STeP by OEKO-TEX. OEKO-TEX - Uluslararası Tekstil Ekolojisi alanında Araştırma ve Test Birliği

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "STeP by OEKO-TEX. OEKO-TEX - Uluslararası Tekstil Ekolojisi alanında Araştırma ve Test Birliği"

Transkript

1 OEKO- - Uluslararası Tekstil Ekolojisi alanında Araştırma ve Test Birliği OEKO- - International Association for Research and Testing in the Field of Textile Ecology STeP by OEKO- (Turkish / English)

2 2 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- İçerik Contents 1 İçindekiler 1 Introduction 1.1 OEKO- ' in STeP Sertifikasyon Standardının 1.1 Purpose of the STeP by OEKO- Certifi- Amacı cation Standard 1.2 OEKO- ' in STeP Sertifikasyon Standardının 1.2 Scope of the STeP by OEKO- Certifica- Kapsamı tion Standard 1.3 Tekstil Sektörü ve Sürdürülebilirlik 1.3 The Textile Industry and Sustainability 1.4 Modülleri Tanımlama 1.4 Defining the Modules 1.5 Üçüncü taraf sertifikasyonlarının kabulü 1.5 Acceptance of third-party certifications 2 Genel Açıklama Kapsamı (Modüller) 2 Overview Scope (Modules) 2.1 Kimyasal Değerlendirme ve Yönetim 2.1 Chemical Assessment and Management 2.2 Çevre performansı 2.2 Environmental performance 2.3 Çevre Yönetimi 2.3 Environmental Management 2.4 Sosyal Sorumluluk 2.4 Social Responsibility 2.5 Kalite Yönetimi 2.5 Quality Management 2.6 İş Sağlık ve Güvenliği Performansı ve Yönetimi 2.6 Occupational Health and Safety Performance and Management 3 Uygulama Bilgileri 3 Application Information 3.1 Genel 3.1 General 3.2 Tesis verileri 3.2 Facility data 4 Modülleri Tanımlama 4 Defining the Modules 4.1 Kimyasal Değerlendirme ve Yönetim Sistemleri 4.1 Chemical Assessment and Management Systems 4.2 Çevre Performansı 4.2 Environmental performance 4.3 Çevre Yönetimi 4.3 Environmental Management 4.4 Sosyal Sorumluluk 4.4 Social Responsibility 4.5 Kalite Yönetim Sistemleri 4.5 Quality Management Systems 4.6 İş Sağlığı ve Güvenliği 4.6 Occupational Health and Safety 5 Sertifikasyon Süreci 5 Certification Process 5.1 Başvuru 5.1 Application 5.2 Değerlendirme Aracı 5.2 Assessment Tool 5.3 Değerlendirmenin/Dokümantasyonun İncelenmesi 5.3 Review of Assessment/Documentation 5.4 Denetim 5.4 Audit 5.5 Değerlendirme ve Rapor 5.5 Evaluation and Report 5.6 Sertifikanın Düzenlenmesi 5.6 Issuing of the Certificate 5.7 Sertifikasyonun Yenilenmesi 5.7 Renewal of Certification 5.8 Sertifikanın Geri Alınması 5.8 Withdrawal of the Certificate 6 Referanslar ve Tavsiye 6 References and Guidance 6.1 Normatif Referanslar 6.1 Normative References 6.2 Bilgilendirici Referanslar 6.2 Informative References 6.3 Danışmanlık 6.3 Consulting Ekler Annexes A Etiketleme A Labelling B OEKO- International Üyeleri B Members of OEKO- International C Üçüncü Taraf Sertifikasyonu C Third Party Certification D Yasaklı Madde Listesi ve Yasaklanmış Prosesler D Restricted Substance List and list of prohibited processes E Referans olarak Verilen Üçüncü Taraf RSLleri (Yasaklanmış Madde Listesi) E Referenced Third Party RSL s (Restricted Substance List) F Tavsiye Edilen Araçlar F Recommended Tools G Atık Su Atıkları ve Hava Emisyonları için Limit Değerler G Limit Values for Waste Water Effluents and Air Emissions Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

3 3 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- H Diğer Referans Değerler H Reference Values for Chemical Assessment I Diğer Referans Değerler I Other Reference Values J Terimler ve tanımlar J Terms and definitions K OEKO- Kuruluşu ticari markanın kullanımına ilişkin kullanım koşulları ve düzenlemeler K OEKO- Association - terms of use and regulations for the use of the trade mark L Bilgilendirici Referanslar L Informative References M İstisna Kriterleri M Exclusion Criteria Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

4 4 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- Künye Imprint Editör Tekstil Ekolojisi Alanında Uluslararası Araştırma ve Test Birliği (OEKO- ) Editor Splügenstrasse 10 Splügenstrasse 10 Posta Kutusu 2156 P.O. Box 2156 CH Zürih (İsviçre) International Association for Research and Testing in the Field of Textile Ecology (OEKO- ) CH-8027 Zurich (Switzerland) Yayın yeri: Zürih (İsviçre) Place of origin: Zurich (Switzerland) Yayın evi+baskı: Münhasır baskı sistemi Printing: Own copy system Satış Fiyatı 40.- / CHF 70.- / SEK / DKK / NOK / 34.- / Ft selling price 40.- / CHF 70.- / SEK / DKK / NOK / 34.- / Ft Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

5 5 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- 1 İçindekiler Introduction 1.1 OEKO- ' in STeP Sertifikasyon Standardının Amacı Bu belgedeki ve değerlendirme aracındaki iki dilin yorumlanmasında bir farklılık olması halinde, Almanca (ya da İngilizce) dili öncelikli olacaktır. OEKO- ' in STeP sertifikasyon standardı OEKO- Birliği tarafından düzenlenen, sürdürülebilir, çevresel ve sosyal olarak sorumlu tekstil ve konfeksiyon tesisleri (üretim ve lojistik tesisleri) için şeffaf kriterler ve yöntemlere yönelik denetimli bir değerlendirmeyi kapsayan bir sertifikasyon sistemidir. Sertifikasyon fabrikaların sürdürülebilirliğini, kalitesini ve kaynak verimliliğini artırmak amacıyla elyaf üretiminden ürünlerin imalatına kadar tüm tekstil üretim zinciri boyunca tehlikelerin ve risklerin azaltılmasına yöneliktir. Purpose of the STeP by OEKO- Certification Standard If there is a discrepancy in interpretation of the two languages in this document and in the assessment tool, then the German (or English) language has priotity. The STeP by OEKO- certification standard is a certification system issued by OEKO- Association that includes an audited assessment against transparent criteria and methods for sustainable, environmentally and socially responsible textile and apparel facilities (production and logistic sites). The certification addresses the reduction of hazards and risks across the entire textile production chain, from fiber production through making up of products, with the goal of increasing the sustainability, quality and resource efficiency of factories. 1.2 OEKO- ' in STeP Sertifikasyon Standardının Kapsamı OEKO- ' in STeP Standardı aşağıda belirtilenler dahil olmak üzere tüm tekstil üretim zinciri boyunca tesis performansını ele alır: Kuru eğirme, bükme ve ilgili işlemler Yaş eğirme, bükme ve ilgili işlemler Dokuma, örme, dokuma olmayan kumaş üretimi ve ilgili işlemler Boyama, baskı, apreleme ve ilgili işlemler Kesme, dikim ve ilgili proeseler aracaılığı ile ürünlerin konfeksiyonu Aksesuar üretimi (örneğin fermuarlar, düğmeler, etiketler) Tekstil lojistiği (sadece tekstiller için) Diğerleri (tarımsal olmayan elyaf üretimi) OEKO- ' in STeP Standardı tekstil üretim zincirinin aşağıdaki modüllerini değerlendirir, denetler ve sertifikalandırır: Kimyasal değerlendirme ve yönetim Çevre performansı Çevre yönetimi Sosyal sorumluluk Kalite yönetimi Sağlık ve Güvenlik performansı ve yönetimi Scope of the STeP by OEKO- Certification Standard STeP by OEKO- addresses facility performance across the entire textile production chain, including: Dry spinning, twisting and related processes Wet spinning, twisting and related processes Weaving, knitting, production of non-wovens and related processes Dyeing, printing, finishing and related processes Making up of products through cutting, sewing and related processes) Manufacturing of accessories (e.g. zippers, buttons, labels) Textile logistics for textiles only Others (e.g. non-agricultural fibre production) STeP by OEKO- assesses, audits and certifies the following modules of the textile production chain: Chemical assessment and management Environmental performance Environmental management Social responsibility Quality management Health and Safety performance and management Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

6 6 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- OEKO- ' in STeP Standardı uyarınca sertifikasyona uygun görülmek için, tesisler yukarıdaki modüllerde öngörülen kriterleri karşılamalıdır. Standart kapsamında tanımlanan performans düzeylerine dayalı olarak çeşitli dereceler elde edilebilecek olup, bunlar belirli aralıklarla güncellenmektedir. Standardın amacı üretim tesislerinin sürdürülebilirliği, çevre performansını, sağlık ve güvenlik performansını ve sosyal sorumluluğu ölçmesine ve iyileştirmesine ve bunu sektöre ve tüketicilere şeffaf ve kullanışlı bir formatta bildirmesine yardımcı olmaktır. Tekstil sektörü bölgeselden global endüstriye doğru geçişini sürdürmektedir. OEKO- ' in STeP Standardı kendisini STK' ların (sivil toplum kuruluşlarının) ve tekstil üretimi ve yaşam döngüsünde daha fazla sürdürülebilirliğe doğru çalışmalar yapan sektör gruplarının başlıca amaçları ve hedefleri ile uyumlaştırmaya çalışmaktadır. Bu standart tesislere (üretim tesisleri) belirli tekstil ürünleri ( bkz.:din Tekstil ürünleri, temel terimler ve tanımlar ), bunların ara ürünleri ve aynı zamanda tekstil aksesuarları ve tekstil lojistik merkezleri için uygulanacaktır. 1.3 Tekstil Sektörü ve Sürdürülebilirlik Teknik ve konfeksiyon üretimi için iplikleri ve tekstil ürünlerini kapsayan tekstil ve konfeksiyon sektörü dünyanın en önemli ve son derece entegre global pazarlarından biridir. Dünya nüfusu arttıkça, tekstil ve konfeksiyon ürünlerinin tüketimi de artmaktadır. Bu hizmet ve doğal madenleri işleme sektörlerindeki çok sayıda sektörü etkiler. Örneğin, tekstil sektörü enerji, su, kimyasallar, petrol, tarım ve tüketici ürünleri ve aynı zamanda perakende, ulaşım, eğlence, spor ve ekonominin yüksek moda segmentleri ile güçlü bağlantılara sahiptir. Tüm tekstil üretimi toplumu ve çevreyi etkiler. Gün geçtikçe, tekstil sektörü faaliyetlerinin bu alanlardaki etkilerini anlamış ve bu yönde sorumluluk almaktadır. Sürdürülebilirlik çalışmalarının ve performansın gönüllü üçüncü taraf sertifikasyonu tekstil firmaları tarafından değeri ve şeffaflığı oluşturmanın ve iletmenin önemli bir parçası haline gelmiştir. Tekstil fabrikalarının bir taraftan sosyal, çevresel ve ekonomik performansı artırırken diğer taraftan çevresel ve sosyal güçlüklerin azaltılmasını nasıl ele aldıklarını daha açık bir şekilde iletmek amacıyla daha iyi To qualify for certification according to STeP by OEKO-, facilities must meet the stipulated criteria in the modules above. Various rankings can be achieved based on the levels of performance defined within the standard, which is updated periodically. The overarching goal of the standard is to help production facilities to measure and improve sustainability, environmental performance, health and safety performance, and social responsibility and to report this to the industry and consumers in a transparent and useful format. The textile industry continues to be in a transition from a regional to a global industry. STeP by OEKO- seeks to align itself with the major goals and objectives of NGOs and industry groups that are seeking a path towards greater sustainability in textile production and lifecycle. This standard is to be applied to facilities (production sites) for specified textile products (see DIN Textiles, basic terms and definitions ), their intermediary products as well as textile accessories and textile logistic centres. The Textile Industry and Sustainability The textile and apparel industry, which includes fibres and textiles for technical and apparel production, is one of the world s most important and highly integrated global markets. As the world population increases, consumption of textiles and apparel products also increase. This influences numerous industries within the service and extractive sectors. For example, the textile industry has strong links to energy, water, chemicals, petroleum, agriculture and consumer products as well as to the retail, transport, leisure, sports and high fashion segments of the economy. All textile production influences society and the environment. Increasingly, the textile industry has recognised and is taking responsibility for the impacts of their activities in these areas. Voluntary third-party certification of sustainability efforts and performance has become an important part of creating and communicating value and transparency by textile firms. There is a clear need for better reporting and certification systems to communicate more clearly how textile factories are addressing the reduction of environmental and social challenges while increas- Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

7 7 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- raporlama ve sertifikasyon sistemleri için açık bir gereksinim vardır. ing efficiencies in social, environmental and economic performance. 1.4 Modülleri Tanımlama Defining the Modules Sertifikasyon 6 modülde gerçekleştirilecektir: Kimyasal değerlendirme ve yönetim Çevre performansı Çevre Yönetimi Sosyal sorumluluk Kalite yönetimi Sağlık ve Güvenlik performansı ve yönetimi The certification will be carried out in 6 modules: Chemical assessment and management Environmental performance Environmental management Social responsibility Quality management Health and Safety performance and management Genel Kurallar ve Puanlandırma: General Rules and Scoring: Puanlandırma altı modülden her birinin eşit olarak ağırlıklandırıldığı ortalama ağırlıklı yaklaşımdır. Bu doğrultuda, her bir modül toplam %100 için yüzdenin 1/6 sını oluşturacaktır. Her bir modül temel sorular (istisna kriterleri dahil) ve gelişmiş sorular şeklinde değerlendirilecek olan tanımlı performans kriterlerini içerir. Bu kriterler aşağıdaki bölümlerde tanımlanmaktadır Performans Derecelendirme Ranking Performance The scoring is an average weighted approach where each of the six modules is weighted equally. Therefore, each module will provide 1/6 of the percentage, for a total of 100 %. Each module contains defined performance criteria that will be assessed in form of basic questions (incl. exclusion criteria) and advanced questions. These criteria are defined in the sections to follow. Başarısız Düzey 1 Uyum Düzey 2 Düzey 3 Herhangi bir tek istisna kriteri geçilemedi. fail Temel sorulardan elde edilecek Level 1 puanların % 70 ini alma (her bir modül için istisna kriterleri dahil). Temel ance Compli- sorulardan elde edilecek puanların %80 inden daha fazlasını alma bunların daha yüksek bir düzey için sayılması ile ödüllendirilecektir. Gelişmiş sorulardan elde edilecek Level 2 puanların %34 ünü alma (geriye kalan temel puanlar dahil) Gelişmiş sorulardan elde edilecek Level 3 puanların % 67 sini alma (geriye kalan temel puanlar dahil) Any single exclusion criteria is not passed Achieving 70 % of the points from the basic questions (incl. the exclusion criteria for each module). The achievement of more than 70% of the points from the basic questions will be awarded by counting them for a higher level. Achieving 34% of the points from the advanced questions (including the remaining basic points) Achieving 67% of the points from the advanced questions (including the remaining basic points) Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

8 8 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO Ölçütler Benchmarks OEKO-, müşterilerine OEKO- ' in STeP Standardı' nın bir parçası olarak sektör ölçütlerini sunacaktır. Gereksinimlere bağlı olarak, bu ölçütler farklı modüllerde sunulacaktır; örneğin bölgesel ve global ölçütler olabilir. Bu ölçütleri kullanarak, müşteri OEKO- ' in STeP Standardı tarafından yayınlanmış ölçütlerle kendi performansını karşılaştırabilir. Ayrıca, iplik fabrikaları, boyahaneler, kesme ve dikme işlemleri vs. kategorilerinde yer alan sertifikalandırılmış üretim tesislerinin performansı kaydedilecek ve bir segmentte performansın karşılaştırılmasına imkan tanımak için ölçütler olarak kullanılacaktır. Bu doğrultuda, OEKO- ' in STeP Standardı kapsamında karşılaştırmalı değerlendirme için iki olanak olacaktır: Standartta yayınlandığı şekliyle yayınlanmış kriterlere (ölçütlere) göre Benzer bir kategorideki eşdüzey performansa göre. OEKO- will provide industry benchmarks as part of STeP by OEKO- to their customers. Depending on the requirements, these benchmarks will be provided in different modules, e.g. there can be regional and global benchmarks. Using these benchmarks, the customer can compare his performance against the published benchmarks of STeP by OEKO-. Also, the performance of certified production facilities within categories, i.e. spinning mills, dye houses, cut and sew operations, etc., will be recorded and used as benchmarks to enable comparison of performance within a segment. Therefore, there will be two opportunities for benchmarking within STeP by OEKO- : Against the published criteria (metrics) as published in the Standard Against peer performance within a similar category. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

9 9 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- 1.5 Üçüncü taraf sertifikasyonlarının kabulü OEKO- ' in STeP sistemi kapsamında, çeşitli üçüncü taraf standartları ve sertifikasyonlarının Standardın gerekliliklerini karşıladığı düşünülmektedir. Bu sektör çalışmaları ile sinerjilere ve kopyalama çalışmalarından ve yatırımlarından kaçınılmasına olanak tanır. OEKO- ' in STeP kriterleri dahilinde kabul ve tasdik edilmiş üçüncü taraf sertifikasyonları ve sistemleri uzman ekibimiz tarafından incelenmiş olup, en azından OEKO- ' in STeP kriterlerine eşdeğer oldukları düşünülmektedir. Üçüncü taraf sertifikasyonunun kabulü OEKO- in bu sistemlere güvenebileceği anlamına gelir. OEKO- bu üçüncü taraf denetçilerinin kalifiye oldukları sonucuna varmıştır. Belirli üçüncü taraf standartlarının ve sertifikasyonlarının kabulü denetim süresini ve maliyetlerini azaltarak en yüksek değeri sağlar. Bu kabul müşteri işletmelerin önceki yatırımlarına dayanmakta olup, OEKO- ' in STeP sertifikasyonunun ekonomisini iyileştirir. Yine de, OEKO- denetçileri her durumda nokta kontrolleri yapacaktır ve belirsizlikler halinde açıklama ve güvenliği sağlamak için OEKO- ' in STeP Standardı' nın gerekliliklerini varsayılan olarak kabul edebilecektir. Bir üçüncü taraf sertifikasyonuna sahip olmak bir başvuru sahibinin OEKO- ' in STeP Standardı' nın değerlendirme aracının gerektirdiği tüm soruları yanıtlamaktan kaçınmasına izin vermez. Tam bir değerlendirme elde etmek için, başvuru sahibi tüm soruları yanıtlamalıdır. Soruları yanıtlamak ayrıca yanıtların normalleştirilmesini sağlar, tesislerin çapraz karşılaştırılmasına izin verir (OEKO- ' in STeP Standardı üçüncü taraf) ve denetçilerin mevcut sertifikasyonları inceleme yoluyla doğrulamasına olanak tanır. Üçüncü taraf sertifikasyonları OEKO- ' in STeP Standardı' nın bazı bölümlerinde kabul edilir. Kabul edilen üçüncü taraf sertifikasyonları Ek C de açıklanmaktadır. 2 Genel Açıklama Kapsamı (Modüller) OEKO- ' in STeP sertifikasyonu daha sürdürülebilir bir tekstil ve konfeksiyon üretimi kapsamındaki mevcut gereklilikleri ve sorunları ele alan entegre bir yaklaşımdır. OEKO- ' in STeP sertifikasyonu sürdürülebilirlik başlığını altı farklı modüle ayırır. Bunlar bu standart kapsamında aşağıda açıklanmaktadır. Bu geniş sürdürülebilirlik başlığını segmentlere ayırmak için aşikar bir çaba olmasına ve çeşitli sorumluluk alan- Acceptance of third-party certifications Within the STeP by OEKO- system, various third party standards and certifications are considered to meet the requirements of the Standard. This allows for synergies with industry efforts and the avoidance of duplicate efforts and investments. The third-party certifications and systems accepted and endorsed within the STeP by OEKO- criteria were vetted by our expert team and are considered to be at least equivalent to the STeP by OEKO- criteria. The acceptance of third-party certification means that OEKO- can rely on those systems. OEKO- have concluded that these third-party auditors are qualified. The acceptance of certain third-party standards and certifications provides for highest value by reducing audit time and costs. This adoption builds on previous investments by client organisations and improves the economy of the STeP by OEKO- certification. Nevertheless, the OEKO- auditors will perform spot checks in all cases and where uncertainties should arise they can default to the STeP by OEKO- requirements to ensure clarification and security. Having a third-party certification does not allow an applicant to avoid answering all questions required by the STeP by OEKO- assessment tool. In order to obtain a complete assessment, the applicant must answer all questions. Answering questions also serves to normalise answers, allowing cross-comparison of facilities (STeP by OEKO- third-party) and enabling the auditors to confirm the existing certifications by examination. Third-party certifications are accepted in several parts of STeP by OEKO-. Third-party certifications which are accepted are described in Annex C. Overview Scope (Modules) The STeP by OEKO- certification is an integrated approach, addressing the current requirements and issues within the scope of more sustainable textile and apparel production. The STeP by OEKO- certification divides the topic of sustainability into six different modules. These are described later on in this standard. Although this has been a clear attempt to break down the broad topic of sustainability into seg- Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

10 10 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- larını modüllerle tanımlamasına rağmen, daima çeşitli global kültürler, yasal ve organizasyonel standartlarla öngörülüğü şekliyle benzersiz sistemler ve yaklaşımlar için bir açık kapı vardır. Bazı durumlarda bir sorunun bir kuruluşta Çevre Yönetim Sistemi altında kontrol edilmesi ve diğerinde Sağlık ve Güvenlik kapsamında yer alması mümkündür. En önemli nokta tüm önemli sorunların ele alınması ve faaliyetlerin ve performansın standart dahilinde izlenmesi ve doğrulanması olanağının bulunmasıdır. ments and define the various areas of responsibility via modules, there is always room for unique systems and approaches as required by various global cultures, legal and organisational standards. It is possible that in some cases one area of concern is controlled under an Environmental Management System in one organization and covered under Health and Safety in another. The most important point is that all important issues are addressed and that there is a possibility of tracking and verifying activities and performance within the standard. 2.1 Kimyasal Değerlendirme ve Yönetim Kimyasal değerlendirme ve yönetim modülü kimyasalları ve bunların yapısal özelliklerini ele alır. En önemli unsurlar kimyasalların üretilen eşyalar, çevre üzerindeki potansiyel olumsuz etkilerinin ve uygulama ve kullanım esnasındaki tehlikelerin tanınması ve bunlardan kaçınılmasıdır. Kimyasal tehlikelerin ve risklerin nasıl azaltılacağı ve ideal olarak bunların nasıl önleneceği odak konusudur. Bu modül OEKO- in STeP'inin diğer modülleri, özellikle çevre performansı modülü ve sağlık ve güvenlik modülü, bakımından pek çok örtüşen parçaları, özellikleri ve etkileri vardır. Chemical Assessment and Management The module for chemical assessment and management addresses chemicals and their intrinsic characteristics. The most important aspects are the recognition and avoidance of potential negative impacts of the chemicals within the produced articles, the environment and the hazards during application and use. There is a focus on how chemical hazards and risks can be reduced and ideally avoided. This module has many overlapping parts, aspects and influences with respect to other modules of STeP by OEKO-, especially to the environmental performance module and the health and safety module. 2.2 Çevre performansı Environmental performance Bu modül tesisin işlemlerde kimyasalların kullanımı ve saklanmasına (örneğin kimyasallar, çözücü ajanlar vs. dahil), enerji ve su gibi kaynakların kullanımı ve tüketimine, atık su, hava emisyonu, karbon ayak izi / CO2-emisyonları, üretim atığı ve genel olarak atığa, ambalajlama ve taşımaya ve amaçlanmayan olayların önlenmesine ilişkin çevresel etkisini ifade eder. Makine ve enerji, su ve maliyet tasarrufu şeklinde faydaların mümkün olduğu MET (Mevcut En iyi Teknoloji) ile işlemler bakımından verimliliği değerlendirmek için yönetim hedefleri tanımlanmalıdır. Bu söz konusu parametrelerin daima kullanılması, izlenmesi, kontrolü ve geri kazanımı ile desteklenebilir. Tümü çevre yönetim sisteminin bir parçası olarak dâhil edilebilir ve daha etkin bir şekilde kontrol edilebilir. Çevre performansı düzenleme gereklilikleri ve genel olarak kabul edilen sektör beklentileri dâhil olmak üzere OEKO- in STeP standardının gereklilikleri karşısında karşılaştırmalı olarak değerlendirilir. This module refers to the environmental impact of the facility regarding handling and storage of chemicals within operations (e.g. chemicals, incl. solvent agents, etc.), the use and consumption of resources such as energy and water, wastewater, air emission, carbon footprint / CO2 emissions, production waste and waste in general, packaging and transportation and prevention of unintended incidences. Management objectives should be defined to consider efficiency in terms of machinery and processes with BAT (Best Available Technology), where benefits in form of saving energy, water and costs are possible. This can be supported by using monitoring, controlling and recovery of these parameters at all times. All can be included and controlled more effectively as part of an environmental management system. The environmental performance is benchmarked against regulatory requirements and the requirements of STeP by OEKO-, including generally adopted industry expectations. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

11 11 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- 2.3 Çevre Yönetimi Environmental Management Bir çevre yönetim sistemi (ÇYS) bir yönetim aracı ya da çerçevesi, çevresel hedefleri gerçekleştirmeye ve kapsamlı çevre performansının sürekli iyileştirilmesine yönelik proses ve faaliyetlerin belgelendirilmiş bir tanımıdır. Bir kuruluşun ÇYS si kuruluşun faaliyetlerinin ve niyetlerinin kapsamına, ölçütlerine, uygulanması, yönetimi, iyileştirilmesi ve iletimine yönelik prosedürleri belgelendirmeli ve açıklamalıdır. Yönetim desteğinin (onaylama) kapsam beyanı ve resmi beyanı bir tesisin ÇYS sinin ve politikasının önemli bir parçasıdır. Bu yönetimin tesisin çevre performansına uyum niyetinin ve ilgili yükümlülüğünün, belirtilen şirket içi ve dış yükümlülüklere ve yasal gerekliliklere uyumun bir beyanıdır. Tesis belirlenen çevre politikası ve ilgili hedefler ve amaçlarla uyum içinde olmak için kuruluşun faaliyetleri ile uyumlu formatta bir ÇYS düzenlenmeli ve sürdürmelidir. Bu tür bir ÇYS ilgili hedeflere ve amaçlara yönelik şirket içi ve dış performans denetimlerinde kullanılmalıdır. ISO uluslar arası standartlar dizisi burada entegre ÇYS platformları için bir model şablon olarak kabul edilmektedir. 2.4 Sosyal Sorumluluk Social Responsibility Bu modül bir tesisin ya da kuruluşun sosyal sorumluluğunu ifade eder ve bunların çalışanlara karşı ve çalışma koşullarına ilişkin sorumlulukları özel odak noktasıdır. Sosyal sorumluluk çocuk ve genç işçiliğini, ücretler ve yardımları, istihdam statüsünü, örgütlenme özgürlüğünü, toplu sözleşme anlaşmalarını ve fazla mesai karşılıkları dahil olmak üzere çalışma saatlerini ele alır. Ayrıca tesisin aşağılamayı,istismar ve ayrımcılığı nasıl önlediğine ilişkindir. Zorla, borç karşılığı, çıraklık sözleşmesi ile ve hapishanede çalışma koşullarını ve sıhhi temizlik, gıda ve konaklama alanlarının kullanım koşullarını ele alır ve belirler. Sosyal Sorumluluk modülü hedefleri belirleyen, programları geliştiren ve tesisteki sosyal koşullar ve çalışma koşullarının eğitimi, izlenmesi ve değerlendirilmesi için sorumlu kişiler sunan bir yönetim sistemi içerir. Yönetim politikası tesisin sosyal ve çalışma koşullarına ve belirtilen şirket içi ve dış yükümlülüklere ve aynı zamanda ulusal ve yerel yasal gerekliliklere uyuma atıfta bulunarak tanımlanmalıdır. An environmental management system (EMS) is a management tool or framework, a documented description of the processes and activities for achieving environmental objectives and continuous improvement of comprehensive environmental performance. The EMS of an organisation should document and describe the procedures for scope, metrics, implementation, maintenance, improvement and communication of activities and intentions of the organisation. A declaration of scope and formal statement of management support (endorsement) is an important part of the EMS and the policy of a facility. This is a declaration of the management s intent of compliance with and obligation to the facility s environmental performance, compliance with stated internal and external obligations and legal requirements. The facility has to arrange and maintain an EMS in a format that aligns the activities of the organisation to be in harmony with the determined environmental policy and the corresponding objectives and goals. Such an EMS should be used in internal and external audits of performance towards such objectives and goals. The ISO series of international standards are hereby recognised as a model template for integrated EMS platforms. This module refers to the social responsibility of a facility or organisation, with a special focus on their responsibility to workers and working conditions. Social responsibility addresses the issues of child and juvenile labour, wages and benefits, employment status, freedom of association and collective bargaining agreements and working hours, including overtime considerations. It also refers to how the facility prevents harassment, abuse and discrimination. It addresses and determines the conditions of forced, bonded, indentured and prison labour as well as the handling of sanitation, food and housing areas. The Social Responsibility module includes a management system which defines targets, develops programmes and provides responsible persons for training, monitoring and evaluating social and working conditions in the facility. The management policy has to be defined referring to the facility s social and working conditions and compliance with stated internal and external obligations as well as national and local legal requirements. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

12 12 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- 2.5 Kalite Yönetimi Quality Management Kalite yönetimi bir yönetim sisteminden ve bunun yürürlüğe koyulması ve uygulanmasından oluşur. ISO 9001 tercih edilen model olarak kabul edilir. Bu standart kritik öneme sahiptir ve global olarak belgelendirme ve uygulamanın en başarılı ve güvenilir standardı olarak kabul edilir. Ayrıca genel yönetim alanını ve diğer modüllerde bahsedilmeyen diğer alanları ele alır. Kalite Yönetimi (KY) kapsamında, OEKO- 'in STeP standardı iş mükemmelliği ve aynı zamanda risk değerlendirme ve kurumsal yönetişim gibi modern yönetim yaklaşımları sağlama sürecini ele alır. Bu alanlar kritik olup, sürdürülebilirlik alanı üzerinde önemli etkiye sahiptir. Kurumsal sürdürülebilir tutum şirket politikasıyla ve tasdikle yakından ilişkilidir. Bu nedenle yönetimin sürdürülebilirliği ile ilgilenme büyük öneme sahiptir. Etkin bir kalite yönetim sistemi en azından aşağıdaki hususlarla ilgilenir: Kalite politikası Süreç tanımı (iş ve malzeme akışı dokümantasyonu) Kuruluşun tüm kademelerine açıklanan ve bu kademelerde bilinen anlaşılır sorumluluklar Ürün izlenebilirliği Bir kalite kontrol sistemi Sürekli personel eğitimi ve bilgi yönetimi Sürekli iyileştirme süreci Quality management is composed of a management system and its implementation and application. ISO 9001 is recognised as a preferred model. This standard is of vital importance and is globally recognised as a most successful and reliable standard of documentation and practice. It also addresses the general management area and other areas not mentioned in other modules. Within the QM, STeP by OEKO- considers the process of obtaining business excellence as well as modern management approaches such as risk assessment and corporate governance. These areas are critical and have an essential influence on the field of sustainability. Corporate sustainable behaviour is closely linked to the company policy and the acknowledgement. The interest regarding sustainability of the management is therefore of great importance. An effective quality management system addresses at least the following items: quality policy process description (work and material flow documentation) clear responsibilities, disclosed and known at all levels of the organisation product traceability a system for quality control continuous staff training and knowledge management continuous improvement process 2.6 İş Sağlık ve Güvenliği Performansı ve Yönetimi Bu modül bir tesisin güvenli ve sağlıklı bir işyerine yönelik İş Sağlığı ve Güvenliği (OH&S) performansına ilişkindir. OH&S gürültü, toz, kimyasal riskler, aydınlanma koşulları, ısıl stres, sigorta, koruyucu donanım (örneğin KKD (personel koruyucu ekipmanları) temin ederek çalışanların sağlığı ve güvenliğiyle ilgilenme ve güvenli makine/ekipman ile yaralanmaları önleme dahil olmak üzere ancak bunlarla sınırlı kalmamak kaydıyla işyeri koşullarını dikkate alır. Ayrıca yangının önlenmesi, inşaat bütünlüğü, acil durum planları (örneğin yangın) ve bu olaylar halinde çalışanların güvenliğine yönelik tesis güvenliğine ilişkindir. Ayrıca, bu ürünlerin tüketicilerine yönelik üretim ve tesisin ürünlerinin güvenliğini ele alır. Occupational Health and Safety Performance and Management This module refers to the Occupational Health and Safety (OH&S) performance of a facility regarding a safe and healthy work place. OH&S takes into account work place conditions, including but not limited to noise, dust, chemical risks, lighting conditions, heat stress, insurance, caring for workers health and safety by supplying protection equipment (e.g. PPE) and preventing injuries with safe machinery/equipment. It also refers to facility safety with regard to prevention of fire, construction integrity, emergency plans (e.g. fire) and the safety of workers in case of such incidents. It also considers the safety of the production and products of the facility with regard to the consumers of these products. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

13 13 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- 3 Uygulama Bilgileri Application Information 3.1 Genel General Tesis ve işlemlerine ilişkin önemli bilgiler toplamak için bir değerlendirme gerekir. Bu değerlendirme denetim için temel oluşturan bilgilerdir. Bu veriler örneğin bir teklif sunulmasını ve OEKO- kaynaklarının planlanmasını destekler. An assessment is required to gather important information concerning the facility and its operations. This assessment is the information that forms the basis for the audits. These data support e.g. the submission of an offer and the planning of the OEKO- resources. 3.2 Tesis verileri Facility data İşlemlerin Türü Type of Operations Kuru eğirme, büküm, fantezi iplik üretimi, sarım, montaj ve ilgili işlemler Islak eğirme, büküm ve ilgili işlemler (örneğin viskon, Modal, asetat, triasetat, akrilikler, modakrilikler) Dokuma, örme, dokuma olmayan kumaş üretimi, tafting, nakış ve ilgili işlemler Ön işlem, boyama, baskı, apreleme, kaplama, yıkama, giysi işlemleri (parça yıkama gibi) ve ilgili işlemler Aksesuar üretimi (örneğin fermuar, düğme, etiket, sünger, transfer kağıtları, metal ve plastik bileşenler)) Kesme, dikim, yapıştırma, ütüleme ve ilgili işlemler aracaılığı ile ürünlerin konfeksiyonu (örneğin giysiler, ev tekstilleri, taşımacılık için tekstiller, Jeotekstiller, teknik tekstiller vs.) Tesktiller için tekstil lojistiği (örneğin depolama, tekrar paketleme, montaj, gönderi) Diğerleri (örneğin tarımsal olmayan elyaf üretimi) Dry spinning, twisting, fancy yarn production, winding, assembling and related processes Wet spinning, twisting and related processes (e.g. viscose, Modal, acetate, triacetate, acrylics, modacrylics) Weaving, knitting, production of non-wovens, tufting, embroidering, and related processes Pre-treatment, dyeing, printing, finishing, coating, washing, garment treatment and related processes Manufacturing of accessories (e.g. zippers, buttons, labels, foams, transfer papers, metal and plastic components) Making up of products with cutting, sewing, fusing, ironing and related processes (e.g. garments, home textiles, textiles for transportation, Geo textiles, technical textiles, etc.) Textile logistics for textiles only (e.g. storage, re-packing, assembling, delivery) Others (e.g. non-agricultural fibre production) İlgi Alanları Areas of Interests OEKO- STeP standardının iki temel kısmı vardır OEKO- STeP şirket içi değerlendirmesi ve OEKO- STeP sertifikasyonu STeP by OEKO- has two essential parts the STeP by OEKO- internal assessment and the STeP by OEKO- certification OEKO- STeP sertifikasyonu STeP by OEKO- Certification Normatif sertifikasyon süreci bir değerlendirme, verilerin validasyonu ve bir denetim aşamalarından oluşur. OEKO- STeP sertifikasyonu bu süreçten sonra alınır ve daha sonra bir sertifika ve OEKO- STeP raporu ile resmiyet kazanır ve belgelendirilir. The normative certification process comprises an assessment, validation of the data and an audit. The STeP by OEKO- certification is obtained after this process and then formalised and documented by a certificate and the STeP by OEKO- report. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

14 14 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO Şirket içi Değerlendirme Internal Assessment OEKO- STeP sertifikasyonu sürecinin bir parçası olarak bir değerlendirme aracı temin edilir. Bu araç iki şekilde kullanılabilir: Bu değerlendirme aracı başvuruda ve OEKO- STeP süreci kapsamındaki tüm denetim ve sertifikasyon için dayanak olarak kullanılır. Gerçekte, bu değerlendirme bir tesisin performansını ve verilerini sunmakta ve belgelendirmekte olup, OEKO- STeP sertifikasyonu kapsamında müşteri tarafından temin edilen en kritik bilgidir. Tesisler değerlendirme aracını doldurabilir ve denetim ve doğrulama olmaksızın yanıtlarının OEKO- uzmanları tarafından incelenmesini sağlar. Bu süreçten sonra bir kalitatif raporla birlikte OEKO- değerlendirmesi gerçekleştirilir. Bu süreç bir tesise sürdürülebilirlik performansı konusunda fikir sunabilir ve şirket içi amaçlar için faydalı olabilir. Ancak, sertifikasyon tek başına bu değerlendirme ile alınamaz Değerlendirme Aracı Assessment Tool Temel Sorular Basic questions Bunlar sertifikasyon sürecine olanak tanımak için yanıtlanması gereken değerlendirme sorularıdır. Bu nedenle temel düzey olarak işaretli tüm soruların yanıtlanması zorunludur İstisna Kriterleri Exclusion Criteria İstisna kriterleri temel soruların bir parçasıdır. Bunlar OEKO- 'in STeP sertifikasyonu programına katılım için sürdürülebilirliği tayin etmede kullanılan en önemli kriterlerdir. Bir üretim tesisinin OEKO- 'in STeP sertifikasyonuna uygun görülmesi için tüm istisna kriterleri karşılanmalıdır Gelişmiş Sorular Advanced Questions en iyi uygulama için çaba gösteren başvuru sahipleri için, OEKO- tesislere gelişmiş uygulamaları belgelendirme ve daha sonra doğrulama olanağı tanır. Bu durumda, başvuru sahibi gelişmiş güzey işaretli tüm soruları yanıtlamakta serbesttir. An assessment tool is provided as part of the STeP by OEKO- certification process. This tool can be utilised in two ways: The assessment tool is used in the application and as a basis for all auditing and certification within the STeP by OEKO- process. As such, this assessment provides and documents the performance and data of a facility and is the most critical information provided by the client within the STeP by OEKO- certification process. Facilities may complete the assessment tool and have their answers reviewed by OEKO- experts without audits and verification. This process is followed by an OEKO- assessment together with a qualitative report. This can provide a facility with an idea of their sustainability performance and can be useful for internal purposes. However, certification cannot be achieved through this assessment alone. These are the assessment questions which must be answered to enable the certification process. All questions marked with basic level are therefore obligatory. Exclusion criteria are part of the basic questions. They are the most important criteria used to determine suitability for participation in the STeP by OEKO- certification programme. All exclusion criteria must be met in order for a production facility to be eligible for the STeP by OE- KO- certification (see Annex M). For applicants striving for best practice, OEKO- provide facilities with the opportunity to document and then verify advanced practices. In this case the applicant is free to reply to all questions marked with advanced level. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

15 15 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- 4 Modülleri Tanımlama Defining the Modules 4.1 Kimyasal Değerlendirme ve Yönetim Sistemleri Chemical Assessment and Management Systems Amaç Purpose Kimyasallar tekstil ürünlerinin ve giysilerin üretimine ilişkin çoğu işlemler için gereklidir. Aşağıdaki amaçlar için kullanılabilirler (kapsamlı olmayan liste): Boyama ve baskı Apreleme, örneğin kırışmaz, bakımı kolay, suya dayanıklı, yumuşatıcı, alev geciktirici, hijyen, toprak salınımı,sivrisinek kovucu vs. gibi özelliklerin eklenmesi için tekstil ürünlerine özel ve özel olarak tasarlanmış katma değerler (apreler) ekleme. hazırlama ve pişirme, örneğin istenmeyen yan ürünlerin ve lekelerin çıkarılması (beyazlatma, yıkama, temizleme) Yağlama ve haşıllama, örneğin tekstilin daha sonraki işlemler için uygun olmasını ve böylece zarar görmemesi ya da tahrip olmamasını sağlamak için özel fiziksel özellikler katma. Boya haslığı ve fiziksel ve fiziksel-kimyasal özelliklerin iyileştirilmesi; örneğin kabarmayı azaltma, renk haslığını artırma vs. Kusurlu üretimin düzeltilmesi (örneğin boyaların soyulması) Tekstil ürünlerinin mikroorganizmaların, ultraviyole ışınının, klorinin vs. etkisi karşısında stabilizasyonu Tekstil dışı işleme kimyasalları da tesislerde kullanılabilir ve bunlar da kontrol edilmelidir: Tesisin, tesisatlarının, makine ve ekipmanın, ürünlerin ve diğer malların bakımı, temizliği ve işletimi Atıkların ve atık havanın ön arıtma işlemi Kimyasallar tesiste değer sağlamak için çeşitli amaçlarla kullanılabilir. Bir kimyasalın belirli bir amaç için etkin olarak tanımlanabilmesi için, söz konusu kimyasal potansiyel zararlı özellikler ve ilişkili tehlikeler sergileyen özelliklere sahip olabilir. Bir kimyasal yönetim sistemi tesisin kimyasalların belirli özelliklerinden kaynaklanan riskleri yönetmesini ve kimyasalların kaynağının bulunması, alınması, saklanması, işlemden geçirilmesi, kullanımı, uygulanması ve imhası için sonuçlar çıkarmasını sağlamanın en tercih edilen şeklidir. Kimyasal yönetim sistemi bir Öğren, değerlendir ve en iyi duruma getir felsefesi benimseyen bir Chemicals are necessary for most processes related to the production of textiles and clothing. They may be used for the following purposes (non-exhaustive list): dyeing and printing finishing, e.g. introducing specific and specially designed added values (finishes) to textiles to impart characteristics such as wrinkle free, easy-care, water repellent, softening, flame retardant, hygiene, soil release, mosquito repellent, etc. preparation and scouring, e.g. removal of unwanted by-products and stains (bleaching, washing, cleaning) lubrication and sizing, e.g. introduction of special physical properties to ensure that the textile is fit for the later processes and thus not damaged or destroyed dye fastness and improving physical and physical-chemical properties, e.g. reduce pilling, improve colour fastness, etc. correction of faulty production (e.g. stripping off dyes) stabilisation of the textiles against the influence of microorganisms, ultraviolet light, chlorine, etc. Non-textile processing chemicals may also be used in the facilities and should be controlled: maintenance, cleaning and operation of the facility, its installations, machinery and equipment, products and other goods pre-treatment of effluents and exhaust air Chemicals may be used for a variety of purposes to provide value in the facility. For a chemical to be defined as effective for a specific purpose, the chemical may have characteristics that exhibit potential harmful properties and associated hazards. A chemical management system is the preferred way of enabling the facility to manage risks from the specific properties of chemicals and to draw conclusions and consequences for sourcing, receiving, storing, handling, using, applying and disposing of chemicals. A chemical management system should ensure that the produced articles are safe for the final end-user using a Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

16 16 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- tehlike değerlendirme sistemi kullanılarak üretilen eşyaların nihai kullanıcı için güvenli olmasını sağlamalıdır. CMS bir tesisin kullandıkları kimyasalları ve bunların kullanım amaçlarını bildiğini ortaya koymaktadır. Bunlar kullanılan kimyasalın tehlikelerini ve risklerini anlamak için bir değerlendirme sistemine sahiptir ve bu değerlendirme sonucu benzer amaçlar için kullanılan kimyasallar arasındaki risk farklılıklarını belirleyebilirler. CMS tesisin fabrikanın ve pazarın yasal ve etik çerçevesindeki kimyasallara ilişkin değişikliklere hızlı ve yeterli bir şekilde yanıt vermesine olanak tanımalıdır. Bir kimyasal yönetim sistemi aşağıdaki hususları ele alarak amacını yerine getirir: Tesislerin kimyasallara ilişkin politikası Kimyasallar için bir sorumlu kişi atanması Kimyasallar stoku Kimyasallara ilişkin temel bilgilerin/verilerin derlenmesi (GHS ilkeleri uyarınca MSDS) Kimyasallar hakkında kapsamlı bilgi/veriler (etkin veri arama) Üretilen eşyalara uygulanan yasal gereklilik ve alıcılardan gelen RSLler hakkında bilgi Kimyasalların derecelendirilmesi Tanımlanan kritik kimyasallar için risk değerlendirmesi Yeşil kimyaya doğru iyileşme hazard assessment system embracing a Know, assess and optimise philosophy. The CMS indicates that a facility knows the chemicals they are using and their intended use. They haves an assessment system to understand the hazards and risks of the chemical used and from this assessment are able to determine the risk differences between chemicals used for similar purposes. The CMS should allow the facility to quickly and adequately respond to changes concerning chemicals within the legal and ethical framework of the factory and the marketplace. A chemical management system fulfils its purpose by dealing with the following points: policy of the facilities regarding chemicals nomination of a responsible person for chemicals inventory of chemicals collection of basic information/knowledge of the chemicals (SDS according to GHS guidelines) extended information/knowledge of the chemicals (active data search) knowledge about legal requirement and RSLs from buyers imposed on the produced articles rating of the chemicals risk assessment for identified critical chemicals promoting towards green chemistry Tesislerin kimyasallara yönelik politikası Kimyasal yönetim sisteminin uygulanması veya iyileştirilmesinin ilk adımı tesiste kimyasallar konusunu ele alan üst düzey yönetimin beyanıdır. Bu beyan Kalite Yönetim Sistemi (KYS) ya da Çevre Yönetim Sistemi (ÇYS) gibi diğer bir yönetim sisteminin bir parçası olabilir. Ancak, ayrı bir belgede de öngörülebilir. İdeal olarak, kimyasallara ilişkin olumsuz etkilerin ortadan kaldırılmasına ya da azaltılmasına yönelik belirli hedefler bu politikadan anlaşılabilir ve tanımlanabilir. Bu beyan ayrıca tesislerin kullandıkları kimyasallarla ilişkili fiziksel, sağlık ve çevre tehlikelerini tanımaları ve bunlara uygun şekilde hareket etmelerini sağlamak amacıyla kimyasallarla çalışan personelin öğretimi ve eğitimine yönelik politikasını da kapsar. Facilities policy towards chemicals The first step for the introduction or improvement of a chemicals management system is a declaration by the senior management addressing the issue of chemicals in the facility. This statement may already be part of another management system, such as the Quality Management System (QMS) or the Environmental Management System (EMS). However, it can also be laid down in a separate document. Ideally, specific targets related to the elimination or reduction of negative impacts associated with chemicals can be retrieved and defined from this policy. The statement should also cover the facilities' policy towards education and training of the staff working with chemicals in order to enable them to recognise and act appropriately with regard to physical, health and environmental hazards associated with the chemicals they are using. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

17 17 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- Kimyasallarla ilgili tüm hususlarla etkin bir şekilde ilgilenmek için bir sorumlu kişi atanmalıdır. Söz konusu kişi bu hususu merkezi olarak yönetir, yönetime raporlama yapar ve ayrıca harici taraflar için irtibat noktası olarak hareket eder. In order to deal with all issues related to chemicals in an efficient way, a responsible person has to be nominated. This person centrally manages this issue, reports to the management and also acts as a contact for external parties Kimyasallar Stoku/Sicili Inventory / Register of chemicals Bir kimyasal yönetim sistemini minimum düzeyde işletmek için, üretim işlemleri için kullanılan kimyasalların stoku kesinlikle gereklidir. Tesiste bu tür bir stok gerekli olduğunda, en azından aşağıdaki bilgileri içermelidir: Kimyasalın kimliği (şirket içi Kimlik no ya da kodu) Ürün adı (ürünün ticari adı ya da kimyasal tanımı, madde adı) GHS ye uygun SDS (güvenlik veri dosyası) tesiste her bir kimyasal için mevcut olmalıdır. Bu tür bir stok tercihen merkezi sicilde yönetilmesi gereken aşağıdaki bilgilerle genişletilebilir Kimyasalın GHS (global uyumlaştırılmış sistem) uyarınca fiziksel, sağlıkla ilgili ve çevresel etkilere ilişkin belirli tehlikelere göre sınıflandırılması. Bu bilgiler GHS ye uygun olan MSDS ten(sds) kolayca çıkarılabilir. Kimyasalın kimyasalda yer alan yüzdeler dahil olmak üzere bağımsız kimyasal maddelere ayrılması. Sicildeki ilgili CAS numarasının belirtilmesi tavsiye edilir. Belirtilen bağımsız kimyasal maddelerin tehlike kodları Kimyasal maddelerin sicil bilgileri (EINECS numarası, EC numarası, REACH sicil numarası, vs.) Stokta bulunan minimum, maksimum ve gerçek kimyasal miktarı. Maksimum olarak stok/sicil sadece temel işlemler için kullanılan kimyasalları değil, aynı zamanda bu bölümün amaç ve kapsamında belirtilen temel olmayan işlemler-bir diğer ifadeyle temizlik, bakım vs.- için kullanılan kimyasalları da temsil eder. In order to run a chemical management system at minimum level, an inventory of chemicals used for the production processes is absolutely required. If such an inventory is required in the facility it has to include at least the following information: identification of the chemical (internal ID or code) product name (commercial name of the product or chemical identification, substance name). The SDS, in compliance with GHS, must be available at the facility for each chemical. Such an inventory may be extended with the following information, which should preferably be managed in a central register: classification of the chemical according to specific hazards regarding physical, health and environmental impacts according to GHS (globally harmonized system). This information can easily be retrieved from SDS which are in compliance with GHS. breakdown of the chemical into individual chemical substances, incl. percentages which are contained in the chemical. It is advised to mention the corresponding CAS number in the register. hazard codes of said individual chemical substances registration information of the chemical substances (EINECS number, EC number, REACH registration number, etc.) minimum, maximum and actual amount of the chemical in stock. At maximum the inventory/register does not only account for the chemicals used for the core processes, but also for the chemicals used for the non-core processes mentioned under the purpose of this chapter, i.e. cleaning, maintenance etc Yasaklanmış Kimyasallar, RSL Banned Chemicals, RSL Ek D OEKO- 'in STeP sertifikalı tesislerindeki üretim proseslerinde kullanımı yasaklanmış olan tüm maddelerin kapsamlı bir listesini içerir. Kimyasallar stoğu ve SDS ya da imalatçı tarafın- Annex D contains a comprehensive list of all substances which are banned for production processes in STeP by OEKO- certified facilities. The inventory of chemicals and SDS or Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

18 18 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- dan sunulan diğer kimyasal bilgileri Ek D ile karşılaştırılarak kontrol edilmelidir.üretilen ürünler bitmiş ürünlerin nihai olarak satılacağı ülkenin yasal gerekliliklerine uygun olmalıdır. Çeşitli kuruluşlar hangi kimyasalların hangi ülkelerde düzenlendiği konusunda bilgi toplamaktadır. Bunlar listeler şeklinde sunulur. Bu listeler ayrıca potansiyel olarak tehlikeli maddelerin tanımlanması için vazgeçilmez bir kaynak olup, Ek E'de belirtilmektedir. Ek E ayrıca çeşitli markalar ve perakendeciler için kısıtlanmış maddelerin listesini sunar. Üretilen üründe bir yasal gereklilikte belirtilen ya da RSL de listelenen bir yasaklanmış kimyasalın varlığının kesinlikle ilgili maddenin üretimde kasıtlı olarak kullanımının sonucu olmasının gerekmediğini belirtmekte fayda vardır. Bu tür kimyasallar istenmeyen safsızlık, dengeleyici ajan ya da hatta kasten kullanılan bir kimyasalın bozunma ürünü olarak meydana gelmemelidir. Bu bağlamdaki en iyi belgelendirilmiş örnek çoğu ülkede analiz esnasında karsinojenik aril aminlere bölünen belirli azo boyar maddelerin yasal yasağıdır. OEKO- STeP sertifikalı tesisler, üretilen ürünlerin nihai kullanıcıya yönelik herhangi bir sağlık riski doğurmamasını ve Ek D de belirtilen ilgili RSLlerle çelişmemesini sağlamak için tanımlanmış bir stratejiye, ilgili önlemler ve araçlara sahip olmalıdır. OEKO- Standardı 100 D uyarınca üretilmiş ürünlerin üçüncü taraf sertifikasyonu bu gerekliliği karşılamanın etkin ve maliyet etkin bir yoludur. any other chemical information provided by the manufacturer need to be checked against Annex D. Produced articles need to be compliant with the legal requirements of the country where the finished articles are to be finally sold. Various organisations are compiling information about which chemicals are regulated in which countries. These are presented in form of lists. These lists are also a valuable source for identifying potentially hazardous substances and are mentioned in Annex E. Annex E also provides lists of restricted substances for various brands and retailers. It is worthwhile mentioning that the presence of a banned chemical in the produced article which is either mentioned in a legal requirement or listed in an RSL might not necessarily be the consequence of intentional use of the corresponding substance in production. Such chemicals must not occur as an unintended impurity, a stabilising agent or even a degradation product of the intentionally used chemical. The best documented example in this context is the legal ban of certain azo-dyestuffs in many countries which are broken down into carcinogenic aryl amines during analysis. STeP by OEKO- certified facilities must have defined a strategy and the corresponding measures and tools to ensure that the produced articles do not pose any health risk to the end user and are not in conflict with applicable RSLs mentioned in Annex D. Third-party certification of the produced articles according to OEKO- Standard 100 is an efficient and cost effective way to meet this requirement İletişim Communication Üretilen ürünler kasten sonraki üretim işlemlerinde uzaklaştırılması gereken maddeler içerdiği ve bu nedenle aşağıdaki işlemlerin atık suyunda bulunması gerektiği takdirde, alıcıya en azından kalitatif olarak iletilmelidir. Bu tesisin uzaklaştırma için bir uygun proses kullanmasını ve sonuçta oluşan atık kolunun uygun arıtma şekli hakkında ayrıca bilgi vermesini sağlar. Kasten eklenen ve daha sonra uzaklaştırılması gereken maddelere örnekler dokuma öncesinde kullanılan iplik bükme preparatları veya parafin ve haşıl maddesidir. Ayrıca alıcıya belirli kimyasalların iletilmesine ilişkin zorunlu yasal gereklilikler de mevcuttur. Bu örneğin Avrupa Birliği'nde (REACH, bkz: Ek J)kimyasallar mevzuatında nihai ruhsata aday olarak listelenen ve üründe % 0.1 w-'den fazla miktarda bulunan kimyasallar için söz konusu bir If the produced articles intentionally contain substances which need to be removed in subsequent production processes and are therefore to be found in the waste water of the following processes, they need to be communicated at least qualitatively to the buyer. This enables the further facility to use an appropriate process for removal and additionally give information about a favourable way of treatment of the resulting waste stream. Examples of substances which are intentionally added and need to be removed later are spinning preparations or waxes and sizing agents used prior to weaving. There are also mandatory legal requirements for communicating certain contents of specific chemicals to the buyer. This is, for example, the case for chemicals which are listed as candidates for eventual authorisation in the legislation for chemicals in the European Union (REACH, Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

19 19 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- durumdur. Bu Avrupa da ticaret için ve Avrupa Birliği'ne ithalatlar için bir yasal gerekliliktir. Global olarak, çoğu ülkeye ya da bölgeye göre farklılık gösteren diğer yönetmelikler ve raporlama gereklilikleri vardır. Tüm bu gereklilikleri karşılamak satıcının görevidir Kimyasalların Tehlike Özelliklerinin Derecelendirilmesi Kullanılan kimyasallar bakımından tesisin performansını sistematik olarak artırmak ve ilişkili tehlikeleri azaltmak için öncelikle kritik unsurlar tanımlanmalıdır. Bu kimyasalların fiziksel etkiler, sağlık etkileri ve çevresel etkiler bakımından tanımlanmış, iyi yapılandırılmış bilimsel kriterler dizisi karşısında derecelendirilmesi ile gerçekleştirilebilir. Bu görevin gerçekleştirilmesinde değerli bilgiler sunabilecek olan çeşitli referans değerler, elektronik değerlendirme araçları veya kimyasallar için üçüncü taraf sertifikasyonları mevcuttur. Bu araçların ve geniş kabul gören referans değerlerin bazıları bu standarda ekli Ek I ve Ek L'de belirtilmektedir. Tesis kimyasalların derecelendirilmesinii gerçekleştirdiğinde ve kritik olanları tanımladığında, bir risk değerlendirmesi yapmalıdır see Annex J) and are contained in article in an amount exceeding 0.1 w-%. This is a legal requirement for business within Europe and for imports into the European Union. Globally there are other regulations and reporting requirements, many differing by country or region. It is the duty of the seller to meet all such requirements. Rating of Chemicals Hazard Traits The critical elements first need to be identified in order to systematically improve the performance of the facility with respect to the chemicals used and to reduce the associated hazards. This can be done by conducting a hazard assessment of the chemicals against a defined set of well-established scientific criteria for physical, health and environmental impacts. Various reference values, electronic assessment tools or third-party certifications for chemicals are available which may deliver valuable information for performing this task. Some of the tools and widely accepted reference values are mentioned in Annex I and Annex L. Once the facility has carried out a rating of the chemicals and has identified any critical ones, a risk assessment must be conducted Tehlike Değerlendirmesi Hazard Assessment Tehlike bir kimyasalın yol açabileceği olası etki (akut, kronik vs.) olarak tanımlanabilir ve risk tehlike ve maruziyet birleşiminden doğan etkinin sayısal olasılığıdır. Bu doğrultuda; risk = tehlike x maruziyet Tehlike değerlendirmesinin birinci bölümü hem fabrikanın işletimi hem de üretilen ürünün kullanımı bakımından tüm düzenleme gerekliliklerine uyumu sağlamaktır. Tehlike değerlendirmesinin ikinci bölümü çevrede ya da ürünlerde güvenli kriterlerinin üzerindeki konsantrasyonlarda kullanılmayacak ya da izin verilmeyecek olan kimyasalların Kısıtlanmış Madde Listesi (Kara liste) analizi ve denetimleri aracılığıyla doğrulama ile resmikabuldür. Tehlike değerlendirmenin üçüncü bölümü tanımlama için bir CAS no. ya da EC atayarak ticari ada sahip kimyasalların bileşenlerinin ya da içeriğinin kimyasal kimliğini elde etmektir. Değerlendirmenin dördüncü bölümü ise optimizasyona ya da daha iyi ve daha az tehlikeli ika- Hazard can be defined to be the possible effect a chemical may cause (acute, chronic, etc.) and risk is the numerical probability of the effect occurring which results from combining hazard and exposure. Therefore: risk = hazard x exposure The first part of a hazard assessment is to ensure compliance with all regulatory requirements for both the running of the factory and the use of the resulting product. The second part of the hazard assessment is the formal adoption, with verification through analysis and audits of a Restricted Substance List (Blacklist) of chemicals which shall not be used or allowed in the environment or in products at concentrations above safe criteria. The third part of the hazard assessment is to obtain the chemical identity of the ingredients or components of trade-name chemicals, assigning a CAS no. or EC for identification. The fourth part of the assessment is to adopt limit values or criteria limits for hazardous crite- Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

