Contents. İçindekiler

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Contents. İçindekiler"

Transkript

1

2 İçindekiler 2-Editorial 3-SCORE 5-SCORE Kongre Neglected Tour Pre Exchange Training 11-PRET Istanbul Ulusal Turlar 15-March Meeting 2015 Turkey Outgoings 17-Almanya da Fizyoloji 21-Brezilya da Mikrobiyoloji 25-Fransa da Nöroloji 29-Hırvatistan da Patoloji 33-Ispanya da Immunoloji 37-Italya da Immunoloji 41-Japonya da Nörobiyoloji 45-Katalunya da Ortopedi 49-Macaristan da Biyofizik 53-Meksika da Ic Hastalıkları 57-Polonya da Anatomi 61-Portekiz de Farmakoloji 63-Romanya da Fizyoloji 67-Rusya da Nöroloji 71-Sırbistan da Onkoloji 75-Tunus ta Biyofizik Incomings 79-Istanbul da Biyokimya 81-Ankara da Histoloji 85-Antalya da Histoloji 89-IFMSA-Mexico Özel Yazısı Contents 2-Editorial 4-SCORE 6-SCORE Congress Neglected Tour Pre Exchange Training 12-PRET Istanbul National Tours 16-March Meeting 2015 Turkey Outgoings 18-Physiology in Germany 22-Microbiology in Brazil 26-Neurology in France 30-Pathology in Croatia 34-Immunology in Spain 38-Immunology in Italy 42- Neurobiology in Japan 46-Orthopedics in Catalonia 50-Biophysics in Hungary 54-Internal Medicine in Mexico 58-Anatomy in Poland 62-Pharmacology in Portugal 64-Physiology in Romania 68-Neurology in Russia 72-Oncology in Serbia 76-Biophysics in Tunisia Incomings 80-Biochemistry in Istanbul 82-Histology in Ankara 86-Histology in Antalya 89-IFMSA-Mexico Exchange Promotion 1

3 Editorial SCOREview Turkey, TurkMSIC Araştırma Değişimi çalışma kolunun en büyük eksiklerinden biri olan Değişim Öğrencilerimizden geri dönüt almak ve Araştırma Değişimi yapmak isteyen öğrencilere, gittikleri ülkelerde nelerle karşılaşacaklarını aşağı yukarı göstermek amacıyla 2015 yılının başında Küçük Çalışma Grubu olarak hayata geçirilmiş, İnanılmaz enerjik editör ekibi sayesinde 4 ay gibi kısa bir sürede sıfırdan yaratılmış bir araştırma değişimi dergisidir. Dergimizin ilk bölümünde 2014/2015 Döneminde yapılmış TurkMSIC SCORE çalışmalarını inceleyebilirsiniz. İkinci Bölümümüzde, Yurtdışına Araştırma Değişimine gitmiş tam 16 öğrencimizin değişim yazılarını bulabilirsiniz. Üçüncü bölümde ise, İstanbul, Ankara ve Antalya ya araştırma değişimine gelmiş öğrencilerimizin gözünden ülkemizin değişimini okuyabilirsiniz. Umarız hazırladığımız dergimiz ile değişime gitmek isteyen değerli öğrencilerimize biraz daha yardımcı olabilmişizdir. Keyifle okuyun. Editorial SCOREview Turkey Team SCOREview Turkey magazine preparations were started as a Small Working Group in TurkMSIC SCORE in the beginning of Our main goal was to fill the need of getting Evaluations from our Outgoing Students, and try to show a preview of different NMO s exchange programmes to future Outgoing students. With the contribution of our energetic editor team, we have managed to start and finish this Research Exchange Magazine in only 4 months. In the first chapter of our magazine, you can check TurkMSIC SCORE s 2014/2015 Activities. In the second chapter, you can read 16 of TurkMSIC s Outgoing Students Evaluations of their exchanges. In the third chapter, you can read Incoming students Evaluations of TurkMSIC s Exchange Programmes from the cities Istanbul, Ankara and Antalya. We hope that we could help a little bit more to everyone who wants to go to Research Exchanges organized by IFMSA. Enjoy! Ada Irmak Özcan Başkent LC (Editor) Tolga Kaan Erden Trakya LC (Editor) Mehmet Eren Akan Gazi LC (Editor) Berkay İzgör Gazi LC (Editor) Emine Arslan Cumhuriyet LC (Editor) Sena Palamutcu Adnan Menderes LC (Editor) Batuhan Öçbe Gazi LC (Coordinator) 2

4 SCORE, IFMSA (International Federation of Medical Students Associations) ve TurkMSIC te 1991 yılında eş zamanlı olarak değişimlerin bilimsel zeminini güçlendirmek ve tıp öğrencilerini öğrencilik yıllarında bilimle ve bilimsel araştırmala rla tanıştırmak, araştırmalara katılımlarını sağlamak amacıyla kurulmuştur. SCORE yani Araştırma Değişimi Çalışma Kolu olarak tıp fakültesi öğrencilerinin, tıp hayatı boyunca belki de hiç dahil olamayacakları bir araştırma programına, daha öğrenci iken katılmaları imkanını sunuyoruz. Preklinik ve klinik alanlarında dünyanın dört bir yanındaki birçok kaliteli üniversitede araştırmalarınızı yaparken aynı zamanda o ülkenin kültürel zenginliklerini tanıyacak ve unutulmaz bir 4 hafta geçireceksiniz. SCORE olarak amacımız; *Tıp öğrencilerinin aldığı eğitimi bir bilimsel araştırma deneyimi ile zenginleştirmek ve onların bilimsel araştırmanın temel prensiplerini öğrenmelerini sağlamak, *Öğrencilerin; tıbbi araştırmalara, tıp eğitimine ve sağlık sistemine karşı mevcut farklı yaklaşımları yerinde görüp tecrübe etmelerini sağlayarak ufuklarını genişletmek, *Kültürlerarası iletişim ve küresel arkadaşlık ruhunu destekleyerek bir uluslararası tıp öğrencileri ağı yaratmaktır. 'Bir Süreç Olarak SCORE' dönem başında düzenlediğimiz SCORE Kongre ile başlar. Öğrenci SCORE Kongre'deki değişime gidip gelen insanların tecrübelerini dinledikçe, sorularını sordukça, yani mini bir prova yaptıktan sonra her sene SCOPE ile ortak olarak düzenlediğimiz TurkMSIC Değişim Sınavı'na katılır. Sınavda SCORE ile değişime gitme hakkı kazandıktan sonra süreç hızlanmaya ve daha da heyecanlı bir hale gelmeye başlar. Artık değişime gidecek kişinin hayatındaki en harika deneyimlerden birini yaşamadan önceki tek ihtiyacı biraz daha bilgilenmek ve değişime tüm soru işaretlerini cevaplandırmış olarak gitmektir. Bu noktada sürecimiz PET ( Pre Exchange Training) ile devam eder. PET, SCORE ile değişime gitme hakkı kazananlar için bir ön hazırlık niteliğindedir. Kişinin hoca sunumları ile ve laboratuvarlarda aktif gözlemler yaparak akademik açıdan kendini dolu hissetmesini, çeşitli aktivitelerle takım ruhunu güçlendirmesini ayrıca aklına takılan her şeyi değişime daha önce gitmiş kişilere yüz yüze sorma imkanını sağlar. Artık SCORE ile değişime gitme yani; - Bir ay boyunca dünyanın dört bir yanında en donanımlı laboratuvarlarda aktif olarak çalışma, - Alanlarında başarılı işlere imza atmış olan hocalarla birlikte akademik olarak tecrübe kazanma, - Dilini geliştirme, - Binbir çeşit kültür tanıma ve kendi kültürünü tanıtma, - Onlarca ülkeden onlarca insan tanıma ve harika dostluklar kazanma, harika anılar biriktirme zamanı. Ayrıca SCORE ile sadece yurtdışı değil 'Yurtiçi Değişim' ile de bambaşka deneyimler kazanabilirsiniz. 'Akademik Kalite' isimi küçük çalışma grubumuzun düzenlediği 'SCORE Bilim Günleri - SCORE Research Days' ile kendi projelerinizi, sunumlarınızı hem İngilizce hem Türkçe anlatabilirsiniz. 'Neglected Tour' ile Türkiye'deki endemik hastalıklar hakkında yapılan ve primer olarak yurtdışından ülkemizde değişim yapacak öğrenciler için düzenlenen programda önce laboratuvar çalışmalarına sonra da saha çalışmalarına katılabilirsiniz. Eğer SCORE ile değişime gittiyseniz 'SCOREview Turkey' adlı dergimizde siz de deneyimlerinizi değişime gitme planları yapan kişiler ile paylaşabilirsiniz. Peki ya siz bu eşsiz deneyimleri SCORE ile yaşamak istemez misiniz? KEEP SCORE HIGH!!! Zülal YIlmaz (NORE) 3

5 SCORE, was established in IFMSA and TurkMSIC simultaneously in 1991 to strengthen the scientific grounds of research and introduce medical students to science and scientific research during their years of study, in addition to enabling them to participate in research. As SCORE, Standing Committee on Research Exchange, we offer medical students the opportunity to be included in a research program, which they may never get the opportunity to be included in during their time in the field of medicine, while they are students. While doing research in qualified universities from all over the world in clinical and preclinical fields, you will also get to know the cultural riches of the country and spend an unforgettable 4 weeks. As SCORE we aim to, *Enrich the education medical students get with a research exchange experience and allow them to learn the basic principles of scientific research *Enable medical students to see and experience firsthand the currently available different approaches to medical research, medical education and healthcare systems to broaden their horizons *Create an international web of medical students by supporting a sense of cross cultural communication and global friendship. SCORE as a process starts with SCORE Congress organized to be held at the beginning of the first semester. After listening to the experiences of students who have participated in this research program abroad and asking his/her questions, after a small rehearsal so to speak, the student participates in the TurkMSIC Exchange Exam organized annually with our cooperation with SCOPE. The process becomes more exciting and speeds up after the student earns the right to participate in an exchange program with SCORE. The only thing the exchanger-to-be needs before setting off to live one of the best experiences of his/her life is more information and all his/her questions to be answered. From this point on, our process continues with PET (Pre Exchange Training). PET qualifies as a preparatory phase for those who have earned the right to participate in an exchange program with SCORE. It allows the student to feel academically full with presentations from teachers and active observations in laboratories, to strengthen their sense of team spirit with various activities in addition to offering an opportunity to ask his/her questions to previous exchange students in person. Now it s time to participate in an exchange program with SCORE or in other words it s time to; - Actively work in well-equipped laboratories from all around the world for a month - Gain academic experience with professors who have done successful work in their fields - Improve your language skills - Get to know various cultures and introduce your culture -Get to know dozens of people from dozens of countries and make good friends, collect amazing memories. You can gain different experiences with SCORE with Domestic Research Exchange as well as International Research Exchange. During SCORE Research Days organized by one of our small working groups- Academic Quality Small Working Group -, you can present your projects both in English and Turkish. With Neglected Tour you can take part in lab work and field studies, primarily organized for our foreign exchange students, on endemic diseases in Turkey. If you have participated in an exchange program with SCORE, you can share your experiences with students planning on becoming an exchange student in our magazine SCOREview Turkey.Wouldn t you like to live these unique experiences with SCORE? KEEP SCORE HIGH!!! Zülal YIlmaz (NORE) 4

6 SCORE Kongre 2014 Türk Tıp Öğrencileri Birliği nin Bilimsel Araştırma Değişimi Çalışma kolunun en önemli etkinliklerinden biri olan SCORE Kongre, TurkMSIC SCORE ile araştırma değişimine gidip araştırma projelerine katılmış olan ve bunları çeşitli platformlarda tanıtmak isteyen öğrencilere fırsat yaratan, aynı zamanda tıp fakültesi öğrencilerinin bilimsel araştırmalar hakkında merak ettikleri noktalarda bilgilenmelerini sağlamak amacıyla her yıl düzenlenen bir kongredir. Özellikle SCORE gönüllülerinin bilgi birikimlerini ve deneyimlerini paylaşabileceği, SCORE PET (Pre Exchange Training) girişimiyle birlikte, araştırma değişimine gitmeden önce ve gittikten sonrasındaki süreçler de katılarak oluşturulan zincirin son halkası konumunda olan kongremiz, Eylül 2014 tarihlerinde Marmaris te 122 tıp fakültesi öğrencisiyle gerçekleştirilmiştir. ( 8 kişilik organizasyon komitesi ve 114 kongre katılımcısı) Bundan önce en fazla 14 farklı yerel birlikten gönüllümüz kongreye katılım gösterirken, bu sene 27 yerel birlik olarak kongreye aktif katılım sağlamış bulunmaktayız. Kongre çerçevesinde 10 ülke sunumu ve atölyede de soru cevap şeklinde 6 farklı ülkeyi daha kapsayacak şekilde toplamda 16 ülke hakkında katılımcılar bilgilendirildi. TurkMSIC Bilimsel Araştırma Değişimi Ulusal Direktörü Orhun Çakır ve NORE Asistanlarımız Kayra Cangöz ve Zülâl Yılmaz ın Bir Süreç Olarak SCORE sunumu ve SCORE SWG(Küçük Çalışma Grupları) koordinatörleri tarafından yapılan sunumlarla SCORE'yi bütünsel anlamda tanıtma fırsatı bulduk. Ayrıca TurkMSIC Staj Değişimi Ulusal Direktörü Özgür Deniz Akıncı nın da katılımı ve SCORE-SCOPE ortak sunumları(japonya) sayesinde yurt dışı değişimi ve önemini pekiştirmiş olduk. Etkinliğin sosyal programında gerçekleşen National Food and Drink Party kapsamında 8 ülke yöresel yemeği ile tanıtıldı SCORE Kongre nin Think Globally sloganıyla sizlere farklı yaklaşımlar kattığına inanıyor ve ülkeler hakkında doğru bilinen yanlışlar panelimiz aracılığıyla kimi önyargıların değiştiği inancını taşıyorum. Pre Exchange Training ile başlayan SCORE Bilimsel Araştırma serüvenimiz SCORE Kongre ile bu yıl için tamamlanmış bulunmaktadır. Katılım gösteren tüm gönüllülerimize teşekkürlerimi sunuyorum. Cansu Ünal SCORE Kongre Koordinatörü

7 Dear medical students, SCORE Congress 2014 SCORE Congress, being one of the most important events of Turkish Medical Students International Committee s Standing Committee on Research Exchange, is a congress being organized each year for creating opportunities for medical students who participated in SCORE exchanges and wants to present these exchanges on various platforms and for the medical students who wants to know more about research exchanges and ask their questions about them. Our congress which is the last ring on the chain of the research exchange process was organized in Marmaris between the dates of September 2014 with 122 (8 Organization Committee Members and 114 congress participants) medical students. Our participants were from 27 different LCs. This number was 14 for the last year s congress. Participants were informed about the exchanges in 16 different countries with 10 presentation and question-answer sessions about 6 countries. The presentation of TurkMSIC National Director on Research Exchange, Orhun Çakır, and his assistants Kayra Cangöz and Zülal Yılmaz about the topic SCORE as a Process and the presentations of SCORE SWG coordinators gave us the opportunity to know SCORE as a whole. Besides that with the attandance of TurkMSIC National Director on Professional Exchange, Özgür Deniz Akıncı, and with the SCORE-SCOPE joint presentation about the exchange in Japan, we learned more about the exchanges and their importance. Traditional foods from 8 different countries were presented at the National Food and Drink Party of the social program of the event. I believe that 2014 SCORE Congress, with the slogan Think Globally, has helped many to gain new perspectives and overcome the prejudice about some countries. Our SCORE Exchange adventure started by Pre Exchange training has hereby come to it s end for this year with SCORE Congress. Thank you all! Cansu Ünal SCORE Congress Coordinator

8 Neglected Tour 2015 Tıp öğrencileri, tıp öğrencisi olana kadar kanıtladıkları birtakım özelliklerinden, okudukları okulların itibarlarından ve ileride yapacakları mesleğin toplum içindeki yüksek sosyoekonomik durumundan ötürü, dünyadaki insanların birçoğuna nazaran toplumda üst tabakada yer almaktadır. Bizler bu farkı ev kiralarken tıp öğrencisi olmamızdan dolayı, normalde öğrenciye verilmeyen evleri tutabilmemizden, otobüste yanımızda oturan ve ara sıra kötü bakışlar atan amca/teyzelerin bölümümüzü sorduktan sonra dilinin bağının çözülmesi ve ailesinden bir tıp öğrencisi bulmaya çalışmasından da az çok anlıyoruz. Mesleğimiz gereği hastalarımız çoğu zaman, bizler kadar şanslı olamayan halk olacak. Kitaplarda okuduğumuz semptom ve bulguları çoğu zaman kendimiz görüp enteresan ve nadir bir tanı koymaya çalışırken aslında toplumun sosyoekonomik ve kültürel bir takım problemlerinden kaynaklanan sorunlar olduğunu görüp kimimiz için üzüntülü kimimiz için de heyecan kaçırıcı deneyimler yaşayacağız. Bu deneyimlerin bazıları da dünya sağlık örgütünü tanımlarına göre uluslarası ihmal edilmiş (tropik) hastalıklar olacak. Aslında biz bu hastalıkları derslerde görmezsiniz, meslek hayatım boyunca ben bile görmedim adı altında duyduk. Çoğunluğunun ihmal edilme ve sınıflı toplum yapısının var olmasından hatta asıl problem olarak temiz su ve besin kaynaklı olduğunu, hijyene dayandığını biliyoruz. Peki biz sınav için aklımızda tuttuğumuz hastalıkları mecburi hizmette veya tedavi ettiğimiz bir turistte hatta ve hatta ülkemizde salgın olarak görürsek ne yapacağız? İşte bu noktada SCORE Neglected Toru KÇG sizlere yardımcı olmaya hazır. Ülkemizde ara ara sıçramalar ve endemiler yapan Francisella Tularencis bakterisini ve yaptığı hastalık olan Tularemi yi saygıdeğer hocamız Prof.Dr. Şaban GÜRCAN rehberliğinde bu yaz çalışacağız. Tularemi, cumhuriyetin ilk zamanlarında Trakya yarımadasında köylerde görülen 31 günlük ateş adıyla bilinen, herhangi bir tedavisi olmayan bir hastalıktı. Amerika da mikrobik ajanın keşfinden önce insanlar evlere(?) hastanelere bir ay boyunca inmeyen yüksek ateşle ve halsizlikle yatırılıyor, yüksek epidemisi nedeniyle bir bölgede hayat durma noktasına geliyordu. Günümüzde tedavisi artık çok basit olsa da insanlar nasıl olsa görmeyecekleri bu patojen yüzünden ağır LAP tabloları ve orofarengeal ve ülseroglandüler patolojilerle hayatlarına düşmüş yaşam kalitesiyle devam etmekte. Özellikle Karadeniz, Marmara ve Trakya bölgelerinde izlenen hastalık suyla, damlacıkla, mekanik vektörlerle bulaşmakta ve hatta pnömonik ve lethal formu toprakla dahi bulaşmaktadır. Amacımız bu hastalığı dünyanın her yerinden katılmak ve tanımak isteyen gönüllü araştırmacı arkadaşlara tanıtmak. Peki biz bu hastalığı nasıl çalışacağız? Tularemi yi, Trakya yada dere ve nehirlerde,, su kenarındaki köylerde ve kemirgenlerde arayacağız, kültürleri besiyerlerine ekip değerlendireceğiz. NTeam olarak umuyoruz ki çalışmamız, insanlarda bu ihmal edilmiş hastalıkların aslında bizim, kendimizi ve toplumumuzu ihmalimizden kaynaklandığının farkındalığını yaratacak ve ülkemize oranla daha şanssız, WHO denetiminde Neglected Tropical Diseases çalışması yürütülen ülkelere,, halkların doktorları olarak katılacak bilinci oluşturacak nitelikte bir çalışma olacak. NTeam ailesi olarak hepinizi bu ihmallere dur demeye davet ediyoruz, doktorlara ihtiyaç kalmayacak bir gelecek umuduyla S. Mehmetcan CERİTOGLU SCORE Neglected Tour KÇG Koordinatörü

9 Neglected Tour 2015 Medical students, due to a set of traits they prove to possess until they become medical students, the respectable reputation of their schools and the high socioeconomic positioning of their future profession, remain on an upper class when compared to most people. We can pretty much see the difference when we are able to rent a house that is not supposed to be rented out to students because we are medical students or when the old lady/man sitting next to us on the bus, occasionally giving the stink eye, starts to talk non-stop and tries to find a medical student in their family after finding out what we are studying. The nature of our profession dictates that most of the time our patients will be from a portion of the public not as fortunate as we are. While we will try to associate the symptoms and the findings we have read in books with our patients to come up with interesting and rare diagnoses, some of us are going to be upset and some of us are going to have disappointing experiences after the realization that most of the symptoms are caused by some socioeconomic and cultural problems of society. Some of these experiences are going to be with internationally neglected (tropic) diseases according to World Health Organization (WHO) s definition. Actually, we have heard about these diseases under the topic you are not going to see this and even I didn t come across one during my professional life. We know that most of them are caused by negligence and the existence of stratified social structure, and the real problem is clean water and nutrition based on hygienic shortcomings. So what are we going to do when we come across these diseases, that we keep in mind for the upcoming exam, while performing our obligatory civil service, treating a tourist or maybe even when it becomes an epidemic in our country? This is the point where SCORE Neglected Tour KÇG (small working group) is ready to help you. We are going to study the bacteria Francisella Tularencis, which occasionally passes through our country and causes endemics, and Tularemia, the disease it causes, under the guidance of our highly esteemed professor Prof.Dr. Şaban GÜRCAN. During the earlier times of the Turkish Republic, Tularemia was an untreatable disease which could be seen in villages of Thrace peninsula and was called the 31 day long fever. Before the discovery of the microbial agent behind the disease, people would be committed to hospitals or would be left bedridden at their homes with a high fever that couldn t be reduced and lethargy, due to its high epidemic rate life would nearly stop in the affected region. Even though the treatment is fairly easy nowadays, people continue to lead their lives with decrease in quality due to severe LAP symptoms and oropharyngeal and ulceroglandular pathologies. The disease, especially observed in the Black Sea, Marmara and Thrace regions, can be transmitted through water, mechanical vectors, air and even through soil in the case of the pneumonic and lethal form of Francisella Tularencis. Our goal is to present this disease to our volunteer researcher friends from all over the world who would like to know about the disease and join us. So, how are we going to study this disease? We are going to look for Tularemia in the rivers and streams of Thrace, villages next to bodies of water and in rodents, to cultivate the cultures in appropriate mediums for evaluation. As the NTeam, we only hope that our work will raise the awareness that these neglected diseases are actually caused by our ignorance towards ourselves and our society, and will be of such quality that will build up a level of consciousness to create doctors which will participate in Neglected Tropical Diseases studies being led in less fortunate countries under the supervision of WHO.As the NTeam family we invite you all to put a stop to this act of negligence, with the hope of a future where there is no need for doctors S. Mehmetcan CERİTOGLU SCORE Neglected Tour Coordinator

10 Pre-Exchange Training (PET) SCORE (Bilimsel Araştırma Değişimi Alt Komitesi), kurulduğu günden bugüne binlerce tıp öğrencisine, öğrencilik yıllarında, pre-klinik ve klinik alanda dünyanın saygın üniversitelerinde ve araştırma merkezlerinde yürütülen çalışmalara katılma fırsatı sunmaktadır. TurkMSIC (Türk Tıp Öğrencileri Birliği) SCORE olarak, değişime gidecek öğrencilerin bu fırsatı en iyi şekilde değerlendirmelerini sağlamak adına her sene ulusal olarak PET (Pre Exchange Training) i düzenlemekteyiz. Her yıl ülkemizden yaklaşık 80 öğrenci Araştırma Değişimi programı ile 65 farklı ülkede 1500 den fazla çalışmaya katılma fırsatı kazanmaktadır. PET in amacı, bu öğrencilerin daha kaliteli ve verimli bir araştırma süreci geçirmelerine katkıda bulunmaktır. Değişime gitmeden önce öğrencilerin bilgi ve tecrübe eksikliklerini azaltmayı, motivasyon ve becerilerini arttırmayı, sahip oldukları donanımları geliştirmeyi ve bu sayede öğrencilerin gidecekleri ülkeye ve araştırma sürecine adaptasyonlarını kolaylaştırmayı hedeflemektedir. Her yıl artan katılımcı sayısı, sürekli gelişen ve yenilenen bilimsel programıyla, aldığımız geri bildirimlerle yaptığımız değişimlerin kalitesini ve profesyonelliğini önemli ölçüde arttırdığını gözlemlemekteyiz. Her yıl Mayıs ayında bir hafta sonu gerçekleştirdiğimiz bu eğitimde; katılımcılara bilim felsefesi ve etiği, bilimsel araştırmanın planlanması, laboratuvar becerileri, makale hazırlama, kültürlerarası öğrenme, bilimsel üretkenlik, biyo-istatistik gibi konularda eğitimler bu alanlardaki uzmanlar tarafından verilmektedir. Sunumlar, posterler, interaktif eğitimler, film gösterimlerini de içeren tek düzelikten uzak programımız sayesinde katılımcıların ilgisini ve motivasyonunu sürekli canlı tutmaktayız. Bu sayede bilimsel araştırma konusunda bir bilinç oluşturmakla kalmayıp bakış açılarını geliştirip, potansiyellerinin farkına vardırarak araştırma sürecine tüm spektrumdan bakabilmelerini sağlamaktayız. Geçtiğimiz sene Mayıs 2014 tarihlerinde olan 7. PET, Gazi Üniversitesi Tıp Fakültesi Ev Sahipliğinde Ankara da düzenlendi. İlk gün Değerli Profesörlerimizin sunumları Ankara nın en beğenilen otellerinden City Hotel de gerçekleştirildi. Sunumlardan sonra Kültür Değişimini en iyi özetleyen filmlerden L'auberge Espagnole (The Spanish Apartment) film gösterimi yapıldı. Günün akşamında ise yine çok beğenilen bir Kebapçıda bir Türk klasiği olarak Kebap yenildikten sonra, Aynı tarihlerde yine Ankara da gerçekleştirilen ulusal TurkMSIC SCOME Tıpta Kariyer Günleri nin katılımcıları ile birlikte, toplam 250 kişi, Ankara nın sevilen bir gece kulübünde MSIC Party düzenlendi. İkinci günümüzde ise, Kültürler arası etkileşim ve TurkMSIC Eğitimleriyle başlayan gün, Liderlik Oyunları ve Gazi Üniversitesi Fizyoloji Laboratuvarımızdaki Kurbağa Deneyleri ile sona erdi. 7. Pre Exchange Training ile, ülkemizden Yurtdışına Araştırma değişimi ile gidecek öğrencilerimiz, çok geniş kapsamlı bir eğitimden geçtikten sonra Başkent Ankara dan, değişime gidecekleri zamana kadar beklemek üzere evlerine doğru yol aldılar. Bu sene ise, Nisan 2015 tarihlerinde, 8. PET, Marmara Üniversitesi Tıp Fakültesi Ev Sahipliğinde İstanbul da gerçekleştirilecek. Bu sene de araştırma değişimine gidecek yaklaşık 80 öğrencimizi, İstanbul da değişimlerine hazırlayacağız. Pre Exchange Training gibi kritik bir etkinliğin her sene büyük bir başarıyla, büyük bir şehrimizde gerçekleştirilmesi adına emek veren herkese, Özellikle de PET Koordinatörü ve 7. PET OC Başkanı Kayra Cangöz e, ve 8. PET OC Başkanı Ece Aslan a çok teşekkür ederiz. Batuhan Öçbe PET Koordinatör Asistanı

11 Pre-Exchange Training (PET) SCORE (Standing Committee on Research Exchange), since the day of its foundation, has been creating the opportunity of contributing to the research projects in both clinical and pre-clinical fields of studies, carried out by the most respected universities and research centers for thousands of medical students. As TurkMSIC (Turkish Medical Students International Committee) SCORE; each year, we are organizing PET (Pre Exchange Training) on a national level in order to make our exchange students use this opportunity as well as possible. Each year 80 medical students from our country, gets the chance to participate more than 1500 studies in 65 country with Research Exchange. The main cause of PET is to help the students for having a fruitful and quality research exchange. PET aims to decrease the lack of knowledge and experience, increase the motivation and skills of the students, therefore ease the adaptation of the students to the country and the process of the research. With the increasing number of the participants, constantly improving and renewing scientific programs; we are observing that the quality and the professionality of our exchange program has been significantly increasing according to the feedback we received. In this training, being organized at a weekend of May each year, participants are trained by expert trainers in the topics such as; science phylosophy and ethics, scientific research planning, laboratory skills, article writing, intercultural learning, scientific productivity and bio-statistics. We are always keeping our participants motivation and interest high with presantations, interactive trainings and our non-prosaic program which also involves film screening. With this we are not only creating awareness about the concept of scientific research but also making our participants know their potential and creating different perspectives for them. The 7 th PET was organized in Ankara, on May 2014, by Gazi University Faculty of Medicine as the host. On the first day in City Hotel, one of the best in Ankara, our professors made their presentations. After the presentations; L'auberge Espagnole (The Spanish Apartment), again one of the best films about cultural exchanges, was screened. In the evening after a classical Turkish dinner with kebap, with the participants of the national TurkMSIC SCOME Career Options in Medicine Event,we attended the MSIC Party 250 people in total. We started the second day with the soft-skill trainings and games about leadership. The day was finished with the experiments at the physiology laboratory. With the 7 th PET our participants were well trained and started to wait for their exchanges as they were leaving the capital for their homes. This year the 8 th PET will be organized in İstanbul, Marmara University Faculty of Medicine as the host, on April We will prepare approximately 80 students for their exchanges. We owe everyone who makes great effort to organize such critical event like PET, successfully, every year, especially to the PET Coordinator and the Head of the Organization Committee for the 7 th Pet, Kayra Cangöz and the Head of the Organization Committee for the 8 th PET, Ece Aslan, great gratitudes. Batuhan Öçbe PET Coordinator Assistant

12 Professional and Research Exchange Training Istanbul 2015 TurkMSIC Nisan 2015 tarihleri arasında İstanbul da gerçekleşecek olan 3. Professional and Research Exchange Training i gururla sunar! PRET bölgedeki değişim programlarını geliştirme ana amacıyla farklı ülkelerden değişim direktörleri için düzenlenen uluslararası bir toplantıdır. Katılımcılar çeşitli eğitimler alır, tecrübelerini paylaşır, değişim direktörlerinin karşısına çıkan ortak problemleri çözer ve IFMSA, SCOPE/SCORE ile ilgili kilit noktaları öğrenir ve detaylı bilgiyi alırlar. Değişimler içindeki yeni zorlukları kucaklamak için gerekli motivasyonu alacak ve sonunda IFMSA ruhunu hissedeceksiniz! Ev sahibi üniversitemiz, Yeditepe Üniversitesi 1996 yılında İstanbul Eğitim ve Kültür Vakfı tarafından kuruldu. Peki ya PRET in bir parçası olmanın sonuçları? Ana amaçlarımız; tecrübe ve projelerimizi paylaşmak, problem çözme teknikleri üstüne beyin fırtınası yapmak, çeşitli konularda eğitimler düzenlemek, değişim programlarında karşımıza çıkabilecek sorunlara çözümler bulmak için beraber çalışmak ve her katılımcının değişim takımının ve IFMSA ailesinin bir parçası gibi hissetmesini sağlamak olacak. Sosyal beceri eğitimleri, değişim için özel oturumlar ve küçük çalışma grupları bölgemizdeki IFMSA SCOPE/SCORE değişimlerini güçlendirmeye odaklanacak. Katılımcılar, bütün eğitimleri IFMSA tarafından eğitilmiş uluslararası eğitmenlerden ve IFMSA SCOPE/SCORE değişimleri konusunda tecrübeli öğrencilerden alacaklar. Eğer IFMSA değişimleri için yerel veya ulusal seviyede çalışıyorsanız bu eşsiz fırsatı kaçırmamalısınız! Verilecek eğitimlerden bazıları: Zaman Yönetimi, Takım Kurma, Kriz Yönetimi, Kültürlerarası Öğrenme, Kaynak Bulma, Handover, PET, Liderlik/Motivasyon. Bu etkinliğin en iyi yanı ise dünyadaki en güzel şehirlerden birinde gerçekleşecek olması! İstanbul, doğal ve tarihi sayısız güzelliğiyle, birçok medeniyetin başkenti olan büyüleyici bir şehir. Doğu nun Batı yla, tarihin modern zamanla, gürültü ve aktifliğin huzur ve sessizlikle buluştuğu yer Hiç durmayan bu ritim sizi hiçbir zaman unutamayacağınız bir yolculuğa çıkaracak. Istanbul un herhangi bir köşesinde binlerce yıllık miraslar ve anıtlarla karşılaşabilirsiniz. Turunuza uğultulu Kapalı Çarşı dan başlayabilir şimdi büyük bir cami olan, dünyanın en eski katedrali olan görkemli Ayasofya ile devam edebilirsiniz. Bir Ortaköy turu size tavla oynayıp nargile içen insanları görme fırsatı verecek. Küçük bir adanın üzerindeki Kız Kulesi, Galata Kulesi, Sultanahmet Camii ve Meydanı uğramanız gereken diğer tarihi yerler. Yemeğe gelince, İstanbul en iyisini sunuyor. Boğaza karşı; mezeler, rakı ve hemen Marmara Denizi nden çıkan balık ile yenilen bir akşam yemeğinin bir eşi yok. Ayrıca Türk lokumuyla birlikte Türk kahvesini de tadabilirsiniz. Katılımcılar şehrin Asya yakasındaki 5 yıldızlı bir otelde konaklayacaklar. Eğitimler otelin konferans salonunda verilecek; kahvaltı, öğle ve akşam yemekleri aynı şekilde otelde sunulacak.verimli eğitimlerden sonra, İstanbul un harika geceleri için enerjinizi saklayın! Katılımcılar renkli Welcome Night Party de birbirlerini tanıma ve dünyanın her yerinden insanlarla bağ kurma şansı bulacak. Müthiş arkadaşlıklar, ilginç sohbetler, güzel müzik ve dans ile eğlenceli bir geceyi garanti ediyoruz. Geceniz yeni arkadaşlar ve renklerle parlıyor olacak. İki kıta arasında, teknede şehrin gerçek tadını alabileceğiniz büyüleyici bir ikinci gece için hazırlanın! Boğazın mükemmel manzarasının tadını çıkarın ve dansla kendinizi kaybedin. Işıltılı köprülerin gecenizi aydınlatmasına izin verin! NFDP de; diğer katılımcıları kendi evinizden getirdiğiniz yerel yiyecek ve içeceklerle şaşırtabilir, dünyanın her köşesinden gelen farklı tatları deneyebilirsiniz. Son gün ise tarihi İstanbul u keşfetmek için bir fırsat! Gezide Sultanahmet Camii, Ayasofya, Kapalı Çarşı, Baharat Çarşısı ve diğer sürpriz yerlerle tarihi yarımadayı ziyaret edebileceksiniz. Ece Melis Adalet 11

