cod Differential pressure regulator with fixed setting INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "cod Differential pressure regulator with fixed setting INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL"

Transkript

1 Differential pressure regulator with fixed setting Copyright 2012 Caleffi INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL Function The differential pressure regulator keeps the difference in pressure found in two points of a hidronic circuit at a constant level, corresponding to the set value. The device is inserted in the circuit return pipe and is connected, by way of a capillary pipe, to the valve located on the flow pipe. It is used in variable flow rate systems, with thermostatic or motorised two-way valves, to limit the increases in differential pressure that are created when these valves are closed, either totally or partially. The action of the device is proportionate to the variation in differential pressure that is created, to restore the Δp conditions set. They are useful particularly when fitted in systems in which it is important for the fluid returning to the heating plant to be at a low temperature, for example systems with condensing boilers or remote heating systems. Product range Cod /4 30 kpa Technical specifications Materials valve and Δp regulator body: brass EN12165 CW617N control stem and obturator: brass EN12164 CW614N obturator seal, diaphragm and seals: EPDM spring: stainless steel capillary pipe: copper Medium: water, glycol solutions Max. percentage of glycol: 50% Temperature range: C Max. working pressure: 10 bar Max. differential pressure: 2 bar Differential pressure fixed setting: - code : 15 kpa (0,15 bar) - code : 30 kpa (0,30 bar) Regulation flow rate range: l/h Accuracy: ±15% Connections: - main: 3/4 F - capillary pipe: 1/8 (complete with adapter 1/4 M x 1/8 F for connection to the valve on the flow pipe) Length of capillary pipe Ø 3 mm: 1,5 m Hydraulic characteristics Flow rate (l/h) 1

2 Installation Before fitting the Δp regulator, flush the system, to ensure that there is no risk of any impurities in circulation prejudicing proper operation of the regulator. The Δp regulator must be fitted on the return pipe of the circuit to be kept under control, following the direction of flow indicated by an arrow on the valve body. The device can be fitted in any position, with the control stem p o s i t i o n e d either vertically or horizontally. Regulating valve Application diagrams (Zone system) Thermostatic valve FLOW RETURN CIRCUIT TO BE KEPT UNDER CONTROL The shut-off valve must be fitted on the flow pipe of the circuit to be kept under control, with the pressure connector located downstream of the shut-off valve ball. The capillary connection pipe, supplied in the pack, must be connected to the pressure connector on the upper body of the Δp regulator and to the pressure connector on the shutoff valve. To make connections, use the compression fittings provided with the device. The top body can be turned, for better positioning of the capillary pipe connector, by loosening the lock nut using a 36 mm hexagon wrench. When making connections, take care not to damage the capillary pipe, which carries the pressure signal between the valve and the regulator. ATTENTION: Before bringing the circuit up to pressure, make sure that the capillary pipe is properly connected both on the regulator side and on the valve side, and that the shutoff valves on the flow and return pipes are both completely open. You must avoid applying pressure to one side of the regulator diaphragm only, as this might cause it to break. Commissioning Before commissioning, make sure that the system working conditions are compatible with the operating range indicated for the regulator. 1) Open the system shut-off valves slowly. Pay particular attention when opening and shutting the valves, to avoid creating pressure surges (water hammering) that might damage the Δp regulator. 2) Adjust the circuit so that all the regulating valves are in the open position, to identify the conditions when operating at full load (valves 100% open). 3) Adjust the flow rate in the circuit to the design value using the balancing mechanisms fitted in the circuit itself. In order to adjust the flow rate in the circuit to the required value it is possible to use the manual balancing valves (on the flow pipe) or the AUTOFLOW automatic flow stabilisers. The Δp regulator is factory pre-set to a fixed setting of 15 kpa, and this cannot be adjusted. If necessary, check the actual Δp value in the circuit using a differential pressure gauge. 4) Adjust the circuit so that all the regulating valves are closed. The Δp value set between the upstream and downstream sections of the circuit must remain within the set limits. Thermostatic valve Maintenance The body of the Δp regulator can be removed from the valve body by turning the locking cover. The body of the Δp regulator, containing the diaphragm and the regulating components, cannot be dismantled. Should it be damaged, it must be replaced using a specific spare part. Safety The Δp regolator must be installed by a qualified installer in accordance with national regulations and/or relevant local requirements. If the Δp regolators are not installed, put into operation and serviced correctly in accordance with the instructions given in this manual, then they might not work properly and may put the user in danger. Clean the pipes of any debris, rust, incrustations, welding slag and any other contaminants. As in all plumbing circuits it is important to pay attention to the cleanliness of the entire system. Make sure that all the fittings are watertight. For optimal operation, any air in the fluid must be removed. For reasons of safety, due to the high compression capacity of air, testing the entire system, and especially the valves, for watertightness using compressed air is not recommended. When making the plumbing connections, take care not to put too much mechanical stress on the thread of the valve body. Over time this could cause bursting with hydraulic leakage damaging property and/or persons. Water temperatures over 50 C can cause severe burns. When installing, putting into operation and servicing the Δp regolator, take the necessary precautions so that these temperatures will not be hazardous for people. Any use other than the intended use is prohibited. 2

3 Sabit Ayarlı Diferansiyel basınç regülatörü Copyright 2012 Caleffi MONTAJ, İŞLETME VE BAKIM KLAVUZU Fonksiyon Diferansiyel basınç regülatörü, set değere gore hidrolik devrenin iki noktası arasındaki basınç farkını sabit tutar. Regülatör, tesisat dönüşüne bağlanmış olup kapiler borular ile gidiş hattındaki valfe bağlıdır. Termostatik veya motorlu iki yollu vanaların olduğu değişken debili sistemlerde vanaların tam kapalı veya yarım kapalı olduğu durumda diferansiyel basınç farkını sabit tutar. Dönüş suyu sıcaklığının düşük olmasının önemli olduğu (Örneğin; yoğuşmalı kazan veya uzaktan ısıtma sistemlerinin kullanıldığı yerler) tesisatlarda bu ürünlerin kullanımı özellikle faydalıdır. Cod /4 30 kpa Teknik Spesifikasyonlar Malzemeler Valf ve p regulator gövdesi : pirinç Kontrol sistemi ve obturator : pirinç Obturator mühürü, diyafram ve mühür : EPDM Yay : paslanmaz çelik Kapiler boru : bakır Ortam : su, glikol solüsyonu Max. glikol oranı : 50% Sıcaklık aralığı : C Max. çalışma basıncı : 10 bar Max. diferansiyel basıncı : 2 bar Hidrolik Karakteristikler Diferansiyel basınç sabit değeri : 30 kpa (0,30 bar) Akış değeri regülasyon aralığı : l/h Doğruluk: ±15% Bağlantılar : - Temel: 3/4 F - Kapiler boru : 1/8 (adaptör ile beraber 1/4 M x 1/8 F gidiş borusu üzerindeki valfe bağlı) Ø 3 mm Kapiler boru uzunluğu : 1,5 m Akış Hızı (l/h) 3

