Sözün resmi. The image of the word CAMDA SANATLI YAZI KOLEKSİYONU

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Sözün resmi. The image of the word CAMDA SANATLI YAZI KOLEKSİYONU"

Transkript

1

2

3 CAMDA SANATLI YAZI KOLEKSİYONU Sözün resmi Önce söz vardı,duyguları, düşünceleri dile getiren Sonra, uçuşup giden sözler, yazının kalıcı çizgileri ile ölümsüzleştiler. Selçuklu dan Osmanlı ya tüm zamanları aşıp, Camda Sanatlı Yazı ile bugün İyi dilekler sunan birer armağana dönüştüler. Yazı... Uygarlık serüveninin belkide en önemli buluşu. Binlerce yılın bilgi, deneyim ve birikimi yazı ile kalıcılaştı, kuşaktan kuşağa aktarıldı...yazı, sözün resmi oldu, mimari yapıtlar ve taşınabilir eserlerin süslemelerinde kullanıldı. Kalıcı olması istenen dilek ve dualar taş, metal, cam gibi kalıcı yüzeyler üzerine yazıldı. Cam... Uygarlığın can damarı. Binlerce yıldır yaşamla bütünleşti. Tarımdan endüstriye, ulaşımdan teknolojiye, sağlıktan çevreye dünyamıza can verdi. Konutları, yapıları, araçları giydirdi. Anıtları, evleri, sofraları süsledi... Yaratıcı duygular ve usta ellerde ince bir sanata dönüştü, işlevselliği estetikle yansıtan bir zarafet oluşturdu. Ve Paşabahçe Mağazaları yazıyı cam ile buluşturdu. 6 bin yıllık tarihe sahip yazı, 5 bin yıllık malzeme cam üzerinde yorumlandı. Binlerce yıl sağlık, talih, bereket, huzur ve şifa getirdiğine inanılan, birer tılsım gibi kullanılan, saklanan ve armağan edilen eserlerden yola çıkarak, o eserlerdeki sanatlı yazı örneklerinden esinle bir koleksiyon oluşturdu: Camda Sanatlı Yazı Koleksiyonu The image of the word In the beginning was the word. Giving voice to feelings, to thoughts Words that flit away as soon as they are spoken. Words that have been immortalized on gift items made of glass. Words that have survived eras, from the Seljuks to the Ottomans, down to our present day. Writing Probably the most important discovery in history The knowledge and experience of millennia became lasting legacies passed on from generation to generation Writing became the image of the word and a means of ornamentation in both architectural works and objects. Wishes and prayers that were meant to endure were inscribed on permanent surfaces such as stone, metal and glass. Glass The inner soul of civilization, united with the essence of life for thousands of years. Breathing life into the world, from agriculture to industry, transportation, technology, health and the environment. Dressing up our homes, our buildings, our vehicles Decorating monuments, houses, dinner tables With the innovative touch of skilled hands, it turned into a delicate art, an elegance combining function and beauty. And Paşabahçe Mağazaları have united glass with the written word. The lasting language of man s six-thousand-year history has been etched on glass, the product of a fivethousand-year civilization. Starting from works of art that have been used, treasured and offered as gifts for thousands of years as talismans of health, luck, abundance, healing and peace, inspired by the words of art they reveal, a new collection has been born: Words of Art on Glass. Kanuni Sultan Süleyman ın Tuğrası The Signature of Suleyman the Magnificent