13 Professional and Research Exchange Training Istanbul 2015 TurkMSIC is proud to present its 3rd Professional and Research Exchange Training, taking place in Istanbul, Turkey from April 10 th to April 13 th 2015! A Professional and Research Exchange Training-PRET-, is an international meeting organized for the exchange officers of different countries with the main objective of improving the exchanges in the region. The officers will receive training, share experiences, solve common problems faced by the exchange officers and obtain extensive information and key points about IFMSA and SCOPE/SCORE. They will gain motivation to embrace new challenges within exchanges! In the end, they'll be able to feel the IFMSA love and spirit. Our hosting university, Yeditepe University was founded in 1996 by the Istanbul Education and Culture Foundation (ISTEK). What about the outcomes of being a part of PRET? The main goals will be sharing experiences and projects; brainstorming on problem solving techniques, delivering trainings on various topics, working together to find solutions to problems that we might encounter during the exchanges and make every participant feel part of the exchange team and IFMSA. Soft skill trainings, special sessions on exchanges, small working groups will focus on the empowerment of IFMSA SCOPE/SCORE Exchanges in our Region. All trainings will be provided for the participants by highly IFMSA-trained international trainers and experienced students on IFMSA SCOPE/SCORE Exchanges. You simply can t miss this unique opportunity if you work on IFMSA Exchanges on a local or national level. Some of the trainings that will be held are: Time Management, Team Building, Conflict Management, Intercultural Learning, Fundraising, Handover, Pre-Exchange Training, Leadership/Motivation. What s best is that this event will take place in one of the most beautiful cities of the world! Istanbul, with its numerous scenic and historical beauties, is a dazzling city that has been capital to many civilizations. It is where the east meets the west, history meets contemporary, loud and dynamic meet peace and quiet. You may begin your tour at the buzzing Grand Bazaar and continue with the magnificent Hagia Sophia, world s oldest cathedral, which is now a grand mosque. A tour of Ortaköy will give you a chance to observe people playing backgammon and pulling on nargile. The Maiden Tower located on a tiny island, Galata Tower, the Blue Mosque, Sultanahmet Square are other historical spots that you should stop by. When it comes to food, Istanbul offers the very best. There is nothing like an evening by the Bosporus with a traditional meal of mezes, rakı and fish right out from the Marmara sea. It is easy to find delicious specialties of local Anatolian cuisine or discover secret recipes of Topkapı Palace as well. The participants will be hosted on a 5-star-hotel on the Asian side of the city. The trainings will be held in the hotel conference rooms. Breakfast, lunch and dinner will be served in the hotel as well. After fruitful trainings, save energy for amazing nights in Istanbul! The participants will have a chance to get to know each other and bond with everybody else from around the world on the colorful Welcome Night Party. We guarantee an enjoyable night with good music, dancing, interesting conversation and perfect company. Your night will be shining with lots of colors and new friends. For the second night, get ready for a dazzling night between two continents on a boat and getting the real taste of the city. Enjoy the beautiful view of the Bosporus along the coasts and lose yourself to dance. Let the sparkling bridges light up your night. On National Food and Drinking Party, you can surprise others with local food and drinks that you can bring from your hometown and also have a taste of other amazing flavors from all around the world. Be a part of the international spirit; enjoy the gourmet world tour, all in one night! The last day is the chance to get to know historical Istanbul! In the sightseeing tour, you ll be able to visit the historical old town with the Blue Mosque, Hagia Sophia, Grand Bazaar, Spice Bazaar and other surprise locations. Ece Melis Adalet 12

14 Ulusal Turlar Değişimin bir tıp öğrencisine kattığı akademik vizyonun yanı sıra, şüphesiz en güzel yanlarından biri de gezip görmek, her şeyden önce o ülkeyi yaşamak, insanına tanıklık etmek ve bunların dünyanın bütün topraklarından aynı hisleri paylaşan yepyeni arkadaşlarla yapmaktır. İşte tam bu nokta da Ulusal Turlar değişim programımızı zenginleştirmek için devreye girer. Ulusal Turlar Küçük Çalışma Grubu olarak biz, her sene yaz aylarında, dünyanın her yerinden, ülkemizin dört bir yanındaki tıp fakültelerine staj ve araştırma değişimi için gelen öğrencilerin birbirleri ile tanışıp her dakikasında doyasıya eğleneceği, ülkemizin eşsiz güzelliklerini görüp âşık olacağı, bu toprakların sonsuz tarihine tanıklık edip kültürümüzü tecrübe edeceği, kısacası hayatının en güzel günlerini geçirip bir daha asla unutamayacağı birbirinden şahane Ulusal Turlar düzenliyoruz. Üstelik bu sene ilk defa, sayıları az da olsa kış aylarında gelen misafirlerimizi de unutmayıp, onların da ülkemizin güzelliklerini görmesi için keyifli turlar düzenledik. Yeterli sayıya ulaşamadığımızda bile değişim öğrencilerinin gezmek görmek istediği şehirlerdeki değişim direktörlerinden yardım isteyerek, onlara güzel bir misafirperverlik örneği sunduk. Turlarımızı seçerken ve içeriğini belirlerken, değişim öğrencilerini ülkemize ilk defa gelen, çok fazla zamanı olmayan ve öğrenci bütçesi ile en güzel yerleri gezip çok eğlenmek, çok öğrenmek isteyen bir turist gibi düşünüyoruz. Hiçbir kar gözetmeksizin, en düşük ücretle en dolu ve uygulanabilir tur programlarını yaratmaya çalışıyoruz. Katılımcılarımızın kaynaşmaları, uyum içinde güzel vakit geçirmeleri ise en çok önem verdiğimiz nokta. Öyle ki, tur boyunca çok sağlam dostluklar kuruluyor ve değişim öğrencileri, tur sonrası tekrar görüşebilmek için birbirlerinin staj yaptıkları şehirlere gidip toplu etkinliklerde bulunuyorlar. Belki de bundan yıllar sonra onlarca ülkede bulabilecekleri dostlar kazanıyorlar. Tabi bizleri de ülkelerine davet ediyorlar. Kısacası hem değişim öğrencileri çok eğleniyor hem de bizler bu dostluk ortamının yarattığı neşeyle güzel vakit geçiriyor ve en önemlisi bu ortamdan daha güzel işler yapmak için cesaret ve destek alıyoruz. Dileriz bundan sonra da en eğlence ve keyif yüklü turlar, dünyanın en güzel doğasına sahip topraklardan biri olan ülkemizde olur ve değişim öğrencileri ülkelerine döndüklerinde onları gülümsetecek en güzel anıları yine biz kazandırabiliriz. Ne demişler; Çok gezen, çok bilir. Cüneyt Mutlu Ulusal Turlar Koordinatörü 13

15 National Tours In addition to the academic perspective the exchange process enriches the medical student with, without a doubt one of the best parts of this process is touring and sightseeing, feeling that country in your bones before everything, witnessing it s people and doing all this with brand new friends, whom you share the same feelings with, from around the globe. This is where National Tours come in to enrich our exchange program. As the National Tours Small Working Group, we arrange national tours for students from all around the world participating in professional and research exchange programs in faculties of medicine across the country during summer months, which will allow them to meet each other while enjoying every minute to the fullest-, fall in love with our country s beautiful yet unique sights, witness our history and experience our culture. To sum up, we organize spectacular National Tours during which exchange students live the best days of their lives which they won t be able to ever forget. Moreover, we didn t disregard our guests during the winter months and organized enjoyable tours- so that they could see the beautiful sights in our country- this year for the first time, despite the small number of students. Even when we couldn t reach the required number of students, we showed a great example of hospitality when we got in touch with our local exchange officers of cities which our exchange students wanted to visit. During the process of picking out tours and determining their contents, we think of exchange students as tourists visiting our country for the first time who want to see the best places and have lots of fun, learn lots of things with a student s budget, even though they don t have much time. Without seeking profit, we try to create the fullest and most applicable programs, with the lowest possible prices, for our tours. We only wish that our participants bond and have a great time in harmony. We have witnessed that during the course of these tours, strong friendships start and lead to friends visiting each other during their exchange and organizing events after the tour. They gain friends which they may find years later in dozens of countries. They invite us to their countries as well. In short, while exchange students have a lot of fun, we enjoy ourselves with the joy this friendly atmosphere provides, and most importantly we are filled with courage and feel support to do better work. We wish that the most fun and enjoyable of tours take place in our country which withholds the greatest natural beauties and we, as the National Tours team, continue to provide the memories to make exchange students smile when they go back to their countries. After all, the one who travels a lot knows a lot. Cüneyt Mutlu National Tours Coordinator 14

16 March Meeting 2015 Turkey Geçtiğimiz günlerde Türkiye'de dünyanın en büyük öğrenci organizasyonlarından birini, tıp öğrenci organizasyonu olarak ise en büyüğünü, IFMSA 64. Genel Kurulu Mart Toplantısını yani MM2015 Turkey'i ev sahipliğimizde gerçekleştirdik. Toplamda 1,5 yıla yayılan bu sürecin sonunda 97 ülkeden 950 kişinin katılımıyla IFMSA'in en yüksek katılımlı toplantısını gerçekleştirdik. 2-8 Mart 2015 Tarihleri arasında Antalya Limak Deluxe Hotel de gerçekleşen MM2015 Turkey, geri dönütler de göz önüne alındığı zaman şüphe götürmez şekilde IFMSA tarihinin en güzel toplantılarından biri olarak tarihe geçmiştir. 26 Şubat-2 Mart tarihlerinde İstanbul da gerçekleşen Pre-GA Workshopları ile başlayan büyük etkinliğimiz, Ege/Kapadokya Post-GA turları ile 12 Mart 2015 tarihinde sona erdi. Ayrılmış oturumlarımızda ise elbette SCORE oturumlarımız büyük bir neşe içerisinde gerçekleşti. İlk gün SCORE IT ve NORE ler ile tanışıp kaynaşmanın ardından SCORE yi ne kadar iyi tanıyorsunuz oyunu oynandı. Daha sonrasında ise, SCORE Eğitimlerine geçildi. Katılımcılar, birçok konu arasından beğendikleri eğitime kaydolarak o konu hakkında kendilerini bir adım öteri götürme fırsatı yakaladılar. İkinci günümüzde, yeni database imiz tanıtılırken, Ideas Cafe ile beyin fırtınalarına yelken açıldı. Sonrasında ikinci SCORE Eğitimleri verildi. Üçüncü günümüzde, SCORE SB adayları sunumlarını gerçekleştirdi. Bunun yanında ülkemizde gerçekleşecek Istanbul PRET dahil olmak üzere, tüm ülkelerin PRET çalışmaları tanıtıldı. Ardından March Meeting in değişim adına en heyecanlı bölümlerden birine yani Exchange Fair e geçildi ve 2.30 saat boyunca tüm aktif ülkeler, değişim adına ellerinde ne varsa ortaya döktü ve birbirlerine değişimlerini anlatmaya çalıştı, elbette tam bir karnaval havasında. Dördüncü günümüzde, SCORE düzenleme değişimi oylamaları ve SB üyelerinin adaylık oylamaları gerçekleştirildi. Sonrasında SWG ler için SCOREanlar ayrıldı ve 7 farklı konu üzerinde herkes bilgi paylaşımında bulundu. Ardından Birleşik Oturumlarda Değişim Programlarımızın Tanınabilirliği tartışıldı. Beşinci ve son günümüzde, SCOPH ile ortak bir oturumdan sonra, yine SWG ler oluşturuldu ve sonrasında bu SWG lerin sunumları yapılarak çalışmalardan herkesin haberdar olması sağlandı. Ve üzücü dakikalar buradan sonra başladı. İspanya dan gelen, dilim izi mavi boyayan tuzlu şekerleri tükettikten sonra, bol bol dil göstermeli fotoğraf çekindik. Ayrılmamız için yaklaşık 500 grup fotoğrafı, 600 selfie ve yaklaşık 1.30 saat gerekti. Elbette görüşeceğiz, bir sonraki etkinlikte. Mavi Sevgilerimle. Batuhan Öçbe MM2015 Turkey OC Member 15

17 March Meeting 2015 Turkey Recently; we held one of the biggest student organizations, the biggest among the medical students organizations, IFMSA 64. General Assembly March Meeting, MM2015 in Turkey. After one and a half year of preparation process we managed to organize the most attented event of IFMSA with 950 participants from 97 countries. MM2015 Turkey which was held in Antalya Limak Deluxe Hotel between the dates 2-8 March 2015, made history as one of the best organizations of IFMSA ever, considering the feedbacks. Our huge event started with the Pre-GA Workshops in İstanbul between the dates 26 February- 2 March 2015 and ended with the Post-Ga Aegean/Cappadocia trips on the 12 March SCORE Session of course was really funny and instructive. On the first day, after meeting with SCORE ITs and NOREs, we played the game How Well Do You Know SCORE?. Then the participants attented trainings which they chose from a rich list of topics and had the chance to take a step further in these fields. On the second day, while our new database was beeing presented, participants had a brainstorm session with Ideas Cafe. Then SCORE Trainings were conducted. On the third day, SCORE SB candidates made their presentations. Beside these PRET organizations from all over the world, including Istanbul PRET, were presented. After that, we ve witnessed the most exciting part of MM from an exchage focused point of view, Exchange Fair; for two and a half hour all active NMOs presented all they have for exchanges in an atmosphere of a carnival. On our fourth day, SCORE regulation changes and SB member candidates were voted. After that SCOREans were seperated for SWGs and shared their knowledge about 7 different subjects. Later we debated about the recognition of our exchange programs in the joint session. On our fifth and last day; after a joint session with SCOPH, we created SWGs and made presentations about these before the beginning of the sad moments. After consuming the salty candies which dyed our tongues blue, we took a lot of pictures with tongues out theme. 500 group pictures, 600 selfies and approximately one and a half hour was required for our departure. We ll see each other of course. Until the next event; Blue Hugs, Batuhan Öçbe MM2015 Turkey OC Member 16

18 Almanya da Fizyoloji İsim-Soyisim: Ceren Aydın Üniversite: İstanbul Üniversitesi Cerrahpaşa Tıp Fakültesi Konuşulan Diller: İngilizce Proje Şehri/Ülkesi: Köln/Almanya Proje ismi : Molecular processes during muscle contraction and relaxation: calmodulin Bütçe: 800 Araştırma Projesi Köln tıp fakültesinin Vegetative Physiology departmanında Prof. Dr. Gabriele Pfitzer in laboratuarında çalıştım. Çalışma kollarına ayrılan bu laboratuarda benim konum Kalmodulin proteininin çalışma prensiplerini öğrenmekti. Tutorum Frau Schroeter her gün bire bir benimle çalıştı, hem öğretti hem de benim de yapmama olanak sağladı. Not: İlk önce başka bir projeye yerleştirmişlerdi ama temmuza az zaman kala değiştirdiler. Bu da olasılıklar dahilinde. Vize Durumu, Yolculuk ve Ulaşım Vize hiç problem değil. Türkiye den direkt Köln e uçakla ulaştım. Proje Şehri ve Ülkesi Köln büyükçe bir şehir, büyük bir üniversitesinin olmasının yanı sıra çok da turistik. Hiç sıkılmazsınız hele ki Türk dönercileriyle. Temmuz ayında hala tıp fakültesi devam ettiği için de birçok öğrenci hali hazırda şehirdeydi. Gezecek yerlerden katedrali, katedralin yanındaki müzeleri, fragrance müzesini, kölner lichter i (havai fişek gösterisi), zulpicher strasse, the ringe aklımda kalan yerler arasında. 17

19 Physiology in Germany Name-Surname: Ceren Aydın University: Istanbul University Faculty of Medicine Languages Spoken: English Project City/Country: Koln/Germany Name of Your Project : Molecular processes during muscle contraction and relaxation: calmodulin Budget: 800 Research Project I worked in Prof.Dr.Gabriele Pfitzers laboratory in the department of Vegetative Physiology of Köln Faculty of Medicine. The lab offered different study topics and I was there to learn the functioning principles of the Calmodulin protein. My tutor Frau Schroeter personally worked with me every day, she not only taught me but also created opportunities for me to participate and actually do something. P.s. I was placed in another research group at first but as July was creeping closer they changed my topic. Such scenarios are possible. Visa, Travel and Arrival Visa is not a problem at all. I flew directly from Turkey to Köln. City and Country Köln is a big city and besides having a big university it is quite touristic as well. You can never get bored, the Turkish döner places alone are enough to keep you entertained. As lessons go on in the Faculty of Medicine during July, most students are already in the city. As for places to see; the cathedral, the museums next to the cathedral, the fragrance museum, kölner lichter( the fireworks demonstration), zulpicher strasse, the ringe are among places that are left in my mind. 18

20 Konaklama ve Sosyal Program Hastanenin bitişiğindeki bir yurtta kalıyor tüm değişim öğrencileri. Yurtlar tek kişilik odalardan oluşuyor. Odalarda duş ve lavabo var ama tuvalet ve mutfak ortak kullanım alanları. Bazılarının odalarında problem vardı ama benimki sadece kirliydi, o da hallolabilecek bir şey. Herkesin CP si farklı farklı insanlardı. Benimkisi ise çok iyiydi, arabasıyla havaalanından alıp yurda getirmiş ve sınavları olmasına rağmen birkaç etkinliğe katılmıştı. Sosyal Program ise yetersiz kaldı. Dünya Kupası ve dönem sonu finallerinin çakışmasından olduğunu tahmin ediyorum. Yakındaki Bonn a düzenlenen gezi dışında bir şey yapmadılar. Ama Exchange grubu kalabalık olduğu ve şehrin ulaşım imkanı bol olduğu için siz bir şeyler düzenleyebilirsiniz. Değişimden Aklınızda Kalanlar Exchange olarak çok keyifli vakit geçirdim. Anılardan ziyade keşke yapsaydım dediğim şey Rhine nehrinde boat tour yapamamış olmak. Onun dışında her şeye zaman bulursunuz eminim ki. Önerileriniz Sosyal programı eksik olduğu için gitmeden ne yapmak istediğinizin listesini oluşturun. Ya da ağustosta giderseniz belki daha çok program yapılabilir. Yurtta internet olmadığı için hastaneninkini kullanıyorduk; tablet veya laptop mutlaka getirin. Şemsiyeniz eksik olmasın hava bir öyle bir böyle ama son günler Antalya tadındaydı. Geceler ise bir o kadar soğuktu. Pocket Money verdikleri için kendiniz de odanızda bir şeyler hazırlayabilirsiniz, ayrıca öğlen kantinde güzel yemekler çıkıyor. Bunun için karta ihtiyacınız var geri ödemeli olarak kantindeki sadece Almanca konuşan (!) görevliden temin edebilirsiniz. Bisiklet kiralamanıza pek gerek yok çünkü hep tramvaya biniyorduk biz. Alışveriş için adresiniz: Primark. Benim çalışmam bazen 4 te bitiyordu ama gelmemek istediğimde önceden söylediğim zaman hiç geri çevirmediler. Geç kalmak konusunda ise biraz takıntılılar. Yurt odanızın anahtarını sakın kaybetmeyin. Bizden biri ka ybetti ve çok sıkıntı çekti. Teleferiğe binin ve mutlaka çikolata müzesine gidip bedava çikolata yiyin. 19

21 Stay and Social Programme All exchange students are accommodated at a dorm next to the hospital. The dormitory is made up of single person rooms. The rooms have showers and sinks but the toilets and the kitchen are common areas. Some people s rooms were problematic but the only thing wrong with mine was that it was dirty, and it is something that could easily be taken care of. Everyone had a different CP. Mine was really good, he picked me up from the airport with his car and attended a few events even though he had exams. The social program was insufficient. I assume it was due to the fact that The World Cup and the end of term finals were roughly around the same time. They didn t arrange anything besides the trip to Bonn, which was nearby. However as the exchange group is big and the city offers vast transportation opportunities, you can arrange something on your own. Highlights and Memories As far as my exchange is concerned, I had a great time. The memories aside, I wish I hadn t done a boat tour of the Rhine. I am sure that you can find the time to do anything besides that. Advices As the social program is quite insufficient, before you go make a list of everything that you would like to do. Or maybe there are more programs during August. Since there was no internet connection at the dorm we had to use the one in the hospital, most definitely bring a tablet or a laptop. An umbrella is a must-have, the weather is quite erratic but it was like the weather in Antalya during my final days. The nights were as cold as the days were warm. As they give you some pocket money you can prepare something on your own in your room, but the lunch food in the cafeteria is good as well. You need a card for this; you can obtain this refundable card from the staff member that only speaks German (!) in the canteen. You don t need to rent a bike; we used to ride the tram all the time. Your address for shopping: Primark. My work in the lab would sometimes be done at 4 but they never turned me down when I notified them earlier on that I didn t want to come. They are quite obsessed with tardiness however. Don t ever lose your room key. Someone from our group lost it and went through a lot of trouble. Get on the cable car, definitely visit the chocolate museum and eat free chocolate. 20

22 Brezilya da Mikrobiyoloji İsim-Soyisim: Mehmet Eren Akan Üniversite: Gazi Üniversitesi Tıp Fakültesi Konuşulan Diller: İngilizce, Portekizce Proje Şehri/Ülkesi: Taubate/Brezilya Proje ismi : Affects of plants on medical properties of opportunistic pathogens Bütçe: 1700 Araştırma Projesi Projem Pao Brazil adındaki bir bitkinin özütünün çeşitli bakteri türleri üzerindeki antibiyotik etkisini araştırmaya yönelikti. Tutor ımla, departmandaki diğer hocalarla ve okul çapındaki birçok akademisyenle iletişimim çok iyiydi çünkü Brezilyalılar gerçekten çok sıcakkanlı insanlar. Çalıştığım proje başarıyla sonuçlanabilecek bir projeydi ancak daha sonra pr ojenin asıl sahibi olan doktora öğrencisinin sayılarda oynama yaptığını ve araştırmanın yayınlanmadan iptal edildiğini öğrendim. Vize Durumu, Yolculuk ve Ulaşım Brezilya ile Türkiye arasında 90 güne kadar vize yok. Bu sebepten vize almama gerek kalmadı. Önce Ankara-İstanbul, İstanbul-Sao Paulo uçuşları ile Sao Paulo Guarulhos Havalimanı na geldim. CP m ve evinde kaldığım arkadaşı beni havalimanından araba ile aldılar ve Taubaté ye gittik. Havalimanı ve Taubaté arası yaklaşık olarak 1,5 saatti. Proje Şehri ve Ülkesi Gittiğim şehir nüfuslu küçük bir şehirdi, bu sebepten ilk haftalarda laboratuarda çalıştım ve kendi şehrimle beraber çevre şehirleri gezdim. Bulunduğum şehir ve çevre şehirler Sao Paulo nun etkisinde kalmış ve gelişmemiş şehirler olduğundan görmeye değer pek bir yer yoktu. Laboratuardaki tüm sorumluluklarımı tamamladıktan sonra farklı eyaletlere ve daha uzak şehirlere gitme fırsatı buldum. Ülkenin geri kalanı çok güzeldi. 3 eyalette 9 farklı şehre gittim ve çok eğlendim. Brezilya dünyanın en sıcakkanlı ve yardımsever insanlarının vatanı benim için. 21

23 Microbiology in Brazil Name-Surname: Mehmet Eren Akan University: Gazi University Faculty of Medicine Languages Spoken: English, Portuguese Project City/Country: Taubate/Brasil Name of Your Project : Affects of plants on medical properties of opportunistic pathogens Budget: 1700 Research Project My Project was about the effects of the extract of a plant named Pao Brasil on various species of bacteria. Because Brazilians are very friendly, I had good relations both with my tutor and the other academicians in the university that I met during my stay. The project that I was working on was a promising one however after coming back to Turkey I heard that it was cancelled due to a problem with the recording of the numbers and outcomes. Visa, Travel and Arrival There is no need for visa between Turkey and Brazil up to 90 days of stay, so I did not apply for it. Arriving to Sao Paulo Guarulhos Airport after my flights between Ankara-İstanbul and İstanbul-Sao Paulo, my contact person and her friend who I stayed with during my Exchange came to the airport to take me to Taubaté. It was approximately 1,5 hours to get to Taubaté from the airport City and Country Taubaté, the city where my exchange took place, has a population of nearly 200,000 people. So in the first 2 weeks I spent my time working in the laboratory and visiting the cities nearby. There was nothing much to see in Taubaté and the cities around it because they were mostly under the influence of Sao Paulo being near it therefore they were not very well developed. After finishing all the tasks I was given in the laboratory, I had the chance to go to different states and cities. The rest of the country was beautiful, I visited 9 cities in 3 different states and had a lot of fun. In my opinion, Brazil is the land of the most friendly and helpful people in the world. 22

24 Konaklama ve Sosyal Program CP min yakın bir arkadaşının evinde kaldım. Burası onların Republika dediği bir öğrenci eviydi, evde 6 tıp öğrencisiyle beraber kaldım. CP min arkadaşı olan çocuğun odasında yere bir şilte atılmıştı, orada yattım CP mi pek göremedim ilk birkaç günden sonra, ama evinde kaldığım insanlar tam anlamıyla muhteşemdi. Beraber çok eğlenceli vakit geçirdik. Beni partilere götürdüler. Bunun dışında spesifik bir sosyal program ya da national tour yoktu. Dediğim gibi kendi başıma başta Rio de Janeiro, Belo Horizonte ve Sao Paulo olmak üzere 9 şehir gezdim. Buralarda genelde hostellerde ve eski arkadaşlarımın evinde kaldım. Hayatımdaki ilk hostel deneyimimi çok özel kılan insalarla Rio de Janeiro da tanıştım: bir İsviçreli, iki Alman ve bir Polonyalı. Hostellerde çalışan insanların sıcak tavrından bahsetmiyorum bile. Hepsi bana dünyanın neresinde olursa olsun gezmenin ne kadar heyecan verici ve bazı deneyimlerin ne kadar nefes kesici olabileceğini gösterdi, hepsine minnettarım. Çok farklı insanlar hayatıma dokundu, ben de onlarınkine ve ortaya hiçbir zaman unutamayacağım anılar çıktı. Başka sorular var ve bu sonuncusu değil biliyorum, ama söylemeden edemeyeceğim, Brezilya ya gitmek verdiğim en doğru kararlardan biriydi. Taubaté de aynı evde kaldığım, hostellerde tanıştığım ve beraber zaman geçirdiğim tüm insanlar gerçekten mükemmeldi. Değişimden Aklınızda Kalanlar Çok fazla macera ve sıkı dostluklar biriktirdim değişimimde. Mesela bir gün Rio de Janeiro ya gitmek üzere Taubaté deki otogara gittim. Online bilet alamıyordum, o yüzden gittiğim zaman almayı planlamıştım. Ancak otobüsüm 07:15 teydi ve otobüs firmalarının yazıhaneleri 08:00 de açılıyordu. Panikledim, etraftakilere sordum ve bir çözüm bulamadım. Tam o sırada bir otobüs yanaştı, içinden bir muavin indi. Yanına gittim, yarım yamalak Portekizce mle binmek istediğimi ve ödemeyi elden yapabileceğimi söyledim. Kayıtsız almayacağını söyledi, imkansız olduğundan bahsetti. Portekizce m kötü olduğu için dediklerini tam anlamadım. Ben de ona şöyle bir teklif sundum: Bir sonraki otogara kadar beni götür, bu süreçte pasaportumu sana rehin vereyim. Sonra otogarda inince bileti satın alalım beraber, pasaportumu bana geri ver. Aklına yatmış olacak ki, beni aldı otobüse. Yolda muhabbet ettik biraz. Tıp fakültesi öğrencisi olduğumu da söyleyince gülümsedi, kendi kızının da tıp okuduğunu söyledi. Daha yoldayken pasaportumu geri verdi. Diğer durakta indim, bileti aldım. Bu da çok küçük ve masum maceralarımdan biridir. Efsanevi bir değişim deneyimiydi. Önerileriniz Hava durumuna iyi bakın. Rio de Janeiro ve kuzeyi sıcaktı ama Sao Paulo ve çevresi soğuktu ağustos ayında bildiğiniz üzere o aylarda orada kış yaşanıyor. Yanınıza kalın bir şeyler alsanız fena olmaz. Ayrıca, para birimi sizi aldatmasın. Brezilya Reali ile Türk Lirası birbirine çok yakın, neredeyse birebir ancak Brezilya da hayat pahalı. 1 Türk Lirası ile Türkiye de aldığınız şeyi Brezilya da neredeyse 2 Brezilya Reali ne alıyorsunuz. Son olarak, kesinlikle biraz Portekizce öğrenip gidin. En azından telefonunuza bir uygulama yükleyin basit cümleler kurabilmek için. Orada İngilizce bilenlerin sayısı çok çok az, ama Portekizce konuşmaya çalışırsanız size seve seve yardımcı olacaklardır öğrenmeniz konusunda. 23

25 Stay and Social Programme I was staying in the house of a close friend of my CP named Rodrigo. This place was a student apartment (a.k.a. Republika) where I stayed with 6 other medical students. There was a mattress on the floor of Rodrigo s room and I slept there during my time in Taubaté. I haven t seen my CP after the first couple of days, but the people I stayed with were awesome. We had a perfect time together, they introduced me to their friends and took me to the parties mostly taking place every single night There was no spesific social programme or national tour except for this. As I mentioned before, I have travelled by myself in 9 cities the top three of them being Rio de Janeiro, Belo Horizonte and Sao Paulo. I have stayed in hostels and some old friends houses during my visits. In Rio de Janeiro, I have met with the people who made my very first experience of staying in a hostel very special: a Swedish, 2 Germans and one Polish. I won t even mention about the warm attitude of the people working in the hostels. All of them have shown me how exciting travelling can get and how breath-taking some experiences can be wherever you are around the world I m gratefull for all. Plenty of people have touched my life, so have I done to bunch of others, and I collected such memories that I will never ever forget. I know there are still some other questions, but I have to say, going to Brazil was one of the best decisions I made. Highlights and Memories I have been to many adventures and made very good friends during my exchange. One day, I went to the central bus station in Taubaté in order to go to Rio de Janeiro. Because I can t buy online tickets with a foreign credit card, I planned to buy my ticket when I arrive in the bus station. However, my bus was departing at 07:15 and the ticket offices were going open at 8 o clock. I panicked and asked the people around but I couldn t find a solution. At that moment I totally lost all my hope about catching the bus, a bus with another company s name written on it came into the bus station and a conductor got out of it. Going near him, I asked him to get in the bus paying by cash directly to him with my poor Portuguese. He was so resistant, repeating the same sentence that he cannot allow me in the bus without recording my info to the system. I didn t pretty much understand what else he said but I offered something like this: Let me get in the bus until the next bus station and I will give you my passport to keep. While we are on the way, the ticket offices in the next station will be open and I will buy my ticket in there with you in order to get my passport back. He had his time to think, taking care of other customers and then told me to get in. I cannot describe how happy I was at that moment. While we were on the road, we had a short conversation (it was short because my Portuguese skills ) but when I said I was studying medicine he smiled and told me that his daughter was also studying medicine. He gave my passport back before reaching the bus station and we bought the ticket in the next station. So this was one little and innocent story from my adventures. Advices Check the forecats very carefully. Northern part of the country starting from Rio de Janeiro- are actually warm but Sao Paulo and its surrounding parts are generally in August. As you probably knew, it is winter in there when it is summer in Turkey. Moral of the story, take something thick with you to keep warm when needed. In addition, don t let the currency con you. The rates of Brazilian Reals and Turkish Liras are almost the same but the life in Brazil is more expensive. Something that you buy for 1 lira in Turkey may cost 2 Reals in Brazil.As the last word, I strongly recommend you to learn Portuguese before going. At least you should have some apps on your phone to survive the simple daily conversations. There are limited number of people in Brazil who knows English but if you try speaking in Portuguese, they would love to help you learn. 24

26 Fransa da Nöroloji İsim-Soyisim: Kayra Cangöz Üniversite: Gazi Üniversitesi Tıp Fakültesi Konuşulan Diller: İngilizce, Fransızca Proje Şehri/Ülkesi: Poiters/Fransa Proje ismi : Observing Patients with Cerebrovascular Event Bütçe: 800 Araştırma Projesi Fransa ile SCORE kontratımız bulunmaması sebebiyle ben Fransa ya SCOPE kontratıyla gitmiştim. Stajımı Poitiers şehrinde bulunan Université de Poitiers CHU Hastanesi nöroloji bölümünde yaptım. Bu bölümde de daha çok Serebrovasküler Olay geçirmiş hastaların yatmakta olduğu kısımda bulundum.her gün sabah 8:30 gibi hastaneye gidiyordum ve orada o gün bizden sorumlu olan hocanın ve asistanların eşliğinde vizite katılıyordum. Tutorlarım daha çok Fransızca konuşmayı tercih ediyorlardı arada bize İngilizce açıklama yapsalar da genellikle Fransızca konuşuyorlardı. Bu durum benim için problem yaratmasa da yanımda Fransızca bilmeyen diğer öğrenciler olduğu için problem oluyordu ve onlara ben çevirmenlik yapıyordum. Her Salı günü de asistanlar, internler, stajyerler ve biz değişim öğrencileri toplanıp vaka tartışma saatleri yapıyorduk. Bu vaka tartışmaları da Fransızca oluyordu ancak çok ilginç bilgiler öğrenmeme de yardımcı oldu. Değişim dönemi boyunca hep aynı tip hasta görmem ve hastaların da sıklıkla aynı hastalar oluşu ilerleyen dönemlerde biraz sıkılmama sebep oldu. Ancak nörolojik fizik muayene yapmak konusunda çok deneyim kazandım. Vize Durumu, Yolculuk ve Ulaşım Ben sahip olduğum pasaport nedeniyle vize almadım ancak umuma mahsus pasaport sahipleri için Fransa vize istiyor. Fransa ya THY ile gittim. Ankara dan İstanbul a ordan da uçakla Paris e gittim. Buradan da trene binerek Poitiers şehrine ulaştım. Tren garından beni CP m karşıladı ve eve götürdü. Dönüşte de Paris e gidip biraz orada gezdim. Paris e otobüsle gittim. Böylece çok daha ucuza gitmiş oldum. Proje Şehri ve Ülkesi Gittiğim şehir güzeldi ancak çok küçük bir şehirdi. Şehir merkezinin çok güzel ve farklı bir havası vardı. Ancak genel olarak küçük bir şehir olmasından kaynaklı olarak gidecek pek bir yer yoktu. Gezilecek yerleri 4-5 günde tamamlayabiliyorsunuz. Bu sebeple biraz sıkıcı olabiliyor. Fransa da Poitiers dışında Toulouse ve Paris i gezdim. Onlardan da kısaca bahsetmem gerekirse: Toulouse çok güzel bir şehir. Poitiers nin yanında kocaman kalıyor. Gezilecek görülecek çok fazla yer var ve kesinlikle gitmenizi tavsiye ediyorum. Paris dünyanın en çok turist çeken şehirlerinden birisi ve gerçekten çok güzel bir şehir, hatta dünyanın en güzel şehirlerinden bir tanesi. Ben Paris te 3 gün kaldım. Otelimden sabah erken saatlerde çıkıyordum ve akşam geç saatlerde dönüyordum. Buna rağmen hala gezecek yerler bitmedi ve ben dönerken gidemediğim birçok yer vardı. Ancak şehrin belli başlı yerlerini gezmek için 3 gün yeterli oluyor. Eiffel Kulesi, Champs-Elysee, Sacre Coeur gibi yerleri kesinlikle gezmeden gelmeyin. Galeries Lafayette den şehir manzarasını izleyip çok güzel fotoğraflar çekebilirsiniz. Ben zaman darlığından ve Louvre da çok büyük bir müze olduğundan içeri girmedim ancak bahçesini ve meşhur cam piramidini görmeye gitmenizi öneririm. Zaman probleminiz yoksa elbette Mona Lisa nın sergilendiği Louvre Müzesini de mutlaka gezin. Sabah erken kalkıp Notre-Dame Katedrali ni gezmeye giderken oradaki pastanelerden kruvasan yemeyi de ihmal etmeyin. 25