4 Kurulum Uygulama diyagramları (Zon sistemi) Δp regülatörünü montajdan once, tesisatı suyla iyice sistemin çalışmasını engelleyebilecek, toz, kir ve pasa karşı temizleyiniz. Δp regülatörünü kontrol altında tutabilmek için mutlaka dönüş borusu üzerine ve cihaz üzerinde belirtilen ok yönünde monte etmek gerekir. Kontrol parçası dikey veya yatay olmak üzere cihaz herhangi bir p o z i s y o n d a monte edilebilir. Ayarlayıcı Vana Termostatik Vana Gidiş Dönüş Kontrol altında olması gereken devre Kapatma valfi devreyi control altında tutabilmek için gidiş hattına bağlanmalı ve basınç bağlantısı valfin çıkışına bağlanmalıdır. Paketle birlikte gelen kapiler boru ise bir ucu kapatma valfinin çıkışındaki yerine diğer ucu ise Δp regülatörünün üst tarafındaki basınç bağlantı ağzına yapılmalıdır. Bağlantıları yapmak için paketle birlikte gelen sıkıştırıcı fitings ile yapınız. 36 mm bir anahtar kullanarak alt gövdeyi genişletmek suretiyle üst gövdeyi istenilen konuma çevirebilirsiniz. Bağlantıları yaparken kapiler boruya kesinlikle zarar vermeyiniz zira bu borular valf ve regulator arasında basınç sinyalini taşımaktadır. Devreyi basınç altına almadan once kapiler boruların sızdırmaz şekilde monte edildiğinden emin olunuz ve ayrıca gidiş dönüş kapatma vanalarının açık olduğundan emin olunuz. Regülatörün sadece bir tarafına basınç gelmesinden sakınınız zira bu durum cihaza zarar verecektir. Termostatik Vana Bakım Δp regülatörü valf gövdesinden anahtar yardımıyla ayrılabilir. Diyafram ve ayarlayıcı komponentler içeren Δp regülatörü gövdesi, ayrıştırılamaz. Eğer zarar görmüşse orjinal yedek parçası ile değiştirilmelidir. Devreye Alma Sistemi devreye almadan once sistemin çalışma koşullarının cihazın klavuzunda belirtilen çalışma koşullarına uygun olduğundan emin olunuz. 1) Sistem kapatma vanalarını yavaşça açınız Vanaları açıp kapatirken özenle dikkat gösteriniz ki basınç çarpması (Su çekici) olup regülatöre zarar gelmesini önleyiniz. 2) Çalışma koşullarını tam yükte çalışırken (tüm valfler 100% açık) tanımlayabilmek için valflerin hepsini açık konuma getiriniz. 3) Devre üzerindeki balanslama mekanizmalarından dizayn değerlerinize gore sistemin akış hızlarını ayarlayınız. Devredeki akış hızlarını istenilen değerlere ayarlayabilmek için manuel balans vanaları veya AUTOFLOW otomatik akış stabilizatörlerini kullanabilirsiniz. Δp regülatörü (ayarlayıcısı) fabrika ayarı olarak 30 kpa değerine ayarlıdır ve değiştirilemez. Eğer gerekliyse, mevcut Δp değerini diferansiyel basınç göstergesi ile kontrol ediniz. 4) Ayarlı tüm vanalar kapalı olacak şekilde devreyi ayarlayınız. Ayarlı Δp değeri, gidiş ve dönüş devreleri arasındaki ayarlanan limit değerleri içinde olmalıdır. Güvenlik Δp regülatörü yerel kanun ve yönetmeliklere uygun olarak yetkili profesyoneller tarafından monte edilmelidir. Eğer Δp regülatörü kurulmuş değilse, ürünle beraber gelen klavuzlara uygun olarak monte ediniz aksi takdirde doğru çalışmayabilir ve kulanıcıyı tehlikeli ve riskli durumlara sokabilir. Boruları her türlü kaynak cürufu, kir, toz, paslar ve diğer unsurlardan temizleyiniz. Tüm tesisatlarda olduğu gibi tesisatınızın temiz olduğundan emin olunuz. Tüm fitingslerin sızdırmadığından emin olunuz Optimum çalışma için tesisattaki havayı alınız. Emniyet açısından, havanın yüksek kompresyon özelliğinden dolayı, tesisatı test ederken özellikle de valfleri, kompres hava kullanmayınız. Tesisat bağlantılarını yaparken valf gövdelerini tork olarak çok fazla sıkmayınız. Bu zamanlar hidrolik sızdırmalara ve malzemenin zarar görmesine neden olur. 50 C üzerindeki sıcaklıklar yanıklara sebep olabilir. Δp regülatörünü kurulum yaparken, gerekli önlemleri alınız ki kullanılan sıcak su insanlar için zarar verici olmasın. Amacı dışında kullanımlar kesinlikle yasaktır. Bu manueli kullanım ve bakım için bırakınız. 4

5 Regolatore di pressione differenziale a taratura fissa Copyright 2012 Caleffi ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE, LA MESSA IN SERVIZIO E LA MANUTENZIONE Funzione Il regolatore di pressione differenziale mantiene costante, al valore impostato, la differenza di pressione esistente tra due punti di un circuito idraulico. Il dispositivo viene inserito sulla tubazione di ritorno del circuito con collegamento, mediante un tubo capillare, alla valvola posizionata sulla tubazione di mandata. Viene utilizzato negli impianti a portata variabile, con valvole a due vie termostatiche o motorizzate, per limitare l incremento di pressione differenziale che si viene a creare a seguito della loro azione di chiusura, parziale o totale. Il dispositivo agisce in maniera proporzionale alla variazione di pressione differenziale che si viene a creare per ristabilire le condizioni di Δp impostate. Trova utile applicazione soprattutto negli impianti per i quali è importante avere un bassa temperatura di ritorno del fluido alla centrale, tipo gli impianti con caldaie a condensazione oppure gli impianti di teleriscaldamento. Gamma prodotti Cod /4 30 kpa Caratteristiche tecniche Materiali Corpo valvola e regolatore Δp: ottone UNI EN12165 CW617N Asta di comando e otturatore: ottone UNI EN12164 CW614N Guarnizione otturatore, membrana e tenute: EPDM Molla: acciaio inox Tubo capillare: rame Fluido d impiego: acqua, soluzioni glicolate Max percentuale di glicole: 50% Campo di temperatura: C Pressione max esercizio: 10 bar Pressione differenziale max: 2 bar Taratura fissa pressione differenziale: 30 kpa (0,30 bar) Campo di portata di regolazione: l/h Precisione: ±15% Attacchi: - principali: 3/4 F - tubo capillare: 1/8 (completo di adattatore 1/4 M x 1/8 F per collegamento a valvola sulla mandata) Lunghezza tubo capillare Ø 3 mm: 1,5 m Caratteristiche idrauliche Portata (l/h) 5

6 Installazione Schemi applicativi (Impianto a zone/ Impianto a colonne) Prima dell installazione del regolatore di Δp, effettuare il lavaggio dell impianto, per evitare che le impurità in circolazione possano pregiudicare il funzionamento del regolatore. Il regolatore di Δp deve essere installato sulla tubazione di ritorno del circuito da controllare, rispettando il senso di flusso evidenziato con una freccia sul corpo valvola. Il dispositivo può essere installato in qualsiasi posizione, con asta di comando sia in verticale che in orizzontale. Valvola di regolazione Valvola termostatica MANDATA RITORNO CIRCUITO DA CONTROLLARE La valvola di intercettazione deve essere installata sulla tubazione di mandata del circuito da controllare, con la presa di pressione posizionata a valle della sfera della valvola di intercettazione. Il tubo capillare di collegamento, fornito in confezione, deve essere collegato alla presa di pressione sul corpo superiore del regolatore di Δp ed alla presa di pressione della valvola di intercettazione. Per il collegamento occorre utilizzare gli appositi raccordi a compressione con il quale è fornito. Il corpo superiore può essere ruotato, per un migliore posizionamento dell attacco tubo capillare, allentando la ghiera di serraggio con una chiave esagono 36 mm. Durante il collegamento, prestare attenzione a non danneggiare il tubo capillare che porta il segnale di pressione tra la valvola ed il regolatore. ATTENZIONE: Prima di mettere in pressione l impianto, assicurarsi che il tubo capillare sia collegato correttamente sia al lato regolatore che al lato valvola e che le valvole di intercettazione sulla mandata e sul ritorno siano entrambe completamente aperte. Si deve evitare di inviare pressione su di un lato solo della membrana del regolatore,causandone la possibile rottura. Messa in servizio 1) Aprire lentamente le valvole di intercettazione del circuito. Prestare attenzione nelle manovre di apertura /chiusura delle valvole, per evitare di creare impulsi di pressione (colpi d ariete) che possano danneggiare il regolatore di Δp. 2) Operare sul circuito in modo tale che tutte le valvole di regolazione siano nella posizione aperta, per individuare le condizioni di lavoro a carico totale (valvole 100% aperte). 3) Regolare la portata del circuito al valore di progetto operando sugli appositi dispositivi di bilanciamento di cui è dotato il circuito. Per poter regolare la portata del circuito al valore desiderato, possono essere utilizzate (sulla tubazione di mandata) le valvole di bilanciamento manuale o gli stabilizzatori automatici di portata AUTOFLOW. Il regolatore di Δp è preregolato di fabbrica alla taratura fissa di 15 KPa, non modificabile. Eventualmente verificare l effettivo valore di Δp sul circuito mediante un manometro differenziale. 4) Operare sul circuito in modo tale da porre in chiusura le valvole di regolazione. Il valore di Δp impostato tra monte e valle del circuito deve rimanere nei limiti stabiliti. Valvola termostatica Manutenzione Il corpo del regolatore di Δp può essere rimosso dal corpo valvola agendo sulla calotta di serraggio. Il corpo del regolatore di Δp, contenente la membrana ed i componenti di regolazione, non può essere smontato. In caso di danneggiamenti, occorre sostituirlo con apposito ricambio. Sicurezza I regolatori devono essere installati da un installatore qualificato in accordo con i regolamenti nazionali e/o i relativi requisiti locali. Se i regolatori non sono installati, messi in servizio e mantenuti correttamente secondo le istruzioni contenute in questo manuale, possono non funzionare correttamente e possono porre l utente in pericolo. Pulire le tubazioni da eventuali detriti, ruggini, incrostazioni, scorie di saldatura e da altri contaminanti. Come in ogni circuito idraulico è importante fare attenzione alla pulizia dell intero sistema. Assicurarsi che tutta la raccorderia di collegamento sia a tenuta idraulica. Per un funzionamento ottimale, l aria contenuta nel fluido deve essere rimossa. Per ragioni di sicurezza, a causa dell alta comprimibilità dell aria, sono sconsigliati i test di tenuta sull intero sistema, e in particolare sulle valvole, tramite aria compressa. Nella realizzazione delle connessioni idrauliche, prestare attenzione a non sovrasollecitare meccanicamente la filettatura del corpo della valvola. Nel tempo si possono produrre rotture con perdite idrauliche a danno di cose e/o persone. Temperature dell acqua superiori a 50 C possono provocare gravi ustioni. Durante l installazione, messa in servizio e manutenzione dei regolatori, adottare gli accorgimenti necessari affinché tali temperature non arrechino pericolo per le persone. E vietato farne un utilizzo diverso rispetto alla sua destinazione d uso. 6

