Pilsan Dünyası. Pilsan Katalog

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Pilsan Dünyası. Pilsan Katalog"

Transkript

1 6V Pilsan Dünyası Pilsan Katalog 6V

2 DEĞERLİ PİLSAN DOSTU, Pilsan (TS EN 71 1 EN 62115) Kalite standartlarına uygun olarak üretilmiş olan ve kullanımınıza sunulan bu üründen en iyi verimi almanız ve memnuniyetiniz için ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatle okumanızı ve gereğinde başvurmak üzere saklamanızı önemle hatırlatır, sağlıklı ve neşeli günlerde kullanmanızı dileriz. SAYGILARIMIZLA PİLSAN A.Ş. VALUABLE PILSAN FRIEND, We remind you to use this product that has been submitted to your use manufactured in compliance with the Pilsan ( TS EN 71 1 EN 62115)quality standards and for your satisfaction to read this guide thoroughly and to keep it for future reference and wish you to use it in health and happy days. WITH OUR REGARDS, PILSAN A.S 1

3 UYARILAR! Ürün ev içinde ve dışında kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Ürün beceri isteyen bir kullanım gerektirir. Aksi halde devrilme, üçüncü şahıslarla çarpışma vb. kazalar meydana gelebilir. Ürün yetişkin biri gözetiminde kullanılmalıdır. Almış olduğunuz oyuncak yalnız tek çocuğun kullanımı için dizayn edilmiştir. Birden fazla çocuk bindirilemez. Araç kiralama maksatlı vaya restaurant, cafe ana okulu v.b. yerlerde kullanılmaz. Bu şekilde kullanım pilsan garantisi dışındadır. Küçük parçalar içerdiğinden 3 yaş altı çocuklar için uygun değildir. Araç trafiğe açık alanlarda ve risk teşkil edebilecek (eğim, havuz kenarı, basamak gibi) mahallerde kullanılmamalıdır. Ürünün kullanılmış kırılmış, bozulmuş plastik parçalar, metal aksamlar vb. parçalar çevre ve insan sağlığına zarar verebileceği için çöpe atmayınız.ayrı toplayınız. Geri kazanılabilir. Araç mutlaka bir yetişkin (anne, baba, bakıcı v.b.) gözetiminde kullanılmalıdır. Çocuğun ürünle oynarken kesinlikle ayağa kalkmaması, ellerini direksiyondan tutması, hareket halinde iken ani ve hızlı hareketlerle sağa-sola dönmemesi, ayağını gaz pedalından çekmeden ani olarak vites kolunu ileriye ve geriye doğru çekmemesi gerektiği yetişkin tarafından çocuğa öğretilmelidir. Eğitim çocuk öğreninceye kadar devam etmelidir. Çocuğa geriye doğru gelirken bir kazaya mahal vermemesi için arkasına bakması gerektiği yetişkin tarafından öğretilmelidir. Araç kumlu, topraklı, ıslak, buzlu engebeli vb. zeminlerde kullanıma müsait değildir. Her kullanım öncesi bir yetişkin tarafından teker bağlantılarının kontrolü, direksiyon bağlantısı kontrolü, ön rot ve şanzıman,amortisör bağlantılarının düğmelerin kontrolü araç üzerindeki vites kollarının ve düğmelerin kontrolü yapılmalıdır. Bu kontroller yapılmadığı takdir de araç hasar görebilir veya çocuğun zarar görmesine neden olabilir. Araç, akü ve şarj cihazı kablo uçlarında ki soketlerin tam olarak takılmasına ve ters takılmamasına dikkat ediniz. Aracınızın fren ayarı ile oynamayınız. Fren pedalı aynı zamanda elektrik devresini kestiğinden motor ve kablo grubu güvence altına alınmıştır. Ayar bozulduğunda elektrik devresi kesilmez ve oyuncağınız zarar görebilir. Ürünü temizlemek için sadece nemli bir bez ile silerek kuru bez ile kurulayınız. Çözücü ve benzeri madde kullanmayınız. Ürün yetişkin tarafından temizlenmelidir. Ürünü her türlü ısı kaynaklarından uzak tutunuz. Ürünü güneş, kar, yağmur gibi dış etkenlere maruz bırakmayınız. Bu gibi dış etkenler ürünün renginin solmasına ve üründe tahribata neden olabilir. Üründe kullanılan çıkartma ve etiketlerin çocuklar tarafından kopartılıp yutulmasına kesinlikle izin vermeyiniz. Boğulma tehlikesini önlemek için plastik ambalajları çocuklarda uzak tutunuz. Üründe kullanılan boya ve hammadde çocuk sağlığına uygundur. Ürünü taşırken direksiyon, ön kaput arka bagaj kapağı vb. parçalardan tutmayınız.ürünü sevk ederken yan veya dik koymayınız. Üründe meydana gelebilecek büyük hasarlar (kırılmalar, elektronik aksağında bozukluklar, deforme olmuş parçalar vb.) oluştuğu zaman ürünü kesinlikle kullanmayınız, bakım ve tamir için size en yakın yetkili servislerimizi veya merkez fabrikamızı arayınız. Kullanım kılavuzundaki tanımlanan şartlar doğrultusunda uygun kullanıldığı takdirde yedek parça ve servis hizmetinin kullanım süresi 10 yıldır. NOT! Ürünler resim renklerinden farklılık gösterebilir. Aksesuarlar ürünlere dâhil değildir. Herhangi bir arıza durumunda yalnızca PİLSAN orijinal yedek parçalarını kullanınız. ÖNEMLİ UYARI! Pilsan, ihbarsız olarak herhangi bir zamanda üründe değişiklik yapma ve ıslah etme hakkını saklı tutar. UYARILAR 2

4 FONKSİYONLARI Ürün 3+ yaş üstü çocuklar için üzerine binilerek hareket eden, elektrik gücü ile çalışan istenildiğinde uzaktan kumanda ile kullanılabilen bir akülü oyuncaktır. Araç kısmen önceden monte edilmiştir. Direksiyon, monte edilmeden konulmuştur. Araç kullanılmadan önce bir yetişkin tarafından monte edilmelidir. TEKNİK ÖZELLİKLERİ Model ve Kodu : Matrix Uzaktan Kumandalı Araba (05-218) Akü Tipi Ön Motor Arka Motor Max. Taşıma kapasitesi Kullanım Yaşı Hız Ön Farlar Renkli Ledler Geri Vites Lambası Korna : 6 V. 12 Ah : 6 VDC rpm. (Boşta) : 6 VDC rpm. (Boşta) : 35 Kg. : 3+ Yaş : 3,5 Km / h : Araç hareket halindeyken yanabiliyor. : İsteğe bağlı yanabiliyor. : Araç geriye giderken yanabiliyor. : Altı sesli elektronik korna. (Piller haricen koli içerisindedir.) Şarj cihazı : İnput VAC, Output 6 VDC mah. Fren Kullanım süresi Vites Termoprotector 3 : Elektrik devre kesici fren. (Çocuğunuz ayağını gaz pedalından çekince otomatik olarak frenleme yapar. : 50 Dakika (Zemin, ağırlık ve kullanım şekline göre değişiklik gösterebilir.) : İleri- geri vites : Aşırı ısı ve akıma karşı devre koruma

5 MONTAJ ŞEKLİ -Ürünün montajı mutlaka yetişkin biri tarafından yapılmalıdır. Müzik Kutusu: Direksiyonu yerine takmadan önce 6 sesli kornanın altındaki bantı çıkarınız. ( Daha kapsamlı bilgi için altı sesli müzik kutusu kullanımı bölümüne bakınız. Direksiyon Montajı: Aracın ön panelinde bulunan direksiyon takozundaki tırnaklar ile direksiyondaki tırnak yuvası denk gelecek şekilde bastırarak oturtunuz. (Direksiyonu takarken müzik kutusunun geniş yüzeyi ileriye bakacak şekilde takınız.) Hareketli Ayna Gaz Pedalı Direksiyon/ 6 Sesli Elektronik Korna Vites Kolu Ön Farlar Şarj Cihazı Geri Vites Lambaları Uzaktan Kumanda Ferdi Kullanım ve Uzaktan Kumanda Butonu Lamba Anahtarı Akıllı Anahtar Sistemi MONTAJ ŞEKLİ 4