27 Neurology in France Name-Surname: Kayra Cangöz University: Gazi University Faculty of Medicine Languages Spoken: English, French Project City/Country: Poiters/France Name of Your Project : Observing Patients with Cerebrovascular Event Budget: 800 Research Project As we didn t have a SCORE contract with France until now, I went to France with a SCOPE contract. I did my internship at the Université de Poitiers CHU Hospital Department of Neurology in the city of Poitiers. I was mostly in the section where patients undergone cerebrovascular events had been admitted. I would go to the hospital every morning at 8:30 and attend rounds in the company of the attending professor and assistants. My tutors mostly preferred talking in French, even though they sometimes made English explanations they generally spoke French. This situation didn t challenge me, however the other students that couldn t speak French were having issues and I used to translate for them.each Tuesday the assistants, interns, residents and us exchange students would gather and discuss cases. These discussions would be in French as well but it allowed me to learn very interesting information, too. Seeing the same kind of patient throughout the exchange process and patients being the same patients most of the time kind of bored me later on in the process. However, I gained a lot of experience on performing neurological physical examinations. Visa, Travel and Arrival I didn t apply for a visa due to the kind of passport I had however France asks for a visa from regular (maroon) passport owners. I travelled to France with THY( Turkish Airlines). From Ankara to Istanbul, and from Istanbul I flew to Paris. I got on a train to Poitiers after that. My CP welcomed me in the train station and took me home. On my way back I went to Paris and toured the city. I went to Paris by bus, it was much cheaper that way. City and Country The city I went to was beautiful but really small. The city center had a beautiful and different atmosphere. However generally due to the fact that it is a small city, there were not a lot of places to go to. You can see everything there is to see in no more than 4-5 days. This is why it can get quite boring. Besides Poitiers, I have visited Toulouse and Paris in France. If I have to talk about them concisely: Toulouse is a very beautiful city. It is huge compared to Poitiers. There are many places to see and I absolutely advise you to go there. Paris is one of the most tourist attracting cities in the world and it is a truly beautiful city, one of the most beautiful cities in the world even. I stayed in Paris for 3 days. I used to leave my hotel early in the morning and wouldn t come back until the late hours of the evening. Despite this, I wasn t done with places to see and there were many left to see when it was time for me to return. Don t come back until you have seen places like The Eiffel Tower, Champs-Élysées and Sacré-Cœur. You can watch over the city from Galeries Lafayette and take marvelous pictures. As my time in the city was limited and Louvre is a very big museum, I couldn t go in but I suggest you go and see the famous glass pyramid. Of course, if you don t have time constraints visit the Louvre Museum Mona Lisa is being exhibited at. Don t pass up on the opportunity to eat a croissant from the bakeries on the way to the Notre-Dame Cathedral in the morning. 26

28 Konaklama ve Sosyal Program Ben CP im ve ailesinin yanında konakladım. Böyle olması özellikle yemek konusundaki harcamalarımın çok azalmasını sağladı. Aynı zamanda CP m ve arkadaşları da benimle çok ilgilendiler. Ancak evin şehirden uzak olması sebebiyle sürekli beni birilerinin arabayla alması gerekiyordu okula gelip giderken ve bu durum da beni CP me bağımlı hale getirmişti. Bu açıdan zorluklar yaşadım. Onun dışında benimle çok ilgilendiler. Beni sık sık şehrin gezilecek yerlerine gezmeye götürdüler.küçük bir şehir olması nedeniyle daha çok sinema, mini golf, maymun parkı, lunapark gibi aktivitelerde bulunduk. Kaldığım evin şehir dışı olması nedeniyle hareket imkanım kısıtlıydı. Değişimin son dönemlerinde bir başka değişim öğrencisinin yanında kaldım. Şehirde benden başka değişim öğrencilerinin olması da çok iyi oldu. Günümün çoğunu onlarla geçirdim ve kesinlikle değişimimin daha güzel olmasını sağladılar. Oradan kalan arkadaşlıklarımı hala sürdürüyorum. Benim gittiğim dönemde 1 adet National Tour düzenlendi ve o da Toulouse aydı. Ancak fiyat olarak biraz pahalıydı. Genelde çadırlarda ve yerlerde yatmıştık o gezide. Ancak onun dışında gezdiğimiz yerler çok güzeldi. Ayrıca Güney deki İspanya sınırındaki dağlara gittik. Değişimden Aklınızda Kalanlar Değişimim genel hatlarıyla güzeldi ancak şehrin küçük olması ve hastanede sürekli aynı departmanın aynı kısmında bulunmam biraz sıkıcıydı. Değişim dönemimde benimle aynı zamanda orda olan diğer değişim öğrencilerinin bulunması benim için bir şanstı. Onlarla beraber yapınca bütün aktivitelerimizi daha eğlenceli oldu. Önerileriniz Yukarıda da defalarca belirttiğim gibi küçük bir şehirde olmam biraz sıkılmama neden oldu. Ancak diğer şehirlere yaptığımız geziler ve orda edindiğim arkadaşlıklar sayesinde güzel bir değişim dönemi geçirmiş oldum. İleride gideceklere tavsiyem de diğer değişim öğrencileriyle çabuk kaynaşmaları ve mümkün olduğunca sosyal programı kendileri organize etmeleri yönünde 27

29 Stay and Social Programme I stayed with my CP and his family. This dramatically decreased my expenses, the ones pertaining to meals in particular. My CP and his friends took great care of me as well. However as the house was far away from the city somebody had to always pick me up with a car on my way to school and this made me dependent on my CP. I had some difficulties due to this situation. They were really attentive besides that. They would frequently take me to interesting places in the city. Since it was a small city, we mostly went to the cinema, the mini golf field, the monkey park and the amusement park. As the house I was staying in was outside the city my movements were limited. I stayed with another exchange student during the last days of my exchange. I was really glad that there were other exchange students besides me. I spent most of my time with them and they definitely made my exchange a better one. The friendships I made there still continue. One National Tour was arranged during the time I was there and it was to Toulouse. However, it was a bit expensive. We mostly slept in tents or on the floor during that trip. But besides that, the places that we visited were spectacular. We went to the mountains on the Spain frontier in the South as well. Highlights and Memories The overall exchange was good but the city being small and me being on the same section of the same department all the time was quite boring. I was lucky to have other exchange students with me there. All the activities became more enjoyable when I was with them. Advices As I have mentioned many times earlier, being in a small city was a bit boring. However the trips to other cities and the friends I made there made my exchange period a good one. My advice to upcoming exchangers would be to blend in as soon as possible and to organize their own social programs when possible 28

30 Hırvatistan da Patoloji İsim-Soyisim: Araz Ceren İncesoy Üniversite: Hacettepe Üniversitesi Tıp Fakültesi Konuşulan Diller: İngilizce Proje Şehri/Ülkesi: Rijeka/Hırvatistan Proje ismi : Angiogenesis in invasive ductal breast carcinoma Bütçe: 2000 Araştırma Projesi Gittiğim bölüm yalnızca biri erkek 12 patoloji hocasından oluşan bir bölümdü. Prof. Mustac sorumlu profesördü ve asıl tutorım olan Prof. Sanja ile birlikte çalıştıkları konu meme kanseriydi. Bölümün hemen alt katı patoloji ve immünohistoloji laboratuarlarıyla dolup taşıyordu. Stajımın ilk haftasında henüz dönem1 öğrencisi olup patoloji derslerini almadığımdan Robbin s Pathology den Neoplasia bölümünü okuyup bitirdim. Onun dışında günlük işlerinde Dr. Sanja yla birlikte gözlemci olarak gezindim. İlk gün 7tane plesanta otopsisi gerçekleştirdik, bir gün meme kanseri olan 82yaşındaki bir kadının otopsisine girdik. Otopsilerden aldığımız örnekleri diğer günün sabahında önce ışık mikroskobuyla inceleyip aralarından seçtiğimiz 2-3 sample ı floresan mikroskobunda inceledik. İkinci hafta ise mastektomi ameliyatı sonrası bölüme gelen projeye katılacak bir çift memeyle ilgilenmeye başladık. İlk gün özel boyama işlemini, ikinci gün biyopsilik örnek alma işlemini yaptık. Üçüncü gün ise örnekleri mikroskoplarda inceledik. Çift okülerli ışık mikroskoplarında inceleme yaptığımızdan Dr. Sanja bütün detayları gösterip anlamamı sağladı. Çift oküler başında yalnızca patolojik örneklerden değil aynı zamanda günlük hayattan sohbet ettiğimiz zamanlar da oldu. 40kişilik incoming grubumuzun yaklaşık yarısı, hocalarının ingilizce bilmediklerinden yakınırlarken biz Dr. Sanja ile ilk günden gayet güzel bir iletişim kurduk. Dr. Sanja gerçekten öğrencisine değer veren ve işlerinde de oldukça başarılı bakışlarından zekası belli olan bir doktordu. Contact personlarımın birçoğu da Dr. Sanja yı tanıyıp çok seviyorlardı. Bunun yanında Giden kişinin patoloji dersini almış olması hem kendisi için gördüklerini anlaması açısından hem de tutorı için daha güzel olucaktır. Vize Durumu, Yolculuk ve Ulaşım Hırvatistan yeşil pasaport için vize istemeyen bir ülke. O anlamda zaten var olan pasaportum bana hiçbir sorun çıkarmadı. Yolculuğum uçakla Ankara-İstanbul-Zagreb yönünde oldu. Hırvatistan ın başkenti olan Zagreb te havaalanına indikten sonra Havaş tarzı otobüslerle otogara geçtim. Havaş ımın şoförünün çatpat ingilizcesiyle bilet alacağım yeri ve Rijeka ya gidecek otobüslerin bulunduğu bölümü kolayca buldum. 40kuna yani yaklaşık 5euro olan otobüs biletimle 2saatlik yolculuk sonrası Rijeka nın mütevazı şehir merkezinin hemen yanındaki otobüs durağına indiğimde zaten contact personımla annesi beni arabalarıyla beklemekteydi. Size de yapmanızı tavsiye ederim ki Wifi bulamama ihtimalinize karşı Cp nizle daha hala Türkiye deyken sizi karşılaması gereken saati ve yeri kararlaştırmalısınız. Böylece yaklaşık 10saat süren yolculuğum sonrasında Rijeka da bir ayımı geçireceğim öğrenci yurduna o akşam yerleşmiş oldum. Proje Şehri ve Ülkesi Ben Hırvatistan ı da Rijeka yı da umduğumdan çok daha fazla sevdim. Çoğu insanın ingilizce biliyor olması ile birçok ulaşım yolunun ortasında bulunmasından dolayı turistlere alışık bir şehir olması insanlarla çok kolay iletişim kurmanızı sağlıyor. Rijeka çok da büyük olmayan bir şehirdi zaten. Kale tarafı ile Korzo caddesi etrafı gezip takılabileceğiniz kafeler, restoranlar, müzeler, mağazalar ve küçük dükkanlar ile dolu. Gider gitmez contact person ınıza Korzo ya giden otobüslerin numaralarını sormanızla (zaten bir ay boyunca Rijeka otobüslerinde bedava ulaşımınızı sağlayacak olan kartlarınızı yurda yerleşirken size veriyorlar.) 15dk da şehir merkezinde olmanız çok kolay. Ki Korzo Caddesinin tam ortasında da free wifi 24saat sizinle. Rijeka nın dört bir yanı plajlar ile kaplı. Öğleye kadar hastanede stajınızdasınız öğle yemeğinizi yiyip hava müsaade ettikçe her gün yeni bir plaj deneyebiliyorsunuz. Yazınızı yaz gibi geçirmeniz şehirde de mümkün oluyor yani. 29

31 Pathology in Croatia Name-Surname: Araz Ceren İncesoy University: Hacettepe University Faculty of Medicine Languages Spoken: English Project City/Country: Rijeka/Croatia Name of Your Project: Angiogenesis in invasive ductal breast carcinoma Budget: 800 Research Project The department that I was assigned to had 12 professors of pathology of which only one was male. The professor in charge was Prof.Mustac and the topic they were studying with my actual tutor Prof.Sanja was breast cancer. Just one floor below where the department was located were lots of pathology and immunohistology laboratories. As it was my first year in medical school and I hadn t taken pathology yet, I read and finished the Neoplasia chapter of Robbin s Pathology during my first week as an intern. Except for that I walked around as an observer next to Dr. Sanja as he performed his daily duties. My first day there we performed 7 placenta autopsies and one day we had the opportunity to watch an 82 year old breast cancer patients autopsy. The morning after the autopsies we would examine the samples under light microscopes to choose 2-3 samples among them to be studied under a fluorescence microscope. During my second week, we started taking care of a pair of breasts which were delivered to the department after a mastectomy. We applied the special dying techniques the first day and completed the procedure of taking samples for a biopsy the second day. The third day, we studied the samples under a microscope. As we were examining the samples using light microscopes with a pair of oculars Dr.Sanja made me comprehend fully by showing me all the details. Pathological samples were not the only topic of discussion next to the pair of oculars; we would chat about our daily lives from time to time. While almost half of the 40- people incoming group complained about their tutors not being able to speak English, the communication between me and Dr.Sanja was great from the first day. Dr. Sanja is a person who truly values his students and is really successful at what he does, you can tell by the way he looks at you that he is an intelligent man. Most of my contact persons knew and loved Dr.Sanja. My project deserves at least 4 out of 5 in my opinion, however it would be better for the student to have taken pathology lessons beforehand as it would not only allow the student to better comprehend the given information but also would make the process easier for the tutor. Visa, Travel and Arrival Croatia is one of those countries that doesn t require additional visa if you have a green passport, so my passport in hand didn t cause any problems. My trip consisted of an Ankara-İstanbul-Zagreb flight. After landing in Croatia s capital- Zagreb s airport I took a bus very much like Havaş to the bus station. With the help of the Havaş drivers broken English I easily found the place to buy a ticket and where the busses going to Rijeka were located. When I got off the bus, after a 2 hour ride with my 40 kuna- approximately 5 euros- ticket, right next to the humble city center of Rijeka my contact person and her mother were already waiting for me. I advise you to talk about a meeting point and time with your CP before you leave Turkey in case you won t be able to find wifi. This is how I reached the dormitory in which I would be staying for a month after a 10 hour trip. City and Country I liked both Croatia and Rijeka more than I had hoped. The fact that most people know English and how much the city is used to tourists due to it being located in the middle of a lot of routes of transportation makes it easier to communicate in the city. Rijeka was not that big of a city. Korzo Street and the Castle area are surrounded by places you can walk around and hang out in like cafés, restaurants, museums, shops and little stores. It is really easy to get to the city center in just 15 minutes if you ask your contact person to tell you the numbers of the busses to Korzo as soon as you get there. Rijeka is surrounded by beaches. You are at the hospital as part of your clerkship until the afternoon and after you ve had lunch you are able to try out different beaches every day as much as the weather allows. It is possible to spend your summer like any other in the city as well. 30

32 Konaklama ve Sosyal Program Yaklaşık 40incoming idik ve hepimiz yurtta kaldık. Üniversitenin şehirde 3hastanesi vardı. Ben şanslıydım çünkü benim hastanem yurda yürüyerek 15, otobüsle 5-6dk uzaklıktaydı. En uzak hastane de otobüsle 30dk falan uzaklıktaydı. Her incomingin kendisinin birer contact personı vardı, yurda yerleşimi ve şehre gelmeden önce merak edilen konular hakkında bilgi almanıza yardım etmek için. Ancak sonra bir ay boyunca sürekli bizimle olmadılar. Geziler boyunca toplam 1ile5 arası değişen contact person larlaydık onun dışında facebook grubumuzdan ya da whatsapp gruplarıyla akşam içmece ya da kaleye / tiyatroya gitme planları yapıyorduk ve uygun olan cp ler de bize katılıyordu. Sosyal program harikaydı. Hırvatistan da ne kadar eğlenebilirim ki demeyin ki sosyal program dolup taşarken üzerine siz kendiniz Venedik ve Ljubljana gezileri de ayarlayın derim. Hocalarınızdan alıcağınız 1-2 günlük izinler haftasonlarıyla birleşince max 4saat ile ulaşabileceğiniz yerlerde güzel tatiller yapmanıza yetip de artıyor. Sosyal programlardan kastım Welcome and NFDP, Goodbye Party, Sightseeing ve Kale gezmesine ilaveten kendilerinin ayarladıkları ama National Tour kıvamındaki gezilerdi. Zaten siz daha gitmeden sosyal programı ve yaklaşık ücretini size bildiriyorlar ona göre de gitmeden yaklaşık bütçenizi ayarlayabiliyorsunuz. 3tane gezi vardı: İlk haftasonu Plitvicze Doğal Parkına yaptığımız ve dolaşması yayan+otobüs+küçük tekneler ile gerçekleşen 6saatlik bir turla gözlerinizin o doğal güzellikle kamaşabileceği bir turdu. İkincisi Hırvatista nın Istra denen bölgesine yapılan gezi. 3 birbirinden güzel turistik şehir. Sırayla Pula, Rovinj ve Motovun. Pula deniz kenarında ve eski bir arenası, yer altı sarnıcı ve birkaç tane daha tarihi eseri olan bir şehir. Rovinj Hırvatistanın romantik şehri, deniz kenarında ve elit kesimin düğünleri için tercih ettikleri bir şehir, renkleriyle sizi de eminim çok etkileyecek. Son olarak Motovun tepesinin, tepesindeki kalenin etrafına kurulu şehir. Uçsuz bucaksız yemyeşil bir manzarası olan sakin bir şehir. Son olarak ve anlata anlata bitiremeyeceğim 6günlük Zadar-Split-Dubrovnik gezisi. Evet 6gün yani hafta içinden çalacağınız 4gün demek ama hocalarınız da bu şehirleri görmeden Hırvatistan dan ayrılmanızı istemediğinden gönül rahatlığıyla izninizi alabiliyorsunuz. Zagreb başkent ve en büyük şehir; ikinci en büyük ve eğlencesifestivalleri ile ünlü şehir Split; üçüncü en büyük ve limanı yani deniz ticaretiyle ünlü şehri Rijeka ve Game of Thrones ile ününe ün katmış Hırvatistan ın en güneyindeki hem tarihi hem doğası hem gece hayatıyla vazgeçilmez olan şehri Dubrovnik. Demek istediğim bu geziyi de tamamlarsanız artık dönüş tarihinizden 1gün önce gidip Zagreb şehir merkezini de görmenizle Hırvatistan ı kelimenin tam anlamıyla fethettiğinizi söyleyebilirsiniz. Sosyal programa puanım tabiki de 5üzerinden 6. Bu kadar düzenli devam eden ve sorunsuz biten bir tur gerçekleştirmeleri gerçekten takdire şayan. Değişimden Aklınızda Kalanlar Dubrovnik e gitmek opsiyoneldi ve gidenler olarak iyi ki gittik dedik tabi ki. Hem de gitmeden bir apart kiraladık ve 5kişi için olan apartta fazla kişi kalarak zaten bir ayınızın son günlerine denk gelen bu gezide ve Dubrovnik gibi otobüs biletlerinin bile normalinin iki katı olduğu bir yerde paranızı daha makul yerlere yatırmanızı tavsiye ederim. Dubrovnik Old City de 3gezme opsiyonu var, kesinlikle en uzun olanını seçin, her yerini gezip gün batımında fotoğraf çekilin. Ve kale duvarlarına da çıkmadan ayrılmayın zaten öğrenci kartınızı gösterdiğiniz zaman 10euro civarına denk geliyor. Dubrovnik te kaliteli sokak çalgıcılarına ve birkaç düğüne de rastlayabilirsiniz, durup izlemenizi tavsiye ederim :) Tabi tüm bunları yapabilmeniz için Dubrovnik eski şehre erkenden gitmeniz iyi olur. Örneğin öğle yemeğini eski şehire gitmeden ucuz bir yerlerde atıştırıp ertesinde 3.5saat Old City yi gezip üzerine teleferikle tepeye çıkıp bir de kuş bakışı manzaranızın tadını çıkartırken kahvenizi yudumlayabilirsiniz. Tepeye çıkarken kullandığınız teleferik hava koşullarına bağlı olarak durdurulabiliyor o yüzden hava durumuna bakarak olursanız da iyi olur. Önerileriniz Daha gitmeden telefonunuza Ulmon app ini indirip, Rijeka ve daha birçok şehrin internetsiz ulaşabileceğiniz haritalarını bulabilirsiniz. İnanın bana denemeye değer, kaybolmaya birebir.maraskino almadan dönmeyin! Dubrovnik te denize girin. Gitmeden önce eduoram kullanıcı adınızı ve şifrenizi öğrenirseniz yurdun her köşesinde internete kolayca giriş yapabilirsiniz. Yurdun bahçesindeki cafe tarzı yerde free wifi ve güzel içecekler mevcut, benim gibi geç keşfetmenizi istemem. 31

33 Stay and Social Programme We were a group of about 40 incoming students and we all stayed in the dormitory. The university had 3 hospitals in the city. I was lucky because my hospital was 15 minutes to the dormitory on foot, and 5-6 minutes by bus. The farthest hospital was about a 30 minute distance by bus. Each incoming had a contact person of his/her own to make it easier for us to get information on how to get settled in the dormitory and other topics of interest before setting off for Rijeka. However, they were not with us at all times for the following month. We were usually accompanied by 1 to 5 contact persons during our trips, besides that we would plan on going for drinks or to the Castle/theatre through our Facebook group or Whatsapp groups and the CP s that were available would join us. I would rate my CP s 3.5 out of 5. The social program was spectacular. Don t look at it as How much fun could Croatia possibly be and arrange trips to Venice and Ljubljana despite the packed social program. When you combine your permissions from your tutors for 1-2 days off with the weekends, you will have more than enough time to visit places which are 4 hours away at most and make great getaways. By social program I mean the trips resembling national tours organized by the local team in addition to Welcome and NFDP, Goodbye Party, Sightseeing and the trip to the Castle. They tell you an estimated price for the social program before you arrive to enable you to adjust your budget before leaving for Croatia. There were 3 trips:the first weekend, the trip to Plitvizce National Park included a 6 hour tour which required us to travel on foot, by bus and by small boats, allowing us to see how blinding those naturally beautiful sights could be. ( Don t believe them when they tell you before you leave for the park that it is going to be cold outside, it is a place to wear sandals-shorts and a t-shirt to. During 5 hours of the 6 hour tour you will see that there isn t any place that you could buy food from inside the park, definitely bring something to eat like a fruit and a bottle of water with you and prepare for a tiring day.)the second trip was to the Istra region of Croatia. 3 touristic cities, each one more beautiful than the other Pulo, Rovinj and Motovun respectively. Pulo was a city by the sea with an old arena, an underground cistern and a few other historic monuments. Rovinj, romantic city of Croatia, is also by the sea and is usually preferred by the upper class for weddings, the city will mesmerize you with its colors, I m sure of that. Finally, the city built around the castle on top of the Motovun hill, it is a peaceful city with an endless green view. Consider bringing extra money with you to buy gifts. And finally, the 6 day Zadar- Split-Dubrovnik trip which I cannot tell you enough about but I will have to summarize and strongly advise against missing it. Zagreb is the capital and the biggest city, the second biggest and the most fun city-known for its festivals- is Split, the third biggest city -also famous for its harbor- is Rijeka while Dubrovnik is getting more and more famous every day thanks to Game of Thrones. Dubrovnik, located on the south end of Croatia, is an icon with its history, natural beauties and nightlife. What I mean to say is that if you complete this trip with a visit to Zagreb s city center one day prior to your departure, you can say that you have truly conquered Croatia. Highlights and Memories The trip to Dubrovnik was optional and as the participants we were glad to have visited Dubrovnik. We rented a furnished apartment before we went there and I advise you to spend your money on more reasonable things by fitting in more than 5 people into an apartment for 5 people, as this trip takes place during the last days of your month there in Dubrovnik where even the bus tickets are double the regular price. There are 3 options if you want to walk around in Dubrovnik Old City, definitely take the longest one, visit everywhere and get your picture taken at sunset. Don t leave without climbing the Castle walls; it costs about 10 euros with your student identification. You can come across qualified street musicians and a couple of weddings in Dubrovnik, I recommend you to stop and watch. It would be best to arrive at Dubrovnik Old City at an early hour to be able to do all this. For example, following a lunch at a budget friendly place before leaving for Old City, you can walk around in Old City for three and a half hours and get on a cable car to climb the hill that allows you to enjoy a bird s eye view of the city as well and sip your coffee in the meantime. The cable cars used to carry you up the hill may be out of service due to weather conditions, so be sure to check the weather forecast. Advices Download the ulmon app before you go, you can find maps of Rijeka and many other cities without internet connection. Trust me it s worth trying, just the thing you will need when you get lost. Don t come back without buying Maraschino. Go for a swim in the sea in Dubrovnik. Don t postpone diving into the sea to the next day without checking the weather forecasts. You can buy your sim card from a kiosk. 32

34 Ispanya da Immunoloji İsim-Soyisim: Gülce Güngör Üniversite: Gazi Üniversitesi Tıp Fakültesi Konuşulan Diller: İngilizce, Fransızca, İspanyolca Proje Şehri/Ülkesi: Madrid/İspanya Proje ismi : Characterization of T-regulatory lymphocytes CD4,LAP+ and CD8,LAP+ in patients with gastric adenocarcinoma Bütçe: 500 Araştırma Projesi Complutense University of Madrid İmmünoloji departmanındaki projem, mide kanserli hastaların DNA larında, T hücrelerinin aktivitesini azaltan TGF-Beta ve onunla ilişkili LAP (Latency Associated Peptide) proteininin fazla aktivasyonuna neden olan bir mutasyonun varlığını araştırıyordu. Projenin hipotezi, immün sistemin kontrolsüz bölünen hücrelere karşı yetersizliğinin, bu mutasyondan ileri geliyor olabileceğiydi. Bunu test etmek için, tükürük örneğinden DNA izole etme, PCR, elektroforez, solüsyon hazırlama gibi birçok işlemi gözlemleme ve bizzat yapma fırsatı buldum. Ayrıca projem dışında, otoklav kullanımından, immünhistokimyasal boyamaya kadar pek çok yöntemi uygulama şansım oldu. Sürecin sonunda 2 gün boyunca laboratuvarda deneylerimi tek başıma yürütmeme bile izin verildi. Tutor um Dr. Martin Villa ve laboratuvarda benden sorumlu master öğrencisi Javier ile aram çok iyiydi. Saygı çerçevesinde, ancak hiyerarşiden uzak, arkadaş gibi bir iletişimimiz vardı. Laboratuardaki diğer öğrenci ve hocalar da oldukça sıcakkanlıydı. Vize Durumu, Yolculuk ve Ulaşım Yeşil pasaportum olduğundan, vize durumu hakkında bir fikrim yok. Yeşil pasaporta sahip olanlar herhangi bir vizeye ihtiyaç duymadan rahatlıkla ülkeye giriş gerçekleştirebilir. Uçuşumu Türk Hava Yolları yla gerçekleştirdim. (Ankara-İstanbul-Madrid uçuşu) Yanlış hatırlamıyorsam, İstanbul dan yolculuk yaklaşık 4 saat sürüyor. Havaalanına vardığımda, Contact Personlardan biri beni karşıladı ve arabasıyla kalacağım yere ulaştırdı. Proje Şehri ve Ülkesi Madrid modernlikle tarihi özellikleri bir araya toplamayı başarmış bir şehir. En büyük caddesi olan Gran Via da bir kahve içtikten sonra, Plaza del Cibeles te tarihi yapıları gözlemleme şansı bulabilirsiniz! Yaz aylarında bunaltıcı olmayan bir sıcağı var, ancak yağmur ve fırtına da olabiliyor. Metro ağı mükemmel, değişim süresinin başında alacağınız bir metro kartıyla (23 yaş altı sanırım 40 euro kadardı) bir ay boyunca metroyu istediğiniz kadar kullanabiliyor, her yere gidebiliyorsunuz. Puerta del Sol, Plaza Real, Retiro Parkı, Prado Müzesi, mutlaka görülmesi gereken mekanlardan. Ülkenin merkezinde bulunduğu için, birçok farklı şehre gitme şansınız olabiliyor. Madrid deki en çok dikkat edilmesi gereken nokta: Hırsızlık. Metroda, parklarda ruhunuz duymadan telefonunuz, cüzdanınız çalınabiliyor. Çantanız yanıbaşınızda, parkta çimlerde yatıp şekerleme yaparken bile. (Bizzat başıma geldi, dikkat!) İspanyollar çok sıcakkanlı, ancak İspanya nın genel sıkıntısı kimsenin doğru dürüst İngilizce konuşmaması. (Fakültede bile bu konuda zorluk çektim.) Ama 5 üzerinden 5 yıldız! 33

35 Immunology in Spain Name-Surname: Gülce Güngör University: Gazi University Faculty of Medicine Languages Spoken: English, French, Spanish Project City/Country: Madrid/Spain Name of Your Project : Characterization of T-regulatory lymphocytes CD4,LAP+ and CD8,LAP+ in patients with gastric adenocarcinoma Budget: 1300 Research Project My project in the Immunology Department of Complutense University of Madrid investigated the existence of a certain mutation that increased the activation of molecules that cause decreased T-lymphocyte activity, in the DNAs of patients with gastric cancer. The hypothesis was that this mutation might be the cause of the defective immune reaction towards cancer cells in these patients. In order to test this, I had the chance to observe and conduct many experiments like isolating DNA from saliva sample, PCR, electrophoresis Moreover, I saw and applied many methods like tha autoclave usage, or immunohistochemical staining, outside the boundaries of my own project. At the end of the research period, they even let me be alone in the lab and conduct experiments on my own. I got on really well with my tutor Dr. Villa and Javier, the master student responsible from the lab. Tutor um Dr. Martin Villa ve laboratuvarda benden sorumlu master öğrencisi Javier ile aram çok iyiydi. We had a relationship based on respect, but we were more like friends, with barely any hints of hierarchy. The other students and professors in the lab were also very friendly. Visa, Travel and Arrival I have no idea about the visa procedures, since I own a green passport. Those who have green passport can go to Spain without any extra requirements. I flied with Turkish Airlines, (Ankara- İstanbul-Madrid) The flight from İstanbul to Madrid took about 4 hours, if I m not mistaken. When I arrived at the Madrid airport, one of the CPs greeted me there and took me to the city centre by car. City and Country Madrid is a city which has successfully united modernity and history. You can admire the historical structures in Plaza del Cibeles right after you have a cup of coffee at Gran Via, the greatest avenue of the city! It s hot in summer, but there might also be rain and storm. The subway lines are magnificent, you can use the subway as many times as you want, with a metro card you get at the beginning of your exchange period. (It costs 40 euros for students under the age of 23, I guess.) Puerta del Sol, Plaza Real, Retiro Park, Prado Museum are the must-sees in Madrid. Since the city s located in the centre of the city, you can visit many other cities in Spain. On the other hand, the thing you have to be careful about most in Madrid is pickpockets. Your mobile phone, your wallet might get stolen in parks, or on the subway, and you wouldn t even notice. Apart from that, Spanish people are really amiable. They don t speak English well though (Even at the faculty!)but 5 stars out of 5! 34

36 Konaklama ve Sosyal Program Konaklamamız, fakülte öğrencilerinin ayarladığı evlerde kalma şeklinde oldu. 5 odası, bir mutfağı ve iki banyosu olan büyük bir evde, bir odaya iki kişi yerleşecek şekilde kaldık. (6 değişim öğrencisiydik, odalardan biri boş, diğerinde ise değişimle alakası olmayan İspanyol biri kalıyordu, böyle durumlar olabiliyor.) Bir yurtta hep beraber kalan değişim öğrencilerinin daha çok kaynaştığı düşünüldüğünde içimde biraz ukte kalmadı değil, ancak evde kalmak da çok rahattı. Kendi alışverişimizi yaparak, rahat rahat duşumuzu alarak kaostan uzak bir 1 ay geçirdik. Evimiz üniversiteye yürüyerek 20 dk, metro ile ise 10 dk kadar sürüyordu. Ayrıca büyük marketlere de yakındı. CP lere gelirsek 30 kadar öğrenciydik, 3 tane CP miz vardı. Hırsızlık, kaybolma gibi birçok sıkıntımızda yardımcı oldular sağ olsunlar, ancak, her ne kadar hepsini çok sevsem de, sayıları yetersizdi ve sosyal program anlamında bizle çok ilgilendiklerini maalesef söyleyemeyeceğim. National Food and Drink Party, bir bar, bir disko ve Toledo ya günübirlik gezi haricinde pek bir şey düzenlenmedi. İspanya da bulunduğum süre içinde haftasonları Barcelona ve Granada ya gittim ancak yolculuk ve konaklamayı hep kendim hallettim. Sosyal programı da arkadaşlarımızla birlikte halletmeye çalıştık. Ayrıca LEO ve LORE lerle doğru dürüst tanışma fırsatımız olmadı. Değişimden Aklınızda Kalanlar Genel olarak gerçekten çok güzeldi. Laboratuarda çalışmayı çok sevdiğim için üniversiteye bayıla bayıla gidiyordum, öğleden sonra yorulmadan şehri geziyordum Arkadaşlarımla olduğu kadar, tek başıma da gezmekten çok zevk aldım, kendimi asla yalnız hissetmedim. Barcelona ve Granada seyahatlerim, kesinlikle akılda kalan ve İyi ki gitmişim dediğim anılarım. İspanya benim için gerçekten mükemmel, ufuk açan bir deneyim oldu. Yeni insanlar tanıdım, yeni kültürler, yeni yerler gördüm, güzel arkadaşlar edindim. Avusturyalı oda arkadaşım Türkiye ye geldi mesela, gerçekten bundan daha büyük mutluluk olamaz. Şu an dersler ve stajlar sırasında ne zaman karamsarlığa düşsem, değişim tecrübelerimi hatırlıyor ve mutlu oluyorum. Önerileriniz Hırsızlığa dikkat! CP ler konusunda biraz sıkıntımız oldu dediğim gibi, aynı şeyleri yaşayacak gibi olursanız üşenmeyin, eğer maddi imkanınız da varsa gibi siteleri bolca kullanın, İspanya nın otobüs firması ALSA dır onun sitesinden biletinizi ayarlayın, başka şehirlere de gidin haftasonları. Mutlaka tapas yiyin! Tapas kavramı, küçük sandviçlerden çeşitli mezelere kadar geniş bir atıştırmalık yelpazeyi içeriyor.diskolardan Kapital, barlardan Mercado Provenzal i öneriyorum. Son olarak, dil sıkıntısı nedeniyle, hiç değilse başlangıçseviyesinde de olsa İspanyolca bilerek gitmenizde fayda var. Tadını çıkarın! 35