20 20 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- melerinin bulunmasına izin veren kimyasal bileşenler için tehlikeli kriterler bakımından limit değerler ya da kriter limitleri benimsemektir. Değerlendirmenin beşinci bölümü yeşil kimyanın anlamını ve ifadesini anlamak ve sürekli iyileştirme ve daha yeşil ve daha az toksik alternatiflerin kullanımına izin vermek amacıyla bu bilgileri bileşenlerin tehlike değerlendirmesi ile birlikte kullanmaktır. ria for these chemical ingredients that can allow for optimisation or for finding better, less hazardous substitutes. The fifth part of the assessment is to understand the meaning and the implication of green chemistry and to use this knowledge in combination with a hazard assessment of ingredients to allow for continuous improvement and the use of greener and less toxic alternatives Risk Değerlendirmesi Risk Assessment Bir kimyasal yönetim sistemi bağlamında risk değerlendirmesi belirli bir kimyasal için spesifik ve tanımlanmış tehlikeyi ve bu tehlikenin üretimden önce, üretim esnasında ya da üretimden sonra meydana gelme olasılığını ifade eder. Prensip olarak, bu fiziksel, sağlıkla ya da çevreyle ilgili olup olmadığına bakılmaksızın tüm potansiyel tehlikeleri ifade eder. Örneğin: Bir boya maddesinin bir yasaklanmış aril amin bazlı olacağı tanımlanmışsa, yasaklanmış azo boyalar bakımından bir testte başarısız olma riski (çoğu ülkede yasal gereklilik) kabul edilemez ölçüde yüksek olup, üretilen madde bu test sonucuna göre hiçbir ticari değere sahip olamaz. Varılan Sonuç: Bu boya maddesi üretim amaçlı kullanılamayacak olup, imha edilmesi gerekir; Bir temizlik ajanı yüksek biyobirikim faktörüne ve düşük bozunabilirliğe sahip olarak tanımlandığı, ancak kapalı bir sistemde kullanıldığı ve bu işlemden sonra tamamen geri kazanıldığı ve geri dönüştürüldüğü takdirde, ilişkili çevre kirletme riski düşük olabilir. Ancak, kapalı sistemin ve tam geri kazanımın etkinliği belgelendirilmeli ve kanıtlanmalıdır; Bir apreleme ajanı su organizmaları için son derece toksik olarak tanımlandığı ve atık su arıtmasında tamamen ortadan kaldırılamadığı ve bu nedenle söz konusu apreleme ajanı çevreye salındığı takdirde, bu apreleme ajanının ikame edilmesi gerekmektedir Yeşil Kimya Green Chemistry Yeşil kimya ilkeleri bir teknik çerçevede kimyasalları geliştiren, üreten, işleyen ve imha eden tüm tesisler için kılavuz ilkeleri tanımlar ve ekonomi, sağlık ve çevre bakımından kimyasalların kullanımı ile ilişkili potansiyel olumsuz etkileri sürekli olarak azaltmayı taahhüt etmektedir. Yeşil kimya aşağıdaki on iki ilkeye dayalıdır (Anastar, P.T.; Warner, J.C. Gren Chemistry: A risk assessment in the context of a chemical management system accounts for a specific and identified hazard for a given chemical and the possibility that this hazard can manifest before, during, or after production. On principle this accounts for all possible hazards, whether they are physical, health or environment related. For example: if a dyestuff has been identified to be based on a banned aryl amine, then the risk of failing in a test for banned azo-dyes (legal requirement in many countries) is unacceptably high and the produced article will be of no commercial value upon this test result. Conclusion: This dyestuff cannot be used for production and has to be destroyed; if a cleaning agent has been identified to have a high bioaccumulation factor and low degradability, but is used in a closed system and is fully recovered and recycled after the process, then the associated risk of polluting the environment may be low. However, the efficiency of the closed system and the full recovery need to be documented and proven; if a finishing agent has been identified to be highly toxic for water organisms and cannot be fully eliminated in waste water treatment and residues of this finishing agent are therefore released into the environment, then the finishing agent is due for substitution. The principles of green chemistry describe guidelines for all facilities which develop, produce, process and dispose of chemicals in a technical framework and are committed to continuously reducing possible negative impacts associated with the use of chemicals for economy, health and environment. Green chemistry is based on the following twelve principles (Anastas, P. T.; Warner, J. C. Green Chemistry: Theory and Practice, Oxford University Press: New York, 1998, p.30): Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

21 21 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- Theory and Practice, Oxford University Press: New York, 1998, syf.30): Önleme Atom Ekonomisi Daha az Tehlikeli Kimyasal Sentez Daha Güvenli Kimyasallar tasarlama Daha güvenli Çözücüler ve Yardımcı Maddeler Enerji Verimliliği için tasarım Yenilenebilir Hammadde kullanımı Türev ürünleri azaltma Kataliz Bozunma için tasarım Kirliliğin Önlenmesi için gerçek zamanlı analiz Kazaların Önlenmesi için yapısı gereği Daha Güvenli Kimya Yeşil kimya ilkeleri doğa ilkesinden türemiş olup, bir kimyasal yönetim sistemi için en sürdürülebilir ve bütünleşik yaklaşım olduğu düşünülmektedir Kabul Edilen Üçüncü Taraf Sertifikasyonları Kimyasal Değerlendirme ve Yönetim Sistemleri ile ilişkili olan, kabul edilen üçüncü taraf sertifikasyonları Ek C1'de listelenmektedir. Tesis bir üçüncü taraf sertifikasyon sistemi ile sertifikalandırıldığı takdirde, sertifika ve geçerlilik tarihi dahil olmak üzere sertifkasyon işleminin belgeleri ve kayıtları OEKO- ye sunulmalıdır. prevention atom Economy less Hazardous Chemical Syntheses designing Safer Chemicals safer Solvents and Auxiliaries design for Energy Efficiency use of Renewable Feedstock reduce Derivatives catalysis design for Degradation real-time analysis for Pollution Prevention inherently Safer Chemistry for Accident Prevention The principles of green chemistry are derived from the principle of nature and are believed to be the most sustainable and integrated approach for a chemical management system. Accepted Third-Party Certifications Accepted third-party certifications with relevance to Chemical Assessment and Management Systems are listed in Annex C1. If the facility is certified through a third-party certification system, documents and records of the certification process including certificate and expiration of validity have to be provided to OEKO Çevre Performansı Environmental performance Amaç Purpose Tesisin çevre performansı daima değerlendirilmeli ve aşağıdaki ilgi ve hedeflere odaklanmalıdır: Kimyasalların (ham kimyasallar, yardımcı maddeler, boyalar, çözücüler, temizleme ve yağdan arındırma ajanları, makine yağları vs.) güvenli ve etkin kullanımı ve saklanması Enerji kaynaklarının kullanımının en aza indirgenmesi, izleme, kontrol ve geri kazanım ve aynı zamanda yenilenemez kaynakların yasaklanması Kaynakların izlenmesi ve kontrolü yoluyla su kullanımının en aza indirgenmesi Yerel ve ulusal su/atık kalitesi gerekliliklerini dikkate alarak, etkin arıtma ve geri kazanım The environmental performance of the facility shall be considered at all times and should focus on the following interests and objectives: safe and efficient handling and storage of chemicals (raw chemicals, auxiliaries, dyes, solvents, cleaning and degreasing agents, machine oils, etc.) minimisation of energy resources using monitoring, control and recovery, as well as banning of non-renewable resources minimisation of water usage by monitoring and controlling resources minimisation of discharge of wastewater containing hazardous substances by using effi- Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

22 22 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- yoluyla tehlikeli maddeler içeren atık suyun boşaltımının en aza indirgenmesi Yerel ve ulusal emisyon limitlerini dikkate alarak hava emisyonlarının kontrol ve en aza indirgenmesi Karbon ayak izi/co² emisyonları karbon ayak izinin hesaplanması- basit proses enerji dağılımının ötesine giden çevre performansının faydalı bir önlemidir. Uygulanabildiğinde atıkların yeniden kullanımı ve geri dönüştürülmesi dahil olmak üzere tüm atık türlerinin yönetimi ve lisanslı bir tesis tarafından imha edilmeden önce tüm tehlikeli atıkların ayrıştırılması Tek kullanımlık ambalaj materyalinin en aza indirgenmesi ve geri dönüştürülen kaynakların kullanımı dahil olmak üzere yeniden kullanılabilir ve geri dönüştürülebilir ambalaj materyallerine doğru eğilim Veri bütünlüğü ve veri yönetimi: Çevre performansı, iyi veri toplama, veri yönetimi ve raporlama sistemleri olmaksızın ölçülemez. Bu değişikliği ölçmek için kritik öneme sahiptir; Sulara ve toprağa sızıntılar, kontrolsüz emisyonlar ve yangın gibi çevresel etkilere sahip olayları kontrol etmeye ve önlemeye yönelik sistemler. Bu proses kontrol sistemlerini, tehlike planlarının varlığını ve çalışanların eğitimini içerir; MET (Mevcut En İyi Teknoloji) pratik olarak uygulanabildiğinde kullanılmalıdır cient treatment and recovery, taking into consideration local and national water/effluent quality requirements control and minimisation of air emissions, taking into consideration local and national emission limits carbon footprint/co² emissions calculation of carbon footprint are a useful measure of environmental performance which goes beyond a simple process energy breakdown management of all types of waste, including reuse and recycling of waste wherever possible and the separation of all hazardous waste prior to disposal by a licensed facility minimisation of disposable packaging material and a tendency towards reusable and recyclable packaging materials, including the use of recycled sources. data integrity and data management: Environmental performance cannot be measured without good data collection, data management and reporting systems. This is of critical importance for measuring change; systems for controlling and preventing incidents with environmental impact such as spillages into waters and soil, uncontrolled emissions and fire. This includes process control systems, the existence of hazard plans and the training of employees; BAT should be used wherever practically possible Su Water Su mümkün olduğunca etkin şekilde kullanılacaktır. Münferit ünite proseslerinin veri toplama ve yönetimi ve tesisin su tüketimi ölçülmeli ve su tüketiminin belgelendirilmesi ve değerlendirilmesi için organizasyonel gereklilikler oluşturulmalıdır. Ayrı içme ve işleme suyu sistemleri bulunmalıdır. Herhangi bir tür kaynaktan herhangi bir su kullanımı bölgesel ve ulusal yönetmeliklere göre, izin alınarak yapılmalıdır Atık su Wastewater Atık su arıtmaya ilişkin yerel ve ulusal yasal gereklilikler karşılanmalıdır. Tekstil üretim proseslerinin atık suyu fabrikanın mülkiyetinde bulunabilecek (doğrudan tahliye)ya da bir belediye arıtma tesisinin bir parçası olarak işletilebilecek (dolaylı tahliye) bir arıtma tesisinde arıtılmalıdır. Doğrudan tahliyeye sahip tesislerin limit değeri Water is to be used as efficiently as possible. Data collection and management of individual unit processes and water consumption of the facility has to be measured and the organisational requirements for the documentation and evaluation of water consumption should be created. Separate drinking and process water systems should exist. Any use of water from any kind of source must be done according to local and national legislation with permission. The local and national legal requirements for wastewater treatment have to be fulfilled. The wastewater of textile production processes has to be treated in a purification plant (direct discharge), which can be owned by the factory or be operated as part of a municipal purification plant (indirect discharge). Limit value and grad- Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

23 23 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- ve puanı için Ek G 1 e bakınız; dolaylı tahliyeye sahip tesislerin limit değeri ve puanı için Ek G 2 ye bakınız. Her halükarda, bir tesis için yerel ya da ulusal yasal gereklilikler OEKO- 'in STeP kriterlerinden daha sıkı ise bu yasal gereklilikler uygulanmalıdır. Atık su için örnekleme ve testler, istenilen parametrelere (bakınız Başlık G1/G2) göre senede en az bir defa bağımsız yetkili bir laboratuvar / test kurumu tarafından yapılacaktır. Yasal ve/ veya kabul edilen gerekliliklere uyumun göstergeleri belirgin olmalıdır. Eğer yasal bir gereklilik bulunmuyorsa, "İyi Üretim Uygulamaları (GMP)" nın prensipleri gözetilmelidir ve STeP standardı ölçütleri göz önünde bulundurulmalıdır. Belirli parametreler için sürekli bir iç test ve denetleme programı faydalıdır. Eğer ortak bir arıtma tesisi ile özel anlaşma bulunuyorsa, bu anlaşma göz önünde bulundurulacaktır. Atık su boşaltım miktarını hedeflemek ve azaltmak ve daha düşük toksisite ile atık su kalitesini iyileştirmek amacıyla bir yıllık inceleme ve bir resmi proses olmalıdır. İyi bir örnek ZDHS ye (Tehlikeli Kimyasalların Sıfır Boşaltımı) odaklanmak olacaktır. Üretime ilişkin olarak üretilen atık su miktarını azaltmak için ispatlanmış delil dikkate alınmalıdır. Su ekstraksiyon/kullanım ve atık suyun arıtılmasına ilişkin olarak bir maliyet dengesi yıllık olarak oluşturulmalı ve belgelendirilmelidir. Bu üretim verimliliğini iyileştirmenin kritik bir parçası olarak su kullanımını ölçmek için sistemlerin mevcut olması gerektiğini ifade eder. Limit değerlerin aşılmasına yol açan hatalı koşulları gidermek için düzeltici önlemler derhal başlatılmalı ve kalite yönetim ilkelerine göre belgelendirilmelidir. ing for facilities with direct discharge see Annex G 1; for facilities with indirect discharge see Annex G 2. In all cases, legal requirements must take precedent if the local or national legal requirements for a facility are more stringent than the STeP by OEKO- criteria. Functionality, design and operation of the waste water treatment plant must be ensured. Sampling and testing of waste water effluents towards required parameters (see Annex G1/G2) shall be done at least annually by an independent authorised laboratory / testing body. Clear indications of compliance with legal and/or agreed requirements have to be evident. If no legal requirements exist, the principles of Good Manufacturing practice should be observed and the benchmarks of the STeP standard have to be considered. A continuous internal testing and auditing program for certain parameters is of advantage. If there is a special agreement with a public sewage plant that they accept exceeding legal requirement, this document will be considered. There should be an annual review and a formal process for targeting and reducing wastewater discharge volume and for improving wastewater quality with lower toxicity. A good example would be to focus on ZDHC (Zero Discharge of Hazardous Chemicals). Demonstrated evidence to reduce the amount of wastewater produced in relation to production should be taken into consideration. A cost balance for water extraction/use and treatment of wastewater should be generated annually and documented. This implies that systems should be in place to measure water usage as a critical part of improving production efficiency. Corrective action to remedy faulty conditions leading to exceeding of limit values have to be initiated immediately and documented following the principles of quality management Hava Air Emission Hava emisyonlarına yol açan ısıtma tesisleri ve üretim makineleri tanımlanmalı ve konumlandırılmalıdır. İşletim ve hava emisyonları için yasal gereklilikler karşılanmalı ve belgelendirilmelidir. Bu standarda ve/veya yasal gerekliliklere uyum bir bağımsız yetkili laboratuar/test kurumu tarafından harici test ve mümkünse şirket içi testler yoluyla kanıtlanmalıdır MW termal değere sahip ısıtma tesisleri için harici testlerin sıkılığı senede en az bir defa, 0,3-2 MW termal değere sahip olanlar için her üç senede en az bir defa olacaktır. <0,3 MW termal değere sahip ısıtma tesisleri ölçüm tercihen yaptırılabilir fakat Heating plants and production machines which cause air emissions have to be identified and located. Legal requirements for operation and air emissions must be fulfilled and documented. Compliance with this standard and/or the legal requirements has to be demonstrated through external testing by an independent authorised laboratory/testing body and, if possible, by internal tests. The sequence of external testing for heating plants with a thermal value of 2-50MW shall be at least once a year, and with a thermal value of 0.3-2MW at least every 3 years. For heating plants <0.3MW measurement is volunta- Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

24 24 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- yaptırılması tavsiye edilir. Bacalar, havalandırma delikleri ve ekstraksiyon sistemleri üzerinde mümkün olduğunda kirlilik azaltma cihazları kullanılmalıdır. Kirlilik azaltma cihazları ve kirlilik önleme/atık azaltma/kimyasal ikame gibi hava emisyonlarını azaltmak için alınan tüm önlemler bir yönetim tarafından tanımlı hedefin bir parçası olmalıdır. Atık yakılmasına sadece yanmamış hidrokarbonların, halojen bileşiklerin ve ağır metallerin azaltılması için uygun emisyon kontrollerine sahip tesislerde izin verilir. Isıl değer 50 MW yi aştığı takdirde elektrik veya buhar üretim tesislerinde CO, SO2 ve NOx parametrelerinin sürekli emisyon ölçümleri gerekir. Doğrudan ya da dolaylı hava emisyonlarına yol açan üretim makineleri ve cihazları izlenmeli ve emisyonlar tercihen filtre edilmeli ya da yıkanmalıdır, böylece ulusal yasal gerekliliklere uygun hale gelirler. Koku emisyonlarının yeri tayin edilmeli ve mümkünse azaltılmalıdır. Limit değerlerin aşılmasına yol açan hatalı koşullara ilişkin düzeltici eylem derhal başlatılmalı ve belgelendirilmelidir. Pişirme tesislerinin ve buhar tesislerinin egzoz havası aşağıdaki parametrelere göre değerlendirilecektir: CO (Karbon monoksit) Konvansiyonel katı, sıvı ve gazlar bakımından 2 MW yi aşan ısıl değere sahip tesislere ilişkin CO emisyon seviyeleri için Ek G3'e bakınız. Toz 10 MW nin üzerindeki tüm pişirme fırınlarına ilişkin toz emisyonu seviyeleri için Ek G4 e bakınız. SO2 (kükürt dioksit) Konvansiyonel katı, sıvı ve gaz yakıtlar için 2 MW ile 50 MW arasında ısıl değere sahip tesislere ve >50 MW ısıl değere sahip tesislere ilişkin SO2 emisyonu seviyeleri için Ek G 5 e bakınız. NOx Azot dioksit (NO2) olarak hesaplanan konvansiyonel katı, sıvı ve gaz yakıtlar bakımından >2MW ısıl değere sahip tesislere ilişkin NOx (azot monoksit+azot dioksit) emisyonu sevileri için Ek G 6 ya bakınız. ry but recommended. Pollution reduction devices on smokestacks, vents and extraction systems should be used whenever possible. All measures which are taken to reduce air emissions, such as pollution reduction devices and pollution prevention/waste minimisation/chemical substitution, should be part of a management defined objective. Incineration of waste is only allowed in plants which have suitable emission controls for the reduction of unburned hydrocarbons, dioxins, halogen compounds and heavy metals. Continuous emission measurements of the parameters CO, SO2 and NOx at power or steam generating plants are necessary if the thermal value exceeds 50 MW. Production machines and devices which cause direct or indirect air emissions should be monitored and the emissions preferably filtered or washed so they are in compliance with national legal requirements. Odour emissions need to be located and reduced if possible. Corrective action on faulty conditions leading to exceeding of limiting values has to be initiated immediately and documented. The exhaust air of firing plants and steam plants will be evaluated according to the following parameters: CO (carbon monoxide) Levels for emission of CO regarding plants with a thermal value exceeding 2 MW for conventional solid, liquid and gaseous fuels see Annex G 3. Dust Levels for dust emission regarding all firings above 10 MW see Annex G 4. SO2 (sulphur dioxide) Levels for emission of SO2 regarding plants with a thermal value between 2 MW and 50 MW for conventional solid, liquid and gaseous fuels as well as for plants with a thermal value > 50 MW see Annex G 5. NOx Levels for emission of NOx (nitrogen monoxide + nitrogen dioxide) regarding plants with a thermal value >2 MW for conventional solid, liquid and gaseous fuels calculated as nitrogen dioxide (NO2) see Annex G 6. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

25 25 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO Karbon Ayak izi / CO² - emisyonları Tesisin karbon ayak izinin değerlendirilmesine ilişkin bir sistem belgelendirilmeli ve hedefler tanımlanmalıdır. Öz sistemleri ya da dış sistemlerle hesaplanan enerji kaynakları değerlendirmede daha yüksek dereceye yol açar. CO2 emisyonlarını azaltmaya yönelik bir proje planlanmalı ve belgelendirilmelidir. Ayak izine/co2 emisyonlarına ilişkin yıllık azalma sorumlu yönetimin bir hedefi olmalıdır. Tesisin ayak izine ilişkin bir sertifika daha yüksek dereceye yol açacaktır. Carbon Footprint / CO² - emissions A system for assessment of the carbon footprint of the facility should be documented and objectives have to be defined. Energy resources calculated with own or external systems lead to a higher rating in the assessment. A project to reduce CO2 emissions should be planned and documented. An annual reduction regarding footprint/co2 emissions should be an objective of the responsible management. A certificate regarding the footprint of the facility will lead to a higher rating Enerji (kaynaklar ve tüketim) Energy (resources and consumption) Kullanılan enerjiden optimum seviyede faydalanılmalıdır. Bu gerekliliğe uymak için, her bir bağımsız prosese ilişkin enerji kullanımının izlenmesi amacıyla tüm tesis bakımından enerji kullanımı belirli aralıklarla izlenmelidir. Enerji kullanımı hem su hem de tekstil üretimi ile ilişkilendirilerek spesifik enerji gereksinimleri hesaplanabilir. Bu faydalı bir verimlilik göstergesi olabilir. Enerji tüketiminin azaltılması hedef ise, enerji tasarrufu daha iyi süreç kontrolü ya da enerji geri kazanımı (örneğin tesisler-ısının yeniden kullanımı, çoklu bölmeli soğutma döngüleri, ısı değişimi vs.) yoluyla sağlanabilir. Ayrıca daha düşük çevresel etkiye/karbon ayak izine sahip alternatif enerji kaynaklarının kullanımına özen gösterilmelidir. The energy used must be utilised optimally. In order to comply with this requirement, energy usage must be monitored regularly for the entire facility with the objective of monitoring the energy use for each individual process. Specific energy requirements can be calculated by relating energy use to both water and textile production. This can be a useful indicator of efficiency. If a decrease of energy consumption is an objective, energy saving can be achieved by better process control or through energy recovery (e.g. plants - heat reuse, multi-section cooling cycles, heat exchange, etc.). Consideration also needs to be given to the use of alternative energy sources with a lower environmental impact/carbon footprint Üretim atığı/atık yönetimi Pruduction waste / waste management Tüm üretim atığının türü, kategorisi ve miktarı kaydedilmeli ve belgelendirilmelidir. İmha uygulamaları belgelendirilmelidir. Potansiyel alternatif imha şekilleri dahil olmak üzere imha maliyetleri ile kullanım maliyetlerine ilişkin bir bütçe hazırlanmalıdır. Üretim atığının bir yerinde çöp sahasında imhasından, tesis sahalarında yakılmasından ve katı ve sıvı atıkların doğal su kaynaklarına aktarılmasından (temizlenmiş atık suya uygulanmaz) daima kaçınılmalıdır. Atığın geri dönüştürülmesi, atığın tedarikçiler tarafından geri alınması ve atığın yeniden kullanım amacıyla (amaç bilinmelidir) diğer tesislere aktarılması tercih edilir. Örneğin haşıllama banyolarından, ön arıtmadan, boyama ve apreleme banyolarından elde edilen kalıntılar ve aynı zamanda baskılama ve kaplama macunları toplanmalıdır ve yeniden kullanılmalıdır ya da yasal, güvenli ve etik bir şekilde imha edilmelidir. The type, category and quantity of all production waste should be recorded and documented. The disposal practices have to be documented. A balance of disposal costs and utilisation costs, including possible alternative ways of disposal, must be prepared. Disposal of production waste in an on-site landfill, incineration at facility sites and transfer of solid and liquid waste into natural bodies of water (not applicable to cleaned wastewater) has to be avoided at all times. Recycling of waste, waste taken back by suppliers and transfer of waste to other facilities for reuse (purpose should be known) is preferred. Residues from e.g. sizing baths, pre-treatment, dyeing and finishing baths as well as printing and coating pastes should be collected and either reused or disposed of in a legal, safe and ethical manner. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

26 26 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- Tekstil atığı içeren tehlikeli maddeler ayrı olarak toplanmalı, belgelendirilmeli ve de yasal ve etik bir şekilde imha edilmelidir. Tehlikeli ve tehlikeli olmayan üretim atıkları belirtilen alanlara toplanmalı ve türüne göre (örneğin kağıt, karton, tekstil atığı, plastik(ler), genel atık, demir vs.) ayrılmalıdır. Atık depolama alanları, su ve çevreye olan kontaminasyonunun çevresel etkisini sıfıra indirmek amacıyla bu gibi bir yolla düzenlenmelidir. Atık depolama alanları, su ve çevreye olan kontaminasyonunun çevresel etkisini sıfıra indirmek amacıyla bu gibi bir yolla düzenlenmelidir. Depolama alanları rüzgarın etkisinden korunmalıdır. Depolama alanları yangına karşı emniyetli olacaktır. Tehlikeli maddelerin imhası özel atık olarak kaydedilmeli ve adlandırılmalıdır. Yağlama ajanlarının ve makine yağlarının tedarikçiye iadesine ilişkin geri dönüştürme prosedürlerine uyulmalıdır. Tüm atıkları azaltmaya veya ortadan kaldırmaya yönelik bir geri dönüşüm programı uygulanmalı ve belgelendirilmelidir. Atık azaltımının, atığın yeniden kullanımı ve geri dönüştürülmesinin ilerlemesi en az yılda bir kez incelenmeli ve atık miktarındaki azalmaya yönelik kanıt bir hedef olmalıdır. Sürdürülebilirlik, imha/arıtma yöntemleri bakımından atık yönetim yüklenicilerinin değerlendirilmesi tercih edilir ve yükleniciler mümkünse belirli aralıklarla denetlenmelidir. Bu çabaların sonuçları iletilmelidir Kimyasalların, Yardımcı Maddelerin, Boyaların, Çözücülerin, Temizleme ve Yağdan Arındırma Ajanlarının, Makine Yağlarının vs. Kullanımı ve Saklanması Tesis tüm kimyasal maddelerin güvenli ve emniyetli bir şekilde, bu amaç için özel olarak tasarlanmış odalarda ya da alanlarda saklandığını kanıtlayabilmelidir. Temizleme ajanları, yağdan arındırma ajanları ve makine yağları dahil kimyasal maddeler yasal gereklilikler uyarınca işlenmeli ve kullanılmalıdır ve tüm konteynırlar ve dolum istasyonları doğru uyarı işaretleri ve koruyucu önlemlerle işaretlenmelidir. Her bir kimyasal maddeye ilişkin bilgiler MSDS formatında mevcut olmalıdır. Çalışanlara da bu kimyasalların işlenmesi ve kullanımına ilişkin eğitim verilmelidir. Eğitim kayıtları tutulmalıdır. Textile waste containing hazardous substances should be collected separately, documented and disposed of in a legal and ethical manner. Production waste, both hazardous and non-hazardous, must be collected in designated areas and sorted by type (e.g. paper, cardboard, textile waste, plastic(s), general waste, iron, etc.). Waste storage areas must be built in such a way that contamination of the surroundings and water is minimized with the aim of zero environmental impact. The storage areas must be protected from weather influence and shall be fire proof. Disposal of hazardous substances must be recorded and designated as special waste. Recycling procedures for returning lubricating agents and machine oils to the supplier should be followed. A recycling programme to reduce or eliminate all waste should be implemented and documented. The improvement of waste reduction, reuse and recycling of waste has to be reviewed at least once per year and evidence for reduction of the quantity of waste should be an objective. An evaluation of waste management contractors in terms of sustainability, disposal/treatment methods should be preferred and the contractors should be audited regularly if possible. The results of these efforts should be communicated. Handling and Storage of Chemicals, Auxiliaries, Dyes, Solvents, Cleaning and Degreasing Agents, Machine Oils, etc. The facility should be able to demonstrate that all chemical substances are stored safely and securely in rooms or areas specifically designed for the purpose. Chemical substances, including cleaning agents, degreasing agents and machine oils, should be handled and used according to legal requirements and all containers and filling stations should be marked with the correct warning symbols and protective measures. Information on each chemical substance should be available in the form of a MSDS. Employees should also be provided with relevant training in the handling and use of these chemicals. Training records should be maintained Ambalajlama ve Nakliye Packaging and transportation Ambalaj kullanımı azaltılmalı ve mümkünse önlenmelidir. İç kullanım için ambalajın geri dönü- The use of packaging should be minimized and avoided wherever possible. Recycling and reuse Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

27 27 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- şümü ve yeniden kullanımı teşvik edilmeli ve iç kullanım amaçlı tek kullanımlık ambalajdan kaçınılmalıdır. Kullanılan ambalaj materyallerinin miktarı kaydedilmelidir. Ambalaj materyali atığının nasıl imha edildiği düzenlenmeli ve tanımlanmalıdır. Yeniden kullanılabilir, geri dönüştürülebilir ya da tedarikçiye iade edilebilir ambalaj sistemleri satın alma uygulamalarında tercih edilmelidir. Geri dönüştürülen ambalaj materyalinin kullanımı bunun bir parçası olmalıdır. Nakliye lojistiğini yöneterek (örneğin düşük etkili nakliye şekillerine öncelik vermek) genel sürdürülebilirlik etkilerini azaltmak için hedefler ve programlar sunulmalı ve belgelendirilmelidir Çevresel etkiye sahip istenmeyen olayların önlenmesi Güvenlik sistemleri tüm üretim ve nakliye adımları boyunca kazaların, çevresel etkilerin ve istenmeyen sonuçların önlenmesi için uygun teknoloji ve prosesler içerecektir. Tüm olaylar ya da durumlar gelecekte olayların önlenmesi için olayın etkilerinin, temel sebeplerinin ve nedenlerinin artı düzeltici ve önleyici önlemlerin belgelendirilmesiyle tamamen belgelendirilmelidir. Yüksek risk alanlarında ya da durumlarında, yeterli müdahaleyi sağlamak için bir felaket acil durum planı geliştirilmelidir. Güvenlik cihazlarının ve makinelerinin kontrolleri ve bakımı gibi tehlikenin önlenmesine ilişkin rutin ve olağanüstü durumlar için organizasyonel önlemler ve acil durum planları belgelendirilmelidir. Tüm kimyasal ve kirlilik olayları ile ilgilenen özel bir tesis acil müdahale ekibi atanmalı ve belirli aralıklarla eğitime tabi tutulmalıdır. Tehlikeli maddeleri bertaraf etmeye ya da azaltmaya ilişkin hedefler izlenmeli ve belgelendirilmelidir. of packaging for internal handling is encouraged and disposable packaging for internal handling should be avoided. The quantity of packaging materials used has to be recorded. How the waste of packaging material is disposed of should be regulated and defined. Packaging systems which are reusable, recyclable or returnable to the supplier should be preferred in purchasing practices. The use of recycled packaging material should be part of this. Objectives and programmes should be introduced to reduce overall sustainability impacts by managing transportation logistics (e.g. prioritising low impact transportation modes) and documented. Prevention of unintended incidences with environmental impact Safety systems shall incorporate appropriate technology and processes for the prevention of accidents, environmental impacts and unintentional consequences along all steps of production and transportation. All incidences or occurrences should be documented thoroughly, documenting impacts, root causes and reasons for the incident plus corrective and preventative actions for avoiding incidents in the future. In areas or situations of high risk, a disaster contingency plan should be developed to ensure adequate response. Organisational measures and contingency plans for routine and for extraordinary situations regarding prevention of danger, such as checks and maintenance of safety devices and machinery, have to be documented A dedicated facility emergency response team, which deals with all chemical and pollution incidents, should be assigned and trained regularly. Objectives in relation to eliminating or reducing hazardous substances should be monitored and documented Yasaklı Prosesler Prohibited Processes Yüksek çevresel etkisi veya güvenlik sebepleriyle yasaklanan prosesler Ek D4 altında listelenmiştir. Prohibited processes in the facility with high environmental impact or for safety reasons are listed under Annex (D4) Kabul Edilen Üçüncü Taraf Sertifikasyonları Çevre performansına ilişkin kabul edilen üçüncü taraf sertifikasyonları Ek C2 de belirtilmektedir. Accepted Third-Party Certifications Accepted third-party certifications with relevance to environmental performance are listed in Annex C2. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

28 28 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- Tesis bir üçüncü taraf sertifikasyon sistemi ile sertifikalandırıldığı takdirde, sertifika ve geçerlilik tarihi dahil olmak üzere sertifikasyon işleminin belgeleri ve kayıtları OEKO- ye sunulmalıdır. If the facility is certified through a third-party certification system, documents and records of the certification process including certificate and expiration of validity have to be provided to OEKO Çevre Yönetimi Environmental Management Amaç Purpose Çevre yönetim sistemi (ÇYS) bir tesisin çevre politikasının önemli bir parçası olup, kontrol altında" olduğu ve çevre performansının sürdürülebilirliğe doğru ilerlediği yönünde yönetimin bir beyanını yansıtmalıdır. Tesis kuruluşun faaliyetleri çevresel etkisi belirlenen çevre politikası ve ilgili hedefler ve amaçlarla uyum içinde olacak şekilde bir ÇYS düzenlemeli ve sürdürmelidir. Minimum olarak, etkin bir ÇYS aşağıda belirtilenlere yöneliktir: Kuruluşun çevre politikası artı söz konusu politikaların hedeflerinin gerçekleştirilmesine yönelik yönetim direktifleri ve faaliyetleri- su, atık su, hava emisyonları, malzemeler, katı atık vs. alanlarında organizasyonel faaliyetler dahil. Tesise uygulanabilir yasamaya ilişkin, resmi ve diğer izinlerin ve düzenlemelerin bir resmi listesi ve derlemesi, Başlangıç karşılaştırmalı çevre değerlendirmesinin sonuçları, Sonuçların şirket içi ve dış iletimine ilişkin resmi yöntemler ve süreçlerle çevresel değerlendirme ve denetimlerin gerçekleştirilmesine ilişkin resmi program, Çevre performansının sürekli iyileştirilmesine yönelik boşluklar ve amaçlanan yollar Hem rutin üretim için hem de şirket içi ve dış performans bakımından çevre yönetim sistemlerinin ayrıntılı açıklaması (programlar ve sorumluluklarla ayrıntılı önlemler) Çevre yönetim sistemleri ve işletim kılavuzu ( hedefler, programlar ve çevresel hedefler ve faaliyetlerde bir çevre politikası oluşturma), çevresel hedefler bakımından organizasyonel gerekliliklerin ve kabiliyetlerin oluşturulması ve yönetimi, personele, sorumluluklara, bütçeler, uyuma vs. ilişkin olarak kuruluşun üst yönetimine The environmental management system (EMS) is an important part of the environmental policy of a facility and should reflect a declaration by the management that it is in control and improving its environmental performance toward sustainability. The facility has to arrange and maintain an EMS in such a way that the environmental impact of the activities of the organisation are in harmony with the set environmental policy and the corresponding objectives and goals. At a minimum, an effective EMS addresses: the environmental policy of the organisation plus management directives and activities towards achieving the objectives of such policies, including organisational activities in the areas of water, wastewater, air emissions, materials, solid waste, etc. a formal list and compilation of all legislative, governmental and other permits and regulations which apply to the facility the results of an initial benchmarking environmental assessment. a formal schedule for performing environmental assessments and audits, with formal methods and processes for internal and external communication of outcomes the gaps and intended paths towards continual improvement of environmental performance the detailed description of environmental management systems (detailed measures with schedules and responsibilities) both for routine production and in response to internal and external performance audits environmental management systems and operational manual (drawing up an environmental policy with goals, programmes and environmental objectives and activities). creation and maintenance of organisational requirements and capabilities for the environmental objectives a designated responsible environmental manager or equivalent who reports directly to the Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

29 29 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- doğrudan raporlama yapan atanmış bir sorumlu çevre müdürü ya da eşdeğeri (örneğin Çevre Komiseri, çalışanların eğitimi) kuruluş genelinde açıkça tanımlanmış operasyonel kontrol hatları. senior management of the organisation regarding personnel, responsibilities, budgets, compliance, etc. (e.g. Environment Commissioner, training of the employee) clearly defined lines of operational control within the organisation Çevre Politikası Environmental Policy Bir çevre yönetim sisteminin sunulması ya da iyileştirilmesine yönelik ilk adım çevre performansı bakımından bir organizasyonel sorumluluk ve yönetim yapısının beyanıdır. Bu beyan tesisin çevre performansının faaliyetler, üretim, ürünler ve performans bakımından iyileştirilmesine yönelik bir öz taahhüt içerir. Çevre politikası aşağıda belirtilenleri sağlayacak şekilde tanımlanmalı ve belgelendirilmelidir: Faaliyetlere, ürünlere ve hizmetlere ve bunların çevresel etkilerine ilişkin olması; tesisin taahhüt ettiği yasal gerekliliklerin yanı sıra tüm düzenleme yükümlülükleri ve diğer yükümlülükleri karşılamaya yönelik bir taahhüt içermesi ve Olumsuz çevresel etkilerin önlenmesi/en aza indirgenmesi ve sürdürülebilir gelişme odaklı olması. Önemli çevresel etkiye sahip çevresel unsurlar düzenli, düzensiz durumlar ve de kaza/acil durumlar için belirlenmelidir. The first step towards the introduction or improvement of an environmental management system is a declaration of organisational responsibility and management structure for environmental performance. This declaration contains a self-commitment for improvement of the environmental performance of the facility in its activities, production, products and performance. The environmental policy has to be defined and documented ensuring that it is relevant to the activities, products and services, and their environmental effects; includes a commitment to meet all regulatory and other obligations in addition to legal requirements that the facility has undertaken; and is oriented towards the prevention/minimisation of adverse environmental effects and towards sustainable development. Environmental aspects with significant environmental impact have to be determined for regular, irregular and accident/emergency situations Kanunlar ve Yönetmelikler Laws and Regulations Tayin edilmiş bir sorumlu şahıs (örneğin çevre koruma komiseri) ya da bir dış danışmanın adı belirtilmelidir. Sorumlu şahıs çevreye ilişkin tüm hususlar için irtibat noktası olmalı ve bu kanunların ve yönetmeliklerin içeriğini anlamalıdır. Sorumlu şahıs bu kanunlara ve yönetmeliklere uyum sağlayan faaliyetleri yönetir. A designated responsible party (e.g. environmental protection commissioner) or an external consultant have to be named. The responsible party has to be the point of contact for all matters pertaining to the environment and has to understand the content of these laws and regulations. The responsible party directs activities that ensure compliance with such laws and regulations Çevresel Hedefler Environmental Objectives Tesis ilgili çevresel hedefleri ve bunlardan çıkarılmış amaçları belirlemek için prosedürlere sahip olmalıdır. Tesisin çevresel amaçları yazılı olarak öngörülmeli ve şirket içinde ve/veya dışarıda yayınlanmalıdır. Amaçların ve ilgili başarıların kaydı belgelendirilmelidir. Hedefler çevre politikası ile tutarlı olmalıdır. The facility has to have procedures to specify relevant environmental objectives and derived goals. The environmental goals of the facility have to be laid down in writing and published internally and/or externally. This record of goals and achievements should be documented. The objectives have to be consistent with the environmental policy. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

30 30 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- Mümkün olduğu ölçüde, bu hedefler çevre performansının sürekli iyileştirilmesine yönelik bir belirli süreye sahip, kantitatif, gerçekçi bir taahhüt sunmalıdır. Hedefler ve amaçlar düzenleme gerekliliklerinin yerine getirilmesinin ötesine geçmelidir. çevre performansına ilişkin düzenleme gerekliliklerinin üstünde ya da ötesinde performans tesislerin yerine ve tesisin ticari gereksinimlerine dayalı olarak değerlendirilmelidir. As far as possible, the objectives have to present a quantitative, realistic commitment with a fixed time period for the constant improvement of environmental performance. The objectives and goals should exceed the fulfillment of the regulatory requirements. Performance above and beyond regulatory requirements of environmental performance should be considered based on the location of the facilities and the commercial requirements of the facility Çevre yönetim programı Environmental management program Programlarla ve sorumluluklarla ayrıntılı önlemler çevre yönetim programının bir parçasını oluşturmalıdır. Bunlar çevre performansının geliştirilmesine çevreseye dönük hedeflerin gerçekleştirilmesine yönelik yaklaşımı tanımlar. Belirlenmiş çevresel gerekliliklerin yerine getirildiğinin doğrulanması ve bunların belgelendirilmesi süreçleri açıklanmalıdır. Çevre yönetim programının yerine getirilmesi için gerçekleştirilmesi gereken ölçütler ve ölçümler mevcut olmalıdır. Yerine getirememeye ya da uygunsuzluğa ilişkin zaman, yer, ölçüm hassasiyeti, ölçütler, belirlenmiş noktalar ve ölçümler ayarlanmalıdır. Sürdürülebilirliğe yönelik güncellemelerin mevcut tesislerin amacı olması gerektiği unutulmamalıdır. Ancak, tesis yapısı gereği sürdürülebilirlik amacı içeren yeni projelerin ve yeni gelişmelerin yönetimine ilişkin özel programlara sahip olmalıdır: Detailed measures with schedules and responsibilities have to form part of the environmental management program. They describe the environmental performance and approach towards development and achievement of the environmental goals. The processes for the verification of fulfilment regarding set environmental requirements and their documentation have to be described. Benchmarks and measurements have to be in place to be accomplished for fulfillment of the environmental management program. Time, place, measuring precision, benchmarks set points and measures of non-fulfilment or nonconformity have to be set. It should be recognised that upgrades towards sustainability should be the goal for existing facilities. However, the facility has to have special programmes for the management of new projects and new developments which inherently contain the goal of sustainability: Çevre yönetim el kitabı Environmental management manual Gerçekleştirilen eylemlerin ve önlemlerin yeterli belgelendirilmesi başarılı bir ÇYS için temel gerekliliktir. Çevre yönetim el kitabına hızlı ve yapılandırılmış erişim gerçekleştirmek için, kolayca anlaşılacak ve tesisin günlük işlemlerinde kullanılacak unsurlar halinde düzenlenmelidir. Bu el kitabı çevre politikasını ve aynı zamanda hedefleri, amaçları ve programları ele almalıdır. Bu el kitabı ana rolleri ve sorumlulukları belgelendirmelidir. Bu el kitabı ilgili belgelere ilişkin yeterli atıflar sunmalıdır. Sufficient documentation of performed actions and measures is an essential requirement for a successful EMS. To achieve quick and structured access to the environmental management manual, it should be organised into elements to be easily understood and used in the daily operations of the facility. This manual has to address the environmental policy as well as objectives, goals and programmes. The manual has to document key roles and responsibilities. The manual has to deliver sufficient references to the pertinent documentation. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

31 31 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- Tesis bu belgelerin kontrolü için aşağıda belirtilenleri sağlayan prosedürlere sahip olmalıdır: Uygun personel tarafından sistematik ve düzenli inceleme ve yetkilendirme Belge kontrolüne ilişkin bir prosedür (KYS kapsamında yer alabilir OEKO- 'in STeP standardı ile uyumlu hale getirilecektir) tüm ilgili yerlerde, özellikle çevresel etki faaliyetleri için kullanılabilirlik tesisin çevresel etkiye sahip tüm ünite faaliyetlerini ele alan prosedürler. Düzenli koşulların yanı sıra, el kitabı ya da belgeler düzensiz işletim koşullarını, kazaları ve acil durumları dikkate almalı ve ilgili spesifik çevresel bilgiler ve talimatlar içermelidir. Tesis ÇYS den elde edilen gerekliliklere uygunluğu kanıtlayan bir kayıt tutma sistemi tutmalıdır. Kayıtlar okunaklı olmalı ve ÇYS de ele alındığı şekliyle tesisin tüm faaliyetlerine ve ürünlerine atıfta bulunmalıdır. Tesis, tesis içinde ve dışarıda etkilenen taraflara ilişkin kayıtlara erişilebilirlik için prosedürlere sahip olmalı ve kayıtlara ilişkin zarar ve ziyan karşısında özen göstermelidir. Saklama süresi belirlenmeli ve belgelendirilmelidir. BelgelerOEKO- 'in STeP işaretinin kulanım süresi boyunca, ancak en az 3 yıl süreyle saklanmalıdır. The facility has to have procedures for the control of these documents, ensuring: systematic and regular review and authorisation by appropriate staff members a procedure for document control (may be covered in QMS to be aligned with STeP by OEKO- ) availability at all relevant locations, particularly for activities with environmental impact procedures which address all unit activities of the facility with environmental impact. In addition to regular conditions, the manual or documentation also have to consider irregular operating conditions, accidents and emergency situations and contain corresponding specific environmental information and instructions. The facility has to have a record keeping system which proves compliance with the requirements from the EMS. The records have to be legible and refer to all activities and products of the facility as addressed by the EMS. The facility has to have procedures for accessibility of the records for affected parties inside and outside the facility and has to take care against loss and damage of records. The duration of storage is to be determined and documented. The documents have to be kept for the duration of the use of the STeP by OEKO- mark, but at least for 3 years Operasyonel Kontroller Operational Controls Tesis çevresel sonuçları olan ve çevre politikasıyla ilişkili olan işlevleri, faaliyetleri ve süreçleri tanımlamalıdır. Tesis ÇYS yi içeren ve aşağıdaki koşullar altında uygulanabilen bir faaliyet planına sahip olmalıdır. Bu aşağıda belirtilenleri gerektirir: Çalışanlar ve taşeronlar için çevre politikasına istinaden faaliyetler için belgelendirilmiş çalışma talimatları Politika gerekliliklerine uyum sağlamak için satın alım ve anlaşmalı faaliyetleri ele alan prosedürler ilgili proses özelliklerinin (etkin akışlar, atık imhası) denetimi ve kontrolü planlanan proseslerin ve ekipmanın onayı Yazılı belgelerde performans kriterlerini oluşturma. The facility has to identify functions, activities and processes which have environmental consequences and are relevant to the environmental policy. The facility has to have an operational plan that includes the EMS and can be executed under the following conditions. This requires: documented work instructions for activities with reference to the environmental policy for employees and subcontractors procedures dealing with procurement and contracted activities to ensure compliance with policy requirements supervision and control of relevant process characteristics (effluent streams, waste disposal) approval of planned processes and equipment establishing performance criteria in written documents. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

32 32 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO Doğrulama, ölçüm ve test Verification, measurement and testing Kuruluş ÇYS nin amaçlarının ve sorumluluklarının karşılanmasına ilişkin ekipmanın, proseslerin ve personelin performansının denetlenmesi ve doğrulanması bakımından prosedürlere sahip olmalıdır. Söz konusu performans denetimlerinin sonuçlarına ilişkin kayıtlar oluşturmaya ve tutmaya yönelik belirtilen gereklilikler mevcut olmalıdır. Her bir ilgili faaliyet ya da alan bakımından, kuruluş aşağıda belirtilenleri belirtmeli ve belgelendirmelidir: alınacak doğrulama bilgileri Kullanılacak doğrulama prosedürleri Olumlu ve olumsuz sonuçlar bakımından ölçüm kriterleri; Çalışma bozukluğuna ilişkin önceki doğrulama bilgilerinin geçerliliğinin değerlendirmesi. The organisation has to have procedures for auditing and verification of the performance of equipment, processes and personnel with regard to meeting the goals and responsibilities of the EMS. Specified requirements for establishing and maintaining records of the results of such performance audits have to be in place. For each relevant activity or area, the organisation has to specify and document: the verification information to be obtained the verification procedures to be used measurement criteria for positive and negative results; evaluation of the validity of previous verification information on malfunctioning Uygunsuzluk ve düzeltici önlem Non-compliance and corrective action Tesis tanımlanan gerekliliklere uygunsuzluk ya da uyulmamasına ilişkin araştırma ve düzeltici önlemler bakımından prosedürlerin tanıtılmasına ilişkin sorumlulukları ve yetkileri tanımlamalıdır. Yönetim temsilcisi ile birlikte ilgili önlemden sorumlu yönetim görevi aşağıda belirtilenleri yapmak zorundadır: uygunsuzluk (yönetmelikler) ya da uymama (yasal gereklilikler) bakımından temel nedeni belirlemek belgelendirilmiş prosedürlerin tadil edilmesinin gerekip gerekmediğine karar vermek Karşılaşılan risklere uygun bir eylem planı oluşturmak Önleyici faaliyetlere ilişkin etkin kontroller uygulamak düzeltici önlemden elde edilen prosedürlerdeki değişiklikleri kaydetmek Uygunsuzluk olayını, sonraki kararları ve çevre yönetim sistemine ilişkin değişiklikleri kaydetmek. The facility has to define responsibilities and authorities for the introduction of the procedures for the investigation and corrective actions for non-conformance or non-compliance with defined requirements. The management function responsible for the respective action along with the management representative have to: determine the root cause for non-conformance (regulations) or non-compliance (legal requirements) decide whether documented procedures should be amended draw up a plan of action appropriate to the risks encountered apply effective controls for preventive actions record any changes in procedures resulting from corrective action record the occurrence of non-compliance, the subsequent decisions and any changes to the environmental management system Organizasyon ve Personel Organization and Personnel Sorumlu kişinin Yetkilendirilmesi Authorisation of a Responsible Party Tesis ÇYS gerekliliklerinin karşılanmasını sağlamaya yetkili ve bundan sorumlu olan sorumlu kişi atamalıdır. Tesis şirket içi doğrulama için prosedürler tanımlamalı ve gerekli eğitilmiş personel ve araçları sunmalıdır. The facility has to appoint a responsible party who has the authority and responsibility to ensure that the requirements of the EMS are fulfilled. The facility has to define the procedures for internal verification and provide the necessary trained personnel and the means. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

33 33 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO Yönetim İncelemesi Management Review ÇYS sıklıkla ve belirli aralıklarla incelenmelidir. Bir yönetim sistemi canlı bir sistemdir ve dinamik olmalıdır. Sistem ve performansı bir girdi ve çıktı performansıyla incelenmeli ve aşağıdaki özellikler değerlendirilmelidir: Yasal gerekliliklerin yanı sıra tüm düzenleme yükümlülüklerini ve diğer yükümlülükleri karşılamak Performans, uygunsuzluk Hedefler ve amaçlar (eğilimler dahil) Başlatılan eylemler Denetimler Değişiklikler ve iyileştirme gereksinimi İncelemelerden elde edilen sonuçların kayıtları ilgili kararlar ve eylemler dahil olmak üzere tutulmalıdır. The EMS has to be reviewed at frequent and regular intervals. A management system is a living system and should be dynamic. The system and its performance has to be reviewed with a input and output approach and the following aspects have to be considered: to meet all regulatory and other obligations in addition to legal requirements performance, non-conformity objectives and goals (including trends) actions raised audits changes and any need to improve Records of outcomes from the reviews have to be kept, including decisions and actions Eğitim gereklilikleri Training requirements Tesis herkesin aşağıda belirtilenler hakkında bilgi sahibi olmasını sağlamak için yükleniciler, tedarikçiler vs. dahil olmak üzere personele eğitim vermek için prosedürler başlatmalı ve sürdürmelidir: Çevre politikasının önemi Çevreye ilişkin eylemlerinin potansiyel sonuçları çevre için iyileştirilmiş performansın avantajları belirlenmiş prosedürlerden sapmaların sonuçları. Eğitim kayıtları tutulmalı ve erişilebilir olarak muhafaza edilmelidir. The facility has to introduce and maintain procedures for training staff members, including contractors, suppliers, etc., to ensure that everyone is kept informed about: the importance of the environmental policy potential consequences of their activities for the environment advantages of improved performance for the environment consequences of deviations from the determined procedures. Training records have to be maintained and kept available İletişim Communication Şirket içi yayın Internal publication Bir ÇYS nin tanıtımı, çevre politikası, çevresel hedefler ve aynı zamanda sonuçta ortaya çıkan organizasyonel yapılar tüm şirket içi paydaşlara temin edilmelidir. şirket içi iletişimin ve ÇYS nin ve tesisin beyan edilmiş amaçlara ve hedeflere yönelik performansının yayınlanmasının tesis genelinde ve sertifika veren OEKO- enstitüsüne iletilmesi zorunludur. The introduction of an EMS, the environmental policy, the environment objectives as well as the resulting organisational structures have to be made known to all internal stakeholders. It is mandatory that the internal communication and publication of the EMS and the performance of the facility with regard to its declared goals and objectives is communicated throughout the facility and the certifying OEKO- institute. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

34 34 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- şirket içi rapor aşağıda belirtilenleri içermelidir: Faaliyetler, üretim prosesleri, ürünler ve hizmetler ÇYS nin, çevre politikasının ve çevresel hedeflerinin ana taslağı Çevresel hedeflerine özel dikkatle çevre performansı Düzenli inceleme ve raporlama için bir plan bir yönetim incelemesi This internal report has to include: the activities, production processes, products and services the main outline of the EMS, the environmental policy and its environmental objectives the environmental performance, with particular regard to its environmental objectives a schedule for regular review and reporting a management review Dış iletişim External communication Kuruluş çevre yönetim politikasına, performansına ve etkilerine ilişkin hususlarda dış paydaşlara ve ilgili taraflara iletişim için prosedürler hakkında karar vermelidir. Bu söz konusu raporu tüm ilgili taraflara açık hale getirmek için en iyi uygulamadır. Sürdürülebilirlik esaslı raporlama için kabul edilen bir format GRI'dır (Global Raporlama Girişimi). Dış iletişim veya çevre raporu aşağıda belirtilenlerin gerçek ve doğru bir görünümünü sunmalıdır: Faaliyetler, üretim prosesleri, ürünler ve hizmetler ÇYS nin, çevre politikasının ve çevresel hedeflerinin ana taslağı Çevresel hedeflerine özel dikkatle çevre performansı Düzenli inceleme ve raporlama için bir plan Çevre raporu ÇYS nin kayıtlarına, programlarına, el kitaplarına ve diğer belgelerine dayalı olmalıdır. Çevre raporu ÇYS'nin denetimler ve incelemeler yoluyla etkinliğinin değerlendirmesine dayalı olmalıdır. Çevre raporu tesisin tam adını ve adresini içermelidir. Çevre raporu atıfta bulunduğu yerlerin, faaliyetlerin, ürünlerin ve hizmetlerin açıklamasını içermelidir. Rapor hazırlandığı dayanağı belirtmelidir Halkla İlişkiler Public Relations Halkla ilişkiler önlemleri tüm ilgili tarafları (personel, bölge sakinleri, çevre kuruluşları, kurumlar) operasyonel çevre projeleri ve önlemleri hakkında bilgilendiren önlemlerdir. Gerçekleştirilen önlemlerin türü ve hedef grubu belgelendirilmelidir. The organisation has to decide about procedures to communicate with external stakeholders and interested parties on matters related to its environmental management policy, performance and effects. The best practice is to make such a report publicly available to all interested parties. An accepted format for sustainability-based reporting is the GRI (Global Reporting Initiative). The external communication or environmental report has to provide a true and accurate picture of: the activities, production processes, products and services the main outline of the EMS, the environmental policy and its environmental objectives the environmental performance, with particular regard to its environmental objectives a schedule for regular review and reporting The environmental report has to be based on the records, programmes, manuals and other documentation of the EMS. The environmental report has to be based on the evaluation of the efficiency of the EMS through audits and reviews. The environmental report has to contain the full name and the full address of the facility. The environmental report has to contain the description of the locations, activities, products and services it refers to. The report has to indicate the basis on which it was prepared. Public relations measures are measures that inform all interested parties (staff members, residents, environmental associations, authorities) about operational environmental projects and measures. Type and target group of accomplished measures have to be documented. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

35 35 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO Bir çevre yönetim sisteminin uygulanması Bir ÇYS nin tam uygulanması çok aşamalı bir süreçtir. Prensip olarak, bir uygulama aşamasına ve bir iyileştirme aşamasına ayrılır. Uygulama aşamasının en önemli amaçları: bir ÇYS'nin başarılı uygulanmasına ilişkin organizasyonel gereklilikler oluşturma (sorumluluk) karşılaştırmalı değerlendirmeye ve bir çevresel özellikler matrisinin oluşturulmasına yol açan çevre performansının mevcut durumu hakkında bilgi elde etmek için ilk çevresel değerlendirme boşluk analizi için veri madenciliği gerçekleştirme gerekli önlemlerin belirlenmesi ve karşılaştırmalı değerlendirmeye dayalı olarak çevresel amaçların ve planların belirlenmesi dokümantasyonun, el kitaplarının ve çalışma prosedürlerinin hazırlanmasının başlangıcı Bir çevresel değerlendirme gerçekleştirme Tesis faaliyetlerin, ürünlerin ve performansların çevresel özelliklerine ilişkin tüm mevzuat, düzenleme gereklilikleri ve diğer politika gerekliliklerinin kaydına ilişkin prosedürlere sahip olmalıdır. Tesis faaliyetlerinin, ürünlerinin ve performanslarının çevre üzerindeki tüm doğrudan ve dolaylı etkilerinin incelenmesi ve değerlendirilmesi için prosedürlere sahip olmalıdır: düzenli çalışma koşulları altında düzensiz ve istenmeyen çalışma koşulları altında kaza ve acil durumlarda Implementation of an environmental management system The complete implementation of an EMS is a multi-stage process. In principle, it is separated into an implementation phase and an improvement phase. The most important goals of the implementation phase are: creating organisational requirements for successful implementation of an EMS (responsibility) first environmental assessment to acquire knowledge of the current state of environmental performance resulting in benchmarking and the creation of an environmental aspects matrix performing data mining for gap analysis determination of required measures and setting of environmental goals and plans based on benchmarking start of preparation of documentation, manuals and operation procedures. Performing an environmental assessment The facility has to have procedures for the registration of all legislative, regulatory and other policy requirements pertaining to the environmental aspects of the activities, products and performances. The facility has to have procedures for examination and assessment of all direct and indirect influences of their activities, products and performances on the environment: under regular operating conditions under irregular and unintentional operating conditions in accident and emergency situations. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

