EFG /425k/425ks/425s

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "EFG 422-430/425k/425ks/425s"

Transkript

1 EG /425k/425ks/425s İşletme Kılavuzu T

2 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekilde sunulmaktadır. Bölümler alfabetik sıraya göre verilmiştir. Her bölüm 1. sayfa ile başlar. Sayfa numarası bölümün alfabetik harfi ve sayfa numarasından oluşmaktadır. Örneğin: Sayfa B 2, Bölüm B'deki 2. sayfadır. Bu kullanim kılavuzunda çeşitli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakım çalışmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına dikkat edilmelidir. M Z t o Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aşağıdaki semboller kullanılmıştır: İnsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarının önünde bulunur. Malzemelerde hasar oluşmaması için dikkate alınması gereken uyarıların önünde bulunur. Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur. Standart donanımı gösterir. Ek donanımı gösterir. Cihazlarımız sürekli geliştirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik değişiklik hakkımızı saklı tutmamızı anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun içeriğinde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir hak talebi sunulamayacaktır Telif hakkı Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - ALMANYA Telefon: +49 (0) 40/ TR

3 0108.TR

4 İçindekiler A B Amacına uygun kullanım Aracın tarifi 1 Kullanım tarifi... B 1 2 Yapı grupları ve fonksiyon açıklaması... B Araç... B 3 3 Teknik Özellikler Standart Model... B Performans verileri... B Ağırlıklar (tüm veriler kg olarak)... B Lastik... B EN standartları... B Kullanım koşulları... B 9 4 İşaretleme yerleri ve tip levhaları... B Tip levhası, araç... B Araç yük diyagramı... B Çatal ucu yük diyagramı (Ana cihaz)... B Ataşman yük diyagramı... B 13 C Transport ve ilk çalıştırma 1 Vinçle yükleme... C 1 2 Aracın transport için emniyetlenmesi... C 2 3 İlk çalıştırma... C 3 4 Aracın öz tahriksiz hareket ettirilmesi... C 4 5 Aracı kendi tahriki olmadan manevra edin (o)... C 5 6 Aracın çekilmesi... C 5 D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme 1 Asitli akülerle çalışma ile ilgili güvenlik yönetmelikleri... D 1 2 Akü tipleri... D 2 3 Geri tutma sistemli (o) akünün açılması... D 3 4 Akünün ortaya çıkarılması... D 4 5 Akünün şarj edilmesi... D Şarj prizi (o)... D 6 6 Akünün sökülmesi ve takılması... D 7 7 Akü kaputunun kapatılması... D 8 8 Akü deşarj göstergesi, akü şarjı denetleyicisi, işletme saati sayacı... D TR I 1

5 E Kullanımı 1 İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri... E 1 2 Kumanda ve gösterge elemanları... E Ön göğüste düğmeler... E Kumanda konsolunda düğmeler... E Çok fonksiyonlu gösterge... E Kumanda konsolü (o)... E Saatin ayarlanması... E Operatör ekranındaki ikaz uyarıları... E 15 3 Aracın Çalıştırılması... E Günlük çalışma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalışmalar... E Sınırlı tavan yüksekliğine sahip araçlar (o)... E Operatör koltuğunun ayarlanması... E Emniyet kemeri... E Emniyet sistemi (o)... E Direksiyon kolonunun ayarlanması... E Aracın çalışmaya hazır duruma getirilmesi... E Kalorifere sahip araç (o)... E 23 4 İstif aracı ile çalışma... E Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları... E Sürüş... E Direksiyon manevrası... E renler... E Kaldırma düzeneğinin ve ataşmanların kullanımı (MULTI-PILOT)... E Kaldırma düzeneğinin ve ataşmanların kullanımı (SOLO-PILOT)... E Kaldırma düzeneğinin ve montaj cihazlarının kullanımı (Çok fonksiyonu direksiyon)...e Yüklerin alınması, taşınması ve indirilmesi... E Aracın emniyetli olarak park edilmesi... E Römorkların çekilmesi... E Römork yükleri... E 40 5 Arıza yardımı... E TR I 2

6 Aracın Bakımı 1 İşletim güvenliği ve çevreyi koruma Bakım için güvenlik yönetmelikleri Bakım ve servis EG bakım kontrol listesi Yağlama planı İşletme malzemeleri Bakım ve servis çalışmalarının açıklanması Aracın bakım ve servis çalışmaları için hazırlanması Tekerleklerin bağlantısının kontrolü Lastik hava basıncı Hidrolik yağı seviyesini kontrol edin Dişli kutusu yağı seviyesini kontrol edin Yağı boşaltın Yağı doldurun Hidrolik yağ filtresini değiştirin Emme filtresini değiştirin ren sisteminin yağ seviyesini kontrol edin Emniyet kemerinin bakımı Elektrik sigortalarının kontrolü Tekrar işletime alma Aracın kullanım dışı tutulması Aracı kullanım dışına almadan önce alınacak önlemler Kullanım dışı süresi esnasında alınacak önlemler Kullanım dışına almadan sonra tekrar işletim Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik Kontrolü Nihai hurdaya çıkarma, atılması TR I 3

7 I TR

8 Ek JH-çekişli akü kullanım kılavuzu Z Bu kullanım kılavuzu Jungheinrich markasına sahip akü tipleri için geçerlidir. Başka markalar kullanılırsa, üreticinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır TR 1

9 TR

10 A Z Amacına uygun kullanım «Taşıma Taşıtlarının Amacına Ve Kurallara Uygun Kullanımı Yönetmeliği» (VDMA) bu cihazın sevkiyat kapsamı içindedir.bu işletme kılavuzunun bir parçasıdır ve mutlaka dikkate alınmalıdır. Ulusal yönetmelikler kısıtlamasız geçerlidir. Mevcut işletme kılavuzu içinde açıklanan araç, yük birimlerinin kaldırılması ve transportu için elverişli olan bir taşıma taşıtıdır. Bu işletme kılavuzu içinde belirtilen bilgilere göre kullanılmalı, kumanda edilmeli ve bakımı yapılmalıdır. Başka işlerde kullanılması amacına uygun değildir ve insanlarda, araçta ve nesnel değerlerde hasara neden olabilir. Öncelikle çok ağır veya tek taraflı kaldırılan yüklerden sayesinde aşırı zorlamadan kaçınılmalıdır. Maksimum kaldırılacak yük için cihazda takılı olan tip etiketi veya yük diyagramı belirleyicidir. İşleticiö hasar görmüş ve/veya iyi okunamayan yük diyagramlarının yenilenmesini sağlamalıdır. Taşıma aracının yangın tehlikesi, infilak tehlikesi olan bölgelerde ve korozyana neden olan veya aşırı tozlu bölgelerde işletilmesi yasaktır. M İşleticinin yükümlülükleri: İşletici, bu işletme kılavuzunca taşıma aracını kendi kullanan veya onun adına kullanılan her doğal veya tüzel kişidir. Özel durumlarda (örneğin Leasing, Kiralama) işletici, taşıma aracının sahibi ile kullanıcı arasındaki mevcut sözleşmede belirtilen işletme yükümlülüklerini üstlenen kişidir. İşletici, aracın yalnızca amacına uygun şekilde kullanılmasını ve kullanıcının veya üçüncü kişilerin hayatı ve sağlığına yönelik tüm tehlikelerin önlenmesini güvence altına almalıdır. Ayrıca kazaları önleme yönetmeliklerine, diğer güvenlik kurallarına ve işletme, bakım ve kullanıma hazır tutma yönetmeliklerine riayet edilmesine dikkat edilmelidir. İşletici, tüm kullanıcıların bu işletme kılavuzunu okumasını ve anlamasını sağlamalıdır. Bu işletme kılavuzuna riayet edilmemesi durumunda garanti hakkı ortadan kalkar. Üretici müşteri servisinin onayı alınmadan müşteri ve/veya üçücü kişiler tarafından cihazda uygun olmayan çalışmalar yapılmışsa aynı durum sözkonusudur. Aksesuarların takılması: Taşıma aracının fonksiyonlarına müdahale eden veya bu fonksiyonları tamamlayan ek teçhizatların yalnızca üreticinin yazılı onayı alındıktan sonra takılması veya montajına izin verilmiştir. Gerekirse yerel resmi dairelerden izin alınmalıdır. Ancak resmi dairenin onayı üreticinin onayı yerine geçmez. Aracın çektiği yük: Araca yalnızca bu araç için izin verilmiş yükler takılmalıdır TR A 1

11 A TR

12 B Aracın tarifi 1 Kullanım tarifi EG , yükünü tekerlek bazının dışından alan, taşıyan ve kaldıran önden çekişli dört tekerlekli model elektrikli forklifttir. Önünde takılı yük alma elemanı ile kamyonların yükünü boşaltabilen ve yükü rampalara veya raflara koyabilen serbest taşıyan karşı ağırlık forkliftidir. Bununla DIN 15142'ye göre standart plaetlerin, 15144'e göre kafesli paletlerin ve diğer paletlenmiş yüklerin istiflenmesi ve taşınması mümkündür. Araç tipleri ve maksimum taşıma kapasitesi: Tip maks. Taşıma kapasitesi *) Yük ağırlık noktası EG kg 500 mm EG kg 500 mm EG kg 500 mm *) Taşıma kapasitesi için araçta takılı olan yük diyagramları belirleyicidir 0708.TR B 1

13 2 Yapı grupları ve fonksiyon açıklaması Pos. Tanımlama 1 t Sürücü koruma tavanı 2 t Sürücü koltuğu 3 t Karşı ağırlık 4 t Direksiyon aksı 5 t Tahrik aksı 6 t Çatal taşıyıcısı 7 t Kaldırma çerçevesi 8 t Direksiyon 0708.TR B 2

14 2.1 Araç Direksiyon (8): Sürücü koltuğuna yük bindiği zaman direksiyon sistemi Stand-by konumuna sokulur. Direksiyon agregatı ön ayarlanmış olan temel devirle çalışır. Direksiyon pompasının devri direksiyonun çevrilmesi durumunda yükseltilir, direksiyon açısına bağımlı olarak sürüş hızı azaltılır ( CurveControl ). Direksiyon açısı ekranda gösterilir. Sürücü koltuğu (2): Sürücü koltuğu konforlu koltuktur, direksiyon sütunu ayarlanabilir. Evraklar veya sürücünün özel eşyaları için cepler mevcuttur. MULTI-PILOT tüm hidrolik fonksiyonlarını ve sürüş yönü şalterini tek kolda barındırır. Sürücü koruma tavanı (1) kabin için hazırlanmıştır ve sonradan donatım hızla gerçekleşir. Elektrik/Elektronik Sistemi: En modern trifaze akım teknolojisi sayesinde az kablo ile veri aktarımı mümkündür (CAN-Bus). Bu şekilde kablo kopmalarına karşı daha etkili önlem ve arızaların daha hızlı lokalize edilmesini sağlıyoruz. Kompleks TC kumanda sisteminin (Total Control) yapısı basit, güvenli ve fleksibldir. Sürücü, aldığı yüke göre birkaç işletme programı arasında seçim yapabilir: yüksek performanstan enerji tasarrufuna kadar. PC üzerinden çok rahat ve bilhassa hızlı arıza analizi ve programlama mümkündür. Tahrik sistemi ve fren: Önden çekiş sistemi tahrik tekerleklerinde her zaman için en iyi traksiyon sunar. Hidrolikle kumanda edilen yağ banyosu plakalı fren, işletme freni olarak bakım gerektirmez. Dişli kutusu içindeki koruma agresif ortam içinde kullanıma izin verir. orklift ek olarak jenerator metodu ile sürüş motoru üzerinden duruncaya kadar frenlenir. Böylece enerji tüketimi minimize edilmiş olur. Yaylı fren forklift durduktan yakl. 15 san. sonra veya sürücü koltuğu boşalınca 1 ile 15 san. (ayarlanabilir) sonra devreye girer. Sürüş pedalına basıldığı zaman yaylı fren otomatik olarak devreden çıkarılır. Hidrolik sistemi: Tüm fonksiyonlar hassas, orantılı ve simultane (güvenliği kısıtlamadığı takdirde) şekilde gerçekleştirilmelidir. Daha yüksek verim için bir hidrolik ünitesi ve bir direksiyon yardımcı motoru birbirinden ayrı olarak çalışır. Mikro basınç filtresinin yukardan (hidrolik yağı akıtmadan) değiştirilmesi mümkündür. Kaldırma çerçevesi (7): Hedefimiz görüş optimizasyonudur. Dayanıklı çelik profiller incedir, bu özellikle üç kademeli kaldırma çerçevesinde çatallara iyi görüş sağlar. Çatal taşıyıcısı için de aynı iyi neticeler alınmıştır. Kaldırma çerçevesi ve çatal taşıyıcısı daimi gresli ve böylece bakım gerektirmeyen eğik konumda olan destek rulmanları üzerinde çalışır TR B 3