37 Stay and Social Programme We stayed at a house which the students from the faculty had arranged. Our house was a big one, with five rooms, one kitchen and two bathrooms. In each room stayed 2 students. (As Exchange students we occupied 3 rooms, one room was empty and in the other one there was a Spanish guy whom we didn t know.) It was kind of calm when compared to the dormitories where all the exchange students stay together, but it was cosy and much more comfortable anyway, doing our own shopping, taking a shower comfortably, away from the chaos. Our house was 20 minutes away from the university on foot and 15 minutes away from the city centre, by walking. About the CPs We were about 30 exchange students there, and there were only 3 CPs. They helped a lot in case of problems like thievery, or getting lost, etc. As much as I love them all very much, I have to say that their number was insufficient, and they unfortunately didn t do much in the aspect of social program. National Food and Drink Party, a bar, a disco, and a one-day trip to Toledo were pretty much the only things they arranged. I had the chance to visit other cities like Granada and Barcelona on the weekends during the period I was in Spain, but I had to organize the trip and the accomodation on my own. And the social program, we tried to figure out with friends. Furthermore, we didn t have the chance to meet the LEO and the LORE. Highlights and Memories It was very beautiful, really. I loved to work in the lab, I loved to wander around in the city in the afternoon, sometimes with my friends, sometimes alone, but I never felt lonely. My trips to barcelona and Granada are definitely one of the most striking times of my Exchange period, ı m really glad that I arranged those trips. I got to know new people, I encountered new cultures and new places, I had many good friends. My Austrian roommate came to Turkey this winter, well, that s a thing! It was a perfect experience for me, which lead to new horizons. Now, whenever I feel pessimistic about school, I think of Spain, cherish the memories and smile. Advices Pickpockets! Beware! We had some problems about the CP s as I said before, if you happen to be in the same situation, and if you have enough money, don t hesitate to organize your trips. Use the websites frequently, buy your tickets from ALSA, the national bus company of Spain. I recommend Kapital the disco, Mercado Provenzal the bar. Definitely try Tapas! It includes a wide variety of snacks, from little sandwiches to side dishes. Lastly, I strongly recommend learning Spanish, at least a little bit, before you go. Enjoy! 36

38 Italya da Immunoloji İsim-Soyisim: Kerem Şencan Üniversite: İstanbul Üniversitesi İstanbul Tıp Fakültesi Konuşulan Diller: İngilizce Proje Şehri/Ülkesi: Palermo/Italya Proje ismi: Combination of Chemotherapy and Immunotherapy In Cancer Treatment Bütçe: 900 Araştırma Projesi Projem temelde akciğer kanseri nedeniyle göğüs cerrahisinde ameliyat sonrası morbidite ve mortalite takibine dayanıyordu. Yalnız bir aylık bir sürede böyle bir çalışmanın sonuca ulaşması mümkün olunmadığından daha çok ameliyathanede çalışıyordum. Tutorum oldukça genç, uzmanlığını yeni almış dinamik ve eğlenceli bir insandı. İtalyanların cana yakınlığını ilk günden hissettirdi diyebilirim.( Sabahları ameliyathanede gördüğünüz doktoru akşamları sizinle beraber partiye katıldığını görünce hissedilen türden bir yakınlık ) Vize Durumu, Yolculuk ve Ulaşım Vize konusunda sıkıntı yaşamadım desem yanlış olmaz sanırım. Zira İtalya ya gidince insanın görmek istediği oldukça fazla şehir ve ilgi çekici mekanlar var. Dolayısıyla ben de proje tarihinden 7-8 gün önceden İtalya turu planlamıştım. Ancak konsolosluktaki yetkililer sadece 30 iş günlük vize verdiklerinden stajımı biraz daha erken bitirmek zorunda kaldım. Palermo ya en kolay ve hesaplı ulaşımı uzun bir süre araştırdım ve en mantıklısının Roma üzerinden uçmak olduğuna karar verdiğimi söyleyebilirim. Yalnız Türkiye üzerinden direk Palermo ( veya Sicilya ) ya aktarmalı gitmek pek akıllı bir seçim olmuyor zira Alitalia tek seçenek kalıyor ve oldukça pahalı bir opsiyon olarak karşımıza çıkıyor. Onun yerine benim önerim Roma ve Palermo uçuşlarını birbirinden bağımsız almanız. İki defa bavul taşımak zorunda kalmak nahoş bir duruma sebebiyet verse de yine de bütçe dostu olduğunu kolaylıkla söyleyebilirim. Proje Şehri ve Ülkesi Gittiğim sene İtalya yı baştan aşağı dolaştım diyebilirim sanırım. Fazlasıyla etkileyici olduğunu belirtmeme pek gerek yoktur diye düşünüyorum. Özellikle Palermo dan bahsedecek olursam ise İstanbul dan pek de farkı olmayan bir şehre gittim. Metropolitanlığından çok karmaşası İtalya nın kuzeyine göre oldukça fazlaydı. Çok temiz bir şehir olduğunu da söyleyemeyeceğim aynı zamanda. Aynı zamanda yaz aylarında oldukça sıcak ve nemli bir havası olduğunu, Akdeniz iklimini sonuna kadar hissettiğiniz bir yerdir Palermo. Büyük sayılabilecek bir şehir aslında. Sicilya nın bölgesel başkenti olarak geçiyor. Unutmadan bahsetmek istediğim bir özelliği de biraz tehlikeli bir yer olması. Benim başıma herhangi bir aksilik gelmemiş olsa da başka bir Türk arkadaşım Oc ile tam olarak anlaşamayıp akşamın bir vakti yolunu internetsiz bir şekilde bulmaya çalışınca küçük bir hırsızlık olayı yaşamıştı. Hem de ilk geldiği günün ilk saatinde. Sonuçta OC nin sözünü dinlememiz gerekiyor her zaman olduğu gibi. 37

39 Immunology in Italy Name-Surname: Kerem Şencan University: Istanbul University Faculty of Medicine Languages Spoken: English Project City/Country: Palermo/Italy Name of Your Project: Combination of Chemotherapy and Immunotherapy In Cancer Treatment Budget: 900 Research Project My project was fundamentally based on the tracking of mortality and morbidity rates following thoracic surgery due to lung cancer. Since such a project could not be finalized in just a month, my work was mostly in the surgery room. My tutor was a young, dynamic, fun person who just finished his residency. I can tell you that he enabled me to feel the amiability of Italian people from the first day on. (A kind of intimacy you feel when you see the doctor that you performed a surgery with in the morning partying next to you in the evening ) Visa, Travel and Arrival I don t think it would be a lie if I told you that I didn t have a problem concerning the visa situation. As there are a lot of interesting places and cities to see one likes to visit when in Italy, I had planned out a tour of Italy 7-8 days prior to my project. However, since the authorities in the consulate only give 30 work day long visas, I had to cut my project short. I spent a lot of time researching the easiest and cheapest way of transportation to Palermo and I can tell you that flying through Rome is the one that made most sense to me. However, flying from Turkey directly to Palermo (or Sicily) with a connected flight does not appear to be a smart choice, as Alitalia becomes the only option, and an expensive one indeed. Instead, my suggestion would be to purchase the flights to Rome and Palermo independently. Although having to carry your luggage around twice can cause unpleasant situations, I can easily tell you that this is more budget-friendly. City and Country I think I can tell you that I visited all over Italy that year. Needless to say, it was excessively impressive. Focusing on my opinions of Palermo, I went to a city not that different from Istanbul. Rather than its metropolitan nature, its complexity was far more intense than the northern regions of Italy. It is not the cleanest city in the world, I can tell you that much. In addition, Palermo is a city where the temperatures are high and the air is humid in summer months and you can experience the Mediterranean climate to its fullest. It is actually kind of a big city. It seems to be the regional capital of Sicily. One aspect of Palermo that I would like to mention before it slips my mind is that it is kind of a dangerous place. Even though I haven t experienced anything unfortunate one of my Turkish friends had a miscommunication with the OC and found himself the victim of a small theft while trying to find his way through the city in the middle of the night without internet connection. During the very first hour of his first day for that matter In conclusion, we should listen to what the OC has to say, as usual 38

40 Konaklama ve Sosyal Program Kampüs içerisindeki yurtta kalıyorduk. Şehir merkezine çok yakın olduğunu söyleyememekle birlikte uzak diyemem sanırım. 20 dakikalık bir yürüyüşle merkez tren istasyonuna ulaşabiliyorsunuz. Genelde odalar 2 kişilik ( sağ ve solda küçük odalar ve ortalarında bir ortak kullanım alanı) tek kişilik olanlar da var tabi. Erken gitmiş olmam sebebiyle ben tek kalmıştım. Yalnız kötü olan tarafı odalarda maalesef buzdolabı veya klima yok. Dolayısıyla yemek ve sıcaklık konusunda elden pek bir şey gelmiyor. Fark ettiyseniz odada tuvaletten de bahsetmedim çünkü yok. Ortak kullanım alanlarında her katta iki ya da üç adet her birinde üç tuvalet ve duşakabin olmak üzere tuvaletler bulunuyor. Temizlik konusunda sıkıntı yaşadığımı söyleyemeyeceğim zira her gün temizlendiklerini kendim gördüm. Sosyal program ve organizasyon komitesi adına maalesef söyleyecek çok bir şeyim yok. Çünkü harikalardı! Kötü olabilecek tek yönü fix bir sosyal program sunmaları. Yani ücretini verip ( 120 Euro) ya tamamen katılıyorsunuz ya da katılmıyorsunuz. Sosyal program açısından oldukça zengin bir liste vardı diyebilirim önümde. Üç farklı şehir turu, her hafta üç tane parti, okul dışında olan partilere ulaşım imkanı, okul içindeki partilerde içecekler ( hiç kimse içecek bir şey bulamadığından şikayet etmiyordu) dahildi. Ayrıca öğlen yemeklerini de yakındaki bir yemekhaneden hafta içi her gün ücretsiz olarak yiyebiliyordunuz. Gayet başarılı bir yer ve tercihti bence. Hayatımın en güzel bir ayını geçirmiş olabileceğimi düşünüyorum Palermo da. Oldukça karışık, fazlasıyla kalabalık ve eğlenceli bir gruptuk zira. Yaklaşık 80 incomingdik ve adet contact person sürekli ulaşabileceğimiz durumdalardı. Değişimden Aklınızda Kalanlar Aklımda kalanlar Aslında oldukça uzun bir liste sanırım bu. Stajımın ilk günü girdiğim ilk göğüs cerrahisi ameliyatı sıkıcıydı ama tıbbi bir giriş yapmam gerekiyor gibi hissediyorum. Daha sonrasında Mondello( sahil) da umarsızca yatıp güneşlenmem ve yanımdan sürekli Aqua, Coca, Birra üçlemesini bağırarak satmaya çalışan insanlar da unutulmayacak anlarımdan tıpkı Ferragosto gecesi sahilde yaptığımız mangal ve sabah güneşin doğuşunu izlemek gibi. Sosyal program içerisinde yer alan hazine avı da orda geçen ayım içerisinde en aktif ve sportif zamanımdı diyebilirim. Zira baştan aşağı bütün kampüsü koşup ipuçları ve oyunlarla(ki oldukça yaratıcı oyunlardı ) bir sonraki hedefe gitmeye çalışmamız sonunda oldukça yorucu bir hal almıştı. Özel kokteylleriyle Palermo ya ün salmış bara gidip kötü bir şakayla karışık da olsa en iddialı shotu içmem de elbette o gece anahtarımın kaybetmiş olmam arasındaki bağlantı biraz kopuk olsa da unutamadığım zamanlardan. Uluslararası poker gecesinde 25 kişi arasından şansın da yardım etmesiyle 3. oluşum da yadsınamayacak bir heyecan ve adrenalinli bir gece geçirmeme neden olmuştu. Bütün ay boyunca İtalyanların hazırlamak ve içirmekten bıkmadığı Sambuca ( nasıl hazırlandığı ve içirildiği konusunu lütfen bilen birine sorunuz ) nın intikamını national food and drink party de rakı ile aldığım zaman da oldukça eğlenceli ve özel bir andı. En unutamadığım gece ise son gecemde yapılan Toga partisi ve uğurlanma merasimim. İlk ayrılan olmanın verdiği üzüntüyle birlikte yine de geçirilmiş çok özel bir gündü. Hepsinin en özeli de inanılmaz insanlarla tanışmış olmam. Geçen iki seneye rağmen hala konuştuğum hatta görüştüğüm harika insanlar. Sadece 3 hafta beraber geçirmiş olmamıza rağmen etkilerini hayatımda kolayca unutamayacağım. Önerileriniz İtalya yı kazananlara daha önceden bütünüyle yaşamış birisi olarak Sicilya yı özellikle de Palermo yu tercihleri arasında tutmalarını öneriyorum. Küçük kuzey şehirlerinde çok ama çok daha küçük gruplarla ve sosyal programın belirsizliğiyle uğraşmak yerine, Roma yı yazıp kendinizle bile bile lades olacağınıza Palermo yu elinizin altında bulundurun derim. 39

41 Stay and Social Programme We were staying in the dorms inside the campus. It was not that close to the city center, but it would be wrong to tell you that it was far. The central train station is a 20 minute walk from the dorms. The rooms are generally for 2 people, but there are single person rooms as well. As I arrived earlier than the rest, I stayed in a single person room. A downside was that the rooms didn t have refrigerators or air conditioning. So there was not much to be done about the temperature and the food. If you ve noticed, I haven t mentioned a toilet in the room as well, since there is none. In the common area of each floor there are two or three bathrooms with 3 toilets and showers. There is no way I could complain about the cleanness as I myself have seen them get cleaned every day. Unfortunately, I don t have much to say about the organization committee and the social program. Because they were amazing! The only aspect that could be perceived as a shortcoming could be the fact that they offer a fixed social program. Meaning, after you pay the fee, 120 Euros, you either join all or none of it. The social program in hand was a rich one. Three different city tours, three parties each week, means of transportation to parties outside the school, the drinks in parties inside the school were included. In addition, lunch was available for free at a nearby cafeteria every week day. It was a great place and a great choice in my opinion. I think I may have spent the best month of my life in Palermo. We were a highly complex and extremely crowded group, a group with which it was fun to spend time with no less. We were about 80 incomings with 20 to 25 contact persons which were reachable at any given time. Highlights and Memories The highlights of my exchange This would actually be a very long list I guess. The first thoracic surgery operation of my first day of my clerkship was quite boring but I feel like I have to start off with something concerning the medical aspects of my time in Italy. Furthermore, lying and sunbathing in Mondello(beach) without a care in the world while there were constantly people trying to sell the Aqua, Coca, Birra trio by yelling is an unforgettable moment like the barbecue in Ferragosto night in which we watched the sun come up. The scavenger hunt in the social program was one of my most active and sportive moments during my time there. It became more and more tiring as we ran up and down the campus to reach the next destination according to the games (which were very creative) and clues provided. Even though the connection between me losing my key that night and drinking the most talked about shot, as part of a bad joke, in a bar famous for its cocktails in Palermo is kind of missing, it is one of those unforgettable times. Coming in 3 rd out of 25 people in the international poker night with a little luck brought me excitement and adrenaline of undeniable proportions. It was a very special moment when I avenged Sambuca( please consult someone with information on how it s made and how it s being forced to be drunken), a drink which the Italians did not give up preparing or making us drink for a whole month, with Rakı during the National Food and Drink Party. The most unforgettable night was the Toga party and my farewell ceremony during my last day there. Even with the sorrow of being the first to leave, it was a very special day.the most special part of my journey was all the incredible people I met. There are amazing people that I still talk to and even see despite the passing of 2 years. Even though we have only spent 3 weeks together it won t be easy to forget their effects on my life. Advices As a person who has experienced Italy fully, I recommend exchange students going to Italy to choose Sicily, and Palermo in particular. Instead of dealing with the uncertainty of the social program with much much smaller groups in smaller northern cities or choosing Rome to knowingly get rejected, I recommend you to keep Palermo in mind. 40

42 Japonya da Nörobiyoloji İsim-Soyisim: Kayra Cangöz Üniversite: Gazi Üniversitesi Tıp Fakültesi Konuşulan Diller: İngilizce, Fransızca Proje Şehri/Ülkesi: Sapporo/Japonya Proje ismi : Observing Long Term Potentiation in Mice Hippocampus Bütçe: 2000 Araştırma Projesi Projemi Hokkaido Üniversitesi Tıp Fakültesi Nörobiyoloji laboratuvarında gerçekleştirdim. Gittiğim ilk gün tutorum ve laboratuvar ekibiyle tanıştım. Hepsi birbirinden iyi kalpli insanlardı. İlk gün tutorum bana aletleri kullanmayı ve deneyi gerçekleştirmek için gereken şeyleri anlattı. Laboratuvardaki aletleri tanıttı. Ringer solüsyonu hazırlamayı öğretti. Kendi yürütmekte olduğu projeler hakkında bilgi verdi.laboratuvarda bana ayrılmış bir köşe ve benim çalışabileceğim bir büyük mikroskop vardı. Çok konforluydu. Aynı zamanda hesaplamalarımı yapıp tabloları ortaya çıkartabilmem için de kullanabileceğim bir bilgisayarım vardı. Her gün bana 4 adet fare hipokampusundan alınmış kesit veriyorlardı. Elektrotlarımı kendim hazırlıyordum ve bu elektrotları kullanarak kesitler üzerinde deneyi gerçekleştiriyordum.tutorum ve onun asistanları da bana çok yardımcı oldu. Aynı zamanda laboratuvarda çalışan diğer öğrencilerle de çok iyi anlaştım. Laboratuvar çıkışı bazen birşeyler yapıyorduk. Hatta hepsi topluca beni bir akşam birşeyler içmeye dışarı çıkardı yine ben döneceğim zaman bana hediye almışlar, hep beraber yemek yemeye gittik. Anlayacağınız ekip çok iyidi. Projem bana çok şey kattı. Gerçekten çok şey öğrendim. Şu an çoğu tıp fakültesi öğrencisinin daha önce denemediği deneyler içerisinde bulunduğum için kendimi çok şanslı hissediyorum. Kesinlikle öneririm projemi ve okulumu. Vize Durumu, Yolculuk ve Ulaşım Japonya vize istemiyor Türk Vatandaşlarına. Ben giderken CA (Card of Acceptance ım) geç geldiği için uçak biletleri THY de çok pahalıydı ben alırken. Şubat ayında 1500 TL olan biletler CA imin geldiği Nisan ayında 4500 TL olmuştu. O nedenle ben de biletimi Luftahansa dan aldım TL verdim. Ankara dan Münih e gittim oradan Tokyo ya oradan da Sapporo ya gittim. Size tavsiyem kendi şehrinizden gündüz çıkışlı bir sefer alın ve oraya varana kadar uçata uyumayın. Film izleyin vs :D oraya vardığınızda zaten gündüz olacak. Eğer Japonya saatiyle akşam olduğunda uyursanız ilk defa jetlag yaşamıyorsunuz. Proje Şehri ve Ülkesi Gittiğim şehir çok güzeldi. Sapporo Hokkaido bölgesinin başkenti. O nedenle o adadaki en gelişmiş şehir. Gezecek çok yer var şehirde. Tabi ki bir Tokyo değil ama her gün gezecek yeni yerler bulabiliyorsunuz. Metro istasyonu ve oradaki JR Tower in üst katlarından şehri kesinlikle izlemelisiniz. Mükemmel bir görüntü var ve kulağınıza taktığınız müzikle birlikte cam kenarında oturup alttan giden arabaları ve şehrin ışıklarını izlemek paha biçilemez. Sapporo nun birası meşhur o nedenle kesinlikle bira fabrikasına gidip bira test etmelisiniz. Ulaşım biraz pahalı o nedenle bol bol yürümek gerekiyor. Zaten JR Tower yüksek olduğu için çevre bölgelerden rahat görünüyor kaybolmak zor. Ama telefonunuza hat takamadığınız için elinize bir harita yada Googlemaps çıktısı almak her zaman faydalı kaybolmamak için. Şehirde herkes bisiklete biniyor. O nedenle kaldırımlarda dikkatli yürüyün. 41

43 Neurobiology in Japan Name-Surname: Kayra Cangöz University: Gazi University Faculty of Medicine Languages Spoken: English, French Project City/Country: Sapporo/Japan Name of Your Project: Combination of Chemotherapy and Immunotherapy In Cancer Treatment Budget: 2000 Research Project My project was titled Observing Long Term Potentiation in Mice Hippocampus. I worked on this project in Hokkaido University Faculty of Medicines Neurology laboratory. The first day I was there I met my tutor and the lab crew. Each person there was more kind hearted than the other. My tutor explained to me how the tools should be used and the requirements for the experiment. He introduced me to the tools in the lab, taught me how to prepare a Ringer solution and informed me about his ongoing projects. I had a corner of my own and a big microscope to work with in the laboratory. It was comfortable and luxurious. I also had a computer to do some calculations and present them in tables. They would give me 4 mice hippocampus sections each day. I would prepare my own electrodes and experiment on the sections using my electrodes. My tutor and his assistants helped me a lot. I got along quite well with the other students working in the laboratory. We sometimes went out after our work in the lab was done. They took me out to have drinks one evening and they bought me a present when I was going back home, we all went to dinner. As you can see, the crew was really good. My project enriched me in many ways. I really learned a lot. I feel lucky to be involved in experiments that many medical students haven t tried yet. I would definitely recommend both my school and my project. Visa, Travel and Arrival Japan doesn t ask for a visa from Turkish citizens. Due to my CAs(Card of Acceptance) late arrival, the THY(Turkish Airlines) plane tickets were really expensive when I bought mine. The plane tickets that were 1500 TL in February were suddenly 4500 TL in April when my CA arrived. So I bought my ticket from Lufthansa for 2500 TL. I went from Ankara to Munich and then from Tokyo to Sapporo. My advice to you is to get on a flight that leaves the city in the morning and to not sleep until you arrive, watch a movie or something :D It will be daytime when you get there anyway. If you sleep when it is nighttime in Japan, you don t have a jetlag for the first time. City and Country The city I went to was really beautiful. Sapporo is the capital of the Hokkaido region, hence the most developed city in that island. There are a lot of places to see in the city. Of course it s not Tokyo but you can find new places to see every day. You absolutely have to watch over the city from the metro station and from one of the higher floors on JR Tower. There is an amazing view and with the music you put in your ears watching the cars go by and the city lights by the window is priceless. Sapporo is famous for its beer so you have to go to the beer factory and try the beer. Transportation is quite expensive so you have to walk a lot. The height of JR Tower allows it to be easily seen from the surrounding areas, making it harder to get lost. But it is always useful to have a map or a Google maps printout in your hand to not get lost, as you can t have connection on your phone. 42

44 Konaklama ve Sosyal Program Ben aile yanında konakladım ve iyi ki öyleymiş diyorum. Ev iki katlıydı ve bana bir oda verdiler. Normalde Japonlar yer yatağında yatıyorlar ancak bana normal yatak bile almışlardı. Aile çok canlısıydı. Beni birçok yere götürdüler. Sabah ve akşamları evde yemek piştiği için çok rahat ettim. Harcamalarımı kısmamda çok yardımcı oldu bu durum. Ancak evde wifi yoktu o nedenle telefonumu internete bağlayamadım ancak sonra laboratuvar arkadaşım bana bir alet verdi o sayede sorunu çözdüm. Bu nedenle giderken yanınızda minik modemlerden almanızı öneririm evde wifi yoksa Türkiye yle haberleşmek çok zor oluyor.contact Person ım çok iyi biriydi. Beni havaalanından karşıladı. Sapporo da şehre yakın bir havaalanı yok o nedenle bir tren yolculuğu yapmanız gerekiyor yaklaşık 45 dakikalık. O yolu gelip beni karşıladı. Beni sushi yemeye götürdü ve Otaru ya beraber gittik. Ancak arada sınavları olduğu için bir dönem yalnız kaldım. Onun dışında herşey çok iyiydi. Sosyal Program çok başarılı değildi. Şehirdeki tek öğrenci bendim. O nedenle hep yalnız gezmek zorundaydım. Değişimimde tek zorlandığım nokta buydu diyebilirim. Her yere kulaklıklarımı takıp tek başıma gidiyordum. National Tur benim orda olduğum dönemde düzenlenmedi. Sadece ben dönmeden önceki gün komşu şehirlerdeki öğrenciler bizim şehre geldi ve hep beraber şehri gezmiştik. Değişimden Aklınızda Kalanlar Değişimden aklımda kalan en güzel şey özellikle Japonların iyi kalpliliği ve kibarlığıydı. Hepsi birbirinden iyi insanlardı. Ancak çok düzenliler ve düzene çok önem veriyorlar. Ona dikkat edilmesi gerekli. Anılarımdan birini yazamam gerekirse Japonların yardımseverliğini anlatan şu anımı seçeyim. Bir gün Tokyo da gezerken bir yeri bulamadım. Elimde telefon haritadan baka baka GPSi kullanarak aramaya başladım ama bir türlü bulamadım. Sokakta bir adet aşçı gördüm. Çalıştığı restorandan hava almak için dışarı çıkmıştı. Ona sordum mekanın yerini, baktı, anlamayınca telefon numarasından arayayım mı dedi bana. Ben de telefonumun çalışmadığını anlatmaya çalıştım yarı İngilizce yarı beden diliyle. Anlayınca hemen kendi telefonunu çıkardı önce mekanı aradı. Ulaşamayınca kendi telefonundan googlemaps e girip mekanın yerini buldu. Düştü önüme beni götürmeye başladı. Ama gittiğimiz noktada da aradığımız yer yoktu. O zaman bir dükkana girdi. Durumu anlattı. Dükkandaki herke harita açıp benim mekanı aramaya başladılar. Ben de ağzım açık bir şekilde olanları izliyordum. Sonra bir yerde karar kıldılar. Sonra biz tekrar yollara düştük. Gittiğimizde mekanın kapalı olduğunu gördük. Bana yol gösteren sevgili rehberim benden çok üzüldü. Sonra çok teşekkür ettim ne demek deyip tekrar çalıştığı restorana döndü Ben bu kadar iyi kalpli bir toplum daha önce görmedim :D Değişimim çok güzel geçti. Önerileriniz Az önce de belirttiğim gibi tek başımaydım bütün ay boyunca o beni zorladı biraz o nedenle size önerim kesinlikle yanınızda kulaklığınız olmadan gitmeyin. Deneyler de uzun sürdüğü için kitap okuyordum. Kitabım bitince biraz zorlandım o nedenle yanınızda birkaç kitap da götürebilirsiniz. Yada izleyecek bir dizi listesi :D İyi eğlenceler 43

45 Stay and Social Programme I stayed with a family and I am really glad about it. The house had two floors and they gave me a room. Normally, the Japanese sleep on futons on the floor but they bought me a regular bed. The family was really friendly. They took me to see many places in the city. The fact that both breakfast and dinner were being served in the house made my life a lot easier. It really helped me minimize my expenses. However, the house didn t have wifi so I didn t have internet connection until my friend from the lab gave me a device to solve this problem. Hence I advise you to bring a small router with you as it becomes really hard to communicate with Turkey if the house doesn t have wifi. I will give 5 stars to my host family. My CP was a really nice person. He was waiting for me at the airport when I got there. There isn t an airport nearby Sapporo so you have to take the train which will take you there in about 45 minutes. He made that trip to greet me. He took me out to eat sushi and we went to Otaru together. But he had exams some time during my exchange period and I was alone during that time. Everything was perfect beside that. I will give 5 stars to my CP. The social program was not really satisfactory. I was the only student in the city. So I always had to walk around the city by myself. The only challenging aspect of my exchange was this I guess. I would put my earphones in and go everywhere by myself, due to this I will give 3 points to the social program. The National Tour didn t take place during the time I was there. The day before my return students from neighboring cities came to visit and we toured the city together. Highlights and Memories The most beautiful thing left in my mind about my exchange is the kindheartedness and kindness of the Japanese people in particular. They are all really good people. However they are really organized and the order of things is of high importance to them. You should be careful about that. If I have to write one of my memories, I am going to choose this one which is a great example of how kind Japanese people are. One day when I was walking around in Tokyo, I wasn t able to find a place. My phone in my hand, I started looking for the place by examining the map in my hand while using GPS but I was somehow still unable to find it. I saw a chef on the street. He went out the restaurant that he was working in to get some air. I asked him where that place was, he looked at me and asked me if he should call the phone number when he couldn t understand me. I tried to tell him that my phone wasn t working with my body language as well as in English. He took out his phone and called the place as soon as he understood me. When he couldn t reach them he opened Google maps and found out where the place was located. He started walking to take me there. But when we reached our destination we realized that the place I was looking for wasn t there. He went into a store, told them about the situation. Everyone there opened a map and started looking for the place. Meanwhile, I was watching with amazement. They finally decided on a place and we hit the roads again. When we got there, we saw that the place was closed. My dear guide that led the way was more upset than I was. I thanked him very much he said that it was no problem and went back to the restaurant that he was working in I have never seen such a kind hearted society before :D My exchange was great!! Advices As I have mentioned before I was alone the whole time and that was quite challenging so I advise you to definitely bring you earphones with you. I would read books as the experiments would take too long. It was quite hard for me when I finished my book so you could bring a few books with you, or a list of TV shows to watch :D Have fun 44

46 Katalunya da Ortopedi İsim-Soyisim: Yağız Uğur Yolcu Üniversite: Acıbadem Üniversitesi Tıp Fakültesi Konuşulan Diller: İngilizce Proje Şehri/Ülkesi: Barcelona/Katalunya Proje ismi : - Bütçe: 1000 Araştırma Projesi Ortopedi bölümündeydim ve her gün ameliyathanedeydim. Bizim devlet hastanelerimiz gibi olmasa da oldukça yoğun hastaneleri var ve günde en az 4-5 ameliyat oluyordu (benim hocamın). Gayet sıcakkanlı öğrenci dostu bir hocamız vardı. O bölümde 2 kişi çalışıyorduk ve her ameliyata birimiz steril olup girme şansı bulduk ve dikiş atma, ekartör ve aspiratörü tutma gibi asistanlık işlerini de biz yaptık. Bundan dolayı, özellikle cerrahi düşünenler için bol bol pratik yapma imkanının olacağı bir yer. Vize Durumu, Yolculuk ve Ulaşım Yeşil pasaportum olduğu için ben vizesiz gittim. O yüzden maalesef vize işlemleriyle ilgili bir bilgim yok. Şehir Barcelona olduğu için uçakla direk merkezdeki havalalanına ulaşılabiliyor. CP lerimiz bizi havaalanından karşılayıp arabayla evimize ulaştırmıştı. Ancak toplu taşımayla da 45 dakika ile 1 saat arası bir yolculukla ulaşmak mümkün. Proje Şehri ve Ülkesi Şehir 5 üzerinden 10 tabiki de :D :D 15 dakikada yüzülebilir bir denize ulaşabiliyor olmak muhteşem bir duygu. Tarihi yerleri, barları, sahilleri ve özellikle benim gibi sporla aşırı ilgili olanlar için Camp Nou ölmeden önce herkesin görmesi gereken yerler. Ama sokakların biraz pis olduğunu söyleyebilirim. 45

47 Orthopedics in Catalonia Name-Surname: Yağız Uğur Yolcu University: Acıbadem University Faculty of Medicine Languages Spoken: English Project City/Country: Barcelona/Spain Name of Your Project: - Budget: 1000 Research Project I was assigned to the department of orthopedics and I was in the operating room every day. Even though it can t be compared to our state hospitals, the hospitals there are very busy and my tutor had at least 4-5 operations a day. We had a very amiable and student friendly tutor. There were two of us at that department as part of this exchange program and each operation was a chance for one of us to get sterile and participate, we worked like assistants by stitching the patient up and holding the retractor or the aspirator. Bearing this in mind, it is a place that offers a lot of opportunities to practice, especially for those of you who are considering a career in surgery. Visa, Travel and Arrival I didn t need a visa since I had a green passport. So unfortunately I don t have information on visa procedures. As the city we are talking about is Barcelona the central airport is reachable by plane. Our CPs picked us up at the airport and dropped us off at our house with their car, but it should take between 45 minutes and 1 hour to reach it by means of public transport. City and Country The city would get 10 stars out of 5, for sure :D:D It is an amazing feeling to be able to reach a sea which you can swim in, in just 15 minutes. Its historic places, bars, beaches and especially Camp Nou for people keen on sports like me are places a person should see before he/she dies. However, I can tell you that the streets are a bit filthy. 46

48 Konaklama ve Sosyal Program Katalonya organizasyonunun exchange öğrencileri için kullandığı 3 evden birinde kaldık. Maalesef biim kaldığımız en kötüsüydü öğrencinin bir arada kaldığı bir daireydi. Bu yüzden ciddi bir temizlik sorunu yaşadık. CP ler de havaalanından bizi eve getirmek ve evden ilk gün hastaneye götürüp hocayla tanıştırmak dışında hiçbirşey yapmadılar. Sistemleri böyle işliyor. Bütün ay elimdeki kitaptan heryeri bulup gezmeye çalıştım ama daha iyi olduğunu söyleyebilirim. Sanırım bu şehirde exchange e gitmenin tek kötü tarafı organizasonun çok yetersiz olması. National tour zaten yoktu. Onun için de ben arkadaşımla biletlerimi alıp haftasonları Madrid, Valencia, Girona, Figueres gibi şehirleri gezdim. Değişimden Aklınızda Kalanlar Değişime genel olarak 5 üzerinden 4 verirdim. 1 puanı da organizasyon yüzünden kırıyorum yoksa herşey mükemmeldi Futbol aşığı olduğum için aklımda kalan en önemli şey Camp Nou da maç izlemekti. Deniz ürünleriyle pek arası iyi olmayan biri olmama rağmen hayran kaldığım yemekler ve sangria başta olmak üzere içkiler mükemmeldi. Önerileriniz Bir tane gezi rehberi edinin, mutlaka Katalonya nın diğer şehirlerini ve kasabalarını (Montserrat, Girona, Figueres, Sitges,Tarragona) görmeye gidin, öğrenci kartınızı sakın unutmayın çünkü diğer şehirlerdekiler dahil yaklaşık 15 müzeyi gezme imkanım oldu ve tanesi öğrenci kartıyla ücretsizdi, kalanları da indirimliydi. Tabi kartınız sırf Türkçe ise kabul etmiyorlar herhangi bir yerinde Student yazması lazım. Temizlik takıntınız çok varsa kendinizi hazırlayın. Oveja Negra isimli barı bulup Panter Sütü denen içkiyi için. Önce normalini denedikten sonra çilekli ve tarçınlı versiyonu olan Pembe Panter sütünü deneyin, kesinlikle bağımlılık yapacaktır. Eksik gördüğüm şeyler de üstte belirttiğim gibi organizasyonun her yönüyle aksaması. Ama orada büyük bir arkadaş grubuyla beraber olduğunuz için şehrin keyfini çıkarabiliyorsunuz ve organizasyonun kötü olmasının size aslında pek bir etkisi olmuyor. 47

