KULLANMA KILAVUZU. ID 300 tw ac/dc ID 500 tw ac/dc TIG KAYNAK MAKİNESİ.

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "KULLANMA KILAVUZU. ID 300 tw ac/dc ID 500 tw ac/dc TIG KAYNAK MAKİNESİ. www.oerlikon.com.tr"

Transkript

1 KULLANMA KILAVUZU ID 300 tw ac/dc ID 500 tw ac/dc TIG KAYNAK MAKİNESİ

2 Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir.

3 İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI TEKNİK BİLGİLER GENEL AÇIKLAMALAR MAKİNE BİLEŞENLERİ ÜRÜN ETİKETİ TEKNİK ÖZELLİKLER KURULUM BİLGİLERİ TESLİM ALIRKEN DİKKAT EDİLECEK HUSUSLAR TAŞIMA KURULUM VE ÇALIŞMA TAVSİYELERİ KOLAY KURULUM TALİMATLARI MAKİNENİN MONTAJI Gaz Tüpünü Bağlayın Soğutma Sıvısını Doldurun Makineyi Şebekeye Bağlayın ve Çalıştırın Torç Bağlantılarını Yapın Toprak Pensesini Bağlayın Tungsten Elektrodu Yerleştirin Örtülü Elektrod Kaynağı KULLANIM BİLGİLERİ AKIM ŞEMASI KONTROL PANELİ TİPTRONİK FONKSİYONU Tiptronik Hakkında Bazı Notlar İş Programlarının Oluşturulması İş Programlarının Seçilmesi İş Programlarının Değiştirilmesi İş Programlarının Kopyalanması Aktif/Pasif İş Programları İş Paket ve Programlarına Ad Atanması MENÜ YAPISI BAKIM VE HATA BİLGİLERİ PERİYODİK BAKIMLAR PERİYODİK OLMAYAN BAKIMLAR HATA MESAJLARI...22 ID 300 TW AC/DC / ID 500 TW AC/DC 1

4 İÇİNDEKİLER EK 1: TORÇ ASKISI AYARI...23 EK 2: ID 300 TW AC/DC ve ID 500 TW AC/DC YEDEK PARÇALAR...24 EK 3: ID 300 TW AC/DC GÜÇ KAYNAĞI YEDEK PARÇALAR...26 EK 4: ID 500 TW AC/DC GÜÇ KAYNAĞI YEDEK PARÇALAR...27 EK 5: ID 300 TW AC/DC DEVRE ŞEMASI...28 EK 6: ID 500 TW AC/DC DEVRE ŞEMASI...29 Üretici Firma: Lorch Scweißtechnik GmbH Adres: Im Anwänder D Auenwald-Mittelbrüden GERMANY Telefon: Faks: E-Posta: 2 İthalatçı Firma: Magma Mekatronik Makine Sanayi ve Ticaret A.Ş. Adres: Organize Sanayi Bölgesi 5.Kısım Yalçın Özaras Caddesi No: MANİSA Telefon: Faks: E-Posta: ID 300 TW AC/DC / ID 500 TW AC/DC

5 GÜVENLİK KURALLARI KILAVUZDA YER ALAN TÜM GÜVENLİK KURALLARINA UYUN! GÜVENLİK BİLGİLERİNİN TANIMLANMASI Kılavuzda yer alan güvenlik sembolleri potansiyel tehlikelerin tanımlanmasında kullanılır. Bu kılavuzda herhangi bir güvenlik sembolü görüldüğünde, bir yaralanma riski olduğu anlaşılmalı ve takip eden açıklamalar dikkatlice okunarak olası tehlikeler engellenmelidir. Kaynak işlemi sırasında operatörler dışındakileri, özellikle de çocukları çalışma sahasından uzak tutun. GÜVENLİK UYARILARININ KAVRANMASI Kullanım kılavuzunu, makine üzerindeki etiket ve güvenlik uyarılarını dikkatli bir şekilde okuyunuz. Makine üzerindeki uyarı etiketlerinin iyi durumda olduğundan emin olunuz. Eksik ve hasarlı etiketleri değiştiriniz. Makinenin nasıl çalıştırıldığını, kontrollerinin doğru bir şekilde nasıl yapılacağını öğreniniz. Makinenizi uygun çalışma ortamlarında kullanınız. Makinenizde yapılabilecek uygunsuz değişiklikler makinenizin güvenli çalışmasına ve kullanım ömrüne olumsuz etki eder. ELEKTRİK ÇARPMALARI ÖLDÜREBİLİR Kurulum prosedürlerinin ulusal elektrik standartlarına ve diğer ilgili yönetmeliklere uygun olduğundan emin olun ve makinenin yetkili kişiler tarafından kurulmasını sağlayın. Kuru ve sağlam izolasyonlu eldiven ve iş önlüğü giyin. Islak ya da hasar görmüş eldiven ve iş önlüklerini kesinlikle kullanmayın. Elektroda çıplak elle dokunmayın. Elektrik taşıyan parçalara kesinlikle dokunmayın. Eğer çalışma yüzeyine, zemine ya da başka bir makineye bağlı elektrodla temas halindeyseniz kesinlikle elektroda dokunmayın. Çalışma yüzeyinden ve zeminden kendinizi izole ederek olası muhtemel elektrik şoklarından korunabilirsiniz. Çalışma yüzeyiyle operatörün temasını kesecek kadar büyük, yanmaz, elektriksel açıdan yalıtkan, kuru ve hasarsız izolasyon malzemesi kullanın. Elektrod pensesine birden fazla elektrod bağlamayın. Makineyi kullanmadığınız durumlarda kapalı tutun. Makineyi tamir etmeden önce tüm güç bağlantılarını ve/veya bağlantı fişlerini çıkartın ya da makineyi kapatın. Uzun şebeke kablosu kullanırken dikkatli olun. Tüm kabloları olası hasarlara karşı sık sık kontrol edin. Hasarlı ya da izolasyonsuz bir kablo tespit edildiğinde derhal tamir edin veya değiştirin. Elektrik hattının topraklamasının doğru yapıldığından emin olun. HAREKETLİ PARÇALAR YARALANMALARA YOL AÇABİLİR Hareket halinde olan nesnelerden uzak durun. Makine ve cihazlara ait tüm kapak, panel, kapı, vb. koruyucuları kapalı ve kilitli tutun. Ağır cisimlerin düşme olasılığına karşı metal burunlu ayakkabı giyin. ID 300 TW AC/DC / ID 500 TW AC/DC 3

6 GÜVENLİK KURALLARI DUMAN VE GAZLAR SAĞLIĞINIZ İÇİN ZARARLI OLABİLİR Kaynak ve kesme işlemi yapılırken çıkan duman ve gazın uzun süre solunması çok tehlikelidir. Gözlerde, burunda ve boğazda meydana gelen yanma hissi ve tahrişler, yetersiz havalandırmanın belirtileridir. Böyle bir durumda derhal havalandırmayı arttırın, sorunun devam etmesi halinde kaynak işlemini durdurun. Çalışma alanında doğal ya da suni bir havalandırma sistemi oluşturun. Kaynak ve kesme işlemi yapılan yerlerde uygun bir duman emme sistemi kullanın. Gerekiyorsa tüm atölyede biriken duman ve gazları dışarıya atabilecek bir sistem kurun. Deşarj esnasında çevreyi kirletmemek için uygun bir filtrasyon sistemi kullanın. Dar ve kapalı alanlarda çalışıyorsanız veya kurşun, berilyum, kadmiyum, çinko, çinko kaplı ya da boyalı malzemelerin kaynağını yapıyorsanız, yukarıdaki önlemlere ilave olarak temiz hava sağlayan maskeler kullanın. Gaz tüpleri ayrı bir bölgede gruplandırılmışsa buraların iyi havalanmasını sağlayın, gaz tüpleri kullanımda değilken ana vanalarını kapalı tutun, gaz kaçaklarına dikkat edin. Argon gibi koruyucu gazlar havadan daha yoğundur ve kapalı alanlarda kullanıldıkları takdirde havanın yerine solunabilirler. Bu da sağlığınız için tehlikelidir. Kaynak işlemlerini yağlama veya boyama işlemlerinde açığa çıkan klorlu hidrokarbon buharlarının olduğu ortamlarda yapmayın. ARK IŞIĞI GÖZLERİNİZE VE CİLDİNİZE ZARAR VEREBİLİR Gözlerinizi ve yüzünüzü korumak için uygun koruyucu maske ile ona uygun ( EN 379 a göre 4 ila13) cam filtre kullanın. Vücudunuzun diğer çıplak kalan yerlerini (kollar, boyun, kulaklar, vb) uygun koruyucu giysilerle bu ışınlardan koruyun. Çevrenizdeki kişilerin ark ışınlarından ve sıcak metallerden zarar görmemeleri için çalışma alanınızı göz hizasından yüksek, aleve dayanıklı paravanlarla çevirin ve uyarı levhaları asın. KIVILCIMLAR VE SIÇRAYAN PARÇALAR GÖZLERİNİZİ YARALAYABİLİR Kaynak yapmak, yüzey taşlamak, fırçalamak gibi işlemler kıvılcımlara ve metal parçacıklarının sıçramasına neden olur. Oluşabilecek yaralanmaları önlemek için kaynak maskesinin altına, kenar korumalıkları olan onaylanmış koruyucu iş gözlükleri takın. Sıcak parçalara çıplak el ile dokunmayın. SICAK PARÇALAR AĞIR YANIKLARA NEDEN OLABİLİR Makinenin parçaları üzerinde çalışmadan önce soğumaları için gerekli sürenin geçmesini bekleyin. Sıcak parçaları tutmanız gerektiğinde, uygun alet, ısıl izolasyonu yüksek kaynak eldiveni ve yanmaz giyisiler kullanın. 4 ID 300 TW AC/DC / ID 500 TW AC/DC

7 GÜVENLİK KURALLARI GÜRÜLTÜ, DUYMA YETENEĞİNİZE ZARAR VEREBİLİR Bazı ekipman ve işlemlerin oluşturacağı gürültü, duyma yeteneğinize zarar verebilir. Eğer gürültü seviyesi yüksek ise onaylanmış kulak koruyucularını takın. KAYNAK TELİ YARALANMALARA YOL AÇABİLİR Kaynak teli sargısını boşaltırken torcu vücudun herhangi bir bölümüne, diğer kişilere ya da herhangi bir metale doğru tutmayın. Kaynak telini makaradan elle açarken - özellikle ince çaplarda- tel, bir yay gibi elinizden fırlayabilir, size veya çevrenizdeki diğer kişilere zarar verebilir, bu işlemi yaparken özellikle gözlerinizi ve yüzünüzü koruyun. KAYNAK İŞLEMİ YANGINLARA VE PATLAMALARA YOL AÇABİLİR Yanıcı maddelere yakın yerlerde kesinlikle kaynak yapmayın. Yangın çıkabilir veya patlamalar olabilir. Kaynak işlemine başlamadan önce bu maddeleri ortamdan uzaklaştırın veya yanmalarını ve harlamalarını önlemek için koruyucu örtülerle üstlerini örtün. Tamamen kapalı tüplere ya da borulara kaynak ve kesme işlemi uygulamayın. Tüp ve kapalı konteynerlere kaynak yapmadan önce bunları açın, tamamıyla boşaltıp temizleyin. Bu tip yerlerde yapacağınız kaynak işlemlerinde mümkün olan en büyük dikkati gösterin. İçinde daha önce, patlama, yangın ya da diğer tepkimelere neden olabilecek maddeler bulunan tüp ve borulara boş dahi olsalar kaynak yapmayın. Kaynak ekipmanları ısınırlar. Bu nedenle kesinlikle kolay yanabilecek veya hasar görebilecek yüzeylerin üzerine yerleştirmeyin! Kaynak kıvılcımları yangına sebep olabilir. Bu nedenle yangın söndürücü tüp, su, kum gibi malzemeleri kolay ulaşabileceğiniz yerlerde bulundurun. Yanıcı, patlayıcı ve basınçlı gaz devreleri üzerinde geri tepme ventilleri, gaz regülatörleri ve vanalarını kullanın ve bunların periyodik kontrollerinin yapılıp sağlıklı çalışmasına dikkat edin. MAKİNE ve APARATLARA YETKİSİZ KİŞİLER TARAFINDAN BAKIM YAPILMASI YARALANMALARA NEDEN OLABİLİR Elektrikli cihazlar yetkisiz kişilere tamir ettirilmemelidir. Burada yapılabilecek hatalar kullanımda ciddi yaralanmalara veya ölümlere neden olabilir. Gaz devresi elemanları basınç altında çalışmaktadır; yetkisiz kişiler tarafından verilen servisler sonucunda patlamalar olabilir, kullanıcılar ciddi şekilde yaralanabilir. KÜÇÜK HACİMLİ VE KAPALI ALANLARDA KAYNAK Küçük hacimli ve kapalı alanlarda mutlaka bir başka kişi eşliğinde kaynak ve kesme işlemlerini yapın. Mümkün olduğu kadar bu tarz kapalı yerlerde kaynak ve kesme işlemleri yapmaktan kaçının. ID 300 TW AC/DC / ID 500 TW AC/DC 5

