Segment #1. Hafta sonları saatleri arasında ziyarete açıktır. Open only on weekends between 10:00 am 8:00 pm

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Segment #1. Hafta sonları 10.00 20.00 saatleri arasında ziyarete açıktır. Open only on weekends between 10:00 am 8:00 pm"

Transkript

1 Segment # Hafta sonları saatleri arasında ziyarete açıktır. Open only on weekends between 0:00 am 8:00 pm Baltalimanı Hisar Cad. No: Sarıyer İstanbul Türkiye Kapak / Cover: Jerry Zeniuk, İstanbul Wall Painting, 007 (Detay/Detail)

2 Segment # Sanatçılar / Artists: Borusan Çağdaş Sanat Koleksiyonu ndan Seçki / Selection from the Borusan Contemporary Art Collection 7 Eylül / September - Aralık / December 0 Erol Akyavaş Mustafa Ata Olaf Otto Becker Mel Bochner Monika Bravo Edward Burtynsky Daniel Canogar Peter Coffin Lynn Davis Lale Delibaş Jim Dine Ulrich Erben Devrim Erbil Ahmet Ertuğ Beverly Fishman Alexandre & John Gailla Chris Gallagher Ormond Gigli Liam Gillick Thomas Glassford Teo Gonzalez Hervé Heuzé Axel Hütte Donald Judd Bengü Karaduman Alex Katz Peter Kogler Ola Kolehmainen Ellen Kooi Brigitte Kowanz Hans Kötter Antti Laitinen Renée Levi Markus Linnenbrink Niko Luoma Robert Mangold Robert Mapplethorpe Tatsuo Miyajima Manfred Mohr François Morellet Iván Navarro Abdurrahman Öztoprak David Parker Seçkin Pirim Alan Rath Andrew Rogers Daniel Rozin David Ryan Thomas Ruff Sarkis Sebastião Salgado Bjoern Schulke Paul Schwer Michael Scott Roman Signer Keith Sonnier Markus Weggenmann Ekrem Yalçındağ Jose Ma Yturralde Jerry Zeniuk Beat Zoderer Marina Zurkow Küratör / Curator: Dr. Necmi Sönmez

3 Borusan Çağdaş Sanat Koleksiyonu ndan Seçki Borusan Çağdaş Sanat Koleksiyonu, videodan fotoğrafa, resimden yerleştirmeye, ışık heykellerinden tuval resmine dek farklı tekniklerde gerçekleştirilmiş çalışmaların yer aldığı kurumsal bir koleksiyon. Sol LeWitt, Donald Judd, François Morellet, Jim Dine, Keith Sonnier gibi uluslararası çağdaş sanatın önde gelen temsilcilerinin yanı sıra, Liam Gillick, Peter Kogler, Jerry Zeniuk, Brigitte Kowanz, Roman Signer, Gerwald Rockenschaub da koleksiyonda temsil ediliyor. Koleksiyonun ağırlık noktalarından biri de çağdaş Türk sanatı. Abdurrahman Öztoprak tan Kutluğ Ataman a, Nuri Bilge Ceylan dan Lale Delibaş a, Ayşe Erkmen den Bengü Karaduman a uzanan geniş bir çizgide toplanmış olan eserler, İstanbul daki güncel sanat ortamının farklı bir yorumunu gündeme getiriyor. Robert Mapplethorpe, Sebastião Salgado, Ahmet Ertuğ, Ola Kolehmainen, Edward Burtynsky ve Thomas Ruff gibi sanatçıların da temsil edildiği fotoğraf sanatı bölümü ise koleksiyonun gelişmekte olan dinamik karakterine işaret ediyor. 007 yılında Borusan Holding in yönetim merkezi olarak kullanılmaya başlayan Perili Köşk, Baltalimanı ndaki eşsiz konumuyla Boğaziçi nin en ilginç sivil mimari yapılarından biri. Bu ayrıcalıklı konum, kökleri 980 lere kadar uzanan Borusan Çağdaş Sanat Koleksiyonu için farklı deneylere olanak veren bir sanat platformunun kurulmasını destekliyor. Borusan Contemporary iki farklı kurumsal kimliğin, bir arada, eşzamanlı olarak yorumlanarak Perili Köşk te sanatın yaratıcı gücünü içselleştirilmesini hedefliyor. Birinci kurumsal kimlik koleksiyon, ikincisiyse geçici sergi organizasyonlarıdır. İlk bakışta, bir çırpıda anlaşılamayan bu iki farklı kimlik, belki de aynı kalpteki iki farklı gerçeklik olgusuyla özetlenebilir. Hafta içi aktif olarak çalışılan bir ofis, hafta sonu ise yaratıcı çalışmaların gösterildiği bir sergileme alanı olarak Borusan Contemporary, çağdaş sanatla birlikte yaşamanın ve üretmenin sıra dışı bir model olarak denendiği bir alan. Ağırlıklı olarak fotoğraf, video, ışık heykeli gibi New Media Art teknikleriyle üretilmiş çalışmalardan oluşan kurumsal koleksiyon, Perili Köşk te her üç ayda bir değiştirilecek olan SEGMENT sergileri dizisinin çıkış noktası. Bu broşür, SEGMENT sergilerinin kurgusunu, farklı katlarda, değişik kavramsal çerçevelerde yorumlanan çalışmaları sanatseverlere tanıtmayı hedefliyor. Selection from the Borusan Contemporary Art Collection Borusan Contemporary Art Collection comprises works in diverse techniques ranging from video to photography, from painting to installation, light sculpture and canvas painting. It includes works by the leading names of the contemporary art world such as Sol LeWitt, Donald Judd, François Morellet, Jim Dine and Keith Sonnier as well as Liam Gillick, Peter Kogler, Jerry Zeniuk, Brigitte Kowanz, Roman Signer and Gerwald Rockenschaub. Another highlight is contemporary art from Turkey as represented through a wide range of artworks by names including Abdurrahman Öztoprak, Kutluğ Ataman, Nuri Bilge Ceylan, Lale Delibaş, Ayşe Erkmen and Bengü Karaduman, creating possibilities for a reinterpretation of the contemporary art scene in Istanbul. The dynamic and evolving character of the collection is illustrated by its photography branch, with artists such as Robert Mapplethorpe, Sebastião Salgado, Ahmet Ertuğ, Ola Kolehmainen, Edward Burtynsky and Thomas Ruff. Perili Köşk became the headquarters of Borusan Holding in 007 and is certainly one of the most interesting examples of civic architecture along the Bosphorus with its unique location in Baltalimanı. This exquisite location contributes to laying the foundations for an art platform which allows the Borusan Contemporary Art Collection, with its roots going back to the 980s, to adopt an experimental approach. By mutually reinterpreting the two different institutional identities, the collection and the temporary exhibitions, Borusan Contemporary serves the purpose of internalizing the creative power of art at Perili Köşk. These two identities, not easily or immediately understood at first glance, might be summarized as the coexistence of two notions of reality in one heart. Functioning as an exhibition space with creative artworks during the weekends and as an active office space during the week days, Borusan Contemporary is an extraordinary model and a laboratory for experiencing a lifestyle symbiotic with contemporary art. The corporate collection prioritizes examples of New Media Art including photography, video and light art which is the departing point for the SEGMENT exhibition series, the selection for which will be renewed every three months. This brochure aims at introducing the viewers to the artworks on each floor which can be interpreted in different ways and under different conceptual frameworks. 5

4 Birçok kapısı olan Borusan Contemporary nin ana girişi Baltalimanı Caddesi üzerindedir. İnce uzun bir alanı kaplayan bu mekânda, Björn Schulke nin özel sipariş üzerine gerçekleştirmiş olduğu kinetik heykel, çıkardığı ses ve gövdesel özellikleriyle daha ilk bakışta izleyicilerin dikkatini çeker. Bu çalışma, Borusan Contemporary koleksiyon bölümü ile geçici sergi alanları arasında konumlandırılmıştır. İzleyiciler, kendilerine özgü yürüyüş parkuruyla bu sayede statik bir kavram olan müze koleksiyonu gibi kavramlardan uzaklaşarak, geçici sergi alanlarında sürekli olarak değiştirilebilecek olan çalışmalara doğru ilerler. Bu yürüyüş parkurunda. kata girerken dikkati çeken diğer çalışma ise Daniel Canogar ın kullanılmış telefon ve iletişim kablolarıyla gerçekleştirdiği heykelidir. Schulke ile Canogar ın bir tür yerleştirme (installation) karakterine sahip olan işleri, izleyiciyi geçici sergi alanlarındaki sergilere yönlendirirken gündeme gelen temel soru, hangi eser koleksiyona ait, hangi eser geçici sergiye ait? olur. Borusan Contemporary, izleyiciyi bu tür bir belirsizlikle bilinçli olarak karşılaştırarak güncel sanatın kesin tanımlamalara kulak asmayan deneysel karakterine gönderme yapar. Perili Köşk ün genelde çalışanların kullandığı diğer girişinde ise Peter Kogler in binanın toplam on katına, özellikle de ana asansörlerin olduğu mekânlara yayılan kapsamlı duvar resmi bizi karşılar. Sanatçının İsimsiz (008) başlığı altında Perili Köşk için özel olarak geliştirdiği çalışmasının tekniği dijital baskı. Birbiri içine girmiş olan siyah ve portakal renkli çizgilerin, formların birbirine eklenerek sınırsız derecede çoğalması, ilk bakışta izleyicilere içinden çıkılması kolay olmayan bir labirent içinde oldukları hissini uyandıracak kadar güçlü bir algı yanılması oluşturur. Perili Köşk ün duvarlarına özel bir baskı tekniğiyle uygulanan bu çalışmanın, birbirinin devamı olacak şekilde yan yana, üst üste ve alt alta gelmiş olan motiflerden oluşması kavramsal bir yaklaşımdır. İzleyiciyi birinci kattaki ana ofislerin önünde Paul Schwer in fotoğraf tekniğiyle gerçekleştirdiği bir çalışması karşılar. Bu duvar resmi, Perili Köşk e Boğaziçi nden bakıldığında ortaya çıkan etkileyici manzaraya gönderme yapar. Manzara teması birinci katta, Alex Katz ve Ellen Kooi başta olmak üzere farklı sanatçılar tarafından yorumlanmaktadır. FLOOR. Paul Schwer, BORUSAN İÇİN DUVAR RESMİ / WALL PAINTING FOR BORUSAN, 007, 45 x 5 cm, Karışık teknik / Mixed media. Lale Delibaş, İSİMSİZ / UNTITLED, 004, 50 x 06 cm, Tuval üzerine dikiş ve boya / Knitting and painting on canvas. Alex Katz, KUZEYLİ MANZARA SERİSİ / NORTHERN LANDSCAPE SERIES I, II, III, Ed. 7/00, 48 x 7.6 cm, Baskı / Print 4. Ellen Kooi, VELSEN - SLOOTMIST, Ed. /0, 00, 90 x 67 cm, Diasec üzerine arşiv baskısı / Archive print on Diasec 5. Peter Kogler, İSİMSİZ / UNTITLED, 009, 79 x 68 cm, Baskı / Print 6. Beverly Fishman, İSİMSİZ / UNTITLED, 006, 66. x 45.8 cm, Alüminyum üzerine vinil / Vinyl on aluminium 7. David Parker, Siren XXXV, 005, 64. x 5.9 cm, Jelatin gümüş baskı / Gelatin silver print The main entrance of Perili Köşk is situated on the Baltalimanı Avenue. In this long and narrow entry space the commissioned kinetic sculpture by Björn Schulke attracts the viewer s attention with its sound and physical character. This artwork is positioned in the space between the collection and temporary exhibition spaces. Thus the viewer, thanks to this authentic walking parcour, distances himself or herself from the static museum collection concept and proceeds towards the temporary artworks that are subject to constant periodic replacement. In this parcour, another attention seeking artwork belongs to Daniel Canogar, created with used phone cables. While these two installations direct the viewers to the temporary exhibition areas, the basic question would be Which artwork belongs to the collection and which belongs to the temporary show? Borusan Contemporary deliberately leaves the viewer in a state of uncertainty, thus referring to the experimental character of contemporary art that ignores definitive statements. The other entrance more frequently used by the employees welcomes the viewer with Peter Kogler s wall painting surrounding the entire elevator hall on all ten floors of the building. The work Untitled (008) is a digital print specifically designed for Perili Köşk. The intertwined black and orange lines create a powerful perceptual deception by the endless addition of various forms into each other which also duplicate themselves, causing the viewer to feel in a labyrinth not easy to get out of. The fact that this special print on the walls of Perili Köşk is composed of patterns connecting to each other vertically and horizontally is a conceptual approach. At the entrance of the office spaces on the st floor, the viewers confront the photography-based wall installation by Paul Schwer. This wall painting refers to the impressive Bosphorus view at Perili Köşk. The landscape theme is further elaborated on this floor by a variety of artists including Alex Katz and Ellen Kooi. 7 4