49 Stay and Social Programme We stayed at one of three houses which the Catalonia organization team used for exchange students. Unfortunately, ours was the worst among them. It was an apartment which students were staying in. That is why we had a serious problem with cleaning. Our CPs didn t do much except pick us up from the airport to bring home and take us to the hospital to introduce us to our tutors the first day. This is how their systems works. I tried to find the places to see with the help of the book in my hand for a whole month but I can tell you that it made the experience much more enjoyable. I think the only downside of going to an exchange program in this city is the poor quality of the organization. There was no national tour to speak of. So I bought some tickets with my friend and visited cities such as Madrid, Valencia, Girona and Figueres during the weekends. Highlights and Memories I would give 4 points out of 5 to the overall exchange process. That missing 1 point is because of the quality of the organization, everything was perfect except that As I am a football lover, the most important thing left in my mind is watching a game in Camp Nou. Even though I don t quite like sea food, the drinks, Sangria in particular, and the dishes that I grew fond of were perfect. Advices Get a tour guide, you absolutely have to go visit other cities and towns of Catalonia like Montserrat, Girona, Figueres, Sitges and Tarragona, don t forget to bring your student identification along with you; I had the opportunity to visit approximately 15 museums including the ones in other cities, and of them were free with a student id and the others offered a discount. Of course your card won t be accepted if it is completely in Turkish, there has to at least be the word student on the card. If you have an obsession about cleanliness, brace yourself. Find the bar named Oveja Negra and drink what is called a Panthers Milk. After trying out the regular one, try the strawberry and cinnamon version the Panther s Pink Milk, it will definitely lead to an addiction. The shortcomings were, as I mentioned earlie, the weakness of the organization. However, as you are there with a large group of friends you are able to enjoy the city and the fact that the organization is bad doesn t really affect you. 48

50 Macaristan da Biyofizik İsim-Soyisim: Merve Ağcıoğlu Üniversite: Bezmialem Vakıf Üniversitesi Tıp Fakültesi Konuşulan Diller: İngilizce, İspanyolca Proje Şehri/Ülkesi: Budapeşte/Macaristan Proje ismi : - Bütçe: 500 Araştırma Projesi Ben aslında fizyoloji departmaninda bir projeyi istemiş, hatta kabul edildi mailiyle sevinmis olmama karşın değişimden kısa bir sure once, bir hafta gibi, stajımı biyofizik departmaninda yapacağımı ogrendim ve doğrusunu soylemek gerekirse yıkıldım. Ama kesinlikle şunu soylemek istiyorum önyargılı olmayin. Biyofiziği hiç istemeyerek gitsem de departmanda oldugum surece çok eğlendim ve iyi zaman geçirdim. Genel olarak yaptığım şeyleri özetlemek gerekirse makale okumak, CPR ve elektroforez yapmaktan ibaretti diyebilirim ama yine de memnun kaldım. Özellikle preklinik öğrencilerin kesinlikle scoreyle araştırma değişimine gitmesini öneririm. Ayrıca hastayla değil de öğretim üyeleriyle muhatap olduğunuz için dil problem olmuyor. Benim departmanımdakilerin İngilizcesi gayet iyiydi. Vize Durumu, Yolculuk ve Ulaşım Yesil pasaportum olduğu için vizeye ihtiyacım yoktu, giriş çıkışta herhangi bir sorun yaşamadım. Uçuş yaklaşık 2 saat sürüyor, sanırım istanbul dan sadece budapeşte ye direk uçuş var. Ülke içinde genelde trenle ulaşım sağlanıyor, oldukça dakik. Proje Şehri ve Ülkesi Budapeşte gerçekten güzel ve sakin bir şehir. Nüfusu sanırım 2 milyon kadardı, istanbul dan giden arkadaslar için oldukça boş gelecektir. Özellikle pazarları en turistik yerler bile çok sakin ve sessiz. Ama gerçekten görmeye doyulamayacak güzellikte bir mimariye sahip. Tuna nın şehri ortadan ikiye ayırmasıyla İstanbulu andırmıyor değil minyatürü gibi :D 49

51 Biophysics in Hungary Name-Surname: Merve Ağcıoğlu University: Bezmialem University Faculty of Medicine Languages Spoken: English, Spanish Project City/Country: Budapest/Hungary Name of Your Project: - Budget: 500 Research Project I actually chose a project about physiology and got an of acceptance. I was really happy about it until I learned that my project will be in biophysics department one week before the exchange. But don t be prejudiced! Even if I didn t want to be in biophysics department, I had so much fun in there. We read articles, performed CPR and electrophoresis. Especially I recommend research exchange to pre-clinical students. You will not have any communication problem because you will be working with professors not with patients. Visa, Travel and Arrival I have a special passport so I didn t need any visa. There are directs flights to Budapest from Istanbul. It lasts 2 hours approximately. For domestic transportation, you can use trains. City and Country Budapest is really beautiful and calm. It has a population of 2 million people, It will be like empty for people from Istanbul. Especially on sundays even touristic parts of the city are really quiet. It has an architecture like a feast for eyes. It resembles a miniature Istanbul with Danube River crossing the city. 50

52 Konaklama ve Sosyal Program Konaklama konusunda beklentilerinizi 0'a indirgeyip öyle gitmenizi öneririm. Biz bir aylık staj süresinc e iki yurt değiştirdik ve ikisinin de birbirinden pek bi farkı olduğunu söyleyemem. Ama şu kadarını soyl iyeyim, kapısız duş kabinleri görüp duş alabilmek için bütün katın banyosunu kilitlemek durumunda k alabilirsiniz. Yurt dışında CPlik ve sosyal program açısından gerçekten çok ilgili bir yereldi. Ancak cplerimiz hepimiz e atanmış kişiler değildi o günkü programda kimler gorevliyse onlarla iletişim kurmamız gerekti ama dedigim gibi gayet ilgili ve cana yakindilar. Bir ay boyunca neredeyse her akşam toplu etkinliklerimiz o ldu ve gayet iyi planlanmışlardı. National tours kapsamında Balaton Lake ve Viyanaya gittik. Iki etkinligi de oneririm hatta ayarlayabili rseniz Prag'a da kendi çabalarınızla gidin ya da cplerinize zamanında soylerseniz ayarlamak için ellerin den geleni yaparlar eminim. Değişimden Aklınızda Kalanlar Değişimin bence en güzel yanı sabah erkenden uyanıp stajına gidip orda mesaini doldurup bir yandan o şehirde yaşıyor gibi hissederken diğer yandan öğleden sonralarında dertsiz tasasız tam bir turist gibi gezebilmekti. Önerileriniz Haftasonları süpermarketler oldukça erken kapanıyor ilk hafta baya sorun yaşamı ştım hatta genel olarak alışverişinizi erken saatte yapmaya bakın 8den sonra yemek yiyecek yer bile b ulamayabilirsiniz. Çok eğlenin! 51

53 Stay and Social Programme I suggest you to reduce your expectations about accomodation to zero. We changed the dorms two times in one month and I can say they were pretty much the same. You may have to lock the door of the whole bathroom because there are no doors for showers. Social program and CPs were really good. But CPs were not constant. We had to talk with the CP for that day if we needed but they were all caring and friendly. Almost every night we had something planned for us. We went to the Lake Balaton and Vienna with the national tours. I recommend you to attend both of them. If you can, Go to Prag or if you tell your cps before, I am sure they ll do what they can to arrange it. Highlights and Memories The best thing about the exchange for me, is waking up early for your project and feel like you re living in that city; and after, being like a tourist, without stress. :) Advices At weekends, markets close really early. I had a lot of problems about that. Try to shop earlier during the day. You even may have problems about finding a place for dinner after 8 P.M. Have a lot of fun! 52

54 Meksika da iç Hastalıkları İsim-Soyisim: Tuğçe İrem Paşa Üniversite: Bezmialem Vakıf Üniversitesi Tıp Fakültesi Konuşulan Diller: İngilizce Proje Şehri/Ülkesi: Toluca/Meksika Proje ismi: - Bütçe: 900 Araştırma Projesi İç hastalıkları servisinde her gün tüm asistanlarla beraber vizit yaptıktan sonra ilginç vakaları tartıştık. Türkiye den bir arkadaşımla gittiğimiz ve İspanyolca bilmediğimiz için İngilizce bilen bir asistanı bizimle ilgilenmesi için görevlendirdiler ve o asistan tüm hastaları İngilizce bize tanıttıktan hastalarla iletişimimizi hatta gerekli gördüğü yerlerde muayene yapmamızı sağladıktan sonra bize o gün belirlediği özel bir konuyu tanı aşamasından tedavi aşamasına kadar ayrıntılı olarak anlattı. Diğer bölümlerden doktorlarla tanışmamızı sağladı. Hatta tanıştırdığı kardiolog bizi ameliyatlara aldı ve ameliyat sırasında bize İngilizce olarak neler yaptıklarını anlattı. Genel olarak İngilizce bilmeyen bir toplum oldukları için özellikle İngilizce bilen hocalar, doktorlar bizimle ilgilenmek için özel zaman ayırdılar diyebilirim. İngilizce bilmemeleri oldukça olumsuz etkilemesine rağmen çok yardım sever insanlar oldukları için ben oldukça memnun kaldım. Vize Durumu, Yolculuk ve Ulaşım Elektronik vize alınıyor ve internet ortamında birkaç dakika içinde vizeniz çıkmış oluyor ancak vizenizi aldıktan 30 gün içinde ülkeye giriş yapmanız gerekmekte. Bu nedenle ben uçak biletimi son 30 gün içinde almak zorunda kaldım. Proje Şehri ve Ülkesi Kendinize sürekli dikkat etmeniz gerek, tehlikeli ama bir grupla dolaştığınız için güvenli oluyor. Toplumun büyük çoğunluğun yaşamı bizim hayat standartlarımızın biraz altında, ve hırsızlık ya da cana kasteden olaylar pek çok olduğu söyleniyor ama ben hiç biriyle karşılaşmadım. Üstelik şehirlerarası yolculuk yaparken daha dikkatli olunması gerektiği söyleniyor ama 5 hafta kaldım ve kaldığım her haftasonu başka bir şehir gezdim haftaiçleri de bazen yakındaki küçük kasaba tarzı yerlere gittim. Herhangi bir sıkıntım da olmadı. Tabi tüm gezilerimi grupla beraber yaptım onun da etkisi olabilir. Ayrıca yakın teması seven bir toplum, ben en çok ondan rahatsız olmuştu ama kendi kurallarını açıklarsan anlayışla karşılıyorlar. Çok sıcakkanlı çok sevecen insanlar bazı yönleriyle Türk toplumuna benziyorlar. Ben pek çok yönden memnun kaldım. Bazı şeyler eksik kaldı daha vaktim olsaydı da oraları gezebilseydim dedim ve muhtemelen ileriki dönemlerde bir defa daha gitmeyi düşünüyorum. İklimine dikkat etmek gerekiyor. Kaldığım şehir Meksika nın en yüksek yeri ve yaz kış yağmurlu. Her gün bir yağmurlu bir güneş açan karışık bir durumdaydı. Mutlaka bir mont gerekiyor. Bir de evlerinde ısıtma sistemi bulunmadığı için ev soğuk olduğunda ısıtacak herhangi bir şey yok. Küçük bir şehir bir meydanı var 1 günde dolaşılabiliniyor. Ama etrafında gezebileceğiniz küçük küçük yerleşim alanları pek çok. 53

55 Internal Medicine in Mexico Name-Surname: Tuğçe İrem Paşa University: Bezmialem University Faculty of Medicine Languages Spoken: English Clerkship City/Country: Toluca/Mexico Name of Your Project: - Budget: 900 Research Project We would discuss interesting cases every day after doing rounds with the assistants in the internal medicine ward. Since I went there with a friend from Turkey and we didn t know a word of Spanish they assigned an English speaking assistant to us. He would introduce each patient, initiate conversation and enable us to examine the patient when he saw necessary and then he would present the topic he had chosen for the day by describing the prognosis from the diagnosis stage to the treatment stage in detail. He enabled us to meet doctors from other departments. The cardiologist he introduced us to took us to surgeries and during these surgeries he told us what they were doing in English. As they are a society that can t speak English in general, the English speaking professors, doctors in particular took the time to take care of us. Even though the fact that they couldn t speak English was a downside I was really satisfied as they were really helpful. Visa, Travel and Arrival The acquiring of the visa is an electronic process and in a matter of minutes, your visa is ready. However, you have to enter the country in no more than 30 days after acquiring your visa. That is why I had to purchase my plane ticket during the last 30 days. City and Country You have to watch out for yourself all the time, it is dangerous out there but as you walk around with a group, it is safe. A big part of the society is living with lower life standards than ours and it is said that theft and other life threatening events are not uncommon, but I have never been involved in one. Moreover, it is told that more caution has to be exercised when travelling between cities while I visited different cities every weekend and sometimes visited small town-like places nearby during weekdays, I didn t have any problems during my 5 weeks there. Of course, I was accompanied by a group of people everywhere I went, that may have affected my situation as well. In addition, they are a society that likes close contact that was what bothered me the most but if you explain your rules to them you see that they are understanding people. They are really warm and loving people, in a lot of ways they resemble Turkish people. I was really satisfied considering in many ways. Somethings still remain missing and I only wish I had more time that would allow me to see those places, I will probably be going there again. You have to bear in mind the climate, the place I was staying in was located on the highest place in Mexico and it is rainy regardless of the season. The weather was a mess every day, it would rain and then the sun would be shining in no time. You absolutely need a coat. As they don t have heating systems in their houses, there is nothing to keep the place warm when the house is cold. There is a small city square that could be walked around in a day. But it is surrounded by many small premises that could be visited. 54

56 Konaklama ve Sosyal Program CP imin evinde konakladım ama grubu genelde tuttukları bir evde konaklattılar. Haftasonları bizim istediğimiz üzerine başka şehirlere gezi düzenlendi. Normalde bir plan yapılmamıştı ve spontan gelişti pek çok şey. Gece bazı zamanlarda partiler düzenlendi. Meksika nın tüm güzel yemeklerini tatmamız sağlandı. Değişimden Aklınızda Kalanlar Çok sıcakkanlı, sevecen, pek çok özellikleriyle Türklere benzeyen bir millet. Muhteşem yemekleri var hepsini tatmalısınız. Benim anılarımın hepsi dans, yemek ve gezdiğimiz yerlerden oluşuyor. Önerileriniz İngilizce bilen doktorlar ayarlanmalı. Bizim ilk gün tek kelime İspanyolca bilmiyoruz dememiz üzerine bulunan asistan biraz sıkıntı yaşamamıza neden olmuştu. Guadalajara çok güzelmiş ben gidemedim ama mutlaka gidilmesi gereken bir yer. Mexico city de kalırsanız diğer şehirleri çok gezemeyebilirsiniz ben küçük şehirleri çok gezdim, piramitlere mutlaka gidin. Benim gezdiğim yerler toluca, mexico city, tehuacan, metepec, taxco, acapulco, malinalco, temoaya, michoacan. Hepsini tavsiye ediyorum. Yanınıza güzel bir fotoğraf makinesi ve geniş bir hafızası olan flash bellek de almayı unutmayın. Yemeklerin adlarını öğrenemedim maalesef ama sokakta patates kızartmalarıyla verilen tüm sosları deneyin. İçki seviyorsanız harika çeşitler var. 55

57 Stay and Social Programme I stayed at my CPs house but most of the students stayed at a house that was rented for this purpose. Trips to other cities would be arranged on the weekends according to our demands. There wasn t anything planned, most of it happened spontaneously. Some nights there would be parties. They made sure we tasted every beautiful dish of Mexico. Highlights and Memories They are really warm and loving people resembling the Turkish in many ways. They have spectacular dishes, you have to taste them all. My memories are made up of dancing, eating and the places I have seen. Advices English speaking doctors should be arranged. After it was understood by the assistant that we didn t know a word of Spanish, we went through some trouble. I have heard that Guadalajara is a beautiful place, I couldn t go there but it is a place that has to be seen. If you stay in Mexico City, you might not be able to visit other cities that much, I visited a lot of small cities, definitely go see the pyramids. The places I went to are Toluca, Mexico City, Tehuacan, Metepec, Taxco, Acapulco, Malinalco, Temoaya and Michoacan. I recommend all of them. Don t forget to take a good camera and a flash drive with large capacity with you. Unfortunately, I couldn t find out the names of the dishes but try every sauce that comes with French fries from the street. If you like drinks, they have amazing ones to choose from. 56

58 Polonya da Anatomi İsim-Soyisim: Mustafa Temizyürek Üniversite: Erciyes Üniversitesi Tıp Fakültesi Konuşulan Diller: İngilizce Proje Şehri/Ülkesi: Wroclaw/Polonya Proje ismi: Conservation and Rescue of Forensic Museal Exhibits Bütçe: 1100 Araştırma Projesi Hastaneye ilk gün tanışma amaçlı gittik, yanımda Taiwanlı bir arkadaş vardı. Her şey güzel başlamıştı. Sonraki gün bir laboratuarda biyokimya için birkaç tüp doldurduk ve bundan sonra hastaneye sabah 9:30 da gelebileceğimizi öğrenerek ayrılıyorduk ki Taiwanlı arkadaş ben burayı sevmedim diye atara geldi. Öyle olunca hocamız saat 8 i 1 geçe gelseniz beni bulamazsınız dedi. Tamam dedik. Üçüncü gün 08:03 te ordaydım ve hoca gerçekten yoktu. Uyandığıma üzülerek yurda döndüm. Dördüncü gün ise yanlış otobüse binip hastaneyi bulamadıktan sonra anladım ki sabahları uyuyacaktım. Öyle de yaptım. Vize Durumu, Yolculuk ve Ulaşım Schengen Vizesi almak durumundasınız. Ben, Türkiye den önce Berlin e, Berlin den de saatlik bir otobüs yolculuğuyla Wroclaw a ulaşmıştım. Eğer sokak sanatlarına (grafiti vs.) biraz ilginiz varsa kesinlikle Berlin e de uğrayın! :) Proje Şehri ve Ülkesi Her şehir bir ruh barındırır içinde, ben buna inananlardanım. İşte o ruh sizin ruhunuzla kolaylıkla sohbet edebilir Wroclaw da. İnsanıyla, doğasıyla, her şeyiyle mükemmeldi! Şehir genel olarak öğrenci şehri (Erasmus yapan Türk öğrenciler Türkiye nin Eskişehir i demişlerdi), küçük ama eğlenceli, insanları sevecen, kendi old town ı olan, doğal yapısını korumuş ve sanırım Polonya da 1 ay süreyle gidilebilecek en güzel şehir. 5 üzerinden 4.5 yıldız verdim gitti. 0.5 yıldızı yemek bulamadığımız için yedim 57

59 Anatomy in Poland Name-Surname: Mustafa Temizyürek University: Erciyes University Faculty of Medicine Languages Spoken: English Project City/Country: Wroclaw/Poland Name of Your Project: Conservation and Rescue of Forensic Museal Exhibits Budget: 1100 Research Project First day with a Taiwanese friend, we went to the hospital to meet our tutor. At the beginning it was all good. On the day after, we just filled some tubes with something for the biochemistry at the lab. We were just about to leave when we learned that we can go to the hospital at 9.30 but my Taiwanese friend was kind of moody, saying I didn t like this place. So the professor said You can t find me here even if you are one minute late for 8 A.M. I was there at 8.03 the next day and he really wasn t there. I felt sorry for waking up early and went back to the dormitory. After getting the wrong bus and failing in finding the hospital on the fourth day I figured out that I was going to sleep in the mornings. So did I. :) Visa, Travel and Arrival You have to get a Schengen Visa. I arrived to Berlin first by a plane from Turkey and took a bus to Wroclaw. (3,5-4 hours of journey) If you are interested in street art, you definitely see Berlin! :) City and Country I believe that every city has a soul. Wroclaw s is an easygoing one. The nature of it, the people, all was perfect. Wroclaw is a student city. ( Like Eskişehir in Turkey) It is small but fun with warm people. I suppose it is the best city in Poland for one month with it s old town and preserved nature. I give 4.5 Stars out of 5 to the city, I ate half of a star because i couldn t find anything to eat. 58

60 Konaklama ve Sosyal Program Çok çılgın anılara tanıklık eden bir yurt odasında sevgili jokerim Kerem Şencan ile beraber konakladık. 3 kişilik odada 2 kişi kalmanın tadı halen damağımda. :) CP im ( Wojtek isminde bir arkadaştı, kendisine bir kez de buradan sevgiler. Kulakları çınlasın) son derece ilgili, oldukça da iyi bir insandı. Sağ olsun ihtiyacımız olan her durumda her şeyle ilgilendi. Krakow ve Varşova da 2 şer güzel gün geçirmemize olanak sağlayan Krakow ve Varşova Ulusal Turlarına katılma fırsatı buldum. Varşova her başkentte olduğu gibi gri ve duygusuz geldi bana. Ancak Krakow insan olduğumuz gerçeğini bizlere hatırlatan çok ama çok güzel bir şehir. II. Dünya Savaşı na ve o dönemin yaşanmışlıklarına tanıklık etmek isteyen herkesin gitmesi gereken güzel şehir. Gelelim sosyal programa Polonya da geçirdiğim ilk 3 günden sonra hayatım yemek, içmek ve partiye gitmek döngüsü şeklinde özetlenebilir. Bu sebeple Club Mundo isimli Wroclaw ın gözde mekanı adeta ikinci evimiz gibiydi. :) Gittiğiniz her yerde çok ama çok güzel içeceklere çok ucuz ve kolay bir şekilde ulaşabiliyorsunuz. Ve gene gittiğiniz bütün barlarda ya da clublarda sarhoş olana kadar içebilirsiniz, kimseyi rahatsız etmediğiniz sürece insanlarla iletişim kurmanın en güzel yollarından biri alkol seviyesini yükseltmek sanıyorum. :) Hazır yeri gelmişken Polonya ya gidecek herkese fındıklı Soplica(bir çeşit vodka) denemesini tavsiye ederim. Ayrıca Wroclaw a gidecek herkes benden Mundo daki Dj ağabeylerimize selam söylesin lütfen. Değişimden Aklınızda Kalanlar Anılarım, arkadaşlıklarım, her saniyesi birbirinden değerli geçirdiğim zaman, aklımda kalanlar O yaza dair ne varsa hepsi tek kelimeyle muhteşemdi. Şimdi aklıma geldiler istemsiz bir şekilde gülümsedim. Ne zaman aklıma gelseler gene gülümseyeceğim. Nasıl yazabileceğimi bilsem buraya sığmayacak şeyler yazardım ama, ya dinlemeniz gerek ya da gitmeniz diye düşünüyorum. Dilediğiniz zaman bana ulaşabilirsiniz. Önerileriniz Eksik gördüğüm pek bir şey yoktu. Olsa da çok takacağımı sanmıyorum, öğrenci likte olur böyle şeyler.eğer mümkünse hali hazırda yakın oldukları ya da tanısalar yakın olabilecekleri birisiyle değişimde bulunmak çok güzel olacaktır sanırım. Ben ikincisini seçtim. Şimdi 1 kardeşim daha var. :) Şimdiden herkese güzel zaman geçirmelerini dilerim! 59

61 Stay and Social Programme I stayed with my friend in a room which witnessed lots of crazy memories. I still miss staying in a triple room w,th just one roommate. My CP (Love from Turkey Wojtek!) was extremely caring and a good person. He was always there when we needed something. I had to chance to spend 2 days in Krakow and Warsaw with national tours. Warsaw is a typical capital; gray and unsentimental. But Krakow is a very beautiful city, reminding us that we are humans. Everyone who wants to feel the experience of the II. World War should see this beautiful city. And the social program After the first 3 days in Poland I can summarize my life as eating, drinking and partying cycle. Beacuse of this I can say that the popular club of Wroclaw, Club Mundo, was like a second home to us. You can find really good, cheap drinks in everywhere. And again you can drink until you get drunk in every club or bar. Unless you disturb someone, I suppose increasing the alcohol level in your blood is one of the best ways yo communicate with people I advice everyone who will go to Poland to try Soplica Hazelnut. And please say hi to the dj at Mundo from me! Highlights and Memories Everything about that summer was amazing. I smile involuntarily when I remember something about it and I always will. If I knew what to write I would but you should either go or listen. You can give me a call anytime you want. Advices There was nothing negative about the exchange. I wouldn t care even if there were some. We are students after all. If it s possible, I think it is good to be in an exchange with someone whom you are already close with or someone you can be close with after spending some time. I chose the second one, now I have another brother. Have fun! 60

62 Portekiz de Farmakoloji İsim-Soyisim: Doruk Uludağ Üniversite: İstanbul Üniversitesi İstanbul Tıp Fakültesi Konuşulan Diller: İngilizce, Fransızca Proje Şehri/Ülkesi: Covilha/Portekiz Proje ismi: How to Control Parkinson Disease-associated neuroinflammation Bütçe: 900 Araştırma Projesi SCORE ile farmakoloji üzerine bir projeye dahil oldum. Hastanede, Tutor ımın, hali hazırda yürütmekte olduğu çalışmaları izlemek dışında hiçbir imkanım olmadı. Bu çalışmalar sırasında Portekizce konuşulduğu için, çalışmaların hiçbir yararı olmuyordu. Bazı günler tutor ım gelmemi istediği saatte orada olmak zahmetinde bulunmuyordu. Vize Durumu, Yolculuk ve Ulaşım Yeşil pasaportum olduğu için vize işlemi yapmadım. İstanbul dan Lisbon a uçakla, Lisbondan Covilhã ya trenle ulaştım. Proje Şehri ve Ülkesi Portekiz çok güzel bir ülke hem Avrupa hem Akdeniz kültüründen etkilenmiş endemik bir ortama sahip. Portekizi seçerken Lisbon, Porto gibi şehirleri listeye yazdığım halde Covilhã adında ülkenin en kuzeyinde bulunan yerlerinden birine gönderildim. Büyük bir dağın eteğine kurulmuş şehirde ulaşım inanılmaz zordu, toplu taşıma çok seyrekti sabahları hastaneye ulaşmak için bir saate yakın yürümem gerekiyordu. Proje dışı zamanlarda yapılacak hhiçbir etkinlik olmaması da ayrı bir zorluk yaratmaktaydı. Konaklama ve Sosyal Program Üniversitenin, bakımsız ve temizlenmeyen yurdunda kaldım. CP ilgisi makul düzeyde sayılırdı ama yapacak bir aktivite olmadığı için onlar da zorlanıyorlardı. National Tour en eğlendiğim bölüm oldu çünkü Portekizin iki büyük şehri olan Lisbon ve Porto ya güzel geziler düzenlendi. Bu geziler iyi düzenlenmiş ve güzel yerler ayarlanmıştı. Değişimden Aklınızda Kalanlar Değişim bana sadece iyi arkadaşlıklar ve güzel iki haftasonu gezisi (National Tour) sağlamış oldu ama akademik anlamda bana hiçbir yararı olmadı ve sosyal programlar bittiği gibi değişimi erken bırakarak geri döndüm. Önerileriniz Yapılan sınav başarısı sonucunda görmek istediği bir ülke ve şehri tercih eden öğrenci çok alakasız bir yere gitmek zorunda bırakılınca büyük bir hayal kırıklığı oluyor. Bu yüzden bu sistemin bu şekilde işlememesi gerektiğini düşünmekteyim. Gelmek isteyenler de yapabilceğim en önemli öneri gidecekleri yerle ilgili detaylı bir araştırma yapmaları olacaktır. 61

63 Pharmacology in Portugal Name-Surname: Doruk Uludağ University: Istanbul University Faculty of Medicine Languages Spoken: English, French Clerkship City/Country: Covilha/Portugal Name of Your Project : How to Control Parkinson Disease-associated neuroinflammation Budget: 900 Research Project I was involved in a project about pharmacology with SCORE. At the hospital I did nothing except watch my tutor work on his own studies. During these studies the spoken language was Portugese so I ve practically learned nothing. Sometimes my tutor didn t show up at the time he had wanted me to be at the hospital. Visa, Travel and Arrival I have a special passport so I didn t need any visa. I ve travelled to Lisbon from İstanbul by a plane and get to Covilhã by a train from Lisbon. City and Country Portugal is a very beautiful country which is affected by both Mediteranian and Europe cultures. I was sent to a city called Covilhã which is situated in the northern part of the country even though my choices was Porto or Lisbon. The city was situated at the foothills of a big mountain and the transportation was extremely difficult. Public transportation was poor and I had to walk for an hour to get to the hospital in time. There was nothing to do in the city in our free time. Stay and Social Programme I stayed in a neglected and dirty student dorm. CP team was caring enough but there was nothing to do in the city. The national tour was the most fun part for me beacuse I ve seen the two biggest city of Portugal, Porto and Lisbon. These trips were well organized and good. Highlights and Memories This exchange provided only good friendships and two beautifull weekend trip for me. Academically I gained nothing and as soon as the social programs ended I turned back. Advices The worst part was that I wasn t placed in a city that I d prefer. After passing the exam successfully it is a disappointment to be placed in an another city rather than the prefered. I think the sytem shouldn t work like that. The most important advice that I can give to the new exchangers is that they should make a detailed research about the place they re going to go. 62

64 Romanya da Fizyoloji İsim-Soyisim: Berkay İzgör Üniversite: Gazi Üniversitesi Tıp Fakültesi Konuşulan Diller: İngilizce, İspanyolca Proje Şehri/Ülkesi: Cluj-Napoca/Romanya Proje ismi: The Involvement of Oxidative Stress and Inflamation in Photodynamic Theory of Exogen Neural Tumors Bütçe: 500 Araştırma Projesi Projem eksojen nöral tümörler ve fotodinamik terapiyle oluşturulan oksidatif stresin bu tümörleri tedavi etme amaçlı kullanımıyla ilgiliydi. Dürüst olmak gerekirse, tıp fakültesindeki ilk senemi henüz bitirmiş olduğumdan projeyle ilgili tüm detayları anlamadım ama sorumlu profesörüm ve proje takımım bu konuda çok yardımcı oldular. Proje takımımla birlikte, farklı laboratuvarlarda farklı profesörlerle çalışma imkanı buldum. Hepsinin İngilizcesi mükemmel değildi ama hangimizin öyle ki zaten? :D Herhangi bir iletişim sıkıntısı yaşamadık. Hepsi alanında uzmandı ve onlardan gerçekten çok şey öğrendim. Laboratuvarlarda western blotting, immunfloresan teknikler gibi temel analizleri yaptık. Bunun yanında; fotodinamik terapiden sonra, bir fareyi tümörü almak için ameliyat ettik. Bütün çalışmalar boyunca profesörler teşvik edici ve yardımcıydılar. Vize Durumu, Yolculuk ve Ulaşım Yeşil pasaportum var bu yüzden vizeye ihtiyacım olmadı ama Cluj un değişim sorumlusu bir davet mektubu gönderdi. O mektupla vize almak oldukça kolay olurdu. Cluj a uçakla gittim, önce Budapeşte ye gidip oradan otobüsle Cluj a geçmek daha ucuz ama daha az konforlu olurdu. Eğer büyük bir bavulunuz varsa uçakla gitmek daha mantıklı. Büyük ihtimalle Cluj a direk uçuş olmayacak ve Bükreş ten aktarma yapmak zorunda olacaksınız. Eğer imkanınız varsa Bükreş te birkaç gün geçirmek değişim için iyi bir alıştırma olabilir. Proje Şehri ve Ülkesi Cluj büyük ihtimalle Avrupa daki en iyi öğrenci kenti. Aslında 2015 Avrupa Gençlik Başkenti olması zaten bu durumu yeterince açıklıyor. Şehir sanki öğrenciler için tasarlanmış gibiydi, güzel bir kampüs, cool barlar ve clublar ve sıcakkanlı insanlar. :) Ve evet, güzel kızlar. Yerel ve ulusal turlarla birkaç yer daha görme şansım oldu. Ülke gerçekten tarih ve doğanın çok güzel bir karışımı ama Transilvanya bölgesini hiç terk etmedik bu yüzden söylediklerim ülkenin kalanı için geçerli olmayabilir. 63

65 Physiology in Romania Name-Surname: Berkay İzgör University: Gazi University Faculty of Medicine Languages Spoken: English, Spanish Clerkship City/Country: Cluj-Napoca/Romania Name of Your Project: The Involvement of Oxidative Stress and Inflamation in Photodynamic Theory of Exogen Neural Tumors Budget: 500 Research Project My project was about the exogen neural tumors and attempts to cure them by using the oxidative stress caused by the photodynamic therapy. Because I had just finished my first year in the medical school, to be honest I did not understand all the details of the project but my tutor and my project team was very helpful about that. They tried to explain all the procedures. With my team, I had the chance to work at different laboratoires with different tutors. Not all of them was perfect in English but who is actually, right? :D We did not have any communication problem. They were all experts at their fields of study and I ve learned a lot from them. At the laboratoires we did basic analyzes; western blotting, immunofluorescence techniques etc. Beside these; after the photodynamic therapy, we operated a rat to remove a tumor. During all of the working, my tutors was encouraging and helpful. Visa, Travel and Arrival I have a special passport so I did not need any visa but the exchange officer sent me a invitation letter. It would be easy to get one. I went to Cluj by airplane. First going to Budapest by plane and then take a bus to Cluj would be much cheaper but less comfortable. If you re carrying a big luggage with you It s wiser to take the plane. Probably there will be no direct flight to Cluj, you are going to have to make a connection in Bucharest. If you have a chance to spend a few days in Bucharest, it would be a good warm up for the exchange. City and Country Cluj is probably the best student city in Europe. In fact it is the 2015 European Youth Capital so that explains it well enough I think. The city was perfect as it s designed for students; beautiful campus, cool pubs and clubs and warm people. :) And yes, gorgeous girls. I had the chance to see a bit of more Romania on the local and national trips. It was an amazing mixture of nature and history. But I ve never left the Transylvania so that may not be valid for the rest of the country. 64