4 Kazasız, Belasız... Dualı Kase / Bowl El imalatı mor camdan kase. Handmade purple colored glass bowl. Kötülüklerden korunmak, şifa almak, şans ve nazar için hazırlanan tılsımlı eşyalar, binlerce yıl boyunca kullanılmış ve halen de kullanılmaya devam etmektedir. İnsanoğlu tek tanrılı dinlere kadar çeşitli idol ve heykelciklerin kendilerini kötülüklerden koruyacağına inandı. Daha sonraki dönemlerde ise pozitif etkileri olduğuna inanılan çok çeşitli objeler kullanılmış, bunların üzerine ilahi gücün isim ve sıfatları çeşitli sembol ve şekillerle işlenmiştir. Benzer bir anlayış Osmanlı Sultanlarının inançlarını, dua ve kaderi algılama biçimlerini gösteren Topkapı Sarayı ndaki Tılsımlı Gömlekler Koleksiyonunda görülür. Bu gömleklerin giyen kişiyi hastalıklara, türlü kötülüklere karşı koruduğuna ve hastalara şifa verdiğine inanılırdı. Topkapı Sarayı Padişah Elbiseleri Koleksiyonu nunda 87 adet Tılsımlı Gömlek bulunur. Dualı Kase üzerinde, bu koleksiyonda yer alan şifalı bir gömlek üzerinden alınan, kazaları, belaları ve afetleri def etmek üzere yazılmış olan dua ve motifler stilize edilerek kullanılmıştır. Kase gövdesinde sülüs yazı stili ile İhlas ve nesih yazı stili ile yazılmış İsra surelerinden bölümler yer almaktadır. Dualı Kase günlük yaşam içindeki pek çok olay için kullandığımız kazadan, beladan ve afetlerden korunma dileğini iletmek amacıyla oluşturulmuştur. Kase, el imalatı mor renkli camdan üretilmiş olup, üzerindeki rölyef desenlerin tümü el işçiliği ile 24 ayar altın yaldız ve cam boyası kullanılarak dekorlanmıştır. Talismanic objects intended to preserve the owner from misfortune and the evil eye, and bring health and good luck have been used for thousands of years, as they still are today. Before the advent of the monotheistic faiths, human beings believed that idols and figurines representing spirits and deities would protect them from harm, and in later periods these were replaced by a wide variety of objects bearing words, symbols and motifs relating to divine power that were believed to exert a positive influence. Talismanic shirts made for the Ottoman sultans had a similar function, and illustrate the beliefs, prayers and view of fate that prevailed at the time. It was believed that these shirts protected their wearer from sickness and all kinds of misfortune, and restored health to the sick. There are 87 such shirts preserved in the Royal Costume Collection at Topkapı Palace. The Dualı Bowl is inscribed with a prayer from one of the talismanic shirts asking that the wearer be kept safe from accident and misfortune, and decorated with stylised interpretations of motifs from the same shirt. On the body of the bowl are verses from Sura İhlas in sülüs script, and from Sura İsra in nesih script. The Dualı Bowl expresses the wish to be preserved from accident and misfortune. It is handmade from purple glass, and the relief designs are entirely hand-decorated with 24 carat gold leaf and glass paint R: 31 cm h: 13 cm Üretimi 1999 adet ile sınırlıdır. Produced in a limited edition of 1999 pieces.

