Cranes for SMD, SMG, SFG, SRG, AMD, AMG, AFG and SRP
|
|
- Ilhami Durak
- 6 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 GRUNDFOS TALİMATLARI Cranes for SMD, SMG, SFG, SRG, AMD, AMG, AFG and SRP Montaj ve kullanım kılavuzu
2 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi Bu kurulum ve çalıştırma talimatlarında AMD, AMG, AFG, SRP, SMD, SMG, SFG, SRG mikserleri ve debi oluşturucularına yönelik Grundfos vinçleri açıklanmaktadır. Bölüm 1-5'da ürünü güvenli bir şekilde ambalajından çıkarmak, kurulumunu yapmak ve çalıştırmak için gerekli bilgiler verilmektedir. Bölüm 6-9'da ürün hakkında önemli bilgilerin yanı sıra, ürünün servisi ve bertarafı konularında bilgiler verilmektedir. İÇINDEKILER Sayfa 1. Genel bilgiler Hedef kitle Bu dokümanda kullanılan semboller 2 2. Güvenlik talimatları Genel güvenlik talimatları Güvenli çalışma yöntemleri Denetim Eğitimli personel 3 3. Ürünün teslim alınması 4 4. Ürünün kurulumu Vinç ayağı montajı Vinç montajı Kaldırma halatının tambura montajı 6 5. Ürünün kullanılması ve saklanması Ürünü kullanma Ürünün yerini değiştirme Ürünün saklanması 8 6. Ürün tanıtımı Ürün açıklaması Uygulama Alanları Tanımlama Kurulum tipleri 9 7. Ürün servisi Ürünün bakımı Teknik bilgiler Çalışma koşulları Mekanik bilgiler Parçalar Boyutlar ve ağırlıklar Ürünün imha edilmesi Genel bilgiler 1.1 Hedef kitle Bu kurulum ve çalıştırma talimatları profesyonel montaj personeline yöneliktir. 1.2 Bu dokümanda kullanılan semboller Ölüm veya yaralanma riski içeren tehlikelere karşı uyarılar TEHLİKE Kaçınılmaması halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanacak tehlikeli bir durumu belirtir. UYARI Kaçınılmaması halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek tehlikeli bir durumu belirtir. DIKKAT Kaçınılmaması halinde hafif veya orta dereceli yaralanma ile sonuçlanabilecek tehlikeli bir durumu belirtir. TEHLİKE, UYARI VE DİKKAT tehlike sembolleri ile belirtilen metin, aşağıdaki şekilde yapılandırılacaktır: UYARI KELİMESİ Tehlike açıklaması Uyarının gözardı edilmesinin sonucu. - Tehlikeden kaçınmak için yapılması gereken Diğer önemli notlar Beyaz grafik sembollü bir mavi veya gri halka, tehlikeyi önlemek amacıyla bir eylemde bulunulması gerektiğini belirtir. Köşegen çubuklu, muhtemelen siyah grafik sembollü bir kırmızı veya gri halka, tehlikeyi önlemek amacıyla bir eylemde bulunulması veya eylemin durdurulması gerektiğini belirtir. Bu talimatların dikkate alınmaması, cihazların arızalanmasına veya hasar görmesine neden olabilir. Kurulumdan önce bu metni okuyunuz. Kurulum ve kullanım, yerel düzenlemelere ve kabul edilen doğru uygulama kurallarına uygun olmalıdır. İşinizi kolaylaştıracak ipuçları ve tavsiyeler. 2
3 2. Güvenlik talimatları 2.1 Genel güvenlik talimatları Vinç, kaldırma işlemi için tasarlanmıştır ve sadece üreticinin talimatlarına uygun olarak kullanılmalıdır. Bu talimatlara uyulmaması kazalara neden olabilir. Ürün üzerindeki uyarı etiketlerine dikkat edin. Bkz. şek. 1. Şekil 1 Vinç kullanılmaması gereken yerler; - kesintisiz işlemler - şantiyeler (BGV D7) - sahneler veya stüdyolar (BGV C1). TEHLİKE Asılı yük Ölüm veya ciddi yaralanma - Asılı bir yükün altında durmayın. - Sallanmaya başlayabilecek yükleri kaldırmayın. DIKKAT Ezilme tehlikesi Hafif veya orta dereceli yaralanma - Vinci insanları kaldırmak veya taşımak için kullanmayın (ZH 1 / 461). - Yükü çapraz yönde çekerek kaldırmayın. - Uzun bir süre boyunca gereksiz yere yük kaldırmayın. Uyarı etiketleri TM Güvenli çalışma yöntemleri Kurulum, bakım ve tamir işlemleri sadece eğitimli personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Bkz. bölüm 2.4 Eğitimli personel. Sadece üretici firma tarafından temin edilen orijinal yedek parçaları kullanın. Güvenliği azaltacak değişiklikler yapmayın. İlave bileşenler güvenliği azaltmamalıdır. Daima güvenli bir şekilde çalışın ve her zaman tehlikelerin farkında olun. Her zaman güvenlik ve kaza önleme yönetmeliklerine uygun olarak çalışın. Ulusal güvenlik standartlarına ve yönergelerine her zaman uyun. Vinçte herhangi bir tehlike veya arıza olması halinde derhal yöneticinizi bilgilendirin. Tehlike ortadan kaldırılıncaya kadar veya hasar ya da arıza tamir edilinceye kadar vinci tekrar kullanmayın. Vinci kullanmaya başlamadan önce her defasında aşağıdakileri kontrol edin: Vinç, kaldırma halatı ve vinç kolu halatı hasarsız olmalıdır. Vinç ayağı içinde vinç stabilitesi iyi olmalı ve vinç ayakları sabitlenmelidir. Bütün vinç parçaları hasarsız ve doğru monte edilmiş olmalıdır. 2.3 Denetim Bu kurulum ve çalıştırma talimatlarını her zaman yakınınızda bulundurduğunuzdan emin olun. Vincin eğitimsiz bir personel tarafından çalıştırılmasına izin vermeyin. Vincin güvenli bir şekilde ve bu talimatlara uygun olarak çalıştırıldığını düzenli olarak kontrol edin. 2.4 Eğitimli personel Eğitimli personel; kaldırma ve çekme ekipmanları ile vinç alanında eğitim almış ve tecrübe kazanmış ve ayrıca ulusal kaza önleme ve güvenlik yönetmelikleri standartlarını yeterince bilen kişilerdir. Türkçe (TR) 3
4 Türkçe (TR) 3. Ürünün teslim alınması Hasarlı bir vinci monte etmeyin. Teslimatta, vinç ve beraberindeki tüm aksesuarlarda nakliye sırasında meydana gelebilecek hasarlar olup olmadığını kontrol edin. Bu işlem, ekipman kurulum sahasına teslim edildiğinde de tekrarlanmalıdır. Vinç veya herhangi bir aksesuarlar hasar görmüşse, ekipmanın montajına başlamadan önce en yakın Grundfos şirketi ile iletişime geçin. Grundfos şirketiniz tarafından istenmediği sürece, hasar görmüş bir parçayı incelemek için yerinden çıkarmayın. Ambalaj malzemesini yerel düzenlemelere uygun biçimde imha edin. 4. Ürünün kurulumu Vinç makara sistemi, kaldırma halatı olmadan temin edilir. Kaldırma halatını bağladıktan sonra yerel yönetmeliklere göre devreye alma testini gerçekleştirerek vinç makara sisteminin doğru çalışıp çalışmadığını kontrol edin. Vinç kurulumu özel olarak eğitilmiş personel tarafından gerçekleştirilmelidir. 