66 Konaklama ve Sosyal Program Staj boyunca okulun yurdundaki iki kişilik odada başka bir değişim öğrencisiyle birlikte kaldım. Odada banyomuz ve mutfağımız vardı. -Buzdolabı dahil!- Contact personlar gerçekten çok iyiydi, kusursuz. Birinci ve üçüncü haftasonlarında yerel, diğerlerinde ulusal turlar yapıldı. Hepsi iyi organize edilmişti ve eğlenceliydi. Özellikle ulusal turlar dünyanın her yerinden insanlarla tanışma fırsatı oldukları için çok güzeldi. Transfagaraşan dağ yolu ve Peleş Kalesi harikaydı ama açıkçası ilk ulusal turu - ikincisi miydi yoksa?- havuz partisi nedeniyle çok hatırlamıyorum. İlk blackout um Güzel zamanlar :D Neyse, değişiminiz Romanya daysa turlara kesinlikle katılmalısınız! Değişimden Aklınızda Kalanlar Tüm değişim aklımda. Dünyanın her köşesinden harika insanlarla tanıştım, çok güzel bir şehri ve ülkeyi gördüm, laboratuvarda çok şey öğrendim, hepsi değişim sayesinde! Hayatımın şüphesiz en iyi ayıydı. Önerileriniz Büyük ihtimalle bir sürü insandan Romanya yla ilgili kötü şeyler duyacaksınız. Dinlemeyin. Kesinlikle Palinka için. Tuica içmeyi aklınızdan bile geçirmeyin Değişiminiz Cluj da olacaksa tavsiyeye ihtiyacınız yok aslında. Oradakiler eğlenmeyi biliyor. Eğer birkaç boş gününüz olursa, Budapeşte ye gitmeyi düşünebilirsiniz. Cluj dan oraya gitmek ucuz ve kolay. Biletleri almaya karar verirseniz kütüphanenin yakınında bir ofis var. :D Budapeşte gördüğüm en güzel şehir, giderseniz asla pişman olmazsınız. Hepsi bu kadar. Değişim tamamen sizinle ilgili, eğlenmek isterseniz kesinlikle eğleneceksiniz. Cluj rules!! 65

67 Stay and Social Programme I stayed at the school dormitory during my clerkship. I shared a room with another exchange student. We had a bathroom and a kitchen -with a fridge- in the room. My contact person was awesome. At the first and the third weekends we had local trips and at the other weekends we had the national tours. They were all well-organized and fun. National trips were especially good to know a lot of people from all around the world. Transfagarasan road and Peles Castle is really perfect but honestly I don t remember about the first -or was it second?- trip beacuse of the pool party. My first blackout Good times :D Anyway, the trips are a must if your exchange is in Romania! Highlights and Memories Well, the whole exchange is a highlight in my life. I met amazing people from literally every corner of the globe, I saw an amazing city and country, I ve learned a lot at the laboratory all because of this exchange! It was truly the best month of my life, no doubt. Advices You ll probably hear bad comments from a lot of people about Romania. Do not listen to them. Absoluty drink Palinka! Don t even think about drinking Tuica You don t need advices if your exchange will be in Cluj. They know how to have fun. If you have a couple of free days, you should really consider going to Budapest. It s really easy and cheap to go there from Cluj. There s an office near to the library if you decide to buy the tickets. :D Budapest is the most beautiful city I ve ever seen, you ll never regret if you go. So, that s it. Exchange is all about you; If you want to have fun there s no way you ll not get what you want. Cluj rules! 66

68 Rusya da Nöroloji İsim-Soyisim: Simge Saydam Üniversite: Marmara Üniversitesi Tıp Fakültesi Konuşulan Diller: İngilizce, İspanyolca Proje Şehri/Ülkesi: Perm/Rusya Proje ismi: Change of the Cognitive Disorders by Various Factors Bütçe: 1100 Araştırma Projesi Bilişsel bozuklukların çeşitli faktörlere göre nasıl değiştiğiyle ilgili bir projeye katıldım. Ancak bu projeyle ilgili bilgisayara hastaların verilerini girmekten fazlasını yaptığımı söyleyemem. Bu çalışmada bir hafta geçirdikten sonra hastaneye, diğer değişim öğrencileriyle birlikte nöroloji departmanındaki klinik stajına geçtim. Neyse ki buradaki anabilim dalı başkanı biz yabancı öğrencilerle karşı hayli ilgili ve alanında oldukça iyi bir doktordu. Vizitlere katıldık, nörolojik muayene yaptık, hasta öykülerini öğrenerek ilginç vakalara tanık olduk. Stajımın bu kısmı 5 yıldızı hakediyor, ancak araştırmayla ilgili olan kısım için aynı şeyi söyleyemeyeceğim. Sıkıntının, okulun iddia ettiğinin aksine bir projesinin olmamasından kaynaklandığını düşünüyorum. Öyle ki, ben gitmeden projem defalarca değişti. Vize Durumu, Yolculuk ve Ulaşım Rusya'ya Türkiye'den turist olarak gitmek için vize almak gerekmiyor. Ancak staja katılacağımdan öğrenci vizesi almam gerektiği söylendi, bunun için de kargoyla resmi bir davet mektubu yollandı. Elbette ki kargonun ücretini ben gönderdim. Vize ise 50$ karşılığında 4 günde çıktı. Perm şehrine Moskova'dan aktarma yaparak gittim. Beni bir öğrenci havaalanında karşıladı ve ilk ihtiyaçlarımı (sim kart, yurda götürmek için yiyecek içecek) edinmemde yardımcı oldu. Proje Şehri ve Ülkesi Rusya oldukça büyük bir ülke, birçok şehri de çok ama çok güzel. Perm ise oranın altıncı büyük şehri olmasına karşın (özellikle de İstanbul ile kıyaslandığında) küçük bir şehir. Güzel parkları ve büyük bir nehri var. Şehrin tarihi kısmı ve onların adlandırdığı üzere "romantik kısmı" iki hat takip edilerek gezilebiliyor. Bunların dışında gezilip görülecek çok şey yok ama hoşça vakit geçiriliyor. Ne çok kalabalık ne de çok tenha. Ulaşım araçları biraz eski, metro yok. Geçen yıl temmuz ayında hava genellikle yağmurluydu, ancak normalde öyle olmadığını söylediler. Soğuk sayılmaz, dereceydi. Hava yaz mevsiminde çok geç kararıyor, gece 2 dolaylarında. Bunu tecrübe etmek de ayrıca ilginçti. 67

69 Neurology in Russia Name-Surname: Simge Saydam University: Marmara University Faculty of Medicine Languages Spoken: English, Spanish Clerkship City/Country: Perm/Russia Name of Your Project: Change of the Cognitive Disorders by Various Factors Budget: 1100 Research Project I attended to a project about the change of cognitive disorders by various factors but I cannot say that I ve done more than just input the case data into a computer. After one week, I started a clinical clerkship in neurology department with other exchange students. Head of this deparment was really interested in us foreign students and an expert in his field. We attended visitations, did neurological examinations, witnessed interesting cases by reading patient histories. This part of my project deserves 5 stars but I cannot say the same about the first part. Visa, Travel and Arrival There s no need for a visa to visit Russia as a tourist from Turkey but since I was going to attend a clerkship, I was told to get a student visa and an invitation letter was sent with cargo. Of course I paid for the cargo. Visa was given for 50$ in 4 days. I went to the city of Perm by a transferred flight from Moscow. My CP welcomed me at the airport and helped me to get my basic needs (SimCard, food and drink) City and Country Russia is a huge country and has many beautiful cities. But Perm, even tough it is the sixth biggest city of Russia, is a small city especially if you compare it with Istanbul. Perm has beautiful parks and a big river. The historic part of it and as the natives call romantic part can be seen by following two paths. There s nothing much to see except these but you can spend your time pleasently. It is neither too crowded nor too desolate. Public transportation is a bit old, there is not a subway system. Last year in July it was generally rainy but they said it is not like this normally. I cannot say it was cold, C. It gets dark too late in summer, around 2 AM. It was really interesting to experience this. 68

70 Konaklama ve Sosyal Program Orada okuyan yabancı öğrencilerin konakladığı bir öğrenci yurdunda konakladım. Yurt eskiydi, dünyanın en konforlu yeri sayılmazdı. Talihsizlik bu ya, ilk hafta sıcak suyumuz bile yoktu. Odam iki kişilikti, bir ranza vardı ve Brezilyalı oda arkadaşımla çok iyi anlaştık, gitmemin bana kazandırdığı en güzel şeylerden biri bu. Yan odada ise yine bizim programımızdan üç kız kalıyordu ve beşimiz aynı tuvaleti kullanıyorduk. Küçük bir şehrin küçük bir yurdunda hiç kalmamıştım, iyi ki kaldım. Rusya ifmsa'deki en yetkili kişilerin umursamaz olduklarını düşünüyorum, bir tek bilgi almak için haftalarca e-posta bekledim. Ancak orada bizlerle ilgilenen öğrenciler harika insanlardı. National tour olmadı ancak bizi civar şehirlere ve kasabalara götürdüler. Biri Kungur, küçük ve çok güzel bir denizci şehri. Diğeri ise Ekaterinburg, büyük ve daha hareketli, daha endüstriyel, yurtları da çok daha konforlu bir şehir. At binme turu yaptığımız kasaba var bir de, o küçük Rus atıyla çok iyi anlaştık. Hepsinin yeri ayrıydı, herbirini görmüş olmaktan mutluluk duyuyorum. Stajın son haftasında ise sözünü ettiğim oda arkadaşımla Moskova ve St. Petersburg'a gittik, gönlümüzce seyahat ettik. Rusya'ya giden herkesin bu şehirleri görmesini şiddetle öneririm. Değişimden Aklınızda Kalanlar Anılarımı buraya sığdırabilir miyim bilemiyorum, çok net şekilde söyleyebileceğim tek şey 9 kişilik grubumuzda çok güzel şeyler paylaştığımız. İki Yunan, iki Meksikalı, bir Çek, bir Brezilyalı, bir Fransız ve bir Polonyalıdan oluşan bir arkadaş grubumun olacağını söyleseler, inanmazdım. Kimi zaman sıkıntılarla beraber baş ettik, kimi zaman ufak tartışmalar yaşadık, kimi zaman ise bolca eğlendik. Nöroloji bölümünde çok şey öğrendim ve bambaşka bir kültür tanıdım. Gitmeden önceki ve ilk hafta yaşanan bazı aksiliklere rağmen stajımın geneli benden 4 yıldız alır :) Önerileriniz Benden "çok çok önemli" diye istedikleri onlarca sağlık tahlili ve raporundan hiçbirine bakmadılar, istenilen her şeyi yolladım ve öylece kaldı. Grupta yollamayan arkadaşlarım dahi vardı. Gitmek isteyenler bunu dikkate alabilir, ve büyük şehirlerden hoşlananlar Perm yerine Ekaterinburg'u seçebilir. (Tabii bende olduğu gibi klinik eğitime geçmiş olmamak gibi nedenlerle Moskova veya St. Petersburg'a zaten kabul edilmiyorlarsa) Gitmek isteyenlere bir başka önerim ufak sıkıntılar karşısında yılmamaları; güzel bir yaz onları bekliyor olacak! 69

71 Stay and Social Programme I stayed in a dormitory in which normally foreigner students in Russia stay. Dormitory was old. It was not the most comfortable place in the world. We didn t even have hot water in the first week. I shared a room and a bunk bed with a Brasilian exchange student which I get along very well. This is one of the best things that my exchange gave me. Three girls from our exchange program was staying in the room next to ours and we were sharing a bathroom. I ve never stayed in a small dorm in a small city. I am glad that I did. I think the authorized people of IFMSA Russia are reckless. I waited for an for weeks. They didn t organize any national tour but we went to near cities and town. One of them was Kungur, a small and very beautiful sailor city and the other one was Ekaterinburg, bigger and more active, more industrialized and has much more comfortable dormitories. Also that little Russian horse and I really liked each other in the town we did horse-riding. I am really glad to see them all. In the last week of the clerkship I ve travelled to Moscow and St. Petersburg with my roommate. I strongly advice to everyone travelling to Russia to see these cities. Highlights and Memories I am not sure if I can fit all my memories here but I can clearly say that we shared a lot with each other. I wouldn t believe if someone had said that I ll have a friend group consisting of two Greeks, two Mexicans, a Czech, a Brasilian, a French and a Polish. We dealed with problems sometimes, had little arguments and had a lot of fun. I ve lerned a lot at the Neurology department and a whole different culture. Advices They didn t even wanted to see all these very important health reports and tests. I just sent them and that s all. There were people in our group who even didn t send. You can consider this and if you like big cities, you can choose Ekaterinburg instead of Perm. (Of course if you don t have a chance to choose Moscow or St. Petersburg because of not being a clinical student etc.) The last advice for those who want to choose Russia; don t get desperate while facing little problems, a beautiful summer is waiting for you! 70

72 Sırbistan da Onkoloji İsim-Soyisim: Batuhan Öçbe Üniversite: Gazi Üniversitesi Tıp Fakültesi Konuşulan Diller: İngilizce, Almanca, Fransızca Proje Şehri/Ülkesi: Novi Sad/Sırbistan Proje ismi: Surgical Oncology of Breast and Colorectal Cancers Bütçe: 800 Araştırma Projesi Göğüs ve Kolorektal kanserlerin cerrahi onkolojisi isimli projemde, Institute of Oncology, Sremska Kamenica Novi Sad hastanesinde bir projede çalışmaktan çok, Cerrahi onkoloji bölümünde staj yaptığımı söyleyebilirim. Tıp fakültesinde ilk senemi bitirdikten sonra ilk kez ameliyatlara burada girme fırsatı buldum. İlk hastane günümde toplam 5.30 saat süren peşpeşe 3 ameliyata girerek cerrahi dünyasına hızlı bir giriş yapmış bulundum. Profesörüm ve bana atadığı Tutor, ingilizce konusunda oldukça yeterli olmasına karşın, Novi Sad LORE sinin kendilerini bilgilendirme eksiği ve yoğunluklarından ötürü pek bir projeye katılım gösteremedim. Bunun yanı sıra Yaz dönemi olduğu için bol bol hasta ile ilgilenip, onkoloji bölümünde muayenelere yardımcı oldum ve kendime çok şey kattım. Vize Durumu, Yolculuk ve Ulaşım Yeşil Pasaportum olduğu için Avrupa da vize ihtiyacım bulunmuyor. Ancak Sırbistan ile Türkiye arasında karşılıklı olarak vizeler kalktığı için normal pasaport sahibi arkadaşlar da vize almadan rahatça Sırbistan a gidebilirler. Ülkemden gidiş dönüş yaklaşık 200 lira gibi komik bir fiyata aldığım bilet ile İstanbul dan Belgrad a ulaştım. Belgrad dan shuttle ile şehir merkezine ulaştıktan sonra tren ile yaklaşık 2 euroya veya otobüslerle 4 euroya Novi Sad a gidebiliyorsunuz. Novi Sad ın en önemli artısı sanırım Belgrad a olan yakınlığı idi. Proje Şehri ve Ülkesi Novi Sad, Bodrum un gece hayatı ve Eskişehir in kompakt ve ucuz şehir yaşamının içiçe geçmiş hali diyebiliriz. İlk gecemde şehre aşık olmuştum. Çünkü hayatımda hiç bu kadar canlı ve yaşayan bir şehir görmemiştim. İlk çıktığım sokakta Nothing Else Matters çalan 5 li kız viyolinistler de bu ani sevgime katkıda bulunmuştur elbette. Novi Sad, her yere yürüyerek gidebileceğiniz, çok kalabalık olmasa da geceleri ve hafta sonları oldukça canlı bir gece hayatına sahip, bunun yanında turistik birçok yere otobüs mesafesi kadar yakın olması, önemli bir tren hattı üzerinde bulunması (Belgrad-Novi Sad- Budapeşte-Prag/Moskova) ve her şeyin gerçekten sudan ucuz olması ile gönülleri kazanan bir şehir. Her sokak başında bulunan Pekara (Fırın)lar ile, ülkemizde de sıklıkla tüketilen sıcak Böreklere, Ayranlara çok rahat biçimde 1.5 euro gibi bir fiyata ulaşabilirsiniz. Marketlerde biralar, 500 ml kutu olarak 40 dinardan (0.3 Euro), 2.5 litreye kadar 300 dinar (2.5 Euro) gibi bir bantta sahiplerini beklemekte. Sokaklarda alkol tüketimi çok sık. Öğrenciler bir araya gelip alkol tüketmeyi pek seviyor. Bunun yanında Danube River a kurulmuş harika plajlar sözkonusu. Sırpların muhteşem vücutlarının yanında kendinizinkinden utanacaksınız belki ama hastane sonrası stres atmak için nehre karşı yüzün, plajda güneş banyosu yapın. Sırbistan ise, Avrupa ve Türkiye den esintiler taşıyan, bir balkan ülkesi, Pet şişelerde saklanan ev yapımı Rakija ile yaşayan, Turbo folk müzik dinleyen, vücutları inanılmaz şekilde düzgün insanlara sahip, muhteşem bir ülke. 71

73 Oncology in Serbia Name-Surname: Batuhan Öçbe University: Gazi University Faculty of Medicine Languages Spoken: English, German, French Clerkship City/Country: Novi Sad/Serbia Name of Your Project: Surgical Oncology of Breast and Colorectal Cancers Budget: 800 Research Project During my project, rather than studying in a research project in the Institute of Oncology, Sremska Kamenica Novi Sad, I can say that I did a clerkship at the surgical oncology department. After finishing the first year of the medical school I had my first chance to attend surgical operations. On my first day at the hospital, I can say that I made a quick entrance to the OR with attending three surgical operations lasted five and a half hours in total. Even though my professor and tutor was more than able to speak English well enough, I couldn t contribute to the project well enough beacuse the LORE of Novi Sad didn t inform them about me. But I took care about a lot of patients and helped examinations at the oncology department and I believe I ve learned a lot. Visa, Travel and Arrival I don t need any visa because I have a special passport for visiting most of the Europe. But due to the agreement between two countries there s no need to get visa for Serbia. I arrived to Belgrade by a plane -which costed 200 TL like a joke- from Istanbul. After getting to the city center of Belgrade by a shuttle you can go to Novi Sad by train for 2 euros or by bus for 4 euros. I suppose the biggest advantage of Novi Sad is it s closeness to Belgrade. City and Country Novi Sad is a mix of the night life of Bodrum and the compact, cheap daily life of Eskişehir. I fell in love with the city at my first night because it was the first time I ve ever seen a city so alive. Of course I cannot ignore the contribution of the 5 violinist playing Nothing Else Matters on the first street I walked through. Novi Sad is a small,cheap city. You can go anywhere by walking. Even though It s not too crowded, it has a very active night life. It is on a very important railway line (Belgrade-Novi Sad- Budapest-Prag-Moscow) and very close to a lot of touristic attractions. All these features make Novi Sad a lovely city.you can buy pastries and ayran which are also consumed in our country, from Pekaras, bakeries which can be found on each street practically, for 1,5 eur. Beers from a variety between 500 ml for 40 dinars (0,3 eur) and 2,5 liters for 300 dinars (2,5 eur) are waiting for their alcoholic owners. :D It is common to consume alcohol on the streets, especially students really like to meet and drink.. Besides that there are beautiful beaches along the side of Danube River. You ll probably be ashamed of yourself when you see the perfect bodies of Serbians but swim in the river and sunbathe at the beach to relax. Serbia is an amazing Balkan country resembling both Turkey and Europe, with people who have amazing bodies, living with homemade Rakija and listening to Turbo folk music. 72

74 Konaklama ve Sosyal Program Novi Sad şehir merkezinde bir hostelin iki odasında kızlar ve erkekler olmak üzere, kızlar 14 kişi, erkekler 7 kişi konakladık. Bu kadar öğrenci yurdu bulunan bir şehirde hostelde kalmak garibimize gitse de, kendi mutfağımız, esnek giriş çıkış saatleri ve grup içi uyum ile, konaklamanın bir sorun halinden çok bir festival haline gelmesini sağladık. 21 kişiye koşturan tek bir CP olması maalesef değişim kalitesini inanılmaz şekilde düşürdü. National Tour düzenlenmedi. Daha doğrusu düzenleneceği söylendi ve ertesi gün gönderi silindi. Biz şok. Ancak LORE nin bulduğu bir aracı ile, Sırbistan-Karadağ sınırındaki bir dağ evine tura gittik. İnanılmaz bir parkurda Rafting yaptık. Zaten Ağustos seçme sebeplerimden biri olan Belgrade Beer Fest e gittik. Yukarıda bahsettiğim Tur ve Konaklama sorunlarını MM2015 te gerekli ulusal kişilere ilettim ve seneye böyle olmayacağını söylediler. Umarım sözlerinde dururlar. Değişimden Aklınızda Kalanlar Tıp alanında yaptığım neredeyse ilk çalışma olması, çok iyi arkadaşlar edinmem, sorunları international bir ortamda iş bölümüyle anında çözümleyebilmemiz, çok iyi parti yapmamız, ama sabahında 8de kalkıp hastaneye koşturacak enerjiyi kendimizde bulmamız hala aklımda ve özlediğim şeyler. Şartlar ne olursa olsun 21 tıp öğrencisi her zaman eğlenmenin ve öğrenmenin bir yolunu buluyor. Ayrıca: THAT NFDP THOUGH! Önerileriniz Novi Sad daki Yerel Birlik biraz vasattı. Bu da değişime güzel yansımadı tabi ki. Ama Bunun haricinde her şey olumluydu. Önerilerim ise, Beer Fest e kesinlikle gidin, Belgrad ı dolaşmadan dönmeniz zaten imkansız, Çevre ülkelere gidin (ben çevre 5 ülke ye gittim, oldukça makul fiyatlarla otobüsle), Danube Nehrine girin, Sabah dahi ikram edilse o rakija yı için. Karlofçaya gidin, Ulusal Parka gidin, Red Cow Irish Bar da Red Cow Burger yiyin ve Niksicko Tamno için. Belgrad da Kaymaklı Cevacici köftesi yiyin (Bohemian Quarter da), bir sorunuz olursa bana ulaşın Verebileceğim en önemli öneri ise şu: Değişime Gidin! 73

75 Stay and Social Programme We stayed in a hostel at the city center, in two rooms. One for 7 boys, the other for 14 girls. Despite tha fact that it was a bit weird to stay in a hostel, in a city that has a lot of student dormitories; with harmony in our group, our own kitchen and flexible entrance/exit times we turned this little problem into a festival. There was only one cp for 21 exchange students and this lowered the quality of our exchange. No national tour was organized. Actually we were told that there would be one but the post was deleted the day after. But we went to a trip by a vehicle which LORE provided to a mountain house, went rafting on an amazing parkour and Belgrade Beer Fest which was the reason for me to make my exchange in August. All these problems about tours and acommodation were told to natianol directors at MM2015 and they told things will be different next year. I hope they ll keep their promise. Highlights and Memories It was my first study in the medical field, I made such good friends, learned how to solve problems by jobsharing in an international environment, partied hard but still could find the energy to go to the hospital at 8 am. All these are the things I miss. Under all circumstances, 21 medical students always find a way to have fun and learn. PS: THAT NFDP THOUGH! Advices Novi Sad LC was kind of mediocre and of course this is not good for an exchange but beside this everything was positive. My advices: Absolutely go to Beer Fest. It is impossible to turn back without seeing Belgrade but also see the near countries. I ve travelled to near 5 countries for a fairly reasonable price. Swim in Danube River, drink that Rakija even if it s offered in the morning. See Karlovci, National Park. Eat Red Cow Burger and drink Niksicko Tamno at Red Cow Irish Bar. Eat Cevacici with Kaymak meatballs in Belgrade (at the Bohemian Quarter) and get in contact with me if you have a question. The most important advice that I can give is: Go to Exchange! 74

76 Tunus ta Biyofizik İsim-Soyisim: Ece Aslan Üniversite: Marmara Üniversitesi Tıp Fakültesi Konuşulan Diller: İngilizce, Rusça Proje Şehri/Ülkesi: Tunus/Tunus Proje İsmi: Research of Vascular Risk Factors Related to Peripheral Arterieal Elasticity Parameters Bütçe: 1000 Araştırma Projesi Projem damar elastikiyetine etki eden parametreler üzerineydi. Biyofizik ana bilim dalında yürütülüyordu proje dolayısıyla hastanede değil laboratuvardaydım. Doppler ultrasonografi ile bazı periferal arterlerin özellikleri elde edilmiş, ne yazık ki projenin bu kısmına tanık olamadım, benim gittiğim tarihte bu işlemler yapılmıştı. Ben de bu verilerin bilgisayarda işlenmesi, formülize edilmesi ve sonuçların analizi kısmında yer aldım. Daha önce bilmediğim bir takım biyofizik yazılımlarını ve bunları kullanmayı öğrendim bu açıdan oldukça verimliydi. Tutor'um projenin asıl sahibi değildi ama yine de kendisi çatpat İngilizcesiyle çok sıcakkanlıydı. Projenin sahibi olan doktora öğrencisi oldukça ilgiliydi benimle. Daha gençti ve daha iyi İngilizce biliyordu. Gerek proje gerekse şehirle ilgili hiçbir sorumu yanıtsız bırakmadı. Vize Durumu, Yolculuk ve Ulaşım Tunus'a vize yok. Uçak biletimi aldım ve gittim direkt. Havalimanında contact person'ım karşıladı, hiçbir sorun yaşamadım. Proje Şehri ve Ülkesi Tunus'un başkenti Tunus şehrindeydim. Tunus tam bir akdeniz şehri. Kapalıçarşı'yı andıran pazarları (Medina), mavi-beyaz evleri ve uzuuunca plajlarıyla tam yazı geçirmelik bir yer. Şehirde ulaşım ağı çok iyi değil ama taksiler oldukça ucuz (15 dakikalık yola 5 Tunus Dinarı veriyorsunuz. Bu arada 1 Tunus Dinarı yaklaşık 1.1 Türk Lirası.). Tunus, dünyanın en büyük mozaik müzesi olan Bardo müzesine, Afrika'nın en yüksek binasına, Türkiye'de göremeyeceğiniz pek çok hayva na ev sahipliği yapan bir hayvanat bahçesine, geceleri hareketli pek çok caddeye, sahil boyunca uzun yürüyüş alanlarına, doyasıya pazarlık yapacağınız pek çok otantik mağazaya, leziz yemeklere ve daha pek çok şeye ev sahipliği yapıyor. 75

77 Biophysics in Tunisia Name-Surname: Ece Aslan University: Marmara University Faculty of Medicine Languages Spoken: English, Russian Clerkship City/Country: Tunis/Tunisia Name of Your Project Research of Vascular Risk Factors Related to Peripheral Arterieal Elasticity Parameters Budget: 1000 Research Project My project was about the parameters which affects vascular elasticity. The project was carried out by the biophysics division, because of that I was at the laboratory. Properties of some peripheral arteries had been observed by doppler ultrasonography before I was there unfortunately. I took part in the formulazition, computerization of this data and the analyzation of the outcomes. I learned some biophysics softwares and how to use them so it was very productive for me. My tutor was not the actual owner of the project but she/he was very warm with her/his not-so-good English. The doctorate student who was the owner of the project was very fond of me. He/she was younger and her/his english was better. He/she answered all my questions about project as well as about the city. Visa, Travel and Arrival Going to Tunisia from Turkey doesn t require a visa. I just bought a plane ticket and went. My contact person was waiting for me at the airport, I didn t have any problem. City and Country I was at the capital of Tunisia, Tunis. Tunis is such a mediterranean city. It s a perfect place to spend the summer; with it s bazaars (Medina) like Grand Bazaar in İstanbul, blue-white houses and long beaches. The transportation system is not very well but the taxis are really cheap. ( We payed 5 Tunisian dinars for a 15 minutes ride. 1 Tunisian Dinar = 1,1 Turkish Lira ) Tunisia has the biggest mosaic museum in the world, Bardo Museum, the highest building in Africa, a zoo which hosts a lot of animals that you cannot see in Turkey, a lot of avenues with active night life, walking paths along the beaches, countless authentic shops that you can bargain with the seller as you wish, delicious food and many more. 76

78 Konaklama ve Sosyal Program 20 kişilik bir incoming grubuyduk. Bir öğrenci hostelinde kalıyorduk. Bir oda Tunus'lu arkadaşlarımıza aitti, her gece mutlaka en az bir cp kalıyordu. Herkesin ayrı cp'si vardı her etkinliğe tüm cp'ler katılamıyordu tabi ki ama gelmek için birbirleriyle yarışıyorlardı ve oldukça ilgiliydiler. Ben kendi cp'm ile çok iyi anlaştım, ilk gece onun evinde kaldım ve daha sonra pek çok kez yemeğe davet etti. Tunus'da tüm stajlar yarım gün, öğleden sonraları Tunus'da veya civar şehirlerde küçük turlar yaptık. Her pazartesi, çarşamba ve cuma cp'lerin bizler için organize ettiği bu turlara katıldık. Bu turlar bazen uzak bir plajda denize girmek, bazen turistik kasabaları gezmek, bazen çarşıları gezmek şeklinde oluyordu ve her geziye cp'lerin kişisel araçlarıyla ulaşım sağlanıyordu. 5 veya 6 araç konvoy halinde Tunus sokaklarını epey arşınladık. Diğer günlerde, salı ve perşembe günleri, kendi imkanlarımızla gezdik. 3 National Tour vardı, hepsine katıldım ve inanılmaz eğlendim. İlk haftasonu El-Haouareya'ya gittik. Bir sahil kasabasında bize özel kiralanmış iki büyük villada geçirdik haftasonunu. Bizim için kiralanan bir tekneyle yine bizim için kiralanan bir adaya gittik ve ilk günü burda geçirdik. Mağaralar, çeşitli su sporları, deniz mahsüllerini pişirdiğimiz ızgara, deniz ve bolca güneş. İkinci gün El-Haouareya plajında geçirdik günümüzü. İkinci haftasonu Tabarka'daydık. Scuba diving ve tracking ile geçti bu haftasonu. Üçüncü hafta sonu ise eşsiz Sahara'daydık. Otobüsle başladığımız yolculuğa jeeplerle devam ettik ve ardından develerle bitirdik. Çölde olmak eşsiz bir deneyimdi benim için. Saatlerce deveye binmek, seraplar görmek, çölün ortasında vahada suya girmek, çölde yerin altına inşa edilmiş Berberi evlerini ziyaret etmek, StarWars'ın çekildiği yerlerde o dekorla fotoğraflar çekmek, palmiye ormanında faytonla serin (!) bir geziye çıkmak... Bunların dışında Tunus'lu arkadaşlarımızın bizim için organize ettiği diğer şeyler: National foods and drinks party, Tunusian Night, Traditional Tunusian Ramadan Dinner Değişimden Aklınızda Kalanlar Değişimden kalan en güzel şey orda edindiğim arkadaşlıklar oldu. Değişimimin ilk günü oldukça endişeliydim, burda 30 gün nasıl geçer, diye. Son hafta ise her bir arkadaşımızın ayrılmasıyla yaşadığım üzüntüyü anlatamam. Dünyanın dört bir yanından gelen 20 genç, Akdeniz'in en güzel şehirlerinden birinde 30 gün geçirirlerse, anılar anlatmakla bitmez. Acıklı olanlarından bir tanesi son günümdü: Uçağımın kalkmasına 2 saat var, hostelde herkesle vedalaştım, tam çıkmak üzereydik ki... Hostelin kapıları zincirli, içerde mahsur kalmıştık. Valizimi birinci kattan aşağı atıp, demir kapının üstündeki küçücük aralıktan kaçıp havalimanına gitmek üzere yola çıktık. Yolda bizi durduran İngilizce bilmeyen polise; kafası güzel şöforu, yanında kimliği olmayan küçük Endonezyalı kızı ve suratında kin dolu bir ifade olan beni açıklamaya çalışan İngiliz arkadaşımın hali görülmeye değerdi. Onları bırakarak yol kenarından havalimanına koştum, ben uçağa yetiştim umarım onlarda çabuk kurtulmuşlardır polisten. İşte böyle her anı macera olan bir şehir Tunus. Önerileriniz Dinarı ülke dışında kullanmak yasak. Gider gitmez tüm paranızı çevirin (sık döviz ofisi bulamıyorsunuz veya bozmuyorlar) ve dönerken tamamını tekrar çevirin (Türkiye'de çeviremezsiniz.). Ramazan'da yerli halka alkol satışı yok. Dolayısıyla marketler getirmiyor. Sadece otellerde bulabilirsiniz. National Tour'lar ve diğer organizasyonlar için cp'ler sağlıyor ama onun dışında bir otel bulmalısınız.dini bayramlarda açık tek bir dükkan bulamazsınız. Mutlaka yiyecek stoğunuzu yapın. 3 günlük Ramazan Bayramı'nda susuzluktan ölmek üzereydik. Sakın ha hiçbir ürünü pazarlıksız almayın. 80 dinardan 5'e inebilirsiniz (yaşanmıştır :D). Sidi Bou Said'i görmeden dönmeyin. Bol bol eğlenip güzel arkadaşlıklar edinmeye bakın. :) 77

79 Stay and Social Programme We were 20 in our group, stayed in a student hostel. One of the rooms belonged to our Tunisian friends. Every night, at least one cp stayed with us. Every exchange student had a cp but of course not all of them could attend all the activities. But they were all willing to come and caring. I got along with my cp very well, I stayed in his/her home at my first night and later he/she invited me to dinner many times. We studied at the hospital until midday; after, we had tours in Tunis or other near cities on every monday, wednesday and friday. These tours sometimes involved going to a beach, sometimes sightseeing in touristic towns or going to bazaars for shopping. For these tours, we used our contact person s cars. On the other days of the week we had our own tours. There were 3 national tours, I attented all of them and had a lot of fun. We went to El-Haouareta at the first weekend. We spend the weekend in two big villas in a beach town. We went to an island by a boat and spend the first day there. All of these were specially rented for us including the island. Caves, grilling sea-food, watersports, sea and sun We spend the second day at the El-Haouareya beach. We were in Tabarka at the second weekend. We did scuba diving and tracking. And at the third weekend we were at the unique Sahara. We started the journey with the buses and continiued with jeeps and then with camels. It was a unique experience for me, being in the desert. Riding a camel for hours, seeing mirages, swimming at an oasis in the middle of the desert, visiting the Berberi houses which was built underground, taking photographs with the scenes of StarWars, a cool(!) phaeton ride through the palm forest... Other than that:national Foods and Drinks Party, Tunisian Night, Traditional Tunusian Ramadan Dinner Highlights and Memories The best thing about the exchange is the friends I made back then. I was really worried at the first day, thinking How will I spend 30 days here?. But I cannot describe how sad I was as our friends was leaving one by one in the last week. You ll have memories more than you can ever tell if 20 young people from all over the world spend 30 days together in one of the most beautiful cities of Mediterranean. My last day is a bitter story: I had 2 hours for my flight and I had said goodbye to everyone. It was just before we left when we realized that the gates of the hostel was locked. I threw my luggage from the first floor and escape from the little gap above the door to hit the road for the airport. It was a scene worth to see, my English friend trying to explain the situation; me with a hateful face, a little Indonesian girl without an ID and the drunk taxi driver to the police who stoped us. :D I left them and ran for the airport. I catched the plane and hoped they get rid of the police soon. Tunis is a city in which all the moments are adventures. Advices It s not permitted to use dinar outside of the country. Change all your money as soon as you get there ( You can t find an exchange office often) and change again before you go back to your country. There s no place to buy alcohol in Ramadan except hotels. For national tours and other organizations contact persons provide but other than that you ll have to find a hotel. You can t find a single open shop at the times of festivals so stock food. We nearly died of thirst during the three days of Ramadan Festival. Do not buy anything without bargaining. You can buy it for 5 even if they want 80. ( True story :D) See Sidi Bou Said, Watch the sunrise at the desert. Join the people at the beach when it s time for iftar. Go camping for a night to one of the hills around the city Have fun and make new friends. :) 78

