Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8826 WP

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8826 WP"

Transkript

1 Kullanma Kýlavuzu Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8826 WP tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. M.-Nr

2 Çevre Korumaya Katkýnýz Ambalaj Malzemelerinin Kaldýrýlmasý Ambalaj kurutma makinesini nakliye sýrasýnda oluþabilecek hasarlardan korur. Ambalaj malzemeleri çevreye zarar vermeyen geri dönüþümlü maddelerden seçilmiþtir. Malzemelerin geri dönüþümlü olmasý sonucunda ham madde tüketimi ve çöp oluþumu azalýr. Eski Cihazýn Çýkarýlmasý Eski elektrikli ve elektronik cihazlarda hala iþe yarayabilecek deðerli parçalar bulunabilir. Ayrýca eski cihazlarda çalýþmalarý için gerekli olan zararlý maddeler de olabilir. Bu maddeler çöpte ve yanlýþ kullanýmlarda insan saðlýðýna zarar verebilir. Bu nedenle eski cihazýnýzý asla çöpe atmayýnýz. Bunun yerine belediye tarafýndan öngörülen toplama merkezlerine teslim ederek elektrikli parçalarýn yeniden deðerlendirilmelerini saðlayýnýz. Enerji Tasarrufu Aþaðýdaki þartlar yerine getirildiðinde kurutma süresi gereksiz yere uzatýlmamýþ ve enerji tüketilmemiþ olacaktýr: Çamaþýrlarý yýkandýktan sonra sýkýlmasý için en yüksek devir sayýsýný seçiniz. Örneðin sýkma iþlemi için 1000 devir/dakika yerine 1600 devir/dakika seçerseniz yaklaþýk % 20 enerji ve zamandan tasarruf edebilirsiniz. Kurutma programý için en yüksek doldurma kapasitesinden yararlanýnýz. Bu sayede toplam çamaþýr miktarý için en uygun enerji tüketimi gerçekleþecektir. Oda sýcaklýðýnýn çok yüksek olmamasýna dikkat ediniz. Odada baþka ýsý üreten cihazlar varsa, ya odayý havalandýrýnýz veya o cihazlarý kapatýnýz. Her kurutmadan sonra hav filtresini temizleyiniz. Ekranda ince filtre için bir uyarý görülürse, ince filtreyi de temizleyiniz. Eski cihaz binadan çýkarýlýncaya kadar çocuklar için güvenli bir yerde saklanmalýdýr. 2

3 Ýçindekiler Çevre Korumaya Katkýnýz...2 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar....5 Kurutma Makinesinin Kullanýmý...13 Kumanda Paneli Çamaþýr Bakýmý...15 Bakým Sembolleri...15 Kurutma Önerileri Çamaþýrýn Doðru Kurutulmasý...16 Kýsa Bilgiler...16 Ekstralar/Gecikmeli Baþlatma Ekstralar...19 Hassas Sesli Sinyal...19 Gecikmeli Baþlatma...19 Program Tablosu...20 Program Akýþýnýn Deðiþtirilmesi...23 Devam Eden Programýn Deðiþtirilmesi Durdurulmasý ve Yeni Program Seçimi Durdurulmasý ve Çamaþýrlarýn Çýkarýlmasý Gecikmeli Baþlatmanýn Deðiþtirilmesi...23 Çamaþýr Ýlavesi veya Çýkarýlmasý...23 Kalan Süre...23 Elektronik Kilit...24 Temizlik ve Bakým...25 Kondense Su Haznesinin Boþaltýlmasý Hav süzgeci ve ince filtre temizlik aralýklarýna dikkat Hav Süzgeçlerinin Temizliði Kapakta Kapak aðzýnda...27 Ýnce Filtre Temizliði Kapaktaki ince filtre Kapak aðzýndaki hav süzgecinin içindeki ince filtre Radyatör birimi ince filtresi Kurutma Makinesinin Temizliði

4 Ýçindekiler Arýzalarda Yardým Ne Yapmalý, eðer...?...33 Test ve Arýza Uyarýlarý...33 Çamaþýrlar iyi kurutulmamaktadýr Diðer Problemler...36 Soðutma Kanadýnýn Temizliði (sað alttaki kafes) Kazan Lambasýnýn Deðiþtirilmesi...39 Müþteri Hizmetleri...40 Tamirler...40 Programý Güncelleþtirme (Update) Garanti Þartlarý ve Garanti Süresi...40 Sonradan Alýnabilen Aksesuar Kurulma ve Baðlantý...41 Ön Görünüm...41 Arka Görünüm...42 Kurutma Makinesinin Taþýnmasý...42 Kurulma Yeri...43 Tezgah altýna veya bir dolap içine montaj...43 Kurutmanýn Yerleþtirilmesi...44 Yýkama-Kurutma-Sütunu...44 Kondense Suyun Ayrý Boþaltýlmasý...45 Hortumun yerinin deðiþtirilmesi Tahliye Hortumunun Asýlmasý (lavaboya/gidere) Geri tepme valfý gerektiren özel baðlantýlar...46 Elektrik Baðlantýsý Tüketim Verileri...49 Teknik Veriler...50 Programlama Fonksiyonlarý...51 "Pamuklu" Programýnýn Kalan Nem Oranýnýn Deðiþtirilmesi "Bakýmý Kolay" Programýnýn Nem Derecesinin Deðiþtirilmesi Kýrýþmayý Önleme Ayarý...53 Sesli Sinyalde Ses Gücü Ayarý "Otomatik +" Programýnda Kalan Nem Oranýnýn Deðiþtirilmesi Standby Ayarý...56 Memory(Hafýza)-Fonksiyonu Ayarý Onay Sesinin Ayarlanmasý...59 Ýletkenlik Ayarýnýn Deðiþtirilmesi...60 Kurutma Kademesi-Dilimlerinin Eklenmesi

5 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Bu kullanma kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu kurutma makinesi tüm yasal güvenlik þartlarýna uygundur. Hatalý bir kullaným kiþiye ve eþyaya zarar verir. Kurutma makinesinin ilk defa kullanmadan önce kullanma kýlavuzunu okuyunuz. Burada güvenlik, kullaným ve bakým ile ilgili önemli bilgiler bulacaksýnýz. Böylece kendinizi ve kurutma makinesini oluþabilecek tehlikelere karþý korumuþ olursunuz. Bu kullanma kýlavuzunu saklayýnýz ve cihazýn sizden sonraki sahibine teslim ediniz. Kullaným Kurallarý Bu kurutma makinesi ev ve ev benzeri yerlerde kullanýlabilir. Bu kurutma makinesi dýþ alanlarda kullanýlmak üzere tasarlanmamýþtýr. Kurutma makinesini sadece evsel ortamlarda etiketlerinde makinede kurutulabilirliði onaylanan ve suda yýkanmýþ çamaþýrlar için kullanabilirsiniz. Diðer kullaným amaçlarýna izin verilemez. Miele kurallara aykýrý ve hatalý bir kullaným sonucunda oluþan zararlardan sorumlu tutulamaz. 5

6 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Psikolojik rahatsýzlýk ve anlama bozukluðu veya tecrübesizlik ve bilgisizlik nedenleriyle cihazý çalýþtýrabilecek durumda olmayan kiþiler ancak bu iþin sorumluluðunu üzerine alabilecek kiþilerin kontrolünde cihazý kullanabilirler. Evdeki Çocuklar Sekiz yaþýndan küçük çocuklar devamlý kontrol altýnda olsalar bile kurutma makinesinden uzak tutulmalýdýr. Çocuklar ancak sekiz yaþýndan itibaren kurutma makinesini güvenle kullanabilmeleri için gerekli bilgiler verildikten sonra yanlarýnda onlarý kontrol eden bir büyük olmadan kurutma makinesini çalýþtýrabilirler. Bu arada çocuklara hatalý kullaným sonunda ne gibi tehlikelerin ortaya çýkabileceði anlatýlmalýdýr. Kurutma makinesinin çevresindeki çocuklara dikkat ediniz. Çocuklarýn kurutma makinesi ile oynamalarýna izin vermeyiniz. 6

7 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Teknik Güvenlik Makineyi kurmadan önce dýþtan görülebilir bir hasarýn olup olmadýðýný kontrol ediniz. Hasarlý bir makineyi asla kurmayýnýz ve çalýþtýrmayýnýz. Kurutma makinesinin elektrik baðlantýsýný yapmadan önce tip etiketindeki baðlantý bilgilerini (sigorta, gerilim ve frekans) evinizin þebeke verileri ile karþýlaþtýrýnýz. Emin olmak için bir elektrikçiye danýþýnýz. Cihazýn elektrik güvenliði ancak yönetmeliklere uygun koruyucu bir kablo sisteminin (topraklama hattý) mevcut olmasý halinde saðlanabilir. Bu temel þartýn yerine getirilmesi ve uzman bir elektrikçi tarafýndan kontrol edilmesi çok önemlidir. Miele eksik veya kopmuþ bir kablo nedeniyle ortaya çýkabilecek zararlardan sorumlu deðildir. Güvenlik açýsýndan uzatma kablosu kullanmayýnýz (aþýrý ýsýnma nedeniyle yangýn tehlikesi). Makineyi kullanan kiþi için tehlike yaratmamasý açýsýndan hasarlý olan elektrik baðlantý kablosu Miele yetkili personeli tarafýndan yenisi ile deðiþtirilmelidir. Hatalý tamirler sonucunda cihazý kullanan kiþiler için beklenmeyen tehlikeler ortaya çýkabilir ve Miele firmasý bu sorumluluðu kabul etmez. Tamir iþleri sadece Miele tarafýndan yetki verilmiþ servisler tarafýndan yapýlabilir, aksi halde bir sonraki arýza ve zararlar garanti kapsamýna alýnmayacaktýr. Makinenin bozuk parçalarý sadece orijinal Miele yedek parçalarý ile deðiþtirilebilir. Miele firmasý ancak bu durumda makinenin tam anlamýyla güvenlik içinde çalýþmasýný saðlayabilir. 7

8 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Bir arýza durumunda veya temizlik ve bakým sýrasýnda kurutma makinesinin þebeke baðlantýsý þu þekilde kesilir: kurutma makinesinin fiþi prizden çekilir veya Evdeki sigortayý kapatýlýr veya Telli sigortayý tamamen yuvasýndan çýkarýlýr. Bu çamaþýr makinesi ev dýþýnda bir yerde (örneðin: teknelerde) çalýþtýrýlamaz. Kurutma makinesinde Miele tarafýndan açýkça izin verilmeyen deðiþiklikler yapýlamaz. Isý pompasý ve suðutucu madde ile ilgili açýklamalar: Bu kurutma makinesi bir kompresörün güçlendirdiði gaz formundaki bir soðutma maddesi ile çalýþýr. Kompresör sayesinde daha yüksek bir ýsý seviyesine getirilen ve sývýlaþtýrýlan soðutma maddesi kapalý bir dolaþým içinde radyatörden geçirilir, oraya gelen kurutma havasý ile hava dolaþýmý saðlanýr. Kurutma iþlemi sýrasýnda ýsý pompasýndan çýkan sesler normaldir. Bu sesler kurutma makinesinin mükemmel çalýþmasýný engellemez. Soðutma maddesi yanýcý ve patlayýcý deðildir. Doðru bir nakliyeden sonra kurutma makinesinin çalýþmadan bekletilmesine genelde gerek yoktur ("Kurulma ve Baðlantý" böl.bak.). Aslýnda: makinenin dinlenme sürecine dikkat edilmelidir! Aksi halde ýsý pompasý zarar görebilir! 8