15 3 Teknik Özellikler Standart Model Z VDI 2198 normu uyarınca teknik bilgilerin belirtilmesi. Teknik değişiklikler ve eklemeler saklıdır. 1) = +25 mm DZ-Direk Tanımlama EG 422 EG 425k EG 425 h 1 Kaldırma çerçevesi içeri sürülmüş vaziyette yükseklik mm h 2 Serbest strok mm h 3 Strok mm h 4 Kaldırma çerçevesi dışarı sürülmüş vaziyette yükseklik mm h 6 Koruma tavanı üstü yükseklik mm h 7 Oturma yüksekliği/durma yüksekliği mm Oturma yeri H h 10 Kavrama yüksekliği 390/ 390/ 390/ mm L 1 Toplam uzunluk, çatal dahil mm L 2 Çatal sırtı dahil uzunluk mm b1 Toplam genişlik mm b3 Çatal taşıyıcısı genişliği mm m 1 Kaldırma çerçevesi altında yük ile yerden yükseklik mm m 2 Tekerlek aralığı ortasında yerden yükseklik mm Ast Çalışma koridoru genişliği 800 x 1200 paletlerde uzunlamasına mm Ast Çalışma koridoru genişliği 1000 x 1200 paletlerde enlemesine mm W a Dönme yarı çapı mm x Yük aralığı mm y Aks aralığı mm 0708.TR B 4

16 1) = +25 mm DZ-Direk Tanımlama EG 425ks EG 425s EG 430 h 1 Kaldırma çerçevesi içeri sürülmüş vaziyette yükseklik mm h 2 Serbest strok mm h 3 Strok mm h 4 Kaldırma çerçevesi dışarı sürülmüş vaziyette yükseklik mm h 6 Koruma tavanı üstü yükseklik mm h 7 Oturma yüksekliği/durma yüksekliği mm Oturma yeri H h 10 Kavrama yüksekliği 390/ / /550 mm L 1 Toplam uzunluk, çatal dahil mm L 2 Çatal sırtı dahil uzunluk mm b1 Toplam genişlik mm b3 Çatal taşıyıcısı genişliği mm m 1 Kaldırma çerçevesi altında yük ile yerden yükseklik mm m 2 Tekerlek aralığı ortasında yerden yükseklik mm Ast Çalışma koridoru genişliği 800 x 1200 paletlerde uzunlamasına mm Ast Çalışma koridoru genişliği 1000 x 1200 paletlerde enlemesine mm W a Dönme yarı çapı mm x Yük aralığı mm y Aks aralığı mm 0708.TR B 5

17 B TR

18 3.1 Performans verileri Tanımlama EG 422 EG 425k EG 425 Q Taşıma kapasitesi/yük 2,2 2,5 2,5 t c Yük ağırlık noktası mm Sürüş hızı yüklü / yüksüz 17/18 17/18 17/17 km/h Kaldırma hızı yük ile / yüksüz 0,46/0,54 0,44/0,54 0,44/0,54 m/s İndirme hızı yüklü / yüksüz 0,58/0,56 0,58/0,56 0,58/0,56 m/s Yükselme kabiliyeti yük ile / yüksüz S2 30 dak. 10 / 15 8,5/14 7,5/13 % Maks. yükselme kabiliyeti yük ile / yüksüz S2 5 dak. 20/31 18/29 17/27 % Hızlanma süresi yük ile / yüksüz 10 m'ye 4,2/3,9 4,3/4,0 4,4/4,1 s Tanımlama EG 425ks EG 425s EG 430 Q Taşıma kapasitesi/yük 2,5 2,5 3,0 t c Yük ağırlık noktası mm Sürüş hızı yüklü / yüksüz 20/20 20/20 20/20 km/h Kaldırma hızı yük ile / yüksüz 0,55/0,60 0,55/0,60 0,50/0,60 m/s İndirme hızı yüklü / yüksüz 0,58/0,56 0,58/0,56 0,58/0,56 m/s Yükselme kabiliyeti yük ile / yüksüz S2 30 dak. 12/19 11/17 10/17 % Maks. yükselme kabiliyeti yük ile / yüksüz S2 5 dak. 21/35 20/32 18/29 % Hızlanma süresi yük ile / yüksüz 10 m'ye 4,1 / 3,7 4,1 / 3,7 4,2 / 3,8 s 0708.TR B 7

19 3.2 Ağırlıklar (tüm veriler kg olarak) 3.3 Lastik Tanımlama EG 422 EG 425k EG 425 Öz ağırlık (akü dahil) kg Akü ağırlığı kg Aks yükü yük ile ön/arka 5800/ / /850 kg Aks yükü yüksüz ön/arka 2300/ / /2220 kg Tanımlama EG 425ks EG 425s EG 430 Öz ağırlık (akü dahil) kg Akü ağırlığı kg Aks yükü yük ile ön/arka 6300/ / /850 kg Aks yükü yüksüz ön/arka 2300/ / /2500 kg Tanım EG 422 EG 425 EG 430 Ön lastik ebadı Arka lastik ebadı SE 23 x x Tam kauçuk 22 x 8 x x 9 x 16 Hava 250 / 60 R12 ; 10 bar SE 18 x 7-8 Tam kauçuk 18 x /8 Hava 180 / 70 R8; 7 bar Z Onaylı lastikler: Bakınız bölüm istif aracının onarılması. Sorularınız için lütfen Jungheinrich müşteri temsilcisine başvurun TR B 8

20 3.4 EN standartları Daimi ses basıncı seviyesi: EG 422/425k/425 = 70 db(a) EG 425ks/425s/430 = 71 db(a) Z ISO 4871 ile uyumlu olarak EN 12053'e uygun. Daimi ses basıncı seviyesi standart ön verilerine göre ortalama hesaplanan değerdir ve sürüş, kaldırma ve rölantideki ses basıncı seviyesini kapsar. Ses basıncı seviyesi sürücünün kulağında ölçülür. Vibrasyon: EG = 0,45 m/s 2 Z EN 13059'a uygun. Kumanda pozisyonundayken vücuda tesir eden titreşim hızlanması standart koşuluna göre linear entegre edilen, dikey hızlanmadır. Bu değer eşiklerden sabit hızla geçilirken tespit edilir. Elektromanyetik uyumluluk (EMV) Z Üretici, elektromanyetik parazit yayma ve parazite karşı dayanıklılık için sınır değerlerinin aşılmadığını ve EN 12895'e göre statik elektrik deşarj kontrolünü ve burada belirtilen normların kontrolünü onaylar. Elektrikli ve elektronik komponentlerde ve bunların düzeninde herhangi bir değişiklik yalnızca üreticinin yazılı onayı alındıktan sonra yapılmalıdır. 3.5 Kullanım koşulları Z Çevre sıcaklığı işletimde: -20 C'den +40 C'ye kadar Sürekli olarak 5 C'nin altında veya soğuk hava deposu içinde kullanıldığında yada aşırı sıcaklık veya nem oranı değişmelerinde taşıma araçları için özel bir donanım ve izin gereklidir TR B 9

21 (mm) D (mm) Q (kg) 4 İşaretleme yerleri ve tip levhaları Yük diyagramları, bağlama noktaları ve tip levhaları gibi ikaz ve uyarı levhaları daima okunur vaziyette tutulmalıdır, gerekirse bunlar yenilenmelidir TR B 10

22 Poz Tanım 9 Kaldırma / indirme levhası 10 ileri/geri eğ levhası 11 Maksimum gövde büyüklüğü levhası 12 Yük kaldırılmışken sürüş yapmak, yük kaldırılmışken mastın öne eğilmesi yasaktır plakası 13 "Emniyet kemeri takın" etiketi 14 Kaldırma sınırlandırması 15 Kişilerin taşınması yasak yasak levhası 16 Dikkat: Kullanım kılavuzunu dikkate alın! 17 Vinç yükleme dayanma noktaları 18 Taşıma kapasitesi plakası 19 Seri numarası, yan parçanın altındaki çerçevede 20 Mineral yağ levhası 21 Kriko dayanma noktaları 22 Tip levhası 23 Kontrol plakası (o) 24 Hidrolik yağı doldurun levhası 25 Membran silindir freni levhası 26 Aracın devrilme tehlikesinde davranış levhası 27 Yük alımının üstünde durmak yasaktır / Yük alımının altında durmak yasaktır / Kaldırma direğinin geçilmesinde ezilme tehlikesi kombine edilmiş kevha 28 Hidrolik fonksiyon (ÇOKLU PILOT) levhası 29 Direksiyon kolonu konumlandırma levhası 0708.TR B 11

23 4.1 Tip levhası, araç Z Pos. Tanımlama Pos. Tanımlama 30 Tip 36 Üretici 31 Seri No. 37 Akü ağırlığı min/maks kg olarak 32 Anma taşıma kapasitei kg olarak 38 Tahrik gücü kw olarak 33 Akü: Gerilim V 39 Yük ağırlık noktası aralığı mm olarak 34 Aküsüz ağırlık kg olarak 40 Üretim yılı 35 Üretici logosu 41 Opsiyonel Araç veya yedek parça siparişi ile ilgili sorularda lütfen seri numarasını (31) belirtin. 4.2 Araç yük diyagramı Araç yük diyagramı, kaldırma çerçevesi dikey konumda iken aracın taşıma kapasitesini Q gösterir. Belirli bir yük ağırlığı noktasında D (mm olarak) ve istenen kaldırma yüksekliğinde H (mm olarak) maksimum taşıma kapasitesinin ne kadar olduğu tablo şeklinde gösterilir. Örnek: Maksimum taşıma kapasitesinin hesaplanması için örnek: 600 mm'lik bir yük ağırlık noktasında ve 3600 mm maksimum H kaldırma yüksekliğinde Q maksimum taşıma kapasitesi 1105 kg'dır TR B 12