6 AKÜ Araç üzerindeki akü bakım gerektirmez ve sızdırmaz özelliktedir. Akü araç üzerinde bulunan benzin depo kapağı içinden şarj edilir. 1- İlk kullanımdan önce akü 10 saat süresince şarj edilir. Şarj süresi her kullanımda 10 saattir. 2- Oyuncağınızı kullanmasanız dahi akünüzü en az 15 günlük dönemler halinde mutlaka bir kez şarj edip boşaltmanız gerekmektedir. Akünüzü hiçbir şekilde tamamen boş olarak bırakmamanız ve akünüzü tamamen boşalmadan şarja takmamanız gerekir. Çok yüksek veya çok düşük sıcaklıklarda uzun süre durduğunda da akü kapasitesi yavaş yavaş düşer. Bunun sonucunda oyuncağınızın çalışma süresi, akü tamamen şarj edilse bile önemli ölçüde kısalabilir. Oyuncağınızın akü kapasitesi her şarj etme /boşaltma ile bir miktar azalacaktır. Akünüz oyuncağınızı satın aldıktan sonraki altı ay içinde şarj edip boşaltılabilecek şekilde tasarlanmış ve üretilmiştir. Bu altı aylık dönemden sonra akünüzün performansında önemli bir düşüş varsa, akünüzü değiştirmenizi öneririz. 3- Aküyü düşürmeyiniz ve şiddetli yere çarpmayınız. 4- Akünün şarjını belirtilen sürede şarj ediniz, kısa ve uzun sürede yapacağınız şarj akünün kullanım süresini kısaltacaktır. 5- Akü; kullanım hatasından dolayı kaynaklanan arızalara karşı, uzun süre şarj edilmeden bırakılmasından dolayı ve aşırı şarj sonucu bozulmaları ve kullanım şeklindeki hususlara uyulmaması garanti kapsamı dışındadır. 6- Akü kutup başları kilitli soketlerle kablolara bağlıdır. Her hangi bir nedenle kopması halinde tehlike arz edeceğinden orijinaline uygun yaptırılması tavsiye edilir. 7- Orijinalinin yerine değişik volt ve amperde başka bir akü kullanmayınız. 8- Aracın çalışmaması durumunda ilk olarak akü kutusu üst kısmında bulunan soketlerin çıkıp çıkmadığını kontrol ediniz.soketleri takarken kontak AÇ/KAPA anahtarının kapalı konumda olmasına dikkat ediniz. 9- Dikkat! Kesinlikle aküyü kablosundan tutmayınız ve taşımayınız. 10-Akünün uzun ömürlü olması için lütfen bu uyarıları dikkate alınız. 11-Kullanım ömrü bitmiş veya bozulmuş aküyü çevre ve insan sağlığına zarar verebileceği için çöpe atmayınız. Depozitoludur geri kazanılır. Lütfen yalnızca orijinal akü satın alınız. KORUMA VE BAKIM Oyuncağınız büyük bir özenle tasarlanmış ve üretilmiştir. Kullanımı da özen gerektirir. Aşağıda belirtilen önerilere uyduğunuz takdirde, oyuncağınızı daha uzun süre keyifle kullanabilirsiniz. Oyuncağınızı ıslaklıktan, nemden, yağmurdan, toz, çamur vb. gibi dış etkenlerden koruyunuz. Bu gibi dış etkenler oyuncağın elektronik devrelerinde korozyona yol açar ve arızalanmasına sebebiyet verir. Oyuncağınızı sıcak ortamlarda saklamayın. Yüksek sıcaklıklar akünüzün ömrünü kısaltacağı gibi plastik aksamların şeklinin değişmesine sebebiyet verir. Oyuncağınızı soğuk ortamda saklamayın. Yüksek soğuklar akünüzün ömrünün kısaltacağı gibi soğuk ortam tekrar ısındığında (Normal ortam sıcaklığına döndüğünde) oyuncağın iç kısımlarında oluşan nem, oyuncağın elektronik aksamlarının arızalanmasına sebebiyet verir. Oyuncağınızı temizlemek için tahriş edici kimyasal maddeler, temizlik maddeleri veya sert deterjanlar kullanmayınız. Sadece kuru bez ile temizleyiniz. Yukarıda belirtilen tüm bilgiler aynı şekilde oyuncak, akü, şarj cihazı ve tüm aksesuarlar için geçerlidir. Bu parçalardan biri çalışmadığı takdirde oyuncağı en yakın yetkili servise götürün. 5 AKÜ-BAKIM

7 ALTI SESLİ MÜZİK KUTUSU KULLANIMI Müzik kutusunun çıkarılması Müzik kutusunun kullanımı için üzerinde bulunan düğmelere basınız. Üç adet 1.5V. LR 44 (Lityum) pil ile çalışır. Piller bir yetişkin (Anne, Baba, Bakıcı v.b.) tarafından değiştirilmelidir. Pilleri +/- kutuplara doğru gelecek şekilde yerleştiriniz. (Şekil A) Eski ve yeni piller bir arada kullanmayınız. Uzun süre çalışmadığı zamanlarda pilleri çıkartınız. LR 44 Boş pilleri çevre ve insan sağlığına zarar verebileceği için çöpe atmayınız. Ayrı toplayınız. Geri kazanılır. Boş pilleri çocuklardan uzak tutunuz. Pilleri değiştirmek için direksiyonun alt kısmında bulunan iki adet tırnağı içe doğru bastırarak müzik Pil kapağının kutusunu üst taraftan yukarıya doğru çekerek yuvasından çıkartınız ve pil kapağını uygun tornavida Üst kapağın açılması ile açınız. (Şekil B) çıkarılması Piller değiştirdikten sonra, pil kapağını tam olarak yerine oturtunuz ve uygun tornavida ile sıkınız.(şekil C) Ürünle beraber verilen piller şarj edilemez. Ayrılabilen parçaların, çocuklar tarafından yutulabilme ihtimaline karşı dikkatli olunuz. KULLANIM ŞEKLİ 1-Çocuk aracın koltuğuna oturduktan sonra sağ tarafta bulunan anahtar yuvasına anahtarı sokunuz ve kırmızı ışığın yandığına emin olunuz. Aynı bölgede bulunan vites kolu ileri-geri hareketi (ön tarafa itildiğinde ileri, geriye çekildiğinde geri) sağlar. 2-Aracın ilk hareketinde; ileri-geri vites kolunun önde olması tercih edilmelidir. Aracınız harekete hazır hale getirilmiştir. Aracın harekete geçmesi için, direksiyonun düz konumda olmasına dikkat edilerek ayak basma yerinde sağ tarafta bulunan hareket pedalına basarak araç hareket ettirilir. 3-Aracın ön farları hareket halindeyken yanmaktadır. Renkli ledler ise kontağın altında bulunan far düğmesi açık konumdayken yanmaktadır. Aydınlatmanın yeterli olduğu alanlarda lamba anahtarı kapalı konumda olmalıdır (Daha uzun süreli akünün kullanılabilmesi için). Arka lambalar araç geriye giderken yanmaktadır. 4-Aracı hareket halinde durdurmak için ayağını gaz pedalından çekmesi yeterlidir. 5-Vites kolunun arkasında bulunan düğme ileri konumdayken manuel kullanım geri konumundayken uzaktan kumanda kontrolü sağlar. 6-Araç, hareket halinde iken durdurmadan ani olarak vites kolları ile oynayarak ileri-geri hareketlerle ve bir engele çarptığı zaman çocuk ayağını gaz pedalına basılı tutarak kullanılmaması gerekmektedir. Bu şekilde kullanım akünün kısa sürede bitmesine, ömrünün kısalmasına ve aracın kabloları ile motoruna zarar verebilir. Araç kullanılırken, kabloların zorlanma neticesi çok ısınmasını korumak için akü üzerinde termal sigorta (ısıya karşı duyarlı) mevcuttur. Bu sigorta kablo ve tesisatın aşırı ısınmasından dolayı devreyi keser. Bu sigortanın attığını ise; hiçbir şekilde araç çalışmadığında anlaşılır. Belirli bir süre beklenir (5 20 saniye arasında bu süre hava sıcaklığına göre değişebilir). Bu süre sonunda sigorta otomatik olarak devreyi tamamlar ve araç çalışır. 7-Ürünle beraber verilen 2 adet 1.5 V.luk pili uzaktan kumanda vericisinin arka kısmında bulunan pil kapağını açarak artı (+) eksi (-) kutupları doğru olacak şekilde takınız ve pil kapağını tam olarak kapatınız, kumanda antenini kumanda üzerindeki yerine saat yönünde çevirerek tam olarak sıkınız. 8-Ürün uzaktan kumanda ile kullanılacağı zaman direksiyon alt kısmında bulunan şanzıman üzerindeki kolu ürünün arka kısmına doğru tam olarak çekerek.ön sağ tarafta kumanda konsolunun arka kısmında bulunan butonu ON posizyonuna alınız ve kumanda vericisi üzerindeki butonu açarak (Butonu açınca kumanda üzerinde kırmızı led lamba yanar) uzaktan kumanda fonksiyonunu çalışır hale getirebilirsiniz. 9-Ürünün uzaktan kumanda fonksiyonunu devre dışı bırakarak oyuncağı çocuğun kullanması için; direksiyon alt kısmında bulunan şanzıman üzerindeki kolu ürünün ön kısmına doğru tam olarak iterek sağ taraftaki arka kısmında bulunan butonu OFF pozisyonuna getiriniz ve kumanda üzerindeki butonu kapatınız. Bu şekilde çocuk ürünün gaz pedalına basarak ürünü hareket ettirilebilir. 10-Ürün üzerindeki kumandalı ve kumandasız kullanım pozisyon değişiklikleri mutlaka bir yetişkin (anne, baba bakıcı vb.) tarafından yapılmalıdır. 11-Kumanda vericisi küçük ve sivri parçalar içerdiğinden dolayı kesinlikle üç yaş altı çocukların oynamasına müsait değildir. KULLANIM ŞEKLİ 6