DEMĠR, BAKIR VEYA POLĠETĠLEN BORULAR ĠÇĠN BASĠT AYARLI RADYATÖR VANALARI VE RADYATÖR DÖNÜġ VANALARI (AKIġKAN TUTUCULAR -DEDANTÖRLER) ÜRÜN YELPAZESĠ

DEMĠR, BAKIR VEYA POLĠETĠLEN BORULAR ĠÇĠN BASĠT AYARLI RADYATÖR VANALARI VE RADYATÖR DÖNÜġ VANALARI (AKIġKAN TUTUCULAR -DEDANTÖRLER) ÜRÜN YELPAZESĠ . Bağlantı GAZ UNI-EN-ISO 8 BASĠT AYARLI VANA Ölçü ÜRÜN YELPAZESĠ DEMĠR BORU BAĞLANTI RADYATÖR DÖNÜġ VANASI-AYAR DEDANTÖRÜ Kod Kod Bağlantı Ölçü KöĢe (Açı) Düz KöĢe Düz /8 * 7.0.00 8.0.00 /8 * 9.0.00 0.0.00

Detaylı

Safety Relief Valve. RLT Series. Safety Relief Valves According to 2014/68/EU. Emniyet Tahliye Vanaları 2014/68/EU Direktiflerine uygundur.

Safety Relief Valve. RLT Series. Safety Relief Valves According to 2014/68/EU. Emniyet Tahliye Vanaları 2014/68/EU Direktiflerine uygundur. Safety Relief Valve RLT Series Safety Relief Valves According to 2014/68/EU Emniyet Tahliye Vanaları 2014/68/EU Direktiflerine uygundur. ÜRÜN AÇIKLAMASI RLT serisi emiyet tahliye vanaları, herhangibir

Detaylı

SÜRGÜLÜ VANA (F4) RESILIENT SEATED GATE VALVE (F4)

SÜRGÜLÜ VANA (F4) RESILIENT SEATED GATE VALVE (F4) SÜRGÜLÜ VANA (F4) ÜRÜN TANIMLAR Vulkanize edilerek kauçuk kaplanmış ürgü, kapağa monte edilen mile verilen döndürme kuvveti etkisiyle aşağı yukarı hareket ederek vananın kapama ve açma işlemi gerçekleştirilmiştir.gövde

Detaylı

H48.33b FILTER DRIER SHELLS KARTUŞ KOVANLARI. H48.33b.54.1

H48.33b FILTER DRIER SHELLS KARTUŞ KOVANLARI. H48.33b.54.1 H48.33b H48.33b.54.1 Introduction Filter drier shells are important equipments for refrigeration and air conditioning systems. They are designed to be used in the suction line and liquid line. Filter drier

Detaylı

EHEDG. sertifikalı Aseptik ve hijyenik pinç vanaları Aseptic and hygienic Pinch Valves. Aseptik model hijyen bakımından güvenli süreçler için

EHEDG. sertifikalı Aseptik ve hijyenik pinç vanaları Aseptic and hygienic Pinch Valves. Aseptik model hijyen bakımından güvenli süreçler için EED sertifikalı Aseptik ve hijyenik pinç vanaları Aseptic and hygienic Pinch Valves Kaynak uçları / Weld-on end Tri-klamp / Tri-Clamp Flanş / Flange Vida dişli ağız / Threaded spigot Aseptik model hijyen

Detaylı

INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL. Dimensions. H I Box contents: - HIU - instructions - fixing screws - DPCV 30 kpa (SATK15303 DPCV)

INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL. Dimensions. H I Box contents: - HIU - instructions - fixing screws - DPCV 30 kpa (SATK15303 DPCV) 78196.01 www.caleffi.com Wall-mounted Heat Interface Unit - HIU, STK series opyright 2012 aleffi STK15303 STK15303 PV ISTTIO, OPRTIO IT U unction The STK Heat Interface Unit (HIU) independently controls

Detaylı

ZON- ALAN 4 C ZON-ALAN 3 C

ZON- ALAN 4 C ZON-ALAN 3 C ZON-ALAN 2 C ZON- ALAN 4 C ZON-ALAN 3 C ÜRÜN YELPAZESİ Vana gövdesi Nominal boyut /2" 3/4" " 2 yolu vana kodu 84.04.00 (hazırlık aşamasında) 84.05.00 84.06.00 3 yolu vana kodu 83.04.00 (hazırlık aşamasında)

Detaylı

TERMOD NAM K KONDENSTOP THERMODYNAMIC STEAM TRAP

TERMOD NAM K KONDENSTOP THERMODYNAMIC STEAM TRAP TDK TERMOD NAM K KONDENSTOP TERMODYNAMIC STEAM TRAP Özellikler / Main Features AYVAZ TDK termodinamik kondenstoplar n s zd rmazl k bölümü paslanmaz çelik olup, gövde dövme çelik C.8 den imal edilmi tir.

Detaylı

Q max. = 100 l/min p max. = 320 bar CETOP 05 Hidrolik uyarılı ( bobinsiz ) Akışın kesilmesine bağlı hareket. DSB5 4/2 Otomatik geri dönüş valfi

Q max. = 100 l/min p max. = 320 bar CETOP 05 Hidrolik uyarılı ( bobinsiz ) Akışın kesilmesine bağlı hareket. DSB5 4/2 Otomatik geri dönüş valfi ÖZELLİKLER Q max = 100 l/min p max = 320 bar CETOP 05 Hidrolik uyarılı ( bobinsiz ) Akışın kesilmesine bağlı hareket İÇ YAPISI Hidrolik sembol Valf optimum çalışma koşulları : Max sızdırma = 0,7 l/min

Detaylı

ÇEVRESEL TEST HİZMETLERİ 2.ENVIRONMENTAL TESTS

ÇEVRESEL TEST HİZMETLERİ 2.ENVIRONMENTAL TESTS ÇEVRESEL TEST HİZMETLERİ 2.ENVIRONMENTAL TESTS Çevresel testler askeri ve sivil amaçlı kullanılan alt sistem ve sistemlerin ömür devirleri boyunca karşı karşıya kalabilecekleri doğal çevre şartlarına dirençlerini

Detaylı

Diferansiyel basınç ayar vanası Kesme ve ön ayar vanası

Diferansiyel basınç ayar vanası Kesme ve ön ayar vanası Diferansiyel basınç ayar vanası Kesme ve ön ayar vanası - serileri ACCREDITED 0/ TR ISO 900 FM 6 ISO 900 No. 000 İşlev Diferansiyel basınç ayar vanası bir hidrolik devrenin iki noktası arasındaki basınç

Detaylı

STATİK BALANS VANASI / DİŞLİ

STATİK BALANS VANASI / DİŞLİ STATİK BALANS VANASI / DİŞLİ STATİK BALANS VANASI Balans vanası ısı transferi istenen cihaz ve üniteler için tasarlanmış malzemelerdir. Isı transferi için debinin üstünde bir akışı engelleyerek sistemin

Detaylı

MONTAJ&OPERASYON VE BAKIM KILAVUZU. Direkt Tesirli Basınç Düşürücü MODEL: RE 1 MIYAWAKI INC. Osaka, Japan

MONTAJ&OPERASYON VE BAKIM KILAVUZU. Direkt Tesirli Basınç Düşürücü MODEL: RE 1 MIYAWAKI INC. Osaka, Japan OM-E-RE1-110622-1 MONTAJ&OPERASYON VE BAKIM KILAVUZU Direkt Tesirli Basınç Düşürücü MODEL: RE 1 MIYAWAKI INC. Osaka, Japan Türkiye Distribitörü: Genel Makina Ltd. Şti. www.genelmakina.com MIYAWAKI RE1

Detaylı

Tesisatınızda Sürekli Denge Kesintisiz Enerji Tasarrufu

Tesisatınızda Sürekli Denge Kesintisiz Enerji Tasarrufu MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Tesisatınızda Sürekli Denge Kesintisiz Enerji Tasarrufu AB-PM Otomatik Balans Vanası Enerji Tasarrufu Sağlayan, Güvenilir Isıtma Sistemleri İçin 3 vana yerine 1 vana Sulu

