Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 1612. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce"

Transkript

1 Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 1612 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. M.-Nr

2 Çevre Korumaya Katkýnýz Ambalaj Malzemesinin Kaldýrýlmasý Ambalaj çamaþýr makinesini taþýma sýrasýnda meydana gelebilecek hasarlardan korur. Ambalaj malzemeleri geri dönüþümlü maddelerden seçilmiþtir. Bu malzemelerin geri dönüþümlü olmasý ham madde tasarrufu saðlar ve çöp oluþumunu azaltýr. Eski Cihazýn Kaldýrýlmasý Elektrikli veya elektronik eski cihazlarda hala iþe yarayabilecek deðerli parçalar bulunabilir. Ayrýca cihazlarýn çalýþmasýný saðlayan ve artýk kullanýlmayacak kadar eskidiðinde atýk merkezlerine iletilen cihazlarýn içinde doðaya ve çevreye zararlý olabilecek maddeler bulunabilir. Bu nedenle artýk kullanmadýðýnýz eski cihazýnýzý asla çöpe atmayýnýz. Bunun yerine belediye tarafýndan öngörülen toplama merkezlerine vererek elektrikli ve elektronik parçalarýn yeniden deðerlendirilmelerini saðlayýnýz. Lütfen eskiyen cihazýnýzýn evden çýkarýlýncaya kadar çocuklarýn güvenliði açýsýndan uygun bir yerde saklanmasýný saðlayýnýz. 2

3 Ýçindekiler Çevre Korumaya Katkýnýz...2 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar....6 Çamaþýr Makinesinin Kullanýmý...10 Kumanda Paneli Ýlk Kullaným Çevreyi Koruyarak Çamaþýr Yýkama Enerji ve Su Tüketimi Deterjan Tüketimi...13 Çamaþýrýn Doðru Yýkanmasý...14 Kýsa Komutlar Sýkma Son Sýkma Devir Sayýsý...19 Durulama Sýkma...19 Son Sýkmanýn Seçilmemesi ( (Durulama Sonu))...19 Durulama Sýkma ve Son Sýkmanýn Seçilmemesi ( yok)...19 Programlara Bakýþ...20 Ekstralar...22 Bakým Sembolleri Program Akýþý Program Akýþýný Deðiþtirme...26 Programý Durdurma...26 Programa ara vermek için: Deðiþtirme...26 Çamaþýr Ýlavesi/Çýkarýlmasý...27 Çocuk Güvenliði

4 Ýçindekiler Deterjan Doðru Deterjan Su Sertliðini Yumuþatma...29 Komple Deterjan...29 Kola/Yumuþatýcý...30 Yumuþatýcý, Sentetik Kola veya Sývý Kolanýn Otomatik Alýnmasý Boya Çýkarma/Boyama...30 Temizlik ve Bakým...31 Kazan Temizliði...31 Cihaz Gövdesinin ve Panelin Temizliði...31 Deterjan Çekmecesinin Temizliði Su Giriþ Süzgecinin Temizlenmesi Su Giriþ Hortumundaki Süzgecin Temizlenmesi Su Giriþ Vanasýndaki Süzgecin Temizlenmesi...33 Arýzalarda Yardým Ne Yapmalý, eðer Yýkama programý baþlamamaktadýr...34 Display'de bir arýza uyarýsý görülmektedir...35 Çamaþýr Makinesinin Genel Problemleri...36 Çamaþýrlar temiz yýkanmamaktadýr...37 Kazan kapaðý kapak tuþu ile açýlmamaktadýr...38 Týkanma ve/veya Elektrik Kesintisinde Kapaðýn Açýlmasý...39 Müþteri Hizmetleri...41 Tamirler...41 Programý Güncelleþtirme (Update) Garanti Þartlarý...41 Sonradan Alýnabilen Aksesuar...41 Kurma ve Baðlantý...42 Ön Görünüm...42 Arka Görünüm...43 Yerleþtirme Yeri...44 Makinenin Yerine Taþýnmasý

5 Ýçindekiler Nakliye Çubuklarýnýn Çýkarýlmasý...44 Nakliye Çubuklarýnýn Takýlmasý...46 Yerleþtirme...47 Ayaklarýn Dýþarý Çevrilmesi ve Sýkýþtýrýlmasý...47 Bir Tezgah Altýna Montaj Yýkama-Kurutma-Sütunu...48 Miele Su Koruma Sistemi...49 Su Giriþi...50 Su Boþaltma Elektrik Baðlantýsý Tüketim Verileri...53 Kýyaslamalý testler için bilgiler: Teknik Bilgiler...54 Programlama Fonksiyonlarý...56 Programlama Fonksiyonlarýnýn Açýlmasý...56 Programlama Fonksiyonlarýnýn Seçimi...56 Programlama Fonksiyonunun Çalýþtýrýlmasý...56 Programlama Fonksiyonunun Bitirilmesi Lisan F...56 Ýlave su Hassas Yýkama...57 Kazan Suyunun Soðutulmasý...57 Pin-Kodu...58 Isý Birimi...59 Sinyal Sesi...59 Onay Sesi Parlaklýk...59 Kontrast...59 Standby display...60 Memory...60 Kýrýþmayý önleme...60 Miele Çamaþýr Bakým Ürünleri...61 CareCollection

6 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Bu otomatik çamaþýr makinesi tüm yasal güvenlik þartlarýna uygundur. Kurallara aykýrý bir kullaným kiþiye ve eþyaya zarar verir. Makineyi ilk defa çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Orada cihazýnýzýn emniyeti, kullanýmý ve bakýmý ile ilgili önemli tavsiyeler bulacaksýnýz. Böylece kendinizi ve cihazý oluþabilecek tehlikelere karþý korumuþ olursunuz. Kullanma Kýlavuzunu özenle saklayýnýz ve cihazýn sizden sonraki sahibine veriniz. Kullaným Kurallarý Bu otomatik çamaþýr makinesini üreticisi tarafýndan bakým etiketinde yýkanabilirliði belirtilen çamaþýrlarý sadece evde yýkamak için kullanýnýz. Diðer kullaným amaçlarý tehlikeli olabilir. Miele kurallara aykýrý ve hatalý bir kullaným sonucunda oluþan zararlardan sorumlu tutulamaz. Psikolojik rahatsýzlýk ve anlama bozukluðu veya tecrübesizlik ve bilgisizlik nedenleriyle cihazý çalýþtýrabilecek durumda olmayan kiþiler ancak bu iþin sorumluluðunu üzerine alabilecek kiþilerin kontrolünde cihazý kullanabilirler. Evdeki Çocuklar Otomatik çamaþýr makinenizin çevresindeki çocuklara çok dikkat ediniz. Çocuklarýn otomatik çamaþýr makinesi ile oynamasýna asla izin vermeyiniz. Çocuklar ancak cihazýn nasýl emniyetle kullanýlabileceðini anlayacak yaþa geldikten sonra yanlarýnda onlarý kontrol eden bir büyük olmadan cihazý çalýþtýrabilirler. Bu arada çocuklara hatalý kullaným sonunda ne gibi tehlikelerin ortaya çýkabileceði anlatýlmalýdýr. Çamaþýr yüksek ýsýda yýkanýyorsa, öndeki kapak camý çok ýsýnýr. Bunu göz önüne alarak çocuklarýn yýkama iþlemi sýrasýnda makinenin kapak camýný tutmalarýna engel olunuz. 6

7 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Teknik Güvenlik Makine kurulmadan önce dýþardan gözle görülebilir bir hasar olup olmadýðý kontrol edilmelidir. Hasarlý bir makineyi kurmayýnýz ve çalýþtýrmayýnýz. Makinenin montajýndan önce tip etiketindeki baðlantý deðerlerini (frekans, gerilim ve sigorta) evinizin elektrik þebeke verileri ile karþýlaþtýrýnýz. Bu konuda emin olmak için bir elektrikçiye danýþýnýz. Cihazýn elektrik güvenliði ancak yönetmeliklere uygun koruyucu bir kablo sisteminin (topraklama hattý) mevcut olmasý halinde saðlanabilir. Bu temel þartýn yerine getirilmesi ve uzman bir elektrikçi tarafýndan kontrol edilmesi çok önemlidir. Üretici firma eksik veya kopmuþ bir kablo nedeniyle ortaya çýkabilecek zararlardan sorumlu deðildir. Güvenlik açýsýndan uzatma kablosu kullanmayýnýz (aþýrý ýsýnma nedeniyle yangýn tehlikesi). Kurallara aykýrý yapýlan tamirler makineyi kullanan kiþi için büyük tehlikeler yaratabilir ve üretici firma bundan sorumlu tutulamaz. Tamir iþleri sadece uzman ve yetkili Miele personeli tarafýndan yapýlabilir. Makineyi kullanan kiþi için tehlike yaratmamasý açýsýndan hasarlý olan elektrik baðlantý kablosu Miele yetkili personeli tarafýndan yenisi ile deðiþtirilmelidir. Bir arýza durumunda veya temizlik ve bakým sýrasýnda makinenin elektrikle olan baðlantýsý þöyle kesilebilir: Makinenin fiþini prizden çekiniz veya Evdeki sigortayý kapatýnýz veya Telli sigortayý tamamen yuvasýndan çýkarýnýz. Otomatik çamaþýr makineniz ancak yeni bir hortumla su tesisatýna baðlanabilir. Eski hortumlar yeniden kullanýlamaz. Makinenin bozuk parçalarý sadece orijinal Miele yedek parçalarý ile deðiþtirilebilir. Miele firmasý ancak bu durumda makinenin tam anlamýyla güvenlik içinde çalýþmasýný saðlayabilir. 7

8 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Bu makine ev dýþýnda bir yere (tekne gibi) ancak güvenlik þartlarýný yerine getirebilen uzman ve yetkili bir firma/personel tarafýndan monte edilebilir. Miele tarafýndan izin verilmeyen deðiþiklikleri çamaþýr makinenize uygulamayýnýz. Kullaným Kurallarý Otomatik çamaþýr makinenizi donma tehlikesi olan çok soðuk yerlere kurmayýnýz. Donan hortumlar yýrtýlabilir veya patlayabilir. Ayrýca donma noktasý altýndaki derecelerde cihazýn elektronik kartý bozulabilir. Cihazý kullanmaya baþlamadan önce arkasýndaki nakliye çubuklarýný çýkartýnýz ("Kurulma ve Baðlantý" bölümündeki "Nakliye Çubuklarýnýn Çýkarýlmasý" baþlýðýný okuyunuz). Aksi halde makinenin sýkma iþlemi sýrasýnda nakliye çubuklarý çevredeki eþya ve cihazlara zarar verebilir. Uzun süre evde bulunulmadýðý zamanlarda (tatil gibi) ve özellikle yerde su gideri yoksa, su giriþ musluðunu kapatýnýz. Su basma tehlikesi! Su boþaltma hortumunu lavaboya asmadan önce suyun yeterli derecede hýzlý gidip gitmediðini kontrol ediniz. Su boþaltma hortumunun kaymamasý için önlem alýnýz. Ýyi tutturulmamýþ bir hortum akan suyun basýncý ile yerinden oynayabilir. Çamaþýr yýkanýrken kazanýn içinde yabancý maddelerin (iðne, çivi, ataç ve bozuk para gibi) bulunmamasýna dikkat ediniz. Bunlar makinenin yapý parçalarýna (kazan ve kazan suyu haznesi) zarar verir. Hasarlý makine parçalarý da yýkanan çamaþýrýn zedelenmesine ve hýrpalanmasýna sebep olur. Doðru deterjan miktarý sayesinde ayrýca bir kireç çözücüye gerek kalmayacaktýr. Fakat makine buna raðmen kireçlenmiþ ise, o zaman aþýndýrýcý niteliði olmayan özel bir kireç çözücü madde kullanabilirsiniz. Kireç çözücü maddenin kullaným talimatýna kesinlikle uyulmasý gerekir. 8

