FLENDER supplies. Dişli kutusu yağlama uygulamaları

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "FLENDER supplies. Dişli kutusu yağlama uygulamaları"

Transkript

1 Dişli kutusu yağlama uygulamaları alın dişli-, konik dişli-, konik alın dişli dişli kutuları, planeter tipi dişli kutuları ve dişli kutusu motorları için (helezon tipi dişli kutusu motorları hariç tutulmaktadır) Montaj- ve işletim talimatları FLENDER supplies

2 Dişli kutusu yağlama uygulamaları alın dişli-, konik dişli-, konik alın dişli dişli kutuları, planeter tipi dişli kutuları ve dişli kutusu motorları için (helezon tipi dişli kutusu motorları hariç tutulmaktadır) Yağlama yağları Yağlama türü gres yağları Yağ dolumu ve yağ değişimi işlemi ile ilgili çeki listesi Yağ değişimi ile ilgili dokümantasyon sayfası Montaj- ve işletim talimatları Orijinal montaj- ve işletim talimatlarının çevirisi 2 / 21

3 Bu montaj- ve işletim talimatları dahilinde bulunan uyarılar ve semboller Not: Montaj- ve işletim talimatları deyimi devamında aynı zamanda, kısaca talimatlar veya el kitabı olarak da anılacaktır. Yasal Uyarılar Uyarı talimatları-konsepti Bu işletim talimatları sizin kişisel güvenliğinizin sağlanabilmesi ve aynı zamanda maddi hasarların önlenebilmeleri için uyarılar içermektedir. Sizin kişisel güvenliğiniz için verilen uyarılar bir ikaz üçgeni veya bir Ex -İnfilak işareti (94/9/EG direktifi gereği uygulamalarda) ile ve genel maddi hasarlar ile ilgili uyarılar ise bir STOP işareti ile donatılmış olarak öne çıkartılmıştır. İnfilak tehdidi UYARISI! Bu sembol ile donatılmış olan uyarılar, infilak hasarlarının önlenmeleri için mutlaka dikkate alınmalıdır. Bu uyarıların dikkate alınmamaları durumunda, bunun sonucu olarak ölümcül veya ağır derecede yaralanmalar meydana gelebilmektedir. Kişisel hasar tehdidi UYARISI! Bu sembol ile donatılmış olan uyarılar, kişisel hasarların önlenmeleri için mutlaka dikkate alınmalıdır. Bu uyarıların dikkate alınmamaları durumunda, bunun sonucu olarak ölümcül veya ağır derecede yaralanmalar meydana gelebilmektedir. Ürün hasarı tehdidi UYARISI! Bu sembol ile donatılmış olan bilgiler, ürün hasarlarının önlenmeleri için mutlaka dikkate alınmalıdır. Bu uyarıların dikkate alınmamaları durumunda maddi hasarlar meydana gelebilmektedir. UYARI! Bu sembol ile donatılmış olan bilgiler, genel nitelikte kullanım bilgileri olarak dikkate alınmalıdır. Bu uyarıların dikkate alınmamaları durumunda, istenmeyen sonuçlar ile durumlar meydana gelebilmektedir. Sıcak yüzeyler tehdidi UYARISI! Bu sembol ile donatılmış olan bilgiler, sıcak yüzeyler sonucu olarak meydana gelen yanma tehlikesi açısından mutlaka dikkate alınmalıdır. Bu uyarıların dikkate alınmamaları durumunda, sonuç olarak ağır derecede yaralanmalar meydana gelebilmektedir. Sayıları birden fazla olan tehlike tehditlerinin bir araya gelmeleri durumunda, daima daha büyük olan tehlikeye işaret eden uyarı talimatı dikkate alınacaktır. Bir ikaz üçgeni ile verilen bir uyarı talimatında kişisel hasarlar hakkında uyarılıyor ise, aynı uyarı talimatı dahilinde aynı zamanda buna ilaveten bir maddi hasar oluşumu olasılığı uyarısı da bulunabilmektedir. Nitelikli personel Bu işletim talimatlarına ait olan ürünün veya sistemin sadece bununla ilgili olan görevler için nitelikli personel tarafından kullanılabilmekte olup, söz konusu görevler için uyarlanmış olan işletim talimatlarının ve bilhassa bunların içersinde bulunan ilgili güvenlik- ve uyarı talimatlarının da dikkate alınmaları ve yerine getirilmeleri suretiyle çalışmalar yapılabilmektedir. Nitelikli personelin kendi eğitimi ve tecrübeleri itibariyle, söz konusu ürünler veya sistemler ile çalışabilme veya olası riskleri anlayabilme ve yine olası tehlikeleri önleyebilme yeteneklerine sahip olması gerekmektedir. 3 / 21

4 Siemens-Ürünlerinin amacına uygun bir biçimde kullanımı Aşağıda bulunanları dikkate alınız: Söz konusu Siemens-Ürünlerinin sadece kendi katalogları ve aynı zamanda kendilerine ait olan teknik dokümantasyonlarda anılan uygulama durumlarında kullanılmalarına izin verilmektedir. Yabancı ürünlerin ve -bileşenlerin kullanılmaları durumunda ise, söz konusu ürün veya bileşenlerin, Siemens kuruluşu tarafından tavsiye edilmiş veya onaylanmış olmaları gerekmektedir. Bu ürünlerin kusursuz ve emniyetli bir biçimde işletilebilmesi durumu doğru taşıma işlemlerine, aslına uygun bir biçimde depolanmalarına, ilgili talimatlar doğrultusunda kurulum ve montajına ve aynı zamanda aslına uygun olarak kullanım ile bakım ve onarım çalışmalarının uygulanmalarına bağlıdır. İzin verilen çevre şartlarının yerine getirilmeleri gerekmektedir. Ürüne ait olan dokümantasyonlar içersinde bulunan talimatların dikkate alınmaları gerekmektedir. Markalar Bütün mülkiyet hakkı notu ile donatılmış olan adlandırmalar, Siemens AG kuruluşuna ait olan tescilli markalardır. İşbu işletim talimatlarında bulunan tüm diğer adlandırmaları da marka sıfatına sahip olabilmekte olup, bunların üçüncü şahıslar tarafından kendi amaçları için kullanılmaları durumu, sahibinin haklarının zedelenmiş olmaları fiilini oluşturabilmektedir. Sorumluluk almama durumu İşbu işletim talimatlarının içeriği tarafımızca belirtilen ilgili yazılım- ve donanım ile uyuşmazlıklara dair kontrol edilmiştir. Buna rağmen uyuşmazlıkların var olabilmeleri durumu olasılığının var olabilmesi sonucu olarak söz konusu belgenin tamamen uyuşması ile ilgili olarak sorumluluk alamamaktayız. İşbu işletim talimatlarında bulunan bilgiler belirli aralıklarda denetlenmekte olup, gerekli olan düzeltmeler takip eden sayılarda bulunmaktadır. Semboller Topraklama bağlantı yeri Hava tahliye yeri sarı Yağ dolum yeri sarı Yağ tahliye yeri beyaz Yağ seviyesi kırmızı Yağ seviyesil kırmızı Yağ seviyesi kırmızı Salınım denetimi bağlantı yeri Yağlama yeri kırmızı Gres yağı kullanınız Taşıma mapası Mapalı cıvata Sökmeyiniz Düzeltme yüzeyi, yatay Düzeltme yüzeyi, dikey Bu semboller tarafından yağ kontrol çubuğu ile yapılan yağ seviyesi kontrol işlemi tarif edilmektedir. Bu semboller tarafından yağ kontrol çubuğunun daima sıkı bir biçimde yerine takılarak sıkıştırılması gerektiği tarif edilmektedir. 4 / 21

5 İçindekiler 1. Alın dişli-, konik dişli-, konik alın dişli dişli kutuları, planeter tipi dişli kutuları ve dişli kutusu motorları için yağlama yağları (helezon tipi dişli kutusu motorları hariç tutulmaktadır) Yağ grupları ve baz yağlar Kalite, tanımlama sayıları, onaylama listeleri Kullanılacak olan dişli kutusu yağlarının gerekli kalite unsuru Tanımlama sayıları Onaylanmış olan yağlama maddeleri listeleri Yağ sıcaklığı Genel yağ kullanım süreleri İlk dolum işlemi ve yağ değişimi hakkında bilgiler Çalışma güvenliği, çevre koruma ve genel bilgiler Dişli kutusunun boşaltımı sırasında yapılması gerekenler Kullanılmış yağın tahliye edilmesi Dişli kutusunun yeniden dolumu öncesi yapılması gereken denetimler ile çalışmalar Yeni dişli kutusu yağının dolumu Yıkama uygulaması Yağ türünün değiştirilmesi durumunda yapılması gerekenler Yağ numuneleri Yağ numunesinin alımı Test sonuçlarının değerlendirilmeleri Dişli kutusu ve rulman yatakları gresleri Yağ dolumu ve yağ değişimi işlemi ile ilgili çeki listesi Yağ değişimi ile ilgili dokümantasyon sayfası / 21

6 1. Alın dişli-, konik dişli-, konik alın dişli dişli kutuları, planeter tipi dişli kutuları ve dişli kutusu motorları için yağlama yağları (helezon tipi dişli kutusu motorları hariç tutulmaktadır) 1.1 Yağ grupları ve baz yağlar Bu montaj- ve işletim talimatları WINERGY AG kuruluşu ve Flender Graffenstaden S.A.S. kuruluşunun dişli kutuları için geçerli olmamaktadır. Bu fabrikaların kendi talimatları bulunmaktadır. Burada söz konusu montaj- ve işletim talimatlarında bahsi geçmeyen diğer FLENDER dişli kutuları için aşağıda belirtilen talimatlar geçerli olmaktadır: Gemi dişli kutuları: BA 7301 Salyangoz tipi dişli kutuları: BA 7303 Siemens Mechanical Drives (MD), Bocholt kuruluşu tarafından, FLENDER dişli kutuları için öngörülen dişli kutusu yağlarında, aşağıda belirtilen yağ grupları ayrıştırılmaktadır: Standart yağlar Biyolojik olarak yok edilebilir yağlar (aynı zamanda BIO olarak da kısaltılmış biçimde) Fizyolojik açıdan zararsız olan NSF-H1 normuna göre onaylı yağlar (aynı zamanda PHY olarak da kısaltılmış biçimde) Denetlenmiş olan ve tavsiye edilen dişli kutusu yağları, aşağıda belirtilen dört adet baz yağlar temelinde imal edilmiş olabilmektedirler: Madeni yağlar Poli-α-Olefinler (aynı zamanda PAO olarak da kısaltılmış biçimde) Poliglikoller (aynı zamanda PG veya PAG olarak da kısaltılmış biçimde) Sentetik ester Beher yağ grubunda teorik olarak baz yağ türlerinin her birinin bahis konusu olabilme olanağı bulunmaktadır. 6 / 21

7 1.2 Kalite, tanımlama sayıları, onaylama listeleri Kullanılacak olan dişli kutusu yağlarının gerekli kalite unsuru FLENDER dişli kutuları için sadece, DIN normuna göre olan CLP-kaliteli yağların kullanılmasına izin verilmiştir ve bu kalite yağlar içinde korozyon koruması, eskimeye karşı direnç gösteren ve karışık sürtünme bölgesinde aşınmayı azaltıcı etken maddeleri bulunan yağların kullanılmasına izin verilmiştir. Bu yağların aşağıda belirtilmiş olan testlerden, başarılı bir biçimde geçmiş olmaları gerekmektedir (bakınız aynı zamanda FLENDER dişli kutusu dişli kutusu yağları onaylama spesifikasyonu): FZG-Testi sırasında DIN ISO norm hükümleri gereği ve A/8.3/90 test şartları altında yeme dayanıklılığı durumu FE 8 Rulman testi DIN norm hükümleri gereği ve D-7.5/80-80 test şartları altında Hasar kuvvet kademesi > 12 Rulman elemanı yıpranma durumu < 30 mg Kafes donanımı yıpranma durumu: değeri belirtiniz FVA 54 I-IV gereği gri lekelenme taşıyabilme özelliği GF Hasar kuvvet kademesi 10 Gri lekelenme taşıyabilme özelliği GFT = yüksek Flender köpüklenme testi Kapatma işleminin 1 dakika ardından toplam hacim artışı 15 % Kapatma işleminin 5 dakika ardından yağ-hava-karışım oranı artışı 10 % Ring tipi mil contaları için statik ve dinamik FLENDER-Freudenberg-Testi Sıvı-conta donanımları ile uyum sağlayabilme durumu "FLENDER Mäder Farbtest" (renk testi) Freudenberg kuruluşu tarafından onaylanma Loctite kuruluşu tarafından onaylanma Mäder kuruluşu tarafından onaylanma Yağ grubu, baz yağ ve viskozite sınıfı bilgilerinin ilgili tip levhaları ve dişli kutusu dokümantasyonlarında verilen bilgiler gereği yerine getirilmeleri zorunlu olmaktadır! Muhalefet durumları garanti haklarının yitirilmelerine neden olmaktadır. Sistem dahilinde yağ filtrelerinin kullanılmaları durumunda, söz konusu yağ tedarikçisinden, filtre donanımlarının yağ özelliklerini olumsuz bir biçimde etkilemediklerine dair bir onayın alınması gerekmektedir. Yukarıda açıklanan kalite özelliklerine sahip olmayan yağlarının işleticinin kendi kararları doğrultusunda kullanılması halinde, Siemens kuruluşunun garanti yükümlülüklerini ortadan kaldırır. Garanti haklarının muhafaza edilmeleri bakımından hâlihazırda işbu işletim talimatlarında bulunan bilgi ve uyarılara uyulması esastır. Bunların dışına çıkılması veya farklı bir uygulamaya sadece Siemens firmasının onayı alındıktan sonra izin verilmiştir! Sonradan değiştirilen ve müşterinin sipariş şartlarından farklı olan kullanım şartları durumunda, kullanılacak olan dişli kutusu yağlama malzemesinin, yeniden Siemens kuruluşu tarafından yazılı olarak onaylanması gerekmektedir. 7 / 21