Detaylı

PRİZ KOLYE Clamp Saddles

PRİZ KOLYE Clamp Saddles PRİZ PR!Z KOLYE KOLYE C!VATALI!"#&'( (,' -%$.'/)!"#&'( (! *'01% "$'!.%3+1, /&%!.") #&4!.%)%,,((!"#&'( (,' -%$.'/) #&4!.%)%,,(( (!Ambalaj *'01% "$'!.%3+1, Adedi D x G /&%!.")!"#&'( 9111 x ½ 918 1 x ¾ 911

Detaylı

STAP DN 65-100. Diferansiyel basınç kontrolörü ENGINEERING ADVANTAGE

STAP DN 65-100. Diferansiyel basınç kontrolörü ENGINEERING ADVANTAGE Fark basınç kontrol vanaları STAP DN 65-100 Diferansiyel basınç kontrolörü Basınçlandırma & Su kalitesi Balanslama & Kontrol Termostatik kontrol ENGINEERING ADVANTAGE Flanş bağlantılı STAP tüm devre boyunca

Detaylı

DA 516, DAF 516. Fark basınç kontrol vanaları Ayarlanabilir ayar noktası

DA 516, DAF 516. Fark basınç kontrol vanaları Ayarlanabilir ayar noktası DA 516, DAF 516 Fark basınç kontrol vanaları Ayarlanabilir ayar noktası IMI TA / Fark basınç kontrol vanaları / DA 516, DAF 516 DA 516, DAF 516 Bu kompakt fark basınç kontrol vanaları, ısıtma ve soğutma

Detaylı

MONTAJ&OPERASYON VE BAKIM KILAVUZU. Pilot Tesirli Basınç Düşürücü MODEL: RE 3 MIYAWAKI INC. Osaka, Japan

MONTAJ&OPERASYON VE BAKIM KILAVUZU. Pilot Tesirli Basınç Düşürücü MODEL: RE 3 MIYAWAKI INC. Osaka, Japan OM No. E-R3-100724 MONTAJ&OPERASYON VE BAKIM KILAVUZU Pilot Tesirli Basınç Düşürücü MODEL: RE 3 MIYAWAKI INC. Osaka, Japan Türkiye Distribitörü: Genel Makina Ltd. Şti. www.genelmakina.com 1. Tanıtım 2

Detaylı

PCC 6505 PROFILE CUTTING LINE

PCC 6505 PROFILE CUTTING LINE PCC 6505 PROFILE CUTTING LINE 1.DESCRIPTION PCC 6505 is a servo controlled machine which is specifically designed for the serial cutting of any kind of PVC and aluminum s in the market. The machine is

Detaylı

1 - CANTEK köşe parçasını şekilde gösterildiği gibi yerleştirin;

1 - CANTEK köşe parçasını şekilde gösterildiği gibi yerleştirin; 1 - CANTEK köşe parçasını şekilde gösterildiği gibi yerleştirin; Insert CANTEK Corner Piece as shown.. 2 - CANTEK Köşe parçalarını 4 köşeye yerleştirilerek şekildeki gibi çerçeve elde edin. Kanal kesitinin

Detaylı

24kV,630A Outdoor Switch Disconnector with Arc Quenching Chamber (ELBI) IEC IEC IEC 60129

24kV,630A Outdoor Switch Disconnector with Arc Quenching Chamber (ELBI) IEC IEC IEC 60129 24kV,630 Outdoor Switch Disconnector with rc Quenching Chamber (ELBI) IEC265-1 IEC 694 IEC 129 Type ELBI-HN (24kV,630,normal) Closed view Open view Type ELBI-HS (24kV,630,with fuse base) Closed view Open

Detaylı

Mekanik pinç vanaları tip OV Mechanical Pinch Valves type OV

Mekanik pinç vanaları tip OV Mechanical Pinch Valves type OV tip OV type OV Emniyet ile ayarlanmış... Safety regulated... Mekanik pinç vanaları: İzolasyon ve Regülasyon için Vana Çözümleri Daha büyük katı partiküller, aşınma ve korozyona özel olarak dayanıklı olan

Detaylı

U Pompalar Pumps CE Teknik bilgi Technical info Kod Code FİYAT PRICE EURO Paket Box YENİ YENİ 1 1/2 ÜSTEN BAĞLANTILI ALTIYOLLU VANA Üstten bağlantılı 6 yollu vana. 50mm lik bağlantı, o-ring. Renk : Beyaz

Detaylı

KENDİLİĞİNDEN TEMİZLENEN FİLİTRELER 8.4 ÜRÜN TİPLERİ TANIMLAMA. Bağlantılar Filitre Standard [μm] Ölçü Kod Kv [m³/h]

KENDİLİĞİNDEN TEMİZLENEN FİLİTRELER 8.4 ÜRÜN TİPLERİ TANIMLAMA. Bağlantılar Filitre Standard [μm] Ölçü Kod Kv [m³/h] ÜRÜN TİPLERİ Bağlantılar Filitre Standard [μm] Ölçü Kod Kv [m³/h] DİŞLİ FF UNI-EN-ISO 228 100 3/8 126.03.10 1,80 1/2 126.04.10 3,10 3/4 126.05.10 5,80 1 126.06.10 8,55 1 1/4 126.07.10 14,85 1 1/2 126.08.10

Detaylı

Vento DUVAR TİPİ FANCOIL THE HIGH WALL FANCOIL

Vento DUVAR TİPİ FANCOIL THE HIGH WALL FANCOIL DUVAR TİPİ FANCOIL THE HIGH WALL FANCOIL DUVAR TİPİ FANCOIL THE HIGH WALL FANCOIL Günümüzde, düşük sıcaklıkta çalışan ısı pompası ve yoğuşmalı kombi gibi ısıtma sistemlerinin yaygınlaşması sonucu, Fancoil

Detaylı

HERZ Kontrol vanası 4002

HERZ Kontrol vanası 4002 HERZ Kontrol vanası 42 Katalog 42_4X-6X Yayın 11 Boyutlar- mm 1 42 41 1 42 61 1 42 42 1 42 62 1 42 43 1 42 63 1 42 44 1 42 64 1 42 45 1 42 65 1 42 46 1 42 66 DN G L H1 H2 B B1 B2 15 3/4 G 66 133 28 94

Detaylı

HİDROLİK VALFLER HYDRAULIC VALVES. www.betavana.com. betahydroulics.com - 1

HİDROLİK VALFLER HYDRAULIC VALVES. www.betavana.com. betahydroulics.com - 1 HİDROLİK VALFLER HYDRAULIC VALVES www.betavana.com betahydroulics.com - 1 hakkimizda İnan Plastik Makineleri Plastik Geri Dönüşüm sektöründeki deneyimlerini bünyesinde beta markası ile birleştirerek hidrolik

Detaylı

Connection Bağlantı Ölçüleri d L L1 SW G 1 1/2 G 2 W EGV 48 G 1 1/ G 1 1/2 G 2 W DR 48 G 1 1/ G 1 1/2 G2 G 1 1/2 G2

Connection Bağlantı Ölçüleri d L L1 SW G 1 1/2 G 2 W EGV 48 G 1 1/ G 1 1/2 G 2 W DR 48 G 1 1/ G 1 1/2 G2 G 1 1/2 G2 QUICK COUPLINGS W601. SERIE WATER / Su Bağlantı Ölçüleri d L L1 SW ØA TST SERIE 101 F W601. DGV W601. DGV 60 G 1 1/2 G 2 82 82 158 158 B Shut-of f Coupler W ith Female Thread W601. EGV G 1 1/2 82 167 ØA

Detaylı

Type RLT 80. Safety Relief Valve Emniyet Tahliye Vanası. According to PED 97/23 EC. PED 97/23 EC Direktiflerine uygundur.