4.1 Vinç ayağı montajı Vinç ayağını tutturmak için yanlızca V-A 12-35/160 A4 veya V-A 16-45/190 A4 tipi MKT kimyasal dübelleri veya benzeri bir dübel sistemini kullanın. Vinç ayağını, en az 16 cm (6 inç) kalınlığa ve minimum C20/25 beton sınıfına sahip çatlak içermeyen betona tutturun. Açılan deliklerin içindeki sıcaklık: -40 C ila +50 C (-40 F ila +122 F) arasındadır, kısa süreliğine 80 C'ye (176 F) kadar çıkabilir. Ek olarak, ETA-05/0231 onay koşullarını yerine getirin. Klorlu bir ortamda kimyasal dübelleri kullanmayın. C Şekil 2 Yatay ve dikey sabitleme Yatay sabitleme, yük ve boyutlar Maks. yük [kg (lb)] Vinç tipi S M L Boyutlar 100 (220) 250 (550) 500 (1100) A [mm (inç)] B [mm (inç)] C [mm (inç)] D 100 (3 7/8) 200 (7 7/8) 150 (5 7/8) 300 (11 3/4) Dikey sabitleme, yük ve boyutlar Maks. yük [kg (lb)] 200 (7 7/8) M12 (1/2") 300 (11 3/4) M12 (1/2") Vinç tipi 150 (5 7/8) 300 (11 3/4) 300 (11 3/4) M12 (1/2") S M L Boyutlar 100 (220) 250 (550) 500 (1100) E [mm (inç)] F [mm (inç)] G [mm (inç)] H B D A A E F 150 (5 7/8) 200 (7 7/8) 200 (7 7/8) M12 (1/2") H G 150 (5 7/8) 300 (11 3/4) 300 (11 3/4) M16 (5/8") 150 (5 7/8) 300 (11 3/4) 300 (11 3/4) M16 (5/8") TM
5 4.1.1 Kimyasal dübelin montajı 4.2 Vinç montajı Vinç direği montajı bölümünden Vinç kolunun ayarlanması bölümüne kadar parçaların (harfler) konum göstergeleri için şek. 4'e bakınız. Türkçe (TR) G D C D E A F B TM Şekil 3 Kimyasal dübel montajı 1. Betonun içinde bir delik açın. Çapın ve derinliğin doğru olduğundan emin olun. Bkz. bölüm Dübel civatasının montaj boyutları. 2. Delikteki matkap tozunu dikkatlice temizleyin. 3. Yapışkan kapsülünü delikten içeri yerleştirin. Yapışkan kapsülünü yerleştirmeden önce kapsülün içindeki reçine viskozitesini kontrol edin. Yapışkan kapsülü ılık ve reçine de yumuşak olmalıdır. Hasar görmüş yapışkan kapsülleri asla kullanmayın. Yapışkan kapsülleri, orijinal ambalajında serin yerde muhafaza edin. 4. Elektrikli matkap kullanarak, kimyasal dübeli dişli bir vida vasıtasıyla deliğin içine doğru sıkıştırın. Dübel ile delik arasındaki boşluk tamamen doldurulmalıdır. 5. Vida üzerindeki halka işareti, beton yüzey ile aynı hizada olmalıdır. 6. Kimyasal dübeli sertleşmeye bırakın. Bkz. bölüm Dübel civatasını sertleşme süresi. 7. Vinç ayağını monte edin ve somunlar kullanarak sağlamlaştırın. TM Şekil 4 Vinç bileşenleri Şek. 4'te yer alan göstergeler: Konum A B C D E F G Açıklama Montaj civatası Kaldırma halatı Sabitleme delikleri Hareketli kol ve vinç kolu halatı için sabitleme braketleri Hareketli kol Vinç makara sistemi montaj noktaları Vinç kolu halatı civatası Vinç direği montajı 1. Vinç direğini vinç ayağına yerleştirin. Ayağın içinde direği ortalamak ve yönlendirmek için bir civata vardır. 2. Hareketli kol (E) sabitleme braketini (D), istenilen yükseklikteki sabitleme deliklerinden (C) birine sabitleyin. 3. Yerleştirdikten sonra vinç direğinin ayak içinde dönüp dönemediğini kontrol edin Vinç makara sistemi montajı 1. Uygun montaj noktasına (F) vinç makara sistemini içeren adaptörü bağlayın. Dört adet altıgen başlı M10 vidası kullanın. 2. Montaj noktaları (F) arasından montaj yüksekliğini serbest bir şekilde seçin. 5
6 Türkçe (TR) Vinç kolu ve kaldırma halatı montajı 1. Vinç kolunu makara ile yerine kaldırın ve montaj civatasını (A) takın. 2. Civatayı bir emniyet mandalı ile sağlamlaştırın. 3. Kaldırma halatını (B) vinç kolu makarası üzerinden geçirin ve halat tamburuna tutturun. Halatı tambura monte etmek için 4.3 Kaldırma halatının tambura montajı bölümüne bakın. 4. Vinç kolu halatını, vinç direğinin tepesindeki makara üzerinden geçirin ve deliğin (C) içine cıvata (G) ile bağlayın. Bkz. şek Vinç kolunun ayarlanması Vinç kolu yüksekliği (veya açısı), sabitleme deliklerinden (C) biri seçilerek ayarlanabilir. Bkz. bölüm Vinç kolunun yerini değiştirme ve 8. Teknik bilgiler. Manşonlu kaldırma halatı 1. Halatın ucunu, tamburdaki açıklığa yerleştirin. Bkz. şek Kaldırma halatını, emniyet vidasını (S) sıkarak sağlamlaştırın. Bkz. şek Halatın ucunun doğru ve güvenli bir şekilde bağlandığını kontrol edin. 4. Devreye alma testini yerel yönetmeliklere uygun olarak gerçekleştirin. Tamburda her zaman en az üç turluk halat kalmalıdır ve halatın bu kısmı renkli olarak işaretlenmelidir. Halat, gerilim uygulanarak sarılmalıdır. Halatın düz bir şekilde sarıldığından emin olun. 4.3 Kaldırma halatının tambura montajı Daima orijinal Grundfos kaldırma halatları kullanın. Grundfos ucu manşonlu ve manşonsuz olmak üzere iki tip kaldırma halatı sunar. Manşonsuz kaldırma halatı TM Şekil 6 Manşonlu halatın tambur açıklığı TM S Şekil 5 Manşonsuz halat 1. Kaldırma halatını tamburun içindeki delikten ve kapalı halat kelepçesinden geçirin. 2. Kelepçe vidasının düzgün bir şekilde sıkıldığından emin olun. Bkz. şek Devreye alma testini yerel yönetmeliklere uygun olarak gerçekleştirin. Tamburda her zaman en az üç turluk halat kalmalıdır ve halatın bu kısmı renkli olarak işaretlenmelidir. Halat, gerilim uygulanarak sarılmalıdır. Halatın düz bir şekilde sarıldığından emin olun. Şekil 7 Emniyet vidası Vincin her kullanımından önce, kilit mandalının fren yönünde (somunun tersi yönde) dönüp dönmediğini ve fren tertibatının hatasız bir şekilde çalışıp çalışmadığını kontrol edin. TM
