlandırma zamanları Konumlandırma zamanı Konumlandırma zamanı parametresi için olası değerler aralığı 2SC SG Konumlandırma zamanı kademeleri: Standart = İşletim sıralaması Aktüatör commisioning menüsünde bulunuyorsa, 2. işlem adımı ile devam edin. 1. işlem adımının ayrıntılı tanımlaması için bkz. Bölüm 5.3 İşletime alma menüsüne erişim. 1. locpar konumunda ana menüyü çağırın, commisioning menü öğesini seçin ve 9044 kodunu girin. 2. düğmesiyle KAPATMA yönü için devir sayısı parametresine geçiş yapın. Ekrandaki gösterge, aktüatörün türüne bağlı olarak farklıdır: döner aktüatörde closing speed, doğrusal aktüatörde Act. speed cl ve yarım dönüşlü aktüatörde Act. time cl. 3. ENTER ile seçimi etkinleştirin. Ekranın ikinci satırındaki gösterge yanıp sönmeye başlar. Sayfa 26 close direction anti-clockwise closing speed 28 /min closing speed 28 /min

27 İşletim Kılavuzu 4. ya da düğmesiyle başka bir değer seçin ve EN- TER ile değeri kaydedin. 5. düğmesiyle AÇMA yönü için devir sayısının ayarlanması için geçiş yapın. Gösterge, aktüatör tipine bağlı olarak farklıdır, bkz. 2. işlem adımı. 6. ENTER ile seçimi etkinleştirin ve düğmeleriyle yanıp sönen değeri değiştirin. 5 İşletime alma closing speed 20 /min opening speed 20 /min opening speed 28 /min 5 İşletime alma 7. ENTER ile seçilen değeri kaydedin. opening speed 28 /min 8. AÇMA ve KAPATMA yönündeki ACİL DURUM devir sayısının ayarlanması için işlem adımlarını tekrarlayın. em. speed (cl) 40 /min Şimdi düğmesiyle sonraki parametreye geçiş yapılabilir Kesme modlarının ve kesme momentlerinin/kuvvetlerinin parametrelendirilmesi Kesme modu Eğer aktüatör işletimdeyse, son konumlarda yola bağlı ya da torka bağlı olarak kapatılabilir. Yola bağlı olarak kesme, vana tanımlanmış olan bir pozisyona ulaştığında aktüatörün kapatması anlamına gelir. Torka bağlı kesme, son konum aralığında hareket edildiği sırada, daha önceden belirlenmiş bir torka ulaşıldığında, aktüatörün ancak o zaman kapatma yapması anlamına gelir. AÇMA ve KAPATMA son konumlarında kesme modu için standart değer, yola bağlıdır. Güncel değerlerin muhafaza edilmesi gerekiyorsa, o zaman Bölüm 5.5 ile devam edin. Kesme modunda yapılan her değişiklikten sonra, son konum ayarlaması yapılmalıdır. Kesme momenti/kuvveti Yapılan ayarlama (döner ve yarım dönüşlü aktüatörlerde kesme momenti, doğrusal aktüatörde kesme kuvveti), yüke bağlı olarak motorun kapatma yapacağı hangi torka veya kuvvete ulaşılması gerektiğini belirler. Bu husus, hem son konumda torka/kuvvete bağlı olarak kapatma, hem de blokaj durumu için geçerlidir. Bu nedenle, yola bağlı kapatma için de kesme momenti veya kesme kuvveti ayarlanmalıdır. Ayar aralığı, her defasında maks. momentin % 10 luk adımları şeklinde olmak üzere, standart aktüatörde % , modülasyonlu aktüatörde % arasındadır (bazı yarım dönüşlü aktüatörlerde başka sınır değerler geçerlidir). Standart ayar, her defasında mümkün olan en küçük değerdir (tipik olarak standart aktüatörde maksimum değerin % 30 u, modülasyonlu aktüatörde maksimum değerin % 50 i). Aşağıda yer alan tablolar, olası parametre değerlerini göstermektedir. 2SG5 yarım dönüşlü aktüatörde kesme momenti değiştirilemez. Sayfa 27

28 5 İşletime alma 5 İşletime alma İşletim Kılavuzu 2SA5 döner aktüatör için Nm cinsinden kesme momentleri Kesme aralığı Mdmax ın Nm cinsinden ayarlanması için olası değerler Standart aktüatör % olarak kesme momenti: Standart = 30 % Modülasyonlu aktüatör % olarak kesme momenti: Standart = 50 % SB5 doğrusal aktüatör için kn cinsinden kesme kuvvetleri Kesme aralığı Fmax ın kn cinsinden olası ayarları 3,8 7,7 3,8 4,6 5,3 6,1 6,9 7,7 7,7 15,4 7,7 9,2 10,7 12,3 13,8 15,4 12, , , , , , , , % olarak kesme kuvveti: Standart = 50 % SC5 yarım dönüşlü aktüatör için Nm cinsinden kesme momentleri Kesme aralığı Nm cinsinden olası ayar Standart aktüatör % olarak kesme momenti: Standart = 30 % Modülasyonlu aktüatör % olarak kesme momenti: Standart = 50 % Sayfa 28

29 İşletim Kılavuzu İşletim sıralaması 5 İşletime alma Aktüatör commisioning menüsünde bulunuyorsa, 2. işlem adımı ile devam edin. 1. işlem adımının ayrıntılı tanımlaması için bkz. Bölüm 5.3 İşletime alma menüsüne erişim. 1. locpar konumunda ana menüyü çağırın, commisioning menü öğesini seçin ve 9044 kodunu girin. 2. Ekranda KAPATMA son konumunun kesme modu görüntüleninceye kadar düğmesine basın. Eğer görüntülenen parametre değeri doğruysa, o zaman 6. işlem adımıyla devam edin. close direction clockwise cutl-off mode cl travel-dependent 5 İşletime alma 3. Parametre değerini değiştirmek için, ENTER düğmesine basın. Seçim etkinleştirilmiştir. 4. ya da düğmesiyle parametre değerini değiştirin. Ekrandaki gösterge, aktüatörün türüne bağlı olarak farklıdır: döner ve yarım dönüşlü aktüatörde torque-dependent, doğrusal aktüatörde force-dependent. cutl-off mode cl travel-dependent cutl-off mode cl torque-dependent 5. Değişikliği ENTER ile kaydedin. cutl-off mode cl torque-dependent 6. düğmesiyle sonraki parametreye geçin. AÇMA son konumunun kesme modu görüntülenir. Eğer görüntülenen parametre değerinin değiştirilmesi gerekiyorsa, o zaman adımları tekrarlayın. Eğer görüntülenen parametre değeri doğruysa, o zaman 7. işlem adımıyla devam edin. 7. düğmesiyle sonraki parametreye geçin. Ekran, KAPATMA sırasındaki kesme momentinin güncel değerini gösterir. Eğer görüntülenen değerin değiştirilmesi gerekiyorsa, o zaman adımları tekrarlayın. Eğer görüntülenen parametre değeri doğruysa, o zaman 8. işlem adımıyla devam edin. 8. düğmesiyle, AÇMA sırasındaki kesme torku parametresine geçiş yapın. Eğer görüntülenen değerin değiştirilmesi gerekiyorsa, adımları tekrarlayın. cut-off mode op. travel-dependent max. cl. torque 18 Nm max. op. torque 18 Nm Şimdi düğmesiyle sonraki parametreye geçiş yapılabilir. 5.5 Vanaya özgü diğer parametreler Bu bölümde tanımlanmış olan parametreler işletime alma sırasında kontrol edilmeli ve gerekiyorsa değiştirilmelidir. Parametrelerin değiştirilmesine ilişkin işletim sıralaması, daha önceki parametrelerde tanımlandığı gibidir. Bölüm 6.1 Vanalara özgü parametreler de parametreler ve olası parametre değerleri tablo halinde listelenmiştir. Sayfa 29

30 5 İşletime alma 5 İşletime alma Blokajın aşılması (retry torq.block ) İşletim Kılavuzu Aktüatör, son konum aralıklarının dışında bir blokaj algılayacak olursa, kesme işlemi yapılır ve blocked in move arıza mesajı kaydedilir. Fakat buna rağmen, halen karşı yönde işletim yapılabileceğinden, aktüatör ready sinyalini vermeye devam eder. Eğer retry torq.block parametre değeri sıfıra eşit değilse, aktüatör bir blokajı algıladıktan sonra, otomatik olarak karşı yönde (son konum aralığının büyüklüğüne uygun olan, ancak 2 sn. den daha uzun olmayan bir yol hattı için) ve daha sonra tekrar blokaj yönünde işletime başlar. Bu işlem, blokaj aşılıncaya ya da parametrelendirilen deneme sayısına ulaşılıncaya kadar tekrarlanır. Standart ayar 0 dır. İlk hareket zamanı İlk hareket zamanı parametresi, entegre edilen frekans dönüştürücüye erişir. İlk hareket zamanı ne kadar kısa ise, aktüatör belirlenen devir sayısına o kadar hızlı ulaşır. İlk hareket zamanının ayarı, modülasyon davranışını etkiler. Daha uzun bir ilk hareket zamanı, daha yüksek bir modülasyon hassasiyetine yol açar, ancak aynı zamanda modülasyon dinamiklerini düşürür. Ayar aralığı 0.1 sn. lik adımlar şeklindedir, standart aktüatörlerde 0.1 sn. den 1 sn. ye kadar, modülasyonlu aktüatörlerde ise 0.1 sn. den 2 sn. ye kadardır. Standart ayar 0.5 sn. dir. Fren kuvveti % 0 a eşit olmayan bir değer entegre frekans dönüştürücü üzerinden doğru akım frenleme mekanizmasını tetikler. Değer ne kadar büyük olursa, frenleme doğru akımı da o kadar büyük ayarlanır. % 0 lık bir değerde, bunun yerine frekans dönüştürücü üzerinden motorun devir sayısı mümkün olan en hızlı şekilde durma konumuna düşürülür. Bu, neredeyse tüm işletim noktalarında durma konumuna ulaşmak için en kısa zamandır, bu nedenle standart ayarın korunması tavsiye edilir. Motor uyarısı Eğer motor sıcaklığı daha önce ayarlanan bir değere ulaşacak olursa, bir uyarı gerçekleşir. 0 ile 155 C arasında bir değer ayarlanmış olabilir. VKS, uyarı sinyalini ikili sinyal ve Fieldbus protokolü üzerinden sağlayabilir. Standart değer 135 C dir 2SG5 yarım dönüşlü aktüatörde bu parametre mevcut değildir. Motor koruması Motor, termik hasarlara karşı elektronik bir tam motor korumasına sahiptir. Motor koruması fabrikada etkinleştirilmiştir ve kapatılma özelliğine sahiptir. Kapatma işleminin yanlışlıkla yapılmaması için, onaylama amacıyla 9044 kodunun girilmesi gerekmektedir. Motor koruması kapatılacak olursa, motor için verilen garanti geçersiz hale gelir! Motor ısıtıcı Yoğuşmanın önlenmesi için, motor ısıtıcısı çalışırken ve motor sıcaklığı ile çevre sıcaklığı arasındaki farka bağlı olarak, motor, durur haldeyken doğru akım ile ısıtılır. Standart olarak ısıtıcı kapalıdır. Şiddetli değişim gösteren iklim koşullarında, aktüatör, motor ısıtıcısı çalışır halde işletilmelidir. Sayfa 30

31 İşletim Kılavuzu 5 İşletime alma 5.6 Sinyal dişli kutulu versiyonda son konumların ayarlanması Genel PROFITRON aktüatörler, ya sinyal dişli kutulu versiyon ya da non-intrusive pozisyon sensörlü non-intrusive versiyon olarak mevcutturlar. Non-intrusive pozisyon sensörü ile HiMod ve PROFI- TRON için son konumların ayarlanması, Bölüm 5.7 de tanımlanmıştır. Eğer aktüatörler vanalar üzerine monte edilmiş olarak teslim edilirlerse, bu prosedür genellikle vana tedarikçisinin tesislerinde gerçekleştirilir. İşletime alma sırasında, bir ayar kontrolü yapılmalıdır. 5 İşletime alma Sinyal dişli kutusu aktarma oranının ayarlanması, 2SG5... yarım dönüşlü aktüatörde gerekli değildir. Bu aktüatörün ayarlanabilir dişli kutusu yoktur. Bölüm ile devam edin. Konum algılamanın fonksiyon prensibi Sinyal dişli kutusu aktarma oranının ve son konumların ayarlanmasıyla, vana hareket yolunun uzunluğu ile başlangıcı ve bitişinin (AÇMA ve KAPATMA son konumu), elektronik üniteye doğru bir şekilde bildirilmesi sağlanmış olur. Şekil: Sinyal dişli kutusu aktarma oranı ve son konum ayarlarının şematik gösterimi Açıklama Tahrik milinin (4) komple hareket yolu [(5) X Y] için gerekli olan dönüşleri, sinyal dişli kutusu (7) üzerinden 300 lik bir dönme hareketine (potansiyometrenin veya manyetik konum sensörünün maks. dönme açısı: x - y) düşürülür (Ayar (a) için, takip eden bölüme bakınız Sinyal dişli kutusu aktarma oranının ayarlanması ). Potansiyometrenin veya konum sensörünün (buradan sonra kolay anlaşılması için yalnızca potansiyometre denilmiştir) bulunduğu konumdan elektronik ünite tahrik milinin pozisyonunu ve dolayısıyla bağlı olan vananın pozisyonunu algılar. Bunun için potansiyometre, vananın mekanik bir son konumunun (X veya Y) potansiyometrenin elektriksel konumlandırma aralığının bir limitine (x veya y) uygun olacak şekilde ayarlanmış olmalıdır (Ayar (b) bkz. sonraki Bölüm Son konumların ayarlanması.) Sayfa 31

32 5 İşletime alma 5 İşletime alma Sinyal dişli kutusu aktarma oranının ayarlanması İşletim Kılavuzu Hareket yolunun tamamını katetmek için gerekli olan dönüş sayısının bilinmesi gerekmektedir. Bu verileri vana üreticisi sağlar. Eğer bu bilgi mevcut değilse, aşağıda yer alan açıklamaya bakınız. Sinyal dişli kutusu için gerekli olan ayarlar, aşağıda yer alan Sinyal dişli kutusunun ayarlanması başlıklı tabloda görülebilir. U/strok veya hareket yolu (mm) ya da açı derecelerinin ara değerleri, sonraki yüksek basamak değerine yuvarlanmıştır (örn. 30 U/Strok ta basamak değeri 36 ayarlanmalıdır). Döner aktüatör Doğrusal aktüatör Yarım dönüşlü aktüatör Sinyal dişli kutusunun ayarlanması Tip Birim Vananın hareket yolu 2SA5.1/2/3/4/5/6 U/ 0,8 2,1 5, * SA5.7/8 Strok 0,2 0,52 1,37 3,5 9 * 23, SB551/2 mm/ 4 10,5 27,5 70* SB553 Hareket 4,8 12, * SB554/5 yolu 5,6 14,7 38,5 98* SB556 6,4 16, * SC5.1/2/3/4/5/6 Açı 90 * 120/ derecesi Sinyal dişli kutusu üzerindeki mümkün olan 10 ayar (Skala) 0,8 2,1 5, *eğer müşteri tarafından farklı talepte bulunulmamışsa, standart olarak ayarlıdır. Örneğin aktüatörün eldeki mevcut eski bir vana üzerinde işletilmesi gerektiği için dönüş/strok sayısı bilinmiyorsa, o zaman aktüatörü komple hareket yolu boyunca çalıştırın ve tahrik milinin kaç tur döndüğünü gözlemleyin. Tahrik milinin gözlemlenmesi mümkün değilse, o zaman bu bölümü atlayın. Bölüm Son konumların ayarlanması, Son konumların ayarlanması için ön koşul başlığı altındaki sinyal dişli kutusuna yönelik bildirime riayet edin. Prosedür 1. Sinyal dişli kutusu kapağından 4 vidayı (Poz. 1) sökün ve kapağı çıkartın. 2. U/Stroku veya mm/hareket yolunu ya da açı derecelerini bir üst basamak değerine yuvarlayın (Basamak değerleri için yukarıdaki tabloya bakınız). 3. Kayıcı çarkı (2), dişli çark skala üzerinde istenilen basamak değerini gösterecek şekilde ayarlayın: Kayıcı çarkı yalnızca hafi f bir baskı uygulayarak istenilen yöne bastırın. Kayıcı çarkın ayarlanması, merkezi çarkın (3) hafi fçe hareket ettirilmesi sayesinde kolaylaştırılır. Sinyal dişli kutusu kapağını henüz monte etmeyin. Bunun dışında son konumların ve buna bağlı olarak, eğer varsa, mekanik konum göstergesinin ayarlanması gerekir. Şekil: Sinyal dişli kutusu aktarma oranının ayarlanması Sayfa 32

33 İşletim Kılavuzu Son konumların ayarlanması Son konumların ayarlanması, doğrudan aktüatör üzerinden yapılır. Son konumların ayarlanması için ön koşul Vana sıkışmış olmamalıdır. Gerekirse krank koluyla/el çarkıyla gevşetin. Krank kolunun/el çarkının kullanılması için bkz. Bölüm İşletime alma Sinyal dişli kutusu ayarlanmış olmalıdır, bkz. önceki bölüm Sinyal dişli kutusu aktarma oranının ayarlanması. Dönüş/strok sayıları bilinmediği için sinyal dişli kutusunun aktarma oranı ayarlanmayacak olursa, buna rağmen aşağıda tanımlanan prosedürü izleyin ve 10. işlem adımında ekrandaki mesajı dikkate alarak, uygun şekilde hareket edin. 5 İşletime alma İlk ayarlama Hangi son konumun önce ayarlanacağına dair sıralama zorunlu değildir. Aşağıdaki örnekte, AÇMA son konumuna ilişkin ekran mesajları gösterilmiştir. KAPATMA son konumunun ayarlanması sırasındaki mesajlar benzer şekildedir. Ayarlama işlemini iptal etmek için düğmelerine aynı anda basın. İşletim sıralaması Aktüatör commisioning menüsünde bulunuyorsa, 4. işlem adımı ile devam edin. 3. işlem adımının ayrıntılı tanımlaması için bkz. Bölüm 5.3 İşletime alma menüsüne erişim. 1. Sinyal dişli kutusu kapağının vidalarını sökün. 2. Önemli: Merkezi çarkı 1 ve 2 no.lu oklar yukarıya bakacak şekilde ayarlayın, bkz. sağdaki şekil. 3. locpar konumunda ana menüyü çağırın, commisioning menüsünü seçin ve 9044 kodunu girin. 4. düğmesine ekranda endpos. adjust mesajı görüntüleninceye kadar basmaya devam edin. 5. ENTER düğmesine basın. Ekran, birinci son konuma geçiş yapar.* düğmeleriyle, KAPATMA ve AÇMA son konumlarına geçiş yapılabilir. close direction clockwise endpos. adjust start with pos.. AUF 6. ENTER düğmesine basın. Ekran, son konuma gidilmesini isteyen komutu görüntüler. İkinci satırda şunlar görüntülenir: yola bağlı kesmede press E-button ; torka bağlı kesmede until TL reached. Önemli: Son konuma hareket ederken, merkezi çarkın dönme yönüne dikkat edin, bu 8. işlem adımı için önemlidir donanım yazılım sürümünden itibaren, ekrandaki bir ok işareti dönme yönünü göstermektedir. move to op.pos. press E-button 7. Son konumda yola bağlı olarak mı, yoksa torka bağlı olarak mı kesme yapılacağına dair, aşağıdaki işlem adımını seçin. * Daha önceden bir son konum ayarlaması yapılmışsa (örn. vana üreticisi tarafından), bu durumda ekranda komple yeni bir ayarlama yapılıp yapılmayacağı sorgulanır: compl. new pos.?. Eğer yapılmayacaksa, yeniden ayarlama yapılması gereken son konumu seçin, ayrıca bkz. sonraki Bölüm Son konumların yeniden ayarlanması. Sayfa 33