36 36 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- Kayıt aşağıda belirtilenleri içermelidir: atmosfere/havaya kontrollü ve kontrolsüz emisyonlar suya kontrollü ve kontrolsüz atık maddeler toprağın kontrollü ve kontrolsüz kirliliği katı atık ve diğer atık toprağın, suyun, yakıtların, enerjinin ve diğer doğal kaynakların kullanımı gürültü, toz, koku, titreşim ve ışık ekosistemler ve spesifik çevre alanları için sonuçlar İlk sınavın sonuçları belgelendirilmeli ve karşılaştırmalı değerlendirme için bir değerlendirmeye tabi tutulmalıdır. İnceleme diğerlerinin yanı sıra özellikle aşağıdaki hususları içermelidir Çevre Yönetimine ilişkin Denetim Tesis aşağıdakiler için prosedürlere, özellikle bir denetim planına sahip olmalıdır: ÇYS nin uygunluğunun tayini ÇYS ye ve bunların etkin uygulanmasına istinaden çevre yönetim faaliyetlerinin incelenmesi çevre politikasını yerine getirmede ÇYS nin etkinliğinin incelenmesi denetim planı aşağıda belirtilenlere ilişkin spesifik faaliyetler, alanlar ve yerler içermelidir: Denetim planı çevresel ilgisini ve önceki denetimlerin sonuçlarını dikkate alarak bağımsız faaliyetler ve alanlar için denetim sıklığını tanımlamalıdır. Denetim planı ilgili alanlarda uygulama için sorumluluğu tanımlamalıdır. Denetim planı denetimi gerçekleştiren herhangi bir personelin yeterliliğini tanımlamalıdır. Bunlar: mümkün olduğu ölçüde denetim tahtındaki faaliyetlerden bağımsız olmalıdır, ilgili alanda deneyimli olmalıdır gerektiğinde uzmanlar tarafından desteklenmelidir Denetim planı denetimin uygulanmasına ilişkin kaydı tanımlamalıdır. Denetim planı denetim sonucunun raporlanmasına ilişkin prosedürleri tanımlamalıdır. The record has to contain: controlled and uncontrolled emissions into the atmosphere/air controlled and uncontrolled effluents into water controlled and uncontrolled contamination of soil solid waste and other waste use of land, water, fuels, energy and other natural resources noise, dust, smell, vibration and light consequences for ecosystems and specific environmental areas The results of this first examination have to be documented and have to be subjected to an assessment for benchmarking. The examination in particular has to include and fulfil the following points, among other things. Environmental Management Audit The facility has to have procedures, particularly an audit plan for: determination of the suitability of the EMS examination of environmental management activities in reference to the EMS and their effective implementation examination of the efficiency of the EMS in fulfilling the environmental policy the audit plan has to contain the specific activities, areas and locations with regard to The audit plan has to define the audit frequency for individual activities and areas considering the environmental relevance and the results of earlier audits. The audit plan has to define the responsibility for implementation in the respective areas. The audit plan has to define the qualification of any personnel performing the audit. They have to be: independent of the activities under audit as far as possible experienced in the respective field supported by specialists, if required The audit plan has to define the record for implementation of the audit. The audit plan has to define procedures for reporting of the audit result. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

37 37 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO Üretim Kayıtları ve risk değerlendirmesi Adlandırma, makinenin yaşı (imalat tarihi, ilk işletmeye alma), olası özel ekolojik riskler ve çalışma tehlikelerine ilişkin beyanlar ile birlikte mevcut üretim ünitelerini içeren bir liste ya da veri tabanı tutulmalıdır. Production Records and risk assessment A list or data base has to be kept, containing existing production units with designation, age of the machine (date of manufacture, initial startup), statements about possible particular ecological risks and work hazards Kayıtlar ve risk değerlendirmesi Records and risk assessment Kuruluşta kullanılan kimyasal maddelerin ve karışımların listeleri ya da veri tabanları tutulmalıdır. Bunlar tesisin iç ürün adlandırmasını, tam kimyasal adlandırmayı ve ortalama saklama miktarına atıfları içermelidir. Olası ekolojik tehlikeler ve sağlık ve güvenliğe ilişkin atıflar da dahil edilmelidir (su tehlikeleri, tutuşma kabiliyeti, H ve P beyanları, işyeri konsantrasyonları). Tehlikeli maddeler bu doğrultuda sınıflandırılmalıdır. Tüm kimyasallar için güncel güvenlik veri dosyaları gerekir. Lists or databases of chemical substances and mixtures used in the organisation have to be kept. These should contain the facility s internal product designation, the exact chemical designation and references to the average storage quantity. Possible ecological hazards and references to health and safety should be included (water hazards, combustibility, H and P statements, workplace concentrations). Dangerous materials have to be classified accordingly. Current safety data sheets are required for all chemicals Su Su kalitesi tesis tarafından izlenmelidir. Yüksek kalite üretim sağlamak için gerekli gelen suyun arıtılması belgelendirilmeli ve ilgili arıtma işlemlerinin operasyonel kayıtları tutulmalıdır. Gelen suyun kalitesi değişkense ve istatistiksel kontrol dahilinde değilse, gelen suyun tehlikeli bileşenler bakımından değerlendirilmesi yapılmalıdır. Su tüketimi en az yıllık olarak kaydedilmeli ve belgelendirilmelidir Atık su Tahliye yerleri, atık suyolları, su arıtma tesisleri ve aynı zamanda teslim yerleri tüm tesis için atık su haritası üzerine kaydedilmelidir. Şehir suyu arıtma tesisine ve/veya su kaynağına aktarma noktası sunulmalıdır. Bağımsız proses adımları için atık suyun türü (yeraltı suyu, yüzey suyu, geri dönüştürülen su) ile birlikte tahliye yerleri bir proses diyagramına kaydedilmeli ve belgelendirilmelidir Tüm atık su için amaç istenmeyen kimyasalların miktarını, konsantrasyonlarını ve çevreye boşaltılan atık suyun toksisitesini en aza indirmek ve en önemli amaç olarak sıfır su boşaltımı için çalışmak olmalıdır. Atık su zararlı kimyasallardan mümkün olduğunca ari olmalıdır ve bu kimyasal yönetim ve arıtma seçenekleri ile gerçekleştiril- Water Water quality should be monitored by the facility. Any treatment of incoming water that is necessary to ensure high quality production should be documented and operational records of such treatments should be retained. If the quality of incoming water is variable and not within statistical control, an evaluation of incoming water for hazardous components should be performed. The water consumption shall be recorded and documented at least annually. Wastewater Discharge locations, waste water routes, water treatment plants as well as delivery locations have to be recorded on a waste water map for the entire facility. The point of transfer to the public water treatment plant and/or body of water should be provided. The discharge locations along with the type of wastewater (groundwater, surface water, recycled water) for individual process steps should be recorded and documented in a process diagram. The goal for all wastewater should be to minimise volume, concentrations of unwanted chemicals and toxicity of wastewater discharged into the environment and to strive for zero water discharge as an overriding goal. Wastewater should be as free from harmful chemicals as possible and this should be accomplished with chemical management and treatment options. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

38 38 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- melidir. Toksik maddelerin kaynağında ortadan kaldırılması tercih edilir Hava İlgili baca yüksekliği ve çapı ile birlikte dış havaya ayrı kanallarla tüm tek emisyon kaynakları bir emisyon haritasına kaydedilmeli ve belgelendirilmelidir. Mevcut egzoz hava ölçümü bulgularına ve limit değerlere atıflar sunulmalıdır Ayrıca, üretim adımları ve kontrolsüz, tayin edilmiş emisyonların kaynakları tanımlanmalıdır Enerji Üretimde enerji tüketimi bir merkezi ekonomik sorun olup, önemli bir ekolojik unsurdur. Enerjinin duyarlı kullanımı çevreyi kirletmeyen üretim için zorunludur. ekonomik enerji kullanımının ilk adımı zayıf noktaların tanımlanması için üniteye özgü ve prosese özgü tüketilen enerji bilançosudur. Bağımsız enerji türlerinin yıllık miktarları ve maliyet bilançosu sunulmalıdır. İşlenmiş miktarları içeren bilançolar uygun daha büyük üretim modülleri için ve gerektiğinde ayrıntılı olarak kaydedilecektir. Önceden kullanılmış enerji tasarrufları seçenekleri bu tek bilançolarda belirtilmelidir. Enerji alternatiflerinin, özellikle fosil olmayan, yenilebilir enerji kaynakları, kullanımı ekolojik olarak güvenli olduğu ölçüde tercih edilir Katı Atık Atık ve geriye kalan maddelerin türü, miktarı, menşei ve imhası belgelendirilmelidir. Olası alternatif imha şekilleri dahil olmak üzere imha maliyetlerinin ve kullanım maliyetlerinin bilançosu hazırlanmalıdır. Öncelikli ilgi atık oluşturmaktan kaçınmak olmalıdır Çoğu ülkeler tehlikeli ve tehlikeli olmayan atıklara ilişkin yönetmeliklere ve tanımlara sahiptir. Bunlar gözetilmelidir. sıfır amacına dayalı olarak iyileştirmeler için planlarla birlikte atık oluşturma ve imha bakımından bir kütle bilançosu ve muhasebesi olmalıdır Ambalajlama ve Nakliye Tüm ambalajlama sadece teknik olarak önlenemediği ölçüde gerçekleştirilmelidir. şirket içi kullanım esnasında tek kullanımlık ambalaj mater- Elimination of toxic materials at the source is preferred. Air All single emission sources with separate ducts to the outside air along with the corresponding chimney height and diameter have to be recorded and documented on an emission map. References to existing exhaust air measurement findings and limit values should be given. Furthermore, production steps and sources of uncontrolled, inducted emissions should be identified. Energy The energy consumption in production is an central economic issue and an important ecological element. Sensible use of energy is imperative for non-polluting production. The first step to economic energy use is a unitspecific or process-specific balance sheet of the consumed energy for the identification of weak points. An annual quantities and cost balance of the individual energy types has to be presented. Balances which contain processed quantities are to be recorded for appropriate larger production modules and in detail, if required. Already used energy savings options should be to mentioned in such single balance sheets. The employment of energy alternatives, particularly non-fossil, renewable energy sources should be preferred, as far as they are ecologically safe. Solid Waste Type, quantity, origin and disposal of waste and remainder materials have to be documented. A balance of disposal costs and utilisation costs, including possible alternative ways of disposal, has to be prepared. The primary concern should be to avoid generating waste. Most countries have regulations and definitions of hazardous and non-hazardous waste. These have to be observed. There should be a mass balance and accounting for waste generation and disposal with plans for improvements based on a goal of zero. Packing and Transport All packing should be undertaken only to the technically unavoidable extent. The use of dis- Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

39 39 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- yalinin kullanımından mümkün olduğunca kaçınılmalıdır. Yeniden kullanılabilir ya da geri dönüştürülmüş materyalden mamul ambalaj sistemleri tercih edilmelidir. Ambalaj materyallerinin miktarı ve imhası belgelendirilmelidir Ürünler Doğru madde bileşimi tüm teslim edilen ürünlerin üzerinde ya da beraberindeki belgelerde belirtilmelidir. Ürünlerdeki istenen ve istenmeyen maddelerin potansiyel zararlı sonuçları (insan ekolojisi) bilinmeli ve proseslerin ve kimyasalların uygun seçimi yoluyla azaltılmalıdır Teslimat ve Saklama Tesisin bir saha planı malzemelerin teslim edildiği, saklandığı ve sunulduğu alanları içermelidir. En önemli yapılar belirtilmelidir. Teslim edilen malzemelerin, saklama yerinin ve tüketim yerinin ve aynı zamanda teslim ve saklama türünün bir listesi ve veri tabanı tutulmalıdır. Teslimat ve saklama hakkında yasal talimatlara uyulmalıdır. Tehlikeli maddelerin (tanım için Ek J ye bakınız) saklama tesisleri kimyasalların çevreye sızmayacağı şekilde tasarlanmalıdır. Kimyasalların uzaklaştırılması sadece sınırlı ve özel talimat verilmiş bir kişiler grubu için mümkündür. Sadece teknik olarak ve tamamen gerekli miktarlara üretim alanında izin verilecektir. Söz konusu kimyasalların yer aldığı tüm kaplar ilgili uyarı işaretleri ve ilk yardım önlemleri (uluslar arası kabul edilmiş piktogramları, tehlike ve önlem beyanlarını (H&P) kullanarak) ile işaretlenmelidir. Ham ürünlerdeki kirletici maddeler nedeniyle potansiyel ekolojik tehlikeler gelen malların denetiminde değerlendirilmelidir. Tedarikçilerin çevresel özellikler altında değerlendirmesi gerçekleştirilmelidir Kabul Edilen Üçüncü Taraf Sertifikasyonları Çevre Yönetimim Sistemine ilişkin kabul edilen üçüncü taraf sertifikasyonları Ek C3 de belirtilmektedir. posable packaging material during internal handling has to be avoided as far as possible. Packing systems that are reusable or are made of recycled material should be preferred. Quantity and disposal of packaging materials have to be documented. Products The correct material composition has to be indicated on all delivered products or in the accompanying documents. The potential harmful consequences of desired and undesirable substances in the products (human ecology) should be known and reduced through suitable selection of processes and chemicals. Delivery and Storage A site plan of the facility should include the areas where materials are delivered, stored and provided. The most important structures have to be indicated. A list or database of delivered materials, the place of delivery, the storage location and the place of consumption as well as of the type of delivery and storage also has to be maintained. Legal instructions about delivery and storage have to be followed. Storing facilities for dangerous chemicals (see Annex J for definition) have to be designed in such a way that the chemicals cannot escape into the environment. Removal of chemicals is only to be possible for a limited and specially instructed group of persons. Only the technically absolutely necessary quantities are to be allowed in the production area. All containers with such chemicals have to be marked with the corresponding warning signs and first aid measures (using the internationally acknowledged pictograms, hazard and precaution statements (H & P). Potential ecological hazards due to pollutants in the raw products have to be assessed at incoming goods inspection. An evaluation of the suppliers under environmental aspects has to be carried out. Accepted Third-Party Certifications The accepted third party certifications with relevance to Environmental Management Systems are listed in Annex C3. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

40 40 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- Tesis bir üçüncü taraf sertifikasyon sistemi ile sertifikalandırıldığı takdirde, sertifika ve geçerlilik tarihi dahil olmak üzere sertifikasyon işleminin belgeleri ve kayıtları OEKO- ye sunulmalıdır. If the facility is certified through a third-party certification system, documents and records of the certification process including certificate and expiration of validity have to be provided to OEKO Sosyal Sorumluluk Social Responsibility Amaç Purpose Sosyal sorumluluk modülü aşağıdaki konu başlıklarını kapsar: sosyal sorumluluk politikası (aşağıda belirtilenler dahil: hedefler, programlar ve amaçlar; personel ve sorumluluklar, örneğin yönetim temsilcisi, personel eğitimi, planlar ve sorumluluklarla ayrıntılı önlemler, çalışma prosedürlerinin dokümantasyonu, sosyal değerlendirmeler gerçekleştirme, şirket içi denetimler ve değerlendirmeler) tesise uygulanabilir tüm mevzuatla ilgili, ulusal ve diğer gerekliliklere uyum ilgili paydaşlarla iletişim çocuk işçiliğinden kaçınma çocuk işçiler için güvenli çalışma ortamı iş sözleşmeleri ücretler ve sosyal yardımlar örgütlenme özgürlüğü ve toplu sözleşmeler aşağılama ve istismardan kaçınma ayrımcılıktan kaçınma zorla, borç karşılığı, çıraklık sözleşmesi ile ve hapishanede çalıştırmanın önlenmesi yeterli lavabo, yiyecek ve yatakhane temini The social responsibility module covers the following topics: social responsibility policy (including: targets, programmes and objectives; personnel and responsibilities, e.g. management representative, training of staff, detailed measures with schedules and responsibilities, documentation of operating procedures, performing social assessments, internal audits and evaluations) compliance with all legislative, national and other requirements which apply to the facility communication with relevant stakeholders avoiding child labour safe work environment for juvenile labour employment contracts wages and benefits freedom of association and collective bargaining agreements avoiding harassment and abuse avoiding discrimination Genel Konular General Issues avoiding forced, bonded, indentured and prison labour provision of adequate lavatories, food and dormitories Sosyal Sorumluluk Yönetim Sistemi Bir organizasyonel sorumluluk beyanı ve sosyal özellikler ve çalışma koşulları özelliklerine ilişkin bir yönetim yapısı bir sosyal sorumluluk yönetim sistemine doğru ilk adım olmalıdır. Tesis yönetimi sosyal sorumluluk modülünün tüm unsurlarından sorumlu olacak bir sorumlu kişi atamalıdır. Bu kişi şirket içi denetimlerin, dokümantasyon ve düzeltici önlemlerin gerçekleştirilmesi yoluyla risklerin ve sorunların tanımlanması dahil olmak üzere sosyal sorumluluğa ilişkin tüm hedefler ve önlemlerden sorumlu olacaktır. şirket içi ve dış denetimlerin yönetimi ve izlenmesi bu sorumlu- Social Responsibility Management System A declaration of organisational responsibility and a management structure for social and working condition aspects should be the first step towards a social responsibility management system. The facility management has to nominate a responsible person to be in charge of all aspects of the social responsibility module. This person will be accountable for all objectives and measures of social responsibility including the identification of risks and problems by conducting internal audits, documentation and corrective actions. Managing and monitoring internal and ex- Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

41 41 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- luğun bir parçası olmalıdır. Bu sorumlu kişi tüm çalışanlar için sosyal sorumluluk hedeflerini kapsayan düzenli eğitimler gerçekleştirmeli ve eğitim kayıtları tutmalıdır. Sosyal sorumluluk yönetim temsilcisi doğrudan tesisin üst düzey yönetimine raporlama yapmalıdır. Yönetim sistemi politikası tanımlanmalı ve belgelendirilmeli ve böylece politikanın sosyal etkileri dahil olmak üzere tesisin faaliyetlerine ve hizmetlerine ilişkin olması sağlanmalıdır. Tesis yasal gerekliliklerin yanı sıra tüm düzenleme gerekliliklerini ve diğer gereklilikleri karşılamalıdır. Olumsuz sosyal etkilerin önlenmesine yönelik olmalıdır. Bir sosyal sorumluluk yönetim sistemi mevcut uygunluk sistemlerine ya da bir iş ahlakı tüzüğüne uyumlaştırılabilir olmalıdır. Bu durumda, tesis sosyal sorumluluğu sağlamak için tüm önlemler, yükümlülükler, hedefler ve prosedürler dahil olmak üzere bir yazılı politika ve/veya iş ahlakı oluşturmalıdır. Sosyal politikalar veya tüzük belgeleri üst düzey yönetim tarafından imzalanmalıdır. Tesis bir üçüncü taraf sertifikasyon sistemi ile sertifikalandırıldığı takdirde, sertifika ve geçerlilik tarihi dahil olmak üzere sertifikasyon işleminin belgeleri ve kayıtları OEKO- e sunulmalıdır. Programlar ve sorumluluklar dahil olmak üzere ayrıntılı önlemler sosyal sorumluluk yönetim programının bir parçası olmalıdır. Bunlar amaçların geliştirilmesine ve gerçekleştirilmesine yönelik yaklaşımı açıklar. Belirlenmiş sosyal koşul ve çalışma koşulu gerekliliklerinin yerine getirildiğinin doğrulanması ve bunların belgelendirilmesine ilişkin süreçler açıklanmalıdır. Sosyal sorumluluk yönetim programının yerine getirilebilmesine ilişkin kıstaslar ve modeller belirlenmelidir. Kriterlere uygunsuzluk veya bu gerekliliklerin tam karşılanmaması özel bir şekilde raporlanmalıdır; Uygunsuzluğa veya gerekliliklerin karşılanamamasına ilişkin önlemler ve kritik noktalar belgelendirilmelidir. Burada resmi olarak ibraz edilen tüm şikayetler ve çözümlerinin/ düzeltici faaliyetlerinin listesi yer almalıdır. Sürdürülebilirliğe yönelik iyileştirmelerin mevcut tesislerin amacı olması gerektiği unutulmamalıdır. Ancak, tesis yapısı gereği sürdürülebilirlik amacını içeren projelerin ve geliştirmelerin yönetimi için özel programlara sahip olmalıdır: sosyal hedefler gerçekleştirilmeli ve açıkça tanımlanmalıdır; hedeflerle ve amaçlarla tutarlılık sağlamak için proje değişiklikleri ve değişiklik emirleri bakımından resmi prosedürler gerekir ve ternal audits have to be part of this responsibility. This person in charge has to conduct regular training for all employees covering social responsibility objectives and keep training records. The social responsibility management representative has to report directly to the senior management of the facility. The management system policy must be defined and documented to ensure that it is relevant to the activities and services of the facility, including their social impacts. The facility has to meet all regulatory obligations and any other obligation in addition to the legal requirements. Its aim must be the prevention of adverse social impacts. A management system for social responsibility can be aligned with existing compliance systems or a business code of conduct. In this case, the facility must create a written social policy and/or code of conduct including all measures, obligations, targets and procedures for ensuring social responsibility. The written social policy or Code of Conduct document must be signed by the top-level management. If the facility is certified through a third-party certification system, documents and records for the certification process, including the certificate and expiration of validity, must be provided to OEKO-. Detailed measures including schedules and responsibilities have to be part of the social responsibility management programme. They describe the approach towards development and achievement of goals. Processes for the verification of fulfilment regarding set social and working condition requirements and their documentation have to be described. Benchmarks and key figures to be accomplished for the fulfilment of the social responsibility management programme must be laid down. Nonconformance with or non-fulfillment of benchmarks must be reported in a confidential way; set points and measures for non-fulfilment or non-conformity must be documented. There should be an internal listing of all officially submitted complaints and their solutions/corrective actions. It should be recognised that upgrades towards sustainability should be the goal for existing facilities. However, the facility must have special programmes for the management of projects and developments which inherently contain the goal of sustainability: Social objectives must be accomplished and clearly defined; Formal procedures for project changes and change orders for ensuring consistency with targets and objectives are necessary; Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

42 42 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- yönetim ilkeleri modern kalite yönetimi ile uygun olmalıdır. Kıstasların ve prosedürlerin tesisteki yeterlilik ve süreklilik etkinliğinin üst düzey yönetim tarafından periyoduk olarak incelenmesi Tesisin sosyal sorumluluk hedefleri yazılı olarak belirlenmeli ve şirket içinde ve/veya dışarıda yayınlanmalıdır. Amaçların ve kazanımların kaydı belgelendirilmelidir. Amaçlar sosyal politika ve/ veya tüzük ile uyumlu olmalıdır. Sosyal politikaların veya tüzüğün aynı zamanda tedarikçiler, taşeronlar ve dahilindeki diğer faaliyetleri yürütülenler tarafından sağlanabilmesi için; satın alımlarda eğitim sağlanacaktır ve sipariş miktarları izlenecektir. Tesis sosyal sorumluluk yönetim sisteminden elde edilen gerekliliklere uygunluğu kanıtlayan bir kayıt tutma sistemine sahip olmalıdır. Mümkün olduğu ölçüde, bu hedefler sosyal performansın sürekli iyileştirilmesine yönelik bir belirli süreye sahip, kantitatif, gerçekçi ve belirtilmiş taahhüt sunmalıdır. amaçlar ve hedefler düzenleme gerekliliklerini karşılamanın ötesine gitmelidir. Management principles should be consistent with modern quality management standards; Periodical review by top-level management of the adequacy and constant effectiveness of benchmarks and procedures within the facility The social responsibility targets of the facility have to be laid down in writing and published internally and/or externally. This record of targets and achievements should be documented. The objectives must be consistent with the social policy and/or the code of conduct. To ensure the social policy or code of conduct is also met by suppliers and subcontractors and their whole sphere of influence, the facility shall provide training in purchasing practices and monitor order quantities. The facility must have a record keeping system which ensures compliance with the requirements from the social responsibility management system. As far as possible, the objectives have to present a quantitative, realistic and specified commitment with a fixed time frame for the constant improvement of social performance. Objectives and targets should go beyond meeting regulatory requirements Kanunlar ve Yönetmelikler Laws and Regulations Kuruluşun yasal mevcudiyeti ve kanuni işletimi için dayanak oluşturacak tüm belgelerin derlemesi mevcut olmalı ve daima inceleme için düzenlenmelidir. Kuruluşu etkileyen ulusal, yerel ve uluslararası kanunların bir listesi mevcut olmalı, düzenlenmeli ve inceleme ve denetim için hazır olmalıdır. Tesis kuruluşun işletmelerine uygulanabilir tüm yerel ve ulusal mevzuat, hükümet gerekliliklerini ve diğer gereklilikleri bilmelidir ve bunlara erişime sahip olmalı ve bunları anlamalıdır. Bu aşağıdaki özelliklere sahip yönetmeliklere uygulanabilir: tesislerde, nakliye tesislerinde, laboratuarlarda, ofislerde vs. çalışmaya özgü; bir diğer ifadeyle ürünlere ve performanslara özgü operasyonel faaliyetler amaçlanan kullanımı bakımından ürünlere, mallara, hizmetlere ve performansa özgü ilgili sanayi sektörüne özgü ya da kabul edilmiş global sosyal standartlara, kodlara, ilkelere ya da uygunluk sistemlerine dayalı A collection of all documents which form the basis for the legal existence and the lawful operation of the organisation has to be available and organised for review at all times. A listing of the relevant national, local and international laws and regulations impacting the organisation has to be available and organised, ready for review and audit. The facility has to know all local and national legislative, governmental and other requirements which apply to operations of the organisation, they have to have access to them and understand them. This applies to regulations which are: specific for the work at facilities, transport facilities, laboratories, offices, etc., i.e. operational activities specific to the products and performances specific to the products, goods, services and performance in their intended use specific to the respective industry sector or based on recognised global social standards, codes, principles or compliance systems Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

43 43 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- Sorumlu kişi sosyal sorumluluğa ilişkin tüm hususlar için irtibat noktası olmalı ve bu kanunların ve yönetmeliklerin içeriğini anlamalıdır. Bu kanunlara ve yönetmeliklere uygunluk sağlamalıdır. Her halükarda, hem yerel (ya da ulusal) yasal gerekliliklere ve OEKO- 'in STeP gerekliliklerine uygunluk sağlanmalıdır. The responsible person has to be the point of contact for all matters pertaining to social responsibility and understand the content of these laws and regulations. They have to ensure compliance with these laws and regulations. In any case, compliance with both local (or national) legal requirements and the STeP by OEKO- requirements has to be ensured Paydaş İlişkileri Stakeholder Relations Tesis üst yönetim dahil olmak üzere çalışanları paydaşlarla ilgilenmeye teşvik etmelidir. Bu yerel veya uluslar arası STK'ların (Sivil Toplum Kuruluşlarının) ve birliklerin ötesine geçmelidir. Bir paydaş diyalogu çalışanlar gibi kişiler ve tedarikçiler, STK'lar (Sivil Toplum Kuruluşları) ya da yerel siyasi temsilciler gibi kuruluşlar dahil olmak üzere tesise ilişkin tüm tarafların ihtiyaçlarıyla ve talepleriyle ilgilenmek için önemli bir araçtır. Tüm paydaş gruplarla diyalog içinde olmak mevcut yönetim sistemlerinin geliştirilmesi ve incelenmesi için bir araç olmalıdır. Tesis tüm değerlendirilen paydaş gruplarla tüm diyalogların ve iletişimlerin kayıtlarını tutmalıdır. The facility has to encourage its employees, including the senior management, to get involved with their stakeholders. This has to go beyond local or international NGOs and unions. A stakeholder dialogue is an important instrument to get involved in the needs and demands of all parties related to the facility, including individuals such as workers and organisations such as suppliers, NGOs or local political representatives. Being in dialogue with all these stakeholder groups should be an instrument for developing and reviewing existing management systems. The facility should keep records of all dialogues and communications with all considered stakeholder groups Çocuk ve Genç İşçi Child and Juvenile Labour Tesis tüm operasyonel faaliyetlerinde ve tedarikçiler ve taşeronları dahil olmak üzere ticari faaliyetlerine ilişkin her bir sektörde çocuk çalıştırmaktan kaçınmalıdır. İşe alım için asgari yaş ILO C138 uyarınca 15 yaş olmalıdır ya da yasal asgari yaş daha yüksekse tesis yerel veya ulusal yasal gerekliliklere uymalıdır. Çocuk işçiliğinin olumsuz etkilerine engel olmak için, tesis aynı zamanda ILO C182 ile uyumlu olmalıdır. Sınır yaşının altındaki çalışanların saptanması halinde alınan reaksiyonlara, iyileştirmelere ve iletişime ilişkin ve işe alım ve şirket içi denetimler de bir önleme sistemi yürütebilmek için yazılı bir sosyal politika oluşturulmalıdır. Sınır yaşın altında işe alımı destekleme riskinden kaçınmak amacıyla, tüm çalışanlar nüfüs cüzdanı, kimlik kartı veya vukuatlı nüfus kayıt örneğine bezner geçerli bir belgeyle yaşlarını kanıtlamalıdır. İşe alım prosedürlerini sürekli olarak iyileştirmek için önleme sistemi kullanılmalıdır. İK ekibinin ve müdürlerin yerel sağlık/sosyal hizmet görevlileri ve okul tesmsilcileri ile eğitimi bu iyileştirmeleri destekleyebilir. Tesis genç işçi çalıştırdığı takdirde, genç işçilerin hazır bulunmasına ve bunlara muameleyi kapsayan bir yazılı politikaya sahip olmalıdır. Genç işçi 18 yaşından büyük olmayan ve 15 ya- The facility has to avoid child labour in all their operational activities and in each sector related to its business activities, including suppliers and sub-contractors. The minimum age for recruitment must be 15 years, in accordance with ILO C138. If the legal minimum age is higher, the facility must comply with local or national legal requirements. To prevent the worst forms of child labour, the facility must also comply with ILO C182. A written social policy must be introduced concerning reactions, remediation and communication in the event that underage workers are found and for implementing a prevention system for recruitment and internal audits. In order to avoid any risk of supporting underage recruitment, all workers must prove their age through a valid document such as an ID card, birth certificate or family book. The prevention system should be used to continuously improve recruitment procedures. Training of managers and HR staff with local health/social workers and school representatives could support these improvements. If the facility utilises young workers, they have to hold a written policy covering attendance and treatment of young workers. Juvenile labour is defined as not older than 18 and not younger Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

44 44 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- şından küçük olmayanlar olarak tanımlanır. Bu çalışanlar özel çalışma koşullarıyla korunmalıdır. Tehlikeli, toksik ve zararlı maddelerle çalışma ve yüksek riskli alanlarda çalışma dahil olmak üzere genç işçilere yönelik işyeri koşulları kesinlikle yasaktır. Tesis işin türüne, çalışma saatlerine ve güvenliğe ilişkin olarak genç işçiler bakımından tüm yasal gerekliliklere uymalıdır. Tesis tüm yasal gereklilikler için ve genç işçilerin tüm gereksinimleri ve sosyal yardımlarla ilgilenmek için bir sorumlu kişi sunmalıdır. Bu kişi genç çalışanlara herhangi bir riski en aza indirmeye ve sosyal yardımları-örneğin sosyal yardımlaşma programları- artırmaya yönelik tüm önlemlerden sorumludur. Genç işçilere herhangi bir ücret kesintisi olmaksızın çalışma haftasında uygun okul süresi tanınmalıdır. Şirket politikası genç işçiler için fazla mesaiyi önlemeli ve yasal çerçeveyi dikkate alarak uygun çalışma saatleri (ulaşım, çalışma saatleri ve okul dahil) sağlamalıdır. Stajyerlik planlarına başvurulurken genç işçilere karşı yükümlülükler ciddiye alınmalı ve tüm yasal gerekliliklere uyulmalıdır. than 15 years of age. These workers should be protected by special working conditions. Workplace conditions for juvenile labour including working with hazardous, toxic and dangerous materials and working in high risk areas are strictly prohibited. The facility has to comply with all legal requirements regarding juvenile labour with respect to type of work, working hours and safety. The facility must provide a responsible person for all legal requirements and for taking care of all of the needs and benefits of young workers. This person is in charge of all measures to minimise any risk to young workers and to promote benefits, such as welfare programmes. Young workers must have ample time to attend school during the working week without any wage deductions. The company policy must exclude overtime for young workers and ensure appropriate working hours (including transportation, working hours and school), taking into account the legal framework.in applying apprenticeship schemes, obligations to young workers should be taken seriously and should comply with all legal requirements Ücretler ve Sosyal yardımlar Wages and Benefits Tesis tüm çalışanlara işleri için ücret ödemelidir. En azından asgari ücret ya da sanayi sektörü ücreti-hangisi daha yüksekse-ödenmelidir. Ücretler ve sosyal yardımlar ücretler, kıdem tazminatları ve sosyal yardımlar bakımından tüm yürürlükteki yasal gerekliliklere uygun olmalıdır. Bu yasal gereklilikler ücret primlerini, fazla mesaiyi, hafta sonlarında ve resmi tatillerde çalışmayı ve izinli günler için ödemeleri içermelidir. OEKO- 'in STeP standardı, tüm tesisleri yerel gereksinimlere ve gerekliliklere dayalı olarak tüm temel ihtiyaçları ve masraflarını kapsayan ücretler ödemeye teşvik eder. Eğer şirket sosya yardımlar sağlıyorsa tüm çalışanlar için eşit gereklilikler olmalıdır. Disiplin amaçlı ücret kesintileri yasaktır. Ücret kesintileri sadece ulusal ya da yerel yasal gereklilikler uyarınca kabul edilir. Her halükarda, tesis çalışanların kişisel dosyalarında ücret kesintilerinin yazılı bildirimini tutmalıdır. Tesis ıskontolara, asgari ücrete ve sosyal yardıma ve aynı zamanda ücret ödeneklerine ilişkin ücret ve sosyal yardımlar hakkında bir yazılı politika sunmalıdır. Vardiyalı çalışma ve fazla mesai de bu politika kapsamında yer almalıdır. Ücret makbuzları tüm çalışanlara sunulmalı ve ücretlerin ayrıntılarını, cari ödeme dönemini, fazla The facility has to pay wages to all employees for their work. At least the minimum wage or the industry sector wage has be paid, whichever is higher. Wages and benefits have to be in compliance with all applicable legal requirements for wages, severance payments and benefits. These legal requirements include wage premiums, overtime, working on weekends and during official holidays and compensations for days off. STeP by OEKO- encourages all facilities to pay wages covering all basic needs and expenses depending on local needs and requirements. If the company is providing benefits there need to be equal requirements for all workers. Wage deductions for disciplinary purposes are prohibited. Wage deductions are only accepted in accordance with national or local legal requirements. In any case, the facility has to keep a written notice of any wage deductions in the workers' personal files. The facility has to provide a written policy about wage and benefits regarding deductions, minimum wage and welfare as well as wage benefits. Shift work and overtime also have to be covered by this policy. Pay slips have to be provided to all workers and include details of wages, the current payment period, overtime premiums and piece rate calculations. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

45 45 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- mesai primlerini ve parça başına ücret hesaplamalarını içermelidir. Ücret ödenekleri, parça başına ücretler ve fazla mesai hesaplaması konusunda belirli aralıklarla eğitim tüm çalışanlar için zorunludur. Parça başına ücretler yazılı şirket politikasında gerçekleştirilebilir ve uygun hedeflerle tanımlanmalıdır. Sosyal sigorta ve zorunlu vergiler tesis tarafından ödenmeli ve tüm ödeme makbuzlarında gösterilmelidir. Ücretler doğrudan çalışanlara çek, banka havalesi yoluyla ya da benzer şekillerde ödenmelidir. Bu tanımlanmış şekilde düzenli olarak ve gecikme olmaksızın yapılmalıdır. Regularly training about wage benefits, piece rates and overtime calculation are mandatory for all workers. Piece rates have to be defined by attainable and appropriate targets in the written company policy. Social insurance and mandatory taxes have to be paid by the facility and displayed on all pay slips. Wages have to be paid direct to workers by cheque, bank transfer or in similar ways. This has to happen on a defined regular basis and without any delay İstihdam İlişkisi Employment Relationship Her bir çalışana yazılı iş sözleşmesi sunulmalıdır. Çalışan orijinal sözleşmesi muhafaza etmeli ve bunu en geç ilk iş gününde almalıdır. Bu iş çalışması çalışma süresi, sosyal yardımlar ve ücret dahil olmak üzere doğru istihdam şartları ve koşullarını içermelidir. İş sözleşmelerine ilişkin yasal gerekliliklere uyum zorunludur. İşveren sözleşmenin çalışan tarafından anlaşılmasını sağlamalıdır ve yapılan iş kabul edilen işe alım anlaşmasına dayalı olmalıdır. Tesis işe alım gününde her bir çalışan için bir kişisel dosya oluşturmalıdır. Disiplinsiz davranışların ve sonuçları ile beraber, İç eğitim katılımlarını içermelidir. Tesis terfiler ve mali yardımlar için bir yazılı işe alma ve fesih politikası ve aynı zamanda bir yazılı politikaya sahip olmalıdır. Bu politika ve yerel ve ulusal yasal gerekliliklere uyum sağlamak amacıyla, tesis insan kaynakları personeline veya ilgili personele belirli aralıklarla eğitim vermelidir. İşe alım prosedüründe aracıların kullanımı yasaktır. İş bulma kurumlarına taşeronlar olarak muamele edilmeli ve bunlar bu standart uyarınca izlenmelidir. İK bölümü geçici işçilerin, yabancı işçilerin ve home-ofis çalışanların sayısını sürekli olarak izlemeli ve belgelendirmelidir. Aynı zamanda dalgalanma oranı da kayıt edilmelidir. A written labour contract must be provided to each employee. The employee should receive the original contract on the first day of work at the latest. This labour contract must contain the accurate terms and conditions of employment including working times, benefits and remuneration. Compliance with the legal requirements for working contracts is obligatory. The employer must ensure that the contract is understood by the employee and the work performed must be based on an accepted employment agreement. The facility must create a personal file for each employee on the day of recruitment. It should contain participation in internal training, cases of undisciplined behaviour and resulting measures. The facility must have a written recruitment and termination policy as well as a written policy for promotions and financial benefits. To ensure compliance with this policy and local and national legal requirements, the facility must train its human resources staff or related personnel regularly. The use of recruiters in recruitment procedures is prohibited. Recruitment agencies must be treated as sub-contractors and monitored in accordance with this standard.the HR department must document and constantly monitor the amount of temporary workers, foreign workers and people who work from home. The fluctuation rate must also be recorded Örgütlenme özgürlüğü ve toplu iş sözleşmesi Tesis örgütlenme özgürlüğüne ve toplu sözleşme hakkına ilişkin tüm yerel ya da ulusal uygulanabilir yasal gerekliliklere uymaktadır. Çalışanlar bir sendika oluşturmak, sendikalara katılmak ve sendika kurmakta ya da toplu sözleşme konusunda özgürdür. Tesis çalışanları çalışanların gereksinimlerini ve önerilerini yönetimin dikkatine sunmak için sözcü olarak bir çalışan temsilci- Freedom of association and collective bargaining The facility complies with all local or national applicable legal requirements regarding the freedom of association and the right to collective bargaining. Workers are free to form, join and organise a union or collective bargaining. The facility must encourage workers to freely nominate and elect a workers' representative as a spokesman for bringing the employees' needs Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

46 46 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- sini serbestçe atamaya ve seçmeye teşvik edecek ve bu konuda destek sunacaktır. Örgütlenme özgürlüğü ve/veya toplu pazarlık ulusal ya da yerel kanunla yasaklandığı takdirde, çalışanların temsilcileri ödenek ve sosyal yardım programları konusunda üst yönetimle müzakere etmekten sorumlu olacaktır. Tesis gizli bir şikayet iletim prosedürü dahil resmi bir iletişim sistemi yürütmelidir. Örgütlenme özgürlüğü, toplu iş sözleşmesi politikaları, uygulamalar ve uygulanabilir yasal gereklilikler hakkında düzenli eğitim tüm çalışanlara verilmelidir. Bir yazılı politika örgütlenme özgürlüğüne, toplu iş sözleşmelerine ve ilgili yasal gerekliliklere ilişkin tüm önlemleri içermelidir. Sendikalar ve sendika temsilcileri tüm üyelerin işyerlerine erişime sahip olmalıdır. Tesis politikası çalışan temsilcilerini ve aynı zamanda sendika üyelerini ya da toplu iş sözleşmelerini taahhütleri nedeniyle ayrımcılık, aşağılama, tehdit ya da misilleme konusu olmaları karşısında korumalıdır. and suggestions to the attention of the management. Where freedom of association and/or collective bargaining are prohibited by national or local law, workers' representatives are responsible for negotiating benefits and welfare programs with the senior management. The facility must implement a formal communication system including an anonymous grievance procedure. Regular training about freedom of association, collective bargaining policies, practices and applicable legal requirements has be provided for all workers. A written policy has to include all measures regarding freedom of association, collective bargaining agreements and related legal regulations. Unions and union representatives have to have access to all members workplaces. The facility policy has protect workers' representatives as well as all members of unions or collective bargaining agreements against being a subject of discrimination, harassment, intimidation or retaliation because of their commitment Çalışma Saatleri Working Hours Tesis çalışma saatlerine ilişkin tüm ulusal ya da yerel uygulanabilir yasal gerekliliklere uymalıdır. Bu kapsamda düzenli çalışma ve fazla mesai, izinler, ölü sezon çalışması ve tatiller yer alır. Çalışma süresinin aşılmasını önlemek amacıyla, 7 iş günü içinde en az bir izin günü olması gerekir. Fazla mesai hariç, bir çalışma haftası 48 saati aşmamalıdır. Fazla mesai herhangi bir zamanda çalışanlar için isteğe bağlı ve sadece toplu iş sözleşmesinin bir parçası olmalıdır. İsteğe bağlı fazla mesai bir prim oranında ödenmelidir ve haftada 12 saati aşmamalıdır. Fazla mesai düzenli ücretin % 125 i oranında ya da yasal gereklilikler veya toplu iş sözleşmeleri-hangisi daha yüksekse- doğrultusunda ödenmelidir. Senelik ölü sezon ve yoğun sezon periyotları nedeniyle, tesis bu periyotlardan kaynaklanan maksimum çalışma saatlerini yazılı bir form ile belirlemeli ve bunu iş gücüne tebliğ etmelidir. Tesis çalışma saati politikaları, uygulamaları ve uygulanabilir yasal gereklilikler bakımından çalışanlara ve aynı zamanda yönetim ve kilit personele eğitim vermelidir. Bu eğitimler düzenli olarak gerçekleştirilmelidir. Tesis yasal gereklilikler bilgisi dahil olmak üzere tüm zaman izleme önlemleri ve kayıtları için bir sorumlu kişi atamalıdır. The facility has to comply with all national or local applicable legal requirements regarding working hours. This includes regular and overtime work, time off, off-season work and holidays. To avoid exceeding work time it is required to have at least one day off within 7 work days. Excluding overtime, a work week must not exceed 48 hours. Overtime must be voluntary for workers at all times and only as part of a collective bargaining agreement. The voluntary overtime must be paid at a premium rate and must not exceed 12 hours per week. Overtime must be paid at 125% of the regular wage or in line with any legal requirements or collective bargaining agreements, whichever is higher. Due to yearly off-season and peak-season periods, the facility must determine the maximum working hours during that period in a written form and shall communicate this to the workforce. The facility has to train workers as well as management and key staff with regard to working hour policies, practices and applicable legal requirements. These trainings should be held on a regular basis. The facility has to nominate a responsible person for all measures and records of time monitoring, including knowledge of legal requirements. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

47 47 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO Taciz ve İstismar Harassment and Abuse Tesis işyeri taciz ve istismarına ilişkin tüm ulusal ya da yerel yasal gerekliliklere uymalıdır. Disiplin önlemleri olarak fiziksel cezaya ya da ücret kesintilerine izin verilmez. Fiziksel, psikolojik, sözlü veya cinsel istismar ve tacizi (mimik,hareket veya dokunarak dahil) önlemek için bir yazılı politika oluşturulmalıdır. Bu politika işyerinde, yatakhanelerde veya tesisin diğer müştemilatında taciz ve istismarı önlemek için bir önleme sistemini kapsamalıdır. Tacizi ve istismarı iyileştirmek için bir isimsiz şikayet sistemi mevcut olmalı ve çalışanlardan gelen isimsiz şikayetleri incelemek için hazır olacak güvenilir bir kişi atanmalıdır. Bu tür bir şikayet amiri her bir cinsiyet için ayrı olarak mevcut olmalıdır. İşyerinde taciz ve istismarın önlenmesine ve uygulanabilir yasal gerekliliklere ilişkin eğitim tüm çalışanlar için düzenli olarak gerçekleştirilmelidir. Önleme, disiplin tedbirlerinin tebliğ edilmesini de içerir. Çalışanlar taciz ve/veya istismara maruz kalmışsa, bir uygulanan destek veya sosyal yardım programı-örneğin profesyonel danışmanlıkmevcut olmalıdır. Taciz ve istismarın açığa çıkarılması için, iç sosyla uygunluk denetimleri düzenli olarak uygulanacaktır. The facility has to comply with all national or local legal requirements regarding workplace harassment and abuse. Neither corporal punishment nor deductions of wages are allowed as disciplinary measures. A written policy must be introduced to avoid physical, psychological, verbal or sexual abuse and harassment including gestures and touching. This policy must also cover a prevention system to avoid harassment and abuse in the workplace, in dormitories or other premises of the facility. An anonymous complaint system to remediate harassment and abuse has to be in place and a person of trust has to be nominated to be available for reviewing anonymous complaints from workers. Such an ombudsman has to be available separately for each gender. Training for the prevention of harassment and abuse in the workplace and applicable legal requirements must be conducted for all employees on a regular basis. Prevention also includes the communication of disciplinary measures. If workers have suffered harassment and/or abuse, an implemented assistance or welfare program must be in place, e.g. professional counselling. To reveal the risk of harassment and abuse, internal social compliance audits shall be conducted regularly Ayrımcılık Discrimination Tesis ayrımcılığa ilişkin tüm ulusal ya da bölgesel yasal gerekliliklere uymalıdır. Tüm çalışanlara eşit muamele edilmeli ve herhangi bir ırk, tabiiyet, engel, din, kast, etnik, cinsiyet, yaş, cinsel eğilim, sendika bağı ya da politik bağ veya diğer kişisel ve fiziksel özelliklere ilişkin ayrım olmaksızın performans ve becerilere dayalı olarak aynı fırsatlar sunulmalıdır. Tüm çalışanlara eşit muamele ayrımcı olmayan istihdam, işe alma ve terfi politikasının bir parçası olmalıdır. İstihdamda çeşitlilik teşvik edilmeli ve uygulanmalıdır. Bu politika ayrımcılık risklerini tanımlamak ve incelemek için bir izleme sistemi içermelidir. Tesis çalışanın adil, eşit ve yeterli muamele algısını değerlendirmek için rutin anketler yapmalıdır. Medikal testsler yasa gereği zorunlu ise (HIV gibi), ayrımcılık olarak değerlendirilmez fakat bu durum belgelendirilmeli ve izlenmelidir. İşe alma sürecinde ve istihdam esnasında hamilelik bakımından tıbbi testler kesinlikle yasaktır. The facility has to comply with all national or regional legal requirements regarding discrimination. All workers have to be treated equally and the same opportunities have to be given based on performance and skills with no discrimination of race, origin, disability, religion, caste, ethnic, gender, age, sexual orientation, union or political affiliation, or any other personal and physical characteristics. Equal treatment of all employees has to be part of a non- discriminatory employment, recruitment and promotion policy. The facility should encourage and practice diversity in hiring employees. This policy has to include a monitoring system for identifying and reviewing any risks of discrimination. The facility has to conduct routine surveys to assess the workers' perception of fair, equal and satisfactory treatment. If the medical test is required by law (e.g. HIV testing), it is not considered discriminatory but shall be documented and monitored.medical tests for pregnancy during the recruitment proc- Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

48 48 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- Tesis ayrımcılık karşıtı politikalar ve uygulanabilir yasal gereklilikler bakımından çalışanlara, yöneticilere ve kilit personele düzenli eğitim vermelidir Zorla, Borç Karşılığı, Çıraklık Sözleşmesi ile ve Hapishanede Çalışma Tesis zorla, borç karşılığı, çıraklık sözleşmesi ile ve hapishanede çalışmaya ilişkin tüm yerel ve ulusal yasal gerekliliklere uymalıdır. Çalışanların kişisel özgürlüğü bakımından kısıtlanmamalarını, kendi kimlik kartlarına, çalışma izinlerine ve seyahat belgelerine sahip ve bunların kontrolünü elinde bulundurmalarını sağlamak için bir politika sunulmalıdır. Sumangali' de olduğu gibi, herhangi bir kölelik formu kesinlikli yasaklıdır. Çalışma saatleri süresince, çalışanlar ve işçiler, işçi kanununa göre disiplin cezası korkusu olmaksızın dinlenme odalarını kullanmakta, su içmekte ve ara vermekte özgürdür. Şirket politikası işe alımda ve sonraki istihdam süresince depozitoların veya teminat ödemelerinin tahsilini ve ve bir istihdam ilişkisinden bağımsız olarak borç ödemelerinin göz önünde bulundurulmasını kesinlikle yasaklamalıdır. Ayrıca insan kaçakçılığına desteği önlemeli ve çalışanların makul bildirimde bulunmaları üzerine ceza olmaksızın işten ayrılmalarına izin vermelidir. Çalışanlar çalışma saatleri dışında herhangi bir sınırlama olmaksızın hareket etmekte serbest olmalıdır. Tesis işe alma sürecinde zorla, borç karşılığı, çıraklık sözleşmesi ile ve hapishanede çalışmayı önlemek için bir izleme sistemi ile faaliyet göstermelidir. Bu aracıların yasaklanmasını içerir. Tesis çalışanlara, yöneticiler ve kilit personele zorla, borç karşılığı, çıraklık sözleşmesi ile ve hapishanede çalıştırma ve sözleşmeli çalıştırma uygulamalarının önlenmesine ve aynı zamanda yürürlükteki yasal gerekliliklere ilişkin eğitim vermelidir. Güvenlik ekibinin özel eğitimi düzenli olarak yapılmalıdır Sıhhi tesisat, Yiyecek ve Yatakhaneler Tesis lavabolara ilişkin tüm yerel ya da ulusal yasal gerekliliklere uymalıdır. Lavabolar bina ve müştemilatının içinde tüm çalışanlar ve uygulanabildiğinde yatakhanelerde yaşayan çalışanlar için yeterli sayıda ve tüm zamanlarda kullanılabilir olmalıdır. Bunların kullanımı ücretsiz olmalı ve ess and during employment are strictly prohibited. The facility has to train workers, managers and key staff regularly with regard to the anti-discrimination policies and applicable legal requirements. Forced, Bonded, Indentured and Prison Labour The facility must comply with all local and national legal requirements regarding forced, bonded, indentured and prison labour. A policy must be introduced to ensure that employees are not restricted in their personal freedom and are in possession or in control of their own identity cards, work permits and travel documents. Any forms of slavery, such as Sumangali, are strictly prohibited.during working hours, employees and workers are allowed to use the restroom, drink water, and take breaks according to labour law without fear of disciplinary punishment. The company's policy must strictly prohibit the collection of deposits or security payments at recruitment and during further employment and the consideration of loan payments independently of an employment relationship. It also has to prevent any support of human trafficking and allow workers to quit their jobs without penalty upon giving reasonable notice. Workers have to be free to move without any restrictions during non-working hours. The facility has to operate with a monitoring system to prevent any risk of forced, bonded, indentured and prison labour in the recruitment process. This includes the prohibition of brokers. The facility must train workers, managers and key staff regarding the prevention of forced, bonded, indentured and prison labour and on contract labour practices as well as the applicable legal requirements. Special training of security staff must be conducted regularly. Sanitation, Food and Dormitories The facility has to comply with all local and national legal requirements regarding lavatories. Lavatories have to be available to all workers inside the premises and, if applicable, also for employees living in dormitories, in an adequate number and at all times. Their use has to be free Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

49 49 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- tesis bunları temiz ve iyi durumda tutmak için personel temin etmelidir. Tesis mesai saatleri içinde ve uygulanabildiğinde yatakhanelerde yaşayan çalışanlar için yiyecek temin ettiği takdirde, bu yerel ve ulusal yasal gerekliliklere uygun olmalıdır. Tesis politikası temiz ve korunmuş yiyecek deposu ve kantinlere uygulanmalıdır. Sunulan yiyecek çalışanlar için isteğe bağlı ve yerel koşullarla kıyaslanabilir olmalıdır. Yiyecek temin ediliyorsa, yeterli miktarda ve hijyen koşulları altında olmalıdır. Çalışanlar için daima ücretsiz ve temiz içme suyu mevcut olmalıdır ve su kalitesi şirket tarafından izlenmelidir. Tesisin yatakhaneleri tüm yerel ve ulusal yasal gerekliliklere uymalıdır. Bu uyumu izlemek için, tesis düzenli hijyen ve bakım değerlendirmeleri gerçekleştirmelidir. Yatakhaneler üretim alanlarından, depolar ve antrepolardan ayrı binalarda yer almalıdır. Yatakhanelerdeki kişisel alan yeterli olmalı ve mahremiyete izin vermelidir. Yatakhaneler çalışanlar için isteğe bağlı ve yerel koşullarla kıyaslanabilir ve yasal gerekliliklere uygun olmalıdır. Uygulanabilirse, yasal gerekliliklere uygun şekilde çocuk bakım tesisleri sağlanmalıdır. Tesis tarafından bakımlı, güvenli ve temiz lavabolar, yiyecek tesisleri, kantinler ve yatakhaneler bakımından tüm gereksinimler ve önlemlerle ilgilenmek üzere bir sorumlu kişi atanmalıdır. Bu sorumlu kişi bu konular hakkında tüm çalışanlar için irtibat kişisine iletilmelidir ve doğrudan yönetime raporlama yapmalıdır Lavaboların, yiyecek ve yatakhanelerin tüm ilgili unsurlarını kapsayan bir politika sunulmalıdır. Tesis çalışanlara, yöneticilere ve kilit personele lavabolara, yiyecek ve yatakhanelere ilişkin tesis politikası hakkında eğitim vermelidir Kabul Edilen Üçüncü Taraf Sertifikasyonları Sosyal Sorumluluğa ilişkin kabul edilen üçüncü taraf sertifikasyonları Ek C4 de belirtilmektedir. Tesis bir üçüncü taraf sertifikasyon sistemi ile sertifikalandırıldığı takdirde, sertifikalar ve geçerlilik tarihi dahil olmak üzere sertifikasyon işleminin belgeleri ve kayıtları OEKO- ye sunulmalıdır. of charge and the facility has to provide staff to keep them clean and well maintained. If the facility provides food during working hours and, if applicable, for employees living in dormitories, this has to comply with all local and national legal requirements. The facility policy has to apply to clean and maintained food storage and canteens. The food provided has to be optional for workers and be comparable to local conditions. If food is provided it has to be available in adequate amounts and under sanitary conditions. Free and clean drinking water has to be available for workers at all times and the water quality has to be monitored by the company. Dormitories of the facility have to comply with all local and national legal requirements. To monitor this compliance, the facility has to perform regular sanitation and maintenance assessments. The dormitories have to be located in separate buildings from production areas, storages and warehouses. The personal space in the dormitories has to be adequate and allow privacy. Dormitories must be optional for workers and be comparable to local conditions and comply with legal requirements. If applicable, childcare facilities should be provided, which must also comply with legal requirements. A responsible person has to be nominated by the facility to attend to all needs and measures regarding maintained, safe and clean lavatories, food facilities, canteens and dormitories. This person in charge has to be the communicated contact person for all workers about these issues and directly report to the management. A policy has to be introduced covering all relevant aspects of lavatories, food and dormitories. The facility has to train workers, managers and key staff regarding the facility policy on lavatories, food and dormitories. Accepted Third-Party Certifications Accepted third-party certifications with relevance to Social Responsibility are listed in Annex C4. If the facility is certified through a third-party certification system, documents and records of the certification process including certificates and expiration of validity have to be provided to OE- KO-. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