80 Istanbul da Biyokimya İsim-Soyisim: Paulina Brożek Üniversite: Silesian University of Silesia in Katowice, Poland Konuşulan Diller: İngilizce, Almanca, İspanyolca Proje Şehri/Ülkesi: Istanbul/Türkiye Proje ismi : DNA Damage and oxidative status in PFAPA Syndrome Bütçe: 1300 Araştırma Projesi Hastane laboratuvarında çok iyi ve neşeli insanlarla tanıştım. Hastanedeki herkes laboratuvar çalışmalarının nasıl yapıldığını göstermek istiyordu, çok hevesliydiler. Testler için kimyasallar hazırladım ve pek çok laboratuvar işinde yer aldım. Hocam, Biyokimya Laboratuvarı nın başındaki kişiydi, zeki ve iyi bir insandı. Laboratuvarda çok ilginç şeyler gösterdi ve bize bir şeyler öğretmek istiyordu. Laboratuvarımdaki herkesi özlüyorum. Vize Durumu, Yolculuk ve Ulaşım Evet, vizeye ihtiyaç duydum ve vizeyi İstanbul Havaalanı ndan aldım. Polonya dan İstanbul a tek uçuşla geldim ve sadece iki saat içinde Türkiye deydim Geldiğimde CP m beni bekliyordu o nedenle İstanbul da iletişimle ilgili hiç sorun yaşamadım. Proje Şehri ve Ülkesi İstanbul sokaklarını bir sürü insanın doldurduğu çok büyük bir şehirdi. Sadece bir kaç gün içinde şehrin ulaşım araçlarını kullanmayı öğrendim, böylece şehirde pek çok küçük gezinti yaptım. Şu anda bu şehirde rehberlik yapabileceğimi düşünüyorum ve umuyorum ki bir gün yine Sultanahmet meydanında konaklayacağım. Konaklama ve Sosyal Program Stajım süresince İstanbul daki uluslararası öğrenciler için bir yurtta kaldım. Odamı paylaştığım kızlar iyi insanlardı(biri Polonya dan arkadaşımdı ). Odam samimiydi ama çok sıcaktı(klima yoktu), yine de odamı sevdim. Yurt şehrin göbeğindeydi, Sultanahmet e 20 dakikalık yürüme mesafesindeydi CP m çok yardımseverdi ve Pierre Loti Dağı gibi İstanbul daki güzel yerleri gösterdi. Bütün gelen öğrencilere CP mi öneririm. Ulusal turlardan hiçbirine katılmadım çünkü turlar tam benim dönme vaktimin geldiği sıralarda başladı Değişimden Aklınızda Kalanlar İstanbul da bir sürü insanla tanıştım ve Türk kültürünü deneyimledim. Türk arkadaşlarımın beni iftara davet ettiği bir akşamı hatırlıyorum. Ulusal yiyecek ve içeceklerinizi tattım(mercimek çorbasını ve baklavayı sevdim).benimkinden farklı geleneklere ve kültürlere tanıklık ettim. Önerileriniz Yanınızda bir sürü gülümseme ve büyük İstanbul da uzun yolculuklar için rahat ayakkabılar götürün 79

81 Biochemistry in Istanbul Name-Surname: Paulina Brożek University: Silesian University of Silesia in Katowice, Poland Languages Spoken: English, German, Spanish Clerkship City/Country: Istanbul/Turkey Name of Your Project : DNA Damage and oxidative status in PFAPA Syndrome Budget: 1300 Research Project I met very nice and joyful people in the hospital s laboratory. Everybody in the hospital wanted to show how lab work was done, they were very enthusiastic. I prepared reagents for tests and took part in a lot of lab work. My tutor, the professor in charge of the Biochemistry Laboratory was a pleasant and intelligent person. He showed us a lot of interesting things in the laboratory and wanted to teach us. I miss all of the people from my laboratory. Visa, Travel and Arrival Yes, I needed a visa and I bought it on the airport in Istanbul. I took a flight directly from Poland to Istanbul and in just two hours I was in Turkey My CP was waiting for me at the airport, so I didn t have any problems with communication in Istanbul. City and Country Istanbul was very big city with a lot of people filling the streets. In just a few days I learned how to use means of local transportation so I made a lot of little trips around the city. Now I think that I can be a personal guide in this city and I hope that one day I will stay again on the Sultanahmed square. Stay and Social Programme During my clerkship I stayed in a dormitory for international students in Istanbul. I shared my room with nice girls (one of them was my friend from Poland ). My room was cozy but it was really hot (no air conditioning), I loved it anyway. The dormitory was situated in heart of the city 20 minutes on foot from Sulthanahmed My CP was very helpful and showed me great places in Istanbul, such as the Pierre Loti Mountain. I would recommend all incomings my CP. I didn t participate in any of the national tours because those trips started taking place when it was time for me to return. Highlights and Memories I met a lot of nice people in Istanbul and also I experienced Turkish culture. I remember one evening when my Turkish friends invited me to iftar. I tasted your national foods and drinks (I loved lentil soup and baklava). I witnessed traditions and cultures which were different from mine. Advices Take a lot of smiles with you and comfortable shoes for long trips in big Istanbul 80

82 Ankara da Histoloji İsim-Soyisim: Tudor-Sebastian Crişan Üniversite: Victor Babeș University of Pharmacy and Medicine Timișoara Konuşulan Diller: İngilizce, Romence Proje Şehri/Ülkesi: Ankara/Türkiye Proje ismi : 3D Reconstruction of Thymus Bütçe: 1000 Araştırma Projesi Prof. Dr.Atilla Dağdeviren ve Araştırma Görevlisi Duygu Dayanır ın denetimi ve yönlendirmeleri altında Başkent Üniversitesi Histoloji ve Embriyoloji Departmanı nda araştırma değişimi öğrencisiydim. Projemin adı ise Timüs ün 3D Yapılandırılması ydı. Projemin amacı BioVis3D adlı bilgisayar programını kullanarak timüs dokusunun 3D yapılanmasını tamamlamaktı. Bir Wistar faresinin timüsünü çıkarmamız gerekiyordu. Sonrasında, mikrotom kullanarak hematoksilen ve eozinle boyanmış timüs dokusundan histolojik slaytlar yaptık. Timüs dokusunu BioVis3D programında yapılandırmada kullanmak üzere ışık mikroskobunda slaytların resimlerini çektik. Profesör Atilla Dağdeviren olağanüstü bir insan ve Histoloji ve Embriyoloji Departmanı nın da başkanı. İçtenlikle söyleyebilirim ki onunla çalışmak insanın ömrü boyunca bir kere karşılaşabileceği bir deneyim. Danışmanımla aramdaki iletişim, daha önce de belirttiğim gibi, çok iyiydi, Atilla Hoca nın İngilizcesi çok iyi. Değişim programım süresince edindiğim teorik ve pratik bilgi birikimi açısından samimiyetle projeme mümkün olan en yüksek puanı verirdim. Vize Durumu, Yolculuk ve Ulaşım Türkiye ye gitmek için herhangi bir vizeye ihtiyaç duymadım. Uçak biletlerimi Timişoara, Romanya dan Ankara, Türkiye ye Münih, Almanya üzerinden aktarmalı olacak şekilde aldım. Münih, Almanya daki aktarmayla beraber uçakla Ankara ya ulaşmam yaklaşık 3 saatimi aldı. Gidiş ve dönüş biletleri yaklaşık 280 euroydu. Contact personlarımdan biri, Esra Erdoğan, beni havaalanından alıp arabasıyla Başkent Üniversitesi yurtlarına bıraktı. Proje Şehri ve Ülkesi Proje yapacağım şehir olarak Ankara yı seçtim çünkü Ankara nın başkent olduğunu ve Mustafa Kemal Atatürk ün yönlendirmeleriyle kurulduğunu biliyordum. Pek çok unsur açısından Türkiye harika bir ülke; mutfağı çok lezzetli yemekler barındırıyor, tarihi sultanlar ve demokrasi olarak ayrılmakta ve manzaralar gizemli denizlerden görkemli dağlara kadar uzanıyor. Dünyadaki herkese zaman ayırıp Türkiye ye gitmelerini, kendilerinin Türkiye nin tatlarının içinde kaybetmelerini ve zenginliği ve sıcaklığıyla sarmalanmalarını öneririm. Ankara ya mümkün olan en yüksek puanı verirdim. 81

83 Histology in Ankara Name-Surname: Tudor-Sebastian Crişan University: Victor Babeș University of Pharmacy and Medicine Timișoara Languages Spoken: English, Romanian Project City/Country: Ankara/Türkiye Project Name : 3D Reconstruction of Thymus Budget: 1000 Project I was an research exchange student at Baskent University- Histology and Embriology Department, under the guidance and supervision of Prof. Attila Dagdeviren and research assistant Duygu Dayanir. The title of my project was 3D Reconstruction of the Thymus. My project s goal was to achieve the 3D reconstruction of the thymic tissue using a computer software named BioVis3D. We need to extract the thymus from a Wistar rat. After that, using the microtome, we made histological slides of thymic tissue stained in hematoxylin and eosin. We took photos of the slides under a light microscope that we used in BioVis3D to reconstruct the thymic tissue. Professor Attila Dagdeviren is extraordinary; he is the head of the Histology and Embryology Department. If you work with him, I can sincerely tell you that is one of a lifetime experience.the communication, as I said, between me and my tutpr was absolutly great, professor Attila has really good English skills. Sincerely, I would rate my project regarding the theoretical and practical knowledge gained during my exchange programme with maximum of points. Visa, Travel and Arrival I did not need any visa to go to Turkey. I bought my plane tickets from Timisoara,Romania to Ankara, Turkey with a stop in Munich,Germany. It took me approximately 3 hours to reach Ankara by plane, including my airplane change in Munich,Germany. The price of the ticket was approximately 280 euros both ways. One of my contact person, Esra Erdogan, picked me up from the airport with her car and drove me to Baskent dorms. City and Country I have chosen Ankara for my project city because I knew that it is the capital of Turkey and it was raised under the rule of Ataturk Kemal. Turkey is a great country regarding a large variety of aspects: the cuisine is delicious, the history of the country is divided between sultans and democracy and the landscapes reaches between sea and mountains. I recommend every person on Earth to take her/his time and go to Turkey and engulf in its flavours and embalm with its warmth and riches. I would rate Ankara with maximum of points 82

84 Konaklama ve Sosyal Program Stajım süresince Başkent Üniversitesi yurtlarında kaldım. Odamı Heitor Lopez adlı bir Brezilyalı erkekle paylaştım, gerçekten sosyal, arkadaş canlısı ve iyi bir insandı. Geleneklerden ulusal mutfağa kadar uzanan farklı konular üzerine konuşurduk. Contact personlarım Esra Erdoğan ve Ender Ergüder di. İkisi de beraber vakit geçirmek için harika insanlar. Samimiyetle söyleyebilirim ki, bize göz kulak oldular; şehri, geleneksel mutfağı ve yakınlardaki doğal ortamları gösterdiler. Onlara veda etme zamanı geldiğinde çok iyi arkadaşlıklar kurduğumuzu anladım. Değişimde bulunduğum haftasonlarından birinde ulusal turlardan birine, Kapadokya, katıldım. Oraya otobüsle ulaştık ve Ürgüp te organizasyon ekibi tarafından alındık. Sonrasında, orada iyi ve temiz bir otelde konakladık. Otelde kaldığımız süre boyunca, verilmekte olan yemekler ve rehberli turların yanısıra ulusal danslar ve şarkılar içeren geleneksel bir Türk akşamı da yaşadık. O bölgedeki pek çok tarihi ve doğal bölgeyi ziyaret ettik. Bir ailenin çömlek dükkanına gittiğimizi hatırlıyorum. Sosyal program ve konaklama harikaydı. Kapadokya gezimi en yüksek puanla notlandırırdım. Değişimden Aklınızda Kalanlar Türkiye de geçirdiğim her an unutulmazdı çünkü insanlar ve mekanlar gerçekten harika. Herkes size yardım etmeye çalışıyor, Türkler sıcakkanlı, sosyal ve arkadaş canlısı. Türkiye de kaldığım süre boyunca iyi hissetmediğim tek bir saniye bile olmadı. Profesör Atilla Dağdeviren ve asistanı Duygu Dayanır ın yönlendirmeleriyle Başkent Üniversite sinde kazandığım deneyim için gerçekten müteşekkirim. İçtenlikle şunu söyleyebilirim ki, Türkiye yi seviyorum. Bir ay sonra, İstanbul Koç Üniversitesinde bir haftalık bir yaz okulu için Türkiye ye döndüm. Türkiye ziyaretime mümkün olan en yüksek puandan daha yükseğini verirdim. Önerileriniz Herkese çantalarını toplamalarını, tek yönlü bir uçak bileti alıp mümkün olan en yakın zamanda Türkiye ye gitmelerini tavsiye ederim. Hiç şüphe duymaksızın bu kararlarından pişman olmayacaklarını söyleyebilirim. Sizi temin edebilirim ki Türkiye yi ziyaret etmek ve orada vakit geçirmek eşsiz bir deneyim olacaktır ve ziyaretiniz boyunca kendinizi bir Türk saymaktan gurur duyacaksınız. 83

85 Stay and Social Programme During my clerkship I stayed at Baskent dorms in Ankara. I shared my room with one Brazilian guy named Heitor Lopez. He was a really sociable, friendly and nice person. We talked about different subjects stretching between tradition and national cuisine. My contact people were : Esra Erdogan and Ender Erguder. Both of them are great people to spend time with. Later, they truly become my friends. I can tell that they took care of us, showing us the city, the traditional cuisine and the nearby landscapes. I was on a national tour- Cappadocia on one of the weekends. We arrived there by bus and we were picked up by the organizers in Urgup, Turkey. After that we were accommodated at one of the hotels there, a really nice and clean hotel. During our stay there we received meals, guided tour and a Turkish traditional evening with national dances and songs. We visited many historical and natural sites in that region. I remember that we went to a family owned pottery shop. The social program and accommodation were great. I can rate the trip to Cappadocia with maximum of points Highlights and Memories Every moment spent in Turkey was unforgettable because the people and places are really amazing. Everybody tries to help you, the Turkish people are warm, sociable and friendly. I fel great all my time in Turkey. I really liked my experience gained at Baskent University under the guidance of professor Attila Dagdeviren and assistant Duygu Dayanir. My contact people were really helpful and friendly. I can really tell you, with open heart that I love Turkey. After one month, I returned to Turkey, for one week, to Istanbul, for a summer school at Koc University. I can rate my visit to Turkey with truly maximum of points Advices I recommend every person to pack up his/her bags, buy one plane ticket and go to Turkey as soon as they can. I surely can tell you that they will not regret at all their decision. I can tell you that visiting and spending time in Turkey will be one of a lifetime experience and you will feel honored to consider yourself, during your stay, a Turk. 84

86 Antalya da Histoloji İsim-Soyisim: Bordei Rares-Ioan Üniversite: University of Medicine and Pharmacy - Grigore Teodor Popa, Iasi Konuşulan Diller: İngilizce, Almanca Proje Şehri/Ülkesi: Antalya/Türkiye Proje ismi : Effects of Rapamycin administration to mouse spermatogenic cells Bütçe: 1000 Araştırma Projesi Rapamisin verimiş farklı yaşlarda farelerle ilgilendim ve sonrasında fareleri feda edip testis hücrelerinin ilacın etkilerini histolojik olarak incelemek için hasat ettik. Buna benzer işlemleri farklı antibiyotik ve anti tümör kimyasalları hücre kültüründe test eden laboratuvarlarda da gözlemlemiştim.hücre kültürü ve western blotting tekniğini sıkça kullandık. Hocamla aramdaki yardımlaşmadan çok memnun kaldım, hocam konuşkandı ve projeye dahil olmam yönündeki isteği projeye katkıda bulunmamı sağladı.projeye yönelik işlemler pratik beceriler ve aktif katılımlı bir yaklaşım gerektiriyordu.ayrıca, hocam arkadaş canlısı ve konukseverdi, resmi bir ilişkimiz yoktu, bu sayede rahattım ve üniversitedeki zamanımın tadını çıkardım. Hocalara en iyi dileklerimi iletmek isterim! Temmuz ya da Ağustos ta orada olabilmeyi dilerdim çünkü o dönemde daha çok proje mevcut. İlerleyen zamanlarda araştırma değişimine katılacak öğrencilere tavsiyem projeleri boyunca sabırlı olmaları gerektiği yönünde, projenin araştırma sorusuna yönelik bir sonuç elde edebilmek için pek çok işkemin gerçekleştirilmesi gerekiyor. Vize Durumu, Yolculuk ve Ulaşım Romanya dan olduğum için vizeye ihtiyaç duymadım. Proje şehrime ise uçakla ulaştım. Proje Şehri ve Ülkesi Sözkonusu Antalya, daha fazla ne söyleyebilirim ki?? Etrafında o kadar çok güzel yer var ki:olimpos, Lycia-Myra, Alanya, Kapadokya... Antalya nın çok sevdiğim özelliklerinden biri ikili doğasıydı, medeniyeti kucaklayışının yanısıra şehrin doğal unsurlarını ortaya çıkaran dinlenme yerlerine de sahip olması... Tabi ki, çok güzel maceralarım oldu, hiç kötü deneyimim olmadı. 85

87 Histology in Antalya Name-Surname: Bordei Rares-Ioan University: University of Medicine and Pharmacy - Grigore Teodor Popa, Iasi Languages Spoken: English, German Project City/Country: Antalya/Türkiye Project Name : Effects of Rapamycin administration to mouse spermatogenic cells Budget: 1000 Project I managed Rapamycin mice of different ages, then I sacrificed and harvested testicular cells to observe the histological effects of this drug-induced. I have also been observed in other laboratories thatwere testing different antibiotics and anti-tumor on cell cultures. We did a lot of cell culture and western blot. I am very pleased with the cooperation we have had with the tutor; communicative and desire to get involved in the project, for which we did something practical, hands-on. Moreover, she was very friendly and holspitality, there was no official relation, so I was relaxed and with pleasure of going to college. I give greeting to the teachers! I wish I could be there in July or August because in that period are more projects. Many procedures to arrive at the final result. Be patience! Visa, Travel and Arrival No need for visa, I am from Romania. I reached to Turkey by plane. City and Country It is Antalya, what could I say more?? There are so many beautiful places around (Olympos, Lycia- Myra, Alanya, Capadoccia...) You can have both civilized city and resorts in the wild, which I loved a lot of course many pleasant adventures, and no bad experiece for me, at least. 86

88 Konaklama ve Sosyal Program Konaklamam ülkenin başka bir yerinden gelen,beraber çok güzel vakit geçirdiğim, bir Türk öğrenci tarafından sağlandı. Aşırı konukseverdi ve sanki o güne kadar birbirimizi tanıyormuşuz gibi davrandık, hiçbir çekincemiz olmadı. Şu an bile iletişim halindeyiz hatta.(teşekkürler Yalçın- ve diğer Türk, Safa!!!) Contact person ım iyi niyetliyidi ve ihtiyacım olan bütün bilgileri aldım. Zayıf noktalardan biri belirlenmiş bir sosyal programımız olmamasıydı, sosyal programı kednimiz düzenlemek durumunda kaldık(ben ve Romen iş arkadaşım). Böyle bir durumda bile tek başımıza seyahat edip görülecek yerleri gezmeyi başarabildik. Değişimden Aklınızda Kalanlar İnanılmaz bir mesleki deneyimdi. Her Türk çayı içişimde, yani her gün, Türkiye yi ve orada geçirdiğim unutulmaz zamanı düşünüyorum. Daha fazla yazmak isterdim ama ne kadar kelime yazarsam yazayım tanıştığım harika insanlarla paylaştığım anıların özünü yansıtamam. Önerileriniz Bu inanılmaz ülkenin çok azını gördüğüm için Türkiye ye yönelik tavsiye veremem. Fakat, içtenlikle söyleyebilirim ki Antalya maceraseverler için güzel fırsatlar barındıran medeni bir şehir. Bu deneyim dünyaya gözlerimi açtı ve Türkiye nin gördüğüm kısımları göz önünde bulundurulduğunda, Türkiye nin en sevdiğim ülkelerden biri haline geldiği söylenebilir. Bir fırsat kendini gösterirse, bir kere daha Türkiye yi seçmekte tereddüt etemeyeceğim. Koşullar ne olursa olsun, Türkiye yi tekrar ziyaret edeceğim! Geleceğin değişim öğrencilerine tavsiyem İstanbul u ziyaret etmeyi iki kere düşünmemeleri olurdu. 87

89 Stay and Social Programme My accommodation was a Turkish student from another region of the country with which I had a great collaboration: overly hospitable and we acted like we always knew, there was nothing reserved. Even now we keep in touch. (Thank you Yalcin!! (and the other turk Safa) My contact person was well intentioned and I received all the information I needed. A weak point was that we had not a organized social program by nobody and we had to make it myself and my (romanian) colleague that I was. Even so we managed to travel and sightseeing on our own. Highlights and Memories It was a great professional experience, very good. I can not tell very much because it would be too much to write... I think about Turkey everytime when I drink Turkish tea, Every Day! Advices I do not know how is the whole turkey, but I had the chance to be in a civilized city with many opportunities. This experience made me look with new eyes and Turkey has become one of my favorite countries, at least the eastern part of the country. I will not hesitate to choose Turkey again soon, no matter what the occasion is! Do not hesitate to visit Istanbul! 88

90 SCORE IFMSA México Current Research Projects : 52 Projects Basic Science Clinical project with lab work Clinical without lab work Lots of Domains! Cardiology Oncology Pharmacology Biochemistry Genetics Pathology Histology Cardiovascular Surgery Anatomy Gastroenterology Microbiology Rheumatology Immunology Pediatrics Infectious disease Awesome Social Programs in our Local Committees and amazing cultural experience! 24 Local Committees Exchanges with Academic Quality! Exchange Conditions of IFMSA-Mexico Digital documents only: o e-ifmsa AF o e-motivation letter for each project. o e-curriculum vitae. o Copy of Medical Insurance (upon arrival) o Copy of passport o Student Photo Special requirements may be added by hosting city Erick Marcelo Torres González National Officer on Research Exchange IFMSA Mexico

91 Veracruz, Veracruz. Puebla, Puebla. Land where the moon spills its white loveliness The city of angels is waiting for you! Come and live Puebla! Aguascalientes, Aguascalientes. Guanajuato, Guanajuato. Amazing land, awesome opportunities! Live it to believe it! LC: CEREMUG Mérida, Yucatán. Durango, Durango Is about the learning, knowledge, happiness and how to improve everytime! Greatest moments under the amazing sky at the sunrise and sunset. 90

a) Present Continuous Tense (Future anlamda) I am visiting my aunt tomorrow. (Yarin halamı ziyaret ediyorum-edeceğim.)

a) Present Continuous Tense (Future anlamda) I am visiting my aunt tomorrow. (Yarin halamı ziyaret ediyorum-edeceğim.) a) Present Continuous Tense (Future anlamda) I am visiting my aunt tomorrow. (Yarin halamı ziyaret ediyorum-edeceğim.) He is having an exam on Wednesday. (Çarşamba günü sınav oluyor-olacak.) Mary is spending

Detaylı

İngilizce de selamlaşma maksatlı kullanılabilecek pek çok yapı vardır. Bunlar Türkçeleri ile beraber aşağıda verilmektedir:

İngilizce de selamlaşma maksatlı kullanılabilecek pek çok yapı vardır. Bunlar Türkçeleri ile beraber aşağıda verilmektedir: İngilizce de selamlaşma maksatlı kullanılabilecek pek çok yapı vardır. Bunlar Türkçeleri ile beraber aşağıda verilmektedir: Informal Greetings (Gayri Resmi selamlaşmalar) - Hi. (Merhaba) -Hello. (Merhaba)

Detaylı

ALANYA HALK EĞİTİMİ MERKEZİ BAĞIMSIZ YAŞAM İÇİN YENİ YAKLAŞIMLAR ADLI GRUNDTVIG PROJEMİZ İN DÖNEM SONU BİLGİLENDİRME TOPLANTISI

ALANYA HALK EĞİTİMİ MERKEZİ BAĞIMSIZ YAŞAM İÇİN YENİ YAKLAŞIMLAR ADLI GRUNDTVIG PROJEMİZ İN DÖNEM SONU BİLGİLENDİRME TOPLANTISI ALANYA HALK EĞİTİMİ MERKEZİ BAĞIMSIZ YAŞAM İÇİN YENİ YAKLAŞIMLAR ADLI GRUNDTVIG PROJEMİZ İN DÖNEM SONU BİLGİLENDİRME TOPLANTISI ALANYA PUBLIC EDUCATION CENTRE S FINAL INFORMATIVE MEETING OF THE GRUNDTVIG

Detaylı

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9 Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9 1.-5. sorularda konuşma balonlarında boş bırakılan yerlere uygun düşen sözcük ya da ifadeyi bulunuz. 3. We can t go out today it s raining

Detaylı

Hukuk ve Hukukçular için İngilizce/ English for Law and Lawyers

Hukuk ve Hukukçular için İngilizce/ English for Law and Lawyers Hukuk ve Hukukçular için İngilizce/ English for Law and Lawyers Size iş imkanı sağlayacak bir sertifikaya mı ihtiyacınız var? Dünyanın önde gelen İngilizce sınavı TOLES, Hukuk İngilizcesi becerilerinin

Detaylı

.. ÜNİVERSİTESİ UNIVERSITY ÖĞRENCİ NİHAİ RAPORU STUDENT FINAL REPORT

.. ÜNİVERSİTESİ UNIVERSITY ÖĞRENCİ NİHAİ RAPORU STUDENT FINAL REPORT .. ÜNİVERSİTESİ UNIVERSITY... /... AKADEMİK YILI... DÖNEMİ... /... ACADEMIC YEAR... TERM ÖĞRENCİ NİHAİ RAPORU STUDENT FINAL REPORT Deneyimleriniz hakkındaki bu rapor, Mevlana Değişim Programı nın amacına

Detaylı

HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU

HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU BOLU HALKIN EGITIMINI GELISTIRME VE DESTEKLEME DERNEGI TARAFINDAN ORGANİZE EDİLEN YAYGINLAŞTIRMA FAALİYETLERİ - TURKİYE Bolu Halkın Egitimini Gelistirme ve Destekleme

Detaylı

My Year Manager is Sınıf Müdürüm. P.E. is on Beden eğitimi dersimin günü

My Year Manager is Sınıf Müdürüm. P.E. is on Beden eğitimi dersimin günü EMTRAS [Turkish] My Headteacher is Okul müdürüm My Year Manager is Sınıf Müdürüm My Form Tutor is Sınıf öğretmenim My Form is Sınıfım P.E. is on Beden eğitimi dersimin günü I must bring in a T-shirt, shorts

Detaylı

THE IMPACT OF AUTONOMOUS LEARNING ON GRADUATE STUDENTS PROFICIENCY LEVEL IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING ABSTRACT

THE IMPACT OF AUTONOMOUS LEARNING ON GRADUATE STUDENTS PROFICIENCY LEVEL IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING ABSTRACT THE IMPACT OF AUTONOMOUS LEARNING ON GRADUATE STUDENTS PROFICIENCY LEVEL IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING ABSTRACT The purpose of the study is to investigate the impact of autonomous learning on graduate students

Detaylı

It aims "to help young people and educational staff better understand the range of European cultures, languages and values".

It aims to help young people and educational staff better understand the range of European cultures, languages and values. The Comenius programme is a European Union educational project. It concerns schoollevel education, and is part of the EU's Lifelong Learning Programme 2007 2013. It aims "to help young people and educational

Detaylı

Mart Ayı Değerler Eğitimi. Samimiyet

Mart Ayı Değerler Eğitimi. Samimiyet Mart Ayı Değerler Eğitimi Samimiyet Darüşşafaka Orta Okulu Mart Ayı değeri olan Samimiyet değeri kapsamında etkinlik ve paylaşımlar düzenlemiştir. Yabancı diller bölümü; Samimiyet konusuyla ilgili olarak

Detaylı

Exercise 2 Dialogue(Diyalog)

Exercise 2 Dialogue(Diyalog) Going Home 02: At a Duty-free Shop Hi! How are you today? Today s lesson is about At a Duty-free Shop. Let s make learning English fun! Eve Dönüş 02: Duty-free Satış Mağazasında Exercise 1 Vocabulary and

Detaylı

1. English? a. She is b. Is c. He d. Is she. 1. This is an office, and tables. a. those are b. that are c. these d. that is. 1. This is girlfriend.

1. English? a. She is b. Is c. He d. Is she. 1. This is an office, and tables. a. those are b. that are c. these d. that is. 1. This is girlfriend. 1. English? a. She is b. Is c. He d. Is she 1. This is an office, and tables. a. those are b. that are c. these d. that is 1. This is girlfriend. a. hers b. to him c. of her d. his 1. There are people

Detaylı

1. A lot of; lots of; plenty of

1. A lot of; lots of; plenty of a lot of lots of a great deal of plenty of çok, bir çok many much çok, bir çok a little little az, biraz a few few az, birkaç 1. A lot of; lots of; plenty of a lot of ( en yaygın olanıdır ), lots of, plenty

Detaylı

Grundtvig Öğrenme Ortaklığı Projesi CRISTAL Common References in Sustainable Training in Adult Learning 2011-2013

Grundtvig Öğrenme Ortaklığı Projesi CRISTAL Common References in Sustainable Training in Adult Learning 2011-2013 Grundtvig Öğrenme Ortaklığı Projesi CRISTAL Common References in Sustainable Training in Adult Learning 2011-2013 Bu proje Avrupa Komisyonu tarafından finanse edilmektedir. İletişim: Afyonkarahisar İl

Detaylı

Lesson 23: How. Ders 23: Nasıl

Lesson 23: How. Ders 23: Nasıl Lesson 23: How Ders 23: Nasıl Reading (Okuma) How are you? (Nasılsın?) How are your parents? (Ailen nasıl?) How was the interview? (Görüşme nasıldı?) How is your work? (İşin nasıl?) How do you go to school?