34 5 İşletime alma 5 İşletime alma Yola bağlı kesme: a) Vana pozisyonuna dikkat edin ve aktüatör son konum pozisyonuna ulaşıncaya kadar AÇMA düğmesiyle (KAPATMA yönünde ayarlamada KAPATMA düğmesi ) aktüatörü hareket ettirin.* Bildirim: ya da düğmesine kısa süreli (< 2 sn.) basıldığında, aktüatör düğmeye basıldığı müddetçe işletim yapar. Uzun süreli basılması durumunda, STOP (ENTER) düğmesine ya da karşı yön düğmesine basılıncaya kadar aktüatör hareket eder. Son konuma ulaşmadan önce blokaj ile torka bağlı kesme yapılacak olursa, örn. ağır işleyen ayar elemanı, uygun olmayan tork eğrisi ( ve düğmelerine aynı anda basarak iptal etme) ya da mekanik bir dayanağın hareket ettirilmesi (istenilen son konuma veya ) düğmesiyle geri gitme) durumunda, bu durum ekranın ikinci satırında TL-OPEN activ veya TL-CLOSE activ mesajıyla görüntülenir. b) Son konum için istenilen pozisyona ulaşılmışsa, ENTER düğmesiyle aktüatörü durdurun. Gerekli olacak hassas ayarları düğmeleriyle yapın. c) ENTER düğmesiyle pozisyonu onaylayın (2SG5 aktüatörde 9. İşlem adımıyla devam edin). Ekranda şu mesaj görünürse deviation XX : 8. işlem adımıyla devam edin. deviation 0 : Potansiyometre ayarı OK ise, 9. işlem adımıyla devam edin. Torka bağlı kesme: AÇMA düğmesini (KAPATMA yönünde ayarlarken KA- PATMA düğmesi) 2 sn. den daha uzun süre basılı tutun! Aktüatör otomatik olarak hareket eder. Son konuma ulaştıktan sonra, tekrar son konuma hareket etmek için aktüatör kısa süreli karşı yönde hareket eder. (2SG5 de 9. işlem adımıyla devam edin.) Ekranda şu mesaj görünürse deviation XX : 8. işlem adımıyla devam edin. deviation 0 : Potansiyometre ayarı OK ise, 9. işlem adımıyla devam edin. Bildirim: ya da düğmesine kısa süreli (< 2 sn.) basıldığında, aktüatör düğmeye basıldığı müddetçe işletim yapar. Aktüatör, tekrar tekrar kısa süreli basmak suretiyle bu şekilde işletilecek olursa, torka bağlı hiç bir kesme gerçekleşmez. İşletim Kılavuzu % open open E + move to op.pos. press E-button adjust of poti deviation XX % open open E + adapting op.pos. busy... adjust of poti deviation XX * Aktüatör son konuma ulaşmadan önce otomatik olarak kesme yapmışsa, bunun iki nedeni olabilir: Ağır işleyen ayar elemanı veya uygun olmayan tork eğrisi, bu durumda işlemi iptal edin: ve düğmelerine aynı anda basın ya da vana mekanik dayanağa ulaşmıştır, bu durumda istenilen son pozisyona geri gidin, ya da düğmelerine basın. Sayfa 34

35 İşletim Kılavuzu 8. Merkezi çarkı son konuma hareket ederken döndüğü yöne 1) doğru, ekranda sapma olarak 0 görüntüleninceye kadar yavaş yavaş döndürün (bkz. 6. işlem adımındaki açıklama). Eğer merkezi çark zaten dayanma noktasındaysa, o zaman diğer yöne doğru döndürün. 1) 2.56 donanım yazılım sürümünden itibaren, dönme yönü, sapma değeriyle birlikte bir ok sembolüyle gösterilmektedir: = Merkezi çarkı saat ibresi yönünde döndürün. = Merkezi çarkı saat ibresinin aksi yönünde döndürün. Bu şekilde potansiyometre veya manyetik hareket sensörü ayarlanır. (0 a denkleştirmeden önce ENTER düğmesine basılacak olursa, adjust of poti necessary mesajı görüntülenir. ENTER düğmesine bir kez daha basılacak olursa, yeniden son konum ayarlamasının başına gidilir, endpos. adjust mesajı gösterilir.) 9. ENTER ile onaylayın. Birinci son konum ayarlanmıştır, sistem, diğer son konumun ayarlanmasına geçiş yapar. İkinci satırda şunlar görüntülenir: yola bağlı kesmede press E-button ; torka bağlı kesmede until TL reached. 10. Aktüatör üzerinde mekanik bir konum göstergesi varsa, bu durumda onu şimdi ayarlamak tavsiye edilmektedir. Bu şekilde son konuma ayrıca hareket edilmesi önlenmiş olur. Ayarlama için takip eden Bölüm e bakınız. 5 İşletime alma adjust of poti deviation 0 move to cl.pos. until TL reached 5 İşletime alma 11. Aktüatörü diğer son konuma hareket ettirin: Yola bağlı kesme a) Vana son konum pozisyonuna ulaşıncaya kadar KA- PATMA düğmesiyle (AÇMA yönünde ayarlamada AÇMA düğmesi ) aktüatörü hareket ettirin. Hareket ettirme sırasında vanaya dikkat edin. Bildirim: Son konuma ulaşmadan önce blokaj ile torka bağlı kesme yapılacak olursa, örn. ağır işleyen ayar elemanı, uygun olmayan tork eğrisi ( ve düğmelerine aynı anda basarak iptal etme) ya da mekanik bir dayanağın hareket ettirilmesi (istenilen son konuma veya düğmesiyle geri gitme) durumunda, bu durum ekranın ikinci satırında TL-OPEN activ veya TL-CLOSE activ mesajıyla görüntülenir. b) Son konuma ulaşılmışsa, yaklaşık 2 sn. sonra ENTER düğmesiyle onaylayın. Ekran, doğru ayarı onaylar. 12. işlem adımıyla devam edin. increase it ya da decrease it mesajı görüntülenecek olursa, ENTER düğmesine basın ve sinyal dişli kutusu içerisindeki kayıcı çarkı uygun şekilde ayarlayın (bkz. Bölüm 5.6.2) ve son konumların ayarlanmasını tekrarlayın. % open close E + sign. gear ratio adjustment ok! Sayfa 35

36 5 İşletime alma 5 İşletime alma Torka bağlı kesmede KAPATMA düğmesini (AÇMA yönünde ayarlarken AÇMA düğmesi) 2 sn. den daha uzun süre basılı tutun. Aktüatör, son konuma ulaşılıncaya kadar otomatik olarak hareket eder ve daha sonra yeniden son konuma hareket etmek için, kısa süreli olarak karşı yöne hareket eder. Ekran, doğru ayarı onaylar. increase it ya da decrease it mesajı görüntülenecek olursa, ENTER düğmesine basın ve sinyal dişli kutusu içerisindeki kayıcı çarkı uygun şekilde ayarlayın (bkz. Bölüm 5.6.2) ve son konumların ayarlanmasını tekrarlayın. 12. ENTER düğmesine basın. Aktüatör Son konumların ayarlanması parametresine yönelik menüye geçiş yapar. Şimdi mekanik konum göstergesinin ikinci son konumunu ayarlayın, bkz. Bölüm İşletim Kılavuzu adapting cl.pos. busy... sign. gear ratio adjustment ok! Endl einstellen Şimdi düğmesiyle sonraki parametreye geçiş yapılabilir. Local/Remote düğmesine basılacak olursa, aktüatör Remote konumuna geçiş yapar. ENTER ile onaylanan tüm değişiklikler kaydedilmiştir. locpar konumundan ana menüye erişim yapılacak ve daha sonra LOKAL/UZAKTAN düğmesine basılacak olursa, aktüatör Remote konumuna geçiş yapar ve eğer VKS den gelen bir kontrol komutu mevcutsa, işletime başlar! Son konumlar ayarlandıktan sonra, artık merkezi çarkın ayarı değiştirilmemelidir. Aksi halde son konumların komple yeniden ayarlanması gereklidir Son konumların yeniden ayarlanması Ön koşullar Geçerli bir son konum ayarı mevcut olmalıdır! Eğer yoksa, İlk ayarlama başlıklı önceki bölüme bakınız. Vana son konum ayarlamasının başlangıcında sıkışmış bir konumda olmamalıdır, gerekirse krank kolu/el çarkı yardımıyla gevşetin (bkz. Bölüm 4.1). Merkezi çarkın pozisyonu, ilk ayarlamadan bu yana değiştirilmiş olmamalıdır ve yeniden ayarlama sırasında da değiştirilmemelidir! Yeniden ayarlama sırasında iptal işlemi, ve düğmelerine aynı anda basılmasıyla mümkündür. Bundan sonra aktüatör yeniden eski ayarlarla işletime hazırdır. İptal işleminden sonra check endpos.! mesajı görünürse, ENTER düğmesine basın. İşletim sıralaması 1. locpar konumunda ana menüyü çağırın, commisioning menü öğesini seçin ve 9044 kodunu girin. 2. Taste düğmesine ekranda endpos. adjust görüntüleninceye kadar basın. 3. ENTER düğmesine basın. Ekranda komple bir yeni ayarlama yapılmasının gerekli olup, olmadığı sorusu görüntülenir. 4. düğmesine basın. Ekrandaki mesaj No olarak değişir. close direction clockwise endpos. adjust compl. new pos.? Yes compl. new pos.? No * Komple son konum ayarlama işlemi önceki bölümde tanımlanmıştır. Sayfa 36

37 İşletim Kılavuzu 5. Ekran, birinci son konuma geçiş yapar. düğmeleriyle, KAPATMA ve AÇMA son konumlarına geçiş yapılabilir. 6. ENTER düğmesine basın. Birinci satırda, seçilen son konuma hareket edilmesine ilişkin talep görünür. İkinci satırda dönüşümlü olarak % cinsinden hareket yolunun değişimi ile şunlar görüntülenir: yola bağlı kesmede press E-button ; torka bağlı kesmede until TL reached. 7. Aktüatörü son konuma hareket ettirin: Yola bağlı kesme a) Vana son konum pozisyonuna ulaşıncaya kadar AÇMA ya da KAPATMA düğmesiyle aktüatörü hareket ettirin. Hareket ettirme sırasında vanaya dikkat edin. Ekranda hareket yolunun değişimi görüntülenir. Bildirim: Son konuma ulaşmadan önce torka bağlı blokaj nedeniyle kesme yapılacak olursa, bu durum TL-OPEN activ veya TL-CLOSE activ mesajıyla ekranın ikinci satırında görüntülenir. b) Son konuma ulaşılmışsa, yaklaşık 2 sn. sonra ENTER düğmesiyle onaylayın. Ekran, doğru ayarı onaylar. 8. işlem adımıyla devam edin. Bildirim: potentiometer out of range (Potansiyometre aralığı aşıldı) ya da decrease sign. gear ratio (daha küçük seçin) mesajı görünecek olursa, o zaman aşağıdaki Mesajlar başlıklı metinde yer alan talimatlara göre hareket edin. Torka bağlı kesmede AÇMA düğmesini (KAPATMA son konumunun ayarlanmasında KAPATMA düğmesini) 2 sn. den daha uzun süre basılı tutun. Aktüatör, son konuma ulaşılıncaya kadar otomatik olarak hareket eder ve daha sonra yeniden son konuma hareket etmek için, kısa süreli olarak karşı yöne hareket eder. Ekran, doğru ayarı onaylar. Bildirim: potentiometer out of range (Potansiyometre aralığı aşıldı) ya da decrease sign. gear ratio (daha küçük seçin) mesajı görünecek olursa, o zaman aşağıdaki Mesajlar başlıklı metinde yer alan talimatlara göre hareket edin. 8. ENTER düğmesine basın. Aktüatör endpos. adjust parametresine yönelik menüye geçiş yapar. Eğer gerekiyorsa, mekanik konum göstergesini ayarlayın, bkz. aşağıdaki Bölüm İşletime alma new setting of open move to op.pos. Alteratio-XXX,X% move to op.pos. press E button % open open Alteration X,X% sign. gear ratio adjustment ok! adapting cl.pos. busy... sign. gear ratio adjustment ok! endpos. adjust 5 İşletime alma Şimdi düğmesiyle sonraki parametreye geçiş yapılabilir. Local/Remote düğmesine basılacak olursa, aktüatör Remote konumuna geçiş yapar. ENTER ile onaylanan tüm değişiklikler kaydedilmiştir. locpar konumundan ana menüye erişim yapılacak ve daha sonra LOKAL/UZAKTAN düğmesine basılacak olursa, aktüatör Remote konumuna geçiş yapar ve eğer VKS den gelen bir kontrol komutu mevcutsa, işletime başlar! Sayfa 37

38 5 İşletime alma 5 İşletime alma Mesajlar: potentiometer out of range (Potansiyometre aralığı aşıldı) İşletim Kılavuzu Ekranda potentiometer out of range göstergesi çıkarsa, yeni son konum mevcut potansiyometre aralığı içerisinde değildir. Bu durumda işlemi iptal edin ( ve düğmelerine aynı anda basın). Şimdiye kadar olan ayar geçerlidir. Ayarlar muhafaza edilemiyorsa, o zaman son konumların yeniden komple ayarlamasını yapın. decrease sign. gear ratio (daha küçük seçin) Eğer ekrana bu mesaj gelirse, o zaman işlemi iptal edin. Şimdiye kadar olan ayar geçerlidir. Ayarlar muhafaza edilemiyorsa, o zaman son konumların yeniden komple ayarlamasını yapın Mekanik konum göstergesinin ayarlanması Mekanik konum göstergesi, vananın hangi konumda olduğunu gösterir. Burada yeşil renkli sembol AÇMA, kırmızı renkli sembol KAPATMA anlamına gelmektedir (bkz. Şekil). Mekanik konum göstergesi bir opsiyondur ve dolayısıyla tüm aygıtlarda mevcut değildir. Aktüatör vana üzerine monteli olarak teslim edilmişse, bu ayar daha önceden vana tedarikçisi tarafından yapılmış olabilir. İşletime alma sırasında ayarların kontrol edilmesi mutlaka gereklidir. Şekil 1: Konum göstergesinin sembolleri Mekanik konum göstergesinin ayarı daha önce son konumların ayarlanması ile birlikte yapılmamışsa, o zaman göstergeyi aşağıdaki gibi ayarlayın. İşletim sıralaması 1. Aktüatörü KAPATMA son konumuna hareket ettirin. 2. Sinyal dişli kutusu kapağının vidalarını sökün. 3. Kırmızı sembollü beyaz diski (Şekil Poz. 2), KAPATMA sembolü ve ok işareti (3) kapağın gösterge camında üst üste gelinceye kadar döndürün. 4. Aktüatörü AÇMA konumuna hareket ettirin. 5. Beyaz diski (2) sıkıca tutun ve yeşil renkli AÇMA sembolü ile ok işareti (3) üst üste gelecek şekilde şeffaf diski (1) döndürün. 6. Sinyal dişli kutusu kapağını vidalayın. Şekil 2: Konum göstergesinin ayarlanması Şekil 3: 2SG5 deki konum göstergesi Sayfa 38

39 İşletim Kılavuzu 5 İşletime alma 5.7 non-intrusive versiyonda HiMod ve PROFITRON için son konumların ayarlanması PROFITRON aktüatörler, ya sinyal dişli kutulu versiyon ya da non-intrusive pozisyon sensörlü (nip) non-intrusive versiyon olarak mevcutturlar. Sinyal dişli kutusu ile son konumların ayarlanması, önceki Bölüm 5.6 da tanımlanmıştır. Eğer aktüatörler vanalar üzerine monte edilmiş olarak teslim edilirlerse, bu prosedür genellikle vana tedarikçisinin tesislerinde gerçekleştirilir. İşletime alma sırasında, bir ayar kontrolü yapılmalıdır. 5 İşletime alma Genel Son konumların ayarlanması, doğrudan aktüatör üzerinden yapılır. Son konumların ayarlanması için ön koşul Vana sıkışmış olmamalıdır. Gerekirse krank koluyla/el çarkıyla gevşetin. Krank kolunun/el çarkının kullanılması için bkz. Bölüm İlk ayarlama Hangi son konumun önce ayarlanacağına dair sıralama zorunlu değildir. Aşağıdaki örnekte, AÇMA son konumuna ilişkin ekran mesajları gösterilmiştir. KAPATMA son konumunun ayarlanması sırasındaki mesajlar benzer şekildedir. Ayarlama işlemini iptal etmek için, düğmelerine aynı anda basın. İşletim sıralaması Aktüatör commisioning menüsünde bulunuyorsa, 2. işlem adımı ile devam edin. 1. işlem adımının ayrıntılı tanımlaması için bkz. Bölüm 5.3 İşletime alma menüsüne erişim. 1. locpar konumunda ana menüyü çağırın, commisioning menüsünü seçin ve 9044 kodunu girin. 2. düğmesine ekranda endpos. adjust mesajı görüntüleninceye kadar basmaya devam edin. 3. ENTER düğmesine basın. Ekran, birinci son konuma geçiş yapar*. düğmeleriyle, KAPATMA ve AÇMA son konumlarına geçiş yapılabilir. 4. ENTER düğmesine basın. Ekran, son konuma gidilmesini isteyen komutu görüntüler. İkinci satırda şunlar görüntülenir: yola bağlı kesmede press E-button ; torka bağlı kesmede until TL reached. close direction clockwise endpos. adjust start with pos. open move to op.pos. press E-button 5. Son konumda yola bağlı olarak mı, yoksa torka bağlı olarak mı kesme yapılacağına dair, aşağıdaki işlem adımını seçin. *Daha önceden bir son konum ayarlaması yapılmışsa (örn. vana üreticisi tarafından), bu durumda ekranda komple yeni bir ayarlama yapılıp yapılmayacağı sorgulanır: compl. new pos.?. Eğer yapılmayacaksa, yeniden ayarlama yapılması gereken son konumu seçin, ayrıca bkz. sonraki Bölüm Son konumların yeniden ayarlanması. Sayfa 39