Type RLT 80. Safety Relief Valve Emniyet Tahliye Vanası. According to PED 97/23 EC. PED 97/23 EC Direktiflerine uygundur. Natural Gas Equipment Tecnologies 80 Safety Relief Valve Emniyet Tahliye Vanası According to PED 97/23 EC PED 97/23 EC Direktiflerine uygundur. ÜRÜN AÇIKLAMASI RLT serisi diyafram kontrollü, yay tahrikli

Detaylı

Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar

Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar TA-COMPACT-T Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Soğutma sistemleri için geri dönüş suyu sıcaklık kontrollü kontrol vanası IMI TA / Kontrol vanaları / TA-COMPACT-T

Detaylı

AKE Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual TR EN

AKE Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual TR EN Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu (7 SEG SIMPLE YATAY TİP) AKE-BYM-102 Lütfen bu kullanım

Detaylı

Değerli Daxom Kullanıcısı,

Değerli Daxom Kullanıcısı, Değerli Daxom Kullanıcısı, Cihazın fonksiyonunu doğru olarak yerine getirmesi ve güvenliğiniz için cihazın montaj ve kullanımı esnasında kullanma kılavuzunda belirtilen talimatlara uyunuz. Yetkisiz olarak

Detaylı

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE www.odabu.com.tr UYARI MONTAJ VE KULLANIM ÖNCESİ KILAVUZ İÇİNDEKİ TÜM TALİMATLARI OKUYUNUZ KILAVUZU İHTİYAÇ DURUMUNDA KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ Güvenlik

Detaylı

M SFT. Sürgü Sistemleri Kapı Donanımları Dekoratif Menfezler. Sliding Systems Decorative Ventilation Door Hardware

M SFT. Sürgü Sistemleri Kapı Donanımları Dekoratif Menfezler. Sliding Systems Decorative Ventilation Door Hardware Sliding Systems Decorative Ventilation Door Hardware Sürgü Sistemleri Kapı Donanımları Dekoratif Menfezler M02 8235 SFT Teknik Detaylar / Installation Guide 30-35 mm 0 1 Bilgi / Information 1 Kutu İçeriği

Detaylı

Regutec F. Geri dönüş vanaları Radyatör geri dönüş vanası

Regutec F. Geri dönüş vanaları Radyatör geri dönüş vanası Regutec F Geri dönüş vanaları Radyatör geri dönüş vanası IMI HEIMEIER / Termostatik kafalar ve Radyatör vanaları / Regutec F Regutec F Regutec, ısıtma ve havalandırma sistemlerinde kullanılan geri dönüş

Detaylı

Diferansiyel basınç ayar vanası Kesme ve ön ayar vanası

Diferansiyel basınç ayar vanası Kesme ve ön ayar vanası Diferansiyel basınç ayar vanası Kesme ve ön ayar vanası 0 - serileri FM 6 00 0/8 TR Tek. bros 0/ TR'nin yerini almıştır İşlev Diferansiyel basınç ayar vanası, bir tesisat devresinin iki noktası arasındaki

Detaylı

HSS2000SV-A-M MODEL SERİSİ EL KURMALI SOLENOİD VANA

HSS2000SV-A-M MODEL SERİSİ EL KURMALI SOLENOİD VANA HSS2000SV-A-M MODEL SERİSİ EL KURMALI SOLENOİD VANA 230VAC 12VDC ITEK CENTER Seyrantepe Mahallesi Binnur Sokak No:3 Seyrantepe Istanbul Turkiye Tel: (90) 212 281 6078(PBX) Faks: (90) 212 281 6332 E-Mail:

Detaylı

aircoolers Evaporatörler Aircoolers TAVAN TİPİ EVAPORATÖRLER CEILING TYPE AIR COOLERS DUVAR TİPİ EVAPORATÖRLER WALL TYPE AIR COOLERS

aircoolers Evaporatörler Aircoolers TAVAN TİPİ EVAPORATÖRLER CEILING TYPE AIR COOLERS DUVAR TİPİ EVAPORATÖRLER WALL TYPE AIR COOLERS aircoolers Evaporatörler Aircoolers CEILING TYPE AIR COOLERS Teknik Bilgiler / Technical Details UYGULAMA Ürünlerimiz, endüstriyel ve ticari soğuk muhafaza, donmuş muhafaza, şoklama hücreleri ve serinletilme

Detaylı

Kullanım Klavuzu. Dungs Gaz Valfi. Türkçe DMV-D/11 DMV-DLE/11

Kullanım Klavuzu. Dungs Gaz Valfi. Türkçe DMV-D/11 DMV-DLE/11 Kullanım Klavuzu DMV-D/11 DMV-DLE/11 Dungs Gaz Valfi Türkçe Teknik DUNGS double solenoid vana DMV, iki manyetik valfin tek bir kompakt armatür içinde entegre edilmiş halidir: - otomatik kapama valfleri

Detaylı

Sirkülasyon Pompaları

Sirkülasyon Pompaları Sirkülasyon Pompaları Circulation Pumps Dünyayı koruyan teknolojilerle daha konforlu bir hayat için çalışıyoruz.. Dünyanın önde gelen markaları, uzmanları, bilim insanları ve profesyonel kadroları, gelişen

Detaylı

STAP. Fark basınç kontrol vanaları DN

STAP. Fark basınç kontrol vanaları DN STAP Fark basınç kontrol vanaları DN 65-100 IMI TA / Fark basınç kontrol vanaları / STAP STAP Flanş bağlantılı STAP tüm devre boyunca diferansiyel basıncı sabit tutan yüksek performanslı bir diferansiyel

Detaylı

Connection Bağlantı Ölçüleri d L SW bar psl G 1/4 NPT 1/4 G 3/8 NPT 3/8 G 1/2 NPT 1/2 G 3/4 NPT 3/4 G 1 NPT 1 G 1/4 G 1/4 G 3/8 NPT 3/8 25.4 25.

Connection Bağlantı Ölçüleri d L SW bar psl G 1/4 NPT 1/4 G 3/8 NPT 3/8 G 1/2 NPT 1/2 G 3/4 NPT 3/4 G 1 NPT 1 G 1/4 G 1/4 G 3/8 NPT 3/8 25.4 25. H SERIE HIDROLIC / Hidrolik Coupling and Plug Otomatik rakor gövdeleri Bağlantı Ölçüleri d L SW bar psl H DGV H NDGV NPT 1/4 3 3 H DGV H NDGV NPT 3/ 39 39 0 0 43 43 H DGV 21 H NDGV 21 3 3 2 2 2 2 Female

Detaylı

Dynacon. Yerden ısıtma kollektörleri Otomatik debi kontrollü yerden ısıtma kollektörü

Dynacon. Yerden ısıtma kollektörleri Otomatik debi kontrollü yerden ısıtma kollektörü Dynacon Yerden ısıtma kollektörleri Otomatik debi kontrollü yerden ısıtma kollektörü IMI HEIMEIER / Yerden ısıtma kontrolü / Dynacon Dynacon Dynacon ile bağımsız ısıtma devrelerindeki debi doğrudan l/h

Detaylı

Boru aksesuarları Pipework accessories

Boru aksesuarları Pipework accessories Boru aksesuarları Pipework accessories Temizleme kapağı rodding eye Pik - PVC boru geçiş elemanı type HT/SML pipe coupling Borulama ve tesisat uygulamalarında kolaylık ve düzgün bitiş sağlayan küçük ve

Detaylı

TAV FIRINI/ANNEALING FURNACE KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE

TAV FIRINI/ANNEALING FURNACE KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE TAV FIRINI/ANNEALING FURNACE KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code: 8454.10.00.00.00 Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti. Adres: Atatürk Mahallesi Marmara Sanayi Sitesi R Blok No:

Detaylı

V5832A / V5833A,C KÜÇÜK LİNEER VANALAR, PN16 ON-OFF VE ORANSAL KONTROL İÇİN

V5832A / V5833A,C KÜÇÜK LİNEER VANALAR, PN16 ON-OFF VE ORANSAL KONTROL İÇİN Honeywell GENEL Küçük lineer vana + lineer vana motoru veya lineer vana+ termoelektrik aktüator kombinasyonu; fancoil kontrol uygulamalarında, elektrik/elektronik sıcaklık kontrol sistemlerinde ısıtıcı

Detaylı

BINDER GROUP. Latest Innovation for Energy Efficient Aeration Air Control Systems Verimli Havalandırma Sistemlerinde En Yeni Çözümler

BINDER GROUP. Latest Innovation for Energy Efficient Aeration Air Control Systems Verimli Havalandırma Sistemlerinde En Yeni Çözümler Latest Innovation for Energy Efficient Aeration Air Control Systems Verimli Havalandırma Sistemlerinde En Yeni Çözümler Main operator targets in Waste Water Treatment Plants Atıksu arıtma tesislerinde

Detaylı

HIGH SPEED PVC DOOR INSTALLATION BOOK

HIGH SPEED PVC DOOR INSTALLATION BOOK HIGH SPEED PVC DOOR INSTALLATION BOOK HIZLI PVC KAPI MONTAJ KLAVUZU MODEL FUD 2015.01 MONTAJ KLAVUZU/INSTALLATION BOOK INTRODUCTION The information contained in this manual will allow you to install your

Detaylı

ç é è ê SATK1532. DPCV Copyright 2015 Caleffi Wall-mounted Heat Interface Unit - HIU, SATK series INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL

ç é è ê SATK1532. DPCV Copyright 2015 Caleffi Wall-mounted Heat Interface Unit - HIU, SATK series INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL 7865 www.caleffi.com Wall-mounted eat nterface Unit - U, STK series STK53. PV opyright 05 aleffi STTO, OPRTO T U unction The STK eat nterface Unit (U) independently controls the heating and domestic hot

Detaylı

Termostatik 3 yollu vana gövdesi. Termostatik vana gövdeleri Önayarsız, otomatik bypass kontrollü