5 Borusan Contemporary de geçiçi sergi alanlarının yer aldığı ikinci kat, ana asansör boşluğuyla Perili Köşk ü ziyaret eden herkesin kısa bir süre beklediği bir alandır. Daniel Rozin in burada yer alan interaktif heykeli, içine yerleştirilmiş gizli sensör ve mercekler sayesinde izleyicilerin hareketlerine göre değişen bir karaktere sahiptir. Büyük boyutlu heykelin küçük mercekleri sayesinde izleyicinin en ufak bir adımından bile etkilenerek çalışmaya başlaması, Borusan Çağdaş Sanat Koleksiyonu nda oluşturulmak istenen sürekli değişim ilkesine açık olarak gönderme yapar. İzleyici, ikinci kattaki asansörü kullanarak yukarıya çıkabileceği gibi, merdivenleri de kullanarak sergilenen eserleri farklı açılardan izleyebilir. Biz izleyiciye her katı merdivenleri kullanarak gezmelerini öneriyoruz. 4 The elevator hall of the nd floor at Borusan Contemporary is an area where everyone visiting the building spends some time waiting. The interactive sculpture by Daniel Rozin installed here has a changing character depending on the viewer s movements by way of sensors and lenses. The fact that the sculpture begins to function as soon as the viewer takes a small step, refers to the constant change principle Borusan Contemporary Art Collection would like to build for itself. The viewers may use the elevator to go upstairs, however we strongly recommend the use of stairs to render it possible for the viewer to experience the exhibition from all possible angles. FLOOR 9. Daniel Rozin, AYNALARIN AYNASI / MIRRORS MIRROR, Ed. /6 + AP, 008, x 67 x 5 cm, 768 adet ayna / 768 mirror tiles. Peter Kogler (tüm katlarda/on each floor), BORUSAN İÇİN YERLEŞTİRME / INSTALLATION FOR BORUSAN, 008, 580 m², Dijital Baskı / Digital print. Bjoern Schulke, SV, 0, 05 x 85 x 65 cm, Fiberglas, alüminyum, ahşap, çelik, güneş panelleri, gitar telleri / Fiber glass, aluminum, wood, steel, solar panels, guitar strings 4. Daniel Canogar, 50 K, Ed. /, 0, 0 x 00 x 50 cm, Projektör, multimedya sabit disk, 0 video / Projection, multimedia hard disk, 0 video

6 FLOOR Antti Laitinen, BU BENİM ADAM / IT S MY ISLAND I, II, III, Ed. /6, 007, Video. Manfred Mohr, P-0 / H, P-0 / I, P-0 / J, SUBSET.MOTION, Tek / Unique, 005, 7 x 5 x cm each, LCD monitor, bilgisayar / LCD monitors, computers. Jim Dine, BOUQUET, Ed. 6/6, , 7 x 69 x 64 cm, Boyanmış bronz / Painted bronze 4. Ulrich Erben, PAESAGIO VARIABILE, , 60 x 0 cm & 80 x 0 cm, Tuval Üzerine yağlıboya / Oil on canvas 5. Donald Judd, İSİMSİZ / UNTITLED , , Her biri 70 x 0 cm each, Kağıt üzerine tahta baskı / Woodcut print on paper 6. Thomas Ruff, JPEG LI0, Ed. / + AP, 009, 88 x 90 cm, Diasec üzerine C-print baskı / C-print, Diasec mounted 7. Ekrem Yalçındağ, 95 RENK / 95 COLOURS, , 60 x 0 cm, Tuval üzerine yağlıboya / Oil on canvas 8. Teo Gonzalez, İSİMSİZ / UNTITLED NO. 487, 007, 76 x 76 cm, Panel üzerine karışık teknik / Mixed media on panel 9. Thomas Glassford, PARTITURA, 007, 6 x 65 x 8 cm, Alüminyum / Aluminum 0. Jerry Zeniuk, Winterfarben 5, 999, 50 x 67 cm, Kağıt üzerine Taşbaskı / Lithography on paper. Abdurrahman Öztoprak, RESİM / PAINTING 46, 007, 0 x 0 cm, Tuval üzerine karışık teknik / Mixed technique on canvas. Seçkin Pirim, İSTANBUL U DİNLİYORUM / I M LISTENING TO ISTANBUL, 00, 85 x 5 x 0 cm, Lake üzerine akrilik / Acrylic on laquer. Peter Coffin, İSİMSİZ (COLBY POSTER COMPANY İÇİN TASARIM 4/5) / UNTITLED (DESIGN FOR COLBY POSTER COMPANY 4/5), 008, Her biri 56 x 6 cm each, Karton üzerine tipo baskı / Letterpress ink on cardstock 4. Brigitte Kowanz, ABWESENHEIT, Ed. / + AP, 00, 60 x 0 x 0 cm, Neon, ayna / Neon, mirror 0 Yürümeyi tercih eden izleyiciler merdivenleri takip ettiklerinde, öncelikli olarak, Antti Laitinen ve Manfred Mohr un merdiven boşluğunda konumlanan video yerleştirmeleriyle karşılaşır. Birinde tamamıyla soyut (Mohr) diğerindeyse figüratif öğelerin kullanıldığı videolar, koleksiyonun renklere dayalı soyut eserlerle, anlatımcılığı olmayan figür olgusu üzerinde yoğunlaşan iki temel karakterine gönderme yapar. Bu videoları sonuna kadar izleyenlerin de daha iyi kavrayabileceği gibi, Borusan Çağdaş Sanat Koleksiyonu nda kullanılan teknik her ne olursa olsun, sanatçıların kendi konularını metaforlar kullanarak ele aldıkları görülür. Bu noktada, sanat eserlerinin neyi ifade ettiği sorunundan çok, nasıl bir ifade biçimi geliştirdiği ön plana çıkar. Sanatçıların dünyaya bakış açısını gündeme getiren sanat yapıtları, Brigitte Kowanz ın. katın girişinde gösterilen neon çalışmalarında da görülebileceği gibi, bazen işaret ve sembollerden hareket eder. Sanatçı burada diğer çalışmalarında olduğu gibi 0 (Sıfır) kavramından yola çıkarak etkileyici bir kompozisyon geliştirmiştir.. katın tamamında görülecek olan sanat eserleri, soyut ve renklere dayalı temel özellikleriyle izleyiciyi adeta farklı görsel yolculuklara davet eder. The viewers who prefer to walk to the rd floor first encounter the video installations by Antti Laitinen and Manfred Mohr. One being totally abstract (Mohr) and the other containing figurative images, these videos refer to the two main characteristics of the collection, i.e. focus on color-based abstract artworks and non-narrative figurative art. As it will be clearer to the viewer who will watch the videos in their integrity, regardless of the techniques used, the artists whose works are included in the Borusan Contemporary Art Collection turn to metaphors for elaborating on their issues of interest. At this point the emphasis shifts from what an artwork means to how it expresses that meaning. Artworks presenting the artists view of the world sometimes turn to signs and symbols as in the case of the neon installation by Brigitte Kowanz at the entrance of the rd floor. Like her other works, here the artist has built an impressive composition by departing from the idea of 0 (Zero). The artworks exhibited on the rd floor invite the viewers to a variety of visual journeys with their abstract characteristics based on color., 4

7 4 5 Dördüncü kata görülür bir şekilde hâkim olan fotoğraf sanatçıları, bazen soyut bazen de gerçekçi görüntülerden yola çıkarak, izleyiciye her gün karşılaşamayacakları sıra dışı imgeler sunar. Son yıllarda uluslararası çağdaş sanat alanında ön plana çıkan tekniklerden biri olan fotoğraf, bazen dijital bazen de de analog resimleme olanaklarını kullanır. Bu katta görülen büyük ebatlı fotoğraf çalışmaları, izleyiciyi bu farklı resimleme metotlarının gündeme getirdiği atmosferle baş başa bırakır. Thomas Ruff un renkli, soyut kurgusu ile Ola Kolehmainen in küçük bir mimari detayı büyüterek elde ettiği görüntüyü aynı payda altında toplamak mümkün değildir. Aynı şekilde Olaf Otto Becker in Kuzey Denizi ndeki etkileyici manzarayı gösteren resimleriyle, Ahmet Ertuğ un en küçük mimari detayı bile gözden kaçırmayan titiz yaklaşımı arasındaki farklılıkları görmek mümkündür. Borusan Çağdaş Sanat Koleksiyonu, kendi içindeki bu tür farklılıklarla izleyiciye ancak dikkatli gözlerle baktığında keşfedebileceği bütünlükleri sunar FLOOR The photography artists whose artworks have a dominant presence on the 4th floor offer extraordinary images not often visible in everyday life to the viewer, by departing from both abstract and realistic pictures. The large size of the photographs on this floor creates an atmosphere for the viewer. It is not possible to find a common ground between Thomas Ruff s colorful and abstract composition and Ola Kolehmainen s method of enhancing a very small architectural detail. Similarly, Olaf Otto Becker s impressive landscape pictures of the Northern seas and Ahmet Ertuğ s extremely accurate approach towards architectural details differ considerably. Borusan Contemporary Art Collection thus offers, through this variety, a different kind of coherence that the viewer can only discover with careful eyes.. Brigitte Kowanz, ETC., 0, Her biri 40 x 45 x cm each, Neon ve ayna / Neon and mirror. Ahmet Ertuğ, CELSUS KÜTÜPHANESİ, EFES / THE LIBRARY OF CELSUS, EPHESOS, 007, 56 x 98 cm, Sintra üzerine dijital baskı / Digital print on sintra. Ola Kolehmainen, IŞIĞIN GİZEMİ (VOL ) / MYSTERY OF LIGHT (VOL ), Ed. /6, 007, 6 x 0 cm, Diasec üzerine C-print baskı / C-print, Diasec mounted 4. Thomas Ruff, SUBSTRAT 0 I, Ed. / + AP, 006, 40 x 86 cm, Diasec üzerine C-print baskı / C-print, Diasec mounted 5. Brigitte Kowanz, SÜREKLİ / CONTINUALLY, 007, 60 x 60 x 0 cm, Neon ve ayna / Neon and mirror 6. Markus Linnenbrink, BUGÜNYARINDANSONRAKİGÜNGİBİOLACAK / TODAYWILLBELIKETHEDAYAFTERTOMORROW, 008, 44 x 7 cm, Ahşap üzerine epoksi reçine / Epoxy resin on wood 7. Ellen Kooi, VELSEN-LAMPEN, Ed. 9/0, 008, 00 x 7 cm, Diasec üzerine arşiv baskısı / Archive print on Diasec 8. Markus Weggenmann, İSİMSİZ / UNTITLED N. 05, 007, 00 x 78 cm, Alüminyum üzerine parlak boya / High gloss paint on aluminum 9. Markus Weggenmann, İSİMSİZ / UNTITLED N. 08, 007, 00 x 78 cm, Alüminyum üzerine parlak boya / High gloss paint on aluminum 0. Olaf Otto Becker, QEQERTARSSUP SERMIA, GIESECKE ICEFJORD, 07/006, N, W, Ed. / + AP, 006, Her biri 49 x 80 cm each, Aludibond üzerine pigment baskı / Pigmentprint on Aludibond. Mustafa Ata, İsimsiz / Untitled, 006, 8 x 00 cm, Tuval üzerine yağlıboya / Oil on canvas. Tatsuo Miyajima, RECKLINGHAUSEN DE CİLT SAYACI / COUNTER SKIN IN RECKLINGHAUSEN,, 4, 5, 6, 9, 008, Her biri x 50 cm each, Lambda baskı / Lambda print. Olaf Otto Becker, ILULISSAT ICEFJORD 4, 07/00, N, W, 00, Her biri 49 x 80 cm each, Aludibond üzerine pigment baskı / Pigmentprint on Aludibond 4. François Morellet, 4 TRAMES HYBRIDES 5-05, 40-0 JAUNE, Tek / Unique, 009, 00 x 00 cm, Tuval üzerine akrilik, 6 adet neon tüp / Acrylic on canvas, 6 neon tubes 5. François Morellet, 4 TRAMES HYBRIDES 5-05, 40-0 ROUGE, Tek / Unique, 009, 00 x 00 cm, Tuval üzerine akrilik, 6 adet neon tüp / Acrylic on canvas, 6 neon tubes 6. Iván Navarro, EXODO, 008, 6 x cm, Neon, kontrplak, ayna / Neon, plywood, mirror 6