9 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Doðru Kullaným Yangýn tehlikesi nedeniyle aþaðýda sýralanan çamaþýrlar makinede kurutulmamalýdýr, yýkanmamýþ çamaþýrlar, yeterli derecede temizlenmemiþ ve üzerinde yað veya diðer kirlerin (örn.: üzerinde yemek yaðlarý kalan mutfak bezleri- veya krem artýklarý olan kozmetik örtüleri gibi) bulunduðu çamaþýrlar. Ýyi yýkanmamýþ çamaþýrlarýn kendi kendine tutuþma ve hatta kurutma bittikten sonra kurutma makinesinin dýþýnda bile tutuþma olasýlýðý vardýr. yangýn çýkarabilecek temizleme maddeleri veya aseton, alkol, benzin, petrol, leke ilaçlarý, terebentin, mum ve mum sökücüler veya kimyasallar temizlik bezleri veya paspaslarýn üzerinde kalmýþsa. üzerinde saç spreyleri, aseton veya benzeri kalýntýlarý bulunan çamaþýrlar. Bu nedenle özellikle böyle kirleri barýndýran çamaþýrlarýn çok iyi yýkanmýþ olmalarý gerekir: Bunun için yeterli miktarda deterjan kullanýnýz ve yüksek bir yýkama ýsýsý seçiniz. Sonuçtan memnun kalmazsanýz birkaç defa yýkayýnýz. Ceplerdeki çakmak, kibrit gibi malzemeleri boþaltýnýz. Uyarý: Kurutma makinesini asla kurutma programý bitmeden kapatmayýnýz. Ancak bütün çamaþýrlar hemen çýkarýldýktan ve ýsýnýn daðýlmasý için serildikten sonra bu olabilir. 9

10 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Yangýn tehlikesi yüzünden aþaðýda sýralanan çamaþýrlar veya ürünler asla makinede kurutulmamalýdýr, temizlenmesi içi üzerinde sanayi kimyasallarý denenmiþ olan çamaþýrlar (kimyasal temizleme gibi). üzerinde çok miktarda köpük,- sünger-, lastik- veya lastik benzeri parçalar veya aksesuarlar bulunan çamaþýrlar. Bunlar örneðin lateks köpük sünger, duþ boneleri, su geçirmez tekstiller, lastikli elbiseler ve süngerli yastýklardýr. dolgulu ve hasarlý parçalar (yastýk veya ceketler). Bu dolgulardan dýþarý sarkan sünger parçalarý kurutma iþlemi sýrasýnda alev alabilir. Çamaþýrlarýn zarar görmeyeceði bir ýsý derecesinde kalabilmeleri için ýsýtma sürecinden sonra soðutma süreci baþlar (örneðin: çamaþýrýn kendi kendine tutuþmasýný önlemek için). Ancak bundan sonra program biter. Programýn sonunda çamaþýrlarý her zaman doðrudan ve tam olarak dýþarý alýnýz. Yumuþatýcý veya benzeri ürünler yumuþatýcý talimatýnda yazýldýðý gibi kullanýlmalýdýr. Cihaz kapaðýna yaslanmayýnýz. Kurutma makinesi devrilebilir. Her kurutmadan sonra kapaðý kapatýnýz. Böylece aþaðýdaki tehlikeleri önlemiþ olursunuz: çocuklar kurutma makinesinin içine týrmanamazlar veya makinenin içine oyuncaklarýný saklayamazlar, evdeki küçük hayvanlar cihazýn içine týrmanamazlar. 10

11 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Bu kurutma makinesi: Kurutma makinesi süzgeçsiz veya hasar görmüþ bir süzgeçle çalýþtýrýlmamalýdýr. Kurutma makinesi ince filtre veya hasar görmüþ bir süzgeçle çalýþtýrýlmamalýdýr. Aksi halde makine toplanan havlardan zarar görebilir! Her kurutma iþleminden sonra süzgeçlerin takýldýðý bölmeyi iyice temizleyiniz. Hav süzgeçleri ýslak temizlikten sonra kurutulmalýdýr. Islak süzgeçler nedeniyle kurutma sýrasýnda arýza meydana gelebilir! Kurutma makinesini donma tehlikesi olan odalara kurmayýnýz. Donma dereceleri kurutma makinesinin çalýþmasýný olumsuz etkiler. Pompada ve hortumda donan kondense su makineye zarar verebilir. Kondense suyu dýþarý akýtýyorsanýz, hortumun kaymamasýna dikkat ediniz. Aksi halde örneðin lavaboya takýlmýþ olan bir hortum kaydýðýnda kondense su çevreye zarar verebilir. Kondense su içme suyu deðildir.bu su içildiði takdirde insan ve hayvan saðlýða zarar verebilir. Kurutma makinesin bulunduðu yeri daima temiz tutunuz, tozlu olmamasýna dikkat ediniz. Emilen soðuk havanýn içinde bulunabilecek tozlar ve kir parçacýklarý radyatörü kalýcý olarak týkayabilirler. Kurutma makinesini hortumla yýkamayýnýz. 11

12 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Aksesuar Ancak Miele firmasý tarafýndan öngörülen aksesuarlar cihaza monte edilebilir veya takýlabilir. Bunun dýþýnda yabancý aksesuarlar takýldýðý takdirde tüketicinin garanti talebi karþýlanmaz veya ürünle ilgili sorumluluk ortadan kalkar. Miele güvenlik tavsiyeleri ve uyarýlarýn dikkate alýnmamasý sonucunda ortaya çýkan zararlardan sorumlu tutulamaz. 12

13 Kurutma Makinesinin Kullanýmý Kumanda Paneli Hassas + Tuþu Narin çamaþýrlar daha düþük mekanik iþlemde kurutulur. Kurutma Kademesi Tuþu Kontrol ýþýklarý seçilen kurutma kademesini gösterir. Ekran Bir sonraki sayfaya bakýnýz. Gecikmeli Baþlatma Tuþu Bu tuþun iki fonksiyonu vardýr: - Gecikmeli Baþlatma saatini seçmek. - Sýcak Havalandýrma/Soðuk Havalandýrma program süresini seçmek. Sesli Sinyal Tuþu Program sonu akustik bir sesli bildirilir. Perfect Dry Göstergesi Bütün kurutma kademesi programlarý içindir. Bir sonraki sayfaya bakýnýz. Test-/Arýza Kontrolleri Bir sonraki sayfaya ve "Temizlik ve Bakým", "Arýza ve Yardým" ve "Müþteri Hizmetleri" bölümlerine bakýnýz. Start/Stop Tuþu Bu tuþ ile program baþlatýlýr veya durdurulur. Program seçiminde tuþun ýþýðý yanýp söner, program baþladýktan sonra tuþun ýþýðý yanar. Program Seçme Düðmesi Kontrol ýþýklarý seçilen programý gösterir. Kapak Tuþu Elektriðe baðýlý olmadan bu tuþla kapaðý açabilirsiniz. Tuþu Bu tuþla cihaz açýlýr ve kapanýr. 13

14 Kurutma Makinesinin Kullanýmý Ekranda þunlar gösterilir: Program süresi. Program akýþý: Kurutma Soðuk hava Son. Test- ve Arýza Uyarýlarý. Ayrýca ekran üzerinde aþaðýdaki fonksiyonlar seçilir: Sýcak havalandýrma, Soðuk havalandýrma program süresi. Gecikmeli baþlatma. Kurutma makinesinde seçilmiþ olan bir programý daha geç bir saatte baþlatabilirsiniz. Gecikmeli baþlama saati dolduktan sonra program otomatik olarak baþlar. Programlama fonksiyonlarý. Programlama fonksiyonlarý ile makinenin elektroniðini deðiþen þartlara uyumlu hale getirebilirsiniz. Bununla ilgili ayrýntýlý bilgileri bu kullanma kýlavuzunun sonundaki ayný isimli bölümde bulabilirsiniz. Perfect Dry Göstergesi Perfect Dry-Sistemi kurutma kademesi programlarýnda çamaþýrlarda kalan nem derecelerini ölçer ve kesin bir kurutma saðlar. Program baþladýktan sonra elektronik program süresini (yaklaþýk kalan süre) bildirir. Bu süre için Perfect Dry kontrol ýþýðý yanýp söner. Kýsa bir süre sonra program süresi gösterilir ve kontrol ýþýðý söner. 14 Ayarlanan kurutma kademsine ulaþtýktan sonra program sonuna kadar Perfect Dry kontrol ýþýðý yanar. Perfect Dry göstergesi aþaðýdaki zaman kumandalý programlarda daima karanlýk kalýr: Yünlü, Ýpekli, Soðuk havalandýrma, Sýcak havalandýrma, Hassas düzletme. Program Süresi/Kalan Süre Bilgileri Ekranda yaklaþýk program süresi gösterilir (kalan süre hesaplamasý). Þimdi sayacaðýmýz sebepler yüzünden kalan süre devamlý deðiþebilir: sýkma iþleminden sonra kalan nem miktarý; çamaþýrýn cinsi; kazanýn doluluk derecesi; oda sýcaklýðý veya þebekedeki voltaj oynamalarý. Kalan sürenin daha kesin olabilmesi için elektronik kazandaki çamaþýra göre yeniden ayarlanabilir. Bazý durumlarda süre atlamalarý meydana gelebildiðinden kalan süre kurutma sýrasýnda kontrol edilir. Ayný þekilde özellikle narin çamaþýrlarda, kazanýn çok az doldurulmasý veya çamaþýrýn daha önce kurutulmuþ olmasý halinde program vaktinden önce bitebilir.

15 Çamaþýr Bakýmý Bakým Sembolleri Kurutma / Normal/düþük ýsý. Bu kurutma makinesi her programda çamaþýrlarý ýsý korumalý olarak kurutur. Çamaþýrlarýn ayrýlmasýna / gerek yoktur. Makinede kurutulmaz. Ütü ve Silindir Ütü çok sýcak sýcak ýlýk ütülenmez/silindir ütüden geçirilmez Kurutma Önerileri Her zaman kazanýn maksimum doluluk miktarýna dikkat ediniz, "Program Tablosu" bölümünde yazýlanlara bakýnýz. Kazanýn fazla dolu olmasý çamaþýrý hýrpaladýðý kadar, kurutma iþlemini de engeller ve çamaþýrýn kýrýþmasýna sebep olur. Üzerinden sular damlayan çamaþýrý makinede kurutmayýnýz! Çamaþýrlarý yýkadýktan sonra en az 30 saniye kadar makinede sýkma iþlemi uygulayýnýz. Her tarafýnýn eþit kuruyabilmesi için ceketin önünü açýnýz. Pamuklu, renkli, bakýmý kolay çamaþýrlarý Otomatik + programýnda kurutabilirsiniz. Hakiki keten dokumalar keçeleþmeye yatkýndýr. Bu gibi kumaþlarý ancak bakým etiketinde belirtilmiþse makinede kurutunuz. Triko çamaþýrlar (örneðin: T-þört, iç çamaþýrý gibi) -kalitesine göre- daha ilk yýkmada çekebilir. Bu nedenle: Bu çamaþýrlarýn daha fazla çekmemesi için çok fazla kurutulmamalýdýr. Triko çamaþýrlarý mümkünse bir veya iki beden büyük alýnýz. Kazan ne kadar fazla doldurulursa bakýmý kolay çamaþýrlarýn kýrýþma olasýlýðý o kadar artar. Bu özellikle çok narin çamaþýrlar için geçerlidir (örneðin: gömlek, bluz gibi). Kazandaki çamaþýrý azaltýnýz. Uygun bir program seçiniz. Kazandaki çamaþýrý azaltýnýz ve Hassas + ekstra iþlemini seçiniz. Kolalý çamaþýrlarý kurutabilirsiniz. Apreli görünmesi gereken çamaþýrlara iki misli kola ilave ediniz. Yeni renkli çamaþýrlarý ilk kurutmadan önce ayrý olarak yýkayýnýz. Bu çamaþýrlarý açýk renk çamaþýrlarla birlikte kurutmayýnýz, renk verebilirler (kurutma makinesinin plastik bölümlerini boyayabilirler). Diðer çamaþýrlarýn üzerine farklý renkte iplikler yapýþabilir. 15