9 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Daha önce leke çýkarma maddeleri uygulanan çamaþýrlar makineye atýlmadan önce duru su ile iyice çalkalanmalýdýr. Çamaþýr makinesi içinde asla leke çýkarýcý temizleme maddeleri (yýkama benzini gibi) kullanmayýnýz. Makinenin parçalarý zarar görebilir ve zehirli buharlar çýkabilir. Yangýn ve patlama tehlikesi! Çamaþýr makinesi içinde veya üstünde leke çýkarýcý maddeler (benzin gibi) kullanmayýnýz. Dökülen maddeler makinenin plastik kýsýmlarýna zarar verebilir. Aksesuar Ancak Miele firmasý tarafýndan öngörülen aksesuarlar makineye monte edilebilir veya takýlabilir. Bunun dýþýnda yabancý aksesuarlar takýldýðý takdirde tüketicinin garanti talebi karþýlanmaz veya ürünle ilgili sorumluluk ortadan kalkar. Miele firmasý güvenlik tavsiyeleri ve uyarýlarýnýn dikkate alýnmamasý sonucunda ortaya çýkan zararlardan sorumlu tutulamaz. Kumaþ boyama maddeleri çamaþýr makinesinde kullanýlabilecek türde ve ancak evde kullanýlabilecek ölçülerde olmalýdýr. Üreticinin kullaným uyarýlarýna mutlaka dikkat ediniz. Boya çýkarma maddeleri kükürt içerikli baðlantýlarý nedeniyle korozyona sebep olabilir. Çamaþýr makinesi için de boya çýkarma maddesi kullanýlamaz. Eðer sývý yýkama maddesi gözünüze kaçarsa, hemen bolca ýlýk su ile gözünüzü yýkayýnýz. Eðer bu madde yanlýþlýkla yutulursa, hemen doktora baþvurulmalýdýr. Cildi zarar gören veya hassas olan kiþiler sývý deterjanla temas etmemelidir. 9

10 Çamaþýr Makinesinin Kullanýmý Kumanda Paneli Display Daha ayrýntýlý bilgi bir sonraki sayfadadýr. Isý Derecesi Tuþu Ýstediðiniz yýkama suyu ýsý derecesini ayarlamak için kullanýlýr. Sýkma Devir Sayýsý Tuþu Ýstediðiniz son sýkma sayýsýnýn veya (Durulama Sonu) veya yok (Sýkmasýz) seçimi için kullanýlýr. Optik Okuyucu PC Müþteri hizmetlerinin test ve yükleme noktasý olarak vazife görür (Update iþlemi için kullanýlýr). Start/Stop Tuþu Seçilmiþ olan yýkama programýný baþlatýr ve baþlamýþ olan programý durdurur. Ekstra Tuþlarý Yýkama programlarý çeþitli ekstralar ile tamamalanabilir. Program Seçme Düðmesi Yýkama programý seçiminde kullanýlýr. Seçilen programýn kontrol lambasý yanar. Program seçme düðmesi saða veya sola döndürülebilir. Kapak Tuþu Kapaðý açar. I-Açma/0-Kapama Tuþu Bu tuþ ile çamaþýr makinesi açýlýr ve kapatýlýr. 10

11 Çamaþýr Makinesinin Kullanýmý Program Süresi Program baþladýktan sonra tahmini program süresi saat ve dakika olarak gösterilir. Ýlk 8 dakika içinde çamaþýr makinesi çamaþýrlarýn ne kadar su çekebileceðini ve çamaþýrýn miktarýný bildirir. Bu hesaplama ile baðlantýlý olarak yýkama süresi uzayabilir veya kýsalabilir. Display üzerinde þu fonksiyonlar seçilebilir: çamaþýr yýkama ýsýsý sýkma devir sayýsý programlama fonksiyonlarý programý durdurma çocuk güvenliði Ayrýca Display'de þunlar gösterilir: program süresi program akýþý Programlama Fonksiyonlarý Programlama fonksiyonlarý sayesinde otomatik çamaþýr makinenizi kendi yýkama alýþkanlýklarýnýza uyumlu hale getirebilirsiniz. Programlama statüsünde seçilen fonksiyon Display'de gösterilir. 11

12 Ýlk Kullaným Makineyi ilk defa kullanmadan önce zeminde düzgün durmasýna ve baðlantýlarýnýn doðru yapýlmasýna özen gösteriniz. Lütfen "Kurulma ve Baðlantý" bölümüne dikkat ediniz. Bu otomatik çamaþýr makinesinde eksiksiz ve köklü bir fonksiyon testi uygulanmýþtýr, bu nedenle kazanýn içinde bir miktar su bulunmaktadýr. Güvenlik sebepleri açýsýndan ilk kullanýmdan önce sýkma iþlemini yapmak mümkün deðildir. Sýkma iþlemini çalýþtýrabilmek için bir yýkama programý çamaþýrsýz ve deterjansýz olarak yürütülmelidir. Bu durumda eðer deterjan kullanýlýrsa, aþýrý bir köpüklenme meydana gelebilir! Ayný anda çek valf devreye girer. Çek valf sayesinde deterjandan tam olarak faydalanmak mümkündür. tuþuna basýnýz. Çamaþýr makinesi ilk defa açýldýðýnda ekranda bir Hoþ Geldiniz yazýsý görülür. Ancak 1 saatlik bir çamaþýr yýkama iþleminden sonra ekranda bir daha hoþ geldiniz yazýsý görülmez. deutsch Program seçme düðmesi ile istediðiniz Display lisanýný seçiniz. Start/Stop tuþu ile seçilen lisaný onaylayýnýz. Nakliye Çubuklarýnýn Çýkarýlmasý Makinenin arkasýnda bulunan nakliye çubuklarý ilk kullanýmdan önce yerinden çýkarýlmalýdýr. Aksi halde makine hasar görebilir. Nakliye çubuklarýnýn çýkarýlma iþini Start/Stop tuþuna basarak onaylayýnýz. Ýlk Yýkama Programýnýn Baþlatýlmasý Otomatik çamaþýr makineniz ilk yýkama programý için þimdi hazýrdýr. Pamuklu programýnýn kontrol lambasý yanar. Su musluðunu açýnýz. Start/Stop tuþuna basýnýz. Yýkama iþleminden sonra makineyi kapatýnýz. Ýlk kullaným sona ermiþtir. Display Lisanýnýn Ayarý Sizden kullanmak istediðiniz display lisanýný seçmeniz istenecektir. Seçmiþ olduðunuz lisanýný programlama fonksiyonlarý ile deðiþtirmek her zaman mümkündür. 12

13 Çevreyi Koruyarak Çamaþýr Yýkama Enerji ve Su Tüketimi Çamaþýrlarýnýzý kazana yerleþtirirken seçtiðiniz yýkama programýnýn en yüksek kazan doluluk kapasitesinden yararlanýnýz. Ancak o zaman çamaþýr miktarýna oranla enerji ve su tüketimi en düþük düzeyde olabilir. Az miktardaki çamaþýrlar için Otomatik ve Ekspres programlarýndan birini kullanýnýz. Pamuklu programýnda kazana az çamaþýr konulursa çamaþýr makineniz su, süre ve enerji tüketimini düþürür. Böylece yýkama iþlemi sýrasýnda ekranda gösterilen kalan süre rakamlarýnda bir düzeltme yapýlýr. Pamuklu 95 C programý yerine Pamuklu 60 C programýný kullanýnýz. Bu sayede %35 ile %45 arasý bir enerji tasarrufu saðlarsýnýz. Normal kirli çamaþýrlar için bu yeterlidir. Deterjan Tüketimi Deterjaný en fazla ambalajý üzerinde önerildiði ölçüde koyunuz. Deterjan dozajýný ayarlarken çamaþýrýn kirlilik derecesini göz önüne alýnýz. Çamaþýrýnýz az ise deterjan miktarýný da düþürünüz (yaklaþýk 1 / 3 daha az). Doðru ekstra seçimi (Kýsa ve Ön Yýkama) Seçiminizi þöyle yapýnýz: Hafif kirli çamaþýrý eðer görülür bir lekesi yoksa Kýsa ekstra yýkama programý ile yýkayabilirsiniz. Normal ile çok kirli arasý çamaþýrý eðer görülür lekeleri varsa ekstrasýz bir yýkama programý ile yýkayýnýz. Aþýrý kirli çamaþýrý (örneðin çamurlu veya topraklý) Ön Yýkama ekstra programý ile yýkayabilirsiniz. Makinede Kurutma Yöntemi Kurutma iþlemi sýrasýnda enerjiden tasarruf edebilmek için uygulanmakta olan yýkama programýnýn en yüksek sýkma devir sayýsýný seçiniz. 13

14 Çamaþýrýn Doðru Yýkanmasý Kýsa Komutlar (,,,...)sayýlarý ile gösterilen kumanda adýmlarýný kýsa komutlar olarak kullanabilirsiniz. Çamaþýrýn Hazýrlanmasý Önce cepleri boþaltýnýz. Yabancý maddeler (çivi, bozuk para, ataç gibi) çamaþýrlara ve makinenin parçalarýna zarar verir. Lekelerin Çýkarýlmasý Yeni olduðu sürece çamaþýrdaki lekeleri yýkamadan önce çýkartýnýz. Bir bezle lekenin üstüne bastýrýnýz. Ovalamayýnýz! Kahve, çay ve kan gibi bazý lekeler özel yöntemlerle çýkarýlabilir. Bir leke çýkarma kitabýndan bu yöntemleri öðrenebilirsiniz. Hiçbir þekilde makinede kimyasal (çözücü madde içeren) leke çýkarma maddeleri kullanmayýnýz! Çamaþýrlarýn Ayrýlmasý Çamaþýrlarý renkleri ve bakým etiketlerinde (yaka veya yan dikiþlerde) yazýlý özelliklere göre ayýrýnýz. Koyu renk çamaþýrlar ilk yýkamada çoðunlukla "renk verirler". Diðer çamaþýrlarýn da boyanmamasý için açýk ve koyu renk çamaþýrlarý mutlaka ayýrýnýz. Genel Yöntemler Perdelerde: Makaralarý ve etekteki kurþunlarý çýkartýnýz veya bu kýsýmlarý bir torbaya koyup, aðzýný sýkýca baðlayýnýz. Sutyenlerde yerlerinden çýkmýþ balenleri çýkartýnýz veya sökük yerleri dikiniz. Trikolar, kotlar, pantalonlar ve örgülerde (T-þört, süveter): Üreticilerinin tavsiyelerine göre bunlarý ters yüz edebilirsiniz. Yýkamadan önce fermuarlarý ve kopçalarý kapatýnýz. Nevresim ve yastýk kýlýflarýný içlerine küçük çamaþýrlarýn kaçmamasý için ilikleyiniz. Makinede yýkanmaz ( sembolü) iþareti olan hiçbir tekstil ürününü yýkamayýnýz. 14