8 AKÜLÜ ÜRÜNDE ARIZA OLUŞUMUNDA YAPILMASI GEREKENLER ARIZA SEBEBİ ÇÖZÜM ARAÇ İLERİ VEYA GERİ HAREKET ETMİYOR 1-) İLERİ GERİ VİTES ALTINDAKİ SOKET YUVASINDAN ÇIKMIŞTIR. 1-) SOKET YUVASINA TAKILIR TERMİK SİGORTASI ATIYOR 1-) ÜRÜN KULLANIMINDA HATA VAR. 1-) ÇOCUĞUNUZUN DURMADAN VİTES DEĞİŞTİRMESİNİ VE ARACI ZORLAMASINA İZİN VERMEYİNİZ KULLANIM ŞEKLİNİ OKUYUNUZ. ARAÇ BAZEN ÇALIŞMIYOR 1-) GAZ PEDALI KONTAKLARI ARIZALIDIR. 2-) GAZ PEDALI KONTAĞI AŞINMIŞTIR. 1-) GAZ PEDALI DEĞİŞECEK. 2-) GAZ PEDALI KAPAĞI DEĞİŞECEK. ARAÇ HİÇ ÇALIŞMIYOR 1-) TERMİK SİGORTA DEVREYİ KESMİŞTİR. 2-) KONTAK ARIZALIDIR. 3-) ROLELİ DEVRE KARTI ARIZALIDIR. 1-) KULLANIM KILAVUZUNU OKUYUNUZ. 2-) KONTAK DEĞİŞECEK. 3-) ROLELİ DEVRE KARTI DEĞİŞECEK ARAÇ SIK SIK DURUP TEKRAR ÇALIŞIYOR 1-) TERMİK SİGORTA DEVREYİ KESMİŞTİR. 1-) ÜRÜN KULLANIMINDA HATA VAR KULLANIM KLAVUZUNU OKUYUN. KORNA ÇALMIIYOR LAMBALAR YANMIYOR TEKERLER DÖNMÜYOR AKÜ ŞARJ OLMUYOR ARAÇ TEKERLEKLERİ YERİNDEN ÇIKIYOR MANUEL KULLANIMDA ÖN DİREKSİYON ÇOK ZOR DÖNÜYOR 1-) KORNA BOZUKTUR. 2-) PİLİ BİTMİŞTİR. 1-) LAMBA BUTONU BOZUKTUR. 2-) LAMBA FLAMANI KOPMUŞTUR. 1-) MOTOR KABLOLARI SOKETTEN ÇIKMIŞTIR. 2-) İLERİ GERİ KOLUNUN ALTINDAN SOKETLER ÇIKMIŞTIR. 3-) AŞIRI ZORLAMADAN MOTORLAR YANMIŞTIR 1-) ŞARJ CİHAZI ARIZALIDIR.(IŞIKLARI YANMIYOR) 2-) AKÜ ŞARJ SÜRESİ KISA TUTULUYOR. 3-) ŞARJ GİRİŞ SOKETİ ARIZALIDIR. 1-) KAPSÜL VE KAPSÜL İÇİ AŞINMIŞTIR. 2-) METAL SEKMAN ÇIKMIŞTIR. 1-) ÖN ŞANZUMANDAKİ MOTORU BOŞA ÇIKARAN KOL DEVREYE SOKULMAMIŞTIR. 1-) KORNA DEĞİŞECEK. 2-) PİL DEĞİŞECEK. 1-) BUTON DEĞİŞECEK. 2-) LAMBALAR DEĞİŞECEK. 1-) SOKET TAKILACAK. 2-) SOKETLER TAKILACAK. 3-) MOTORLAR DEĞİŞECEK. 1-) ŞARJ CİHAZI DEĞİŞECEK. 2-) AKÜ 12 SAAT ŞARZDA BAĞLI KALMALI. 3-) ŞARJ GİRİŞ SOKETİ DEĞİŞECEK 1-) KAPSÜL VE KAPSÜL İÇİ DEĞİŞECEK 2-) METAL SEKMAN TAKILACAK 1-) ÖN ŞANZUMANDAKİ KOLU ELLE DEVREYE İTİLEREK DEVREYE SOKULMALIDIR. ARAÇ UZAKTAN KUMANDA İLE ÇALIŞMIYOR. 1-) KUMANDANIN PİLİ BİTMİŞTİR. 2-) KUMANDA İLE ARAÇ ARASINDAKİ MESEFA ÇOK UZAKTIR. 3-) KUMANDA ARIZALIDIR. 4-) MANUEL MOD VE UZAKTAN KUMANDA ANAHTARI ARIZALIDIR. 5-) MANUEL MOD VE UZAKTAN KUMANDA ANAHTARININ ALTINDAKİ SOKET ÇIKMIŞTIR. 6-) KUMANDANIN ANTENİ KAPALIDIR. 7-) KUMANDA ALICI DEVRESİ ARIZALIDIR. 8-) ALICI DEVRE BAĞLANTI SOKETLERİ ÇIKMIŞTIR. 1-) PİL DEĞİŞECEK. 2-) ARACA YAKIN KONUMDAYKEN KULLANILACAK. 3-) KUMANDA DEĞİŞECEK 4-) ANAHTAR DEĞİŞECEK 5-) SOKET TAKILACAK 6-) KUMANDANIN ANTENİ AÇILACAK 7-) ALICI DEVRE DEĞİŞECEK 8-) ALICI DEVRE BAĞLANTI SOKETLERİ TAKILACAK 7 TEKNİK BİLGİLER / TECNICAL DATA NOT: LÜTFEN ARIZA HALİNDE SERVİSE TELEFON AÇMADAN ÖNCE YUKARIDAKİ ARIZA NOKTALARINI KONTROL EDİNİZ.

9 TEKNİK BİLGİLER / TECNICAL DATA 8

10 WARNINGS! This product is designed to be used both indoors and outdoors. The product requires use which demands skill. Otherwise, accidents such as turning over, crashing into third people etc. may occur. The product is designed for use of a single child. More than one child cannot play at the same time. The vehicle can not be used for rental purposes. This kind of usage is out of warranty scope. Since it includes small parts, it is not suitable for children under 3 years old. The vehicle should not be played in areas opened to traffic and places that may pose a risk (Bent, Pool Side, Steps etc.). Since the used, broken and impaired plastic parts, metal parts and such parts of the product may give damage to environment and human health, do not throw them away. Collect them separately. They can be recycled. The product certainly should be used under the supervision of an adult (parents, baby-sitter, etc.). The use of the product should be taught by an adult that the child should not stand up while playing, should hold the steering wheel, should not make sudden movements to left or right when vehicle is in motion, should not pull the gear back and forth suddenly without removing leg off the throttle. The training should continue until the child learns well. The child must be taught to look at the back to prevent accidents while driving backwards. The vehicle is not suitable to use in sandy, muddy, wet, icy, hilly etc. grounds. Before each use; wheel capsules, steering wheel connection, screws and buttons on control panel must be controlled. The vehicle can get damaged or can lead the damage of the child unless these controls are done. Pay attention that sockets in cable ends of battery and charging device are fixed completely and that it is not fixed inversely. Do not play with the brake adjustment of the vehicle. Since brake pedal also cuts the electric circuit, engine and cable group are secured. When the product is out of adjustment, the electric circuit is not cut and your toy can get damaged. Only clean with a damp cloth and dry with dry cloth. Do not use solvent or similar materials. The product should be cleaned by an adult. Keep the product away from all kinds of heat sources. Protect product from external factors such as sun, snow and rain. These external factors may lead to color fading and damage on the product. Keep plastic packaging away from children to prevent suffocation risk. The paint and raw materials used for the product are suitable for children. While forwarding the product, do not put it in side or perpendicular position. When big damages (breaks, impairs in electronic parts, deformed parts etc.), do not use the product. For maintenance and repair, call the nearest authorized service or central factory. When big damages (breaks, impairs in electronic parts, deformed parts etc.), do not use the product. For maintenance and repair, call the nearest authorized service or central factory. When used properly in accordance with instructions stated in manual, the period of spare part service is 10 years. NOTE! The products can show differences from the picture colors. Accessories are not included in product. ** If any breakdown occurs, only use PILSAN original spare parts. IMPORTANT WARNING! PILSAN reserves its right to change and reform the product at any time without notice. 9 WARNINGS!

11 FUNCTIONS The product is a battery powered toy for 3+ years old children, which is used by seating the children thereon, which operated with electric power and which can be used with remote control if desired. The vehicle was mounted partially in advance. Steering wheel was put without being mounted. Before use, it must be mounted by an adult. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model and Code : Matrix Remote Controlled Car (05-218) Battery Type Front Engine Rear Engine Max. Carrying capacity Age of Use Speed Headlamps Colour Leds Reverse Gear Lamp Horn Charging Device Brake Usage period Gear Termoprotector : 6 V. 12 Ah : 6 VDC rpm. (Neutral) : 6 VDC rpm. (Neutral) : 35 Kg. : 3+ ages : 3,5 Km / h : It turns optionally on when the vehicle in motion : May be optionally on. : It can turn on when the vehicle goes backwards : Six-tone Electronic Horn (cell batteries are externally in coli) : Input VAC, Output 6 VDC mah. : Electrical circuit breaker brake. (vehicle will automatically brake when the accelerator pedal is not pressed) : 50 minutes (depends on the ground, weight and usage way) : Forward and Reverse Gear : Protection for over heating and high current. 10

12 ASSEMBLY The whole assembly should be performed by an adult. Music Box :Remove the tape under the 6-sound horn before placing the steering wheel. Removal of music box is explained on page 13. Rear Parapet Assembly: The parapet is aligned into the bearings fitted on the rear side of the vehicle. Then it is pushed from the top side evenly into the slots. (In some product models, it is fitted by driving onwards from the rear side of the channel). Moving Mirror Accelerator Steering / 6 Voice Electronics Horn Gear lever Front Headlights Charger Reverse Lamps Remote Control Personal Use and Remote Remote Control Button Lamp Switch Smart Key System 11 ASSEMBLY

13 Battery The battery on the vehicle has the property of maintenance free and sealed. The battery can be charged on vehicles or independently based on the request. 1- Before the first use; the battery is charged for a period of 10 hours. The charging period is 10 hours for each use. 2-It is necessary for you to charge and discharge your battery in at least 15 days of periods even if you do not use your toy. Never leave your battery empty and it is necessary to charge your battery before it is emptied. When the battery is left at very high and low temperatures for a long time, the capacity of battery gradually decreases. Because of this; the operation period of your toy can be decreased to a great extent even if the battery is fully charged. The battery capacity of your toy will diminish an amount at each charging/discharging. Your battery has been designed and manufactured to be charged and discharged within six months after you have purchased your toy. After this six month of period if there is an important amount of performance decrease in your battery; we recommend you to replace your battery. 3-Do not drop and knock it to the ground severely. 4-Charge your battery in the period mentioned, the charges that you will make shorter or longer periods will shorten the utilization life of your battery. 5-The battery is out of guarantee coverage against the failures arising out of usage failure or leaving for a long period uncharged and over charging defects and not complying with the utilization instructions. 6-The battery heads are connected to the locked sockets. In case of breakage for any reason it is recommended to have it manufactures in compliance to the original because it will cause danger. 7-Dot not use another battery with different voltage and amperage instead of the original. 8-In case the vehicle does not work, firstly check if the sockets on the upper part of the battery box are dislocated or not. While placing the sockets, make sure that ignition ON/OFF switch is in off position. 9-Attention! Never hold and carry the battery from the cable. 10-For ensuring a long life of your battery please obey these warnings. Please only buy the original batteries. Protection and maintenance Your toy has been designed and manufactured with very big care. Its use needs care too. If you obey the below mentioned warnings you may use your toy for a longer period with delight. Protect your toy from wetness, humidity, rain, dust, mud etc type of external effects. This type of external effects cause corrosion in electronic circuits of your toy and causes its failure. Do not keep your toy in hot environments. As the high temperatures will shorten the life of your toy, they also cause the deformation of plastic accessories. Do not keep your toy in cold environments. As the cold temperatures will shorten the life of your toy when the cold environment is reheated (when it returns to its normal temperature) the humidity forming inside your toy may cause the failure of the electronic circuits of your toy. For cleaning your toy; do not use irritating chemical materials, cleaning materials or hard detergents. Only clean with dry cloth. All of the above-mentioned information is valid for the toy, battery, charge apparatus and all accessory items. In case any one of these parts does not function take it to the authorized service. BATTERY/MAINTENANCE 12