16 Çamaþýrýn Doðru Kurutulmasý Kýsa Bilgiler (,,,...) olarak iþaretlenen kumanda adýmlarýndan kýsa komut olarak faydalanabilirsiniz. Çamaþýrlarýn Hazýrlanmasý Çamaþýr makinesinde yýkanmýþ çamaþýrlarý biraz havalandýrarak kazandan çýkartýnýz ve þu özelliklere göre ayýrýnýz istenilen kurutma kademesi,... iplik ve dokuma cinsi,... ayný boyutlar,... sýkma iþleminin sonunda ayný nem derecesi. BU sayede çamaþýrlarýnýz eþit derecede kuruyacaktýr. Çamaþýrlarýn arasýnda bulunan deterjan ölçü kabýný çýkarýp alýnýz. Bu gibi yabancý maddeler eriyebilir ve kurutma makinesine ve çamaþýrlara zarar verebilirler. Ýçi dolgulu çamaþýrlarýn dolgularýnýn dýþarý çýkmamasý için dikiþ yerlerini kontrol ediniz. Nevresim ve yastýk kýlýflarýnýn içine küçük çamaþýrlarýn kaçmamasý için ilikleyiniz. Kopça ve fermuarlarý kapatýnýz. Kumaþ kemer ve önlüklerin kuþaklarýný birbirlerine baðlayýnýz. Yerinden çýkmýþ sutyen balenlerinin sökülmüþ fitillerini dikiniz veya balenleri tamamen çýkartýnýz. Kurutma Makinesinin Açýlmasý Kurutma makinesinin kazanýný doldurduktan sonra açabilirsiniz, bu durumda kazan lambasý yanmaz (enerji tasarrufu). Açma/Kapama tuþuna basýnýz. Kurutma Makinesinin Doldurulmasý Açmak için Kapak tuþuna basýnýz. Çamaþýrlarý hafif gevþek bir durumda kazanýn içine yerleþtiriniz. "Program Tablosu" bölümünde yazýlan maksimum doldurma kapasitesine dikkat ediniz. Kazanýn aþýrý doldurulmasý çamaþýrýn hýrpalanmasýna ve kurutma iþleminin engellenmesine sebep olur. Kurutma makinesinin kapaðýný kapatmadan önce filtrenin yerinde olup olmadýðýný kontrol ediniz. Kapaðý kapatýrken arasýna çamaþýrlarýn sýkýþmamasýna özen gösteriniz. Çamaþýrlar zarar görebilir. Kapaðý hafif bir hareketle kapatýnýz Ýsterseniz kapaðý yaslanarak veya bastýrarak kapatabilirsiniz. 16

17 Çamaþýrýn Doðru Kurutulmasý Program Seçimi Ýstediðiniz programý seçiniz. Programa ait kontrol ýþýðý yanar. Ayrýca kurutma kademeleri veya ekstralarýn kontrol ýþýklarý yanar ve süreler gösterilir. Kurutma Kademesi Programlarý Pamuklu, Bakýmý Kolay, Sentetik, Ekspres, Otomatik +, Jeans, Gömlek Kontrol ýþýðý yanýncaya kadar ilgili tuþa basýnýz. Pamuklu, Ekspres programlarýnda 4 kurutma kademesinden biri seçilebilir. Diðer programlarda kademe seçimi sýnýrlýdýr. Yünlü, Ýpekli, Hassas Düzletme Programlarý Program süresi/kurutma kademesi deðiþtirilemez. Soðuk havalandýrma/sýcak havalandýrma program süresinin seçimi Gecikmeli Baþlatma seçildiðinde kontrol ýþýklarý yanýp söner. Ýstediðinbiz süre ekranda görülünceye kadar Gecikmeli Baþlatma tuþuna basýnýz. Seçim iki aþamada yapýlýr: Soðuk havalandýrma: 20 dakika ile i:00 saat arasý. Sýcak havalandýrma: 20 dakika ile 2:00 saat arasý. Ekstralar/Gecikmeli Baþlatma Seçimi Tuþa basarak þunlarý seçebilirsiniz: Hassas +, Sesli sinyal, Gecikmeli baþlatma ("Ekstralar/Gecikmeli baþlatma" böl.bak. ). Kýrýþmayý Önleme (bir sonraki sayfaya bak.) sürekli açýktýr. Fakat: Gecikmeli baþlatma Sýcak havalandýrma, Soðuk havalandýrma programlarý ile birlikte çalýþtýrýlamaz. 17

18 Çamaþýrýn Doðru Kurutulmasý Programýn Baþlatýlmasý Program seçimi sýrasýnda Start/Stop tuþunun ýþýðý yanýp söner. Tuþ ýþýðýnýn yanýp sönmesi programýn baþlatýlabileceðini gösterir. Start/Stop tuþuna basýnýz. Start/Stop tuþunun ýþýðý yanar. Perfect Dry göstergesinin ýþýðý sadece kurutma kademesi programlarýnda yanýp söner/yanar. Zaman kumandalý programlarda daima karanlýk kalýr ("Kurutma Makinesinin Kullanýmý" bölümüne bakýnýz). Uyarý: Ekranda gösterilen program süresi yaklaþýk bir süredir ve deðiþebilir. Program Bitmeden Isýtma sürecini soðutma süreci izler (Soðuk hava ýþýðý yanar). Ancak bundan sonra program biter. Program Sonu - Çamaþýrlarýn Çýkarýlmasý Ekrandaki 0 ve Son görüntüsü programýn bittiðini gösterir. Aralýklarla sesli sinyal duyulur (eðer seçilmiþse). Çamaþýrlar hemen kazandan çýkarýlmazsa kýrýþmayý önleme sürecinde kazan 2 saat kadar aralýklarla dömeya devam eder. Bu hareket kýrýþmalarý azaltýr. Yünlü programýnda kýýrþmayý önleme yoktur. Kapak tuþuna basýnýz. Kapaðý açýnýz. Çamaþýrlarý dýþarý alýnýz. Kazanda çamaþýr unutmayýnýz! Kazanda kalan çamaþýr bir sonraki kurutmada zarar görebilir. Kurutma makinesi ve kapaðý açýldýðýnda kazan lambasý birkaç dakika sonra söner (Enerji tasarrufu). Cihazý kapatmak için tuþuna basýnýz. Hav süzgecini temizleyiniz. Kapaðý kapatýnýz. Kondense su kabýný boþaltýnýz (eðer kondense su dýþarý verilmiyorsa). 18

19 Ekstralar/Gecikmeli Baþlatma Ekstralar Ekstralar seçildiðinde kendilerine ait kontrol ýþýklarý yanar. Hassas + Özellikle kýrýþmaya yatkýn çamaþýrlar düþük mekanik kazan hareketi (daha az kazan hareketi) ile kurutulur. Program süresi uzar. Ýsterseniz çamaþýr miktarýný azaltabilirsiniz. Sesli Sinyal Bu kurutma makinesi programýn bittiðini akustik bir sinyal sesi haber verir (aralýklarla en fazla 1 saat kadar). Arýza durumlarýnda sinyal sesi kapalý olsa bile devamlý bir uyarý sesi duyulur. Gecikmeli Baþlatma Bununla 30 dakika ile 24 saat arasý bir gecikmeyle daha ileri bir zamanda programý baþlatabilirsiniz. Bir program seçiniz. Ýstediðiniz süre ekranda görülünceye kadar Gecikmeli Baþlatma tuþuna absýnýz. Gecikmeli Baþlatma kontrol ýþýðý yanýp söner. i0^ saate kadar yarýmþar saatlik dilimler seçilir, bu saatten sonra saatlik dilimler seçilir. Gecikmeli Baþlatma tuþuna devamlý basýldýðýnda süre 24^ saate kadar yükselir. Baþlatma Start/Stop tuþuna basýnýz. Gecikmeli Baþlatma kontrol ýþýðý yanar. Gecikmeli Baþlatma i0^ saatin üzerinde birer saatlik dilimlerle daha sonra dakikalýk dilimlerle aþaðý doðru sayar. Kazan 1 saat kadar kýsa dönüþler yapar (kýrýþmayý önleme). Silme/Deðiþtirme Gecikmeli Baþlatma iþleminin silinmesi için Start/Stop tuþuna basýnýz. Ekranda istediðiniz süre görülünceye kadar Gecikmeli Baþlatma tuþuna basýnýz. Gecikmeli Baþlatma iþleminin yeniden baþlamasý için Start/Stop tuþuna basýnýz. Çamaþýr Ýlavesi Gecikmeli baþlatma saati geriye saydýðý sürece kazana çamaþýr ilave edebilirsiniz: Kurutma makinesini kapatýnýz. Cihazý kapatmadan kazan kapaðý açýlýrsa, gecikmeli baþlatma süresini siler. Kapaðý açýnýz ve çamaþýr ilave ediniz. Kapaðý kapatýnýz ve kurutma makinesini çalýþtýrýnýz. 19

20 Program Tablosu Pamuklu maks. 7 kg* Ekstra Kuru, Kuru ** Çam. cinsi Tek- ve çift kat dokumalý pamuklu çamaþýrlar içindir. Örneðin: havlular, bornozlar, T-þörtler, iç çamaþýrlarý, pazen çamaþýrlar, bebek çamaþýrlarý gibi. Öneri Ekstra Kuru farklý, çift kat dokumalý ve özellikle kalýn dokumalar içindir. Triko çamaþýrlar (örneðin: T-þörtler, iç çamaþýrlarý, bebek çamaþýrlarý gibi) çekebilecekler için Ekstra Kuru kademesinde kurutulamaz. Hassas + Yüksek devirli kazan hareketlerine karþý hassas olan çamaþýrlar için seçilmelidir. Hafif Nemli **, Nemli Çam. Cinsi Pamuklu ve keten dokumalar içindir (örneðin: masa örtüleri, yatak çarþaflarý, kolalý çamaþýrlar gibi). Öneri Silindir ütüde ütülenecek çamaþýrlarýn ütüye kadar nemli kalabilmeleri için rulo yapýlmalýdýr. Bakýmý Kolay maks. 3,5 kg* Kuru**, Hafif Nemli Çam. cinsi Sentetik, pamuklu veya karma dokumalý karma çamaþýrlar içindir. Örneðin: kazak, giysi, pantolon, önlük, masa örtüleri gibi. Hassas + Yüksek devirli kazan hareketlerine karþý hassas çamaþýrlar için seçilmelidir. Sentetik maks. 2,5 kg* Kuru, Hafif Nemli Çam. cinsi Sentetik iplikli, karma dokumalý, suni ipek dokumalý veya bakýmý kolay dokumalý pamuklu hassas dokumalar içindir. Örneðin: gömlek, bluz, dantelli iç çamaþýrlarý, aplikeli ve iþlemeli çamaþýrlar gibi. * Kuru çamaþýr aðýrlýðý ** Test enstitüleri için notlar: Program sayýlý Avrupa normuna göre test için ayarlanýr (Hassas + kullanýlmaz) 20