15 Çamaþýrýn Doðru Yýkanmasý Çamaþýr Makinesinin Açýlmasý Makinenin Doldurulmasý Makinenin kazan kapaðýný Kapak tuþu ile açýnýz. Çamaþýrlarý ayrý ayrý katlanmýþ ve gevþek bir þekilde kazana koyunuz. Farklý boyuttaki çamaþýrlar yýkamanýn etkisini arttýrýr ve kazanýn içinde daha iyi daðýlýrlar. Çamaþýr makinesi kazan kapasitesinden maksimum ölçüde yararlanýldýðýnda enerji ve su tüketimi toplam çamaþýr miktarýna göre en düþük seviyede olur. Kazana çok fazla miktarda çamaþýr doldurulduðunda yýkama iþlemi olumsuz etkilenir ve kýrýþmalar artar. Kapak körük lastiði ile kapak arasýna çamaþýrýn sýkýþmamasýna özen gösteriniz. Program Seçimi Ýstediðiniz programý seçebilmek için program seçme düðmesini saða veya sola çeviriniz. Program adýnýn yanýndaki kontrol lambasý yandýðýnda, o program seçilmiþ demektir. Isý/Sýkma Devir Sayýsýnýn Seçimi Daha önce belirlenmiþ ýsý derecesini ve/veya sýkma devir sayýsýný deðiþtirebilirsiniz. 1: Isý derecesi tuþuna basarak ýsýyý ve sýkma sayýsý tuþuna basarak sýkma devir sayýsýný deðiþtirebilirsiniz. Kazan kapaðýný hafif bir el hareketi ile kapatýnýz. 15

16 Çamaþýrýn Doðru Yýkanmasý Ekstralarýn Seçimi Ýlave Su Yýkama ve durulama iþlemlerinde su seviyesi yükseltilir. "Programlama Fonksiyonlarý" bölümünde yazýldýðý gibi Ýlave Su tuþunu diðer olanaklar için programlayabilirsiniz. Ön Yýkama Çamurlu veya çok kirli çamaþýrlar için bu fonksiyonu kullanabilirsiniz. Ýstediðiniz ekstra fonksiyonu onun kendi tuþuna basarak seçebilirsiniz. Bir ekstra seçildiðinde, o ekstranýn kendi kontrol lambasý yanar. Her ekstra fonksiyon her yýkama program için seçilemez. Eðer bir ekstra seçilemiyorsa, bunun o yýkama programý için uygun olmadýðý anlaþýlmalýdýr. Sesli Sinyal Program sonunda ve son durulamada uyarýcý bir ses duyulur. Çamaþýr makinesi kapatýlýncaya kadar bu sinyal sesi duyulur. Sesli sinyalin ses gücünü "Programlama Fonksiyonlarý" bölümünde yazýldýðý gibi deðiþtirebilirsiniz. Kýsa Hafif kirli ve lekesiz çamaþýrlarýn yýkanmasý için uygun bir programdýr. Ana yýkama süresi kýsaltýlýr. 16

17 Çamaþýrýn Doðru Yýkanmasý Deterjan Konulmasý Deterjan ölçüsünü doðru ayarlamak çok önemlidir, çünkü çok az deterjan þu sonuçlarý doðurur: çamaþýrlar temiz yýkanmaz ve zamanla grileþir ve sertleþir, çamaþýrlarda yað benekleri görülür, rezistansta kireçlenmeler meydana gelir.... çok fazla deterjan þu sonuçlarý doðurur: kazanda çok fazla köpük oluþtuðundan yýkama mekaniði azalýr ve dolayýsýyla yýkama, durulama ve sýkma sonuçlarý tatmin edici olmaz, buna baðlý olarak ilave su alýnýr ve su tüketimi çoðalýr, çevre kirliliði artar. Deterjan çekmecesini dýþarý çekiniz ve deterjaný haznelere koyunuz. Ön yýkama için deterjan (toplam deterjan miktarýnýn önerilen daðýlýmý): 1 / 3 deterjan bölmesine ve 2 / 3 deterjan ) bölmesine. Ana yýkama için deterjan Yumuþatýcý, sentetik kola veya sývý kola Deterjan çekmecesini kapatýnýz. Deterjanlar ve miktarlarý konusunda daha fazla bilgiyi "Deterjan" bölümünde bulabilirsiniz. 17

18 Çamaþýrýn Doðru Yýkanmasý Programý Baþlatma Yanýp sönen Start/Stop tuþuna basýnýz. Porgramýn baþlamasýndan hemen sonra display'de tahmini program süresi gösterilir. Ýlk 8 dakika içinde otomatik çamaþýr makinesi çamaþýrlarýn su çekme miktarýný bildirir. Böylece yýkama süresinin uzamasý veya kýsalmasý belli olacaktýr. Bundan baþka Display'de program akýþý gösterilir. Otomatik çamaþýr makineniz size ulaþýlan program kesiti hakkýnda bilgi verir. Program Sonu - Çamaþýrýn Çýkarýlmasý Kýrýþmayý önleme iþlemi içinde Display'deki gösterge þu pozisyonlar arasýnda deðiþir: 0:00 Kýrýþmayý önle. ve 0:00 Son Makinenin kazan kapaðýný Kapak tuþu ile açýnýz. Çamaþýrlarý dýþarý alýnýz. Kazanda çamaþýr unutmayýnýz! Bir sonraki yýkamada bu çamaþýrlar çekebilir veya diðer çamaþýrlarý boyayabilir. Kazan kapaðýndaki körük lastiðini içinde yabancý bir maddenin kalmamasý için kontrol ediniz. Çamaþýr makinesini tuþu ile kapatýnýz. Kazan kapaðýný kapatýnýz. Aksi halde kazanýn içine yanlýþlýkla yabancý maddeler girebilir. Bunlar bir sonraki çamaþýrla yýkanabilir ve çamaþýrlara zarar verebilir. 18

19 Sýkma Son Sýkma Devir Sayýsý Program U/dak. Pamuklu 1200 Bakýmý kolay çam Sentetik 600 Yünlü 1200 Ekspres 1200 Otomatik 1200 Gömlekler 600 Jeans 900 Koyu renk çamaþýr 1200 Sýkma 1200 Son sýkma devir sayýsýný azaltabilirsiniz. Yukarýda yazýlý son sýkma devir sayýsýndan daha yüksek bir sayý seçmek mümkün deðildir. Durulama Sýkma Çamaþýrlar ana yýkamadan sonra ve durulama aralarýnda sýkýlýr. Son sýkma devir sayýsý azaltýlýrsa, buna baðlý olarak durulama sýkma devir sayýsý da düþürülür. Pamuklu programýnda 700 U/dak. Sýkma devir sayýsýndan daha düþük devir sayýsýna bir durulama daha ilave edilir. Son Sýkmanýn Seçilmemesi ( (Durulama Sonu)) Sýkma devir sayýsý tuþu ile ayarýný seçiniz. Çamaþýrlar son durulamadan sonra suyun içinde kalýrlar. Programýn sonunda çamaþýrlar kazandan hemen çýkarýlmadýðý zaman çamaþýrda meydana gelebilecek kýrýþmalar en aza indirgenmiþ olur. Sok Sýkmanýn Baþlamasý: Çamaþýr makinesi sýkma iþlemi için uygun olan en yüksek devir sayýsýný size sunar. Siz daha düþük bir devir sayýsý seçebilirsiniz. Start/Stop tuþu ile son sýkma iþlemi baþlatýlýr. Programý Bitirme: Kapak tuþuna basýnýz. Su dýþarý pompalanýr. Yeniden Kapak tuþuna basarak kazan kapaðýný açýnýz. Durulama Sýkma ve Son Sýkmanýn Seçilmemesi ( yok) Sýkma sayýsý tuþu ile yok (=sýkmasýz) ayarýný seçiniz. Son durulama iþleminden sonra su dýþarý pompalanýr ve kýrýþmayý önleme fonksiyonu devreye alýnýr. Bu ayarda Pamuklu, Bakýmý kolay, Ekspres ve Otomatik programlarýnda ek bir durulama iþlemi uygulanýr. 19

20 Programlara Bakýþ Pamuklu 95 C ile 30 C arasý maks. 6,0 kg Çam. Cinsi T-Þörtler, iç çamaþýrlarý, masa örtüleri v.s. gibi pamuklu çamaþýrlar, keten ve karma dokumalar Test Enstitüsü Bilgileri: Kýsa Program: Çam. Miktarý: 3,0 kg ve Kýsa ekstra programý Bakýmý Kolay Çam. 60 C ile 30 C arasý maks. 3,0 kg Çam. cinsi Sentetik lifli çamaþýrlar, karma dokumalar veya bakýmý kolay türde pamuklu çamaþýrlar Öneri Kýrýþmaya yatkýn çamaþýrlarda sýkma devir sayýsýný düþürünüz. Sentetik 60 C ile soðuk arasý maks. 2,0 kg Çam. cinsi Sentetik lifli narin çamaþýrlar, karma dokumalar, suni ipekler Üreticileri tarafýndan makinede yýkanabilirliði belirtilmiþ tül perdeler. Öneri Tül perdelerdeki tozlar nedeniyle ön yýkamalý bir programa gerek vardýr. Kýrýþmaya yatkýn tül perdelerde sýkma devir sayýsýný düþürünüz veya bu iþlemi iptal ediniz. Yünlü 40 C ile soðuk arasý maks. 2,0 kg Çam. cinsi Yünlü veya yün karýþýmlý dokumalar ve elde yýkanabilen çamaþýrlar Öneri Kýrýþmaya yatkýn çamaþýrlarda son sýkma devir sayýsýna dikkat ediniz. Ekspres 40 C ile soðuk arasý maks. 3,0 kg Çam. cinsi Yeniden yýkanmasý gereken az miktardaki çamaþýrlar için uygundur. Çamaþýr cinsi Pamuklu programýna uygundur. Öneri Çamaþýrlarý tek tek durulamak istediðinizde, bu programý ve soðuk ýsý ayarýný seçiniz. 20

21 Programlara Bakýþ Otomatik 40 C ile soðuk arasý maks. 3,5 kg Çam. cinsi Pamuklu ve Bakýmý Kolay programlarý için renklerine göre ayrýlmýþ çamaþýrlar. Öneri Bu programda her çamaþýr için otomatik olarak ayarlanan yýkama özellikleri (örneðin: su seviyesi, yýkama ritmi ve sýkma devir sayýlarý gibi)sayesinde çamaþýrlar en mükemmel þekilde korunarak yýkanýr ve temizlenir. Gömlekler 60 C ile soðuk arasý maks. 2,0 kg Öneri Yaka ve manþetleri kirlilik derecesine göre yýkamadan önce çitileyiniz. Ýpek gömlek ve bluzlar için Sentetik programýný kullanýnýz. Jeans 60 C ile soðuk arasý maks. 3,0 kg Öneri Kot kumaþlarý ters yüz ederek yýkayýnýz. Kot kumaþlar çoðu zaman ilk yýkamada "renk verirler". Onun için açýk ve koyu renk çamaþýrlarý ayrý yýkayýnýz. Koyu Renk Çam. 40 C ile soðuk arasý maks. 3,0 kg Çam. cinsi Siyah ve koyu renk pamuklu veya karma dokumalar Öneri Çamaþýrlarý yýkamadan önce ters yüz ediniz. Sýkma Öneri Sadece su boþaltýlýr: Sýkma devir sayýsýný yok sembolüne getiriniz. Ayarlanan sýkma devir sayýsýna dikkat ediniz. 21

22 Ekstralar Programlar için þu ekstralar seçilebilir: Kýsa Ýlave Su Ön Yýkama Sinyal Pamuklu X X X X Bakýmý Kolay Çam. X X X X Sentetik X X X Yünlü X Ekspres X X Otomatik X Gömlekler X X X Jeans X X X Koyu Renk Çam. X X 22