5 Nazar Olmasın. Mühr-i Süleyman Vazo / Vase El imalatı mor camdan vazo. Handmade purple colored glass vase. Kötülüklerden korunmak, şifa almak, şans ve nazar için hazırlanan tılsımlı eşyalar, binlerce yıl boyunca kullanılmış ve halen de kullanılmaya devam etmektedir. İnsanoğlu tek tanrılı dinlere kadar çeşitli idol ve heykelciklerin kendilerini kötülüklerden koruyacağına inandı. Daha sonraki dönemlerde ise pozitif etkileri olduğuna inanılan çok çeşitli objeler kullanılmış, bunların üzerine ilahi gücün isim ve sıfatları çeşitli sembol ve şekillerle işlenmiştir. Benzer bir anlayış Osmanlı Sultanlarının inançlarını, dua ve kaderi algılama biçimlerini gösteren Topkapı Sarayı ndaki Tılsımlı Gömlekler Koleksiyonunda görülür. Bu gömleklerin giyen kişiyi hastalıklara, türlü kötülüklere karşı koruduğuna ve hastalara şifa verdiğine inanılırdı. Topkapı Sarayı Padişah Elbiseleri Koleksiyonu nda 87 adet Tılsımlı Gömlek bulunur. Mühr-i Süleyman Vazo üzerinde, bu koleksiyonda bulunan Allah ın varlığı, birliği ve mutlak hükümdarlığı temalarının işlenmiş olduğu tılsımlı gömlek üzerindeki Mühr-i Süleyman motifi stilize edilerek kullanılmıştır. Mühr-i Süleyman motifi nazara karşı etkili olduğuna inanılan bir semboldür ve bu nedenle yaygın olarak kullanılmıştır. Süleyman Peygamberin bu mühürle türlü yaratıkları buyruğu altına aldığına inanılır. Sembolün saltanat ve güç sembolü olarak da kullanıldığı görülmektedir. Mühr-i Süleyman Vazo, üzerinde nazara karşı etkili olan sembol ile günlük yaşam içinde nazara karşı korunma arzusunu simgelemek amacı ile oluşturulmuştur. Vazo, el imalatı mor renkli camdan üretilmiş olup, üzerindeki rölyef desenlerin tümü el işçiliği ile 24 ayar altın yaldız ve cam boyası kullanılarak dekorlanmıştır. Talismanic objects intended to preserve the owner from misfortune and the evil eye, and bring health and good luck have been used for thousands of years, as they still are today. Before the advent of the monotheistic faiths, human beings believed that idols and figurines representing spirits and deities would protect them from harm, and in later periods these were replaced by a wide variety of objects bearing words, symbols and motifs relating to divine power that were believed to exert a positive influence. Talismanic shirts made for the Ottoman sultans had a similar function, and illustrate the beliefs, prayers and view of fate that prevailed at the time. It was believed that these shirts protected their wearer from sickness and all kinds of misfortune, and restored health to the sick. There are 87 such shirts preserved in the Royal Costume Collection at Topkapı Palace. The Mühr-i Süleyman Vase is decorated with a stylised Seal of Soloman motif inspired by one of the talismanic shirts in this collection. Inscriptions and motifs on this shirt refer to the existence, unity and omnipotence of God. The vase is handmade from purple glass, and all the relief patterns are decorated by hand using 24 carat gold leaf and glass paint R: 26 cm h: 25 cm Üretimi 1999 adet ile sınırlıdır. Produced in a limited edition of 1999 pieces.

6 Allaha Emanet. Tılsımlı Mumluk Seti / Candlestick Set El imalatı mor camdan mumluk seti. Handmade purplec olored glass candlestick set. Kötülüklerden korunmak, şifa almak, şans ve nazar için hazırlanan tılsımlı eşyalar, binlerce yıl boyunca kullanılmış ve halen de kullanılmaya devam etmektedir. İnsanoğlu tek tanrılı dinlere kadar çeşitli idol ve heykelciklerin kendilerini kötülüklerden koruyacağına inandı. Daha sonraki dönemlerde ise pozitif etkileri olduğuna inanılan çok çeşitli objeler kullanılmış, bunların üzerine ilahi gücün isim ve sıfatları çeşitli sembol ve şekillerle işlenmiştir. Benzer bir anlayış Osmanlı Sultanlarının inançlarını, dua ve kaderi algılama biçimlerini gösteren Topkapı Sarayı ndaki Tılsımlı Gömlekler Koleksiyonunda görülür. Bu gömleklerin giyen kişiyi hastalıklara, türlü kötülüklere karşı koruduğuna ve hastalara şifa verdiğine inanılırdı. Topkapı Sarayı Padişah Elbiseleri Koleksiyonu nunda 87 adet Tılsımlı Gömlek bulunur. Tılsımlı Mumluk Seti üzerinde, bu koleksiyonda bulunan üzeri dualarla bezeli şifalı örtü üzerindeki motifler stilize edilerek kullanılmıştır. Tılsımlı Mumluk, gövdesinde kufi yazı stili ile yazan Allah a manasındaki Alellah ifadesi ile geride bırakılanı Allaha emanet etme dileğini iletmek amacıyla oluşturulmuştur. Tılsımlı Mumluk Seti, el imalatı mor renkli camdan üretilmiş olup, üzerindeki rölyef desenlerin tümü el işçiliği ile 24 ayar altın yaldız kullanılarak dekorlanmıştır. Talismanic objects intended to preserve the owner from misfortune and the evil eye, and bring health and good luck have been used for thousands of years, as they still are today. Before the advent of the monotheistic faiths, human beings believed that idols and figurines representing spirits and deities would protect them from harm, and in later periods these were replaced by a wide variety of objects bearing words, symbols and motifs relating to divine power that were believed to exert a positive influence. Talismanic shirts made for the Ottoman sultans had a similar function, and illustrate the beliefs, prayers and view of fate that prevailed at the time. It was believed that these shirts protected their wearer from sickness and all kinds of misfortune, and restored health to the sick. There are 87 such shirts preserved in the Royal Costume Collection at Topkapı Palace. The Tılsımlı Candlestick Set is decorated with stylised interpretations of motifs on a talismanic cloth inscribed with prayers that is part of the same collection. The kufi inscription on the body of the Tılsımlı Candlestick is the word Alellah, meaning to God, expressing the need to trust in God. The Tılsımlı Candlestick Set is handmade from purple glass, and the relief designs are entirely hand-decorated using 24 carat gold leaf R: 13 cm h: 24 cm R: 13 cm h: 18 cm Üretimi 1999 adet ile sınırlıdır. Produced in a limited edition of 1999 pieces.