21 Program Tablosu Yünlü Çam. cinsi Öneri Ýpekli Çam. cinsi Öneri Yünlü ve yün karýþýmlý dokumalar. maks. 2 kg* Yünlü dokumalar kýs süre içinde havalandýrýlýr ve keçeleþmesi önlenir. Programýn sonunda çamaþýrlarý hemen dýþarý alýnýz. maks. 1 kg* Ýpkeli giysiler (makineden kurutulabilen), örneðin bluz ve gömlekler. Kýrýþýklarý azaltma programý. Çamaþýrlarý program bittikten sonra hemen dýþarý alýnýz. Ekspres Ekstra Kuru, Kuru, Hafif Nemli, Nemli Çam. cinsi Pamuklu programý için dayanýklý çamaþýrlar Öneri Kýsaltýlmýþ program süresi. maks. 3,5 kg* Otomatik + maks. 5 kg* Kuru, Hafif Nemli Çam. cinsi Pamuklu ve Bakýmý Kolay programlarý için karma çamaþýr. Jeans maks. 3 kg* Kuru, Hafif Nemli Çam. Cinsi Pantolon, etek veya gömlek gibi kot kumaþlarý. Hassas + Yüksek devir kazan hareketine karþý hassas çamaþýrlar için seçilir. Gömlek maks. 2 kg* Kuru, Hafif Nemli Çam. cinsi Gömlek ve bluzlar. Hassas + Yüksek devir kazan hareketine karþý hassas çamaþýrlar için seçilir. * Kuru çamaþýr aðýrlýðý 21

22 Program Tablosu Soðuk Havalandýrma maks. 7 kg* Çam. cinsi Havalandýrýlmasý gereken tüm çamaþýrlar için uygundur. Sýcak Havalandýrma maks. 7 kg* Çam. cinsi Çok kalýn olduklarý için zor kuruyan malzemeler burada daha uzun kurutulur, örneðin: ceketler, yastýklar ve hacimli çamaþýrlar. Tek çamaþýrýn kurutulmasý: örneðin: havlular, bornozlar, bulaþýk bezleri. Öneri Baþlarda en uzun süreyi seçmeyiniz. Deneyerek en uygun süreyi bulabilirsiniz. Öneri Sýcak Havalandýrma fonksiyonunu pamuklu temiz giysilerdeki istenmeyen kokularýn giderilmesi için kullanýlýr (Süre: 1/2-1 saat). Giysilerinizin daha güzel ve temiz kokmasý için giysilerle birlikte kazana kurutma makinesi için öngörülen kokulu mendiller koyabilir veya giysileri biraz nemlendirebilirsiniz. Sentetik kumaþlarda koku daha az kaybolur. Hassas + Yüksek devirli kazan hareketine karþý hassas çamaþýrlar için seçilir. Hassas Düzletme maks. 1 kg* Çam. cinsi Pamuklu- veya keten dokuma. Pamuklu, karma dokumalar veya sentetik gibi bakýmý kolay çamaþýrlar. Örneðin: pamuklu pantolonlar, anoraklar, gömlekler. Öneri Kuru ve nemli çamaþýrlar/giysiler için uygundur. Çamaþýr makinesindeki sýkma iþleminden sonra oluþan kýrýþýklarý azaltmak içindir. Çamaþýrlarý kolay ütüleyebilmek için program sonunda hemen kazandan çýkartýnýz. * Kuru çamaþýr aðýrlýðý 22

23 Program Akýþýnýn Deðiþtirilmesi Devam Eden Programýn - Deðiþtirilmesi Bir programý deðiþtirmek mümkün deðildir (yanlýþlýkla deðiþtirmeye karþý koruyucu olarak). Yeni bir program seçebilmek için programý durdurmak gerekir. - Durdurulmasý ve Yeni Program Seçimi Start/Stop tuþuna basýnýz. Belirli bir kurutma süresine ve kurutma derecesine ulaþýldýktan sonra çamaþýrlar birkaç dakika soðutulur. Bu arada yeniden Start/Stop tuþuna basýldýðýnda ekranda Son görülür. Kapak tuþuna basýnýz. Kazan kapaðýný kapatýnýz. Yeni bir program seçiniz ve baþlatýnýz. Gecikmeli Baþlatmanýn Deðiþtirilmesi "Gecikmeli Baþlatma" bölümüne bakýnýz. Çamaþýr Ýlavesi veya Çýkarýlmasý Kapak tuþuna basýnýz. Kapaðý açýnýz. Çamaþýr ilave ediniz veya çamaþýrlarýn bir kýsmýný dýþarý alýnýz. Kapaðý kapatýnýz. Start/Stop tuþuna basýnýz. Kalan Süre Program akýþýndaki deðiþiklikler ekranda zaman dilimlerinde atlamalara sebep olabilir. - Durdurulmasý ve Çamaþýrlarýn Çýkarýlmasý Bundan sonra: "Çamaþýr ilavesi ve çýkarýlmasý" bölümüne bakýnýz. Kapaðý kapattýktan sonra kurutma makinesini kapatýnýz. 23

24 Elektronik Kilit Kilit fonksiyonu sayesinde kurutma makinenizin yabancýlar tarafýndan kullanýlmasý önlenmiþ olur. Eðer arzu ederseniz kilit fonksiyonunu devreye alabilirsiniz. Elektronik kilit fonksiyonu kurutma makinesinin elektroniðini kilitler. Kurutma makinesi açýlabilir fakat programýn baþlatýlmasý mümkün deðildir. Bu durumda Hassas + kontrol lambasý yanýp söner ve ekranda anahtar sembolü 0- görülür. Kapaðý her an açabilirsiniz, kapak kilitlenmez. Kilitleme Gerekli olan þartlar: Kurutma makinesi kapalý olmalýdýr. Kapak kapalý olmalýdýr. Hassas + tuþuna basýnýz ve bunu dilimine kadar basýlý tutunuz. tuþuna basýnýz. Otomatik + kontrol ýþýðý yanar. Yavaþça program seçme düðmesini dilim dilim saat yönünde üç pozisyon çeviriniz. Üç programýn kontrol ýþýklarý sýrasýyla arka arkaya yanmalýdýr. Program seçme düðmesini yavaþça ve dilim dilim saat yönünün aksine 6 program çeviriniz. Bu 6 programýn kontrol lambalarý arka arkaya yanmalýdýr. Hassas + tuþunun kontrol lambasý yanýp söner ve anahtar sembolü 0- ekranda görülür. Hassas + tuþunu býrakýnýz. Kilit fonksiyonu devreye alýnýr. Kurutma makinesi kapatabilirsiniz. Kilit Çözme Gerekli olan þartlar: Kurutma makinesi kapalý olmalýdýr. Kazan kapaðý kapalý olmalýdýr. Ýþlem ayný "Kilitleme" iþlemindeki gibidir. ile arasý dilimleri uygulayýnýz. Hassas + tuþunun kontrol ýþýðý diliminde yanýp sönmez ve anahtar sembolünün 0- ýþýðý söner. Kilitleme fonksiyonu kapanmýþtýr. 24

25 Temizlik ve Bakým Kondense Su Haznesinin Boþaltýlmasý Kurutma iþlemi sýrasýnda oluþan kondense su haznede toplanýr. Kondense su haznesini her kurutmadan sonra boþaltýnýz! Kondense su kabý maksimum çizgisine kadar dolduðu zaman Hazneyi boþaltýnýz kontrol lambasý yanar. Kurutma makinesi açýkken kapak açýlýp kapatýlýrsa kontrol ýþýðý söner. Kondense su kabýný boþaltýnýz. Su kabýný tekrar kurutma makinesine sürünüz. Kondense suyu içmeyiniz! Ýnsanlar ve hayvanlar için saðlýk açýsýndan tehlikelidir. Kondense su kabýný dýþarý çekiniz. Suyun dökülmemesi için kondense su kabýný düz olarak dýþarý alýnýz. Bu arada kabý sýký tutunuz. Kondense suyu evde kullanabilirsiniz (örneðin: ütü için ve hava nemlendirici için ). Kondense suyu ince süzgeçten veya kahve filtresi kaðýdýndan filtre edebilirsiniz. Suyun içindeki en ince havlar dahi filtre edilebilir. 25

26 Temizlik ve Bakým Hav süzgeci ve ince filtre temizlik aralýklarýna dikkat Bu kurutma makinesi çok kademeli bir filtre sitemine sahiptir, bu sistemin içinde hav süzgeci ve ayrýca ince filtre bulunur. Filtre sistemi aþaðýda gösterildiði gibi üç pozisyonda durur: 1. kapaðýn içinde: 2. kazan aðzýnda: Hav süzgeçlerinin yuvalarý ne zaman temizlenmelidir? Hav süzgeçlerinin yuvalarý: 1. Kapaktaki, 2. Kazan aðzýndaki yuva her programdan sonra temizlenmelidir! Ýlave ince filtre ne zaman temizlenmelidir? (1.) Kapaktaki ve (2.) Kazan aðzýndaki ilave ince filtreler her 10 kurutma programýnda bir deðiþtirilmelidir. (3.) Radyatör ünitesinin önündeki ince filtre ancak ekranda Filtreyi temizleyin kontrol ýþýðý yandýktan sonra temizlenmelidir. 3. radyatör ünitesinin önünde: Bu kurutma makinesi asla hav filtreleri veya ince filtre olmadan veya zarar görmüþ bir filtre ile çalýþtýrýlmamalýdýr. Aksi halde makine toplanan havlardan zarar görebilir! 26

27 Temizlik ve Bakým Hav Süzgeçlerinin Temizliði Çamaþýrlarýn üzerindeki saç ve havlar hav süzgeçleri tarafýndan toplanýr. Öneri: Havlarý elinizi sürmeden elektrik süpürgesi ile çekebilirsiniz. Her programdan sonra hav süzgecini temizleyiniz! 1. Kapakta Ek Temizlik Kapaktaki boþlukta toplanan havlarý bir þiþe fýrçasý veya elektrik süpürgesi ile çekip alýnýz. Kapak aðzýndaki lastiði ýslak bir bezle siliniz. Hav süzgecini dayanma noktasýna kadar kapak yuvasýna süürnüz. 2. Kapak aðzýnda Kapaktaki hav süzgecini (1) kapaktan çýkartýnýz. Kapak aðzýndaki iplik ve havlarý çekip alýnýz. Kapaðý kapatýnýz. Süzgeç tablasýndaki havlarý çekip alýnýz. 27