40 5 İşletime alma 5 İşletime alma Yola bağlı kesme: a) Vana pozisyonuna dikkat edin ve aktüatör son konum pozisyonuna ulaşıncaya kadar AÇMA düğmesiyle (KAPATMA yönünde ayarlamada KA- PATMA düğmesi ) aktüatörü hareket ettirin.* Bildirim: ya da düğmesine kısa süreli (< 2 sn.) basıldığında, aktüatör düğmeye basıldığı müddetçe işletim yapar. Uzun süreli basılması durumunda, STOP (ENTER) düğmesine ya da karşı yön düğmesine basılıncaya kadar aktüatör hareket eder. Son konuma ulaşmadan önce blokaj ile torka bağlı kesme yapılacak olursa, örn. ağır işleyen ayar elemanı, uygun olmayan tork eğrisi ( ve düğmelerine aynı anda basarak iptal etme) ya da mekanik bir dayanağın hareket ettirilmesi (istenilen son konuma veya düğmesiyle geri gitme) durumunda, bu durum ekranın ikinci satırında TL-OPEN activ veya TL-CLOSE activ mesajıyla görüntülenir. b) Son konum için istenilen pozisyona ulaşılmışsa, EN- TER düğmesiyle aktüatörü durdurun. Gerekli olacak hassas ayarları düğmeleriyle yapın. c) ENTER düğmesiyle pozisyonu onaylayın. Ekranda yaklaşık 4 sn. boyunca busy mesajı görünür. Bu süre zarfında non-intrusive pozisyon sensörü ayarlanır. Bundan sonra birinci son konum ayarlanmıştır ve sistem diğer son konumun ayarlanmasına geçiş yapar. Ekranda birinci satırda move to cl.pos. mesajı görünür. İkinci satırda dönüşümlü olarak press E-button ve aktüatör türüne göre, konum değeriyle birlikte şu mesaj görüntülenir: - Döner aktüatörde REV/STRO - Doğrusal aktüatörde STRO[mm] - Yarım dönüşlü aktüatörde < [ ] (6. İşlem adımıyla devam edin). Torka bağlı kesme: AÇMA düğmesini (KAPATMA yönünde ayarlarken KAPATMA düğmesi) 2 sn. den daha uzun süre basılı tutun! Aktüatör kendiliğinden hareket eder. Bildirim: ya da düğmesine kısa süreli (< 2 sn.) basıldığında, aktüatör düğmeye basıldığı müddetçe işletim yapar. Aktüatör, tekrar tekrar kısa süreli basmak suretiyle bu şekilde işletilecek olursa, torka bağlı hiç bir kesme gerçekleşmez. Son konuma ulaştıktan sonra, tekrar son konuma hareket etmek için aktüatör kısa süreli karşı yönde hareket eder. İşletim Kılavuzu % open open E + move to op.pos. press E-button busy... move to cl.pos. press E-button move to cl.pos. REV/STRO 0.0 % open open E + adapting op.pos. busy... *Aktüatör son konuma ulaşmadan önce otomatik olarak kesme yapmışsa, bunun iki nedeni olabilir: Ağır işleyen ayar elemanı veya uygun olmayan tork eğrisi, bu durumda işlemi iptal edin: ve düğmelerine aynı anda basın ya da vana mekanik dayanağa ulaşmıştır, bu durumda istenilen son pozisyona geri gidin, ya da düğmelerine basın. Sayfa 40

41 İşletim Kılavuzu Devamında ekranda yaklaşık 4 sn. boyunca busy mesajı görünür. Bu süre zarfında non-intrusive pozisyon sensörü ayarlanır. Bundan sonra birinci son konum ayarlanmıştır ve sistem diğer son konumun ayarlanmasına geçiş yapar. Ekranda move to cl.pos. mesajı görünür. İkinci son konumun ayarlanan kesme türüne bağlı olarak, ikinci satırda şu mesaj görünür: - yola bağlı kesmede press E-button veya - torka bağlı kesmede until TL reached. (6. İşlem adımıyla devam edin). 6. Aktüatörü diğer son konuma hareket ettirin: Son konumda yola bağlı olarak mı, yoksa torka bağlı olarak mı kesme yapılacağına dair, aşağıdaki işlem adımını seçin. Yola bağlı kesme: Ekranın ikinci satırında dönüşümlü olarak press E- button ve aktüatör türüne göre şunlar görünür döner aktüatörde REV/STRO doğrusal aktüatörde STRO [mm] yarım dönüşlü aktüatörde < [ ] a) Vana son konum pozisyonuna ulaşıncaya kadar KAPATMA düğmesiyle (AÇMA yönünde ayarlamada AÇMA düğmesi ) aktüatörü hareket ettirin. Ekranda, ikinci satırda hareket yolu görüntülenir. Hareket ettirme sırasında vanaya dikkat edin. Bildirim: Son konuma ulaşmadan önce blokaj ile torka bağlı kesme yapılacak olursa, örn. ağır işleyen ayar elemanı, uygun olmayan tork eğrisi ( ve düğmelerine aynı anda basarak iptal etme) ya da mekanik bir dayanağın hareket ettirilmesi (istenilen son konuma veya düğmesiyle geri gitme) durumunda, bu durum ekranın ikinci satırında TL-OPEN activ veya TL-CLOSE activ mesajıyla görüntülenir. b) Son konuma ulaşılmışsa, yaklaşık 2 sn. sonra ENTER düğmesiyle onaylayın. Ekran, doğru ayarı onaylar. 7. işlem adımıyla devam edin. Torka bağlı kesme: Ekranın ikinci satırında dönüşümlü olarak until TL reached ve aktüatör türüne göre şunlar görünür döner aktüatörde REV/STRO doğrusal aktüatörde STRO [mm] yarım dönüşlü aktüatörde < [ ] KAPATMA düğmesini (AÇMA yönünde ayarlarken AÇMA düğmesi) 2 sn. den daha uzun süre basılı tutun. Aktüatör, son konuma ulaşılıncaya kadar otomatik olarak hareket eder ve daha sonra yeniden son konuma hareket etmek için, kısa süreli olarak karşı yöne hareket eder. Ekran, doğru ayarı onaylar. 7. ENTER düğmesine basın. Aktüatör, endpos. adjust parametresine yönelik menüye geçiş yapar. busy... 5 İşletime alma move to cl.pos. REV/STRO 0,0 move to cl.pos. press E-button % open close REV/STRO 2,1 adjustment ok! move to cl.pos. until TL reached adapting cl.pos. busy... adjustment ok! endpos. adjust 5 İşletime alma Sayfa 41

42 5 İşletime alma 5 İşletime alma İşletim Kılavuzu Şimdi düğmesiyle sonraki parametreye geçiş yapılabilir. Local/Remote düğmesine basılacak olursa, aktüatör Remote konumuna geçiş yapar. ENTER ile onaylanan tüm değişiklikler kaydedilmiştir. locpar konumundan ana menüye erişim yapılacak ve daha sonra LOKAL/UZAKTAN düğmesine basılacak olursa, aktüatör Remote konumuna geçiş yapar ve eğer VKS den gelen bir kontrol komutu mevcutsa, işletime başlar! Son konumların yeniden ayarlanması Ön koşullar Geçerli bir son konum ayarı mevcut olmalıdır! Eğer yoksa, İlk ayarlama başlıklı önceki bölüme bakınız. Vana son konum ayarlamasının başlangıcında sıkışmış bir konumda olmamalıdır, gerekirse krank kolu/el çarkı yardımıyla gevşetin (bkz. Bölüm 4.1). Yeniden ayarlama sırasında iptal işlemi, ve düğmelerine aynı anda basılmasıyla mümkündür. Bundan sonra aktüatör yeniden eski ayarlarla işletime hazırdır. İptal işleminden sonra check endpos.! mesajı görünürse, ENTER düğmesine basın. İşletim sıralaması 1. locpar konumunda ana menüyü çağırın, commisioning menü öğesini seçin ve 9044 kodunu girin. 2. düğmesine ekranda endpos. adjust mesajı görüntüleninceye kadar basmaya devam edin. 3. ENTER düğmesine basın. Ekranda komple bir yeni ayarlama yapılmasının gerekli olup, olmadığı sorusu görüntülenir. * 4. düğmesine basın. Ekrandaki mesaj No olarak değişir. 5. ENTER tuşu ile onaylayın. Ekran, birinci son konuma geçiş yapar. düğmeleriyle, KAPATMA ve AÇMA son konumlarına geçiş yapılabilir. 6. ENTER düğmesine basın. Birinci satırda, seçilen son konuma hareket edilmesine ilişkin talep görünür. İkinci satır, Alteration-XX,X% ile yola bağlı kesmede press E-button ya da torka bağlı kesmede until TL reached göstergesi arasında geçiş yapar. close direction clockwise endpos. adjust compl. new pos.? Yes compl. new pos.? No new setting of open move to op.pos. press E button move to op.pos. Alteratio-100.0% move to op.pos. REV/STRO * Komple son konum ayarlama işlemi önceki bölümde tanımlanmıştır. Sayfa 42

43 İşletim Kılavuzu 7. Aktüatörü son konuma hareket ettirin: Yola bağlı kesme a) Vana son konum pozisyonuna ulaşıncaya kadar AÇMA ya da KAPATMA düğmesiyle aktüatörü hareket ettirin. Hareket ettirme sırasında vanaya dikkat edin. Ekranda hareket yolunun değişimi görüntülenir. Bildirim: Son konuma ulaşmadan önce torka bağlı blokaj nedeniyle kesme yapılacak olursa, bu durum TL-OPEN activ veya TL-CLOSE activ mesajıyla ekranın ikinci satırında görüntülenir. b) Son konuma ulaşılmışsa, yaklaşık 2 sn. sonra ENTER düğmesiyle onaylayın. Ekran, doğru ayarı onaylar. 8. işlem adımıyla devam edin. Torka bağlı kesmede AÇMA düğmesini (KAPATMA son konumunun ayarlanmasında KAPATMA düğmesini) 2 sn. den daha uzun süre basılı tutun. Aktüatör, son konuma ulaşılıncaya kadar otomatik olarak hareket eder ve daha sonra yeniden son konuma hareket etmek için, kısa süreli olarak karşı yöne hareket eder. Ekran, doğru ayarı onaylar. 8. ENTER düğmesine basın. Aktüatör endpos. adjust parametresine yönelik menüye geçiş yapar. 5 İşletime alma % open open Alteration XX,X% adjustment ok! adapting op.pos. busy... % open open U/HUB 48 endpos. adjustm. ok! endpos. adjust 5 İşletime alma Şimdi düğmesiyle sonraki parametreye geçiş yapılabilir. Local/Remote düğmesine basılacak olursa, aktüatör Remote konumuna geçiş yapar. ENTER ile onaylanan tüm değişiklikler kaydedilmiştir. locpar konumundan ana menüye erişim yapılacak ve daha sonra LOKAL/UZAKTAN düğmesine basılacak olursa, aktüatör Remote konumuna geçiş yapar ve eğer VKS den gelen bir kontrol komutu mevcutsa, işletime başlar! Sayfa 43

44 6 Parametreler ve olası parametre değerleri 6 Parametreler ve olası parametre değerleri İşletim Kılavuzu 6 Parametreler ve olası parametre değerleri 6.1 Vanalara özgü parametreler Aşağıdaki tablo, aktüatör parametrelerini göstermektedir. Sıralama, yapı olarak commisioning menüsüyle aynı olup, ve düğmeleriyle aralarında geçiş yapılabilen parametreleri ekrana yansıtır (ayrıca bkz bölümdeki Menü kontrolü - Gezinti ve parametre değerlerinin değiştirilmesi ). Tablonun sol sütununda, eğer varsa standart değerlerle birlikte parametreler listelenmiştir. Sonraki sütun, ekranda yanıp sönmekte olan ve bunlar arasında aşağı/yukarı kaydırma işleminin ve düğmeleriyle yapılabildiği mümkün olan parametre değerlerini ve olası diğer parametre değerlerini gösterir. Devir sayıları/konumlandırma hızları/konumlandırma zamanlarına ilişkin olası parametre değerleri için, bkz. Bölüm deki tablolar, kesme momentlerine/kuvvetlerine ilişkin olası parametreler için, bkz. Bölüm Parametre Standart değer close direction clockwise Sağ tarafta olası diğer parametre değerleri ve tamamlayıcı açıklamalar bulunmaktadır. Döner aktüatör 2SA5 Parametre değerleri Açıklama Ayrıntılı tanımlama için bkz. Bölüm 5.4 ve 5.5 clockwise KAPATMA sırasında tahrik milinin dönme yönü. Kapatma yönü anti-clockwise değiştirilmişse, arkasından son konumların ayarlanması zorunludur. closing speed 7 kademeye kadar KAPATMA yönündeki devir sayısı. Devir sayısı aralığındaki parametrelendirme, bkz. tip plakası, 1,4 lük kademe faktörüne sahip 7 kademe. opening speed 7 kademeye kadar AÇMA yönündeki devir sayısı. Parametrelendirme, KAPATMA yönünde olduğu gibidir. em. speed (cl.) 7 kademeye kadar KAPATMA yönündeki ACİL DURUM devir sayısı. Parametrelendirme, KAPATMA yönündeki devir sayısıyla aynıdır. em. speed (op.) 7 kademeye kadar AÇMA yönündeki ACİL DURUM devir sayısı. Parametrelendirme, AÇMA yönündeki devir sayısıyla aynıdır. cutl-off mode cl travel-dependent travel-dependent torque-dependent KAPATMA son konumunda kesme modu. Kesme modu değiştirilmişse, arkasından son konumların ayarlanması zorunludur (!). cut-off mode op. travel-dependent travel-dependent torque-dependent AÇMA son konumunda kesme modu. Kesme modu değiştirilmişse, arkasından son konumların ayarlanması zorunludur (!). max. cl. torque %30 %50 %10 luk adımlarla: - Standart (8 kademe) % Md max - Modülasyon (6 kademe) % KAPATMA yönünde Nm olarak kesme momenti max. op. torque %30 %50 arası Md max %10 luk adımlarla: - Standart (8 kademe) % Md max - Modülasyon (4 kademe) % arası Md max AÇMA yönünde Nm olarak kesme momenti Doğrusal aktüatör 2SB5 Act. speed cl 7 kademeye kadar KAPATMA yönündeki konumlandırma hızı. Konumlandırma hızı aralığındaki parametrelendirme, bkz. tip plakası, 1,4 lük kademe faktörüne sahip 7 kademe. Act. speed op 7 kademeye kadar AÇMA yönündeki konumlandırma hızı. Parametrelendirme, KAPATMA yönündeki konumlandırma hızıyla aynıdır. Act. sp.em.cl 7 kademeye kadar KAPATMA yönündeki ACİL DURUM konumlandırma hızı. Parametrelendirme, KAPATMA yönündeki konumlandırma hızıyla aynıdır. Act. sp.em.op 7 kademeye kadar AÇMA yönündeki ACİL DURUM konumlandırma hızı. Parametrelendirme, KAPATMA yönündeki konumlandırma hızıyla aynıdır. cutl-off mode cl travel-dependent travel-dependent force-dependent KAPATMA son konumunda kesme modu. Kesme modu değiştirilmi-şse, arkasından son konumların ayarlanması zorunludur (!). cut-off mode op. travel-dependent travel-dependent force-dependent AÇMA son konumunda kesme modu. Kesme modu değiştirilmişse, arkasından son konumların ayarlanması zorunludur (!). Sayfa 44

45 İşletim Kılavuzu 6 Parametreler ve olası parametre değerleri Parametre Açıklama Parametre değerleri Standart değer Ayrıntılı tanımlama için bkz. Bölüm 5.4 ve 5.5 cut-off force cl %10 luk adımlarla: KAPATMA yönünde kesme kuvveti. %50 % F max cut-off force op %10 luk adımlarla: AÇMA yönünde kn olarak kesme kuvveti. %50 % F max 2SC5 veya 2SG5 yarım dönüşlü aktüatör Act. time cl 7 kademeye kadar KAPATMA yönündeki konumlandırma zamanı. Konumlandırma zamanı aralığındaki parametrelendirme, bkz. tip plakası, 1,4 lük kademe faktörüne sahip 7 kademe. Act. time open 7 kademeye kadar AÇMA yönündeki konumlandırma zamanı. Parametrelendirme, KAPATMA yönündeki konumlandırma zamanıyla aynıdır. Act. time em. cl 7 kademeye kadar KAPATMA yönündeki ACİL DURUM konumlandırma zamanı. Parametrelendirme, KAPATMA yönündeki konumlandırma zamanıyla aynıdır. Act. time em. op 7 kademeye kadar AÇMA yönündeki ACİL DURUM konumlandırma zamanı. Parametrelendirme, KAPATMA yönündeki konumlandırma zamanıyla aynıdır. cutl-off mode travel-dependent cl. torque-dependent travel-dependent cut-off mode op. travel-dependent max. cl. torque %30 %50 max. op. torque %30 %50 travel-dependent torque-dependent %10 luk adımlarla: - Standart (8 kademe) % % Md max - Modülasyon (6 kademe) % Md max %10 luk adımlarla: - Standart (8 kademe) % Md max - Modülasyon (6 kademe) % Md max KAPATMA son konumunda kesme modu. Kesme modu değiştirilmişse, arkasından son konumların ayarlanması zorunludur (!). AÇMA son konumunda kesme modu. Kesme modu değiştirilmişse, arkasından son konumların ayarlanması zorunludur (!). KAPATMA yönünde Nm olarak kesme momenti 2SG5... aktüatörde kesme momenti parametrelendirilemez. AÇMA yönünde Nm olarak kesme momenti 2SG5... aktüatörde kesme momenti parametrelendirilemez. 2SA5 döner aktüatör, 2SB5 doğrusal aktüatör, 2SC5 veya 2SG5 yarım dönüşlü aktüatör retry torq.block 0 rise time 0,5 s dc-brake %0 mot. temp. warn. 135 C mot. temp. prot. Açık motor heating Kapalı endpos. adjust 0 ila 5 Son konum aralığının dışında blokaj halinde, aktüatör birçok kez (1 ila 5 kez) blokaja karşı hareket eder. Parametre değeri 0, yeni bir harekete gerek olmadığı anlamına gelir. 0,1 sn. lik adımlarla İlk hareket zamanının ayarı, modülasyon davranışını etkiler. Daha uzun bir - Standart aktüatör: ilk hareket zamanı, daha yüksek bir modülasyon hassasiyetine yol açar, 0,1 ila 1,0 sn. ancak aynı zamanda modülasyon dinamiklerini düşürür. - Modülasyonlu akvtüatör: 0,1 ila 2,0sn. % 0 ila % 250 %1 lik adımlarla 0 C ila 155 C 1 lik adımlarla On Off On Off start with pos. OPEN; start with pos. CLOSED rec.torque graph Mom. kurven aufn. curve no. 1, 2 veya 3 % 0 a eşit olmayan bir değer entegre frekans dönüştürücü üzerinden doğru akım frenleme mekanizmasını tetikler. Değer ne kadar büyük olursa, frenleme doğru akımı da o kadar büyük ayarlanır. % 0 lık bir değerde, bunun yerine frekans dönüştürücü üzerinden motorun devir sayısı mümkün olan en hızlı şekilde durma konumuna düşürülür. Bu, neredeyse tüm işletim noktalarında durma konumuna ulaşmak için en kısa zamandır, bu nedenle standart ayarın korunması tavsiye edilir. Eğer motor sıcaklığı parametrelendirilen değere ulaşmışsa, uyarı. 2SG5 de parametrelendirme mevcut değildir. Motor koruması kapatılacak olursa, motor için verilen garanti geçersiz hale gelir! Motor sıcaklığına bağlı olarak, motor, durur haldeyken doğru akım ile ısıtılır. Bağlı olan vananın mekanik son konumları, aktüatörün konumlandırma aralığına eşitlenir, ayarlama işlemi için bkz. Bölüm ve Son konumların ayarlanması. Farklı zamanlarda 3 taneye kadar tork referans eğrisi kaydedilebilir. Karşılaştırma yoluyla bir tanılama yapılması mümkündür. Bkz. Bölüm 7.4 Tork eğrilerinin kaydedilmesi. Sayfa 45 6 Parametreler ve olası parametre değerleri