7 Zafer sizin olsun. Zaferli Teber / Halberd El imalatı camdan teber. Handmade glass halberd. Kötülüklerden korunmak, şifa almak, şans ve nazar için hazırlanan tılsımlı eşyalar, binlerce yıl boyunca kullanılmış ve halen de kullanılmaya devam etmektedir. İnsanoğlu tek tanrılı dinlere kadar çeşitli idol ve heykelciklerin kendilerini kötülüklerden koruyacağına inandı. Daha sonraki dönemlerde ise pozitif etkileri olduğuna inanılan çok çeşitli objeler kullanılmış, bunların üzerine ilahi gücün isim ve sıfatları çeşitli sembol ve şekillerle işlenmiştir. Silah, islam aleminde fethi gerçekleştiren bir araç olması bakımından kutsal bir anlam taşımış, büyük bir özenle saklanmış ve üzerlerine genelde Fetih suresi ve koruma amaçlı yazılar yazılmıştır. Osmanlı döneminde teberler üzerinde görülen altın kakma maden işçiliği, yazılar, bitkisel ve geometrik süslemelerin ihtişamı teberlerin hem silah hem de sanat eseri olarak nitelendirilmesini sağlamıştır. Zaferli Teber, Topkapı Sarayı Sultan Silahları Koleksiyonu nda bulunan 18.yüzyıla ait bir teberden esinlenerek tasarlanmıştır. Üzerinde desen olarak, ay balta kısmının ortasında celi sülüs yazı stili ile Allah Korusun kenar kısımlarında ise Fetih Suresi ayetleri yazılmıştır. Zaferli Teber, el imalatı camdan üretilmiş olup, üzerindeki rölyef desenlerin tümü el işçiliği ile 24 ayar altın yaldız kullanılarak dekorlanmıştır. Talismanic objects intended to preserve the owner from misfortune and the evil eye, and bring health and good luck have been used for thousands of years, as they still are today. Before the advent of the monotheistic faiths, human beings believed that idols and figurines representing spirits and deities would protect them from harm, and in later periods these were replaced by a wide variety of objects bearing words, symbols and motifs relating to divine power that were believed to exert a positive influence. As tools of conquest, weapons were accorded a sacred significance in Islamic culture. They were frequently inscribed with Sura Fetih from the Koran and other inscriptions designed to protect the owner. Ottoman period halberds decorated with inscriptions, floral patterns and geometric motifs worked in gold inlay were not just weapons but works of art. The Zaferli Halberd is inspired by an 18th century halberd in the Weapons Collection at Topkapı Palace. In the centre of the crescent shaped blade is an inscription in celi sülüs script reading May God Protect, and around the edge are verses from Sura Fetih. The Zaferli Halberd is handmade from glass, and all the relief designs are hand-gilded with 24 carat gold leaf R: 23 cm h: 54 cm Üretimi 1999 adet ile sınırlıdır. Produced in a limited edition of 1999 pieces.