8 GÜVENLİK KURALLARI DÜŞEN PARÇALAR YARALANMALARA NEDEN OLABİLİR Güç kaynağının ya da diğer ekipmanların doğru konuşlandırılmaması, kişilerde ciddi yaralanmalara ve diğer nesnelerde de maddi hasara neden olabilir. Güç kaynağının yerini değiştirirken her zaman tutamakları veya taşıma halkalarını kullanın. Asla torç, kablo veya hortumlardan çekmeyin. Gaz tüplerini mutlaka ayrı taşıyın. Kaynak ve kesme ekipmanlarını taşımadan önce tüm ara bağlantılarını sökün, ayrı ayrı olmak üzere, küçük olanları saplarından, büyükleri ise taşıma halkalarından ya da forklift gibi uygun kaldırma ekipmanları kullanarak kaldırın ve taşıyın. Makinenizi düşmeyecek ve devrilmeyecek şekilde maksimum 10 eğime sahip zemin ve platformlara yerleştirin. Malzeme akışına engel olmayacak, kablo ve hortumlara takılma riskinin oluşmayacağı, hareketsiz; ancak geniş, rahat havalandırılabilecek, tozsuz alanları tercih edin. Gaz tüplerinin devrilmemesi için seyyar makinelerde makinenin arkasına, sabit yerlerde ise duvara zincirle bağlayın. Operatörlerin makine üzerindeki ayarlara ve bağlantılara kolayca ulaşmasını sağlayın. AŞIRI KULLANIM MAKİNENİN AŞIRI ISINMASINA NEDEN OLUR Çalışma çevrimi oranlarına göre makinenin soğumasına müsaade edin. Akımı veya çalışma çevrimi oranını tekrar kaynağa başlamadan önce düşürün. Makinenin havalandırma girişlerinin önünü kapamayın. Makinenin havalandırma girişlerine, üretici onayı olmadan filtre koymayın. ARK KAYNAĞI ELEKTROMANYETİK PARAZİTE NEDEN OLABİLİR Kaynak ve kesme işleminden oluşabilecek elektromanyetik enerji hassas elektronik cihazlarınızda (bilgisayar ve bilgisayar kontrollü cihazlar) parazite neden olabilir. Kaynak bölgesinin elektromanyetik uyumluluğa (EMC) uygun olduğundan emin olun. Olası parazitlenmeleri, etkilenmeleri azaltmak için; kaynak kablolarının mümkün olduğunca kısa, birbirine yakın ve aşağıda tutulmasına (zemin gibi) dikkat edin. Olası EMC hasarlarını engellemek için kaynak işlemlerinizi hassas elektronik cihazlarınızdan mümkün olduğunca uzakta (100m) gerçekleştirin. Kaynak kesme makinenizin kılavuza uygun şekilde kurulup yerleştirildiğinden emin olun. Eğer herhangi bir parazit, oluşuyorsa; korumalı (zırhlı) kablo kullanımı, kaynak makinesinin başka bir yere taşınması, filtre kullanımı veya çalışma alanının EMC açısından korunmaya alınması gibi ekstra önlemler alınabilir. KORUMA Makineyi yağmura maruz bırakmayın, üzerine su sıçramasına veya basınçlı buhar gelmesine engel olun. ENERJİ VERİMLİLİĞİ Yapacağınız kaynağa uygun kaynak yöntemi ve kaynak makinesi tercihinde bulunun. Kaynak yapacağınız malzemeye ve kalınlığına uygun kaynak akımı ve/veya gerilimi seçin. Kaynak yapmadan uzun süre beklenilecekse, fan makineyi soğuttuktan sonra makineyi kapatın. KULLANIM ÖMRÜ Ürünün Sanayi ve Ticaret Bakanlığınca belirlenen ömrü 10 yıldır. 6 ID 300 TW AC/DC / ID 500 TW AC/DC

9 TEKNİK BİLGİLER 1. TEKNİK BİLGİLER 1.1 GENEL AÇIKLAMALAR Digital Inverter teknolojisi ile, başta Aluminyum ve Magnezyum alaşımları olmak üzere, diğer tüm metallerin TIG kaynağı için tasarlanmıştır. İstenildiği takdirde tüm örtülü elektrodlar da yakılabilir. Yüksek kaynak kalitesi veren ve kaynak parametrelerinin hafızasında saklanması, kayıt edilmesi, seçilmesi veya önceden oluşturularak hafızaya kayıt edilmiş bir kütüphaneden seçilmesi (sinerjik çalışma) arzu edilen işletmeler için mükemmel bir seçimdir. HF ile uzaktan ark başlatma, ön-gaz, yukarı eğim, pulse, aşağı eğim, son gaz ve krater doldurma gibi gerekli tüm TIG fonksiyonlarına sahiptir. Hem AC, hem de DC akımda kullanılabilen Pulse özelliği ve 3A den başlayan düşük akım verebilmeleri sayesinde çok ince malzemelerin kaynağı dahi deformasyon oluşmadan yapılabilir. Enerji verimliliği % 90 civarındadır. En yüksek çalışma akımında, ortama yaydığı ses 70 db in altındadır. 1.2 MAKİNE BİLEŞENLERİ Şekil 1: ID 300 TW AC/DC - ID 500 TW AC/DC Açma/Kapama Anahtarı Elektrod Pensesi için Bağlantı Soketi (+) Topraklama Soketi (-) Bağlantı Soketleri Kontrol Paneli Ön Panel Koruyucu Kaldırma Noktaları Tutamak Tekerlek Torç Askısı ID 300 TW AC/DC / ID 500 TW AC/DC 7

10 TEKNİK BİLGİLER 1.3 ÜRÜN ETİKETİ Seri No: -- ID500TW AC/DC Seri No: -- 3~ f1 f2 3~ f1 f2 Uo 60 V Uo 60 V 40 C 10,1-22,0 V/ A X I 2 U2 I1 S1 60 % 300 A 22 V 20 A 13,9 kva 100 % 250 A 20 V 15,2 A 10,5 kva 40 C 20,1-32,0 V/ A X I2 U2 I1 S 60 % 300 A 32 V 20 A 13,9 kva 100 % 250 A 30 V 15,2 A 10,5 kva 1 Uo 60 V Uo 60 V 40 C 10,1-22,0 V/ A X I 2 U2 I1 S1 60 % 500 A 22 V 20 A 13,9 kva 100 % 380 A 20 V 15,2 A 10,5 kva 40 C 20,1-32,0 V/ A X I2 U2 I1 S 60 % 300 A 32 V 20 A 13,9 kva 100 % 250 A 30 V 15,2 A 10,5 kva 1 S Hz U 1= 400 V I 1 ma= 20 A I 1 off = 15,5 A cos φ 1 0,99 ( I 1 eff ) P ma= 3,5 bar P 1lt/dk= 1,1 kw Soğutma F S Hz U 1= 400 V I 1 ma= 35 A I 1 off = 15,5 A cos φ 1 0,99 ( I 1 eff ) P ma= 3,5 bar P 1lt/dk= 1,1 kw Soğutma F 3~ f1 f2 AC veya DC çıkışlı statik frekans çevirici-transformatör-doğrultucu Düşey karakteristik TIG kaynağı Örtülü elektrod kaynağı Doğru akım X :Çalışma Çevrimi* U 0 :Boşta Çalışma Gerilimi U 1 :Besleme Gerilimi ve Frekansı U 2 :Konvansiyonel Yük Gerilimi I 1 :Beyan Besleme Akımı I 2 :Beyan Kaynak Akımı IP 23 :Koruma Sınıfı S 1 :Şebekeden Çekilen Güç Alternatif akım S Tehlikeli Ortamlarda Çalışmaya Uygun Şebeke girişi-3 fazlı alternatif akım Su soğutma Sigorta *Çalışma Çevrimi Sıcaklık ( C) Isıl güvenlik için izin verilen sıcaklık dakika 4 dakika 6 dakika 4 dakika 6 dakika 4 dakika Zaman (dk) EN standardında da tanımlandığı üzere çalışma çevrim oranı 10 dakikalık bir zaman periyodunu içerir. Örnek olarak %60 da 250A olarak belirtilen bir makinede 250A de çalışılmak isteniyorsa, makine 10 dakikalık zaman periyodunun ilk 6 dakikasında hiç durmadan kaynak yapabilir (1 bölgesi). Ancak bunu takip eden 4 dakika makine soğuması için boşta bekletilmelidir (2 bölgesi). 8 ID 300 TW AC/DC / ID 500 TW AC/DC

11 TEKNİK BİLGİLER 1.4 TEKNİK ÖZELLİKLER TEKNİK ÖZELLİKLER BİRİM ID 300 TW AC/DC ID 500 TW AC/DC TIG KAYNAĞI Kaynak Akım Aralığı Boşta Çalışma Gerilimi Kaynak Akımı(%100) 40 C / 25 C Kaynak Akımı (%60) 40 C / 25 C A Maks. Kaynak Akımında Çalışma Çevrimi % ELEKTROD KAYNAĞI Kaynak Aralığı A Boşta Çalışma Gerilimi A Maks. Kaynak Akımında Çalışma Çevrimi 40 C / 25 C % ŞEBEKE Şebeke Gerilimi (3 faz) V Şebeke Frekansı Hz Şebekeden Çekilen Ma Güç (S1 ma) kva Şebekeden Çekilen Ma Akım (I1 ma) A Önerilen Sigorta (Gecikmeli) A Çekilen Akım (I1) % C A Ma I2 de Güç Faktörü (Cos φ) Pozitif Şebeke Toleransı % Elektrik Kablosu mm Besleme Fişi MAKİNE Koruma Sınıfı (EN ) İzolasyon Sınıfı Gürültü Seviyesi db Standard Sertifika Makine Karakteristiği Boyutlar (UGY) mm Ağırlık kg SOĞUTMA SİSTEMİ Soğutma Şekli Soğutma Kapasitesi (1 lt/dk) kw Maksimum Basınç (P ) Pompa Tipi ma V A DC A bar / / / %80 / % , ,2 0,99 ±15 44 CEE32 IP23 F <70 EN CE Düşey ,3 Su 1,1 3,5 Santrifuj / / / %80 / % , ,5 0,99 ±15 44 CEE32 IP23 F <70 EN CE Düşey Su 1,1 3,5 Santrifuj ID 300 TW AC/DC / ID 500 TW AC/DC 9

12 KURULUM BİLGİLERİ 2. KURULUM BİLGİLERİ 2.1 TESLİM ALIRKEN DİKKAT EDİLECEK HUSUSLAR Sipariş ettiğiniz tüm malzemelerin gelmiş olduğundan emin olun. Herhangi bir malzemenin eksik veya hasarlı olması halinde derhal aldığınız yer ile temasa geçin. Hasarlı veya eksik teslimat halinde; Tutanak tutun, hasarın resmini çekin ve irsaliyenin fotokopisi ile birlikte nakliyeci firmaya ve MAGMA MEKATRONİK e rapor edin. E-posta : servis@magma.com.tr Faks : TAŞIMA Standart palet şunları içermektedir: Ana makine ve ona bağlı şebeke kablosu Garanti belgesi Kullanma kılavuzu Makinenin devrilmesi veya düşmesi yaralanmalara neden olabilir. maksimum 15 Uygun yük taşıma ekipmanı kullanın. Vinç ve benzeri mekanik kaldırma ekipmanları kullanıldığında sadece şekildeki kaldırma noktaları kullanılmalıdır. Makineyi gövdesinden kaldırmak için fork-lift ve benzeri taşıyıcılar kullanmayın. Taşımaya başlamadan önce gaz tüpünü çıkartın. Makine sadece sert ve düzgün zeminlerde taşınmalı ve kurulmalıdır. Taşıma ve kurulum yeri için maksimum eğiklik açısı 10 dir. 2.3 KURULUM VE ÇALIŞMA TAVSİYELERİ Daha iyi performans için, makineyi çevresindeki nesnelerden en az 30 cm uzağa yerleştirin. Makine çevresindeki aşırı ısınma, toz ve neme dikkat edin. Makineyi direk güneş ışığı altında çalıştırmayın. Ortam sıcaklığının 40ºC yi aştığı durumlarda, makineyi daha düşük kapasitelerde çalıştırın. Dış mekanlarda rüzgar ve yağmur varken kaynak yapmaktan kaçının. Bu tür durumlarda kaynak yapmak zorunluysa, kaynak bölgesini ve kaynak makinesini perde ve tenteyle koruyun. Operatörün makinenin kontrol ve bağlantılarına kolay bir şekilde ulaşmasını sağlayın. İçeride kaynak yapıyorsanız, uygun bir duman emme sistemi kullanın. Kapalı mekanlarda kaynak dumanı ve gazı soluma riski varsa, solunum aparatları kullanın. Ürün etiketinde belirtilen çalışma çevrimi oranlarına uyun. Çalışma çevrimi oranlarını Şekil 2: Makinenin Vinç ile Kaldırılması sıklıkla aşmak, makineye hasar verebilir ve bu durum garantiyi geçersiz kılabilir. Ürün etiketinde belirtilenden daha büyük değerlerde sigorta kullanmayın. Toprak kablosunun kaynak bölgesinin olabildiğince yakınına sıkıca bağlayın. Kaynak akımının kaynak kabloları dışındaki elemanlardan, örneğin makinenin kendisi, gaz tüpü, zincir, rulman, üzerinden geçmesine izin vermeyin. Gaz tüpü makinenin üzerine yerleştirildiğinde, derhal zinciri bağlayarak gaz tüpünü sabitleyin. Eğer gaz tüpünü makinenin üzerine yerleştirmeyeceksiniz, tüpü zincirle duvara sabitleyin. 10 ID 300 TW AC/DC / ID 500 TW AC/DC