Detaylı

WINKLER POOL MANAGEMENT

WINKLER POOL MANAGEMENT WINKLER POOL MANAGEMENT Maryland ve Virginia eyaletlerindeki Winkler Pool Yönetimi 2014 yazında Work and Travel öğrencilerine can kurtaran olarak iş imkanı sunuyor! Siz de 2014 yazınızı Amerika nın en

Detaylı

A LANGUAGE TEACHER'S PERSONAL OPINION

A LANGUAGE TEACHER'S PERSONAL OPINION 1. Çeviri Metni - 9 Ekim 2014 A LANGUAGE TEACHER'S PERSONAL OPINION Why is English such an important language today? There are several reasons. Why: Neden, niçin Such: gibi Important: Önemli Language:

Detaylı

Lesson 19: What. Ders 19: Ne

Lesson 19: What. Ders 19: Ne Lesson 19: What Ders 19: Ne Reading (Okuma) What is it? (O nedir?) What is your name? (İsmin nedir?) What is the answer? (Cevap nedir?) What was that? (O neydi?) What do you want? (Ne istersin?) What did

Detaylı

Helping you to live more independently. Insanlari ve bagimsiz yasami destekleme. Daha bagimsiz yasamak için size yardim ediyor

Helping you to live more independently. Insanlari ve bagimsiz yasami destekleme. Daha bagimsiz yasamak için size yardim ediyor The Supporting People Logo Insanlari ve bagimsiz yasami destekleme The Supporting People Door in Watermark The Supporting People Introduction Helping you to live more independently Daha bagimsiz yasamak

Detaylı

Lesson 30: will, will not Ders 30: will, will not

Lesson 30: will, will not Ders 30: will, will not Lesson 30: will, will not Ders 30: will, will not Reading (Okuma) I hope you will visit me one day. ( Umuyorum bir gün beni ziyaret edeceksin ) I think your sister will like that cellphone. ( Bence kız

Detaylı

INTERNATIONAL INTERNAL MEDICINE TRAINING MEETINGS-2 MACEDONIA

INTERNATIONAL INTERNAL MEDICINE TRAINING MEETINGS-2 MACEDONIA INTERNATIONAL INTERNAL MEDICINE TRAINING MEETINGS-2 MACEDONIA Uluslararası İÇ HASTALIKLARI EĞİTİM TOPLANTILARI-2 MAKEDONYA 06-08 Aralık 2013 Üsküp/Makedonya December 06-08, 2013 Skopje/Macedonia International

Detaylı

Implementing Benchmarking in School Improvement

Implementing Benchmarking in School Improvement Implementing Benchmarking in School Improvement "Bu proje T.C. Avrupa Birliği Bakanlığı, AB Eğitim ve Gençlik Programları Merkezi Başkanlığınca (Türkiye Ulusal Ajansı, http://www.ua.gov.tr) yürütülen Erasmus+

Detaylı

THE SKILLS TRAINING RAN IN ENTERPRISES

THE SKILLS TRAINING RAN IN ENTERPRISES THE SKILLS TRAINING RAN IN ENTERPRISES Türkiye de işletmelerde beceri eğitimi uygulaması 3308 sayılı Mesleki ve Teknik Eğitim Kanunu ile yapılmaktadır. The skills training program offered in turkey are

Detaylı

THE ASSOCIATION OF ACTIVE PUBLIC EMPLOYEES 2006-2011 (2006)

THE ASSOCIATION OF ACTIVE PUBLIC EMPLOYEES 2006-2011 (2006) THE ASSOCIATION OF ACTIVE PUBLIC EMPLOYEES 2006-2011 (2006) Country : Turkey Province : KÜTAHYA Name Of The Organisation : TAMDER Tüm Aktif Memurlar Derneği (The Association of Active Officers) Address

Detaylı

myp - communıty&servıce ınstructıons & forms

myp - communıty&servıce ınstructıons & forms myp - communıty&servıce ınstructıons & forms P r i v a t e I s t a n b u l C o ş k u n M i d d l e Y e a r s P r o g r a m m e C a n d i d a t e S c h o o l Özel İstanbul Coşkun Orta Yıllar Programı Aday

Detaylı

Lesson 22: Why. Ders 22: Neden

Lesson 22: Why. Ders 22: Neden Lesson 22: Why Ders 22: Neden Reading (Okuma) Why are you tired? (Neden yorgunsun?) Why is your boss angry? (Patronun neden sinirli?) Why was he late? (Neden geç kaldı?) Why did she go there? (Neden oraya

Detaylı

Lesson 20: Where, when. Ders 20: Nerede, ne zaman

Lesson 20: Where, when. Ders 20: Nerede, ne zaman Lesson 20: Where, when Ders 20: Nerede, ne zaman Reading (Okuma) Where is the City Hall? (Belediye binası nerede?) Where are you now? (Şu an neredesin?) Where is he working? (Nerede çalışıyor?) Where did

Detaylı

Lesson 33: Interrogative forms of be going to, be + verb~ing for expressing near future

Lesson 33: Interrogative forms of be going to, be + verb~ing for expressing near future Lesson 33: Interrogative forms of be going to, be + verb~ing for expressing near future Ders 33: Yakın gelecekten bahsederken be going to, be + verb~ing kalıplarının soru zamiri formları Reading (Okuma)

Detaylı

NOVAPAC Ambalaj San. Tic. A.Ş

NOVAPAC Ambalaj San. Tic. A.Ş Ambalaj San. Tic. A.Ş 2014 yılında İstanbul'da 5.000 m2 lik alanda kurulan tek kullanımlık plastik ürünleri araştırıp, geliştirip, tasarlayıp üretmektedir. Uzun yılların deneyimi ile pazara yenilikçi,

Detaylı

January February March 2013 IYLA Trainings and Activities

January February March 2013 IYLA Trainings and Activities January February March 2013 IYLA Trainings and Activities In the months of January February March 2013, various local trainings on 5 different subjects were conducted. In total, our trainers conducted

Detaylı

Dersin Türü (Course Type) Zorunlu (Compulsory)[Χ] Seçmeli (Elective) [ ]

Dersin Türü (Course Type) Zorunlu (Compulsory)[Χ] Seçmeli (Elective) [ ] Programın Adı (Program Name) Kodu (Course Code) CS 102 Molecüler Biyoloji ve Genetik (Molecular Biology and Genetics) Adı (Course Name) Türü (Course Type) Zorunlu (Compulsory)[Χ] Seçmeli (Elective) [ ]

Detaylı

TEOG 1. MERKEZİ ORTAK SINAVLAR İNGİLİZCE DERSİ BENZER SORULARI

TEOG 1. MERKEZİ ORTAK SINAVLAR İNGİLİZCE DERSİ BENZER SORULARI TEOG SINAV SORUSU-1 UNIT 2 SINIF İÇİ TARAMA TESTİ Diyalogu tamamlayan ifade hangisidir? Henry: That's my money.i don t want to give it to you. Martin:...! Don t be so stingy. Diyalogda boşluğu en iyi tamamlayan

Detaylı

BBC English in Daily Life

BBC English in Daily Life İçindekiler Lesson one - Ders 1:... 2... 2 Lesson Two - Ders 2:... 2... 3 Lesson Three - Ders 3:... 3... 3 Lesson Four - Ders 4:... 4... 4 Lesson Five - Ders 5:... 4... 4 Lesson Six - Ders 6:... 5... 5

Detaylı

Welcome. Hos Geldiniz. Summer Schools Presentation. Yaz Okulları Sunumu. Sandi Engler Overseas College Counselor Yurtdışı Üniversiteler Danışmanı

Welcome. Hos Geldiniz. Summer Schools Presentation. Yaz Okulları Sunumu. Sandi Engler Overseas College Counselor Yurtdışı Üniversiteler Danışmanı Summer Schools Presentation Welcome Yaz Okulları Sunumu Hos Geldiniz Sandi Engler Overseas College Counselor Yurtdışı Üniversiteler Danışmanı Güniz Gücükoğlu Durmuş Assistant Counselor & Summer School

Detaylı

ingilizce.com-müşterilerle En çok kullanılan Kelime ve Deyimler-Top words and phrases to use with customers

ingilizce.com-müşterilerle En çok kullanılan Kelime ve Deyimler-Top words and phrases to use with customers The Top words and phrases to use with customers Müşterilerle En Çok Kullanılan Kelime ve Deyimler Definitely Kesinlikle Surely Tabii! Kesinlikle Absolutely Muhakkak Kesinlikle Certainly Elbette PHRASES

Detaylı

Implementing Benchmarking in School Improvement

Implementing Benchmarking in School Improvement Implementing Benchmarking in School Improvement "Bu proje T.C. Avrupa Birliği Bakanlığı, AB Eğitim ve Gençlik Programları Merkezi Başkanlığınca (Türkiye Ulusal Ajansı, http://www.ua.gov.tr) yürütülen Erasmus+

Detaylı

NECMETTİN ERBAKAN ÜNİVERSİTESİ SAĞLIK BİLİMLERİ FAKÜLTESİ HEMŞİRELİK BÖLÜMÜ LİSANS PROGRAMI

NECMETTİN ERBAKAN ÜNİVERSİTESİ SAĞLIK BİLİMLERİ FAKÜLTESİ HEMŞİRELİK BÖLÜMÜ LİSANS PROGRAMI NECMETTİN ERBAKAN ÜNİVERSİTESİ SAĞLIK BİLİMLERİ FAKÜLTESİ HEMŞİRELİK BÖLÜMÜ LİSANS PROGRAMI HEMŞİRELİK BİRİNCİ SINIF Birinci Yarıyıl (Güz Dönemi) Mikrobiyoloji-Parazitoloji 2 2 4 Biyokimya 2 0 4 Anatomi

Detaylı

ERASMUS+ VIRTUAL EXPERIENCE - REAL CHANGE POLAND/KIELCE PROJECT REPORT. Nilüfer Ayhan, İrem Silay, Begüm T. Kasman, Deniz Korkmaz, Murat Ejder.

ERASMUS+ VIRTUAL EXPERIENCE - REAL CHANGE POLAND/KIELCE PROJECT REPORT. Nilüfer Ayhan, İrem Silay, Begüm T. Kasman, Deniz Korkmaz, Murat Ejder. ERASMUS+ VIRTUAL EXPERIENCE - REAL CHANGE POLAND/KIELCE PROJECT REPORT PARTICIPANTS: Nilüfer Ayhan, İrem Silay, Begüm T. Kasman, Deniz Korkmaz, Murat Ejder. 19.09.2014: Arrived to Warsaw. 20.09.2014: Met

Detaylı

LEARNING GOALS Human Rights Lessons

LEARNING GOALS Human Rights Lessons This project is co-financed by the European Union and the Republic of Turkey Benim için İnsan Hakları Human Rights for Me LEARNING GOALS Human Rights Lessons Anton Senf May 2014 This project is co-financed

Detaylı

Educational On-line Programmes for Teachers and Students

Educational On-line Programmes for Teachers and Students Educational On-line Programmes for Teachers and Students Hamit İVGİN - İstanbul Provincial Directorate of National Education ICT Coordinator & Fatih Project Coordinator in İstanbul Kasım 2014 - İSTANBUL

Detaylı

2 0 15-2016 Eğitim-Öğretim Yılında

2 0 15-2016 Eğitim-Öğretim Yılında 2 0 15-2016 Eğitim-Öğretim Yılında TÜRKİYE'DEKİ YÜKSEKÖĞRETİM PROGRAMLARI İÇİN YURT DIŞINDAN KABUL EDİLECEK ÖĞRENCİ KONTENJANLARI Yükseköğretim Genel Kurulunun 19.03.2015 tarihli toplantısında kabul edilen;

Detaylı

ERASMUS YOĞUN DİL KURSU UYGULAMASI VE SONUÇLARI. 05 Kasım 2010 Atatürk Üniversitesi-Erzurum

ERASMUS YOĞUN DİL KURSU UYGULAMASI VE SONUÇLARI. 05 Kasım 2010 Atatürk Üniversitesi-Erzurum İSTANBUL KÜLTÜR ÜNİVERSİTESİ İSTANBUL KÜLTÜR ÜNİVERSİTESİ ERASMUS YOĞUN DİL KURSU UYGULAMASI VE SONUÇLARI 05 Kasım 2010 Atatürk Üniversitesi-Erzurum İÇERİK İKÜ NDE İKÜ NDE ERASMUS ÖĞRENCİ DEĞİŞİMİ ERASMUS

Detaylı

İTÜ DERS KATALOG FORMU (COURSE CATALOGUE FORM)

İTÜ DERS KATALOG FORMU (COURSE CATALOGUE FORM) Dersin Adı İTÜ DERS KATALOG FORMU (COURSE CATALOGUE FORM) Course Name Bilimde Önemli Anlar Great Moments in Science Ders Uygulaması, Saat/Hafta (Course Implementation, Hours/Week) Kodu Yarıyılı Kredisi

Detaylı

Büroseren Mobilya kalite, fonksiyon ve ar-ge ile üretilmiş ürünleri, profesyonel proje desteği ile sunarak sektörde yerini almıştır.

Büroseren Mobilya kalite, fonksiyon ve ar-ge ile üretilmiş ürünleri, profesyonel proje desteği ile sunarak sektörde yerini almıştır. ÖNSÖZ INTRODUCTION Büroseren Mobilya kalite, fonksiyon ve ar-ge ile üretilmiş ürünleri, profesyonel proje desteği ile sunarak sektörde yerini almıştır. Büroseren Mobilyanın eğitim sektöründe temel ilgi

Detaylı

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement TURKISH Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Bebeğim yakında doğacağı için bütçemi gözden geçirmeliyim. Duyduğuma göre, hükümet tarafından verilen Baby Bonus ödeneği yürürlükten kaldırıldı.

Detaylı

amerika birleşimiş devletleri

amerika birleşimiş devletleri İngilizce Lesson 15 place Where you want go Türkçe 15 ders yer, mekan nereye istiyorsun git Where do you want to go? nereye gitmek istersin? Countries Country Turkey Turkey is a country America America

Detaylı

at Kullanımı: de, da, ye, ya, e, a

at Kullanımı: de, da, ye, ya, e, a at Kullanımı: de, da, ye, ya, e, a at İngilizcede zaman edatı olarak saatlerle birlikte kullanılır. - I will see you at 4:15. Seninle saat 4:15'de görüşeceğim. - The plane leaves at six. Uçak saat 6'da

Detaylı

Y KUŞAĞI ARAŞTIRMASI. TÜRKİYE BULGULARI: 17 Ocak 2014

Y KUŞAĞI ARAŞTIRMASI. TÜRKİYE BULGULARI: 17 Ocak 2014 Y KUŞAĞI ARAŞTIRMASI TÜRKİYE BULGULARI: 17 Ocak 2014 Yönetici Özeti Bu araştırma, 2025 yılında iş dünyasının yüzde 25 ini oluşturacak olan Y Kuşağı nın iş dünyasından, hükümetten ve geleceğin iş ortamından

Detaylı

ANKET 2- Personel(Staff)

ANKET 2- Personel(Staff) 1 Hükümlü/Tutuklu Kadınlar için Eğitim Arayışı ( Finding Education for Female Inmates ) ANKET 2- Personel(Staff) Araştırmacı(Reseacher): İzmir Kadın Kapalı Ceza İnfaz Kurumu Tarih(Date): Ülke(Country):TÜRKİYE

Detaylı

MASALLARDAKİ KADAR GÜZEL BİR DÜĞÜN A FAIRYTALE WEDDING

MASALLARDAKİ KADAR GÜZEL BİR DÜĞÜN A FAIRYTALE WEDDING MASALLARDAKİ KADAR GÜZEL BİR DÜĞÜN A FAIRYTALE WEDDING HAYATINIZIN EN MUTLU GÜNÜNÜ SWISSÔTEL THE BOSPHORUS, ISTANBUL FARKIYLA YAŞAYIN... ENJOY THE HAPPIEST DAY OF YOUR LIFE WITH THE PRIVILEGE OF SWISSÔTEL

Detaylı

A UNIFIED APPROACH IN GPS ACCURACY DETERMINATION STUDIES

A UNIFIED APPROACH IN GPS ACCURACY DETERMINATION STUDIES A UNIFIED APPROACH IN GPS ACCURACY DETERMINATION STUDIES by Didem Öztürk B.S., Geodesy and Photogrammetry Department Yildiz Technical University, 2005 Submitted to the Kandilli Observatory and Earthquake

Detaylı

AİLE İRŞAT VE REHBERLİK BÜROLARINDA YAPILAN DİNİ DANIŞMANLIK - ÇORUM ÖRNEĞİ -

AİLE İRŞAT VE REHBERLİK BÜROLARINDA YAPILAN DİNİ DANIŞMANLIK - ÇORUM ÖRNEĞİ - T.C. Hitit Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Felsefe ve Din Bilimleri Anabilim Dalı AİLE İRŞAT VE REHBERLİK BÜROLARINDA YAPILAN DİNİ DANIŞMANLIK - ÇORUM ÖRNEĞİ - Necla YILMAZ Yüksek Lisans Tezi Çorum

Detaylı

(1971-1985) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR

(1971-1985) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR ANABİLİM DALI ADI SOYADI DANIŞMANI TARİHİ :TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI : Yasemin YABUZ : Yrd. Doç. Dr. Abdullah ŞENGÜL : 16.06.2003 (1971-1985) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR Kökeni Antik Yunan

Detaylı

2015 2016 EĞİTİM ÖĞRETİM YILI YARIMBAĞ İLKOKULU 3/ A SINIFI İNGİLİZCE DERSİ ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI

2015 2016 EĞİTİM ÖĞRETİM YILI YARIMBAĞ İLKOKULU 3/ A SINIFI İNGİLİZCE DERSİ ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI EKİM 12-1 EKİM 201 UNIT 1 WHEEL OF FORTUNE EYLÜL 28 EYLÜL -09 EKİM 2015 2015 201 ÖĞRETİM YILI YARIMBAĞ İLKOKULU 3/ A SINIFI İNGİLİZCE DERSİ LENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI 4 2 Asking for permission Giving

Detaylı

TOBB ETÜ Co-Op with Erasmus Placement Program

TOBB ETÜ Co-Op with Erasmus Placement Program TOBB ETÜ Co-Op with Erasmus Placement Program Dr. Erdogan Dogdu Ms. Fisun Talay Erasmus Coordinator External Relations Dept. edogdu@etu.edu.tr ftalay@etu.edu.tr 28 March 2013 Berlin TD-IHK Seminar Content

Detaylı

Yaz okulunda (2014 3) açılacak olan 2360120 (Calculus of Fun. of Sev. Var.) dersine kayıtlar aşağıdaki kurallara göre yapılacaktır:

Yaz okulunda (2014 3) açılacak olan 2360120 (Calculus of Fun. of Sev. Var.) dersine kayıtlar aşağıdaki kurallara göre yapılacaktır: Yaz okulunda (2014 3) açılacak olan 2360120 (Calculus of Fun. of Sev. Var.) dersine kayıtlar aşağıdaki kurallara göre yapılacaktır: Her bir sınıf kontenjanı YALNIZCA aşağıdaki koşullara uyan öğrenciler

Detaylı

Aşk hayatımızın en güzel şeyi. İşte İngilizce de aşk üzerine söylenmiş çok güzel sözler ve onların çevirileri.

Aşk hayatımızın en güzel şeyi. İşte İngilizce de aşk üzerine söylenmiş çok güzel sözler ve onların çevirileri. Sevgili dostlar, Aşk hayatımızın en güzel şeyi. İşte İngilizce de aşk üzerine söylenmiş çok güzel sözler ve onların çevirileri. Aşk tadında yaşamanız dileğimizle I love you! > Seni I love you more than

Detaylı

24 th Advanced Applied Laparoscopic Urology Course and Mini-Laparoscopy Symposium

24 th Advanced Applied Laparoscopic Urology Course and Mini-Laparoscopy Symposium 24 th Advanced Applied Laparoscopic Urology Course and Mini-Laparoscopy Symposium İzmir Üniversitesi Tıp Fakültesi Medical Park Hastanesi, 20-21 Eylül 2013, İzmir, Türkiye Kurs ve Sempozyum 24. Uluslararası

Detaylı

Virtualmin'e Yeni Web Sitesi Host Etmek - Domain Eklemek

Virtualmin'e Yeni Web Sitesi Host Etmek - Domain Eklemek Yeni bir web sitesi tanımlamak, FTP ve Email ayarlarını ayarlamak için yapılması gerekenler Öncelikle Sol Menüden Create Virtual Server(Burdaki Virtual server ifadesi sizi yanıltmasın Reseller gibi düşünün

Detaylı

Işık, bu topraklardan bir kez daha yükselsin diye

Işık, bu topraklardan bir kez daha yükselsin diye Değerli Meslektaşlarımız, Dear Colleagues, TAVCAM, siz dostlarımızın bildiği gibi, bir aile kuruluşu olup 1979 yılından beri aydınlatma sektöründe size ve ülkemize hizmet etmenin huzuru içinde yoluna devam

Detaylı

AKTS Başvurumuz. Bologna Süreci Uzmanlarının Değerlendirmesi

AKTS Başvurumuz. Bologna Süreci Uzmanlarının Değerlendirmesi AKTS Başvurumuz Bologna Süreci Uzmanlarının Değerlendirmesi Bologna Süreci Uzmanlarının Değerlendirme Sistemi Her bir bölüm için verilen skorlar Kabul edilebilir: 3 Çok iyi : 4 Örnek çalışma : 5 Part 1.

Detaylı

TÜRKÇE ÖRNEK-1 KARAALİ KÖYÜ NÜN MONOGRAFYASI ÖZET

TÜRKÇE ÖRNEK-1 KARAALİ KÖYÜ NÜN MONOGRAFYASI ÖZET TÜRKÇE ÖRNEK-1 KARAALİ KÖYÜ NÜN MONOGRAFYASI ÖZET Bu çalışmada, Karaali Köyü nün fiziki, beşeri, ekonomik coğrafya özellikleri ve coğrafi yapısının orada yaşayan insanlarla olan etkileşimi incelenmiştir.

Detaylı

Dersin Kodu Dersin Adı Dersin Türü Yıl Yarıyıl AKTS 507004092007 MAKİNA PROJESİ II Zorunlu 4 7 4

Dersin Kodu Dersin Adı Dersin Türü Yıl Yarıyıl AKTS 507004092007 MAKİNA PROJESİ II Zorunlu 4 7 4 Ders Öğretim Planı Dersin Kodu Dersin Adı Dersin Türü Yıl Yarıyıl AKTS 507004092007 MAKİNA PROJESİ II Zorunlu 4 7 4 Dersin Seviyesi Lisans Dersin Amacı Dersin amacı Makina Mühendisliği bölümü Lisans öğrencilerine

Detaylı

A mysterious meeting. (Esrarengiz bir toplantı) Turkish. List of characters. (Karakterlerin listesi) Khalid, the birthday boy

A mysterious meeting. (Esrarengiz bir toplantı) Turkish. List of characters. (Karakterlerin listesi) Khalid, the birthday boy (Esrarengiz bir toplantı) List of characters (Karakterlerin listesi) Khalid, the birthday boy (Halit, doğum günü olan oğlan) Leila, the mysterious girl and phone voice (Leyla, esrarengiz kız ve telefon

Detaylı

İNGİLİZCE. My Daily Routine. A) It's one o'clock. It s on Monday. Zeka Küpü Yayınları

İNGİLİZCE. My Daily Routine. A) It's one o'clock. It s on Monday. Zeka Küpü Yayınları 5. SINIF My Daily Routine 1. 3. UNIT-1 TEST-1 do you go to school? At 8.30 Sevgi Ýlhan Saati ifade eden seçenek aşağıdakilerden hangisidir? A) Where B) Who C) What time D) What 4. A) It's one o'clock.

Detaylı

Işık, bu topraklardan bir kez daha yükselsin diye

Işık, bu topraklardan bir kez daha yükselsin diye Değerli Meslektaşlarımız, TAVCAM, çok değerli siz müşterilerimizin bildiği gibi bir Aile kuruluşu olup 1979 yılından beri müşterilerimize sektörümüze ve ülkemize hizmet edebilmenin memnuniyeti ile yoluna

Detaylı

İŞLETME AĞIRLIKLI İNGİLİZCE DİL KURSU

İŞLETME AĞIRLIKLI İNGİLİZCE DİL KURSU İŞLETME AĞIRLIKLI İNGİLİZCE DİL KURSU HEDEFLERİNİZE BİZİMLE ULAŞIN M A Y I S 2 0 1 3 İŞLETME AĞIRLIKLI İNGİLİZCE DİL KURSLARININ STAJ SÜRESİNDEN SAYILMASI in 06.03.2013/442 nolu genelgesine istinaden İşletme

Detaylı

18- UNİTE 1 1- 11- 12- 19- 13- 20- 21- 14- 15- 22- 16- 23- 24- 17- 10-

18- UNİTE 1 1- 11- 12- 19- 13- 20- 21- 14- 15- 22- 16- 23- 24- 17- 10- UNİTE 1 1-2- 3-4- 5-6- 7-8- 9-10- 11-12- 13-14- 15-16- 17-18- 19-20- 21-22- 23-24- 40-41- 42-43- 44-45- 46-25- 26-27- 28-29- 30-31- 32-33- 34-35- 36-37- 38-39- 47-48- 49-50- 51-52- 53-54- 55-56- 57-58-

Detaylı

ULUSLARARASI İLİŞKİLER BİRİMİ ERASMUS OFİSİ

ULUSLARARASI İLİŞKİLER BİRİMİ ERASMUS OFİSİ ULUSLARARASI İLİŞKİLER BİRİMİ ERASMUS OFİSİ 1 Uluslararası öğrencilerinizi yerel öğrencilerinizle nasıl entegre ediyorsunuz? Bunda ne derece başarılısınız? 2 Üniversitemizin konumu Samsun farklı uygarlıklara

Detaylı

YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK VE MİMARLIK FAKÜLTESİ

YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK VE MİMARLIK FAKÜLTESİ ÖĞRENCİ NİN STUDENT S YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ STAJ DEFTERİ TRAINING DIARY Adı, Soyadı Name, Lastname : No ID Bölümü Department : : Fotoğraf Photo Öğretim Yılı Academic Year : Academic Honesty Pledge I pledge

Detaylı

CORPORATE PRESENTATION FILE. Marble, Granite, Travertine, Project, Design, Manufacturing. Dealer Technistone Aegean region

CORPORATE PRESENTATION FILE. Marble, Granite, Travertine, Project, Design, Manufacturing. Dealer Technistone Aegean region CORPORATE PRESENTATION FILE Marble, Granite, Travertine, Project, Design, Manufacturing. Dealer Technistone Aegean region Asiye KURT Coordinator Mehmet AVCI Foreign Trade Manager INDEX ABOUT US SHOWRROM,

Detaylı

İŞLETMELERDE KURUMSAL İMAJ VE OLUŞUMUNDAKİ ANA ETKENLER

İŞLETMELERDE KURUMSAL İMAJ VE OLUŞUMUNDAKİ ANA ETKENLER ANKARA ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ HALKLA İLİŞKİLER VE TANITIM ANA BİLİM DALI İŞLETMELERDE KURUMSAL İMAJ VE OLUŞUMUNDAKİ ANA ETKENLER BİR ÖRNEK OLAY İNCELEMESİ: SHERATON ANKARA HOTEL & TOWERS

Detaylı

YAPI ATÖLYESİ. make difference.. DESIGN & CONSTRUCTION ENGINEERING ARCHITECTURE CONTRACTING. Design & Construction

YAPI ATÖLYESİ. make difference.. DESIGN & CONSTRUCTION ENGINEERING ARCHITECTURE CONTRACTING. Design & Construction ENGINEERING ARCHITECTURE CONTRACTING Design & Construction DESIGN & CONSTRUCTION make difference.. ABOUT US Our company is specialized in four main subjects; CONSTRUCTION, INTERNATIONAL TRADE, NATURAL

Detaylı

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü Possessive Endings In English, the possession of an object is described by adding an s at the end of the possessor word separated by an apostrophe. If we are talking about a pen belonging to Hakan we would

Detaylı

Present continous tense

Present continous tense Present continous tense This tense is mainly used for talking about what is happening now. In English, the verb would be changed by adding the suffix ing, and using it in conjunction with the correct form

Detaylı

Bilgisayarlı Muhasebe ve Uygulamaları (MGMT 418) Ders Detayları

Bilgisayarlı Muhasebe ve Uygulamaları (MGMT 418) Ders Detayları Bilgisayarlı Muhasebe ve Uygulamaları (MGMT 418) Ders Detayları Ders Adı Bilgisayarlı Muhasebe ve Uygulamaları Ders Kodu MGMT 418 Dönemi Ders Uygulama Saati Saati Laboratuar Kredi AKTS Saati Bahar 3 0

Detaylı

Dersin Kodu Dersin Adı Dersin Türü Yıl Yarıyıl AKTS

Dersin Kodu Dersin Adı Dersin Türü Yıl Yarıyıl AKTS Dersin Kodu Dersin Adı Dersin Türü Yıl Yarıyıl AKTS 507004832007 KALİTE KONTROLÜ Seçmeli 4 7 3 Dersin Amacı Günümüz sanayisinin rekabet ortamında kalite kontrol gittikçe önem kazanan alanlardan birisi

Detaylı

Erken Rezervasyonlarımız Başlamıştır. Early Reservation Started. For Previleged Life

Erken Rezervasyonlarımız Başlamıştır. Early Reservation Started. For Previleged Life Erken Rezervasyonlarımız Başlamıştır. Early Reservation Started. For Previleged Life M ağusa nın en gözde bölgesinin en işlek caddesinde yepyeni, özgün ve ayrıcalıklı bir yaşam alanı yaratıldı. Tamamen

Detaylı

Students can get almost everything they need near the university campus. Student: Öğrenci Can: -ebilmek get: almak, sahip olmak, erişmek

Students can get almost everything they need near the university campus. Student: Öğrenci Can: -ebilmek get: almak, sahip olmak, erişmek MESLEKİ İNGİLİZCE I DERSİ - 1. HAFTA ÇEVİRİ METİNLERİ 1. NEW YORK UNIVERSITY New York University is in Greenwich Village. in: içinde, -de/da Village: köy, kasaba New York Üniversitesi Greenwich kasabasındadır.

Detaylı

NADİR HASTALIKLAR VE ORPHANET-TÜRKİYE. 2007- sonrası. Prof.Dr. Uğur Özbek Orphanet-Türkiye Koordinatörü İstanbul Üniversitesi, DETAE

NADİR HASTALIKLAR VE ORPHANET-TÜRKİYE. 2007- sonrası. Prof.Dr. Uğur Özbek Orphanet-Türkiye Koordinatörü İstanbul Üniversitesi, DETAE NADİR HASTALIKLAR VE ORPHANET-TÜRKİYE 2007- sonrası Prof.Dr. Uğur Özbek Orphanet-Türkiye Koordinatörü İstanbul Üniversitesi, DETAE Nadir hastalık ve yetim ilaç tanımı Ülkemizdeki durum Nadir hastalıkların

Detaylı

daha çok göz önünde bulundurulabilir. Öğrencilerin dile karşı daha olumlu bir tutum geliştirmeleri ve daha homojen gruplar ile dersler yürütülebilir.

daha çok göz önünde bulundurulabilir. Öğrencilerin dile karşı daha olumlu bir tutum geliştirmeleri ve daha homojen gruplar ile dersler yürütülebilir. ÖZET Üniversite Öğrencilerinin Yabancı Dil Seviyelerinin ve Yabancı Dil Eğitim Programına Karşı Tutumlarının İncelenmesi (Aksaray Üniversitesi Örneği) Çağan YILDIRAN Niğde Üniversitesi, Sosyal Bilimler

Detaylı

İNGİLİZCE SORU CÜMLELERİ

İNGİLİZCE SORU CÜMLELERİ İNGİLİZCE SORU CÜMLELERİ What are you cooking, Fatma Hanım? What is it, Mrs. Miller? What do you want? What is his name? What have you in your basket? What can I do for you? What is the meaning of Topkapı

Detaylı

DOKUZ EYLUL UNIVERSITY FACULTY OF ENGINEERING OFFICE OF THE DEAN COURSE / MODULE / BLOCK DETAILS ACADEMIC YEAR / SEMESTER. Course Code: CME 4002

DOKUZ EYLUL UNIVERSITY FACULTY OF ENGINEERING OFFICE OF THE DEAN COURSE / MODULE / BLOCK DETAILS ACADEMIC YEAR / SEMESTER. Course Code: CME 4002 Offered by: Bilgisayar Mühendisliği Course Title: SENIOR PROJECT Course Org. Title: SENIOR PROJECT Course Level: Lisans Course Code: CME 4002 Language of Instruction: İngilizce Form Submitting/Renewal

Detaylı

Course Information. Course name Code Term T+P Hours National Credit ECTS

Course Information. Course name Code Term T+P Hours National Credit ECTS Course Information Course name Code Term T+P Hours National Credit ECTS Reading And Speaking In English BIL221 3 4+0 4 4 Prerequisite Courses None Language Level Type English First Cycle Required / Face

Detaylı

Technical Assistance for Increasing Primary School Attendance Rate of Children

Technical Assistance for Increasing Primary School Attendance Rate of Children This Project is co-financed by the European Union and the Republic of Turkey. Technical Assistance for Increasing Primary School Attendance Rate of Children This project is co-financed by the European

Detaylı

Teknoloji Servisleri; (Technology Services)

Teknoloji Servisleri; (Technology Services) Antalya International University Teknoloji Servisleri; (Technology Services) Microsoft Ofis Yazılımları (Microsoft Office Software), How to Update Office 365 User Details How to forward email in Office

Detaylı

İTÜ DERS KATALOG FORMU (COURSE CATALOGUE FORM)

İTÜ DERS KATALOG FORMU (COURSE CATALOGUE FORM) Dersin Adı Havayolu İşletmeciliği İTÜ DERS KATALOG FORMU (COURSE CATALOGUE FORM) Course Name Airline Management Ders Uygulaması, Saat/Hafta (Course Implementation, Hours/Week) Kodu Yarıyılı Kredisi AKTS

Detaylı

hakkımızda about us ISO 14001 ISO 9001 ISO 18001

hakkımızda about us ISO 14001 ISO 9001 ISO 18001 about us hakkımızda ISO 9001 ISO 18001 ISO 14001 Firmamız ATO'da 1967 yılında başlayan faaliyeti, inşaat sektöründe kendisine hak ettiği yeri aramasiyla devam etmektedir. Kuruluşumuzdan bu güne bitirilen

Detaylı

Start Streamin. now! MiniPod Bluetooth Streamin speakers

Start Streamin. now! MiniPod Bluetooth Streamin speakers Start Streamin now! MiniPod Bluetooth Streamin speakers Streamin PodSpeakers True stereo great design P3-4 P5-6 P7-8 MicroPod Bluetooth Great sounding stereo streamed from your Bluetooth device SmallPod

Detaylı

ISBN NUMARASI: 84354975 ISBN NUMARASI: 84354975 ISBN NUMARASI: 84354975 ISBN NUMARASI: 84354975

ISBN NUMARASI: 84354975 ISBN NUMARASI: 84354975 ISBN NUMARASI: 84354975 ISBN NUMARASI: 84354975 Bu formun ç kt s n al p ço altarak ö rencilerinizin ücretsiz Morpa Kampüs yarıyıl tatili üyeli inden yararlanmalar n sa layabilirsiniz.! ISBN NUMARASI: 84354975 ISBN NUMARASI: 84354975! ISBN NUMARASI:

Detaylı

1. She traveled the world. a. over b. across c. on d. around. 1. There s a park across the street the hospital. a. of b. to c. from d.

1. She traveled the world. a. over b. across c. on d. around. 1. There s a park across the street the hospital. a. of b. to c. from d. 1. She traveled the world. a. over b. across c. on d. around 1. There s a park across the street the hospital. a. of b. to c. from d. for 1. I am taking some books. a. hers b. her c. to her d. she 1. bottle

Detaylı

İstanbul a Hoşgeldiniz

İstanbul a Hoşgeldiniz Welcome To Istanbul İstanbul a Hoşgeldiniz CHIC Accessories Administration Office CHIC Tekstil ve Metal would like to welcome you to Turkey! Our company s aim is to offer our clients complete branding

Detaylı

SBS PRACTICE TEST 3. Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 3*

SBS PRACTICE TEST 3. Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 3* SBS PRACTICE TEST 3 1. Konuşma balonunda sorulan soruya karşılık resme göre verilebilecek doğru yanıt hangi seçenektedir? What s Bob doing now? 3. Verilen cümledeki boşluğa tamamlayan ifadeyi seçeneklerden

Detaylı

Dersin Kodu Dersin Adı Dersin Türü Yıl Yarıyıl AKTS

Dersin Kodu Dersin Adı Dersin Türü Yıl Yarıyıl AKTS Dersin Kodu Dersin Adı Dersin Türü Yıl Yarıyıl AKTS 507004352007 PROJE YÖNETİMİ Seçmeli 4 7 3 Dersin Amacı Bu ders, öğrencilere, teknik ve idari kapsamdaki sorunlara yönelik işlevsel çözüm önerileri geliştirmeyi,

Detaylı

ENGiN GÜNEYSU. +90 530 290 20 20 / enginguneysu@gmail.com. enginguneysu@gmail.com 530 290 20 20 mobile

ENGiN GÜNEYSU. +90 530 290 20 20 / enginguneysu@gmail.com. enginguneysu@gmail.com 530 290 20 20 mobile ENGiN GÜNEYSU +90 530 290 20 20 / enginguneysu@gmail.com Engin Guneysu was born in 1981 in Samsun In 2004,he began to work as photography editor for Cena advertisement agency. In 2004, he worked for Bodrumun

Detaylı

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler İngilizce-İngilizce

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler İngilizce-İngilizce Dilekler : Evlilik Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Yeni evli bir çifti Congratulations

Detaylı

Phrases / Expressions used in dialogues

Phrases / Expressions used in dialogues TEOG Page 1 Phrases / Expressions used in dialogues Tuesday, November 11, 2014 7:30 PM Teog Sınavı için Cümle Kalıpları ve İfadeler Really? Gerçekten mi? That s a good idea! Bu güzel bir fikir! I am afraid

Detaylı

İTÜ GELİŞTİRME VAKFI BEYLERBEYİ ÖZEL ANAOKULU VE ÖZEL İLKÖĞRETİM OKULU 2012-2013 EĞİTİM VE ÖĞRETİM YILI 17.VELİ BÜLTENİ

İTÜ GELİŞTİRME VAKFI BEYLERBEYİ ÖZEL ANAOKULU VE ÖZEL İLKÖĞRETİM OKULU 2012-2013 EĞİTİM VE ÖĞRETİM YILI 17.VELİ BÜLTENİ İTÜ GELİŞTİRME VAKFI BEYLERBEYİ ÖZEL ANAOKULU VE ÖZEL İLKÖĞRETİM OKULU 2012-2013 EĞİTİM VE ÖĞRETİM YILI 17.VELİ BÜLTENİ 1 Değerli Velimiz, İlk karnemizi aldığımız için bugün hepimiz çok mutluyuz. Okulumuzu

Detaylı

Kütahya Sosyal Bilimler Lisesi Kutahya Social Science High School

Kütahya Sosyal Bilimler Lisesi Kutahya Social Science High School Kütahya Sosyal Bilimler Lisesi Kutahya Social Science High School "Bu proje T.C. Avrupa Birliği Bakanlığı, AB Eğitim ve Gençlik Programları Merkezi Başkanlığınca (Türkiye Ulusal Ajansı, http://www.ua.gov.tr)

Detaylı