8 1.2.2 Tanımlama sayıları Siemens MD, Bocholt kuruluşu tarafından müşterilerine yardımcı olmak amacıyla, söz konusu yağlar ilgili onaylama listelerinde derlenmiştir. Bu yağlar ile ilgili olarak yukarıda anılan test sonuçları, Siemens kuruluşu ve ilgili yağ üreticileri tarafından kanıtlanmıştır. Aynı zamanda Siemens kuruluşu tarafından şart koşulan özelliklerin, evsaflarının ve asgari gereksinimlerinin Dünya çapında yerine getirilmeleri, ilgili yağ üreticileri tarafından garanti altına alınmıştır. Söz konusu onaylama listelerinde bulunan tanımlama sayıları doğrultusunda onaylanmış olan yağların, ilgili yağ gruplarına yönelik olarak baz yağları ile söz konusu viskoziteleri tanımlanmıştır. Mesela tanımlama sayısı A13 itibariyle, ISO VG 460 viskozitesine sahip olan tüm standart nitelikte madeni yağlar tanımlanmıştır. Tablo 1: Yağlama malzemesi sınıflandırması tanımlama sayıları, standart yağlar FLENDER alın-, konik- ve planet tipi dişli kutuları ve dişli kutusu motorları için geçerli olan CLP-yağlama malzemeleri ISO VG: Madeni yağlar A 17 A 16 A 15 A 14 A 13 A 12 A 11 Poliglikoller A 27 A 26 A 25 A 24 A 23 A 22 A 21 Poli-α-Olefinler A 37 A 36 A 35 A 34 A 33 A 32 A 31 Tablo 2: Yağlama malzemesi sınıflandırması tanımlama sayıları, biyolojik olarak yok edilebilir yağlar FLENDER alın-, konik- ve planet tipi dişli kutuları ve dişli kutusu motorları için geçerli olan CLP-yağlama malzemeleri ISO VG: Sentetik ester A 47 A 46 A 45 A 44 A 43 A 42 A 41 Tablo 3: Yağlama malzemesi sınıflandırması tanımlama sayıları, fizyolojik açıdan zararsız olan yağlar FLENDER alın-, konik- ve planet tipi dişli kutuları ve dişli kutusu motorları için geçerli olan CLP-yağlama malzemeleri ISO VG: Poliglikoller A 57 A 56 A 55 A 54 A 53 A 52 A 51 Poli-α-Olefinler A 67 A 66 A 65 A 64 A 63 A 62 A 61 Tablo 4: Yağlama malzemesi sınıflandırması tanımlama sayıları "FLENDER dişli kutularında kullanılmak üzere öngörülen rulmanlı yatak donanımı gres yağları NLGI sınıfı: 2 3 Madeni yağ bazlı H 14 H 13 8 / 21

9 1.2.3 Onaylanmış olan yağlama maddeleri listeleri FLENDER dişli kutuları için güncel olarak tavsiye edilen dişli kutusu yağlarının onaylama listeleri T 7300, internet üzerinden olmak üzere, FAQ başlığı altında, aşağıda bulunan link üzerinden erişime sunulmaktadır: Bizler seçilmiş olan yağlama malzemelerinin halen daha Siemens kuruluşu tarafından onaylanıp onaylanmadıklarının, beher yağ değişimi öncesi kontrol edilmesini önermekteyiz. Burada anılan dişli kutusu yağlarının FLENDER dişli kutularında kullanılmak üzere onaylanmaları ve bununla bağlantılı olarak söz konusu listelere entegre edilmiş olmaları, Siemens kuruluşunun bu yağların uygunluğu ve kaliteleri ile ilgili olarak sorumlu olduğu anlamına gelmemektedir. Söz konusu dişli kutusu yağlarının kullanımları sonucu olarak FLENDER dişli kutularında meydana gelebilmiş olan olası hasarlardan dahi Siemens kuruluşu sorumlu olmamaktadır. Ürününün uygunluğu ve kalitesi ile ilgili olarak her daim dişli kutusu yağı üreticisinin kendisi sorumlu konumundadır. 1.3 Yağ sıcaklığı Sentetik yağlar madeni yağlara kıyasla daha büyük bir işletme sıcaklığı aralığına sahiptir. Bu yağların ayrıca viskozite endeksi daha yüksektir ve böylece viskozite-sıcaklık eğrisi daha yatay şekilde seyreder. En sık kullanılan baz yağlarının ısı derecisi kullanım alanları yaklaşık olarak aşağıda belirtildiği gibi ifade edilebilmektedir: Madeni yağlar Poliglikoller ve poli-α-olefinler takriben - 10 C ile + 90 C (kısa süreli C) takriben - 20 C ile C (kısa süreli C) Sentetik ester takriben 15 C ile + 90 C 1.4 Genel yağ kullanım süreleri İlgili dişli kutusu yağlarının üst ve alt işletme sıcaklık değerleri yukarıda açıklanan değerlerden çok yüksek oranda farklılık gösterebilir. Yukarıda anılan işletim durumlarının dışında olan uygulamalar için alev alma noktası ile Pourpoint akış noktası bilgileri, genel olarak işletim sınır değerleri biçiminde anlaşılmamalıdır. Söz konusu dişli kutusu yağlarının verileri ile özellikleri, ilgili yağ üreticilerinin teknik veri sayfalarından ve güvenlik veri sayfalarından temin edilebilmektedir. Siemens kuruluşu ile mutabakat sağlanmadan, dişli kutusunun işletim ısı derecelerinin ve baz yağı tipinin değiştirilmemeleri gerekmektedir! Siemens kuruluşu tarafından onaylanmış olan dişli kutusu yağları (bakınız nokta 1.2) için ilgili yağ üreticileri tarafından, aşağıda belirtilen kullanım süreleri, yağ kalitelerinde önemli derecede bir değişiklik olmaksızın garanti edilmektedir. Bu saptamalar genel olarak bir dişli kutusunun yağ karterinde ortalama 80 C derece olan yağ ısı derecesinin olması varsayılarak geçerli olmaktadır. Madeni yağlar ve sentetik ester 2 yıl veya işletim saati Poli-α-olefineler ve poliglikoller 4 yıl veya işletim saati Gerçekte elde edilebilen kullanım süreleri burada anılanlardan farklılık gösterebilmektedir. Burada ana kural olarak 10 K değerinde bir ısı derecesi arttırılması durumunun, kullanım ömrünü takriben yarı yarıya azaltacağını ve buna karşılık da 10 K değerinde gerçekleştirilecek olan bir ısı düşürme durumunun ise beklenen kullanım ömrünü takriben yarı yarıya arttıracağı varsayılmaktadır. 9 / 21

10 1.5 İlk dolum işlemi ve yağ değişimi hakkında bilgiler Dişli kutusu yağının saflık derecesi, yağ ve dişli kutusunun işletme güvenliğini ve ömrünü etkiler. Bu nedenle daima dişli kutusu içinde temiz yağ olmasına dikkat edilecektir. İlk dolum işleminde ve yağ değişim işlemleri sırasında ise gerekli olduğu durumlarda, söz konusu dişli kutusunun işletim talimatlarında bulunan ilave talimatların da dikkate alınmaları gerekmektedir. İtinalı bir biçimde gerçekleştirilen bir ilk dolum işlemi ve yine itinalı bir biçimde uygulanan yağ değişimi işlemleri sonucu olarak hem dişli kutusunun hem de kullanılan yağın işletim güvenliği ve aynı zamanda kullanım ömrü önemli bir derecede arttırılmaktadır. Yağ dolumu ve yağ değişimi uygulamaları sırasında, yabancı maddeler gibi kirletici unsurların, suyun veya diğer sıvıların dişli kutusu içersine karışmamaları gerekmektedir. Büyük miktarlarda yağ kullanıldığında, kullanılmış yağın temizlenmesini veya yapılması gereken yağ değişim işlemini yağ analizi sonucuna bağlı olarak gerçekleştirmenizi tavsiye ederiz. Bu işlemlerin tutanak altına alınmaları için tablo 7 kısmının kullanılması (bakınız bölüm 4) tavsiye edilmektedir. 1.6 Çalışma güvenliği, çevre koruma ve genel bilgiler Dişli kutusu üzerinde yapılacak olan tüm çalışmaların nitelikli personel tarafından ve itinalı bir biçimde gerçekleştirilmeleri gerekmektedir (bakınız lütfen bölüm Nitelikli personel, bu talimat içersinde sayfa 3). Aşağıda belirtilen talimatlar ile dokümanların dikkate alınmaları gerekmektedir: Çalışma güvenliği ve çevre koruma talimatları. Atık yağ için atık giderme talimatları. Dişli kutusu yağları yeniden kullanılabilir maddeler kapsamındadır; bunların atık giderme işlemleri sırasında, yürürlükte olan yerel yasal yönetmelik hükümlerinin dikkate alınmaları gerekmektedir. Kullanılan yağların, buna yıkama yağı dahil olmak üzere, ürün veri sayfaları Kullanılan yağların ve yardımcı malzemelerin güvenlik veri sayfaları Söz konusu yağ besleme sistemi donanımınınkiler buna dahil olmak üzere, öngörülen dişli kutularının ilk dolum işlemi ve yağ değişim işlemleri için öngörülen tüm işletim- ve bakım talimatları Yağ değiş işlemi ile ilgili dokümantasyon sayfası (bakınız tablo 7) Dişli kutusu üzerinde aşağıda belirtilmiş olan hazırlıkların yapılmaları gerekmektedir: Uygun vücut koruma donanımlarının kullanılmaları gerekmektedir (cilt bakım malzemeleri, eldivenler, iş ayakkabıları, koruyucu gözlük, kulak koruma malzemeleri ve saire). Yeterli derecede açık çalışma alanı ile işyerinin temiz olması temin edilmelidir. Aşağıda belirtilen yardımcı araç ve gereçler ile parçaların hazır bulundurulmaları gerekmektedir: Uygun nitelikte ve yeterli ebatlarda yağ yakalama- ve/veya tahliye araç ve gereçleri yağ numunesi alımı için uygun nitelikte ve temizlenmiş olan araç ve gereçler ile kaplar (bakınız madde 1.11). Söz konusu yağ numunesinin yazı ile donatılabilmesi için uygun araç ve gereçler Yeterli miktarlarda temiz nitelikte yıkama yağı (gerektiği durumlarda) Dişli kutusunun yeniden dolumu için doğru türde ve yeterli miktarda yeni yağ Buna dolum filtreleri de dahil olmak üzere, temizlenmiş olan dolum sistemi ve diğer yardımcı araç ve gereçler Yeni conta donanımları (gerektiği durumlarda) Yağ bağlayıcı- ve temizleme maddeleri Yeterli miktarlarda tiftiklenmeyen ve temiz olan temizleme bezleri İlk dolum işlemi sırasında nokta 1.8 dahilinde tarif edilen uygulama adımlarına uyulması gerekmektedir. 10 / 21