Termostatik 3 yollu vana gövdesi. Termostatik vana gövdeleri Önayarsız, otomatik bypass kontrollü Termostatik 3 yollu vana gövdesi Termostatik vana gövdeleri Önayarsız, otomatik bypass kontrollü IMI HEIMEIER / Termostatik kafalar & Radyatör vanaları / Termostatik 3 yollu vana gövdesi Termostatik 3

Detaylı

2 Tanıtım. Biz kimiz?

2 Tanıtım. Biz kimiz? 2 Tanıtım Biz kimiz? 2003 yılında İstanbul - Kavaklı da 30.000 m² üzerine kurulan SANICA ISI SAN. A.Ş. üretim hattının tamamını 2015 yılında Akhisar - Manisa tesislerine taşıyarak 80.000 m² alan üzerine

Detaylı

Type SV. N.Open Manually Reset Solenoid Valves. N.Açık Elkurmalı Solenoid Vanalar

Type SV. N.Open Manually Reset Solenoid Valves. N.Açık Elkurmalı Solenoid Vanalar Natural Gas Equipment Tecnologies Type SV N.Open Manually Reset Solenoid Valves N.Açık Elkurmalı Solenoid Vanalar The Manually Reset Solenoid Valves is made to guarantee the gas interception for gas dedector,

Detaylı

OIL RESERVOIRS YAĞ DEPOLARI

OIL RESERVOIRS YAĞ DEPOLARI OR OIL RESERVOIRS OR.33b.03.S1 Introduction Oil reservoirs are storage tanks that receive oil from oil separator and provide its return to the compressor s crankcase through oil level regulator. Amount

Detaylı

Atıksu Arıtma Tesislerinde Hava Dağıtımının Optimize Edilmesi ve Enerji Tasarrufu

Atıksu Arıtma Tesislerinde Hava Dağıtımının Optimize Edilmesi ve Enerji Tasarrufu Optimization of Air Distribution in Waste Water Treatment Plants to Save Energy Atıksu Arıtma Tesislerinde Hava Dağıtımının Optimize Edilmesi ve Enerji Tasarrufu Jan Talkenberger, Binder Group, Ulm, Germany

Detaylı

OMB. Gaz Yakma Proses Bekleri 2010 TR-EN

OMB. Gaz Yakma Proses Bekleri 2010 TR-EN OMB Gaz Yakma Proses Bekleri 2010 TR-EN TEKNİK ÖZELLİKLER TECHNICAL DATA 650 kw a kadar döküm gövde. 650 kw dan sonra çelik gövde NiCrNi namlu Otomatik ateşleme İyonizasyon elektrodu Modüler tasarım 6.000

Detaylı

KARDAN MAFSALLI & LİMİT ROTLU DİLATASYON KOMPANSATÖRLERİ

KARDAN MAFSALLI & LİMİT ROTLU DİLATASYON KOMPANSATÖRLERİ KARDAN MAFSALLI & LİMİT ROTLU DİLATASYON KOMPANSATÖRLERİ 2 KARDAN MAFSALLI DİLATASYON KOMPANSATÖRLERİ GIMBAL TYPE DILATATION EXPANSION JOINTS TEKNİK BİLGİLER TECHNICAL INFORMATIONS Açısal kompansatörler;

Detaylı

Seri SZF Kartuşlu Çelik Filitreler Type SZF Cardridge Gas Filters

Seri SZF Kartuşlu Çelik Filitreler Type SZF Cardridge Gas Filters Data Sheet and Instruction Manual Cardridge Filters SZF series 1 Type SZF Seri SZF Kartuşlu Çelik Filitreler Type SZF Cardridge Gas Filters İÇİNDEKİLER / SUMMARY Teknik Tanımlamalar / Technical Specification

Detaylı

STAP DN Diferansiyel basınç kontrolörü ENGINEERING ADVANTAGE

STAP DN Diferansiyel basınç kontrolörü ENGINEERING ADVANTAGE Fark basınç kontrol vanaları 15-50 Diferansiyel basınç kontrolörü Basınçlandırma & Su kalitesi Balanslama & Kontrol Termostatik kontrol ENGINEERING ADVANTAGE tüm devre boyunca diferansiyel basıncı sabit

Detaylı

MALZEME Ekstrüzyon yöntemiyle üretilmiş alüminyum profilden mamul çerçeve ve kanatlar.

MALZEME Ekstrüzyon yöntemiyle üretilmiş alüminyum profilden mamul çerçeve ve kanatlar. TANIM HDKM-S: Üfleyici Tip Dairesl Kanal Menfezi. HDKM-R: Emici Tip Dairesel Kanal Menfezi. MALZEME Ekstrüzyon yöntemiyle üretilmiş alüminyum profilden mamul çerçeve ve kanatlar. UYGULAMA Dairesel kanallarda

Detaylı

VHR ER ENERJİ GERİ KAZANIM CİHAZLARI VHR ER ENERGY RECOVERY UNITS

VHR ER ENERJİ GERİ KAZANIM CİHAZLARI VHR ER ENERGY RECOVERY UNITS ER ENERJİ GERİ KAZANIM CİHAZLARI ER ENERGY RECOVERY UNITS AKSESUARLAR ACCESSORIES Sayfa/Page 9~ VENCO ER enerji geri kazanım cihazları, rotorlu tip eşanjörü sayesinde, yüksek enerji tasarrufu sağlamak

Detaylı

FMC(Z) kartuşlu filtre

FMC(Z) kartuşlu filtre Çok geniş endüstri yelpazesinde toz problemlerini çözmek için kompakt kartuş filtresi FMC kartuş filtresi serisi, kompakt tasarımı ve patentli UniClean sistemi sayesinde birçok işletme avantajı sunmaktadır.

Detaylı

M03 SRG 100. Sliding Systems Decorative Ventilation Door Hardware. Teknik Detaylar / Installation Guide.

M03 SRG 100. Sliding Systems Decorative Ventilation Door Hardware. Teknik Detaylar / Installation Guide. Teknik Detaylar / Installation Guide Sliding Systems Decorative Ventilation Door Hardware Sürgü Sistemler Kapı Donanımları Dekoratif Menfezler Ürün Bilgilendirme Product Information M03 SRG 100 60 KG

Detaylı

EMNİYET VENTİLİ (EV)

EMNİYET VENTİLİ (EV) EMNİYET VENTİLİ (EV) SABİT AYARLI Ağustos 018 TANITIM Sabit ayarlı emniyet ventilleri kapalı devre ısıtma sistemlerinde oluşan basıncı tahliye ederek, önceden belirlenmiş bir değere sınırlamak amacıyla

Detaylı

: Shower Unit (Flat) : Kompakt Duș Ünitesi (Flat)

: Shower Unit (Flat) : Kompakt Duș Ünitesi (Flat) Veo Description Tanım : Shower Unit (Flat) : Kompakt Duș Ünitesi (Flat) Left/Sol Right/Sağ Size / Ebat (cm) : 190x90 Depth / Derinlik (cm) : 3,5 Height / Yükseklik (cm) : 215 Weight / Ağırlık (kg) : min.

Detaylı

DİYAFRAMLI EMNİYET VENTİLİ (DEV)

DİYAFRAMLI EMNİYET VENTİLİ (DEV) DİYAFRAMLI EMNİYET VENTİLİ (DEV) SABİT AYARLI Aralık 01 TANITIM Diyaframlı emniyet ventilleri kapalı devre ısıtma sistemlerinde oluşan basıncı tahliye ederek, önceden belirlenmiş bir değere sınırlamak

Detaylı

Değerli Daxom Kullanıcısı,

Değerli Daxom Kullanıcısı, Değerli Daxom Kullanıcısı, Cihazın fonksiyonunu doğru olarak yerine getirmesi ve güvenliğiniz için cihazın montaj ve kullanımı esnasında kullanma kılavuzunda belirtilen talimatlara uyunuz. Yetkisiz olarak

Detaylı

Connection Bağlantı Ölçüleri d W601-9 HGV / /8 13 1/2 W HGV / G 3/8 NPT 3/8

Connection Bağlantı Ölçüleri d W601-9 HGV / /8 13 1/2 W HGV / G 3/8 NPT 3/8 QUIK OUPLINGS OTOMATİK HIZLI AĞLANTI 601.09 SERIE oupling and Plug onnection ağlantı Ölçüleri d L L1 S ES SERIE 101 601-9 HGV 12 12 15/32 69.5 Shut-of f oupler f or Rubber Hoses d1 ES SERIE 101 D L1 L

Detaylı

Seviye Kontrol Flatörleri Level Control Float Switches

Seviye Kontrol Flatörleri Level Control Float Switches Seviye Kontrol Flatörleri Seviye Kontrol Flatörleri Serisi Seviye Kontrol Flatörleri Genel Özellikler ve Teknik Bilgiler 03 Boyutlar 05 Series Level Control Float Switches General Specifications and Technical