46 6 Parametreler ve olası parametre değerleri 6 Parametreler ve olası parametre değerleri 6.2 VKS için parametreler İşletim Kılavuzu Aşağıda, Veri Kontrol Sistemi için parametreler ve mümkün olan parametrelendirmeler bir tabloda listelenmiştir. Aşağıdaki örnek, hangi bilgilerin hangi sütunda bulunduğunu göstermektedir. Parametre Standart değer Bu sütunda koyu renkli olarak parametreler listelenmiştir. Normal metin standart parametrelendirmeyi göstermektedir. Açıklama Burada, sol tarafta anılan parametrelerin açıklamaları bulunmaktadır. Parametre değeri Burada, olası parametre değerleri listelenmiştir. Burada, sol tarafta anılan parametre değerlerinin açıklamaları bulunmaktadır. Diğer param. Burada, gerekirse diğer arametrelendirmeler bulunmaktadır. Burada, yan taraftaki parametrelendirmelerin açıklamaları bulunmaktadır. Parametrelerin gösterilmesi ve sırası, commisioning menüsünün yapısıyla aynı olup, ve düğmeleriyle aralarında geçiş yapılabilen parametreleri ekrana yansıtır (ayrıca bkz bölümdeki Menü kontrolü - Gezinti ve parametre değerlerinin değiştirilmesi ). Parametre Standart değer Parametre değeri endpos.range cl. %0 ila %2 [% 0 ila % 2] ile [% 0 % ila % 20] arası % 1 lik adımlarla endpos.range op. [% 98 ila % 100] ile %98 ila %100 [% 80 ila % 100] arası % 1 lik adımlarla Diğer param. Açıklama setpoint input rising, 4-20mA Eşik değer anahtarı kontrol tipi ya da Konumlayıcı opsiyonu için nominal değer varsayılanı (eğer sipariş numarasında 15. haneye B, C, E, G, H ya da K giril-mişse vardır). Şekil: Son konum aralıkları Son konum aralığı içerisinde düşük devir sayısıyla (Konumlandırma hızı veya daha büyük konumlandırma zamanı) hareket edilir. Aktüatör bu aralığın dışında torka bağlı olarak kesme yapacak olursa, bir arıza tespit edilir ( blocked in move, bkz. Bölüm 7.2). Nominal değer varsayılanı, analog giriş 1 setpoint slope rising slope setpoint slope falling slope Şekil: Konumlayıcı için farklı karakteristik eğrilerde 0/4 20 ma nın % pozisyon nominal değerine dönüştürülmesi artan: 20 ma, % 100 AÇMA ya denktir. azalan: 20 ma, % 0 AÇMA ya denktir. Sayfa 46

47 İşletim Kılavuzu Parametre Standart değer binary inputs NO emergency input NO remote control PermCont BinInp 6 Parametreler ve olası parametre değerleri Açıklama Parametre değeri Diğer param. setpoint range Hat kopma algılaması mümkün 4 ma 20 ma (live zero). setpoint range Hat kopma algılaması mümkün değil 0 ma 20 ma (live zero). AÇMA, KAPATMA ve STOP girişlerinin kontrol edilmesi. NO Çalışma akımı: 24 V DC sinyal için etkin. NC Yüksüz çalışma akımı: 0 V DC sinyal için etkin. ACİL DURUM girişinin kontrol edilmesi. NO Çalışma akımı: 24 V DC sinyal için etkin. NC Yüksüz çalışma akımı: 0 V DC sinyal için etkin. Versiyona bağlı olarak, aktüatör, VKS tarafından farklı kontrol modları aracılığıyla (ikili, analog ya da Fieldbus üzerinden) kontrol edilebilir. PosCntr CurrInp Analog nominal değer girişi üzerinden nominal değerli konumlayıcı. (Aktüatör, vanayı 0/4 20 ma analog sinyaline orantılı olarak hareket ettirir.) Yalnızca devreye sokulmuş konumlayıcıda. PosCntr bus inp. Fieldbus ara birimi üzerinden nominal değerli konumlayıcı. (Aktüatör, vanayı dijital sinyale orantılı olarak hareket ettirir.) Yalnızca Fieldbus ara birimi mevcut ve konumlayıcı devreye sokulmuş olduğunda. tri-threshold Analog nominal değer girişi üzerinden kontrol: % 0 30 = KAPATMA, % = STOP, % = AÇMA (Aktüatör, eğer AÇMA veya KAPATMA sinyal aralığı içerisinde analog bir sinyal varsa işletim yapar ve bu işlemi de son konuma ulaşılıncaya ya da sinyal STOP aralığında değişinceye kadar yapar. Hareket yönünün doğrudan değiştirilmesi mümkündür.) PermCont BinInp AÇMA/KAPATMA komutlarıyla ikili girişler üzerinden sürekli kontak. (Aktüatör, bir AÇMA ya da KAPATMA sinyali mevcut olduğu müddetçe işletim yapar. Aktüatör, eğer sinyal devre dışı kalırsa, son konuma ulaşılmışsa ya da AÇMA ve KAPATMA komutları aynı anda mevcutsa, durdurma yapar.) PermCont bus AÇMA/KAPATMA komutlarıyla birlikte Fieldbus üzerinden sürekli kontak. (Aktüatör, bir AÇMA ya da KAPATMA sinyali gönderildiği müddetçe işletim yapar. Aktüatör, eğer takip eden mesajlarda komutlar devre dışı bırakılırsa ya da son konuma ulaşılırsa, durdurma yapar.) Yalnızca Fieldbus ara birimi mevcut olduğunda. PulsCont BinInp İkili girişler üzerinden impuls kontak sinyalleri AÇMA, KAPATMA, STOP. (Aktüatör, AÇMA/KAPATMA impulsundan sonra, bir STOP sinyali mevcut oluncaya ya da son konuma ulaşılıncaya kadar işletim yapar. Karşı yöne ilişkin bir sinyal, hareket yönünün doğrudan değişmesine yol açar.) Yalnızca remote reconnect parametresi non-active olarak ayarlandığında mümkündür. two-wire-control AÇMA ikili girişi üzerinden kontrol. (Aktüatör, eğer AÇMA yönünde etkin bir sinyal varsa, son konuma ulaşılıncaya kadar işletim yapar. Sinyal seviyesi değiştirilecek olursa, aktüatör KAPATMA yönünde hareket eder. proportion.conv Aktüatör, AÇMA/KAPATMA ikili girişlerindeki impulsun uzunluğuna orantılı olarak işletim yapar. (Aktüatörün aldığı yol, tıpkı işletim impuls süresinin toplam konumlandırma zamanının süresine orantısı gibi, toplam hareket yoluna tam olarak eşit orantılıdır. Δ Hareket yolu İmpuls uzunluğu = Toplam hareket yolu Toplam konumlandırma zamanı Bunun için bütün konumlandırma zamanı (Çalışma süresi) parametrelendirilmiş olmalıdır. Bkz. proport.run time parametresi. Yalnızca devreye sokulmuş konumlayıcıda. proportion. bus Aktüatör, Fieldbus üzerinden gelen impulsun uzunluğuna orantılı olarak hareket eder. Yalnızca konumlayıcı devreye sokulmuş olduğunda. 6 Parametreler ve olası parametre değerleri Sayfa 47

48 6 Parametreler ve olası parametre değerleri 6 Parametreler ve olası parametre değerleri Parametre Standart değer remote reconnect non-active DCS-setpt-custom Linear DCS-actvl-custom ActVal=Position proport.run time autom.determin. Parametre değeri Diğer param. Açıklama İşletim Kılavuzu remote reconnect parametresi, örn. arıza durumunda analog bir kontrolden ikili bir kontrole geçiş gibi, ikinci bir kontrol moduna geçiş olanağı sağlamaktadır. Bunun için ön koşul, remote control parametresi için PulsCont BinInp seçilmemiş olmasıdır. Geçiş işlemi, etkin ikili bir STOP sinyalinde gerçekleşir. non-active PosCntr CurrInp PosCntr bus inp. tri-threshold PermCont BinInp PermCont bus two-wire-control non-active PosCntr CurrInp Seçim, yalnızca Kontrol, UZAKTAN (bkz. yukarı) modu için PosCntr CurrInp ya da PosCntr bus inp. seçilmiş olması durumunda görüntülenir. Nominal değer girişi artan/ azalan için standart ayarları yapmak üzere, burada eğri şeklinin doğrusallıktan sapma gösteren bir uyarlamasını yapmak mümkündür. Güncel değer geri bildiriminin uyarlanması DCSactvl-custom parametresi ile gerçekleştirilir. İkinci bir kontrol moduna geçiş mümkün değildir. remote control parametresi üzerinden seçilen kontrol tipi (parametre) etkindir. Etkin ikili STOP sinyali durumunda, kontrol modu, remote control parametresinin parametre değerinden burada seçilen kontrol moduna geçiş yapar. (Eğer ikili STOP sinyali etkin değilse, remote control parametresi üzerinden seçilen kontrol modu (Parametre değeri) etkindir.) Şekil: VKS nominal değerinin iki temel yorumu: Yavaş açma ve Hızlı açma DCS-setpt-custom Standart nominal değer eğrisi ile aynıdır. Linear DCS-setpt-custom Aktüatörün) gerçek konumlandırma değeri, nominal değeri yavaş yavaş Equal percentage takip eder, bkz. soldaki şekil. DCS-setpt-custom (Aktüatörün) gerçek konumlandırma değeri, nominal değerin önünde gider, Quick opening bkz. sağdaki şekil. DCS-setpt-custom parametresinde nominal değer uyarlaması yavaş ya da hızlı açmaya parametrelendirilmişse, burada güncel değer buna uygun şekilde uyarlanabilir. DCS-actvl-custom Veri Kontrol Sistemine sinyalize edilen GÜNCEL değer, aktüatörün ActVal=Position konumuna uygundur. DCS-actvl-custom Veri Kontrol Sistemine sinyalize edilen GÜNCEL değer, tanımlanan ActVal=acc.setpt nominal değere uygundur. Yalnızca proportion.conv ya da proportion. bus parametre değerine sahip UZAKTAN kontrol durumunda. Konumlandırma zamanının (çalışma süresi), yani komple hareket yolunu katetmek için aktüatörün gereksinim duyduğu zamanın bilinmesi, proporsiyonal işletim için ön koşuldur. Bu zaman, aktüatörün kendisi tarafından saptanabilir ya da kullanıcı tarafından ölçülüp, tanımlanabilir. autom.determin. user-defi ned Çalışma süresinin otomatik olarak saptanması. Çalışma süresi, her son konum ayarlamasından ya da ilk hareket zamanının değiştirilmesinden sonra, yeniden saptanır. Bunun için aktüatör, hareket yolunun en az % 3 ü kadar işletim yapmış olmalıdır AÇMA ve KAPATMA için farklı çalışma süreleri tanımlanmış olabilir. run time CLOSE Konumlandırma zamanı için muhtemel ayar 5 ila run time OPEN 3,276 saniye arasındadır. Standart ayar 60 sn. dir. Sayfa 48

49 İşletim Kılavuzu Parametre Standart değer open circ. beh. keep position close tightly Yes Parametre değeri Diğer param. 6 Parametreler ve olası parametre değerleri Açıklama Kontrol hattında bir kesinti olduğu aşağıdakiler üzerinden kumanda yapıldığında anlaşılır: NC (Yüksüz çalışma akımı) parametrelendirmeli ikili girişler (yalnızca sürekli ya da impuls kontağı üzerinden yapılan kontrollerde), 4 20 ma sinyal aralığına sahip analog girişlerde, Fieldbus kontrolünde move to em. pos. Hat kopması algılandığında, emergency pos parametresinde parametrelendirilen pozisyona otomatik olarak hareket edilir. Ekranda şu mesaj görünür: NOT n.bereit keep position Hat kopması algılandığında, güncel pozisyon korunur. Ekranda şu mesaj görünür: Fern n.bereit keep proc value Proses güncel değeri tutulur. Bu mesaj yalnızca Proses denetici yazılım opsiyonu etkin olduğunda görüntülenir. Proses Denetici Y Ek İşletim Kılavuzuna bakınız. moveto FixSetPoi Proses sabit nominal değerine hareket edilir ve tutulur. Bu mesaj yalnızca Proses denetici yazılım opsiyonu etkin olduğunda görüntülenir. Proses Denetici Y Ek İşletim Kılavuzuna bakınız. Yes Şekil: Sıkı kapatma fonksiyon prensibi 6 Parametreler ve olası parametre değerleri emergency pos. % 0 inter.cont.close torque-dependent %0 ila %2 travel-dependent %0 ila %0 Ara kontak AÇMA torque-dependent %98 ila %100 travel-dependent %100 ila %100 No % 0 ila % 100 % 1 lik adımlarla Sıkı kapatma fonksiyonu etkin olduğunda, son konum aralıkları içerisinde bir modülasyon yapılması mümkün değildir. Son konum aralığı içerisinde bu son konum yönündeki işletim komutu iptal edilecek olursa veya bir STOP sinyali gönderilecek olursa, torka bağlı kesme ya da karşı yönde bir işletim komutu gerçekleşinceye kadar, aktüatör yine de işletime devam eder. Yola bağlı kesme modunda da konumlayıcı ya da proses denetici üzerinden kontrol sırasında, tıpkı torka bağlı kesmede olduğu gibi, dahili işletim komutu son konuma ulaşılıncaya kadar (% 0 ya da % 100) uzatılır. Eğer son konum aralıkları içerisinde ayarlama yapılacaksa, bu ayar gereklidir. Acil durum komutunun etkin olması ya da hat kopması algılanması ve open circ. beh fonksiyonunun move to em. pos. olarak ayarlanması durumunda, burada tanımlanan pozisyona otomatik olarak yaklaşılır. [% 0 ila % 0] Eğer aktüatör burada parametrelendirilen hareket yolu aralığı içerisinde ile [% 0 % ila % 100] bulunuyorsa, KAPATMA ara kontağı parametresiyle Veri Kontrol Sistemine arası % 1 lik adımlarla bir sinyal gönderilir. Sinyal, % 0 dan parametrelendirilen değere kadar olan aralıkta etkindir. [% 0 ila % 100] ile [% 100 ila % 100] arası % 1 lik adımlarla Eğer aktüatör burada parametrelendirilen hareket yolu aralığı içerisinde bulunuyorsa, AÇMA ara kontağı fonksiyonu ile Veri Kontrol Sistemine bir sinyal gönderilir. Sinyal, parametrelendirilen değer ile % 100 e kadar olan aralıkta etkindir. Sayfa 49

50 6 Parametreler ve olası parametre değerleri 6 Parametreler ve olası parametre değerleri Parametre Standart değer act. val. output Pos, rising, 4mA binary output 1 tot. opened,as Parametre değeri Diğer param. Açıklama İşletim Kılavuzu Güncel değer çıkışı aktüatörün pozisyonunu analog olarak sinyalize eder. act. value slope 20 ma, % 100 AÇMA ya denktir, rising slope 0/4 ma, % 0 AÇMA ya denktir act. value slope 20 ma, % 0 AÇMA ya denktir, falling slope 0/4 ma, % 100 AÇMA ya denktir act. value range Hat kopma algılaması mümkün (live zero). 4 ma 20 ma act. value range Hat kopma algılaması mümkün değil (dead zero). 0 ma 20 ma Aktüatörün Veri Kontrol Sistemine ikili geri bildirimi için toplam 8 sekiz adet sinyal çıkışı mevcuttur. Bu çıkışların her biri devre dışı bırakılabilir ya da mevcut 18 durum mesajından birisi atanabilir. non-active Sinyal çıkışı 1 e mümkün olan durum mesajlarından hiç birisi atanmadı. binary output 1 devre dışı bırakıldı. Aşağıdaki durumlardan bir tanesi sinyalize edilebilir: tot. closed Aktüatör, KAPALI son konumunda kesme yaptı. tot. opened Aktüatör, AÇIK son konumunda kesme yaptı. TL-CLOSE Aktüatör, KAPATMA yönünde torka bağlı kesme yaptı. TL-OPEN Aktüatör, AÇMA yönünde torka bağlı kesme yaptı. TL-CL or OP Aktüatör KAPATMA ya da AÇMA yönünde torka bağlı kesme yaptı. fault Bir arıza oluştu (Arızanın türü için bkz. Bölüm 7). blinker Aktüatör işletim yapıyor. ready Aktüatör Local/Remote (Lokal/Uzaktan) modundan işletilebilir. ready+remote Aktüatör Remote (Uzaktan) modundan işletilebilir. local Aktüatör Local veya locpar modunda. inter.cont.cl Aktüatör pozisyonu, % 0 dan, inter.cont.close fonksiyonunda, parametrelendirilen pozisyona kadar olan aralıkta bulunuyor. inter.cont.cl Aktüatör pozisyonu, inter.cont.open fonksiyonunda, parametrelendirilen pozisyondan, %100 e kadar olan aralıkta bulunuyor. MotTempFault Maksimum motor sıcaklığı (155 C) aşıldı. MotTempWarn Motor uyarı sıcaklığı aşıldı (2SG5... için değil) ExtVoltFault Aşırı ya da düşük gerilim sınırına ulaşıldı veya güç kaynağı devre dışı kaldı. maintenance Bir bakım limiti aşıldı. Run.ind.close Aktüatör KAPATMA yönünde işletim yapıyor. Run.ind. open Aktüatör AÇMA yönünde işletim yapıyor. output state 1 NO (Çalışma akımı), yani 24 V seviyesi, eğer sinyal NO etkinse. output state 1 NO (Kapalı devre akımı), yani 0 V seviyesi, eğer NC sinyal etkinse. Sayfa 50