50 50 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- 4.5 Kalite Yönetim Sistemleri Quality Management Systems Amaç Purpose Kalite Yönetim sisteminin (KYS) ve iş mükemmeliyeti, risk yönetimi ve kurumsal yönetişim gibi ek yönetim araçlarının kabulü temel stratejik ticari karardır. Bu unsurların tasarımı ve kapsamı büyük ölçüde tesisin gereksinimlerine/ilgi alanlarına ilişkindir. Hem ISO 9001 hem de OEKO- bu yönetim sistemlerinin nasıl uyumlaştırılacağına ilişkin herhangi bir özel yöntem öngörmez. Temel sistem en önemli olandır, örneğin ISO ISO 9001 sertifikasyonu OEKO- 'in STeP sertifikasyonunu almak için zorunlu değildir. Ancak herhangi bir kalite sistemi ürün kalitesini ve prosesleri korumalıdır ve (zorunlu olarak) yazılı prosedürler olmaksızın işin tüm alanlarında sürekli iyileşmeyi objektif olarak ortaya koymalıdır. OEKO- 'in STeP standardı, sertifikasyon almak için bir KYS çerçevesi istemektedir. OEKO- 'in STeP modülü kalite yönetiminin bant genişliği bir KYS den ve risk yönetimi ve kurumsal yönetişim gibi ek unsurlardan oluşur. Bir KYS temel olarak ISO 9000 standartlar serisinin veya bir eşdeğer standardın gerekliliklerini karşılamalıdır. Bu tür bir sistemin varlığı (sertifikalı olsun ya da olmasın) OEKO- 'in STeP standardının temel düzeyi için esastır. Bu tür bir sistemin bir sertifikayla kanıtı OEKO- nin validasyon ve denetim çalışmalarını en aza indirecektir. Örneğin ISO 9000 serilerinde açıklandığı şekliyle kalite yönetim sistemleri resmi gereklilikleri içerir. Aşağıdaki maddeler/paragraflar genel özelliğe sahiptir ve sunulan ürünlerin türüne ya da boyutuna bakılmaksızın tüm iş türlerine uyarlanabilir. The adoption of a Quality Management System (QMS) and further management tools such as business excellence, risk management and corporate governance is a basic strategic business decision. The design and extent of such aspects are strongly related to the needs/interests of a facility. Both ISO 9001 and OEKO- are not prescribing any specific way of how to adapt such management systems. The basic system is the most important, for example ISO An ISO 9001 certification is not obligatory in order to obtain a STeP by OEKO- certification. However, any quality system has to maintain product quality and processes and demonstrate objectively the continuous improvement in all fields of the business, without (necessarily) written procedures. STeP by OEKO- requires a QMS framework to obtain the certification. The bandwidth of the STeP by OEKO- module quality management consists of a QMS and further aspects such as risk management and corporate governance. A QMS should basically fulfil the requirements of the ISO 9000 series of standards or an equal standard. The presence of such a system (certified or not) is a basis for the basic level of STeP by OEKO-. Proof of such a system by means of a certificate will minimise the validation and audit efforts of OEKO-. Quality management systems, as for instance described in the ISO 9000 series, contain formal requirements. The following items/paragraphs are of generic character and can be adapted within all types of businesses regardless of type or size of the products provided Kalite Yönetimi, Çalışma ve Sürdürülebilirlik Politikası ve Hedefleri KYS bir yönetim aracı, kalite yönetim amaçlarını ve hedeflerini gerçekleştirme süreci ve faaliyetlerinin belgelendirilmiş bir açıklamasıdır. Bu KYS nin prosedürlerini, uygulamasını, yönetim ve iletişimini açıklayan dokümantasyon içermelidir. ISO 9001 standardını uygulayan temel sistem dışında, OEKO- iş mükemmelliği elde etme sürecini ve aynı zamanda modern yönetim yaklaşımlarını risk yönetimi ve kurumsal yönetişim kapsamında değerlendirir. Management of Quality, Operation and Sustainability Policy and its Objectives A QMS is a management tool, a documented description of the process and activities of achieving quality management objectives and targets. This has to include documentation describing the procedures, implementation, maintenance and communication of the QMS. Other than the basic system implementing the ISO 9001 standard, OEKO- considers the process of obtaining business excellence as well as modern management approaches within risk management and corporate governance. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

51 51 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- İşletme en azından bir KYS oluşturmalı, işletmeli ve yönetmelidir. Bu, kuruluşun faaliyetlerinin belirlenen kalite yönetim politikası ve ilgili hedeflerle uyumlu olmasını sağlayacak bir formatta olmalıdır. ISO 9000 uluslar arası standartlar dizisi burada entegre KYS platformları için bir model şablon olarak kabul edilmektedir. Kuruluş etkinliği özellikle işletmenin kaliteye ve sürdürülebilirliğe ilişkin amaçları kapsamında iyileştirmelidir. Bu amaçla, OEKO- genel gereklilikler ve kalite el kitabı, belge kontrolü ve kayıtların kontrolü gibi dokümantasyon gerekliliklerine istinaden ISO 9000 gereklilikleri uyarınca çalışmaktadır. The business has to establish, operate and maintain at least a QMS. This has to be in a format which causes the activities of the organisation to be in harmony with the determined management of quality policy and the corresponding objectives. The ISO 9000 series of international standards are hereby recognised as a model template for integrated QMS platforms. The organisation should improve effectiveness in particular within the goals of the business concerning quality and sustainability. For this purpose, OEKO- are working with the requirements of ISO 9001 when it comes to general requirements and documentation requirements such as quality manual, document control and records control Yönetim Sorumluluğu Management Responsibility Yönetim Taahhüdü Management Commitment Üst yönetim bir yönetim sisteminin sorumlulukları ile ilgilenmeyi taahhüt etmiştir. Bu konu başlığı hakkında açıkça yorum yapmalıdır ve yönetim sistemlerini geliştirme ve teşvik etme taahhütlerini ortaya koymalıdır: kalitenin önemini tüm paydaşlara iletmek amaçlar belirleme ve gerçekleştirme sistemleri için bir kalite politikası ve hedefler belirleme yeterli kaynak temin etme (örneğin, kişiler, tesisler, ekipman, BT) yeterli planlama sağlama belirli aralıklarla sistem performansını inceleme The top management is committed to deal with the responsibilities of a management system. They have to explicitly comment on this topic and have to show their commitment to the development and encouragement of management systems: communicating the importance of quality to all stakeholders setting and achieving goals setting a quality policy and objectives for their system providing adequate resources (e.g. people, plants, equipment, IT) ensuring adequate planning periodically reviewing system performance Müşterilere Odaklanma Focus on Customers Yönetim müşteri gereksinimlerini tanımlamalı ve müşteri memnuniyetini artırmayı amaçlamalıdır Kalite Politikası Quality Policy Yönetim ekibi işletme ve kalite politikası sağlamak için yönetim incelemesi bakımından ve aynı zamanda gerekli kaynakların temini bakımından yönetmeliklere (yasal düzenlemeler dahil) uyumdan sorumludur. Tesis bir kalite politikası oluşturmalı ve bunu kullanmalıdır. Sürekli iyileştirme dahil olmak üzere bu kalite sisteminin gerekliliklerini karşılamaya kendilerini adamalıdır. Bu politikanın iletilmesini ve anlaşılmasını sağlamalıdır. The management has to identify customer requirements and aim to improve their satisfaction. The management team is responsible for compliance with the regulations (incl. legislative) to ensure the business and quality policy, for the management review as well as for the provision of the required resources. The facility has to write a quality policy and use it. They have to commit to meeting the requirements of the quality system, including continuous improvement. They have to ensure to communicate this policy and that it is understood. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

52 52 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- Üst yönetim bu kalite politikasının; yeterli olmasını, işletmede sürekli iyileşme ve etkinlik sağlama taahhüdü olmasını amaçların tanımlanmasını ve değerlendirilmesini mümkün kılacak bir araç olmasını iletilmesini ve anlaşılmasını yeterli olmasını ve ilgili iyileştirmelerin tanımlanmasını/kararlaştırılmasını sağlamalıdır. Yönetim ekibi kalite politikasını uygulayabilmek/ uyarlayabilmek amacıyla sistematik planların oluşturmanın bilincinde olmalıdır. Kalite politikası ölçülebilir kalite amaçlarının ifade edilmesi/ belirtilmesi bakımından bir kılavuzdur. The senior management has to ensure that the quality policy: is adequate is a commitment to obtain constant improvement and effectiveness in the business is a tool to enable the definition and evaluation of goals is communicated and understood is adequate and that any improvements are defined/decided The management team has to be aware of making systematic plans in order to be able to apply/ adapt the quality policy. The quality policy is a guideline for the wording/phrasing of measurable quality goals Kalite için Planlama Planning for Quality Yönetim ekibi bu hedeflere ulaşmak için ölçülebilir hedefler ve uygun planlar belirlemelidir. Planların kuruluşta ilgili yerlerde gerçekleştirilmesini sağlamalıdır. The management team has to set measurable objectives and suitable plans for achieving these objectives. They have to ensure that plans are achieved at the relevant places in the organisation Sorumluluk ve Yetki Responsibility and Authority Yönetim ekibi kimin ne yaptığını tanımlamalı ve iletmelidir ve ilgili sorumluluk ve yetkileri tanımlamalıdır. Bir üst düzey yöneticiye kalite yönetim sistemine ilişkin genel sorumluluk verilmelidir. Etkin şirket içi iletişim yöntemleri mevcut olmalıdır. The management team has to define and communicate who does what and identify responsibilities and authorities. One senior manager should be given overall responsibility for the quality system. Effective methods of internal communication have to be in place Yönetim İncelemesi Management Review KYS sıklıkla ve belirli aralıklarla incelenmelidir. Bir yönetim sistemi canlı bir sistemdir ve dinamik olmalıdır. Sistem ve performansı bir girdi ve çıktı yaklaşımı ile incelenmelidir ve aşağıdaki unsurlar dikkate alınmalıdır: müşteri geri bildirimi performans, uygunsuzluk Denetimler alınan önlemler değişiklikler ve iyileştirme gereksinimleri hedeflerin eğilimi eğilimi düzeltmek için alınması gereken önlemler Kararlar ve eylemler dahil olmak üzere incelemelerin sonuçlarının kayıtları tutulmalıdır. The QMS has to be reviewed at frequent and regular intervals. A management system is a living system and should be dynamic. The system and its performance has to be reviewed with a input and output approach and the following aspects have to be considered: customer feedback performance, non-conformity audits actions raised changes and any need to improve trend of the objectives actions to be taken to correct the trend Records of outcomes from the reviews have to be kept, including decisions and actions. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

53 53 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO Kaynak Yönetimi Resource Management Yönetim sistem için hangi kaynakların (insan kaynakları, finansal kaynaklar ve malzeme kaynakları) gerekli olduğuna, hangi kaynakların uygun işletim ve de kaliteli mal ve hizmetlerle müşteri memnuniyetini artırmak için gerekli olduğuna karar vermelidir. Çalışanların becerikli olmasını ve çalışmaları hizmetlerin/ürünlerin gereklilikleri karşılayıp karşılamadığını etkileyen çalışanlar içermesini sağlamalıdır. Hangi becerilerin gerekli olduğu kararlaştırılmalı, bunlar temin edilmeli ve korunmalıdır. Personelin uygun eğitimi (hedefler doğrultusunda) alması sağlanmalıdır ve eğitimin/alınan önlemlerin etkinliği de değerlendirilmelidir. Sistem ve işletim gerekliliklerini karşılamak için hangi alt yapının ve çalışma ortamının gerekli olduğuna karar verilmelidir. Bu sağlanmalı ve korunmalıdır. The management has to decide which resources (human, financial and material resources) are needed for the system, which resources are generally required for a proper operation and to enhance customer satisfaction with high quality goods and services. They have to ensure that employees are competent and include employees whose work impacts whether services/products meet requirements. It has to be decided which skills are required; these have to be provided and maintained. It has to be ensured that staff receives the correct training (in accordance with the objectives) and the effectiveness of the training/actions taken has to be evaluated. It has to be decided which infrastructure and work environment is needed to meet the requirements of the system and the operation. These have to be provided and maintained Ürünler veya Hizmetler bakımından Gereklilikler Yönetim ekibi yüksek kaliteli ürünler/hizmetler için gerekli prosesleri planlamalı ve geliştirmelidir. Etkin müşteriyle ilişkili süreçlere sahip olmak ve bunların karşılanmasını sağlamak amacıyla ürünlerine/hizmetlerine hangi gerekliliklerinin uygulanabilir olduğunu bilmeli ve anlamalıdır. İç ve dış paydaşlarla ve müşterilerle etkin iletişim yolları mevcut olmalıdır. Requirements for Products or Services The management team has to plan and develop the processes required for high quality products/ services. They have to know and understand which requirements apply to their products/services to have effective customer-related processes and ensure that these can be met. Effective ways to communicate with internal and external stakeholders and customers have to be in place Tasarım ve Geliştirme Design and Development Ürünleri/hizmetleri tasarlamak ve geliştirmek için etkin prosesler mevcut olmalıdır. Aşağıdaki hususlar dikkate alınmalıdır: tasarımın/geliştirmenin planlanması tasarım/oluşturma/geliştirme için hangi girdilerin gerekli olduğunu tanımlama tasarımın/planın çıktının doğrulanmasına olanak tanıyacak şekilde oluşturulması tasarımın/planının uygun aşamalarda incelenmesi sonucun kararlaştırılmış ve tanımlanmış gereklilikleri karşılamasının sağlanması (doğrulama) tasarım validasyonu (uygulanabildiğinde) Tasarım aşamasında meydana gelen değişikliklerin yönetimi Effective processes for designing and developing products/services have to be in place. The following points have to be considered: planning of design/development definition which inputs are needed to design/ create/develop creation of the design/plan in a form that allows verification of the output review of the design/plan at suitable stages ensuring that the result meets the agreed and defined requirements (verification) validation of the design (where practicable) Management of any changes occurring during the design phase Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

54 54 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO Satın Alma (Tedarikçiler ve Taşeronlar) Hizmetlere ya da ürünlere ilişkin malların, malzemelerin veya servislerin satın alınması, tedariği ya da taşerona verme işlemlerinin tamamı kontrol edilmelidir. Tüm satın alınan malların/hizmetlerin tüm belirtilen gereklilikleri karşılaması sağlanmalıdır; tedarikçiler ve tedarik zinciri de değerlendirilmeli ve izlenmelidir. Tüm gerekliliklerin karşılanmasını sağlamak amacıyla planlanan satın alımların bir tanımlaması yapılmalıdır. Tedarikçiler, alt tedarikçiler, taşeronlar ve alt taşeronlar sosyal, güvenlik ve çevresel açıdan gelişim sürecine dahil olmalıdır. Tedarikçilere, alt tedarikçilere, taşeronlara ve alt taşeronlara ilişkin zorunluluklar: STeP gerekliliklerini sağlayabilen yetkinliklete alt taşeronlarlar seçilebilmesi için uygun prosdürlerin oluşturulması ve sürdürülmesi. STeP gerekliliklerin karşılanması için uygun kayıtların tutulması. Kişisel korunma ve işçi hakları hakkında evden çalışanlara eğitim sağlanması ve tesis işçi bilgilerine ulaşım sağlanması. Tüm taleplerin karşılandığına dair kanıtların sağlanması. Kanıtların sağlanmasında farklı seviyeler bulunmaktadır. Tedarikçi, alt tedarikçi ve/veya taşeron, alt taşeron minimum ek Ek-K4 te yer alan OEKO- tüzüklerini imzalamalıdır: Seviye 1: Yazılı olarak STeP minimum gerekliliklerine göre çalışmayı taahhüt etmek Seviye 2: Yazılı olarak STeP minimum gerekliliklerine göre çalışmayı sertifika sahibi tarafından kontrol edilerek taahhüt etmek Seviye 3: OEKO- STeP e göre kendi iç değerlendirmenin yapılması ve tamamlanması Seviye 4: OEKO- STeP sertifikasyon sürecinin uygulanması ve geçilmesi Tedarikçiler sosyal ve çevresel etik kurallarının iyileştirilmesi sürecine dahil edilmelidir. Tedarikçi, alt tedarikçi ve taşeron, alt taşeronlar için STeP prensipleri: Tekstil tedarik zincirinde yer alan tüm şirketler, zincirde tüm önceki adımlarının uygunluğundan sorumludur. Tedarik zincirinde yer alan herkes bu felsefeyi desteklemeli ve alım güçlerini buna göre kullanmalıdır. Sürdürülebilirlik politikaları (sosyal, güvenlik ve çevresel politikalar dahil), prosedürler ve beklentiler açıkça begelendirilmeli ve direk iş ortaklarına tebliğ edilmelidir. OEKO- MySTeP in sürekli kullanımı tedarik zincirinin uygunluğa göre yönetilmesini için araçlardan biridir. Purchasing (Suppliers and Contractors) Any purchasing, outsourcing or subcontracting of goods, materials or services related to the services or products must be controlled. It must be ensured that all purchased goods/services meet all specified requirements and both the suppliers and supply chain must be assessed and monitored. There should be a description of planned purchases to ensure that all requirements are met. Suppliers, sub-suppliers, contractors and sub-contractors should be involved in the process of improving social, safety and environmental matters/measures. Furthermore, suppliers, sub-suppliers and contractors, sub-contractors shall: Establish and maintain appropriate procedures to select subcontractors on their ability to meet the STeP requirements. Maintain appropriate records to meet the STeP requirements Provide home-workers education about personal protection, worker rights and access to facilities workers Information. Provide evidence that all demands are fulfilled. There are different levels of providing this evidence. At minimum, the supplier, sub-supplier or/and contractor, sub-contractor has to sign the OEKO- code of conduct which can be found in Annex K4: Level 1: Committing in writing to working according to STeP minimum requirements Level 2: Committing in writing to working according to STeP minimum requirements checked by certificate holder Level 3: Carrying out and completing a selfassessment according to STeP by OEKO- Level 4: Carrying out and passing the STeP by OEKO- certification process Suppliers should be involved in the process of improving social and environmental ethics. STeP principles for suppliers, sub-suppliers and contractors, sub-contractors are: All companies involved in the textile supply chain are responsible for the compliance of all preceding steps in the supply chain. Everyone in the supply chain should promote this philosophy and use their purchasing power accordingly. Sustainability policies (including social, safety and environmental policies), procedures and expectations should be clearly documented and communicated to the direct business partners. Consistent use of MySTeP by OEKO- is one of the Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

55 55 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- tools for managing the supply chain with regard to compliance Yönetim Operasyonları Managing Operations Ürünlerin/hizmetlerin temini sonuçlarını kontrol etmenin etkin şekilleri mevcut olmalıdır. Hizmetler/ürünler daima tüm üretim aşamalarında tanımlanmalı ve izlenmelidir (izlenebilirlik). Fikri mülkiyet ve gizli bilgiler dahil olmak üzere müşteriler tarafından tedarik edilen herhangi bir varlığa gerekli özen gösterilmelidir. İyi durumda kalmalarını sağlamak amacıyla ürünlere/parçalara saklama, teslim vs. esnasında gerekli özen gösterilmelidir. Üretim proseslerinin ve üretilen ve/veya satılan ürünlerin daima OEKO- 'in STeP standardınının koşullarına uygun olması sağlanmalıdır. Effective means of controlling the results of the provision of products/ services have to be in place. Services/products always have to be identified and tracked (traceability) through all stages of production. Any property supplied by customers, including intellectual property and confidential information have to be treated with the required care. Products/components have to be treated with the required care during storage, delivery, etc. to ensure that they remain in good condition. It has to be ensured that production processes and products manufactured and/or sold are in conformity with the conditions of the STeP by OEKO- standard at all times Yönetim Ölçüm ve İzleme Ekipmanı Ölçüm esnasında, sonuçların geçerli olması ve OEKO- 'in STeP standardının gerekliliklerine uyması sağlanmalıdır. Bunun için gerekli ekipman ve süreçler tanımlanmalıdır. Uygun ekipman ya da aletler seçilmelidir. Sonuçların doğru olması ve doğru olarak korunması sağlanmalıdır. Managing Measuring and Monitoring Equipment When measuring, it has to be ensured that the results are valid and conform to the requirements of the STeP by OEKO- standard. The equipment and processes required for this have to be identified. Suitable equipment or instruments have to be chosen. It has to be ensured that the results are and remain accurate Ölçüm, Analiz ve İyileştirme Measurement, Analysis and Improvement Hizmetlerin/ürünlerin tüm ilgili gereklilikleri (tüm paydaşlar) karşılamasını ve ayrıca iyileştirmeler içermesini sağlamak için uygun süreçler mevcut olmalıdır. Amaçlanan sonuçların elde edildiğini doğrulamak için süreçler ve hizmetler/ürünler (gerektiği şekliyle) izlenmeli ve ölçülmelidir: müşterinin memnuniyet algısını izleme bir süreç dahil olmak üzere şirket içi sistem denetimleri için bir uygun program planlama ve uygulama süreçleri izlemek/ölçmek için uygun yöntemler sağlamak (iç ve dış denetimler, süreçler karmaşıksa yeniden valide edilmelidir) ürünleri/hizmetleri uygun aşamalarda izlemek ve ölçmek, sadece tüm gereklilikler karşılandığında nihai ürünü serbest bırakmak ekipman ve makinelerin bakımı Suitable processes have to be in place to ensure that services/products meet all relevant requirements (all stakeholders) and also include improvements. Processes and services/products (as necessary) have to be monitored and measured to verify that the intended results have been achieved: monitoring the customers' perception of satisfaction planning and implementation of a suitable programme for internal system audits, including a process ensuring suitable methods for monitoring/ measuring the processes (internal and external audits, processes have to be revalidated if they are complex) monitoring and measuring of products/services at suitable stages,.. releasing the final only when all requirements have been met maintenance of equipment and machines Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

56 56 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO Uygunsuzluk ve Düzeltici Önlem Non-Conformity and Corrective Action Uygunsuzluk bir yazılı prosedür dahil olmak üzere uygun yöntemlerle yönetilmelidir. Bilgiler toplanmalı ve analiz edilmelidir, daha sonra sistemin ne kadar iyi çalıştığını ve nasıl iyileştirilebileceğini tayin etmek amacıyla hangi bilgilerin gerekli olduğuna yönelik bir karar alınmalıdır. Bu veriler toplanmalı, analiz edilmeli ve uygun bir temel neden analizi ve düzeltici önlem prosedürleri için kullanılmalıdır. Non-conformity has to be managed in suitable ways, including a written procedure. Information has to be collected and analysed, followed by a decision which information is required in order to determine how well the system is working and how it can be improved. These data have to be collected, analysed and used for a proper root cause analysis and corrective action procedures Sürekli İyileştirmeler Continuous Improvements Sistem ve aynı zamanda ürün ve hizmet kalitesi sürekli olarak iyileştirilmelidir. Uygunsuzluğu gidermek ve tekrarlanmasını önlemek için bir prosedür dahil olmak üzere sistematik bir yaklaşım gerekir. Potansiyel uygunsuzluğu ya da arızaları gidermek için bir prosedür dahil olmak üzere sistematik bir yaklaşım gerekir. The system as well as product and service quality have to be continually improved. A systematic approach for redressing non-conformity and preventing recurrence is required, including a procedure. A systematic approach for preventing potential non-conformity or failures is required, including a procedure Genel General Yasal Mevcudiyet Legal Existence Tesisin yasal mevcudiyeti ve kanuni işletimi için dayanak oluşturacak tüm belgelerin derlemesi mevcut olmalı ve daima inceleme için düzenlenmelidir. A collection of all documents which form the basis of the legal existence and the lawful operation of the facility has to be available and organised for review at all times Kanunlar Laws Tesis, tesisin tüm faaliyetlerine uygulanabilir tüm mevzuatla ilgili, resmi ve diğer gereklilikleri bilmeli, bunlara erişim sahibi olmalı ve bunları anlamalıdır. Bu husus aşağıdaki özelliklere sahip yönetmelikleri etkiler: tesislerde, nakliye tesislerinde, laboratuarlarda, ofislerde vs. çalışmaya özgü; bir diğer ifadeyle ürünlere ve performanslara özgü operasyonel faaliyetler amaçlanan kullanımı bakımından ürünlere, mallara, hizmetlere ve performansa özgü ilgili sektöre özgü olan kabul edilmiş global çevre ilkelerine dayalı olan. Kuruluşu etkileyen ulusal, yerel ve uluslararası kanunların ve yasaların bir listesi mevcut olmalı, düzenlenmeli ve inceleme ve denetim için hazır olmalıdır. Ayrıca tesise uygulanabilir yasal gerekliliklerin ötesinde ya da bunlara ilaveten bulunanlar, belirtilmiş ve mevcut olanlar gibi diğer organizasyonel yükümlülükler- örneğin STK'lara (Sivil Toplum Kuruluşlarına), topluluk örgütlerine vs. karşı yükümlülükler- gerekir. The facility has to know all legislative, governmental and other requirements which apply to all operations of the facility, have access to them and understand them. This affects regulations which are: specific to the work at facilities, transport facilities, laboratories, offices, etc., i.e. operational activities specific to the products and performances specific to the products, goods, services and performance in their intended use specific for the respective industry based on recognised global environmental principles A listing of the relevant national, local and international laws and ordinances impacting the organisation has to be available and organised, ready for review and audit. It is also required that other organisational obligations, such as those that exist beyond or in addition to the legal requirements that apply to the facility, are noted and available, e.g. obligations to NGOs, community organisations, etc. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

57 57 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO Risk Yönetimi Risk Management Riskler tetiklendiğinde sorunlara yol açan olaylardır. Risk yönetimi farklı risk türlerini (olumlu ya da olumsuz olup olmadığına bakılmaksızın hedefler üzerindeki etkisi belirsiz olarak ISO 31000'da tanımlandığı şekliyle) tanımlamak, değerlendirmek ve öncelik sırasına koymak ve daha sonra ölümcül olaylar olasılığını ve/veya etkisini en aza indirmek, izlemek ve kontrol etmek ya da fırsatların gerçekleşmesini maksimuma çıkarmak amacıyla kaynakların koordine ve ekonomik kullanımını gerçekleştirmek anlamına gelir. İnsan güvenliğini etkilediği takdirde, risk değerlendirmesi konusuna özellikle odaklanılmalıdır. OEKO- aşağıdaki risk işleme kuralları ile çalışılmasını önerir: tehditleri tanımlama ve karakterize etme kritik varlıkların spesifik tehditlere hassasiyetini değerlendirme riski belirleme (bir diğer ifadeyle belirli saldırı türlerinin spesifik varlıklar üzerinde beklenen olasılığı ve sonuçları) bu riskleri azaltma yollarını tanımlama bir stratejiye dayalı risk azaltma önlemlerini öncelik sırasına koyma Risks are events that cause problems when triggered. Risk management means identifying, assessing and prioritising different types of risks (as defined in ISO as the effect of uncertainty on objectives, whether positive or negative) and subsequently making coordinated and economical use of resources to minimise, monitor and control the chance and/or impact of fatal incidents or to maximise the realisation of opportunities. There should be a special focus on risk evaluation if it affects human safety. OEKO- suggest working with the rules of risk processing as follows: identifying and characterising threats assessing the vulnerability of critical assets to specific threats determining the risk (i.e. the expected likelihood and consequences of specific types of attacks on specific assets) identifying ways to reduce those risks prioritising risk reduction measures based on a strategy Kurumsal Yönetişim Corporate Governance Kurumsal yönetişim bir şirketi yönlendiren ve kontrol eden sistemdir. Bir tesisin paydaşlarıyla ilişkisinde hesap verebilirliği, adaletliliği ve şeffaflığı sağlamak amacıyla bir yönetim kurulu tarafından kullanılan kurallar ve uygulamalar çerçevesidir. OEKO- ulusal kurallara ve aynı zamanda OECD Kurumsal Yönetişim İlkelerine uyulmasını tavsiye eder. Corporate governance is the system which directs and controls a company. It is the framework of rules and practices used by a board of directors to ensure accountability, fairness and transparency in the relationship of a facility with its all stakeholders. OEKO- recommends to follow the national rules as well as to the OECD Principles of Corporate Governance Kabul Edilen Üçüncü Taraf Sertifikasyonları Kalite Yönetim Sistemine ilişkin kabul edilen üçüncü taraf sertifikasyonları Ek C5 de belirtilmektedir. Tesis bir üçüncü taraf sertifikasyon sistemi ile sertifikalandırıldığı takdirde, sertifika ve geçerlilik tarihi dahil olmak üzere sertifikasyon işleminin belgeleri ve kaydı OEKO- ye sunulmalıdır. Accepted Third-Party Certifications Accepted third-party certifications with relevance to Quality Management Systems are listed in Annex C5. If the facility is certified through a third-party certification system, documents and record of the certification process including certificate and expiration of validity have to be provided to OEKO Etik ve Uygunluk Ethics and Compliance İş, Etik, Uygunluk, Doğruluk Şirket tarafından hem çalışanlara hem de yönetime yazılı bir takım klavuzlar verilmelidir. Bu, onların hareketlerini etik standartlar ve temel de- Business, Ethics, Compliance and Integrity A written set of guidelines should be issued by the company to its workers as well as to management. This helps them to conduct their ac- Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

58 58 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- ğerlere uygun olarak yürütmelerine yardımcı olur. Bu doküman aşağıdaki prensipleri içermelidir: İstisna hariç, tüm uygulanabilir kanun, mevzuat ve yönetmeliklerle uygunluk ve şeffaflık Sosyal ve cevresel performans ile ekonomik karın çatıştığı herhangi bir aktiviteye dahil olmamak. Tüm iş girişimlerinde bu denge gözetilmelidir. Pozisyonunu veya gücünün getirdiği avantajlaınr ve kamuya açık olmayan bilgilerin kötüye kullanılmaması İşteki tüm işlemler ve etkileşimde adil davranış İşteki tüm bilgilerin açıklanmasında ve kullanımdaki kısıtlamalara uyum Herhangi bir yasadışı veya etik olmayan davranışın yönetime ve gerekliyse diğer yasal yetkililere hemen raporlanması (örneğin, etik, kanun, güvenlik, ihbarda bulunan personelin cezalandırılmaması) Rüşvet ve yolsuzluğa izin verilmemesi Riskli faaliyetlerde (çevreyle ve iş sağlığı ve güvenliği ile ilgili) bulunulmaması İşle ilgili tüm faaliyetlerin dökümantasyonu Tüm şirketin, müşterinin, üreticinin vaarlıklarının korunması ve bunların sadece uygun ve şirket-onaylı faaliyetler için kullanılması (örneğin, güvenli iş bilgilerinin korunması) İş kapsamında doğal kapitalin ve toplumun rolünün ve değerinin kabul edilmesi İş ahlaki kuralları Ek 4'de bulunabilir OEKO- tarafından uygulanan etik kurallar Firmaların çalışanları veya yönetimleri tarafından, denetçilerin veya destek kuruluşlarının uygunsuz bir davranış veya OEKO- tarafından uygulanan STeP sürecinde herhangi bir uyumsuzluk farkedilir ise, (complaint@oekotex.com) adresi aracılığı ile bağımsız bir avukat ile iletişime geçilebilir. Bu avukat söz konusu şikayeti OEKO- temsil eden OEKO- STeP Teknik Komitesine isimsiz olarak iletcektir tions in accordance with its primary values and the ethical standards. The following principles should be included: Without exception, transparency and compliance with all applicable laws, rules and regulations No engagement in any activity that might create a conflict between social and environmental performance and economic profits. A demonstration of such a balance should be considered in all activities of business No taking advantage of position or power to seek personal gain through the inappropriate use of non-public information or abuse of position (this includes refraining from engaging in insider trading) Fair (equal) behaviour in all business transactions and interactions Following all restrictions on the use and disclosure of business information Prompt reporting of any illegal or unethical conduct to management and if necessary to other legal authorities (i.e., ethics, law, security, no adverse repercussions for whistle-blowers). No allowance of bribery and corruption No conducting of risky actions (relating to the environment, OH&S) Documentation of all activities that are relevant to business Protection of all company, customer and supplier assets and use of them only for appropriate company-approved activities (for example, protection of confidential business information) Acknowledgment of the role and value of natural capital and society within the business The code of conduct can be found in Annex K4 Ethical Behaviour by OEKO- If any non-compliance with STeP by OEKO- or misconduct on the part of the auditor/the supporting institute is discovered (at any time), either by employees or management, an independent lawyer (complaint@oekotex.com) can be contacted to forward the findings. The lawyer will forward the anonymized claim to the OEKO- STeP technical executive committee (representing OEKO- ). Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

59 59 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO Hayvan tüylerinin tedarikinde geçerli etik kurallar Ceket, yastık, yatak ve buna benzer ürünlerin üretimi için kullanılan hayvan tüyleri, tüylerin elde edildiği canlıların zorla beslenmedikleri ve canlı yolunmadıklarından emin olunan kaynaklardan tedarik edilmelidir. Tedarik teminini kanuni yükümlülüklere ek olarak RDS (Responsible Down Standard) veya benzeri sertifikasyonu belgeleyebilen kaynaklardan yapmak avantajlı olacaktır. Ethical behaviour when sourcing downs & feathers When sourcing downs and feathers for the production of jackets, pillows, bedding, and so on, it should be considered to source only from suppliers who can prove that the poultry has never been live plucked or force fed during farming. It is advantageous to adopt sourcing through proof of certification provided by, for example, RDS (Responsible Down Standard) or any other related standard, in addition to complying with the legal requirements. 4.6 İş Sağlığı ve Güvenliği Occupational Health and Safety Amaç Purpose Tesisin iş sağlığı ve güvenliği (OH&S) performansı daima aşağıdaki menfaatlere ve hedeflere atıfta bulunarak değerlendirilmelidir: güvenli ve sağlıklı bir iş ortamı sunmak çalışanları gürültü emisyonundan, toz kirliliğinden ve kimyasal risklerden korumak yeterli aydınlatma koşulları sağlamak çalışanları ısıl stresten koruma uygulanabildiğinde sağlık ve güvenliği sağlamak için KKD tedarik etme sağlık ve güvenlik tehlikelerini saptamak için bir sistem kurma yaralanmaları önlemek için geçici önlemler oluşturma sağlık ve güvenliği sağlamak için işyeri eğitimi gerçekleştirme banyolara ve içme suyuna (ILO No.155 ve no. 164 ile tanımlanan) erişim sağlama yangınları, patlamaları vs. önleme tüm olası olay türleri (yangın, patlama, kimyasal tehlikeler, seller, depremler gibi doğal tehlikeler vs.) için bir acil durum planı sunma nihai kullanıcı bakımından ürünlerin güvenliğini değerlendirme ve dikkate alma The occupational health and safety (OH&S) performance of the facility has to be considered at all times, referring to the following interests and objectives: providing a safe and healthy work environment protecting workers from noise emission, dust pollution and chemical risks providing adequate lighting conditions protecting workers from heat stress supplying PPE where applicable to sustain health and safety installing a system to detect health and safety hazards introducing provisional measures to prevent injuries performing occupational training to sustain health and safety allowing access to bathrooms and drinking water (defined by ILO No. 155 and no. 164) preventing any fires, explosions, etc İşyeri Güvenliği Workplace Safety İşyeri Koşulları Workplace Conditions Tesis tehlikeleri önlemek ve iş sağlığı ve güvenliği (OH&S) risklerini azaltmak için kontroller uygulamalıdır. İşyerlerinin kapasite planlamasında olaylar halinde panik izdihamlarını önlemek için providing an emergency plan for all possible types of incidents (fire, explosion, chemical hazards, natural hazards such as floods, earthquakes, etc.) assessing and considering the safety of the products with regard to the end user The facility has to implement controls to prevent hazards and reduce occupational health and safety (OH&S) risks. The capacity planning of the workplaces should take into account maxi- Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

60 60 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- maksimum kapasiteler dikkate alınmalıdır. Üretim ve laboratuar ekipmanında (makineler/aletler) olaylar halinde acil durdurma sistemleri bulunmalıdır. Sağlıklı bir iş ortamı ayrıca gebelerin korunmasını ve maruz kalan personel için belirli aralıklarla sağlık kontrollerini açıkça içerir. mum capacities to avoid panic crushes in case of incidents. Production and laboratory equipment (machines/apparatus) has to be equipped with emergency stops in case of any incidents. A healthy work environment also explicitly includes maternity protection and periodical health checks for exposed personnel Gürültü Noise Çalışanlara etkin kulak koruyucular verilmeli ve bunların 85 db(a) gürültü emisyon seviyesinin üstünde kullanılması yönünde talimat verilmelidir. Bu gürültü emisyonlarının bulunduğu alanlar açıkça ve düzenli olarak tanımlanmalıdır. Bu alanlarda gürültü emisyonlarının azaltılması için önlemler gerekmekte olup, tesis için tüm ilgili binaları, depoları ve etkilenen çalışanların iş tanımlarını gösteren bir gürültü haritası hazırlanmalıdır. Bu gürültü haritası tercihen tek tek gürültü emisyon kaynaklarını içermelidir. Makinelerin, binaların vs. gürültü emisyonlarını azaltmak için planlanan ve alınan önlemler belgelendirilmelidir. Workers have to be provided with effective ear protections and instructed in their use above a noise emission level of 85 db(a). Areas with such noise emissions have to be clearly and permanently identified. Measurements in these areas are necessary for the reduction of noise emissions and a noise map has to be prepared for the facility indicating all relevant buildings, storages and job descriptions of affected workers. The noise map should preferably contain individual sources of noise emission. Measures planned and introduced to decrease noise emissions of machinery, buildings, etc. have to be documented Toz Dust Yüksek toz emisyonu seviyeleri halinde, etkin tozdan koruma önlemleri temin edilmelidir ve personele kullanımları konusunda talimat verilmelidir. Bu toz kaynaklarının bulunduğu alanlar açıkça ve düzenli olarak tanımlanmalıdır. Toz emisyonlarını azaltmak amacıyla, tesis için tozlu alanları, toz kaynaklarını ve toz türünü içeren ve tüm ilgili binaları, depoları ve etkilenen çalışanların iş tanımlarını belirten bir toz haritası hazırlamalıdır. Makinelerin, binaların vs. toz emisyonlarını azaltmak için planlanan ve alınan önlemler belgelendirilmelidir. In case of high levels of dust emission, effective dust protection measures have to be provided and the personnel has to be instructed in their use. Areas with sources of dust have to be clearly and permanently identified. For the objective of reducing dust emissions, a dust map should be prepared for the facility indicating all relevant buildings, storages and job descriptions of affected workers containing dusty areas, sources of dust and type of dust. Measures planned and introduced to decrease dust emissions of machinery, buildings, etc. have to be documented Kum püskürtme kısıtlanmalıdır The process Sand blasting shall be restricted Kum püskürtme çalışma ortamının ileri derece tozlanmasına sebep olabilir, sağlık problemleri yol açabilir, kısıtlanmalı ya da izne bağlı olmalıdır. Bu, Silis ve Kristal Kuvartz (Solunabilir Parça)'lar için bağımsız onaylı laboratuvar/test kuruluşu tarafından hava analizi yapılarak kanıtlanmalıdır.çalışılan yerdeki havayı iyileştirmek için mümkün olan herhangi bir altenatif süreç değerlendirilmelidir, mümkünse sürecin otomatizasyonu da dikkate alınmalıdır. İşçiler için solunabilir kristal silis'in kısıtlı değeri EK G7'de listelenmiştir. Sand Blasting can cause a high strain of dust in working area, lead to health problems and are either restricted or permitted. This must be verified by air analysis for the parameter Silica and Crystalline Quartz (Respirable Fraction) by an independent authorised laboratory / testing body. Any alternative process shall be considered to improve air at workplaces wherever possible, even as far as automation of process. The restricted value of respirable crystalline silica to workers is listed under Annex G7. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

61 61 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO Kimyasal Riskler Chemical Risks Kimyasal riskler halinde, KKD (örneğin eldivenler, koruyucu gözlükler, önlükler ve maskeler vs.) gibi tasarlanmış kontroller temin edilmelidir. Tehlikeli kimyasalların (örneğin asitler ve sodyum hidroksit) bulunduğu tankerler ve kaplar uyarı işaretleri ile uygun şekilde işaretlenmelidirörneğin Koruyucu Gözlük Takınız, Eldiven Kullanınız vs. Ayrıca kimyasal içeren tankerler ve kaplar daima kapalı tutulmalıdır. Kapaklı kapların kullanımı ve kimyasalların otomatik nakliyesi (sıvılar ve tuzlar) bir avantajdır. Mümkünse kimyasal reaksiyonları önlemek için kimyasallar tehlike düzeyine bağlı olarak ayrılmalıdır. Tüm sorumlu kişilere kimyasalların kullanımı konusunda eğitim verilmelidir Işık Koşulları Light Conditions Yetersiz ışık koşulları riski halinde, işyerleri bu doğrultuda aydınlatılmalıdır ve gerekli önlemler alınmalıdır. Tüm işyerlerinde doğru ışık koşullarının planlanmasına ve denetimine uyulmalıdır. İşyerlerinde Lux (lx) bakımından referans değerler Ek I de verilmektedir Isıl Stres Heat Stress Sıcak ortamlarda ısıl strese ilişkin riskler halinde, önlemler tanımlanmalı ve yeterli giysi, tanımlanmış molalarla düzenlenmiş çalışma saatleri, odaların havalandırılması ve mümkünse odaların klimatizasyonu şeklinde uygulanmalıdır. In case of chemical risks, engineered controls such as PPE (i.e. gloves, goggles, aprons and masks, etc.) have to be provided. Tanks and containers containing hazardous chemicals (e.g. acids and caustic soda) have to be properly marked with warning symbols, e.g. Wear Goggles, Gloves, etc. Furthermore, tanks and containers containing chemicals should remain covered at all times. The use of sealed containers and automatic transportation of chemicals (liquids and salts) is of advantage. Chemicals should be separated depending on their hazard level to prevent chemical reactions whenever possible. All responsible persons have to be trained in the handling of chemicals. In case of any risks of insufficient light conditions, workplaces have to be illuminated accordingly and any necessary measures taken. Planning and surveillance of correct light conditions at all workplaces should be followed. Reference values for Lux (lx) at work places can be found in Annex I. In case of any risks related to heat stress in hot environments, measures should be defined and implemented in form of adequate clothing, regulated working hours with defined breaks, ventilation of rooms and if possible air conditioning of rooms Kişisel Koruyucu Donanımlar (KKD) Tehlikeli maddelerin (kimyasallar, toz, gürültü, çözücüler vs.) kullanımı için, eldivenler, koruyucu gözlükler, önlükler, toz maskeleri, kulak tıkaçları, gaz maskeleri vs. gibi kişsel koruyucu donanımlar temin edilmelidir ve personele kullanımı konusunda eğitim ve talimat verilmelidir. Çalışma koşulları ve kişisel koruyucu donanımın seçilmesi ve kullanılması SDS (genişletilmiş) içindeki reçeteler doğrultusunda olmalıdır. Personnel Protection Equipment (PPE) For the handling of dangerous materials (chemicals, dust, noise, solvents, etc.), personal protection equipment such as gloves, goggles, aprons, dust masks, ear plugs, gas masks, etc. has to be provided and the personnel has to be trained and directed regarding its use.the work conditions and the use and choice of PPE must be in line with the prescriptions in the (extended) SDS Tesis Güvenliği Facility Safety Bina Yapıları Building Structures Tesisteki tüm yapılar planlanan kullanım ve işletim için uygun ve güvenli olmalıdır. Konumu belirlenen ve/veya raporlanan zayıf noktalar, ha- All structures within the facility have to be suitable and safe for the planned use and operation. Any located and/or reported weak points, dam- Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

62 62 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- sarlar vs. tanımlanmalı, belgelendirilmelidir ve bu doğrultuda önlemler alınmalıdır. ages, etc. have to be identified and documented and measures have to be taken accordingly Olaylar Incidents Tüm durumlar, maruziyetler ya da olaylar türü, kapsamı, nedeni ve ilgili önlemler dahil olmak üzere belgelendirilmelidir. Yangından korumaya yönelik sorunlar için bir personel atanmalı ve yangın güvenliği konusunda eğitime tabi tutulmalıdır. Yangın önleme önlemleri, alarmlar, yangın söndürme ve itfaiyeden faydalanma gibi yangından korunma planları hazırlanmalı ve yayınlanmalıdır. Tüm olası olay türleri (örneğin yangın, kazalar, kimyasal tehlikeler, seller, depremler gibi doğal tehlikeler vs.) için acil durum planları hazırlanmalıdır. Kaçış yollarının ve acil çıkışların gösterilmesi ve aynı zamanda bunlara serbest erişim yıllık olarak çifte kontrol edilmelidir. Ayrıca acil durum ekipmanının işleyişi yıllık olarak kontrol edilmelidir. Acil durum ve tahliye eğitimi en azından üç yılda bir yapılmalıdır. Bir afet planı olayların çevresel sonuçlar doğurabileceği alanları tanımlamalıdır. Güvenlik cihazlarının kontrolleri ve bakımı gibi organizasyonel koruyucu önlemler belgelendirilmelidir Ürün Güvenliği Product Safety Ürünlerin nihai kullanıcılar için güvenilirliğine ilişkin bir değerlendirme dikkate alınmalı ve mümkünse sertifikasyon (örneğin OEKO- Standardı 100, GOTS, KKD tip incelemesi, EN 14682:2008, EN 71-1, vs.) kanıtlanmalıdır. All occurrences, exposures or incidents should be documented including type, extent, cause and measures. A staff member has to be appointed and trained in fire safety for any problems with fire protection. Fire protection plans with measures for fire prevention, alarms, fire fighting and deployment of the fire department have to be prepared and published. Emergency plans for all possible types of incidents (e.g. fire, accidents, chemical hazards, natural hazards such as floods, earthquakes, etc.) should be prepared. The indication of escape routes and emergency exits as well as free access to these should be double-checked annually. Moreover, the functioning of emergency equipment has to be checked annually. Emergency and evacuation training should take place at least every three years. A disaster plan has to identify areas where incidents can have environmental consequences. Organisational protective measures such as controls and maintenance of safety devices have to be documented. An assessment regarding the safety of products for end users has to be considered and, if possible, proven by certification (e.g. OEKO- Standard 100, GOTS, PPE type examination, EN 14682:2008, EN 71-1, etc.) Kayıt tutma/dokümantasyon Record Keeping/Documentation Tesis örneğin OHSAS de tanımlandığı şekliyle bir sağlık ve güvenlik sistemi için bir Planla-Uygula-Kontrol Et-Önlem Al (PDCA) metodolojisi uygulamalı ve bunu sürdürmelidir. Kuruluşta uygulanan tüm faaliyetler ve belgeler muhafaza edilmeli ve güncellenmelidir. Üst yönetim kuruluşun sağlık ve güvenlik politikasına ilişkin bir belge tanımlamalıdır. Operasyonel sağlık ve güvenlik politikası kuruluşun kontrolü altında çalışan tüm çalışanlara iletilmeli ve ilgili taraflara verilmelidir. Tesis devam eden tehlike tanımlaması, risk değerlendirmesi ve gerekli kontrollerin tayini bakımından prosedürleri oluşturmalı ve belgelendirmelidir. Bu prosedürler operasyonel sağlık ve güvenliğe ilişkin tüm riskleri- bir diğer ifadeyle iş ortamları, makineler, gürültü, toz, titreşim, kimyasalların kullanımı, işe bağlı stres (fiziksel ve The facility has to introduce and maintain a Plan-Do-Check-Act (PDCA) methodology for a health and safety system as defined in e.g. OH- SAS All activities and documents implemented in the organisation have to be maintained and updated. The senior management has to define a document on the health and safety policy of the organisation. The operational health and safety policy has to be communicated to all persons working under the control of the organisation and made available to interested parties. The facility has to establish and document procedures for ongoing hazard identification, risk assessment and determination of necessary controls. The procedures have to take into account all risks to operational health and safety, i.e. work environments, machines, noise, dust, vibration, use of chemicals, work-related stress Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

63 63 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- psikolojik) ve görüntü ekranı ekipmanının kullanımı) dikkate almalıdır. Tesis yılda en az bir kez operasyonel sağlık ve güvenlikten sorumlu personelle şirket içi denetimler gerçekleştirmelidir. Üst yönetim operasyonel sağlık ve güvenlikten sorumlu tüm çalışanlar için en azından aşağıda belirtilenleri tanımlayan bir diyagram tanımlamalı ve belgelendirmelidir: üst düzey yönetici, operasyonel sağlık ve güvenlik müdürü/müdürleri, acil durum ve ilk yardım sorumlusu, operasyonel sağlık ve güvenlik hekimi, operasyonel sağlık ve güvenliğe ilişkin çalışan temsilcisi. Tesis operasyonel sağlık ve güvenlik eğitim faaliyetlerinin kayıtlarını tutmalıdır. Tesis sağlık ve güvenlik politikalarını yüklenicilerine ve ziyaretçilerine iletmek için bir belgelendirilmiş prosedür hazırlamalıdır. Tesis sağlık ve güvenlik belgelerini ve kayıtlarını kontrol etmek için bir süreç tanımlamalıdır. Tesis operasyonel sağlık ve güvenlik olaylarının kayıtlarını tutmalıdır ve uygun düzeltici önlemleri almalı ve önleyici faaliyetleri gerçekleştirmelidir. (physical and psychological) and use of display screen equipment. The facility has to perform internal audits with responsible operational health and safety staff at least once a year. The senior management has to define and document a diagram of all employees responsible for operational health and safety, identifying at least the following: senior manager, operational health and safety manager(s), person responsible for emergencies and for first aid, operational health and safety physician, workers' representative for operational health and safety. The facility has to maintain records of the operational health and safety training activities. The facility has to develop a documented procedure to communicate health and safety policies to its contractors and visitors. The facility has to define a process for controlling its health and safety documents and records. The facility has to maintain records of the operational health and safety incidents and take appropriate corrective and preventive action Uyum Compliance Kimyasalların kullanımına, gürültü ve toz emisyonlarına ilişkin olarak çalışanların korunması ulusal mevzuat gerekliliklerine uygun olmalıdır. Bu ayrıca ISO 8995 (ışık koşulları) ve aynı zamanda ISO 7243 (sıcak ortamlara maruziyet) ve titreşimlere uygunluğu kapsar. Amaç maruziyeti bu limit değerlerin altına düşürmek olmalıdır. Tesis uygulanabilir yasal ve diğer operasyonel sağlık ve güvenlik gerekliliklerini tanımlamak ve bunlara erişmek için bir prosedür oluşturmalıdır ve bu gerekliliklere uyumu belirli aralıklarla değerlendirmelidir. Ayrıca, uygulanabilir yasal gerekliliklere uyuma ve operasyonel sağlık ve güvenlik risklerinin azaltılmasına yönelik hedeflere ulaşılmalıdır. For the protection of workers regarding the use of chemicals, noise and dust emissions have to be in compliance with the national legislative requirements. This also includes compliance with ISO 8995 (light conditions) as well as ISO 7243 (exposure to hot environments) and vibrations. The aim should be to minimise exposure to below these limit values. The facility has to establish a procedure for identifying and accessing the applicable legal and other operational health and safety requirements and periodically evaluate the compliance with these requirements. Furthermore, objectives regarding compliance with applicable legal requirements and the reduction of operational health and safety risks have to be accomplished Kabul Edilen Üçüncü Taraf Sertifikasyonları Operasyonel Sağlık & Güvenliğe ilişkin kabul edilen üçüncü taraf sertifikasyonları Ek C6 de belirtilmektedir. Tesis bir üçüncü taraf sertifikasyon sistemi ile sertifikalandırıldığı takdirde, sertifika ve geçerlilik tarihi dahil olmak üzere sertifikasyon işleminin Accepted Third-Party Certifications Accepted third-party certifications with relevance to Operational Health & Safety are listed in Annex C6. If the facility is certified through a third-party certification system, documents and records of the certification process including certificate and ex- Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

64 64 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- belgeleri ve kayıtları OEKO- ye sunulmalıdır. piration of validity have to be provided to OEKO-. 5 Sertifikasyon Süreci Certification Process Bir puanlandırma sistemi kullanılarak tüm üretim adımları için tek tek altı modülün değerlendirmesi tekdüze sağlanır. OEKO- 'in STeP standardı puanlamasının asgari yüzdesi karşılanmadığında ve/veya belirtilen istisna kriterleri karşılanmadığında (EK M ye bakınız) sertifikasyon mümkün değildir. OEKO- enstitüsü bir ya da daha fazla istisna kriterinin karşılanmaması nedeniyle sertifikasyonun mümkün olmadığını saptadığı takdirde, başvuru sahibini derhal bilgilendirecektir. Başvuru formunu teslim ederek, başvuru sahibi enstitü için doğan masrafları denetim süresince ödemekle yükümlü hale gelir. Denetim sürecinde tesisin istisna kriterleri nedeniyle o tarihte sertifikasyonu elde edemeyeceği belirgin hale gelse dahi, bu husus uygulanır. The assessment of the individual six modules is uniformly ensured for all production steps by using a scoring system. Certification is not possible if the minimum percentage of the scoring of the STeP by OEKO- standard is not met and/or the given criteria of exclusion are not fulfilled (See Annex M). If the OEKO- institute discovers that certification is not possible because of non-fulfilment of one or more exclusion criteria, it will inform the applicant immediately. When handing in the application form the applicant becomes liable to pay the arising costs for the institute during the audit. This applies even if it becomes evident during the auditing process that the facility cannot achieve certification at that time due to the exclusion criteria. 5.1 Başvuru Application OEKO- 'in STeP sertifikasyonuyla ilgilenen herhangi bir şirket internet ya da enstitülerin biri aracılığıyla başvurusunu sunabilir. Bir enstitü aracılığıyla başvurular için, başvuru uygun başvuru formu kullanılarak akredite enstitülerden birine yapılmalıdır. Bu enstitüler Ek B de verilmektedir. Any company interested in the STeP by OEKO- certification can submit an application via the internet or one of the institutes. For applications via an institute the application has to be made to one of the accredited institutes using the appropriate application form. The institutes are listed in Annex B Tavsiye Guidance Seçilen OEKO- enstitüsü sertifikasyon süreci için tavsiye ve destek sunacak olup, tesisin başvuru sahibi tarafından doldurulmak üzere web tabanlı değerlendirme aracı için oturum açma bilgilerin, almasını sağlayacaktır (ayrıca kağıt formunda mevcuttur). The chosen OEKO- institute will provide guidance and support for the certification process and will enable the facility to obtain the login data for the web-based assessment tool (also available in paper form) to be completed by the applicant. 5.2 Değerlendirme Aracı Assessment Tool Web tabanlı değerlendirme aracı tesisin prensip olarak sertifikasyon için uygun olup olmadığını ya da önceden hangi önlemlerin ve iyileştirmelerin gerekli olduğunu belirlemeye yardımcı olur. Ayrıca veri değerlendirmesinin etkin işlenmesine olanak tanır. Müşteri değerlendirmeye başlamadan önce, şirket ve prosesler hakkında genel soruları yanıtlamalıdırlar. Sadece daha sonra gerçek değerlendirme başlayabilir. Başvuru sahibi temel olarak işaretli tüm soruları yanıtlamalıdır. Değerlendirme daha sonra tamamlanabilir. The web-based assessment tool helps to determine whether the facility is suitable for the certification in principle or which measures and improvements are necessary beforehand. It also allows efficient handling of the data evaluation. Before the customer can start the assessment, they have to answer general questions about the company and the processes. Only then can the actual assessment be started. The applicant has to answer all questions marked as basic. The assessment can then be completed. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

65 65 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO Kullanım Koşulları Terms of Use Başvuru sahibinin yasal olarak bağlayıcı imzasını taşıyan kullanım koşulları beyanı (bkz: Ek K) aşağıdaki hususlar dahil olmak üzere OEKO- enstitülülerinin birine gönderilmelidir. beyanlarda belirtilen ayrıntılara ilişkin sorumluluk teknik beyanlara ilişkin herhangi bir değişiklik halinde denetimi gerçekleştiren enstitüyü bilgilendirme yükümlülüğü OEKO- 'in STeP etiketini kullanma yetkisinin sona ermesinden ya da geri çekilmesinden sonra tesisin ek işaretlemesinin yapılmamasını sağlama yükümlülüğü OEKO- ya da denetçilerinden biri herhangi bir zamanda OEKO- 'in STeP sertifikalı bir üretim tesisine habersiz ziyarette bulunabilir. Habersiz ziyaretler halinde, üretim tesisi girişe izin vermelidir. Giriş önlenirse, sertifika geri alınacaktır. Habersiz bir ziyaret sadece mücbir sebep, üretimin tamamen durması, iflas ilan etme, askeri olaylar ya da olası acil durumlar gibi istisnai durumlar halinde reddedilebilir. Bu durumlarda, yeni bir ziyaret kararlaştırılmalı ve planlanmalıdır. The declaration of terms of use (see Annex K) with the legally binding signature of the applicant has to be sent to one of the OEKO- institutes including the following points: liability for the details specified in the statements obligation to notify the institute performing the audit of any changes to the technical statements obligation to ensure that no further marking of the facility takes place after the expiration or withdrawal of the authorisation to use the STeP by OEKO- label OEKO- or one of its auditors can make an unannounced visit to a STeP by OEKO- certified production plant at any time. In case of unannounced visits, the production plant has to allow entry. If entry is denied, the certificate will be withdrawn. An unannounced visit can only be refused in case of exceptional circumstances such as force majeure, strike, complete production still stand, declaration of bankruptcy, military incidents or possible states of emergency. In such cases, a new visit has to be agreed and scheduled. 5.3 Değerlendirmenin/Dokümantasyonun İncelenmesi İlk adım denetimi yapan OEKO-TEX enstitüsüne sunulan (web tabanlı değerlendirme aracına yüklenmiş) değerlendirme verilerini ve tüm belgeleri kullanarak teknik ve organizasyonel gerekliliklerin yerine getirilmesini değerlendirmektir. Review of Assessment/Documentation The first step is to evaluate fulfilment of the technical and organisational requirements using die assessment data and all documents which are made available (uploaded to the web-based assessment tool) to the auditing OEKO-TEX institute. 5.4 Denetim Audit Denetim Planı Audit Plan Sertifikasyon Denetimi (Tesis Denetimi) Bir tesis denetimi (denetim) nihai değerlendirme ve başvuru sahibi tarafından verilen bilgilerin uygunluğunu doğrulamak için zorunludur. Denetimin kapsamı tesisin büyüklüğüne ve üretimine ve aynı zamanda hazırlanan belgelerin kalitesine bağlıdır. Certification Audit (Site Inspection) A site inspection (audit) is mandatory for a final assessment and to verify conformity of the details provided by the applicant. The extent of the audit depends on the size and the production of the facility as well as on the quality of the prepared documents Testler Tests Belirli teknik bilgiler belgelerle kanıtlanamadığı takdirde, denetim ekibi testler talep etme ya da söz konusu testleri bağımsız olarak gerçekleştir- If certain technical details cannot be proven with documents, the auditing team is entitled to order tests or to independently perform such tests. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