8 0 ASMA MEZZANINE 4 5 4A 8 9. Sarkis, KARANLIĞIN IŞIĞI / THE LIGHT OF THE DARKNESS, 00, x 60 cm, Neon. Edward Burtynsky, SHIPBREAKING 0, Chittagong, Bangladesh, 000, 45. x 55.9 cm, Fujicolor kristal arşiv baskı / Fujicolor christal archive print. Edward Burtynsky, SHIPBREAKING, Chittagong, Bangladesh, 000, 86.4 x 68.6 cm, color coupler baskı / print 4. Jerry Zeniuk, WINTERFARBEN BASKI SERİSİ NDEN / FROM WINTERFARBEN PRINT SERIES, 999, Her biri 50 x 67 cm each, Kâğıt üzerine Taşbaskı / Lithography on paper 5. Axel Hütte JACOBIGARTEN, ALMANYA / GERMANY, Ed. /4, 008, 57 x 07 cm, Diasec üzerine C-print baskı / C-print, Diasec mounted 6. David Ryan, -5, 007, 59 x 64 x 5 cm, MDF üzerine akrilik / Acrylic on MDF 7. David Ryan, FAB.CBA, MIT.EDU, 007, 56 x 5 x 4 cm, MDF üzerine akrilik / Acrylic on MDF 8. Hervé Heuzé, LES ABÎMES, 006, 4 x 7 cm, Tuval üzerine akrilik / Acrylic on canvas 9. Michael Scott, DİKEY ÇİZGİLİ RENKLİ RESİM / VERTICAL LINE COLOUR PAINTING, 006, 7 x 7 cm, Alüminyum üzerine emaye / Enamel on aluminum 0. Bengü Karaduman, AYNA GÖLGELERİ / MIRROR SHADOWS, Ed. 5 + AP, 007, 5 5 Video 7 6 İzleyicilerin merdivenleri çıkarken Peter Kogler in duvar resminde adeta soyut labirentler ile karşılaşması rastlantısal bir durum değildir. Kogler in motiflerindeki güçlü yapı, kendini küçük mekânlarda daha da güçlü bir şekilde ortaya çıkarır. 4A bir tür asma kat olarak yorumlanabilir. Bu noktada tavan yüksekliğinin Perili Köşk ün en alçak alanı olması nedeniyle bu asma kat adeta bir büyüteç karakterine sahiptir. Büyüteç etkisi, izleyicinin aydınlık bir asansör boşluğundan mekâna girmesine rağmen kendini adeta dar alanda hissetmesiyle oluşur. Bu dar ve loş alanda Sarkis in neon çalışması üzerinde okunan sözcüklerin şiirsel bir anlamı vardır. İzleyici bu neon çalışmanın yanındaki merdivenleri takip ettiğinde, Axel Hütte ve Edward Burtynsky fotoğraflarının olduğu başka bir alana çıkar. Bu aydınlık mekânda karşılaşılan ışık kalitesi, fotoğrafların son derece iyi bir şekilde kendilerini ifade etmesine olanak verdiği gibi, izleyicilere keşiflerini devam ettirme hissini de verir. Bu duyguyu güçlendiren, ofislerin cam kapılarının arkasından görülen Boğaziçi manzarasıdır. Her ziyaretçi bu manzarayı görmek için ilerlerken farklı sanat eserleriyle karşılaşır. Bu karşılaşmalar ruhu olmayan bir müze atmosferinden çok, kişisel izlenimlere de olanak tanır, çünkü geçilen her oda, görülen her masa, izleyiciye bu mekânda üretim yapıldığını, çalışıldığını duyumsatır. It is not coincidental for the viewer to encounter Peter Kogler s abstract labyrinths while climbing the stairs. The powerful structure of Kogler s patterns manifests its effect more strongly in smaller spaces. 4A can be considered a mezzanine. Since the ceiling height at Perili Köşk is at its lowest on this floor, the space becomes a magnifier. This effect emerges as the viewer enters from the elevator hall with the high levels of light into the space and feels like entering a narrow area. The words by Sarkis in this narrow and gloomy space have a poetic meaning. The stairs leading into the main room brings the viewer across the photography works by Axel Hütte and Edward Burtynsky. The high quality of light in this room encourages the viewer to continue exploring while also providing a great environment for the photographs to illustrate themselves. This feeling is augmented by the Bosphorus view visible from behind the glass balcony doors. Proceeding towards this view, the viewer encounters other artworks which provide room for highly individualized impressions rather than a museum atmosphere devoid of soul, since each room crossed, each table seen, implies to the viewer that there is an ongoing production and labor in these spaces. 5

9 FLOOR Alan Rath, UÇAN GÖZ KÜRELERİ / FLYING EYEBALLS, Tek / Unique, 009, x 8 x 5 cm, Alüminyum, fiberglas / Aluminum, fiberglass. Roman Signer, 56 KÜÇÜK HELİKOPTER / 56 KLEINE HELIKOPTER, Ed. /0 + AP, 008, 4, Video. Markus Linnenbrink, KAYBOLANBANDINHEPSİBULUNDU / THEWHOLEOFTHELOSTTAPEFOUND, 007/008, 69 x 49 x 70 cm, Epoksi reçine / Epoxy resin 4. Mel Bochner, APTAL / STUPID, 005, 5 x 7 cm, Baskı resim / Print 5. Monika Bravo, DOZENFIELDS, Ed. /6 + AP, 004, 8 x 45 x cm, Dokunmatik ekranlı video / Touchscreen video 6. Renée Levi, DUVAR RESMİ İÇİN ESKİZ / SKETCH FOR THE WALL PAINTING, 007, 4 x 5 cm, Tuval üzerine akrilik ve sprey boya / Acrylic and spray on canvas 7. Robert Mangold, İSİMSİZ / UNTITLED, Ed.7/5, 006, Her biri 55 x 47 cm each, Oymabaskı / Etching 8. Alexandre & John Gailla, LE BUSTE, 008, 55 x 45 x 5 cm, Metal ve plastik teller / Metal and plastic wires 9. Liam Gillick, KAYDIRILMIŞ ANALİZ / SHIFTED ANALYSIS, 007, Her biri 50 x 0 x 9 cm each, Alüminyum, pleksiglas / Aluminum, Plexiglas 0. Teo Gonzalez, İSİMSİZ / UNTITLED NO. 504, 007, 8 x 8 cm, Pamuklu yüzey üzerine akrilik ve altın / Acrylic and gold on cotton. Hans Kötter, RENK KODU / COLOUR CODE, Ed. / + AP, 00, 00 x x cm, LED, çelik, lazerkrom / LED, steel, laserchrome. Liam Gillick, YAŞANMIŞ BİR KIRILMANIN YOKLUĞUNDAN GELEN / DERIVED FROM THE ABSENCE OF A LEGISLATED BREAK, 007, 00 x 94 x 5 cm, Boyalı alüminyum, 40 parça / Painted aluminum, 40 pieces. Hamra Abbas, CITYSCAPES I: ISTANBUL, 00, 49 x 8 cm, Arşiv pigment baskısı / Archive pigment print 4. Ormond Gigli, PENCEREDE MANKENLER, NEW YORK / MODELS IN WINDOW, NEW YORK, 960, 9 x 40 cm, Dijital pigment baskı / Digital pigment print 9 6 Perili Köşk ün en önemli mimari özelliği neredeyse her katın ayrı bir yükseklikte olmasıdır. Bu sayede katlar bazen yükselen, bazen de daralan boşluklar yaratmış olur. Tamamı camdan tasarlanmış olan asansör boşlukları farklı kırılmaları, çoğalmaları da beraberinde getirir. Alan Rath a ait video heykeli, 5. kat ile 6. kat arasındaki alana anlam kazandıran bir karaktere sahiptir. İki insan gözünün görüldüğü eski televizyon monitörlerinden ses gelmemesine rağmen 5. kattaki ana ofisin girişinde bulunan Roman Signer in video eserinden arı seslerine benzer iniltiler duyulur. İzleyici bu sesleri takip etmek için merdivenlere doğru yöneldiğinde, 5. kattaki üst düzey yönetici ofisinin girişinde bulurlar kendilerini. Liam Gillick, Robert Mangold, Mel Bochner, Markus Linnenbrink ve diğer sanatçıların bu ofiste yer alan soyut ve minimalist karakterli eserleri, duvar heykeli, video, kâğıt çalışması başta olmak üzere farklı tekniklerle gerçekleştirilmiştir. The most distinguishing architectural characteristic of Perili Köşk is that each floor has a different ceiling height. This way the floors provide irregular empty spaces, sometimes higher and sometimes narrower as one proceeds. The elevator halls bring other reflections and duplicated images into the picture thanks to their design where glass is predominantly used. The video sculpture by Alan Rath occupying the space in between the 5th and 6th floors adds meaning to this area. Although the two old TV screens showing two human eyeballs do not emit sound, the video work by Roman Signer on the 5th floor entrance produces bee-like noises. As the viewers follow this sound and proceed towards the stairs, they find themselves at the entrance of a senior executive office. The abstract and minimalist artworks by Liam Gillick, Robert Mangold, Mel Bochner, Markus Linnenbrink and other artists situated in this floor range from wall sculpture to video and paper. 7

10 İki üst düzey yönetici tarafından kullanılan 6. katın girişinde yer alan Marina Zurkow a ait animasyon çalışması, kutuplardaki güncel yaşantıyı gündeme getiren bir karaktere sahiptir. Birbiriyle aynı boyutlardaki monitörlerden gösterilen animasyon filmlerinde karşılaşılan dünya, kurgulanmış, en ince detayına kadar düşünülmüş olduğu için, içinde abartılı ifadeler de barındırır. Bu görüntülere baktıktan sonra mekân içinde ilerleyen izleyici, birbiri ile bağlantılı odalarda ziyaretini sürdürürken, François Morellet, Jim Dine, Erol Akyavaş, Devrim Erbil ve Abdurrahman Öztoprak a ait olan çalışmalarla karşılaşır. 5 4 At the 6th floor which accommodates two senior executive offices, the animation work by Marina Zurkow refers to the life at the pole regions. The world encountered in the animation presented on four identical size screens also contains exaggerated expressions with its design containing utmost detail and precision. After looking at these images the viewer proceeds into the office spaces to see artworks by François Morellet, Jim Dine, Erol Akyavaş, Devrim Erbil and Abdurrahman Öztoprak in interconnected rooms FLOOR 6 9. Marina Zurkow, POSTER ÇOCUKLARI / POSTER CHILDREN, Ed. 4/5, 007, 0 x 0 x 0 cm, Video. Erol Akyavaş, HEM BATIN HEM ZAHİR / BOTH INWARD AND EVIDENT, 99, 6 x 96 cm, Taşbaskı / Lithography. Erol Akyavaş, OM, 99, 96 x 6 cm, Taşbaskı / Lithography 4. Jim Dine, GALILEE DE SULUBOYA / WATERCOLOR IN THE GALILEE, Ed. 50, 00, 8 x 60 cm, Oymabaskı / Etching 5. Abdurrahman Öztoprak, RESİM / PAINTING 56, 00, 6 x 00 cm, Tuval üzerine karışık teknik / Mixed technique on canvas 6. François Morellet, LUNATIQUE NEONLY- 6 QUARTS DE CERCLE N 6, 005, 05x 50 cm, Tuval üzerine akrilik, 6 adet mavi argonlu tüp / Acrylic on canvas, 6 blue argon quarter-circle tubes 7. Jose Ma Yturralde, KAPANIŞ PARÇASI (KIRMIZI VE MAVİ-KIRMIZI) / POSTLUDE (RED & BLUE-RED), 006, 50 x 50 cm, Tuval üzerine akrilik / Acrylic on canvas 8. Devrim Erbil, İSTANBUL ATEŞİ / THE FEVER OF ISTANBUL, 80 x 8 cm, Tuval üzerine yağlıboya / Oil on canvas 6