14 Figure A Figure B Figure C True The utilization of six tones music box: For using the music box press the button located on it. It works with three each 1.5 V LR 44 batteries. It should be replaced by ( mother, father, attendant etc). Place the batteries corresponding to ± poles.(figure A). Do not use old and new batteries together. If it does not work for a long time remove the batteries. Due not throw the empty batteries in garbage. They are recovered. Keep the empty batteries away from reach of children. For replacing the batteries remove the music box from its housing by internally depressing the two each claws and by pulling the music box from the top to above and open the battery cover with screw driver.(figure B). After replacing the batteries; place the battery cover fully to its place and tighten with a suitable screwdriver (Figure C). The batteries that are given with product cannot be charged. Pay attention to the possibility that children can swallow the removable parts. LR 44 False USAGE 1- After the child sits on the seat of the vehicle, insert the key to key slot at the right side and be sure that the red light is on. The gear shift at the same area provides forwards-backwards movement (forwards when pushed to the front side, backwards when pulled back). 2- In the first motion, it should be preferred that the forward-back gearshift is in the front. The vehicle is ready to move. For activating the vehicle, throttle on the right side of the steering wheel is moved taking into consideration that the steering wheel will be in straight position. 3- Front lights lit when the vehicle is in motion. Colored LED lights lit when switch which is at the bottom of the control panel is switched on. is on. In order to use the battery longer you should switch off the light switch. The back lights of the car lit when car is moving in backward. 4- In order to stop the vehicle when moving, removing the foot from gas pedal is sufficient. 5- It provides manual use when the button behind of the gearshift is in forward position and provides remote control when the said button is in backwards position. 6- The vehicle should not be used with back-forth movements by playing gearshifts suddenly without stopping when in motion and by pressing the throttle when the vehicle crashes a barrier. This usage may lead that the battery discharges in a short time; the life cycle thereof shortens and also may damage the cables and engine of the vehicle. 7- Place the two cell batteries of 1.5 V that are given together with product in a way that its (+) and (-) poles will be correct by opening the cell battery cover behind the remote control transmitter and close the cell battery cover completely, rotate the remote control antenna clockwise on the controller and tighten completely. 8- When the product is used with remote control, bring the button behind the controller console in the front on the right side by pulling the handle on the gearbox that is under the steering wheel completely towards the back of the product and you may make the remote control function operational by turning on the button on the controller transmitter. (When turning on the button, the red led lamp on the controller becomes on). 9- For child to use the product by deactivating the remote control function of the product, bring the button at the back part on the right to OFF position by pushing the handle on the gearbox that is under the steering wheel completely towards the front of the product completely and turn off the button on the controller. In this way, the child can move the product by pressing to the throttle of the product. 10- Position changes regarding the use of product with or without controller should certainly be made by an adult (parents, baby-sitter etc.) 11- Since controller transmitter includes small and sharp parts, it is not suitable for children under 3 years old. 13 HOW TO USE

15 WHAT TO DO IN CASE OF OCCURENCE OF A BREAKDOWN FAULIRE CAUSE SOLUTION THE VEHICLE DOES NOT MOVE FORWARDS OR BACKWARDS 1) THE SOCKET BELOW THE FORWARD AND REVERSE GEAR DISLO- CATED. 1) THE SOCKET IS LOCATED TO ITS SLOT THERMAL PROTECTOR STOPS THE ENGINE 1) THERE IS FAULT IN USAGE 1) DO NOT LET YOUR CHILD CHANGE GEAR CONSTANTLY AND STRAIN THE VEHICLE, READ THE USAGE SOMETIMES THE VEHICLE DOES NOT WORK 1)THE IGNITION SWITCH OF THROTTLE IS DEFECTIVE 2)THE IGNITION SWITCH OF THROTTLE IS CORRODED 1) THE THROTTLE WILL BE CHANGED 2) THE THROTTLE COVER WILL BE CHANGED THE VEHICLE DOES NOT WORK AT ALL THE WHEELS DO NOT TURN 1)THERMAL FUSE CUT THE CIRCUIT 2)THE IGNITION SWITCH IS DEFECTIVE 3)RELAY CIRCUIT BOARD IS DEFECTIVE 1)THE MOTOR CABLES DISLOCATED FROM THE SOCKET 2)THE SOCKETS DISLOCATED FORWARD AND BACKWARD HANDLE 1) READ THE MANUAL 2) THE IGNITION SWITCH WILL BE CHANGED. 3) RELAY CIRCUIT BOARD SHOULD CHANGE 1) SOCKET WILL BE LOCATED 2) SOCKETS WILL BE LOCATED THE HORN DOES NOT BLOW 1)THE HORN IS DEFECTIVE 2)ITS BATTERY IS DICHARGED 1) THE HORN WILL BE CHANGED 2) THE BATTERY WILL BE CHANGED BATTERY DOES NOT CHARGE 1)CHARGER IS DEFECTED (LIGHTS DO NOT LIGHT) 2)BATTERY CHARGE PERIOD IS KEPT SHORT 3)BATTERY SOCKET IS DEFECTED 1) CHARGER WILL BE REPLACED 2) BATTERY SHOULD BE CHARGING FOR 12 HOURS 3) CHARGER SOCKET WILL BE REPLACED LAMPS DO NOT TURN ON 1) THE LAMP BUTTON IS DEFECTIVE 2) THE FILAMENT OF LAMP DETACHED 1) THE BUTTON WILL BE CHANGED 2) THE LAMPS WILL BE CHANGED THE WHEELS DISLOCATES FRONT STEERING WHEEL TURNS İN A VERY DIFFUCULT WAY 1) THE CAPSULE AND INSIDE OF THE CAPSULE ARE CORRODED 2-) METAL RING IS DISLOCATED 1) THE HANDLE THAT MAKES THE ENGINE IN THE FRONT GEARBOX NEUTRAL IS NOT ACTIVATED 1) THE CAPSULE AND INSIDE OF THE CAPSULE WILL BE CHANGED. 2-) METAL RING WILL BE REPLACED 1) THE HANDLE IN THE FRONT GEARBOX SHOULD BE ACTIVATED BY BEING PUSHED BY HAND THE VEHICLE DOES NOT WORK WITH REMOTE CONTROL )) THE CELL BATTERY OF THE CONTROLLER DISCHARGED. 2) THE DISTANCE BETWEEN CONTROLLER AND VEHICLE IS TOO MUCH 3) THE CONTROLLER IS DEFECTIVE 4) THE MANUAL MODE AND REMOTE CONTROL SWITCH IS DEFECTIVE 5) THE SOCKET UNDER MANUAL MODE AND REMOTE CONTROL SWITCH DISLOCATED. 6) THE ANTENNA OF THE CONTROLLER IS CLOSED 7)THE CONTROLLER RECEIVER CIRCUIT IS CLOSED 8) THE RECEIVER CIRCUIT CONNECTION SOCKETS DISLOCATED 1) THE CELL BATTERY WILL BE CHANGED 2) IT WILL BE USED WHEN IN CLOSE POSITION TO VEHICLE 3) THE CONTROLLER WILL BE CHANGED 4) THE SWITCH WILL BE CHANGED 5) THE SOCKET WILL BE LOCATED 6) THE ANTENNA OF THE CONTROLLER WILL BE OPENED 7) RECEIVER CIRCUIT WILL BE OPENED 8) THE RECEIVER CIRCUIT CONNECTION SOCKETS WILL BE LOCATED NOTE : Please check the abovementioned troubleshooting details before calling the service in case of failure. TECHNICAL SPEC. 14

16 1) AKÜ 3) SOKET 4) KONTAK 6) GAZ PEDALI 8) MANUEL UZAKTAN KUMANDA 9) UZAKTAN KUMANDA ALICI DEVRE 10) LAMBA ANAHTARI 12) ÖN FARLAR 13) 14) ÖN MOTOR 1) BATTERY 2) THERMIC FUSE 3) SOCKET 4) CONTACT 5) RELAY CIRCUIT CARD 6) GAS PEDAL 7) GEAR HANDLE 8) MANUAL REMOTE CONTROL 9) REMOTE CONTROL RECIEVER CIRCUIT 10) LAMP KEY 11) RESISTENCE 12) FRONT HEADLIGHT 13) COLOUR LEDS 14) FRONT ENGINE 15) BACK ENGINE 16) REVERSING LIGHTS 15 ELEKTRİK DEVRESİ / ELECTRIC CIRCUIT

17 AKÜNÜN ÇIKARTILMASI / DISCONNECT THE BATTERY *İlk olarak uygun tornavida yardımıyla aracın koltuğundaki vidaları sökünüz. *Firstly, remove the screws in the seat of vehicle by means of a suitable screwdriver. *Aracın koltuğunu yerinden çıkarınız. *Remove the seat of vehicle from its place. *Akü bağlantı plastiğini uygun tornavida yardımıyla sökünüz. *Remove the battery connection plastic by means of a suitable screwdriver. ŞARJ BAĞLANTISI / CHARGER CONNECTION * Şarj işlemi mutlaka bir yetişkin tarafından yapılmalıdır / * Charging the battery has to be done by an adult Akü şarj dolum süresi her kullanımda 10 saattir. Battery recharge time is 10 hours charging. *Akünün kutup başlarındaki soketleri ok yönünde çıkarınız.(çıkarma işlemi sırasında kesinlikle kablolardan çekmeyiniz. Soketlerden tutunuz.) *Take off the sockets in battery terminals in arrow direction. (While taking off, do not pull cables. Instead, hold sockets.) *Son olarak aküyü yukarı doğru çekerek yuvasından çıkarınız. Not: Aküyü yerine takmak için aynı işlemin tersini uygulayınız. * Finally, remove the battery from its place by pulling it upward. Note: In order to install the battery on its place, do reverse of the same action. UYARILAR/ WARNINGS *Akünüz dolduğunda, adaptörü fişte takılı bırakmayınız. *Disconnect the plug with electric when the battery is fully charged. *Aküyü şarj ederken ürünün kontak anahtarı kapalı pozisyonda olması gerekmektedir. *While charging the battery it is necessary that the ignition key of the product be in closed position. *Şarj işlemi sırasında çocuklarınızın aküye ve şarj cihazına ulaşmalarına engel olunuz. *While charging please do not let the children reach out to battery and charger *Her kullanım öncesi yetişkin biri tarafından akü ve şarj cihazında kırık, deforme, kablolarda kopukluk vb. olmadığı kontrol edilmelidir. *Battery and charger should be checked first by an Adult to see if there is any damaged,deformed parts or cables on the battery and charger. DEPOT COVER *Akü aracın arka tarafındaki benzin depo kapağı içinden şarj edilir. *Depot cover charging AKÜ-ŞARJ CİHAZI/BATTERY-CHARGE 16

18 İstiklal Mah Sok. No:5 Esenyurt / İSTANBUL Tel: (pbx) Faks: pilsan@pilsan.com.tr P lsan Oyuncakları Müşteri Destek Hattı İstiklal Mah Sok. No:5 Esenyurt / İSTANBUL Faks: destek@pilsan.com.tr

SAYGILARIMIZLA PİLSAN A.Ş.