24 4.3 Çatal ucu yük diyagramı (Ana cihaz) Çatal uçları yük diyagramında aracın taşıma kapasitesi (Q) kg olarak belirtilmiştir. Çeşitli yük ağırlık noktalarında D (mm olarak) maksimum taşıma kapasitesinin ne kadar olduğu bir diyagram içinde gösterilir. 4.4 Ataşman yük diyagramı Ataşman cihazları yük diyagramında, aracın taşıma kapasitesi (Q) ilgili ataşman ile bağlantılı olarak belirtilir. Ataşman cihazı için olan yük diyagramında belirtilen seri numarası ataşman cihazının tip etiketi ile aynı olmalıdır, çünkü taşıma kapasitesi üretici tarafından özel olarak belirtilir. Bu değer aracın taşıma kapasitesinde olduğu gibi gösteriir ve aynı orada olduğu şekilde okunur. İç veya dış direkte ok şeklindeki işaretler (42 ve 43) sürücüye ne zaman yük diyagramı içindeki kaldırma yüksekliği sınırlarına geldiğini gösterir TR B 13

25 B TR

26 C Transport ve ilk çalıştırma 1 Vinçle yükleme M Yalnızca yeterli taşıma kapasitesi olan kaldırma aracı kullanın (Yükleme ağırlığı = Öz ağırlık + Akü ağırlığı; aracın tip levhasına bakınız). 1 Aracı güvenli bir yere koyun (Bölüm E'ye bakınız). Vinç bağlantı elemanlarını kaldırma çerçevesinin (1) enine taşıyıcısına ve römork takma yerine (2) tespit edin. M M M Vinçle yükleme, yalnızca ilk çalıştırmada transport için öngörülmüştür. Sık sık yüklenmesini öngören kullanım koşullarında (değişik görev yerleri) üreticiye danışılmalıdır. Vinç kayışlarını veya zincirlerini karşı ağırlığın yalnızca üst kancasına ve baş traversdeki (kaldırma çerçevesi) kancalara takın. Kaldırma çerçevesinin tam olarak geri eğdirilmiş olması şarttır. Vinç kayışı yada çerçevedeki zincirin 2 m'lik serbest uzunluğu olması şarttır. Vinç kayışlarının bağlantı elemanları, araç kaldırılırken takılı parçalara veya sürücü koruma tavanına temas etmeyecek şekilde yerleştirilmelidir TR C 1

27 2 Aracın transport için emniyetlenmesi M Z Aracın, bir kamyon veya römork üzerinde taşınması durumunda uzmanca bağlanması ve tekerleklerinin takozlarla sabitlenmesi şarttır. Kamyonda veya römorkta halatların bağlanması için halkaların bulunması ve bir ahşap tabanın olması şarttır. Yükleme işlemi bunun için eğitim görmüş uzman personel tarafından ve VDI 2700 ve VDI 2703 direktiflerinin tavsiyesine uygun şekilde gerçekleştirilmelidir. Yük emniyetleme önlemlerinin doğru şekilde hesaplanması ve uygulanması her münferit durum için belirlenmelidir. Makinenin takılı kaldırma çerçevesi ile birlikte bağlanması için direğin üst traversindeki bağlama noktaları ve römork pimi kullanılmalıdır. Takılı kaldırma çerçevesi ile bağlanması ve takozlanması Z Eğer makinenin transportu kaldırma çerçevesi hariç olarak gerçekleşecekse, halatlar koruma tavanının üzerinden ön taraftan bağlanır. Kaldırma çerçevesiz bağlanması ve takozlanması 0307.TR C 2

28 3 İlk çalıştırma M Tahmini ağırlık merkezi konumu Aracın ilk çalıştırılması ve sürücünün bilgilendirilmesi yalnızca gerekli eğitim alan personel tarafından gerçekleştirilmelidir.. Aracı yalnızca akü akımı ile sürün. Doğru akıma çevrilen alternatif akım elektronik elemanlara zarar verir. Aküye giden kablo bağlantıları (Çekme kabloları) 6 m'den kısa olmak zorundadır. Araç teslim alındıktan veya transporttan sonra aracı işletime hazır duruma getirmek için şu işler yapılmalıdır: Donanımın eksik olup olmadığını kontrol edin. Akü bağlantılarını ve asit seviyesini kontrol edin (bkz. Bölüm D, Kısım 6). Aracın şart koşulduğu şekilde işletime alın (bkz. Bölüm E, Kısım 3) TR C 3

29 4 Aracın öz tahriksiz hareket ettirilmesi Aracın elektrik beslemesiz hareket ettirilebilmesi için yaylı frenin şu şekilde açılması şarttır: Yaylı fren boşaltılmış vaziyetteyken sürücü aracı terketmeden önce aracın istenmeden hareket etmesine karşı emniyetlenmesi şarttır. 3 M Kolu (1) sola Yaylı freni boşalt pozisyonuna çevirin. Hidrolik devresi içinde basınç oluşuncaya kadar ve yaylı fren boşalıncaya kadar direksiyonu sağa döndürün. Bu, fren pedalının normal çalışması sayesinde farkedilir, çünkü fren devredeyken derhal direnç mevcuttur). Tahrik tekerlekleri bu durumda yaylı fren tarafından bloke edilmez yada frenlenmez. Ayak freni normal olarak çalışır. Direksiyon döndürülürken ayak frenine basılması yasaktır. Araç elektrik beslemesi ile tekrar işletime alınmadan önce kol (1) tekrar sağa Sürüş pozisyonuna getirilmelidir. Araç, yalnızca sürüş konumunda işletime hazırdır. M Çok fonksiyonlu direksiyona sahip araç (o) Kolu (4) sola doğru freni çöz konumuna getirin. Hidrolik sistemde bir basınç oluşana ve yay kurmalı fren çözülene kadar pompalama hareketini kolla (5) uygulayın. Tahrik tekerlekleri bu işlem sonrasında yaylı frenler tarafından bloke edilmez ya da frenlenmez. Aracın tekrar akım beslemesi ile çalıştırılmasından önce kol (4) tekrar sağa sürüş konumuna getirilmelidir. Araç yalnızca sürüş konumunda çalışmaya hazırdır TR C 4

30 5 Aracı kendi tahriki olmadan manevra edin (o) M Direksiyonun hidrolik sisteminde veya araç elektroniğinde bir hasar olduğunda araç manevra edilemeyebilir. Aracı akım beslemesi olmaksızın manevra edebilmek için direksiyon aşağıdaki gibi kumanda edilmelidir. 6 ACİL KAPATMA şalterini ve devre kilidini kapatın. Kaymaması için aracı emniyete alın. Bir altıgen anahtarı altıgen üzerine (6) takın ve tahriki istenilen direksiyon konumuna çevirin. 6 Aracın çekilmesi Z M Çekme demirini/-halatını kurtarma aracının römork kancasına ve kurtarılacak araca takın. Akü fişini dışarı çekin (lütfen madde D3'ü dikkate alın!). El frenini boşaltın. Aracı yönetmek için çekilecek aracın sürücü koltuğunda bir kişi bulunmalıdır. Aracı çok yavaş hızla çekin! Direksiyon yardımcı agregatı devrede olmadığından, aracın yönetilmesi için daha fazla kuvvet sarfedilmesi gereklidir. Çok fonksiyonlu direksiyona sahip araçlarda (o)çekme işleminin sadece tehlike alanından görevlendirilen personel tarafından yavaş manevralarla uygulanmasına izin verilmektedir. Araç sadece bir kurtarıcı araçla ve bir çeki demiri ile hareket ettirilmelidir. Acil manevra Aracın kendi tahriki olmadan manevra ettirilmesi bölümünde yer aldığı gibi uygulanmalıdır TR C 5

31 C TR

32 D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme 1 Asitli akülerle çalışma ile ilgili güvenlik yönetmelikleri Akülerde yapılacak tüm çalışmalardan önce araç emniyetli bir yere konulmalıdır (Bölüm E'ye bakınız). Bakım personeli: Akülerin şarjı, bakımı ve değiştirilmesi yalnızca bu iş eğitim görmüş kalifiye personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Bu işletme kılavuzu ve akü ve akü şarj istasyonu üreticilerinin yönetmelikleri dikkate alınmalıdır. Yangına karşı koruma tedbirleri: Akülerle çalışılırken sigara içilmesi ve açık alev kullanılması yasaktır. Şarj edilmesi için bırakılan aracın bulunduğu bölgede en az 2 m'lik mesafede yanıcı maddeler veya kıvılcım oluşturan işletme malzemelerinin bulunması yasaktır. Odanın havalandırılması şarttır. Yangın koruma malzemeleri hazır bulundurulmalıdır. Akünün bakımı: Akünün hücre kapakları kuru ve temiz tutulmalıdır. Mandallar ve kablo başlıkları temiz olmalıdır, hafifçe kutup gresi sürülmüş ve sıkılmış olmalıdır. İzole edilmemiş kutuplu aküler kaymayan bir izolasyon matı ile örtülmelidir. M M Akünün arıtımı: Akülerin arıtımına yalnızca ulusal çevre koruma şartnamelerinin veya arıtım yasalarının dikkate alınması ve yerine getirilmesi şartıyla izin verilmiştir. Üreticinin arıtım ile ilgili verdiği bilgilere mutlaka riayet edilmelidir. Akü kapağını kapatmadan önce akü kablolarının hasar görmediğinden emin olunmalıdır. Aküler zehirli ve yakıcı olan çözülmüş asit içerir. Bu nedenle akülerdeki tüm çalışmalarda koruma giysisi ve göz koruması kullanılmalıdır. Akü asitine temastan mutlaka kaçının. Eğer giysi, deri veya gözler akü asiti ile temasta bulunmuşsa temas eden yerler derhal bol temiz su ile yıkanmalıdır, deri veya göz temasında ayrıca bir doktara başvurun. Dökülen akü asiti derhal nötralize edilmelidir. Yalnızca kapalı bir akü teknesi olan akülerin kullanılmasına izin verilmiştir TR D 1

33 2 Akü tipleri Kullanıma göre araç farklı akü tipleri donatılır. Müteakip tabloda, kapasite belirtilmek şartıyla hangi kombinasyonun standart olarak öngörüldüğünü göstermektedir, DIN gibi: EG 422 EG 425k EG 425/ V - 4PzW - Akü 480 Ah 80 V - 4PzS - Akü 560 Ah 80 V - 4PzW - Akü 480 Ah 80 V - 4PzS - Akü 560 Ah 80 V - 4PzS - Akü 600 Ah 80 V - 5PzW - Akü 600 Ah 80 V - 5PzS - Akü 700 Ah 80 V - 5 PzS - Akü 750 Ah Akünün ağırlığı tip levhası üzerinde belirtilmiştir. Akünün ağırlığı ve ölçüleri aracın sağlam durma güvenliğine önemli ölçüde etkili olur. Aküler bu nedenle boyutları ve ağırlığı hususunda müteakip tablo ve çizime uyumlu olmak zorundadır. Aracın, bu değerlerden farklı değerlere sahip olan akülerle çalıştırılması için üreticinin onayı gereklidir. Araçt Tahrik aküsü 80 V Boyut (mm) L maks. B maks. H1 +/- 2 mm H2 +/- 2 mm Anma ağırlığı (-5/+8%) kg olarak EG EG 425k/ 425ks EG 425/ 425s/ DIN gibi Ah Ah Ah 0708.TR D 2