23 Bakým Sembolleri Yýkama Tekne içinde görülen derece rakamý çamaþýrý yýkayabileceðiniz en yüksek ýsý derecesini gösterir. normal mekanik çalýþtýrma hassas mekanik çalýþtýrma özel hassas mekanik çalýþtýrma elde yýkanan çamaþýrlar yýkanamaz Program Seçimi Ýçin Örnekler Program Pamuklu Bakýmý kolay çam. Sentetik Yünlü Ekspres Otomatik Bakým Sembolü Kurutma Noktalar ýsý derecesini belli eder Normal ýsý derecesi düþürülen ýsý derecesi makinede kurutulamaz Ütü & Silindir ütü Noktalar ýsý derecelerini belli eder yakl. 200 C yakl. 150 C yakl. 110 C ütülemeyiniz/silindir ütüden geçiriniz profesyonel temizleme Kimyasal çözücülerle temizleme. Harfler temizleme maddelerini ifade eder. Islak temizleme kimyasal temizleme yapýlmaz Aðartma her oksidasyonlu-aðartma maddesi kullanýlabilir sadece oksijenli aðartýcý kullanýlabilir aðartma yapýlamaz 23

24 Program Akýþý Ana Yýkama Durulama Sýkma Su seviyesi Yýkama ritmi Su seviyesi Durulama sayýsý Durulama Sýkma Son Sýkma Pamuklu 2-4 1) Bakýmý kolay çam ) Sentetik 3 Yünlü 2 Ekspres 2-3 2) Otomatik 2-3 2) Gömlekler 2 Jeans 3 Koyu renk çamaþýr 3 Sýkma = su seviyesi daha düþük = su seviyesi orta = su seviyesi yüksek = Yoðun-ritim = Normal-ritim = Korumalý-ritim = Hassas-ritim = Elde yýkama-ritmi Program akýþý ile ilgili özellikleri bir sonraki sayfada bulabilirsiniz. 24

25 Program Akýþý Otomatik çamaþýr makineniz tam elektronik bir kumanda sayesine miktarlarý otomatik olarak ayarlar. Çamaþýr makinesi gerekli su miktarýný çamaþýrýn su çekme gücüne ve kazana doldurulan çamaþýrýn miktarýna göre kendisi belirler. Böylece farklý program akýþlarý ve yýkama süreleri ortaya çýkar. Burada sözü edilen program akýþlarý ana programda yýkanan bir kazanýn tam kapasite dolu olmasý halinde geçerlidir. Seçilebilir ekstra fonksiyonlar göz önüne alýnmamýþtýr. Çamaþýr makinenizin ekrandaki akýþ göstergesi yýkama programý içinde ulaþýlan program kesitini size her an haber verir. Program akýþýndaki özellikler: Kýrýþmayý Önleme: Kýrýþmayý önlemek amacýyla makinenin kazaný 30 dakika daha dönmeye devam eder. Ýstisna: Yünlü programýnda kýrýþmayý önleme iþlemi yapýlmaz. Çamaþýr makinenizi istediðiniz zaman açabilirsiniz. 1) 95 C ile 60 C arasý ýsý derecelerinde 2 defa durulama yapýlýr. 60 C derecenin altýndaki ýsý seçimlerinde 3 defa durulama yapýlýr. 3./4. durulama þu durumlarda uygulanýr: kazanda çok fazla köpük varsa, son sýkma devir sayýsý 700 U/dakikadan küçükse yok fonksiyonu seçilmiþse 2) 3. durulama þu durumda yapýlýr: yok fonksiyonu seçilmiþse 25

26 Program Akýþýný Deðiþtirme Programý Durdurma Bir yýkama programýný program baþladýktan sonra her zaman durdurabilirsiniz. Start/Stop tuþuna basýnýz. Programý durdurma Yanýp sönen Start/Stop tuþuna yeniden basýnýz. Otomatik çamaþýr makineniz kazandaki suyu boþaltýr. Çamaþýrlarý kazandan çýkarmak istediðinizde: Kapak tuþuna basýnýz. Baþka bir program seçmek istediðinizde: Çamaþýr makinesini tuþu ile kapatýnýz. Çamaþýr makinesini tekrar açýnýz. Deterjan kutusunda hala deterjan olup olmadýðýna bakýnýz. Eðer deterjan yoksa, kutuya yeniden deterjan doldurunuz. Yeni bir program seçiniz. Deðiþtirme Program Bir program baþladýktan sonra programý deðiþtirmek mümkün deðildir. Isý Derecesi Yýkama programý baþladýktan sonra ilk 5 dakika içinde ýsý derecesini deðiþtirmek mümkündür. Isý Derecesi tuþuna basýnýz. Sýkma Devir Sayýsý Son sýkma baþlayýncaya kadar sýkma devir sayýsýnda bir deðiþiklik yapabilirsiniz. Devir Sayýsý tuþuna basýnýz. Ekstralar Kýsa ve Ýlave Su ekstralarýnýn seçimi ilk beþ dakika içinde yapýlabilir. Çocuk güvenlik kilidi devrede ise çamaþýr makinesinde hiçbir deðiþiklik yapýlamaz. Programa ara vermek için: Çamaþýr makinesini tuþu ile kapatýnýz. Programa devam etmek için: Çamaþýr makinesini tuþu ile yeniden açýnýz. 26

27 Program Akýþýný Deðiþtirme Çamaþýr Ýlavesi/Çýkarýlmasý Kapak açýlýncaya kadar Kapak tuþuna basýnýz. Çamaþýr ilave edebilir veya çýkarabilirsiniz. Kapaðý kapatýnýz. Program otomatik olarak devam edecektir. Þunlara dikkat ediniz: Otomatik çamaþýr makineniz program baþladýktan sonra çamaþýr miktarýnýn deðiþikliðini saptayamaz. Bu nedenle çamaþýr makineniz çamaþýr ilavesi veya çýkarýlmasý sonucunda sanki kazan tam kapasite dolu imiþ gibi yýkamayý sürdürür. Verilmiþ olan program akýþ süresi uzayabilir. Þu durumlarda kapak açýlmaz: kazan suyu 55 C derecenin üzerinde ise, su seviyesi belirli bir sýnýrý aþmýþ ise, Sýkma program kesitine ulaþýlmýþ ise. Yukarýda açýklanan durumlarda Kapak tuþuna basýldýðýnda Display'de þu yazý görülür: Çocuk Güvenliði Çocuk güvenliði kilidi yýkama iþlemi sýrasýnda makine kapaðýnýn açýlmasýný, programýn durdurulmasýný veya makinenin kapatýlmasýný engeller. Çocuk Güvenliðinin Açýlmasý Program baþladýktan sonra Start/Stop tuþuna uzunca bir süre basýnýz. Stop veya 3 saniye. Start/Stop tuþunu süre geçinceye kadar ve Display'de þu yazý görülünceye kadar basýnýz: Kullanýma kapalý Çocuk güvenliði artýk devreye girer ve program sonunda otomatik olarak devreden çýkar. Çocuk Güvenliðinin Kapatýlmasý Program baþladýktan sonra Start/Stop tuþunu uzun süre basýlý tutunuz. 3 saniyede kilidi aç Start/Stop tuþunu süre geçinceye ve Display'de þu yazý görülünceye kadar basýnýz: Kullanýma açýk Kapak kilitli 27

28 Deterjan Doðru Deterjan Otomatik çamaþýr makinesi için uygun olan her deterjaný kullanabilirsiniz. Kullaným ve dozaj bilgileri deterjan ambalajý üzerinde yazýlýdýr. Standart Renkli Hassas Pamuklu X X Bakýmý kolay çam. X X Sentetik X Yünlü Yünlü Deterjaný Ekspres X X Otomatik X X Gömlekler X X Jeans X 1) Koyu renk çamaþýr X 1) 1) sadece sývý deterjan 28

29 Deterjan Kullanýlacak deterjan miktarý þunlara baðlýdýr: çamaþýrýn kirlilik derecesine hafif kirli Leke ve kir görülmüyor. Giysilerde ten kokusu olabilir. normal kirli Kir ve/veya hafif lekeler görülüyor. çok kirli Kir ve/veya lekeler açýkca görülüyor. suyun sertlik derecesine Eðer suyunuzun sertlik derecesini bilmiyorsanýz ilgili kuruma sorunuz. çamaþýrýn miktarýna Su Sertlik Dereceleri Sertlik Kademesi Toplam Sertlik mmol/l Almanya Su Sertlik Derecesi d yumuþak (I) 0-1,5 0-8,4 orta (II) 1,5-2,5 8,4-14 sert-çok sert arasý (III) 2,5 üstü 14 üstü Su Sertliðini Yumuþatma Deterjandan tasarruf etmek için II ve III. Su sertliði kademelerinde su yumuþatýcý ilave edebilirsiniz. Doðru miktar ambalaj üzerinde yazýlýdýr. Önce deterjaný, daha sonra yumuþatýcýyý koyunuz. Deterjaný su sertlik derecesinin 1ci kademesine göre ayarlayýnýz. Komple Deterjan Çamaþýrý birkaç ürün ile yýkýyorsanýz (örneðin deterjan çekmecesine) bunlarý daima aþaðýdaki sýralamaya göre bölmesine doldurunuz: 1. Deterjan 2. Su sertliðini yumuþatma 3. Leke tozu Böylece çekmeceye gelen su bu maddeleri daha kolay alabilecektir. 29

30 Deterjan Kola/Yumuþatýcý Kola Kola çamaþýrlara sertlik ve dolgunluk verir. Sentetik Kola Bu ürün sentetik koladýr ve çamaþýrlara tokluk verir. Yumuþatýcý Yumuþatýcý çamaþýrlara yumuþaklýk verir ve kurutma makinesinde meydana gelen statik yüklemeyi azaltýr. Yumuþatýcý, Sentetik Kola veya Sývý Kolanýn Otomatik Alýnmasý Birkaç kullanýmdan sonra bu bölmeyi ve içindeki sifonu temizleyiniz. Boya Çýkarma/Boyama Otomatik çamaþýr makinesi içinde boya çýkarma maddesi kullanmayýnýz. Otomatik çamaþýr makinesi içinde sadece evde kullanýlacak ölçülerde boyama maddesi kullanýlabilir. Çamaþýrý boyama sýrasýnda kullanýlan tudevamlý uygulandýðýnda çeliði aþýndýrabilir. Boya maddesi üreticisinin uyarýlarýna mutlaka dikkat ediniz. Yumuþatýcý, sentetik kola veya sývý kolayý bölmesine koyunuz. Bölmedeki limit (max.) iþaretine dikkat ediniz. Son durulamada çekmeceye gelen su bu maddeleri alýr ve kazana iletir. Yýkama programýnýn sonunda bölmesinde az miktarda su kalýr. 30