11 5 4 Bu katın girişinde yer alan, Daniel Canogar a ait kinetik duvar heykeli, adeta hareket ettiği hissini uyandıran renkli telefon kablolarıyla gerçekleştirilmiştir. Bu çalışmanın ardından girilen mekânda yer alan etkileyici renkli Markus Linnenbrink resmi, koleksiyonculuk tutkusu olan başka bir üst düzey yöneticinin çalışma mekânının adeta küçük bir müze gibi tasarlanmış olduğunu duyumsatır. Çünkü bu katta yer alan Lynn Davis, Axel Hütte, Niko Luoma, Robert Mapplethorpe, Ellen Kooi ve Sebastião Salgado ya ait olan siyah-beyaz ve renkli çalışmalar, koleksiyonun diğer katlarında da gözlemlenen birleştirici bir beğeninin sonucudur. Birleştirici beğeni derken, soyut formlu renkli çalışmalarla, anlatıcı özelliği olmayan figür yorumlamalarından bahsediyorum. 7. katın tavanında yer alan etkileyici çalışma, Beat Zoderer in heykeli olduğu kadar, geometrik, renkli ve belli bir sistem üzerine oturtulmuş yapısıyla kavramsal bir bütünlük de taşımaktadır. 7. kattaki sanat eserlerinin tamamı bu uyumlu birliğin izleyicilere öğretici olmayan bir şekilde sunulması ile dikkati çeker. FLOOR The kinetic sculpture by Daniel Canogar situated on this floor at the entrance is composed of colorful phone cables that create the illusion of movement. Following this artwork, as the viewer enters the main room, the colorful Markus Linnenbrink painting implies that another senior executive with a collector s passion designed his working environment as a miniature museum. This happens because the other works on this floor such as those by Lynn Davis, Axel Hütte, Niko Luoma, Robert Mapplethorpe, Ellen Kooi and Sebastião Salgado are the result of a unifying taste which can also be observed on other floors. By unifying taste, I mean abstract colorful works as well as non-narrative interpretations of figure. The impressive work on the ceiling of the 7th floor is both Beat Zoderer s sculpture and an element of conceptual coherence with its systematically arranged geometric and color-based structure. All artworks in this floor represent a non-didactic presentation of this harmonious unity.. Daniel Canogar, HIPOCAMPO, Ed. /, 00, 8 x 0 x 50 cm, Projektör, telefon kabloları / Projectors, telephone cables. Jim Dine, KIRMIZI DERİ / RED LEATHER, Ed. 5/0, 99, x 89 cm, Taşbaskı / Lithography. Chris Gallagher, 06-0, 006, x cm, Tuval üzerine yağlıboya / Oil on canvas 4. Jim Dine, KIRMIZI YAMA / THE RED PATCH, 005, 4 x 0 cm, Taşbaskı / Lithography 5. Markus Linnenbrink, WENNDASLICHTSICHENDLICHAUFTUT, 007/008, 80 x 80 cm, Ahşap üzerine epoksi reçine / Epoxy resin on wood 6. Niko Luoma, SYMMETRIUM, Ed. AP/5, 009, 70 x 40 cm, Diasec üzerine C-print baskı / C-print, Diasec mounted 7. Axel Hütte, PORTRAIT JACOBIGARTEN, ALMANYA / GERMANY, Ed. /4, 006, 57 x 07 cm, Diasec üzerine C-print baskı / C-print, Diasec mounted 8. Ellen Kooi, NOORDOOSTPOLDER-POLDERWEG, Ed. /0, 00, 77 x 8 cm, Diasec üzerine arşiv baskısı / Archive print on Diasec 9. Ellen Kooi, MENALDUM-MENSEN, Ed. /0, 004, 85 x 88 cm, Diasec üzerine arşiv baskısı / Archive print on Diasec 0. Lynn Davis, KAPADOKYA, TÜRKİYE / CAPPADOCIA, TURKEY, 995, 7 x 7 cm, Gümüş jelatin baskı / Gelatin silver print. Paul Schwer, RED BAOZI, 007, 60 x 55 x 40 cm, PET-G üzerine vernik, pigment boya / PET-G, varnish, pigments. Beat Zoderer, TAVAN FRESKİ NO. / CEILING FRESCO NO., 0, 40 x 50 x 0 cm, Alüminyum üzerine akrilik / Acrylic on Aluminum. Sebastião Salgado, JAMES KÖRFEZİ PUERTO EGAS TA DENİZ ASLANLARI / SEA LIONS AT PUERTO EGAS IN JAMES BAY, 004, 8 x 5 cm, Gümüş jelatin baskı / Gelatin silver print 4. Robert Mapplethorpe, LISA LYON, Ed. /0 + AP, 98, 8 x 9 cm, Gümüş jelatin baskı / Gelatin silver print 5. Alan Rath, KOŞAN YEPYENİ KÜÇÜK ADAM IV / BRAND NEW LITTLE RUNNING MAN IV, Ed. /, 009, 8 x 5 x 5 cm, LCD monitör, alüminyum, cam / LCD monitor, aluminum, glass 7,

12 Bu ana toplantı odasında, Jerry Zeniuk un Borusan Holding için özel olarak ürettiği bir duvar resmi ve Keith Sonnier in neon heykeli yer almaktadır. Boğaziçi nin en etkileyici manzaralarından birinin yer aldığı bu mekânda Zeniuk, son derece dikkatli bir şekilde, bu manzarada görünmeyen, sarı, turuncu, türkuaz renklerinden hareket ederek mekânın tamamını içine alan bir çalışma gerçekleştirmiştir. Kalın ve ritmik fırça darbelerinin izleyeni etkisi altına aldığı bu duvar resminin, izleyiciyi yavaş yavaş içine çeken bir atmosfer yarattığı da gözlemlenir. FLOOR 8 A wall painting by Jerry Zeniuk commissioned by Borusan and the neon sculpture by Keith Sonnier are situated in this main meeting room. In this space, offering one of the most impressive Bosphorus views, Zeniuk carefully selected the colors that are not visible in the landscape, i.e. yellow, orange and turquoise, to build an installation that surrounds and encloses the entire room. The thick and rhythmic brush strokes create an atmosphere that attracts the viewer into the artwork.. Keith Sonnier, BALO SALONU AVİZE YERLEŞTİRMESİ / BALLROOM CHANDELIER INSTALLATION, 007, 600 x 00 x 00 cm, Argon ve neonlu cam tüpler / Glass tubes with argon and neon. Jerry Zeniuk, İSTANBUL DUVAR RESMİ / ISTANBUL WALL PAINTING, 007, 40 x 500 cm, Duvar üzerine akrilik / Acrylic on wall,

13 Birbiri üzerine konumlandırılmış olan iki farklı büyüklükteki teras, ziyaretçiye belki de Perili Köşk ün en etkileyici panoramik manzarasını sunar. Doğudan batıya İstanbul un siluetini ortaya koyan bu kısımda, Ekrem Yalçındağ, Andrew Rogers ve Beat Zoderer in çalışmaları yer almaktadır. The two terraces with different dimensions probably offer the viewer the most impressive Bosphorus panoramic landscape at Perili Köşk. In this area where there is access to Istanbul s silhouette from east to west, artworks by Ekrem Yalçındağ, Andrew Rogers and Beat Zoderer are exhibited. N.S. FLOOR 9 5. Beat Zoderer, PATCH BALL NO., 009, Çap / Diameter 5 cm, Akrilik üzerine alüminyum / Acrylic on aluminum. Andrew Rogers, ÇÖZÜLEN / UNFURLING, 007, 00 x 00 x 00 cm, Bronz, altın / Bronze, gold. Ekrem Yalçındağ, EV GİBİ / FEELS LIKE HOME, 007, 500 cm, Duvar üzerine sprey ve yağlıboya / Spray and oil on wall

14 PERİLİ KÖŞK Borusan Holding in ve koleksiyonun ev sahipliğini yapan Perili Köşk, köklü ve önemli bir tarihi geçmişe sahip. Rumelihisarı nın tarihsel açıdan en önemli binalarından ve İstanbul mimari mirasının önde gelen örneklerinden olan Yusuf Ziya Paşa Köşkü nün yapımına 90 lu yıllarda başlandı. Köşkün özgün yapısı teraslar hariç dört buçuk katlı olmakla birlikte, bitirilemeyen inşaattan ötürü. ve. katlar boş kaldı ve burada rüzgârın yarattığı uğultu, çevre sakinleri tarafından binanın Perili Köşk diye anılmaya başlamasına neden oldu. Diğer bir söylentiye göre ise, binada peri gibi güzel bir kız yaşadığı ve burada hayatını kaybettiği için köşk bu ismi aldı. Binanın inceleme, restorasyon ve yenileme çalışmaları Mimar Hakan Kıran tarafından 995 ve 000 yılları arasında gerçekleştirildi. Borusan Holding Mayıs 00 de Perili Köşk ü 5 yıllığına kiralayarak 6 Şubat 007 de binaya yerleşti ve 9 Şubat 007 de yeni evinde faaliyete geçti. The building both home of Borusan Holding s headquarters and a museum, has a long and important history. The construction of Yusuf Ziya Paşa Pavilion, which is considered one of the foremost examples of Istanbul s architectural heritage and among the most significant and historic buildings of Rumelihisarı, started in 90s. The construction of the building had to be stopped due to the World War I. The second and third stories remained empty and here the wind made a sinister noise. Consequently, the building started to be called the Haunted Pavilion by the local community. According to another anecdote, a girl as beautiful as a fairy passed away here, and therefore the premises took the name of the Kiosk with Fairies. The building survey, restitution, restoration and renovation were performed by the architect Hakan Kıran between 995 and 000. Borusan Holding hired out the Perili Köşk on May st 00 and moved its central offices into the building where it resumed its activities since February

Segment #1A. Hafta sonları 10.00 20.00 saatleri arasında ziyarete açıktır. Open only on weekends between 10:00 am 8:00 pm

Segment #1A. Hafta sonları 10.00 20.00 saatleri arasında ziyarete açıktır. Open only on weekends between 10:00 am 8:00 pm Hafta sonları 10.00 0.00 saatleri arasında ziyarete açıktır. Open only on weekends between 10:00 am 8:00 pm Baltalimanı Hisar Cad. No: 5 34470 Sarıyer İstanbul Türkiye www.borusancontemporary.com Segment

Detaylı

Segment #2. Hafta sonları 10.00 20.00 saatleri arasında ziyarete açıktır. Open only on weekends between 10:00 am 8:00 pm

Segment #2. Hafta sonları 10.00 20.00 saatleri arasında ziyarete açıktır. Open only on weekends between 10:00 am 8:00 pm Borusan Contemporary ana sayfasına ulaşmak için kodu cihazınıza okutun. Hafta sonları 10.00 0.00 saatleri arasında ziyarete açıktır. Open only on weekends between 10:00 am 8:00 pm Borusan Contemporary

Detaylı

Devrim Erbil Contemporary Istanbul 2013

Devrim Erbil Contemporary Istanbul 2013 Devrim Erbil Contemporary Istanbul 2013 Devrim Erbil Contemporary Istanbul 2013 1 2 Devrim Erbil 1937 de Uşak ta doğdu. 1955 de İstanbul Devlet Güzel Sanatlar Akademisi Resim Bölümü ne girdi. Galeride

Detaylı

BALANS - İLKE KUTLAY

BALANS - İLKE KUTLAY BALANS - İLKE KUTLAY BALANS - İLKE KUTLAY 17 Eylül - 5 Ekim 2012 Balans ironik yönü kuvvetli sirk temalı resimlerden oluşuyor. Çalışmalarda hayvanları da ortak eden figürlerin oluşturduğu yapay bir gösteri

Detaylı

MOZAİK SANATI ANTAKYA VE ZEUGMA MOZAİKLERİNİN RESİM ANALİZLERİ MEHMET ŞAHİN. YÜKSEK LİSANS TEZİ Resim Ana Sanat Dalı Danışman: Doç.