51 İşletim Kılavuzu Parametre Standart değer Parametre değeri Diğer param. 6 Parametreler ve olası parametre değerleri Açıklama binary output 2 tot. closed,as binary output 3 TL-OPEN,RS binary output 4 TL-CLOSE,RS binary output 5 fault,rs İlet. Çıkış 1, İ. Çık. 1 Seviyesi ne uygun parametrelendirme binary output 6 local,as binary output 7 blinker,as binary output 8 MotTempWarn,RS 2SG5 de : MotTempFault Fieldbus ile iletişim için parametreler PROFIBUS address Yalnızca PROFIBUS ara birimi mevcut olduğunda. channel 1: 126 Ayrıntılar için bkz. PROFIBUS İşletim Kılavuzu (bkz. Bölüm 1.5 Tamamlayıcı Kılavuzlar ). channel 1: 0 Aktüatörün 1. kanaldaki Fieldbus adresi. ila channel 1: 126 PROFIBUS address Yalnızca fazlalık PROFIBUS ara birimi mevcut olduğunda. channel 2: 126 Ayrıntılar için bkz. PROFIBUS İşletim Kılavuzu (bkz. Bölüm 1.5 Tamamlayıcı Kılavuzlar ). channel 2: 0 Aktüatörün 2. kanaldaki Fieldbus adresi. ila channel 2: 126 PZD 3 Parameter no... PPO2 proses şemasında, dört adet proses veri değeri (PZD) aktüatörden PZD 4 Parameter no... PZD 5 Parameter no... PZD 6 Parameter no... gelen verilerle doldurulmuş olabilir. PZD 3 ila 6 altında verilen parametre numaraları, Kanal 1 ve 2 için aynı oranda geçerlidir. MODBUS address Yalnızca MODBUS ara birimi mevcut olduğunda. channel 1: 247 Ayrıntılar için bkz. MODBUS İşletim Kılavuzu (bkz. Bölüm 1.5 Tamamlayıcı Kılavuzlar sayfası). channel 1: 1 ila channel 1: 247 Aktüatörün 1. kanaldaki Fieldbus adresi. Aktarım oranları, parite ve bağlantı kontrol süresi gibi aşağıda yer alan iletişim parametreleri, VKS (Master) verileriyle eşleşmelidir. MODBUS baudrate1 Kanal 1 üzerindeki iletişim parametreleri: Baud 300, 600, 1200, 2400, Saniyedeki Bit sayısı olarak aktarım oranı. 4800, 9600, 19200, Par/Stop MODBUS1 none 2 stopbits Parite yok, 2 adet stop Biti. even 1 stopbit even 1 stopbit Çift parite, 1 adet stop Biti. odd 1 stopbit Tek parite, 1 adet stop Biti. MODBUS moni.time 0.1 to 25.5 s Bağlantı kontrol süresi. channel 1: 3 s MODBUS address channel 2: 247 Yalnızca fazlalık MODBUS ara birimi mevcut olduğunda. channel 2: 1 ila channel 2: 247 Aktüatörün 2. kanaldaki Fieldbus adresi. Ayarlar, MODBUS Kanal 1 adresi ile aynıdır. 6 Parametreler ve olası parametre değerleri Sayfa 51

52 6 Parametreler ve olası parametre değerleri 6 Parametreler ve olası parametre değerleri İşletim Kılavuzu Parametre Açıklama Standart değer Parametre değeri Diğer param. Aktarım oranları, parite ve bağlantı kontrol süresi gibi aşağıda yer alan iletişim parametreleri, VKS (Master) verileriyle eşleşmelidir. MODBUS baudrate2 Kanal 2 üzerindeki iletişim parametreleri: Baud 300, 600, 1200, Saniyedeki Bit sayısı olarak aktarım oranı. 2400, 4800, 9600, 19200, MODBUS par/stop2 none 2 stopbits Parite yok, 2 adet stop Biti Baud even 1 stopbit Çift parite, 1 adet stop Biti. odd 1 stopbit Tek parite, 1 adet stop Biti. MODBUS moni.time 0.1 ila 25.5 sn. Bağlantı kontrol süresi. channel 2: 3 s Bakım, sistem tanıtım numarası ve yazılım fonksiyonlarına ilişkin parametreler Bakıma ilişkin parametreler sayesinde, örneğin gerçekleşen işletim çevrimlerine veya işletim saatlerine bağlı olarak, vana bakım aralıklarının etkin bir biçimde planlanması mümkün olur. Kontrol aktüatörünün bakımına ilişkin açıklamalar için bkz. Bölüm 8 Bakım, Muayene, Servis. Gösterge yalnızca locpar konumunda görüntülenir. maintenance ENTER düğmesi ile onaylama, bakım limitlerinin güncellenmesini sağlar ve kısa süreli olarak Bakım onaylandı! mesajıyla görüntülenir. Her bakım işleminden sonra ve eğer bakım periyodunun değerleri confirming - örn. ilk kez işletime alma sırasında - değiştirilmişse, bir onaylama gerçekleştirilmelidir. Askıda olan bir maintenance sinyali bu sayede sıfırlanır. confirmed! Mesaj, ENTER ile bakım onaylaması yapıldıktan sonra, yalnızca locpar konumunda kısa süreli olarak görüntülenir. not necessary Eğer mümkün olan bakım limitlerinden henüz hiçbirisine ulaşılmamışsa, mesaj yalnızca Remote konumunda, com. data r/o menüsünde görüntülenir. necessary Eğer mümkün olan bakım limitlerinden birisine ulaşılmışsa, mesaj yalnızca Remote konumunda, com. data r/o menüsünde görüntülenir. Ek olarak maintenance mesajı görüntülenir. maintenance per. E ENTER düğmesine basıldıktan sonra, switching cycles (işletim çevrimleri), torque cut-offs (torka bağlı kesmeler) ve motor oper.hours (motor işletim saatleri) parametreleri arka arkaya değiştirilebilir. Bakım periyotlarında yapılan değişiklikler, ancak maintenance confi rming (Bakım onaylama) parametresi onaylandıktan sonra etkin hale gelir. switching cycles Standart: Modülasyon: 10,000,000 torque cut-offs Standart: Modülasyon: 10,000 motor oper.hours 2,500 Modülasyon: 30,000 ila 30,000,000 her defasında Standart: 10,000 ila 10,000,000 her defasında 100 Modülasyon: 200 ila 20,000 kademeli olarak her defasında 200 Standart: 100 ila 10,000 kademeli olarak her defasında sa. ila 2500 sa. kademeli olarak her defasında 5 return to menu maintenance per. parametresine geri dönüş. İşletim çevrimlerinin parametrelendirilen sayısına ulaşıldıktan sonra, maintenance sinyali üretilir. Torka bağlı kesmelerin parametrelendirilen sayısına ulaşıldıktan sonra, maintenance sinyali üretilir. Motor işletim saatlerinin parametrelendirilen sayısına ulaşıldıktan sonra, maintenance sinyali üretilir. Sayfa 52

53 İşletim Kılavuzu 6 Parametreler ve olası parametre değerleri Parametre Açıklama Standart değer Parametre değeri Diğer param. actuat.tag 1-10 Sistem tanıtım numarası, sistem dokümantasyonu için kullanılır. Giriş: ve düğmeleriyle alfanümerik karakterleri seçin ve ENTER ile onaylayın. Sonraki veri hanesi yanıp sönmeye başlar ve parametrelendirilebilir. Ayar menüsünden çıkış: 10 ncu haneyi girdikten sonra ENTER düğmesine basın. Sonraki fonksiyona geçiş: veya düğmelerinden birine basın. actuat.tag Bkz. aktüatör STN 1-10 enable ProcCntr enable PosCntr customer variant 0 Opsiyonel yazılım fonksiyonları Aşağıda listelenen yazılım fonksiyonları, siparişin bir parçası olmaları durumunda, zaten aktüatöre dahildirler. Yazılım fonksiyonları sonradan da etkinleştirilebilirler. Her yazılım fonksiyonu, aksesuar olarak alınabilen bir etkinleştirme koduna gereksinim duyar (ayrıca bkz. sonraki Bölüm Opsiyonel Yazılım Fonksiyonları ). Yazılım fonksiyonlarının etkinleştirilmesine yönelik işletim sıralaması daima aynıdır ve bu nedenle örnek olarak aşağıdaki yazılım fonksiyonu için tanımlanmıştır. Proses denetici enabled Fonksiyon etkinleştirildi. disabled Konumlayıcı Fonksiyon etkinleştirilmedi. Etkinleştirmek için ENTER düğmesine basın. enable ProcCntr Etkinleştirme kodunun girilmesi, erişim yetkisine 0000 ilişkin kodun girilmesiyle aynıdır, Bölüm 5.3. Müşteriye özgü yazılım programlaması, standart donanım yazılımından farklı. Müşteriye özgü değişkenlerin yetkisiz olarak ayarlanması, aktüatör/vana/ sistem üzerinde hasarlara yol açabilir! Müşteriye özgü yazılım programlaması, ek işletim kılavuzunda tanımlanmıştır ve teslimat kapsamının bir parçasıdır. Rakam göstergesi 0 dan farklı bir rakam, müşteriye özgü bir yazılım seçeneğine işaret eder. enable sp. setp. Harici analog devir sayısı varsayılanı 6 Parametreler ve olası parametre değerleri enable n curve Yola bağlı devir sayısı ayarı en. prop / split Proportional/Split Range Fonksiyonu en.postimecurve Yola bağlı serbest ayarlanabilir konumlandırma zamanları Sep. mounting Ayrı kurulum için parametreler. Parametre, aktüatörün sorunsuz bir şekilde işletilmesi açısından önemlidir! Yanlış ayar yapılması durumunda olası bir blokaj teşhis edilemez veya aktüatör daha düşük bir tork düzeyinde kapatma yapar. None or <= 10 m (Yok veya <= 10m) Ayrı kurulum yapılmadığında ya da ayrı kurulum 10 m den daha küçük olduğunda kullanılacak ayar. >10m with fi lter (Filtre ile > 10 m) LC fi ltresi ile birlikte 10 m den daha büyük ayrı kurulum için ayar. return to menu ENTER ile yeniden commisioning (İşletime alma) menüsüne ulaşılır. Sayfa 53

54 6 Parametreler ve olası parametre değerleri 6 Parametreler ve olası parametre değerleri 6.3 Opsiyonel yazılım fonksiyonları İşletim Kılavuzu Konumlayıcı (Tanımlama için bkz. bu işletim kılavuzu), Sipariş No.: 2SX5200-3FC00** Tip: 2S B. HiMod versiyonunda Konumlayıcı yazılım fonksiyonu teslimat kapsamına dahildir. Proses denetici (PI Denetici), Sipariş No.: 2SX5200-3FG00** Tip: 2S C/L. Ek işletim kılavuzu Y Donanım yazılım sürümü 2.20 den itibaren Yola bağlı devir sayısı ayarı (Devir sayısı karakteristik eğrisi)*, Sipariş No.: 2SX5200-3FD00** Tip: 2S D/E. Ek işletim kılavuzu Y Donanım yazılım sürümü 2.14 den itibaren Harici analog devir sayısı varsayılanı*, Sipariş No.: 2SX5200-3FE00** Tip: 2S F/G. Ek işletim kılavuzu Y Donanım yazılım sürümü 2.34 den itibaren Proportional/Split-range fonksiyonlu konumlayıcı, sipariş no.: 2SX5200-3FH00** Tip: 2S H. Ek işletim kılavuzu Y Donanım yazılım sürümü 2.34 den itibaren Yola bağlı serbest ayarlanabilir konumlandırma zamanları, sipariş no.: 2SX5200-3FJ00** Tip: 2S J/K. Ek işletim kılavuzu Y Donanım yazılım sürümü 2.37 den itibaren * - Devir sayısı, döner aktüatör 2SA5...; - Konumlandırma hızı, doğrusal aktüatör 2SB5....; - Konumlandırma zamanı, yarım dönüşlü aktüatör 2SC5... /2SG5... ** Yazılım fonksiyonunun sonradan etkinleştirilmesi için sipariş numarası. Opsiyonel bir yazılım fonksiyonunun sonradan sipariş edilmesi sırasında daima aktüatörün fabrika numarasını belirtin. Fabrika numarası elektronik ünitenin tip plakası üzerinde bulunur (bkz. Şekil) ve ayrıca Observing menüsü üzerinden de fabrika numarası görülebilir. Kontrol devre kartı değiştirilmişse, yeni kontrol kartının fabrika numarası, tip plakası üzerindeki numara ile aynı olmaz. Yazılım fonksiyonunun sipariş edilmesi için temel olarak Observing menüsünde görüntülenen numara bildirilmelidir. Opsiyonel bir yazılım fonksiyonunun etkinleştirilmesi için önceki bölüme bakınız. Bir yazılım fonksiyonu için daha güncel bir donanım yazılımına gereksinim duyulursa, bu yazılım SIPOS web sitesinden indirilebilir. Aktüatörün yeni donanım yazılımıyla güncellenmesi, PC parametrelendirme programı COM-SIPOS ile gerçekleştirilir. Donanım yazılımının güncellenmesi sırasında, son konum ayarı ve işletim verileri dahil, aktüatör parametreleri (müşteri ayarları ve fabrika parametreleri) değiştirilmez. Şekil: Tip plakası Sayfa 54

55 İşletim Kılavuzu 7 Durum ve arıza mesajları, tanılama 7.1 Gözlemleme (Aygıt durumu ve arıza mesajları) Parametre Mesajlar Açıklama state of unit E former errors E ready Yes ready No return to menu 7 Durum ve arıza mesajları, tanılama Observing menüsü üzerinden aygıt durumu ve arıza mesajları ekranda görüntülenebilir. Değerlerin değiştirilmesi mümkün değildir, ancak bulunması muhtemel bir Arıza mesajı sıfırlanabilir. Aşağıdaki tablo, parametreleri ve bunların Observing menüsünün yapısına uygun mesajlarını göstermekte olup, ekrandaki göstergeleri yansıtmaktadır. Tablonun solundaki sütunda, ekranda ve düğmeleriyle aşağı/yukarı kaydırılabilen fonksiyonlar listelenmiştir (ayrıca bkz. Bölüm Menü kontrolü - Gezinti ve Parametrelerin Değiştirilmesi ). Sonraki sütun, olası mesajları gösterir. Sağ tarafta tamamlayıcı açıklamalar bulunmaktadır. Aktüatör işletime hazırdır ve Remote ile işletilebilir. (Ancak buna rağmen: blocked in move arızası meydana gelmiş olabilir.) Aktüatör işletime hazır değil. (Aktüatör manuel olarak işletilse bile gösterge görüntülenir.) Olası mesajlar burada düğmesi ile arka arkaya görüntülenirler. Açıklamalar ve muhtemel çözümler için bkz. aşağıdaki Bölüm 7.2. ENTER düğmesiyle yeniden state of unit fonksiyonuna dönülür. Her biri pek çok arıza mesajından oluşabilecek son 5 arızanın (Arıza geçmişi 1-5) görüntülenmesi. former errors 1 E blocked in move bus comm. fault Son olarak meydana gelen arızanın (Arıza geçmişi 1) muhtemel göstergesi, burada 2 arıza mesajından oluşur. former errors 1 menüsüne geri dönüş. return to menu former errors 2 Arıza geçmişi 1 ile aynıdır. former errors 3 former errors 4 former errors 5 return to menu former errors menüsüne geri dönüş. fault signal reset Eğer bir arıza varsa, ENTER düğmesiyle arızayı sıfırlamayı deneyebilirsiniz, kısa süreli olarak is reset! mesajı, ardından tekrar sıfırlama mesajı görünür. Yalnızca onaylanabilen arızalar, örneğin runtime error gibi, silinebilir. Eğer başka arızalar yoksa, aktüatör tekrar ready konumuna geçiş yapar. Bu durum, state of unit fonksiyonu seçildikten sonra, ready Yes mesajıyla görüntülenir. is reset! Gösterge daima ENTER düğmesine basıldıktan sonra yalnızca kısa süreli olarak görünür. Mesaj, onaylanabilen arızaların silindiğini bildirir. TL switch TL sw. non-act. Kesme momentine/kuvvetine ulaşılmadı. TL-OPEN activ Kesme momentine/kuvvetine AÇMA yönünde ulaşıldı. TL-CLOSE activ Kesme momentine/kuvvetine KAPATMA yönünde ulaşıldı. 7 Durum ve arıza mesajları, tanılama Sayfa 55

56 7 7 Durum ve arıza mesajları, tanılama İşletim Kılavuzu Durum ve arıza mesajları, tanılama Parametre Mesajlar Açıklama remote cntr by PrCntr CurrInp Analog nominal değer girişi üzerinden nominal değerli proses denetici. PrCntr bus inp. Fieldbus üzerinden nominal değerli proses denetici. PrCntr fix setp. Sabit nominal değerli proses denetici. PosCntr CurrInp Analog nominal değer girişi üzerinden nominal değerli konumlayıcı. PosCntr bus inp. Fieldbus üzerinden nominal değerli konumlayıcı. tri-threshold Analog nominal değer girişi üzerinden kontrol: % 0 30 = KAPATMA, % = STOP, % = AÇMA PermCont BinInp AÇMA ve KAPATMA komutlarıyla birlikte, ikili girişler üzerinden sürekli kontak sinyali. PermCont bus AÇMA ve KAPATMA komutlarıyla birlikte, Fieldbus üzerinden sürekli kontak sinyali. PulsCont BinInp İkili girişler üzerinden impuls kontak sinyalleri (AÇMA, KAPATMA ve STOP). two-wire-control AÇMA girişi üzerinden kontrol. proportion. conv İkili girişler üzerinden konvansiyonel proporsiyonal işletim. proportion. bus Fieldbus üzerinden proporsiyonal işletim. inter.cont.close...%, activ Aktüatör, hareket yolunun % 0 ila %... aralığında bulunuyor....%, non-activ Aktüatör, hareket yolunun % 0 ila %... aralığında bulunmuyor. inter.cont. OPEN...%, activ Aktüatör, hareket yolunun %... ila % 100'ü aralığında bulunuyor....%, non-activ Aktüatör, hareket yolunun %... ila % 100'ü aralığında bulunmuyor. setpoint %... Konumlayıcı ya da proses deneticinin güncel nominal değeri, ayarlanan analog sinyal aralığının veya Fieldbus kontrolünün %... oranında. proc. act. value %... Geçerli proses güncel değeri, sensörün analog sinyal aralığının %... oranında. (Gösterge yalnızca proses denetici etkinleştirildiğinde görüntülenir.) Analog input 1 %... Güncel değer, ayarlanan analog sinyal aralığının %... oranındadır. (Pozisyon nominal değeri, proses nominal değeri ya da bağlı harici sensör.) Analog input 2 %... Güncel değer, ayarlanan analog sinyal aralığının %... oranındadır. (Devir sayısı varsayılanı, proses güncel değeri ya da bağlı harici sensör.) binary inputs CL OP STOP EM KAPATMA, AÇMA, STOP ve ACİL DURUM sinyali etkin. (Yalnızca etkin sinyaller görüntülenir.) no signal KAPATMA, AÇMA, STOP ve ACİL DURUM sinyali etkin değil. motor temperat.... C max 155 C Güncel motor sıcaklığı =... C. (2SG5 için değil). electronics temp... C Elektronik ünite mahfazasındaki sıcaklık. actual speed 0 /min Güncel çıkış devir sayısı. Gösterge yalnızca döner aktüatörde görünür. curr. act. Speed 0 mm/min Güncel konumlandırma hızı. Gösterge yalnızca doğrusal aktüatörde görünür. curr. act. time 0 s Güncel konumlandırma zamanı. Gösterge yalnızca yarım dönüşlü aktüatörde görünür. position cntr enabled Konumlayıcı devreye sokuldu (Opsiyon). disabled Konumlayıcı devreye sokulmadı. proc. Controller enabled Proses denetici devreye sokuldu (Opsiyon). disabled Proses denetici devreye sokulmadı. an. speed setpt. enabled Harici analog devir sayısı varsayılanı devreye sokuldu (Opsiyon). disabled Harici analog devir sayısı varsayılanı* devreye sokulmadı. speed curve enabled Yola bağlı devir sayısı ayarı devreye sokuldu (Opsiyon). disabled Yola bağlı devir sayısı ayarı* devreye sokulmadı. prop / split enabled Proportional/ Split Range fonksiyonu devreye sokuldu (Opsiyon). disabled Proportional/ Split Range fonksiyonu devreye sokulmadı. pos. time curve enabled Yola bağlı serbest ayarlanabilir konumlandırma zamanları devreye sokuldu (Opsiyon). disabled Yola bağlı serbest ayarlanabilir konumlandırma zamanları devreye sokulmadı. *Devir sayısı, konumlandırma hızı (Doğrusal aktüatör 2SB5 ) ve konumlandırma zamanı (Yarım dönüşlü aktüatör 2SC5 /2SG5 ) ile eş anlamlıdır. Sayfa 56