31 Temizlik ve Bakým Kazan Temizliði Çamaþýrlarýn düþük ýsýlarda ve/veya sývý deterjanla yýkanmasý sonucunda bakteri- ve koku oluþumu tehlikesi ortaya çýkabilir. Kazanýn temizlenmesi ve koku oluþumunun engellenmesi açýsýndan ayda bir defa olmak üzere 60 C veya daha yüksek bir ýsý derecesinin seçilmesi ve buna ilaveten toz deterjan kullanýlmasý lazýmdýr. Deterjan Çekmecesinin Temizliði Burada kalan deterjan artýklarýný düzenli olarak temizleyiniz. Cihaz Gövdesinin ve Panelin Temizliði Temizlik iþleminden önce cihazýn fiþini prizden çekiniz. Çamaþýr makinenizi asla hortumla yýkamayýnýz. Cihazýn gövdesini ve panelini hafif deterjanlý veya sabunlu bir suyla siliniz ve yumuþak bir bezle kurulayýnýz. Makinenin kazanýný uygun bir çelik temizleme maddesi ile siliniz. Deterjan çekmecesini dayanma noktasýna kadar öne çekiniz, açma düðmesine basýnýz ve deterjan çekmecesini dýþarý çýkartýnýz. Deterjan çekmecesini sýcak suda yýkayýnýz. Bu temizlik sýrasýnda aþýndýrma özelliði olan cam suyu veya genel temizlik maddelerini kullanmayýnýz! Bu maddeler plastik yüzeylere ve diðer bölümlere zarar verebilir. 31

32 Temizlik ve Bakým Sifon ve Kanalýn Temizliði Bu sifonu birkaç kere arka arkaya sývý kola kullandýktan sonra iyice temizleyiniz. Sývý kola yapýþmalara sebep olabilir. Deterjan Çekmecesi Yuvasýnýn Temizliði 1. Sifonu yuvasýndan çekip alýnýz ve akan sýcak suyun altýnda yýkayýnýz. Sifonun takýldýðý boruyu da temizleyiniz. 2. Sifonu tekrar yerine takýnýz. Bir þiþe fýrçasý yardýmý ile çekmece yuvasýndaki su kanallarýnýn içinde biriken deterjan ve kireç artýklarýný temizleyebilirsiniz. Yumuþatýcý kanalýný sýcak su ve fýrça ile temizleyiniz. 32

33 Temizlik ve Bakým Su Giriþ Süzgecinin Temizlenmesi Su giriþ vanasýný korumak açýsýndan makinede 2 süzgeç bulunmaktadýr. Bu süzgeçler yaklaþýk altý ayda bir kontrol edilmelidir. Evinizde çok sýk su kesiliyorsa, bu kontrolleri daha kýsa sürelerde yapýnýz. Su Giriþ Vanasýndaki Süzgecin Temizlenmesi Plastik somunu dikkatle çevirerek yerinden sökünüz. Su Giriþ Hortumundaki Süzgecin Temizlenmesi Su musluðunu kapatýnýz ve su giriþ hortumunun baðlantý vidasýný sökünüz. Süzgeci bir pense yardýmýyla yuvasýndan çýkartýnýz ve temizleyiniz. Tekrar yerine takmak için ayný iþlemi tersten uygulayýnýz. Her iki süzgeç de temizlendikten sonra mutlaka tekrar yerlerine takýlmalýdýr. Lastik contayý 1 yuvasýndan çýkartýnýz. Süzgecin týrnaðýný 2 bir pense ile tutunuz ve süzgeci çekip çýkartýnýz. Süzgeci temizleyiniz. Süzgeci tekrar yuvasýna takmak için yukarýdaki iþlemi sýrasýyla tersten uygulayýnýz. 33

34 Arýzalarda Yardým Ne Yapmalý, eðer... Günlük kullanýmda ortaya çýkabilecek çoðu arýza ve hatalarý kendiniz giderebilirsiniz. Bu durumda servis çaðýrmadýðýnýz için zaman ve paradan tasarruf etmiþ olursunuz. Aþaðýdaki tablolar arýza ve hatalarýn bulunmasý ve giderilmesinde size yardýmcý olacaktýr. Fakat þu noktayý mutlaka dikkate alýnýz: Elektrikli cihazlarýn tamirleri sadece uzman ve yetkili personel tarafýndan yapýlmalýdýr. Kurallara aykýrý yapýlan tamirler cihazý kullanan kiþi için ciddi tehlikeler yaratabilir. Yýkama programý baþlamamaktadýr Problem Sebep Çözüm Display kararmýþsa ve Start/Stop tuþunun kontrol lambasý yanmýyorsa? Display'de bir pin kodu girmeniz isteniyorsa? Display kararmýþsa? Çamaþýr makinesine cereyan gelmemektedir. Pin-kodu devrededir. Enerji tasarrufu açýsýndan Display otomatik olarak kapanýr (Stand-by). Þunlarý kontrol ediniz: Fiþ prize takýlmamýþ olabilir. Sigorta atmýþ olabilir. Pin kodunu giriniz ve bunu onaylayýnýz. Eðer gelecek sefer makineyi açtýðýnýzda bu soru sorulmuyorsa, pin kodunu devreden çýkartýnýz. Tuþa basýnýz. Stand-by sona erdirilir. 34

35 Arýzalarda Yardým Display'de bir arýza uyarýsý görülmektedir Problem Sebep Çözüm Display'de yanýyor ve Su çýkýþýnda hata yanýp sönüyorsa? Display'de yanýyor ve Su giriþinde hata yanýp sönüyorsa? Display'de yanýyor ve Su giriþ valfý hatasý yanýp sönüyorsa? Display'de yanýyor ve Teknik hata yanýp sönüyorsa? Display'de þunlar yanýp sönüyorsa? Kýrýþmayý önle. Dozaj kontrolü Su çýkýþý týkalý veya engellenmektedir. Hortum çok yükseðe asýlmýþ olabilir. Su giriþi týkalýdýr veya engellenmektedir. Su giriþinde hata olduðunda su kontrol sistemi devreye girer. Bir arýza vardýr. Yýkama sýrasýnda çok fazla köpük oluþmuþtur. Kazan filtresini ve su tahliye pompasýný temizleyiniz. Su pompalama yüksekliði en fazla 1 metredir. Þunlarý kontrol ediniz: su musluðu sonuna kadar açýk mýdýr? Su giriþ hortumu bükülmüþ müdür? Yetkili servisi arayýnýz. Programý yeniden baþlatýnýz. Arýza uyarýsý yeniden veriliyorsa, yetkili servise haber veriniz. Bir sonraki yýkamada daha az deterjan koyunuz ve deterjan ambalajýndaki ölçüleri esas alýnýz. Hata uyarýsý silmek için: otomatik çamaþýr makinesini I-Açma/0-Kapama tuþu ile kapatýnýz. 35

36 Arýzalarda Yardým Çamaþýr Makinesinin Genel Problemleri Problem Sebep Çözüm Makine sýkma iþlemi sýrasýnda düzgün durmuyorsa? Çamaþýr makinesi çamaþýrlarý alýþýlageldiði biçimde sýkmamýþtýr ve çamaþýrlar hala ýslaktýr. Su boþaltmada alýþýlmadýk sesler duyuluyorsa? Deterjan çekmecesinde çok miktarda deterjana artýðý kalýyorsa? Yumuþatýcý hazneden tam olarak alýnamýyor veya bölmesinde çok fazla su kalýyorsa? Display üzerinde yabancý bir lisan görülüyorsa? Makinenin ayaklarý eþit ayarlanmamýþtýr ve somunlar sýkýlmamýþtýr. Son sýkma sýrasýnda büyük bir sarsýntý ölçülmüþ ve sýkma devir sayýsý otomatik olarak düþürülmüþtür. Makineyi saðlam duracak þekilde yerleþtiriniz ve vidalý ayaklarýn somunlarýný sýkýþtýrýnýz. Kazanda daha iyi daðýlabilmeleri için küçük ve büyük çamaþýrlarý daima bir arada kazana doldurunuz. Bu bir arýza deðildir! Su boþaltma iþleminin baþýndaki ve sonundaki sesler normaldir. Suyun akýþ basýncý yeterli deðildir. Toz deterjanlar yumuþatýcý ile karýþtýðýnda yapýþkan bir hal alýr. Sifon yerine tam oturmamýþtýr veya týkalýdýr. "Lisan " "Programlama Fonksiyonlarý" menüsünde baþka bir lisan seçilmiþ olabilir Su giriþindeki süzgeci temizleyiniz. Gerekirse ekstra olarak Ýlave Su pozisyonunu seçiniz. Deterjan çekmecesini temizleyiniz ve daha sonraki yýkama iþlemlerinde çekmeceye önce deterjaný ve daha sonra yumuþatýcýyý koyunuz. Sifonu temizleyiniz, "Temizlik ve Bakým" bölümü, "Deterjan Çekmecesinin Temizliði" böl.bkz. Her zaman kullandýðýnýz lisaný ayarlayýnýz. Bunun için bayrak sembolü size yol gösterici olacaktýr. 36

37 Arýzalarda Yardým Çamaþýrlar temiz yýkanmamaktadýr Problem Sebep Çözüm Çamaþýrlar sývý deterjanla iyi temizlenemiyorsa? Yýkanmýþ çamaþýrlarýn üzerinde gri artýklar görülüyorsa? Yýkanmýþ koyu renk çamaþýrlarýn üzerinde beyaz renkte deterjan görünümünde artýklar kalýyorsa? Sývý deterjanlarýn aðartýcý özelliði yoktur. Meyve, çay veya kahve gibi lekeler çýkarýlamaz. Konulan deterjan miktarý azdýr. Çamaþýrlar çok kirlidir (yað ve krem gibi). Deterjanýn içeriðinde suyu yumuþatmasý için suda çözülmeyen bazý maddeler (zeolit) bulunmaktadýr. Bunlar çamaþýrlara yapýþabilir. Aðartýcý niteliði olan toz deterjan kullanýnýz. haznesine leke çýkarma tozunu ve kendi ölçeði ile sývý deterjaný koyunuz. Sývý deterjaný ve leke çýkarma tozunu çekmeceye asla bir arada koymayýnýz. Böylesine kirlenmiþ çamaþýrlara ya daha fazla deterjan ya da sývý deterjan kullanýnýz. Bir sonraki çamaþýr yýkama iþleminden önce makineyi 60 C yýkama programýnda sývý deterjanla çamaþýrsýz olarak çalýþtýrýnýz. Kuruduktan sonra bunlarý bir fýrça ile temizleyiniz. Koyu renk çamaþýrlarý ilerde içinde zeolit maddesi bulunmayan deterjanlarla yýkayýnýz. Sývý deterjanlarda çoðu zaman zeolit maddesi bulunmaz. Çamaþýrlarý Koyu Renkli Çamaþýrlar programýnda yýkayýnýz. 37

38 Arýzalarda Yardým Kazan kapaðý kapak tuþu ile açýlmamaktadýr Sebep Çamaþýr makinesi elektriðe baðlanmamýþ ve/veya açýlmamýþ olabilir. Çocuk güvenliði devrededir. Pin kodu devreye alýnmýþtýr. Elektrik kesintisi Kapak yerine tam oturmamýþtýr. Kazanda hala su vardýr ve makine bu suyu dýþarý pompalayamamaktadýr. Çözüm Fiþi prize takýnýzve/veya makineyi tuþu ile açýnýz. Çocuk güvenliði sistemini kapatýnýz, "Program Akýþýnýn Deðiþtirilmesi" bölümünün "Çocuk Güvenliði" paragrafýna bakýnýz. Pn kodunu kapatýnýz, bunun için "Programlama Fonksiyonlarý" bölümünün "Pin-Kodu" paragrafýna bakýnýz. Kazan kapaðýný bir sonraki bölümde yazýldýðý gibi açýnýz. Kazan kapaðýnýn kilit yönüne bastýrýnýz ve daha sonra Kapak tuþuna basýnýz. Kazan filtresini ve pompasýný bir sonraki bölümde yazýldýðý gibi temizleyiniz. Haþlanmalardan korunmak için kazan suyu sýcaklýðý 55 C derecenin üzerinde olduðu zaman kapaðý açmayýnýz. 38