34 3 Geri tutma sistemli (o) akünün açılması M Araç bir emniyet sistemiyle donatılmışsa, akü kapağı ancak, emniyet mandalı temel konuma (yatay( getirilmişse, sürücü tarafındaki katlama mandalı içeri doğru hareket ettirilmişse ve durdurma düğmesi üzerinden emniyete alınmışsa açılabilir. Otomatik emniyet sisteminde (ERS) ayar düğmesini (2) yerine oturtun ve mandalı içeri kaydırın. ERS-AS tipi otomatik emniyet sisteminde mandal otomatik olarak doğru konuma hareket eder ve durur. Bkz. bölüm E, kesit emniyet sistemi 2 Elektrik denetimli mekanik emniyet sistemi (katlama madallı HRS-E) Akü kapağını açmak için sol tutucu mandalı aşağı ve içeri doğru katlayın. Akü kapağını kapattıktan sonra tutucu mandalı dışarı ve yukarı doğru katlayın. Elektronik emniyet sistemi (katlama madallı HRS-E) Akü kapağını açmak için tutucu mandalı elle aşağı doğru katlayın ve durdurma düğmesiyle (2) kilitleyin. Tutucu mandalı içeri doğru katlayın. Akü kapağını kilitledikten sonra (yükleme işlemi bitti) tutucu mandalı dışarı doğru katlayın, durdurma düğmesini (2) açın ve tutucu mandalı elle yukarı katlayın. Otomatik kilitlemeli elektronik emniyet sistemi (katlama mandallı ERS-AS) Akü kapağı açıldığı zaman tutucu mandalı otomatik olarak temel konuma hareket eder (yatay pozisyon, bkz. bölüm E, kesit Emniyet sistemi kullanma kılavuzu (otomatik) ve otomatik olarak kilitlenir. Mandalı elle içeri doğru katlayın. Akü kapağı kapatıldığında tutucu mandalı dışarı doğru katlayın, tutucu mandal otomatik olarak açılır ve kapanır TR D 3

35 4 Akünün ortaya çıkarılması Aracı güvenli bir yere koyun (Bölüm E'ye bakınız). Direksiyon sütunu kiitlemesini (1) açın, direksiyon sütununu öne doğru itin ve bu pozisyonda emniyetleyin. Kumanda ventili kaputunu kapatırken ve açarken çok dikkatli olunmalıdır. 1 MULTİ-PILOT veya çok fonksiyonlu direksiyon ile Kumanda ventili kaputunu (2) yerine geçinceye kadar öne çekin. Akü kapağını sürücü koltuğu (3) ile birlikte dikkatlice arkaya doğru kapatın. 3 2 Solo-Pilot ile: Kola (4) bastırarak kumanda ventili kaputunu (2) açın ve bunu öne doğru çevirin. Akü kapağını sürücü koltuğu ile birlikte dikkatlice arkaya doğru kapatın. 2 4 Akü fişini ve prizi bağlarken ve çıkarırken ana şalterin ve şarj cihazının kapalı olması şarttır. Akü fişini (5) dışarı çekin Varsa mevcut izolasyon matını aküden alın TR D 4

36 5 Akünün şarj edilmesi M Aküyü ortaya çıkarın (bkz. Bölüm D, Kısım 3). Akünün ve şarj cihazının bağlanmasına ve ayrılmasına yalnızca şarj cihazı kapalı vaziyetteyken izin verilmiştir. Şarj işlemi esnasında yeterli havalandırmanın sağlanabilmesi için akü hücrelerinin yüzeyleri açık olmalıdır. Akünün üzerine metal cisimlerin konması yasaktır. Şarj işleminden önce tüm kablo ve fiş bağlantılarını görülebilir hasarlara yönelik kontrol edin. Akü şarj istasyonunun şarj kablosunu akü fişi (5) ile birleştirin. Akü şarj istasyonunu çalıştırın ve aküyü akü ve akü şarj istasyonu üreticisinin yönetmeliklerine uygun şekilde şarj edin. Akü ve şarj istasyonu üreticilerinin güvenlik yönetmeliklerine mutlaka riayet edilmelidir. Şarj işleminde oluşan gazların çıkması için akü kapağı tüm şarj işlemi süresince açık tutulmalıdır. Ateş ve açık ışık kullanmayın. Patlama tehlikesi! 0708.TR D 5

37 5.1 Şarj prizi (o) Z Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E). Akü ve şarj cihazı yalnızca şarj cihazı kapalı iken, bağlanıp ayrılmalıdır. Akü şarj terminalinin şarj kablosunu şarj prizine (6) bağlayın. SU bağlantısına göre (5) akü şarj istasyonu ile bağlayın. Şarj süreci otomatik denetlenir. Aracın çalıştıırlması otomatik olarak engellenir ve akü havalandırması için cihazın vantilatörleri etkinleştirilir. Vantilatörün fonksiyonu her şarj sürecinde kontrol edilmelidir. Akü şarj terminalini açın ve aküyü şarj terminali ve akü üreticisinin talimatlarına göre şarj edin. Sadece maksimum 160 A şarj akımına sahip şarj cihazları kullanın. Akü ve şarj terminali üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır. Şarj esnasında oluşan gazların uçuşması için akü kapağı vantilatörler esnasında mutlaka çalışıyor olmalıdır. Ateş ve ışık kullanmayın. Patlama tehlikesi! TR D 6

38 6 Akünün sökülmesi ve takılması M Akünün arka panodaki koruma barının üzerinden kaldırılması yasaktır, aksi takdirde fanların veya koltuk kapağının hasar görmesi sözkonusudur. Aküyü ortaya çıkarın (bkz. Bölüm D, Kısım 3). Yan parçayı (6, 7) dışarı çekin. Kısa devrelerin meydana gelmesini önlemek için, açık kutuplu akülerin bir lastik matla örtülmesi şarttır. Aküyü değiştiriken vinç bağlantı elemanlarının yeterli taşıma kapasitesine dikkat edilmelidir (akü teknesindeki akü tip levhasındaki akü ağırlığına bakınız). Vinç bağlantı kayışları sürücü koruma tavanındaki boşluktan geçirilir ve akü teknesinin sıkılmaması için dikey şekilde çekmelidir. Kancalar, vinç bağlantı kayışları serbest bırakıldığı zaman akü hücrelerinin üzerine düşmeyecek şekilde takılmalıdır. Vinç bağlantı kayışlarını akü efg v d04 mitte teknesine takın. Vinç kayışları ile aküyü sürüş yönünde sağda çerçevenin üzerinde kaldırın ve ardından yana doğru çevirerek dışarı çıkarın. Montaj işlemi ters sıralamayla gerçekleşir. Akü değiştirilirken yalnızca aynı modelin kullanılmasına izin verilmiştir. Tekrar monte edildikten sonra tüm kablo ve fiş bağlantılarını görülebilir hasarlara yönelik kontrol edin. Kapaklar ve yan kapılar güvenli şekilde kapalı olmalıdır. Akünün değiştirilmesinde/montajında, akünün aracın içinde sağlam bir şekilde oturmasına dikkat edilmelidir TR D 7

39 7 Akü kaputunun kapatılması MULTİ-PILOT veya çok fonksiyonlu direksiyon ile: Kumanda ventili kaputunu öne doğru çekin ve aynı zamanda kola (8) bastırarak bunu açın. Kumanda ventili kaputu kendiliğinden arkaya gider. Solo-Pilot ile: 8 Akü kaputunu kapattıktan sonra kumanda ventili kaputunu yerine geçinceye kadar arkaya doğru çevirin. 8 Akü deşarj göstergesi, akü şarjı denetleyicisi, işletme saati sayacı M Akü deşarj göstergesi: Akünün şarj seviyesi bilgilendirme ve servis göstergesi ekranında görüntülenmektedir. Akü şarj durumu göstergesinin / Deşarj denetleyicisinin seri üretimde ayarlanması standart aküler üzerinde gerçekleşir. Bakım gerektirmeyen aküler kullanıldığı zaman gösterge, T sembolü yüzde değerinin arkasında görüntülenecek şekilde ayarlanmalıdır. Eğer bu ayar yapılmazsa derin deşarj nedeniyle akü hasar görebilir. Göstergenin ayarı için araç üreticisi servisine danışılmalıdır. Bir akü geçerli deşarj durumuna kadar deşarj olmuşsa, akü sembolü boş olarak gösterilir. Son %10'luk akü kapasitesine erişildiğinde ikaz sembolü yanıp söner. Akü deşarj denetleyicisi: Geriye kalan kapasitenin altına düşülmesi durumunda kaldırma fonksiyonu devreden çıkarılır. Enformasyon ve servis göstergesinde buna ilişkin bilgi gösterilir. Z Kaldırma işleminin bitirilebilmesi için anahtarlı şalterin kapatılıp tekrar açılması şarttır, bundan sonra saniye içinde kaldırma işlemi mümkündür. Kaldırma fonksiyonu, ancak bağlı olan akü en azından %40 şarj edildiği zaman tekrar kullanıma serbest bsırakılır. İşletme saati sayacı: İşletme saatleri akünün şarj durumunun yanında gösterilir. Araç çalıştırıldığında ve koltuk şalteri kapalı olduğunda çalışma saatleri sayılacaktır TR D 8

40 E Kullanımı 1 İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri Operatör Belgesi: Bu istif aracı sadece sürücü kursundan geçmiş, işletmeciye ve onun görevlendirdiği kişilere yük sürme ve yüklerle çalışma konusunda yetenekli olduğunu kanıtlayan ve açıkça bu iş için görevlendirilen kişiler tarafından kullanılmalıdır. Operatörün hakları, sorumlulukları ve davranış kuralları: Operatör haklarını ve sorumluluklarını bilmeli, istif aracını kullanmasını öğrenmiş olmalı ve bu işletme kılavuzunun içeriğini okumuş olmalıdır. Operatör gerekli haklara sahip olmalıdır. Yaya kumandalı istif araçlarını kullananlar güvenlik ayakkabısı giymelidir. Yetkisiz kişilerin kullanmasının yasaklanması: İstif aracından kullanma süresince operatör sorumludur. Operatör, yetkisiz kişilerin istif aracını sürmelerini veya hareket ettirmelerini yasaklamalıdır. Bu araca yolcu alınmamalı veya insan kaldırılmamalıdır. Hasarlar ve eksiklikler: İstif aracında veya aksesuarlarında oluşan hasarlar ve diğer arızalar derhal yönetici personele haber verilmelidir. İşletme güvenliği olmayan istif araçları (aşınmış lastikler veya arızalı frenler) kurallara uygun bir şekilde onarılana kadar kesinlikle kullanılmamalıdır. Onarımlar: Gerekli özel eğitimden geçmemiş veya kendisine izin verilmemiş operatörün istif aracında onarım veya değişiklik yapması yasaktır. Operatörün güvenlik donanımlarını veya şalterleri devre dışı bırakması veya ayarlarını değiştirmesi kesinlikle yasaktır. M Tehlikeli bölge: İstif aracının sürme veya kaldırma hareketlerinin, yükleme donanımlarının (örn. çatal kollar veya aksesuarlar) veya yüklenen malların insanlar için tehlike yarattığı alanlar, tehlikeli bölge olarak tanımlanır. Bu alana, aşağıya yük düşmesi olanağı bulunan veya inen/aşağıya düşen çalışma malzemelerinin kapladığı alanlar da dahildir. Yetkisiz kişilerin tehlikeli bölgeden uzaklaştırılması gerekmektedir. Tehlike durumları vaktinde bir ikaz işareti ile haber verilmelidir. Yetkisiz kişiler, uyarılmalarına rağmen tehlikeli bölgeden çıkmazlarsa, istif aracı derhal durdurulmalıdır. Güvenlik donanımları ve ikaz işaretleri: Burada açıklanan güvenlik donanımları, ikaz işaretleri ve uyarıları kesinlikle bağlayıcıdır. Sınırlı tavan yüksekliğine sahip araçlar sürücünün görüş hizasına bir uyarı plakası ile donatılmıştır. Bu plaka üzerinde bulunan maks. Beden boyu mutlaka dikkate alınmalıdır TR E 1