66 66 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- me hakkına sahiptir. Bu özellikle ulusal ve uluslararası standartların geçer değerlerine uygun olarak ulusal olarak yetkilendirilmiş ya da akredite edilmiş (ISO 17025/EN uyarınca) laboratuarlardan alınan raporlar veya OEKO-TEX(R) üyeleri tarafından test edilerek kanıtlanması gereken spesifik limit değerlere (örneğin atık su ya da hava emisyonları) uygulanabilir. Denetim ekibi ayrıca nokta deneyi gerçekleştirme hakkına sahiptir. This applies in particular to the specific limit values (e.g. wastewater or air emissions) which have to be proven by reports from nationally authorised or accredited (according to ISO 17025/EN 45001) laboratories in accordance / requirements to national and international standards or tested by OEKO-TEX(R) members. The auditing team is furthermore entitled to perform or order spot tests Yeniden denetim Re-audit Sertifikasyondan önce yerine getirilmesi gereken belirli yükümlülükler doğduğu takdirde ek bir yeniden denetim gerçekleştirilebilir ve değerlendirilebilir. Bu denetim enstitüsü tarafından başvuru sahibine iletilecektir Uygunluk Denetimi Compliance Audit Denetim enstitüsü 18 ayda bir uygunluk denetimi gerçekleştirecektir. Bu denetim için sertifika sahibi mevcut değerlendirme verilerini güncellemelidir (web aracında) ve geçersiz belgeleri kaldırmalı ya da gerektiğinde yeni belgeler eklemelidir. Çoğu bilgiler ve belgeler önceden mevcut olduğu ve çoğu gereklilikler önceden kontrol edildiği için uygunluk denetimi daha az denetim çalışması gerektirir Habersiz Denetimler Unannounced Audits OEKO- ya da denetçilerinden biri herhangi bir zamanda OEKO- 'in STeP sertifikalı bir tesisine habersiz ziyarette bulunabilir. Tesis imzalanan kullanım koşulları uyarınca habersiz ziyaretler için girişe izin vermelidir. An additional re-audit can be carried out and evaluated if certain obligations arise to be fulfilled prior to certification. This will be communicated to the applicant by the auditing institute. The auditing institute will carry out a compliance audit every 18 months. For this audit, the certificate holder has to update any existing assessment data (in the web tool) and remove invalid documents or add new documents, if required. The compliance audit requires less auditing work as most information and documents are already present and most requirements have already been checked. OEKO- or one of their auditors can make an unannounced visit to a STeP by OEKO- certified facility at any time. The facility has to allow entry for unannounced visits according to the signed terms of use. 5.5 Değerlendirme ve Rapor Evaluation and Report Bir denetim raporu hazırlanacak ve sertifikasyon denetiminden sonra başvuru sahibine iletilecektir. Arızalar sertifikasyonu engellediği takdirde, denetim raporu sertifikasyonu almak için bir olumlu sonuç elde etmek amacıyla yerine getirilmesi gereken yükümlülükler ve gereklilikler içerecektir. Bu rapor denetim enstitüsü tarafından sunulacaktır. An audit report will be prepared and transmitted to the applicant after the certification audit. If any failures preclude certification, the audit report will contain obligations and requirements which have to be fulfilled to obtain a positive result for achieving certification. The report will be provided by the auditing institute. 5.6 Sertifikanın Düzenlenmesi Issuing of the Certificate Bu standardın koşulları karşılandığı takdirde, başvuru sahibine iki sayfadan oluşan bir sertifika verilecektir. OEKO- tarafından düzenlenmiş sertifika denetim enstitüsü tarafından verilecektir. If the conditions of this standard have been met, the applicant will be provided with a two page certificate. The certificate, issued by OEKO-, will be provided by the auditing institute. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

67 67 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO Sertifikanın Geçerliliği Validity of the Certificate OEKO- 'in STeP standardı uyarınca bir etiket kullanım hakkı maksimum üç yıl süreyle sınırlıdır. Sertifikanın geçerlilik süresi boyunca, STeP kriterleri daima karşılanmalıdır. The right to use a label according to the STeP by OEKO- standard is limited to a maximum of three years. During the validity of the certificate the STeP criteria have to be fulfilled at all times. 5.7 Sertifikasyonun Yenilenmesi Renewal of Certification OEKO- 'in STeP kriterleri sertifikanın geçerliliğinin sona ermesinden sonra da karşılandığı takdirde, başvuru sahibi diğer bir 3 yıl için yeniden sertifikasyon başvurusunda bulunabilir. Yeni bir değerlendirme ve de denetim zorunlu olacaktır. Bu denetim için sertifika sahibi mevcut değerlendirme verilerini güncellemelidir (web aracında) ve geçersiz belgeleri kaldırmalı ya da gerektiğinde yeni belgeler eklemelidir. If the STeP by OEKO-TEX criteria are still met after expiration of the certificate, the applicant can apply for re-certification for another 3 years. A new assessment as well as an audit will be mandatory. For this audit, the certificate holder has to update any existing assessment data (in the web tool) and remove invalid documents or add new documents, if required. 5.8 Sertifikanın Geri Alınması Withdrawal of the Certificate Tesisin kontrolleri ya da diğer yöntemler verilen beyanların artık doğru olmadığını ya da üretim proseslerindeki değişikliklerin kuruluş tarafından derhal bildirilmediğini ortaya koyduğu takdirde sertifikayı kullanma hakkı geri alınacaktır. Lisansın geri alınması ayrıca etiketleme bu standardın koşulları uyarınca yapılmadığında meydana gelecektir. Lisansın geri alınmasından sonra ek usulsüz etiketleme meydana geldiği takdirde, Uluslararası OEKO- Kuruluşu etiketin iki kez kullanımını askıya alma talebini tekrarladıktan sonra uygun bir formatta sertifikanın geri alındığını yayınlama hakkına sahip olacaktır. İhtilaflar Zürih te/isviçre bir yetkili mahkeme nezdinde çözüme kavuşturulacaktır. The right for using the certificate will be withdrawn if checks of the facility or other means reveal that any provided statements are not or no longer correct or that changes in the production processes were not announced by the organisation immediately. A withdrawal of the license will also result if labelling is not performed according to the conditions of this standard. If further improper labelling occurs after withdrawal of the license, the International OEKO- Association will have the right to publish the withdrawal of the certification in suitable form after repeating the request for suspending use of the label twice. Any disputes will be settled before a competent court in Zurich/Switzerland. 6 Referanslar ve Tavsiye References and Guidance 6.1 Normatif Referanslar Normative References Tercih edilen test standartları: uluslararası Standartlar (ISO, IEC vs. gibi) ulusal standartlar tanınmış şube kuruluşlardan alınan standartlar bölgesel standartlar her durumda yasal durum dikkate alınmalıdır Çoğu ülkeler ya da bölgeler test ve yönetimin gerçekleştirilmesine ilişkin analiz standartlarına ve normatif referanslara sahiptir. OEKO- Preferred testing standards are international Standards (as ISO, IEC etc.) national standards standards from recognised branch associations regional standards the legal situation has to be considered in any case Most countries or regions have standards of analysis and normative references for performance of testing and management. It is not the Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

68 68 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- Kuruluşu, bir referansın diğerinden daha iyi olup olmadığı yönünde hüküm vermesi zorunlu olan kurum değildir. Ancak, çoğu durumda tekstil ve konfeksiyon sektörü tarafından kullanılan genel kabul görmüş referanslar mevcuttur. Bu referanslar genellikle sektör ticaret grupları, SIO, IEC, CEN, CENELEC ve de CPSC (ABD) gibi muhtemelen hükümet grupları ve diğerleri tarafından düzenlenir. Tüm bu normatif referansları listelemek imkansız olup, bu listeler daima değişecektir. Ancak, OEKO- 'in STePstandardı kapsamındaki kategorilerin herhangi birini yönetmek için bu standartları ya da referansları kullanırken denetçinin kaynağı tamamen tanımlamasını ve bunun geçerliliğini ve uygulamasını ölçmesini sağlamak için bunların yeterince belirtilmiş ve belgelendirilmiş olması önemlidir. place of the OEKO- Association to necessarily judge whether one reference is better than another. However, in many cases there are generally accepted references which are used by the textile and garment industry. Such references are generally issued by industry trade groups, ISO, IEC, CEN, CENELEC and possibly governments groups such as CPSC (USA) and others. It is impossible to list all such normative references and the lists will always be changing. However, it is important when using such standards or references to manage any of the categories within STeP by OEKO- that they are cited and documented adequately to enable the auditor to fully identify the source and to gauge the validity and application of such. 6.2 Bilgilendirici Referanslar Informative References OEKO- 'in STePstandardında belirtilen hedeflerin çoğu farklı şekillerde gerçekleştirilebilir. Kullanıcıya bu olasılıkların daha iyi kavrayışını sunmak ve hedeflerin gerçekleştirilmesine yardımcı olmak amacıyla, Ek L bilgilendirici referansların bir derlemesini içermektedir. 6.3 Danışmanlık Consulting OEKO-, OEKO- 'in STeP sertifikasyonu sürecinde herhangi bir doğrudan danışmanlık sunmayacaktır. Hizmetlerimize ek olarak, denetimlerimize ilişkin yükümlülükler ve tavsiyeler hakkında bilgi vereceğiz. OEKO- enstitüleri denetçileri ile birlikte bir koçluk rolü üstlenebilir ve müşteriyi denetçi olarak rolüyle çakışmayacak şekilde destekleyebilir. OEKO- müşteriye gerektiğinde doğru danışmanlık ortağını bulması konusunda yardımcı olacaktır. Ayrıca, OEKO- web platformu danışmanları aramak için uygun bir araç sunacaktır. OEKO- tarafından tavsiye edilen danışmanlar çeşitli kriterlere dayalı olarak incelenir ve tavsiyelerde bulunulur. Kriterler listesi aşağıdaki ana konulara/alanlara göre derlenir: konu alanı analizi- uzmanlık olmaması ile uzman aralığındaki bilgi saha analizi-farklı alanlarda bilgi Uzmanlık alanları-proses tekniği, üretim tekniği, ürün bilgisi, yöntem bilgisi referans konular Herhangi bir tavsiye edilen danışman OEKO- uzmanları tarafından incelenir. Ayrıca, da- Many of the mentioned targets in the STeP by OEKO- standard can be achieved in different ways. To provide the user with a better understanding of these possibilities and help to achieve the targets, Annex L contains a compilation of informative references. OEKO- will not perform any direct consulting within the STeP by OEKO- certification process. As a supplement to our services we are going to inform about obligations and recommendations in connection with our audits. The OEKO- institutes together with their auditors may take on a coaching role and support the customer in a way that does not conflict with its role as an auditor. OEKO- will assist the customer in finding the right consulting partner, if needed. Furthermore the OEKO- web platform will offer a suitable tool for searching for consultants. Consultants recommended by OEKO- are vetted and recommended based on various criteria. The list of criteria is compiled according to the following main subjects/areas: subject area analysis - knowledge scaled from no expertise to expert field analysis - knowledge in different fields areas of Expertise - process technique, production technique, product knowledge, method knowledge reference objects Any recommended consultant is reviewed by OEKO- experts. Furthermore the consultants are obliged to participate in a training ses- Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

69 69 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- nışmanlar OEKO- faaliyetlerinin ilk yılında bir eğitim oturumuna katılmakla yükümlüdür. sion in the first year of their OEKO- activity. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

70 70 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- A Ek Appendix Etiketleme OEKO- 'in STeP standardının gerekliliklerini karşılayan ve bu doğrultuda sertifika verilen üretim tesisleri aşağıdaki etiket ile işaretlenebilir. Etiketin tesisle (üretim tesisi) doğrudan ilişkisi açıkça görülmelidir (örneğin mektup kağıtlarında, resmi belgeler üzerinde, sergi stantlarında, tesis alanlarında vs.). Etiket ürünler için değil sadece tesisler (üretim tesisleri) için kullanılabilir. Müşterinin Etiketi sadece ilgili sertifika numarasıyla kullanmasına izin verilir. Labelling Production sites fulfilling the requirements of the STeP by OEKO- standard and are correspondingly certified can be marked with the following label. The direct connection of the label with the facility (production site) must clearly appear (e.g. on letter papers, official documents, exhibition stands, on the facility areas etc.). The label can only be used for facilities (production sites) and not for products. The customer is only allowed to use the Label with the corresponding certificate number. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

71 71 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- B Ek Appendix OEKO- International Üyeleri Members of OEKO- International AR AT AU BD BE BG BR BY CA CH CL CN CN CO CZ DE DK DO EC EG ES ET FR GR GT CITEVE Argentina Av. Córdoba 612, 5º P. "A" - (C1054AAS), Ciudad de Buenos Aires, Argentina ÖTI - Institut für Ökologie, Technik und Innovation GmbH Spengergasse 20, 1050 Wien, Austria TESTEX Swiss Textile-Testing Ltd. Level 6, Suite 601, 1 Queens Road, VIC 3004 Melbourne, Australia Hohenstein Institute Bangladesh House no. 343, Road no. 25, New DOHS, Mohakhali, 1206 Dhaka, Bangladesh CENTEXBEL Technologiepark 7, 9052 Zwijnaarde, Belgium Hohenstein Institute Bulgaria FPI Business Center, 51 B Cherni Vrah blvd., 1407 Sofia, Bulgaria CITEVE Brasil Prestação de Serviços Lda. Parque Cultural Paulista, Av. Paulista, 37 4ºandar, Paulista - São Paulo, Brazil Hohenstein Institute Belarus Pritytskogo str, , Minsk, Belarus TESTEX Vancouver #3, Avenue, Surrey, BC V3R 8P8, Canada TESTEX AG Schweizer Textilprüfinstitut Gotthardstrasse 61, Postfach 2156, 8027 Zürich, Switzerland CITEVE Chile Alfredo Barros Errazuriz 1954, of 702, Providencia, Santiago, Chile TESTEX Swiss Textile-Testing Ltd. 1318, 13F, Hitech Plaza, 831 Changshou Road, Shanghai, China TESTEX Swiss Textile-Testing Ltd. Unit 2, 16A, Tower A, Xihuan Plaza, No.6 Gaoliangqiao Road, Xicheng District, Beijing, China Hohenstein Institute Colombia Carrera 11 No , Oficina 301, Bogotá D.C., Colombia OETI Czechia - Institute for Ecology, Těšnov 5, Praha 1, Czech Republic HOHENSTEIN Textile Testing Institute GmbH & Co. KG Schloss Hohenstein, Bönnigheim, Germany DTI Tekstil Teknologisk Institut Gregersensvej, 2630 Taastrup, Denmark Hohenstein Institute Dominican Republic Calle 3 Esq. 18A, Residencial FG16, Cerro Hermoso, Santiago, Dominican Republic Hohenstein Institute Ecuador Av. 10 de Agosto y Manuel Zambrano, Quito, Ecuador OETI - Austrian Textile Research Company Ltd 24 El Atebaa St., Dokki, Giza, Egypt AITEX Instituto Tecnológico Textil Plaza Emilio Sala, 1, Alcoy (Alicante) España, Spain Hohenstein Institute Ethiopia Sub City Bole Kebele 06/04, P. O. Box 3107, Addis Ababa, Ethiopia IFTH Lyon Institut Français du Textile et de l'habillement Avenue Guy de Collongue, Ecully Cédex, France MIRTEC S.A. (CLOTEFI Athens Division) Eleftheriou Venizelou 4, Kallithea, Athens, Greece Hohenstein Institute Guatemala Carretera al Salvador, Km 13,5, Residencial Los Altos, casa 14, Guatemala, Guatemala Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

72 72 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- HK HN HU ID ID IE IN IN IN IN IT JP KE KH KR LA LK LT MA MM MX MY NO TESTEX Swiss Textile-Testing Ltd. 11/F, Unit 1102 B, Mirror Tower, 61 Mody Road, Tsim Sha Tsui East, Kowloon, Hongkong Hohenstein Institute Honduras ZIP Buena Vista Nave J1, Villanueva, Cortés, Honduras INNOVATEXT Textile Engineering and Testing Institute Co. Gyömrõi út 86, 1103 Budapest, Hungary PT. TESTEX Testing and Certification Graha KADIN Bandung, 4th Floor, Room 401, Jl. Talaga Bodas No. 31, Bandung, Indonesia PT. TESTEX Testing and Certification Sona Topas Tower, 6th Floor, Jl. Jend Sudirman Kav 26, Jakarta, Indonesia TESTEX Swiss Textile-Testing 4th Floor, The Tower, Trinity Enterprise Campus, Grand Canal Quay, Dublin 2, Ireland Hohenstein India Pvt. Ltd Delhi Office A-14, Sector-10, Behind Allahabad Bank, Noida, India Hohenstein India Pvt. Ltd. 604-B, Regency Plaza, Above Gloria Restaurant, Near Madhur Hall, Anand Nagar Cross Roads, 100 Feet Road, Satellite, Ahmedabad, India Hohenstein India Pvt. Ltd. Mumbai Office Asha House, 28 Suren Road, Andheri-Kurla Road, Mumbai, India Hohenstein India Pvt. Ltd. 20/1, First Floor, Jaganathan Layout, Near Vinayagar Kovil Bus Stop, Karuvampalyam, Mangalam Road, Tirupur, India CENTRO TESSILE COTONIERO E ABBIGLIAMENTO S.p.A. Piazza Sant' Anna 2, Busto Arsizio VA, Italy Nissenken Quality Evaluation Center OEKO- Laboratory, Kuramae, Taito-ku, Tokyo, Japan Shirley Technologies Ltd 6th Floor Delta Corner PWC Tower, Chiromo Road Westlands, PO Box , Nairobi, Kenya Hohenstein Institute Cambodia #113 Parkway Square 3FE, Mao Tse Toung Blvd., Sangkat, Toul Svey Prey 1, Khan Chamkamon, Phnom Penh, Cambodia TESTEX Swiss Textile-Testing Ltd. 4F., 542, Samseong-ro, Gangnam-gu, Seoul, (06166), Korea, South Hohenstein Institute Laos Khamsavath Village, Xaysetha District, Vientiane Capital, Laos Hohenstein Institute Sri Lanka 424/2/1A, 3rd Floor, Godagama Building, Galle Road, Kollupitya, Colombo - 3, Sri Lanka AITEX Lithuania Vytauto av , Kaunas, Lithuania Hohenstein Institute Marocco 16 Rue Jaafar Bnou Atiya, Bourgogne, Casablanca, Morocco Hohenstein Institute Myanmar Building (1), Room no. 206, Myaing Hay Won Housing, 8-Mile Junction, Mayangone Township, Yangon, Burma, Myanmar Hohenstein Institute Mexico Picagregos No. 154 Bis, Col. Lomas de Las Aguilas, Deleg. Alvaro Obregón, Mexico, D.F., Mexico TESTEX Swiss Textile-Testing Ltd. S-12-08, 12th Floor, South Block Office Tower, First Subang, Jalan SS 15/4G, Subang Jaya, Selangor Ehsan, Malaysia Swerea IVF AB Sandakerveien 24 C, Bygg B, P.O. Box 4682 Nydalen, 0405 Oslo, Norway Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

73 73 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- PE PH PK PL PT RO RU SE SG SK SV SY TH TN TR TW UA UK US UZ VN ZA Hohenstein Institute Peru República de Panamá 2577, Distrito de La Victoria, Lima 13, Peru TESTEX Philippines Representative Office 1504A Richville Corporate Tower, 1107 Alabang-Zapote Road, Madrigal Business Park, Alabang, Muntinlupa City, Metro Manila, Philippines AITEX Pakistan Al-Hafeez Mall, 82-D-1, Suite # 418, Main Boulevard, Gulberg III, Lahore 54660, Pakistan Instytut Włókiennictwa ul. Gdańska 118, Łódź, Poland CITEVE Centro Tecnológico das Indústrias Têxtil Quinta da Maia, Rua Fernando Mesquita, 2785, Vila Nova de Famalicão, Portugal Hohenstein Institute Romania Rodniciei Str. 53/7, Tirgu-Mures, Jud. Mures, Romania Hohenstein Institute RUS Twerskaja 20, Office 418, Moskau, Russia Swerea IVF AB Argongatan 30, Box 104, Mölndal, Sweden Shirley Technologies Ltd. 18 Boon Lay Way, #07-147, Trade Hub 21, Singapore, Singapore VÚTCH-CHEMITEX, spol. s r.o. Rybniky 954, P.O. Box B-78, Žilina, Slovakia Hohenstein Institute El Salvador 52 Avenida Norte 416, Urbanización Lourdes Oriente, San Salvador, El Salvador Hohenstein Institute Syria Mokambo Square, Etehad Street, P.O.Box 16282, Aleppo, Syria Hohenstein Institute Thailand 801/301 (3rd Floor), Moo 8, Phaholyothin Rd., T. Kukhot, Lumlookkar, Pathum Thani, Thailand CITEVE Tunisie Immeuble Chraka Escalier B1er Etage, 5000 Monastir, Tunisia Hohenstein Istanbul Tekstil Analiz ve Kontrol Hizmetleri Ltd Şirketi Cumhuriyet Mah Sok. No. 8, Çınarpark Residence, A Blok, Dükkan: 5, Esenyurt, Istanbul, Turkey TESTEX Swiss Textile-Testing Ltd Rm. 5, 20F., No. 77, Section 2, Dunhua S. Road, Da'an District, Taipei City, Taiwan OeTI - Institute for Ecology, Technology and Innovation Viyskovih veteraniv str.10; office 3, Ivano Frankivsk, Ukraine Shirley Technologies Ltd Unit 11, Westpoint Enterprise Park, Clarence Avenue, Trafford Park, M17 1QS Manchester, United Kingdom Hohenstein Institute America, Inc Westbrook Ave, NC Burlington, United States Hohenstein Institute Uzbekistan Zarafschon Str. 17, Taschkent, Uzbekistan Hohenstein Institute Vietnam 69/1 Pham Phu Thu, Phuong 11, Quan Tan Binh, Ho Chi Minh City, Vietnam CSIR National Fibre Textile and Clothing Centre P.O. Box 1124, 6000 Port Elizabeth, South Africa Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

74 74 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- B1 Müdüriyet Secretariat Tekstil Ekolojisi Alanında Uluslararası Araştırma ve Test Kuruluşu'nun (OEKO- ) resmi sekretaryası ile aşağıdaki adresten irtibata geçilebilir: The official secretariat of the International Association for Research and Testing in the Field of Textile Ecology (OEKO- ) can be contacted at the following address: CH OEKO- Association Secretariat Splügenstrasse 10, Postfach 2156, 8027 Zürich, Switzerland Phone: info@oeko-tex.com Fax: Web: Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

75 75 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- C Ek Appendix Üçüncü Taraf Sertifikasyonu Third Party Certification C1 Kimyasal Değerlendirme ve Yönetim Chemical Assessment and Management Bu noktada OEKO- 'in STeP'i tarafından kanıtlanmış hiçbir üçüncü taraf kimyasal değerlendirmesi bulunmamaktadır. At this point are no third party chemical assessment proven by STeP by OEKO-. C2 Çevre Performansı Environmental Performance Bu noktada OEKO- 'in STeP'i tarafından kabul edilmiş hiçbir üçüncü taraf Çevre performansı değerlendirmesi bulunmamaktadır. At this point are no third-party environmental performance assessments accepted by STeP by OEKO-. C3 Çevre Yönetim Sistemi Environmental Management System C3.1 ISO Standartlar Serisi ISO Series of Standards ISO kuruluşlara aşağıdaki konularda yardımcı olmak amacıyla oluşturulmuş olan, çevre yönetimine ilişkin bir standartlar ailesidir: faaliyetlerinin (prosesler vs.) çevre üzerindeki olumsuz etkilerini (örneğin hava, su ya da kara üzerinde olumsuz değişikliklere yol açma) en aza indirmek yürürlükteki kanunlara, yönetmeliklere ve diğer çevre odaklı gerekliliklere uymak yukarıda belirtilenleri sürekli olarak iyileştirmek. ISO serileri başta etkin bir çevre yönetim sistemi tasarlamak ve uygulamak için kuruluşlar tarafından kullanılan temel standartlar setini temsil eden ISO standardını (Çevre yönetim sistemleri-kullanım tavsiyesi ile gereklilikler) içerir. ISO çevre yönetim sistemi kriterlerini yerine getirmek amacıyla OEKO- 'in STeP'i tarafından tanınmıştır. Bu serilerde yer alan diğer standartlar: ISO is a family of standards related to environmental management that was created to help organisations: to minimise how their operations (processes etc.) negatively affect the environment (i.e. cause adverse changes to air, water, or land) to comply with applicable laws, regulations and other environmentally oriented requirements to continually improve the above The ISO series includes most notably the ISO standard (Environmental management systems Requirements with guidance for use), which represents the core set of standards used by organisations for designing and implementing an effective environmental management system. ISO is recognised by STeP by OEKO- to fulfil the environmental management system criteria. Other standards included in this series are: ISO Çevre yönetim sistemleri-prensiplere, sistemlere ve destek tekniklerine ilişkin genel kılavuzlar ISO ISO ISO tesislerin ve kuruluşların çevresel değerlendirmesi ( ) serileri Çevre etiketleri ve beyanları üretim sonrası çevre değerlendirmesini ele alır Environmental management systems General guidelines on principles, systems and support techniques Environmental assessment of sites and organizations series (14020 to 14025) Environmental labels and declarations discusses post production environmental assessment Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

76 76 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- ISO ISO Çevre performansı değerlendirmesi- Kılavuz İlkeler ( ) serileri, Yaşam Döngüsü Değerlendirmesi,YDA, üretim öncesi planlama ve çevresel hedef belirlemeyi ele alır ISO terimler ve tanımlar terms and definitions ISO ISO ISO çevresel etki amaçlarının iyileştirilmesini ele alır Çevresel iletişim-kılavuz ilkeler ve örnekler Sera Gazı emisyonlarını ölçme, miktarını belirleme ve azaltma ISO birlikte hem hem de 9000 standart serileri için bir denetim protokolü belirler C3.2 EMAS EMAS Environmental performance evaluation Guidelines series (14040 to 14049), Life Cycle Assessment, LCA, discusses pre-production planning and environment goal setting discusses making improvements to environmental impact goals Environmental communication Guidelines and examples Measuring, quantifying, and reducing Greenhouse Gas emissions which specifies one audit protocol for both and 9000 series standards together Çevre Yönetimi ve Denetim Planı (EMAS) 1993 te Avrupa Komisyonu tarafından geliştirilmiş olan bir gönüllü çevre yönetim aracıdır. Kuruluşların çevre performanslarını değerlendirmesine, yönetmesine ve sürekli iyileştirmesine olanak tanır. Bu plan global olarak uygulanabilir ve her türlü özel kuruluş ve kamu kuruluşuna açıktır. EMAS A kaydolmak için, kuruluşlar AB EMAS Yönetmeliği gerekliliklerini karşılamalıdır. En son EMAS Yönetmeliği (EMAS III) 2010 da yürürlüğe girmiş olup, bu plan şu anda global olarak uygulanmaktadır ve ana performans göstergelerini ve bir dizi ek iyileştirmeyi içerir. 761/2001 (EC) Sayılı Yönetmeliği ve 2001/681(EC ve 2006/193/EC Sayılı komisyon Kararlarını geçersiz kılan, Avrupa Parlamentosu ve Konseyi nin kuruluşlar tarafından bir Topluluk çevre yönetimi ve denetim planına (EMAS) gönüllü katılımına ilişkin 25 Kasım 2009 tarihli 1221/2009 (EC) Sayılı Yönetmelik EMAS bir resmi AB yönetmeliği olmasına rağmen, sadece gönüllü olarak bu planı uygulamaya karar veren kuruluşlar üzerinde bağlayıcıdır. EMAS Yönetmeliği uluslar arası çevre yönetimi standardı ISO in çevre yönetim sistemi gerekliliklerini ve çalışan bağlılığı, yasal uyum sağlama ya da bir çevre beyanının yayınlanması gibi EMAS kayıtlı kuruluşlarına ilişkin ek gereklilikleri içerir. The Eco-Management and Audit Scheme (EMAS) is a voluntary environmental management instrument which was developed by the European Commission in It enables organisations to assess, manage and continuously improve their environmental performance. The scheme is globally applicable and open to all types of private and public organisations. In order to register with EMAS, organisations have to meet the requirements of the EU EMAS --Regulation. The latest EMAS Regulation (EMAS III) came into effect in 2010; the scheme is now globally applicable; it includes key performance indicators and a range of further improvements. Regulation (EC) No 1221/2009 of the European Parliament and of the Council of 25 November 2009 on the voluntary participation by organisations in a Community eco-management and audit scheme (EMAS), repealing Regulation (EC) No 761/2001 and Commission Decisions 2001/681/EC and 2006/193/EC. Although EMAS is an official EU Regulation, it is binding only for organisations which voluntarily decide to implement the scheme. The EMAS Regulation includes the environmental management system requirements of the international standard for environmental management, ISO 14001, and additional requirements for EMAS registered organisations such as employee engagement, ensuring legal compliance or the publication of an environmental statement. C3.3 IS DEN EMAS a Yükselme Upgrading from ISO to EMAS Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

77 77 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- ISO için başvuran kuruluşlar EMAS tahtında kaydolmak için birkaç adım gerçekleştirmelidir. Organisations applying for ISO have to take a few steps to become registered under EMAS. C4 Sosyal Sorumluluk Social Responsibility Kabul edilen üçüncü taraf uygunluk sistemleri: Accepted third-party compliance systems are: C4.1 FWF Adil Giyim Vakfı FWF Fair Wear Foundation Adil Giyim Vakfı (FWF) konfeksiyon ve tekstil sektöründe işyeri koşullarını iyileştirmeye çalışan birçok paydaşlı girişimdir. İşçi sendikaları, STK'lar (Sivil Toplum Kuruluşları)ve ticari birlikler tarafından yönetilen FWF üye şirketlerinin tedarik zincirlerinde FWF İş Uygulamaları Tüzüğü nü uyguladığını doğrular. The Fair Wear Foundation (FWF) is a multistakeholder initiative working to improve workplace conditions in the garment and textile industry. Governed by labour unions, NGOs and business associations, FWF verifies that its member companies implement the FWF Code of Labour Practices in their supply chains. C4.2 BSCI Ticari Sosyal Uyumluluk Girişimi BSCI Business Social Compliance Initiative BSCI çeşitli Avrupa şirket davranış kuralları ve izleme sistemleri için bir ortak platform kurmayı amaçlar. Ayrıca, sosyal uyumluluk bakımından ortak bir izleme sistemi için altyapı sunar. BSCI global tedarik zincirince sosyal uyumluluklarını iyileştirmek isteyen şirketler için tutarlılık ve uyumlaştırma oluşturmak amacıyla Dış Ticaret Birliği (FTA) tarafından kurulmuştur. C4.3 WARP-Dünya Çapında Sorumlu Akredite Üretim WRAP sertifikasyon ve eğitim yoluyla dünya genelinde güvenli, kanuni, insancıl ve etik imalat sağlamayı taahhüt etmiş global sosyal uyumluluk uzmanlarından oluşan bir bağımsız, tarafsız, kar amacı gütmeyen ekiptir. WRAP İlkeleri genel kabul görmüş uluslar arası işyeri standartlarına, yerel kanunlara ve insan kaynakları yönetimini, sağlık ve güvenlik, çevre uygulamalarını ve ithalat/ihracat, gümrük uyumluluk ve güvenlik standartları dahil olmak üzere yasal uyumluluğu kapsayan işyeri düzenlemelerine dayalıdır. C4.4 SA Sosyal Sorumluluk Uluslararası (SAI) SA8000 kuruluşları işyerinde sosyal olarak kabul edilebilir uygulamalar geliştirmeye, sürdürmeye ve uygulamaya teşvik eden bir denetlenebilir sertifikasyon standardıdır. SA8000 sosyal uyumluluğu ölçmek için ortak bir dil ve standart oluşturmak amacıyla sektör ve şirket tüzüklerini gezmenin karmaşıklığını kolaylaştırır. Dünya çapın- BSCI aims to establish a common platform for the various European company codes of conduct and monitoring systems. It also lays the groundwork for a common monitoring system for social compliance. BSCI was established by the Foreign Trade Association (FTA) in order to create consistency and harmonisation for companies wanting to improve their social compliance in the global supply chain. WRAP Worldwide Responsible Accredited Production WRAP is an independent, objective, non-profit team of global social compliance experts dedicated to promoting safe, lawful, humane and ethical manufacturing around the world through certification and education. The WRAP Principles are based on generally accepted international workplace standards, local laws and workplace regulations which encompass human resources management, health and safety, environmental practices and legal compliance including import/export, customs compliance and security standards. SA Social Accountability International (SAI) SA8000 is an auditable certification standard that encourages organisations to develop, maintain and apply socially acceptable practices in the workplace. SA8000 streamlines the complexities of navigating industry and corporate codes to create a common language and standard for measuring social compliance. It can be ap- Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

78 78 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- da herhangi bir sektördeki herhangi bir şirkete uygulanabilir, bu da onun işyerinde sosyal sorumluluğu ölçmek, karşılaştırmak ve doğrulamak için son derece faydalı bir araç olmasını sağlar. plied worldwide to any company in any industry, which makes it an extremely useful tool for measuring, comparing, and verifying social accountability in the workplace. C5 Kalite Yönetim Sistemi Quality Management System C5.1 ISO 9000 standardı ISO 9000 standard ISO 9000 ailesi kalite yönetiminin çeşitli özelliklerini ele alır ve bazı en iyi bilinen ISO standartlarını içerir. Bu standartlar ürünlerinin ve hizmetlerinin sürekli olarak müşteri gerekliliklerini karşılamasını ve kalitenin sürekli iyileştirilmesini sağlamak isteyen şirketler ve kuruluşlar için tavsiye ve araçlar sunar. ISO 9001 kalite yönetim sistemi kriterlerini yerine getirmek amacıyla OEKO- 'in STeP standardı uyarınca tanınmıştır. Aşağıda belirtilenler dahil olmak üzere ISO 9000 ailesinde pek çok standart mevcuttur: ISO 9001: bir kalite yönetim sisteminin gerekliliklerini ortaya koyar ve bu aile içinde sertifikasyon için kullanılabilecek olan tek standarttır (bir gereklilik olmamasına rağmen). Faaliyet alanına bakılmaksızın büyük ya da küçük ölçekli herhangi bir kuruluş tarafından kullanılabilir. Gerçekte, ISO 9001:2008, 170 ülkede bir milyondan fazla şirket ve kuruluş tarafından uygulanmaktadır. bu standart güçlü müşteri odağı, üst yönetimin motivasyonu ve dahil edilmesi, süreç yaklaşımı ve sürekli iyileştirme dahil olmak üzere bir dizi kalite yönetim ilkelerine dayalıdır. ISO 9000:2005 temel kavramları ve dili kapsar ISO 9004:2009 bir kalite yönetim sisteminin nasıl daha verimli ve etkin yapılabileceğine odaklanır. ISO 19011:2011 kalite yönetim sistemlerinin iç ve dış denetimleri konusunda tavsiyeler ortaya koyar. The ISO 9000 family addresses various aspects of quality management and contains some of the best known ISO standards. The standards provide guidance and tools for companies and organisations who want to ensure that their products and services consistently meet customer requirements and that quality is consistently improved. ISO 9001 is recognised by STeP by OEKO- to fulfill the quality management system criteria. There are many standards in the ISO 9000 family, including: ISO 9001: sets out the requirements of a quality management system and is the only standard in the family that can be used for certification (although this is not a requirement). It can be used by any organisation, large or small, regardless of its field of activity. In fact ISO 9001:2008 is implemented by over one million companies and organisations in over 170 countries. The standard is based on a number of quality management principles including a strong customer focus, the motivation and implication of top management, the process approach and continual improvement. ISO 9000: covers the basic concepts and language ISO 9004: focuses on how to make a quality management system more efficient and effective ISO 19011: sets out guidance on internal and external audits of quality management systems. C5.2 ISO standardı ISO standard ISO/TS16949, hataların önlenmesini ve tedarik zincirinde değişikliğin ve atığın azaltılmasını vurgulayarak sürekli iyileştirme sağlayan bir kalite yönetim sisteminin geliştirilmesini amaçlayan bir teknik ISO spesifikasyonudur. ISO 9001 e dayalı olup, ilk sayısı Mart 2002 de ISO/TS 16949:2002[1] olarak yayınlanmıştır. Uluslar arası Otomotiv İş Gücü (IATF) ve ISO Teknik Komitesi tarafından hazırlanmıştır. Kali- ISO/TS16949 is a technical ISO specification aimed at the development of a quality management system that provides for continual improvement, emphasising defect prevention and the reduction of variation and waste in the supply chain. It is based on ISO 9001 and the first edition was published as ISO/TS 16949:2002[1] in March It was prepared by the International Automotive Task Force (IATF) and the "Technical Commit- Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

79 79 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- te yönetim sistemlerinin ülkeye özü yönetmeliklerini uyumlaştırır. tee" of ISO. It harmonises the country-specific regulations of quality management systems. C6 Operasyonel Sağlık & Güvenlik Operational Health & Safety C6.1 ANSI Z ANSI Z Amerikan Güvenlik Mühendisleri Derneği nden edinilebilecek olan ANSI Z standardı EHS yi iyileştirmek için yönetim sistemi gereklilikleri ve kılavuz ilkeleri sunar. Başlık: İş Sağlığı ve Güvenliği Yönetim Sistemleri Sekretarya: Amerikan Endüstriyel Hijyen Birliği (AIHA) Bu standart sektör, iş, hükümet grupları ve özel gruplardan 40 tan fazla üye dahil olmak üzere ANSI akredite Standartlar Komitesi Z10 tarafından geliştirildi. Z standardının yedi bölüm başlığı yönetim liderliği, çalışan katılımı, planlama, uygulama ve işletim, değerlendirme ve düzeltici önlem ve yönetim incelemesidir. Roller ve sorumluluklar, politika beyanları, değerlendirme ve önceliklendirme, denetim bilgileri ve daha fazlası da eklenmelidir. Bu standart iş güvenliği ve sağlığı yönetim sistemine ilişkin asgari gereklilikleri tanımlamakta olup, tüm ölçek ve türlerdeki kuruluşlara uygulanabilir. Ayrıca daha önce dahil edilmemiş olan risk değerlendirme bileşenlerini içerir. The ANSI Z standard, available from the American Society of Safety Engineers, provides management system requirements and guidelines for improving EHS. Title: Occupational Health and Safety Management Systems Secretariat: American Industrial Hygiene Association (AIHA) The standard was developed by the ANSI Accredited Standards Committee Z10, including over 40 members from industry, labour, government and special groups. The seven section topics of the Z standard are management leadership, employee participation, planning, implementation and operation, evaluation and corrective action, and management review. Roles and responsibilities, policy statements, assessment and prioritisation, audit information and much more are also included. The standard defines minimum requirements for an occupational safety and health management system and applies to organisations of all sizes and types. It also includes risk assessment components not previously included. C6.2 CSA Z1000 CSA Z1000 CAN/CSA-Z (R2011) İş Sağlığı ve Güvenliği Yönetimi CAN/CSA-Z (R2011) - Occupational Health and Safety Management Yayın Yılı: 2006 Yeniden Doğrulanma: 2011 Publication Year: Reaffirmed: 2011 Yayınlayan: CSA CAN/CSA Z İş Sağlığı ve Güvenliği Yönetim Sistemi süreçlerini vurgulayan Kanada ulusal uzlaşı standardıdır. Çalışan katılımı ve diğer ana özelliklere verdiği yüksek önem ile Z1000 kuruluşlara mevcut OHSMS programlarını iyileştirmelerine ya da bir taraftan Kanadalı kuruluşların yasal sorumluluğunu azaltmaya yardımcı olurken diğer taraftan çalışanların korunmasını iyileştirecek yeni programlar oluşturmalarına yardımcı olarak bir önemli araç sunar. Planla-Uygula-Kontrol Et-Önlem Al esasına dayalı olarak, Z1000 önceden mevcut bir OHSAS 18001, ISO 9001 ya da ISO sistemi ile şirketlere entegre edilebilir. Publisher: CSA CAN/CSA Z is the Canadian national consensus standard emphasising the Occupational Heath and Safety Management System processes. With a strong emphasis on worker participation and other key characteristics, Z1000 provides organisations with a significant tool to help enhance existing OHSMS programmes or establish new ones which may improve the protection of workers while at the same time helping to reduce the legal liability of Canadian organisations. Based on the Plan Do-Check-Act management system model, Z1000 can be incorporated into companies with an already existing OHSAS 18001, ISO 9001 or ISO system. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

80 80 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- C6.3 BSI 8800 BSI 8800 BS 8800:2004 İş sağlığı ve güvenliği yönetim sistemleri. Kılavuz BSI 8800 BSI (İngiliz Standartlar Enstitüsü) tarafından düzenlenen bir kılavuzdur, bu standart sertifikalandırılamaz. BSI nin sertifikasyon standardı OHSAS 18001:2007 dir (İş Sağlığı ve Güvenliği Değerlendirme Serileri). BS OHSAS 18001:2007 kuruluşların yasal gereklilikleri ve OH&S riskleri hakkında bilgileri dikkate alan bir politika ve hedefler geliştirmelerine ve uygulamalarına yardımcı olmak için bir OH&S yönetim sistemine ilişkin gereklilikleri belirtir. Tüm türdeki ve ölçekteki kuruluşlara uygulanabilir ve farklı coğrafik, kültürel ve sosyal koşullar barındırır. BS OHSAS 18002:2000 bir OH&S yönetim sistemi oluşturmak, uygulamak veya iyileştirmek için genel destek sunar ve BS OHSAS in başarılı uygulanmasını ortaya koyar. BS 8800: Occupational health and safety management systems. Guide BSI 8800 is a guide issued by the BSI (British Standards Institution), it is not possible to certify to this standard. The BSI standard for certification is OHSAS 18001:2007 (Occupational Health and Safety Assessment Series). BS OHSAS 18001:2007 specifies requirements for an OH&S management system to help organisations develop and implement a policy and objectives which take into account legal requirements and information about OH&S risks. It applies to all types and sizes of organisations and accommodates diverse geographical, cultural and social conditions. BS OHSAS 18002:2000 provides generic assistance for establishing, implementing or improving an OH&S management system and demonstrates successful implementation of BS OHSAS C6.4 OSHA VPP OSHA VPP Gönüllü Koruma Programları (VPP) etkin şantiye tabanlı güvenlik ve sağlık sağlar. VPP de, yönetim, işgücü ve OSHA kapsamlı bir güvenlik ve sağlık yönetim sistemi uygulamış olan işyerlerinde işbirliğine dayalı ilişkiler kurar. VPP nin onaylanması OSHA nın örnek teşkil eden iş güvenliği ve sağlığını gerçekleştirmiş işverenlerin ve çalışanların öne çıkan çalışmalarının resmi tanınmasıdır. VPP nin yasal desteği ABD Kongresi nin çalışanları ve işverenleri işyerlerindeki sağlık ve güvenlik tehlikeleri sayısını azaltmaya yönelik çabalarında teşvik ederek Ülkedeki her bir çalışan erkek ve kadın için güvenli ve sağlıklı çalışma koşullarını mümkün olduğu ölçüde sağlamak ve insan haklarımızı korumak ve de işverenleri ve çalışanları güvenli ve sağlıklı çalışma koşulları sağlamak için yeni bir program başlatmaya ya da mevcut programları mükemmelleştirmeye teşvik etmek yönündeki niyetini beyan eden, 1970 Sayılı İş Güvenliği ve Sağlığı Kanunu nun 2(b) (1) Bölümü dür. The Voluntary Protection Programs (VPP) promote effective worksite-based safety and health. In the VPP, management, labour and OSHA establish cooperative relationships at workplaces that have implemented a comprehensive safety and health management system. Approval into VPP is the official OSHA recognition of the outstanding efforts of employers and employees who have achieved exemplary occupational safety and health. The legislative underpinning for VPP is Section (2)(b)(1) of the Occupational Safety and Health Act of 1970, which declares the US Congress s intent to assure so far as possible every working man and woman in the Nation safe and healthful working conditions and to preserve our human resources - by encouraging employers and employees in their efforts to reduce the number of occupational safety and health hazards at their places of employment, and to stimulate employers and employees to institute new and to perfect existing programs for providing safe and healthful working conditions. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

81 81 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- D Ek Appendix Yasaklı Madde Listesi ve Yasaklanmış Prosesler Restricted Substance List and List of Prohibited Processes D1 OEKO- 'în STeP standardı için Yasaklı Madde Listesi Restricted Substance List for STeP by OEKO- Aşağıda tanımlanan kimyasalların uluslararası kullanımı OEKO- 'in STeP sertifikasyonu kapsamında yasaktır. Ayrıca, tanımlanan kimyasalların düşük konsantrasyonları veya safsızlıkları ayrıca kasıtlı olmadan tekstil kimyasal girdilerinde yer alabilir ve teknoloji ve bilgiler izin verdiği ölçüde dikkate alınmalı/değerlendirilmelidir. Üretimde kullanılan kimyasallar ve yardımcı maddeler kasıtlı olmayan küçük bir konsantrasyon ya da bir safsızlık olarak olsa dahi belirtilen yasaklanmış maddelerden birini ya da daha fazlasını içerdiği takdirde, konfeksiyon/tekstil ürününün ya da aksesuarının (örneğin düğme, metalik aksesuar vs.) OEKO- Standardı 100 ün güncel gerekliliklerini karşıladığını doğrulamalıdır. The intentional use of the chemicals described below is banned within the STeP by OEKO- certification. Moreover, low concentrations or impurities of the described chemicals could also be unintentionally contained in textile chemical inputs and should be considered/assessed as technology and information allows. If any chemicals and auxiliaries used in production contain one or more of the mentioned banned substances, even as an unintended small concentration or as an impurity, it has to be verified that the apparel/textile product or accessory (e.g. button, metallic accessory, etc.) meets the current requirements of OEKO- Standard 100. D2 Bu gerekliliklere uygunluğun doğrulanması ve denetimi Verification and inspection of the compliance with this requirements Bu amaçla, başvuru sahibi tedarikçi beyanları, üçüncü taraf uygunluk sertifikaları, güvenlik veri dosyaları vs. sunarak başlayabilir. Hangi kanıtın, belgelerin vs. kullanılabileceği ve kabul edilebileceği konusundaki hüküm münhasıran sertifika veren kurumun hükmü ve kararıdır. Enstitü ayrıca kimyasalların ya da bitmiş tekstil ürünlerinin/ materyallerin testini talep edebilir. Kararlar reddedilebilir. Aşağıdaki liste bu belge genelinde kullanılacak bazı terimleri ve kısaltmaları içermektedir. For this purpose the applicant can begin by providing statements of suppliers, conformity certificates by third parties, safety data sheets, etc. The judgment, which evidence, documents, etc. can be used and be accepted, is exclusively an adjudication and decision of the certifying institute. The institute also can demand the test of chemicals or finished textiles/materials. The decisions cannot be challenged. The following list contains some terms and abbreviations that will be used throughout this document: A: Yardımcı Auxiliary B: Biyostabilizasyon Biostabilisation C/M: Temizlik ve Bakım Cleaning and Maintenance Cat: Katalizör Catalyst Co: Kaplama Coating D/P: Boyama/baskılama Dyeing/printing Dg: Ürünün bozunması Degradation of product Fb: Elyaf Malzemesi Fiber Material Fi: Apreleme Finishing I: Safsızlık Impurity Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

82 82 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- In: Sabit Tesisatlar Fixed Installations Fl: Alev Geciktirici Flame Retardant L: Yağlama Lubricating P: Akışkanlaştırıcı Plasticiser S: Leke Çıkarma Stain Removal W: Yıkama Washing D3 Aşağıdaki kimyasalların kullanımına izin verilmez: The use of the following chemicals is not allowed: MAK grup III, kategori 1 ya da 2 nin (D/P) aşağıdaki karsinojenik aril aminlerde redüktif olarak ayrıştırılabilir azo renklendiriciler. Azo colorants, which can be reductively cleaved in the following carcinogenic aryl amines of the MAK group III, category 1 or 2. (D/P) MAK III, Category 1 CAS-No. 4-Aminodiphenyl Benzidine Chloro-o-toluidine Naphthylamine MAK III, Category 2 CAS-No. o-aminoazotoluene Amino-4-nitrotoluene p-chloroaniline ,4-Diaminoanisole ,4'-Diaminodiphenylmethane ,3'-Dichlorobenzidine ,3'-Dimethoxybenzidine ,3'-Dimethylbenzidine ,3'-Dimethyl-4,4'-diaminodiphenylmethane p-cresidine ,4'-Methylene-bis-(2-chloroaniline) ,4'-Oxydianiline ,4'-Thiodianiline o-toluidine ,4-Toluylendiamine ,4,5-Trimethylaniline o-anisidine (2-Methoxyaniline) ,4-Xylidine ,6-Xylidine Aminoazobenzene Carcinogenic dyes and pigments (D/P) CAS-No. C.I. Acid Red 26 (C.I ) C.I. Basic Red 9 (C.I ) C.I. Basic Violet 14 (C.I ) C.I. Direct Black 38 (C.I ) C.I. Direct Blue 6 (C.I ) C.I. Direct Red 28 (C.I ) C.I. Disperse Blue 1 (C.I ) C.I. Disperse Orange 11 (C.I ) C.I. Disperse Yellow 3 (C.I ) C.I. Pigment Red 104 (C.I ) C.I. Pigment Yellow 34 (C.I ) Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

83 83 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- Allergenic dyes (D/P, I) CAS-No. C.I. Disperse Blue 1 (C.I ) C.I. Disperse Blue 3 (C.I ) C.I. Disperse Blue 7 (C.I ) C.I. Disperse Blue 26 (C.I ) C.I. Disperse Blue C.I. Disperse Blue C.I. Disperse Blue C.I. Disperse Blue C.I. Disperse Brown C.I. Disperse Orange 1 (C.I ) C.I. Disperse Orange 3 (C.I ) C.I. Disperse Orange 37 (C.I ) C.I. Disperse Orange 76 (C.I ) C.I. Disperse Orange 59 (C.I ) C.I. Disperse Red 1 (C.I ) C.I. Disperse Red 11 (C.I ) C.I. Disperse Red 17 (C.I ) C.I. Disperse Yellow 1 (C.I ) C.I. Disperse Yellow 3 (C.I ) C.I. Disperse Yellow 9 (C.I ) C.I. Disperse Yellow 39 C.I. Disperse Yellow 49 Additional banned dyes and pigments (D/P) CAS-No. C.I. Disperse Yellow 23 (C.I ) C.I. Disperse Orange Dyestuffs and pigments containing the heavy metals lead or cadmium. Dyestuffs and pigments with an acute toxicity LD50 < 100 mg/kg. Dyestuffs with a high hazard for the environment (D/P) CAS-No. Blue dyestuff, index no (EG ) Arylamines (Fi, I, Dg) Yasaklanmış azoik boyalar altında listelenen arilaminler karsinojenik özelliklere sahiptir ve bu nedenle tekstil ürünlerinin işlenmesinde serbest halde kullanılmalarına da izin verilmez. Köpüklere ilişkin not: Bu arilaminlerin bazılarının kaçınılması gereken belirli koşullar altında poliüretan üretimi ya da işlenmesi esnasında oluşabileceği yönünde belirli bir risk vardır. Yokluğuna ya da konsantrasyonlara ilişkin doğrulama gerekebilir. Aşağıdaki arilaminler yüksek duyarlaştırma potansiyeline sahip olup, bunlara da tekstil ürünlerinin işlenmesinde izin verilmez: CAS-No. Various Arylamines listed under banned azo colourants have carcinogenic properties and are therefore also not allowed to be used in free form for the processing of textiles. Note on foams: There is a certain risk that some of these arylamines may be generated during the manufacturing or processing of polyurethane under certain special conditions which have to be avoided. A verification of absence or concentrations may be required. The following arylamines have a high sensitising potential and are also not allowed in the processing of textiles: p-phenylendiamine Chlorinated benzenes and toluenes (e.g. as heading dye carrier or solvent, etc.) (A, I) CAS-No. Dichlorobenzenes Various Trichlorobenzenes Various Tetrachlorobenzenes Various Pentachlorobenzene Hexachlorobenzene Chlorotoluenes Various Dichlorotoluenes Various Trichlorotoluenes Various Tetrachlorotoluenes Various Pentachlorotoluene Diğer Other Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

84 84 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- Phthalimide (A) Pesticides (B) CAS-No. The use of pesticides or fumigants for storing and transportation is not allowed (see Various current criteria within Oeko-Tex Standard 100). Dimethylfumarate (DMFu) banned for transportation and protection against mould Chlorinated phenols (B, I) CAS-No. Pentachlorophenol Pentachlorophenol salts and esters Various Tetrachlorophenols ; ; Tetrachlorophenol salts and esters Various Trichlorophenols Various Tinorganic compounds (B, Cat) Tributyl tin (TBT) Triphenyl tin (TPhT) Dibutyl tin (DBT) Dioctyl tin (DOT) Monobutyl tin (MBT) CAS-No. Various Various Various Various Various Phthalates (softeners) (A, I, Fi) CAS-No. Di-iso-nonylphthalate (DINP) ; Di-n-octylphthalate (DNOP) Di-(2-ethylhexyl)phthalate (DEHP) Di-isodecylphthalate (DIDP) ; Benzylbutylphthalate (BBP) Dibutylphthalate (DBP) Di-iso-butylphthalate (DIBP) Di-C6-8-branched alkylphthalates, C7 rich (DIHP) Di-C7-11-branched and linear alkylphthalates (DHNUP) Di-n-hexylphthalate (DHP) Di-(2-methoxyethyl)phthalate (DMEP) Di-pentylphthalate (n-, iso-, or mixed) (DPP) ; ; , Di-hexylphthalate, branched and linear (DHxP) Di-iso-hexylphthalate (DIHxP) Tris(2-chlorethyl)phosphate (TCEP) Polycylic aromatic hydrocarbons (PAH's) (L, I) CAS-No. Acenaphthene Acenaphthylene Anthracene Benzo[a]anthracene Benzo[a]pyrene Benzo[b]fluoranthene Benzo[e]pyrene Benzo[ghi]perylene Benzo[j]fluoranthene Benzo[k]fluoranthene Chrysene Cyclopenta[c,d]pyrene Dibenzo[a,h]anthracene Dibenzo[a,e]pyrene Dibenzo[a,h]pyrene Dibenzo[a,i]pyrene Dibenzo[a,l]pyrene Fluoranthene Fluorene Indeno[1,2,3-cd]pyrene Methylpyrene Naphthalene Phenanthrene Pyrene Kreosat, antrasen yağları vs. gibi PAH maddeleri içeren ürünlerin, macunların, bağlayıcıların, iplik bükme yağlarının vs. kullanımı yasaktır. The use of products, pastes, binders, spinning oils, etc. which contain PAH substances such as Creosate, Anthracene oils, etc. is banned. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

85 85 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- Surfactants, wetting agent residues (W, A, I) CAS-No. Alkylphenolethoxylates and alkylphenols, for example: Nonylphenol Various Octylphenol Various Nonylphenolethoxylates Various Octylphenolethoxylates Various others EDTA DTPA Tetrapropylenbenzolsulfonat (TPS) e.g (Sodiumsalt) DTDMAC (bis(hydrogenated tallow alkyl) dimethylammoniumchlorid) DSDMAC (distearyldimethylammoniumchlorid) DHTDMAC (di hydrogenated tallow)dimethylammoniumchlorid) with > 0,5 % phosphorus Various containing phosphates Various Cleaning (stain removal) and degreasing agents (e.g. for machine maintanance) are not CAS-No. allowed to contain (C/M, Co, S, W): Dichloromethane Trichloromethane Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

86 86 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- Other substances and chemical residues CAS-No. Ortho-phenylphenol (opp) (B, A) Perfluorooctansulfonates (PFOS) (Fi, I) Various Perfluorooctanoic acids (PFOA) (Fi, I) Various Heptacosafluorotetradecanoic acid (PFTeDA) (Fi, I) Tricosafluorododecanoic acid (PFDoA) (Fi, I) Henicosafluoroundecanoic acid (PFUdA) (Fi, I) Pentacosafluorotridecanoic acid (PFTrDA) (Fi, I) Short chained chlorinated paraffines (C10-C13) (P, Fl) Tris(2-chloroethyl)phosphate (TCEP) (P, Fl) Dimethylfumarate (DMFu) (B) Aminoethylethanolamine (AEEA) and derivatives (Fi, I) Asbestos (Fb) ; and others Sodium cyanide (A) Potassium cyanide (A) Sodium sulfide (A) ; ; ; Carbondisulfide Aromatic hydrocarbons as solvents such as e.g. benzene, phenol, toluene (Co) ; ; and others o-, m-, p-xylene (Co) ; ; N-Methylaniline Tetrachloromethane (C/M, S) ,1-Dichloroethane (C/M, S) ,2-Dichloroethane (C/M, S) Trichloroethylene (C/M, S) Tetrachloroethylene (C/M, S) ,1,1-Trichloroethane (C/M, S) ,1,2-Trichloroethane (C/M, S) ,1,2,2-Tetrachloroethane (C/M, S) ,1,1,2-Tetrachloroethane (C/M, S) Tetrachloromethane (Carbontetrachloride) (C/M, S) Pentachloroethane (C/M, S) ,1-Dichloroethylene (C/M, S) Hexachlorobutadiene (C/M, S) Hexachloroethane (C/M, S) Haloginated terphenyles (A) Various Haloginated naphthalenes (A) Various Monomethyltetrachlorodiphenylmethane (A) Monomethyldichlorodiphenylmethane (A) Monomethyldibromodiphenylmethane (A) Trichlorophenoxy fatty acid and derivatives (B) Various 2,4,5-Trichlorophenoxy acetic acid and salts (B) ; various 2,4,5-Trichlorophenoxyacetylcompounds (B) Various 2-(2,4,5-Trichlorophenoxy)propionic acid and salts (B) ; various 2-(2,4,5-Trichlorophenoxy)propionylcompounds Various 1,2,3-Trichloropropane (C/M, S) Quintozene (B) Trialkyltin-, Triaryltin-, arsenic- or arsenic compounds as protective agents for production Various water (B) Mercury compounds e.g. for impregnation or as biocide (B) Various Arsenic compounds e.g. for impregnation or as biocide (B) Various Dichromate-substances (only allowed if absolutely necessary for the production process Various and technically unavoidable) Chromium(VI)-substances (only allowed if absolutely necessary for the production Various process and technically unavoidable) Arsenic acid (B) Diarsenic pentoxide (B) Diarsenic trioxide (B) Triethylarsenate (B) t-butyl-2,4,6-trinitro-m-xylol (Musk Xylol) (perfuming) Dioxins and furanes (I) Various Bisphenol A (P) Methyl-2-pyrrolidinone (NMP) N,N-Dimethylacetamide N,N-Dimethylformamide Formamide Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