39 Arýzalarda Yardým Týkanma ve/veya Elektrik Kesintisinde Kapaðýn Açýlmasý Cihazý kapatýnýz. Deterjan çekmecesi panelinin iç tarafýnda kazan suyu filtre kapaðýný açmak için bir çubuk bulunmaktadýr. Su Çýkýþýnýn Týkanmasý Su boþaltma kanalýnýn týkalý olmasý durumunda çamaþýr makinesinin içinde oldukça çok miktarda su (en fazla 25 lt.) bulunabilir. Dikkat: Kýsa süre önce yüksek ýsýda çamaþýr yýkanmýþsa, haþlanma tehlikesi vardýr! Boþaltma Ýþlemi Kapaðýn altýna bir tas koyunuz. Kazan suyu filtresini tamamen dýþarý çýkartmayýnýz. Bu çubuðu yerinden çýkartýnýz. Kazan suyu filtresinin kapaðýný açýnýz. Kazan suyu filtresini su dýþarý akacak kadar gevþetiniz. Su Akýþýnýn Durdurulmasý: Kazan suyu filtresini çevirerek tekrar kapatýnýz. 39

40 Arýzalarda Yardým Suyun akmasý durduðunda: Kazan suyu filtresi yuvasýna tam oturtulamaz ve sýkýþtýrýlamazsa, çamaþýr makinesinden dýþarý sular akar. Kazan Kapaðýnýn Açýlmasý Yýkanmýþ olan çamaþýrlarý dýþarý almadan önce kazanýn durduðundan emin olmalýsýnýz. Dönmekte olan bir kazanýn içine elinizi sokarsanýz yaralanabilirsiniz. Kazan suyu filtresini tamamen dýþarý çýkartýnýz. Kazan suyu filtresini iyice temizleyiniz. Acil kapak açma halkasýný çekiniz. Kazan kapaðý açýlacaktýr. Kazan suyu pompasýnýn kanatlarýnýn kolayca dönüp dönmediðini kontrol ediniz, þayet varsa düðme, bozuk para gibi yabancý maddeleri çýkartýnýz ve filtre yuvasýný temizleyiniz. Kazan suyu filtresini tekrar yuvasýna yerleþtiriniz ve çevirerek sýkýþtýrýnýz. 40

41 Müþteri Hizmetleri Tamirler Kendinizin gideremediði arýzalar için yetkili servisi çaðýrýnýz. Miele Müþteri Hizmetleri telefon numarasý: veya Yetkili servis sizden makinenin model ve seri numarasýný isteyecektir. Bu bilgileri cam kapaðýn iç tarafýna yapýþtýrýlmýþ tip etiketinde bulabilirsiniz. Programý Güncelleþtirme (Update) Kumanda paneli üzerinde bulunan PC iþaretli arýza kontrol lambasý yetkili servis tarafýndan programlarý güncelleþtirmek için kullanýlýr (PC = Programme Correction = Program Düzeltme). Ýlerde deterjan, tekstil ve yýkama iþlemleri ile ilgili geliþmeler makinenizin kumanda paneline uygulanabilecektir. Miele firmasý programý güncelleþtirme olanaklarýný zamanýnda haber verecektir. Garanti Þartlarý Bu konuda hakkýnda daha kapsamlý bilgiyi garanti kitapçýðýnda bulabilirsiniz. Sonradan Alýnabilen Aksesuar Bu otomatik çamaþýr makinesine ait aksesuarlarý Miele satýcýlarýndan veya Miele yetkili servislerinden satýn alabilirsiniz. 41

42 Kurma ve Baðlantý Ön Görünüm Su giriþ hortumu (7.000 kpa'ya kadar basýnca dayanýklý) Elektrik Baðlantýsý - Su boþaltma hortumu (çýkarýlabilen döner dirsek) ve baþlýðý Deterjan çekmecesi Kumanda Paneli Kazan Kapaðý Kazan filtresi kapaðý, pompa ve acil kilit açma Yüksekliði ayarlanabilir 4 adet vidalý ayak 42

43 Kurma ve Baðlantý Arka Görünüm Nakliye için Tutacak Yerleri Elektrik Baðlantýsý Su Giriþ Hortumu (7.000 kpa basýnca kadar dayanýklý) Su Boþaltma Hortumu Nakliye Çubuklarýnýn Yuvalarý Su Giriþ ve Su Çýkýþ Hortumlarý Ýçin Aský Çýkarýlan Nakliye Çubuklarý Ýçin Aský 43

44 Kurma ve Baðlantý Yerleþtirme Yeri Makine için en uygun yerleþtirme yeri beton bir zemindir. Böyle bir zemin üzerinde ahþap veya diðer "yumuþak" zeminlere oranla sýkma iþlemi sýrasýnda daha az sarsýntý olur. Þunlara dikkat ediniz: Otomatik çamaþýr makinenizi dikey ve saðlam duracak þekilde yerleþtiriniz. Makineyi yumuþak bir döþeme üzerine oturtmayýnýz, aksi halde sýkma iþlemi sýrasýnda titreþme meydana gelir. Makine ahþap bir döþemeye yerleþtirilirse: Cihazý saðlam bir tahta kalasýn üzerine (en az 59x52x3 cm) oturtunuz. Bu kalas ahþap zemine vidalanmalýdýr. Makineyi mümkün olduðunca köþeye yerleþtiriniz. Köþelerde zemin daha saðlamdýr. Binanýn yapýmýnda mevcut olan bir setin üzerine (beton set veya tuðla ile örülmüþ bir set) yerleþtirilecek makine mutlaka desteklerle saðlama alýnmalýdýr (destekler Miele servisinden) temin edilebilir. Aksi halde çamaþýrý sýkma sýrasýnda makine setten düþebilir. Makinenin Yerine Taþýnmasý Çamaþýr makinesini (ambalajýndan çýkardýktan sonra kurulacaðý yere taþýrken) öndeki ayaklarý ve üst kapaðýn arkasýndaki tutma noktalarýný kullanabilirsiniz. Kaldýrmak için kazan kapaðýný tutmayýnýz. Makine ayaklarý ve yerleþtirileceði yer kuru olmalýdýr, aksi halde sýkma iþlemi sýrasýnda kaymalar meydana gelir. Nakliye Çubuklarýnýn Çýkarýlmasý Soldaki ve saðdaki týpalarý çýkartýnýz. 1. Týpayý bir tornavida ile kaldýrýnýz. 2. Týpayý çýkartýnýz. 44

45 Kurma ve Baðlantý Soldaki nakliye çubuðunu ayar anahtarý ile 90 çeviriniz ve Saðdaki nakliye çubuðunu 90 çeviriniz ve nakliye çubuðunu dýþarý çýkartýnýz. nakliye çubuðunu dýþarý çýkartýnýz. 45

46 Kurma ve Baðlantý Çýkarýlan nakliye çubuklarýnýn deliklerini kapatýnýz! Kapatýlmayan delikler yaralanma tehlikesi yaratabilir. Nakliye çubuklarýný çamaþýr makinesinin arkasýndaki bölüme takýnýz. Deliklerin askýlara takýlmasýna dikkat ediniz. Bu delikleri týpalarla kapatýnýz. Otomatik çamaþýr makinesi nakliye çubuklarý olmadan bir yerden bir yere taþýnamaz. Nakliye çubuklarýný saklayýnýz. Bunlar makinenin nakliyesinden önce yerlerine takýlmalýdýr (evden eve taþýnma gibi). Nakliye Çubuklarýnýn Takýlmasý Nakliye çubuklarýnýn takýlmasý çýkartma iþleminin tersi uygulanarak yapýlýr. 46

47 Kurma ve Baðlantý Yerleþtirme Çamaþýr makinesinin kusursuz çalýþabilmesi için dik ve dört ayaðý üzerinde eþit seviyede durmasý þarttýr. Kurallara aykýrý bir yerleþtirme enerji ve su tüketimini arttýrýr ve makine gezinebilir. Ayaklarýn Dýþarý Çevrilmesi ve Sýkýþtýrýlmasý Makinenin dengesinin saðlanmasý dört ayaðý sayesinde olur. Taþýnma sýrasýnda bu ayaklar zedelenmemesi için makinenin içine doðru döndürülür. Makinenin düzgün durup durmadýðýný bir su terazisi ile kontrol ediniz. 1 Ayaðý bir pense ile sýkýca tutunuz. 2 Somunu anahtarla sýkýca çeviriniz. Her dört somun da iyice sýkýþtýrýlmalýdýr. Bu arada ayaklarýn hepsinin dýþarý döndürüldüðünden emin olunuz. Aksi halde makine gezinebilir. 2 Somunlarý cihazla birlikte verilen anahtarla saat yönünde gevþetiniz. 2 Somunu 1 ayakla birlikte dýþarý döndürünüz. 47

48 Kurma ve Baðlantý Bir Tezgah Altýna Montaj Çamaþýr makinesinin üst kapaðý çýkarýlamaz. Eðer tezgah yükseliði yeterli ise bu makine kapaðý ile birlikte komple olarak bir tezgahýn altýna sürülebilir. Yýkama-Kurutma-Sütunu Bir yýkama-kurutma-sütunu bir Miele kurutma makinesi ile yapýlabilir. Bunun için bir ara parça geçerlidir. Bu parçayý Miele yetkili servislerinden temin edebilirsiniz. Þunlara dikkat ediniz: a Duvara kadar olan güvenlik mesafesi: en az 2 cm olmalýdýr. b Yükseklik: Tezgahla birlikte ara parça: yakl. 172 cm Tezgahsýz ara parça: yakl. 170 cm c Yýkama-kurutma-sütunu derinliði: yakl. 65 cm 48

49 Kurma ve Baðlantý Miele Su Koruma Sistemi Miele su koruma sistemi sayesinde çamaþýr yýkama makinesinden sýzan sularýn yol açabileceði zararlarý önlemek amacýyla çok kapsamlý bir koruma saðlanmýþtýr. Koruma sistemi üç ana parçadan oluþmaktadýr: 1) Su giriþ hortumu 2) Elektronik beyin ve sac gövde 3) Su boþaltma hortumu 1) Su Giriþ Hortumu Hortumun Yýpranmalara Karþý Korunmasý Su giriþ hortumu kpa üzerinde bir basýnca kadar dayanýklýdýr. Su Taþmasýný Önleme Bununla yýkama kurutma makinesine kontrolsüz bir þekilde akan sudan kaynaklanabilecek taþmalar önlenecektir. Su belirli bir seviyeye geldiðinde, kazan pompasý çalýþacak ve su kontrollü olarak dýþarý pompalanacaktýr. 3) Su Boþaltma Hortumu Su boþaltma hortumu bir havalandýrma sistemi ile koruma altýna alýnmýþtýr. Böylece yýkama kurutma makinesinin boþ yere hava çekmesi önlenmiþtir. 2) Elektronik ve Gövde Taban Sacý Yýkama kurutma makinesinden sýzan sular makinenin taban sacýnda toplanýr. Bir þamandýra þalteri su giriþ vanasýný kapatýr. Suyun giriþi bu þekilde önlenmiþ olur; kazanda bulunan su ise dýþarý pompalanýr. 49