57 İşletim Kılavuzu 7 Durum ve arıza mesajları, tanılama 7 Parametre Mesajlar Açıklama Bluetooth valid Bluetooth modülü algılandı. Gösterge yalnızca Bluetooth mevcut olduğunda görünür. Non-intrusive valid Gösterge yalnızca non-intrusive pozisyon sensörlü aktüatörde görünür. Mahfazanın açılması gerekli değildir. motor warranty valid Motor koruması devre dışı bırakılmamış. not valid Motor koruması devre dışı bırakılmış, motor sıcaklık limitleri dahilinde çalıştırılabilir. Motora ilişkin garanti sona erer. Travel REV/STRO X,X Gösterge yalnızca Non-Intrusive aktüatörde görünür. STRO [mm] < [ ] Döner aktüatörde strok başına dönüş olarak hareket yolu, doğrusal aktüatörde mm olarak yol, yarım dönüşlü aktüatörde derece olarak dönüş aralığı. MLFB-No. 2S.5 Aktüatörün sipariş numarası (16 haneli). works number... Aktüatörün fabrika tarafında dokümantasyonu için elektronik ünitesinin 13 haneli numarası, örn orig. works no.... Daha önce teslim edilen elektronik ünitenin 13 haneli numarası (yalnızca değişim sırasında önemlidir). Bir aktüatörün teslim edilmesi sırasında, fabrika numarası ve menşei fabrika numarası aynıdır. firmware CU 2.. dd.mm.yy Donanım yazılımının sürüm numarası, örn : tarihli sürüm d.c.link-voltage... V Dönüştürücünün V cinsinden güncel ara devre gerilimi. motor current. A cinsinden motor akımı. PROFIBUS kontrolünde PB source no channel act. Aktüatör, PROFIBUS ara birimi üzerinden kontrol edilmiyor. channel 1 activ Aktüatör, PROFIBUS ara biriminin 1. kanalı üzerinden kontrol ediliyor. channel 2 activ Aktüatör, PROFIBUS ara biriminin 2. kanalı üzerinden kontrol ediliyor. PB channel: 1 no transmission Hiç bir aktarım gerçekleşmiyor. veya PB channel: 2 1,5 Mbaud 1.5 Mbaud ile aktarım. state PB chan. 1 Wait Prm Parametrelendirme mesajı bekleniyor. veya state PB chan. 2 wait cfg Yapılandırma mesajı bekleniyor. data exchange PROFIBUS-Master ile çevrimli veri alış verişi. Durum ve arıza mesajları, tanılama MODBUS kontrolünde MB source no channel act. Aktüatör, MODBUS ara birimi üzerinden kontrol edilmiyor. channel 1 activ Aktüatör, MODBUS ara biriminin 1. kanalı üzerinden kontrol ediliyor. channel 2 activ Aktüatör, MODBUS ara biriminin 2. kanalı üzerinden kontrol ediliyor. state MB chan. 1 veya state MB chan. 2 return to menu no communication baud rate OK data exchange Hiç bir iletişim gerçekleşmiyor. Ayarlanan iletişim parametreleri tamam. MODBUS-Master ile çevrimli veri alış verişi. ENTER ile yeniden Observing menüsüne ulaşılır. Sayfa 57

58 7 Durum ve arıza mesajları, tanılama 7 Durum ve arıza mesajları, tanılama 7.2 Durum ve arıza mesajları İşletim Kılavuzu No. Mesaj Açıklama Olası çözüm 1 OpCirc BinInp 1 İkili girişlerin (AÇMA, KAPATMA, STOP, ACİL DURUM) kontrolü sırasında hata: İkili girişler Kapalı devre akımı olarak parametrelendirilmişler ve bütün ikili girişlerde düşük seviye (0V) var. 2 check end-pos.! 2 Son konum ayarı henüz yapılmadı, El çarkının işletilmesiyle son konum aşıldı, Sinyal dişli kutusunun kayıcı kavraması burkulmuş veya sinyal dişli kutusunun küçültme oranı değiştirilmiş ya da Kesme modu değiştirilmiş (örn. torka bağlı iken, yola bağlı olarak) 3 handwhl. Pressed1 1 El çarkı/krank kolu çalıştırıldı ya da El çarkına giden kablo bozuk 4 com. via bus 1 Fieldbus üzerinden işletime alma etkin. Bu durumda lokal kontrol üzerinden ayar yapılması mümkün değildir. İkili girişlerin parametrelendirmesini ve ikili girişlerdeki voltajı kontrol edin! Yeniden son konum ayarlaması yapın. El çarkını çekin ve/veya yuvarlak fi şteki kabloları/kontakları kontrol edin. 2SG5... için değil İşletime almanın veri yolu üzerinden sonlandırılmasını bekleyin. 5 runtime error 3 Konumlandırma zamanının % 3 ünden Vanayı, sinyal dişli kutusunu, motoru ve sonra, aktüatör % 0,5 den daha az bir yol potansiyometreyi kontrol edin! katetti. Konumlandırma zamanı, son konum Sep. Mounting parametresini kontrol ayarından sonra ölçülür ve kaydedilir. edin. Muhtemel nedenler: Yuvarlak fi ş içerisindeki potansiyometre kontakları dışarı itilmiş. Bir değiştirme işleminden sonra potansiyometre hatalı monte edilmiş ve/veya ayarlanmış Motor kablosu kopmuş (Motor çalışmıyor) Konumun kaydedilmesinde hata (Potansiyometre ile merkezi çark arasındaki diş boşluğu çok küçük ya da çok büyük: Motor çalışmasına rağmen, hiçbir pozisyon değişikliği tespit edilmez) Sinyal dişli kutusunun küçültme oranı değiştirilmiş -MSinyal dişlisi ters yönde dönüyor ya da 6 OpCirc TempInp 1 sinyal dişli kutusu içerisindeki kayıcı çarkın ayarı (Dev./Strok çok büyük seçilmiş) Aktüatör bloke oldu (Aktüatör, bulunduğu konumdan/son konumdan hareket ettirilemiyor). Hatalı potansiyometre (Veri kontrolü kesintiye uğradı) Ayrı kurulum için >10m with fi lter parametresi ayarlanmamış. Sıcaklık sensörü bağlantısı (Soğuk iletken) kesintiye uğramış. Yuvarlak fi ş içerisindeki hatları/kontakları kontrol edin Sayfa 58

59 İşletim Kılavuzu 7 Durum ve arıza mesajları, tanılama 7 No. Mesaj Açıklama Olası çözüm 7 MotTemp too high 1 Motor, 155 C lik maksimum sıcaklığı aştı. Muhtemel nedenler, örn.: Aşırı artan çevre sıcaklığı, Çok uzun çalışma süresi (örn. S2/15dk. nın aşılması), Çok fazla işletim çevrimi ( örn çalışma çevrimi/sa. nın aşılması), Gerçekten ihtiyaç duyulan tork çok yüksek, - Motor içerisinde bobin kısa devresi ya da - Motor içerisindeki sıcaklık sensörüne giden bağlantı kesintiye uğramış (yalnızca 2SG5 de). Ayrı kurulum için >10m with fi lter parametresi ayarlanmamış. 8 Open circ. nip 2,4 Non-intrusive pozisyon sensöründen (nip) hiçbir veri alınamıyor. Bildirim: Motor sıcaklık denetimi, aktüatör üzerinde (yalnızca PROFITRON) devre dışı bırakılabilir (sistemin korunması, motorun korunmasından önceliklidir). Ancak, bu durumda aktüatöre verilen garanti derhal geçersiz hale gelir. Sep. mounting parametresini kontrol edin. Elektronik ünitenin / dişli kutusunun besleme kablolarını ve kontak noktalarını kontrol edin, Ayrı kurulum için besleme kablolarını kontrol edin. 9 local disabled 2 Yalnızca durum mesajı! Fieldbus üzerinden geçiş blokajını kaldırın. Lokal kontrol Fieldbus üzerinden bloke edilebilir. Bir VERİ YOLU (BUS) iletişim hatası durumunda, lokal kontrol otomatik olarak yeniden etkinleştirilir. 10 check parameters2 2 İşletime alma tam olarak tamamlanmadı Ayarları kontrol edin ve gerekiyorsa ya da değiştirin. Güç kaynağında kesinti nedeniyle işletime alma verilerinin kaydedilmesinde hata. 11 moved too far 2 Merkezi çarkın konumu, sinyal dişli kutusunun Son konumların yeniden ayarlanması gerekli mekanik durdurma dayanağına çok yakın. bkz. Bölüm 5.6 Sinyal dişli kutusu aktarma oranı ve son konumların ayarlanması. Son konumlar manuel işletim yoluyla aşılmış ya da Sinyal dişli kutusundaki kayıcı kavrama burkulmuş veya sinyal dişli kutusunun aktarma oranı değiştirilmiş. 12 ElectrTmp fault 2 Elektronik ünite sıcaklığı tespit edilemedi, elektronik ünite sıcaklığının değeri 0 C olarak ayarlandı. ElectrTmp fault mesajı çıktığında, aktüatör işletilmeye devam edilebilir. Operatör sıcaklık bilgisine gereksinim duyuyorsa, o zaman gerilimi KAPATIP-AÇIN. Eğer mesaj hala görünüyorsa, o zaman elektronik üniteyi değiştirin. 13 Fault I2C 2,4 Hiç bir I2C iletişimi mümkün değil. Gerilimi KAPATIN/AÇIN. Eğer mesaj hala görünüyorsa, o zaman elektronik üniteyi değiştirin. (Kontrol devre kartı bozuk.) 14 Fault I2C nip 2,4 Non-intrusive pozisyon sensörüne (nip) yönelik hiç bir I2C iletişimi yok. 15 fault anal inp.2 1 Bu mesaj, yalnızca (4 20 ma) Live-zero ayarında mümkündür. Sınır değer I: > 21 ma ya da < 3,6 ma Gerilimi KAPATIN/AÇIN. Eğer mesaj hala görünüyorsa, o zaman elektronik üniteyi değiştirin. (Kontrol devre kartı bozuk.) Giriş akımını kontrol edin! 16 Bluetooth fault Bluetooth modülünde bir iletişim hatası Gerilimi KAPATIN/AÇIN. Eğer mesaj hala algılandı. Aktüatör buna rağmen işletime görünüyorsa, o zaman elektronik üniteyi hazırdır ve lokal kontrol üzerinden ya da kukla modem kablosu üzerinden COM-SIPOS (Bluetooth devre kartı bozuk.) değiştirin. ile parametrelendirilebilir. 17 bus comm. fault 1 Fieldbus iletişimi koptu (Timeout/Zaman BUS iletişimini ve bağlantısını kontrol edin! aşımı). Eğer UZAKTAN kontrol Fieldbus üzerinden gerçekleşiyorsa, ancak o zaman bu hata statüsü bir arıza olarak bildirilir. Bildirim: BUS adresi, standart ayardan (PROFIBUS da 126, Modbus da 247) farklı olmak zorundadır! Durum ve arıza mesajları, tanılama Sayfa 59

60 7 7 Durum ve arıza mesajları, tanılama İşletim Kılavuzu Durum ve arıza mesajları, tanılama No. Mesaj Açıklama Olası çözüm 18 DPR error 4 DualPortRAM arızası. Elektronik üniteyi değiştirin. (PROFIBUS alt grubu bozuk.) 19 Ext.volt. fault 1 Şebeke gerilimi kesik / çok düşük. Güç kaynağını kontrol edin. 20 voltage error 1,4 Besleme gerilimi / elektronik hatası. Elektronik üniteyi değiştirin. 21 act. val. error 4 0/4 20 ma çıkışında arıza. Elektronik üniteyi değiştirin. 22 setp. inp. Error 1 Bu mesaj, yalnızca (4 20 ma) Live-zero ayarında mümkündür. Sınır değer I: > 21 ma ya da < 3,6 ma 23 high curr. Fault 3 Frekans dönüştürücü aşırı akım algıladı. 24 inverter fault 2,3,4 Dönüştürücü ile hatalı iletişim ya da iletişim yok. Akımı artırın veya düşürün. Giriş akımını kontrol edin! Motor giriş kablosunu kısa devre açısından kontrol edin, İşletim koşullarını, örn. çevre sıcaklığını kontrol edin, gerekirse elektronik üniteyi değiştirin. Şebeke gerilimini kontrol edin, aksi halde SIPOS Servisi ile irtibata geçin (service@sipos.de)! 25 EEPROM error 4 EEPROM hatası. Elektronik üniteyi değiştirin. 26 RAM error 4 RAM hatası. Elektronik üniteyi değiştirin. 27 watchdog error 4 Watchdog hatası. Elektronik üniteyi değiştirin. 28 high voltage 1 Şebeke gerilimi % +15 lik toleransın dışında. 29 inverter temp. 1 Frekans dönüştürücüdeki sıcaklık çok yüksek. 30 low voltage 1 Şebeke gerilimi % -10 luk toleransın dışında. Bağlantı gerilimini kontrol edin, Şebeke gerilimini dalgalanmalar açısından kontrol edin. Ayar elemanını zor işleyiş açısından kontrol edin, İşletim çevrimlerinin sayısı çok yüksek. Çevre sıcaklığı çok yüksek. Mesajın tekrarlanması durumunda donanım yazılımını güncelleyin. Şebeke gerilimini kontrol edin (Gerilim dalgalanmaları?)! 31 blocked in move 2,3 Aktüatörün hareket yolunda bir blokaj tespit Vana ve tork ayarlarını kontrol edin, gerekirse kesme momentini artırın veya retry edildi. Gerçekten ihtiyaç duyulan tork, ayarlanan torq.block fonksiyonunu kullanın! kesme momentinden daha büyük Ayar elemanının zor işleyip işlemediğini ya da kontrol edin LC fi ltresi mevcut olmamasına rağmen, Sep. Mounting parametresini kontrol Ayrı kurulum parametresi >10m with fi lter edin. olarak ayarlanmış. Bildirim: Aktüatör, elektriksel olarak hala karşı yönde işletilebilir. 32 OpCirc PosInd 2,4 Potansiyometreye veya manyetik hareket sensörüne giden kablo kesintiye uğramış. 33 InitParams fault 4 Aktüatörün fabrika ayarları kayıp ya da EEPROM arızalı. Elektronik ünitenin / dişli kutusunun besleme kablolarını ve kontak noktalarını kontrol edin, Ayrı kurulum için besleme kablolarını kontrol edin. Elektronik üniteyi değiştirin. SIPOS servisiyle irtibata geçin (service@sipos.de)! 1 otomatik sıfırlama hatası. 2 Operatör tarafından aktüatör üzerinde ilave işlemler yapılması gerekli. 3 Onaylanabilir arıza, bkz. Bölüm Servis gerekli, bkz. Bölüm 8.1. Sayfa 60

61 İşletim Kılavuzu 7.3 Tanılama ( İşletim verileri ve bakım limitleri) 7 Durum ve arıza mesajları, tanılama İşletim verileri toplanır ve RAM içerisinde saklanırlar. Yedekleme amacıyla bu veriler her 24 saatte bir dahili EEPROM a yazılırlar. Bakım limitlerine ilişkin değerler, her değişiklikte kaydedilirler. Bu sayede, işletim verileri ve bakım limitlerine ilişkin değerler, elektrik kesintisi halinde de muhafaza edilirler. diagnosis menüsü üzerinden (ayrıca bkz. Bölüm 4.3 Ana menü ) işletim verileri ve bakım limitleri okunabilir. Aktüatörün durumunu yansıttıkları için, görüntülenen değerler değiştirilemezler. Bakım limit değerleri, aktüatör tarafından işletilen vananın belirlenen işletim kriterlerine uygun olarak etkin bir bakım planlamasına olanak sağlarlar. Bakım limit değerleri, aktüatörün bakımı ile ilgili değildir. Kontrol aktüatörünün bakımına ilişkin açıklamalar için bkz. Bölüm 8 Bakım, Muayene, Servis. Fonksiyon Mesaj Açıklama actual data E maint. limit E switching cycles... sw. cycles/h... torque cut-offs... travel cut-offs... motor oper.hours... h electr.op.hours... h cycles per hour... % return to menu switching cycles... torque cut-offs... motor oper.hours... h return to menu ENTER düğmesine bastıktan sonra, düğmesi ile arka arkaya tanılama değerleri ekrana çağrılabilirler. İlk kez işletime almadan bu yana, işletim çevrimlerinin toplam sayısı, aşağıdaki resme bakınız (3). Son 10 dakika üzerinden hesaplanan ortalama işletim çevrimleri/saatler. İlk kez işletime almadan bu yana, torka bağlı kesmelerin toplam sayısı. İlk kez işletime almadan bu yana, yola bağlı kesmelerin toplam sayısı. İlk kez işletime almadan bu yana, motor işletim saatlerinin toplam sayısı. İlk kez işletime almadan bu yana, elektronik ünite işletim saatlerinin toplam sayısı. Son 10 dakika içerisindeki rölatif işletim süresi. actual data menüsüne geri dönüş. maint. limit tanımlaması için bkz. aşağıdaki şekiller. ENTER düğmesine bastıktan sonra, düğmesi ile arka arkaya bakım limitleri ekrana çağrılabilir. maintenance (Bakım) mesajının göründüğü işletim çevrimlerinin sayısı, aşağıdaki resme bakınız (2). maintenance mesajının göründüğü torka bağlı kesmelerin sayısı. maintenance mesajının göründüğü motor işletim saatlerinin sayısı. maint. limit menüsüne geri dönüş. maintenance not necessary Şimdiye kadar bakım limitlerinden hiçbirisine ulaşılmadı. 7 Durum ve arıza mesajları, tanılama return to menu necessary Bakım limitine ulaşıldı: actual data (Güncel veriler) değerlerinden bir tanesi, maint. limit (Bakım limitleri) değerlerinden daha büyük. ENTER ile yeniden diagnosis menüsüne ulaşılır. Şekil: İşletim çevrimleri için bakım limitleri örneği Sayfa 61