SAYGILARIMIZLA PİLSAN A.Ş. DEĞERLİ PİLSAN DOSTU, Pilsan (TS EN71 1 / EN 62115) Kalite standartlarına uygun olarak üretilmiş olan ve kullanımınıza sunulan bu üründen en iyi verimi almanız ve memnuniyetiniz için ürünü kullanmadan

Detaylı

SAYGILARIMIZLA PİLSAN A.Ş.

SAYGILARIMIZLA PİLSAN A.Ş. DEĞERLİ PİLSAN DOSTU, Pilsan (TS EN 71 1 / EN 62115) Kalite standartlarına uygun olarak üretilmiş olan ve kullanımınıza sunulan bu üründen en iyi verimi almanız ve memnuniyetiniz için ürünü kullanmadan

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU 12 V. Save this manual for a reference. Max Capacity 35 Kg

KULLANMA KILAVUZU 12 V. Save this manual for a reference. Max Capacity 35 Kg KULLANMA KILAVUZU 12 V Save this manual for a reference. KG KG KG Max Capacity 35 Kg 1 UYARILAR! Ürün ev içinde ve dışında kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Ürün beceri isteyen bir kullanım gerektirir.

Detaylı

SAYGILARIMIZLA PİLSAN A.Ş.

SAYGILARIMIZLA PİLSAN A.Ş. DEĞERLİ PİLSAN DOSTU, Pilsan (TS EN71 1 / 71-2 / 71-3 / EN 62115) Kalite standartlarına uygun olarak üretilmiş olan ve kullanımınıza sunulan bu üründen en iyi verimi almanız ve memnuniyetiniz için ürünü

Detaylı

SAYGILARIMIZLA PİLSAN A.Ş.

SAYGILARIMIZLA PİLSAN A.Ş. DEĞERLİ PİLSAN DOSTU, Pilsan (TS EN71 1 / EN 62115) Kalite standartlarına uygun olarak üretilmiş olan ve kullanımınıza sunulan bu üründen en iyi verimi almanız ve memnuniyetiniz için ürünü kullanmadan

Detaylı

SAYGILARIMIZLA PİLSAN A.Ş.

SAYGILARIMIZLA PİLSAN A.Ş. DEĞERLİ PİLSAN DOSTU, Pilsan (TS EN71 1, EN 62115) Kalite standartlarına uygun olarak üretilmiş olan ve kullanımınıza sunulan bu üründen en iyi verimi almanız ve memnuniyetiniz için ürünü kullanmadan önce

Detaylı

Pilsan Dünyası Pilsan Katalog

Pilsan Dünyası Pilsan Katalog Pilsan Dünyası Pilsan Katalog DEĞERLİ PİLSAN DOSTU, Pilsan (TS EN 71 1 / EN 62115) Kalite standartlarına uygun olarak üretilmiş olan ve kullanımınıza sunulan bu üründen en iyi verimi almanız ve memnuniyetiniz

Detaylı

05-235SAMURAI 05-106SCORPION 3-6 3-6 1-6 1-6. 12Ah UZAKTANKUMANDALI REMOTECONTROL. Capacity 25Kg

05-235SAMURAI 05-106SCORPION 3-6 3-6 1-6 1-6. 12Ah UZAKTANKUMANDALI REMOTECONTROL. Capacity 25Kg 05-235 05-235SAMURAI SAMURAIARABA ARABA 05-235 05-235SAMURAI SAMURAICAR CAR 3-6 3-6 05-106 05-106SCORPION SCORPIONARABA ARABA 05-106 05-106SCORPION SCORPION CAR CAR 1212VV 12 12Ah Ah 1-6 1-6 1212VV 12

Detaylı

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide Türk Patent Enstitüsü Tasarım Tescilli 5 Dakikada Kurulum Alman TÜV Rheinland Tarafından Güvenlik Onaylı Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide Ürünün kurulum ve kullanımından önce kılavuzu

Detaylı

12V. 12 Ah 05-203 APACHE / APAÇİ KULLANMA KILAVUZU OPERATING MANUAL 05-202 WILDCAT / VAHŞİ KEDİ 05-201 PRINCESS / PRENSES. Max Capacity 35 Kg

12V. 12 Ah 05-203 APACHE / APAÇİ KULLANMA KILAVUZU OPERATING MANUAL 05-202 WILDCAT / VAHŞİ KEDİ 05-201 PRINCESS / PRENSES. Max Capacity 35 Kg 05-203 APACHE / APAÇİ 12V 12 Ah KULLANMA KILAVUZU OPERATING MANUAL 05-202 WILDCAT / VAHŞİ KEDİ 05-201 PRINCESS / PRENSES KG KG KG Max Capacity 35 Kg Pilsan Dünyası Pilsan Katalog DEĞERLİ PİLSAN DOSTU,

Detaylı

12 V KULLANMA KILAVUZU. code: 05-216 0-3. Max Capacity 35 Kg. Pilsan Dünyası. Pilsan Katalog

12 V KULLANMA KILAVUZU. code: 05-216 0-3. Max Capacity 35 Kg. Pilsan Dünyası. Pilsan Katalog KULLANMA KILAVUZU code: 05-216 12 V 0-3 UYARI / WARNING Küçük parçalar içerdiğinden 3 yaş altı çocuklar için uygun değildir. Boğulma tehlikesi Due to the small part not suitable under 3 years Choking hazard

Detaylı

YAŞ UZAKTAN KUMANDALI REMOTE CONTROL

YAŞ UZAKTAN KUMANDALI REMOTE CONTROL YAŞ 3+ AGE UZAKTAN KUMANDALI REMOTE CONTROL DEĞERLİ PİLSAN DOSTU, Pilsan (TS EN 71 1 / 71-3 EN 62115) Kalite standartlarına uygun olarak üretilmiş olan ve kullanımınıza sunulan bu üründen en iyi verimi

Detaylı

KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code:

KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code: MOTORLU ÇOKLU ASTAR KESME MAKİNESİ MOTOR DRIVEN LINING CUTTING MACHINE KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code: 8461.90.00.00.00 Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti. Adres: Atatürk

Detaylı

Mercedes Benz SLS AMG 332 Yürüme Arabası Kullanım Kılavuzu

Mercedes Benz SLS AMG 332 Yürüme Arabası Kullanım Kılavuzu Mercedes Benz SLS AMG 332 Yürüme Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız.

Detaylı

Elektrikli Aktütör Bağlantı Şemaları

Elektrikli Aktütör Bağlantı Şemaları Elektrikli Aktütör Bağlantı Şemaları Elektrik Şeması / Wiring Diagram O / OFF Type for 0 / 220 V AC O.. FB CS Tam açık uyarı (lamba) Fully open indicator (lamp) Tam kapalı uyarı (lamba) Fully closed indicator

Detaylı

AKE Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual TR EN

AKE Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual TR EN Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu (7 SEG SIMPLE YATAY TİP) AKE-BYM-102 Lütfen bu kullanım

Detaylı

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE www.odabu.com.tr UYARI MONTAJ VE KULLANIM ÖNCESİ KILAVUZ İÇİNDEKİ TÜM TALİMATLARI OKUYUNUZ KILAVUZU İHTİYAÇ DURUMUNDA KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ Güvenlik

Detaylı

www.cagsanmerdiven.com - bilgi@cagsanmerdiven.com.tr

www.cagsanmerdiven.com - bilgi@cagsanmerdiven.com.tr Kurulum Kılavuzu Introduction Manuel YAY MONTAJ VİDALARI ZİNCİR KİLİT BRAKETİ SPRING ASSEMBLY SCREWS CHAIN LINK CATCH BRACKET AHŞAP ÇATI MERDİVENİ WOODEN LOFT LADDER www.cagsanmerdiven.com - bilgi@cagsanmerdiven.com.tr

Detaylı

Delta Pulse 3 Montaj ve Çalıstırma Kılavuzu. www.teknolojiekibi.com

Delta Pulse 3 Montaj ve Çalıstırma Kılavuzu. www.teknolojiekibi.com Delta Pulse 3 Montaj ve Çalıstırma Kılavuzu http:/// Bu kılavuz, montajı eksiksiz olarak yapılmış devrenin kontrolü ve çalıştırılması içindir. İçeriğinde montajı tamamlanmış devrede çalıştırma öncesinde

Detaylı

Mobile Surveillance Vehicle

Mobile Surveillance Vehicle Tecnical Specificca ons OIS is a mobile system which enables to observed related area. How it Works? Thanks to its highly productive solar panels, according to high ef ciency panelling can serve the purpose

Detaylı

Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti.

Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti. Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti. Fabrika Adres: Atatürk Mahallesi Marmara Sanayi Sitesi L Blok No: 3 İkitelli / İstanbul Türkiye Telefon: +90 212 494 44 60 Fax: +90 212 494 44 61 E-mail

Detaylı

2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. 2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız.