41 2 Kumanda ve gösterge elemanları Poz. Kumanda veya onksiyon gösterge elemanı 1 Direksiyon simidi t Direksiyonun soldan sağa 5 direksiyon turu ile çevirlmesi. 2 Çok fonksiyonlu gösterge t Önemli sürüş ve kaldırma parametreleri, uyarı göstergeleri, hatalı kullanım uyarıları, servis göstergesi, akü deşarj ve akü çalışma göstergesi. 3 Park freni (indirmeli kol) t Sadece işletme freni çalışmadığında manuel olarak kullanılabilir. Normal durumda park freni (membran silindir freni ) araç sabitken otomatik olarak çalışır. Optik gösterge: kırmızı = park frenine takıldı yeşil= park freni indirildi 4 Direksiyon kolon ayarı t Direksiyon kolonu istenilen mesafeye ayarlanabilir ve sabitlenebilir. 5 Şalter kilidi t Kumanda akımı açılır ve kapatılır. Anahtar çıkartıldığında, aracın yetkisiz kişiler tarafından çalıştırılması önlenir. 6 Sürüş pedalı t Sürüş hızı kademesiz olarak ayarlanır. 7 ren pedalı t Araç frenlenir. 8 Sürüş yönü şalteri MULTI-PILOT Korna Ek hidrolik düzen (ZH 3) o o o o İstenilen sürüş yönü ayarlanır. Kaldırma mastının çalışmasını kumanda eder. Uyarı sinyali tetikler. ZH2 den ZH3 e geçiş. 9 Ek aksesuar şalteri o örneğin çalışma aydınlatması açık göstergesi 10 Ana şalter ACİL DURUM t Akım beslemesinin açılması ve kesilmesi. KAPALI 11 çiftli pedal kumandasında: geri sürüş pedalı 12 çiftli pedal kumandasında: ren pedalı 13 çiftli pedal kumandasında: ileri sürüş pedalı o Basılarak araç geriye doğru gider Sürüş hızı kademesiz olarak ayarlanır. o Araç frenlenir. o Basılarak araç ileriye doğru gider Sürüş hızı kademesiz olarak ayarlanır. 14 Sürüş yönü şalteri t İstenilen sürüş yönü ayarlanır. 15 Korna t Uyarı sinyali tetikler. 16 TEKLİ PİLOT t Yük çatalı kaldırılır veya indirilir. Kaldırma - İndirme 17 TEKLİ PİLOT t Yük çatalı öne veya arkaya doğru eğilir. Asansör - Eğme 18 TEKLİ PİLOT o Yük çatalı sağa veya sola doğru kaydırılır. Ek hidrolik (ZH1) Yan kaydırıcı 19 TEKLİ PİLOT o Hidrolik aparatlar için öngörülmüştür. Ek hidrolik (ZH2) 20 Değiştirme şalteri Ek hidrolik düzen (ZH 3) o ZH2 den ZH3 e geçiş t = Standart donanım o = Ek donanım 0707.TR E 2

42 MULTI-PILOT lu araç Çiftli pedal kumandası SOLO-PILOT lu araç TR E 3

43 ÇOKLU PİLOT / parmak tipi çok fonksiyonlu kol dayamalığı olan araç (o) Poz. Kumanda veya onksiyon gösterge elemanı 21 Kumanda konsolu o Önemli sürüş ve kaldırma parametreleri, uyarı göstergeleri, hatalı kullanım uyarıları, servis göstergesi, akü deşarj ve akü çalışma göstergesi. 22 ACİL KAPATMA şalteri o Akım beslemesinin açılması ve kesilmesi. 23 Çalıştırma kilidi ISM o o Kumanda akımı açılır ve kapatılır. Anahtar çıkartıldığında, aracın yetkisiz kişiler tarafından çalıştırılması önlenir. 24 Parmak tipi o Tekli pilot gibi fonksiyon, poz. 16; 17; 18; TR E 4

44 Çok fonksiyonlu direksiyona sahip araç (o) Poz. Kumanda veya onksiyon gösterge elemanı 21 Kumanda konsolu o Önemli sürüş ve kaldırma parametreleri, uyarı göstergeleri, hatalı kullanım uyarıları, servis göstergesi, akü deşarj ve akü çalışma göstergesi. 22 ACİL KAPATMA şalteri o Akım beslemesinin açılması ve kesilmesi. 23 Çalıştırma kilidi ISM o o Kumanda akımı açılır ve kapatılır. Anahtar çıkartıldığında, aracın yetkisiz kişiler tarafından çalıştırılması önlenir. 25 Ek hidrolik düzen (ZH 2) o Hidrolik aparatlar için öngörülmüştür. 26 Kaldırma düzeneğinin t Yük çatalı öne veya arkaya doğru eğilir. öne eğilmesi 27 Değiştirme şalteri o ZH1 den ZH3 e geçiş Ek hidrolik düzen (ZH 3) Aktif aktarımda ZH3 fonksiyonu 29 tuşu Z ile kumanda edilir. 28 Kaldırma - indirme t Yük çatalı kaldırılır veya indirilir. 29 Ek hidrolik düzen (ZH 1) o Yük çatalı sağa veya sola doğru kaydırılır. Yan iticiler 30 Yükseklik ayarı Direksiyon kolonu istenilen yüksekliğe ayarlanabilir ve sabitlenebilir. 31 Korna t Uyarı sinyali tetikler. 32 Sürüş yönü şalteri t İstenilen sürüş yönü ayarlanır TR E 5

45 2.1 Ön göğüste düğmeler onksiyon Dörtlü ikaz düğmesi Döner tepe/park lambası düğmesi Cam silme yıkama sistemi şalteri 1. konum Cam sileceği açık 2. konum Silecek sistemi açık 2.2 Kumanda konsolunda düğmeler onksiyon Kaldırma kapatıcı bypass tuşu Sürüngen hız düğmesi Koltuk ısıtma düğmesi Araç aydınlatma (park farı/kısa far) düğmesi Çalışma farı düğmesi 0707.TR E 6

46 2.3 Çok fonksiyonlu gösterge Çok fonksiyonlu göstergenin ekranında çalışma verileri, akü şarjı, çalışma saatleri, arızalar ve bilgiler gösterilir. Uyarı göstergeleri olarak çok fonksiyonlu göstergede grafik gösterimler mevcut TR Poz. Gösterge 33 Çalışma saatleri değiştirme tuşu 34 Kumanda sisteminde aşırı sıcaklık 35 Pompa motorunda aşırı sıcaklık 36 Sürüş motoru aşırı sıcaklık 37 Koltuk şalteri / kemer kilidi denetimi (o) 38 Park freni çekili 39 Sürüş yönü göstergesi (o) 40 Aracın çalıştırılması (anahtar şalter AÇIK ) 41 Servis göstergesi / UVV göstergesi 42 ren hidroliği çok az 43 Arıza durumunda yanar veya akü kapasitesinin %10 un altında olmasında yanıp söner 44 Sürüngen hız tuşu 45 Program seçim tuşu 46 SET tuşu 47 Çalışma programı göstergesi (1-5 programları) 48 Sürüş yönü ve tekerlek konum göstergesi 49 Akü kapasite göstergesi 50 Saat ve çalışma saatleri veya teşhis ve arıza göstergesi E 7

47 2.3.1 Uyarı göstergeleri, tuşlar ve şalterler Aşağıdaki durumlar gösterilir veya devreye sokulur: Poz. Gösterge / işlev 33 Çalışma saati-saat değiştirme tuşu Aracın çalışma saatleri anahtar şalter AÇIK E çalışma saatleri AÇIK veya KAPALI kodu üzerinden devreye sokulabilir. Saat göstergesi 34 Kumanda sisteminde aşırı sıcaklık Kumanda sisteminde aşırı sıcaklık olması durumunda yanar Sıcaklığa bağlı olarak sürekli güç kesilir. 35 Pompa motorunda, direksiyon motorunda aşırı sıcaklık Pompa motorunun ve direksiyon motorunun sıcaklığı sürekli denetlenir. Aşırı sıcaklık durumunda güç düşürülür 36 Sürüş motoru aşırı sıcaklık Sürüş motorunun sıcaklığı denetlenir. Aşırı sıcaklık durumunda güç düşürülür 37 Koltuk şalteri / kemer kilidi denetimi (o) Koltuk şalteri kapalı değil Araç çalışmaya hazır, sürücü koltuğuna kimse oturmamış Araç çalışmaya hazır, kemer kilidi kapanmadı 38 Park freni çekili Araç çalışmaya hazır, park freni çekili 39 Sürüş yönü göstergesi o Sinyalli aydınlatmada 40 Araç çalışıyor Anahtar şalter AÇIK konumda 41 Servis göstergesi / UVV göstergesi Ayarlanan servis aralığı geçildi (1000 çalışma saati) veya 12 ay sonra UVV kontrolü gerekli (gösterge yanıp söner) 42 ren hidroliği çok az ren hidroliği, hidrolik haznesindeki kontrol tuşu ile kontrol edilir. 43 DİKKAT Arıza durumunda yanar Akü kapasitesi %10 nun altındayken yanıp söner 44 Sürüngen hız tuşu Sürüş hızı maksimum 6 km/saat (ayarlanabilir) 45 Program seçim tuşu Yukarı ve aşağı tuşu 46 SET tuşu Özel fonksiyonların seçilmesi 47 Çalışma programı göstergesi Seçilen sürüş programlarının göstergesi (1-5) 0707.TR E 8

48 2.3.2 Ekran göstergeleri Poz. onksiyon 48 Sürüş yönü ve tekerlek konum göstergesi Önceden seçilen sürüş yönünü (ileri veya geri) veya hareket ettirilen tekerlerin konumunu gösterir 49 Akü kapasite göstergesi (%) Mevcut kalana kapasite gösterilir. Gösterge 0% = Akü %80 oranında boşalmış Gösterge 10% olduğunda dikkat göstergesi (429 yanıp söner. %0 kapasite durumunda kaldırma fonksiyonu 30 ila 40 saniye boyunca kapatılır. 50 Çalışma saati göstergesi / arıza göstergesi Çalışma saatlerinin göstergesi: eff: Toplam çalışma süresinin göstergesi: Arıza göstergesi Bir arıza (Err) veya bir uyarı (Inf) meydana geldiğinde, çalışma saatini göstergesi kaybolur. Arıza kodunun göstergesi görünür. Birçok sayıda arıza meydana gelmişse bunlar 1,5 saniyelik aralıklarla dönüşümlü şekilde gösterilir, bir uyarı ses duyulur. 2.4 Kumanda konsolü (o) Kumanda kolnsolünün ekranında çalışma verileri, akü şarjı, çalışma saatleri, arızalar ve bilgiler gösterilir. Uyarı göstergeleri olarak kumanda konsolünde grafik gösterimler mevcut km/h TR E 9