13 KURULUM BİLGİLERİ 2.4 KOLAY KURULUM TALİMATLARI Lütfen makineyi kullanmaya başlamadan önce 2.6.MAKİNENİN M O N TA J I ( S a y f a 1 1 ) v e 3.1.KONTROL PANELİ (Sayfa 13) bölümlerini okuyun. Gaz tüpünü (11) makine üzerindeki yerine yerleştirin ve sabitleme zinciriyle (12) güvenlik altına alın. Basınç regülatörünü (14) gaz tüpüne bağlayın. Makinenin gaz hortumunu (15), gaz regülatörüne (14) bağlayın ve basınç ayar vanasını (16) açın. Besleme fişini prize takın. Toprak kablosunun fişini, makinenin üzerindeki (+) kutuplu sokete (3) sıkıca bağlayın ve toprak pensesini iş parçasına takın. Torcun kaynak, tetik, gaz ve su bağlantılarını yapın. 2.5 MAKİNENİN MONTAJI Gaz Tüpünü Bağlayın Gaz tüpünü (21) makinenin arkasında bulunan yerine yerleştirin ve devrilmemesi için zincirle (22) sabitleyin. Gaz tüpü vanasını (23) birkaç kez hafifçe çevirerek tortu ve partiküllerin boşalmasını sağlayın Şekil 3: Gaz Tüpünün Bağlanması 11 Gaz Tüpü 15 Gaz Hortumu 12 Sabitleme Zinciri 16 BasınçAyar Vanası 13 Gaz Tüpü Vanası 17 Debimetre 14 Gaz Regülatörü 18 Manometre Basınç regülatörünü (14) gaz tüpüne (11), gaz hortumunu da (15) basınç regülatörüne (14) bağlayın ve gaz tüpü vanasını (13) açın. Olası arızaları engellemek için standartlara uygun gaz regülatörü kullanın. Makine üzerindeki gaz test tuşuna (40) basın ve regülatörün basınç ayar vanası (16) yardımıyla gaz akışını ayarlayın. Gaz miktarı, debimetre (17) üzerinde gösterilir. Debi nozula uygun ayarlanmalıdır. Örneğin nozul 5 mm ise debi 5 lt/dk olmalıdır. (Genel kural: Nozul ölçüsü=litre/dk) Torcun gaz bağlantısını (11) yapın. Açma/Kapama anahtarını (1) açık konuma getirin. Gaz test düğmesine (40) basarak gaz basıncını ayarlayın. Gaz test düğmesine tekrar basarak gaz çıkışını sonlandırın. Tetik modunu (2/4 konumu (55)/(54) ) seçin. Akım tipini seçin. 53 Doğru akım (=) 51 Pulse modu 50 Alternatif akım (~) Tungsten elektrodun çapını seçin (57). Kaynak akımını (43) seçin Soğutma Sıvısını Doldurun Şekil 4: Soğutma Sıvısı Kontrolü Her kullanımdan önce su tankının doluluğunu kontrol edin. Su tankının kapağını açtığınızda su görünür seviyede olmalıdır. Mümkün olduğunca cihaz için hazırlanan orjinal soğutma suyunu kullanın. Aksi durumlarda antifirizli, partikül ihtiva etmeyen saf su kullanın. Olası tortular soğutma sisteminin ve/veya torcun tıkanmasına yol açabilir. Su sirkülasyonu düzenli aralıklarla kontrol edilmelidir Makineyi Şebekeye Bağlayın ve Çalıştırın Fişi prize takarken, makinenin kapalı (OFF) konumda olduğundan emin olun. Makineyi şebekeye bağlamadan önce 3 fazı bir voltmetre ile kontrol edin ve ardından fişi prize takın. Açma/Kapama anahtarı (1) makineyi çalıştırın. Kontrol panelinin (5) aydınlanmasını kontrol edin. ile ID 300 TW AC/DC / ID 500 TW AC/DC 11

14 KURULUM BİLGİLERİ Torç Bağlantılarını Yapın 19 Gaz Çıkışı 20 TIG Kaynak Soketi 21 Torç Konnektörü Şekil 5: Torç Bağlantıları Sıcak Su Girişi Soğuk Su Çıkışı Torç Soğutma Hortumları Torcun fişini, TIG kaynak soketine (20) yerleştirin ve sağa çevirerek iyice sıkın. Torcun gaz hortumunu, makine üzerindeki gaz çıkışına (19) bağlayın. Torç kumanda kablosunun soketini, makinedeki torç konnektörüne (21) bağlayın. Torcun soğutma hortumlarını (24), mavi uçlu hortumu soğuk su girişine (23) ve kırmızı uçlu hortumu sıcak su çıkışına (22) bağlayarak yapın Topraklama Kablosunu Makineye ve İş Parçasına Bağlayın Tungsten Elektrodu Yerleştirin 25 Tungsten Elektrod 26 Sıkıştırma Başlığı 27 Elektrod Kıskacı 28 Kıskaç Tutucu 29 Nozul Sıkıştırma başlığını (26) çıkartın. Mevcut elektrodu (25), elektrod kıskacından (27) çıkartıp yeni tungsten elektrodu (25) yerleştirin. Elektrod kıskacını (27) torca takın. Sıkıştırma başlığıni (26) iyice sıkıştırın. Seramik gaz nozulu (29) ve tungsten elektrod (25) çalışma akımına ve iş parçasının şekline göre seçilmelidir. Buna bağlı olarak, kıskaç (27) ve kıskaç tutucunun (28) çapları tungsten elektrodun çapıyla örtüşmelidir Şekil 7: Tungsten Elektrodun Yerleştirilmesi Örtülü Elektrod Kaynağı Örtülü elektrod kaynağı yapılmak istenirse elektrod üreticisi kaynak için eksi kutbu tavsiye ediyorsa elektrod pensesini 3 nolu sokete (-), artı kutbu tavsiye ediyorsa 2 nolu sokete (+) bağlayın ve kabloyu sağa çevirerek yerine oturtun. Boşta kalan sokete ise topraklama pensesi kablosunu bağlayın Şekil 6: Topraklama Kablosu Bağlantısı Topraklama pensesi kablosunun fişini makine üzerindeki (+) kutuplu topraklama soketine (3) takıp sağa doğru çevirerek sıkılayın. Kaynak kalitesini arttırmak için, topraklama pensesini, kaynak yapılacak bölgeye olabildiğince yakın bir yerde, iş parçasına sıkıca bağlayın. 12 ID 300 TW AC/DC / ID 500 TW AC/DC

15 ID 300 TW AC/DC / ID 500 TW AC/DC 13

16 KULLANIM BİLGİLERİ 3. KULLANIM BİLGİLERİ 3.1 AKIM ŞEMASI *Sadece pulse modunda aktif olur *Pulse Frekansı *t I1 *t I2 t IE t IS Ön Gaz AC = Pilot Akımı DC = Pozitif Tutuşturma Akımı Tutuşturma Akımı Başlangıç Akımı IS Slope-up Kaynak Akımı I1 İkincil Akım I2 Kaynak Akımı I1 Slope-down Final Akımı IE Son Gaz 3.2 KONTROL PANELİ Şekil 8: Akım Şeması Elektrod Kaynağı Modu Elektrod modu seçildiğinde, ayarlanan veriler hafızada tutulmaz. Güvenlik nedenlerinden dolayı makine kapatılıp açıldığında tekrar TIG moduna dönecektir. 31 Punta Kaynak Modu (sadece 2 konumunda) Torç tetiğine (63) basın. Ateşlemeyle birlikte IS akımı başlar ve artarak I1 akımına ulaşır. I1 kaynak akımıyla kaynak devam eder. Şekil 9: Kontrol Paneli Ayarlanan punta kaynak süresinin bitmesiyle birlikte kaynak akımı azalarak final akımı olan IE seviyesine iner. Punta kaynak süresi torç tetiğinin (63) bırakılmasıyla birlikte sonlandırılır Sol - Sağ Tuşları ( ) Sol - sağ tuşları istenilen parametrelerin kolaylıkla seçilmesi için kullanılır. Kullanılmayan parametreler bu tuşlar yardımıyla atlanılabilir. 14 ID 300 TW AC/DC / ID 500 TW AC/DC

17 KULLANIM BİLGİLERİ 33 Pulse Fonksiyonu Ayarlanan pulse frekansında ve çevrim oranında kaynak akımını I1 ve I2 arasında kaynak süresince değiştirir. 34 HF Fonksiyonu TIG kaynağında HF fonksiyonu seçildiğinde kaynak akımı, gazın yüksek gerilimi ile iyonizasyonu sayesinde iş parçasına atlayarak başlar. TIG kaynağında HF fonksiyonu seçilmediğinde kaynak akımı torcun iş parçasına temasıyla başlar. Elektrod konumunda HF fonksiyonu bloke edilir. 36 Harici Kontrol LEDi Uzaktan kumandayla çalıştırma (opsiyonel ): Harici kontrol LEDi yanar. I1 kaynak akımı min-ma arası ayarlanabilir. Pedalla çalıştırma(opsiyonel ): Kontrol pedalı takıldığında harici kontrol LEDi yanar. Sistem, 2 konumuna geçer ve aşağı eğim, yukarı eğim parametrelerinin yanı sıra final akım özelliği de kullanılamaz. Kaynak akımı min-ma arası ayarlanabilir. Otomasyon arayüzü (opsiyonel ): Otomasyon aktif olduğunda harici kontrol LEDi yanar. Panel kumandaları bloke edilir. 37 Kayıt Tuşu (Tiptronik) Bu tuşla yapmış olduğunuz kaynak ayarlarını hafızaya kaydedebilirsiniz. 38 Giriş Tuşu (Tiptronik) Bu tuşla makinenin hafızasında kayıtlı olan programların yanı sıra kendi kaydettiğiniz programları da aktive edebilirsiniz. 39 Açma/Kapama Tuşu (Tiptronik) Bu tuşla tiptronik fonksiyonunu açıp, kapatabilirsiniz. 40 Gaz Test Tuşu Bu tuşa basıldıktan 1 dk sonra gaz akışı kesilir. Makine açıldıktan sonra bu tuşa basılarak gazla temizleme fonksiyonu kapatılır. 41 Giriş Onaylama Tuşu Ana parametreler: 51 numaralı ekranda, sol/sağ (37/40) tuşlarıyla seçilen parametreler görülür. Çok fonksiyonlu rotary enkoder (47) ile seçilen parametrenin değeri değiştirilebilir. Doğrudan seçilebilen parametreler: Elektrod çapı (62) Ekstra menü (46) Tiptronik, ayarlar ve iş isimleri (43) 42 Çok Fonksiyonlu Rotary Enkoder Seçilen parametrenin değerini değiştirmek için kullanılır. Seçilen ana menünün, alt menülerini seçmek için kullanılır. 43 Akım Ayar Düğmesi I1 kaynak akımını ayarlar. 44 Set/Job Fonksiyonu Set fonksiyonu iş paketinin numarasını, Job fonksiyonu da iş paketinin içinde tanımlanan iş programlarının numarasını gösterir. 45 Çok Amaçlı LED Gösterge I act. =Kaynak sırasındaki akım değerini gösterir. I ref. =Kaynağa başlamadan önce ayarlanan akım değerini gösterir. Oluşan hata mesajı örneğin E17 gibi bir hata kodu ile 51 numaralı ekranda gösterilir. 46 LCD Gösterge Bütün parametrelerin değerlerini gösterir. Ekrandaki çıkan köşeli parantez içindeki değer [ ] standart veya önerilen değeri gösterir. Yanındaki ise ayarlanan değeri gösterir. Punta kaynak süresi [1,5] 1,5s Bazı parametreler için, ayarlanan değer birden fazla birimde gösterilebilir. 47 Aktif Program LEDi İş paketleri altında tanımlanan program (job) çalıştırıldığında 53 LED inin ondalık hane imleci yanar. 48 Çok Amaçlı LED Gösterge U act = Boşta çalışma ve kaynak gerilimini gösterir. Job = İşpaketi ve program numaralarını gösterir. Seçilen program çalışmaya başladığında 52 numaralı ondalık imleci yanar. 49 Elektrod Çap LEDi Eğer kaynak akımı, seçilen tungsten veya örtülü elektrod için fazlaysa LED kırmızı renkte yanar. Kaynak akımı tavsiye edilen değerler arasındaysa LED yeşil renkte yanar( sadece Electrode Diameter [elektrod çapı] parametresi seçiliyse). 50 ACAkım Seçimi Kaynak akımı sinüzoidal AC dalga şeklindedir. 51 Kare Dalga Seçimi Kaynak akımı kare dalga şeklindedir. 52 DC+Akım Tuşu DC+ modu sadece örtülü elektrod kaynağında seçilir. Elektrod pensesi (+) kutuplanmıştır. S J ID 300 TW AC/DC / ID 500 TW AC/DC 15