50 Kurma ve Baðlantý Su Giriþi Çamaþýr yýkama makinesi geçerli DIN-normlarýna uygun olarak üretildiði için suyun geri tepmesini önleyecek lastik flanþ takýlmadan da su tesisatýna baðlanabilir. Suyun akýþ basýncý en az 100 kpa olmalý ve 10 bar yüksek basýncý aþmamalýdýr. Eðer yüksek basýnç kpa ölçüsünden fazla ise, o zaman tesisata basýnç düþürücü bir vana takýlmalýdýr. Sonuçta 3 / 4 " rekorlu bir musluk gerekmektedir. Bu musluðun olmadýðý bir durumda çamaþýr yýkama makinesi ancak yetkili bir tesisatçý tarafýndan su borusuna doðrudan baðlanabilir. Her iki filtre de - biri su giriþ hortumunun serbest ucunda, diðeri su giriþ vanasýnýn giriþ borusunda - su giriþ vanasýnýn korunmasý açýsýndan yerlerinden çýkarýlmamalýdýr. Aksesuar - Hortum Uzatmasý Aksesuar olarak 2,5 metre veya 4 metre hortumlarý Miele yetkili servislerinden satýn alabilirsiniz. Baðlantý yeri her zaman basýnç altýndadýr. Bu nedenle musluðu yavaþça açarak baðlantýsýnýn su sýzdýrýp sýzdýrmadýðýný kontrol ediniz. Gerekirse contayý ve baðlantýyý tekrar gözden geçiriniz. Çamaþýr yýkama makinesi sýcak su baðlantýsý için uygun deðildir. Bakým Yenilenmesi gereken hortum ancak kpa basýnca dayanýklý orijinal Miele hortumu ile deðiþtirilebilir. 50

51 Kurma ve Baðlantý Su Boþaltma Kazanýn içindeki kirli su pompa sayesinde 1 metre yüksekliðe kadar dýþarý pompalanabilir. Suyun dýþarý rahat akabilmesi için su boþaltma hortumu bükülmüþ olmamalýdýr. Hortumun ucundaki döner dirsek gerektiðinde yerinden çýkarýlabilir. Gerekirse su boþaltma hortumu 5 metreye kadar uzatýlabilir. Bu uzatmayý Miele yetkili servislerden temin edebilirsiniz. Su tahliyesi 1 metreden daha yüksek bir yere (maksimum yükseklik 1,8 metredir) yapýlacaksa, o zaman makinenin mevcut su tahliye motoru Miele yetkili servisinden temin edilen daha güçlü bir su tahliye pompasý ile deðiþtirilebilir. Su Boþaltma Olanaklarý: 1. Bir lavaboya veya küvete asýlabilir: Þunlara dikkat ediniz: Hortumun kaymamasý için önlem alýnýz! Eðer su bir lavaboya aktarýlacaksa, suyun buradan hýzla akýp gitmesi gerekir. Aksi halde su taþar veya kirli suyun bir kýsmý makine tarafýndan geri çekilir. 2. Lastik manþonlu plastik bir gider borusuna verilebilir (sifon olmasý mutlaka gerekli deðildir). 3. Yerdeki su giderine verilebilir. 4. Plastik nipel ile lavaboya baðlanabilir. BU durumda þunlara dikkat ediniz: Adaptör Lavabo-Somun Hortum kelepçesi Hortum ucu Adaptörü mit der lavabo-somunu ile lavabo sifonuna takýnýz. Hortum ucunu adaptöre takýnýz. Hortum kelepçesini bir tornavida ile doðrudan lavabo-somununun arkasýna vidalayýnýz. 51

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 1912. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 1912. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 1912 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 1712. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 1712. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 1712 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

Otomatik Deterjan Dozaj Ünitesi

Otomatik Deterjan Dozaj Ünitesi Otomatik Deterjan Dozaj Ünitesi Kullanma Kýlavuzu AWD 10 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazý gelebilecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 3243. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 3243. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 3243 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 3370 Edition 111. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 3370 Edition 111. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 3370 Edition 111 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi GalaGrande XL W 5000. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi GalaGrande XL W 5000. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi GalaGrande XL W 5000 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 5800 HomeCare XL. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 5800 HomeCare XL. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 5800 HomeCare XL Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 5872 Edition 111. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 5872 Edition 111. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 5872 Edition 111 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 5964 WPS. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 5964 WPS. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 5964 WPS Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Yýkama-Kurutma Makinesi WT 2780 WPM. tr-tr. Makineyi kurmadan ve

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Yýkama-Kurutma Makinesi WT 2780 WPM. tr-tr. Makineyi kurmadan ve Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Yýkama-Kurutma Makinesi WT 2780 WPM Makineyi kurmadan ve tr-tr çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý oluþabilecek zararlardan

Detaylı

Ýlave Program Paketleri:

Ýlave Program Paketleri: Ýlave Program Paketleri: Bebek Eco Ev EvXL Hijyen & Çocuklar Medic Spor & Saðlýk tr-tr M.-Nr. 09 495 120 Ýçindekiler Program-Paketleri...3 Program Seçimi...4 Sýkma....5 Program Tablosu...6 Program Akýþý....10

Detaylı

Cam Seramik -Ocaklar KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Cam Seramik -Ocaklar KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Montaj Talimatý Cam Seramik -Ocaklar KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

Kondanse Kurutma Makinesi T 8842 C

Kondanse Kurutma Makinesi T 8842 C Kullanma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi T 8842 C Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinize ve cihazýnýza gelebilecek zararlarý önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8826 WP

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8826 WP Kullanma Kýlavuzu Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8826 WP tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kondanse Kurutma Makinesi T 7944 C

Kondanse Kurutma Makinesi T 7944 C Kullanma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi T 7944 C Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinize ve cihazýnýza gelebilecek zararlarý önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi T 7744 C

Kullanma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi T 7744 C Kullanma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi T 7744 C Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinize ve cihazýnýza gelebilecek zararlarý önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8968 WP

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8968 WP Kullanma Kýlavuzu Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8968 WP tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8001 WP SUPERTRONIC

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8001 WP SUPERTRONIC Kullanma Kýlavuzu Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8001 WP SUPERTRONIC tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Ankastre-Tabak Isýtýcý EGW 3060-10 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111 Kullanma Kýlavuzu Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111 tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan

Detaylı

Otomatik Çamaþýr Makinesi PW 6055 Vario Kullanma Kýlavuzu- ve Kurma Talimatý

Otomatik Çamaþýr Makinesi PW 6055 Vario Kullanma Kýlavuzu- ve Kurma Talimatý Otomatik Çamaþýr Makinesi PW 6055 Vario Kullanma Kýlavuzu- ve Kurma Talimatý tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazý oluþabilecek zararlardan

Detaylı

P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB

P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB PCB içermez 3-4 5-8 9 10 13 Rev. 05.02.08 Davlumbazýnýzýn Davlumbazýnýzýn davlumbazýnýzý davlumbazýnýzý Davlumbazýnýz Davlumbazýnýzýn bükülme Davlumbazýnýzý

Detaylı

Brain Q RSC/2 Termostat

Brain Q RSC/2 Termostat Brain Q RSC/2 Termostat Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.15 Kitap Baský Tarihi: 071206 Revizyon No: 071206 Brain Q RSC/2 Termostat 06 Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Kontrol Seviyesi Gösterge ve Çalýþtýrma

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu WIN 80 ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler

Kullanma Kýlavuzu WIN 80 ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler Kullanma Kýlavuzu ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ Türkçe,1 WIN 80 Ýçindekiler Montaj, 2-3 Ambalajdan çýkartma ve yerleþtirilmesi Su ve elektrik baðlantýsý Ýlk yýkama Teknik bilgiler Çamaþýr makinesini tanýyalým, 4-5

Detaylı

Ýlave Program-Paketleri:

Ýlave Program-Paketleri: Ýlave Program-Paketleri: Spor & Saðlýk Ev Hijyen & Çocuklar Bebek tr-tr M.-Nr. 07 742 240 Ýçindekiler Program Seçimi...3 Yeni Program Seçimi...3 Sýkma....4 Program Tablosu...5 Ekstralar...9 Program Akýþý....10

Detaylı

Kullaným Kýlavuzu. Elektrikli El Süpürgesi. tr-tr HS07. M.-Nr. 09 955 920

Kullaným Kýlavuzu. Elektrikli El Süpürgesi. tr-tr HS07. M.-Nr. 09 955 920 Kullaným Kýlavuzu Elektrikli El Süpürgesi HS07 tr-tr M.-Nr. 09 955 920 tr Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar....4 Cihazýn Tanýtýmý...8 Çevre Korumaya Katkýnýz...10 Kullanýmdan Önce...11 Cihazla verilen

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz MIELE G 2872 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3710568

Kullanım kılavuzunuz MIELE G 2872 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3710568 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya MIELE G 2872 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki MIELE G 2872 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 5330 W tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi ve hem de cihazýnýzý meydana

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu WIN 80 ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler

Kullanma Kýlavuzu WIN 80 ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler Kullanma Kýlavuzu ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ Türkçe,1 WIN 80 Ýçindekiler Montaj, 2-3 Ambalajdan çýkartma ve yerleþtirilmesi Su ve elektrik baðlantýsý Ýlk yýkama Teknik bilgiler Çamaþýr makinesini tanýyalým, 4-5

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn

Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn 720 90-02/00 TR (TR) Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB2-/9/23 K Lütfen saklayýn Kullanma Kýlavuzu Sayýn Müþterimiz, Buderus Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB2-/9/23

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

7215 7300-02/2006 TR(TR) Kullanýcý için. Kullanma talimatý. ModuLink 250 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý C 5. am pm 10:41.

7215 7300-02/2006 TR(TR) Kullanýcý için. Kullanma talimatý. ModuLink 250 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý C 5. am pm 10:41. 7215 73-2/26 TR(TR) Kullanýcý için Kullanma talimatý ModuLink 25 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý off on C 5 off 2 on pm 1:41 24 Volt V Lütfen cihazý kullanmaya baþladan önce dikkatle

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu WIA 60 ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler

Kullanma Kýlavuzu WIA 60 ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler Kullanma Kýlavuzu ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ Türkçe, 1 WIA 60 Ýçindekiler Montaj, 2-3 Ambalajdan çýkartma ve yerleþtirilmesi, 2 Su ve elektrik baðlantýsý, 2-3 Ýlk yýkama, 3 Teknik bilgiler, 3 Çamaþýr makinesini

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX L14840 http://tr.yourpdfguides.com/dref/2630929

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX L14840 http://tr.yourpdfguides.com/dref/2630929 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX L74850 http://tr.yourpdfguides.com/dref/811584

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX L74850 http://tr.yourpdfguides.com/dref/811584 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 428-4 DA 428-4 EXT DA 429-4 DA 429-4 EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Ankastre-Kahve Makinesi CVA 3660 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý oluþabilecek zararlardan

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Ankastre-Kahve Makinesi CVA 3660 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý oluþabilecek zararlardan

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 249-4, DA 249-4 EXT, DA 249-4 Alu, DA 249-4 Alu EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D. tr-tr. Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D. tr-tr. Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinize ve cihazýnýza herhangi bir zarar gelmesini önlemiþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya ZANUSSI ZKF661LX için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki ZANUSSI ZKF661LX tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D. tr-tr. Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D. tr-tr. Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinize ve cihazýnýza herhangi bir zarar gelmesini önlemiþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

7210 5300-10/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu. Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB122-11/19/24/24K. Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

7210 5300-10/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu. Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB122-11/19/24/24K. Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz U22 K 720 5300-0/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB22-/9/24/24K Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Ýçindekiler Emniyetle ilgili uyarýlar................... 5 2 Kalorifer

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Elektrikli- Fritöz CS 1411 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 396-5 DA 399-5 DA 399-5 EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi ve hem