MOZAİK SANATI ANTAKYA VE ZEUGMA MOZAİKLERİNİN RESİM ANALİZLERİ MEHMET ŞAHİN. YÜKSEK LİSANS TEZİ Resim Ana Sanat Dalı Danışman: Doç. MOZAİK SANATI ANTAKYA VE ZEUGMA MOZAİKLERİNİN RESİM ANALİZLERİ MEHMET ŞAHİN Yüksek Lisans Tezi Eskişehir 2010 MOZAİK SANATI ANTAKYA VE ZEUGMA MOZAİKLERİNİN RESİM ANALİZLERİ MEHMET ŞAHİN YÜKSEK LİSANS TEZİ

Detaylı

Segment #3. Hafta sonları 10.00 20.00 saatleri arasında ziyarete açıktır. Open only on weekends between 10.00 am 8.00 pm

Segment #3. Hafta sonları 10.00 20.00 saatleri arasında ziyarete açıktır. Open only on weekends between 10.00 am 8.00 pm Borusan Contemporary ana sayfasına ulaşmak için kodu cihazınıza okutun. Hafta sonları 10.00 20.00 saatleri arasında ziyarete açıktır. Open only on weekends between 10.00 am 8.00 pm Borusan Contemporary

Detaylı

NOKTA VE ÇİZGİNİN RESİMSEL ANLATIMDA KULLANIMI Semih KAPLAN SANATTA YETERLİK TEZİ Resim Ana Sanat Dalı Danışman: Doç. Leyla VARLIK ŞENTÜRK Eylül 2009

NOKTA VE ÇİZGİNİN RESİMSEL ANLATIMDA KULLANIMI Semih KAPLAN SANATTA YETERLİK TEZİ Resim Ana Sanat Dalı Danışman: Doç. Leyla VARLIK ŞENTÜRK Eylül 2009 NOKTA VE ÇİZGİNİN RESİMSEL ANLATIMDA KULLANIMI SANATTA YETERLİK TEZİ Resim Ana Sanat Dalı Danışman: Doç. Leyla VARLIK ŞENTÜRK Eylül 2009 Anadolu Üniversitesi Güzel Sanatlar Enstitüsü Eskişehir RESİMSEL

Detaylı

ATİLLA GALİP PINAR Zamanın Hediyesi Gift of Time

ATİLLA GALİP PINAR Zamanın Hediyesi Gift of Time 1 ATİLLA GALİP PINAR Zamanın Hediyesi Gift of Time 180 x 135 cm Tuval u zeri akrilik Acrylic on canvas 2 ATİLLA GALİP PINAR Genetik I Genetic I 55 x 110 cm Tuval u zeri akrilik Acrylic on canvas 3 ATİLLA

Detaylı

systems kapı sistemleri Bartadoor, following the dynamics of modern Bartadoor yaşam alanlarında sıradanın dışına çıkma

systems kapı sistemleri Bartadoor, following the dynamics of modern Bartadoor yaşam alanlarında sıradanın dışına çıkma o r Bartadoor, following the dynamics of modern Bartadoor, modern ve estetik çizgileriyle çağın area gives the opportunity to go beyond the dinamiklerine uyumlu farklı sistemler ile ofis ve ordinary in

Detaylı

TRANSFER MARLEEN P. ATAY STEPHANIE PAINE SUZANNE POSTHUMUS ARAS SEDDIGH

TRANSFER MARLEEN P. ATAY STEPHANIE PAINE SUZANNE POSTHUMUS ARAS SEDDIGH TRANSFER MARLEEN P. ATAY STEPHANIE PAINE SUZANNE POSTHUMUS ARAS SEDDIGH 14 HAZİRAN 30 TEMMUZ 2012 JUNE 14 JULY 30 KARE ART GALLERY Transfer, dünyayı algılama ve yorumlama yollarımızı keşfe çıkan dört sanatçının

Detaylı

SRM 3000 SRM 3000. Yan Duvarlar Arka Duvar Aksesuar. Side Walls Rear Wall Accesories Ceiling Floor

SRM 3000 SRM 3000. Yan Duvarlar Arka Duvar Aksesuar. Side Walls Rear Wall Accesories Ceiling Floor ASANSÖR Faaliyetlerine 1995 yılında başlayan Serimas Asansör, kurulduğu günden itibaren kaliteyi ve kalıcılığı kendine ilke edinmiş ve müşteri memnuniyetini hep ön planda tutulmuştur. Serimas Asansör bugün,

Detaylı

Earth. Ortak Zemin: Common Ground: Hafta sonları 10.00 20.00 saatleri arasında ziyarete açıktır. Open only on weekends between 10.00 am 8.

Earth. Ortak Zemin: Common Ground: Hafta sonları 10.00 20.00 saatleri arasında ziyarete açıktır. Open only on weekends between 10.00 am 8. Borusan Contemporary ana sayfasına ulaşmak için kodu cihazınıza okutun. Hafta sonları 10.00 0.00 saatleri arasında ziyarete açıktır. Open only on weekends between 10.00 am 8.00 pm Rumelihisarı Mah. Baltalimanı

Detaylı

spot on # 6 paul schwer İstanbul Güncesi: Tour-Retour Istanbul Diary: Tour-Retour

spot on # 6 paul schwer İstanbul Güncesi: Tour-Retour Istanbul Diary: Tour-Retour spot on # 6 paul schwer İstanbul Güncesi: Tour-Retour Istanbul Diary: Tour-Retour İstanbul Güncesi: Tour-Retour Necmi Sönmez Çalışmalarını Düsseldorf ta sürdüren Paul Schwer, 2007 yılında Borusan Contemporary

Detaylı

MÜZİĞİN RESİM SANATINDA TARİHSEL SÜRECİ 20.yy SANATINA ETKİSİ VE YANSIMASI. Emin GÜLÖREN YÜKSEK LİSANS TEZİ. Resim Anasanat Dalı

MÜZİĞİN RESİM SANATINDA TARİHSEL SÜRECİ 20.yy SANATINA ETKİSİ VE YANSIMASI. Emin GÜLÖREN YÜKSEK LİSANS TEZİ. Resim Anasanat Dalı MÜZİĞİN RESİM SANATINDA TARİHSEL SÜRECİ 20.yy SANATINA ETKİSİ VE YANSIMASI YÜKSEK LİSANS TEZİ Resim Anasanat Dalı Danışman: Doç. Rıdvan COŞKUN Eskişehir Anadolu Üniversitesi Güzel Sanatlar Enstitüsü Haziran

Detaylı

MUSTAFA ASLIER ĠN SANATI VE ÖZGÜN BASKIRESME KATKILARI Gülşah Dokuzlar Canpolat Yüksek Lisans Tezi

MUSTAFA ASLIER ĠN SANATI VE ÖZGÜN BASKIRESME KATKILARI Gülşah Dokuzlar Canpolat Yüksek Lisans Tezi MUSTAFA ASLIER ĠN SANATI VE ÖZGÜN BASKIRESME KATKILARI Gülşah Dokuzlar Canpolat Yüksek Lisans Tezi Baskı Sanatları Anasanat Dalı Anadolu Üniversitesi Güzel Sanatlar Enstitüsü Eylül, 2012 MUSTAFA ASLIER

Detaylı

Monochrome sergisi dijital sanatın en saf haline odaklanıyor ve siyah-beyaz işlerin temelinde 1 ve 0 lardan oluşan ikili bir sayı sistemine dayanan bu sanat dalının en iyi yansımaları olduğu düşüncesinden

Detaylı

bedroom chairs / 58 Kugu 17 Yıldız 54 Kugu 07 Kupa 21 Ekim 35-39 Burçak 42 Yıldız 48-51 - 56 Fulya 57 diningroom

bedroom chairs / 58 Kugu 17 Yıldız 54 Kugu 07 Kupa 21 Ekim 35-39 Burçak 42 Yıldız 48-51 - 56 Fulya 57 diningroom bedroom Kugu 07 Kupa 21 Ekim 35-39 Burçak 42 Yıldız 48-51 - 56 Fulya 57 diningroom Kugu 13 Kupa 29 Ekim 37-41 Burçak 46 Yıldız 50-52 Fulya 57 wall unit Kugu 17 Yıldız 54 chairs / 58 MODERN BEDROOM&DININGROOM

Detaylı

MM103 E COMPUTER AIDED ENGINEERING DRAWING I

MM103 E COMPUTER AIDED ENGINEERING DRAWING I MM103 E COMPUTER AIDED ENGINEERING DRAWING I ORTHOGRAPHIC (MULTIVIEW) PROJECTION (EŞLENİK DİK İZDÜŞÜM) Weeks: 3-6 ORTHOGRAPHIC (MULTIVIEW) PROJECTION (EŞLENİK DİK İZDÜŞÜM) Projection: A view of an object

Detaylı

Yüz Tanımaya Dayalı Uygulamalar. (Özet)

Yüz Tanımaya Dayalı Uygulamalar. (Özet) 4 Yüz Tanımaya Dayalı Uygulamalar (Özet) Günümüzde, teknolojinin gelişmesi ile yüz tanımaya dayalı bir çok yöntem artık uygulama alanı bulabilmekte ve gittikçe de önem kazanmaktadır. Bir çok farklı uygulama

Detaylı

LED AYDINLATMA SİSTEMLERİ LED LIGHTING SYSTEMS

LED AYDINLATMA SİSTEMLERİ LED LIGHTING SYSTEMS LED AYDINLATMA SİSTEMLERİ LED LIGHTING SYSTEMS >0.9 Hg Pb LED LIGHTING SOLUTIONS ÖZEL ÇÖZÜMLER SPECIALS PLANK SİSTEMLER PLANK SYSTEMS 02 BAFFLE LED 03 04 05 PLANK LINE 1 PLANK LINE 4 PLANK LINE 2 TILE

Detaylı

Ortak Zemin: Su Common Ground: Water

Ortak Zemin: Su Common Ground: Water BORUSAN ÇAĞDAŞ SANAT KOLEKSİYONU'NDAN SEÇKİLER SELECTIONS FROM THE BORUSAN CONTEMPORARY ART COLLECTION Ortak Zemin: Su Common Ground: Water KÜRATÖR CURATOR NAZLI GÜRLEK SANATÇILAR ARTISTS Kutluğ Ataman

Detaylı

BORUSAN ÇAĞDAŞ SANAT KOLEKSİYONU'NDAN SEÇKİLER SELECTIONS FROM THE BORUSAN CONTEMPORARY ART COLLECTION Ortak Zemin: Hava Common Ground: Air

BORUSAN ÇAĞDAŞ SANAT KOLEKSİYONU'NDAN SEÇKİLER SELECTIONS FROM THE BORUSAN CONTEMPORARY ART COLLECTION Ortak Zemin: Hava Common Ground: Air BORUSAN ÇAĞDAŞ SANAT KOLEKSİYONU'NDAN SEÇKİLER SELECTIONS FROM THE BORUSAN CONTEMPORARY ART COLLECTION Ortak Zemin: Hava Common Ground: Air KÜRATÖR CURATOR NAZLI GÜRLEK SANATÇILAR ARTISTS Ruby Anemic Olaf

Detaylı

MİNİMALİZM Öğr.Gör. Elif Dastarlı

MİNİMALİZM Öğr.Gör. Elif Dastarlı 1960 Sonrası Sanat Hareketleri MİNİMALİZM Öğr.Gör. Elif Dastarlı Frank Stella, Zambezi, 1959, tuval üzeri enamel, 230,5 x 200 cm, San Francisco Museum of Modern Art. Frank Stella, Jill (siyah seri), 1959,

Detaylı

LÜTFİYE KÖSTEN. 1978, İzmir. Eğitim 2015

LÜTFİYE KÖSTEN. 1978, İzmir. Eğitim 2015 LÜTFİYE KÖSTEN 1978, İzmir Eğitim 2015 1998 Nantes Beaux Arts Üniversitesi, Güzel Sanatlar Bölümü, Yüksek Lisans Dokuz Eylül Üniversitesi, Güzel Sanatlar Fakültesi, Resim Bölümü Education 2015 Nantes Beaux

Detaylı

APLİKLER / WALL LUMINAIRES

APLİKLER / WALL LUMINAIRES APİKER / WA UMINAIRES Hemara Hotel / Antalya 358 APİKER / WA UMINAIRES Adidas / İstanbul Genel ortam aydınlatmasını tamamlamak için kullanılan amp 83 aplikleri, şık olmaları ve teknik üstünlüklerinin yanında

Detaylı

Everything you are looking for

Everything you are looking for Everything you are looking for Calm and peaceful life is awaiting you in the city A living area located within unique beauty created by the harmonious combination of colors and decorated with delicately-designed

Detaylı

Geçmişin tecrübesini, geleceğin ihtiyaçlarına entegre ederek, hep daha iyisi için 17 yıldır hizmetinizdeyiz