28 Temizlik ve Bakým Ýnce Filtre Temizliði Ýlave edilen ince filtreler süzgeçten geçebilecek en ince havlarý, iplikleri, saçlarý ve deterjan artýklarýný tutar. 1. Kapaktaki ince filtre Kapaktaki hav süzgecinin parçalarý Bu ince filtre her programdan sonra temizlenmek zorunda deðildir. Kapak içindeki ince filtre ve kapak aðzýndaki ince filtreler 10 kurutma programýndan sonra temizlenmelidir. Radyatör ünitesi önündeki ince filtre ancak Filtreyi temizleyin kontrol ýþýðý yandýktan sonra temizlenmelidir. Ýnce filtre akan suyun altýnda yýkanmalýdýr. Filtre tekrar yerine takýlacaðý zaman çok ýslak olmamalýdýr. Ýnce filtreyi iyice bastýrýnýz. Hav süzgeçleri yýkandýktan sonra kurutulmalýdýr. Aksi halde kurutma sýrasýnda bir arýza meydana gelebilir! Ýnce filtreyi ancak zarar gördüðünde deðiþtiriniz (servislerden alýnabilir). 1 Hav süzgeci 2 Ýnce filtre çerçevesi tutacaðý 3 Ýnce filtre çerçevesi 4 Ýnce filtre Hav filtresini kapaktaki yuvasýndan çýkartýnýz. Ýnce filtreyi (4), bundan sonraki sayfalarda yazýldýðý gibi çýkartýnýz. 28

29 Temizlik ve Bakým Çýkartma iþlemi Tekrar yerine takma iþlemi Hav süzgecini (1) düz bir yere koyunuz. Ýnce filtre çerçevesinin kulakçýðýna (2) hafifçe içeri doðru bastýrýnýz. Ýnce filtre çerçevesini (3) tutacaðýndan tutarak hav süzgecinden dýþarý alýnýz. Ýnce filtreyi çýkartýnýz (4). Temizleme Ýnce filtreyi akan suyun altýnda iyice yýkayýnýz. Ýnce filtrenin ýslaklýðýný alýnýz. Ýnce filtre çerçevesini temizleyiniz. Hav süzgecinin süzgeç kýsmý eðer çok kirli ve týkalý ise akan suyun altýnda yýkayýnýz. Süzgeci ve ince filtreyi kurulayýnýz. Hav süzgecini (1) düz bir yere koyunuz. Ýnce filtreyi (4) hav süzgecinin tam ortasýna koyunuz. Ýnce filtre çerçevesini (3) ince filtrenin üzerine koyunuz tutacak (2)üstte olmalýdýr. Ýnce filtre çerçevesini üstten ve alttan hav süzgecinin içine bastýrýnýz. Hav süzgecini kapak içine sürünüz. 29

30 Temizlik ve Bakým 2. Kapak aðzýndaki hav süzgecinin içindeki ince filtre Çýkartma iþlemi Sol ve saðdaki hav süzgecinin düðmesini çeviriniz. Hav süzgecini düðmesinden tutarak ortaya doðru çekerek çýkartýnýz. Temizleme Her iki ince filtreyi de akan suyu altýnda yýkayýnýz. Ýnce filtreyi bastýrýnýz. Hav süzgecinin süzgeç kýsmý eðer çok kirli ve týkalý ise akan suyun altýnda yýkayýnýz. Her iki süzgeci kurulayýnýz. Kapak aðzýndaki boþluðu gerekirse elektrik süpürgesi ile temizleyiniz. Tekrar yerine takma iþlemi (alttaki resim) Ýnce filtrenin tutacaðýný köþeye takýnýz. Alt ucunu köþeye takýnýz. Her iki ince filtre de boþluðun ortasýnda olmalýdýr. Hav süzgecinin yeniden takýlmasý (üst resim) Hav süzgecini alta takýnýz ve bastýrýnýz. Her iki düðmeyi kilitleyiniz. Ýnce filtreyi tutacaðýndan tutarak dýþarý alýnýz. 30

31 Temizlik ve Bakým 3. Radyatör birimi ince filtresi Çýkartma iþlemi Ýç kapaðý yukarý doðru kaldýrýnýz. Kurutma makinesinin altýnda soldaki kapaðý açýnýz (sarý açma manivelasý ile). Açma manivelasýný kapaðý ortasýna sýkýþtýrýnýz ve kapaðý açýnýz. Kapaðý çýkarýp alýnýz. Ýnce filtreyi tutacaðýndan tutarak çýkarýp alýnýz. Ýç kapaktaki kapatma mandalýný aþaðýya çeviriniz. Ýç kapaðý öne doðru açýnýz. Týpalara hafifçe bastýrýnýz ve tutacaktan çýkartýnýz. Ýnce filtreden tutacaðý çekip alýnýz. Temizleme Ýnce filtreyi akan suyun altýnda iyice yýkayýnýz. Ýnce filtreye bastýrýnýz. 31

32 Temizlik ve Bakým Yeniden yerine takma iþlemi Ýnce filtreyi takýnýz. Tutacaðýn týpalarýna bastýrýnýz. Ýnce filtreyi radyatör biriminin önüne kaydýrýnýz. Ýç kapaðý takarken lastik contanýn yerine oturmasýna dikkat ediniz. Ýç kapaðý takarken týrnaklarýn aþaðýda durmasýna dikkat ediniz. Kapaða bastýrýnýz ve mandalý çeviriniz. Mandal yatay durmalýdýr. Dýþ kapaðý takýnýz ve yerine oturmasýna dikkat ediniz. Ancak bu kapak doðru takýldýðý takdirde radyatör sýzdýrmazlýðý saðlanabilir! Kurutma Makinesinin Temizliði Kurutma makinesini þebekeden ayýrýnýz. Makinenin gövdesini, kumanda panelini ve kapak contasýný hafif deterjanlý veya sabunlu bir bezle siliniz. Çelik yüzeyleri (örneðin kazaný) uygun bir çelik temizleme maddesi ile siliniz. Bu temizlik aþýndýrma özelliði olan deterjan, cam temizleme maddesi veya genel bir deterjan ile temizlenmemelidir. Bunlar plastik yüzeylere ve diðer cihaz parçalarýna zarar verebilir. Bütün parçalarý yumuþak bir bezle kurulayýnýz. 32

33 Arýzalarda Yardým Ne Yapmalý, eðer...? Çoðu arýzalarý kendiniz giderebilirsiniz. Servis çaðýrmadýðýnýz için zaman ve paradan tasarruf edebilirsiniz. Aþaðýdaki tablolar size arýza ve hatalarý bulmakta ve gidermede yardýmcý olacaktýr. Fakat lütfen þu noktayý dikkate alýnýz: Elektrikli cihazlarýn tamirleri sadece uzman ve yetkili personel tarafýndan yapýlmalýdýr. Hatalý tamirler sonucunda cihazý kullanan kiþi için ciddi tehlikeler ortaya çýkabilir. Test ve Arýza Uyarýlarý Problem Sebep Çözüm Ekranda 0- görülüyorsa? Hassas + kontrol ýþýðý yanýp sönüyorsa? Program duruyorsa? Ekranda 0 ve Son gorülüyor ve sinyal sesi duyuluyorsa? Program duruyorsa? Sesli sinyal duyuluyorsa? Ekranda Soðuk hava veya Son yazýlarý yanýp sönüyorsa? Programýn sonunda : œ...c~...cœ... çizgileri yanýp sönüyorsa? Kilit fonksiyonu devrede olabilir. Bu bir arýza deðildir. Bazý programlarda kazanda çok az çamaþýr varsa veya hiç çamaþýr yoksa program durdurulur. Ayný durum daha önce kurutulan çamaþýrlar için de geçerlidir. Sebep kesin olarak belirlenemez. Program bitmiþtir, fakat çamaþýrlar biraz daha soðutulacaktýr. Kurutmak istiyorsanýz kilit fonksiyonunu kapatýnýz ( "Elektronik Kilit Fonksiyonu"). Tek çamaþýrlarý sýcak havalandýrma programý ile kurutunuz. Kapaðý açýnýz ve kapatýnýz. Kurutma makinesini kapatýnýz ve açýnýz. Bir program baþlatýnýz. Program yeniden duruyor ve ekranda hata uyarýsý görülüyorsa, bir arýza var demektir. Miele yetkili servisine haber veriniz. Çamaþýrlarý dýþarý alabilirsiniz ve asabilirsiniz veya soðutmaya devam edebilirsiniz. 33

34 Arýzalarda Yardým Problem Sebep Çözüm Filtreyi temizleyin kontrol ýþýðý program sonunda yanýyorsa? Kabý boþaltýn kontrol ýþýðý yanýyorsa ve sinyal sesi duyuluyorsa? Start/Stop kontrol ýþýðý yavaþ yavaþ yanýp sönüyor ve ekran kararýyorsa? Start/Stop tuþunun ýþýðý yanýp sönüyor/yanýp sönmüyorsa? Radyatör biriminin önündeki ince filtrenin temizlenmesi için hatýrlatma. Kondense su haznesi dolmuþtur veya hortum kývrýlmýþtýr. Bu kurutma makinesi Standby konumundadýr. Bu bir hata deðildir, makinenin normal bir fonksiyonudur. Yanýp sönme bir programýn baþlatýlabileceðini gösterir. Temizleyiniz: "Temizlik ve Bakým" böl.bak. Kontrol uyarýsýný siliniz: Kurutma makinesini kapatýnýz ve tekrar açýnýz. Kurutma makinesi kapaðý açýnýz ve kapatýnýz. Kondense su kabýný boþaltýnýz. Su boþaltma hortumunu kontrol ediniz. Kontrol uyarýsýný siliniz: Kapaðý açýnýz ve kapatýnýz. "Programlama Fonksiyonlarý" böl.bakýnýz. Program baþladýktan sonra artýk yanýp sönmez, sadece yanar. 34

35 Arýzalarda Yardým Çamaþýrlar iyi kurutulmamaktadýr. Problem Sebep Çözüm Çamaþýrlar istediðiniz gibi kurutulmuyorsa? Sentetik iplikli çamaþýrlarda kurutma iþleminden sonra statik yükleme meydana geliyorsa? Havlar oluþuyorsa? Kazanda farklý dokumalarda çamaþýr olabilir. Sentetikler statik yüklemeye yatkýndýrlar. Giysilerde genellikle giyilme sýrasýnda veya yýkama sýrasýnda oluþan havlar kurutma iþlemi sýrasýnda ortaya çýkarlar. Kurutma makinesinin bunlara sebep olma oraný çok düþüktür. Kurutma iþlemini Sýcak Hava ile kurutmaya devam ediniz. Bundan sonra uygun bir program seçiniz *. Son durulamada kullanýlan yumuþatýcý kurutmada statik yüklemeyi azaltabilir. Çamaþýrlardan kopan havlar filtre tarafýndan tutulur ve kolayca yok edilir ("Temizlik ve Bakým" bölümüne bakýnýz). * Bazý programlarýn kurutma kademelerini kendi isteðinize göre ayarlayabilirsiniz: Bu kullanma kýlavuzunun sonuna bakýnýz. 35