Detaylı

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151 Özellikler 400 mah kapasiteli, bakım gerektirmeyen ve uzun ömürlü batarya 500 Şarj batarya ömrü Yüksek ışık veren, enerji tasarrufu sağlayan, uzun ömürlü 15+1 LED 15 LED ve 1 LED aydınlatma şeklinde 2

Detaylı

Arýza Giderme. Troubleshooting

Arýza Giderme. Troubleshooting Arýza Giderme Sorun Olasý Nedenler Giriþ Gerilimi düþük hata mesajý Þebeke giriþ gerilimi alt seviyenin altýnda geliyor Þebeke giriþ gerilimi tehlikeli derecede Yüksek geliyor Regülatör kontrol kartý hatasý

Detaylı

www.tpelectric.com.tr MINIBOX MINIBOX

www.tpelectric.com.tr MINIBOX MINIBOX MINIBOX MINIBOX Minibox Kulplu Minibox with Handle Minibox with Hanger - Fuse Module Minibox Askılı - Sigorta Modüllü 27 MINIBOX 215x215 ölçüsüne sahip MINIBOX serisi ürünler özellikle fabrika, tekstil,

Detaylı

TCC-The Chair Company ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. S-Line Mesh modelini daha iyi tanımanız ve fonksiyonlarını öğrenmeniz için bu

TCC-The Chair Company ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. S-Line Mesh modelini daha iyi tanımanız ve fonksiyonlarını öğrenmeniz için bu TCC-The Chair Company ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. S-Line Mesh modelini daha iyi tanımanız ve fonksiyonlarını öğrenmeniz için bu kılavuzu hazırladık. english 1. Kinematic Pull up the

Detaylı

AKÜLÜ MOTOSİKLET C051

AKÜLÜ MOTOSİKLET C051 AKÜLÜ MOTOSİKLET C051 Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için saklayınız. Parça Listesi Seri no İsim adet 1 Ana gövde 1 2 Ön gövde 1 set 3 Şarj aleti 1 4

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

TAV FIRINI/ANNEALING FURNACE KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE

TAV FIRINI/ANNEALING FURNACE KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE TAV FIRINI/ANNEALING FURNACE KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code: 8454.10.00.00.00 Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti. Adres: Atatürk Mahallesi Marmara Sanayi Sitesi R Blok No:

Detaylı

HIGH SPEED PVC DOOR INSTALLATION BOOK

HIGH SPEED PVC DOOR INSTALLATION BOOK HIGH SPEED PVC DOOR INSTALLATION BOOK HIZLI PVC KAPI MONTAJ KLAVUZU MODEL FUD 2015.01 MONTAJ KLAVUZU/INSTALLATION BOOK INTRODUCTION The information contained in this manual will allow you to install your

Detaylı

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş.

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. Osmangazi Mh. Limni Sk. No: 1 Kıraç - Esenyurt - İstanbul Tel: 0212 577 22 43 Faks: 0 212 549 32 39 info@gpsendustriyel.com.tr

Detaylı

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. 9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

Mercedes Benz SLS AMG 681R ve 681PR Akülü Araba Kullanım Kılavuzu

Mercedes Benz SLS AMG 681R ve 681PR Akülü Araba Kullanım Kılavuzu Mercedes Benz SLS AMG 681R ve 681PR Akülü Araba Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını

Detaylı

J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu

J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Ürün Şeması:

Detaylı

BLOOM IP20 ALÇIPAN MONTAJ KILAVUZU

BLOOM IP20 ALÇIPAN MONTAJ KILAVUZU BLOOM IP20 ALÇIPAN MONTAJ KILAVUZU BLOOM IP20 ALÇIPAN DRYWALL INSTALLATION GUIDE Voltaj / voltage: 220 240 VAC Frekans/Frequency 50-60 HZ Bu armatür ilgili standartlara uygun dizayn edilmiş ve üretilmiştirmontajı

Detaylı

SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU

SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Güvenlik ve Uyarılar a. Uyarılar b. Güvenlik Önlemleri 2. Cihaz Tanımı a. Solar Jeneratör 600W/1000W/2000W b. Tasarım

Detaylı

Bentley Continental GT Speed 326 Yürüme Arabası Kullanım Kılavuzu

Bentley Continental GT Speed 326 Yürüme Arabası Kullanım Kılavuzu Bentley Continental GT Speed 326 Yürüme Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını

Detaylı

SW 138 Beşik Salıncak. Kullanım Kılavuzu

SW 138 Beşik Salıncak. Kullanım Kılavuzu SW 138 Beşik Salıncak Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. c Parçalar: 1- Asma

Detaylı

H48.33b FILTER DRIER SHELLS KARTUŞ KOVANLARI. H48.33b.54.1

H48.33b FILTER DRIER SHELLS KARTUŞ KOVANLARI. H48.33b.54.1 H48.33b H48.33b.54.1 Introduction Filter drier shells are important equipments for refrigeration and air conditioning systems. They are designed to be used in the suction line and liquid line. Filter drier

Detaylı

AKE.ZR Yıkama Durulama Zaman Rölesi Kullanım Kılavuzu Washing and Rinse Time Relay User Manual TR EN

AKE.ZR Yıkama Durulama Zaman Rölesi Kullanım Kılavuzu Washing and Rinse Time Relay User Manual TR EN Yıkama Durulama Zaman Rölesi Kullanım Kılavuzu Washing and Rinse Time Relay User Manual YIKAMA DURULAMA ZAMAN RÖLESİ Kullanım Kılavuzu Lütfen bu kullanım kılavuzunu cihazın montajını yapmadan ve cihazı

Detaylı

24kV,630A Outdoor Switch Disconnector with Arc Quenching Chamber (ELBI) IEC IEC IEC 60129

24kV,630A Outdoor Switch Disconnector with Arc Quenching Chamber (ELBI) IEC IEC IEC 60129 24kV,630 Outdoor Switch Disconnector with rc Quenching Chamber (ELBI) IEC265-1 IEC 694 IEC 129 Type ELBI-HN (24kV,630,normal) Closed view Open view Type ELBI-HS (24kV,630,with fuse base) Closed view Open

Detaylı

VRE SERS ELEKTRONK TERMK RÖLELER VRE SERIES ELECTRONIC THERMAL OVERLOAD RELAY

VRE SERS ELEKTRONK TERMK RÖLELER VRE SERIES ELECTRONIC THERMAL OVERLOAD RELAY VRE SERS ELEKTRONK TERMK RÖLELER VRE SERIES ELECTRONIC THERMAL OVERLOAD RELAY Teknik Özellikler 1.Standartlar : IEC 60947-4-1, TS EN 60947-4-1 2.Depolama Sıcaklıı : - 40 0 C +70 0 C 3.Çalıma Sıcaklıı :

Detaylı

PACKAGE STITCHING SYSTEMS KOLİ DİKİŞ SİSTEMLERİ. MAKİNA SAN.TİC.LTD.ŞTİ KOLİ DİKİŞ MAKİNALARI ve DİKİŞ TELİ İMALATI GÜVENİLİR ÜRETİMDE DOĞRU TERCİH

PACKAGE STITCHING SYSTEMS KOLİ DİKİŞ SİSTEMLERİ. MAKİNA SAN.TİC.LTD.ŞTİ KOLİ DİKİŞ MAKİNALARI ve DİKİŞ TELİ İMALATI GÜVENİLİR ÜRETİMDE DOĞRU TERCİH MAKİNA SAN.TİC.LTD.ŞTİ KOLİ DİKİŞ MAKİNALARI ve DİKİŞ TELİ İMALATI GÜVENİLİR ÜRETİMDE DOĞRU TERCİH RIGHT CHOICE IN SAFE PRODUCTION PACKAGE STITCHING SYSTEMS Esas Olan Bize Olan Güveniniz What is Essential

Detaylı

Yüksek darbe dayanımına sahip alüminyum enjeksiyon gövde High impact resistance provided by aluminium injection

Yüksek darbe dayanımına sahip alüminyum enjeksiyon gövde High impact resistance provided by aluminium injection 258 Farklı model ve tipte klemens, ray, sigorta, röle vs. montajına uygun, rahat kablo montajı sağlayan tasarım Unique design for assembly of different type of terminals, DIN rails, fuses, relays etc.

Detaylı

CNC MACH breakout board user manual V8 type

CNC MACH breakout board user manual V8 type CNC MACH breakout board user manual V8 type 1 Catalogue CNC Router breakout board V8 type user manual... Hata! Yer işareti tanımlanmamış. 1) Brief introduction:...3 2) Breakout board drawing:...4 3) Wiring:...5

Detaylı

MİLANO. Çift Yönlü Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur.

MİLANO. Çift Yönlü Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur. MİLANO Çift Yönlü Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur. Çocuğunuzun güvenliği için açıklamaları dikkatlice okuyup kullanım kılavuzunu saklayınız. For the safety

Detaylı

BMW 4 Series Coupe 669R Akülü Araba Kullanım Kılavuzu

BMW 4 Series Coupe 669R Akülü Araba Kullanım Kılavuzu BMW 4 Series Coupe 669R Akülü Araba Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız.

Detaylı

RU1000 Kepenk Güç Kaynağı. Uzaktan Kumandalı Kepenk Güç Kaynağı KULLANIM KILAVUZU

RU1000 Kepenk Güç Kaynağı. Uzaktan Kumandalı Kepenk Güç Kaynağı KULLANIM KILAVUZU RU1000 Uzaktan Kumandalı KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER TANITIM 2 GÜÇ KAYNAĞI' NIN KURULUMU 2-3 KONTROL PANELİ 3 MONTAJ 4 UZAKTAN KUMANDA TANITIMI 4 UZAKTAN KUMANDAYI HAFIZAYA YÜKLEME 5 UZAKTAN KUMANDAYI

Detaylı

BVCD DÝKDÖRTGEN HAVA DAMPERÝ ( BVCD) RECTANGULAR VOLUME CONTROL DAMPER

BVCD DÝKDÖRTGEN HAVA DAMPERÝ ( BVCD) RECTANGULAR VOLUME CONTROL DAMPER DÝKDÖRTGEN HAVA DAMPERÝ ( ) RECTANGULAR VOLUME CONTROL DAMPER Dikdörtgen Hava Damperi Teknik Detaylarý Rectangular Volume Control Damper Technical Details : Malzeme: Ürün kasa ve kanatlarýnýn tamamý ekstrüzyon

Detaylı

-- - - KULLANIM KILAVUZU

-- - - KULLANIM KILAVUZU --- - -- - - KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER TAN itim 2 GARANTİ ŞARTLAR! 2 KGK'NIN KURULUMU 2-3 KONTROL PANELİ 3 MONTAJ ŞEKİLLERİ 4 UZAKTAN KUMANDA TANITIMI 4 UZAKTAN KUMANDAYI HAFIZAYA YÜKLEME 5 UZAKTAN

Detaylı

63A - 125A CEE NORM FİŞ & PRİZLER 63A - 125A CEE NORM PLUGS & SOCKETS. connectors

63A - 125A CEE NORM FİŞ & PRİZLER 63A - 125A CEE NORM PLUGS & SOCKETS. connectors 63A - 125A CEE NORM FİŞ & PRİZLER 63A - 125A CEE NORM PLUGS & SOCKETS connectors 38 63A - 125A CEE NORM FİŞ & PRİZLER 63A - 125A CEE NORM PLUGS & SOCKETS connectors Mermer ocakları ve maden ocakları, limanlar

Detaylı

Zest. : Shower Unit (Flat) Kompakt Duş Ünitesi (Flat) Description Tan m. : 90x90. Size / Ebat (cm) : 2.5. Depth / Derinlik (cm) Weight / A rl k (kg)