Geçmişin tecrübesini, geleceğin ihtiyaçlarına entegre ederek, hep daha iyisi için 17 yıldır hizmetinizdeyiz Geçmişin tecrübesini, geleceğin ihtiyaçlarına entegre ederek, hep daha iyisi için 17 yıldır hizmetinizdeyiz www.profilsan.com.tr Siz değerli müşterilerimiz; Sınırsız tasarımlar yapabilmemiz için Profilsan

Detaylı

LANDSCALE landscape sequences. [Enise Burcu Derinbogaz]

LANDSCALE landscape sequences. [Enise Burcu Derinbogaz] 48 LANDSCALE landscape sequences [Enise Burcu Derinbogaz] 49 LANDSCALE landscape sequences Peyzajın anlamı söz konusu olduğunda hepimiz biliriz ki peyzaj bir kavram olarak pek çok farklı konuyu içinde

Detaylı

KALEIDOSCOPES N.1. Solo Piano. Mehmet Okonşar

KALEIDOSCOPES N.1. Solo Piano. Mehmet Okonşar KALEIDOSCOPES N.1 Solo Piano Mehmet Okonşar Kaleidoscopes, bir temel ses dizisi üzerine kurulmuş ve bunların dönüşümlerini işleyen bir dizi yapıttan oluşmaktadır. Kullanılan bu temel ses dizisi, Alban

Detaylı

WELCOME FURNITURE DESIGN

WELCOME FURNITURE DESIGN FURNITURE DESIGN WELCOME FURNITURE DESIGN 4 welcome to the 2015 collection. welcome to you. Evinizin bir parçası olabilecek mobilyaların ruhundaki karakteristik noktalar, üretim teknikleri, işçilik kalitesi

Detaylı

Yazıt. Script KÜRATÖR/CURATOR NECMİ SÖNMEZ

Yazıt. Script KÜRATÖR/CURATOR NECMİ SÖNMEZ Ola Kolehmainen Simya Alchemy Hafta sonları 0.00 9.00 arası açıktır. / Open on weekends between 0 am 7 pm Rumelihisarı Mah. Baltalimanı Hisar Cad. No: 5 Perili Köşk 34470 Sarıyer İstanbul TR www.borusancontemporary.com

Detaylı

CORPORATE PRESENTATION FILE. Marble, Granite, Travertine, Project, Design, Manufacturing. Dealer Technistone Aegean region

CORPORATE PRESENTATION FILE. Marble, Granite, Travertine, Project, Design, Manufacturing. Dealer Technistone Aegean region CORPORATE PRESENTATION FILE Marble, Granite, Travertine, Project, Design, Manufacturing. Dealer Technistone Aegean region Asiye KURT Coordinator Mehmet AVCI Foreign Trade Manager INDEX ABOUT US SHOWRROM,

Detaylı

Segment #4. Hafta sonları 10.00 20.00 saatleri arasında ziyarete açıktır. Open only on weekends between 10.00 am 8.00 pm

Segment #4. Hafta sonları 10.00 20.00 saatleri arasında ziyarete açıktır. Open only on weekends between 10.00 am 8.00 pm Borusan Contemporary ana sayfasına ulaşmak için kodu cihazınıza okutun. Hafta sonları 10.00 20.00 saatleri arasında ziyarete açıktır. Open only on weekends between 10.00 am 8.00 pm Borusan Contemporary

Detaylı

CANAN USTAOĞLU SAVAŞ

CANAN USTAOĞLU SAVAŞ CANAN USTAOĞLU SAVAŞ 1972, İstanbul Eğitim 2001 Marmara Üniversitesi, Güzel Sanatlar Akademisi, Resim Bölümü Education 2001 Marmara University, Fine Arts Academy, Painting Department SANATÇI GÖRÜŞÜ ADANMIŞ

Detaylı

PROJENİN TANITIMI OUR PROJECT

PROJENİN TANITIMI OUR PROJECT PROJENİN TANITIMI OUR PROJECT Mihrimah anlam olarak, Güneş ile Ay demektir. Güneş in ışıltısından ve Ay ın zerafetinden ilham alarak tasarlanmış olan projemizde, Güneş i simgeleyen sarı tonlar, Ay ı simgeleyen

Detaylı

ELMAYA GELENE KADAR BEFORE THE APPLE MUNİNN

ELMAYA GELENE KADAR BEFORE THE APPLE MUNİNN ELMAYA GELENE KADAR BEFORE THE APPLE MUNİNN NURUOSMANİYE CAD. NO:65 34120 NURUOSMANİYE - İSTANBUL / TÜRKİYE armaggangallery.com ELMAYA GELENE KADAR BEFORE THE APPLE MUNİNN 30 EKİM - 6 ARALIK, 2014 OCTOBER

Detaylı

Hayallerinizin Ötesinde...

Hayallerinizin Ötesinde... FURNITURE & ACCESSORIES NEW COLLECTION Hayallerinizin Ötesinde... Beyond your imagination... HAKKIMIZDA ABOUT US Yücel Mobilya Aksesuar adı altında faaliyet gösteren firmamız, 1988 yılında üstün kalite

Detaylı

(1971-1985) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR

(1971-1985) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR ANABİLİM DALI ADI SOYADI DANIŞMANI TARİHİ :TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI : Yasemin YABUZ : Yrd. Doç. Dr. Abdullah ŞENGÜL : 16.06.2003 (1971-1985) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR Kökeni Antik Yunan

Detaylı

Sarıcı Design Studio iç mimari projelerle birlikte ürün tasarımları geliştiren bir tasarım ofisidir.

Sarıcı Design Studio iç mimari projelerle birlikte ürün tasarımları geliştiren bir tasarım ofisidir. iç mimari projelerle birlikte ürün tasarımları geliştiren bir tasarım ofisidir. Yapı iç mimarisi ile ürün tasarımının yanında tekne iç mimarisi ve dış stil tasarımı alanlarında da hizmet veren ofis tasarladığı

Detaylı

PROJENİN TANITIMI OUR PROJECT

PROJENİN TANITIMI OUR PROJECT PROJENİN TANITIMI OUR PROJECT Mihrimah anlam olarak, Güneş ile Ay demektir. Güneş in ışıltısından ve Ay ın zerafetinden ilham alarak tasarlanmış olan projemizde, Güneş i simgeleyen sarı tonlar, Ay ı simgeleyen

Detaylı

TAŞIMA PROFİLİ Yekpare yapısı sayesinde yüksek taşıma kapasitesine sahiptir. Kapalı kablo kanalı, yoğun kablo akışında avantaj sağlar.

TAŞIMA PROFİLİ Yekpare yapısı sayesinde yüksek taşıma kapasitesine sahiptir. Kapalı kablo kanalı, yoğun kablo akışında avantaj sağlar. ÜRÜNLER Products SEGMENT SEÇİMİ Choosing Segment OPKOL OPK. 9010 SERİ Series TAŞIMA PROFİLİ Yekpare yapısı sayesinde yüksek taşıma kapasitesine sahiptir. Kapalı kablo kanalı, yoğun kablo akışında avantaj

Detaylı

: Shower Unit (Flat) : Kompakt Duș Ünitesi (Flat)

: Shower Unit (Flat) : Kompakt Duș Ünitesi (Flat) Veo Description Tanım : Shower Unit (Flat) : Kompakt Duș Ünitesi (Flat) Left/Sol Right/Sağ Size / Ebat (cm) : 190x90 Depth / Derinlik (cm) : 3,5 Height / Yükseklik (cm) : 215 Weight / Ağırlık (kg) : min.

Detaylı

ÇAĞDAŞ VE MODERN SANAT MÜZAYEDESİ - XXXII CONTEMPORARY AND MODERN ART AUCTION - XXXII

ÇAĞDAŞ VE MODERN SANAT MÜZAYEDESİ - XXXII CONTEMPORARY AND MODERN ART AUCTION - XXXII SNEAK PREVIEW ÇAĞDAŞ VE MODERN SANAT MÜZAYEDESİ - XXXII CONTEMPORARY AND MODERN ART AUCTION - XXXII 6 HAZİRAN JUNE 2015 CUMARTESİ SATURDAY, 14:30 ZORLU PERFORMANS SANATLARI MERKEZİ, MEYDAN FUAYE - İSTANBUL

Detaylı

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü şu that (something relatively nearby) şu ekmek o that (something further away) o dondurma

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü şu that (something relatively nearby) şu ekmek o that (something further away) o dondurma Recap Çoğullar ler If the final vowel is a, ı, o or u, then use lar. limonlar, çocuklar If the final vowel is e, i, ö or ü, then use ler. zeytinler, ekmekler This, That, These and Those bu this bu limon

Detaylı

Konforun Üç Bilinmeyenli Denklemi 2016

Konforun Üç Bilinmeyenli Denklemi 2016 Mimari olmadan akustik, akustik olmadan da mimarlık olmaz! Mimari ve akustik el ele gider ve ben genellikle iyi akustik görülmek için orada değildir, mimarinin bir parçası olmalı derim. x: akustik There

Detaylı

Aspen New. 1

Aspen New.  1 Aspen New www.sevel.com.tr 1 Türkiye de 67 yıl önce ürettiği ilk dondurma makinasından bu yana teknoloji ve inovasyonla kendini sürekli yenileyen Sevel, bugün 70 den fazla ülkeye dondurma ve pasta vitrinleri

Detaylı

e-motion Operasyonel Sistemler - Operational Systems

e-motion Operasyonel Sistemler - Operational Systems Operasyonel Sistemler - Operational Systems Operasyonel Sistemler - Operational Systems Duygular bize ilham verir. Tasarlamak, özgün bir ifade biçimidir. Tasarımın endüstriyel, ekonomik, pratik, uygulanabilir

Detaylı

CODE DESCRIPTION DIMENSIONS HEIGHT CAPACITY CASE QUANTITY PACKAGING MATERIAL COLOUR WEIGHT MC.06 Mini Cup 48 x 48 mm 45 mm 60 ml 600 pcs 24 pack x 25

CODE DESCRIPTION DIMENSIONS HEIGHT CAPACITY CASE QUANTITY PACKAGING MATERIAL COLOUR WEIGHT MC.06 Mini Cup 48 x 48 mm 45 mm 60 ml 600 pcs 24 pack x 25 Metplas Ltd. 1990 yılında mühendislik plastikleri işleme konusunda faaliyetlerine başlamış olup, 1994 den itibaren Rubikap markası ile bilinen endüstriyel polikarbonat masaüstü servis ekipmanlarıyla hizmet

Detaylı

APLİKLER / WALL LUMINAIRES

APLİKLER / WALL LUMINAIRES APİKER / WA UMINAIRES Hemara Hotel / Antalya 446 APİKER / WA UMINAIRES Adidas / İstanbul Genel ortam aydınlatmasını tamamlamak için kullanılan AMP 83 aplikleri, şık olmaları ve teknik üstünlüklerinin yanında

Detaylı

Bedri Baykam. Atatürk Caddesi 386/A, Alsancak 35220, Izmir Tel/Fax: *

Bedri Baykam. Atatürk Caddesi 386/A, Alsancak 35220, Izmir Tel/Fax: * 08~29 Ocak/Jan. 2016 Kültür Sanat Merkezi Kordon'da Atatürk Caddesi 386/A, Alsancak 35220, Izmir Tel/Fax: +90 232 4649935 * 4649835 Http://www.kedikultursanat.org*info@kedikultursanat.org Kültür Sanat

Detaylı

AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri Yapisi ve Uyum Sorunlari (Turkish Edition)

AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri Yapisi ve Uyum Sorunlari (Turkish Edition) AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri Yapisi ve Uyum Sorunlari (Turkish Edition) Hakan Cora Click here if your download doesn"t start automatically AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri

Detaylı

Asma Bahçeler Konut Sitesi Hanging Gardens Residential Estate ENGLISH SUMMARY ON PAGE 91

Asma Bahçeler Konut Sitesi Hanging Gardens Residential Estate ENGLISH SUMMARY ON PAGE 91 Narlıdere, İzmir Asma Bahçeler Konut Sitesi Hanging Gardens Residential Estate ENGLISH SUMMARY ON PAGE 91 Arazinin doğal eğim çizgileri referans alınarak yerleştirilen villa ve daireler, birbirlerinin

Detaylı

Reklam Olanakları Advertising Opportunities Detaylı bilgi için / for detailed information: Esra Tolgay: esra.tolgay@hf-turkey.com

Reklam Olanakları Advertising Opportunities Detaylı bilgi için / for detailed information: Esra Tolgay: esra.tolgay@hf-turkey.com Reklam Olanakları Advertising Opportunities Detaylı bilgi için / for detailed information: Esra Tolgay: esra.tolgay@hf-turkey.com www.win-fair.com 1 -1- Işıklı Duvar Panoları Illuminated Wall Panels www.win-fair.com