49 2.4.1 Kumanda konsolünde göstergeler Poz. Gösterge 51 işlevsiz 52 işlevsiz 53 işlevsiz 54 Sürüngen hız kontrol lambası 55 işlevsiz Sürüş yönü göstergesi Sinyalli aydınlatmada Park freni çekili Araç çalışmaya hazır, park freni çekili Araç çalışıyor AÇIK konumunda devre kilidi 59 işlevsiz 60 Koltuk şalteri / kemer kilidi denetimi (o) Koltuk şalteri kapalı değil Araç çalışmaya hazır, sürücü koltuğuna kimse oturmamış. Araç çalışmaya hazır, kemer kilidi kapanmadı 61 işlevsiz Servis göstergesi Ayarlanan servis aralığı geçildi (1000 çalışma saati) veya UVV kontrolü 12 ay sonra gereklidir (gösterge yanıp sönüyor) Kumanda sisteminde aşırı sıcaklık Kumanda sisteminde aşırı sıcaklık olması durumunda yanar. Sıcaklığa bağlı olarak sürekli güç kesilir. 64 işlevsiz 65 işlevsiz 66 DİKKAT Arıza durumunda yanar Akü kapasitesi %10 nun altındayken yanıp söner 67 Sürücü ekranı 0707.TR E 10

50 2.4.2 Kumanda konsolünde tuş km/h Poz. onksiyon 68 Sürüş programını seçin (başka modda yükseltin) 69 Çalışma saati-saat değiştirme tuşu 70 Set tuşu Özel fonksiyonların seçilmesi 71 Sürüş programını seçin (başka modda azaltın) Park freni Park frenini çekin/indirin Sürüngen hız tuşu Sürüş hızı maksimum 6 km/saat (ayarlanabilir). 74 Seçenek belirtilmemiş. 75 Tavan cam sileceğini açıp kapatın, aralıklı çalışma 0707.TR 76 Cam yıkama sisteminin açılması ve kapatılması E 11

51 Poz. onksiyon 77 Cam sileceğini açıp kapatın, aralıklı çalışma 78 Dörtlü ikaz sistemini çalıştırın ve stop edin. 79 Ön çalışma farını çalıştırın ve kapatın. 80 Arka çalışma farını çalıştırın ve kapatın. 81 Kısa farı çalıştırın ve kapatın. 82 Park lambasını çalıştırın ve kapatın. 83 Arka cam rezistansını çalıştırın ve kapatın. 84 Koltuk ısıtmasını çalıştırın ve kapatın. 85 Çevre aydınlatmasını çalıştırın ve kapatın. 86 Kaldırma kapatıcı bypass tuşu TR E 12

52 2.4.3 Ekran göstergeleri 87 km/h Poz. onksiyon 87 Akü kapasite göstergesi akünün şarj durumu %10'luk adımlar halinde (%0 - %100) 88 Profil numarası (Sürüş/Kaldırma profili 1, 2, 3,4 veya 5) 89 Çalışma saat göstergesi Saat göstergesi Bağlı olan akünün kalan kullanma süresi saat olarak: Dakika 90 Arıza göstergesi Bir arıza (Err) veya bir uyarı (Inf) meydana geldiğinde, arıza kodunun göstergesi görünür. Birçok sayıda arıza meydana gelmişse bunlar 1,5 saniyelik aralıklarla dönüşümlü şekilde gösterilir. Bir uyarı sesi duyulur. etki: Toplam çalışma süresinin göstergesi: 91 Sürüş yönü hız ve tekerlek konum göstergesi Önceden seçilen sürüş yönünü (ileri veya geri) veya hareket ettirilen tekerlerin konumunu gösterir 0707.TR E 13

53 2.5 Saatin ayarlanması normal çalışma h/time (69) ve up (68) tuşu aynı anda basın Göstergede saat görünür. Birinci rakam yanıp sönmeye başlar. up (68) / down (71) tuşuyla yanıp sönen rakam büyütülebilir veya küçültülebilir. SET (62) tuşuyla sonraki rakama geçilir. Son rakamdan sonra değer devralınır. km/h TR E 14

54 2.6 Operatör ekranındaki ikaz uyarıları Gösterge BİLGİ 02 INO 05 BİLGİ 16 BİLGİ 35 BİLGİ 36 BİLGİ 40 BİLGİ 90 BİLGİ 96 Anlamı - Aracın çalıştırılması sırasında sürüş yönü seçilmemiş, tekerlek konum göstergesi görünmüyor - Çalışır konumdayken sürüş yönünün nötr konuma değişimi, ileri ve geri değişken tekerlek konum göstergesi. (hareket kapatma girişi opsiyonel ayarı) Strok kapatma aktif / diğer koşullardan bağımsız (hareket kapatma girişi opsiyonel ayarı) Hareket kapatma aktif / diğer koşullardan bağımsız Sürüş pedalı durgun konumu - Durgun konumun sadece devreye alınırken kontrol edileceği veya koltuk şalterinin açık konumdan kapalı konuma her geçişinde kontrol edilip edilmeyeceği bildirisi parametre üzerinden ayarlanabilir Hidrolik durgun konum - Bildirinin görüntülenip görüntülenmeyeceği bildirisi parametre üzerinden ayarlanabilir. Aşırı sıcaklık 83 C ısı üzerinden hareket ve kaldırma kumandası 145 C ısı üzerinden hareket ve kaldırma motoru El freni çekiliyken sürüş - El freni şalteri park pozisyonunda durmasına rağmen sürüş pedalı basılı. Açma konumunda hidrolik durgun konum - Açma sırasında bir hidrolik fonksiyon devreye alınır - Devreye alınan hidrolik fonksiyon uygulanmaz 0707.TR E 15

55 3 Aracın Çalıştırılması Araç çalıştırılmadan, kullanılmadan veya bir yük kaldırılmadan önce operatör tehlikeli alan içerisinde kimsenin bulunmadığından emin olmalıdır. 3.1 Günlük çalışma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalışmalar Aracı çalıştırmadan önce operatör aracın güvenli şekilde çalışmasını sağlamalıdır. Çalışmaya başlanmadan önce kontrol edilecekler: iletme ve park freninin veya otomatik frenin çalışması çatal kolların sigortası kaymamış ve yerinden çıkmamış olmalı Yük kaldırma gereçlerinde görünür hasar olmamalı (eğilmeler, yırtıklar veya aşırı aşınma) uyarı düzeneğinin çalışması 3.2 Sınırlı tavan yüksekliğine sahip araçlar (o) M Tavsiye edilen beden boyu dikkate alınmadığında, aracın kullanılması sürücü için sağlıksız oturma ve bedeni aşırı zorlama nedeniyle bedensel hasarların ve kalıcı hasarların kapsam dışı bırakılamayacağı yüksek zorluklar ve riskler sunabilir. İşletmeci, araç kullanıcısının maks. Beden boyunun üzerinde olmamasını sağlamakla yükümlüdür. Bunun haricinde işletmeci tarafından görevlendirilen sürücünün zorlanmadan normal ve dik oturma pozisyonunu alabildiği kontrol edilmelidir TR E 16

EFG 535/540/545/550. İşletme Kılavuzu 01.04 - 52016518 07.08

EFG 535/540/545/550. İşletme Kılavuzu 01.04 - 52016518 07.08 EG 535/540/545/550 01.04 - İşletme Kılavuzu T 52016518 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler

Detaylı

Teknik bilgiler. weidemann.de oluşturma tarihi Sayfa: 1

Teknik bilgiler. weidemann.de oluşturma tarihi Sayfa: 1 1140 Teknik bilgiler Standart Donanım örneği Motor verileri Motor üreticisi Perkins Perkins Motor tipi 403 D-11 403 D-11 Silindir 3 3 Motor gücü (maks.) kw (PS) 17.9 ( 24 ) 17.9 ( 24 ) maks. devirme sayısı

Detaylı

* Güvenilir Dişli Grubu. * Islak Disk Fren. Yüksek Verimlilik ve Güçlü Performans. Daha küçük direksiyon. *Yüksek Manevra Kabiliyeti

* Güvenilir Dişli Grubu. * Islak Disk Fren. Yüksek Verimlilik ve Güçlü Performans. Daha küçük direksiyon. *Yüksek Manevra Kabiliyeti Yüksek Verimlilik ve Güçlü Performans Hidrolik pompa motoru Düşük hıza ayarlanabilen Motorlu hidrolik pompa çıkış gücü, yüksek performans ve uzun kullanım ömrü sağlar. Forkliftin operatör tarafından değiştirilebilen

Detaylı

SÜRÜCÜ MAHALLİ

SÜRÜCÜ MAHALLİ 4 - ELE ALIŞ SÜRÜCÜ MAHALLİ 1. Hız sabitleyici / sınırlayıcı kumandası. 2. Direksiyon ayarlama kumandası. 3. Aydınlatma ve sinyal lambaları kumandası. 4. Gösterge tablosu. 5. Sürücü Airbag'i. Korna. 6.

Detaylı

EFG 110-115. İşletme Kılavuzu 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115

EFG 110-115. İşletme Kılavuzu 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 EFG 110-115 10.09 - İşletme Kılavuzu 51151469 11.14 T EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip

Detaylı

İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10. www.biglift.gen.tr

İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10. www.biglift.gen.tr İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10 www.biglift.gen.tr 1 RM-ECL1029 EKONOMİK TAM AKÜLÜ İSTİF MAKİNASI Kompak ve hafif tasarımı

Detaylı

Dizel parçacık filtresi

Dizel parçacık filtresi Dizel parçacık filtresi 12.07 - Kullanım kılavuzu T 51145783 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) Kullanmadan önce dikkatlice okuyunuz! Önsöz Sayın Müşterimiz, Buderus'un

Detaylı

600MG Model Mercedes-Benz OM 926 LA (FAZ III A) Tip 4 zamanlı, turbo şarjlı, direk enjeksiyonlu, intercooler su soğutmalı dizel motor Silindir sayısı 6 Sıra Piston Çapı ve Stroku 106 mm x 136 mm Motor

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız!