18 KULLANIM BİLGİLERİ 53 DC-Akım Tuşu TIG ve örtülü elektrod kaynağı içindir. TIG torcu veya elektrod pensesi (-) kutuplanmıştır Konumu Modu Torç tetiğine (58) basıldığında başlangıç akımı IS başlar. Tetik bırakıldığında akım artarak I1 akımının seviyesine çıkar. 59 numaralı tuşa basıldığındai2akımı devreye girer (bu aşamada tetik bırakıldığında I2 akımı azalarak final akımı IE seviyesine iner). 59 numaralı tuşa tekrar basıldığında akım I1 seviyesine geri döner. Tetiğe (58) tekrar basıldığında akım azalarak IE seviyesine iner. Tetik bırakıldığında kaynak sonlanır Konumu Modu Torç tetiğine (58) basıldığında başlangıç akımı IS başlar ve artarak I1 seviyesine çıkar. 59 numaralı tuşa basıldığındai2akımı devreye girer (bu aşamada tetik bırakıldığında I2 akımı azalarak final akımı IE seviyesine iner). 59 numaralı tuşa tekrar basıldığında akım I1 seviyesine geri döner. Tetik (58) bırakıldığında akım azalarak IE seviyesine iner ve kaynak sonlanır (Aşağı eğim kademesi 59 numaralı tuşa basılarak hemen sonlandırılabilir). 56 Rampa Fonksiyon Tuşu Bu tuşla kaynak akımının yukarı eğim, aşağı eğim fonksiyonuyla artıp azalması kapatıp açılabilir. Rampa fonksiyonu kapatıldığında, 2 konumunda I S, I E, akımları ve punto kaynak modu kullanım dışı olur. 57 Elektrod Çap Ayar Tuşu TIG veya elektrod konumunda ayarlanan elektrod çapına göre önerilen kaynak akımı ekranda gösterilir. Önerilen değer otomatik olarak önceden kullanılan değerin yerini alır. *Bu torç opsiyoneldir. 58 Torç Tetiği 59 I Akım Tuşu 2 60 Şekil 10: Torç Kontrolleri 60 AkımAzaltma ve İş Seçim Tuşu 61 AkımArttırma ve İş Seçim Tuşu TİPTRONİK FONKSİYONU Tiptronik fonksiyonu sayesinde ayarlanan kaynak parametrelerini iş programları olarak kaydedebilir ve bu programları daha sonraki çalışmalarınızda tekrar tekrar kullanabilirsiniz. 0 dan 9 a kadar tanımlı iş paketlerinin (set) her birinin altında 0 dan 9 a kadar iş programları (job) tanımlanabilir. Bu da toplamda kullanıcıya kaydedebileceği 100 program alanı vermektedir. Tiptronik fonksiyonunda çalışırken, program (job) numaraları torcun 60 ve 61 numaralı tuşlarıyla ayarlanabilir. Ayarlanan iş paketinin (set) ve programının (job) numaraları 48 ve 46 numaralı ekranlarda gösterilir. Hafızaya alınan iş paketleri kullanılabilir veya kullanım dışı olarak işaretlenebilir. Kullanım dışı bırakılan paketler kaynak sırasında seçim menüsünde görülmez. Bu fonksiyon sayesinde istenilmeyen iş paketlerinin kullanımı engellenmiş olur. İstenilmediği sürece, kullanılmayan bu paketler silinemez ve istenildiğinde tekrar kullanıma dahil edilebilir. Tiptronik programlar kullanılırken, kaynak sırasındaki program değişiminde kaynak metodunun da değişebileceği ancak tetik modunun değişmeyeceği göz önünde tutulmalıdır. Örnek: 5 numaralı programın tetik ayarının 2 iken 6 numaralı programın tetik ayarının 4 olduğunu düşünelim. Kullanıcı 5 numaralı programla b a şladığı kaynak i şleminin, kaynağı sonlandırmadan, programını 6 ya çevirdiğinde tetik modu 2 de kalacaktır. Kaynak sonlandırılıp yeni kaynağa başlandığında tetik de 4 konumunda çalışacaktır Tiptronik Hakkında Bazı Notlar Torcun 60 ve 61 tuşları yardımıyla sadece kullanılan iş paketindeki aktif programlar arasında değişim yapılabilir. 46 numaralı ekranda boş program numarası yanıp söner. Kullanım dışı olan programların numaraları yanıp sönmez ve 47 numaralı LED yanmaz. Kullanımdaki programların, program numaraları yanıp sönmez ancak 47 numaralı LED yanar. 16 ID 300 TW AC/DC / ID 500 TW AC/DC

19 KULLANIM BİLGİLERİ İş Programlarının Oluşturulması Kaynak parametreleri istenilen şekilde ayarlanır. 37 numaralı kayıt (Save) tuşuna basılır ve On/Off LED i yanar, Save LED i de yanıp söner. Bu andan itibaren 10 sn içerisinde ya 42 numaralı enkoder yardımıyla ya da torç üzerindeki 60/61 numaralı düğmeler yardımıyla istenilen program numarası seçilir. (Son yapılan işlemin ardından 10sn lik sürenin dolmasıyla birlikte Save LED i söner.) Giriş işleminin tamamlanabilmesi için 38 numaralı Enter tuşuna basılır. Kayıt işleminin doğrulaması olarak Save ve Enter LED leri de kısa bir süre yanıp söner İş Programlarının Seçilmesi Tiptronik fonksiyonunu açmak için 34 tuşa basılır ve On/Off LED i yanar. numaralı İş paketi ve programının seçilmesi için 37 numaralı enkoderi veya torcun 60/61 numaralı tuşlarını kullanın. Tiptronik fonksiyonunu bitirmek için 39 numaralı tuşa tekrar basılır ve On/Off LED i söner. Önceki ayarlar tekrar eski halini alır İş Programlarının Değiştirilmesi Tiptronik fonksiyonunu açmak için 39 tuşa basılır ve On/Off LED i yanar. numaralı İş paketi ve programının seçilmesi için 42 numaralı enkoder veya torcun 60/61 numaralı tuşlar kullanılır. İstenilen parametrelerin değiştirilmesi: I1 akımı 42 numaralı enkoder aracılığı ile değiştirilir. Diğer parametreler de 32 ve 35 numaralı yön tuşlarıyla seçilir ve 42 numaralı enkoder aracılığı ile istenilen değer ayarlanır. 37 numaralı kayıt tuşuna basılarak, yapılan değişiklikler kaydedilir. 10 sn içerisinde 38 numaralı giriş tuşuna basılır İş Programlarının Kopyalanması Tiptronik fonksiyonunu açmak için 39 tuşa basılır ve On/Off LED i yanar. numaralı İş paketi ve programının seçilmesi için 42 numaralı enkoderi veya torcun 65/66 numaralı tuşlarını kullanın. 37 numaralı kayıt (save) tuşuna basılır ve On/Off LED i yanar, Save LED i de yanıp söner. Bu andan itibaren 10 sn içerisinde ya 42 numaralı enkoder yardımıyla yada torç üzerindeki 60/61 numaralı düğmeler yardımıyla istenilen program numarası seçilir. (Son yapılan işlemin ardından 10sn lik sürenin dolmasıyla birlikte Save LED i söner). Giriş işleminin tamamlanabilmesi için 38 numaralı Enter tuşuna basılır. Kayıt işleminin doğrulaması olarak Save ve Enter LED leri de kısa bir süre yanıp söner Aktif/Pasif İş Programları Tiptronik fonksiyonunu açmak için 39 numaralı tuşa basılır ve On/Off LED i yanar. İş paketi ve programının seçilmesi için 42 numaralı enkoderi veya torcun 60/61 numaralı tuşlarını kullanın. Kullanımda (aktif) olan programda 47 numaralı LED yanar. Kullanım dışı (pasif) olan programda 47 numaralı LED yanmaz. 38 numaralı Enter tuşuna basılır. Programın önceki durumuna göre 48 numaralı ekrandaki ondalık imleci yanar ya da söner İş Paket ve Programlarına Ad Atanması Tiptronik fonksiyonunu açmak için 39 tuşa basılır ve On/Off LED i yanar. numaralı İş paketi ve programının seçilmesi için 42 numaralı enkoderi veya torcun 60/61 numaralı tuşlarını kullanın. 41 numaralı giriş onay Confirmation/Enter tuşuna basılır. 32/35 numaralı tuşlar ve 42 numaralı enkoder aracılığı ile istenilen semboller seçilir. Yapılan değişiklikleri kaydetmek için 41 numaralı tuşa basılır. Kaydetmeden çıkmak için 39 numaralı tuş kullanılır. ID 300 TW AC/DC / ID 500 TW AC/DC 17

20 KULLANIM BİLGİLERİ 3.4 MENÜ YAPISI 41 numaralı tuşla seçilen menüye giriş yapılır Elektrod çapı 1 Makine bilgileri Master işletim sistemi Ön gaz süresi Başlangıç akımı I S Başlangıç akım süresi t I S Yukarı eğim 42 numaralı enkoder veya 64 numaralı tuş yardımıyla menüler değiştirilir Proses işletim sistemi Kaynak programları İşlem saati Konfigürasyon Kaynak akımı I 1 2 Tanı Son hata mesajı I1 akımının pulse süresi Modül sıcaklığı Pulse frekansı Çalışma voltajı Punta kaynak süresi Soğutma sıvısı debisi İkincil akım I 2 Akım modülü 1/2 Pulse ikincil akım süresi t I 2 3 Dil Dil seçimi Pulse çalışma çevrimi(%)süresi 4 Ekran parlaklığı Ark dinamiği 5 Otomatik mod (on/off) Aşağı eğim 6 İkincil akım tuşu 2 konumu Final akımı I E 4 konumu Final akım süresi t I E Kapalı Son gaz süresi 7 Kilit fonksiyonu 0 AC frekansı* 1 AC dengesi (+)* 2 Tutuşturma akımı 3 Ark biçimi* 8 Soğutma sistemi modu 0 Normal Pozitif tutuşturma akımı* 1 on İş paketi - programı 2 off Ekstralar 9 Kare AC dalga 0 Sert 1 Yumuşak Bu parametreler 32 ve 35 numaralı tuşlarla değiştirilebilir 10 Eşzamanlı kaynak 0 Kapalı 1 Master 11 Robot arayüzü 2 Slave 18 ID 300 TW AC/DC / ID 500 TW AC/DC

21 KULLANIM BİLGİLERİ ANA SEVİYE Tunsgten Elektrod Çapı 1-5 Örtülü Elektrod Çapı PARAMETRE 1,6-6 mm mm Otomatik TIG Manuel TIG Otomatik Elektrod Manuel Elektrod Tungsten elektrod Örtülü elektrod AÇIKLAMA Ön Gaz Süresi 0,1-10 sn Başlangıç Akımı Is l1 in % Sadece 4 konumunda ya da rampa fonksiyonu açık 2 konumunda, ancak sistemin I ma ı yüksek değil Başlangıç Akımı Is Başlangıç Akım Süresi t Is min-ma akım 0-10 A sn Sadece 4 konumunda ya da rampa fonksiyonu açık 2 konumunda Sadece rampa fonksiyonu açık olduğunda ya da elektrod konumunda; 4 konumunda değil Yukarı Eğim 0,1-99 % Sadece rampa fonksiyonu açıkken Kaynak Akımı I1 min-ma akım A I1 Pulse Süresi 0, ms Pulse modu aktifken Pulse Frekansı 0, Hz Pulse modu aktifken Punta Kaynak Süresi 0,1-10 sn Punta kaynak seçiliyse İkincil Akım I2 İkincil Akım I min-ma akım l1 in % A 2.torç tetiğinden seçilir, ancak I fazla olamaz. 2.torç tetiği ile seçim yapılır. ma akımından I2 Pulse Süresi 0, ms Pulse modu aktifken Pulse ın Çalışma Çevrimi Oranı(ÇÇ) 1-99 % Pulse modu aktifken (ti1 pulse frekansı) Ark Dinamiği % Programlanan değerin doğrulanması Aşağı Eğim 0,1-99 % Sadece rampa fonksiyonu açıkken Final Akımı IE l1 in % Sadece 4 konumunda ya da rampa fonksiyonu açık 2 konumunda, ancak sistemin I ma ı yüksek değil Final Akımı IE min-ma akım A Sadece 4 konumunda ya da rampa fonksiyonu açıksa Final Akım Süresi t le 0-10 sn Sadece rampa fonksiyonu açıkken Son Gaz Süresi % Ayarlanan I 1 e bağlı olarak programlanan değerin düzeltmesi (yaklaşık 1-30 sn) AC Frekansı * Hz Yüksek frekans: yoğun ark Alçak frekans: geniş ark AC Dengesi (+) * Pozitif yarım dalganın % si Büyük pozitif yarım-dalga: düşük nüfuziyet Küçük pozitif yarım-dalga: yüksek nüfuziyet Tutuşturma Akımı % Seçilen tungsten elektrodun çapına bağlı olarak, programlanan değerin düzeltilmesi Ark Biçimi Pozitif Tutuşturma Akımı İş Paketi-Program * DCI kontrol için değil /0-9/9 % % Yalnızca AC TIG konumunda Yalnızca DC TIG konumunda Tiptronik fonksiyon açıkkken ID 300 TW AC/DC / ID 500 TW AC/DC 19