11 1.7 Dişli kutusunun boşaltımı sırasında yapılması gerekenler Yardımcı unsur olarak tablo 6 dahilinde bulunan çeki listesinin kullanılması tavsiye edilmektedir. Bir yağ değiştirme uygulaması öncesinde daima hâlihazırda işletim ısı derecesinde olan ve dişli kutusunun içinde bulunan yağdan, kurallara uygun bir biçimde bir numunenin alınması gerekmekte olup, bu numunenin daha sonraki denetimler için tutanak altına alınarak saklanması gerekmektedir (bakınız madde 1.11) Kullanılmış yağın tahliye edilmesi Kullanılmış yağın tahliye edilmesi ile ilgili olarak söz konusu dişli kutusunun işletim talimatları dikkate alınmalıdır. Bu durum aynı zamanda ve özellikle merkezi yağlama sistemi donanımları ile diğer yağ besleme sistemi donanımları için geçerli olmaktadır. Farklı bir talimatın söz konusu olmaması durumunda ise yağın akıtılarak/emilerek tahliye edilebilmesi için mümkün olabilecek en alçak noktanın tercih edilmesi gerekmektedir. Dişli kutusunu durdurunuz ve yeniden çalıştırılmaya karşı emniyete alınız. Yağ dolum seviyesini kontrol ediniz ve tutanak altına alınız. Max-işaretinin üzerinde tespit edilen bir yağ dolum seviyesinin sebebi, sistemin içersine intikal etmiş olan bir yabancı sıvı madde olabilmektedir (mesela su). Min-işaretinin altında tespit edilen bir yağ dolum seviyesinin sebebi, sistemin sızdırıyor olabilmesidir. Her iki durumun da bir hata durumu olarak değerlendirilmeleri gerekmekte olup, dişli kutusu hasarına sebebiyet verebilmeleri söz konusudur. Bunun sebebi yeniden dolum işlemi yapılmadan önce tespit edilmelidir ve gerektiğinde giderilmelidir! Olası katı maddelerin dibe çökmelerinin önlenebilmesi bakımından, söz konusu yağ değiştirme işleminin, dişli kutusunun durdurulmasının ardından mümkün olduğu kadar kısa bir süre içersinde gerçekleştirilmesi gerekmektedir. Bunun mümkün olamayacağı durumlarda ise söz konusu dişli kutusunun ilgili yağ tahliye işlemi öncesinden, yeniden kısa bir süre için çalıştırılması gerekmektedir. Söz konusu yağ tahliye işleminin mümkün ise yağın hâlihazırda sıcak olması durumunda (takriben 50 C) yapılması gerekmektedir. Serbest kalan sıcak yağ tarafından yanma tehlikesi oluşturulmaktadır! Olası sızdırma durumlarına karşı görsel kontrollerin yapılmaları gerekmektedir. Olası sızdırma durumlarının tespit edilmeleri halinde sebebi araştırılmalı ve yeniden yağ dolumu öncesi giderilmelidir. Yağı akıtarak veya emdirerek tahliye etmeden önce tüm havalandırma deliklerinin açılmaları gerekmektedir. Yakalama kabını yağ tahliye yerinin alt kısmına konumlandırınız. Yağı akıtarak veya emdirerek tahliye ediniz ve gerektiğinde var olan yağ ceplerini de tahliye ediniz. Serbest kalan sıcak yağ tarafından yanma tehlikesi oluşturulmaktadır! Yağ tahliye yerini dikkatli bir biçimde açınız! Serbest kalan yağı ilgili talimatlara uygun bir biçimde yakalayınız. Gerektiğinde yan agrega donanımlarının (mesela yağ besleme sistemi donanımları, filtreler) ve boru donanımlarının da tahliye edilmeleri gerekmektedir. Yağ devir daim yağlamalı ve yağ besleme sistemi donanımlı dişli kutularında bulunan ve yağ ileten sistemin, ilgili üreticisinin kendi talimatları bünyesinde bulunan ilgili işletim- ve bakım talimatları doğrultusunda tahliye edilmeleri gerekmektedir. Olası bir durumda yanlardan geçen yağın vakit geçirmeksizin uygun yağ bağlayıcı malzemelerin kullanılmaları doğrultusunda bağlanması ve ilgili talimatlar gereği atık giderme işlemlerine tabi tutulması gerekmektedir! 11 / 21

12 1.7.2 Dişli kutusunun yeniden dolumu öncesi yapılması gereken denetimler ile çalışmalar Tahliye edilen yağ miktarının ilgili üreticinin nominal dolum miktarı ile karşılaştırılması gerekmektedir. Bunun sonucu ise doğru bir yağ dolum seviyesinin tespit edilmesine rağmen, aşağıya doğru olmak üzere önemli bir oranda aykırılık gösteriyor ise, bu durum halen daha dişli kutusu içersinde ve/veya yan agregalarında belirgin miktarlarda eksi yağın bulunduğuna dair işaret etmektedir. Böyle bir durumda ise nokta 1.9 altında tarif edilen yıkama işleminin tatbik edilmesi zorunlu olmaktadır. Tahliye edilmiş olan yağın görsel olarak kontrol edilmesi gerekmektedir (görünümü, rengi, kirlenme durumu ve saire). Ağır derecede kirlenmeler söz konusu olduğunda (mesela su, metal partiküller, çamur), sebebinin araştırılması ile ilgili olarak bir uzmanın (bunun için bir Siemens kuruluşu uzmanı tercih edilmelidir) görevlendirilmesi gerekmektedir. Bu durumda yağlama yağı sisteminin yeniden dolum işlemi öncesinden itinalı bir biçimde yıkanması gerekmektedir (bakınız nokta 1.9). Mıknatıs donanımlı yağ tahliye cıvatalarının veya var olan mıknatıs donanımlı ayrıştırıcıların, olası metal partiküllerine dair kontrol edilmeleri ve temizlenmeleri gerekmektedir. Yüksek derecede bir yıpranma şüphesinin söz konusu olması halinde ise, sebebinin araştırılması ile ilgili olarak bir uzmanın (bunun için bir Siemens kuruluşu uzmanı tercih edilmelidir) görevlendirilmesi gerekmektedir. Denetim kapakları ile donatılmış olan dişli kutularında ise, dişli kutusunun iç kısmının tortu oluşumlarına ve dişli donanımları ile rulmanlarının hasarlara dair kontrol edilmeleri gerekmektedir. Olası hasar durumlarının giderilmeleri gerekmektedir. Yüksek oranda tortu oluşumu veya diğer türlerde kirlenme durumlarında ise nokta 1.9 altında tarif edilen yıkama uygulamasının tatbik edilmesi gerekmektedir. Söz konusu kirlenme durumlarının bir yıkama uygulaması sonucu olarak giderilemeyecekleri aşikâr ise, kirliliklerin mekanik olarak giderilmeleri gerekmektedir. Bunun için mesela depolama haznelerinin iç kısımlarının bir ıspatula yardımı ile temizlenmeleri mümkündür. Dişli kutuları üzerinde bulunan denetim kapaklarının çevrelerinin açılmadan önce itinalı bir biçimde temizlenmeleri gerekmekte olup, söz konusu kapağın açılması halinde dişli kutusu içersine dışarıda bulunan kirlerin düşmeleri önlenmelidir. Var olan yağ filtresi ile conta donanımlarının ilgili talimatlar gereği temizlenmeleri veya yenilenmeleri gerekmektedir. Kullanılmış olan yağların ilgili talimatlar gereği atık giderme işlemlerine tabi tutulmaları gerekmektedir. Belirli sentetik yağlar veya kirlenmeler ile ilgili olarak normal kullanım yağlarına göre, farklı atık giderme tedbirlerinin tatbik edilmeleri gerekebilmektedir. İlgili yağ veri sayfalarının dikkate alınmaları gerekmektedir. 12 / 21

13 1.8 Yeni dişli kutusu yağının dolumu İlk yağ dolumu sırasında ise yardımcı unsur olarak tablo 6 Yağ değiştirme çeki listesi altında bulunan maddelerin nokta 27 itibariyle dikkate alınmaları tavsiye edilmektedir. Bir yağ değişimi işlemi sırasında ise genel olarak dişli kutusuna önceden kullanılmış olan ürünün aynısının taze yağ niteliğinde doldurulması gerekmektedir. Gerektiği durumlarda ilgili işletim talimatı gereği öngörülen sağlık sınıfı talimatları dikkate alınacaktır. Yağ markasının, hatta baz yağ türünün değiştirilmeleri için önemli sebeplerin var olmaları gerekmektedir. Önceden ve sonradan kullanılan yağların bir biri ile uyuşma sorunlarının meydana gelmeleri durumunda ise bir yıkama uygulamasının tatbik edilmesi gerekmektedir (bakınız nokta 1.9). Daha sonra gerekebilecek olan karşılaştırma uygulamaları için dolum işlemi öncesinden söz konusu taze yağın bir numunesinin alınarak saklanması tavsiye edilmektedir. Aşağıda belirtilen adımların tatbik edilmeleri gerekmektedir: Hava tahliye kapaklarının ve yağ tahliye cıvatalarının ve saire çevrelerinin temizlenmeleri gerekmektedir. Önceden açılmış olan hava tahliye kapaklarını, yağ tahliye cıvatalarını ve saire gerektiği durumlarda yeni contalar ile donatınız ve kapatınız veya yerlerine takınız. Olası bir durumda gerekli olan bir yıkama uygulamasının ise, işe bu aşamada entegre edilmesi gerekmektedir. Bununla ilgili olarak söz konusu dişli kutusu- ve/veya yağ üreticisi tarafından ilgili talimatların verilmemiş olmaları halinde, nokta 1.9 altında tarif edilen adımların tatbik edilmeleri tavsiye edilmektedir. Taze yağın görsel olarak aşağıda belirtilen parametrelere dair kontrol edilmesi gerekmektedir: Homojenlik Katı madde biçiminde kirlenmelerin ve suyun bulunmamaları (bulanıklık) Renk ve görünümünün ilgili üreticinin ürün spesifikasyonu verilerine uygun olmaları durumu Taze yağı talimatlar gereği tespit edilen dolum seviyesine dek doldurunuz. Söz konusu tip levhaların üzerinde bulunan yağ dolum miktarı değeri sadece tavsiye niteliğinde bir değerdir. Doldurulacak olan yağ miktarı için yağ seviyesi ölçüm çubuğundaki veya diğer yağ seviyesi gösterge donanımlarının işaretleri bağlayıcıdır. Taze yağ kirlenmiş olabilmektedir. Bunun için söz konusu yağ dolumu bir filtre üzerinden ve ilgili işletimve bakım talimatları hükümleri doğrultusunda tatbik edilmesi gerekmektedir. Bunun için ilgili bir talimatın verilmemiş olması halinde ise, dolum işleminin kendisini kanıtlamış nitelikte olan bir 10 μm filtre ünitesi ile yapılması gerekmektedir. Bu işlem sırasında ise söz konusu yağın 35 ile 40 C derece arası ısıtılması tavsiye edilmektedir. Bazı durumlarda ise dolumu yapılacak olan yağın takriben 2 ile 3 günlük bir süre arası ısı derecesi takriben 25 C derece olan bir yerde bekletilmesi yeterli olmaktadır. Gerektiği durumlarda ise yan agrega donanımları (yağ sistemleri, filtreler ve saire) ve boru sistemlerinin de doldurulmaları gerekmektedir. Kısa bir işletim süresinin ardından (takriben 10 dakika) ve durdurduktan sonra en az 15 dakika beklettikten sonra, yağ dolum seviyesinin yeniden kontrol edilmesi ve gerektiği durumda yağın takviye edilmesi veya fazla yağın tahliye edilmesi gerekmektedir. Bir yağ değişiminin ardından takriben 5 işletim saati geçtiğinde, dişli kutusundan bir yağ numunesinin alınması ve daha sonraki denetimler için kullanılmak üzere tutanak altına alınarak saklanması tavsiye edilmektedir. Söz konusu yağ değişimi ile ilgili olan dokümantasyon sayfasının (bakınız tablo 7) eksiksiz bir biçimde doldurulması ve saklanması gerekmektedir. En geç bir haftanın ardından ise yağ filtresinin (şayet var ise) tortulanmalara dair kontrol edilmesi, gerektiği durumlarda temizlenmesi veya değiştirilmesi gerekmektedir. Sistem dahilinde geri kalmış olan kirliliklerin sonradan yerlerinden çözülerek filtreyi bloke edebilme olasılığı bulunmaktadır. 13 / 21