Detaylı

Nokia Holder Easy Mount HH-12 9249387/2

Nokia Holder Easy Mount HH-12 9249387/2 Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 TÜRKÇE 2006 Nokia. Tüm haklarý mahfuzdur. Nokia i Nokia Connecting People su ¾igovi ili za¹tiæeni ¾igovi firme Nokia Corporation. Giriþ Bu montaj cihazý,

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

tr, el - TR, GR Kullanma Kýlavuzu Otomatik Çamaþýr Yýkama Makinesi PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207

tr, el - TR, GR Kullanma Kýlavuzu Otomatik Çamaþýr Yýkama Makinesi PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207 Kullanma Kýlavuzu Otomatik Çamaþýr Yýkama Makinesi PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve makineyi meydana gelebilecek

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Ýçindekiler IWB 5085 ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ

Kullanma Kýlavuzu. Ýçindekiler IWB 5085 ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ Kullanma Kýlavuzu ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ Türkçe,1 IWB 5085 Ýçindekiler Montaj, 2-3 Ambalajýn çýkartýlmasý ve seviye ayarý getirilmesi Su ve elektrik baðlantýlarý Ýlk yýkama Teknik veriler Çamaþýr makinesinin

Detaylı

Kullaným Kýlavuzu. Elektrik Süpürgesi. tr-tr HS11. M.-Nr. 09 955 930

Kullaným Kýlavuzu. Elektrik Süpürgesi. tr-tr HS11. M.-Nr. 09 955 930 Kullaným Kýlavuzu Elektrik Süpürgesi HS11 tr-tr M.-Nr. 09 955 930 2 tr Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar....4 Cihazýn Tanýtýmý...8 Çevre Korumaya Katkýnýz...10 Kullanýmdan Önce...11 Cihazla verilen aksesuarlarýn

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Elektrik Süpürgesi. tr-tr HS05. M.-Nr. 09 921 740

Kullanma Kýlavuzu. Elektrik Süpürgesi. tr-tr HS05. M.-Nr. 09 921 740 Kullanma Kýlavuzu Elektrik Süpürgesi HS05 tr-tr M.-Nr. 09 921 740 2 tr Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar....4 Cihazýn Tanýtýmý...8 Çevre Korumaya Katkýnýz...10 Kullanýmdan Önce...11 Cihazla verilen aksesuarlarýn

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Ankastre-Otomatik Kahve Makinesi CVA 5060 CVA 5068 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Elektrikli- Fritöz CS 1411 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126

Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126 Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126 TÜRKÇE Bu kabloyla, uyumlu bilgisayarýnýzla Nokia cihazý arasýnda verileri aktarabilir ve senkronize edebilirsiniz. Ayrýca, bilgisayardan ayný anda uyumlu Nokia cihazýnýzdaki

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buharlý Fýrýn DG 5051 DG 5061 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

Mad Q Kullaným Kýlavuzu

Mad Q Kullaným Kýlavuzu Mad Q Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.14 Kitap Baský Tarihi: 281206 Revizyon No: 281206 Mad Q Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Gösterge ve Çalýþtýrma Cihazlarý Kontrol Ünitesi... 5 Kontrol Seviyesi Çalýþtýrma

Detaylı

Kullaným Kýlavuzu >> HOFFRICHTER RAHAT NEFES ALMAK ÝÇÝN TEKNOLOJÝ. Aksesuar Nemlendirici aquapoint

Kullaným Kýlavuzu >> HOFFRICHTER RAHAT NEFES ALMAK ÝÇÝN TEKNOLOJÝ. Aksesuar Nemlendirici aquapoint Kullaným Kýlavuzu >> HOFFRICHTER RAHAT NEFES ALMAK ÝÇÝN TEKNOLOJÝ Aksesuar Nemlendirici aquapoint >> Bilgi Seri numarasý HOFFRICHTER GmbH Firmasý daha sonra takip edebilmek için bütün sistemlerini ve cihazlarýný

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Cam Seramik Ocaklar KM 5670 KM 5672 / KM 5677 KM 5673 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz Böylece kendinizi ve cihazý gelecek

Detaylı

Atlantis IMPERATOR. Kullanim Kilavuzu. Metal Dedektörü

Atlantis IMPERATOR. Kullanim Kilavuzu. Metal Dedektörü Atlantis IMPERATOR Kullanim Kilavuzu Metal Dedektörü Dedektörü Tanýma ON-OFF Açýk-Kapalý Kulaklýk giriþi Tüm Metal Arama ve Toprak Sýfýrlama Atlantis IMPERATOR AUTO Duyarlýlýk, Hassasiyet Toprak Ayarý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 5590 W tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi ve hem de cihazýnýzý meydana

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZWG6105 http://tr.yourpdfguides.com/dref/654133

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZWG6105 http://tr.yourpdfguides.com/dref/654133 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Nokia Mini Hoparlör MD-4

Nokia Mini Hoparlör MD-4 Nokia Mini Hoparlör MD-4 9252824/2 TÜRKÇE Bu küçük stereo hoparlörler Nokia telefonunuzda veya ses cihazinizda müzik veya radyo dinlediðinizde yüksek ses kalitesi saðlar. Hoparlörlerin 3.5-mm'lik stereo

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZWGH7105 http://tr.yourpdfguides.com/dref/956008

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZWGH7105 http://tr.yourpdfguides.com/dref/956008 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Buharlý Ütü Sistemi. Kullanma Kýlavuzu B 2312 B 2826 B 2847. tr-tr

Buharlý Ütü Sistemi. Kullanma Kýlavuzu B 2312 B 2826 B 2847. tr-tr Buharlý Ütü Sistemi Kullanma Kýlavuzu B 2312 B 2826 B 2847 tr-tr Sistemi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buharlý Fýrýn DG 5030 DG 5040 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

Brain Q RSC/2 Termostat

Brain Q RSC/2 Termostat Brain Q RSC/2 Termostat Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.15 Kitap Baský Tarihi: 121206 Revizyon No: 121206 Brain Q RSC/2 Termostat 06 Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Kontrol Seviyesi Gösterge ve Çalýþtýrma

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Þarap Dolabý KWT 4154 UG-1 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazý oluþabilecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Ýnduksiyonlu Cam Seramik Ocaklar CS 1212 CS 1221 CS 1234 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSELLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTEMÝ

PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSELLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTEMÝ PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSLLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTMÝ www.vitra.com.tr czacýbaþý Yapý Gereçleri San. ve Tic. A.Þ. P.K. 6 34860 Kartal, Ýstanbul INTMA Büyükdere Cad. No: 185 34394 Levent, Ýstanbul Tel: (212) 371

Detaylı

KULLANIM KLAVUZU EFE KULUÇKA MAKINELERI KULLANMA TALIMATI

KULLANIM KLAVUZU EFE KULUÇKA MAKINELERI KULLANMA TALIMATI Ambalaj içinde bulunanlar: Köpük korumasý Kuluçka makinesi Güç kablosu Talimat kitapçýðý Açýklama: 1. Ýlk önce makineyi test ediniz. 2. Sýcaklýk ayarýný yapýnýz. 3. Sýcaklýk alarm parametre ayarlarý (AL

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX L72650 http://tr.yourpdfguides.com/dref/811531

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX L72650 http://tr.yourpdfguides.com/dref/811531 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EWF8070W http://tr.yourpdfguides.com/dref/628733

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EWF8070W http://tr.yourpdfguides.com/dref/628733 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Kullaným kýlavuzu. Oda kumandasý RC. Genel. Oda sýcaklýðýnýn (manuel olarak) ayarlanmasý. Otomatik düþük gece ayarýnýn baþlatýlmasý

Kullaným kýlavuzu. Oda kumandasý RC. Genel. Oda sýcaklýðýnýn (manuel olarak) ayarlanmasý. Otomatik düþük gece ayarýnýn baþlatýlmasý 7206 2000 07/00 Özenle saklayýn! Kullaným kýlavuzu Oda kumandasý RC Genel RC, bir sýcaklýk kontrol ve kumanda paneli olup, gösterge ve kontrol donanýmý aþaðýda verildiði gibidir. Sýcaklýk ayar düðmesi,

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buharlý Fýrýn DG 3450 DG 3460 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

0...10Vdc Çýkýþ, 5 Röle Çýkýþlý Kümes Kontrol Cihazý

0...10Vdc Çýkýþ, 5 Röle Çýkýþlý Kümes Kontrol Cihazý DC 9-2000 DC 9-2000 Out1 Out2 Out3 Out4 Digital Controller 0...10Vdc Çýkýþ, 5 Röle Çýkýþlý Kümes Kontrol Cihazý Sürücü için çalýþma aralýðý ayarlanabilen 0...10Vdc çýkýþ Minimum havalandýrma için band

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EWN10470W http://tr.yourpdfguides.com/dref/631710

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EWN10470W http://tr.yourpdfguides.com/dref/631710 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EWW1290 http://tr.yourpdfguides.com/dref/635977

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EWW1290 http://tr.yourpdfguides.com/dref/635977 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý MikrodalgaKompakt Fýrýn H 5030 BM, H 5040 BM Fýrýný kurmadan ve çalýþtýrmadan trtr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný okuyunuz. Böylece kendinize

Detaylı

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. 1 Baðlantý 2 3. Kurulum. Kullaným

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. 1 Baðlantý 2 3. Kurulum. Kullaným Hoþ geldiniz Çabuk baþlama kýlavuzu 1 Baðlantý 2 3 Kurulum Kullaným philips + Teslimat kapsamý CD440 Baz istasyon VEYA CD440/CD445 El cihazý CD445 Baz istasyon Baz istasyon besleme ünitesi Telefon kablosu

Detaylı

Montaj ve kullaným talimatlarý

Montaj ve kullaným talimatlarý Montaj ve kullaným talimatlarý ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ Türkçe, 1 AQUALTIS AQ8L 09 U Ýçindekiler Montaj, 2-3 Ambalajdan çýkarma ve tesviye Elektrik ve su baðlantýlarýnýn yapýlmasý Teknik bilgiler Makinenin tanýtýmý,

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Yemeklerin Sýcak Tutulmasý Ýçin Ankastre-Çekmece ESW 5088-14 ESW 50x0-14 ESW 50x0-29 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece

Detaylı

Nokia Müzik Hoparlörü MD-3

Nokia Müzik Hoparlörü MD-3 Nokia Müzik Hoparlörü MD-3 TÜRKÇE MD-3 stereo hoparlörler Nokia telefonunuzda veya ses cihazýnýzda müzik veya radyo dinlediðinizde yüksek ses kalitesi saðlar. Hoparlörlerin 3,5 mm'lik stereo ses fiþi vardýr

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Cam Seramik-Ocaklar KM 5600 / KM 5603 / KM 5604 KM 5607 / KM 5612 / KM 5613 KM 5617 / KM 5618 Ocaðý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr mutlaka Kullanma Kýlavuzunu

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Buzdolabý K 5122 Ui tr-tr Buzdolabýný kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazý oluþabilecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Fýrýn H 5361 B, H 5461 B Fýrýný kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinize ve cihaza bir zarar gelmesini önlemiþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 5960 W, DA 5990 W, DA 5990 W EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Fýrýn H 5361 BP, H 5461 BP Fýrýný kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinize ve cihaza bir zarar gelmesini önlemiþ

Detaylı

Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullaným Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. tr-tr M.-Nr. 09 876

Detaylı

Modüler Proses Sistemleri

Modüler Proses Sistemleri Ürünler ve Hizmetlerimiz 2011 Modüler Proses Makineleri Modüler Proses Sistemleri Proses Ekipmanlarý Süt alým tanklarý Süt alým degazörleri Akýþ transfer paneli Vana tarlasý Özel adaptör Tesisat malzemeleri

Detaylı