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız! Kullanma Kılavuzu Sistem işleticisi için VIESMANN Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda VITOTROL 200 3/2006 Lütfen saklayınız! Emniyet uyarıları Emniyetiniz için Cana ve mala gelebilecek zarar ve tehlikeleri

Detaylı

EFG-Vac 22-30 / 25L/S/SL

EFG-Vac 22-30 / 25L/S/SL EFG-Vac 22-30 / 25L/S/SL 01.01- İşletme Kılavuzu T 50137040 12.03 Önsöz İsti aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaj, sökme, Onarım, bakım TR Kalifikasyon

Detaylı

2500 Kg 800 mm 540 mm Poliüretan

2500 Kg 800 mm 540 mm Poliüretan FR AC 25 Taşıma Kapasitesi Çatal Uzunluğu Çatal Genişliği Teker 2500 Kg 1150 mm 540 mm Nylon/PU FR DF KISA Taşıma Kapasitesi Çatal Uzunluğu Çatal Genişliği Teker 2500 Kg 800 mm 540 mm Poliüretan FR WF

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

EFG 213-220/216k/218k

EFG 213-220/216k/218k EG 213-220/216k/218k 03.02- İşletme Kılavuzu T 52020325 12.03 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler

Detaylı

EFG 316k/ 316/ 318k/ 318/ 320

EFG 316k/ 316/ 318k/ 318/ 320 EG 316k/ 316/ 318k/ 318/ 320 06.99- İşletme Kılavuzu T 52020411 0205 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Aracın tüm kilitlerinin açılması. Aracın tüm kilitlerinin kapatılması. 2b. : başlık simgesi. : sayfa simgesi

Aracın tüm kilitlerinin açılması. Aracın tüm kilitlerinin kapatılması. 2b. : başlık simgesi. : sayfa simgesi Dış Anahtar - Uzaktan kumanda 2a 6 Aracın tüm kilitlerinin açılması. Aracın tüm kilitlerinin kapatılması. 2b 6b İşaretler : başlık simgesi 6a : sayfa simgesi Sürgülü yan kapı 2a 17 Kulpu önce kendinize

Detaylı

Seçime bağlı çıkış sinyalleri (UF 356) Seçime bağlı çıkış sinyalleri. Ters sinyal

Seçime bağlı çıkış sinyalleri (UF 356) Seçime bağlı çıkış sinyalleri. Ters sinyal Seçime bağlı çıkış sinyalleri Seçime bağlı çıkış sinyalleri Bu belge C493 konektörü pim 8-12 için opsiyonel çıkış sinyallerini açıklamaktadır (uzatılmış fonksiyonelliğe sahip konektör). Bu sinyaller SDP3

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

EFG 316k/ 316/ 318k/ 318/ 320

EFG 316k/ 316/ 318k/ 318/ 320 EG 316k/ 316/ 318k/ 318/ 320 08.04- İşletme Kılavuzu T 52025656 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu

Detaylı

EW 100. EW100 mobil ekskavatör ile hızla yola koyulun. Tekerlekli Ekskavatörler

EW 100. EW100 mobil ekskavatör ile hızla yola koyulun. Tekerlekli Ekskavatörler EW 100 Tekerlekli Ekskavatörler EW100 mobil ekskavatör ile hızla yola koyulun 10 tonluk mobil ekskavatör EW100, güçlü bir çıkış, düşük yakıt tüketimi ve özellikle kullanıcı dostu özellikleriyle göz doldurur.

Detaylı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı Yüksek verimli içme suyu pompası Calio-Therm S Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Calio-Therm S Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

EFG 535k/540k/540/ S40/545k/545/550/S50

EFG 535k/540k/540/ S40/545k/545/550/S50 En iyi enerji verimliliğine sahip optimum performanslı forklift Efficiency ve Drive & Lift Plus performans seçenekleri sayesinde kullanıma özel makine performansı En iyi görüş için kompakt asansör SnapFit

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar,

Detaylı

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC711 Centronic SensorControl SC711 tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyalli rüzgar sensörü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

EFG 425k/425/430k/430/S30

EFG 425k/425/430k/430/S30 En iyi enerji verimliliğine sahip optimum performanslı forklift Efficiency ve Drive & Lift Plus performans seçenekleri sayesinde kullanıma özel makine performansı Parametre direksiyonu (opsiyonel) SnapFit

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin.................................

Detaylı

Centronic EasyControl EC245-II

Centronic EasyControl EC245-II Centronic EasyControl EC245-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 kanallı mini el vericisi 4034 630 621 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com

Detaylı

WL52. Şantiyelerdeki klasik: WL52

WL52. Şantiyelerdeki klasik: WL52 WL52 Özel Tekerlekli Yükleyiciler Şantiyelerdeki klasik: WL52 WL 52 tekerlek yükleyici hiçbir şantiyede eksik olmamalıdır. Güçlü hidroliklere ek olarak, operatörlere uzun iş günlerinde dahi yorulmadan

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Stop Zaman Rölesi - Kullanıcı Ayarlı

Stop Zaman Rölesi - Kullanıcı Ayarlı Stop Zaman Rölesi - Kullanıcı Ayarlı Ürün Kodu 201.018.001-12V 201.018.002-24V Terminal Yapısı & Boyutlar & Diyagram Aksesuarlar 207.150.251 Soket 5 Terminalli, 5 Kablolu - Siyah (Standart kablo boyu 20

Detaylı

434F2. Caterpillar 434F2 Kazıcı Yükleyici. Motor CAT C 4.4 Beygir Gücü kw / 101 hp Çalışma Ağırlığı

434F2. Caterpillar 434F2 Kazıcı Yükleyici. Motor CAT C 4.4 Beygir Gücü kw / 101 hp Çalışma Ağırlığı Motor CAT C 4.4 Beygir Gücü 74.5 kw / 101 hp Çalışma Ağırlığı 8400-10 900 kg Beko Kazı Derinliği Uzatmalı Stik (SAE) 4353-5330 mm 434F2 Çalışma ağırlığı ve diğer özellikler makina konfigürasyonuna göre

Detaylı

Yüke duyarlı hidrostatik yürüyüş sistemi sayesinde üstün çekiş kabiliyeti ve düşük yakıt sarfiyatı elde edilir

Yüke duyarlı hidrostatik yürüyüş sistemi sayesinde üstün çekiş kabiliyeti ve düşük yakıt sarfiyatı elde edilir Yüke duyarlı hidrostatik yürüyüş sistemi sayesinde üstün çekiş kabiliyeti ve düşük yakıt sarfiyatı elde edilir Hidrostatik frenlemenin yanısıra yağ banyolu 4 tekerlekten etkili fren sistemi sayesinde eşsiz

Detaylı

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu

Detaylı

Makinenin transportu esnasında elleçleme ile ilgili detaylı talimatlar ilgili güvenlik uyarıları bu sayfadan sonra takip edecektir.

Makinenin transportu esnasında elleçleme ile ilgili detaylı talimatlar ilgili güvenlik uyarıları bu sayfadan sonra takip edecektir. a-- dt/.3 / tr. Makinenin kurulması için uygun yer Makinenin kurulacağı yer, makinenin güvenli şekilde kumanda edilmesi, denetlenmesi ve bakımının yapılması için yeterli olacak şekilde seçilecektir. Hava

Detaylı

Centronic EasyControl EC241-II

Centronic EasyControl EC241-II Centronic EasyControl EC241-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Mini el vericisi 4034 630 620 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com İçindekiler

Detaylı

WL20. Dar alanlarda çok yönlü. Özel Tekerlekli Yükleyiciler

WL20. Dar alanlarda çok yönlü. Özel Tekerlekli Yükleyiciler WL20 Özel Tekerlekli Yükleyiciler Dar alanlarda çok yönlü Wacker Neuson tekerlek yükleyici WL20 her yerde çalışmaya hazır, şeritlerin en darında bile. Sadece bununla kalmaz: Tekerlek yükleyici aynı zamanda

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek tuşu Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu talimat

Detaylı

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II tr Montaj ve İşletme Talimatı El vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri)

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) 1. KULLANICI GRUPLARI Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel Montaj, sökme, Onarım, bakım Kontroller KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) TR Çelik çıkrık Tip 11.1,5 11.3 11.5 11.10 1188.1,5 1188.3

Detaylı

Centronic EasyControl EC142-II

Centronic EasyControl EC142-II Centronic EasyControl EC142-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 2 kanallı mini el vericisi 4034 630 338 0 10.05.2017 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com

Detaylı

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler İÇİNDEKİLER Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler 2 3-4 5 5 6 1 Değerli Müşterimiz LUITON LT- 002 ürününü tercih ettiğiniz için

Detaylı

Retarder kullanımı ve sürüş tarzı ile Güvenli ulaşın.

Retarder kullanımı ve sürüş tarzı ile Güvenli ulaşın. G 1853 tr ak / WA 1 000 2013-07 Ölçü ve Resimler bağlayıcı değil,değişkenlik hakkımız mahfuzdur. Retarder kullanımı ve sürüş tarzı ile Güvenli ulaşın. Voith Turbo Güç Aktarma Teknigi Ltd. Sti. Altıntepe

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin................................. 3 1.1

Detaylı

Durafan Kullanım Kılavuzu

Durafan Kullanım Kılavuzu Durafan Kullanım Kılavuzu ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU EL KİTABI Kerep Çubuk DURA MAKİNA OSB. 14 CAD. NO:7 / ÇORUM TEL : +90 364 254 92 22 1 İÇİNDEKİLER A. ÖNSÖZ..2 B. UYGULANAN DİREKTİF VE STANDARTLAR..3

Detaylı

TÜRKÇE APW-896/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

TÜRKÇE APW-896/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE APW-896/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI : ❶ ❷ ❶ ❷ ❸ ❸ ❶ ❷ ❸ TÜRKÇE i GÜVENLIK ÖNLEMLERI - ii TÜRKÇE iii iv APW-896 daha güvenli şekilde kullanmak için alınması gereken önlemler 1. Elektrik şokunun

Detaylı

Daha fazla esneklik sunan yükleyici. WL 25 Tekerlekli Yükleyiciler: kepçe kapasitesi < 0,65 m³

Daha fazla esneklik sunan yükleyici. WL 25 Tekerlekli Yükleyiciler: kepçe kapasitesi < 0,65 m³ WL 25 Tekerlekli Yükleyiciler: kepçe kapasitesi < 0,65 m³ Daha fazla esneklik sunan yükleyici Dar alan koşulları için özellikle bir şey gerekir: daha fazla esneklik. Wacker Neuson tekerlek yükleyicisi

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI : ❶ ❷ ❶ ❷ ❸ ❸ ❶ ❷ ❸ i GÜVENLIK ÖNLEMLERI - ii iii iv LK-1900AN Serisini daha güvenli şekilde kullanmak için alınması

Detaylı

Elektronik Kurtarma Sistemleri KULLANIM KILAVUZU V - 2.0

Elektronik Kurtarma Sistemleri KULLANIM KILAVUZU V - 2.0 Elektronik Kurtarma Sistemleri KULLANIM KILAVUZU V - 2.0 SKY ELEVATOR KATA GETİRME SİSTEMİ KULLANMA KILAVUZU VE ÖZELLİKLERİ BU BELGE KULLANICILAR İÇİN KILAVUZ OLMASI AMACIYLA HAZIRLANMIŞTIR SKY ELEVATOR

Detaylı

5 serisi Active Hybrid 5 F18 PHEV

5 serisi Active Hybrid 5 F18 PHEV file://c:\users\qx54891\appdata\local\temp\14\dw_temp_qx54891\vul-rek-bm Page 1 of 7 BMW F18 Active Hybrid 5 F18 PHEV (C) 2014 BMW AG Münih, Almanya Baskı 11/2014 5 serisi Active Hybrid 5 F18 PHEV (12/2014

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

WL32. Güçlü ufaklık: WL32

WL32. Güçlü ufaklık: WL32 WL32 Özel Tekerlekli Yükleyiciler Güçlü ufaklık: WL32 WL32 tekerlek yükleyici, dar makine eni sayesinde özellikle tüm dar alanlarda birinci sınıf iç sonuçları sağlar. Düşük geçit yüksekliği de onu yapı

Detaylı

EJC Z14/Z16. İşletme Kılavuzu 06.05 - 50470264 07.08

EJC Z14/Z16. İşletme Kılavuzu 06.05 - 50470264 07.08 EJC 14/16 06.05 - İşletme Kılavuzu T 50470264 07.08 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip Seçenek Seri Nr. Yapım Yılı EJC 14 EJC 16 Ek Bilgi