14 1.9 Yıkama uygulaması Yağ markasının değiştirilmesi durumunda, özellikle de baz yağ türünün değiştirilmesi halinde, doldurulmuş olan dişli kutusu yağının önemli bir derecede kirlenmiş olması halinde veya geniş çaplı onarım çalışmalarının ardından, sistemin yeniden işletim yağı ile dolum işleminin öncesinde, bir yıkama uygulamasının tatbik edilmesi gerekmektedir. Söz konusu dişli kutusunun işletim talimatlarında yıkama uygulaması ile ilgili talimatlar var ise, söz konusu talimatların yerine getirilmeleri gerekmektedir. Aşağıda tarif edilen uygulama adımları birer örnek olarak verilmiş olup, yerel şartlara uyarlanmaları gerekebilmektedir. Burada tarif edilen uygulama adımları olası bir yağ değiştirme işlemine ilaveten öngörülmelidir ve söz konusu uygulama adımları planının uygun olan aşamasına entegre edilmelidir. Dişli kutusunu istenmeyen bir biçimde çalıştırılmaya karşı emniyete alınız. Yıkama işlemi sırasında ise, daha sonra kullanılacak olan yağlama yağı türünün aynısı kullanılması gerekmekte olup, olası uyuşmazlıkların önlenmeleri gerekmektedir. Gerektiği durumlarda daha iyi bir yıkama- ve çözebilme etkisinin sağlanabilmesi için aynı yağ türünün daha düşük bir viskozitesi kullanılabilmektedir. Bu uygulamalar sırasında, buna pompa donanımları da dahil olmak üzere, tüm sistem bileşenlerinin yağlama gereksinimlerinin dikkate alınmaları gerekmektedir. Özel temizleme- veya yıkama yağlarının kullanımı da mümkün olup, bazı durumlarda da kaçınılmaz olmaktadır. Özel temizleme- ve yıkama yağlarının kullanılmaları halinde ise, bunun öncesi söz konusu yağ tedarikçisi kuruluş ve Siemens kuruluşu ile mutabakat sağlanması gerekmektedir. Söz konusu yıkama yağının da, aynı yağ değiştirme işleminde olduğu gibi, nokta 1.8 altında tarif edildiği gibi önceden bir görsel teste tabi tutulması gerekmektedir. Bunun için sistemin söz konusu yıkama işlemi için öngörülen yağ ile kısa süreli bir rölanti veya kısmi yük işletiminin sorunsuz bir biçimde tatbik edilebileceği bir biçimde doldurulması gerekmektedir. Isıtılmış olan yıkama yağı tarafından daha verimli bir yıkama etkisi sağlanmakla birlikte, ayna zamanda gerekli olan yıkama süresi de kısaltılabilmektedir. Yanma tehlikesi açısından bu işlemin 50 C derece ısının üzerinde yapılmaması gerekmektedir. Serbest kalan sıcak yağ tarafından yanma tehlikesi oluşturulmaktadır! Yıkama yağı dolumu sırasında, var olan olası yan agrega donanımlarının da dikkate alınmaları gerekmektedir. Gerektiği durumlarda bu donanımların münferit olarak doldurulmaları ve yıkama işletimi ardından yine boşaltılmaları gerekmektedir. Dişli kutusunun söz konusu yıkama yağı dolumu ile kısa bir süre için işletilmesi gerekmekte olup, sistem dahilinde geri kalmış olan yağ miktarı yoğun bir karışım oranının elde edilmesi ve mümkün olduğu kadar fazla miktarda kirlerin çözülmeleri temin edilebilmelidir. Söz konusu işletim- ve bakım talimatlarında başka bir yıkama süresi verilmediği takdirde, en az 10 ile 60 dakika arası bir yıkama süresi tavsiye etmekteyiz. Söz konusu işletim yağı miktarı ne kadar fazla ise ve kirlilik oranı ne kadar yüksek ise, yıkama süresi de buna oranla o kadar fazla olmalıdır. Söz konusu yıkama işlemi sırasında, yıkama yağının yan akım dahilinde temizlenmesi tavsiye edilmektedir. Bunun ardından yıkama yağı tahliye edilmektedir. Bu tahliye uygulaması kullanılmış olan yağın tahliye edilmesi ile aynıdır (bakınız nokta 1.7.1). Yıkama yağının görsel olarak kontrol edilmesi gerekmektedir. Şayet halen daha yağ ve/veya dişli kutusu içersinde tolere edilemeyecek bir oranda kirlilik söz konusu ise, yapılan yıkama uygulamasının istenilen sonuç elde edilinceye dek yinelenmesi gerekmektedir. Uygulama sırasında kullanılan yıkama yağının durumuna bağlı olarak temizlenmesi ve yeniden yıkama yağı olarak kullanılabilmesi veya atık giderme işlemlerine tabi tutulması söz konusu olabilmektedir. Söz konusu yıkama yağının işletim yağı olarak kullanılmasına izin verilmemektedir. 14 / 21

15 1.10 Yağ türünün değiştirilmesi durumunda yapılması gerekenler Yağ türünün değiştirilmesi ancak önemli sebeplerden dolayı ve istisnai durumlarda tatbik edilmelidir. Özellikle başka bir baz yağı türüne geçilmesi veya aşırı derecede farklı katkı maddeleri teknolojisi donanımı bulunan bir yağ tipine geçildiğinde, uyuşmazlık durumları meydana gelebilmektedir. Sonuç olarak farklı dişli kutusu yağlarının bir biri ile uyum durumları ile ilgili olarak sadece yağ üreticileri karar verebilmektedir. Bu sebepten dolayı kendilerinin olası bir karar aşamasına dahil edilmeleri önemle tavsiye edilmektedir. Bir yağ değişimi işlemi sırasında farklı türde olan bir yağ tipine veya aşırı derecede farklı katkı maddeleri teknolojisi donanımı bulunan bir yağ tipine geçildiğinde, sistemin eski yağın tahliye edilmesi ardından mutlaka komple ve itinalı bir biçimde olmak üzere, temizlenmesi ve yıkanması gerekmektedir (bakınız nokta 1.9). Bu durumda kullanılan yıkama yağının, azami olarak ikinci bir kez aynı dişli kutusunun yıkanmasında uygulanabilmesi mümkündür. Bunun ardından kullanılan yıkama yağının atık giderme işlemlerine tabi tutulması gerekmektedir. Bir yağ türünün, kendisinin birleşimine benzeyen bir birleşime sahip olan yeni bir yağ türü ile değiştirilmesi durumunda dahi, söz konusu yıkama işleminin aynı nokta 1.9 dahilinde tarif edildiği gibi uygulanması tavsiye edilmektedir. Baz yağı türünün değiştirilmesi durumunda ise, söz konusu talimatların yanı sıra, buna ilaveten aşağıda verilen talimatların da dikkate alınmaları gerekmektedir: Diğer dişli kutusu bileşenlerinin, mesela conta donanımlarının, boya ve vernik donanımlarının, yeni yağ ile uyum sağlayıp sağlayamadıkları kontrol edilmek zorundadır. Siemens kuruluşu tarafından onaylanmış olan yağların kullanılmaları tavsiye edilmektedir (bakınız nokta 1.2). Yüksek yoğunluk derecesine sahip olan yağların kullanımı durumunda kavitasyon sorunları söz konusu olabilmektedir ve bu sebepten dolayı, gerektiği durumlarda daha geniş emme borusu çaplarının kullanımı gerekebilmektedir Yağ numuneleri Yağ numunesinin alımı Bu işlem sırasında referans olarak kullanılan işletim yağlama yağının, dişli kutusunun yağ dolumu öncesinde bir taze numunesinin alınarak, daha sonra kullanılmış yağ numunelerinin de muayene edilecekleri ilgili laboratuar tarafından muayene ettirilmesi gerekmektedir. İlgili test sonuçlarının ise, daha sonraki karşılaştırmalar için tutanak altına alınarak saklanmaları gerekmektedir. İlgili yağ numunesinin temsil teşkil edilebilecek nitelikte alınması gerekmektedir. Bunun şartı ise, yağ dolumunun mümkün olduğu kadar yüksek bir derecede homojen olmasıdır. Söz konusu yağ numunesi alımının şayet mümkün ise, daima dişli kutusu çalışır durumda iken, işletim ısı derecesi konumunda olması kaydıyla, alımının aynı yerden ve aynı yöntem ile ve yine aynı uzman kişi tarafından gerçekleştirilmesi gerekmektedir. İlgili işlem için dişli kutusunun durdurulması durumu zorunlu ise, numune alımının da, durdurulmasının ardından 10 dakika içersinde gerçekleştirilmesi gerekmektedir. Bunun sonucu olarak karışımın bozulma veya dibe çökme durumu geniş çaplı bir biçimde önlenebilmektedir. Alım yerinin seçiminde önemli olan özellik, hareket halinde olan yağın ulaşılabilir olmasıdır. Hareket etmeyen yağın, doğrudan yağ yüzeyine ulaşılabilen veya taban kısımlarından gelen yağ numunelerinin alımından kaçınılmalıdır. Söz konusu yağ devresinde bir filtrenin tesis edilmiş olması durumlarında, numune alım yerinin filtre öncesi konumundan belirlenmesi gerekmektedir. Yağ numunesi alım yerinin, yağ numunesi alım işlemi öncesinden temizlenmesi gerekmektedir. Numune alımı sırasında ise, çevreden gelebilecek nemin (su) ve diğer kirliliklerin (mesela toz) numunenin içine girmeleri önlenmelidir. Numunenin gerekli olan miktarı ise, söz konusu muayenenin çapına bağlıdır. Emin olmadığınız durumlarda ise, ilgili muayene laboratuarı ile mutabakat sağlanması tavsiye edilmektedir. Rutin niteliğinde muayene işlemleri için genel olarak 250 ml yeterli olmaktadır. Söz konusu numune kaplarının, buna uygun, temiz ve kuru kaplar olmakla birlikte, sızdırmaz nitelikte kapatılabilir özelliğe sahip olmaları gerekmektedir (bakınız ISO 3722 Hydraulic fluid power Fluid sample containers Qualifying and controlling cleaning methods <4> Hidrolik güç iletim akışkanları akışkan numuneleri toplama kapları nitelik belirleme ve temizlik yöntemleri norm hükümleri). Bu kapların söz konusu numune maddesinin işletim ısı derecesine dek, ısı mukavemetine sahip olmaları gerekmektedir. Bu işlemler için cam veya HD-PE maddesinden imal edilmiş olan saydam ve sızdırmaz bir biçimde kapatılabilen geniş boyunlu şişeler, kendilerini kanıtlamış durumdadır. Söz konusu numune kaplarının temizlenmeleri gerektiğinde ise, bunun için kapların yerinde ve söz konusu işletim yağı ile birkaç kez, itinalı bir biçimde çalkalanmaları tavsiye edilmektedir. Bunun ardından ise, çalkalama işleminde kullanılan yağların ilgili talimatlar gereği atık giderme işlemlerine tabi tutulmaları gerekmektedir. 15 / 21

16 Süt-, şarap-, bira-, maden suyu veya gıda maddelerinin saklanmaları için öngörülen diğer türlerde kapların, numune kapları olarak kullanılmaları yasak olup, buna itinalı bir biçimde temizlenseler ve işaretlenseler dahi izin verilmemektedir. Söz konusu numune kabının sürtünmeye karşı mukavemetli bir kalem veya yitirilemeyen bir etiket ile işaretlenmesi zorunludur. Aşağıda bulunan verilerin bildirilmeleri tavsiye edilmektedir: Kuruluş adı / Sistemin işleticisi Sistemin adı veya gerektiğinde seri numarası Gerektiği durumlarda numune alım yerinin belirtilmesi Yağ türü, ticari adı Numune alımının tarihi Numune kabının üzerinde bulunan bilgilerin yanı sıra, bir numune refakat kâğıdının da doldurulması gerekmekte olup, bu kâğıdın bir karışıklığa mahal verilmeksizin ilgili numuneye ait olduğu tespit edilebilmelidir. Söz konusu numune refakat kâğıdının bir sureti ise, ilgili dişli kutusu dokümantasyonları içersinde saklanmalıdır. Numune alımının ardından yağ dolum seviyesinin kontrol edilmesi ve gerektiği durumlarda taze yağ takviye edilerek, yeniden düzeltilmesi gerekmektedir Test sonuçlarının değerlendirilmeleri Yağda bulunan su içeriğinin aşağıda tarif edildiği biçimde değerlendirilmesi gerekmektedir: Madeni yağlar, PAO, suyu çözmeyen poliglikoller, ester: < 300 ppm = 0.03 % Uygundur 300 ppm 600 ppm = 0.03 % 0.06 % Gözlemleme, eğilim davranışının denetimi; gerektiği durumlarda Siemens kuruluşu ile mutabakat sağlanması. > 600 ppm = 0.06 % Uygun değildir; sebebinin belirlenmesi ve giderilmesi; gerektiği durumlarda, yağın değiştirilmesi. Suyu çözen poliglikoller: < ppm = 1.5 % Uygundur ppm ppm = 1.5 % 2.0 % Gözlemleme, eğilim davranışının denetimi; gerektiği durumlarda Siemens kuruluşu ile mutabakat sağlanması. > ppm = 2.0 % Uygun değildir; sebebinin belirlenmesi ve giderilmesi; gerektiği durumlarda, yağın değiştirilmesi. Alınan yağ numunesinin yağ viskozitesi ile söz konusu yağın teknik verilerinde bildirilen yağ viskozitesi aralarında, azami olarak 10 % oranından daha fazla bir farklılığın olmaması gerekmektedir. Yağ haslığının aşağıda tarif edilen haslık özelliklerinin altında bulunmaması gerekmektedir: ISO 4406 gereği /20/15 Söz konusu test laboratuarına, ilgili yağın ölçülmesi için toluol maddesi ile inceltilmesi gerektiği bildirilmek zorundadır. Ölçülen element içeriklerinin eğilim analizleri, çoğu zaman için kesin değerlerin büyüklüklerinden daha önemlidir. Filtreleme donanımının bulunmadığı sistemlerde, filtreleme donanımının bulunduğu sistemlere nazaran, daha yüksek kirlilik oranlarının beklenmeleri gerektiği durumu doğal bir durumdur. 16 / 21