7 5. Ürünün kullanılması ve saklanması 5.1 Ürünü kullanma Her kullanımdan önce, vinç ve vinç makara sisteminin hatasız bir şekilde çalışıp çalışmadığını kontrol edin. Bir yükü uzun bir süre boyunca indiriyorken fren tertibatının ısınmadığından emin olun. Gres Türkçe (TR) Vincin kullanımını yanlızca aşağıdaki talimatlara uygun olarak gerçekleştirin: Vinç mükemmel teknik durumda olmalıdır. Vinç, sadece eğitimli personel tarafından kullanılmalıdır. Bkz. bölüm 2.4 Eğitimli personel. Vinci kaldırma, indirme ve döndürme işleri için kullanırken yük engellenmiş olmamalıdır. Kolu ve sabitleme somununu sıkı bir şekilde sıkmayın Aralık TM Vinç ve vinç makara sistemini her kullanımdan sonra temizleyin. Şekil 8 Vinç makara sistemi Kullanma yöntemi Maksimum yükü asla aşmayın. Bkz. bölüm 4.1 Vinç ayağı montajı. Vinç makara sistemi, düz veya eğimli bir yüzeyde bir yükü kaldırmak ya da çekmek için tasarlanmıştır. 1. Kaldırma halatının ucunu yüke bağlayın. 2. Halat gergin hale gelene kadar kolu çevirin. 3. Kilit mandalının kilitleme konumunda olduğundan emin olun. 4. Yükü, kolu çevirerek kaldırın. Yük indirileceği zaman, kilit mandalını serbest bırakın ve kolu ters yönde yavaşça çevirin. Yükü düşürmeyin! Fren yuvasındaki "Yukarı" ve "Aşağı" yönlerine göre kolu çevirerek yükleri kaldırıp indirebilirsiniz. Tamburun dönüşünü durduran kilit mandalını serbest bırakarak yükü istediğiniz zaman durdurabilirsiniz. Halatın sıkışmasını önlemek için sarma işlemi sırasında halatın düzgün bir şekilde yönlendirildiğinden emin olun. Frenin, yalnızca vinç makara sisteminde minimum bir yük varsa otomatik olarak çalışacağını unutmayın. Tamburda her zaman en az üç turluk halat kalmalıdır. 5.2 Ürünün yerini değiştirme Vinç kolunun yerini değiştirme Vinç kolu yükseltilebilir veya alçaltılabilir, böylece açıyı ve direğe olan mesafeyi değiştirebilirsiniz. DIKKAT Ezilme tehlikesi Hafif veya orta dereceli yaralanma - Vinç kolunun yerini sadece yüksüz iken değiştirin. 1. Düşmemesi için vinç kolunu tutun. 2. Emniyet mandalını kaldırın ve montaj civatasını (G) çıkarın. 3. Sabitleme braketindeki (D) civataların (G) konumunu değiştirerek vinç kolunu yeni konumuna kaldırın veya indirin. 4. Montaj civatalarını ve emniyet mandalını takın. 7
8 Türkçe (TR) Vinç makara sisteminin yerini değiştirme Vinç makara sistemi, vinç direğinde aşağıya ve yukarıya doğru taşınabilir. DIKKAT Ezilme tehlikesi Hafif veya orta dereceli yaralanma - Vinç makara sisteminin yerini sadece yüksüz iken değiştirin. 1. Adaptörün altıgen başlı dört vidasını sökün. Bkz. bölüm Vinç makara sistemi montajı. 2. Vinç makara sistemini yeni konumuna taşıyın. 3. Altıgen başlı vidaları takın ve sıkın Vincin döndürülmesi Vinç, hareketli kolundan iterek veya çekerek döndürülebilir. TEHLİKE Asılı yük Ölüm veya ciddi yaralanma - Asılı bir yükün altında durmayın. Vinci döndürmek için vinç makara sistemini kullanmayın. Dönmeyi kolaylaştırmak için naylon halka ve vinç ayağının içindeki merkezleme civatasını gresleyin Bütün vincin yerinin değiştirilmesi Aşağıdakileri yapmayın: - frenin bozulmasına neden olacağı için kaldırma halatını ters yönde sarmayın - vinci, çocukların veya eğitimsiz kişilerin vinç makara sistemine erişebileceği şekilde sahipsiz bırakmayın - vinç makara sistemini bir motor ile birlikte kullanmayın - vinç makara sistemini sökmeyin veya değiştirmeyin - maksimum yükü aşmayın - hasarlı bir halat kullanmayın - ayak doğru bir şekilde sabitlenene kadar vinci yüklemeyin. DIKKAT Kesici madde Hafif veya orta dereceli yaralanma - Sıçrayan halatların neden olabileceği yaralanmalara karşı kendinizi koruyun. Vinç, yeni konumuna oldukça kolay bir şekilde taşınabilir. 1. Kaldırma halatını çıkarın Vinç kolu ve kaldırma halatı montajı bölümündeki talimatları ters sırada uygulayarak vinç kolunu sökün. 3. Vinci yeni konumuna taşıyın Vinç kolu ve kaldırma halatı montajı bölümündeki talimatlara göre vinci yeniden monte edin. 5.3 Ürünün saklanması Vinç uzun bir süre kullanılmadığında, kuru bir yerde saklamanızı veya üzerini örtmenizi öneririz. Ayrıca vinç uzun bir süreliğine kullanılmadığında, vincin işlevselliğini kaybetmediğinden emin olmak için düzenli bakım yapılmalıdır. Bkz. bölüm 7. Ürün servisi. 8
9 6. Ürün tanıtımı 6.1 Ürün açıklaması Vinç çelikten üretilmiş olup, değişken çalışma yarıçapı vardır ve galvanizli veya paslanmaz çelikten bir vinç makara sistemi içinde kaldırma halatına sahiptir. 6.3 Tanımlama Bilgi etiketi MADE IN SWITZERLAND F Type Prod.No. P.c. Weight Material Crane Material Winch Model Ser.No. Maximal Lifting Weight DK-8850 Bjerringbro, Denmark TM Türkçe (TR) Şekil 9 Etiket Şek. 9'te yer alan göstergeler: 6.2 Uygulama Alanları Vinç genellikle atık su arıtma tesislerinde mikserleri ve debi oluşturucuları atık su arıtma tanklarından dışarıya kaldırmak ve tankların içine indirmek için kullanılır. Vinç, yükleri kaldırmak, indirmek ve döndürmek için kullanılır. Vinç, DIN 15018'e uygun H1 kaldırma sınıfı ile uyumludur ve 2 x katın altındaki toplam yük değişiklikleri için uygundur. TM Konum Açıklama 1 Tip tanımlaması 2 Üretim kodu 3 Malzeme, vinç 4 Model 5 Ürün numarası 6 Ağırlık [kg (lb)] 7 Malzeme, vinç makara sistemi 8 Maksimum kaldırma kapasitesi 6.4 Kurulum tipleri Vinç bir vinç ayağına sabitlenir. İki tip vinç ayağı bulunmaktadır. Biri yatay montaj için tankın dışındadır ve diğeri dikey montaj için tankın içindedir. Daha fazla bilgi için 8. Teknik bilgiler bölümüne bakınız. 9
10 Türkçe (TR) 7. Ürün servisi 7.1 Ürünün bakımı Vinç, vinç makara sistemi ve kablolar en az yılda bir kez kontrol edilmelidir. Bakım veya servis işlemini gerçekleştirmeden önce vinç yüksüz olmalıdır Vinç makara sisteminin bakımı Vinç makara sistemini kullanmadan önce Her kullanımdan önce vinç makara sisteminin işlevselliğini kontrol edin. Vinç makara sisteminin doğru bir şekilde çalışmadığına dair herhangi bir şüphe varsa vinç makara sistemini kullanmayın. Kancanın veya halatın hasar görmesi halinde vinç makara sistemini kullanmayın. Vinç makara sistemini kullandıktan sonra Her kullanımdan sonra vinç makara sistemini temizleyin, bu işlem vinç ömrünü uzatır. Vinç makara sistemindeki aşağıdaki hususlar eğitimli personel tarafından düzenli olarak kontrol edilmelidir: Dişliler, burç yatakları ve tahrik mili Parçalar daima yağlanmalıdır. 8. Teknik bilgiler 8.1 Çalışma koşulları Ortam sıcaklığı Çalışma sırasında ortam sıcaklığı -10 C ila +50 C (14 F ila 122 F) arasında olmalıdır. 