Detaylı

BLB TİP MAKİNE GÜVENLİK ÇİTİ KULLANMA KILAVUZU VE MONTAJ TEKNİKLERİ

BLB TİP MAKİNE GÜVENLİK ÇİTİ KULLANMA KILAVUZU VE MONTAJ TEKNİKLERİ BLB TİP MAKİNE GÜVENLİK ÇİTİ KULLANMA KILAVUZU VE MONTAJ TEKNİKLERİ 1 İÇİNDEKİLER 1. ÜRÜN BİLGİSİ : 3 2. MONTAJ-SÖKME-TAŞIMA.. : 4 3. İŞLETİM VE KULLANIM. : 8 4. BAKIM. : 8 5. GÜVENLİK.. : 8 6. ÖNEMLİ

Detaylı

Truma CP (E) classic. Kullanma talimatı Montaj talimatı Aracın içinde bulundurunuz! Sayfa 2 Sayfa 11

Truma CP (E) classic. Kullanma talimatı Montaj talimatı Aracın içinde bulundurunuz! Sayfa 2 Sayfa 11 Truma CP (E) classic TR Kullanma talimatı Montaj talimatı Aracın içinde bulundurunuz! Sayfa 2 Sayfa 11 Kumanda elemanları CP (E) classic İçindekiler Kullanılan semboller... 2 Kullanım amacı... 2 Kullanılan

Detaylı

M320D2. Caterpillar M320D2 Lastik Tekerlekli Ekskavatör. Cat C7.1 ACERT Net Beygir Gücü. Motor kw / 168 hp Kepçe Kapasitesi

M320D2. Caterpillar M320D2 Lastik Tekerlekli Ekskavatör. Cat C7.1 ACERT Net Beygir Gücü. Motor kw / 168 hp Kepçe Kapasitesi Motor Cat C7.1 ACERT Net Beygir Gücü 123.5 kw / 168 hp Kepçe Kapasitesi 0.35-1.18 m 3 M320D2 Çalısma Ağırlığı * 18 850-19 800 kg * Çalısma ağırlığı ve kepçe makine konfigürasyonuna göre değisebilir. Caterpillar

Detaylı

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası: LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin

Detaylı

Çift Dingil İki Yana Damperli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı 1. Genel Ölçüler

Çift Dingil İki Yana Damperli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı 1. Genel Ölçüler Çift Dingil İki Yana Damperli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı 1. Genel Ölçüler www.palazoglu.com info@palazoglu.com Pages 1 / 10 KAPASİTE: 3 TON KAPASİTE: 4 TON KAPASİTE: 5 TON www.palazoglu.com

Detaylı

ARAÇ PROJE ONAY GRUP BAŞKANLIĞI OKUL SERVİS ARACI TEKNİK MUAYENE RAPORU

ARAÇ PROJE ONAY GRUP BAŞKANLIĞI OKUL SERVİS ARACI TEKNİK MUAYENE RAPORU Doküman ULM-03-FR-04-035 Tadilatı Yapan Firmanın Adı Adresi Adı Soyadı MMO Sicil Yetkili Mühendisin SMM Büro Adı Büro Adresi ARAÇ BİLGİLERİ Marka Tip Ticari Adı Plaka Kategori/ Sınıf Araç Tanıtım Numarası

Detaylı

EJE 116/118/120. İşletme Kılavuzu 10.03 - 50425878 06.06. Set

EJE 116/118/120. İşletme Kılavuzu 10.03 - 50425878 06.06. Set 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 EJE 116/118/120 10.03 - İşletme Kılavuzu T 50425878 06.06 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir.

Detaylı

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 10 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Tır Tipi Geriye Devrilmeli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı

Tır Tipi Geriye Devrilmeli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı Tır Tipi Geriye Devrilmeli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı www.palazoglu.com info@palazoglu.com Pages 1 / 9 1. Genel Ölçüler Kapasite: 6 TON Kapasite: 8 TON Kapasite: 10 TON www.palazoglu.com

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 kanallı el vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Boyutlar. Teknik Özellikler

Boyutlar. Teknik Özellikler Boyutlar Teknik Özellikler Tanım 1.1 Üretici HYUNDAI 1.2 Model 1.3 Yürüyüş türü: elektrik, dizel, benzin, gaz, manuel Elektrikli Elektrikli Elektrikli 1.4 Operasyon tipi : el, yaya, ayakta, oturarak, sipariş

Detaylı

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 TR Kullanma kılavuzu Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 1 1 Bu doküman hakkında 1.1 Dokümanın amacı Bu kullanma kılavuzu ürünün bir parçasıdır ve kullanıcı için cihazın güvenli kullanımı için

Detaylı

Centronic VarioControl VC180-II

Centronic VarioControl VC180-II Centronic VarioControl VC180-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyali prizi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Ortam havası ile soğutma sistemleri

Ortam havası ile soğutma sistemleri Ortam havası ile soğutma sistemleri TopTherm fan-filtreler TopTherm fan-filtre üniteleri...20 55 m 3 /h...316 TopTherm fan-filtre üniteleri...105 180 m 3 /h...317 TopTherm fan-filtre üniteleri...230 550

Detaylı

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU testo 610 testo AG Endüsiyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 2 testo kısa kullanım kılavuzu 610 testo kısa kullanım kılavuzu 610 1. Koruma

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

Üç nokta kontrollü vana motorları

Üç nokta kontrollü vana motorları Teknik föy Üç nokta kontrollü vana motorları emniyet fonksiyonsuz SU, SD emniyet fonksiyonlu (yay yukarı/yay aşağı tipi) Açıklama Motorlar aşağıdaki vanalarla birlikte herhangi bir adaptör olmadan kullanılabilmektedir:

Detaylı

Laser LAX 300 G. Kullanma kılavuzu

Laser LAX 300 G. Kullanma kılavuzu Laser LAX 300 G tr Kullanma kılavuzu A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m

Detaylı

EKS 110. İşletme Kılavuzu 04.08 - 51085467 07.08

EKS 110. İşletme Kılavuzu 04.08 - 51085467 07.08 EKS 110 04.08 - İşletme Kılavuzu T 51085467 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli

Detaylı

CLG2160H FORKLIFT ÇETİN BİR DÜNYA. GÜÇLÜ BİR EKİPMAN.

CLG2160H FORKLIFT ÇETİN BİR DÜNYA. GÜÇLÜ BİR EKİPMAN. CLG2160H FORKLIFT ÇETİN BİR DÜNYA. GÜÇLÜ BİR EKİPMAN. 2 CLG2160H FORKLIFT YATIRIMINIZIN GERİ DÖNÜŞÜNÜ MAKSİMİZE EDİN LiuGong un müşteri-odaklı tasarımı ve kalite-odaklı mühendisliği günün sonunda size

Detaylı

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU Sürüm: 1.0 BÖLÜM 1-UYARILAR... 1 BÖLÜM 2-TEKNİK ÖZELLİKLER... 2 2.1 ELEKTRİKSEL ÖZELLİKLER... 2 2.2 MEKANİK ÖZELLİKLER... 3 BÖLÜM 3-UPSLIFT İÇİN UYGUN

Detaylı

ET 65. Performans ve ekonomik verimlilik mükemmel ölçüde birleşiyor: ET65

ET 65. Performans ve ekonomik verimlilik mükemmel ölçüde birleşiyor: ET65 ET 65 İzlenen Geleneksel Arka Ekskavatörleri Performans ve ekonomik verimlilik mükemmel ölçüde birleşiyor: ET65 ET65, nihai kullanıcıların istediği bir ekskavatör.kompakt tasarımı ve manevra kabiliyetiyle

Detaylı

EFG-DH ac 10/10L/12,5/15

EFG-DH ac 10/10L/12,5/15 EFG-DH ac 10/10L/12,5/15 01.03- İşletme Kılavuzu T 52001571 12.03 Önsöz İsti aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler

Detaylı

Centronic SensorControl SC431-II

Centronic SensorControl SC431-II Centronic SensorControl SC431-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Işık Sensörlü Kablosuz Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Üstyapılar için anahtarlar. Genel

Üstyapılar için anahtarlar. Genel Genel Genel Bu belge, üstyapıcılar tarafından kullanılabilen anahtarların bir özetini içerir. Anahtarlar ve kontak muhafazaları Scania bayilerinden sipariş edilebilir. Ayrıca özel sembollere sahip düğmeler

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

EZ 80. Kompakt tasarım, güçlü performansla buluşuyor. İzlenen Zero Tail Ekskavatörleri

EZ 80. Kompakt tasarım, güçlü performansla buluşuyor. İzlenen Zero Tail Ekskavatörleri EZ 80 İzlenen Zero Tail Ekskavatörleri Kompakt tasarım, güçlü performansla buluşuyor EZ80, Wacker Neuson'un en büyük zero tail ekskavatörüdür. Kompakt boyutlar, azaltılmış yakıt tüketimi ve yüksek performans

Detaylı

KSB Yangın Setleri VdS

KSB Yangın Setleri VdS KSB Yangın Setleri VdS Alman VdS Onayı Almanya da yaklaşık 50 yıldır kullanılan yangın standardıdır VdS Kurumu; Alman Sigortacılar Birliği olup; yangın standartlarını belirler, malzeme onaylarını ve testlerini

Detaylı

ETM/V 214/216. İşletme Kılavuzu 10.03 - 50314484 10.03

ETM/V 214/216. İşletme Kılavuzu 10.03 - 50314484 10.03 ETM/V 214/216 10.03 - İşletme Kılavuzu T 50314484 10.03 Reach Truck'larda bulunan asansörlerin taşınması ve montajı ile ilgili önemli uyarılar Taşıma Asansörün tam yüksekliğine ve kullanma yerindeki koşullara

Detaylı

Centronic UnitControl UC52

Centronic UnitControl UC52 Centronic UnitControl UC52 tr Montaj ve İs letme Talimatı Kumanda elemanlı tekli kontrol cihazı As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili

Detaylı

Centronic VarioControl VC421

Centronic VarioControl VC421 Centronic VarioControl VC421 tr Montaj ve İşletme Talimatı Sıva altı radyo sinyali vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

ETV 110-116. Kullanım kılavuzu 12.05 - 50468501 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116

ETV 110-116. Kullanım kılavuzu 12.05 - 50468501 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 ETV 110-116 12.05 - Kullanım kılavuzu 50468501 07.12 T ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip Seçenek Seri

Detaylı

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Emniyetli Ayırma Uygulamalar Baskı 06/007 68785 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler Önemli uyarılar...

Detaylı

PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU

PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR MODELLER: G11320SD / G11420SD G11520SD / G11540SD KULLANMA KILAVUZU Fabrika Adres : İkitelli Organize San. Bölgesi İPKAS San Sitesi 10/A Blok No: 7 / 9 İkitelli / İstanbul Tel

Detaylı

ERE 225. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14

ERE 225. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14 ERE 225 10.07 - İşletme Kılavuzu T 51054883 11.14 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı ERE 225

Detaylı

COK-0240K Otomobil Elektrik Sistemi Deney Seti

COK-0240K Otomobil Elektrik Sistemi Deney Seti COK-0240K Otomobil Elektrik Sistemi Deney Seti Otomobil Elektrik Sistemi Deney Seti, gerçek bir otomobildeki elektrik tesisatını incelemeye, oluşturulacak arızaları gözlemlemeye uygun yapıdadır. Tüm modüller

Detaylı

Önemli Tedbirler Değer Müşterimiz, UMA, Casa Bugatti'den elektronik tartıyı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Her ev tipi cihaz gibi, bu tartıda dikkatli bir şekilde kullanılmalı ve tartının zarar görmesi

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İs letme Talimatı Bellek tus u As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kis ilere iletiniz! Bu

Detaylı