87 87 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- Flame retardents (Fl) CAS-No. Flame retardants which contain toxic metals such as antimony or arsenic Various Brominated organic flame retardants like: Polybrominated biphenyles (PBB's) Polybrominated diphenylether (PBDE's) Various Hexabromocyclododecane (HBCDD) and all main diastereomeres identified (alpha-, ; various beta-, gamma-) Pentabromodiphenylether (pentabde) Octabromodiphenylether (OctaBDE) Decabromodiphenylether (DecaBDE) Brominated diphenylether (PBDE) Various Tri-(2,3-dibromopropyl)phosphate (TRIS) Tris-(aziridinyl)-phosphinoxide (TEPA) Short chained chlorinated paraffins (SCCP) Tris(2-chloroethyl)phosphate (TCEP) Antimony trioxide Middle chained chlorinated paraffines (MCCP) Various Boric acid ; Diboron trioxide Flame retardants with chloroparaffines or fluorides Various Disodium tetraborate, anhydrous ; ; Heptabromodiphenyl ether (Hepta BDE) Various Hexabromodiphenyl ether (Hexa BDE) Various Tetrabromodiphenyl ether (Tetra BDE) Various Tetraboron disodium heptaoxide, hydrate Tris(1,3-dichloro-2-propyl) phosphate (TDCPP) Trixylyl phosphate (TXP) Climate relevant gases (Ozone layer reducible substances and fluorinated greenhouse gases) (In, A) Complete haloginated fluorohydrocarbons (HCFC's) Partly haloginated fluorohydrocarbons (HFCKW) Complete haloginated fluorohydrocarbons containing bromines Partly haloginated fluorohydrocarbons containing bromines e.g. CFCL3, CF2Cl2, C2F3Cl3, C3H7Br, C3HF3Cl4, CF3I, CH2BrCl, etc. Rubber, natural latex, sulphur cured SBR Accelerators releasing carcinogenic nitrosamines should not be used, e.g. zinc diethyldithiocarbamate (ZDEC) CAS-No. Various Various Various Various also see regulation (EC) no. 842/2006 and 1005/ Bu yasaklanmış maddeler listesinde belirtilen, mevcut teknoloji nedeniyle proseslerden uzaklaştırılamayan ya da ikame edilemeyen kimyasallar bir alternatif ürün bulunmadığı sürece kullanılabilir, ancak çalışanların ve çevrenin üretilen üründeki kalıntılara maruziyetini en aza indirmek için tüm çaba gösterilmelidir. Chemicals mentioned in this restricted substances list which cannot be eliminated from processes or substituted due to current technology may be used as long as no substitution product is available, provided that all efforts are made to minimise exposure of workers and environment and residues in the produced article. D4 Yasaklı Prosesler Prohibited Processes Tekstil üretimi ve bitim işlemleri esnasında bazı prosesler iş güvenliği ve çevresel anlamda yüksek ölçüde risk oluşturmaktadır. Aşağıdaki prosesler kullanılmamalıdır: Baskı esnasında ağır benzen kullanımına izin verilmemektedir. Renk haslığını iyileştirmek için dikromatın okitleme ajanı olarak kullanımına yünün bazı çok koyu tonları dışında izin verilmemektedir. Açık sistemlerde klorlanmış organik çözücülerin ya da floro klorlanmış organik çözücülerin/ sıvıların kullanımına izin verilmemektedir. Denim pantalon ya da diğer ürünlere uygulanılan kumlamaya izin verilmemektedir. Kapalı sistemlerde toz emisyonu Ek G7'de belirtilen Some processes for the production and finishing of textiles create a high level of risk for the environment or the safety of the workers. These processes shall not be used: The use of heavy benzene in printing is not permitted. The use of dichromate as an oxidising agent to improve colour fastness is not permitted, except on very dark shades on wool. The use of chlorinated organic solvents or fluoro chlorinated organic solvents/liquids in open systems is not permitted. Sand blasting for the treatment of jeans or other items. Exceptions include processes in closed systems when the dust emissions at Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

88 88 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- limit değerleri aşmadığında bu durum geçerli değildir. Tehlikeli aromatik hidrokarbonları baz alan koyulaştırıcı sistemli baskılar the workplace do not exceed the limit specified in Annex G7. Printing with thickener systems based on hazardous aromatic hydrocarbons. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

89 89 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- E Ek Appendix Referans olarak Verilen Üçüncü Taraf RSLleri (Yasaklanmış Madde Listesi) Çeşitli kuruluşlar ve markalar kendi kimyasal değerlendirmelerine dayalı olarak kendi Yasaklanmış Madde Listelerini (RSLler) derlemiştir ya da tekstil ürünlerinin nihai olarak satıldığı pazarlara uyum sağlamalıdır. Bunlardan çoğu büyük ölçüde örtüşmektedir ve potansiyel olarak kritik kimyasalların tanımlanması için diğer bir bilgi kaynağı işlevi görebilir. Aşağıdaki kapsamlı olmayan liste kamuya açık bazı RSLleri göstermektedir. OEKO- Birliği nihai kullanıcıları tekstil ürünlerinden kaynaklanan olumsuz sağlık etkilerinden korumak amacıyla tekstil ürünlerinin kimyasal içeriğine ilişkin yasal gereklilikler yürürlüğe konulmadan önce 1992 de ilk yasaklanmış madde listesini yayınlamıştır. Bu tarihten beri RSL en az yıllık olarak güncellenmekte ve OEKO- Standardı 100 belgesinde yayınlanmaktadır: Referenced Third Party RSL s (Restricted Substance List) Various organizations and brands have compiled their own Restricted Substance Lists (RSL s) which are based on own evaluations of chemicals or should ensure compliance with the markets in which the textile goods are finally sold. Many of them are overlapping to a large extent and may serve as another source of information to identify potentially critical chemicals. The following not exhaustive list is showing some of these RSL s which are publically available. OEKO- Association has published in 1992 the first restricted substance list, before any legal requirements regarding chemical content of textiles were introduced to protect end-users from adverse health effects from textiles. The RSL was since that dated at least yearly updated and is published in the document OEKO- Standard 100 : Guidelines/A01_Aug_2012.pdf % pdf /03/RS-Packet-FINAL pdf Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

90 90 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO specific/howwedobusiness/chemicals/restricted_substance_list MA_theme/media/pdf/PUMASafeEnvironmentHandbook-Vol2_final.pdf Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

91 91 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- F Ek Appendix Tavsiye Edilen Araçlar Recommended Tools F1 Kimyasal değerlendirme ve yönetim sistemleri Chemical assessment and management systems Şu anda bir kimyasal yönetim sistemi için, ISO 9001 kalite standardı, ISO çevre, ISO iş sağlığı ve güvenliği vs. gibi mevcut uluslarası standartlar bulunmamaktadır. Ancak,BizNGO grup bu sistem için taleplerle son derece örtüşen ve OEKO- 'in STeP sertifikasyonu planının seviyelerini puanlandıran bir pragmatik yaklaşım tanımlamıştır. (bkz: Çeşitli dış hizmet sağlayıcıları CAS numarasına (Kimyasal Maddelerin Servis Kayıt Numarası) dayalı olarak kimyasalları değerlendirmek için araçlar sunmaktadır. Aşağıdaki araçlar çeşitli son noktalar bakımından kullanılan ve CAS numaralarına göre tanımlanabilen kimyasalların değerlendirilmesine yardımcı olabilir. Bu araçlara örnekler: There are currently no existing international standards for a chemical management system such as ISO 9001 for quality, ISO for environment, ISO for occupational health and safety etc. However, the BizNGO group has described a pragmatic approach for such a system, which is highly overlapping with the demands and scoring levels of the STeP by OE- KO- certification scheme (see Various external service providers are offering tools to assess chemicals based on the CAS # (Chemical Abstract Services Registry number). The following tools may help to assess the chemicals which are used and which can be identified by their CAS # in respect of various endpoints. Examples of such tools are: Green- WERCS SciVera Lens isustain Green Chemistry index (bkz: ücretsiz değildir (bkz: ücretsiz değildir ( sınırlı kullanım için ücretsiz, kimyasalları ve prosesleri yeşil kimya ilkelerine göre puanlandırır. Aracın kendisi hangi son noktaların değerlendirilmek üzere CAS numarasına ya da kimyasalın adına göre tanımlanabilen bir kimyasalın nihai puanlandırmasına nasıl katkıda bulunduğunu açıkça açıklamaz. (see not free of charge (see not free of charge ( free of charge for limi-ted use, scores chemicals and processes on basis of the principles of green chemistry. The tool itself does not clearly explain how and which endpoints contributes to the final scoring of a chemical which can be identified by CAS # or the name of the chemical to be assessed. F2 Çevre performansı Environmental performance Sürdürülebilirlik esasına göre raporlama için kabul edilen format GRI ya da Global Raporlama Girişimidir. Bakınız: An accepted format for sustainability-based reporting is the GRI or Global Reporting Initiative. See: F3 Çevre Yönetim sistemleri Environmental management systems F4 Sosyal sorumluluk sistemleri Social responsibility systems F5 Kalite yönetim sistemleri Quality management systems Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

92 92 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- EFQM Altı Sigma Kaizen ISO 9004 (performans iyileştirme sistemi) PDCA Kalite grupları EFQM Six Sigma Kaizen ISO 9004 (performance improvement system) PDCA Quality circles F6 Sağlık ve Güvenlik performans ve yönetim sistemleri Health and Safety performance and management systems Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

93 93 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- G Ek Appendix Atık Su Atıkları ve Hava Emisyonları için Limit Değerler Limit Values for Waste Water Effluents and Air Emissions G1 Sulara Karışan atıklar için sınıflandırma tablosu Classification table for effluents into waters parametre / parameter minimum ileri düzey / advanced ph-değeri / ph-value Maksimum atık sıcaklığı / Max. effluent temperature Renk/ de spektrum absorpsiyon katsayısı / Colour / spectral absorption coefficient at. C nm m nm m nm m toplam krom (Cr olarak) / chromium total (as Cr) mg/l Krom VI (Cr olarak) / chromium VI (as Cr) mg/l kobalt (Co olarak) / cobalt (as Co) mg/l bakır (Cu olarak) / copper (as Cu) mg/l nikel (Ni olarak) / nickel (as Ni) mg/l toplam organik karbon TOC (C olarak) / total organic carbon TOC (as C) veya / or kimyasal oksijen talebi COD( O2 olarak) / chemical oxygen demand COD (as O2) Biyokimyasal oksijen talebi BOD5( O2 olarak) / Biochemical oxygen demand BOD5 (as O2) adsorbe edilebilir organik halojenler AOX (C1 olarak) / adsorbable organic halogens AOX (as Cl) mg/l mg/l mg/l mg/l Amonyak NH4+ olarak / Ammonia as NH4+ mg/l Toplam fosfor P olarak / Phosphor total as P mg/l Toplam tortu maddesi / Sum sediment material mg/l İlave atık su değerleri / Additional waste water values Sınır değerler / Limit Values PFOA(Perflorooktanik asit) / PFOA µg/l 50 PFOS(Perflorooktanasülfonik asit) / PFOS µg/l 10 Nonilfenol (AP) / Nonylphenol (AP) µg/l 0.1 Oktilfenol (AP) / Octylphenol (AP) µg/l 0.3 Nonilfenoletoksilatlar (APEO) / Nonylphenolethoxylates (APEO) Oktilfenoletoksilatlar (APEO) / Octylphenolethoxylates (APEO) µg/l 1 µg/l 1 mükemmel / excellent İstenen parametreler doğrultusunda, atık sudan bağımsız bir test birimi/laboratuarı tarafından en azından yılda bir kez örnekleme ve test alınmalıdır. Sampling and testing of waste water effluents towards required parameters shall be done at least annually by an independent authorised laboratory / testing body. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

94 94 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- G2 Bir şehir kanalizasyon arıtma tesisine giren atıklar için sınıflandırma tablosu Classification table for effluents into a public sewage treatment plant parametre / parameter minimum ileri düzey / advanced ph-değeri / ph-value Maksimum atık sıcaklığı / Max. effluent temperature C toplam krom (Cr olarak) / chromium total (as Cr) mg/l Krom VI (Cr olarak) / chromium VI (as Cr) mg/l kobalt (Co olarak) / cobalt (as Co) mg/l bakır (Cu olarak) / copper (as Cu) mg/l nikel (Ni olarak) / nickel (as Ni) mg/l adsorbe edilebilir organik halojenler AOX (C1 olarak) / adsorbable organic halogens AOX (as Cl) kimyasal oksijen talebi COD( O2 olarak) / chemical oxygen demand COD (as O2) Biyokimyasal oksijen talebi BOD5( O2 olarak) / Biochemical oxygen demand BOD5 (as O2) mg/l mg/l mg/l Toplam fosfor P olarak / Phosphor total as P mg/l Sülfürler (S2 olarak) / Sulphides (as S2) mg/l Toplam tortu maddesi / Sum sediment material mg/l İlave atık su değerleri / Additional waste water values Sınır değerler / Limit Values PFOA(Perflorooktanik asit) / PFOA µg/l 50 PFOS(Perfloroktanasülfonik asit) / PFOS µg/l 10 Nonilfenol (AP) / Nonylphenol (AP) µg/l 0.1 Oktilfenol (AP) / Octylphenol (AP) µg/l 0.3 Nonilfenoletoksilatlar (APEO) / Nonylphenolethoxylates (APEO) Oktilfenoletoksilatlar (APEO) / Octylphenolethoxylates (APEO) µg/l 1 µg/l 1 mükemmel / excellent İstenen parametreler doğrultusunda, atık sudan bağımsız bir test birimi/laboratuarı tarafından en azından yılda bir kez örnekleme ve test alınmalıdır. Sampling and testing of waste water effluents towards required parameters shall be done at least annually by an independent authorised laboratory / testing body. G3 CO (Karbon Monoksit) CO (Carbon Monoxide) (Karbon Monoksit) (CO): >2 MW ısıl değere sahip tesisler için / Carbon Monoxide (CO): For plants with a thermal value >2 MW parametre / parameter minimum ileri düzey / advanced Katı atık / Solid fuel mg/nm³ Sıvı atık / Liquid fuel mg/nm³ Gaz atık / Gaseous fuel mg/nm³ mükemmel / excellent Üstteki tablo limit değerler ve derecelendirme katı atıklar için % 6 ve sıvı ve gaz atıklar için % 3 şeklinde bir hacimsel oksijen içeriğine işaret etmektedir. Konsantrasyon biçimindeki emisyon limit değerleri mg/nm3 olarak tanımlanmıştır ve şartlara bağlı değişkenlik göstermektedir: sıcaklık 273,15 K, basınç 101,3 kpa, kuru gaz. Hava The limit values and grading given in the upper table refer to a volumetric oxygen content of 6% for solid fuels and 3% for liquid and gaseous fuels. Emission limit values in the form of concentrations are expressed in mg/nm3 and relate to conducted emissions in the conditions: temperature 273,15 K, pressure 101,3 kpa, dry gas. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

95 95 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- miktarı emisyon değerleri tanımladığında ortamda tutulmaması gereken atık gazın bir bölümünün soğutulmasını ya da seyreltilmesini sağlar. The air quantities supplied to a part of the installation to dilute or cool the waste gas cannot keep into account when determining the emission values. G4 Toz Dust Toz tüm pişirme fırınları için toz emisyonu bakımından > 10 MW / Dust: For the emission of dust for all firings >10 MW parametre / parameter minimum ileri düzey / advanced Katı atık / Solid fuel mg/nm³ Sıvı atık / Liquid fuel mg/nm³ Gaz atık / Gaseous fuel mg/nm³ mükemmel / excellent G5 SO2 (Kükürt dioksit) - 2 MW -50 MW ve > 50 MW SO2 (Sulphur dioxide) - 2 MW till 50 MW and > 50 MW SO2: 2 MW-50 MW ısıl değere sahip tesisler için / SO2: For plants with a thermal value between 2 MW and 50 MW parametre / parameter minimum ileri düzey / advanced Katı atık / Solid fuel mg/nm³ Sıvı atık / Liquid fuel mg/nm³ Gaz atık / Gaseous fuel mg/nm³ SO2: >50 MW ısıl değere sahip tesisler için / SO2: For plants with a thermal value > 50 MW Tüm yakıtlar / All fuel mg/nm³ mükemmel / excellent Üstteki tablo limit değerler ve derecelendirme katı atıklar için % 6 ve sıvı ve gaz atıklar için % 3 şeklinde bir hacimsel oksijen içeriğine işaret etmektedir. Konsantrasyon biçimindeki emisyon limit değerleri mg/nm3 olarak tanımlanmıştır ve şartlara bağlı değişkenlik göstermektedir: sıcaklık 273,15 K, basınç 101,3 kpa, kuru gaz. Hava miktarı emisyon değerleri tanımladığında ortamda tutulmaması gereken atık gazın bir bölümünün soğutulmasını ya da seyreltilmesini sağlar. The limit values and grading given in the upper table refer to a volumetric oxygen content of 6% for solid fuels and 3% for liquid and gaseous fuels. Emission limit values in the form of concentrations are expressed in mg/nm3 and relate to conducted emissions in the conditions: temperature 273,15 K, pressure 101,3 kpa, dry gas. The air quantities supplied to a part of the installation to dilute or cool the waste gas cannot keep into account when determining the emission values. G6 NOx NOx NOx >2 MW ısıl değere sahip tesisler için / NOx: For plants with a thermal value >2 MW parametre / parameter minimum ileri düzey / advanced Katı atık / Solid fuel mg/nm³ Sıvı atık / Liquid fuel mg/nm³ Gaz atık / Gaseous fuel mg/nm³ mükemmel / excellent Üstteki tablo limit değerler ve derecelendirme katı atıklar için % 6 ve sıvı ve gaz atıklar için % 3 şeklinde bir hacimsel oksijen içeriğine işaret et- The limit values and grading given in the upper table refer to a volumetric oxygen content of 6% for solid fuels and 3% for liquid and gaseous Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

96 96 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- mektedir. Konsantrasyon biçimindeki emisyon limit değerleri mg/nm3 olarak tanımlanmıştır ve şartlara bağlı değişkenlik göstermektedir: sıcaklık 273,15 K, basınç 101,3 kpa, kuru gaz. Hava miktarı emisyon değerleri tanımladığında ortamda tutulmaması gereken atık gazın bir bölümünün soğutulmasını ya da seyreltilmesini sağlar. fuels. Emission limit values in the form of concentrations are expressed in mg/nm3 and relate to conducted emissions in the conditions: temperature 273,15 K, pressure 101,3 kpa, dry gas. The air quantities supplied to a part of the installation to dilute or cool the waste gas cannot keep into account when determining the emission values. G7 Kumlama Prosesi Process Sand Blasting Kum ile yapılan kumlama işlemine eğer kapalı sistemde yapılmıyor ise izin verilmez. Bu durumda işçilerin solunabilir kristal silikaya maruziyeti 0,025 mg/m 3 (eşik değer/zaman ağırlıklı ortalama) olmalıdır. Abrasive blasting processes with sands are not permitted unless they are performed in a closed system. In that case the exposures of respirable crystalline silica to workers have to be 0,025 mg/m 3 (Threshold Limit Value Time Weighted Average). Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

97 97 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- H Ek Appendix Kimyasal Değerlendirme için Referans Değerler Aşağıdaki tablolar bir kimyasalın tehlikelerinin sembollerle, anahtar sözcükler ya da kodlarla gösterildiği global olarak ilişkili farklı kaynaklardan alınan önemli son noktaların grafiksel gösterimidir. Reference Values for Chemical Assessment The following tables are a graphical representation of important endpoints from different sources with global relevance where hazards of a chemical are indicated by symbols, keywords or codes. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

98 98 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

99 99 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

100 100 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

101 101 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

102 102 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

103 103 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

104 104 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- I Ek Appendix Diğer Referans Değerler İşyerlerinde Lux (lx) için referans değerler (ASR 7/3 Sayılı Alman İşyeri Direktifi) Other Reference Values Reference values for Lux (lx) at workplaces (German Workplace Directive ASR 7/3) İplik Bükme Spinning lx Balyaları açmak Opening bales 200 Hallaçlama, tarama, fitil makinesi, iplik yakma vs. Carding, combing, flyer, singeing etc. 300 İplik eğirme, bobinleme, bükme vs. Spinning, winding, twisting, etc. 500 Dokuma/ Örme/nakış vs. Weaving / Knitting / embroidery etc. lx Haşıllama Sizing 200 Katlama vs. Doubling etc. 300 Çözme, dokuma, örme, dikme vs. Warping, weaving, knitting, stitching etc. 500 kontrol etme (kumaşlar, renk vs.) controlling (fabrics, colour etc.) 1000 Boyama, baskı, apreleme vs. Dyeing, printing, finishing etc. lx İplik yakma, yıkama, boyama, apreleme, ütüleme vs. Singeing, washing, dyeing, finishing, ironing etc. 300 Baskı, temizleme vs. Printing, cleaning etc. 750 kontrol etme (kumaşlar, renk vs.) controlling (fabrics, colour etc.) 1000 Düzenleme vs. Making up etc. lx Ütüleme, ambalajlama vs. Ironing, packing, etc.v 300 Kesme, dikme vs. Cutting, sewing etc. 500 Kontrol etme Controlling 1000 Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

105 105 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- J Ek Appendix Terimler ve tanımlar Terms and definitions J1 OEKO- 'in STeP standardı kapsamında kullanılan Kısaltmalar ve Bunların Açıklamaları Abbreviations Used in STeP by OEKO- and Their Explanations AOx emission Düşük düzeyde biyolojik olarak parçalanabilir ve toksik olarak halojenli organik bileşikler uzun yıllar içinde suyu bozabilir. BAT En iyimevcutteknolojiler - MET (Mevcut En İyi Teknoloji) işleme, kimyasal ve bilgi teknolojilerine uygulanabilir. CAS number CMS CPSC EC number CAS Kayıt Numaraları KimyasalKayıt NumaralarıSservisi tarafından açık bilimsel literatürde (şu anda en azından 1957 den bugüne kadar tanımlananları içeriyor) tanımlanan her bir kimyasala tahsis edilen benzersiz sayısal tanımlayıcılardır ve elementleri, izotopları, organik ve organik olmayan bileşikleri, iyonları, organometalikleri, metalleri, yapısal olmayan maddeleri (aka UVCBs, i.e. bilinmeyen, değişken bileşime ya da biyolojik kökene sahip maddeler)içerir. Bunlar ayrınca CAS RNler ve CAS numaraları olarak anılır. Kimyasal Yönetim Sistemi-bir tekstil tesisinde kimyasal seçimini, işlenmesini, saklama ve kullanımını yönetmek için kullanılan prosesleri tanımlayan bir sistem. Kimyasal Yönetim Sistemi-bir tekstil tesisinde kimyasal seçimini, işlenmesini, saklama ve kullanımını yönetmek için kullanılan prosesleri tanımlayan bir sistem. AB düzenleme planlarında kimyasallar için Avrupa Komisyonu numarasıdır. Ayrıca EC No., EINECS No. ve EC# olarak da bilinen Avrupa komisyonu numarası ya da EC no. Avrupa Birliği nde ruhsatlandırma kurumları tarafından ruhsatlandırma amaçlı olarak kimyasal maddelere atanan benzersiz yedi haneli tanımlayıcıdır. Bir EC numarasına sahip maddeler listesi EC Envanteri olarak anılır. Bu ABD de CASRN ile kıyas- Halogenated organic compounds as being lowly biodegradable and toxic, can spoil water for many years. Best Available Technologies - BAT can apply to processing, chemical and information technologies. CAS Registry Numbers are unique numerical identifiers assigned by the Chemical Abstracts Service to every chemical described in the open scientific literature (currently including those described from at least 1957 through the present) and include elements, isotopes, organic and inorganic compounds, ions, organometallics, metals, nonstructural materials (aka UVCBs, i.e. materials of unknown, variable composition or biological origin). They are also referred to as CAS RNs and CAS numbers. Chemical Management System a system that describes processes used to manage chemical selection, handling, storage and use within a textile facility. Consumer Product Safety Commission, a U.S. government agency charged with protecting consumers against harmful products. European Commission number for chemicals within EU regulatory schemes. The European Commission number, or EC number, also known as EC No., EINECS No. and EC#, is a unique seven-digit identifier that is assigned to chemical substances for regulatory purposes within the European Union by the regulatory authorities. The list of substances with an EC number is called the EC Inventory. This is comparable to CASRN in the USA and chemical substances can have both a CASRN and an EINECS number. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

106 106 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- EFQM EINECS number EMS GHS GOTS GRI lanabilir ve kimyasal maddeler hem CASRN ye hem de EINECS numarasına sahip olabilir. EFQM (eski adıyla Avrupa Kalite Yönetim Vakfı) Brüksel merkezli, kar amacı gütmeyen bir üyelik vakfıdır. EFQM Avrupa genelinde ve dışında kamu sektörü ve özel sektör kuruluşlarında geniş çapta kullanılan, kuralcı olmayan yönetim çerçevesi olan EFQM Mükemmellik Modeli nden sorumlu kuruluştur. EC numarasına bakınız. Çevre Yönetim Sistemi Genel yönetim sisteminin çevresel politikayı belirleyen kısmıdır ve çevre politikasını uygulamak için organizasyonel yapıyı, sorumlulukları, prosedürleri, süreçleri ve kaynakları içerir. Kimyasalların Sınıflandırılması ve Etiketlenmesi için Global Uyumlaştırılmış Sistem ya da GHS Birleşmiş Milletler tarafından oluşturulmuş, uluslar arası kabul edilmiş bir sistemdir. [1] Global düzeyde sınıflandırma ve etiketleme için tutarlı kriterler kullanarak farklı ülkelerde kullanılan çeşitli sınıflandırma ve etiketleme standartlarının yerine geçmek üzere tasarlanmıştır. Global Organik Tekstil Standardı (GOTS) organik elyaflardan üretilmiş tekstil ürünleri için dünyanın lider işleme Standardı olarak kabul edilir. Tüm organik tekstil tedarik zincirinde yüksek düzey çevre kriterlerini tanımlar ve ayrıca sosyal kriterlere uyumu öngörür. Global Raporlama Girişimi (GRI) ekonomik sürdürülebilirliği sağlayan, kar amacı gütmeyen bir kuruluştur. Dünyanın en yaygın sürdürülebilirlik raporlama standartlarından biridirayrıca ekolojik ayak izi raporlama, çevre sosyal yönetişim (ESG) raporlaması, üçlü kar hanesi (TBL) raporlaması ve kurumsal sosyal sorumluluk (CSR) raporlaması olarak da bilinir. GRI finansal raporlama kadar rutin şekilde ve finansal raporlamayla kıyaslanabilir olarak tüm kuruluşlar tarafından sürdürülebilirlik rapor- EFQM (formerly known as the European Foundation for Quality Management) is a non-profit membership foundation based in Brussels. EFQM is the custodian of the EFQM Excellence Model, a non-prescriptive management framework that is widely used in public and private sector organisations throughout Europe and beyond. see EC number Environmental Management System - The part of the overall management system which determines the environmental policy, and includes the organizational structure, responsibilities, procedures, processes and resources for implementing the environmental policy. The Globally Harmonized System of Classification and Labeling of Chemicals or GHS is an internationally agreed-upon system, created by the United Nations.[1] It is designed to replace the various classification and labeling standards used in different countries by using consistent criteria for classification and labeling on a global level. The Global Organic Textile Standard (GOTS) is recognised as the world's leading processing standard for textiles made from organic fibers. It defines high-level environmental criteria along the entire organic textile supply chain and requires compliance with social criteria as well. The Global Reporting Initiative (GRI) is a nonprofit organization that promotes economic sustainability. It produces one of the world's most prevalent standards for sustainability reporting also known as ecological footprint reporting, environmental social governance (ESG) reporting, triple bottom line (TBL) reporting, and corporate social responsibility (CSR) reporting. GRI seeks to make sustainability reporting by all organizations as routine as, and comparable to, financial reporting. A sustainability report is an organizational report that gives information about economic, environ-mental, social and gover- Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

107 107 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- ILO Kaizen Lux (lx) MSDS NGO NOx OECD lamasının yapılmasını sağlamaya çalışır. Bir sürdürülebilirlik raporu ekonomik, çevresel, sosyal performans ve yönetişim performansı hakkında bilgi veren kuruluş raporudur. the-standard.html Uluslar arası Çalışma Örgütü (ILO) özellikle uluslar arası çalışma standartları ve herkes için iyi bir iş olmak üzere çalışma konularıyla ilgilenen Birleşmiş Milletler kuruluşudur. Neredeyse tüm (193 ten 185 i) BM üyeleri ILO nun bir parçasıdır Japonca da iyileşme ya da daha iyiye doğru değişiklik. İmalat, mühendislik ve iş yönetiminde süreçlerin sürekli iyileştirilmesine odaklı felsefe veya uygulamaları ifade eder. The lux (sembolü: lx) birim alan başına ışık akışını ölçen ışık ve ışık yayma SI birimidir. Metre kare başına bir lümene eşittir. Bir malzeme güvenlik veri dosyası (MSDS), güvenlik veri dosyası (SDS) ya da ürün güvenliği veri dosyası (PSDS) ürün yönetiminin ve iş güvenliği ve sağlığının önemli bir parçasıdır. Çalışanlara ve acil durum personeline ilgili maddeyle güvenli bir şekilde kullanım ya da çalışma için prosedürler sunmayı amaçlar ve fiziksel veriler (erime noktası, kaynama noktası, parlama noktası vs.), toksisite, sağlık etkileri, ilk yardım, reaktivite, saklama, imha, koruyucu ekipman ve sızıntı işleme prosedürleri gibi bilgileri içerir. MSDS formatları ulusal gerekliliklere bağlı olarak bir ülkede kaynaktan kaynağa değişiklik gösterebilir. Siviltoplumkuruluşları herhangi bir devlet teşekkülünden bağımsız olarak çalışan, bir gerçek ya da tüzel kişi tarafından oluşturulmuş olan yasal olarak kurulmuş kuruluşlardır. azot monoksit+azot dioksit-bilinen hava kirleticileri ve fosil yakıtların oksitlenmesi sonucu oluşan bir sera gazı. The İktisadi işbirliği ve kalkınma teşkilatı ekonomik ilerlemeyi ve dünya ticaretini teşvik etmek için 1961 yılında kurulmuş olan, 34 ülkeden olu- nance performance. The International Labour Organization (ILO) is a United Nations agency dealing with labour issues, particularly international labour standards and decent work for all. Almost all (185 out of 193) UN members are part of the ILO. Japanese for "improvement", or "change for the better". It refers to philosophy or practices that focus upon continuous improvement of processes in manufacturing, engineering, and business management. The lux (symbol: lx) is the SI unit of luminance and luminous emittance, measuring luminous flux per unit area. It is equal to one lumen per square meter. A safety data sheet (MSDS), or product safety data sheet (PSDS) is an important component of product stewardship and occupational safety and health. It is intended to provide workers and emergency personnel with procedures for handling or working with that substance in a safe manner, and includes information such as physical data (melting point, boiling point, flash point, etc.), toxicity, health effects, first aid, reactivity, storage, disposal, protective equipment, and spill-handling procedures. MSDS formats can vary from source to source within a country depending on national requirements. Non-Governmental Organizations are legally constituted corporations created by natural or legal people that operate independently from any form of government. nitrogen monoxide + nitrogen dioxide known air pollutants and a greenhouse gas caused by the oxidation of fossil fuels. The Organization for Economic Co-operation and Development is an international economic organization of 34 countries founded in 1961 to stimulate economic progress and world trade. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

108 108 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- OH&S OHSAS OIA PDCA PPE Prop 65 list şan bir uluslar arası iktisadi kuruluştur. İş Sağlığı ve Güvenliği Performans Yönetim sistemi bir işletmenin paydaşlarının güvenlik ve sağlığını ölçmek ve iyileştirmek için tasarlanmış bir yönetim sistemidir. Odak normalde fabrika operasyonlarına uygulanır, ancak ürün güvenliğine ilişkindir. OHSAS iş sağlığı ve güvenliği yönetim sistemlerine ilişkin İngiliz Standardıdır. Tüm kuruluşların bariz bir şekilde iyi iş sağlığı ve güvenliği performansı sergilemesine yardımcı olmayı amaçlar. Yaygın olarak dünyanın en tanınmış iş sağlığı ve güvenliği yönetim sistemleri standardı olarak değerlendirilir. Dış Endüstri Birliği dış eğlence faaliyetleri için üretilen ürünlere ilişkin perakende zincirini temsil eder. AB'de benzeri bulunan ABD merkezli bir kuruluştur. Sürdürülebilirlik endeksine ve bunların SAC ile yakın işbirliğine ilişkin daha fazla bilgi aşağıdaki adresten edinilebilir: PDCA ( planla-uygula-kontrol etönlem al ya da planla-uygula-kontrol et- uyarla) işletmede proseslerin ve ürünlerin kontrolü ve sürekli iyileştirilmesi için kullanılan bir tekrarlayan dört aşamalı yönetim yöntemidir. Ayrıca Deming grubu/çemberi/çarkı, Shewart çemberi, kontrol grubu/ çemberi ya da planla-uygula-çalışönlem al (PDSA) olarak da bilinir. Kişisel Koruyucu Ekipman örnek olarak eldivenler ya da önlükler, koruyucu gözlükler, solunum cihazları vs. Proposition da, Kaliforniya seçmenleri toksik kimyasallara maruz kalma konusundaki artan kaygılarını ele almak üzere bir girişim onayladı. Bu girişim 1986 Sayılı Güvenli İçme Suyu ve Toksik Uygulama Kanunu, ya da daha iyi bilinen orijinal adıyla Proposition 65 haline geldi. Proposition 65 Devletin bir kansere ya da doğum kusurlarına ya da diğer üreme zararına yol açtığı bilinen kimyasallar listesi oluşturmasını öngörür Yılda en az bir Occupational Health and Safety Performance and Management System a management system designed to measure and improve the safety and health of stakeholders of an enterprise. The focus is normally applied to factory operations but also pertains to product safety. OHSAS is a British Standard for occupational health and safety management systems. It exists to help all kinds of organizations put in place demonstrably sound occupational health and safety performance. It is widely seen as the world s most recognized occupational health and safety management systems standard. The OutDoor Industry Association represents the retail chain for products produced for outdoor recreational activities. This is a USA based organisation which has a counterpart in the EU. More on their sustainability index and their close collaboration with the SAC can be found at: PDCA (plan do check act or plan do check adjust) is an iterative four-step management method used in business for the control and continuous improvement of processes and products. It is also known as the Deming circle/cycle/ wheel, Shewhart cycle, control circle/cycle, or plan do study act (PDSA). Personal Protection Equipment examples are gloves or aprons, protective glasses, respirators, etc. Proposition 65. In 1986, California voters approved an initiative to address their growing concerns about exposure to toxic chemicals. That initiative became the Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986, better known by its original name of Proposition 65. Proposition 65 requires the State to publish a list of chemicals known to cause cancer or birth defects or other reproductive harm. This list, which must be updated at least once a year, has grown to include approximately 800 chemicals since it was first published in Proposition 65 requires businesses to notify Californians about signifi- Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

109 109 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- kez güncellenmesi gereken bu liste 1987 de ilk yayınlandığından bu yana yaklaşık 800 kimyasalı içerecek şekilde genişlemiştir. Proposition 65 işletmelerin Kaliforniya vatandaşlarına satın aldıkları, evlerinde ya da işyerlerinde bulunan ya da çevreye salınan önemli kimyasal miktarları hakkında bilgi vermesini gerektirir. Bu bilgileri sunarak, Proposition 65 Kaliforniyalıların kendilerini bu kimyasallara maruziyetten korumak için bilinçli kararlar almasını sağlar. Proposition 65 ayrıca Kaliforniya işletmelerinin içme suyu kaynaklarına bilinçli olarak önemli miktarda belirtilen kimyasalları boşaltmasını yasaklar. PSDS Bkz: MSDS see MSDS QMS REACH RSL SAC Kalite yönetim sistemi bir işletmenin faaliyetlerine ve ürünlerine ilişkin olduğu için kalitenin tüm özelliklerini korumak ve kontrol etmek için kullanılan süreçleri tanımlayan yönetim sistemidir. Kimyasalların Tescili, Değerlendirilmesi, Ruhsatlandırılması ve Kısıtlanması bir Avrupa Birliği Düzenlemesidir. REACH kimyasal maddelerin üretimini ve kullanımını ve de bunların insan sağlığı ve çevre üzerindeki potansiyel etkilerini ele alır. Yasaklanmış Madde Listesi RSL sınırlandırılan ya da üretimde kullanılmasına veya nihai ürünlerde kalıntı maddesi olarak ya da çevrede bulunmasına izin verilmeyen maddeler listesidir. Bu listeler maddelerin kullanıldığı, satıldığı ya da ürünlere eklendiği işletmelere ya da pazarlara ilişkin düzenleme limitlerinin ya da sorunlu maddelerin derlemeleridir. Sürdürülebilir Konfeksiyon Koalisyonu tekstil ürünlerinin ve üretiminin sürekliliğinin iyileştirilmesine kendini adamış önemli markalar ve perakende kuruluşlarından oluşan bir örgüttür. HGG Endeksini hazırlayanlar olarak, SAC tekstil ve konfeksiyon sektöründeki sürdürülebilir uygulamaları ölçmek ve ilgili dizin oluşturmak için gelişmekte olan bir çerçeve sunmuştur. Daha fazla bilgi için: cant amounts of chemicals in the products they purchase, in their homes or workplaces, or that are released into the environment. By providing this information, Proposition 65 enables Californians to make informed decisions about protecting themselves from exposure to these chemicals. Proposition 65 also prohibits California businesses from knowingly discharging significant amounts of listed chemicals into sources of drinking water. Quality Management System the management system describing the processes used to maintain and control all aspects of quality as it pertains to the operations and products of an enterprise. Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals is a European Union Regulation. REACH addresses the production and use of chemical substances and their potential impacts on both human health and the environment. Restricted Substance List the RSL is a list of substances that are limited or not allowed in the production or as residues on final products or in the environment. These lists can be compilations of regulatory limits or substances of concern to the enterprises or markets in which the substances are used, sold or incorporated into products. The Sustainable Apparel Coalition is an organisation of major brands and retail organisations dedicated to improving the sustainability of textile products and production. As the authors of the HIGG Index, the SAC have provided an evolving framework for measuring and indexing sustainable practices within the textile and apparel industry. More can be found at Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

110 110 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- SDS Bkz: MSDS see MSDS Six Sigma TEGEWA US EPA ZDHC Altı Sigma İlk olarak 1985 te Motorola tarafından geliştirilmiş olan süreç iyileştirmeye yönelik bir dizi araç ve stratejidir. Altı Sigma 1995 te Jack Welch General Electric te bunu işletme stratejisinin merkezi odağı haline getirdiğinde tanındır ve bugün farklı sektörlerde kullanılmaktadır. TEGEWA e.v. (Tekstil, kağıt, deri ve kürk yardımcı maddeleri ve renklendiricileri, yüzey aktif maddeler, karmaşık ajanlar, antimikrobiyal ajanlar, polimerik topaklayıcılar, kozmetik ham maddeler, farmasötik yardımcı maddeler ve yardımcı ürünlerin üreticileri birliği) Amerika Birleşik Devletleri Çevre Koruma Kuruluşu (EPA ya da bazen USEPA) ABD federal hükümetinin Kongre tarafından yürürlüğe konulan kanunlara dayalı yönetmelikler hazırlama ve yürürlüğe koyma yoluyla insan sağlığını ve çevreyi korumak amacıyla oluşturulmuş bir kuruluşudur. Tehlikeli Kimyasalların Sıfır Tahliyesi 2011 de bir grup önemli konfeksiyon ve ayakkabı markası ve perakendecileri 2020 de tehlikeli maddelerin sıfır tahliyesine doğru sektörü yönlendirmeye yardımcı olmak için bir ortak taahhüt oluşturdu. Six Sigma is a set of tools and strategies for process improvement originally developed by Motorola in Six Sigma became well known after Jack Welch made it a central focus of his business strategy at General Electric in 1995, and today it is used in different sectors of industry. TEGEWA e.v. (Association of producers of textile, paper, leather and fur auxiliaries and colourants, surfactants, complexing agents, antimicrobial agents, polymeric flocculants, cosmetic raw materials, pharmaceutical excipients and allied products.) The United States Environmental Protection Agency (EPA or sometimes USEPA) is an agency of the U.S. federal government which was created for the purpose of protecting human health and the environment by writing and enforcing regulations based on laws passed by Congress. Zero Discharge of Hazardous Chemicals - In 2011, a group of major apparel and footwear brands and retailers made a shared commitment to help lead the industry towards zero discharge of hazardous chemicals by J2 OEKO- in STeP standardında Kullanılan Terimler ve Tanımlar Terms and Definitions Used in STeP by OEKO- Assessment tool Bu değerlendirme aracı OEKO- 'in STeP süreci kapsamındaki tüm denetim ve sertifikasyon için başvuru ve dayanak olarak kullanılır. (Bkz.: standarttaki maddesi) Auxiliaries Cleaning agent Etkin üretimi sağlayan ya da tekstil prosesinde belirli etki oluşturan kimyasal ürünler. Bu yardımcı maddeler çoğunlukla üretilmekte olan ürüne eklenebilir ya da çevreye bırakılabilir. Örneğin kiri, tozu, lekeleri ve/veya kötü kokuları çıkarmak için kullanılan su bazlı çözücüler, yüzey aktif maddeler. Bu yüzey aktif maddeler The assessment tool is used as the application and basis for all auditing and certification within the STeP by OEKO- process. (See point in the standard). Chemical products that enable efficient production or produce a particular effect within the textile process. Such auxiliaries may yield in the majority to the product being produced or can yield to the environment. Water-based solvents, surfactants that are used to remove e.g. dirt, dust, stains and/or, bad smells. Such surfactants may be used as deter- Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

111 111 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- Collective bargaining agreement Contractor Corrective measures To take measures eliminating the cause of a detected non-conformity with STeP by OEKO- requirements. Corrective measure is taken to prevent reoccurrences and always a needed action and measures for a specified obligation. Degreasing agent Dry spinning Employment agency Environmental effects Exclusion criteria Facility Hazard deterjanlar, ıslama ajanları, emülsifiye ediciler, köpükleme ajanları ve seyrelticiler olarak kullanılabilir. Bir ya da daha fazla işçi organizasyonu(sendika gibi) ile işveren arasında imzalanan ve çalışma şartlarının belirlendiği bir sözleşmedir. STeP by OEKO- sertifikalı kuruluş tam zamanlı ya da yarı zamanlı olarak tüm birimlerinde (örn güvenlik, temizlik hizmetleri, kantin ve mutfak hizmetleri.) buna uygun olarak çalışacağından emin olmalıdır. OEKO- STeP gerekliliklerine uygunsuzluk tespit edildiğinde bunu ölçmektir. Düzeltici ölçüm tekrar gerçekleşmesini önlemeye yönelik gerekli bir faaliyettir ve zorunlu olarak yapılmalıdır. (Yağ Giderici)- organik çözücü bazlı ya da çözücü içeren temizleme ajanı. İpleri ya da iplikleri üretmek için su ya da çözücü kullanmayan bir mekanik proses. Kuru iplik eğirme eriyikten çekim, ekstrüzyon eğirme, doğrudan eğirme ve elektro eğirme aşamalarını içerir. İş arayan ve işçi arayan kişileri birbiri ile eşleştiren kuruluşlardır. Düzenli (normal) faaliyetler, mücbir sebep halleri ve/veya normal olmayan ve kaza/acil durumlarda tesisin faaliyetlerinden kaynaklanan olumsuz çevre etkileri. İstisna kriterleri temel soruların bir parçasıdır. Bunlar OEKO- 'in STeP sertifikasyonu programına katılım için sürdürülebilirliği tayin etmede kullanılan en önemli kriterlerdir. Bir üretim tesisinin OEKO- 'in STeP sertifikasyonuna uygun görülmesi için tüm istisna kriterleri karşılanmalıdır. Belirli bir ürün ya da hizmeti üreten fabrika ya da yerdir. STEP Standardı bağlamında, tesis bir tekstil fabrikası, kesme ve dikme faaliyeti ya da tekstil tedarik zincirinin herhangi bir türevi olabilir. Tehlike makul olarak kontrol yokluğunda insanlara, diğer organiz- gents, wetting agents, emulsifiers, foaming agents and dispersants. A contract for labour negotiated between an organization (e.g. employer) or a group of employers and one or more worker organizations (e.g. union), which specifies the terms and conditions of work. A business entity which performs certain work within the premises of the STeP by OEKO- certified facility part time or full time (e.g. security, cleaning services, food delivery, canteen or kitchen services etc.). (Degreaser) organic solvent-based or solventcontaining cleaning agent. A mechanical process that uses no water or solvents to produce fibres or yarn. Dry spinning includes melt spinning, extrusion spinning, direct spinning and electro spinning. A business entity who matches work interested people with the job opportunity of the facility. Any adverse environmental impacts from the operations of the facility within regular (normal) operations, force majeure, and/or irregular and accident/ emergency situations. Exclusion criteria are part of the basic questions. They are the most important criteria used to determine suitability for participation in the STeP by OEKO- certification program. All exclusion criteria must be met in order for a production facility to be eligible for the STeP by OEKO- certification (see Annex M, STeP by OE- KO- Standard). A factory or location that produces a given good or service. In the context of the STEP Standard, the facility could be a textile factory, cut and sew operation or any derivative of the textile supply chain. A hazard is any biological, chemical, mechanical, environmental or physical agent that is rea- Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

112 112 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- sonably likely to cause harm or damage to humans, other organisms or the environment in the absence of its control. The identification of hazards is the first step in performing a risk assessment Homeworker Independency Logistic Center Machine oil Non-conformity Obligation malara ya da çevreye zarar vermesi olası olan herhangi bir biyolojik, kimyasal, çevresel ya da fiziksel ajandır. Tehlikelerin tanımlanması risk değerlendirmesinin gerçekleştirilmesinde ilk adımdır. Evden çalışanlar, Uluslararası Çalışma Örgütü(ILO)'ne göre evinde ya da işyeri olarak belirlenen tesislerin haricindeki yerlerde çalışanlar olarak tanımlanmaktadır. Evden çalışanlar ile özel bir iş ya da hizmet için kiralanabilir. Evden çalışanlar çalıştıkları işin sahibi ya da yöneticisi değildir. Bağımsızlığı: endüstriyel nüfuz olmaması, politik nüfuz olmaması, sertifika sahiplerinin nüfuzunun olmaması, kar amacı gütmeyen bir kuruluş olarak hareket etme. Bir lojistik merkez nakliyenin kendisi dışında lojistik faaliyetlerine tahsis edilmiş bir tesistir. Bu tanım kapsamında lojistik merkez ayrıca kalite kontroller ve/veya onarımların gerçekleştirilmesine yönelik olasılıklar içerebilecek olan bir depo, yeniden ambalajlama tesisi, dağıtım merkezi ve benzeri olabilir. Yağlama maddesi hareket eden yüzeyler arasında sürtünmeyi azaltan madeni yağ bazlı bir madde. Yabancı partikülleri uzaklaştırma işlevine sahip olabilir. OEKO- STeP'e göre bir uygunsuzluk kontrol sırasında OEKO- STeP standardına uygun olmayan bir durumun gözlemlenmesi ve tanımlanmasıdır. Bu durumun dışlama kriteri olması gerekmez, var olan sorun kontrol sırasında gözlemlenen/tanımlanan kritik bir proses/prosedür de olabilir. Yükümlülük OEKO- STeP gerekliliklerine uygunsuzluk durumunda zorunlu bir faaliyettir. Yükümlülük OEKO- STeP değerlendirme anketi ve standardındaki dışlama kriterine her zaman bağlıdır. Yükümlülük zorunludur çünkü dışlama kriterine uygunsuzluk ve her zaman kararlaştırılmış özel bir tarihtir (geri beslemeye kadar) ve OEKO- STeP kontrolörü tarafından gözden geçirilmelidir. Homeworkers are defined by the International Labour Organization (ILO) as people working from their homes or from other premises other than their facility workplaces, Homeworkers are hired by a facility for specific activities or services to be done from their homes. Homeworkers do not own or operate the business they work for. of STeP by OEKO- : no industrial influence, no political influence, no influence from certificate holders, act as a non-profit organisation A logistics center is a facility dedicated to logistical operations except the transportation itself. A logistics center - under this definition - might be a warehouse, a repacking facility, a distribution center or similar which might also include possibilities to perform quality control checks and/or repairs. Lubricant, a substance - based on mineral oil - reducing friction between moving surfaces. It can also have the function of transporting foreign particles. A non-conformity means that something identified or detected during a STeP by OEKO- audit is an irregularity of the STeP by OEKO- standard. This has not necessarily to be an exclusion criteria, but the occurred problem is related to a critical process and/or procedure identified or detected during the audit. An obligation is a mandatory action for a facility due to a non-conformity (see above) with STeP by OEKO- requirements. Obligations are always linked to exclusion criteria within the STeP by OEKO- assessment questionnaire and standard. An obligation is mandatory because of non-conformity to exclusion criteria and therefore shall always be scheduled with a specific date (Feedback until ) and need to be reviewed by an STeP by OEKO- auditor. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

113 113 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- Organisation Preventive measure Raw chemical Recommendation Toplu bir amacı olan ve dış çevreyle ilişkili olan herhangi bir sosyal varlık. Bir kuruluş fabrika ya da tesise sahip olabilir. OEKO- STeP kapsamındaki potansiyel uygunsuzlukları bertaraf etmek için yapılır. Önleyici ölçüm kaza ya da istenmeyen olayları önlemek amaçlıdır. Bir ham kimyasal bir bileşen ya da baz kimyasal olarak tanımlanabilir. Bir ham kimyasal benzersiz CASRN ya da EC numarasına sahip olabilir. OEKO- STeP sertifikalı bir tesisin puanlmasını ve/veya süreç proses performansını arttırmak için bir öneri veya teklif A social entity that has a collective goal and is linked to an external environment. A factory or facility can be owned by an organisation. Is an action to eliminate the cause of a potential non-conformity to STeP by OEKO-. Preventive measures are taken to prevent occurrence and incidents. A raw chemical can be described as either an ingredient or basic chemical. A raw chemical would have a unique CASRN or EC number. A suggestion or proposal to increase the process performance and/or the scoring of a STeP by OEKO- certified facility. Risk risk = tehlike x maruziyet risk = hazard x exposure Solvent agent Sub-contractor Sub-supplier Supplier Sustainability Unintended consequences (organik çözücüler)- bir çözünen maddeyi (kimyasal olarak farklı sıvı, katı ya da gaz) çözen ve böylece çözeltiyi oluşturan organik madde. (örneğin tetrakloro-etilen, toluen, turpentin, aseton, metil ya da etil asetat, hekzan, petrol eter, citrus terpenes, etanol ya da diğer alkoller). Tekstil ile ilgili iş ve/veya hizmette işi yapandır. Bir alt yüklenici STeP by OEKO- sertifikalı tesis tarafından bir üretim prosesinin bir parçası olarak belli bir işi ya da hizmeti (kontrat ile tanımlanmış) yerine getirmek üzere kiralanır. Alt tedarikçi OEKO- STeP sertifikalı firmaya tekstil ürünü, kimyasallar, tesis ekipmanı, makina ya da benzer ürün sağlayan girişimlerdir. Tedarikçi, tedarik zincirinde OEKO- STeP sertifikalı firmaya tekstil ürünü, kimyasallar, tesis ekipmanı, makina ya da benzer ürün sağlayan girişimdir. Gelecek nesiller tarafından bolluğun oluşturulması için gerekli kaynakları tahrip etmeksizin mevcut varlıklarla bolluk oluşturma. Şu anda amaçlanmayan ya da öngörülemeyen faaliyet reaksiyonları. İhtiyatlılık ilkesi bir faaliyetin ya da sürecin sonuçları konusunda şüphe duyulduğunda bu süreçleri kullanan (organic solvents) organic substance that dissolves a solute (a chemically different liquid, solid or gas), resulting in a solution. (e.g. tetrachloro-ethylene, toluene, turpentine, acetone, methyl or ethyl acetate, hexane, petrol ether, citrus terpenes, ethanol or other alcohols). A business entity who provides the supplier with textile production related goods and/or services. A sub-contractor is hired by a STeP by OEKO- certified facility to perform a specific task or amount of products (defined by contract) as part of the overall production process. A sub-supplier is an enterprise that supplies textile goods, chemicals, facility equipment, machinery and similar goods to a supplier of a STeP by OEKO- certified facility. A supplier in a supply chain is an enterprise that supplies textile goods, chemicals, facility equipment, machinery and similar goods to the STeP by OEKO- certified facility. State of the global system, including environmental, social and economic aspects, in which the needs of the present are met without compromising the ability of future generations to meet their own needs. Reactions to activities that were not intended or unforeseen in the present. The precautionary principle states that when in doubt about the consequences of an activity or process, activities using such processes should be limited. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

114 114 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- Worker representative Wet/ Chemical Processes Wet spinning faaliyetlerin sınırlandırılmasını öngörür. OEKO- STeP Sosyal ve Sağlık & Güvenlik modülüne göre bir ya da daha fazla işçi temsilcisi alt yönetim ve yönetim temsilcileri ile iletişimi arttırmak amacıyla işçiler tarafından serbestçe seçilir. Tesislerde sendikalar tarafından organize edilmeli, sendika tarafından aday gösterilmemeli ve bağımsız olarak seçilmelidir. Tekstil üretiminde belirli süreçlerde su/kimyasal kullanımından yararlanılmaktadır. Örnekler: Belirli tip liflerin şekillendirilmesi, bükümü, hazırlanması, boyanması ve bitim işlemleri. Islak işlemlerde su kullanılır, kuru işlemlerde kullanılmaz. Yaş çekim su ya da bir çözücünün varlığında ip ya da iplik üretme prosesidir. Bazı çekim prosesleri- ayrıca bu tanımda yaş çekime aittirkatılaştırmanın çözücünün buharlaştırılması yoluyla gerçekleştirilmesi yönünden farklılık gösterir. Bu genellikle hava ya da atıl gaz akışıyla gerçekleştirilir. Çünkü, çökeltme sıvısı mevcut değildir, ipliğin kurutulması gerekmez ve çözücü daha kolay geri kazanılır. Bu proses kullanılarak asetat, triasetat, akrilik, modakrilik, polibenzimidazol iplikler, spandeks ve vinyon üretilir. One or more worker representatives freely elected by workers to facilitate communication with the management representatives and senior management on matters related to STeP by OE- KO- social and health& safety module. In facilities organized by unions the worker representative shall be freely elect the worker representative and not be nominated by a union. Certain processes within textile production utilize water/chemicals as a process medium. Examples are: certain kinds of fibre forming and spinning, preparation, dyeing and finishing. Wet processes use water and dry processes do not. Wet spinning is the process of making fibres or yarn in the presence of water or a solvent. Some spinning processes differ but also belong to wet spinning in this definition in that solidification is achieved through evaporation of the solvent. This is usually achieved by a stream of air or inert gas. Because there is no precipitating liquid involved, the fibre does not need to be dried and the solvent is more easily recovered. Acetate, triacetate, acrylic, modacrylic, polybenzimidazole fibres, spandex and vinyon are produced using this process. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

115 115 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- K Ek Appendix OEKO- Kuruluşu ticari markanın kullanımına ilişkin kullanım koşulları ve düzenlemeler OEKO- Association - terms of use and regulations for the use of the trade mark K1 KULLANIM KOŞULLARI TERMS OF USE Bu Kullanım Koşulları (bundan sonra Koşullar ) Splügenstrasse 10, P.O. Box 2156, 8002 Zürih, İsviçre adresinde bulunan OEKO- Kuruluşu (bundan sonra OEKO- ) ile OEKO- 'in STeP platformuna OEKO- in OE- KO- 'in STeP sertifikasyonu süreci amacıyla kaydolan üçüncü taraf (bundan sonra Kullanıcı ) arasındaki ilişkiyi yönetir. These Terms of Use (hereinafter Terms ) govern the relationship between OEKO- Association, having its address at Splügenstrasse 10, P.O. Box 2156, 8002 Zürich, Switzerland (hereinafter OEKO- ) and the party registering on the STeP by OEKO- platform for the purpose of OEKO- s STeP by OEKO- certification process (hereinafter User ). K1.1 Sürdürülebilir Tekstil Üretimi Sertifikasyon Süreci Sustainable Textile Production Certification Process K1.1.1 Sürdürülebilir Tekstil Üretimi ( OEKO- 'in STeP standardı) tekstil zincirinden sürdürülebilir üretime ilişkin başarılarını halka şeffaf, güvenilir ve açık bir şekilde iletmek isteten markalar, perakende şirketler ve imalatçılar için bir sertifikasyon sistemidir. Sertifikasyon iplik üretiminden, iplik fabrikalarına, dokuma fabrikalarını, örme fabrikalarının apreleme tesislerine ve hazır tekstil ürünleri imalatçılarına kadar tüm işleme aşamalarına sahip üretim tesisleri için mümkündür. Amaç çevre dostu üretim süreçlerinin sürekli uygulanması, optimum sağlık ve güvenlik ve sosyal olarak kabul edilebilir çalışma koşullarıdır. OEKO- 'in STeP standartlarının ve ölçütlerin dinamik ek gelişimi sertifika verilen şirketlerin çevre koruma başarılarını, sosyal sorumluluklarını ve aynı zamanda verimliliklerini sürekli olarak artırmalarını sağlar. Bu da pazarda en rekabetçi konuma gelmelerine olanak tanır. Sustainable Textile Production ( STeP by OE- KO- ) is a certification system for brands, retail companies and manufacturers from the textile chain who want to communicate their achievements regarding sustainable production to the public in a transparent, credible and clear manner. Certification is possible for production facilities of all processing stages from fibre production, spinning mills, weaving mills, knitting mills to finishing facilities and manufacturers of ready-made textile items. The objective is the permanent implementation of environmentally friendly production processes, optimum health and safety and socially acceptable working conditions. The dynamic further development of the STeP by OEKO- standards and the benchmarks allows certified companies to continuously improve their environmental protection achievements and their social responsibility as well as their efficiency. This in turn enables them to achieve the best possible competitive position on the market. K1.1.2 OEKO- 'in STeP platformuna kaydolurken, Kullanıcı aşağıda belirtilenler için başvuruyorsa belirtmelidir: OEKO- tarafından sınırlı şirketiçi OEKO- 'in STeP Değerlendirmesi, bunun sonuçları sadece Kullanıcının şirketiçi kullanımı amaçlıdır. Sonuca bakılmaksızın, sonuçlanmasından sonra Kullanıcıya hiçbir STeP'in EKO- Sertifikası verilmez ( Seçenek 1 ); ya da While registering on the STeP by OEKO- platform, the User must indicate if it is applying for: The limited internal STeP by OEKO- Assessment by OEKO-, the results of which are for the User s internal purposes only. Regardless of the result, no STeP by OE- KO- Certificate shall be issued to the User following its conclusion ( Option 1 ); or Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