Detaylı

WIN EURASIA 2015. Reklam Olanakları / Advertising Opportunities İstanbul - Türkiye www.win-fair.com. WIN Fairs make you WIN

WIN EURASIA 2015. Reklam Olanakları / Advertising Opportunities İstanbul - Türkiye www.win-fair.com. WIN Fairs make you WIN WIN EURASIA 2015 Reklam Olanakları / Advertising Opportunities İstanbul - Türkiye www.win-fair.com WIN Fairs make you WIN 2-1- Işıklı Duvar Panoları Illuminated Wall Panels Işıklı Duvar Panoları Genel

Detaylı

IVP Ofis Blokları 4. Plaza No:509 Yenibosna / İstanbul Tel:

IVP Ofis Blokları 4. Plaza No:509 Yenibosna / İstanbul Tel: IVP Ofis Blokları 4. Plaza No:509 Yenibosna / İstanbul Tel: +90 212 559 06 36 www.mox.com.tr mox@mox.com.tr İçindekiler Luceo Built-in...2 Luceo Built-in Teknik Detay...5 Luceo Basic...6 Luceo Basic Teknik

Detaylı

Ceren&Irmak Arkman. Ceren&Irmak Arkman

Ceren&Irmak Arkman. Ceren&Irmak Arkman Monochrome sergisi dijital sanatın en saf haline odaklanıyor ve siyah-beyaz işlerin temelinde 1 ve 0 lardan oluşan ikili bir sayı sistemine dayanan bu sanat dalının en iyi yansımaları olduğu düşüncesinden

Detaylı

SIVA ÜSTÜ-SARKIT / CEILING-PENDANT

SIVA ÜSTÜ-SARKIT / CEILING-PENDANT SIA ÜSTÜ-SARIT / CEILING-PENDANT Adidas / İstanbul 336 SIA ÜSTÜ-SARIT / CEILING-PENDANT Centro / İstanbul SIA ÜSTÜ AYGITLAR Genel ortam aydınlatması için kullanılan sıva üstü aygıtlarımızın temel kakteristiği

Detaylı

Ardan Özmenoğlu Atilla Galip Pınar Aysel Alver Barış Cihanoğlu Caner Şengünalp Damla Özdemir Derya Özparlak Didem Yağcı Gazi Sansoy Kerim Yetkin

Ardan Özmenoğlu Atilla Galip Pınar Aysel Alver Barış Cihanoğlu Caner Şengünalp Damla Özdemir Derya Özparlak Didem Yağcı Gazi Sansoy Kerim Yetkin Ardan Özmenoğlu Atilla Galip Pınar Aysel Alver Barış Cihanoğlu Caner Şengünalp Damla Özdemir Derya Özparlak Didem Yağcı Gazi Sansoy Kerim Yetkin Mehmet Turgut Nurdan Likos Özcan Uzkur 1 DAMLA ÖZDEMİR Yeniden

Detaylı

SATURN RAF TEKNOLOJİSİNDE YENİ DEVRİM

SATURN RAF TEKNOLOJİSİNDE YENİ DEVRİM 1 SATURN RAF TEKNOLOJİSİNDE YENİ DEVRİM Saturn, adına ilham olan oval açılı formları sayesinde farklı mekanlara uyum göstererek, birim alanda maksimum fayda sağlar. Kolonların ve diğer geometrik duvar

Detaylı

POINT OTEL/HOTEL Barbaros / STANBUL / TÜRK YE. AFROD T MER T OTEL/HOTEL Girne / KIBRIS / CYPRUS WYNDHAM-PETEK OTEL/HOTEL STANBUL / TÜRK YE

POINT OTEL/HOTEL Barbaros / STANBUL / TÜRK YE. AFROD T MER T OTEL/HOTEL Girne / KIBRIS / CYPRUS WYNDHAM-PETEK OTEL/HOTEL STANBUL / TÜRK YE OTELLER / HOTELS ANGEL S PENINSULA OTEL/HOTEL MARMAR S / TÜRK YE POINT OTEL/HOTEL Barbaros / STANBUL / TÜRK YE AFROD T MER T OTEL/HOTEL Girne / KIBRIS / CYPRUS HAHDAG - Z RVE OTEL/HOTEL Bakü / AZERBAYCAN

Detaylı

MODERN MAĞAZA ÇÖZÜMLERİ

MODERN MAĞAZA ÇÖZÜMLERİ MODERN MAĞAZA ÇÖZÜMLERİ MODERN STORE SOLUTIONS www.arslanraf.com STANDLAR / DUVAR SİSTEMLERİ / AKSESUARLAR STANDS / WALL SYSTEMS / ACCESSORIES KURUMSAL Kurulduğu günden itibaren, dekoratif raf ve askı

Detaylı

İRONİ KAVRAMININ POSTMODERN DÖNÜŞÜMÜ VE POSTMODERN SERAMİK ESERLERDE İRONİ

İRONİ KAVRAMININ POSTMODERN DÖNÜŞÜMÜ VE POSTMODERN SERAMİK ESERLERDE İRONİ İRONİ KAVRAMININ POSTMODERN DÖNÜŞÜMÜ VE POSTMODERN SERAMİK ESERLERDE İRONİ Gamze BOZ YÜKSEK LİSANS TEZİ Seramik Anasanat Dalı Danışman: Yrd. Doç. Cemalettin SEVİM Eskişehir Anadolu Üniversitesi Güzel Sanatlar

Detaylı

ÜRÜN TEŞHİR STANDLARI ÜRETİMİ / DISPLAY DESIGN & PRODUCTION

ÜRÜN TEŞHİR STANDLARI ÜRETİMİ / DISPLAY DESIGN & PRODUCTION ÜRÜN TEŞHİR STANDLARI ÜRETİMİ / DISPLAY DESIGN & PRODUCTION KURUMSAL Ürün teşhir standları üretimi konusunda 2008 yılında kurulan Relax Stand günden güne arttırdığı başarı grafiği,tasarım gücü ve teknolojik

Detaylı

Eğitim Durumu Hacettepe Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Seramik Bölümü

Eğitim Durumu Hacettepe Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Seramik Bölümü ECE AFACAN Kendi hayal gücümde oluşturduğum yüzleri sergiliyorum. Üç boyutlu maskeler ve resimler Yüz yüze karşımıza çıkıyorlar. Ece Afacan Ece Afacan, 1985 yılında Ankara da doğdu. 13 yaşındayken Atatürk

Detaylı

collection www.cansit.com.tr OFİS MOBİLYALARI

collection www.cansit.com.tr OFİS MOBİLYALARI 2016 collection www.cansit.com.tr OFİS MOBİLYALARI Hakkımızda About US CANSİT OFİS 5,000m² kapalı alana sahip olarak ofis mobilyaları üretim amacıyla 1981 yılında kurulmuştur. Mobilya, plastik enjeksiyon,

Detaylı

Sasmazer Endüstriyel Ürünler ve Ambalaj Paz. San. Tic.

Sasmazer Endüstriyel Ürünler ve Ambalaj Paz. San. Tic. Sasmazer Endüstriyel Ürünler ve Ambalaj Paz. San. Tic. Şaşmazer Design müşterilerinin beklentilerine ve pazar dinamiklerine göre gereksinimleri belirleyen, üretim ve teknoloji çatısı altında çalışmalarını

Detaylı

Doğuş dan Yeni Nesil Amfi Sistemi Doğuş s New Generation Amphitheatre System

Doğuş dan Yeni Nesil Amfi Sistemi Doğuş s New Generation Amphitheatre System ı Doğuş dan Yeni Nesil Amfi Sistemi Doğuş s New Generation Amphitheatre System Murat ERCİYAS Endüstriyel Ürün Tasarımcısı İndustrial Designer Doğuş un yeni nesil Amfi Sırası Sistemi Tulip tepeden tırnağa

Detaylı

Şu anda İstanbul un eşsiz tarihi dokusunun, Akdeniz mutfağının en seçkin örnekleri ile harmanlandığı çok özel bir mekândasınız. Nola, tarih ve kültür

Şu anda İstanbul un eşsiz tarihi dokusunun, Akdeniz mutfağının en seçkin örnekleri ile harmanlandığı çok özel bir mekândasınız. Nola, tarih ve kültür Şu anda İstanbul un eşsiz tarihi dokusunun, Akdeniz mutfağının en seçkin örnekleri ile harmanlandığı çok özel bir mekândasınız. Nola, tarih ve kültür başkenti olarak kabul edilen İstanbul da yaklaşık 1200

Detaylı

Sokak Hayvanları yararına olan bu takvim, Ara Güler tarafından bağışlanan fotoğraflardan oluşmaktadır. Ara Güler

Sokak Hayvanları yararına olan bu takvim, Ara Güler tarafından bağışlanan fotoğraflardan oluşmaktadır. Ara Güler Sokak Hayvanları yararına olan bu takvim, Ara Güler tarafından bağışlanan fotoğraflardan oluşmaktadır. Ara Güler All the photographs used in this calendar have been donated by Ara Güler for the benefit

Detaylı

Seri No: 401 Kilitli Parke Taþý, Bordür ve Biriket Üretim Makinasý Interlock, Curbstone and Hollow Block Making Machine Pallet Size: 1400x1350-1500x1350 42 lik Makina / Machine of 42 CS-42 QUATTRO PLUS

Detaylı

Beton-Tasarım Koleksiyonu. Cement-Design Collection. Daha fazla beton dekorları ve bilgiler için: www.material-emotion.com/cement

Beton-Tasarım Koleksiyonu. Cement-Design Collection. Daha fazla beton dekorları ve bilgiler için: www.material-emotion.com/cement Beton-Tasarım Koleksiyonu Daha fazla beton dekorları ve bilgiler için: www.material-emotion.com/cement Cement-Design Collection More decors and information: www.material-emotion.com/cement Sunta / Chipboard

Detaylı

TİP A / TYPE A ÖZELLİKLER / SPECIFICATIONS. 260 m 2

TİP A / TYPE A ÖZELLİKLER / SPECIFICATIONS. 260 m 2 Halken İnşaat olarak bizler 1996 dan beri güncel teknoloji ve teknikleri, titiz işçilik ve kaliteli malzemeyle birleştirerek Kıbrıs halkının ihtiyaç ve gereksinimlerine, en iyi şekilde cevap vermek için

Detaylı

TEKNiK KATALOG TECHNICAL CATALOG. Kompozit Panel Profilleri Composite Panel Profiles

TEKNiK KATALOG TECHNICAL CATALOG. Kompozit Panel Profilleri Composite Panel Profiles TEKNiK KATALOG TECHNICAL CATALOG Kompozit Panel Profilleri Composite Panel Profiles Kompozit Panel Profilleri Composite Panel Profiles - 01 / 03 PROFİL KESİT DETAYLARI PROFILE DETAIL DRAWINGS - 04 / 06

Detaylı

COLLECTION PREVIEW 2015

COLLECTION PREVIEW 2015 COLLECTION PREVIEW 2015 Cardin Concept Eskişehir de 60000 m2 açık alan üzerine kurulu, 40000 m2 kapalı alana sahip; Türkiye de ve gelişen ihracatıyla dünyada önemli mobilya üretim tesislerinden biridir.

Detaylı

4to2floors. Gerwald Rockenschaub. Küratör / Curator: Dr. Necmi Sönmez 26.5 2.9.2012

4to2floors. Gerwald Rockenschaub. Küratör / Curator: Dr. Necmi Sönmez 26.5 2.9.2012 Borusan Contemporary ana sayfasına ulaşmak için kodu cihazınıza okutun. Hafta sonları 10.00-20.00 saatleri arasında ziyarete açıktır. Open only on weekends between 10:00 am-8:00 pm Borusan Contemporary

Detaylı

YTÜ Mimarlık Fakültesi Mimarlık Bölümü MİMARİ MAKET

YTÜ Mimarlık Fakültesi Mimarlık Bölümü MİMARİ MAKET YTÜ Mimarlık Fakültesi Mimarlık Bölümü MİMARİ MAKET Dr. Polat DARÇIN 2017 2018 EĞİTİM ÖĞRETİM YILI BAHAR YARIYILI MT1 maket gerçekçi maketler soyut (kavramsal) maketler yarı soyut maketler maket gerçekçi

Detaylı

ALUCOREX ALUMINUM SYSTEMS

ALUCOREX ALUMINUM SYSTEMS ALUCOREX ALUMINUM SYSTEMS ALUCOREX ALUMINUM SYSTEMS 2 ARGENTO FLAT 3 1 2 3 4 5 6 8 2 1 3 7 1 Rulman / Roller 2 Suluk Fitili /Sealing Wick 5 Cam Dikmesi / Glass Profile 6 Camlar (6mm) / Glasses 3 Ray Profili

Detaylı

WEEK 11 CME323 NUMERIC ANALYSIS. Lect. Yasin ORTAKCI.