17 Tablo 5: Değişiklik Viskozite Viskozite Test sonucu değişikliklerinin olası sebepleri (eğilim analizi) Olası sebepleri Kısa zincirli içerik maddeleri buharlaştı Yüksek viskoziteli yabancı akışkanların / yağların nüfus etmeleri durumu Uzun zincirli içerik maddelerinde kırılma durumu VI-iyileştiricisi makaslanmış veya tükenmiştir Düşük viskoziteli yabancı akışkanlar nüfus etmeleri durumu TAN (NZ) Yağ eskimiştir, asitler oluşmuştur PQ Endeksi Manyetize edilebilir malzemelerin yıpranmaları (özellikle Fe) Fe Dişli ve kaydırmalı yatak donanımlarında yıpranma ile oksidasyon durumu, gövde üzerinde paslanma Cr Kaydırmalı yatak ve dişli donanımları üzerinde yıpranma durumu Ni Kaydırmalı yatak ve dişli donanımları üzerinde yıpranma durumu Al Yağ pompası yataklarında yıpranma durumu Cu Kaydırmalı yatak ile rulman kafesleri üzerinde yıpranma durumu Zn Astar boyu donanımından yıkanma sonucu Zn Zn-içeriği bulunan katkı maddesi tükenmiştir Sn Kaydırmalı yatak donanımı yıpranma durumu Si Dıştan gelen kirlenme durumu (toz) Si Anti-köpüklenme katkı maddesi tükenmiştir Ca Dıştan gelen kirlenme durumu (mesela kireç-tozu) Yağ bulanık Su ve/veya diğer yabancı akışkanlar intikali sonucu olarak kirlenme durumu (yağlar da dahil olarak) Yağ daha koyu Yağ eskimiş Söz konusu yağın diğer kullanılabilirliği ile ilgili olarak söz konusu yağ tedarikçisinin karar vermesi gerekmektedir. Yağ özelliklerinin ilgili Siemens-Spesifikasyonları gereği yerine getirilmeleri, kendisi tarafından garanti altına alınmak zorundadır. 17 / 21

18 2. Dişli kutusu ve rulman yatakları gresleri Dişli kutusu bazı özel işletme şartlarında işletildiğinde rulman yatakların gres ile yağlanması gerekli olabilir. Gres yağları sadece, dişli kutusu Kullanma Talimatında öngörüldüğünde kullanılacaktır. Belirtilen yağlama aralıkları mutlaka yerine getirilecektir. Rulman gresleri, yağlama özelliklerinin yanında rulman bölümlerinin, örneğin dişli kutusu milinin dikey olarak bağlanmasında veya ortamdaki toz veya su gibi etkenlere karşı korunmasını sağlar. İçten yağlamalı hermetik dişli kutularında dişli kutusu yağı ile rulman gres yağının birbirine karışması yasaktır. FLENDER dişli kutuları için güncel olarak tavsiye edilen dişli kutusu gres yağlarının onaylama listeleri T 7300, internet üzerinden olmak üzere, FAQ başlığı altında, aşağıda bulunan link üzerinden erişime sunulmaktadır: Bizler seçilmiş olan gres yağı türü yağlama malzemelerinin halen daha Siemens kuruluşu tarafından onaylanıp onaylanmadıklarının, beher yıl kontrol edilmesini önermekteyiz. 18 / 21

19 3. Yağ dolumu ve yağ değişimi işlemi ile ilgili çeki listesi Tablo 6: Yağ değişim çeki listesi 1 Yağ değişim işlemi tutanağı doldurulmak üzere hazır durumda mıdır? 2 Yeterli miktarda taze yağ hazır bulundurulmakta mıdır? 3 Yeterli büyüklükte bir yakalama kabı ve eksi yağ kabı/kapları hazır mı? 21 Söz konusu dişli kutusu iç kısımları hasarlara dair kontrol edildi mi, onarıldı veya yenilendi mi (gerektiği durumlarda)? 22 Dişli kutusu ile yağ besleme sistemi donanımı ve boru sistemi yıkandı mı (gerektiği durumlarda)? 23 Yağ filtresi temizlendi veya değiştirildi mi (gerektiği durumlarda)? 4 Yeterli miktarda yağ bağlayıcı- ve temizleyici madde hazır bulundurulmakta mıdır? 24 Contalar değiştirildi mi? 5 Yağ değiştirme işleminin tatbik edilebileceği kadar yer var mı? 6 Yağ numuneleri (kullanılmış yağ- ve taze yağ) alındı ve saklandı mı? 25 Açılmış olan hava tahliye- ve yağ tahliye yerleri yeniden kapatıldı mı? 26 Sızdırma durumlarının sebebi/sebepleri giderildi mi (bakınız nokta 10)? 7 Koruyucu kıyafet donanımları (gözlük, eldiven ve saire) var mı ve kullanılıyor mu? 8 Söz konusu yağ değiştirme işlemi uzman personel tarafından yapılıyor mu? 27 Taze yağ görsel kontrole tabi tutuldu mu? 28 Yağ dolum yeri/yerleri açık mı? 9 Söz konusu dişli kutusu- ve/veya yağ besleme sistemi donanımı üreticilerinin bakım talimatları okundu mu? 29 Taze yağ filtre üzerinden ve yağ dolum seviyesi kontrol yerinde bulunan işarete dek dolduruldu mu? 10 Tahrik girişi ve/veya tahrik çıkışı üzerinde sızdıran yerler yapılan görsel kontrol işlemi ardından tutanak altına alındı mı? 30 Yağ dolum yeri kapatıldı mı? 11 Kullanılmış yağ 30 ile 50 C derece arasında sıcaklıkta mı ve tahrik sistemi açık mı? 12 Tahrik sistemi durduruldu ve istenmeden yeniden çalıştırılmaya karşı emniyete alındı mı? 31 Tahrik sistemi kısa süreliğine (takriben 10 dakika) işletime alındı mı? 32 Yağ dolum seviyesi kontrol edildi mi (asgari olarak 15 dakika bekletilmesinin ardından)? 13 Hava tahliye yeri açık mı? 33 Yağ dolum seviyesi aslına uygun konuma gelene dek yağ takviye veya tahliye edildi mi (gerektiği durumlarda)? 14 Yağ tahliye yerinin altına yağ yakalama kabı konuldu mu? 15 Yağ tahliye yeri dikkatli bir biçimde açıldı mı? Dikkat yanma tehlikesi bulunmaktadır! 16 Kullanılmış olan yağ tam olarak tahliye edildi mi? 17 Yan agregalar, yağ cepleri ve boru donanımları boşaltıldı mı (var ise)? 18 Yanlara akmış olan yağ vakit geçirilmeksizin uygun bir bağlayıcı malzeme ile toplandı mı? 34 Yağ değişim tutanağı eksiksiz bir biçimde dolduruldu mu? 35 Kullanılmış olan yağın yağ numunesi kontrol edildi mi? 36 Kullanılmış olan yağ aslına uygun olarak atık giderme işlemlerine tabi tutuldu mu? 37 Yeni işletim yağının takriben 5 saat ardından bir numunesi alındı mı ve saklandı mı (yağ türünün değiştirilmesi durumunda kontrol için)? 38 Bağlayıcı malzeme ve temizleme bezleri aslına uygun olarak atık giderme işlemlerine tabi tutuldu mu? 19 Kullanılmış olan yağ denetlenerek değerlendirildi ve tutanak altına alındı mı? 39 Tahrik sistemi yeniden işletime alındı mı? 20 Dişli kutusu ile diğer agrega donanımları itinalı bir biçimde temizlendi mi? 40 Filtreler kontrol edildi ve temizlendi veya değiştirildi mi (en geç olarak bir haftalık işletim süresinin ardından)? 19 / 21

20 4. Yağ değişimi ile ilgili dokümantasyon sayfası Tablo 7: İlk yağ dolumu ve bir yağ değiştirme işlemi sırasında yapılan yağ dolumu tutanağı İlk yağ dolumu ve bir yağ değiştirme işlemi sırasında yapılan yağ dolumu tutanağı Teçhizat:... Dişli kutusu:... Tarih:... İşletim saatleri:... En son yağ değişimi... İlgili tip levhasına göre kullanılacak olan yağ:... İlgili tip levhasına göre miktar:... Yağ değişim işlemi öncesi durum Yağın adlandırılması:... Yağ dolum seviyesi:... Dişli kutusu / Yağ besleme sistemi donanımı sızdırmaz durumda mı? evet hayır Filtreler kirli mi? evet hayır İşletim ısı derecesi:... C Diğer göze batan durumlar: Kullanılmış yağ Kullanılmış yağ numunesinin işaretlenmesi:... Laboratuar numarası:... Miktarı:... Yağın görsel kontrol neticesi:... Dişli kutusu / Yağ besleme sistemi donanımı Tortulanma durumları? evet hayır Yağın görsel kontrol neticesi:... Taze yağ Yağın adlandırılması:... Taze yağ numunesinin adlandırılması:... Laboratuar numarası:... Dolum esnasında filtrelendi mi? evet hayır Filtre hassasiyeti:... μm Doldurulan miktar:... Yağın görsel kontrol neticesi:... Dişli kutusu ve/veya yağ besleme sistemi donanımı taze yağ ile doldurulmadan önce yıkama işlemine tabi tutuldu mu? evet,... ile hayır Göze batan durumlar (şayet var ise): saatlik işletim yağı numunesinin adlandırılması:... Laboratuar numarası:... Tutanağı tutanın adı:... Bölüm:... Tarih:... İmza: 20 / 21

21 Further Information: "FLENDER gear units" on the Internet "FLENDER couplings" on the Internet Service & Support: Lubricants: Siemens AG Industry Sector Mechanical Drives Alfred-Flender-Straße Bocholt GERMANY Subject to modifications Siemens AG technologies

SIKÇA SORULAN SORULAR

SIKÇA SORULAN SORULAR SIKÇA SORULAN SORULAR Chevron 2005 DOC ID VİSKOZİTE Viskozite Nedir? Viskozite, yağların kendi akışlarına karşı gösterdikleri iç dirençtir Düşük Viskozite = İnce ve kolay akan yağ Yüksek Viskozite = Kalın

Detaylı

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 Soğutma gücü 260-1800 kw Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 COPYRIGHT Tüm hakları saklıdır. Bu dokümantasyonun hiçbir bölümü, GEA Refrigeration Germany GmbH (bundan böyle Üretici olarak anılacak)

Detaylı

Yağ besleme sistemi donanımları OWGM. Montaj- ve işletim talimatları BA 9704 tr 06/2013. FLENDER supplies

Yağ besleme sistemi donanımları OWGM. Montaj- ve işletim talimatları BA 9704 tr 06/2013. FLENDER supplies Yağ besleme sistemi donanımları OWGM Montaj- ve işletim talimatları FLENDER supplies Yağ besleme sistemi donanımları OWGM Montaj- ve işletim talimatları Orijinal montaj- ve işletim talimatlarının çevirisi

Detaylı

Yağ besleme sistemi donanımları. OWGX Ebatları 1'dan 9'a kadar. Montaj- ve işletim talimatları BA 9733 tr 02/2013.

Yağ besleme sistemi donanımları. OWGX Ebatları 1'dan 9'a kadar. Montaj- ve işletim talimatları BA 9733 tr 02/2013. Yağ besleme sistemi donanımları OWGX Ebatları 1'dan 9'a kadar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER supplies Yağ besleme sistemi donanımları OWGX Ebatları 1'dan 9'a kadar Montaj- ve işletim talimatları

Detaylı

Ekonomizer 500 ml YAĞ KATKILARI

Ekonomizer 500 ml YAĞ KATKILARI Ekonomizer 500 ml Ekonomizer, içeriğinde bulunan yüksek kaliteli katkılar sayesinde, motor yağının viskozite indeksini arttırır. Özellikle eski araçların motor parçalarındaki aşınmadan kaynaklanan, fazla

Detaylı

Yrd.Doç.Dr. Ali EKŞİ a_eksi@yahoo.com Ege Üniversitesi

Yrd.Doç.Dr. Ali EKŞİ a_eksi@yahoo.com Ege Üniversitesi Yrd.Doç.Dr. Ali EKŞİ a_eksi@yahoo.com Ege Üniversitesi ÖĞRENİM HEDEFLERİ Araç bakımının önemini ve gerekliliği öğrenmek, Aracın günlük, haftalık ve aylık kontrollerinin yapılmasının önemini öğrenmek, Periyodik

Detaylı

Soğutma kulesi dişli kutusu. H2NV Ebatları 105'dan 112'a kadar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5040 TR 10/2010. FLENDER gear units

Soğutma kulesi dişli kutusu. H2NV Ebatları 105'dan 112'a kadar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5040 TR 10/2010. FLENDER gear units Soğutma kulesi dişli kutusu H2NV Ebatları 105'dan 112'a kadar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units Soğutma kulesi dişli kutusu H2NV Ebatları 105'dan 112'a kadar Montaj- ve işletim talimatları

Detaylı

Dişli Kutusu. H..V, B..V 1 ile 22 arası ebatlar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5011 tr 08/2012. FLENDER gear units

Dişli Kutusu. H..V, B..V 1 ile 22 arası ebatlar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5011 tr 08/2012. FLENDER gear units Dişli Kutusu H..V, B..V 1 ile 22 arası ebatlar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units Dişli Kutusu H..V, B..V 1 ile 22 arası ebatlar Montaj- ve işletim talimatları Orijinal montaj- ve işletim

Detaylı

Sentetik Yağlar ile Dişli Kutularında Verimlilik

Sentetik Yağlar ile Dişli Kutularında Verimlilik Sentetik Yağlar ile Dişli Kutularında Verimlilik G.Devrim İldiri Yüksek Makina, Sistem ve Kontrol Müh. İstanbul, 1 Nisan 2011 devrim.ildiri@exxonmobil.com Bu sunum geleceğe dönük ifadeler içermektedir.