8.2 Mekanik bilgiler Dübel civatasının montaj boyutları d o h h 1 T montaj Vida boyutu: Delik çapı [mm (inç)] Vinç ayağı boyunca delik çapı [mm (inç)] Minimum beton kalınlığı [mm (inç)] Delik derinliği [mm (inç)] Montaj torku [Nm (lbf ft)] Anahtar boyutu [mm (inç)] Dış altıgen için anahtar boyutu [mm (inç)] M12 (7/16) 14 (9/16) 14 (9/16) 110 (4 1/2) 40 (30) 19 (3/4) 8 (5/16") 160 (6) M16 (3/8) 18 (5/8) 18 (5/8) 125 (5) 80 (60) 24 (15/16) 12 (15/32) Fren sistemini yağlamayın. Vinç makara sistemi halatı Halatın hasarsız olduğunu kontrol edin. Aşınmış halatların kullanımı, bakımı ve değiştirilmesi ile ilgili olarak lütfen DIN 15020'ye bakınız. Vinç makara sistemini iyi durumda tutun. Bakımsız makina parçaları arızaya veya kazalara neden olabilir. Sadece üretici firma tarafından temin edilen orijinal yedek parçaları kullanın. d 0 Şekil 10 Bağlantı şeması Dübel civatasını sertleşme süresi Taban malzemesinin sıcaklığı [ C ( F)] h = ef h 1 h Sertleşme süresi, kuru delikte [dk.] T fix T inst M Sertleşme süresi, ıslak delikte [dk.] 35 (95) (86) (68) (50) (41) (32) (23) TM
11 8.3 Parçalar Vinç tipi S Parça Konum Açıklama Boyut Adet [mm (inç)] 1 Direk (komple) 1 - Türkçe (TR) 2 Vinç ayağı 1-3 Vinç kolu 1-4 Makara 3-5 Civata 2 20 ( 0,79) 6 Civata 1 20 ( 0,79) 7 Civata 2 18 ( 0,71) 9 Vinç makara sistemi adaptörü (komple) 1 - TM Vinç makara sistemi, 6AF Madeni tel halkalı komple halat ( 0,16) 12 Hareketli kol 1 1 Şekil 11 Parça şeması 13 Dikey kurulum için vinç ayağı Emniyet mandalı 6 d5 15 Emniyet mandalı 4 d4 16 Rondela 4 M8 (5/16) 17 Kilit somunu 2 M8 (5/16) 18 Altıgen başlı vida 2 M8 x 80 (5/16 x 3,15) 19 Rondela 12 M10 (7/16) 20 Altıgen başlı vida 4 M10 x 16 (7/16 x 0,63) 21 Altıgen başlı vida 3 M10 x 20 (7/16 x 0,79) 22 Altıgen somun 3 M10 (7/16) 23 Altıgen başlı vida 1 M10 x 80 (7/16 x 3,15) 24 Kilit somunu 1 M10 (7/16) 25 Etiket
12 Türkçe (TR) Vinç tipi M ve L Parça Konum Açıklama Boyut Adet [mm (inç)] 1 Direk (komple) 1-2 Vinç ayağı 1-3 Vinç kolu 1-4 Makara 3-5 Civata 2 6 Civata 1 7 Civata Vinç makara sistemi adaptörü (komple) Vinç makara sistemi, 8AF - M tipi Vinç makara sistemi, 12AF - L tipi Madeni tel halkalı komple halat - M tipi Madeni tel halkalı komple halat - L tipi 30 ( 1,18) 30 ( 1,18) 20 ( 0,79) ( 0,24) 7 ( 0,28) 12 Hareketli kol 1-13 Dikey kurulum için vinç ayağı 1-14 Emniyet mandalı 6 d5 15 Emniyet mandalı 4 d4 16 Rondela 4 M8 (5/16) 17 Kilit somunu 2 M8 (5/16) 18 Altıgen başlı vida 2 M8 x 80 (5/16 x 3,15) 19 Rondela 14 M10 (7/16) 20 Altıgen başlı vida 4 21 Altıgen başlı vida 4 22 Altıgen somun 4 M10 x 16 (7/16 x 0,63) M10 x 20 (7/16 x 0,79) M10 (7/16) 23 Altıgen başlı vida 1 M10 x 80 (7/16 x 3,15) 24 Kilit somunu 1 M10 (7/16) 25 Etiket Boyutlar ve ağırlıklar Boyutlar Şekil 12 Vinç tipi S M L Ağırlıklar Vinç boyutları A [mm (inç)] 9. Ürünün imha edilmesi B [mm (inç)] min. maks. min. maks (89) 2838 (112) 2838 (112) 2911 (115) 3521 (139) 3521 (139) 405 (16) 654 (26) 654 (26) 1005 (40) 1474 (58) 1474 (58) D [mm (inç)] 2130 (84) 2286 (90) 2280 (90) Vinç tipi S M L Toplam ağırlık [kg (lb)] B max. B min. 35,0 (77,2) 61,2 (135,0) Bu ürünün ve parçalarının hurdaya çıkartılmasında aşağıdaki kurallara dikkat edilmelidir: 1. Yerel veya özel atık toplama servisini kullanın. 2. Eğer bu mümkün değilse, en yakın Grundfos şirketi veya servisini arayın. D A min. A max. TM ,5 (168,7) 12
13 YETKİLİ GRUNDFOS SERVİSLERİ Şehir Adana Ankara Antalya Bursa Istanbul Izmir Kayseri Kocaeli Tekirdağ Firma Sunpo Elektrik Yeşiloba Mahallesi Sokak. Aslandami Sitesi. C Blok No:12 Seyhan Arda Pompa Ostim Mahallesi 37. Sokak.No:5/1 Yenimahalle Uğur Makina İvedik Mahallesi. İvogsan Caddesi.693. Sokak. Halk İş Merkezi No:17/7 Pomser Pompa Varlik Mahallesi. 194 Sokak. İsmail Kasap Apt. No:1 Muratpaşa Teknik Bobinaj Alaaddin Bey Mahallesi. Meşe İş Merkezi 624. Sokak. No:26 D:10 Nilüfer Ari Motor Tuzla Deri Sanayi Karşisi Birmes Sanayi Sitesi. A-3 Blok No:8 Tuzla Ser Grup Mekanik Nuripaşa Mahallesi. 62/1 Sokak. No:12/C Zeytinburnu Damla Pompa Halkapinar Mahallesi. 1203/4 Sokak. No:2/E Yenişehir Konak Çağri Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cadde No:3/A Kocasinan Grundfos Merkez Gebze Organize Sanayi Bölgesi. İhsan Dede Cd.2.Yol 200. Sokak No:204 Detay Mühendislik Zafer Mahallesi. Yeni Sanayi Sitesi 03/A Blok. No:10 Çorlu Telefon Faks Cep telefonu E-posta sunpo-elektrik@hotmail.com arda@ardapompa.com.tr uguryetisocal@gmail.com myilmaz@pomser.com teknik@tbobinaj.com.tr serkan@arimotor.com.tr servis@sermekanik.com hbayaslan@damlapompa.com kayseri.cagrielektrik@gmail.com servis-tr@grundfos.com servis@detay-muhendislik.com Türkçe (TR) Değişime tabidir. 13
14 Grundfos şirketleri Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km Centro Industrial Garin 1619 Garín Pcia. de B.A. Phone: Telefax: Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: Telefax: Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: Telefax: Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg B-2630 Aartselaar Tél.: Télécopie: Belarus Представительство ГРУНДФОС в Минске , Минск ул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ «Порт» Тел.: +7 (375 17) /73 Факс: +7 (375 17) minsk@grundfos.com Bosnia and Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Zmaja od Bosne 7-7A, BH Sarajevo Phone: Telefax: grundfos@bih.net.ba Brazil BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP São Bernardo do Campo - SP Phone: Telefax: Bulgaria Grundfos Bulgaria EOOD Slatina District Iztochna Tangenta street no. 100 BG Sofia Tel Fax bulgaria@grundfos.bg Canada GRUNDFOS Canada Inc Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: Telefax: China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Minhang District Shanghai PRC Phone: Telefax: COLOMBIA GRUNDFOS Colombia S.A.S. Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero Chico, Parque Empresarial Arcos de Cota Bod. 1A. Cota, Cundinamarca Phone: +57(1) Telefax: +57(1) Croatia GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Buzinski prilaz 38, Buzin HR Zagreb Phone: Telefax: GRUNDFOS Sales Czechia and Slovakia s.r.o. Čajkovského Olomouc Phone: Denmark GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: Telefax: info_gdk@grundfos.com Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G Tallinn Tel: Fax: Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Trukkikuja 1 FI Vantaa Phone: +358-(0) France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: Télécopie: Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr Erkrath Tel.: +49-(0) Telefax: +49-(0) infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: kundendienst@grundfos.de Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR Peania Phone: Telefax: Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: / Telefax: Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: Telefax: India GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai Phone: Indonesia PT. GRUNDFOS POMPA Graha Intirub Lt. 2 & 3 Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar, Jakarta Timur ID-Jakarta Phone: Telefax: / Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: Telefax: Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I Truccazzano (Milano) Tel.: Telefax: / Japan GRUNDFOS Pumps K.K , Shin-Miyakoda, Kita-ku, Hamamatsu Japan Phone: Telefax: Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building Yeoksam-dong, Kangnam-ku, Seoul, Korea Phone: Telefax: Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: , Fakss: Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT Vilnius Tel: Fax:
15 Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park Shah Alam Selangor Phone: Telefax: Mexico Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L Phone: Telefax: Netherlands GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom AE Almere Postbus CA ALMERE Tel.: Telefax: info_gnl@grundfos.com New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: Telefax: Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: Telefax: Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL Przeźmierowo Tel: (+48-61) Fax: (+48-61) Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P Paço de Arcos Tel.: Telefax: Romania GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: Telefax: romania@grundfos.ro Russia ООО Грундфос Россия Shkolnaya, Москва, RU , Russia Тел. (+7) (495) Факс (+7) grundfos.moscow@grundfos.com Serbia Grundfos Srbija d.o.o. Omladinskih brigada 90b Novi Beograd Phone: Telefax: Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 25 Jalan Tukang Singapore Phone: Telefax: Slovakia GRUNDFOS s.r.o. Prievozská 4D BRATISLAVA Phona: sk.grundfos.com Slovenia GRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o. Leskoškova 9e, 1122 Ljubljana Phone: +386 (0) Telefax: +386 (0) tehnika-si@grundfos.com South Africa GRUNDFOS (PTY) LTD Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext. 2 Bedfordview 2008 Phone: (+27) Fax: (+27) lsmart@grundfos.com Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E Algete (Madrid) Tel.: Telefax: Sweden GRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) Mölndal Tel.: Telefax: Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: Telefax: Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: Telefax: Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok Phone: Telefax: Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No Gebze/ Kocaeli Phone: Telefax: satis@grundfos.com Ukraine Бізнес Центр Європа Столичне шосе, 103 м. Київ, 03131, Україна Телефон: ( ) Факс.: ( ) ukraine@grundfos.com United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: Telefax: United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL Phone: Telefax: U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation West 118th Terrace Olathe, Kansas Phone: Telefax: Uzbekistan Grundfos Tashkent, Uzbekistan The Representative Office of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan 38a, Oybek street, Tashkent Телефон: (+998) / Факс: (+998) Addresses Revised Grundfos şirketleri
16 ECM: The name Grundfos, the Grundfos logo, and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. Copyright Grundfos Holding A/S
AR control unit GRUNDFOS TALİMATLARI. Güvenlik talimatları ve diğer önemli bilgiler. Installation and operating instructions
GRUNDFOS TALİMATLARI AR control unit Güvenlik talimatları ve diğer önemli bilgiler Installation and operating instructions http://net.grundfos.com/qr/i/91834764 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Güvenlik talimatları
DetaylıSEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC
GRUNDFOS TALİMATLARI SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi. İÇINDEKILER 1.
DetaylıGRUNDFOS TALİMATLARI. Sololift2 WC-1, WC-3. Montaj ve kullanım kılavuzu. Other languages. Sololift2 WC-1, WC-3
GRUNDFOS TALİMATLARI Sololift2 WC-1, WC-3 Montaj ve kullanım kılavuzu Other languages Sololift2 WC-1, WC-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771615 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce
DetaylıCR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150
GRUNDFOS TALİMATLARI, I, N 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, N 32, 45, 64, 90, 120, 150 High temperature (air-cooled top) Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce
DetaylıUnilift CC 5, CC 7, CC 9
GRUNDFOS TALİMATLARI Unilift CC 5, CC 7, CC 9 Montaj ve kullanım kılavuzu 50 and 60 Hz Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi Bu kurulum ve kullanım talimatlarında,
DetaylıGRUNDFOS TALİMATLARI NB, NBG, TP, TPD. ATEX-approved pumps. Montaj ve kullanım kılavuzu
GRUNDFOS TALİMATLARI NB, NBG, TP, TPD ATEX-approved pumps Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi Bu kurulum ve çalıştırma talimatları
DetaylıUnilift KP 150, KP 250, KP 350
GRUNDFOS TALİMATLARI Unilift KP 150, KP 250, KP 350 Montaj ve kullanım kılavuzu Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96894217 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal
DetaylıGRUNDFOS TALİMATLARI SQ, SQE. Montaj ve kullanım kılavuzu. Other languages.