22 KULLANIM BİLGİLERİ EKSTRALAR 1 Makine Dataları Ana işletim sistemi Kaynak programı Otomatik TIG Manuel TIG Otomatik Elektrod Manuel Elektrod ANA SEVİYE PARAMETRE AÇIKLAMA Ana işletim sisteminin versiyon numarası ekranda gösterilir. Kaynak programlarının versiyon numarası ekranda gösterilir. Çalışma saati sayıcı Makinenin toplam kaynak yapma süresi (S:dk:sn) ekranda gösterilir. 2 Teşhis Konfigürasyon Son hata mesajı Güç ünitesinin konfigürasyonu ekranda gösterilir. Son 3 hata mesajını gösterir. Modül sıcaklığı Güç ünitesinin sıcaklığını gösterir. Çalışma gerilimi Soğutma ünitesinin akış hızı Besleme gerilimini (15V/24V) gösterir. Soğutma ünitesinin debisini (l/dk) gösterir. Modül akımı Her bir modülün ürettiği akımı gösterir. 3 Dil 4 Ekran Parlaklığı 5 Otomatik Mod açık Dil seçim menüsü Kaynak parametreleri programlar tarafıından otomatik olarak ayarlanır. 6 İkincil Akım Tuşu kapalı 2 konumu Kaynak parametreleri manuel ayarlanır. İkincil akım tuşuna basıldığında aktive olur. 4 konumu Tuşa bir kez basıldığında devreye girer. 7 Kilit Fonksiyonu kapalı Sadece rampa fonksiyonu açıkken Tüm fonksiyonlar kullanılabilir. Kaynak akımı, tiptronik modu ve manuel/otomatik kaynak fonksiyonları kullanılabilir. Tiptronik açma kapama, iş paketi seçimi kullanıma açık 8 Soğutma Sistem Modu 3 0 normal 1 açık Tüm fonksiyonlar kullanıma kapalı. Arkın başlamasıyla çalışmaya başlar. Sürekli çalışır. 9 AC Kare Dalga 2 kapalı 0 sert Soğutma ünitesi kullanım dışı bırakılır. Düşük ve yüksek akım değerlerinde önerilir. 10 Senkronizasyon 11 Robot Arayüzü 1 yumuşak 0 kapalı 1 master 2 slave Orta akım değerlerinde önerilir. Bu arayüz, cihaza robot arabirimi (INT) bağlandığında aktif olur. 20 ID 300 TW AC/DC / ID 500 TW AC/DC

23 4. BAKIM VE HATA BİLGİLERİ 4.1 PERİYODİK BAKIMLAR BAKIM VE HATA BİLGİLERİ Geçerli güvenlik kurallarına bakım onarım işlemleri sırasında mutlaka uyunuz. Kaynak makinesinin kapakları açıkken asla şebekeye bağlamayınız ve kaynak yapmayınız. Herhangi bir bakım veya tamir işleminden önce güç kaynağını mutlaka şebekeden ayırınız. 3 AYDA BİR Cihaz üzerindeki etiketleri temizleyiniz. Yıpranmış, yırtılmış etiketleri onarınız ve/veya değiştiriniz. Kırılan, kopan, yıpranan kablo ve kordonların bakımını yapınız; gerekiyorsa yenisiyle değiştiriniz. Hareketli parçaları temizleyiniz ve sıkıştırınız. Torç, elektrod ve toprak kablolarını kontrol ediniz 6 AYDA BİR Makinenin servis kapaklarını açarak kuru havayla temizleyin. veya Su soğutma ünitesinin tankındaki su periyodik aralıklarla sert olmayan, temiz bir su ile yenilenmeli ve donmaya karşı antifriz ile korunmalıdır. NOT: Yukarıda belirtilen süreler, cihazınızda hiçbir sorunla karşılaşılmaması durumunda uygulanması gereken maksimum periyotlardır. Çalışma ortamınızın yoğunluğuna ve kirliliğine göre yukarda belirtilen işlemleri daha sık aralıklarla tekrarlayabilirsiniz. 4.2 PERİYODİK OLMAYAN BAKIMLAR Torç üzerindeki sarf malzemeler düzenli olarak temizlenmeli. Eğer gerekiyorsa değiştirilmeli. Bu malzemelerin uzun süreli kullanılması için orjinal ürünler olmasına dikkat edin. ID 300 TW AC/DC / ID 500 TW AC/DC 21

24 BAKIM VE HATA BİLGİLERİ 4.3 HATA MESAJLARI HATA KODU E00 E01 E02 E03 E04 E05 E06 E07 E08 E09 E10 E11 E12 E13 E14 E15 E16 E17 E18 E19 E20 E21 E22 E23 E24 E25 E26 E27 E28 E29 E30 E31 HATA TANIMI Program yok. Aşırı ısınma Aşırı şebeke gerilimi Aşırı akım I 2 Hava soğutma hatası Su soğutma ünitesi hatası Aşırı gerilim I 2 EEProm kontrol hatası Kullanılmıyor V/A ölçüm hatası Torç bağlantısı Uzaktan kumanda soket hatası Haberleşme hatası Sıcaklık sensörü hatası Besleme gerilimi Kullanılmıyor. Birincil aşırı akım koruması Akım simetri hatası Kullanılmıyor. HF ünitesi arızalı İkincil aşırı gerilim Çıkış gerilimi/akımı Düşük şebeke gerilimi 1 Aşırı şebeke gerilimi Aşırı akım koruması 2 Güç modülü algılama hatası Senkronizasyon hatası Kullanılmıyor. Kullanılmıyor. Aşırı AC gerilimi Düşük şebeke gerilimi 2 İletişim hatası HATA AÇIKLAMASI Güç ünitesiyle kaynak programı eşleşmiyor. İzin verilen çalışma çevrimi oranı aşılmış. Besleme gerilimi çok fazla (çalışma gerilimi 24V) Çıkış akımı çok yüksek Hava akışının debisi çok düşük Su akışı yok veya çok düşük veya su soğutma filtresi tıkalı Çıkış gerilimi çok yüksek Kaynak programı hatalı veya uygun değil Kullanılmıyor. Hatalı V/A ölçümü Torç soketi veya torç anahtarı bağlantı hatası Uzaktan kumanda arızalı veya bağlantısı hatalı Hatalı CAN-Bus haberleşmesi Güç ünitesindeki sıcaklık sensörü arızalı Dahili besleme gerilimi çok düşük Kullanılmıyor. Birinci güç ünitesinin izin verilen maksimum gücü çok yüksek Güç kaynağının akım sapması çok fazla Kullanılmıyor. Yüksek gerilim darbesi oluşmuyor. Çıkış gerilimi çok yüksek Ayarlanan değerden farklı bir değerde gerilim/akım veriyor. 1 numaralı güç ünitesinin besleme gerilimi çok düşük Güç ünitesinin besleme gerilimi çok yüksek 2. güç ünitesinin izin verilen maksimum gücü çok yüksek Güç ünitesi sistemde tanımlananla uyuşmuyor. Yanlış makine ayarı ya da fiber optik kablo takılı değil. Kullanılmıyor. Kullanılmıyor. AC çıkış gerilimi çok yüksek. 2 numaralı güç ünitesinin besleme gerilimi çok düşük CAN-Bus iletişiminde hata var. 22 ID 300 TW AC/DC / ID 500 TW AC/DC

25 EK 1 TORÇ ASKISI AYARI ID 300 TW AC/DC / ID 500 TW AC/DC 23

26 EK 2 ID 300 TW AC/DC ve ID 500 TW AC/DC YEDEK PARÇALAR 24 ID 300 TW AC/DC / ID 500 TW AC/DC

27 EK 2 ID 300 TW AC/DC ve ID 500 TW AC/DC YEDEK PARÇALAR NO MALZEME KODU TANIM TIG Torcu Askısı Fan Koruyucu Döner Tekerlek 125KU Döner Tekerlek 160KU Frenli Döner Tekerlek 125KU Frenli Döner Tekerlek 160KU Tekerlek Tekerlek Kauçuk Mat mm Gaz Tüpü Zinciri 770mm Tutamak 397mm AD 30 Sol Kaldırma Kolu G14 Sağ Kaldırma Kolu G14 Salmastra Kutusu Kablosu PG 16 Ekran Kapağı I=272mm Gaz Hortumu 1,8m R1/4 Quick Disconnector DN 2,7 Panel Mount PC-Kartı DK-MAPRO4 PC-Kartı DK-HFDC PC-Kartı DK-HFDC HV PC-Kartı AMP14-10 Kontrol Trafosu /18 Açma/Kapama Düğmesi Torç Kablosu 44 CEE32 Solenoid Valf 24VDC 2 Hortum Bağlantısı HF Bobini 300A 60% Kaynak Prizi BEB mm Kaynak Prizi BEB HF 4848 PC-Kartı DK-EMV Düğme Kapağı 16mm Siyah Düğme 16mm Siyah 6,35mm Somun Koruyucu 16mm Siyah Dijital Enkoder 24 imp 360 6,35mm Düğme Kapağı 23mm Kırmızı Düğme 23mm Siyah 6,35mm Ön Panel ACI 40 Plastik Koruyucu PC-Kartı DK-ACI40 Torç kumanda Kablosu Girişi Soğutucu Ünite G14 Sağ Yan Panel G14 RAL 2002 Sol Yan Panel G14 RAL 2002 (ID 300 TW için) (ID 500 TW için) CAN Kablosu 12pin Bind - 6pin Mifi 360mm Döner CAN Koruyucu Kapağı Sabit Tekerlek 125/KU Sabit Tekerlek 160/KU Adaptör Plakası 2626 CAN Kablosu M12bu 6pol Minifit 850mm Ringk Döner Koruyucu Kapak M12Bu Koruyucu Kapak AMP 14pol 2 ID 300 TW AC/DC / ID 500 TW AC/DC 25

28 EK 3 ID 300 TW AC/DC GÜÇ KAYNAĞI YEDEK PARÇALAR NO MALZEME KODU TANIM Havalandırma Profili Dönüştürücü 500A 2000:1 VAC PC-Kartı DCDR21 PC-Kartı DK-PWRUP PC-Kartı DK-GLCL Bobin WA Dönüştürücü WA Doğrultucu B V 30 A 8029 Aksiyal Fan EMC Filtre 3PH 32A REO MOSFET N-Kan 900V 26A ISOTOP STE26NA90 Diyot BYT231 PIV1000 Diyot BYT200 PIV400 Termal Sensör 2375 LD3,4 PC-Kartı DK-ACDRV IGBT Yarı Köprü 600V 2300A 26 ID 300 TW AC/DC / ID 500 TW AC/DC

29 EK 4 ID 500 TW AC/DC GÜÇ KAYNAĞI YEDEK PARÇALAR NO MALZEME KODU TANIM Havalandırma Profili Dönüştürücü 500A 2000:1 VAC PC-Kartı DCDR21 PC-Kartı DK-PWRUP PC-Kartı DK-GLCL Bobin WA Dönüştürücü WA Doğrultucu B V 30 A 8029 Aksiyal Fan EMC Filtre 3PH 32A REO MOSFET N-Kan 900V 26A ISOTOP IXFN26N90 Diyot BYT231 PIV1000 Diyot BYT200 PIV400 Termal Sensör 2375 LD3,4 PC-Kartı DK-ACDRV IGBT Yarı Köprü 600V 2 300A ID 300 TW AC/DC / ID 500 TW AC/DC 27