Zest. : Shower Unit (Flat) Kompakt Duş Ünitesi (Flat) Description Tan m. : 90x90. Size / Ebat (cm) : 2.5. Depth / Derinlik (cm) Weight / A rl k (kg) Zest Description Tan m : Shower Unit (Flat) Kompakt Duş Ünitesi (Flat) Left/Sol Right/Sağ Size / Ebat (cm) : 90x90 Depth / Derinlik (cm) : 2.5 Weight / A rl k (kg) : min. 75 max. 90 Height / Yükseklik

Detaylı

Ardunio ve Bluetooth ile RC araba kontrolü

Ardunio ve Bluetooth ile RC araba kontrolü Ardunio ve Bluetooth ile RC araba kontrolü Gerekli Malzemeler: 1) Arduino (herhangi bir model); bizim kullandığımız : Arduino/Geniuno uno 2) Bluetooth modül (herhangi biri); bizim kullandığımız: Hc-05

Detaylı

Değerli Daxom Kullanıcısı,

Değerli Daxom Kullanıcısı, Değerli Daxom Kullanıcısı, Cihazın fonksiyonunu doğru olarak yerine getirmesi ve güvenliğiniz için cihazın montaj ve kullanımı esnasında kullanma kılavuzunda belirtilen talimatlara uyunuz. Yetkisiz olarak

Detaylı

ELEKTRONİK ALTERNATİF YAKIT SİSTEMLERİ SAN TİC LTD ŞTİ KE 013-B BENZİN SİMULATÖR ( B TİPİ ) PETROL TANK SIMULATOR ( B TYPE )

ELEKTRONİK ALTERNATİF YAKIT SİSTEMLERİ SAN TİC LTD ŞTİ KE 013-B BENZİN SİMULATÖR ( B TİPİ ) PETROL TANK SIMULATOR ( B TYPE ) ELEKTRONİK ALTERNATİF YAKIT SİSTEMLERİ SAN TİC LTD ŞTİ BENZİN SİMULATÖR ( B TİPİ ) PETROL TANK SIMULATOR ( B TYPE ) Kod: Montaj Talimatları ŞEMA 1 BENZİN ENJEKSİYON POMPASI KONNEKTÖRÜ BENZİN SİMÜLATÖRÜ

Detaylı

Güç Bankası 10000 mah

Güç Bankası 10000 mah Güç Bankası 10000 mah Kılavuz 31883 I. Giriş Bu ürün, her an her yerde kullanılabilen çoğu taşınabilir cihazlar için hafif, yüksek kapasiteli, şık ve çevre dostu bir taşınabilir güç bankasıdır. Ürün, yüksek

Detaylı

Değerli Daxom Kullanıcısı,

Değerli Daxom Kullanıcısı, Değerli Daxom Kullanıcısı, Cihazın fonksiyonunu doğru olarak yerine getirmesi ve güvenliğiniz için cihazın montaj ve kullanımı esnasında kullanma kılavuzunda belirtilen talimatlara uyunuz. Yetkisiz olarak

Detaylı

TAŞIMA PROFİLİ Yekpare yapısı sayesinde yüksek taşıma kapasitesine sahiptir. Kapalı kablo kanalı, yoğun kablo akışında avantaj sağlar.

TAŞIMA PROFİLİ Yekpare yapısı sayesinde yüksek taşıma kapasitesine sahiptir. Kapalı kablo kanalı, yoğun kablo akışında avantaj sağlar. ÜRÜNLER Products SEGMENT SEÇİMİ Choosing Segment OPKOL OPK. 9010 SERİ Series TAŞIMA PROFİLİ Yekpare yapısı sayesinde yüksek taşıma kapasitesine sahiptir. Kapalı kablo kanalı, yoğun kablo akışında avantaj

Detaylı

HP- SERİSİ YANGIN HİDROFOR PANOLARI FIRE FIGHTING CONTROL PANELS

HP- SERİSİ YANGIN HİDROFOR PANOLARI FIRE FIGHTING CONTROL PANELS HP- SERİSİ YANGIN HİDROFOR PANOLARI FIRE FIGHTING CONTROL PANELS HP SERİSİ YANGIN HİDROFOR PANOLARI Standart Özellikler 0,75 kw - 7,5 kw Direk Yolverme 7,5 kw - 560 kw Yıldız-Üçgen Yolverme NFPA Standartlarına

Detaylı

www.tpelectric.com.tr www.tpelectric.com.tr MINIBOX

www.tpelectric.com.tr www.tpelectric.com.tr MINIBOX MINIBOX www.tpelectric.com.tr MINIBOX www.tpelectric.com.tr MINIBOX products, having dimensions of 215x215, are designed in order to provide maximum customer satisfaction in fields where electrical distribution

Detaylı

PlazmaLift IC SERİSİ - 03 / Kullanma ve Kurulum Kılavuzu

PlazmaLift IC SERİSİ - 03 / Kullanma ve Kurulum Kılavuzu PlazmaLift IC SERİSİ - 03 / 04 Kullanma ve Kurulum Kılavuzu www.plazmalift.com Güvenlik Uyarısı! Dikkat Uyarı Çalışan Dişliler Yüksek Enerji 220 V El Sıkışması Su ile Temas Ettirmeyiniz Açıklama; - Lift

Detaylı

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu

Detaylı

PCC 6505 PROFILE CUTTING LINE

PCC 6505 PROFILE CUTTING LINE PCC 6505 PROFILE CUTTING LINE 1.DESCRIPTION PCC 6505 is a servo controlled machine which is specifically designed for the serial cutting of any kind of PVC and aluminum s in the market. The machine is

Detaylı

Kurulum Ve Kullanım Kılavuzu Maksimum taşıma ağılığı 15kg kadar olan çocuklara uygundur.

Kurulum Ve Kullanım Kılavuzu Maksimum taşıma ağılığı 15kg kadar olan çocuklara uygundur. Siz mutlu olun yeter Kurulum Ve Kullanım Kılavuzu Maksimum taşıma ağılığı 15kg kadar olan çocuklara uygundur. ÜRÜN: M101 Çocuğunuzun güvenliği için lütfen talimatları okuyunuz ve ileride referans olması

Detaylı

D-Link DSL 500G için ayarları

D-Link DSL 500G için ayarları Celotex 4016 YAZILIM 80-8080-8081 İLDVR HARDWARE YAZILIM 80-4500-4600 DVR2000 25 FPS YAZILIM 5050-5555-1999-80 EX-3004 YAZILIM 5555 DVR 8008--9808 YAZILIM 80-9000-9001-9002 TE-203 VE TE-20316 SVDVR YAZILIM

Detaylı

U Z U N Ö M Ü R. Uygulama Alanlarý Main Applications. Çekiciler Tow Trucks

U Z U N Ö M Ü R. Uygulama Alanlarý Main Applications. Çekiciler Tow Trucks TRAKSÝYONER AKÜ GRUPLARI TRACTION BATTERY GROUPS E N E N E N U Z U N Ö M Ü R the Longest Life Y Ü K S E K P E R F O R M A N S the Highest Performance E K O N O M Ý K Ç Ö Z Ü M L E R Ý Ç Ý N the Most Economical

Detaylı

YUVARLAK TAVAN ANEMOSTADI. Round Ceiling Diffuser

YUVARLAK TAVAN ANEMOSTADI. Round Ceiling Diffuser YUVARLAK TAVAN ANEMOSTADI Round Ceiling Diffuser YUVARLAK TAVAN ANEMOSTADI ( ) ROUND CEILING DIFFUSER Yuvarlak Tavan Anemostadý Teknik Detaylarý Round Ceiling Diffuser Technical Details : Malzeme: Kullaným:

Detaylı

AE-AH SERİSİ MONTAJ KILAVUZU/ AE-AH SERIES INSTALLATION MANUAL

AE-AH SERİSİ MONTAJ KILAVUZU/ AE-AH SERIES INSTALLATION MANUAL AE-AH SERİSİ MONTAJ KILAVUZU/ AE-AH SERIES INSTALLATION MANUAL 5 8 9 10 1 2 3 4 6 7 11 1-Tepe adaptörü-top adaptor 6- Ara boru bağlantı vidası- Profile connection screws 2-Ara adaptör- Adaptor 7- Yelken

Detaylı

: Shower Unit (Flat) : Kompakt Duș Ünitesi (Flat)

: Shower Unit (Flat) : Kompakt Duș Ünitesi (Flat) Veo Description Tanım : Shower Unit (Flat) : Kompakt Duș Ünitesi (Flat) Left/Sol Right/Sağ Size / Ebat (cm) : 190x90 Depth / Derinlik (cm) : 3,5 Height / Yükseklik (cm) : 215 Weight / Ağırlık (kg) : min.

Detaylı

BOXER. İçindekiler. Genel Bilgi Tanıtım Sayfası3. Makine Tanımı Sayfa 5. Ana Kart Tanımı Sayfa 6-9. MP3 kurulumu Sayfa 8. Menu ayarı sayfaları 9-17

BOXER. İçindekiler. Genel Bilgi Tanıtım Sayfası3. Makine Tanımı Sayfa 5. Ana Kart Tanımı Sayfa 6-9. MP3 kurulumu Sayfa 8. Menu ayarı sayfaları 9-17 User manual İçindekiler Genel Bilgi Tanıtım Sayfası3 Genel Bilgi Güvenlik Sayfası3 Garanti koşulları Sayfa 4 Makine Tanımı Sayfa 5 Ana Kart Tanımı Sayfa 6-9 MP3 kurulumu Sayfa 8 Menu ayarı sayfaları 9-17

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU JAMESON USA-754. Çok Güçlü Mosfet Amplifikatör

KULLANIM KILAVUZU JAMESON USA-754. Çok Güçlü Mosfet Amplifikatör KULLANIM KILAVUZU JAMESON USA-754 Çok Güçlü Mosfet Amplifikatör Özellikler USA-414 Güç çıkış oranı @ 4 ohm 60 W x 4 @ 2 ohm 120 W x 4 @ 1 ohm ----- Köprülü @ 4 ohm 240 W x 2 Tepki frekansı 10 Hz ~ 50 Khz

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU AMPLİFİKATÖR MS-4125 MASSIVE OTO SİSTEMİ

KULLANIM KILAVUZU AMPLİFİKATÖR MS-4125 MASSIVE OTO SİSTEMİ KULLANIM KILAVUZU AMPLİFİKATÖR MS-4125 4CH 1800W Max Güç Yüksek Performans Klas-AB Amplifikatör MASSIVE OTO SİSTEMİ TEBRİKLER Tebrikler! En iyi oto amplifikatörü olan MASSIVE MS Serisi Amplifikatör satın

Detaylı

FORMULA YÜRÜTEÇ Kurulum ve Kullanma Kılavuzu

FORMULA YÜRÜTEÇ Kurulum ve Kullanma Kılavuzu FORMULA YÜRÜTEÇ Kurulum ve Kullanma Kılavuzu TV EN273:2005 e uygundur. ASTM F977-2 Standartlarına uygundur. Çocuğunuzun güvenliği için açıklamaları dikkatlice okuyup kullanım kılavuzunu saklayınız. For

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

AKÜ REDRESÖR GRUBU KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş.