Detaylı

Ürün Tanımı. Mobil SHC Gear Serisi Mobil Industrial, Turkey. Dişli Yağları

Ürün Tanımı. Mobil SHC Gear Serisi Mobil Industrial, Turkey. Dişli Yağları Mobil SHC Gear Serisi Mobil Industrial, Turkey Dişli Yağları Ürün Tanımı Mobil SHC Gear serisi mükemmel performanslı sentetik endüstriyel dişli yağları mükemmel dişli ve yatak koruması, en zorlu çalışma

Detaylı

H.SV, H.VV, H.HV, H.KV, H.DV, H.FV, B.SV, B.VV, B.HV, B.KV, B.DV, B.FV

H.SV, H.VV, H.HV, H.KV, H.DV, H.FV, B.SV, B.VV, B.HV, B.KV, B.DV, B.FV Dişli Kutusu H.SV, H.VV, H.HV, H.KV, H.DV, H.FV, B.SV, B.VV, B.HV, B.KV, B.DV, B.FV Ebatları 1'dan 22'a kadar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units Dişli Kutusu H.SV, H.VV, H.HV, H.KV, H.DV,

Detaylı

Bilgi: Cihaz, işletim ve bakım kitapçığı solaryumun veya BEAUTY cihazının yanında saklanmalıdır!

Bilgi: Cihaz, işletim ve bakım kitapçığı solaryumun veya BEAUTY cihazının yanında saklanmalıdır! İçindekiler dizini İşleticinin adresi... 1 Tip etiketi... 1 Genel...... 2 Cihaz Kitapçığı... 3 İşletim Kitapçığı... 5 Bakım Kitapçığı... 9 Ek...... 15 Bilgi: Cihaz, işletim ve bakım kitapçığı solaryumun

Detaylı

Sabit tezgahlı Fusing fırınları

Sabit tezgahlı Fusing fırınları Sabit tezgahlı Fusing fırınları GF 1425 16 C g d y m olarak² G D Y³ değer/kw Bağlantı* kg olarak GF 75 950 500 500 350 0,25 850 950 1280 3,6 1-fazlı 70 GF 75 R 950 500 500 350 0,25 850 950 1280 5,5 3-fazlı¹

Detaylı

Aks Körük takımları / Aletler

Aks Körük takımları / Aletler Aks Körük takımları / Aletler LÖBRO Aks Körük takımları LÖBRO Aks Körük takımları Orijinal Parça Üreticisinden Aks mafsal körüklerı, transmisyon mili mafsallarının işlevlerini güvenilir biçimde yerine

Detaylı

KORASILON TT Serisi Silikon Yağlar

KORASILON TT Serisi Silikon Yağlar KORASILON TT Serisi Silikon Yağlar Kısa tanım Özellikle çevre dostu soğuk taşıyıcı ortamlar olarak uygun olan, düşük viskoziteye sahip, doğrusal polidimetilsiloksanlar. Ürün özellikleri KORASILON TT serisi

Detaylı

Mobilgear 600 XP Serisi

Mobilgear 600 XP Serisi Serisi Mobil Industrial, Turkey Dişli Yağı Ürün Tanımı Serisi, sirkülasyon ya da sıçramalı yağlama sistemleri içeren her tipten kapalı dişli takımlarında kullanılmak üzere tasarlanmış üstün aşırı basınç

Detaylı

Bilgi: Cihaz, işletim ve bakım kitapçığı solaryumun veya BEAUTY cihazının yanında saklanmalıdır!

Bilgi: Cihaz, işletim ve bakım kitapçığı solaryumun veya BEAUTY cihazının yanında saklanmalıdır! TR 1010951 İçindekiler dizini İşleticinin adresi... 1 Tip etiketi... 1 Genel...... 2 Cihaz Kitapçığı... 3 İşletim Kitapçığı... 5 Bakım Kitapçığı... 8 Ek...... 15 Bilgi: Cihaz, işletim ve bakım kitapçığı

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması

Soğutma suyu doldurulması Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma sisteminde değişiklikler yapılırken soğutma sisteminin boşaltılması, yeniden doldurulması ve basınç testinin

Detaylı

Aks Körük takımları / Aletler

Aks Körük takımları / Aletler Aks Körük takımları / Aletler SPIDAN Aks Körük takımları Orijinal Parça Üreticisinden Aks mafsal körüklerı, transmisyon mili mafsallarının işlevlerini güvenilir biçimde yerine getirmeleri açısından çok

Detaylı

Çekvalf tip RE. Ürün dokümantasyonu. Vidalama valfı İşletim basıncı pmax: Hacimsel debi Qmax: 500 bar 120 l/dak D 7555 R

Çekvalf tip RE. Ürün dokümantasyonu. Vidalama valfı İşletim basıncı pmax: Hacimsel debi Qmax: 500 bar 120 l/dak D 7555 R Çekvalf tip RE Ürün dokümantasyonu Vidalama valfı İşletim basıncı pmax: Hacimsel debi Qmax: 500 bar 120 l/dak D 7555 R 11-2014-1.1 by HAWE Hydraulik SE. Açıkça izin verilmediği sürece bu belgenin kopyalanıp

Detaylı

Ürün serisi tanımı: Wilo-EMU FA (standart versiyon)

Ürün serisi tanımı: Wilo-EMU FA (standart versiyon) Ürün serisi tanımı: Wilo-EMU (standart versiyon) Benzer resim Yapı türü Sabit ve taşınabilir ıslak kuruluma uygun, sürekli işletim için, soğutma sistemsiz atık su dalgıç motorlu pompa. Uygulama alanı Basma

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

Çek valf tip RK ve RB

Çek valf tip RK ve RB Çek valf tip RK ve RB Ürün dokümantasyonu Vidalanabilir valf Çalışma basıncı p maks : Akış debisi Q maks : 700 bar 620 l/dak D 7445 07-2018-3.2 by HAWE Hydraulik SE. Açıkça izin verilmediği sürece bu belgenin

Detaylı

Vinç dişli kutusu. K.SH, K.SM, K.VH, K.HH, K.KH, K.DH, K.HM, K.KM, K.DM Ebatları 15'dan 24'a kadar ve ebatları 115'dan 124'a kadar

Vinç dişli kutusu. K.SH, K.SM, K.VH, K.HH, K.KH, K.DH, K.HM, K.KM, K.DM Ebatları 15'dan 24'a kadar ve ebatları 115'dan 124'a kadar Vinç dişli kutusu K.SH, K.SM, K.VH, K.HH, K.KH, K.DH, K.HM, K.KM, K.DM Ebatları 15'dan 24'a kadar ve ebatları 115'dan 124'a kadar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units Vinç dişli kutusu K.SH,

Detaylı

RMF BS FT TAN D E M 900 FİLTRE S IS TEMLERI RMF BS FT TAN D E M 900 FİLTRE LERİ NİN AVANTAJL ARI

RMF BS FT TAN D E M 900 FİLTRE S IS TEMLERI RMF BS FT TAN D E M 900 FİLTRE LERİ NİN AVANTAJL ARI RMF BS FT TAN D E M 900 FİLTRE S IS TEMLERI RMF BSFT Tandem 900 filtre ürünleri, hidrolik ve yağlama sistemlerinin bulunduğu her türlü endüstriyel uygulamada kullanılabilir. Sistem üzerindeki entegre pompa

Detaylı

Golder Associates Saha Çalışmalarında Veri Kontrolü Ekipman Dekontaminasyonu ve Kontrol Numuneleri

Golder Associates Saha Çalışmalarında Veri Kontrolü Ekipman Dekontaminasyonu ve Kontrol Numuneleri Golder Associates Saha Çalışmalarında Veri Kontrolü Ekipman Dekontaminasyonu ve Kontrol Numuneleri 23 Mart 2017 - ANTALYA 1 Golder Associates 1960 Kanada 165 Ofis, 6500 Çalışan Avrupa Bölgesi - Toprak

Detaylı

Setral çeşitli uygulamalar için 700'den fazla yüksek kaliteli Yağlayıcı ve Bakım ürünlerinin yanı sıra müşteriye özel uygun çözümler sunar.

Setral çeşitli uygulamalar için 700'den fazla yüksek kaliteli Yağlayıcı ve Bakım ürünlerinin yanı sıra müşteriye özel uygun çözümler sunar. Setral çeşitli uygulamalar için 700'den fazla yüksek kaliteli Yağlayıcı ve Bakım ürünlerinin yanı sıra müşteriye özel uygun çözümler sunar. Konveyörler Rulmanlar Nem ve toz rulmanlara nüfuz eder ve erken

Detaylı

RMF TANDEM 900 OFF-LINE FİLTRELERİ

RMF TANDEM 900 OFF-LINE FİLTRELERİ Değerli Kuruluşunuza uzun yıllar güvenle hizmet verecek olan ve filtrasyon teknolojisinde günümüzün en yüksek teknolojisine sahip RMF Filtre Sistemlerine ürünlerine göstermiş olduğunuz ilgiye teşekkür

Detaylı

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000 Kullanım Talimatı Ozonizatör S 500 / S 1000 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine ilişkin ürünlerin

Detaylı

Mobil Delvac Sentetik Ürünler. Üst Düzey Sentetik Performansı

Mobil Delvac Sentetik Ürünler. Üst Düzey Sentetik Performansı Mobil Delvac Sentetik Ürünler Üst Düzey Sentetik Performansı Mobil Delvac Sentetik Yağlar Ağır ve hafif ticari araçlar, inşaat makinaları, tarım araçları ve kamu hizmet araçları için gelişmiş sentetik

Detaylı

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214*

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21334366_1214* Düzeltme Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm

Detaylı

TURBO GENEL TALIMATLAR

TURBO GENEL TALIMATLAR ADIM 1: TURBOYU DEĞIŞTIRMEDEN ÖNCE Arızanın gerçekten turboşarjdan kaynaklanıp kaynaklanmadığını belirlemek için motor sisteminde ayrıntılı bir arıza teşhis kontrolü yapmak önemlidir. Güç yetersizliği,

Detaylı

MAKİNE BAKIMCI (SEVİYE 3) TEORİK VE UYGULAMA SINAVI SORULARININ İÇERİĞİ

MAKİNE BAKIMCI (SEVİYE 3) TEORİK VE UYGULAMA SINAVI SORULARININ İÇERİĞİ B1: ÖNLEYİCİ BAKIM B1: Önleyici Bakım Uygulama Sınavının İçeriği: Yapılacak uygulama sınavında aşağıdaki konularla ilgili beceri ve yetkinlikler değerlendirilecektir. Sınavda adayların aşağıda belirtilen

Detaylı

T.C. ÇALIŞMA VE SOSYAL GÜVENLİK BAKANLIĞI İŞ SAĞLIĞI VE GÜVENLİĞİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ

T.C. ÇALIŞMA VE SOSYAL GÜVENLİK BAKANLIĞI İŞ SAĞLIĞI VE GÜVENLİĞİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ T.C. ÇALIŞMA VE SOSYAL GÜVENLİK BAKANLIĞI İŞ SAĞLIĞI VE GÜVENLİĞİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ T.C. ÇALIŞMA VE SOSYAL GÜVENLİK BAKANLIĞI İŞ SAĞLIĞI VE GÜVENLİĞİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ Kişisel Koruyucu Donanımların Piyasa

Detaylı

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52 Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Document ID: 4957 İçindekiler İçindekiler Genel. Genel

Detaylı

GENEL BAKIM TALİMATI

GENEL BAKIM TALİMATI Sayfa No 1 AMAÇ VE KAPSAM: Üretimde kullanılan makina ve teçhizatın arızalarının giderilmesi ve/veya koruyucu bakım planına göre periyodik bakımların yapılması işlemlerini belirlemek. UYGULAMA SORUMLUSU:

Detaylı

Oto Bakım Ürünleri Aracına Değer Verenlerin Tercihi

Oto Bakım Ürünleri Aracına Değer Verenlerin Tercihi Oto Bakım Ürünleri Aracına Değer Verenlerin Tercihi Ekonomizer 500 ml Ekonomizer, içeriğinde bulunan yüksek kaliteli katkılar sayesinde, motor yağının viskozite indeksini arttırır. Özellikle eski araçların

Detaylı

FLUDEX EOC sistem. İşletim Talimatları BA 4600.1 tr 04/2012. FLENDER couplings

FLUDEX EOC sistem. İşletim Talimatları BA 4600.1 tr 04/2012. FLENDER couplings FLUDEX EOC sistem İşletim Talimatları FLENDER couplings FLUDEX EOC sistem İşletim Talimatları Orijinal işletim talimatlarının çevirisi Kullanma Fonksiyon Montaj Yapı elemanı açıklaması İnfilak edebilir

Detaylı

Durafan Kullanım Kılavuzu

Durafan Kullanım Kılavuzu Durafan Kullanım Kılavuzu ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU EL KİTABI Kerep Çubuk DURA MAKİNA OSB. 14 CAD. NO:7 / ÇORUM TEL : +90 364 254 92 22 1 İÇİNDEKİLER A. ÖNSÖZ..2 B. UYGULANAN DİREKTİF VE STANDARTLAR..3

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri)

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) 1. KULLANICI GRUPLARI Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel Montaj, sökme, Onarım, bakım Kontroller KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) TR Çelik çıkrık Tip 11.1,5 11.3 11.5 11.10 1188.1,5 1188.3

Detaylı

KLINGER contaları için montaj talimatları

KLINGER contaları için montaj talimatları KLINGER contaları için montaj talimatları 1. Conta ebatları 2. Muhafaza 3. Taşıma 4. Cıvatalar/ Somunlar/ Rondelalar 5. Conta montajı KLINGER Statik sızdırmazlıkta küresel lider KLINGER contaları için

Detaylı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı Yüksek verimli içme suyu pompası Calio-Therm S Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Calio-Therm S Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

Alçak basınç filtreleri Pi 230

Alçak basınç filtreleri Pi 230 MAHLE Industrialfiltration is now Filtration Group. For more information, visit www.filtrationgroup.com Alçak basınç filtreleri Pi 230 Nominal basınç 25/40 bar, 1400 nominal boyuta kadar 1. Kısa grafik

Detaylı

Duraflow Kullanım Kılavuzu

Duraflow Kullanım Kılavuzu Duraflow Kullanım Kılavuzu BLOVER KULLANIM KILAVUZU EL KİTABI Kerep Çubuk DURA MAKİNA OSB. 14 CAD. NO:7 / ÇORUM TEL : +90 364 254 92 22 1 İÇİNDEKİLER A. ÖNSÖZ..2 B. UYGULANAN DİREKTİF VE STANDARTLAR..3

Detaylı

Konik dişli kutusu. K1N ve K1A Ebatları 1'dan 9'a kadar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5230 tr 04/2011. FLENDER gear units

Konik dişli kutusu. K1N ve K1A Ebatları 1'dan 9'a kadar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5230 tr 04/2011. FLENDER gear units Konik dişli kutusu K1N ve K1A Ebatları 1'dan 9'a kadar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units Konik dişli kutusu K1N ve K1A Ebatları 1'dan 9'a kadar Montaj- ve işletim talimatları Orijinal montaj-

Detaylı

H.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM

H.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM Dişli kutusu H.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM Ebatları 3'dan 22'a kadar Cihaz kategorisi M2 Montaj- ve işletim talimatları

Detaylı

EKLER. EK 12UY0106-4/A5-2: Yeterlilik Biriminin Ölçme ve Değerlendirmesinde Kullanılacak Kontrol Listesi

EKLER. EK 12UY0106-4/A5-2: Yeterlilik Biriminin Ölçme ve Değerlendirmesinde Kullanılacak Kontrol Listesi EKLER EK 12UY0106-4/A5-1: nin Kazandırılması için Tavsiye Edilen Eğitime İlişkin Bilgiler Bu birimin kazandırılması için aşağıda tanımlanan içeriğe sahip bir eğitim programının tamamlanması tavsiye edilir.

Detaylı

Düzeltme. Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar EDR , EDRN ATEX * _0718*

Düzeltme. Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar EDR , EDRN ATEX * _0718* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *22128077_0718* Düzeltme Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Baskı 07/2018 22128077/TR SEW-EURODRIVE Driving

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

FLENDER ELPEX kaplinler. Yapı türleri ENG, ENGS ve EFG, EFGS. İşletim Talimatları BA 3300 tr 06/2012. FLENDER couplings

FLENDER ELPEX kaplinler. Yapı türleri ENG, ENGS ve EFG, EFGS. İşletim Talimatları BA 3300 tr 06/2012. FLENDER couplings FLENDER ELPEX kaplinler Yapı türleri ENG, ENGS ve EFG, EFGS İşletim Talimatları FLENDER couplings FLENDER ELPEX kaplinler Yapı türleri ENG, ENGS ve EFG, EFGS İşletim Talimatları Orijinal işletim talimatlarının

Detaylı

ZF otomatik şanzıman 8HP için yağ değiştirme kiti

ZF otomatik şanzıman 8HP için yağ değiştirme kiti Sıcak yağla temas sonucunda yanma tehlikesi vardır. Hafif ila orta derecede yaralanmalar olasıdır. Koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu eldiven kullanın. Koruyucu kıyafet kullanın. Elektrostatik deşarj (ESD)

Detaylı

MAKİNE BAKIMCI (SEVİYE 4) TEORİK VE UYGULAMA SINAVI SORULARININ İÇERİĞİ

MAKİNE BAKIMCI (SEVİYE 4) TEORİK VE UYGULAMA SINAVI SORULARININ İÇERİĞİ B1: ÖNLEYİCİ BAKIM B1: Önleyici Bakım Uygulama Sınavının İçeriği: Yapılacak uygulama sınavında aşağıdaki konularla ilgili beceri ve yetkinlikler değerlendirilecektir. Sınavda adayların aşağıda belirtilen

Detaylı

BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları

BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları 1 BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları KULLANIM KILAVUZU GARANTİ BELGESİ SATIN ALDIĞINIZ POMPANIZI İYİ GÜNLERDE KULLANMANIZI DİLERİZ. GARANTİ BELGENİZ POMPANIZIN HÜVİYETİDİR. SERVİSİNİZE BAŞVURMANIZ DURUMUNDA

Detaylı

Vidalı mil sistem KGT Vidalı mil KGS Vidalı somun KGF(M)

Vidalı mil sistem KGT Vidalı mil KGS Vidalı somun KGF(M) Vidalı mil sistem KGT Vidalı mil KGS Vidalı somun KGF(M) Vidalı mil Eksenel boşluk ve önyükleme Schaeffler vidalı miller 45 temas açısına sahiptir. Dış ve iç tahrik kuvvetleri nedeniyle, önyüklemenin bir

Detaylı

Malzeme Güvenlik Bilgi Formu Avrupa Birliği nin 1907/2006 sayılı 18.12.2006 tarihli Yönetmeliği Madde 31 uyarınca

Malzeme Güvenlik Bilgi Formu Avrupa Birliği nin 1907/2006 sayılı 18.12.2006 tarihli Yönetmeliği Madde 31 uyarınca Malzeme Güvenlik Bilgi Formu Avrupa Birliği nin 1907/2006 sayılı 18.12.2006 tarihli Yönetmeliği Madde 31 uyarınca Güncelleme tarihi: 01.04.2008 Yayın tarihi: 01.04.2008 Sayfa 1 / 5 1. Madde/Müstahzar ve

Detaylı

KİŞİSEL KORUYUCU DONANIM KULLANIMI (Kişisel Koruyucu Ekipmanlar)

KİŞİSEL KORUYUCU DONANIM KULLANIMI (Kişisel Koruyucu Ekipmanlar) KİŞİSEL KORUYUCU DONANIM KULLANIMI (Kişisel Koruyucu Ekipmanlar) İÇERİK KKE LERİN GENEL ÖZELLİKLERİ KAFA KORUMA GÖZ KORUMA KULAK KORUMA SOLUNUM KORUMA EL KORUMA AYAK KORUMA DÜŞÜŞ ENGELLEYİCİLER VÜCUT KORUMA

Detaylı

Güvenlik Bilgi Formu 1907/2006/AT, Madde 31'e uygundur

Güvenlik Bilgi Formu 1907/2006/AT, Madde 31'e uygundur Sayfa: 1/9 Ticari adı: 1. Madde/Müstahzar ve Firma Tanıtımı Ürün hakkında bilgiler: Kalem numarası: 42,0411,8042 Maddenin / Müstahzarın Kullanımı Kaynak için ayırıcı madde Üretici / Tedarikçi: Fronius

Detaylı

Dişli kutusu. B.NV 4 ile 17 arası ebatlar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5041 tr 08/2012. FLENDER gear units

Dişli kutusu. B.NV 4 ile 17 arası ebatlar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5041 tr 08/2012. FLENDER gear units Dişli kutusu B.NV 4 ile 17 arası ebatlar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units Dişli kutusu B.NV 4 ile 17 arası ebatlar Montaj- ve işletim talimatları Orijinal montaj- ve işletim talimatlarının

Detaylı

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R T ü r k ç e Orijinal işletme kılavuzu 819395-00 1 İçerik 2 Sayfa Önemli bilgiler Amacına uygun kullanım... 3 Güvenlik talimatı... 3 Tehlike... 3 Dikkat... 3 DGRL (Basınçlı

Detaylı

İSGDE KORUNMA POLİTİKALARI

İSGDE KORUNMA POLİTİKALARI 1 İSGDE KORUNMA POLİTİKALARI 2 Önleme: Bir şeyin olmasına veya yapılmasına engel olmak, Ortaya çıkan veya çıkacağı düşünülen bir tehlikeyi durdurmak, önüne geçmek. 3 Koruma: Bir kimseyi veya bir şeyi dış

Detaylı

Yüksek Performanslı Montaj Pastası. N-7000 Yüksek Saflıkta Montaj Pastası

Yüksek Performanslı Montaj Pastası. N-7000 Yüksek Saflıkta Montaj Pastası Özellikler Ürün adı Tanım Renk Sıcaklık aralığı Ambalaj Loctite 8007 C5-A Montaj Pastası bakır -30 + 980 ºC 400 ml aerosol kutu Loctite 8008 C5-A Montaj Pastası bakır -30 + 980 ºC 3,6 kg kutu Loctite 8009

Detaylı

Vidalı kompresör cihazları Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) P_202523_8

Vidalı kompresör cihazları Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) P_202523_8 Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) P_202523_8 COPYRIGHT Tüm hakları saklıdır. Bu dokümantasyonun hiçbir bölümü, GEA Refrigeration Germany GmbH (bundan böyle Üretici

Detaylı

Ürün serisi tanımı: Wilo-EMU FA T

Ürün serisi tanımı: Wilo-EMU FA T ISO 990 6'ya uyg un t anı ma eğiri si, Ek A. V erile n et kim e de rece leri hidr olik etki me değ erin e uy gun dur. Benzer resim Yapı türü Sabit ve taşınabilir ıslak kurulumda ve sabit kuru kurulumda

Detaylı

Planet Tipi Dişli Kutusu PLANUREX 2. P..A, P..B, P..A/TR, P..S, P.HA, P.HB Ebatları 9'dan 40'a kadar

Planet Tipi Dişli Kutusu PLANUREX 2. P..A, P..B, P..A/TR, P..S, P.HA, P.HB Ebatları 9'dan 40'a kadar Planet Tipi Dişli Kutusu PLANUREX 2 P..A, P..B, P..A/TR, P..S, P.HA, P.HB Ebatları 9'dan 40'a kadar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units Planet Tipi Dişli Kutusu PLANUREX 2 P..A, P..B, P..A/TR,

Detaylı

MAKİNE BAKIMCI (SEVİYE 5) TEORİK VE UYGULAMA SINAVI SORULARININ İÇERİĞİ

MAKİNE BAKIMCI (SEVİYE 5) TEORİK VE UYGULAMA SINAVI SORULARININ İÇERİĞİ A2: MAKİNE KURULUMU A2: Makine Kurulumu Uygulama Sınavının İçeriği: Yapılacak uygulama sınavında aşağıdaki konularla ilgili beceri ve yetkinlikler değerlendirilecektir. Sınavda adayların aşağıda belirtilen

Detaylı

Online teknik sayfa MCS100FT SEOS ÇÖZÜMLERI

Online teknik sayfa MCS100FT SEOS ÇÖZÜMLERI Online teknik sayfa MCS100FT A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T 15267 14181 certified certified Sipariş bilgileri Tip MCS100FT Stok no. Talep üzerine Uygulama yeri ve müşteri gereklilikleri doğrultusunda