8 Nazar Değmesin. Nazar Ayna / Mirror El imalatı camdan ayna. Handmade glass mirror. Kötülüklerden korunmak, şifa almak, şans ve nazar için hazırlanan tılsımlı eşyalar, binlerce yıl boyunca kullanılmış ve halen de kullanılmaya devam etmektedir. İnsanoğlu tek tanrılı dinlere kadar çeşitli idol ve heykelciklerin kendilerini kötülüklerden koruyacağına inandı. Daha sonraki dönemlerde ise pozitif etkileri olduğuna inanılan çok çeşitli objeler kullanılmış, bunların üzerine ilahi gücün isim ve sıfatları çeşitli sembol ve şekillerle işlenmiştir. El formu pek çok dini inanışa göre nazara ve kem göze karşı koruyucu kabul edilmiştir. İslam kültüründe Fatma Ana nın Eli olarak bilinen bu form, Arap kültüründe Hamse Eli, Musevi kültüründe ise Hameş veya Miriam ın Eli olarak geçer. Üzerine değişik dualar yazılarak etki gücü arttırılan el şeklinin kem gözlere ve nazara karşı kullanılan etkili bir tılsım olduğuna inanılır. Nazar Ayna, form olarak Fatma Ana elinden esinlenerek tasarlanmıştır. Üzerinde Vakia Suresinden alıntılar yapılmış yazılar göz biçiminde aynalanarak yazılmıştır. Orta kısımda yer alan taş yeşim taşıdır, bu taşın kullanan kişiye yeni ve aydınlık yollar açtığına, korku ve endişeleri ortadan kaldırdığına inanılmaktadır. Nazar Ayna, el imalatı camdan üretilmiş olup, üzerindeki rölyef desenlerin tümü el işçiliği ile 24 ayar altın yaldız kullanılarak dekorlanmıştır. Talismanic objects intended to preserve the owner from misfortune and the evil eye, and bring health and good luck have been used for thousands of years, as they still are today. Before the advent of the monotheistic faiths, human beings believed that idols and figurines representing spirits and deities would protect them from harm, and in later periods these were replaced by a wide variety of objects bearing words, symbols and motifs relating to divine power that were believed to exert a positive influence. The hand motif is regarded as giving protection against the evil eye in both Jewish and Islamic culture. Known as the Hand of Mother Fatma or the Hamse Hand in Islamic and Arab culture, it is known as the Hand of Hameş or the Hand of Miriam in Jewish culture. Prayers inscribed on it enhance the power of the hand, which is believed to deflect the harmful effects of the evil eye. The Nazar Mirror is inspired by the form of the Hand of Mother Fatma. It is inscribed with passages from Sura Vakia composed in the form of an eye. The stone in the centre is jade, which is believed to open new propitious paths for its user and to dispel fear and anxiety. The Nazar Mirror, is handmade from glass and all the relief patterns are decorated by hand using 24 carat gold leaf R: 35 cm h: 46 cm Üretimi 1999 adet ile sınırlıdır. Produced in a limited edition of 1999 pieces.