AKÜ REDRESÖR GRUBU KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. AKÜ REDRESÖR GRUBU KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. Osmangazi Mh. Limni Sk. No: 1 Kıraç - Esenyurt - İstanbul Tel: 0212 577 22 43 Faks: 0 212 549 32 39 info@gpsendustriyel.com.tr

Detaylı

isbank.com.tr İşCep İşWap İşPad 0850 724 0 724 Türkiye ş Bankas A.Ş.

isbank.com.tr İşCep İşWap İşPad 0850 724 0 724 Türkiye ş Bankas A.Ş. isbank.com.tr İşCep İşWap İşPad 0850 724 0 724 Türkiye ş Bankas A.Ş. Say n Müşterimiz, i-anahtar ınızı kullanıma açmak için: 1. İnternet Şubemizde Güvenlik / i-anahtar / İlk Kullanıma Açma menüsünü kullanınız.

Detaylı

REDÜKTÖRLÜ GİYOTİN MAKASLAR DIRECT GEAR MOTORISED GUILLOTINES

REDÜKTÖRLÜ GİYOTİN MAKASLAR DIRECT GEAR MOTORISED GUILLOTINES REDÜKTÖRLÜ GİYOTİN MAKASLAR DIRECT GEAR MOTORISED GUILLOTINES Ürün Kodu / Product Code GMRH REDÜKTÖRLÜ GİYOTİN MAKASLAR DIRECT GEAR MOTORISED GUILLOTINES Kaynaklı çelik konstrüksiyon İki ağızlı kullanılabilen

Detaylı

1. GÜVENLİK BİLGİLERİ

1. GÜVENLİK BİLGİLERİ Dijital Nem/Sıcaklık Ölçer TES-1360A KULLANIM KILAVUZU 1. GÜVENLİK BİLGİLERİ 1. Cihazı, güvenlik bilgilerini dikkatlice okuduktan sonra kullanmaya başlayınız. 2. Cihazı sadece kullanım kılavuzunda belirtilen

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

Kedi oyuncağı Yuvarlanan top

Kedi oyuncağı Yuvarlanan top Kedi oyuncağı Yuvarlanan top tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Değerli Müşterimiz! Kedi oyuncağı her kedi için vazgeçilmez bir eğlencedir! Kedinizin yakalama ve oyun

Detaylı

Kabin Özellikleri Hardtop Features

Kabin Özellikleri Hardtop Features Kabin Özellikleri Hardtop Features Kabin ölçüleri: Yükseklik: 42cm En: 145cm Boy: 100cm Kabinler cam elyaf takviyeli polyester malzemeden imal edilmektedir. Fiberglas yüzey 2 yıl, cam dışında bileşenler

Detaylı

Arıza Giderme. Troubleshooting

Arıza Giderme. Troubleshooting Arıza Giderme Sorun Olası Nedenler Giriş Gerilimi düşük hata mesajı Şebeke giriş gerilimi alt seviyenin altında geliyor Şebeke giriş gerilimi tehlikeli derecede Yüksek geliyor Regülatör kontrol kartı hatası

Detaylı

Volkswagen New Beetle Far Ampul Değiştirme

Volkswagen New Beetle Far Ampul Değiştirme Volkswagen New Beetle Far Ampul Değiştirme 2002 ve sonrası Volkswagen New Beetle far ampulünü değiştirin. Yazan: Nick Ivanov GİRİŞ bunu nasıl açık olmayabilir rağmen, Volkswagen New Beetle bir yanmış far

Detaylı

ELECTRONİC CAT & DOG REPELLER

ELECTRONİC CAT & DOG REPELLER RH 1500 REPEL RH 1500 ELECTRONİC CAT & DOG REPELLER Repel kedi köpek hayvan kovucu 1500 m2 bir alanı etkileyecek şekilde tasarlanmış son derece başarılı bir cihazdır. Sesi ortama 260 Derece emisyon açısı

Detaylı

CADILLAC AIR. Travel Sistem Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur.

CADILLAC AIR. Travel Sistem Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur. CADILLAC AIR Travel Sistem Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur. Çocuğunuzun güvenliği için açıklamaları dikkatlice okuyup kullanım kılavuzunu saklayınız.

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

Kablosuz Bluetooth Hoparlör Açıklamaları

Kablosuz Bluetooth Hoparlör Açıklamaları Kablosuz Bluetooth Hoparlör Açıklamaları Hoparlörün işletme paneli fonksiyon Tablosu Güç Açma/Kapama butonu, Çalıştırmak/Kapatmak için butona basın; Ses + Ses - Sesi kapat Güç gösterge ışığı--- Mavi LED;

Detaylı

KOMBİ VOLTAJ REGÜLATÖRÜ

KOMBİ VOLTAJ REGÜLATÖRÜ ENERJI KONTROL ALTINDA KOMBİ VOLTAJ REGÜLATÖRÜ 2 Yıl Garanti Kolay Montaj Tüm Kombilere Uyumlu Üstün Kalite Yüksek Teknoloji Güvenilir Bağlantı Ergonomik Tasarım Energy Regülatörler, kombi ve diğer ev

Detaylı

PAR 56 -1- Su almaya karşı 2 yıl garanti. Water resistant warranty for 2 years. 7 different colour options. 7 farklı renk seçeneği

PAR 56 -1- Su almaya karşı 2 yıl garanti. Water resistant warranty for 2 years. 7 different colour options. 7 farklı renk seçeneği -1- smyrnapool.com -2- -3- PAR 56 Su almaya karşı 2 yıl garanti 7 farklı renk seçeneği 6 farklı güç seçeneği ABS den mamül 12V Water resistant warranty for 2 years 7 different colour options 6 different

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ

Detaylı

TELESCH TOZSUZ ZIMPARALAMA SİSTEMLERİ SUPERSANDER 2009TE SUPERSANDER 2011TE BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

TELESCH TOZSUZ ZIMPARALAMA SİSTEMLERİ SUPERSANDER 2009TE SUPERSANDER 2011TE BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU TELESCH TOZSUZ ZIMPARALAMA SİSTEMLERİ SUPERSANDER 2009TE SUPERSANDER 2011TE BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU 1 (CAR EP MODELLER) ÜNİTENİZ YÜKSEK KALİTELİ BİR ENDÜSTRİYEL TOZ EMME CİHAZI VE OTOMATİK BİR SİVİÇTEN

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

İNOVASYON EKO-TASARIMLA BULUŞTU!

İNOVASYON EKO-TASARIMLA BULUŞTU! İNOVASYON EKO-TASARIMLA BULUŞTU! INNOVATION MEETS WITH ECO-DESIGN! Yenilikçi ECOtour Hizmetinizde KODECO bünyesinde inovatif fikir ve ileri mühendislik çalışmaları sonucunda üretilen Ecotour, modern çağın

Detaylı

ÇEVRESEL TEST HİZMETLERİ 2.ENVIRONMENTAL TESTS

ÇEVRESEL TEST HİZMETLERİ 2.ENVIRONMENTAL TESTS ÇEVRESEL TEST HİZMETLERİ 2.ENVIRONMENTAL TESTS Çevresel testler askeri ve sivil amaçlı kullanılan alt sistem ve sistemlerin ömür devirleri boyunca karşı karşıya kalabilecekleri doğal çevre şartlarına dirençlerini

Detaylı

Bu kullanma kılavuzu Piranha Razor S Type oyun kumandası için geçerlidir.

Bu kullanma kılavuzu Piranha Razor S Type oyun kumandası için geçerlidir. razor s type Bu kullanma kılavuzu Piranha Razor S Type oyun kumandası için geçerlidir. DİKKAT: Bu kullanma kılavuzu sadece web sitesi için hazırlanmış olup, ürün içerisindeki kılavuz ile farklılıklar gösterebilir.

Detaylı

iphone 6 Plus Yıldırım Bağlayıcı ve Kulaklık Jack Kablo Değiştirme

iphone 6 Plus Yıldırım Bağlayıcı ve Kulaklık Jack Kablo Değiştirme iphone 6 Plus Yıldırım Bağlayıcı ve Kulaklık Jack Kablo Değiştirme iphone 6 Plus Yıldırım Connector ve Kulaklık Jack Kablo değiştirin. Yazan: Walter Galan ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Sayfa 1/ 25

Detaylı

Elektrikli Şarap kapağı

Elektrikli Şarap kapağı Elektrikli Şarap kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88065FV05X07VI 2016-05 332 220 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap kapağın ürettiği vakum

Detaylı

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ)

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) KULLANMA VE BAKIM KİTABI BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler

Detaylı

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü Possessive Endings In English, the possession of an object is described by adding an s at the end of the possessor word separated by an apostrophe. If we are talking about a pen belonging to Hakan we would

Detaylı

EFDC I-1 KEMA 01ATEX2244 T 95 C T 130 C T 195 C +80 C EFDC 262 EFDC 363 EFDC 364 EFDC../Q. zone 1 zone 2 EEx d IIC II2GD IP 66-20 C.

EFDC I-1 KEMA 01ATEX2244 T 95 C T 130 C T 195 C +80 C EFDC 262 EFDC 363 EFDC 364 EFDC../Q. zone 1 zone 2 EEx d IIC II2GD IP 66-20 C. EFD zone 1 zone EEx d II IIGD IP 66-0 zone 1 zone +40 EN 50014. KUMANDA KUTULARI-OMBINATIONS T5 T4 T3-45 EN 5081-1-1 KEMA 01ATEX44 T 95 T 130 T 195 + İsteğe bağlı: Optional: Tekli,ikili,üçlü ve dörtlü

Detaylı