WEEK 11 CME323 NUMERIC ANALYSIS. Lect. Yasin ORTAKCI. WEEK 11 CME323 NUMERIC ANALYSIS Lect. Yasin ORTAKCI yasinortakci@karabuk.edu.tr 2 INTERPOLATION Introduction A census of the population of the United States is taken every 10 years. The following table

Detaylı

Slim Led Panel Sıvaüstü Led Panel COB Light. Led Şerit & Led Projektör. Ray Spot Led Armatür Sarkıtlar Ofis Aydınlatması

Slim Led Panel Sıvaüstü Led Panel COB Light. Led Şerit & Led Projektör. Ray Spot Led Armatür Sarkıtlar Ofis Aydınlatması Slim Led Panel Sıvaüstü Led Panel COB Light Led Şerit & Led Projektör Ray Spot Led Armatür Sarkıtlar Ofis Aydınlatması 1 About us Telka Group has been in energy industry since 1970 and they are innovating

Detaylı

İstanbul a Hoşgeldiniz

İstanbul a Hoşgeldiniz Welcome To Istanbul İstanbul a Hoşgeldiniz CHIC Accessories Administration Office CHIC Tekstil ve Metal would like to welcome you to Turkey! Our company s aim is to offer our clients complete branding

Detaylı

Tutku. Desire. Dominic Harris BORUSAN ÇAĞDAŞ SANAT KOLEKSİYONU'NDAN SEÇKİLER SELECTIONS FROM THE BORUSAN CONTEMPORARY ART COLLECTION

Tutku. Desire. Dominic Harris BORUSAN ÇAĞDAŞ SANAT KOLEKSİYONU'NDAN SEÇKİLER SELECTIONS FROM THE BORUSAN CONTEMPORARY ART COLLECTION Dominic Harris Çırpınış/Flutter, 0 BORUSAN ÇAĞDAŞ SANAT KOLEKSİYONU'NDAN SEÇKİLER SELECTIONS FROM THE BORUSAN CONTEMPORARY ART COLLECTION Tutku Desire 0 5. 0 9. 0 5. 0. 0 6 BORUSAN ÇAĞDAŞ SANAT KOLEKSİYONU'NDAN

Detaylı

Passages. Production : Diagonal Reklam Tanıtım Printing : A4 Ofset Matbaacılık San. ve Tic. Ltd. Şti. Gallery :Ekavartgallery

Passages. Production : Diagonal Reklam Tanıtım Printing : A4 Ofset Matbaacılık San. ve Tic. Ltd. Şti. Gallery :Ekavartgallery Production : Diagonal Reklam Tanıtım Printing : A4 Ofset Matbaacılık San. ve Tic. Ltd. Şti. Gallery :Ekavartgallery Adres : Ritz Carlton Otel, Süzer Plaza No:15 Gümüşsuyu / İstanbul Tel: 0212 252 81 31

Detaylı

ENTANG WIHARSO. Untold Story Anlatılmamış Hikaye OCTOBER 8 EKİM - NOVEMBER 7 KASIM 2015 ENTANG WIHARSO. Untold Story Anlatılmamış Hikaye

ENTANG WIHARSO. Untold Story Anlatılmamış Hikaye OCTOBER 8 EKİM - NOVEMBER 7 KASIM 2015 ENTANG WIHARSO. Untold Story Anlatılmamış Hikaye 1 ENTANG WIHARSO Untold Story Anlatılmamış Hikaye OCTOBER 8 EKİM - NOVEMBER 7 KASIM 2015 2 Entang Wiharso "Sanatım yoluyla konuşma ve katılmadığım şeylere direnme gücüne sahip oluyorum geleneksel düşünce,

Detaylı

cushion C O M F O R T

cushion C O M F O R T cushion 2 0 14 C O M F O R T C O M F O R T Mobilya sektöründe 20 yılı aşkın tecrübesi ile IŞILPLAST A.Ş., estetik modelleriyle ürettiği SİESTA mobilyalarını kaliteli hammaddeden ve müşteri memnuniyetinden

Detaylı

yatay ve düşey derzli tek camlı sistem / single glass system with horizontal & vertical joint vip nova

yatay ve düşey derzli tek camlı sistem / single glass system with horizontal & vertical joint vip nova yatay ve düşey derzli tek camlı sistem / single glass system with horizontal & vertical joint vip nova Fabrikada hazırlanan 8-10 mm temperli tek camdan üretilen monoblok üniteler şantiyede üst üste veya

Detaylı

Işık, bu topraklardan bir kez daha yükselsin diye

Işık, bu topraklardan bir kez daha yükselsin diye Değerli Meslektaşlarımız, Dear Colleagues, TAVCAM, siz dostlarımızın bildiği gibi, bir aile kuruluşu olup 1979 yılından beri aydınlatma sektöründe size ve ülkemize hizmet etmenin huzuru içinde yoluna devam

Detaylı

Boisé Kütüphanesi Boisé Library ENGLISH SUMMARY ON PAGE 186

Boisé Kütüphanesi Boisé Library ENGLISH SUMMARY ON PAGE 186 Montreal, Kanada Boisé Kütüphanesi Boisé Library ENGLISH SUMMARY ON PAGE 186 Kütüphane, bulunduğu yere zenginlik katan, mekânı tanımlayan, sade ve evrensel bir kimliğe sahip, kent dokusunun doğal bir parçası

Detaylı

Klasik, şık, asil Life Duvar Ünitesi modern dekorasyonlarla muhteşem uyum sağlıyor.

Klasik, şık, asil Life Duvar Ünitesi modern dekorasyonlarla muhteşem uyum sağlıyor. 4 6 8 10 11 12 14 15 16 17 18 21 22 23 24 26 29 30 31 34 36 37 38 39 40 41 42 43 Lıfe / Wall Unit Lıfe / Bedroom Lıfe / Dining Room Miuara / Dining Room Miuara / Bedroom Piramıt / Bedroom Vega / Bedroom

Detaylı

TAVAN KONUSUNA AYDINLIK GETİRİYORUZ! BRIGHTEN YOUR PROJECTS WITH LUMUNER! LED AYDINLATMA SİSTEMLERİ / LED LIGHTING SOLUTIONS. 2 I

TAVAN KONUSUNA AYDINLIK GETİRİYORUZ! BRIGHTEN YOUR PROJECTS WITH LUMUNER! LED AYDINLATMA SİSTEMLERİ / LED LIGHTING SOLUTIONS. 2 I TAVAN KONUSUNA AYDINLIK GETİRİYORUZ! Lumuner LED Aydınlatma Sistemleri, 60x60 cm standart asma tavan sistemleri başta olmak üzere tüm metal, alçıpan, ahşap ve taşyünü asma tavan uygulamalarına akılcı çözümler

Detaylı

04 www.borpanel.com.tr

04 www.borpanel.com.tr BANYO MOBiLYALARI 04 Kalite Yönetim Modern yaşamın koşuşturmasında Belgeleri klasikten vazgeçemeyenlere konfor ve estetiği bir arada sunan Efes, banyolarınızın atmosferini değiştirecek. 05 06 KURUMSAL

Detaylı

First Stage of an Automated Content-Based Citation Analysis Study: Detection of Citation Sentences

First Stage of an Automated Content-Based Citation Analysis Study: Detection of Citation Sentences First Stage of an Automated Content-Based Citation Analysis Study: Detection of Citation Sentences Zehra Taşkın, Umut Al & Umut Sezen {ztaskin, umutal, u.sezen}@hacettepe.edu.tr - 1 Plan Need for content-based

Detaylı

Moroğlu Arseven Avukatlık Ortaklığı Bürosu Moroğlu Arseven Law Partnership Office ENGLISH SUMMARY ON PAGE 133

Moroğlu Arseven Avukatlık Ortaklığı Bürosu Moroğlu Arseven Law Partnership Office ENGLISH SUMMARY ON PAGE 133 Nişantaşı, İstanbul Moroğlu Arseven Avukatlık Ortaklığı Bürosu Moroğlu Arseven Law Partnership Office ENGLISH SUMMARY ON PAGE 133 Kendi içinde farklı kullanım yoğunluklarına sahip olan proje, zemin kotundan

Detaylı

POP SANAT Öğr.Gör. Elif Dastarlı

POP SANAT Öğr.Gör. Elif Dastarlı 1960 Sonrası Sanat Hareketleri POP SANAT Öğr.Gör. Elif Dastarlı Victor Pasmore, This is Tomorrow sergi afişi, 1956. Richard Hamilton, This is Tomorrow sergi afişi, 1956. Richard Hamilton, Günümüzün evlerini

Detaylı

aldora.com.tr EXPORT PANEL CATALOGUE

aldora.com.tr EXPORT PANEL CATALOGUE aldora.com.tr EXPORT PANEL CATALOGUE ALDORA FURNITURE FACTORY Since its foundation in 2001, Aldora Furniture maintains on its steady growth on 40.000m2 covered factory area in the Industrial Zone of Kayseri

Detaylı

www.ozteknikis.com.tr

www.ozteknikis.com.tr www.ozteknikis.com.tr INDEX HAKKIMIZDA / ABOUT US... 8-9 Paslanmaz Çelik / Stainless Steel... 10-21 Krom - Nikel Kaplama / Chromium Nickel Plated... 22-33 Boyalı / Painted... 34-40 Plastik / Plastic...

Detaylı

10 Countries EXPORT.

10 Countries EXPORT. NEW COLLECTION CONCEPTA MOBİLYA, 1990 Yılından İtibaren Sektörde Yenilikçi Trendleri Takip Eden Tüketici Davranışlarına Hitap Eden Özgün Tasarım Felsefesi Ile Sektöre Hizmet Vermekteyiz. Firmamız üretim

Detaylı

BAR. Linear and functional: BAR

BAR. Linear and functional: BAR BAR 283 BAR Lineer ve fonksiyonel: BAR BAR, lineer formda bir ışık istenen vurgu aydınlatması uygulamaları için özel olarak geliştirildi. Ürünün optik lensli versiyonu ışık üstünde mükemmel bir kontrol

Detaylı

Güverte Yolculuğu Deck Voyage

Güverte Yolculuğu Deck Voyage KOLEKSİYON SERGİSİ COLLECTION EXHIBITION Güverte Yolculuğu Deck Voyage 05.03.06.08.06 KÜRATÖR CURATOR DR. NECMİ SÖNMEZ SANATÇILAR ARTISTS Ruby Anemic Hans Gasser Domingo Millella Engin Beyaz Ray Harris

Detaylı

AİLE İRŞAT VE REHBERLİK BÜROLARINDA YAPILAN DİNİ DANIŞMANLIK - ÇORUM ÖRNEĞİ -

AİLE İRŞAT VE REHBERLİK BÜROLARINDA YAPILAN DİNİ DANIŞMANLIK - ÇORUM ÖRNEĞİ - T.C. Hitit Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Felsefe ve Din Bilimleri Anabilim Dalı AİLE İRŞAT VE REHBERLİK BÜROLARINDA YAPILAN DİNİ DANIŞMANLIK - ÇORUM ÖRNEĞİ - Necla YILMAZ Yüksek Lisans Tezi Çorum

Detaylı

43x40 / h: 92 cm ÖLÇÜLER / DIMENSIONS RENKLER / COLORS. İstiflenebilir Özellik / Stackable Feature. Çift Taraflı Kullanılabilen İsimlik Alanı.

43x40 / h: 92 cm ÖLÇÜLER / DIMENSIONS RENKLER / COLORS. İstiflenebilir Özellik / Stackable Feature. Çift Taraflı Kullanılabilen İsimlik Alanı. Hakkımızda YÜCEL A.Ş.; 1985 yılında ticari faaliyetine, 2002 yılında ise plastik bahçe mobilyaları üretimine başlamış olup, toplam 50.000 m2 kapalı alana yayılmış entegre tesislerinde tescilli Delta, Rainbow

Detaylı