Detaylı

Delta Pulse 3 Montaj ve Çalıstırma Kılavuzu. www.teknolojiekibi.com

Delta Pulse 3 Montaj ve Çalıstırma Kılavuzu. www.teknolojiekibi.com Delta Pulse 3 Montaj ve Çalıstırma Kılavuzu http:/// Bu kılavuz, montajı eksiksiz olarak yapılmış devrenin kontrolü ve çalıştırılması içindir. İçeriğinde montajı tamamlanmış devrede çalıştırma öncesinde

Detaylı

DEGAZÖRLER (GAZ ALMA CİHAZLARI) VASA VASATRE SERİSİ

DEGAZÖRLER (GAZ ALMA CİHAZLARI) VASA VASATRE SERİSİ ÜRÜN YELPAZESİ KAFA KORUMA KAPAKLI DEGAZÖRLER VASA SERİSİ Kod Tanım Ölçü Bağlantı Tip 37.03.60 Degazör 3/8 M UNI-EN-ISO 228 Vasa 37.04.60 Degazör 1/2 M UNI-EN-ISO 228 Vasa 37.05.60 Degazör 3/4 M UNI-EN-ISO

Detaylı

mdt SERIE BC YAĞ / HAVA SOĞUTUCULARI OIL / AIR COOLING UNITS hava - yağ soğutucular BC oil- air coolers AĞIR İŞLETME ŞARTLARINDA HİZMET

mdt SERIE BC YAĞ / HAVA SOĞUTUCULARI OIL / AIR COOLING UNITS hava - yağ soğutucular BC oil- air coolers AĞIR İŞLETME ŞARTLARINDA HİZMET YAĞ / HAVA SOĞUTUCULARI OIL / AIR COOLING UNITS BC oil- air coolers hava - yağ soğutucular AĞIR İŞLETME ŞARTLARINDA HİZMET FOR HEAVY DUTY APPLICATIONS mdt SERIE BC www.mdtco.com BC Serisi yağ / hava soğutucuları

Detaylı

İÇİNDEKİLER / INDEX 4 LT. 4 6 LT. 4 8 LT. 5 10 LT. 5 12.5 LT. 6 15 LT. 6 20 LT. 7 30 LT. 7. www.refricomp.eu. www.gokcelersogutma.

İÇİNDEKİLER / INDEX 4 LT. 4 6 LT. 4 8 LT. 5 10 LT. 5 12.5 LT. 6 15 LT. 6 20 LT. 7 30 LT. 7. www.refricomp.eu. www.gokcelersogutma. İÇİNDEKİLER / INDEX ÜRÜN / Product SAYFA / Page 4 LT. 4 6 LT. 4 8 LT. 5 10 LT. 5 12.5 LT. 6 LT. 6 20 LT. 7 30 LT. 7 2 Kullanım Amacı Yağ Deposu ( Serisi) Birden fazla kompresör kullanılan sistemlerdeki

Detaylı

LIQUID RECEIVERS - CODE DESCRIPTION LİKİT TANKLARI - KOD TANIMI

LIQUID RECEIVERS - CODE DESCRIPTION LİKİT TANKLARI - KOD TANIMI LIQUID RECEIVERS - CODE DESCRIPTION LİKİT TANKLARI - KOD TANIMI Liquid receiver - without any accessories Likit tankı - aksesuarsız V9A.33b.100.A5.A5.F4.F5 NPT Connection NPT Bağlantısı [ F4 ] V 9 A 33b

Detaylı

Yerden Isıtma Dağıtıcısı FHF

Yerden Isıtma Dağıtıcısı FHF Yerden Isıtma Dağıtıcısı FHF Uygulama FHF Dağıtıcısı yerden ısıtma sistemlerinde su akışını kontrol etmek için kullanılır. Yerden ısıtma sisteminin tüm tüpleri dağıtıcıya bağlanır ve binadaki her odaya

Detaylı

HDLV 55 Galon Toz Tamburlu Boşaltıcı

HDLV 55 Galon Toz Tamburlu Boşaltıcı Talimat Sayfası P/N 798A04 - Turkish - HDLV Galon Toz Tamburlu Boşaltıcı Tanım Bkz. Şekil. HDLV galon toz tamburlu boşaltıcı, toz kaplama sistemine işlenmemiş toz göndermek için bir Prodigy HDLV Yüksek

Detaylı

ARS SERİSİ POMPALAR (ARS SERIES PUMP) General Information. Genel Bilgiler. Applications. Kullanım Yerleri

ARS SERİSİ POMPALAR (ARS SERIES PUMP) General Information. Genel Bilgiler. Applications. Kullanım Yerleri ARS SERİSİ POMPALAR (ARS SERIES PUMP) Basma Flanşı Genel Bilgiler : DN32...DN 200 mm General Information Discharge Flange : DN32... DN 200 mm Debi : 700 m³/h Capacity : 700 m³/h Basma Yüksekliği : 550

Detaylı

Zest. : Shower Unit (Flat) Kompakt Duş Ünitesi (Flat) Description Tan m. : 90x90. Size / Ebat (cm) : 2.5. Depth / Derinlik (cm) Weight / A rl k (kg)

Zest. : Shower Unit (Flat) Kompakt Duş Ünitesi (Flat) Description Tan m. : 90x90. Size / Ebat (cm) : 2.5. Depth / Derinlik (cm) Weight / A rl k (kg) Zest Description Tan m : Shower Unit (Flat) Kompakt Duş Ünitesi (Flat) Left/Sol Right/Sağ Size / Ebat (cm) : 90x90 Depth / Derinlik (cm) : 2.5 Weight / A rl k (kg) : min. 75 max. 90 Height / Yükseklik

Detaylı

Type RLS. Gas Governors with Shut Off. Emiyet Kapatmalı Gaz Regülatörü

Type RLS. Gas Governors with Shut Off. Emiyet Kapatmalı Gaz Regülatörü Natural Gas Equipment Tecnologies Gas Governors with Shut Off Emiyet Kapatmalı Gaz Regülatörü Direct acting Gas Pressure Regulator with Incorporated Direct-acting SSV According to EN88 Doğrudan tahrikli

Detaylı

Pnömatik Komponentler

Pnömatik Komponentler Bornova Caddesi No: 9/7H Öztim İş Merkezi TR 370 Işıkkent - Bornova / İZMİR Tel :+90 232 472 23 pbx Fax :492 00 www.izmir.com Komponentler Ürün Kataloğu 1 2 F/RL+M AS SERİSİ HAVA HAZIRLAMA ELEMANLARI R

Detaylı

AKE.ZR Yıkama Durulama Zaman Rölesi Kullanım Kılavuzu Washing and Rinse Time Relay User Manual TR EN

AKE.ZR Yıkama Durulama Zaman Rölesi Kullanım Kılavuzu Washing and Rinse Time Relay User Manual TR EN Yıkama Durulama Zaman Rölesi Kullanım Kılavuzu Washing and Rinse Time Relay User Manual YIKAMA DURULAMA ZAMAN RÖLESİ Kullanım Kılavuzu Lütfen bu kullanım kılavuzunu cihazın montajını yapmadan ve cihazı

Detaylı

DDLT PinControl. DDLT PinControl

DDLT PinControl. DDLT PinControl DDLT PinControl DDLT PinControl DDLT PinControl Hidrolik Ani Şok Isıtıcı 13...24kW DDLT PinControl DDLT PinControl unbeatable arguments Klasik... Hidrolik su ısıtıcı mekanik olarak sıcaklık ayarlar Pin

Detaylı

Mekanik Sabit Debi Ayar Damperi

Mekanik Sabit Debi Ayar Damperi Mekanik Sabit Debi Ayar Damperi Mechanical Constant Flow Damper MEKANÝK SABÝT DEBÝ AYAR DAMPERÝ (BCAV) MECHANICAL CONSTANT FLOW DAMPER Model: Malzeme: Kullaným: Sipariþ Kodu: *BCAV-R : Dairesel kesitli

Detaylı

FLEXIBLE METAL HOSE WITHOUT BRAIDING ESNEK ÖRGÜSÜZ METAL HORTUM

FLEXIBLE METAL HOSE WITHOUT BRAIDING ESNEK ÖRGÜSÜZ METAL HORTUM ENG TR FLEXIBLE METAL HOSE WITHOUT BRAIDING ESNEK ÖRGÜSÜZ METAL HORTUM Hose Material: Stainless Steel AISI 316L, AISI 304, AISI 321 DN6-DN200 On wooden rolls On coils (25/50 meters) On request lenghts

Detaylı

TA-COMPACT-P. Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Basınçtan bağımsız balans ve kontrol vanası (PIBCV)

TA-COMPACT-P. Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Basınçtan bağımsız balans ve kontrol vanası (PIBCV) Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Basınçtan bağımsız balans ve kontrol vanası (PIBCV) IMI TA / Kontrol vanaları / Basınçtan bağımsız kombine balans ve kontrol vanası,