30 EK 5 ID 300 TW AC/DC DEVRE ŞEMASI 28 ID 300 TW AC/DC / ID 500 TW AC/DC

31 EK 6 ID 500 TW AC/DC DEVRE ŞEMASI ID 300 TW AC/DC / ID 500 TW AC/DC 29

32 YETKİLİ SERVİSLER MERKEZ SERVİS ORGANİZE SANAYİ BÖLGESİ 5. KISIM YALÇIN ÖZARAS CADDESİ NO: MANİSA TEL: (0236) FAX: (0236) İSTANBUL / AVRUPA ENMAK KAYNAK KAYA BAŞI MAH. PAPATYA SOK. NO:10/2 KÜÇÜKÇEKMECE TEL: (0212) FAX: (0212) ADANA BİR ELEKTRİK YEŞİLOBA MH.YENİ SAN.SİT SK 19. BLOK NO:22 SEYHAN TEL: (0322) FAX: (0322) İSTANBUL / AVRUPA TEKSER KAYNAK ORGANİZE SAN. BÖLGESİ DOLAPDERE SAN.SİT BLOK 7 NO:29 İKİTELLİ TEL: (0212) FAX: (0212) ADANA TEK-SER MAKİNA SAN. TİC. LTD. ŞTİ. YENİ SANAYİ SİTESİ 45.SOK. 4 NOLU ÇARŞI NO:21 SEYHAN TEL: (0322) FAX: (0322) İZMİR EĞEMEN HIRDAVAT SAN SOK. NO:53 5. SAN SİTESİ BORNOVA TEL: (0232) FAX: (0232) AFYON KOCAŞABAN SANAİ VE TIBBİ GAZLAR HIRD. TİC. SAN. LTD. ŞTİ. SANAYİ ÇARŞISI NO:23 TEL: (0272) / (0272) FAX: (0272) İZMİR AHMET TEZCAN MAKİNA 8280 SOK. NO:20 BALCI İŞ MERKEZİ KİPA YANI ÇİĞLİ TEL: (0232) FAX: (0232) ANKARA AKTEZ ELEKTRİK SAN. TİC. LTD. ŞTİ. 42/A SOKAK NO:38 OSTİM TEL: (0312) FAX: (0312) İZMİR BERESİT MAK. VE SAN. ÜRÜN TEMS. VE TİC.A.Ş 172. SOKAK NO:2/2-3 IŞIKLAR SİTESİ IŞIKKENT TEL: (0232) FAX: (0232) ANKARA TEKNİK ADAMLAR İVEDİK O.S.B. 22.CD.690.SOK. OSTİM TEL: (0312) FAX: (0312) İZMİR NURETTİN ZAİM MAK. SAN. TİC. LTD. ŞTİ SK.NO:4/1 IŞIKLAR ÇARŞISI IŞIKLAR TEL: (0232) FAX: (0232) ANTALYA GÖKLER MAKİNE ESKİ SANAYİ SİTESİ 676. SOK. NO:93 TEL: (0242) FAX: (0242) KAYSERİ YILDIZHAN MAKİNE OSMAN KAVUNCU SANAYİ SİTESİ 25. CAD. NO:47 AĞAÇ İŞLERİ TEL: (0352) FAX: (0352) BURSA BİLMER KAYNAK MAKİNE BEŞEVLER MAH. ALİM SOK. NO:10 KOCAELİ BETA ELEKTROMEKANİK KÖRFEZ SANAYİ SİTESİ 202 BLOK NO:30 TEL: (0224) FAX: (0224) TEL: (0262) FAX: (0262) ÇORUM KARDEŞLER BOBİNAJ CEPNİ MAH. İNÖNÜ CAD. NO:75/A TEL: (0364) KONYA MUSTAFA BAŞAK KAYNAK ELEKTRODLARI HIRD. TEKS. SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ. BUSAN ORG. SAN. BÖL. KÖSGEP CAD. NO:2 TEL: (0332) FAX: (0332) DENİZLİ AS MAKİNA TEKNİK HIRDAVAT 1. SAN. SİT. 150 SOK. NO:20 SAMSUN YEŞİLDAL MAKİNA HIRDAVAT SAN. SİT. KILIÇARSLAN CAD. NO:44 TEL: (0258) FAX: (0258) TEL: (0362) FAX: (0362) ELAZIĞ BULUT ELEKTRİK BOBİNAJ SANAYİ SİTESİ 10. SOK. NO:12 SİVAS YALÇIN TİCARET MEHMET AKİF ERSOY MH. 35 SOK. NO:1 TEL: (0424) FAX: (0424) TEL: (0346) FAX: (0346) ESKİŞEHİR TEMEK MÜHENDİSLİK TEKSAN SAN. BÖL. OTO SANAYİCİLER SİT. U BLOK NO:18 TEL: (0222) FAX: (0222) TEKİRDAĞ KNT ELEKTROMEKANİK SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ. YENİ SANAYİ SİTESİ M-3 A BLOK NO:20 ÇORLU TEL: (0282) FAX: (0282) GAZİANTEP ÖZDEMİR BOBİNAJ İSMET PAŞA MAH. İLK BELEDİYE BAŞKANI CAD. NO:2/B (SAHİNBEY BLD. ARKASI) TEL: (0342) FAX: (0342) TRABZON DİNÇ BOBİNAJ K. SANAYİ SİTESİ SOSYAL HİZMETLER BİNASI DEĞİRMENDERE TEL: (0462) FAX: (0462) İSTANBUL / ANADOLU ORTEK KAYNAK NATO YOLU CAD. ALEV SOK. NO:13 Y.DUDULLU TEL: (0216) FAX: (0216) VAN TÜTÜNCÜOĞLU LTD. ŞTİ. SAN. SİT. 1. BLOK NO:13-14 TEL: (0432) FAX: (0432) İSTANBUL / ANADOLU TEPE MAKİNA ESENŞEHİR MAH. NATO YOLU CAD. NO:231/1 DUDULLU ÜMRANİYE TEL: (0216) FAX: (0216) ZONGULDAK TÜMEN MAKİNA KIŞLA SANAYİİ SİTESİ D BLOK NO:17 KARADENİZ EREĞLİ TEL: (0372) FAX: (0372) İSTANBUL / ANADOLU SVS TEKNİK EVLİYA ÇELEBİ MAH. İSTASYON CAD. GİPTAŞ SAN. SİT. F BLOK NO:24 TUZLA TEL: (0216) FAX: (0216) Güncel servis listemiz için web sitemizi ziyaret ediniz.

KULLANMA KILAVUZU TD 355 KAYNAK REDRESÖRÜ. www.oerlikon.com.tr

KULLANMA KILAVUZU TD 355 KAYNAK REDRESÖRÜ. www.oerlikon.com.tr KULLANMA KILAVUZU KAYNAK REDRESÖRÜ www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir. İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI...

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU TD 355 KAYNAK REDRESÖRÜ

KULLANMA KILAVUZU TD 355 KAYNAK REDRESÖRÜ KULLANMA KILAVUZU KAYNAK REDRESÖRÜ Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir. İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI... 2 1. TEKNİK BİLGİLER......6

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU GL 451 GL 600 KAYNAK REDRESÖRÜ. www.oerlikon.com.tr

KULLANMA KILAVUZU GL 451 GL 600 KAYNAK REDRESÖRÜ. www.oerlikon.com.tr KULLANMA KILAVUZU GL 451 GL 600 KAYNAK REDRESÖRÜ www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir. İÇİNDEKİLER GÜVENLİK

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU. ID 300 tw ac/dc ID 500 tw ac/dc TIG KAYNAK MAKİNESİ

KULLANMA KILAVUZU. ID 300 tw ac/dc ID 500 tw ac/dc TIG KAYNAK MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU ID 300 tw ac/dc ID 500 tw ac/dc TIG KAYNAK MAKİNESİ İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI...3 GÜVENLİK BİLGİLERİNİN TANIMLANMASI Kılavuzda yer alan güvenlik sembolleri potansiyel tehlikelerin

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU MONOSTICK 160İ KAYNAK İNVERTÖRÜ

KULLANMA KILAVUZU MONOSTICK 160İ KAYNAK İNVERTÖRÜ KULLANMA KILAVUZU MONOSTICK 60İ KAYNAK İNVERTÖRÜ Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir. İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI.... TEKNİK

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU RD 400 TW DC PULSE TIG KAYNAK MAKİNESİ. www.oerlikon.com.tr

KULLANMA KILAVUZU RD 400 TW DC PULSE TIG KAYNAK MAKİNESİ. www.oerlikon.com.tr KULLANMA KILAVUZU RD 400 TW DC PULSE TIG KAYNAK MAKİNESİ www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir. İÇİNDEKİLER

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU MONOSTICK 200İ KAYNAK İNVERTÖRÜ. www.oerlikon.com.tr

KULLANMA KILAVUZU MONOSTICK 200İ KAYNAK İNVERTÖRÜ. www.oerlikon.com.tr KULLANMA KILAVUZU MONOSTICK 200İ PFC KAYNAK İNVERTÖRÜ www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir. İÇİNDEKİLER GÜVENLİK

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU MONOSTICK 200İ KAYNAK İNVERTÖRÜ. www.oerlikon.com.tr

KULLANMA KILAVUZU MONOSTICK 200İ KAYNAK İNVERTÖRÜ. www.oerlikon.com.tr KULLANMA KILAVUZU MONOSTICK 200İ PFC KAYNAK İNVERTÖRÜ www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir. İÇİNDEKİLER GÜVENLİK

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU ID 250 E KAYNAK İNVERTÖRÜ. www.oerlikon.com.tr

KULLANMA KILAVUZU ID 250 E KAYNAK İNVERTÖRÜ. www.oerlikon.com.tr KULLANMA KILAVUZU ID 50 E KAYNAK İNVERTÖRÜ www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir. İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI....

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU MONOTIG 160İP TIG KAYNAK İNVERTÖRÜ

KULLANMA KILAVUZU MONOTIG 160İP TIG KAYNAK İNVERTÖRÜ KULLANMA KILAVUZU MONOTIG 60İP TIG KAYNAK İNVERTÖRÜ İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI...2. TEKNİK BİLGİLER......6. GENEL AÇIKLAMALAR...6.2 MAKİNE BİLEŞENLERİ...6.3 ÜRÜN ETİKETİ...7.4 TEKNİK ÖZELLİKLER...7.5

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU MONOTIG 160İP TIG KAYNAK İNVERTÖRÜ. www.oerlikon.com.tr

KULLANMA KILAVUZU MONOTIG 160İP TIG KAYNAK İNVERTÖRÜ. www.oerlikon.com.tr KULLANMA KILAVUZU MONOTIG 60İP TIG KAYNAK İNVERTÖRÜ www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir. İÇİNDEKİLER GÜVENLİK

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU TD 355 KAYNAK REDRESÖRÜ

KULLANMA KILAVUZU TD 355 KAYNAK REDRESÖRÜ KULLANMA KILAVUZU KAYNAK REDRESÖRÜ İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI...2 GÜVENLİK BİLGİLERİNİN TANIMLANMASI Kılavuzda yer alan güvenlik sembolleri potansiyel tehlikelerin tanımlanmasında kullanılır. Bu kılavuzda

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU MONOSTICK 160İ KAYNAK İNVERTÖRÜ

KULLANMA KILAVUZU MONOSTICK 160İ KAYNAK İNVERTÖRÜ KULLANMA KILAVUZU MONOSTICK 60İ KAYNAK İNVERTÖRÜ İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI... GÜVENLİK BİLGİLERİNİN TANIMLANMASI Kılavuzda yer alan güvenlik sembolleri potansiyel tehlikelerin tanımlanmasında kullanılır.

Detaylı

OERLIKON KAYNAK ELEKTRODLARI VE SANAY A.. Kullanma Kılavuzu CITIG 1500 AC/DC

OERLIKON KAYNAK ELEKTRODLARI VE SANAY A.. Kullanma Kılavuzu CITIG 1500 AC/DC OERLIKON KAYNAK ELEKTRODLARI VE SANAY A.. Kullanma Kılavuzu CITIG 1500 AC/DC İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI... GÜVENLİK BİLGİLERİNİN TANIMLANMASI Bu semboller potansiyel tehlikelerin tanımlanmasında kullanılır.

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU RD 250 TW DC RD 400 TW DC TIG KAYNAK MAKİNESİ

KULLANMA KILAVUZU RD 250 TW DC RD 400 TW DC TIG KAYNAK MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU RD 250 TW DC RD 400 TW DC TIG KAYNAK MAKİNESİ İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI...3 GÜVENLİK BİLGİLERİNİN TANIMLANMASI Kılavuzda yer alan güvenlik sembolleri potansiyel tehlikelerin tanımlanmasında

Detaylı

KAYNAK ve KESME MAKiNELERi

KAYNAK ve KESME MAKiNELERi KAYNAK ve KESME MAKiNELERi 2016 ÜRÜN KATALOĞU 1 İÇİNDEKİLER SAYFA PoWerPlus+ MMA / TIG / MIG / Plazma Serisi Makineler Inverter MMA DC Kaynak Makineleri 5-8 Tek Fazlı MIG-MAG Sinerjik Gazaltı Kaynak Makineleri

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU ID 300 E KAYNAK İNVERTÖRÜ.