Detaylı

IBC LERIN DÜNYA ÇAPINDA GERI ALINMASI VE YENILENMESI

IBC LERIN DÜNYA ÇAPINDA GERI ALINMASI VE YENILENMESI IBC LERIN DÜNYA ÇAPINDA GERI ALINMASI VE YENILENMESI Boş konteynerleriniz için kalıcı çözüm: SCHÜTZ TICKET SERVICE. Çevrenin korunmasını sağlamak ve doğal kaynakları muhafaza etmek günümüz endüstriyel

Detaylı

Hazneli fırınlar, 2-taraflı ısıtma

Hazneli fırınlar, 2-taraflı ısıtma Hazneli fırınlar, 2-taraflı ısıtma N 40 E Tezgah üstü modeli N 60 E İlave donanım olarak alt tezgah kısmı ile birlikte N 40 E - N 100 E Hazneli fırın biçiminde geniş çaplı açılan kapak ile tasarlanmış

Detaylı

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Kemalpaşa Org. San. Böl. Kuyucak Mevkii No:211 Kemalpaşa-İZMİR Tel : 0090-232- 479 68 48 Faks : 0090-232- 479 68 49 www.remakreduktor.com.tr

Detaylı

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685 Kullanim Kilavuzu Elektronik modül VEGADIS 81 Document ID: 49685 İçindekiler İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon... 3 1.2 Hedef grup... 3 1.3 Kullanılan simgeler... 3 2 Kendi emniyetiniz için

Detaylı

Lubrication Engineers YAĞ ANALİZ PROGRAMI

Lubrication Engineers YAĞ ANALİZ PROGRAMI Spektrografik analize ve gelişmiş laboratuvar yöntemlerine dayanan yağ analizlerimiz ile ekipmanların ömrünü ve verimliliğini arttırarak, bakım masraflarını ve zaman kaybını azaltarak önemli tasarruf ve

Detaylı

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

FLENDER gear units. Dişli Kutusu

FLENDER gear units. Dişli Kutusu Dişli Kutusu H.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, H.PH, B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM, T.SH, T.HH, T.KH, T.DH, T.FH Ebatları 'dan 'a kadar Montaj- ve

Detaylı

MEVZUAT BİLGİLENDİRME SERVİSİ

MEVZUAT BİLGİLENDİRME SERVİSİ 28 Eylül 2014 PAZAR Resmî Gazete Sayı : 29133 Bilim, Sanayi ve Teknoloji Bakanlığından: YÖNETMELİK MAKİNA EMNİYETİ YÖNETMELİĞİ (2006/42/AT) NDE DEĞİŞİKLİK YAPILMASINA DAİR YÖNETMELİK MADDE 1 3/3/2009 tarihli

Detaylı

YAYINLANMA TARİHİ: REVİZYON TARİHİ : -

YAYINLANMA TARİHİ: REVİZYON TARİHİ : - 01. Madde / Preparat ve Şirket / İş Sahibinin Tanımı Ürün adı: Sens Sıvı Sabun Lavanta Maddenin / Preparatın Kullanımı: Sıvı El Yıkama Sabunu Üretici / Tedarikçi: Eczacıbaşı Girişim Pazarlama Tüketim Ürünleri

Detaylı

Isıtma devridaim pompası. Rio C. Tip Kitapçığı

Isıtma devridaim pompası. Rio C. Tip Kitapçığı Isıtma devridaim pompası Rio C Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio C KSB Aktiengesellschaft Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği KSB'nin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaj, sökme, Onarım, bakım TR Kalifikasyon

Detaylı

Centronic EasyControl EC245-II

Centronic EasyControl EC245-II Centronic EasyControl EC245-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 kanallı mini el vericisi 4034 630 621 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

KLINGER contaları için montaj talimatları

KLINGER contaları için montaj talimatları KLINGER contaları için montaj talimatları 1. Conta ebatları 2. Muhafaza 3. Taşıma 4. Cıvatalar/ Somunlar/ Rondelalar 5. Conta montajı KLINGER Statik sızdırmazlıkta küresel lider KLINGER contaları için

Detaylı

Makina İnş. Gıda Nak. Tic. Ltd. Şti.

Makina İnş. Gıda Nak. Tic. Ltd. Şti. LARA Bakım-Onarım Montaj-Demontaj-Revizyon Mekanik ve Çelik İmalat,Montaj ve Demontaj Yedek Parça Web: Hakkımızda Lara 2006 yılı kasım ayında Mehmet TOSUN tarafından Ergani/Diyarbakır da kurulmuş ve Temmuz

Detaylı

ÖLÇÜ KAPLARI OLARAK KULLANILAN ÖLÇÜ ŞĐŞELERĐNE DAĐR YÖNETMELĐK (75/107/AT)

ÖLÇÜ KAPLARI OLARAK KULLANILAN ÖLÇÜ ŞĐŞELERĐNE DAĐR YÖNETMELĐK (75/107/AT) ÖLÇÜ KAPLARI OLARAK KULLANILAN ÖLÇÜ ŞĐŞELERĐNE DAĐR YÖNETMELĐK (75/107/AT) Yayımlandığı R. Gazete Tarihi: 11.04.2002 Sayı: 24723 1. Değişiklik Resmi Gazete tarih ve sayısı : 01 Haziran 2003 / 25125 2.

Detaylı

GRES DEĞİŞİM PROSEDÜRÜ. TOTAL OIL TÜRKİYE A.Ş Madeni Yağ Pazarlama ve Teknik Servisler Müdürlüğü

GRES DEĞİŞİM PROSEDÜRÜ. TOTAL OIL TÜRKİYE A.Ş Madeni Yağ Pazarlama ve Teknik Servisler Müdürlüğü GRES DEĞİŞİM PROSEDÜRÜ TOTAL OIL TÜRKİYE A.Ş Madeni Yağ Pazarlama ve Teknik Servisler Müdürlüğü 17.12.2013 İçindekiler 1. GRESLERİN UYUMLULUĞU (KOMPATİBİLİTE, COMPATIBILITY)... 3 2. GRES DEĞİŞİM PROSEDÜRÜ...

Detaylı

TİMFOG TERMOMEKANİK YÜKSEK BASINÇLI POMPA BAKIM TALİMATI

TİMFOG TERMOMEKANİK YÜKSEK BASINÇLI POMPA BAKIM TALİMATI TİMFOG TERMOMEKANİK YÜKSEK BASINÇLI POMPA BAKIM TALİMATI 1) POMPA KİMLİK KARTI VE ANLAMLARI: A) FİRMA ADI VE ADRESİ B) SERİ NUMARASI BARKODU C) MODELİ D) SERİ NUMARASI E) MAKSİMUM ÇIKIŞ DEBİSİ (L/DK) F)

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Emniyet Uyarıları DİKKAT Uygunsuz kullanım maddi hasar veya hatalı fonksiyona yol açar.

Kullanım Kılavuzu. Emniyet Uyarıları DİKKAT Uygunsuz kullanım maddi hasar veya hatalı fonksiyona yol açar. 1 4 Kullanım Kılavuzu saatinin emniyetli uygulanması ve uzun süreli kullanımı için kullanım kılavuzunu itinalıca okuyup saklayınız. Kullanma kılavuzu internette de kullanıma hazır bulunmaktadır: www.qlocktwo.com

Detaylı

Yeni motor yağının eskimesini geciktirir ve uzun süre temiz kalmasını sağlar.

Yeni motor yağının eskimesini geciktirir ve uzun süre temiz kalmasını sağlar. CARBON CLEAN ECONO SERİSİ ENGINE OIL CLEANER (MOTOR YAĞ ÇAMURU TEMİZLEME KİMYASALI) ÜRÜN KODU: ECO-M001 Gramaj: 250 Mililitre Konsantredir. 400 ML lik ürünlerle aynı temizleme gücüne sahiptir. Açıklama:

Detaylı

Plakalı Isı Değiştiriciler. FP Serisi. İşletme ve Bakım Klavuzu. Serial Number (Seri Numarası) ...

Plakalı Isı Değiştiriciler. FP Serisi. İşletme ve Bakım Klavuzu. Serial Number (Seri Numarası) ... Plakalı Isı Değiştiriciler FP Serisi İşletme ve Bakım Klavuzu Serial Number (Seri Numarası)... 1 İÇİNDEKİLER : 1.Eşanjörü Oluşturan Parçalar 3 2.Eşanjörün İsimlendirilmesi 4 3.Taşıma Kuralları 5 4. Montaj

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

PREFERİKAL SU POMPASI

PREFERİKAL SU POMPASI PREFERİKAL SU POMPASI MODEL RTM873 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. SU GİRİŞİ 2. SU ÇIKIŞI 3. ELEKTRİK KUTUSU TEKNİK ÖZELLİKLER 1. GERİLİM 230V~50HZ 2. GÜÇ 370W/0.5HP 3. MAK.BASMA YÜK.

Detaylı

Motosiklet Bakım Ürünleri

Motosiklet Bakım Ürünleri Motosiklet Bakımı *Problemler *Nedenler *Çözüm Yolları BG Products Motosiklet Bakım Ürünleri Motosiklet Bakımı Tüm içten yanmalı motorlarda ve şanzımanlarda olduğu gibi, motosiklet motorlarında ve şanzımanlarında

Detaylı

Flanşlı kuplâjlar. Ebat 290 ile 1100 arası. İşletim Talimatları BA 3553 tr 06/2012. FLENDER couplings

Flanşlı kuplâjlar. Ebat 290 ile 1100 arası. İşletim Talimatları BA 3553 tr 06/2012. FLENDER couplings Flanşlı kuplâjlar Ebat 290 ile 1100 arası İşletim Talimatları FLENDER couplings Flanşlı kuplâjlar Ebat 290 ile 1100 arası İşletim Talimatları Orijinal işletim talimatlarının çevirisi Teknik özellikler

Detaylı

Online teknik sayfa MCS300P HW PROSES ÇÖZÜMLERI

Online teknik sayfa MCS300P HW PROSES ÇÖZÜMLERI Online teknik sayfa MCS300P HW A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Sipariş bilgileri Tip MCS300P HW Stok no. Talep üzerine Uygulama yeri ve müşteri gereklilikleri doğrultusunda kullanılacak cihazın özellikleri

Detaylı

DEPO TEMİZLİK TANITIM

DEPO TEMİZLİK TANITIM DEPO TEMİZLİK TANITIM DEPO TEMİZLİĞİ TANITIM DEPO TEMİZLİĞİ TANITIM DEPO TEMİZLİĞİ TANITIM NEDEN TEMİZLİĞE GEREK VARDIR Depolarda bekleyen sular nedeni ile, suyun niteliğine bağlı olarak kir, tortu, paslanma

Detaylı

ISO Doğal ve Yapay Göllerden Numune Alma Kılavuzu TS 6291 Göl ve Göletlerden Numune Alma Kuralları

ISO Doğal ve Yapay Göllerden Numune Alma Kılavuzu TS 6291 Göl ve Göletlerden Numune Alma Kuralları SU YÖNETİMİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ İZLEME VE SU BİLGİ SİSTEMİ DAİRE BAŞKANLIĞI ISO 5667-4 Doğal ve Yapay Göllerden Numune Alma Kılavuzu TS 6291 Göl ve Göletlerden Numune Alma Kuralları KİMYASAL İZLEME ŞUBE MÜDÜRLÜĞÜ

Detaylı

Cer TD. Teknik standartlar

Cer TD. Teknik standartlar Cer TD Teknik standartlar 4 Cer makineleri teknolojisi Geniş çaplı üstünlükler CER MAKİNELERİ TEKNOLOJİSİNDE SAĞLANMIŞTIR DAHA AZ HATA DAHA FAZLA VERIMLILIK ANLAMINA GELMEKTEDIR. nin ardından artık kalite

Detaylı

1000-200000 m3/h, 400-1500 Pa. Kavrama, kayış-kasnak veya direk tahrik Eurovent e göre Kısa/Uzun gövde; kılavuz giriş kanatlı/kanatsız

1000-200000 m3/h, 400-1500 Pa. Kavrama, kayış-kasnak veya direk tahrik Eurovent e göre Kısa/Uzun gövde; kılavuz giriş kanatlı/kanatsız Aksiyal fanlar Üretimin açıklanması Değişik rotor türleri için, çıkış konumu, gövde geometrisi, gövde sacı kalınlığı, ve malzesi yönünden geniş bir seçme olanağı bulunmaktadır. Aşağıdaki açıklamalar standart

Detaylı

RÜZGAR ENERJİ SANTRALİ İŞLETME VE BAKIMI

RÜZGAR ENERJİ SANTRALİ İŞLETME VE BAKIMI 135 RÜZGAR ENERJİ SANTRALİ İŞLETME VE BAKIMI Levent İSHAK ÖZET Uzun uğraşlardan sonra devreye alınan rüzgar enerji santrallerinde, maksimum verim ve karlılığa ulaşabilmek için yapılması gereken çalışmalar

Detaylı