36 Arýzalarda Yardým Diðer Problemler Problem Sebep Çözüm * Kurutma iþlemi çok uzun sürüyor veya duruyorsa? Makinenin kurulduðu alan çok küçük olduðu için havalandýrma yetersiz kalmaktadýr. Bu nedenle oda sýcaklýðý çok yükselmiþtir. Deterjan artýklarý, saçlar ve çok ince tüyler veya havlar hav süzgecini ve ince filtreyi týkamýþ olabilirler. Soðutma kanadý týkanmýþ olabilir. Soðuk hava çekiþ deliðinin önü kapalý olabilir. Hav süzgeci ve ince filtre ýslak takýlmýþ olabilir. Çamaþýrlar yeterince sýkýlmamýþ olabilir. Bu kurutma makinesine fazla miktarda çamaþýr konulmuþ olabilir. Metal fermuarlar nedeniyle çamaþýrlarýn kesin ýslaklýk derecesi bildirilemez. Oda sýcaklýðýný çok fazla olmamasý için kapý ve pencereyi açýnýz. Hav süzgecini ve ince filtreyi temizleyiniz. Görülen havlarý toplayýnýz:... Radyatörün sol altýndan ("Temizlik ve Bakým" böl.bak.).... Arkadaki kafesten soðutma kanadýndan (bu bölüme bakýnýz). Çamaþýr sepetini veya baþka eþyalarý oradan kaldýrýnýz. Hav süzgeci ve ince filtre kuru olmalýdýr. Bundan sonra çamaþýr makinesinde daha yüksek bir sýkma devir sayýsý seçiniz. Her kurutma programý için en yüksek çamaþýr miktarýna dikkat ediniz. Bundan sonra çamaþýrlarýn fermauarlarýný açarak makineye yerleþtiriniz. Problem yeniden ortaya çýkarsa, ilerde uzun fermuarlý çamaþýrlarý sadece sýcak havalandýrma ile kurutunuz. * Program baþlamadan önce kurutma makinesini kapatýnýz ve tekrar açýnýz. 36

37 Arýzalarda Yardým Problem Sebep Çözüm Bir motor sesi duyuluyorsa? Bir program baþlatýlmýyorsa? Elektrik kesintisi. Kazan lambasý yanmýyorsa? Kompresör çalýþmaktadýr. Bunun sebebi kesin olarak belirlenemez. Yok. Bunlar normal çalýþma sesleridir. Kurutma makinesi kapalý olabilir. Fiþ prize takýlmamýþ olabilir. Kapak açýk kalmýþ olabilir. Sigorta artmýþ olabilir. Soðuk hava sürecine ulaþýlmamýþ ise elektrik geri geldiðinde bir önceki program otomatik olarak baþlar. Kazan lambasý otomatik kapanýr (enerji tasarrufu). Kurutma makinesini kapatýnýz ve tekrar açýnýz. Bozuk ampulü deðiþtirebilirsiniz: Bu bölümün sonuna bakýnýz. 37

38 Arýzalarda Yardým Soðutma Kanadýnýn Temizliði (sað alttaki kafes) Genelde soðutma kanadý asla temizlenmemelidir. Bu temizliði ancak makinenin bulunduðu yerin fazla tozlanmasý sonucunda kurutma süresi uzadýðý takdirde gerçekletiriniz! Soðutma kanadýnýn zarar görmemesine dikkat ediniz! Bunun için elektrik süpürgesini hafifçe bastýrmadan soðutma kanadýna doðru tutunuz. Sað alttaki kafesi makine ile verilen sarý plastik spatula ile açýnýz. Tozlarý ve kirleri elektrik süpürgesi yardýmýyla dikkatle alýnýz (fýrça veya dar uçlu aksesuar ile). Spatulayý üstten aralýða yerleþtiriniz ve üst taraftaki kafes açýlýncaya kadar hafifçe kaldýrýnýz (ok). Kafesi eðerek yerinden çýkarýnýz. Soðutma kanadýnýn týkalý olup olmadýðýný kontrole diniz. Yaralanma tehlikesi! Soðutma kandýna elinizi sürmeyiniz. Elinizi kesebilirsiniz. Kafesi tekrar alttaki yerine takýnýz. Kafesi üstten sýkýca bastýrýnýz. 38

39 Arýzalarda Yardým Kazan Lambasýnýn Deðiþtirilmesi Makinenin kapaðýný açýnýz. Kurutma cihazýnýn fiþini prizden çekiniz. Kazan aðzýnýn iç tarafýnda katlanýr bir kapak bulacaksýnýz. Katlanýr kapaðý tekrar yukarý doðru katlayýnýz ve saðdan soldan bastýrarak yerine oturtunuz. Kapaðýn yerine tam olarak oturduðundan emin olunuz, aksi takdirde içeri sýzabilecek nem kýsa devreye sebep olabilir. Lamba kapaðýnýn yanýndan herhangi bir malzeme* ile hafifçe bastýrýnýz. * Örneðin bir tornavida Hafif bir bastýrma ile kapaðý açabilirsiniz. Isýya dayanýklý bu ampulü Miele yetkili servislerinde bulabilirsiniz. Deðiþen ampul ayný cins ve tip etiketinde belirtilen kapasiteye sahip olmalýdýr. Ampulü deðiþtiriniz. 39

40 Müþteri Hizmetleri Tamirler Kendinizin gideremediði arýzalar için lütfen aþaðýdaki telefon numarasýndan Miele Müþteri Hizmetlerini arayýnýz: Müþteri hizmetleri sizden cihazýn model ve numarasýný soracaktýr. Bu bilgileri makinenin kapaðýný açtýktan sonra kazan aðzýnýn altýnda göreceðiniz tip etiketinde bulacaksýnýz: Programý Güncelleþtirme (Update) PC iþareti ile gösterilen kontrol lambasý sayesinde yetkili servis cihazýnýzdaki program güncelleþtirme iþlemini yerine getirecektir (PC = Programme Correction=Program Düzeltme). Ýlerde tekstil ve kurutma iþlemlerinde meydana gelebilecek geliþmeler bu uygulama sayesinde cihazýnýzýn kumanda bölümüne iþlenebilecektir. Miele program güncelleþtirme olanaklarýný zamanýnda haber verecektir. Garanti Þartlarý ve Garanti Süresi Bu kurutma cihazýnýn garanti süresi 2 yýldýr. Konu ile ilgili daha ayrýntýlý bilgiyi garanti kitapçýðýnda bulabilirsiniz. Sonradan Alýnabilen Aksesuar Bu kurutma makinesine ait aksesuarý daha sonra da Miele yetkili satýcýlarýndan veya teknik servislerinden temin edebilirsiniz. 40

41 Kurulma ve Baðlantý Ön Görünüm Baðlantý kablosu Kumanda paneli Kondense su kabý Kapak Radyatör kapaðý (Ýnce filtre temizlenir veya deðiþtirilir) Dört adet yüksekliði ayarlanýr vidalý ayak Soðuk hava delikleri Kondense su akýtma hortumu ("Kondense suyun dýþarý akýtýlmasý" böl.bak.) 41

42 Kurulma ve Baðlantý Arka Görünüm Makineyi yatýrarak taþýyacaksanýz: Kurutma makinesini sol tarafa deviriniz! Kapak altýndaki taþýma girintileri (oklar) Baðlantý kablosu Kondense su akýtma hortumu Lavaboya baðlantý aksesuarý Kurutma Makinesinin Taþýnmasý Makineyi taþýrken öndeki cihaz ayaklarýný ve arkadaki kapak altýný kullanýnýz. Kurutma makinesini resimde görüldüðü gibi taþýyýnýz. Bu açýklama uyarýnca taþýnmayan bir makine elektrik þebekesine baðlanmadan önce yaklaþýk 1 saat kadar dinlenmeye býrakýlmalýdýr. Aksi halde ýsý pompasý bozulur! 42

43 Kurulma ve Baðlantý Makinenin Nakliyesinden Önce Her kurutma iþleminden sonra pompada az miktarda kondense su birikir. Biriken kondense su nakliye sýrasýnda makine yana yatýrýldýðýnda dýþarý akabilir. Onun için makineyi baþka bir yere taþýmadan önce soðuk hava programýný yaklaþýk 1 dakika kadar çalýþtýrmanýzý tavsiye ederiz. Kalan kondense su kondense su kabýna veya su boþaltma hortumuna gönderilir. Kurulma Yeri Kurutma kapýsýnýn açýlma alanýnda baþka bir kapý, sürme kapý veya dýþa açýlan bir kapý bulunmamalýdýr. Kurutma makinesinin arkasýndaki soðuk hava giriþinin önü kapatýlmamalýdýr. Aksi halde makine bozulabilir! Tezgah altýna veya bir dolap içine montaj Dikkat ýsý oluþabilir: Kurutma makinesinin arkasýnda oluþan sýcak hava dýþarý verilmelidir. Aksi halde makine arýzalanabilir! Burada oluþan ýsý þöyle önlenebilir: Kurutma makinesinin vidalý ayaklarý dýþa çevrilir, böylece yerden en az 20mm yükselebilir (taban ile makinenin arasý). Dolaplar boyunca devam eden bir baza kurutma makinesine takýlmayabilir. Dolabýn içine delikler delinebilir. Tezgah altýna yapýlan bir montajdan sonra kurutma süresi uzayabilir. Bu kurutma makinesi bir doðrudan bir soðutucu/derin dondurucu yanýna ve tezgahýn altýna monte edilmemelidir. Kurutma makinesinin arkasýndan çýkan sýcak hava soðutucu/derin dondurucunun ýsý derecesini yükseltir ve bunun sonucunda soðutucu motorlarý devamlý çalýþmak zorunda kalýr. Eðe bu montaj yapýlmak zorunda ise, o zaman kurutma makinesi ile soðutucular arasýndaki dolap delikleri kapatýlmalýdýr. Tezgah altý montajýnda bir tezgah altý parçasý (Miele aksesuarý) gerekli olacaktýr ve bu parça Miele yetkili servisi tarafýndan takýlacaktýr. Cihazla verilen üst saç kapak montajda kapak vazifesi görecektir. Bu saç kapaðýn montajý elektrik güvenliði açýsýndan önemlidir! Montaj talimatý cihazla birlikte verilmektedir. Tezgah altýna monte edilen cihazda kurutma süresi uzayabilir. Elektrik baðlantýsý makinenin yakýnýnda olmalýdýr. 43

44 Kurulma ve Baðlantý Niþ tabanlarý: mm için daha uzun vidalar* gereklidir / mm bir / iki yükseklik ayarý için gereklidir. * Sonradan alýnabilen Miele aksesuarý Kapaðýn Tekrar Takýlmasý Tezgah altýna yerleþtirilirken makinenin çýkarýlan kapaðý yeniden takýlacaðý zaman yerine tam oturmasýna dikkat ediniz. Ancak bu sayede makine güvenle bir yerden bir yere taþýnabilir. Kurutmanýn Yerleþtirilmesi Kurutma makinesinin kusursuz çalýþabilmesi için makinenin dik ve düzgün durmalýdýr. Zemin bozukluklarýný vidalý ayaklarý çevirerek dengeleyiniz. Cihazýn önündeki ve arkasýndaki hava deliklerini asla kapatmayýnýz! Aksi halde ýsý yoðunlaþtýrýcý için yeterli soðutma saðlanamaz. Yýkama-Kurutma-Sütunu Kurutma makinesi bir Miele çamaþýr makinesi ile üst üste monte dilerek bir yýkama-kurutma sütunu meydana getirilebilir. Bunun için bir ara parçasýna* (WTV) gerek vardýr. * sonradan alýnabilen Miele aksesuar Kullanýlacak olan ara parça yetkili bir Miele servisi tarafýndan takýlmalýdýr. 44