116 116 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- OEKO- tarafından tam OEKO- 'in STeP sertifikasyonu süreci, bu sayede Kullanıcının tekstil üretim tesisi OEKO- in öngördüğü OEKO- 'in STeP gerekliliklerini karşıladığı takdirde OEKO- Kullanıcıya OEKO- 'in STeP Sertifikasını verecektir ( Seçenek 2). K1.1.3 OEKO-TEX aşağıdakilerin tamamlanması üzerine Kullanıcıya OEKO- in web tabanlı OEKO- 'in STeP Değerlendirme Aracına erişim bilgileri verecektir: Kullanıcının OEKO- 'in STeP platformuna usulünce kaydolması; Bu usulünce imzalanmış Koşulların Kullanıcıdan alınması. Seçenek 2 halinde, Kullanıcı OEKO- nin üye enstitüleri (uygulanabildiğinde) ile de gerekli tüm anlaşmaları imzalamış olmalıdır ve Tüm uygulanabilir ücretlerin ödenmesi. Seçenek 1 halinde, Madde 4 te belirtilen Ücret uygulanacaktır. Seçenek 2 halinde ise, Kullanıcı üye enstitüler ile arasındaki taahhüt koşulları ve ilgili anlaşmalar uyarınca OEKO- nin üye enstitülerine ödenmesi gereken tüm uygulanabilir ücretleri ödemiş olmalıdır. K1.1.4 Kullanıcı daha sonra OEKO- 'in STeP Değerlendirme Aracının bir parçasını teşkil eden anketi dolduracaktır. Verilen bilgiler örneğin kimyasal yönetim, çevre performansı, çevre yönetimi, güvenlik, kalite yönetimi ve sosyal sorumluluk gibi analiz faktörleri ile Kullanıcının tekstil üretim tesisinin sürdürülebilirliğini değerlendirmek amacıyla OEKO- tarafından analiz edilecek ve değerlendirilecektir. Seçenek 1 durumunda OEKO- analiz ve değerlendirmesini bir büro çalışması (yaklaşık bir iş günü9 ile sınırlandıracaktır. Seçenek 2 durumunda ise, OEKO- denetçileri ayrıca Kullanıcının üretim tesisini ziyaret edecek ve Kullanıcı tarafından OEKO- 'in STeP Değerlendirme Aracına girilen bilgileri doğrulayacaktır. The full STeP by OEKO- certification process by OEKO-, whereby OEKO- shall provide the User with a STeP by OEKO- Certificate if the User s textile production plant meets OEKO- X s prescribed STeP by OEKO- requirements ( Option 2 ). OEKO-TEX shall provide the User with the access data for OEKO- s web-based STeP by OEKO- Assessment Tool upon completion of the following User being duly registered on the STeP by OEKO- platform; Receipt of these duly signed Terms from the User. In case of Option 2, the User should have also signed all the required agreements with OEKO- s member institutes (as applicable); and Payment of all applicable fees. In case of an Option 1, the Fee indicated in Clause 4 shall be applicable. In case of Option 2, the User should have paid all applicable fees due to OEKO- s member institutes in accordance with the terms of engagement and related agreements between the User and the member institutes. The User shall then complete the questionnaire that forms part of the STeP by OEKO- Assessment Tool. The data provided shall be analysed and evaluated by OEKO- to assess the sustainability of the User s textile production plant by analysing factors, such as, for example, chemical management, environmental performance, environmental management, safety, quality management and social responsibility. In case of Option 1, OEKO- shall limit its analysis and evaluation to a desk study (of approx. one working day). In case of Option 2, OEKO- s auditor(s) shall additionally visit the User s production facility and verify the information provided by the User into the STeP by OE- KO- Assessment Tool. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

117 117 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- K1.1.5 OEKO- in analizi amacıyla Kullanıcının tekstil üretim tesisini uygun şekilde değerlendirmek için gerekli ek bilgi ve belgeleri talep etme hakkı saklıdır. Süreç esnasında OEKO- ye verilen kullanıcının gizli bilgileri OEKO- tarafından gizli tutulacak ve OEKO- tarafından herhangi bir üçüncü şahsa Kullanıcının izni olmaksızın ifşa edilmeyecektir. K1.1.6 OEKO- daha sonra alınan bilgi ve belgeleri analizine ve denetim sonuçlarına dayalı bir rapor oluşturacaktır. Seçenek 1 halinde, OEKO- Kullanıcıya raporunu (Kullanıcı puanını içerir) sunacaktır. Sonuçlara bakılmaksızın, Kullanıcıya OEKO- 'in STeP Sertifikası verilemez. Bu rapor sadece Kullanıcının şirketiçi kullanımı amaçlıdır ve Kullanıcının raporu veya alınan değerlendirme puanını OEKO- in ön yazılı onayı olmaksızın herhangi bir üçüncü şahsa yayınlamasına ya da bildirmesine izin verilmez. Seçenek 2 halinde, OEKO- in öngörülen OEKO- 'in STeP standartları karşılandığı takdirde, OEKO- Kullanıcıya OEKO- 'in STeP Sertifikası verecektir ve OEKO- 'in öngörülen ticari markasını kullanması için bir lisans verecektir. Kullanıcı lisans verilmesine ilişkin koşulları içeren OEKO- Kuruluşu Ticari markasının Kullanımına ilişkin Yönetmeliklere sıkı sıkıya bağlı kalacaktır. Bu Yönetmeliklerin bir kopyası bu Koşullara Ek I olarak eklidir. Bu Yönetmelikler kendiliğinden yürürlüğe girmekte olup,oeko- Kullanıcı için OEKO- 'in STeP Sertifikasını düzenlediği tarih itibariyle Kullanıcı üzerinde bağlayıcı olacaktır. K1.1.7 OEKO- 'in STeP Sertifikası düzenleme tarihi itibariyle üç yıllık bir süreyle geçerlidir, daha sonra Kullanıcı OEKO- 'in STeP Sertifikasını yenilemek için bir yeniden sertifikasyon (bir diğer ifadeyle tekrar Seçenek 2 kapsamında) sürecine tabi tutulacaktır. OEKO- 'in STeP Sertifikasının geçerliliği süresince, OEKO- Kullanıcının öngörülen OEKO- 'in STeP standartlarına uymaya devam etmesini sağlamak için herhangi bir zamanda habersiz saha ziyareti/ziyaretleri (aşağıdaki Madde 3 e bakınız) dahil olmak üzere uygunluk denetimi/denetimleri gerçekleştirebilir. Kullanıcı herhangi bir zamanda OEKO- 'in STeP standartlarına, OEKO- OEKO- reserves the right to request for further information and documents required to properly assess the User s textile production plant for the purpose of its analysis. User s confidential information provided to OEKO- during the process shall be held by OEKO- in strict confidence and shall not be disclosed by OEKO- to any third party without the User s consent. OEKO- shall then create a report based on its analysis of the information and documents received and the results of the audit. In case of Option 1, OEKO- shall provide the User with its report (includes the User s score). Regardless of the results, no STeP by OEKO- Certificate shall be issued to the User. The report is for the User s internal purposes only and the User is not permitted to publish or promote the report or the obtained assessment score to a third party unless with the prior written approval by OEKO-. In case of Option 2, if OEKO- s prescribed STeP by OEKO- standards have been met, OEKO- shall issue a STeP by OEKO- Certificate to the User and grant a license to use OEKO- s prescribed trade mark. The User must strictly adhere to the Regulations for the Use of the Trade Mark of OEKO- Association ( Regulations ) which contain the terms for the grant of the license. A copy of the Regulations is enclosed herewith as Annexure I to these Terms. The Regulations automatically come into effect and are binding on the User as of the date that OEKO- issues a STeP by OEKO- Certificate to the User. The STeP by OEKO- Certificate is valid for a period of three years from the date of issue, after which the User would have to undergo a re-certification (i.e. under Option 2 again) to renew the STeP by OEKO- Certificate. During the validity of the STeP by OEKO- Certificate, OEKO- may conduct, at any time, compliance audit(s) including unannounced site visit(s) (see Clause 3 below) to ensure that the User continues to comply with the prescribed STeP by OEKO- standards. OEKO- may withdraw the STeP by OEKO- Certificate immediately upon written notice to the User if the User Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

118 118 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- in ve üye enstitülerinin talimatlarına ve yürürlükteki kanunlara uymadığı takdirde, OE- KO- Kullanıcıya yazılı bildirimde bulunarak OEKO- 'in STeP Sertifikasını derhal iptal edebilir. K1.1.8 Kullanıcı Seçenek 1 e tabi tutulduğu takdirde, kendi takdirine göre herhangi bir zamanda Seçenek 1 i tekrarlayabilir ya da Seçenek 2 ye kadar ilerleyebilir; ancak burada yer alan şart ve koşullara uymaya (tüm uygulanabilir ücretler dahil) devam etmesi gerekmektedir. fails, at any time, to comply with the prescribed STeP by OEKO- standards, instructions of OEKO- and its member institutes and applicable laws. In case the User has undergone Option 1, it may, in its discretion repeat Option 1 at any time or also later proceed to undergoing Option 2, provided it continues to comply with the terms and conditions contained herein (including paying all applicable fees). K1.2 Veri Korunması Data Protection K1.2.1 Kullanıcı tarafından sağlanan her türlü veri kullanıcıya aittir. K1.2.2 Step Sertifikasyon sistemindeki diğer kullanıcılarla verilerin paylaşımı veya alışverişi kullanıcının kararına bağlıdır.kullanıcı tarafından sağlanan herhangi bir veri sözleşmenin koşullarına göre OEKO- tarafından işlenecektir. K1.2.3 Veriler Avustruya'da INIT.AT (INFORMA- TIONSTECHNOLOGIE GMBH, TANN- HÄUSERPLATZ 2, 1150 VIENNA) ve IN- TERXION ÖSTERREICH GMBH (LOUIS-HÄFLIGER-GASSE 10, OBJEKT 50, 1210 VIENNA) saklanacaktır. K1.2.4 Veriler init.at'nin serverlarında 10 yıl saklanacaktır. K1.2.5 Verilen verilerin istatistiği ve değerlendirmesi OEKO- tarafından yapılacaktır. K1.2.6 Paylaşılan istatistiklerdeki veriler anonimdir. K1.2.7 Kullanıcı verilerinin güvenliği OEKO- için son derece önemlidir. Kullanıcının sertifikasyon sistemine sağladığı belirli bilgiler, anlatımlar, veri ve kapsamlar kullanıcının cinsiyeti, etnik kökeni, milliyeti ve/veya diğer hassas kişisel bilgilerini açığa çıkartabilir. K1.2.8 Kullanıcı gerçekleştirdiği tüm veri iletimini gönüllü olarak verdiğini kabul eder ve onaylar. Any data provided by the User belongs to the User. Sharing/Exchanging Data with any other User of the STeP Certification System is up to the decision of the User. The User controls what information he is revealing to whom and when. Any data provided by the user will be processed by OEKO- in relation to the performance of the contract under these Terms. DATA WILL BE STORED AT THE INIT.AT (IN- FORMATIONSTECHNOLOGIE GMBH, TANN- HÄUSERPLATZ 2, 1150 VIENNA) AND AT THE INTERXION ÖSTERREICH GMBH (LOUIS-HÄ- FLIGER-GASSE 10, OBJEKT 50, 1210 VIEN- NA) IN AUSTRIA. Data will be stored on the servers of init.at for 10 years. OEKO- will generate out of the given Data statistics and benchmarks. Data in shared statistics are anonymised. The security of the User s data is utmost important to OEKO-. Please note that certain information, statements, data and content that the User provides to the STeP Certification System are likely to reveal the User s gender, ethnic origin, nationality, and/or other possibly sensitive personal information. The User acknowledges and agrees that his submission of any information is voluntary on his part. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

119 119 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- K1.2.9 İlave olarak kullanıcı OEKO- ve üye kuruluşlarının, kullanıcı kayıt bilgilerine veya kullanıcı tarafından paylaşılan diğer tüm veriye ulaşabileceklerini, işleyebileceklerini veya saklayabileceklerini kabul eder. Ayrıca aynı veriyi kanuni zorunluluk halleri veya böyle bir paylaşımın gerekli olduğuna dair bir fikir oluştuğu hallerde resmi kurum ve kuruluşlarla paylaşabilirler. Further, the User acknowledges, and agrees that OEKO- and its member institutes may access, process, preserve and disclose to the authorities his registration information and any other information provided by the User if required to do so by law or in a good faith belief that such access, preservation, or disclosure is reasonably necessary in our opinion. K Hiçbir metot, internet üzerinden aktarma veya elektonik depolama için %100 güvenli değildir. OEKO-, init.at ve Interxion Avusturya'dan verileri korumak ve muhafaza etmek için en güncel yöntemleri talep etmektedir; fakat OEKO-, init.at ve Interxion Avusturya, sitenin, altyapısının ve kullanıcı verilerinin güvenliğini garanti edemez. Bu nedenle OEKO- ve init.at, herhangi bir teknoliji kaynaklı hatadan, veri aktarımı sırasındaki hatadan kaynaklanan veri açığa çıkışından (ifşa), yetkisiz ve kaçak üçüncü kişilerin erişiminden veya OEKO- 'nin kontolu dışında gerçekleşebilecek diğer ihlallerden doğacak hiçbir şikayet ve talep için sorumluluk üstlenmez. No method of transmission over the Internet, or method of electronic storage, is 100% secure. While OEKO- requested from init.at and Interxion Austria to use most up-to-date efforts to protect and safeguard your Data, OEKO- and init.at and Interxion Austria cannot guarantee the security of the Site, the platform and the User's Data. Accordingly, OEKO- and init.at assume no liability for any claims or liabilities arising from technology failures, disclosure of data due to errors in transmission, unauthorized and illegal third party access, or other acts or omissions beyond OEKO- reasonable control. K OEKO- dünya çapında aynı standartlara sahip olan bir topluluk yaratmak için gayret eder fakat yerel kanunlara da uymaya çalışmaktadır. Takip eden şartlar Avusturya dışındaki Step Sertifikasyon Sistemini ilgilendirir. SİZ VERİLERİNİZİN AVUSTURYA, İSVİÇRE VE VERİ KO- RUNMASI İLE İLGİLİ DAHA DÜŞÜK SE- VİYEYE SAHİP ÜLKELERE AKTARIL- MASINI VE BURALARDA İŞLENMESİ- NE İZİN VERİYORSUNUZ. OEKO- strives to create a global community with consistent standards for everyone, but OEKO- also strives to respect local laws. The following provisions apply to of the STeP Certification System outside Austria: (I) YOU CONSENT TO HAVING YOUR DATA TRANS- FERRED TO AND PROCESSED IN AUSTRIA AND SWITZERLAND AND OTHER COUN- TRIES WHICH MAY HAVE A LOWER LEVEL OF DATA PROTECTION. K1.3 Kullanıcının Yükümlülükleri Obligations of the User K1.3.1 Kullanıcı OEKO- 'in STeP süreci için OEKO- in talep ettiği tüm bilgi ve belgeleri derhal sunacaktır. The User shall promptly provide all information and documents required by OEKO- for the STeP by OEKO- certification process. K1.3.2 Kullanıcı sunduğu tüm bilgi ve belgelerin her bakımdan güncel, doğru ve eksiksiz olacağını beyan ve garanti eder. The User represents and warrants that all the information and documents provided by it shall be current, accurate and complete in all respects. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

120 120 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- K1.3.3 Kullanıcı OEKO- 'in STeP Değerlendirme Aracını OEKO- 'in STeP sertifikasyonu süreci için gerekli bilgileri OE- KO- ye sunmak dışında bir amaç için kullanmayacaktır. Kullanıcı OEKO- 'in STeP Değerlendirme Aracının herhab1282;c1286 bilgisayar virüsüne maruz kalmamasını sağlayacaktır. K1.3.4 Kullanıcı daima yürürlükteki kanunlara, bu Koşullara, öngörülen OEKO- 'in STeP standartlarına, OEKO- tarafından verilen talimatlara ve de OEKO- nin üye enstitüleri ile yapılan anlaşmalarda yer alan talimat ve koşullara tamamen uyacaktır. Kullanıcı üretim sürecinde ya da tesiste Kullanıcının OEKO- 'in STeP Sertifikasına uyumunu doğrudan ya da dolaylı olarak etkileyecek herhangi bir değişiklik halinde derhal OEKO- yi ve ilgili üye enstitüsünü bilgilendirecektir. Kullanıcı OEKO- i doğrudan ya da dolaylık olarak olumsuz etkileyen, zarar veren ya da OEKO- aleyhine tazminat taleplerine yol açan uygunsuzluğu karşısında tazmin edecek ve ilgili zarardan azade kılacaktır. K1.3.5 Kullanıcı özellikle tüm fikri mülkiyet hakları dahil olmak üzere OEKO- 'in STeP Değerlendirme Aracına, OEKO- 'in STeP standartlarına ve sertifikasyon sürecine ilişkin tüm hak ve menfaatlerin münhasıran OEKO- ye ait olduğunu ve böyle kalacağını ve bu Koşullarda yer alan hiçbir hükmün burada açıkça öngörülmedikçe herhangi bir zamanda Kullanıcıya ilgili hak ve menfaat vermiş gibi değerlendirilmeyeceğini kabul eder. K1.3.6 Kullanıcı OEKO- in fikri mülkiyet haklarına halel gelmemesini sağlamak için tüm gerekli eylemleri gerçekleştireceğini garanti eder. Özellikle, Kullanıcı aşağıdaki eylemleri gerçekleştirmemeyi taahhüt eder: OEKO- 'in STeP Değerlendirme Aracının içeriğine ya da OEKO- 'in STeP standartlarına ve sertifikasyon sürecine dayalı olarak herhangi bir türev eser hazırlamak ya da OEKO- nin OEKO- 'in STeP Değerlendirme Aracına, OEKO- 'in STeP standartlarına ve sertifikasyon sürecine ya da herhangi bir ülkedeki ticari markaları ya da logolarına ilişkin hak ve menfaatlerine halel getire- The User shall not use the STeP by OEKO- Assessment Tool for any purpose other than to provide OEKO- with the data required for the STeP by OEKO- certification process. The User shall ensure that the STeP by OEKO- Assessment Tool is not exposed to any computer virus. The User shall at all times fully comply with applicable laws, these Terms, prescribed STeP by OEKO- standards, instructions provided OEKO- and the instructions and terms contained in agreements with OEKO- s member institutes. The User shall immediately notify OEKO- and its applicable member institute in the event there is any change in production process or facility that would directly or indirectly affect the User s compliance with the STeP by OEKO- Certificate. The User shall indemnify and hold OEKO- harmless from its failure to comply that directly or indirectly negatively impacts, damages or results in any claims against OEKO-. The User acknowledges that all rights, title and interest in and to the STeP by OEKO- Assessment Tool, the STeP by OEKO- standards and certification process, including in particular all intellectual property rights, vest and remain exclusively with OEKO- and nothing contained in these Terms shall at any time be deemed to give to the User any right, title or interest therein or thereto unless expressly specified herein. The User warrants that it shall take all the requisite steps to ensure that OEKO- s intellectual property rights are not infringed. In particular, the User agrees not to: Prepare any derivative work based on the contents of the STeP by OEKO- Assessment Tool or STeP by OEKO- standards and certification process; or Take any action which may impair any rights, title or interest of OEKO- to the STeP by OEKO- Assessment Tool, STeP by OE- KO- standards and certification process or any of its trademarks or logos in any coun- Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

121 121 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- bilecek ya da OEKO- in hak ve menfaatine olumsuz etkiyle ilgili hak ve menfaat oluşturabilecek herhangi bir eylem gerçekleştirmek. K1.3.7 Kullanıcı OEKO- nin fikri mülkiyet haklarının fiili ya da olası ihlali ya da suiistimalini öğrendiği takdirde, derhal OEKO- yi bilgilendirecektir. Bu tür bir ihlal halinde, OEKO- masrafları kendisine ait olmak üzere kendisi adına bu ihlal için dava açma seçeneğine sahip olacaktır. Kullanıcı bu hususta OEKO- ile tamamen işbirliği yapabilir. K1.3.8 İlgili dava, takibat ya da talep (tamamen ya da kısmen)oeko- in fikri mülkiyet haklarının Kullanıcı tarafından izinsiz kullanımı ile ilişkilendirilebilir olduğu ölçüde, Kullanıcı tüm savunma masraflarını karşılayacak ve OEKO- yi bu talepten doğan zarar yükümlülüğü karşısında tazmin edecek ve ilgili zarardan azade kılacaktır. K1.3.9 Kullanıcı OEKO- 'in STeP platformuna ve OEKO- 'in STeP Değerlendirme Aracına erişim haklarını herhangi bir üçüncü şahısla paylaşamaz. Ayrıca, Kullanıcı bu Koşullar tahtındaki hak ve yükümlülüklerini OEKO- nin ön yazılı izni olmaksızın temlik edemez veya devredemez. K1.4 Denetçi(ler) tarafından Saha Ziyareti K1.4.1 Kullanıcı Seçenek 2 tahtındaki sürecin bir parçası olarak ve OEKO- 'in STeP Sertifikasının (verilmişse) geçerlilik süresi zarfında OEKO- tarafından atanmış bir ya da daha fazla denetçinin herhangi bir zamanda bir iş gününde Kullanıcının tekstil üretim tesisine haberli (bir diğer ifadeyle ön yazılı bildirimler) ve/ veya habersiz (bir diğer ifadeyle ön bildirim olmaksızın) ziyarette bulunabileceğini anlar ve kabul eder. try or create any right, title or interest therein or thereto which may be adverse to that of OEKO-. The User shall notify OEKO- without delay if it becomes aware of any actual or threatened infringement or misuse any of OEKO- s intellectual property rights. In the event of any such infringement, OEKO- will have the option of bringing, at its expense, any action for such infringement on behalf of itself. The User will cooperate fully with OEKO- in that regard. To the extent the suit, action, proceeding or claim is attributable (in full or in part) to non-permitted use of OEKO- s intellectual property rights by the User, the User shall bear all costs for the defense and shall indemnify and hold harmless OEKO- from any liability for damages that arises from any claim. The User shall not share its access rights to the STeP by OEKO- platform and the STeP by OEKO- Assessment Tool with any third party. Further, User shall not assign or transfer its rights and obligations under these Terms without OEKO- s prior written consent. Site Visit by Auditor(s) The User understands and agrees that as part of the process under Option 2 and during the validity of the STeP by OEKO- Certificate (if issued), one or more auditors appointed by OEKO- may make announced (i.e. with prior written notice) and/or unannounced (i.e. without any prior notice) visits to the User s textile production plant at any time on a business day. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

122 122 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- K1.4.2 Bir mücbir sebep hali nedeniyle engellenmediği sürece, Kullanıcı derhal ve sorgulamaksızın denetçiyle/denetçilerle tamamen işbirliği yapacak ve denetçi(ler) için giriş ve tam erişim sağlayacaktır. Kullanıcı bu şekilde hareket etmemesinin OE- KO- nin OEKO- 'in STeP Sertifikasını vermemesine ya da geri almasına yol açacağını anlamaktadır. K1.4.3 Denetim sırasında, denetçi/denetçiler sadece dökümantasyon için fotoğraf çekebilirler, bu dökümantasyon çevresel alan ve işçilerin güvenliği, sosyal uyum ve önlem tedbirlerini kapsar. Bu fotoğraflar iç dökümantasyon amacıyla kullanılır ve endüstriyel bütün alanların sırlarına riayet edilir. The User shall promptly and without question, fully cooperate with the auditor(s) and grant entrance and full access to the auditor(s) unless prohibited from doing so because of an event of force majeure. The User understands that any failure to do so may result in OEKO- s failure to grant or withdrawal of the STeP by OE- KO- Certificate. During the audits, the auditor(s) is/are allowed to take pictures for documentation only, this covers areas of environmental and workers safety, social compliance and measures of prevention. Those pictures will use only for internal documentation purposes and we will respect all areas of industrial secrets. K1.5 Ücret Fee K1.5.1 Seçenek 1 tahtındaki OEKO- raporu karşılığında, Kullanıcı OEKO- ye değerlendirilmekte olan tekstil üretim tesisi başına tek seferlik 1500 Euro (Bin Beş Yüz Euro) ödeyecektir. Bu ücrete KDV dahil değildir (uygulanabildiğinde). Masraflar (varsa) maliyet bedeli karşılığında ücretlendirilir. Eğer şirket 6 ay içinde şirket içi değerlendirmeden Step Sertifikasyona geçerse, şirket içi değerlendirme ücreti geri ödenir. K1.5.2 Seçenek 2 halinde ise, Kullanıcı üye enstitüler ile arasındaki taahhüt koşulları ve ilgili anlaşmalar uyarınca OEKO- nin üye enstitülerine ödenmesi gereken tüm uygulanabilir ücretleri ödeyecektir. K1.5.3 Kullanıcı OEKO- 'in STeP sertifikasının geçerlilik süresi zarfında OEKO- tarafından gerçekleştirilmiş tüm saha ziyaretlerinin (uygunluk ve habersiz) tüm masraflarını karşılayacaktır. In consideration for OEKO- s report under Option 1, the User shall pay to OEKO- a onetime fee of Euro (Euro One Thousand Five Hundred) per textile production plant being assessed. The fee is exclusive of VAT (if applicable). Disbursements (if any) are charged against cost price. Does a company decide within 6 month after the Internal Assessment to switch to a STeP certification the fee for the internal assessment will be refunded. In case Option 2, the User shall pay all applicable fees due to OEKO- s member institutes in accordance with the terms of engagement and related agreements between the User and the member institutes. The User shall bear all the costs for any site visits (compliance and unannounced) conducted by OEKO- during the validity of the STeP by OEKO- certificate. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

123 123 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- K1.5.4 Ücret aksi kararlaştırılmadıkça Kullanıcı tarafından OEKO- Enstitüsü nün faturasının alınmasını müteakiben 30 (otuz) gün içinde ödenecektir. OEKO- bu Koşullar, yürürlükteki kanun ya da yasa tahtında sahip olacağı diğer hakların yanı sıra herhangi bir ek bildirimde bulunmaksızın 30 (otuz) günlük ödeme süresinden daha sonra ödenen ücret için tamamen ödenme tarihine kadar yıllık %10 (yüzde on) faiz uygulama hakkına sahiptir. The fee shall be payable within 30 (thirty) days after receipt of OEKO- Institute s invoice by the User unless otherwise agreed. OEKO- has the right to charge without any further notice, and in addition to any other rights it may have under these Terms, applicable law or equity, interest of 10% (ten per cent) per year up to the date of full payment for any fee paid later than the 30 (thirty) day payment period. K1.5.5 OEKO- ücretlerini yıllık olarak inceleyebilir ve gerektiğinde revize edebilir ve bu revizyon sadece bir sonraki takvim yılında yürürlüğe girecektir. OEKO- may annually review and, if necessary, revise the fees and such revision shall become effective only as of the following calendar year. K1.6 Gizlilik ve Teşvik Etmeme Confidentiality and Non-Solicitation K1.6.1 Bu Koşulların amaç ve kapsamı bakımından Gizli Bilgiler terimi OEKO- ye ait olan ya da OEKO- tarafından ifşa edilmiş olan, gizli olarak işaretlenip işaretlenmediğine bakılmaksızın sözlü, yazılı, grafik formatında, bilgisayarca okunur ya da diğer maddi veya maddi olmayan formatta olan tüm bilgiler anlamına gelir. For the purpose of these Terms, the term 'Confidential Information' shall mean any and all information of, or disclosed by OEKO- which is in oral, written, graphic, machine readable or other tangible or intangible form, irrespective of whether it is designated or marked as 'confidential' or not. K1.6.2 Kullanıcı: OEKO- nin Gizli Bilgilerini kesinlikle gizli tutacaktır, OEKO- nin Gizli Bilgilerinin ifşasını önlemek için tüm makul prosedürleri uygulayacaktır ve bu Gizli Bilgileri OEKO- in yazılı izni olmaksızın hiçbir üçüncü şahsa ifşa etmeyecektir. User shall: Treat as strictly secret and confidential all Confidential Information of OEKO- Implement all reasonable procedures to prohibit any disclosure of OEKO- s Confidential Information; and Not disclose such Confidential Information to any third party without prior permission in writing by OEKO- K1.6.3 Yukarıda belirtilenlere bakılmaksızın, Kullanıcı aşağıdaki özelliklere sahip Gizli bilgiler bakımından diğer tarafa karşı hiçbir yükümlülük taşımayacaktır: Kullanıcının kusuru olmaksızın ifşa edildiği herhangi bir zamanda önceden genel olarak bilinmekte ve kamuya açık olan, OEKO- in ön yazılı onayıyla ifşa edilen ya da bir mahkeme, idari kurum ya da devlet kurumunun emriyle ifşa edilen bilgiler. Notwithstanding the above, User shall have no liability to the other with regard to any Confidential Information which: Was through no fault of User generally known and available in the public domain at the time it was disclosed; Is disclosed with the prior written approval of OEKO- ; or Is disclosed pursuant to the order or requirement of a court, administrative agency or governmental body Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

124 124 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- Kullanıcı bu Madde 5.3 ün sınırlamalarına dayalı hareket ettiği takdirde, ilgili kanıt yükünü karşılayacaktır. K1.6.4 Yukarıdaki belirtilenleri sınırlamaksızın, Kullanıcı en azından benzer öneme sahip kendi Gizli Bilgilerinin üçüncü şahıslara ifşasını önlemek için kullandığı aynı prosedürleri kullanacak ve aynı derecede özen gösterecektir, ancak hiçbir surette bu makul özenden az olmayacaktır. K1.6.5 Kullanıcı OEKO- in yazılı talimatları doğrultusunda Gizli Bilgileri ve bunların kopyalarını, ilgili notları, kayıtları ya da Gizli bilgilere ilişkin diğer yazılı, basılı veya somut materyalleri OEKO- in talebi üzerine derhal OEKO- e iade edecek ya da imha edecektir. Kullanıcının bu Koşulların geçerlilik süresi zarfında gizli olarak alınan OEKO- in Gizli Bilgilerini koruma ve ifşa etmeme yükümlülüğü süresiz olarak geçerliliğini koruyacaktır. K1.6.6 Bu Koşulların geçerlilik süresi zarfında ve sonraki altı aylık bir süre için, Kullanıcı kendi adına ya da diğer bir kişi, firma, şirket adına OEKO- in ya da üye enstitülerinin çalışanlarını işlerinden ayrılmaya doğrudan ya da dolaylı olarak teşvik etmeyecek, bunlara karışmayacak ya da teşvik etmeye çalışmayacaktır veya OEKO- nin tedarikçilerini, müşterilerini, acentelerini ya da OEKO- nin ilişkili olduğu herhangi bir şahıs ya da şirketi teşvik etmeyecek, teşvik etmeye çalışmayacak ya da caydırmayacaktır. K1.7 Tazminat ve Sorumluluğun Sınırlandırılması K1.7.1 Kullanıcı OEKO- 'in STeP Değerlendirme Aracının kullanımının Kullanıcının münferit riski altında olduğunu açıkça kabul eder. OEKO-, OEKO- 'in STeP Değerlendirme Aracının ya da OE- KO- 'in STeP sertifikasyon sürecinin kesintisiz ya da hatasız işleyeceğini garanti etmez ya da bunların kullanımından elde edilecek sonuçlara ilişkin herhangi bir garantide bulunmaz. Hiçbir şekilde: OEKO- Kullanıcı tarafından sunulan güncel olmayan, yanlış ya da eksik bilgilerden ya da öngörülen OEKO- 'in STeP standartlarına ya da OEKO- nin ve/veya üye User shall bear the burden of proof if it relies on the limitations of this Clause 5.3. Without limitations to the foregoing, User shall use at least the same procedures and degree of care which it uses to prevent the disclosure of its own Confidential Information of like importance to third parties, but in no event less than reasonable care. User shall immediately on OEKO- s request, return to OEKO- or destroy, as per OEKO- s written instructions, the Confidential Information and any and all copies, notes, records or other written, printed or tangible materials pertaining to the Confidential Information. User's obligation to maintain OEKO- s Confidential Information received during the validity of these Terms as 'confidential' and not to disclose the same shall survive in perpetuity. During the validity of these Terms and for a period of six months thereafter, User shall not, either on its own account or for any other person, firm or company, directly or indirectly solicit, interfere with or endeavour to induce the employees of the OEKO- and/or any of its member institutes to leave their employment or solicit or endeavour to entice away or discourage any of OEKO- s suppliers, customers, agents or any person or company whom OEKO- has any dealing with. Indemnification and Limitation of liability The User expressly agrees that the use of the STeP by OEKO- Assessment Tool is at the User s sole risk. OEKO- does not warrant that the STeP by OEKO- Assessment Tool or the STeP by OEKO- certification process shall run uninterrupted or error free, nor makes any warranty as to the results to be obtained from their use. In no event, shall: OEKO- be liable for any loss, claims or damages resulting to the User or any third party (in full or in part) arising from outdated, inaccurate or incomplete information provided Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

125 125 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- enstitülerinin talimatlarına sıkı sıkıya bağlı kalmamasından kaynaklanan Kullanıcıya veya üçüncü şahsa (tamamen ya da kısmen) yönelik zarar, talepler veya tazminatlar karşısında sorumlu olmayacaktır. OEKO- herhangi bir dolaylı, özel ya da arızi zarar ya da kar kaybı için Kullanıcıya ya da herhangi bir üçüncü şahsa karşı sorumlu olmayacaktır. OEKO- toplam yükümlülüklerin 1000/- CHF yi (Bin İsviçre Frankı) aşmayacaktır. Açıklama yapmak gerekirse, bu sınırlama kümülatif olup, çoklu taleplerin toplam tutarı nedenine bakılmaksızın bu limiti aşamaz. K1.7.2 Kullanıcı OEKO- yi Kullanıcının bu Koşulları ihlalinin sonucu olarak OEKO- tarafından maruz kalınan tüm zarar, ziyan, talepler ve masraflar karşısında tazmin edecektir. by the User or failure to strictly comply with the prescribed STeP by OEKO- standards or the instructions of OEKO- and/or its member institutes. OEKO- be liable to the User or any third party for any indirect, special or consequential damages or lost profits OEKO- s total liabilities exceed CHF 1000/- (Swiss Francs One Thousand). To clarify, this limitation is cumulative and the sum of multiple claims may not exceed this limit irrespective of the cause of origin. The User shall indemnify OEKO- against any and all losses, damages, claims or expenses incurred or suffered by OEKO- as a result of the User's breach of these Terms. K1.8 Fesih Termination K1.8.1 Bu Koşullar Kullanıcının bu koşullara imzasını attığı tarih itibariyle Kullanıcı için yürürlüğe girecektir. K1.8.2 Bu Koşullar aşağıdaki durumlarda derhal yürürlüğe girmek üzere ve bildirim olmaksızın kendiliğinden sona erecektir: OEKO- 'in STeP Sertifikasının (verilmişse) geçerliliği sona erdiği ve Kullanıcı yeniden sertifikasyon sürecine tabi tutulmadığı takdirde. Kullanıcı ya da varlıkları üzerinde herhangi bir kayyum, tasfiye memuru ya da resmi sorumlu atandığı ya da Kullanıcı alacaklılarıyla konkordato imzaladığı takdirde ya da Kullanıcının geçici ya da nihai tasfiyesi için emir düzenlenmesi halinde veya diğer iflas ve aciz hallerinde-ihtiyari ya da ihtiyari olmayan alacaklı-. K1.8.3 Yukarıda belirtilenlerin yanı sıra, OEKO- aşağıdaki durumlarda herhangi bir zamanda Kullanıcıya yazılı bildirimde bulunarak bu Koşulları feshedebilir. Kullanıcı bu Koşullarda yer alan herhangi bir şart ve koşulu ihlal ettiği (Yönetmelikler dahil) ve ilgili ihlal Kullanıcının OEKO- den bildirim almasını müteakiben 30 8otuz) gün içinde giderilmediği takdirde ya da Yönetmelikler tahtında OEKO- nın öngörülen ticari markasını kullanma hakkı sona erdiği takdirde. Fesih Kullanıcıya gönderilen ya- These Terms come into effect for the User as of the date on which the User affixes its signatures hereto. These Terms shall lapse automatically with immediate effects and without notice in the event: The validity of the STeP by OEKO- Certificate (if issued) expires and the User does not undergo the re-certification process. A receiver, liquidator or official manager of the User or any of its assets is appointed, or if the User enters into any composition or arrangement with its creditors, or the issuance of an order for the provisional or final winding up of the User or upon the occurrence of any other bankruptcy or insolvency, whether voluntary or involuntary creditor. In addition to the above, OEKO- may terminate these Terms by giving written notice to User at any time in the event: The User breaches any of the terms and conditions contained in these Terms (includes the Regulations) and such breach is not remedied within 30 (thirty) days after the User has received notice of it from OEKO- ; or The right to use OEKO- s prescribed trade mark under the Regulations is terminated. The termination shall be effective immedi- Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

126 126 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- zılı bildirimi müteakiben derhal yürürlüğe girecektir. Bu fesih hakkı OEKO- nin bu Koşullar, yürürlükteki kanun ve/veya diğer yasa tahtında Kullanıcıya karşı sahip olacağı diğer haklara halel getirmez. ately upon written notice to the User. This termination right is without prejudice to any other rights that OEKO- may have against the User under these Terms, applicable law and/or equity. K1.8.4 Fesih üzerine,oeko- : Kullanıcının OEKO- 'in STeP Platformuna ve/veya OEKO- 'in STeP Değerlendirme Aracına erişimini sonlandırabilir; OEKO- 'in STeP sertifikasyon sürecini askıya alabilir ya da sonlandırabilir ve/veya OEKO- 'in STeP Sertifikasını geri alabilir; böylece OEKO- in öngörülen ticari markasına ilişkin verilen lisansı kendiliğinden sonra erecektir ve Kullanıcı bunun kullanımını derhal durdurmalıdır. Upon termination, OEKO- may: Cease User s access to the STeP by OEKO- platform and/or STeP by OEKO- Assessment Tool; Suspend or terminate the STeP by OEKO- certification process; and/or Withdraw the STeP by OEKO- Certificate, whereby the grant of license over OE- KO- s prescribed trade mark shall automatically expire and the User must cease its use immediately. K1.8.5 Bu koşulların Feshi: herhangi bir tarafı fesih tarihinden önce tahakkuk etmiş yükümlülük ya da sorumluluğundan ibra etmeyecektir; Kullanıcıyı ödenmesi gereken ve muaccel olan ücretlerin (Yönetmelikler tahtındaki Lisans Ücreti dahil) ya da diğer masrafların ödenmesi yükümlülüğünden ibra etmeyecektir. Ayrıca, önceden ödenmiş ücretler geri ödenmeyecektir ya da bir Tarafın fesih hakkına yol açan olay nedeniyle sahip olabileceği diğer kanun yolunu sınırlandırmayacak veya diğer şekilde etkilemeyecektir. Termination of these Terms shall not: Release any party from any obligation or liability which accrued to that Party prior to the date of termination; Relieve the User of the obligation to pay the fees (includes License Fee under the Regulations) or any other charges due and payable. Further, any fee already paid shall not be refunded; or Limit or otherwise affect any other remedy that a Party may have arising out of the event that gave rise to the right of termination. K1.9 Bildirim Notice K1.9.1 Bu Koşullar tahtındaki tüm bildirimler yazılı olacaktır. OEKO- e gönderilen bildirimler aşağıda verilen adres bilgilerine telim edilmeli ya da gönderilmelidir. Kullanıcıya yapılacak bildirimler imza bloğunun yanında verilen bildirim adreslerine sunulmalı ve gönderilmelidir. Adres bilgilerine ilişkin herhangi bir değişiklik diğer Tarafa yedi (7) gün içinde iletilmelidir. All notices under these Terms shall be in writing. Notices to OEKO- must be delivered or sent at details set out below. Notices to the User must be delivered and sent at the notice details provided near the signature block. Any change in the details should be communicated to the other Party within seven (7) days. K1.9.2 Yukarıda belirtilenlerin dışında, Kullanıcı OEKO- in ön yazılı izni olmaksızın OEKO- görevlileri, çalışanları, danışmanları, müşavirleri, müşterileri ya da tedarikçileriyle doğrudan irtibata geçemez ya da iletişim kuramaz. Ek irtibat kişileri ayrıca belirtilecektir (projeye göre). Apart from the above named, the User shall not contact or communicate directly with any officers, employees, consultants, advisers, customers or suppliers of OEKO- without OEKO- s prior written consent. All further contacts will be listed separately (depending on the project). Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

127 127 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- K1.10 Muhtelif hükümler Miscellaneous K K K K Ticari markanın kullanımına ilişkin yönetmelikler (Ek K, Kısım K3) ve iş ahlakı (Ek K, Kısım K4) bu koşulların yapıtaşını oluşturmaktadır ve bu koşulların tamamen içinde düzenlenmiş gibi kabul edilmektedir. OEKO- kendi takdirine göre bu koşulları tek taraflı olarak revize edebilir. Bu revize edilmiş koşullar OE- KO- in bildirimi üzerine kullanıcı için uygulanabilir olacaktır. Bu Koşulların herhangi bir hükmü yetkili bir yasal kurum tarafından geçersiz, yasalara aykırı ya da yürürlüğe konulamaz ilan edildiği takdirde, ilgili hüküm bu Koşullardan ayrılacak ve bu Koşulların diğer hükümleri tam yürürlükte ve geçerli olmayı sürdürecektir.oeko- ayrılan ilgili hükmü ilk niyetini mümkün olduğunca yakın şekilde yansıtacak, yasal olarak geçerli diğer bir hükümler değiştirecektir. OEKO- tarafından bu Koşullar tahtındaki herhangi bir hak ya da yükümlülüğün kullanılmaması ya da ilgili gecikme bunlardan feragat teşkil etmeyecektir. OEKO- tarafından yazılı olarak kabul edilmedikçe bu Koşulların herhangi bir hükmünden feragat edilmeyecektir. Bu Koşulların herhangi bir hükmünün ihlalinden feragat aynı hükmün ya da diğer bir hükmc1351da sonraki ihlalinden feragat teşkil edecek şekilde değerlendirilmeyecektir. Bu Koşullar İsviçre kanunlarına tabidir. Bu Koşullardan ya da bu Koşullara ilişkin olarak doğan ihtilaflar ve talepler Zürih, İsviçre mahkemelerinin münhasır yargı yetkisine götürülecektir. The regulations for the use of the trademark (Annex K, part K3) and Code of Conduct (Annex K, part K4) form an integral part of these terms and should be considered as such, as if they were set out in full in these terms. OEKO- may, at its discretion, unilaterally revise these terms. Such revised terms shall be applicable for the user upon receipt of notification from OE- KO-. If any provision of these Terms is declared invalid, illegal or unenforceable by a competent legal authority, such provision shall be severed from these Terms and all other provisions of these Terms shall remain in full force and effect OE- KO- shall replace the severed provision by another legally valid provision, which will as closely as possible reflect its original intention. No failure to exercise or delay in exercising any right or remedy under these Terms by OEKO- shall operate as waiver thereof. No provision of these Terms may be waived unless agreed to in writing by OEKO-. The waiver of a breach of any provision of these Terms shall not be deemed to constitute a waiver of any other or subsequent breach of the same or any other provision hereof. These Terms are governed by the laws of Switzerland. Disputes and claims arising out of or relating to these Terms shall be submitted to the exclusive jurisdiction of courts in Zürich, Switzerland. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

128 128 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- K2 Kullanıcı tarafından kabul edildi. Agreed and accepted by user Aşağıdaki bloğu imzalayarak, Kullanıcı ekleri dahil olmak üzere burada yer alan tüm şart ve koşulları okuduğunu, anladığını ve tamamen kabul ettiğini teyit eder. Kullanıcının bildirim bilgileri (Koşulların 8. Maddesi ne bakınız) aşağıdaki şekildedir: By putting its signature at the signature block below, the User confirms that it has read, understood and agrees fully with all the terms and conditions contained herein, including its annexes. The notice details of the User (see Clause 8 of the Terms) are as follows: Firma Hitap/Adı/İmza Cadde no. ZIP Kodu Şehir Eyalet Ülke Telefon/FAKS Ana sayfa E-posta Firm Salutation/Name/ Surname Street No. ZIP-Code City State Country Phone / FAX Homepage Sorumlu Kişi Responsible person Adı Telefon/FAKS E-posta Name Phone / FAX Bu Koşullar Kullanıcının iki yetkili temsilcisi-biri yönetim kurulu üyesi ve diğeri tercihen Kullanıcının kuruluşunda OEKO- 'in STeP sertifikasyonundan sorumlu kişi- tarafından imzalanmalıdır. These Terms must be signed by two authorised representatives of the User, one of which is a member of its board and the other, preferably by the individual responsible within the User s organisation for the STeP by OEKO- certification. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

129 129 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- Bu Kullanım Koşulları Kullanıcı, bir diğer ifadeyle These Terms of Use are hereby signed for and behalf of the User, namely.olarak kayıtlı olan, registered as a..kanunları tahtında under the laws of şirket merkezi.. adresinde bulunan firma adına imzalanmıştır. having its registered office address at Tarih, yer / Date, place Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

130 130 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- K3 Ticari markanın kullanımına ilişkin yönetmelikler Regulations for the use of the trade mark K3.1 Lisansın verilmesi Grant of License K3.1.1 OEKO- Kuruluşunun Ticari Markasının Kullanımına ilişkin Yönetmeliklerin ( Yönetmelikler ) amaç ve kapsamı bakımından, Ticari marka terimi aşağıdaki şekilde sicil numarasına sahip AB ticari markası anlamına gelecektir: For the purpose of these Regulations for the Use of the Trade Mark of OEKO- Association ( Regulations ), the term Trade Mark shall mean the EU trade mark bearing registration number as follows: K3.1.2 Bu Yönetmelik OEKO- Kullanıcının tekstil tesisine OEKO- 'in STeP sertifikasyon sürecinden geçtikten ve OE- KO- 'iin öngörülen OEKO- 'in STeP standartlarına uygun olarak değerlendirildikten sonra bir OEKO- 'in STeP Sertifikası verir ( Sertifikalandırılmış Üretim Tesisi ). These Regulations automatically come into effect and are binding on the User as of the date that OEKO- issues a STeP by OEKO- Certificate to the textile facility of the User after it has successfully undergone the STeP by OEKO- certification process and is deemed to be in conformity with OEKO- s prescribed STeP by OEKO- standards ( Certified Production Facility ). K3.1.3 Bu Yönetmeliklerin şart ve koşullarına tabi olarak, OEKO- Kullanıcıya Sertifikalandırılmış Üretim Tesisinde üretin ürünlerin tanıtımı, pazarlanması ve satışı için Ticari Markayı kullanmak üzere kişisel ve münhasır olmayan hak verir. Lisans verilen hak OEKO- in ön yazılı izni olmaksızın devredilemez ve alt lisans verilemez. Subject to the terms and conditions of these Regulations, OEKO- hereby grants the User the personal and non-exclusive right to use the Trade Mark for the promotion, marketing and sale of the products manufactured at the Certified Production Facility. The licensed right is non-transferable and may not be sublicensed without OEKO- s prior permission in writing. K3.2 Ticari Markanın Mülkiyeti Ownership of Trade Mark K3.2.1 Kullanıcı özellikle fikri mülkiyet hakları dahil olmak üzere Ticari Markaya ilişkin tüm hak ve menfaatlerin münhasıran OE- KO- e ait olduğunu ve böyle kalacağını ve de Ticari markanın kullanımının sadece OEKO- lehine hüküm ifade edeceğini kabul eder. The User acknowledges that all rights, title and interest in and to the Trade Mark, including in particular all intellectual property rights, vest and remain exclusively with OEKO-, and the use of the Trade Mark shall inure to the benefit of OEKO- only. K3.2.2 Bu Yönetmeliklerde ya da OEKO- nin Kullanım Koşullarında yer alan hiçbir hüküm burada verilmedikçe herhangi bir zamanda Kullanıcıya Ticari Markaya ilişkin herhangi bir hak ya da menfaat verecek şekilde değerlendirilmeyecektir. Nothing contained in these Regulations or the Terms of Use of OEKO- shall at any time be deemed to give to the User any right, title or interest in or to the Trade Mark except as specifically granted. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

131 131 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- K3.3 Kullanıcının Yükümlülükleri Obligations of the User K3.3.1 Kullanıcı Ticari markayı bu Yönetmeliklerde belirtilen amaç dışında kullanmayacaktır. The User shall not use the Trade Mark other than for the purpose stated in these Regulations. K3.3.2 Kullanıcı Ticari Markayı sadece OEKO- tarafından öngörülen formatta ve renkte kullanacaktır (bkz: Madde 1 Yönetmelikler). The User shall use the Trade Mark only in the form and colour prescribed by OEKO- (see Clause 1 Regulations). K3.3.3 Ticari marka Sertifikalandırılmış Üretim Tesisine uygulanabilir standartların doğru versiyonunu belirtmelidir. The Trade Mark must specify the correct version of the standards applicable to the Certified Production Facility. K3.3.4 Kullanıcı tarafından Sertifikalandırılmış Üretim Tesislerinde üretilmiş olan, Ticari markayı taşıyan ürünler daima ve tüm seriler için uygulanabilir OEKO- 'in STeP standardına/standartlarına tamamen ve kesinlikle uyacaktır. Kullanıcı Sertifikalandırılmış Üretim Tesisinde proseslere ilişkin kalite sorunlarını fark etmesi üzerine derhal OEKO- i ve üye enstitülerini (uygulanabildiğinde) bilgilendirecektir. Products bearing the Trade Mark manufactured by the User at the Certified Production Facility shall, at all times and for all batches, conform fully and precisely to the applicable STeP by OEKO- standard(s). The User shall promptly notify OEKO- and its member institutes (as applicable) upon becoming aware of any quality issues with regard to the processes at the Certified Production Facility. K3.3.5 Kullanıcı Ticari Markanın Sertifikalandırılmış Üretim Tesislerinde üretilen ürünler üzerinde kullanımına ilişkin tüm masrafları karşılayacaktır. The User shall bear all costs associated with the use of the Trade Mark on its products manufactured at the Certified Production Facility. K3.3.6 Kullanıcı OEKO- 'in STeP Sertifikasının Sertifikalandırılan Üretim Tesisinde üretilen ürünün işlevselliğine ilişkin bir garanti olmadığını ve Kullanıcının söz konusu ürünlerde meydana gelen herhangi bir kusur bakımından üçüncü şahıslara karşı münferiden sorumlu olduğunu kabul eder ve onaylar. The User agrees and acknowledges that the STeP by OEKO- Certificate is not a guarantee of the functionality of the product manufactured at the Certified Production Facility and the User shall be solely liable to third parties for any defect in such products. K3.3.7 Kullanıcının Ticari Markayı kullanımı Kullanıcının sürekli iyi ticari uygulamaları gözetmesine ve yürürlükteki tüm kanunlara, OEKO- 'in STeP standartlarına ve OEKO- in ve üye enstitülerin talimat ve yönetmeliklerine uymasına bağlıdır. The User s use of the Trade Mark is subject to the User's continuous observance of sound commercial practices and compliance with all applicable laws, STeP by OEKO- standards and instructions and regulations of OEKO- and its member institutes (as applicable). K3.3.8 Kullanıcı bu Yönetmelikler tahtındaki hak ve yükümlülüklerini OEKO- nin ön yazılı izni olmaksızın temlik edemez veya devredemez. The User shall not assign or transfer its rights and obligations under these Regulations except with the prior written consent of OEKO-. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

132 132 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- K3.3.9 Kullanıcı OEKO- 'in Ticari Markanın fikri mülkiyetine ilişkin haklarına Kullanıcıya verilen OEKO- 'in STeP Sertifikasının geçerlilik süresi zarfında ve daha sonra halel gelmemesini sağlamak için tüm gerekli eylemleri gerçekleştirmeyi garanti eder. Özellikle, Kullanıcı aşağıdaki eylemleri gerçekleştirmemeyi taahhüt eder: herhangi bir ülkede Ticari marka ile benzer olan ya da Ticari markayı ihlal ettiği düşünülebilecek ticari markaları/hizmet markalarını tecil ettirmeyecek ya da kullanmayacaktır; OEKO- in Ticari Markaya ilişkin herhangi bir ülkedeki hak ve menfaatlerine halel getirecek ya da OEKO- in hak ve menfaati üzerinde olumsuz etki yaratacak herhangi bir hak ya da menfaat oluşturacak bir eylem gerçekleştirmeyecektir. K K Kullanıcı Ticari Markanın fiili ya da olası ihlali ya da suiistimalini öğrendiği takdirde, derhal OEKO- yi bilgilendirecektir. Bu tür bir ihlal halinde, OEKO- masrafları kendisine ait olmak üzere kendisi adına bu ihlal için dava açma seçeneğine sahip olacaktır. Kullanıcı bu hususta OEKO- ile tamamen işbirliği yapabilir. Söz konusu ihlale karşı alınan herhangi bir önleme ilişkin olarak tahsil edilen tüm tutarların mülkiyeti OE- KO- e ait olacaktır. İlgili dava, takibat ya da talep (tamamen ya da kısmen) Ticari Markanın Kullanıcı tarafından izinsiz kullanımı ile ilişkilendirilebilir olduğu ölçüde, Kullanıcı tüm savunma masraflarını karşılayacak ve OE- KO- yi bu talepten doğan zarar yükümlülüğü karşısında tazmin edecek ve ilgili zarardan azade kılacaktır. The User warrants that it shall take all the requisite steps to ensure that OEKO- 's rights to intellectual property in and to the Trade Mark are not infringed during the validity of the STeP by OEKO- Certificate granted to the User and also thereafter. In particular, the User agrees not to: Register or use a trade/service marks which may be similar to or considered to be infringing the Trade Mark in any country; Take any action which may impair any rights, title or interest of OEKO- to the Trade Mark in any country or create any right, title or interest therein or thereto which may be adverse to that of OEKO-. The User shall notify OEKO- without delay if it becomes aware of any actual or threatened infringement or misuse of the Trade Mark. In the event of any such infringement, OEKO- will have the option of bringing, at its expense, any action for such infringement on behalf of itself. The User will cooperate fully with OEKO- in that regard. All amounts received in connection with any action taken against such infringement shall be the property of OEKO-. To the extent the suit, action, proceeding or claim is attributable (in full or in part) to non-permitted use of the Trade Mark by the User, the User shall bear all costs for the defense and shall indemnify and hold harmless OEKO- from any liability for damages that arises from any claim. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

133 133 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- K3.4 Lisans Ücreti License Fee K3.4.1 Bu Yönetmeliklerin şartları uyarınca Ticari markayı kullanma lisansı karşılığında, Kullanıcı OEKO- 'e her bir Sertifikalandırılmış Üretim Tesisi için 3000/- (Üç Bin Euro) tutarında bir Lisans Ücreti ödeyecektir. Lisans Ücretine KDV dahildir. Açıklama yapmak gerekirse, Kullanıcı Kullanım Koşullarının 1.7 Maddesi uyarınca yeniden sertifikasyon sürecine tabi tutulduğu takdirde, OEKO- 'in STeP Sertifikası Kullanıcıya OEKO- tarafından başarılı bir şekilde yeniden verildiği takdirde Lisans Ücreti tekrar ödenecektir. In consideration for the license to use the Trade Mark as per the terms of these Regulations, the User shall pay to OEKO- a License Fee of 3000/- (Euro Three Thousand) for each Certified Production Facility. The License Fee is inclusive of VAT. To clarify, in the event that the User undergoes the recertification process as per Clause 1.7 of the Terms of Use, the License Fee is payable again if the STeP by OEKO- Certificate is successfully re-issued to the User by OEKO-. K3.4.2 Lisans Ücreti aksi kararlaştırılmadıkça Kullanıcı tarafından OEKO- Enstitüsü nün faturasının alınmasını müteakiben 30 (otuz) gün içinde ödenecektir. OEKO- bu Yönetmelikler, Kullanım Koşulları, yürürlükteki kanun ya da yasa tahtında sahip olacağı diğer hakların yanı sıra herhangi bir ek bildirimde bulunmaksızın 30 (otuz) günlük ödeme süresinden daha sonra ödenen ücret için tamamen ödenme tarihine kadar yıllık %10 (yüzde on) faiz uygulama hakkına sahiptir. The License Fee shall be payable within 30 (thirty) days after receipt of OEKO- Institute s invoice by the User unless otherwise agreed. OEKO- has the right to charge without any further notice, and in addition to any other rights it may have under these Regulations, the Terms of Use, applicable law or equity, interest of 10% (ten per cent) per year up to the date of full payment for any fee paid later than the 30 (thirty) day payment period. K3.4.3 OEKO- Lisans Ücretini yıllık olarak inceleyebilir ve gerektiğinde revize edebilir ve bu revizyon sadece bir sonraki takvim yılında yürürlüğe girecektir. OEKO- may annually review and, if necessary, revise the License Fee and such revision shall become effective only as of the following calendar year. K3.5 Fesih ve Feshin Etkileri Termination and Effects of Termination K3.5.1 Ticari Markayı kullanma hakkı aşağıdaki durumlarda kendiliğinden ve derhal yürürlüğe girmek üzere sona erer: OEKO- in ve Kullanıcının yazılı mutabakatı üzerine; OEKO- tarafından talimat verilmişse, OEKO- kendi takdirine göre Sertifikalandırılmış Üretim Tesisinin artık OEKO- in OEKO- 'in STeP standartlarına uymadığını düşünmek için makul nedenleri olduğu takdirde, Kullanıcı Sertifikalandırılmış Üretim Tesisinde üretimi durdurduğu takdirde; OEKO- 'in STeP Sertifikasının geçerliliği sona ermişse ya da iptal edilmişse; The right to use the Trade Mark lapses automatically and with immediate effect: Upon written agreement of OEKO- and the User; If directed by OEKO- if OEKO-, in its discretion, has grounds to believe that the Certified Production Facility is no longer in conformity with the applicable OEKO- s STeP by OEKO- standards; If the User stops production at the Certified Production Facility; If the validity of the STeP by OEKO- Certificate has expired or it has been withdrawn; Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