Detaylı

Genel amacı sistemde hattın kapatılacağı ve sökülebileceği noktalar oluşturmak veya

Genel amacı sistemde hattın kapatılacağı ve sökülebileceği noktalar oluşturmak veya Kullanım Amacı Rotalog Vanalar (RV Serisi) Genel amacı sistemde hattın kapatılacağı ve sökülebileceği noktalar oluşturmak veya gerekli durumlarda kaynaklı bağlantı yerine daha pratik olan dişli bağlantı

Detaylı

Değerli Daxom Kullanıcısı,

Değerli Daxom Kullanıcısı, Değerli Daxom Kullanıcısı, Cihazın fonksiyonunu doğru olarak yerine getirmesi ve güvenliğiniz için cihazın montaj ve kullanımı esnasında kullanma kılavuzunda belirtilen talimatlara uyunuz. Yetkisiz olarak

Detaylı

İÇİNDEKİLER / INDEX 1/4 SAE 4 3/8 SAE 4 1/2 SAE 5 6 ODS 5 10 ODS 6 12 ODS 6 16 ODS 7 19 ODS 7 22 ODS 8 28 ODS 8. www.refricomp.eu

İÇİNDEKİLER / INDEX 1/4 SAE 4 3/8 SAE 4 1/2 SAE 5 6 ODS 5 10 ODS 6 12 ODS 6 16 ODS 7 19 ODS 7 22 ODS 8 28 ODS 8. www.refricomp.eu İÇİNDEKİLER / INDEX ÜRÜN / Product SAYFA / Page 1/4 4 3/8 4 1/2 5 6 5 10 6 12 6 16 7 19 7 22 8 28 8 2 Kullanım Amacı Basınç Hattı Filtresi ( Serisi) Basınç hat filtresi genleşme valfi orifisine ve solenoid

Detaylı

alya Mild Steel / Karbon Çelik 1

alya Mild Steel / Karbon Çelik  1 alya Mild Steel / Karbon Çelik Flat / Düz Curved / Bükümlü 1 Stainless Steel Radiators / Paslanmaz Mild Steel Çelik / Karbon Radyatörler Çelik alya lina / Isıl Kapasite Ebat Genişlik Yükseklik Derinlik

Detaylı

HİDROLİK VALF. Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI

HİDROLİK VALF. Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI HİDROLİK VALF Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI AKON HIDROLIK tarafından üretilen ürünlerin size en iyi performansı sunması amacıyla valfinizi monte etmeden önce kılavuzun tamamını dikkatle

Detaylı

STAP. Fark basınç kontrol vanaları Diferansiyel basınç kontrolörü DN 15-50, ayarlanabilir ayar noktası ve kapama fonksiyonu

STAP. Fark basınç kontrol vanaları Diferansiyel basınç kontrolörü DN 15-50, ayarlanabilir ayar noktası ve kapama fonksiyonu Fark basınç kontrol vanaları Diferansiyel basınç kontrolörü DN 15-50, ayarlanabilir ayar noktası ve kapama fonksiyonu IMI TA / Fark basınç kontrol vanaları / tüm devre boyunca diferansiyel basıncı sabit

Detaylı

singlejet mekanik kalorimetre singlejet mechanical heat meter M15 2275 Kullanma Kılavuzu Operating Manual www.emia.

singlejet mekanik kalorimetre singlejet mechanical heat meter M15 2275 Kullanma Kılavuzu Operating Manual www.emia. singlejet mekanik kalorimetre singlejet mechanical heat meter M15 2275 Kullanma Kılavuzu Operating Manual TR EN www.emia.tc Model: singlejet mekanik kalorimetre - - Kullanma K lavuzu Singlejet Mekanik

Detaylı

SİSTEM FİYATLANDIRMA LİSTELERİ SYSTEM PRICE LISTS YACHT

SİSTEM FİYATLANDIRMA LİSTELERİ SYSTEM PRICE LISTS YACHT SİSTEM FİYATLANDIRMA LİSTELERİ SYSTEM PRICE LISTS TÜRKÇE ENGLISH & YACHT MAKROLÜKS SİSTEM FİYATLANDIRMA LİSTELERİ Makrolüks Amortisörlü Mafsallı Tente Makrolüks Amortisörlü Mafsallı Tente Yarı Kasetli

Detaylı

BVcjVaZ YÉjhd ezg aéjizciz Kullanıcı El Kitabı 7H ') 86A96>6 BJG6A: >HI6CI6C:6 8I (* << 8I (* 9<

BVcjVaZ YÉjhd ezg aéjizciz Kullanıcı El Kitabı 7H ') 86A96>6 BJG6A: >HI6CI6C:6 8I (* << 8I (* 9< Kullanıcı El Kitabı manuale d uso Egregio Signore, desideriamo ringraziarla per aver preferito nel suo acquisto la caldaia di ns. produzione. Siamo certi di averle fornito un prodotto tecnicamente valido.

Detaylı

EGIS PREMIUM EGIS PREMIUM 24 EGIS PREMIUM 30. Manuale d uso per l utente CALDAIA MURALE ISTANTANEA A CONDENSAZIONE KOMBI

EGIS PREMIUM EGIS PREMIUM 24 EGIS PREMIUM 30. Manuale d uso per l utente CALDAIA MURALE ISTANTANEA A CONDENSAZIONE KOMBI EGIS PREMIUM Manuale d uso per l utente CALDAIA MURALE ISTANTANEA A CONDENSAZIONE KOMBI EGIS PREMIUM 24 EGIS PREMIUM 30 manuale d uso Egregio Signore, desideriamo ringraziarla per aver preferito nel suo

Detaylı

PNEUMATIC ACTUATED ANGLE SEAT VALVE USER S MANUAL

PNEUMATIC ACTUATED ANGLE SEAT VALVE USER S MANUAL ANGLE SEAT VALVE USER S MANUAL CONTENT 1 PRODUCT OVERVIEW 4 a- Intended Use Of The Product 4 b- Product Coding System 5 c- Lists of Exploded Picture and Parts 6, 7, 8, 9, 10 d- Technical Specifications

Detaylı

Merkezi Sistemlerde Daire İstasyonu Konsepti

Merkezi Sistemlerde Daire İstasyonu Konsepti Merkezi Sistemlerde Daire İstasyonu Konsepti İçerik: Daire İstasyonu genel sistem tanıtımı Daire istasyonlarının kontrol ilkeleri Anlık sıcak su temininde kontrolörler Daire İstasyonlarının ana bileşenleri

Detaylı

Arýza Giderme. Troubleshooting

Arýza Giderme. Troubleshooting Arýza Giderme Sorun Olasý Nedenler Giriþ Gerilimi düþük hata mesajý Þebeke giriþ gerilimi alt seviyenin altýnda geliyor Þebeke giriþ gerilimi tehlikeli derecede Yüksek geliyor Regülatör kontrol kartý hatasý

Detaylı

OTOMOTİV SAN. TİC. LTD. ŞTİ. OTOMOTİV YEDEK PARÇA İMALATI AUTOMOTIVE SPARE PART MANUFACTURING

OTOMOTİV SAN. TİC. LTD. ŞTİ.   OTOMOTİV YEDEK PARÇA İMALATI AUTOMOTIVE SPARE PART MANUFACTURING OTOMOTİV SAN. TİC. LTD. ŞTİ. www.ozaksen.com.tr OTOMOTİV YEDEK PARÇA İMALATI AUTOMOTIVE SPARE PART MANUFACTURING ÜRÜNLERİMİZ OUR PRODUCTS INTERCOOL BAĞLANTI BORULARI INTERCOOL CONNECTION PIPES... 4 YAĞ

Detaylı

Istruzioni d uso Notice de montage Instruction sheet Gebruiksinstructies Kullanma kılavuzu M7 M01 A 1 B 1 C 4 D 4 E 1 F 2 G 1 E C

Istruzioni d uso Notice de montage Instruction sheet Gebruiksinstructies Kullanma kılavuzu M7 M01 A 1 B 1 C 4 D 4 E 1 F 2 G 1 E C PART. Y428D Istruzioni d uso Notice de montage Instruction sheet Gebruiksinstructies Kullanma kılavuzu 0/2-0 GF A B M M0 A B C 4 D 4 E F 2 G E C D F G 2 8 08 08 0 40 40 Nm 4 Nm Nm LOCK ø4...mm max x F

Detaylı

Fark basınç tahliye kontrolörü (PN 16,25,40) AFPA / VFG 2(1) (PN 16,25,40)

Fark basınç tahliye kontrolörü (PN 16,25,40) AFPA / VFG 2(1) (PN 16,25,40) Teknik föy Fark basınç tahliye kontrolörü (PN 16,25,40) AFPA / VFG 2(1) (PN 16,25,40) Açıklama Kontrolör bir kontrol vanasına, bir kontrol diyaframlı aktüatöre ve fark basınç ayarı için yaya sahiptir.

Detaylı