KULLANMA KILAVUZU ID 300 E KAYNAK İNVERTÖRÜ. KULLANMA KILAVUZU KAYNAK İNVERTÖRÜ www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir. İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI....

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU GL 451 GL 600 KAYNAK REDRESÖRÜ

KULLANMA KILAVUZU GL 451 GL 600 KAYNAK REDRESÖRÜ KULLANMA KILAVUZU GL 451 GL 600 KAYNAK REDRESÖRÜ İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI...2 GÜVENLİK BİLGİLERİNİN TANIMLANMASI Kılavuzda yer alan güvenlik sembolleri potansiyel tehlikelerin tanımlanmasında kullanılır.

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU ID 250 E PFC KAYNAK İNVERTÖRÜ. www.oerlikon.com.tr

KULLANMA KILAVUZU ID 250 E PFC KAYNAK İNVERTÖRÜ. www.oerlikon.com.tr KULLANMA KILAVUZU ID 50 E PFC KAYNAK İNVERTÖRÜ www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir. İÇİNDEKİLER GÜVENLİK

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU GKG 160 K GKG 250 K GKG 350 K MIG/MAG KAYNAK MAKÝNESÝ

KULLANMA KILAVUZU GKG 160 K GKG 250 K GKG 350 K MIG/MAG KAYNAK MAKÝNESÝ KULLANMA KILAVUZU GKG 160 K GKG 50 K GKG 350 K MIG/MAG KAYNAK MAKÝNESÝ ÝÇÝNDEKÝLER GÜVENLÝK KURALLARI...3 GÜVENLÝK BÝLGÝLERÝNÝN TANIMLANMASI Kýlavuzda yer alan güvenlik sembolleri potansiyel tehlikelerin

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU RD 500 E KAYNAK REDRESÖRÜ.

KULLANMA KILAVUZU RD 500 E KAYNAK REDRESÖRÜ. KULLANMA KILAVUZU KAYNAK REDRESÖRÜ www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir. İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI...2.

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU MONOMAG 180 MIG/MAG KAYNAK MAKİNESİ

KULLANMA KILAVUZU MONOMAG 180 MIG/MAG KAYNAK MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU MONOMAG 180 MIG/MAG KAYNAK MAKİNESİ İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI...2 GÜVENLİK BİLGİLERİNİN TANIMLANMASI Kılavuzda yer alan güvenlik sembolleri potansiyel tehlikelerin tanımlanmasında

Detaylı

Oluşabilecek her türlü riski önlemek için cihazı kullanmaya başlamadan önce bu talimatı dikkatlice okuyun.

Oluşabilecek her türlü riski önlemek için cihazı kullanmaya başlamadan önce bu talimatı dikkatlice okuyun. Kullanım Talimatı ECON EC-SERİSİ 1. Uyarı ve Güvenlik Önlemleri Oluşabilecek her türlü riski önlemek için cihazı kullanmaya başlamadan önce bu talimatı dikkatlice okuyun. Bu cihazı tehlikeli bölgelerde

Detaylı

Üretim Serisi LogiTIG

Üretim Serisi LogiTIG Üretim Serisi LogiTIG Taşınabilir TIG AC/DC Profesyonel Makineler ELECTRODE TIG www.merkle.com.tr TIG DC TIG AC 2 1. Çelik ve Paslanmaz Çelik İçin TIG DC Kaynak Makinesi 2. Alümi Üretim Serisi LogiTIG

Detaylı

TIG Üretim Serisi Insquare

TIG Üretim Serisi Insquare TIG Üretim Serisi Insquare Insquare W 321/ W 421/ W 600 TIG ELECTRODE www.merkle.com.tr GERÇEK PROFESYONELLER İÇİN MÜKEMMEL KAYNAK TEKNOLOJİSİ Insquare, hergün en yüksek performansı amaçlar. Insquare

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU ID 300 E PFC KAYNAK İNVERTÖRÜ. www.oerlikon.com.tr

KULLANMA KILAVUZU ID 300 E PFC KAYNAK İNVERTÖRÜ. www.oerlikon.com.tr KULLANMA KILAVUZU ID 00 E PFC KAYNAK İNVERTÖRÜ www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir. İÇİNDEKİLER GÜVENLİK

Detaylı

4-1. Ön Kontrol Paneli

4-1. Ön Kontrol Paneli 4-1. Ön Kontrol Paneli 1 Açma/Kapama(ON/OFF) Düğmesi.! Fan motoru termostat kontrollü olduğu için sadece soğutma gerektiğinde çalışır.! Su soğutma ünitesi otomatik kontrollüdür, sadece gerektiğinde çalışır.

Detaylı

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Genel Bilgi 2. Özellikleri 3. Uyarılar ve Önlemler 3.1 Uyarılar 3.2 Önlemler 4. Robot parçaları 5. Robotun Kullanımı 5.1 Kurulum 5.2 Robotu Havuza

Detaylı

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Genel Bilgi 2. Özellikleri 3. Uyarılar ve Önlemler 3.1 Uyarılar 3.2 Önlemler 4. Robot parçaları 5. Robotun Kullanımı 5.1 Kurulum 5.2 Robotu Havuza

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU BOXER SERİSİ KVA

KULLANMA KILAVUZU BOXER SERİSİ KVA KULLANMA KILAVUZU BOXER SERİSİ 10-20 KVA KULLANMA KILAVUZU BOXER SERİSİ 10-20 KVA AG SD-69 Doküman Y. No:1 Rev:1 Kılavuz Hakkında Bu kılavuz, Boxer 10-20 kva kullanıcıları için hazırlanmıştır. Yardımcı

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

KAYNAK VE KESME MAKİNELERİ

KAYNAK VE KESME MAKİNELERİ KAYNAK VE KESME MAKİNELERİ 06/2013 www.oerlikon.com.tr ÖRTÜLÜ ELEKTROD KAYNAĞI İNVERTÖR SERİSİ DC kaynak invertörü, 5 mm elektroda kadar tüm elektrod tiplerinde kaynak kabiliyeti, Potansiyometre ile hassas

Detaylı

OERLIKON KAYNAK ELEKTRODLARI VE SANAY A.. Kullanma Kılavuzu CITIG 1700 DC

OERLIKON KAYNAK ELEKTRODLARI VE SANAY A.. Kullanma Kılavuzu CITIG 1700 DC OERLIKON KAYNAK ELEKTRODLARI VE SANAY A.. Kullanma Kılavuzu CITIG 1700 DC İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI... GÜVENLİK BİLGİLERİNİN TANIMLANMASI Bu semboller potansiyel tehlikelerin tanımlanmasında kullanılır.

Detaylı

ASKAYNAK PLASMA 105-ULTRA

ASKAYNAK PLASMA 105-ULTRA ASKAYNAK PLASMA 105-ULTRA 100 AMPER GÜÇ İLE TÜM GÜN ULTRA KESİM ULTRA PERFORMANS www.askaynak.com.tr 0850 2 288 288 0535 945 11 84 Askaynak Plasma 105-Ultra 32 Kesme Kalınlığı Yüksek Kalitede Kesim Yapma

Detaylı

Kaynak Makinaları. Ayarlanabilen süresi ile Spot arc (Punta kaynağı) imkanı sunar.

Kaynak Makinaları. Ayarlanabilen süresi ile Spot arc (Punta kaynağı) imkanı sunar. Adres: Hanlı Sakarya Mah. 13. Sokak 54060 Adapazarı/ Sakarya / Türkiye Tel :0264 272 06 55 (Pbx) Faks:0264 272 06 55 info@2kwelding.com Teknoloji, Makine İmalat, Müh. Taahhüt San. ve Tic. Ltd. Şti. Kaynak

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.

KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR. BENZİNLİ JENERATÖR MODEL RTM9665 KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.. 1) Yakıt deposu 9) Boru çerçeve 2) Egzost susturucu 10) Buji 3) Toprak 11) Yakıt Kapağı 4) Devre

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu

Detaylı

MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA

MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA Bireysel ve Ticari Tipler üzme Havuzu için Isıtma ve Soğutma Suyu sağlar. Kapasite Durumu 6 kw: 40m³ 8 kw: 50m³ BİREYSEL HAVUZ/SPA ISI POMPASI 12kW: 60~85m³ 14kW:

Detaylı

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI İÇİNDEKİLER İNGİLİZCE 8 VERİ 13 ÖNEMLİ EMNİYET KURALLARI Elektrikli bir cihazı kullanırken, aşağıdakiler dahil temel önlemleri daima alın : CİHAZI KULLANMADAN

Detaylı

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI

Detaylı

OERLIKON KAYNAK elektrodlari ve sanayi a.s. -! Kaynak Makinesi Kullanım Kılavuzu INV 150 C

OERLIKON KAYNAK elektrodlari ve sanayi a.s. -! Kaynak Makinesi Kullanım Kılavuzu INV 150 C /! OERLIKON KAYNAK elektrodlari ve sanayi a.s. -! Kaynak Makinesi Kullanım Kılavuzu İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI. 2 GÜVENLİK BİLGİLERİNİN TANIMLANMASI Bu semboller potansiyel tehlikelerin tanımlanmasında

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH1149 TH1149SA TH1149SB TH1149RF TH1149MSA TH1149MSB DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz

Detaylı

ROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU

ROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU ROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU Add: 11F,No.402,Sec.1, Ren-Ai Rd., Linkou Shiang, Taipei County 244, Taiwan (R.O.C) Tel : 886-2-2603-3311 Fax : 886-2-2603-6622 E-Mail:

Detaylı

ASKAYNAK PLASMA 65-ULTRA

ASKAYNAK PLASMA 65-ULTRA ASKAYNAK PLASMA 65-ULTRA AKT P M O K IYLA Fİ. M I R TASA EN HAFİ NIN! G K SINIFI 3 1 A ZC YALNI www.askaynak.com.tr 0850 2 288 288 0535 945 11 84 Askaynak Plasma 65-Ultra Yüksek Kalitede Kesim Yapma Olanağı

Detaylı

ÝÇÝNDEKÝLER GÜVENLÝK KURALLARI...3 GÜVENLÝK BÝLGÝLERÝNÝN TANIMLANMASI GÜVENLÝK UYARILARININ KAVRANMASI

ÝÇÝNDEKÝLER GÜVENLÝK KURALLARI...3 GÜVENLÝK BÝLGÝLERÝNÝN TANIMLANMASI GÜVENLÝK UYARILARININ KAVRANMASI GÜVENLÝK KURLLRI...3 ÝÇÝNDEKÝLER GÜVENLÝK BÝLGÝLERÝNÝN TNIMLNMSI Kýlavuzda yer alan güvenlik sembolleri potansiyel tehlikelerin tanýmlanmasýnda kullanýlýr. Bu kýlavuzda herhangi bir güvenlik sembolü görüldüðünde,

Detaylı

KILAVUZU BLUWELD T-400 İNVERTÖR TIG KAYNAK MAKİNESİ 06-2014

KILAVUZU BLUWELD T-400 İNVERTÖR TIG KAYNAK MAKİNESİ 06-2014 06-2014 KULLANMA KILAVUZU İNVERTÖR TIG KAYNAK MAKİNESİ BLUWELD T-400 Vega Makina San. Ve Tic. Aġ.önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değiģiklik yapma hakkına sahiptir.

Detaylı

SpeedMIG. Sinerjik Kaynak Makineleri Serisi! MIG/ MAG

SpeedMIG. Sinerjik Kaynak Makineleri Serisi!  MIG/ MAG SpeedMIG Sinerjik Kaynak Makineleri Serisi! MIG/ MAG www.merkle.com.tr MERKLE SpeedMIG Yüksek Teknoloji, Kalite ve Verimlilik! Merkle SpeedMIG jenerasyonu, birinci sınıf avantajlar sunan yeni dizayn kontrol

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU ID 320 MM ID 320 M ID 400 MW ID 500 MW MIG/MAG KAYNAK İNVERTÖRÜ

KULLANMA KILAVUZU ID 320 MM ID 320 M ID 400 MW ID 500 MW MIG/MAG KAYNAK İNVERTÖRÜ KULLANMA KILAVUZU ID 320 MM ID 320 M ID 400 MW ID 500 MW MIG/MAG KAYNAK İNVERTÖRÜ Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir. İÇİNDEKİLER

Detaylı

Güven Veren Mavi MMA (ÖRTÜLÜ ELEKTROD) KAYNAK MAKİNELERİ MIG/MAG (GAZALTI) KAYNAK MAKİNELERİ TIG AC/DC (ARGON) KAYNAK MAKİNELERİ

Güven Veren Mavi MMA (ÖRTÜLÜ ELEKTROD) KAYNAK MAKİNELERİ MIG/MAG (GAZALTI) KAYNAK MAKİNELERİ TIG AC/DC (ARGON) KAYNAK MAKİNELERİ Güven Veren Mavi w w w. v e g a m a k. c o m MMA (ÖRTÜLÜ ELEKTROD) KAYNAK MAKİNELERİ MIG/MAG (GAZALTI) KAYNAK MAKİNELERİ TIG DC (ARGON) KAYNAK MAKİNELERİ TIG AC/DC (ARGON) KAYNAK MAKİNELERİ PLAZMA KESME

Detaylı

CleanArc M100E Seyyar Duman Emme Ünitesi Kullanım Kılavuzu.