GRUNDFOS TALİMATLARI SQ, SQE Montaj ve kullanım kılavuzu Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96160909 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi İÇINDEKILER
DetaylıGRUNDFOS TALİMATLARI. Çok işlevli valf. Montaj ve kullanım kılavuzu
GRUNDFOS TALİMATLARI Çok işlevli valf Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İÇINDEKILER Sayfa 1. Güvenlik talimatları 3 1.1 Bu belgede kullanılan semboller 3 1.2 Personel
DetaylıCMV. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI. Installation and operating instructions
GRUNDFOS TALİMATLARI CMV Montaj ve kullanım kılavuzu Installation and operating instructions http://net.grundfos.com/qr/i/97907165 Quick Guide http://net.grundfos.com/qr/i/97907090 Montaj ve kullanım kılavuzu
DetaylıGRUNDFOS TALİMATLARI. Gaz sensörleri. Montaj ve kullanım kılavuzu
GRUNDFOS TALİMATLARI Gaz sensörleri Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İÇİNDEKİLER Sayfa 1. Bu dokümanda kullanılan semboller 2 2. Tanımlama 2 3. Genel bilgiler
DetaylıGRUNDFOS TALİMATLARI. Sololift2 D-2. Montaj ve kullanım kılavuzu. Other languages. Sololift2 D-2
GRUNDFOS TALİMATLARI Sololift2 D-2 Montaj ve kullanım kılavuzu Other languages Sololift2 D-2 http://net.grundfos.com/qr/i/97781574 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu Orijinal montaj ve
DetaylıMontaj ve kullanım kılavuzu
GRUNDFOS TALİMATLARI CM Montaj ve kullanım kılavuzu Installation and operating instructions http://net.grundfos.com/qr/i/95121197 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal
DetaylıGRUNDFOS INSTRUCTIONS. CR deep-well. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS CR deep-well Installation and operating instructions 2 CR deep-well Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 7 Notice d'installation et d'entretien
DetaylıGRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-111. Vakum ayarlayıcı. Servis talimatları
GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI Vaccuperm VGA-111 Vakum ayarlayıcı Servis talimatları İÇİNDEKİLER 1. Genel... 3 1.1 Dokümantasyonun yapısı...3 1.2 Bu el kitabı hakkında...3 1.3 Kullanıcı grupları/hedef gruplar...3
DetaylıGSM antenna for roof CIM accessory GRUNDFOS INSTRUCTIONS
GSM antenna for roof CIM 250-299 accessory GRUNDFOS INSTRUCTIONS GSM antenna for roof English (GB) Installation and operating instructions.................4 Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung......................7
DetaylıGRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-146. Vakum ayarlayıcı. Servis talimatları
GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI Vaccuperm VGA-146 Vakum ayarlayıcı Servis talimatları İÇİNDEKİLER 1. Genel... 3 1.1 Dokümantasyonun yapısı...3 1.2 Bu el kitabı hakkında...3 1.3 Kullanıcı grupları/hedef gruplar...3
DetaylıGRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice
DetaylıCR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150
GRUNDFOS TLİMTLRI, I, N 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, N 32, 45, 64, 90, 120, 150 Double seal (back-to-back) Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal
DetaylıGRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS. Dosing Monitor. Installation and operating instructions
GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS Dosing Monitor Installation and operating instructions 2 Dosing Monitor Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 6 Notice d'installation et
DetaylıGRUNDFOS TALİMATLARI DPK, DPK.V. Montaj ve kullanım kılavuzu. Installation and operating instructions DPK.
GRUNDFOS TALİMATLARI DPK, DPK.V Montaj ve kullanım kılavuzu Installation and operating instructions DPK http://net.grundfos.com/qr/i/97515234 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce
DetaylıGRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice d installation et d entretien
DetaylıVaccuperm VGS-147, -148
GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI Vaccuperm VGS-147, -148 Vakum ayarlayıcı Servis talimatları İÇİNDEKİLER 1. Genel... 3 1.1 Dokümantasyonun yapısı...3 1.2 Bu el kitabı hakkında...3 1.3 Kullanıcı grupları/hedef
DetaylıUnilift AP12, AP35, AP50 Control box
GRUNDFOS INSTRUCTIONS Unilift AP12, AP35, AP50 Control box Installation and operating instructions 2 Unilift AP12, AP35, AP50 Control box Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung
DetaylıCR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 CRT 2, 4, 8, 16
GRUNDFOS INSTRUCTIONS CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 CRT 2, 4, 8, 16 Removal of transport bracket and fitting of motor CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN
DetaylıGRUNDFOS TALİMATLARI MAGNA1. Montaj ve kullanım kılavuzu
GRUNDFOS TALİMATLARI MAGNA1 Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi İÇINDEKILER Bu montaj ve çalıştırma talimatları MAGNA1 ile
DetaylıGRUNDFOS TALİMATLARI. UPS, UPSD Series 200. Montaj ve kullanım kılavuzu. Other languages.
GRUDFOS TAİMATARI UPS, UPSD Series 200 Montaj ve kullanım kılavuzu Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96459997 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi
DetaylıGRUNDFOS INSTRUCTIONS. CRN MAGdrive. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS CRN MAGdrive Installation and operating instructions 2 CRN MAGdrive Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 6 Notice d'installation et de fonctionnement
DetaylıGRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-113. Gaz dozaj ayarlayıcısı. Servis talimatları
GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI Vaccuperm VGA-113 Gaz dozaj ayarlayıcısı Servis talimatları İÇİNDEKİLER 1. Genel... 3 1.1 Dokümantasyonun yapısı...3 1.2 Bu el kitabı hakkında...3 1.3 Kullanıcı grupları/hedef
DetaylıGRUNDFOS TALİMATLARI GRUNDFOS ALPHA2 L. Montaj ve kullanım kılavuzu ALPHA2 L ALPHA2 L ALPHA2. www.grundfos.com
GRUNDFOS TALİMATLARI GRUNDFOS ALPHA2 L Montaj ve kullanım kılavuzu ALPHA2 L AL LPHA2 ALPHA2 L ALPHA2 www.grundfos.com EC uygunluk bildirgesi Grundfos olarak bu beyannameye konu olan GRUNDFOS ALPHA2 L ürünlerinin,
DetaylıGrundfos Remote Management
GRUNDFOS INSTRUCTIONS Grundfos Remote Management Installation and operating instructions 2 Grundfos Remote Management English (GB) Installation and operating instructions.................................
DetaylıGRUNDFOS TALİMATLARI GRUNDFOS ALPHA2. Montaj ve kullanım kılavuzu
GRUNDFOS TALİMATLARI GRUNDFOS ALPHA2 Montaj ve kullanım kılavuzu Uygunluk Bildirgesi Biz Grundfos olarak, bu beyanda belirtilen GRUNDFOS ALPHA2 ürünlerinin, Makina (98/37/EC). Belli voltaj sınırlarında
DetaylıGRUNDFOS INSTRUCTIONS. Dosing monitor. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS Dosing monitor Installation and operating instructions 2 Dosing monitor Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 7 Notice d installation et d entretien
DetaylıShark Serisi Malzemeye özel uygulama kılavuzları. Yeni Ürünler 2018
Shark Serisi Malzemeye özel uygulama kılavuzları Yeni Ürünler 2018 SHARK LINE SHARK MALZEMEYE ÖZEL UYGULAMA KILAVUZLARI GİRİŞ Malzemeye özel uygulama kılavuzlarımız DIN standartlarına uygun ürün yelpazesiyle
DetaylıGRUNDFOS INSTRUCTIONS NKG. Double seal (back-to-back) Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS NKG Double seal (back-to-back) Installation and operating instructions NKG English (GB) Installation and operating instructions...........................................................
DetaylıTavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII
Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları
DetaylıŞişe ve Teneke Endüstrisi Güvenli Taşıma Çözümleri
Şişe ve Teneke Endüstrisi Güvenli Taşıma Çözümleri Sistematik Çözümler Şişe Çemberleme Yüksek üretim kapasitesine uygun her palet katını yatay çemberleme (Endsealerteknolojisi) Inline-Uygulamalar (Şişelerin
Detaylıİçecek ve Gıda Sektörü için Güvenli Taşıma Çözümleri
İçecek ve Gıda Sektörü için Güvenli Taşıma Çözümleri Etiketleme Sistematik Çözümler İçecek ve Gıda Sektörü için Etiketlemeden Etiketlenerek Çift yönlü: bandrolleme Stretç film ile sarma İçecek ve Gıda
DetaylıKULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2
1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaj, sökme, Onarım, bakım TR Kalifikasyon
Detaylı2013 Steinbeis Partner for innovation www.steinbeis.de. Technology.Transfer.Application.