45 Kurulma ve Baðlantý Kondense Suyun Ayrý Boþaltýlmasý Genel Bilgiler Kurutma sýrasýnda oluþan kondense su kurutma makinesinin arkasýndaki su boþaltma hortumu ile kondense su kabýna pompalanýr. Kondense suyu ayrýca bir hortumla dýþarýya da verebilirsiniz. Bu durumda kondense su kabýný boþaltmaya gerek yoktur. Hortum uzunluðu...1,50 m Maks. Pompalama yüksekliði.. 1,50 m Maks. Pompalama uzunluðu.. 4,00 m Bu kurutma makinesinin özel bir yere kurulmasý gerekiyorsa, o zaman bir geri tepme ventili ile donatýlmasý lazýmdýr (bir sonraki sayfalara bakýnýz). Sonradan alýnabilecek aksesuar olarak þunlarý alabilirsiniz: hortum uzatmasý, suyun dýþarý akýtýlmasý için bir geri tepme ventili (hortum uzatmasý verilmektedir). Geri tepme ventili ile maksimum pompalama yüksekliði: 1,00 m Hortumun yerinin deðiþtirilmesi Hortumu çekmeyiniz, esnetmeyiniz ve bükmeyiniz. Hortum zarar görebilir! Hortumu dirsekten çekiniz. Mevcut suyu bir kabýn içine boþaltýnýz. Sarýlmýþ olan hortumu açýnýz ve dikkatle askýsýndan çýkartýnýz. Hortumu -ihtiyaca göre- saða veya sola yönlendiriniz. Hortumu bükülmemesi için ortadaki askýya asýnýz. Hortumun içinde az miktarda su kalabilir. Onun için bir kap hazýrlayýnýz. 45

46 Kurulma ve Baðlantý Tahliye Hortumunun Asýlmasý (lavaboya/gidere) Resme bakýnýz. Örnek: Lavabo sifonuna baðlantý Su tahliye hortumunu doðrudan özel bir lavabo sifonuna baðlayabilirsiniz. Hortumu lavaboya asacaðýnýz zaman kaymaya karþý (örneðin: bir yere tutturunuz) önlem alýnýz. Aksi halde hortumdan boþalan su yerlere akar ve zarar sebep olabilir. Su tahliye hortumunun bükülmemesi için bir dirsek kullanýnýz. Geri tepme valfý gerektiren özel baðlantýlar Özel baðlantýlarda harici su baðlantýsý için bir geri tepme valfý (ara parça) (sonradan temin edilebilir) kullanýlabilir. Aksi halde geri kaçan su kurutma makinesinden dýþarý akar ve döþemeye zarar verebilir. Kurutma makinesinin arkasýndaki aksesuarý çýkartýnýz: Adaptör 1 ve arkasýndaki hortum kelepçesi 3. Özel baðlantý þartlarý: Lavabo sifonuna baðlantý (resme bakýnýz). Bir çamaþýr veya bulaþýk makinesine ek olarak farklý baðlantý olanaklarý. 46

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111 Kullanma Kýlavuzu Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111 tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan

Detaylı

Otomatik Deterjan Dozaj Ünitesi

Otomatik Deterjan Dozaj Ünitesi Otomatik Deterjan Dozaj Ünitesi Kullanma Kýlavuzu AWD 10 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazý gelebilecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Kondanse Kurutma Makinesi T 8842 C

Kondanse Kurutma Makinesi T 8842 C Kullanma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi T 8842 C Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinize ve cihazýnýza gelebilecek zararlarý önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kondanse Kurutma Makinesi T 7944 C

Kondanse Kurutma Makinesi T 7944 C Kullanma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi T 7944 C Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinize ve cihazýnýza gelebilecek zararlarý önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8968 WP

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8968 WP Kullanma Kýlavuzu Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8968 WP tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi T 7744 C

Kullanma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi T 7744 C Kullanma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi T 7744 C Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinize ve cihazýnýza gelebilecek zararlarý önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8001 WP SUPERTRONIC

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8001 WP SUPERTRONIC Kullanma Kýlavuzu Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8001 WP SUPERTRONIC tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan

Detaylı

Cam Seramik -Ocaklar KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Cam Seramik -Ocaklar KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Montaj Talimatý Cam Seramik -Ocaklar KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Yýkama-Kurutma Makinesi WT 2780 WPM. tr-tr. Makineyi kurmadan ve

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Yýkama-Kurutma Makinesi WT 2780 WPM. tr-tr. Makineyi kurmadan ve Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Yýkama-Kurutma Makinesi WT 2780 WPM Makineyi kurmadan ve tr-tr çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý oluþabilecek zararlardan

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 5872 Edition 111. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 5872 Edition 111. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 5872 Edition 111 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 5800 HomeCare XL. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 5800 HomeCare XL. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 5800 HomeCare XL Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 3370 Edition 111. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 3370 Edition 111. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 3370 Edition 111 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 1912. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 1912. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 1912 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi GalaGrande XL W 5000. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi GalaGrande XL W 5000. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi GalaGrande XL W 5000 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 1612. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 1612. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 1612 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

Ýlave Program Paketleri:

Ýlave Program Paketleri: Ýlave Program Paketleri: Bebek Eco Ev EvXL Hijyen & Çocuklar Medic Spor & Saðlýk tr-tr M.-Nr. 09 495 120 Ýçindekiler Program-Paketleri...3 Program Seçimi...4 Sýkma....5 Program Tablosu...6 Program Akýþý....10

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 1712. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 1712. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 1712 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 3243. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 3243. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 3243 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Ankastre-Tabak Isýtýcý EGW 3060-10 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 5964 WPS. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 5964 WPS. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 5964 WPS Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Kondanse Kurutma Makinesi T 8812 C Edition 111

Kondanse Kurutma Makinesi T 8812 C Edition 111 Kullanma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi T 8812 C Edition 111 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinize ve cihazýnýza gelebilecek zararlarý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D. tr-tr. Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D. tr-tr. Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinize ve cihazýnýza herhangi bir zarar gelmesini önlemiþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D. tr-tr. Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D. tr-tr. Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinize ve cihazýnýza herhangi bir zarar gelmesini önlemiþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

Buharlý Ütü Sistemi. Kullanma Kýlavuzu B 2312 B 2826 B 2847. tr-tr

Buharlý Ütü Sistemi. Kullanma Kýlavuzu B 2312 B 2826 B 2847. tr-tr Buharlý Ütü Sistemi Kullanma Kýlavuzu B 2312 B 2826 B 2847 tr-tr Sistemi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 5330 W tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi ve hem de cihazýnýzý meydana

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 428-4 DA 428-4 EXT DA 429-4 DA 429-4 EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi

Detaylı

Ýlave Program-Paketleri:

Ýlave Program-Paketleri: Ýlave Program-Paketleri: Spor & Saðlýk Ev Hijyen & Çocuklar Bebek tr-tr M.-Nr. 07 742 240 Ýçindekiler Program Seçimi...3 Yeni Program Seçimi...3 Sýkma....4 Program Tablosu...5 Ekstralar...9 Program Akýþý....10

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Elektrikli- Fritöz CS 1411 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullaným Kýlavuzu. Elektrikli El Süpürgesi. tr-tr HS07. M.-Nr. 09 955 920

Kullaným Kýlavuzu. Elektrikli El Süpürgesi. tr-tr HS07. M.-Nr. 09 955 920 Kullaným Kýlavuzu Elektrikli El Süpürgesi HS07 tr-tr M.-Nr. 09 955 920 tr Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar....4 Cihazýn Tanýtýmý...8 Çevre Korumaya Katkýnýz...10 Kullanýmdan Önce...11 Cihazla verilen

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullaným kýlavuzu. Oda kumandasý RC. Genel. Oda sýcaklýðýnýn (manuel olarak) ayarlanmasý. Otomatik düþük gece ayarýnýn baþlatýlmasý

Kullaným kýlavuzu. Oda kumandasý RC. Genel. Oda sýcaklýðýnýn (manuel olarak) ayarlanmasý. Otomatik düþük gece ayarýnýn baþlatýlmasý 7206 2000 07/00 Özenle saklayýn! Kullaným kýlavuzu Oda kumandasý RC Genel RC, bir sýcaklýk kontrol ve kumanda paneli olup, gösterge ve kontrol donanýmý aþaðýda verildiði gibidir. Sýcaklýk ayar düðmesi,

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 396-5 DA 399-5 DA 399-5 EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi ve hem

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Elektrikli- Fritöz CS 1411 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

7215 7300-02/2006 TR(TR) Kullanýcý için. Kullanma talimatý. ModuLink 250 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý C 5. am pm 10:41.

7215 7300-02/2006 TR(TR) Kullanýcý için. Kullanma talimatý. ModuLink 250 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý C 5. am pm 10:41. 7215 73-2/26 TR(TR) Kullanýcý için Kullanma talimatý ModuLink 25 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý off on C 5 off 2 on pm 1:41 24 Volt V Lütfen cihazý kullanmaya baþladan önce dikkatle

Detaylı

Brain Q RSC/2 Termostat

Brain Q RSC/2 Termostat Brain Q RSC/2 Termostat Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.15 Kitap Baský Tarihi: 071206 Revizyon No: 071206 Brain Q RSC/2 Termostat 06 Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Kontrol Seviyesi Gösterge ve Çalýþtýrma

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buharlý Fýrýn DG 5051 DG 5061 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Elektrik Süpürgesi. tr-tr HS05. M.-Nr. 09 921 740

Kullanma Kýlavuzu. Elektrik Süpürgesi. tr-tr HS05. M.-Nr. 09 921 740 Kullanma Kýlavuzu Elektrik Süpürgesi HS05 tr-tr M.-Nr. 09 921 740 2 tr Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar....4 Cihazýn Tanýtýmý...8 Çevre Korumaya Katkýnýz...10 Kullanýmdan Önce...11 Cihazla verilen aksesuarlarýn

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 5590 W tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi ve hem de cihazýnýzý meydana

Detaylı

Kullaným Kýlavuzu. Elektrik Süpürgesi. tr-tr HS11. M.-Nr. 09 955 930

Kullaným Kýlavuzu. Elektrik Süpürgesi. tr-tr HS11. M.-Nr. 09 955 930 Kullaným Kýlavuzu Elektrik Süpürgesi HS11 tr-tr M.-Nr. 09 955 930 2 tr Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar....4 Cihazýn Tanýtýmý...8 Çevre Korumaya Katkýnýz...10 Kullanýmdan Önce...11 Cihazla verilen aksesuarlarýn

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buharlý Fýrýn DG 3450 DG 3460 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 249-4, DA 249-4 EXT, DA 249-4 Alu, DA 249-4 Alu EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece

Detaylı

Nokia Mini Hoparlör MD-4

Nokia Mini Hoparlör MD-4 Nokia Mini Hoparlör MD-4 9252824/2 TÜRKÇE Bu küçük stereo hoparlörler Nokia telefonunuzda veya ses cihazinizda müzik veya radyo dinlediðinizde yüksek ses kalitesi saðlar. Hoparlörlerin 3.5-mm'lik stereo

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buharlý Fýrýn DG 5030 DG 5040 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Þarap Dolabý KWT 4154 UG-1 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazý oluþabilecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya ZANUSSI ZKF661LX için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki ZANUSSI ZKF661LX tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. 1 Baðlantý 2 3. Kurulum. Kullaným

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. 1 Baðlantý 2 3. Kurulum. Kullaným Hoþ geldiniz Çabuk baþlama kýlavuzu 1 Baðlantý 2 3 Kurulum Kullaným philips + Teslimat kapsamý CD440 Baz istasyon VEYA CD440/CD445 El cihazý CD445 Baz istasyon Baz istasyon besleme ünitesi Telefon kablosu

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Ankastre-Kahve Makinesi CVA 3660 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý oluþabilecek zararlardan

Detaylı

Oda Termostatý RAA 20 / AC. Montaj ve Kullaným Kýlavuzu

Oda Termostatý RAA 20 / AC. Montaj ve Kullaným Kýlavuzu Oda Termostatý RAA 20 / AC Montaj ve Kullaným Kýlavuzu Alarko Carrier Eðitim ve Dokümantasyon Merkezi Haziran 2008 Oda Termotatý RAA 20 / AC Kullaným Kýlavuzu ÝÇÝNDEKÝLER GARANTÝ ve SERVÝS GÝRÝÞ Kullaným