134 134 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- Sertifikalandırılmış Üretim Tesisine uygulanabilir OEKO- in OEKO- STeP standartları OEKO- tarafından iptal nedeni belirtilerek yazılı bildirim yoluyla iptal edilmişse ya da söz konusu ihlal Kullanıcının OEKO- 2in yazılı bildirimini almasını müteakiben otuz (30) gün içinde giderilmedikçe Kullanıcının bu Yönetmelikleri maddi ihlali üzerine yazılı bildirimde bulunmak suretiyle. K3.5.2 Ticari Marka kullanımının sona ermesi üzerine, Kullanıcı Sertifikalandırılmış Üretim Tesisi bakımından Ticari Markanın kullanımını (burada üretilen ürünlerin tanıtımını, pazarlanmasını ve ambalajlanmasını içerir) derhal durdurmak için gerekli tüm eylemleri gerçekleştirecektir. If OEKO- s STeP by OEKO- standards applicable to the Certified Production Facility are withdrawn by OEKO- by way written notice specifying reason for withdrawal; or By way of a written notice upon the material breach by the User of these Regulations unless such breach is remedied within thirty (30) days after the User has received notice in writing of it by OEKO-. Upon termination of the right to use the Trade Mark, the User shall take all steps to immediately discontinue the use of the Trade Mark with respect to the Certified Production Facility (includes promotion, marketing and packaging of any products manufactured therein). K3.6 Muhtelif hükümler Miscellaneous K3.6.1 Bu Yönetmeliklerin şartları OEKO- in Kullanım Koşullarına referans yoluyla burada tamamen öngörülmüş gibi eklenecektir. K3.6.2 OEKO- kendi takdirine göre bu Yönetmelikleri revize edebilir ve daha sonra revize edilmiş Yönetmeliklerin bir kopyası ile birlikte Kullanıcıyı yazılı olarak bilgilendirebilir. Bu revize edilmiş Yönetmelikler tebliğ üzerine Kullanıcı üzerinde uygulanabilir olacaktır. K3.6.3 Bu Yönetmelikler İsviçre kanunlarına tabidir. Bu Yönetmeliklerden ya da bu Yönetmeliklere ilişkin olarak doğan ihtilaflar ve talepler Zürih, İsviçre mahkemelerinin münhasır yargı yetkisine götürülecektir. The terms of these Regulations shall be incorporated by reference into OEKO- s Terms of Use as if set forth in full therein. OEKO- may, in its discretion, revise these Regulations and subsequently inform the User in writing with a copy of the revised Regulations. Such revised Regulations shall be applicable on the User upon receipt. These Regulations are governed by the laws of Switzerland. Disputes or claims arising out of or in relation to these Regulations shall be submitted to the exclusive jurisdiction of courts in Zürich, Switzerland. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

135 135 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- K4 OEKO- tarafından onaylanmış işletmeler için STeP iş ahlakı kuralları Code of Conduct for STeP by OEKO- certified facility OEKO- insan haklarına saygısını, ana işçilik standartlarına ve çevreyi korumaya olan kuralcı bağlılığını deklare eder. Biz partnerlerimiz ve müşterilerimizle yüksek sosyal,etik ve çevresel standartlara uyum amacını ve sorumluluğunu paylaşıyoruz. Takipeden sorumluluklar bu iş ahlakı kuralları tarafından belirlenecektir. Tüm çalışanlara saygılı ve eşit davranış Tüm çalışanlar için etik işyeri şartları yaratarak uluslararası olarak insan haklarını koruma ve destekleme Dernek özgürlüğü ve sendikalara ve meslek örgütlerine üye olma hakkı ve toplu sözleşme hakkı Çocuk işçiliği ve aşırı fazla mesaiye izin vermeme Güvenli ve sağlıklı işyeri koşulları ve ürünler için geniş kapsamlı tedbirler Çevre kirliliği yaratmayan temiz teknoloji ve ürünlerin kullanımı ve geliştirilmesi Kaynakların verimli kullanımı ve yeşil kimyaya doğru ilerleme ile ilgili tedbirler Çevresel zorluklara göre koruyucu bir yaklaşımın desteklenmesi ve sorumlu atık imhası; Adil iş tutumu ve herhangi bir nedenden kaynaklanan yolsuzluğun ve rüşvetin önlenmesi Dürüstlük, doğruluk, adil davranış ve tüm yasal gereksenimlere tam uyumlu ve OEKO- modülüne göre altı STeP kriterleri tarafından yönetilen iş uygulamaları Çalışanların tüm temel ihtiyaçlarını ve masraflarını karşılayabilecek bir seviyede ücretlendirme Bu iş ahlakı kuralları dünya çapında UN anlaşmalarının 10 prensibi ile ilgilidir, kurallar arasında herhangi bir hiyerarşik sıra yoktur. Çalışanlar, hissedarlar, müşteriler tarafından OEKO- e duyulan güveni hakketmek için süreçlerimizdeki dürüstlük ve şeffaflık bizim en üst önceliklerimizdir. Bu sebeple, bizim için özellikle başta iş ahlakı kuralları olmak üzere herhangi bir kural ihlal veya uyumsuzluğun ortaya çıkarılması bizim çok önemlidir. OEKO- 'e dünyanın her yerinden OEKO- declares its strict adherence to the respect of human rights, core labour standards and environmental protection. We share with our partners and clients the common goal of and commitment to high social, ethical and environmental standards. The following commitments shall be set by this Code of Conduct: Respectful and equal treatment of all members of the workforce; Support and protection of international human rights by creating ethical workplace conditions for all members of the workforce; Freedom of association and effective recognition of the right to collective bargaining and the right to join unions or other industry related associations; No child labour and excessive overtime; Comprehensive measures for safe and healthy workplace conditions and assembled products; Development and use of environmentally friendly technologies and products; Measures regarding efficient use of resources and progressing towards green chemistry; Responsible waste disposal and support of a precautionary approach to environmental challenges; Fair business behaviour and practices through the prevention of bribery and any causes of corruption; Business practices governed by integrity, honesty, fair dealing and full compliance with all legal requirements and the criteria of the six STeP by OEKO- modules; Wages cover all basic needs and expenses of the workforce. This Code of Conduct is related to the UN Global Compact s 11 principles and does not display any hierarchical order. In order to justify the trust placed in OEKO- by customers, stakeholders and employees, the integrity and transparency of processes is our top priority. For this, it is essential for us to find out about any compliance breaches, in particularly violations of the stated Code of Conduct. You can reach OEKO- from anywhere in the world (secure, external In- Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

136 136 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- ulaşabilirsiniz (güvenli, harici internet server). Gizlilik tüm zamanlarda garanti altındadır. ternet server). Confidentiality is guaranteed at all times. Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

137 137 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- L Ek Appendix Bilgilendirici Referanslar Informative References L1 Kimyasal Değerlendirme ve Yönetim Chemical Assessment and Management L1.1 OEKO- Standardı 100 OEKO- Standard 100 OEKO- standardı 100 zararlı maddeleri kontrol etmeyi amaçlayan, tekstil ve giyim ürünleri için dünyanın lider test ve değerlendirme sistemidir. OEKO- standardı 100 tüm işleme aşamalarında tekstil ham maddeleri, ara ürünler ve bitmiş ürünler için bağımsız bir test ve sertifikasyon sistemidir. Sertifikalandırılabilir ürünlere örnekler iplikler, ipler, işlenmiş kumaşlar, üretilen ürünler (her türlü giysi, ev tekstili, nevresim, havlular, yumuşak oyuncaklar ve daha fazlası). Zararlı maddelere ilişkin testler aşağıda belirtilenleri kapsar: Yasal olarak yasaklanmış ve kontrolü maddeler sağlığa zararlı olduğu bilinen kimyasallar (fakat henüz yasal olarak kontrol edilmemiş) sağlığın korunmasına ilişkin parametreler Beraber değerlendirildiğinde, bu gereklilikler mevcut yasal mevzuatın ötesine gider. The OEKO- standard 100 is the world s leading test and evaluation system for textile and clothing products aimed to controlling harmful substances. The OEKO- standard 100 is an independent test and certification system for textile raw, intermediate and end products at all stages of the processing. Examples of articles that can be certified are yarns, fabrics, treated fabrics, manufactured articles (clothing of all kinds, domestic and household textiles, bedding, towels, soft toys and many more) The tests for harmful substances cover: Legally banned and controlled substances Chemicals known to be harmful to the health (but not yet legally controlled) Parameters for health protection Taken in their entirety, the requirements go far beyond existing national legislation. L1.2 Kritik Kimyasalların Tanımlanmasına ilişkin Kaynaklar: Ek H de bir kimyasalın tehlikelerinin semboller, anahtar sözcükler veya kodlar aracılığıyla iletildiği global olarak ilişkili farklı kaynaklardan alınan önemli son noktaların grafiksel temsilidir. Şüpheli kimyasallar hakkında kalitatif ve bazen kantitatif bilgilerin alınabileceği kaynaklar bulunabilir, örneğin: L1.3 TEGEWA Kimyasal Yardımcı Maddelerin Sınıflandırılması Şablonu Alman TEGEWA e.v. (tekstil, kağıt, deri ve kürk yardımcı maddeleri ve renklendiricileri, yüzey aktif maddeler, karmaşık ajanlar, antimikrobiyal ajanlar, polimerik topaklayıcılar, kozmetik ham maddeler, farmasötik yardımcı maddeler ve yardımcı ürünlerin üreticileri birliliği) 1998 de kimyasalların atık suya etkisini değerlendirmek için tekstil sektöründe kullanılan kimyasalların ve yardımcı maddelerin sınıflandırılmasına ilişkin bir konsept yayınladı. Ancak, bu yayındaki yasal referanslar GHS ye ya da REACh e değil yayın Sources for the Identification of Critical Chemicals: In Annex H are graphical representations of important endpoints from different sources with global relevance where hazards of a chemical are communicated by means of symbols, key words or codes. There exist many sources where qualitative and sometimes quantitative information about suspicious chemicals can be retrieved, for example: TEGEWA Classification Chart of Chemical Auxiliaries The German TEGEWA e.v. (Association of producers of textile, paper, leather and fur auxiliaries and colourants, surfactants, complexing agents, antimicrobial agents, polymeric flocculants, cosmetic raw materials, pharmaceutical excipients and allied products.) has published in 1998 already a concept for the classification for chemicals and auxiliaries which are used in the textile industry in order to assess the impact of these chemicals to the waste water. However, the legal references in this publication are referring to a situation to the date of publication and Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

138 138 OEKO- ' in STeP Sertifikasyonu / STep by OEKO- tarihi itibariyle duruma atıfta bulunuyor, bu nedenle güncel değildir. not to GHS and REACh and are therefore not up-to-date. 1) Sorunlu maddeler: 1) Problematic substances are: 67/548/EEC-Sayılı Direktif e ekli Ek I uyarınca CMR maddeleri, karsijoneik kategori 1 ya da kategori 2 olarak sınıflandırılır ve R45 (kansere yol açabilir) ya da R49 (soluma yoluyla kansere yol açabilir) ibareleriyle etiketlendirilir. mutajenik kategori 1 ya da kategori 2 olarak sınıflandırılır ve R46 (kalıtsal genetik hasara yol açabilir) ya da R60 (doğurganlığı bozabilir) ile etiketlenir. üreme için toksik kategori 1 ya da kategori 2 olarak sınıflandırılır ve R61 (doğmamış çocuğa zarar verebilir) ibaresiyle etiketlenir. Ek sorunlu maddeler: < 0.1 mg/1 su toksisitesine sahip olan (tanım için bkz: dipnot 4) ve kolayca biyolojik olarak parçalanabilir olmayan (tanım için bkz.: dipnot 3) bileşenler Düşük moleküler halojen hidrokarbonlar (halojen paylaşımı > %5, zincir uzunluğu C1-C12) CMR substances which are - according to Annex I to Directive 67/548/EEC-. classified as carcinogenic" cat. 1 or cat. 2 and Iabelled with R45 (May cause cancer) or R49 (May cause cancer by inhalation), classified as "mutagenic" cat. 1 or cat. 2 and labelled with R46 (May cause heritable genetic damage) or R60 (May impair fertility), classified as "toxic for reproduction" cat. 1 or cat. 2 and Iabelled with R61 (May cause harm to the unborn child). further problematic substances are: lngredients which have an aquatic toxicity (definition see footnote 4) of < 0.1 mg/1 and are not readily biodegradable (definition see footnote 3) Low-molecular halogen hydrocarbons (halogen share > 5%, chain length C1- C12) Arsenik ve arsenik bileşikler Arsenic and arsenic compounds Kurşun ve kurşun bileşikleri Lead and Iead compounds Kadmiyum ve kadmiyum bileşikleri Cadmium and cadmium compounds Tri- ve tetra-organotin bileşikler Tri- and tetra-organotin compounds Tri- ve tetra-organotin bileşikler Tri- and tetra-organotin compounds APEO APEO EDTA, DTPA EDTA, DTPA Yayın / Edition 02a/2015 OEKO-, Zürich

97/23/AT BASINÇLI EKİPMANLAR YÖNETMELİĞİ BAŞVURU BİLGİ FORMU INFORMATION FORM FOR 97/23/EC PRESSURE EQUIPMENT DIRECTIVE

97/23/AT BASINÇLI EKİPMANLAR YÖNETMELİĞİ BAŞVURU BİLGİ FORMU INFORMATION FORM FOR 97/23/EC PRESSURE EQUIPMENT DIRECTIVE PROJE KAYIT NO: PROJECT REGISTRY NUMBER (PGM tarafından doldurulacaktır /To be filled by PGM) SAYFA/PAGE: 1/15 Başvuru Sahibi Kuruluş Applicant Company Ürün Adı Product Name 1.EKİPMANIN TİPİNİN BELİRLENMESİ

Detaylı

AKDENİZ ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK FAKÜLTESİ ÇEVRE MÜHENDİSLİĞİ BÖLÜMÜ ÇEV181 TEKNİK İNGİLİZCE I

AKDENİZ ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK FAKÜLTESİ ÇEVRE MÜHENDİSLİĞİ BÖLÜMÜ ÇEV181 TEKNİK İNGİLİZCE I AKDENİZ ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK FAKÜLTESİ ÇEVRE MÜHENDİSLİĞİ BÖLÜMÜ ÇEV181 TEKNİK İNGİLİZCE I Dr. Öğr. Üyesi Firdes YENİLMEZ KTS Kredisi 3 (Kurumsal Saat: 2 Uygulama Saat: 1) Ders Programı Pazartesi 09:30-12:20

Detaylı

DECLARATION OF PERFORMANCE No CPD-1958 REV 1.02

DECLARATION OF PERFORMANCE No CPD-1958 REV 1.02 DECLARATION OF PERFORMANCE No. According to Construction Products Regulation EU No. 305/2011 This declaration is available in the following languages: English Declaration of Performance Page 2-3 Turkish

Detaylı

Producer Name ss: Narkonteks Tekstil Ihr. Ith. San Ve Tic A.S. Sti DBID: Audit Date: 13/06/2017 Audit ID: Audit Type: Full Audit

Producer Name ss: Narkonteks Tekstil Ihr. Ith. San Ve Tic A.S. Sti DBID: Audit Date: 13/06/2017 Audit ID: Audit Type: Full Audit Producer Name ss: Narkonteks Tekstil Ihr. Ith. San Ve Tic A.S. Sti DBID: 10171 Audit : 13/06/2017 Audit ID: 81987 Audit Type: Full Audit for closing the follow-up on the findings report: 15/06/2018 Performance

Detaylı

A.Ş. ÖZEL / FASON ÜRETİM

A.Ş. ÖZEL / FASON ÜRETİM ÖZEL / FASON ÜRETİM Private Label www.jeomed.com Private / Contract Manufacturing How is it performed? 01 New Products Market Research 02 Product R & D 03 Ministry of Health Operations 04 GMP Norms Production

Detaylı

HAKKIMIZDA ABOUT US. kuruluşundan bugüne PVC granül sektöründe küresel ve etkin bir oyuncu olmaktır.

HAKKIMIZDA ABOUT US. kuruluşundan bugüne PVC granül sektöründe küresel ve etkin bir oyuncu olmaktır. ABOUT US HAKKIMIZDA FORPLAS ın temel amacı, kuruluşundan bugüne PVC granül sektöründe küresel ve etkin bir oyuncu olmaktır. 25 yılı aşkın üretim deneyimine sahip olan FORPLAS, geniş ve nitelikli ürün yelpazesiyle

Detaylı

INFORMATION SECURITY POLICY

INFORMATION SECURITY POLICY Page Number: 1 / 5 Not: Kalite Sistem Dokümantasyonunun güncel halleri ERP doküman yönetimi modülünde tanımlanmıştır. Kalite Yönetim Sistem dokümantasyonu üzerinde bulunan ilgili kişi imzaları tanımlı

Detaylı

ISGIP 3T RISK ASSESSMENT

ISGIP 3T RISK ASSESSMENT Türkiye de İşyerlerinde İş Sağlığı ve Güvenliği Koşullarının İyileştirilmesi Projesi (www.isgip.org) This project is co-financed by the European Union and the Republic of Turkey Improvement of Occupational

Detaylı

Tekstil ürünlerinin çevresel ayakizi. Yaşam Döngüsü Analizi (YDA) ve EcoTool un sunumu

Tekstil ürünlerinin çevresel ayakizi. Yaşam Döngüsü Analizi (YDA) ve EcoTool un sunumu Tekstil ürünlerinin çevresel ayakizi Yaşam Döngüsü Analizi (YDA) ve EcoTool un sunumu 11 Haziran 2013, Bursa,Türkiye Anton Luiken, Alcon Advies BV Değer Saygın Yaşam Döngüsü Analizi (YDA) nedir? (1/3)

Detaylı

OEKO-TEX Sürdürülebilir Üretimi

OEKO-TEX Sürdürülebilir Üretimi OEKO-TEX Sürdürülebilir Üretimi Genel bakış Tekstil pazarı Sorumlu işletme Yeşil Kimya Tedarik zinciri şeffaflığı Tedarik zinciri izlenebilirliği Sorunlar Kirlilik Zehirli ve tehlikeli kimyasallar Yetersiz

Detaylı

THE DESIGN AND USE OF CONTINUOUS GNSS REFERENCE NETWORKS. by Özgür Avcı B.S., Istanbul Technical University, 2003

THE DESIGN AND USE OF CONTINUOUS GNSS REFERENCE NETWORKS. by Özgür Avcı B.S., Istanbul Technical University, 2003 THE DESIGN AND USE OF CONTINUOUS GNSS REFERENCE NETWORKS by Özgür Avcı B.S., Istanbul Technical University, 2003 Submitted to the Kandilli Observatory and Earthquake Research Institute in partial fulfillment

Detaylı

Grontmij Sürdürülebilir Mühendislik ve Tasarım... Övünç Birecik, Grontmij Türkiye

Grontmij Sürdürülebilir Mühendislik ve Tasarım... Övünç Birecik, Grontmij Türkiye Grontmij Sürdürülebilir Mühendislik ve Tasarım... Övünç Birecik, Grontmij Türkiye 1 Grontmij Profilimiz Kuruluş; 1915 Hizmet Alanı; Danışmanlık, Tasarım ve Mühendislik Hizmetleri Halka açık; EuroNext Amsterdam

Detaylı

TÜRK AKREDİTASYON KURUMU

TÜRK AKREDİTASYON KURUMU Yönetim Sistemleri Belgelendirme Kuruluşu Kontrol Formu/ Checklist for Management Systems Certification Bodies 1) (ISO/IEC 17021-1:2015 e göre/ according to ISO/IEC 17021-1:2015) Belgelendirme Faaliyeti/

Detaylı

First Stage of an Automated Content-Based Citation Analysis Study: Detection of Citation Sentences

First Stage of an Automated Content-Based Citation Analysis Study: Detection of Citation Sentences First Stage of an Automated Content-Based Citation Analysis Study: Detection of Citation Sentences Zehra Taşkın, Umut Al & Umut Sezen {ztaskin, umutal, u.sezen}@hacettepe.edu.tr - 1 Plan Need for content-based

Detaylı

Dersin Kodu Dersin Adı Dersin Türü Yıl Yarıyıl AKTS

Dersin Kodu Dersin Adı Dersin Türü Yıl Yarıyıl AKTS Dersin Kodu Dersin Adı Dersin Türü Yıl Yarıyıl AKTS 507004832007 KALİTE KONTROLÜ Seçmeli 4 7 3 Dersin Amacı Günümüz sanayisinin rekabet ortamında kalite kontrol gittikçe önem kazanan alanlardan birisi

Detaylı

1. FİRMA BİLGİLERİ / COMPANY INFORMATION. Firma Adı Company Name. Firma Adresi Company Address. Telefon / Fax / Phone / Fax /

1. FİRMA BİLGİLERİ / COMPANY INFORMATION. Firma Adı Company Name. Firma Adresi Company Address. Telefon / Fax /  Phone / Fax / ALÜMINYUM UYGULAMALARI BASVURU FORMU 1. FİRMA BİLGİLERİ / COMPANY INFORMATION Firma Adı Company Name Firma Adresi Company Address Telefon / Fax / e-mail Phone / Fax / e-mail Firma Yetkilisi Adı / Ünvanı

Detaylı

www.yorukhidrolik.com www.bombe.gen.tr BİZ KİMİZ? WHO ARE WE? Firmamız hidrolik pres konusunda Türk sanayisine hizmet etmek için 1980 yılında şahıs firması olarak kurulmuştur. Hidrolik Pres imalatına o

Detaylı

LOGO USING INSTRUCTION

LOGO USING INSTRUCTION REVISION TABLE Revision Revision Date Reason of Revision No 00 06.11.2012 First issue 01 16.03.2013 The instruction was revised according to document review of JAS-ANZ. 02 13.07.2016 ISO 17021-1:2015 sistem

Detaylı

YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK VE MİMARLIK FAKÜLTESİ

YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK VE MİMARLIK FAKÜLTESİ ÖĞRENCİ NİN STUDENT S YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ STAJ DEFTERİ TRAINING DIARY Adı, Soyadı Name, Lastname : No ID Bölümü Department : : Fotoğraf Photo Öğretim Yılı Academic Year : Academic Honesty Pledge I pledge

Detaylı

TÜRK AKREDİTASYON KURUMU

TÜRK AKREDİTASYON KURUMU Yönetim Sistemleri Belgelendirme Kuruluşu Kontrol Formu/ Checklist for Management Systems Certification Bodies 1) (ISO/IEC 17021:2011 ya göre / according to ISO/IEC 17021:2011) Belgelendirme Faaliyeti/

Detaylı

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ ÖZGEÇMİŞ Adı Soyadı: Gonca Reyhan Akkartal Doğum Tarihi: 03/08/1984 Öğrenim Durumu: Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl Doktora Lojistik ve Tedarik Zinciri Yönetimi Maltepe

Detaylı

DEKOM. Excellence in Electrics Electronics Electromechanics since 2001

DEKOM. Excellence in Electrics Electronics Electromechanics since 2001 DEKOM Excellence in Electrics Electronics Electromechanics since 2001 HAKKIMIZDA VİZYON Mükemmel Altyapısı olan Elektrik, Elektronik ve Elektro-Mekanik Sistemler ve Tesisler kuruyoruz MİSYON Enerji, Telekomünikasyon

Detaylı

Uluslararası Tanınırlık için Kalite Yönetim Sistemlerinin Rolü. Dr. Enver SADIKOĞLU

Uluslararası Tanınırlık için Kalite Yönetim Sistemlerinin Rolü. Dr. Enver SADIKOĞLU Uluslararası Tanınırlık için Kalite Yönetim Sistemlerinin Rolü Dr. Enver SADIKOĞLU Kalite 13, 6. Kontrol, Metroloji, Test Ekipmanları ve Endüstriyel Yazılım Fuarı İstanbul, 16/11/2013 İçerik Kalite Yönetim

Detaylı

Prof. Dr. N. Lerzan ÖZKALE

Prof. Dr. N. Lerzan ÖZKALE ERASMUS + YÜKSEKÖĞRETİM YIL SONU DEĞERLENDİRME TOPLANTISI Akdeniz Üniversitesi, Antalya AKADEMİK TANINMA Prof. Dr. N. Lerzan ÖZKALE İstanbul Teknik Üniversitesi ve Kadir Has Üniversitesi 21 Aralık 2017

Detaylı

İŞLETMELERDE KURUMSAL İMAJ VE OLUŞUMUNDAKİ ANA ETKENLER

İŞLETMELERDE KURUMSAL İMAJ VE OLUŞUMUNDAKİ ANA ETKENLER ANKARA ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ HALKLA İLİŞKİLER VE TANITIM ANA BİLİM DALI İŞLETMELERDE KURUMSAL İMAJ VE OLUŞUMUNDAKİ ANA ETKENLER BİR ÖRNEK OLAY İNCELEMESİ: SHERATON ANKARA HOTEL & TOWERS

Detaylı

YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK VE MİMARLIK FAKÜLTESİ

YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK VE MİMARLIK FAKÜLTESİ MÜHENDİSLİK VE MİMARLIK FAKÜLTESİ STAJ DEFTERİ TRAINING DIARY Adı, Soyadı Name, Lastname : ÖĞRENCİ NİN STUDENT S No ID Bölümü Department : : Fotoğraf Photo Öğretim Yılı Academic Year : Academic Honesty

Detaylı

Sasmazer Endüstriyel Ürünler ve Ambalaj Paz. San. Tic.

Sasmazer Endüstriyel Ürünler ve Ambalaj Paz. San. Tic. Sasmazer Endüstriyel Ürünler ve Ambalaj Paz. San. Tic. Şaşmazer Design müşterilerinin beklentilerine ve pazar dinamiklerine göre gereksinimleri belirleyen, üretim ve teknoloji çatısı altında çalışmalarını

Detaylı

GEO-Treat 2000 Series / Serisi. GEO-Treat 1000 Series / Serisi RESERVOIR TEMPERATURE HIGHER THAN 180 C RESERVOIR TEMPERATURE BETWEEN 120 C C

GEO-Treat 2000 Series / Serisi. GEO-Treat 1000 Series / Serisi RESERVOIR TEMPERATURE HIGHER THAN 180 C RESERVOIR TEMPERATURE BETWEEN 120 C C 1000 Series / Serisi RESERVOIR TEMPERATURE HIGHER THAN 180 C Scale inhibitors showing high performance even at low dosages which are designed for wells with reservoir temperatures higher than 180 C and

Detaylı

ISO 9001:2015 Dokümande edilmesi zorunlu olan gereksinimler

ISO 9001:2015 Dokümande edilmesi zorunlu olan gereksinimler ISO 9001:2015 Dokümande edilmesi zorunlu olan gereksinimler Clause 4.3 Determining the scope of the quality management system Kalite yönetim sisteminin kapsamının belirlenmesi 4.4 Quality management system

Detaylı

BPR NİN ETKİLERİ. Selim ATAK Çevre Mühendisi Environmental Engineer

BPR NİN ETKİLERİ. Selim ATAK Çevre Mühendisi Environmental Engineer BPR NİN ETKİLERİ Impacts of the BPR Selim ATAK Çevre Mühendisi Environmental Engineer 98/8/EC sayılı Biyosidal Ürünlerin Piyasaya Arzına İlişkin Avrupa Parlamentosu ve Konseyi Direktifi, Avrupa Birliği

Detaylı

GEO-Treat 2000 Series / Serisi. GEO-Treat 1000 Series / Serisi RESERVOIR TEMPERATURE HIGHER THAN 180 C RESERVOIR TEMPERATURE BETWEEN 120 C C

GEO-Treat 2000 Series / Serisi. GEO-Treat 1000 Series / Serisi RESERVOIR TEMPERATURE HIGHER THAN 180 C RESERVOIR TEMPERATURE BETWEEN 120 C C 1000 Series / Serisi RESERVOIR TEMPERATURE HIGHER THAN 180 C Scale inhibitors showing high performance even at low dosages which are designed for wells with reservoir temperatures higher than 180 C and

Detaylı

Protoben. Baglama. Pulled. Lerida. pcs/kg Adet/kg. Calibration Boylama Calibration Boylama

Protoben. Baglama. Pulled. Lerida. pcs/kg Adet/kg. Calibration Boylama Calibration Boylama About Us Our company Haktes Tarım Ürünleri is active in dried food industry since 000. Our factory located in AYDIN - Germencik makes production in compliance with TSE (Turkish s Institution) standards.

Detaylı

TRANSPORTATION ENVIRONMENTAL (TAŞIMA ÇEVRE RİSKİ SORU FORMU)

TRANSPORTATION ENVIRONMENTAL (TAŞIMA ÇEVRE RİSKİ SORU FORMU) TRANSPORTATION ENVIRONMENTAL (TAŞIMA ÇEVRE RİSKİ SORU FORMU) Account: Müşteri: Date: Tarih: MATERIAL TRANSPORTED TAŞINAN MADDELER Amount per Year Yıllık Miktar Trips per Year Yıllık Sefer Sayısı Distance

Detaylı

Yüz Tanımaya Dayalı Uygulamalar. (Özet)

Yüz Tanımaya Dayalı Uygulamalar. (Özet) 4 Yüz Tanımaya Dayalı Uygulamalar (Özet) Günümüzde, teknolojinin gelişmesi ile yüz tanımaya dayalı bir çok yöntem artık uygulama alanı bulabilmekte ve gittikçe de önem kazanmaktadır. Bir çok farklı uygulama

Detaylı

AKTS Başvurumuz. Bologna Süreci Uzmanlarının Değerlendirmesi

AKTS Başvurumuz. Bologna Süreci Uzmanlarının Değerlendirmesi AKTS Başvurumuz Bologna Süreci Uzmanlarının Değerlendirmesi Bologna Süreci Uzmanlarının Değerlendirme Sistemi Her bir bölüm için verilen skorlar Kabul edilebilir: 3 Çok iyi : 4 Örnek çalışma : 5 Part 1.

Detaylı

Firmamız her türlü endüstriyel tesisin proje, imalat ve montaj safhalarında ihtiyaç duyulan hizmetlerin tamamını vermektedir.

Firmamız her türlü endüstriyel tesisin proje, imalat ve montaj safhalarında ihtiyaç duyulan hizmetlerin tamamını vermektedir. Kurumsal Türkiye nin önde gelen firmalarının yurtiçi ve yurtdışı projelerinde edinilen deneyimler ile 17. 04. 2006 tarihinde Mas Endüstriyel Proje Danışmanlık Mühendislik İnşaat Sanayi Ticaret Limited

Detaylı

Türkçe English. Increaser/Reducer

Türkçe English. Increaser/Reducer 2014 Türkçe English SW Increaser/Reducer TUBEST s.a.s. 1925 den beri başlıca paslanmaz metalden, metalik bükülebilir boruların ve boru bağlantı parçalarının planlaması üretimi ve ticareti alanında bir

Detaylı

Deri ve Deri Konfeksiyon Fuarı Leather and Leather Garment Fair İZMİR / TURKEY. leatherandmore.izfas.com.tr

Deri ve Deri Konfeksiyon Fuarı Leather and Leather Garment Fair İZMİR / TURKEY. leatherandmore.izfas.com.tr Deri ve Deri Konfeksiyon Fuarı İZMİR / TURKEY leatherandmore.izfas.com.tr LEATHER & MORE İzmir Büyükşehir Belediyesi ev sahipliğinde İZFAŞ tarafından organize edilecek olan Leather & More Deri ve Deri

Detaylı

SPK Düzenleme Taslakları (Finansal Araç Piyasaları- Aracılar) CMB Draft legislation (Markets in Financial Instruments Intermediaries)

SPK Düzenleme Taslakları (Finansal Araç Piyasaları- Aracılar) CMB Draft legislation (Markets in Financial Instruments Intermediaries) SPK Düzenleme Taslakları (Finansal Araç Piyasaları- Aracılar) CMB Draft legislation (Markets in Financial Instruments Intermediaries) Tuba Altun, CMB 1 Contents Contents İçindekiler 1. General framework

Detaylı

Türkçe English PRIMA WOOD STEEL

Türkçe English PRIMA WOOD STEEL 2014 Türkçe English PRIMA WOOD STEEL TUBEST s.a.s. 1925 den beri başlıca paslanmaz metalden, metalik bükülebilir boruların ve boru bağlantı parçalarının planlaması üretimi ve ticareti alanında bir çok

Detaylı

SOFRALARIN İNCİSİ PERAL OF THE TABLES

SOFRALARIN İNCİSİ PERAL OF THE TABLES SOFRALARIN İNCİSİ PERAL OF THE TABLES CONFIDENTLY SINCE 30 YEARS HER TANESİ DOĞANIN İNCİSİ İnci Bulgur 30 yıllık yüksek üretim kapasitesi, gelişmiş teknolojik alt yapısı kaliteli ve sürdürülebilir üretim

Detaylı

ÖRNEKTİR - SAMPLE. RCSummer Ön Kayıt Formu Örneği - Sample Pre-Registration Form

ÖRNEKTİR - SAMPLE. RCSummer Ön Kayıt Formu Örneği - Sample Pre-Registration Form RCSummer 2019 - Ön Kayıt Formu Örneği - Sample Pre-Registration Form BU FORM SADECE ÖN KAYIT FORMUDUR. Ön kaydınızın geçerli olması için formda verilen bilgilerin doğru olması gerekmektedir. Kontenjanımız

Detaylı

NOVAPAC Ambalaj San. Tic. A.Ş

NOVAPAC Ambalaj San. Tic. A.Ş Ambalaj San. Tic. A.Ş 2014 yılında İstanbul'da 5.000 m2 lik alanda kurulan tek kullanımlık plastik ürünleri araştırıp, geliştirip, tasarlayıp üretmektedir. Uzun yılların deneyimi ile pazara yenilikçi,

Detaylı

Asansörün olduğu her yerde ; ileri teknoloji, üstün kalite... Advanced technology, high quality.. Ürün Kataloğu Product Catalog

Asansörün olduğu her yerde ; ileri teknoloji, üstün kalite... Advanced technology, high quality.. Ürün Kataloğu Product Catalog Asansörün olduğu her yerde ; ileri teknoloji, üstün kalite... Advanced technology, high quality.. Ürün Kataloğu Product Catalog HAKKIMIZDA Boro Makine Metal Sanayi Tic. Ltd. Şti olarak CLİNDAS markası

Detaylı

35 Ticari Bankacılık 37 Expat Bankacılık 37 Alternatif Dağıtım Kanalları 37 Kredi Kartları ve POS 38 Rating 40 Creditwest Bank ta 2013 Yılı 41 Mali

35 Ticari Bankacılık 37 Expat Bankacılık 37 Alternatif Dağıtım Kanalları 37 Kredi Kartları ve POS 38 Rating 40 Creditwest Bank ta 2013 Yılı 41 Mali İÇİNDEKİLER 06 Yönetim Kurulu Başkanı nın Mesajı 07 Genel Müdür ün Mesajı 10 Altınbaş Grubu Hakkında 13 Creditwest Bank Hakkında 14 Creditwest Bank ın Vizyonu, Misyonu, Stratejisi ve Temel Değerleri 15

Detaylı

d h k d t s a t

d h k d t s a t 1 t d h k d, t t s a t 2 TS EN ISO / IEC 17065 Uygunluk Değerlendirmesi standardına uygun olarak ve akreditasyon kapsamında gerçekleştirilen kalite yönetim sistemi ve ürün belgelendirme programına bağlı

Detaylı

KALİTE, GÜVEN QUALITY, CONFIDENCE STARTER BATTERY PRODUCT CATALOG

KALİTE, GÜVEN QUALITY, CONFIDENCE STARTER BATTERY PRODUCT CATALOG KALİTE, GÜVEN QUALITY, CONFIDENCE STARTER BATTERY PRODUCT CATALOG CORPORATE Volt ba ery industry and trade ıncorporate company was founded in 1989 in Izmir in order to produce accumulators and materials

Detaylı

SAĞLIK BİLİMLERİ FAKÜLTESİ

SAĞLIK BİLİMLERİ FAKÜLTESİ 1. SINIF GÜZ YARIYILI (1. YARIYIL) Kredi AKTS TDL101 Z Türk Dili I Turkish Language I 2 0 0 2 2 ATA101 Z Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi I Ataturk's Principles and History of Revolution I 2 0 0 2 2

Detaylı

Republic of Turkey Ministry of Finance General Directorate of National Immovables Performance Agreement

Republic of Turkey Ministry of Finance General Directorate of National Immovables Performance Agreement Republic of Turkey Ministry of Finance General Directorate of National Immovables Performance Agreement Presentation Plan Possible Amendments Strategic Policies Performance Targets Activities Operational

Detaylı

$5$ù7,50$ (%(/ø. gö5(1&ø/(5ø1ø1 *g5(9 7$1,0/$5, 9( <(7(5/ø/ø. $/$1/$5,1$ *g5(.(1'ø/(5ø1ø '(ö(5/(1'ø50(/(5ø g]hq (VUD.$5$0$1 + O\D 2.

$5$ù7,50$ (%(/ø. gö5(1&ø/(5ø1ø1 *g5(9 7$1,0/$5, 9( <(7(5/ø/ø. $/$1/$5,1$ *g5(.(1'ø/(5ø1ø '(ö(5/(1'ø50(/(5ø g]hq (VUD.$5$0$1 + O\D 2. ÖZET Amaç: Bu araştırma, Sağlık Yüksekokulları Ebelik Bölümü son sınıf öğrencilerinin, ebelerin Sağlık Bakanlığı görev tanımları ve Uluslararası Ebeler Konfederasyonu yeterlilik alanlarına göre kendilerini

Detaylı

ÜRÜN TEŞHİR STANDLARI ÜRETİMİ / DISPLAY DESIGN & PRODUCTION

ÜRÜN TEŞHİR STANDLARI ÜRETİMİ / DISPLAY DESIGN & PRODUCTION ÜRÜN TEŞHİR STANDLARI ÜRETİMİ / DISPLAY DESIGN & PRODUCTION KURUMSAL Ürün teşhir standları üretimi konusunda 2008 yılında kurulan Relax Stand günden güne arttırdığı başarı grafiği,tasarım gücü ve teknolojik

Detaylı

ISO 9001:

ISO 9001: ISO 9001:2015 Aygünsan Demir Çelik 1992 yılında sıcak haddelenmiş ve soğuk çekme olarak üretime başlayan firmamız kaliteyi, teknolojik gelişmeyi ve müşteri memnuniyetini ilke edinerek Karabük ili ve Safranbolu

Detaylı

INDIVIDUAL COURSE DESCRIPTION

INDIVIDUAL COURSE DESCRIPTION INDIVIDUAL COURSE DESCRIPTION Course Unit Title INTERNATIONAL TRADE I Course Unit Code 821 Type of Course Unit (Compulsory, Optional) Level of Course Unit (Short Cyle, First Cycle, Second Cycle, Third

Detaylı

OTOMOTİV SAN. TİC. LTD. ŞTİ. OTOMOTİV YEDEK PARÇA İMALATI AUTOMOTIVE SPARE PART MANUFACTURING

OTOMOTİV SAN. TİC. LTD. ŞTİ.   OTOMOTİV YEDEK PARÇA İMALATI AUTOMOTIVE SPARE PART MANUFACTURING OTOMOTİV SAN. TİC. LTD. ŞTİ. www.ozaksen.com.tr OTOMOTİV YEDEK PARÇA İMALATI AUTOMOTIVE SPARE PART MANUFACTURING ÜRÜNLERİMİZ OUR PRODUCTS INTERCOOL BAĞLANTI BORULARI INTERCOOL CONNECTION PIPES... 4 YAĞ

Detaylı

certificates sertifikalar 2015 Fiyat Listesi-Price List DIN EN ISO 9001:2008 Zertifikat 15 100 52993 " UHE Kurucu Üyesidir."

certificates sertifikalar 2015 Fiyat Listesi-Price List DIN EN ISO 9001:2008 Zertifikat 15 100 52993  UHE Kurucu Üyesidir. s lar 2015 Fiyat Listesi-Price List 362 363 364 365 366 367 368 ULUSAL HAVUZ ENSİSTİTÜSÜ EC DECLARATION OF CONFORMITY CE DECLARATION OF CONFORMITY AT UYGUNLUK DEKLARASYONU MANUFACTURER - İMALATÇI : TÜM

Detaylı

Güneş enerjisi kullanılarak sulama sistemleri için yeni bilgi tabanlı model

Güneş enerjisi kullanılarak sulama sistemleri için yeni bilgi tabanlı model 2016 Güneş enerjisi kullanılarak sulama sistemleri için yeni bilgi tabanlı model İsmet Kandilli 1 Ali Güven 2, Ercüment Karakaş 3, Melih Kuncan 4 1 Kocaeli Üniversitesi, Karamürsel MYO, Elektronik ve Otomasyon

Detaylı

PAYDAŞ İLETİŞİM YÖNTEMLERİ & ÖNEM DERECESİ TABLOSU

PAYDAŞ İLETİŞİM YÖNTEMLERİ & ÖNEM DERECESİ TABLOSU PAYDAŞ İLETİŞİM YÖNTEMLERİ & ÖNEM DERECESİ TABLOSU Paydaşlarımız İletişim Yöntemi İletişim Sıklığı Yönetim Kurulu/Hissedarlar YGG toplantısı İntranet İSG Kurul Toplantıları Ayda bir Çevre Kurulu Toplantıları

Detaylı

T.C. AFYON KOCATEPE ÜNİVERSİTESİ FEN BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ YÖNETİM KURULU KARARLARI

T.C. AFYON KOCATEPE ÜNİVERSİTESİ FEN BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ YÖNETİM KURULU KARARLARI Toplantı Tarihi : 02.08.2013 Toplantı Sayısı : 019 T.C. AFYON KOCATEPE ÜNİVERSİTESİ YÖNETİM KURULU KARARLARI KARAR 2013/019-01: Enstitümüz disiplinler arası İş Güvenliği Tezsiz Yüksek Lisans İkinci Öğretim

Detaylı

İŞ SAĞLIĞI ve GÜVENLİĞİ

İŞ SAĞLIĞI ve GÜVENLİĞİ İŞ SAĞLIĞI ve GÜVENLİĞİ MEVZUAT LİSTESİ 1. İş Sağlığı ve Güvenliği Yönetmeliği 09.12.2003 / 25311 31.07.200389/391/EEC - Council Directive on the introduction of measures to encourage improvements in the

Detaylı

Uluslararası Standartlarda Akredite Danışmanlık. Uluslararası Maden Arama ve Maden Endüstrisinde Global Çözümler

Uluslararası Standartlarda Akredite Danışmanlık. Uluslararası Maden Arama ve Maden Endüstrisinde Global Çözümler Uluslararası Maden Arama ve Maden Endüstrisinde Global Çözümler Tanıtım Danışmanlık Servis Sağlayıcısı Madencilik ve Aramalarda Uzmanlık Sertifikalı Profesyonel Jeologlar (QP) Global Servis Sağlayıcı Yüksek

Detaylı

İSYS Süreçleri ve Yönetim Sistemleri İçindeki Yeri. Burak Bayoğlu (CISM, CISA, CISSP) TÜBİTAK UEKAE. bayoglu@uekae.tubitak.gov.tr

İSYS Süreçleri ve Yönetim Sistemleri İçindeki Yeri. Burak Bayoğlu (CISM, CISA, CISSP) TÜBİTAK UEKAE. bayoglu@uekae.tubitak.gov.tr İSYS Süreçleri ve Yönetim Sistemleri İçindeki Yeri Burak Bayoğlu (CISM, CISA, CISSP) TÜBİTAK UEKAE bayoglu@uekae.tubitak.gov.tr Sunu Planı İSYS Yaşam Döngüsü ve Motivasyon COBIT 4.1 (TS) ISO/IEC 27001

Detaylı

Inventory of LCPs in Turkey LCP Database explained and explored

Inventory of LCPs in Turkey LCP Database explained and explored Inventory of LCPs in Turkey LCP Database explained and explored Hakan Hatipoglu Antalya, 9 October 2015 Requirements and specifications (TOR) Web based database application that will: Support Inventory

Detaylı

DIAMOND TOOLS.

DIAMOND TOOLS. Misyonumuz Müşterilerimizin beklentilerini istikrarlı kalite anlayışı ile karşılayarak değer yaratmayı esas alan kurumsal yapımız müşteri odaklı çalışma stratejimiz ve rekabetçi büyüme potansiyelimiz ile

Detaylı

Türkçe English ADWCO10

Türkçe English ADWCO10 2014 Türkçe English ADWCO10 TUBEST s.a.s. 1925 den beri başlıca paslanmaz metalden, metalik bükülebilir boruların ve boru bağlantı parçalarının planlaması üretimi ve ticareti alanında bir çok endüstrinin

Detaylı

IDENTITY MANAGEMENT FOR EXTERNAL USERS

IDENTITY MANAGEMENT FOR EXTERNAL USERS 1/11 Sürüm Numarası Değişiklik Tarihi Değişikliği Yapan Erman Ulusoy Açıklama İlk Sürüm IDENTITY MANAGEMENT FOR EXTERNAL USERS You can connect EXTERNAL Identity Management System (IDM) with https://selfservice.tai.com.tr/

Detaylı

CmpE 320 Spring 2008 Project #2 Evaluation Criteria

CmpE 320 Spring 2008 Project #2 Evaluation Criteria CmpE 320 Spring 2008 Project #2 Evaluation Criteria General The project was evaluated in terms of the following criteria: Correctness (55 points) See Correctness Evaluation below. Document (15 points)

Detaylı

Türkçe English PRIMA PELLET STEEL

Türkçe English PRIMA PELLET STEEL 2014 Türkçe English PRIMA PELLET STEEL TUBEST s.a.s. 1925 den beri başlıca paslanmaz metalden, metalik bükülebilir boruların ve boru bağlantı parçalarının planlaması üretimi ve ticareti alanında bir çok

Detaylı

www.imsamakina.com.tr

www.imsamakina.com.tr HAKKIMIZDA 2003 Yılında ahşap modelhanesi olarak kurulan firmamız, müşteri taleplerini göz önünde bulundurarak ve bu talepleri günümüz teknolojisine uyarlayarak, bünyesine CNC dik işleme merkezleri katmıştır.

Detaylı

Re - Sizing. Yıkama ve Kalibreleme Ünitesi

Re - Sizing. Yıkama ve Kalibreleme Ünitesi About Company Re - Sizing A success story of PAK Tarım Ürünleri LTD. ŞTİ. starting in the year 1986 in Malatya where the best quality apricots grown region in Turkey in order to process, pack and export

Detaylı

Performans Tabloları Yalınkat Camlar

Performans Tabloları Yalınkat Camlar Performans Tabloları Yalınkat Camlar Kaplamalı Yüzey Gün Işığı Soğurma Güneş Enerjisi Direkt Toplam Gölgeleme Isı (U Değeri) W/m 2 K Gümüş #1 38 33 27 30 43 50 0,57 5,7 #2 38 27 20 38 43 52 0,59 5,7 Yeşil

Detaylı

Türkçe English TP INOX 304

Türkçe English TP INOX 304 2014 Türkçe English TP INOX 304 TUBEST s.a.s. 1925 den beri başlıca paslanmaz metalden, metalik bükülebilir boruların ve boru bağlantı parçalarının planlaması üretimi ve ticareti alanında bir çok endüstrinin

Detaylı

Catalogue Plastic and Wooden Picture Frame Profiles

Catalogue Plastic and Wooden Picture Frame Profiles Catalogue 2008 Plastic and Wooden Picture Frame Profiles DÖRTDİVAN artık BAŞARAN DORTDIVAN is BASARAN Aus DORTDIVAN wird BASARAN DORTDIVAN agora é BASARAN ДОРТДИВАН СТАНОБИТСЯ БАСАРАН DORTDIVAN est le

Detaylı

M mar S stemler Arch tectural Systems

M mar S stemler Arch tectural Systems M mar S stemler Arch tectural Systems 1974 yılından itibaren Türkiye de alüminyum profil sektöründe faaliyet göstermekte olan Astaş Alüminyum San. ve Tic. AŞ sektörün öncü ve lider firmalarından birisidir.

Detaylı

CHANGE GUIDE BSP Turkey

CHANGE GUIDE BSP Turkey IATA TRAVEL AGENT CHANGE GUIDE BSP Turkey CHECKLIST - IATA TRAVEL AGENT CHECK LIST Please note that as of 4 th of October 2016 all Change requests should only be submitted via IATA customer portal at www.iata.org/cs.

Detaylı

Argumentative Essay Nasıl Yazılır?

Argumentative Essay Nasıl Yazılır? Argumentative Essay Nasıl Yazılır? Hüseyin Demirtaş Dersimiz: o Argumentative Essay o Format o Thesis o Örnek yazı Military service Outline Many countries have a professional army yet there is compulsory

Detaylı

KABLO DÖŞEME GEMİLERİ CABLE LAYING VESSELS

KABLO DÖŞEME GEMİLERİ CABLE LAYING VESSELS KABLO DÖŞEME GEMİLERİ CABLE LAYING VESSELS Cilt C Part C Kısım 20 - Kablo Döşeme Gemileri Chapter 20 - Cable Laying Vessels EKİM 2001 November 2001 KABLO DÖŞEME GEMİLERİ İÇİNDEKİLER Sayfa A - Genel...

Detaylı

PCC 6505 PROFILE CUTTING LINE

PCC 6505 PROFILE CUTTING LINE PCC 6505 PROFILE CUTTING LINE 1.DESCRIPTION PCC 6505 is a servo controlled machine which is specifically designed for the serial cutting of any kind of PVC and aluminum s in the market. The machine is

Detaylı

The University of Jordan. Accreditation & Quality Assurance Center. COURSE Syllabus

The University of Jordan. Accreditation & Quality Assurance Center. COURSE Syllabus The University of Jordan Accreditation & Quality Assurance Center COURSE Syllabus 1 Course title TURKISH FOR BEGİNNERS II 2 Course number 2204122 3 Credit hours (theory, practical) 3 Contact hours (theory,

Detaylı

PERSONEL BELGELENDİRME BAŞVURU FORMU/ PERSONNEL CERTIFICATION APPLICATION FORM SERTLEHİM / BRAZING

PERSONEL BELGELENDİRME BAŞVURU FORMU/ PERSONNEL CERTIFICATION APPLICATION FORM SERTLEHİM / BRAZING Sayfa/Page: 1 / 5 BAŞVURU NO/APPLICATION NO:... (DEKRA Tarafından Doldurulacaktır/To be Filled bydekra) TALEP KAPSAMI/REQUEST SCOPE Sertlehimci Belgelendirme /Brazer Certification BELGELENDİRME STANDARDI/KODU

Detaylı

ISO 9001:2015 STANDARDINDA YAPILMASI BEKLENEN DEĞİŞİKLİKLERE KISA BİR BAKIŞ

ISO 9001:2015 STANDARDINDA YAPILMASI BEKLENEN DEĞİŞİKLİKLERE KISA BİR BAKIŞ ISO 9001:2015 STANDARDINDA YAPILMASI BEKLENEN DEĞİŞİKLİKLERE KISA BİR BAKIŞ Mustafa K.AYDIN 1. Giriş ISO, her 5 yılda bir standartları gözden geçirmekte ve bu gözden geçirme doğrultusunda standartlar gerektiğinde

Detaylı

Atıksu Arıtma Tesislerinde Hava Dağıtımının Optimize Edilmesi ve Enerji Tasarrufu

Atıksu Arıtma Tesislerinde Hava Dağıtımının Optimize Edilmesi ve Enerji Tasarrufu Optimization of Air Distribution in Waste Water Treatment Plants to Save Energy Atıksu Arıtma Tesislerinde Hava Dağıtımının Optimize Edilmesi ve Enerji Tasarrufu Jan Talkenberger, Binder Group, Ulm, Germany

Detaylı

t d h k d, t t s a t

t d h k d, t t s a t t d h k d, t t s a t TS EN ISO / IEC 17065 Uygunluk Değerlendirmesi standardına uygun olarak ve akreditasyon kapsamında gerçekleştirilen kalite yönetim sistemi ve ürün belgelendirme programına bağlı olarak;.

Detaylı

certificates sertifikalar 2015 Fiyat Listesi-Price List DIN EN ISO 9001:2008 Zertifikat " UHE Kurucu Üyesidir."

certificates sertifikalar 2015 Fiyat Listesi-Price List DIN EN ISO 9001:2008 Zertifikat  UHE Kurucu Üyesidir. s sertifikalar 2015 Fiyat Listesi-Price List 362 363 364 365 366 367 368 sertifika EC DECLARATION OF CONFORMITY CE DECLARATION OF CONFORMITY AT UYGUNLUK DEKLARASYONU MANUFACTURER - İMALATÇI : TÜM PLASTİK

Detaylı

FOREIGN TRADE. Dünya pazarına uzanan yollarda klavuzunuz olalım Let us quide to extending the global markets. www.worldsert.com.tr

FOREIGN TRADE. Dünya pazarına uzanan yollarda klavuzunuz olalım Let us quide to extending the global markets. www.worldsert.com.tr FOREIGN TRADE Dünya pazarına uzanan yollarda klavuzunuz olalım Let us quide to extending the global markets www.worldsert.com.tr www.worldsert.com.tr World Sert Dış Ticaret Hakkında / About World Sert

Detaylı

Numune Kodu ve parti no

Numune Kodu ve parti no Numune Kodu ve parti no Numune tipi Kimin tarafından üretildiği Numune formu ve şekli Sertifikalandıran Kurum Konsantrasyonlar Elde edilen konsantrasyon değerleri Ortalama Standart Sapmalar % 95 Karbon

Detaylı

The University of Jordan. Accreditation & Quality Assurance Center. COURSE Syllabus

The University of Jordan. Accreditation & Quality Assurance Center. COURSE Syllabus The University of Jordan Accreditation & Quality Assurance Center COURSE Syllabus 1 Course title Turkish in the Field of Media 2 Course number 2204333 Credit hours (theory, practical) 3 3 Contact hours

Detaylı

CORPORATE PRESENTATION FILE. Marble, Granite, Travertine, Project, Design, Manufacturing. Dealer Technistone Aegean region

CORPORATE PRESENTATION FILE. Marble, Granite, Travertine, Project, Design, Manufacturing. Dealer Technistone Aegean region CORPORATE PRESENTATION FILE Marble, Granite, Travertine, Project, Design, Manufacturing. Dealer Technistone Aegean region Asiye KURT Coordinator Mehmet AVCI Foreign Trade Manager INDEX ABOUT US SHOWRROM,

Detaylı

Business Intelligence and Analytics Principles and Practices: Charting the Course to BI and Analytic Success

Business Intelligence and Analytics Principles and Practices: Charting the Course to BI and Analytic Success Business Intelligence and Analytics Principles and Practices: Charting the Course to BI and Analytic Success Eğitim Detayları Eğitim Süresi : 1 Gün Kontenjan : 10 Ön Koşullar : Herhangi bir önkoşul bulunmamaktadır.

Detaylı

Bir Kimyasal Tek Etiket!

Bir Kimyasal Tek Etiket! TÜRKİYE KİMYA SANAYİCİLERİ DERNEĞİ Bir Kimyasal Tek Etiket! II. Tehlikeli Kimyasalların Yönetimi Sempozyumu 12-13 Ocak 2012 Ankara Genel Sekreter RİSK İLETİŞİMİ* Risk iletişimi, risk değerlendiricileri,

Detaylı

Educational On-line Programmes for Teachers and Students

Educational On-line Programmes for Teachers and Students Educational On-line Programmes for Teachers and Students Hamit İVGİN - İstanbul Provincial Directorate of National Education ICT Coordinator & Fatih Project Coordinator in İstanbul Kasım 2014 - İSTANBUL

Detaylı

TEMEL DİZAYN EMNİYETİ

TEMEL DİZAYN EMNİYETİ TEMEL DİZAYN EMNİYETİ Sistemin emniyetli dizaynı FİLTRE Filtre, toz kirlenmesini önlemek amacı ile uygulanır. Filtre cihazı ile, DP değeri set değerine ulaşınca alarm veren basınç fark anahtarı kullanılmalıdır.

Detaylı

Marmara ve Ege bölgesinde yaygın satış

Marmara ve Ege bölgesinde yaygın satış HAKKIMIZDA Marmara ve Ege bölgesinde yaygın satış ağına sahip olan ASİSTAL ALÜMİN- YUM, 1994 yılından bu yana hizmet vermektedir. Fabrikamız Kırklareli Organize Sanayi bölgesi içinde yer almakta olup,

Detaylı

DERS BİLGİ FORMU DERS BİLGİLERİ. Türü Zorunlu/ Seçmeli DERS PLANI

DERS BİLGİ FORMU DERS BİLGİLERİ. Türü Zorunlu/ Seçmeli DERS PLANI EK1 DERS BİLGİ FORMU ENSTİTÜ/FAKÜLTE/YÜKSEKOKUL ve PROGRAM: MÜHENDİSLİK PROJE YÖNETİMİ Ön Koşul Dersleri Ders Sorumluları Ders Sorumlu Yardımcıları Dersin Amacı Dersin Öğrenme Çıktıları DERS BİLGİLERİ

Detaylı

Food Engineering, University of Gaziantep, Faculty of Engineering, Gaziantep, Turkey Graduation date: July 2000.

Food Engineering, University of Gaziantep, Faculty of Engineering, Gaziantep, Turkey Graduation date: July 2000. Dr. Öznur Ayşe GİRİT PERSONNEL DATA Surname, Name: Girit, Öznur Ayşe Gender: Female Date of Birth: 02.12.1972 Place of Birth: Ankara, Marital Status: Single Foreign Language: English Driving Licence: B

Detaylı

INDIVIDUAL COURSE DESCRIPTION

INDIVIDUAL COURSE DESCRIPTION INDIVIDUAL COURSE DESCRIPTION Course Unit Title HUMAN RIGHTS LAW Course Unit Code 1303393 Type of Course Unit (Compulsory, Optional) Level of Course Unit (Short Cyle, First Cycle, Second Cycle, Third Cycle)

Detaylı

Meeting on The Establishment of HACCP Training Modules on Food and Feed Safety in the Light of European Standards Acronym BestFOOD

Meeting on The Establishment of HACCP Training Modules on Food and Feed Safety in the Light of European Standards Acronym BestFOOD Meeting on The Establishment of HACCP Training Modules on Food and Feed Safety in the Light of European Standards Acronym BestFOOD TPM-01: Turkey Organised in co-operation with Eskişehir Directorate of

Detaylı

Declaration of Conformity STANDARD 100 by OEKO TEX

Declaration of Conformity STANDARD 100 by OEKO TEX Edition 01.2019 Declaration of Conformity STANDARD 100 by OEKO TEX OEKO-TEX - International Association for Research and Testing in the Field of Textile and Leather Ecology OEKO-TEX - Tekstil ve Deri Ekolojisi

Detaylı

Determinants of Education-Job Mismatch among University Graduates

Determinants of Education-Job Mismatch among University Graduates EMLT Project Determinants of Education-Job Mismatch among University Graduates Yılmaz Kılıçaslan Anadolu University ykilicaslan@anadolu.edu.tr Nilgün Çağlarırmak Uslu Anadolu University ncaglarirmak@anadolu.edu.tr

Detaylı

SERTİFİKASYONDAKİ PARTNERİNİZ

SERTİFİKASYONDAKİ PARTNERİNİZ SERTİFİKASYONDAKİ PARTNERİNİZ CONTROL UNION TARİHİ SÜRECİ 1956: Control Union gözetim firması olarak Rotterdam - Hollanda da kuruldu. 1996: Skal adıyla İzmir de limitet şirket olarak faaliyete başlamıştır.

Detaylı