2013 Steinbeis Partner for innovation www.steinbeis.de Technology.Transfer.Application. Steinbeis Merkezi Haus der Wirtschaft Willi-Bleicher-Str. 19 70174 Stuttgart Almanya Haus der Wirtschaft, Stuttgart
DetaylıBakım, Onarım ve Yenileme (MRO) Kılavuzları. Yeni ürünler
Bakım, Onarım ve Yenileme (MRO) Kılavuzları Yeni ürünler 2016.2 BAKIM, ONARIM VE YENILEME (MRO) KILAVUZLARI Dormer in mevcut geniş ürün yelpazesi Bakım,Onarım ve Yenileme sektörü için geliştirilen kaliteli
DetaylıDM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700
(Turkish) DM-SL0006-02 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Vites Kolu RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...
DetaylıSalıncak oturağı Şamandıra
Salıncak oturağı Şamandıra tr Montaj kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84797HB22XVI 2015-12 327 508 Değerli Müşterimiz! Mutlaka burda belirlenmiş montaj adımlarına uymalısınız. Güvenlik uyarılarını
DetaylıLED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII
LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek
DetaylıCR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150
GRUNDFOS TLİMTLRI, I, N 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, N 32, 45, 64, 90, 120, 150 Double seal (tandem) Montaj ve kullanım kılavuzu 2 Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi.
DetaylıSarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08
Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli
DetaylıDÜNYA İTHALATÇILAR LİSTESİ
DÜNYA İTHALATÇILAR LİSTESİ 392410 GTİP kodlu Metal Mobilya başlığı için yılı verilerine göre sıralanmış ithalatçı tablosudur. Amerika Birleşik Devletleri, Almanya, Fransa ve İngiltere önemli pazarlar arasındadır.
DetaylıMontaj ve kullanım kılavuzu
GRUNDFOS TALİMATLARI SP Montaj ve kullanım kılavuzu Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/98074911 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu Orijinal kurulum ve kullanım talimatları. İÇINDEKILER
DetaylıÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI
Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak
DetaylıEmniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme
0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya
DetaylıSMART Digital S - DDE
GRUNDFOS TALİMATLARI SMART Digital S - DDE up to 15 l/h Montaj ve kullanım kılavuzu Further languages http://net.grundfos.com/qr/i/95725839 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce
DetaylıTavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N
Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek
DetaylıEmniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme
0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya
DetaylıAKÜLÜ MOTOSİKLET C051
AKÜLÜ MOTOSİKLET C051 Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için saklayınız. Parça Listesi Seri no İsim adet 1 Ana gövde 1 2 Ön gövde 1 set 3 Şarj aleti 1 4
DetaylıGRUNDFOS TALİMATLARI. Grundfos GO Remote. Grundfos MI 202, MI 204 and MI 301. Montaj ve kullanım kılavuzu
GRUNDFOS TALİMATLARI Grundfos GO Remote Grundfos MI 202, MI 204 and MI 301 Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi. İÇINDEKILER
DetaylıLED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII
LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları
DetaylıAvize. Montaj talimatı 88448HB11XVII
Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları
DetaylıÖnemli Not: Özel olarak vurgulanması gereken bilgiler.
Talimat Belgesi Temizleme Ünitesi DOC307.94.00747 Güvenlik Önlemleri Cihazın ambalajını açmadan, montajını yapmadan ve cihazı çalıştırmadan önce lütfen bu belgeyi dikkatle okuyunuz. Belirtilen tüm tehlike
DetaylıKULLANIM KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB204
KULLANIM KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB204 0 UYARI 1.Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Bu kullanıcı klavuzundaki
DetaylıT150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU
T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU 1 İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ TURNİKE GÜVENLİK TALİMATI TURNİKE KULLANIM TALİMATI T150 MOTORLU SWG TURNİKE TEKNİK ÖZELLİLERİ T150 MOTORLU SWG TURNİKE SİSTEM ÖZELLİKLERİ
DetaylıKusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.
Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:
DetaylıMODEL RTM425 RTM450 RTM480 RTM490 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU
ELEKTRİKLİ VİNÇ MODEL RTM425 RTM450 RTM480 RTM490 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ VİNÇ TEKNİK VERİLER (RTM425) GİRİŞ GÜCÜ 550W 125KG İÇİN KALDIRMA HIZI 10M/MIN. 250KG İÇİN KALDIRMA HIZI 5M/MIN
DetaylıÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI
Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce, cihazın kurulumu, kullanımı ve bakımı sırasındaki açıklamaları ve güvenliğiniz ile ilgili bilgileri içeren bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu ileride yararlanmak
DetaylıLED duvar kozmetik aynası
LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek
DetaylıP1 DINE MAMA SANDALYESİ KULLANMA KILAVUZU
P1 DINE MAMA SANDALYESİ KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KURULUM VE KULLANIMINDAN ÖNCE KULLANIM KILAVUZUNU DİKKATLE OKUYUNUZ. KULLANIM KILAVUZUNU İLERİDE KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ. PARÇALAR 1- Koltuk arkası 2-
DetaylıÇağdaş aydınlatma tarzı
Çağdaş aydınlatma tarzı www.fiberli.com CromaFloor CFU100 Montaj Talimatları - TR Teknik Özellikler Elektromekanik Özellikler Eloksal alüminyum gövde. Polimer kaplama ile yükseltilmiş IP sınıfı. Beyaz
DetaylıTAM OTOMATİK TELESKOPİK KAT KAPISI KULLANIM VE MONTAJ KILAVUZU
TAM OTOMATİK TELESKOPİK KAT KAPISI KULLANIM VE MONTAJ KILAVUZU İçindekiler Önemli Bilgiler... 2 1. Giriş...... 3 1.1. Kullanma ve Bakım Talimatı... 3 1.1.1. Kullanma Talimatı... 3 1.1.2. Bakım Talimatı...
DetaylıGRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-117. Gaz dozaj ayarlayıcısı. Servis talimatları
GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI Vaccuperm VGA-117 Gaz dozaj ayarlayıcısı Servis talimatları ÝÇÝNDEKÝLER 1. Genel... 3 1.1 Dokümantasyonun yapısı...3 1.2 Bu el kitabı hakkında...3 1.3 Kullanıcı grupları/hedef
DetaylıÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın.
KULLANMA KILAVUZU * Daima omuz ve kasık kemerini kullanınız. * Dikkat: Puse kullanmadığınız zaman, çocuğunuzdan uzak tutunuz. * Bu ürün 6 ile 36 ay arası ve 15 kg a kadar olan çocukların kullanımı için
Detaylı9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.
9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki
Detaylı9132 ROZA KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.
9132 ROZA KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki
DetaylıLED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N
LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre
DetaylıSMART Digital XL - DDE
GRUNDFOS TALİMATLARI SMART Digital XL - DDE From 60 to 200 l/h Montaj ve kullanım kılavuzu Further languages http://net.grundfos.com/qr/i/98767824 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce
DetaylıNederman Talaşlı İmalat Konsepti. Temiz Hava Temiz Çalışma ortamı Temiz Soğutucu Sıvıları Temiz Çevre ve Geri Dönüşüm
Nederman Talaşlı İmalat Konsepti Temiz Hava Temiz Çalışma ortamı Temiz Soğutucu Sıvıları Temiz Çevre ve Geri Dönüşüm İmalatınız çalışanlarınız ve çevreniz için çözümler üretiyoruz Metal İşleme Sanayisinde
DetaylıÇoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI
Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet
DetaylıYüksek performanslı karbür matkaplar
Yüksek performanslı karbür matkaplar 2018 FORCE YÜKSEK PERFORMANSLI KARBÜR MATKAPLAR Force karbür matkap programı, ekonomiklik özelliği ile mükeel performans seviyeleri sağlar. Seri içeriği: NEW çok
Detaylı2SB5 doğrusal aktüatörler
2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna
DetaylıLevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:
LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin
DetaylıSPINTEC 343 SPINTEC 343 H
english Operating Instructions...1-11 deutsch Betriebsanleitung...12-22 français Notice d utilisation...23-33 nederlands Gebruiksaanwijzing...34-44 italiano Istruzioni sull uso...45-55 norsk Driftsinstruks...56-66
DetaylıKULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401. Dikkat!
KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401 Dikkat! I.Tedbirler 1. Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride referans olması için saklayın. Kılavuzda verilen talimatlara
DetaylıContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları
ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları 2001 model, AKE motor kodlu A4 (B6) 2,5ltr. V6 TDI bir CT1015 WP1 ve CT1018K1 Audi modeline yönelik ayrıntılı kılavuz ContiTech, kayış değişiminde
DetaylıGRUNDFOS TALİMATLARI. AR control unit. Kurulum ve çalıştırma talimatlarına ek bilgiler. Other languages.
GRUNDFOS TALİMATLARI AR control unit Kurulum ve çalıştırma talimatlarına ek bilgiler Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/91834764 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce
DetaylıOW HASE DV4L / DVX XX1 OW HASE DV4 XX1
Kullanım kılavuzu eki Fabrika teslimi opsiyon OW HASE DV4L / DVX XX1 OW HASE DV4 XX1 Ek sistem belgelerini dikkate alın! Genel Bilgiler DİKKAT Kullanım kılavuzunu okuyun! Kullanım kılavuzu ürünlerin güvenli
DetaylıŞanzıman, hibrid araç. Sökme UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın.
UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın. Not: Büyük miktarda soğutma suyunun sızmaması için, motor soğutma sistemi ve otobüs ısıtma sistemi arasındaki muslukları kapatın.
DetaylıÖn Hazne/Arka Hazne (Standart tip)
(Turkish) DM-HB0001-05 Bayi El Kitabı Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) YOL HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Trekking HB-T670 FH-T670 HB-T610
DetaylıBASTON BEBEK ARABASI Kurulum ve Kullanma Kılavuzu
BASTON BEBEK ARABASI Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Tutma Kolu Tente Taşıma Kulpu Kilitleme Mandalı Ön bar Ayaklık Fren Mandalı Ön tekerlek sabitleme mandalı KURULUM VE KULLANMA TALİMATLARI A: Emniyet kilidini
DetaylıKurulum Kılavuzu. DEVIreg 130. Elektronik Termostat. www.devi.com
Kurulum Kılavuzu DEVIreg 130 Elektronik Termostat www.devi.com İçindekiler 1 Giriş.................... 3 1.1 Teknik Özellikler......... 4 1.2 Güvenlik Talimatları....... 5 2 Montaj Talimatları...........
DetaylıGRUNDFOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-113. Gaz klor dozaj regülatörü. Montaj ve kullanım kılavuzu
GRUNDFOS TALİMATLARI Vaccuperm VGA-113 Gaz klor dozaj regülatörü Montaj ve kullanım kılavuzu Uygunluk bildirgesi Uygunluk bildirgesi EC uygunluk bildirgesi Grundfos olarak bu beyannameye konu olan Vaccuperm
DetaylıRaf Kuruluş Yönergeleri
Raf Kuruluş Yönergeleri Güvenlik ve kablolama bilgileri için raf kabininizle birlikte gönderilen belgeleri inceleyin. Depolama kasasını raf kabinine kurmadan önce, aşağıdaki yönergeleri gözden geçirin:
Detaylıİçindekiler. Sayfa. Uyarılar 1. Talimatlar 2. Açıklamalar 3. Ürün Bilgileri ve Tanıtımı 4. Dübel Özellikleri 5. Dübel ve Post Montajı 6
KURULUM KILAVUZU İçindekiler Sayfa Uyarılar 1 Talimatlar 2 Açıklamalar 3 Ürün Bilgileri ve Tanıtımı 4 Dübel Özellikleri 5 Dübel ve Post Montajı 6 Bariyer Montajı 7-8 Montajın Resimli Anlatımı 9-10 Bariyer
DetaylıMedya Paylaşım Toplantıları 15
Medya Paylaşım Toplantıları 15 Gündemdeki Konular Reklam Yatırımları - Metodoloji - 2013 Reklam Yatırımları ve Analizler Gündemdeki Konular Reklamcılar Derneği 30. Yılı Reklamcılar Derneği kuruluşundan
DetaylıKULLANIM KILAVUZU Kuvvet Test Standı PCE-MTS500
KULLANIM KILAVUZU Kuvvet Test Standı PCE-MTS500 İçindekiler 1 Fonksiyon... 3 2 Yapı... 3 3 Kuvvet Ölçer Kurulumu... 4 4 Özellikler... 4 5 Uyarı... 4 6 İşlem... 5 7 Bakım... 5 8 Paket Listesi... 5 2 1 Fonksiyon
DetaylıGÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU
GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU 1. GÜVENLİK TALİMATLARI Genel Olarak; Lütfen, ürünü kullanmadan önce, bu ürünle beraber verilen dökümanları okuyun böylece güvenlik talimatlarını
DetaylıÖn Hazne/Arka Hazne (Standart tip)
(Turkish) DM-MEHB001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) HB-TX500 FH-TX500 FH-TY500 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ
DetaylıESCMID ve Türkiye İlişkileri
ESCMID ve Türkiye İlişkileri Dr. Murat Akova ESCMID Genel Sekreteri Merhaba İsviçre 300 Üyelerin Ülkelere Dağılımı 250 200 150 100 83 50 0 UK IT DE US NL ES CH GR FR TR BE SE DK PT RO HR Toplam 93
Detaylı618 KULLANMA KILAVUZU
0 10 20 30 40 50 60 70 618 KULLANMA KILAVUZU Kullanmaya başlamadan önce Kullanma Kılavuzunu Dikkatlice okuyunuz ve verilen talimatlara riayet ediniz. Daha sonraki kullanımlar için muhafaza ediniz OYUN
DetaylıDIŞ PAZAR ARAŞTIRMASI
BURHANİYE TİCARET ODASI 04.07.21. TAVUK YUMURTASI (GALLUS DOMESTICUS) ÜRETİCİLERİNİN İHRACAT POTANSİYELLERİNİN GELİŞTİRİLMESİ PROJESİ GTIP 04.07.21 Tavuk Yumurtası (Gallus Domesticus) DIŞ PAZAR ARAŞTIRMASI
DetaylıGiriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü
Akışölçer Servis Kitleri Giriş Şekile bakın. Bu talimat sayfasında basınçlı ya da vidalı şaftları kullanan akışölçerler için tamir prosedürleri bulunmaktadır. Uygun tamir prosedürüne başvurun: Basınçlı
Detaylı9155 TOMMY KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU
9155 TOMMY KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki
DetaylıKurulum Kılavuzu. DEVIreg 132. Elektronik Termostat. www.devi.com
Kurulum Kılavuzu DEVIreg 132 Elektronik Termostat www.devi.com İçindekiler 1 Giriş.................... 3 1.1 Teknik Özellikler......... 4 1.2 Güvenlik Talimatları....... 5 2 Montaj Talimatları...........
Detaylı