CleanArc M100E Seyyar Duman Emme Ünitesi Kullanım Kılavuzu. CleanArc M100E Seyyar Duman Emme Ünitesi Kullanım Kılavuzu CE Deklerasyonu 3 Semboller ve Anlamları 3 Kullanım Alanları Teslimat Kontrolü Ürün Tasarımı ve Özellikleri Ölçüler Teknik Bilgiler Kol Kurulumu

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU. MONOTIG 200i TIG KAYNAK İNVERTÖRÜ. www.oerlikon.com.tr

KULLANMA KILAVUZU. MONOTIG 200i TIG KAYNAK İNVERTÖRÜ. www.oerlikon.com.tr KULLANMA KILAVUZU TIG KAYNAK İNVERTÖRÜ www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir. İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI...2.

Detaylı

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır.

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır. Vertex MultiCure için Kullanım Talimatları 1.0. Genel Uyarılar: 1.1. Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU BLW-140PB BEAM DEDEKTÖR TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU UYARI! Kurulum işlemine geçmeden önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kullanma kılavuzunun içeriği, fonksiyonlardaki değişiklikler

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU

SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Güvenlik ve Uyarılar a. Uyarılar b. Güvenlik Önlemleri 2. Cihaz Tanımı a. Solar Jeneratör 600W/1000W/2000W b. Tasarım

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU WEL-HANDY MULTI ÇOK AMAÇLI MEKANİZE KAYNAK TRAKTÖRÜ.

KULLANMA KILAVUZU WEL-HANDY MULTI ÇOK AMAÇLI MEKANİZE KAYNAK TRAKTÖRÜ. KULLANMA KILAVUZU WEL-HANDY MULTI ÇOK AMAÇLI MEKANİZE KAYNAK TRAKTÖRÜ www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir.

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

KILAVUZU BLUWELD CUT 60 BLUWELD CUT 40 HF 07-2014 HAVA İLE PLAZMA KESME

KILAVUZU BLUWELD CUT 60 BLUWELD CUT 40 HF 07-2014 HAVA İLE PLAZMA KESME 07-2014 KULLANMA KILAVUZU HAVA İLE PLAZMA KESME BLUWELD CUT 60 BLUWELD CUT 40 HF Vega Makina San. Ve Tic. AŞ.önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapma hakkına

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Pens Ampermetre PCE-DC 1

Kullanım Kılavuzu Pens Ampermetre PCE-DC 1 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Pens Ampermetre

Detaylı

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP ı. GÜVENLİK BİLGİSİ Ölçü aleti ile servis ya da çalışma yapmadan önce aşağıdaki güvenlik bilgilerini dikkatle okuyunuz.

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Beton Nemi

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Dijital Mini Pens PCE-DC 1

Kullanım Kılavuzu Dijital Mini Pens PCE-DC 1 Dijital Mini Pens PCE-DC 1 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 01/07/2016 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Teknik özellikler... 4 3 Fonksiyonlar... 5 4 Ölçüme hazırlık / Ölçüm... 5 4.1 AC Akım ölçümü... 5 4.2 DC

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU IDS 320 MM IDS 400 MW IDS 500 MW MIG/MAG KAYNAK İNVERTÖRÜ. www.oerlikon.com.tr

KULLANMA KILAVUZU IDS 320 MM IDS 400 MW IDS 500 MW MIG/MAG KAYNAK İNVERTÖRÜ. www.oerlikon.com.tr KULLANMA KILAVUZU IDS 30 MM IDS 400 MW IDS 500 MW MIG/MAG KAYNAK İNVERTÖRÜ www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir.

Detaylı

TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001

TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001 TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın veya aksesuarların

Detaylı

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce Bu cihaz, ev tipi kullanım içindir, ticari kullanım için uygun değildir. Kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyunuz ve ileride lazım olma ihtimaline karşı saklayınız! Güvenlik Bilgileri Uyarılar

Detaylı

Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş. Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +)

Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş. Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +) Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +) Dijital Ekran Üzerindeki Bilgiler 1.Manuel Çalışma 2.Çalışma Fonksiyonları

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910

KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910 KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910 İçindekiler 1 Önsöz... 3 2 Güvenlik Bilgileri... 3 3 Teknik Özellikler... 3 3.1 Teslimat İçeriği... 4 4 Sistem Açıklaması... 4 5 Ölçüm... 5 6 Otomatik Kapanma... 5 7

Detaylı

OERLIKON KAYNAK ELEKTRODLARI VE SANAYİ A.Ş. Kullanma Kılavuzu TX 250 DC

OERLIKON KAYNAK ELEKTRODLARI VE SANAYİ A.Ş. Kullanma Kılavuzu TX 250 DC OERLIKON KAYNAK ELEKTRODLARI VE SANAYİ A.Ş. Kullanma Kılavuzu TX 250 DC İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI... GÜVENLİK BİLGİLERİNİN TANIMLANMASI Bu semboller potansiyel tehlikelerin tanımlanmasında kullanılır.

Detaylı

Eczacıbaşı - Askaynak EXPRESSWELD. Inverter 405-Ultra SINIFININ EN GÜÇLÜSÜ! Örtülü Elektrod Kaynak Makinesi. %45 te 400A SADECE 20,5.

Eczacıbaşı - Askaynak EXPRESSWELD. Inverter 405-Ultra SINIFININ EN GÜÇLÜSÜ! Örtülü Elektrod Kaynak Makinesi. %45 te 400A SADECE 20,5. Eczacıbaşı - Askaynak EXPRESSWELD Inverter 405-Ultra SINIFININ EN GÜÇLÜSÜ! %45 te 400A Örtülü Elektrod Kaynak Makinesi SADECE 20,5 kilogram Inverter 405-Ultra 5.0 mm Düşük Elektrik Tüketimi Şebekeden çekilen

Detaylı

Hydrokon Pompa Sistemleri için Tasarlanmış Hız Kontrol Cihazı

Hydrokon Pompa Sistemleri için Tasarlanmış Hız Kontrol Cihazı Hydrokon Pompa Sistemleri için Tasarlanmış Hız Kontrol Cihazı 1. Özellikler 2* 16 karakter LCD ekran Enerji var / Çalışıyor / Genel Hata ledleri Özel aparatlarla motor üstü montaj imkanı 1 asıl + 3 yardımcı

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ

Detaylı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı Endüstriyel Temizlik Makineleri Mirage 200 Mirage 600 Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi Kullanım Kitapçığı ÖNEMLİ : Makineyi çalıştırmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. HAZAN ISI VE

Detaylı

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ Kullanım Kılavuzu -Kullanmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. Tehlike: Cihazı kullanırken ya da cihazın yanında sigara içmeyiniz. Rev:02 Yayın

Detaylı

Polisaj Makinası. GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI

Polisaj Makinası. GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI Polisaj Makinası GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI 1. Disk sabitleme butonu 2. Yardımcı kulp 3. Açma/kapama şalteri 4. Anahtar kilitleme

Detaylı

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Fark Basınç Ölçüm Cihazı PCE-P01/05

Kullanım Kılavuzu Fark Basınç Ölçüm Cihazı PCE-P01/05 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Fark Basınç

Detaylı

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü 2 Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü İçindekiler 1. Üretici ve ithalatçı firmanın ünvanı, adres ve telefon numarası 3 2. Bakım, onarım ve kullanımda

Detaylı

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş.

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. Osmangazi Mh. Limni Sk. No: 1 Kıraç - Esenyurt - İstanbul Tel: 0212 577 22 43 Faks: 0 212 549 32 39 info@gpsendustriyel.com.tr

Detaylı

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU BLW-80PB BEAM DEDEKTÖR TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU UYARI! Kurulum işlemine geçmeden önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kullanma kılavuzunun içeriği, fonksiyonlardaki değişiklikler

Detaylı

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP ı. GÜVENLİK BİLGİSİ Ölçü aleti ile servis ya da çalışma yapmadan önce aşağıdaki güvenlik bilgilerini dikkatle okuyunuz.

Detaylı

OERLIKON KAYNAK elektrodlari ve sanayi a.s. -! Kaynak Makinesi Kullanım Kılavuzu TURBO 370

OERLIKON KAYNAK elektrodlari ve sanayi a.s. -! Kaynak Makinesi Kullanım Kılavuzu TURBO 370 /! OERLIKON KAYNAK elektrodlari ve sanayi a.s. -! Kaynak Makinesi Kullanım Kılavuzu İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI. 2 GÜVENLİK BİLGİLERİNİN TANIMLANMASI Bu semboller potansiyel tehlikelerin tanımlanmasında

Detaylı

AKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.03 GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.03 GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 AKE.370.502.01.03

Detaylı

KULLANICI KILAVUZU. PowerMust 400/600/1000 Offline. Kesintisiz Güç Kaynağı

KULLANICI KILAVUZU. PowerMust 400/600/1000 Offline. Kesintisiz Güç Kaynağı TR KULLANICI KILAVUZU PowerMust 400/600/1000 Offline Kesintisiz Güç Kaynağı 1 ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI BU TALİMATLARI SAKLAYIN Bu el kitabı PowerMust 400 Offline, PowerMust 600 Offline ve PowerMust

Detaylı

ALP 44 L ÖLÇÜ VE KONTROL CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

ALP 44 L ÖLÇÜ VE KONTROL CİHAZI KULLANMA KILAVUZU ALP 44 L ÖLÇÜ VE KONTROL CİHAZI KULLANMA KILAVUZU İÇİNDEKİLER 1. TEKNİK ÖZELLİKLER... 1 2. BAĞLANTILAR... 2 3. ÖN PANEL TANIMLARI. 3 4. CİHAZIN PROGRAMLANMASI. 4 4.1. Skala Değerinin Girilmesi (S_Lo /

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

MT9505-P/Px, MT9503-P/Px HIZLI KULLANMA KILAVUZU

MT9505-P/Px, MT9503-P/Px HIZLI KULLANMA KILAVUZU MT9505-P/Px, MT9503-P/Px HIZLI KULLANMA KILAVUZU MT9505-P yi seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Fırını kullanmaya başlamadan önce Hızlı Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. 1.- GÜVENLİK Bu ürün kullanım

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Dijital Pens Ampermetre

Kullanım Kılavuzu Dijital Pens Ampermetre PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Dijital

Detaylı

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No REVİZYON DURUMU Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No Hazırlayan: Onaylayan: Onaylayan: Mustafa Arnavut Adem Aköl Kalite Konseyi Başkanı Sinan Özyavaş Kalite Koordinatörü 1/12 1. AMAÇ Bu talimatın amacı

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Gaz Kontrol Cihazları PCE-LD 1

Kullanım Kılavuzu Gaz Kontrol Cihazları PCE-LD 1 Gaz Kontrol Cihazları PCE-LD 1 Versiyon 1.1 01/07/2016 İçindekiler 1 GİRİŞ... 3 2 ÖZELLİKLER... 3 3 TEKNİK ÖZELLİKLER... 4 4 CİHAZ... 4 5 KULLANIMA HAZIRLIK... 5 5.1 Pilleri takma... 5 5.2 Soğutucunun

Detaylı

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1-

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1- DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM DKG-190 telekom sistemlerinde kullanılan jeneratörlerin çalışma saatlerini azaltmak amacıyla tasarlanmış ileri teknoloji ürünü bir cihazdır. Cihaz kullanıldığı yerlerde

Detaylı

MICROPLUS OTOMATİK ŞARJ REDRESÖRÜ. Kullanım Kılavuzu MKP REDRESÖR

MICROPLUS OTOMATİK ŞARJ REDRESÖRÜ. Kullanım Kılavuzu MKP REDRESÖR MICROPLUS OTOMATİK ŞARJ REDRESÖRÜ Kullanım Kılavuzu MKP REDRESÖR İÇİNDEKİLER 1. Temel Güvenlik Bilgileri... 2. Redresör Dizaynı ve Özellikleri... 3. Montaj ve Kurulum... 4. Çalıştırma ve İlk Ayarlar...

Detaylı

Güç Bankası 10000 mah

Güç Bankası 10000 mah Güç Bankası 10000 mah Kılavuz 31883 I. Giriş Bu ürün, her an her yerde kullanılabilen çoğu taşınabilir cihazlar için hafif, yüksek kapasiteli, şık ve çevre dostu bir taşınabilir güç bankasıdır. Ürün, yüksek

Detaylı