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Buzdolabý K 5122 Ui tr-tr Buzdolabýný kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazý oluþabilecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 5960 W, DA 5990 W, DA 5990 W EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi

Detaylı

Kullanma- ve Kurma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi PT 5135 C

Kullanma- ve Kurma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi PT 5135 C Kullanma- ve Kurma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi PT 5135 C tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka kullanma ve kurma kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazý oluþabilecek zararlardan

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buzdolabý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buzdolabý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buzdolabý Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. tr-tr

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX L14840 http://tr.yourpdfguides.com/dref/2630929

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX L14840 http://tr.yourpdfguides.com/dref/2630929 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Kullanma- ve Kurma Kýlavuzu Hava Tahliyeli Kurutma Makinesi PT 5136

Kullanma- ve Kurma Kýlavuzu Hava Tahliyeli Kurutma Makinesi PT 5136 Kullanma- ve Kurma Kýlavuzu Hava Tahliyeli Kurutma Makinesi PT 5136 tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka kullanma ve kurma kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazý oluþabilecek

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB

P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB PCB içermez 3-4 5-8 9 10 13 Rev. 05.02.08 Davlumbazýnýzýn Davlumbazýnýzýn davlumbazýnýzý davlumbazýnýzý Davlumbazýnýz Davlumbazýnýzýn bükülme Davlumbazýnýzý

Detaylı

CARRIER Salon Tipi Split Klima 53QD6C. Kullaným Kýlavuzu

CARRIER Salon Tipi Split Klima 53QD6C. Kullaným Kýlavuzu CARRIER Salon Tipi Split Klima 53QD6C Kullaným Kýlavuzu ÝÇÝNDEKÝLER 05 06 07 09 11 12 13 13 14 14 16 19 20 Giriþ Garanti ve Servis Güvenli Kullaným Ýçin Ekonomik Kullaným Ýçin Sistem Þemasý ve Ana Parçalar

Detaylı

Nokia Müzik Hoparlörü MD-3

Nokia Müzik Hoparlörü MD-3 Nokia Müzik Hoparlörü MD-3 TÜRKÇE MD-3 stereo hoparlörler Nokia telefonunuzda veya ses cihazýnýzda müzik veya radyo dinlediðinizde yüksek ses kalitesi saðlar. Hoparlörlerin 3,5 mm'lik stereo ses fiþi vardýr

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Yemeklerin Sýcak Tutulmasý Ýçin Ankastre-Çekmece ESW 5088-14 ESW 50x0-14 ESW 50x0-29 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Nokia Holder Easy Mount HH-12 9249387/2

Nokia Holder Easy Mount HH-12 9249387/2 Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 TÜRKÇE 2006 Nokia. Tüm haklarý mahfuzdur. Nokia i Nokia Connecting People su ¾igovi ili za¹tiæeni ¾igovi firme Nokia Corporation. Giriþ Bu montaj cihazý,

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Cam Seramik-Ocaklar KM 5600 / KM 5603 / KM 5604 KM 5607 / KM 5612 / KM 5613 KM 5617 / KM 5618 Ocaðý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr mutlaka Kullanma Kýlavuzunu

Detaylı

Ürünün Tanýmý. 3 Spd Dijital Ürünün Kullanýmý. Standart Aksesuarlar ve Davlumbazýn Montajý. Lambalarýn Deðiþimi ve Karbon Filtre Deðiþimi

Ürünün Tanýmý. 3 Spd Dijital Ürünün Kullanýmý. Standart Aksesuarlar ve Davlumbazýn Montajý. Lambalarýn Deðiþimi ve Karbon Filtre Deðiþimi Cihazýnýzýn T.C. Gümrük ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin Korunmasý ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüðü nce tespit ve ilan edilen kullaným ömrü (cihazýn fonksiyonlarýný yerine getirebilmesi için gerekli

Detaylı

Mad Q Kullaným Kýlavuzu

Mad Q Kullaným Kýlavuzu Mad Q Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.14 Kitap Baský Tarihi: 281206 Revizyon No: 281206 Mad Q Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Gösterge ve Çalýþtýrma Cihazlarý Kontrol Ünitesi... 5 Kontrol Seviyesi Çalýþtýrma

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Cam Seramik Ocaklar KM 5670 KM 5672 / KM 5677 KM 5673 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz Böylece kendinizi ve cihazý gelecek

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu WIN 80 ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler

Kullanma Kýlavuzu WIN 80 ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler Kullanma Kýlavuzu ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ Türkçe,1 WIN 80 Ýçindekiler Montaj, 2-3 Ambalajdan çýkartma ve yerleþtirilmesi Su ve elektrik baðlantýsý Ýlk yýkama Teknik bilgiler Çamaþýr makinesini tanýyalým, 4-5

Detaylı

KULLANIM KLAVUZU EFE KULUÇKA MAKINELERI KULLANMA TALIMATI

KULLANIM KLAVUZU EFE KULUÇKA MAKINELERI KULLANMA TALIMATI Ambalaj içinde bulunanlar: Köpük korumasý Kuluçka makinesi Güç kablosu Talimat kitapçýðý Açýklama: 1. Ýlk önce makineyi test ediniz. 2. Sýcaklýk ayarýný yapýnýz. 3. Sýcaklýk alarm parametre ayarlarý (AL

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 249-4, DA 249-4 EXT, DA 249-4 Alu, DA 249-4 Alu EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece

Detaylı

Kullanma Kýlavuzuve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzuve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzuve Montaj Talimatý Buz Hazýrlama Ünitesi ve NoFrost-Sistemli Derin Dondurucu F 1911 Vi tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Fýrýn H 5361 B, H 5461 B Fýrýný kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinize ve cihaza bir zarar gelmesini önlemiþ

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz MIELE G 2872 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3710568

Kullanım kılavuzunuz MIELE G 2872 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3710568 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya MIELE G 2872 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki MIELE G 2872 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

HS15. Instrucciones de manejo Aspiradores de trineo. Ïäçãßåò ñþóçò ãéá çëåêôñéêýò óêïýðåò. Istruzioni d uso per aspirapolvere a traino

HS15. Instrucciones de manejo Aspiradores de trineo. Ïäçãßåò ñþóçò ãéá çëåêôñéêýò óêïýðåò. Istruzioni d uso per aspirapolvere a traino es el it pt tr Instrucciones de manejo Aspiradores de trineo Ïäçãßåò ñþóçò ãéá çëåêôñéêýò óêïýðåò Istruzioni d uso per aspirapolvere a traino Instruções de utilização - Aspiradores Elektrik Süpürgesi Kullanma

Detaylı

7210 5300-10/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu. Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB122-11/19/24/24K. Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

7210 5300-10/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu. Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB122-11/19/24/24K. Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz U22 K 720 5300-0/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB22-/9/24/24K Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Ýçindekiler Emniyetle ilgili uyarýlar................... 5 2 Kalorifer

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Isý Ayarlý Þarap Dolabý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Isý Ayarlý Þarap Dolabý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Isý Ayarlý Þarap Dolabý Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Isý Ayarlý Þarap Dolabý KWT 1602 Vi KWT 1612 Vi tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Dinamik Soðutmalý (DynaCool) Buzdolabý K 14820 SD K 14820 SD ed/cs tr-tr Dolabý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi

Detaylı

Kullaným Kýlavuzu >> HOFFRICHTER RAHAT NEFES ALMAK ÝÇÝN TEKNOLOJÝ. Aksesuar Nemlendirici aquapoint

Kullaným Kýlavuzu >> HOFFRICHTER RAHAT NEFES ALMAK ÝÇÝN TEKNOLOJÝ. Aksesuar Nemlendirici aquapoint Kullaným Kýlavuzu >> HOFFRICHTER RAHAT NEFES ALMAK ÝÇÝN TEKNOLOJÝ Aksesuar Nemlendirici aquapoint >> Bilgi Seri numarasý HOFFRICHTER GmbH Firmasý daha sonra takip edebilmek için bütün sistemlerini ve cihazlarýný

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn

Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn 720 90-02/00 TR (TR) Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB2-/9/23 K Lütfen saklayýn Kullanma Kýlavuzu Sayýn Müþterimiz, Buderus Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB2-/9/23

Detaylı

Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126

Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126 Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126 TÜRKÇE Bu kabloyla, uyumlu bilgisayarýnýzla Nokia cihazý arasýnda verileri aktarabilir ve senkronize edebilirsiniz. Ayrýca, bilgisayardan ayný anda uyumlu Nokia cihazýnýzdaki

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu WIA 60 ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler

Kullanma Kýlavuzu WIA 60 ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler Kullanma Kýlavuzu ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ Türkçe, 1 WIA 60 Ýçindekiler Montaj, 2-3 Ambalajdan çýkartma ve yerleþtirilmesi, 2 Su ve elektrik baðlantýsý, 2-3 Ýlk yýkama, 3 Teknik bilgiler, 3 Çamaþýr makinesini

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý MikrodalgaKompakt Fýrýn H 5030 BM, H 5040 BM Fýrýný kurmadan ve çalýþtýrmadan trtr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný okuyunuz. Böylece kendinize

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Fýrýn H 5361 BP, H 5461 BP Fýrýný kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinize ve cihaza bir zarar gelmesini önlemiþ

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EWN10470W http://tr.yourpdfguides.com/dref/631710

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EWN10470W http://tr.yourpdfguides.com/dref/631710 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Derin Dondurucu

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Derin Dondurucu Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Derin Dondurucu Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Cam Seramik-Ocaklar KM 5801 / 5803 / 5804 / 5805 / 5807 KM 5813 / 5814 / 5815 / 5816 / 5817 KM 5818 / 5821 / 5822 / 5823 / 5824 KM 5825 / 5826 Ocaðý kurmadan ve çalýþtýrmadan

Detaylı

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. Baðlantý. Kurulum. Kullaným 2. 3.

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. Baðlantý. Kurulum. Kullaným 2. 3. Hoþ geldiniz Çabuk baþlama kýlavuzu 1 2 3 Baðlantý Kurulum Kullaným philips + Teslimat kapsamý CD640 Baz istasyon VEYA - Connect Install Enjoy CD640/CD645 El cihazý CD645 Baz istasyon Baz istasyon besleme

Detaylı

Atlantis IMPERATOR. Kullanim Kilavuzu. Metal Dedektörü

Atlantis IMPERATOR. Kullanim Kilavuzu. Metal Dedektörü Atlantis IMPERATOR Kullanim Kilavuzu Metal Dedektörü Dedektörü Tanýma ON-OFF Açýk-Kapalý Kulaklýk giriþi Tüm Metal Arama ve Toprak Sýfýrlama Atlantis IMPERATOR AUTO Duyarlýlýk, Hassasiyet Toprak Ayarý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Isý Ayarlý Þarap Dolabý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Isý Ayarlý Þarap Dolabý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Isý Ayarlý Þarap Dolabý Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullaným Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. tr-tr M.-Nr. 09 876

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 2250, DA 2250 EXT DA 2270, DA 2270 EXT DA 2210 tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece

Detaylı

Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1

Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1 Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1 7 2008 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Nokia, Nokia Connecting people ve Nokia Original Accessories logosu Nokia Corporation ýn ticari markalarý veya tescilli ticari markalarýdýr.

Detaylı