62 7 Durum ve arıza mesajları, tanılama İşletim Kılavuzu 7 Durum ve arıza mesajları, tanılama 7.4 Tork eğrilerinin kaydedilmesi Bu bölüm 2SG5 için geçerli değildir. Vananın önleyici bir şekilde kontrol edilmesi, işletimde bulunan aktüatörün çeşitli zamanlarda kaydedilmiş üç taneye kadar tork referans eğrisinin karşılaştırılmasıyla mümkündür. Tork eğrilerinin kaydedilmesi için ön koşul, geçerli bir son konum ayarlamasıdır. Gösterilen değerler, gerçek tork değerlerinden farklı olabilirler, özellikle son konumlarda ve işletim sırasındaki devir sayısı değişikliklerinde. Kaydedilen tork referans eğrilerinin bir karşılaştırması, ancak benzer aktüatör ayarlarının ve vana koşullarının mevcut olması durumunda mümkündür. Tork eğrilerini kaydetme işlemi şu şekilde yapılabilir: doğrudan aktüatör üzerinden düğmelerle. Bu yöntem, aşağıda tanımlanmıştır, PC parametrelendirme programı COM-SIPOS ile (Aktüatör Local ready konumunda olmalıdır); Remote konumunda PROFIBUS DP-V1 üzerinden (Aktüatör remote ready konumunda olmalıdır). Hareket yolunun taranması % 1 lik adımlarla gerçekleşir. İsteğe bağlı olarak her eğrinin üzerine yazılabilir. Doğrusal ve yarım dönüşlü aktüatörlerde, gösterilen tork eğrisi, doğrusal aktüatörün fi ili kuvvet eğrisine veya yarım dönüşlü aktüatörün tork eğrisine orantılıdır. Tork referans eğrilerinin kaydedilmesi sırasında, aktüatör vanayı komple hareket yolu boyunca en az 2 kez işletir. İşletime yönelik açıklamalar Yanıp sönen gösterge ya da düğmesiyle değiştirilebilir. Seçilen gösterge ENTER düğmesiyle kabul edilir, sonraki gösterge görüntülenir. İptal için Local/Remote düğmesini, eğri kaydetme işlemi sırasında STOP düğmesini kullanın. Kayıt işlemi sırasındaki arızalar (hareket yolunun bloke olması, operatör tarafından iptal etme, elektrik kesilmesi v.b.) error while rec. mesajı ile gösterilir. Bu mesajı ENTER düğmesi ile onaylayın. Aktüatör, rec.torque graph başlangıç konumuna geçiş yapar (Anlık eğri kaydı). İptal edilen kayıt veya eğri, yalnızca bir arıza tanılaması için, bir sonraki gerilim kesilmesine kadar (Şebeke ve yardımcı güç kaynağı) ara bellekte (RAM) saklanır. Böylece, iptal edilinceye kadar COM-SIPOS ile eğrinin okunması mümkündür. İşletim sıralaması 1. locpar konumunda ana menüyü çağırın, commisioning menü öğesini seçin ve 9044 kodunu girin. close direction clockwise 2. Moment eğrileri parametrelerini kaydetmeyi seçin. rec.torque graph 3. Seçimi onaylayın. Bir eğri numarası sunulur. rec.torque graph graph no Tork eğrisini düğmeleriyle seçin (3 eğri numarası seçilebilir) ve ENTER düğmesiyle onaylayın. start recording? graph no. 1 Sayfa 62

63 İşletim Kılavuzu 5. ENTER düğmesine basın. Tork eğirisi kayıt işlemi başlatılır. Eğer aktüatör KAPALI son konumunda değilse, ilk önce oraya doğru hareket eder (Başlangıç pozisyonu). Güncel yol pozisyonu % lik adımlarla görüntülenir. KAPALI son konumuna ulaşıldıktan sonra, aktüatör otomatik olarak AÇIK son konumuna hareket eder ve 1. kısmi kayıt gerçekleşir. Güncel yol pozisyonu, % değer olarak görüntülenir. AÇIK son konumuna ulaşıldıktan sonra, aktüatör otomatik olarak KAPALI son konumuna hareket eder. 2. kısmi kayıt gerçekleşir. Tork eğrisi kalıcı olarak saklanır, önceki eğrinin üzerine yazılır. 6. Tork eğrisi kayıt işlemini ENTER düğmesiyle onaylayın. Ekran, başlangıç pozisyonuna geçiş yapar. Tork eğrilerinin görselleştirilmesi 7 Durum ve arıza mesajları, tanılama 45% open close graph no. 1 12% open open graph no. 1 36% open close graph no. 1 storage complete graph no. 1 rec.torque graph Kaydedilen tork eğrileri, PC paremetrelendirme programı COM-SIPOS ya da PROFIBUS DP (örn. SIMATIC PDM, DTM) üzerinden görüntülenebilir. 7 Durum ve arıza mesajları, tanılama Şekil: Örnek bir vananın tork eğrisi Sayfa 63

64 8 Bakım, muayene, servis İşletim Kılavuzu 8 Bakım, muayene, servis 8 Bakım, muayene, servis 8.1 Genel Aktüatöre müdahale etmeden önce, aşağıdaki hususlardan planlanan önlemlerle (örn. vanaların muhtemel işletimi) sistemde herhangi bir arıza ya da kişiler açısından tehlike oluşmayacağından; aktüatörün veya sistem bölümünün talimatlara uygun olarak devreye sokulduğundan emin olun. Ana akım devrelerinin yanı sıra, muhtemelen mevcut ek ya da harici akım devrelerine de dikkat edilmelidir! Bunların dışında, genel güvenlik kurallarına uyulmalıdır: Bütün kutuplar ayrılmalıdır (24 V DC dahil), Yeniden çalışmaya karşı emniyete alın, Sistemde gerilim olmadığından emin olun, Topraklayın ve kısa devre yapın, Aktif haldeki komşu parçaları bariyerle kapatın ya da üzerini örtün. Aktüatörler bakım gerektirmezler (Yağlama periyotları için bkz. Bölüm 8.2). İşletime aldıktan sonra ve yaklaşık 50 işletim saatinden sonra, aktüatörün aşağıdaki hususlarda genel bir muayeneye tabi tutulması tavsiye edilir, işlevini kusursuz bir şekilde yerine getirmesi, alışılmamış gürültüler/titreşimler ortaya çıkmaması, tespit elemanlarının gevşememiş olması, hiç bir sızıntı olmaması. SIPOS 5 aktüatörlerin gövdesi, normal çevre koşulları altında korozyona dayanıklı bir alüminyum alaşımdan oluşmaktadır. Montaj işlemleri nedeniyle boya hasarları meydana gelmesi durumunda, bu hasarlar küçük hacimli kaplar içerisinde SIPOS Aktorik den tedarik edilebilen orijinal boyalarla rötuşlanabilir. Bu liste bütün olasılıkları içeremez. Tesise özgü hususi koşullara uygun olarak, icabında ilave olarak başka kontrollerin yapılması da gereklidir. Muayene sırasında saptanan, müsaade edilmeyen sapmalar veya değişiklikler derhal giderilmelidir. Cihazların servis veya revizyon işlemlerinin normal kullanım koşulları altında, depolama süresi dahil her 8 yılda bir yapılması tavsiye edilir. Bu sırada, aşağıdaki işlemler de gerçekleştirilmelidir: Şanzıman bölmesindeki yağlama maddesini değiştirin, Contaları değiştirin, Kuvvet akışı altında olan parçalarda aşınmayı kontrol edin, Elektrik bağlantılarındaki dişli bağlantıları sıkın. İşletim koşullarına bağlı olarak, daha kısa bakım periyotları gerekli olabilir. Bu durum, özellikle yüksek sıcaklık versiyonu kontrol aktüatörleri için geçerlidir Sipariş kodu T09. Bunların, her 2 yılda bir SIPOS Servisi tarafından kurallara uygunluğu gözden geçirilmeli ve aşınan parçalar değiştirilmelidir! Bunun için, yetkili SIPOS Aktorik servis merkezlerinin hizmetlerinden yararlanmanız tavsiye edilir. Bununla ilgili taleplerinizi lütfen SIPOS Aktorik GmbH fi rmasına yöneltin. Sizin için yetkili olan irtibat kişisinin adresini ve telefon numarasını adresinde bulabilirsiniz. Sorularınızı doğrudan e-posta ile service@sipos.de adresine yöneltebilirsiniz. Sayfa 64

65 İşletim Kılavuzu 8.2 Yağlama periyotları ve yağlama maddeleri Yağlama periyotları Yaklaşık 8 yıl sonra, servis veya revizyon uygulayın (bkz. Bölüm 8.1). 8 Bakım, muayene, servis Her 50 işletim saatinden veya 1 yıl sonra, eğer varsa, Form A kavrama milini yağlama nipelinden yağlayın. Form A çıkış millerinde, vana mili yağlamasının ayrıca yapılması gerektiğine dikkat edin! Bu periyotlar, normal yüklenme koşulları için geçerlidir. Daha fazla yüklenme durumunda, bakım periyotları buna uygun şekilde kısalır. Yüksek sıcaklık tipi kontrol aktüatörleri Sipariş kodu T09 her 2 yılda bir SIPOS Servisi tarafından kurallara uygunluğu gözden geçirilmeli ve aşınan parçalar değiştirilmelidir! Kapağı ve başlığı her açtığınızda, contaların hasar görüp görmediğini kontrol edin, gerekiyorsa yenileyin ve gres ile yağlayın Yağlama maddesi tayini ve miktarları: 8 Bakım, muayene, servis Aktüatör tipi 2SA5.1/2 2SA5.3/4 2SA5.5/6/7/8 2SB551/2 2SB553/4 2SB555/6 2SC501/2/3/4, 2SC551/2 2SC505/6, 2SC553/4 Şanzıman yağıl Yağlama miktarı 760 cm cm cm 3 Dolum seviyesi 1 maks. 46 mm maks. 58 mm mm Dolum seviyesi 2 Klübersynth GH N (Klüber firması) 3 ) ya da Alphasyn PG 220 Polyglycol (Castrol firması), Berusynth EP 220 (Bechem firması), Panolin EP gear synth 220 (Kleenoil fiması). Topraklama Yağlama miktarı 1 cm 3 yerleri (iç) Dolum seviyesi 2 Vaseline (DAB 10) V10 Diğer yağlama Yağlama miktarı 50 cm 3 noktalar 5 Dolum seviyesi 2 Yağlama gresi AR1 (ZEPF) Çıkış mili Form A 6 Yağlama miktarı 2 cm 3 (2SA5) Dolum seviyesi 2 Baskı ünitesi, 2SB5... için Yarım dönüşlü ünite, 2SC5... için Yarım dönüşlü dişli kutusu, 2SG5... için Piyasada bulunan bilyalı yatak gresi Bakım gerektirmez (Aktüatörler için verilen tavsiyeler burada da dikkate alınmalıdır.) - Mobil SHC Gear 220 3,4 (bkz. aygıt üzerindeki işaretleme) Yağlama maddeleriyle çalışma ve bunların tasfi yesi konusunda üretici verilerine ve yürürlükteki yönetmeliklere uyulmalıdır. Yağlama maddeleri hakkında teknik bilgiler, talep üzerine verilmektedir. Alternatif yeni bir yağlama maddesi kullanmadan önce (fabrikada doldurulandan farklı olarak), dişli kutusu ve dişli kutusu parçaları yıkanmalı ve temizlenmelidir (yağların birbirine karışmasını önleyin). 1 Yağlama maddesinin yüzeyinden, yağ dolum vidasında gövde dış kenarına kadar ölçülmüştür 2 Çevre sıcaklık aralığı C. 3 Fabrikada dolum yapılan yağlama maddeleri. 4 Aktüatörlere yapılan yağ dolumu - yaklaşık 2004 Ekim ayına kadar, Klüber Syntheso D 220 EP; - yaklaşık 2011 Ekim ayına kadar, Mobilgear SHC XPM Örn. sızdırmazlık halkaları, dişli bağlantıları, yatak, poyra yayı bağlantıları, yalıtımsız yüzeyler v.b. 6 Eğer varsa. Sayfa 65

66 9 Yedek parçalar 9 Yedek parçalar 9 Yedek parçalar 9.1 Genel İşletim Kılavuzu Standardize edilmiş, piyasada mevcut parçaların dışında, yalnızca orijinal yedek parçalar kullanılabilir. Yedek parçalar, genel olarak komple alt gruplar (bkz. aşağıdaki liste) şeklinde tedarik edilmektedir. Aşağıda yer alan resimli grafi klerde, tanımlamalar 3 rakamlı olarak listelenmişlerdir. Komple yedek parça tanımlaması, 2SY5 ön eki ile birlikte ortaya çıkmaktadır. Lütfen yedek parça siparişlerinde daima aşağıda yer alan bilgileri veriniz: 1. Aktüatörün sipariş numarası ve fabrika numarası (bkz. Tip Plakası), 2. Yedek parça tanımlaması 2SY5... (bkz. aşağıdaki liste), 3. İstenilen adet. Dıştaki bütün metal mahfaza parçaları korozyona dayanıklı Alüminyum alaşımından oluşmakta olup, standart olarak RAL 7037 ye (gümüş gri) uygun renkte boyanmış ve C5 korozivite kategorisine kadar olan talepleri karşılamaktadır. Diğer son kat boya renkleri Sipariş kodu Y35 Cok güçlü korozyon korumasi uzun koruma süreli korozivite kategorisi C5 Sipariş kodu L Yedek parça listesi Aktüatörlerimiz, bakım periyotları içerisinde herhangi bir arıza vermeden çalışacak şekilde tasarlanmışlardır. Ancak deneyimlere göre, örneğin henüz işletime alma aşamasında bile, harici etkenler nedeniyle aktüatörde hasarlar meydana gelebilmektedir. Bu tür olasılıklar için, aşağıdaki tabloda tavsiye edilen yedek parçalar listelenmiştir. Başka parçalara ihtiyaç duyulması durumunda, lütfen servislerimize müracaat ediniz. No. Tanımlama 2SY5001 Elektronik ünitesi ( ) 2SY5041 2SY5055 2SY5216 2SY5218 Elektronik mahfazası için kapak Terminal fi şi (X1, X2.1, X2.2, X3.1, X3.2) Çıkış mili eklentisi, yalnızca form A çıkış milinde: Conta takımı (resimsiz) 2SY5220 Sinyal dişli kutusu, komple (221, 222) 2SY5225 2SY5250 Sinyal dişli kutusu kapağı Manuel tahrik 2SY5252 Topuzlu tutamak / Topuz tutamaklı krank kolu = Son üç rakam, parçalarına ayrılmış çizimdeki parça numaralarını göstermektedir. Sayfa 66

67 İşletim Kılavuzu 9.3 Parçalarına ayrılmış çizimler SA5 1/2/3/4.- dişli kutusu Tahrik mili B1 9 Yedek parçalar 9 Yedek parçalar Çıkış mili eklentisi Redüksiyon fl anşı Tahrik mili A Sayfa 67

68 9 Yedek parçalar 9 Yedek parçalar SA5. 5/6/7/8.- dişli kutusu İşletim Kılavuzu Tahrik mili B1 Çıkış mili eklentisi Redüksiyon fl anşı Tahrik mili A Sayfa 68

69 İşletim Kılavuzu SB551/2/3/4. - baskı (itici) üniteli dişli kutusu 9 Yedek parçalar 9 Yedek parçalar Sayfa 69

70 9 Yedek parçalar 9 Yedek parçalar SB555/6. - baskı (itici) üniteli dişli kutusu İşletim Kılavuzu Sayfa 70

71 İşletim Kılavuzu SG Küçük yarım dönüşlü dişli kutusu 9 Yedek parçalar 9 Yedek parçalar Sayfa 71

72 9 Yedek parçalar 9 Yedek parçalar SC5...- yarım dönüşlü üniteli dişli kutusu İşletim Kılavuzu Sayfa 72

73 İşletim Kılavuzu Elektronik ünite (1,5 kw a kadar motor) 9 Yedek parçalar 9 Yedek parçalar Sayfa 73

74 9 Yedek parçalar 9 Yedek parçalar Elektronik ünite (3 kw den itibaren motor) İşletim Kılavuzu Sayfa 74

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

İşletim Kılavuzu. Elektrikli Aktüatörler. SIPOS 5 PROFITRON HiMod. Değişiklik yapma hakkı saklıdır!

İşletim Kılavuzu. Elektrikli Aktüatörler. SIPOS 5 PROFITRON HiMod. Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İşletim Kılavuzu Elektrikli Aktüatörler SIPOS 5 PROFITRON HiMod Basım 08.14 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler İşletim Kılavuzu İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 Güvenlik bilgileri... 3 1.2

Detaylı

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler 2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 05.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler...

Detaylı

İşletim Kılavuzu. Elektrikli Aktüatörler SIPOS 5 ECOTRON. Değişiklik yapma hakkı saklıdır!

İşletim Kılavuzu. Elektrikli Aktüatörler SIPOS 5 ECOTRON. Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İşletim Kılavuzu Elektrikli Aktüatörler SIPOS 5 ECOTRON Basım 08.14 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler İşletim Kılavuzu İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 Güvenlik bilgileri... 3 1.2 Taşıma

Detaylı

Kısa kılavuz. SIPOS 5 Flash ECOTRON. www.sipos.de. Im Erlet 2 D-90518 Altdorf. ! SIPOS Aktorik GmbH. Değişiklik yapma hakkı saklıdır

Kısa kılavuz. SIPOS 5 Flash ECOTRON. www.sipos.de. Im Erlet 2 D-90518 Altdorf. ! SIPOS Aktorik GmbH. Değişiklik yapma hakkı saklıdır 0 Basım 0. Değişiklik yapma hakkı saklıdır! SIPS Aktorik GmbH Im Erlet D-9058 Altdorf www.sipos.de Sipariş No.: Y070.49/TR Kısa kılavuz SIPS 5 Flash ECTRN 70 70 Genel Bu kısa kılavuz, eğitimli kullanıcılar

Detaylı

İşletim Kılavuzu Elektrikli kontrol aktüatörleri 2SA7, 2SG7. HiMod PROFITRON. Değişiklik yapma hakkı saklıdır!

İşletim Kılavuzu Elektrikli kontrol aktüatörleri 2SA7, 2SG7. HiMod PROFITRON. Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İşletim Kılavuzu Elektrikli kontrol aktüatörleri 2SA7, 2SG7 PROFITRON HiMod Basım 01.17 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler İşletim Kılavuzu İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 4 1.1 Güvenlik

Detaylı

İşletim Kılavuzu Elektrikli kontrol aktüatörleri 2SA7, 2SG7. HiMod PROFITRON. Değişiklik yapma hakkı saklıdır!

İşletim Kılavuzu Elektrikli kontrol aktüatörleri 2SA7, 2SG7. HiMod PROFITRON. Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İşletim Kılavuzu Elektrikli kontrol aktüatörleri 2SA7, 2SG7 PROFITRON HiMod Basım 04.16 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler İşletim Kılavuzu İçindekiler 1 Temel bilgiler 3 1.1 Güvenlik bilgileri...

Detaylı

2SC5 yarım dönüşlü aktüatörler. SIPOS 5 Flash. İşletim Kılavuzu Eki. Basım 04.12 www.sipos.de Y070.028/TR Değişiklik yapma hakkı saklıdır!

2SC5 yarım dönüşlü aktüatörler. SIPOS 5 Flash. İşletim Kılavuzu Eki. Basım 04.12 www.sipos.de Y070.028/TR Değişiklik yapma hakkı saklıdır! 2SC5 yarım dönüşlü aktüatörler SIPOS 5 Flash İşletim Kılavuzu Eki Basım 04.12 www.sipos.de Y070.028/TR Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 Flash İşletim Kılavuzu Eki 2SC5 yarım dönüşlü

Detaylı

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantılı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 İngilizce metin asıl talimattır. Diğer diller asıl talimatların çevirileridir. İçindekiler 1.

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler 1. Giriş...1 2. montajı...2 3. Kurucu menüsünde kodların ayarlanması...5 4. Teknik özellikler...9 1. Giriş Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın veya aksesuarların

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH1149 TH1149SA TH1149SB TH1149RF TH1149MSA TH1149MSB DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli

Detaylı

Üç nokta kontrollü vana motorları

Üç nokta kontrollü vana motorları Teknik föy Üç nokta kontrollü vana motorları emniyet fonksiyonsuz SU, SD emniyet fonksiyonlu (yay yukarı/yay aşağı tipi) Açıklama Motorlar aşağıdaki vanalarla birlikte herhangi bir adaptör olmadan kullanılabilmektedir:

Detaylı

Ek kılavuz. Konnektör M12 x 1. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30377

Ek kılavuz. Konnektör M12 x 1. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30377 Ek kılavuz Konnektör M2 x devamlı ölçüm yapan sensörler için Document ID: 30377 İçindekiler İçindekiler Kendi emniyetiniz için. Amaca uygun kullanım... 3.2 Kullanımına izin verilmiyor... 3.3 Genel güvenlik

Detaylı

Online teknik sayfa S710 E S700 EKSTRAKTIF GAZ ANALIZ CIHAZLARI

Online teknik sayfa S710 E S700 EKSTRAKTIF GAZ ANALIZ CIHAZLARI Online teknik sayfa S71 E 1217512 S7 A B C D E F C US Ayrıntılı teknik bilgiler Teknik bilgiler Açıklama Sipariş bilgileri Tip Stok no. S71 E 1217512 1217512 Diğer cihaz modelleri ve aksesuar www.sick.com/s7

Detaylı

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü NFC modülü tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Online teknik sayfa S710 E S700 EKSTRAKTIF GAZ ANALIZ CIHAZLARI

Online teknik sayfa S710 E S700 EKSTRAKTIF GAZ ANALIZ CIHAZLARI Online teknik sayfa S71 E 1217513 S7 A B C D E F C US Ayrıntılı teknik bilgiler Teknik bilgiler Açıklama Sipariş bilgileri Tip Stok no. S71 E 1217513 1217513 Diğer cihaz modelleri ve aksesuar www.sick.com/s7

Detaylı

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE

Detaylı

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ

Detaylı

Ürün serisi tanımı: Wilo-Stratos

Ürün serisi tanımı: Wilo-Stratos Ürün serisi tanımı: Wilo- Benzer resim Yapı türü Islak rotorlu sirkülasyon pompası, rakor veya flanş bağlantılı, otomatik güç uyarlamalı EC motoru Uygulama alanı Tüm sistemlerin sıcak sulu ısıtma tesisatları,

Detaylı

SSM - 4 ORANSAL SERVOMOTOR SSM 4 TANITIM BİLGİLERİ :

SSM - 4 ORANSAL SERVOMOTOR SSM 4 TANITIM BİLGİLERİ : SSM - 4 ORANSAL SERVOMOTOR SSM 4 TANITIM BİLGİLERİ : SSM Serisi servo motorlar Era Ltd.Şti. ticari ürünüdür. Saha da çalışması için basit ve sorunsuz bir yapıya sahiptir. 4 Pinli bağlantı soketi ile, kolay

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CSL710-R A/L-M12 Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CSL710-R A/L-M12 Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50128973 CSL710-R40-2210.A/L-M12 Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

Çıkış sinyali aktif notu

Çıkış sinyali aktif notu Kanal/Daldırma Sıcaklığı Sensörü Kanal uygulamalarında sıcaklığın ölçülmesi için aktif sensör (4...20 ma). Boru uygulamaları için de geçerli olan paslanmaz çelik veya pirinç thermowell ile birlikte. NEMA

Detaylı

Tip Genel Bilgileri. Teknik Veriler. Kablo Sıcaklık Sensörü

Tip Genel Bilgileri. Teknik Veriler. Kablo Sıcaklık Sensörü Teknik katalog Kablo Sıcaklık Sensörü Boru ve hava uygulamalarında sıcaklığın ölçülmesi için aktif sensör (4...20 ma). Paslanmaz çelik bir prob ve plenum kalitesinde kablo içerir Tip Genel Bilgileri Tip

Detaylı

Lumination LED Armatürler

Lumination LED Armatürler GE Lighting Solutions Montaj Kılavuzu Lumination LED Armatürler Askılı LED Bağlantı Elemanı (EP14 Serisi) Özellikler Uzun ömürlü (50.000 saat nominal ömür) 5 yıl garanti IP30 Kuru yere uygun BAŞLAMADAN

Detaylı

Centronic EasyControl EC245-II

Centronic EasyControl EC245-II Centronic EasyControl EC245-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 kanallı mini el vericisi 4034 630 621 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/D3-M12 Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/D3-M12 Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50123447 CML720i-R05-640.A/D3-M12 Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

Centronic EasyControl EC241-II

Centronic EasyControl EC241-II Centronic EasyControl EC241-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Mini el vericisi 4034 630 620 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com İçindekiler

Detaylı

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Kemalpaşa Org. San. Böl. Kuyucak Mevkii No:211 Kemalpaşa-İZMİR Tel : 0090-232- 479 68 48 Faks : 0090-232- 479 68 49 www.remakreduktor.com.tr

Detaylı

Online teknik sayfa FW102 SAÇILAN IŞIK-TOZ ÖLÇÜM CIHAZLARI

Online teknik sayfa FW102 SAÇILAN IŞIK-TOZ ÖLÇÜM CIHAZLARI Online teknik sayfa FW102 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Sipariş bilgileri Tip FW102 Stok no. Talep üzerine Uygulama yeri ve müşteri gereklilikleri doğrultusunda kullanılacak cihazın özellikleri

Detaylı

Ek kılavuz. VEGADIS Adaptörü. Harici bir gösterge ve ayar biriminin veya bir arabirim sensörünün bağlantısı için. Document ID: 45250

Ek kılavuz. VEGADIS Adaptörü. Harici bir gösterge ve ayar biriminin veya bir arabirim sensörünün bağlantısı için. Document ID: 45250 Ek kılavuz VEGADIS Adaptörü Harici bir gösterge ve ayar biriminin veya bir arabirim sensörünün bağlantısı için Document ID: 4550 İçindekiler İçindekiler Kendi emniyetiniz için. Amaca uygun kullanım...

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLD500-T1L Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici

İçerik. Ürün no.: MLD500-T1L Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici Ürün no.: 66502000 MLD500-T1L Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge

Detaylı

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Montajdan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları 2001 model, AKE motor kodlu A4 (B6) 2,5ltr. V6 TDI bir CT1015 WP1 ve CT1018K1 Audi modeline yönelik ayrıntılı kılavuz ContiTech, kayış değişiminde

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52 Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Document ID: 4957 İçindekiler İçindekiler Genel. Genel

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/CN-M12 Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/CN-M12 Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50119610 CML720i-R05-400.A/CN-M12 Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

Online teknik sayfa VISIC50SF TÜNEL SENSÖRLERI

Online teknik sayfa VISIC50SF TÜNEL SENSÖRLERI Online teknik sayfa VISIC50SF A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Sipariş bilgileri Tip VISIC50SF Stok no. Talep üzerine Uygulama yeri ve müşteri gereklilikleri doğrultusunda kullanılacak cihazın özellikleri

Detaylı

İçerik. Ürün no.: DDLS L Optik veri aktarımı

İçerik. Ürün no.: DDLS L Optik veri aktarımı Ürün no.: 50132930 DDLS 508 200.4 L Optik veri aktarımı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı

Teknik Veriler Sürekli işletimde modülasyon için 2SA58 Elektrikli döner aktüatörler

Teknik Veriler Sürekli işletimde modülasyon için 2SA58 Elektrikli döner aktüatörler Sürekli işletimde modülasyon için SA8 Elektrikli döner aktüatörler İçindekiler Sayfa Genel veriler Montaj konumu, işletim modu, gürültü, boya, yağlama, koruma sınıfı, titreşim dayanımı, çevre sıcaklığı,

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

Ek kılavuz. Konnektör Harting HAN 8D. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30376

Ek kılavuz. Konnektör Harting HAN 8D. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30376 Ek kılavuz Konnektör Harting HAN 8D devamlı ölçüm yapan sensörler için Document ID: 30376 İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için 1.1 Amaca uygun kullanım... 3 1.2 Kullanımına izin verilmiyor...

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/CN-M12-EX Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/CN-M12-EX Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50126349 CML720i-R10-460.A/CN-M12-EX Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

Product information. Ayırma ve koruma cihazları

Product information. Ayırma ve koruma cihazları Product information Aşırı gerilime karşı koruyucu cihazlar B-9 B6-00, B6-00 FI B6-6G, B6-0W B6-, B6-8 B8- Document ID: 0707 İçindekiler İçindekiler Ürün tanımı... Modele genel bakış... Elektrik bağlantısı...

Detaylı

İçerik. Ürün no.: ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri

İçerik. Ürün no.: ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri Ürün no.: 50127902 ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Diyagramlar Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı

KULLANIM ALANLARI SERTİFİKALAR AÇIKLAMALAR

KULLANIM ALANLARI SERTİFİKALAR AÇIKLAMALAR MİKROİŞLEMCİLİ BRÜLÖR KONTROL RÖLESİ ESA GENIO SERİSİ ÖZELLİKLERİ Besleme gerilimi 115 / 230 Vac Frekans 45-65 Hz Güç tüketimi (Çıkışlar hariç) 10 VA, maksimum Çalışma sıcaklığı 0-60 C Stoklama sıcaklığı

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

HT 250 SET. LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri. Kullanım

HT 250 SET. LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri. Kullanım HT 250 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 250 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik bir ısınma sağlar. - Hassas

Detaylı

Online teknik sayfa VICOTEC450 TÜNEL SENSÖRLERI

Online teknik sayfa VICOTEC450 TÜNEL SENSÖRLERI Online teknik sayfa VICOTEC450 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Sipariş bilgileri Tip VICOTEC450 Stok no. Talep üzerine Uygulama yeri ve müşteri gereklilikleri doğrultusunda kullanılacak cihazın özellikleri

Detaylı

Eklenti ünitelerinin montajı. Genel. BCI eklenti ünitesi. IP sınıflandırması PGRT

Eklenti ünitelerinin montajı. Genel. BCI eklenti ünitesi. IP sınıflandırması PGRT 1 4 7 10 13 19 22 25 28 31 34 37 2 38 3 6 9 12 15 21 24 27 30 31 36 39 PGRT Genel Genel Şasi ve üstyapı arasındaki iletişim, C259 konnektöründeki yapılandırılabilir giriş ve çıkışlar aracılığıyla yürütülür.

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML730i-R R/CV-M12 Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CML730i-R R/CV-M12 Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50119252 CML730i-R10-960.R/CV-M12 Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Ek kılavuz. Konnektör Harting HAN 8D. Sınır seviyesi sensörleri için. Document ID: 30381

Ek kılavuz. Konnektör Harting HAN 8D. Sınır seviyesi sensörleri için. Document ID: 30381 Ek kılavuz Konnektör Harting HAN 8D Sınır seviyesi sensörleri için Document ID: 3038 İçindekiler İçindekiler Kendi emniyetiniz için. Amaca uygun kullanım... 3. Genel güvenlik uyarıları... 3.3 Ex alanlar

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.02.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL

Detaylı

Özellikleri. Faydaları

Özellikleri. Faydaları Sesli/Görsel Alarm Sensör ve izleme sistemleri ile birlikte kullanım için, birleşik sesli ve görsel alarm sinyalleme Ortamlar: Madencilik Tünel açma Makine izleme Özellikleri Tehlikeli alanlarda sensör

Detaylı

HT 150 SET. LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri. Kullanım

HT 150 SET. LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri. Kullanım HT 150 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 150 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik bir ısınma sağlar. - Hassas

Detaylı

Teknik Veriler 2SA5 Elektrikli döner aktüatörler

Teknik Veriler 2SA5 Elektrikli döner aktüatörler SIPOS Flash S Elektrikli döner aktüatörler İçindekiler Sayfa Genel veriler Montaj konumu, işletim modu, gürültü, boya, yağlama, koruma sınıfı, titreşim dayanımı, çevre sıcaklığı Mekanik veriler Kontrol

Detaylı

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1 Montaj kılavuzu Dijital basınç gösterge kiti BHGP6A BHGP6A Dijital basınç gösterge kiti Montaj kılavuzu İçindekiler Sayfa Montaj Aksesuarlar... Montaj... İşlem prosedürü... İşletim kontrolü... 3 Sorun

Detaylı

Genişletme modülleri EM-TRF-USV. EASYLAB'in 230 V şebekeye bağlantısı ve kesintisiz güç kaynağı için K /2012 DE/tr

Genişletme modülleri EM-TRF-USV. EASYLAB'in 230 V şebekeye bağlantısı ve kesintisiz güç kaynağı için K /2012 DE/tr .3 X X testregistrierung Genişletme modülleri TAM EASYLAB adaptör modülü EASYLAB'in 30 V şebekeye bağlantısı ve kesintisiz güç kaynağı için TCU3 Tipi EASYLAB kontrolörlerinin ve TAM Tipi adaptör modüllerinin

Detaylı

İçerik. Ürün no.: DDLS 508i Optik veri aktarımı

İçerik. Ürün no.: DDLS 508i Optik veri aktarımı Ürün no.: 50134394 DDLS 508i 120.4 Optik veri aktarımı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı

Online teknik sayfa SIDOR E SIDOR EKSTRAKTIF GAZ ANALIZ CIHAZLARI

Online teknik sayfa SIDOR E SIDOR EKSTRAKTIF GAZ ANALIZ CIHAZLARI Online teknik sayfa SIDOR E 1217524 SIDOR A B C D E F 15267 14181 certified certified Ayrıntılı teknik bilgiler SIDOR E 1217524 Açıklama Sipariş bilgileri Tip Diğer cihaz modelleri ve aksesuar Ölçülen

Detaylı

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC711 Centronic SensorControl SC711 tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyalli rüzgar sensörü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Online teknik sayfa DUSTHUNTER SB30 SAÇILAN IŞIK-TOZ ÖLÇÜM CIHAZLARI

Online teknik sayfa DUSTHUNTER SB30 SAÇILAN IŞIK-TOZ ÖLÇÜM CIHAZLARI Online teknik sayfa DUSTHUNTER SB30 DUSTHUNTER SB30 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Sipariş bilgileri Tip DUSTHUNTER SB30 Stok no. Talep üzerine Uygulama yeri ve müşteri gereklilikleri doğrultusunda

Detaylı

MBS100 DONANIM KILAVUZU

MBS100 DONANIM KILAVUZU MBS100 DONANIM KILAVUZU MBS100 MODBUS GATEWAY Serisi 07 / 2017 MIKRODEV_HM_MBS100 İÇİNDEKİLER ŞEKİL LİSTESİ... 2 Önsöz... 3 Mikrodev i Tanıyalım... 4 UYARI!... 5 1 MBS100 GENEL BİLGİLER... 6 1.1 Fiziksel

Detaylı

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası: LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin

Detaylı

Titreþim denetim cihazý

Titreþim denetim cihazý Titreþim denetim cihazý Tip 675 Titreþim hýzý (mm/s, rms) 2 Transistör þalter çýkýþý (Ön ayarlamasý sabit olarak yapýlmýþtýr) Analog elektrik çýkýþý: 4...20 ma Frekans aralýðý: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000

Detaylı

DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN)

DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN) DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN) TANITIM Datakom DKG-175 DIN ray montajlı ve DC besleme gerektirmeyen bir transfer kontrol cihazıdır. Bu özelliğiyle transfer panolarına akü beslemesi

Detaylı

BES External Signaling Device

BES External Signaling Device BES External Signaling Device IUI-BES-AO tr Kurulum Kılavuzu BES External Signaling Device İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Güvenlik 4 2 Kısa bilgi 5 3 Sistem bilgileri 6 4 Kurulum 7 5 Bağlantı 8 6 Teknik

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

Ek kılavuz. Bağlantı kablosu IP 66/IP 68 (1 bar) plics ailesi cihazları için ek donanım/aksesuar. Document ID: 34107

Ek kılavuz. Bağlantı kablosu IP 66/IP 68 (1 bar) plics ailesi cihazları için ek donanım/aksesuar. Document ID: 34107 Ek kılavuz Bağlantı kablosu IP 66/IP 68 (1 bar) plics ailesi cihazları için ek donanım/aksesuar Document ID: 4107 İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için... 1.1 Amaca uygun kullanım... 1.2 Kullanımına

Detaylı

TEKNİK ÖZELLİKLER Jeneratör Kontrol Ünitesi AGC 100

TEKNİK ÖZELLİKLER Jeneratör Kontrol Ünitesi AGC 100 TEKNİK ÖZELLİKLER Jeneratör Kontrol Ünitesi AGC 100 Jeneratör Kontrolü ve Koruma Şebeke İzleme ve Koruma Motor Kontrolü ve Koruma Gösterge Ekranı Senkronsuz Güç Yönetimi DEIF A/S Frisenborgvej 33 DK-7800

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

İçerik. Ürün no.: DDLS 548i 40.4 L H Optik veri aktarımı

İçerik. Ürün no.: DDLS 548i 40.4 L H Optik veri aktarımı Ürün no.: 50134434 DDLS 548i 40.4 L H Optik veri aktarımı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Centronic UnitControl UC42 / UC45 Centronic UnitControl UC42 / UC45 tr Montaj ve İşletme Talimatı Tekli kontrol cihazı UC42 / Başlık rayı için tekli kontrol cihazı UC45 Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik

Detaylı

HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri

HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 300 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik bir ısınma sağlar. Dokunmatik

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 10 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek tuşu Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu talimat

Detaylı

JUMO dtrans p20 DELTA

JUMO dtrans p20 DELTA Telefon: JUMO GmbH & Co. +49 KG661 6003-0 Telefon: 0216 455 Tel.: 86 52 +49 661 6003-0 Veri Sayfası 403022 Sayfa 1/8 JUMO dtrans p20 DELTA Fark basıncı transmitteri Kısa açıklama HART arayüzü ile JUMO

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ

Detaylı

İçerik. Ürün no.: DDLS 548i L Optik veri aktarımı

İçerik. Ürün no.: DDLS 548i L Optik veri aktarımı Ürün no.: 50134432 DDLS 548i 200.4 L Optik veri aktarımı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II tr Montaj ve İşletme Talimatı El vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/PN-M12 Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/PN-M12 Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50131900 CML720i-R05-480.A/PN-M12 Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 kanallı el vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

AKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.03 GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.03 GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 AKE.370.502.01.03

Detaylı

Kontak İbreli Termometreler

Kontak İbreli Termometreler E-mail: Fax: +49 661 6003-607 www.jumo.co.uk Veri Sayfası 608520 Sayfa 1/12 Kontak İbreli Termometreler Özellikler Panel montaj veya ek cihaz gibi gerçek değer göstergeli sıcaklık kontrolörü Bayonet kilitli

Detaylı

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü Akışölçer Servis Kitleri Giriş Şekile bakın. Bu talimat sayfasında basınçlı ya da vidalı şaftları kullanan akışölçerler için tamir prosedürleri bulunmaktadır. Uygun tamir prosedürüne başvurun: Basınçlı

Detaylı

İçerik. Ürün no.: Set PRK5/4P-M8 + TKS 40x60.A Set reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu

İçerik. Ürün no.: Set PRK5/4P-M8 + TKS 40x60.A Set reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Ürün no.: 50133946 Set PRK5/4P-M8 + TKS 40x60.A Set reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Set bundan oluşur Boyutlandırılmış çizimler Elektrik

Detaylı