9 Allah Korusun. Pençe-i Al-i Aba Kase / Bowl El imalatı bej opal camdan kase. Handmade opall glas bowl. Kötülüklerden korunmak, şifa almak, şans ve nazar için hazırlanan tılsımlı eşyalar, binlerce yıl boyunca kullanılmış ve halen de kullanılmaya devam etmektedir. İnsanoğlu tek tanrılı dinlere kadar çeşitli idol ve heykelciklerin kendilerini kötülüklerden koruyacağına inandı. Daha sonraki dönemlerde ise pozitif etkileri olduğuna inanılan çok çeşitli objeler kullanılmış, bunların üzerine ilahi gücün isim ve sıfatları çeşitli sembol ve şekillerle işlenmiştir. Pençe-i Al-i Aba; Hz.Muhammed, Hz.Ali, Hz.Hasan, Hz.Hüseyin ve Hz. Fâtıma nın adlarının, el şeklinde yazılmasına verilen isimdir. Pençe-i Al-i Aba Kase, el pençesi şekinde yapılmış tılsımlı objelerden esinlenerek tasarlanmıştır. Desen olarak Türk Vakıf Hat Sanatları Müzesi nde bulunan şifalı dualarla bezeli tılsımlı gömlek üzerinden alınan motifler ve Hz. Ali nin kılıcı zülfikar stilize edilerek kullanılmıştır. Pençe-i Al-i Aba Kase, el imalatı bej opal camdan üretilmiş olup, üzerindeki rölyef desenlerin tümü el işçiliği ile 24 ayar altın yaldız ve cam boyası kullanılarak dekorlanmıştır. Talismanic objects intended to preserve the owner from misfortune and the evil eye, and bring health and good luck have been used for thousands of years, as they still are today. Before the advent of the monotheistic faiths, human beings believed that idols and figurines representing spirits and deities would protect them from harm, and in later periods these were replaced by a wide variety of objects bearing words, symbols and motifs relating to divine power that were believed to exert a positive influence. Pençe-i Al-i Aba is a term describing the names of the Prophet Muhammed, Ali, Hasan, Hüseyin and Fâtima composed in the form of a hand. The Pençe-i Al-i Aba Bowl is inspired by hand-shaped talismanic objects, and the motifs are by those on a talismanic shirt in the Museum of Calligraphy in Istanbul and by the double-bladed sword of Ali. The Pençe-i Al-i Aba Bowl is handmade from beige opal glass and all the relief patterns are hand-decorated using 24 carat gold leaf and glass paint R: 16 cm h: 24 cm Üretimi 1999 adet ile sınırlıdır. Produced in a limited edition of 1999 pieces.

10 Şifalar Dileriz. Şifa Tası / Bowl El imalatı camdan kase. Handmade glass bowl. Kötülüklerden korunmak, şifa almak, şans ve nazar için hazırlanan tılsımlı eşyalar, binlerce yıl boyunca kullanılmış ve halen de kullanılmaya devam etmektedir. İnsanoğlu tek tanrılı dinlere kadar çeşitli idol ve heykelciklerin kendilerini kötülüklerden koruyacağına inandı. Daha sonraki dönemlerde ise pozitif etkileri olduğuna inanılan çok çeşitli objeler kullanılmış, bunların üzerine ilahi gücün isim ve sıfatları çeşitli sembol ve şekillerle işlenmiştir. Şifa tasları, kullanılan kişiye şifa vermek üzere yapılmış ve üzerlerinde kutsal sayı, sembol, dua ve sözlerin bulunduğu taslardır. Kutsallığı bedene aktarmanın değişik yollarından biri de, kutsal kabul edilen suyu içmek veya bu suyla yıkanmaktır. Şifa tası form olarak, Anadolu da yaygın olarak kullanılan şifa taslarından esinlenerek tasarlanmıştır. Şifa taslarında görülen çeşitli dua ve semboller stilize edilerek kase üzerinde desen olarak kullanılmıştır. Kase üzerinde nesih yazı stili ile Esma-i Hüsna (Allah ın güzel isimleri) Ya Kafi, Ya Şafi ( Ey şifa veren, kulu için yeterli olan) Ya alemü-l alemin (Ey alemleri en iyi bilen) ifadeleri şifa dileklerini iletmek amacı ile kullanılmıştır. Şifa Tası, el imalatı camdan üretilmiş olup, üzerindeki rölyef desenlerin tümü el işçiliği ile 24 ayar altın yaldız kullanılarak dekorlanmıştır. Talismanic objects intended to preserve the owner from misfortune and the evil eye, and bring health and good luck have been used for thousands of years, as they still are today. Before the advent of the monotheistic faiths, human beings believed that idols and figurines representing spirits and deities would protect them from harm, and in later periods these were replaced by a wide variety of objects bearing words, symbols and motifs relating to divine power that were believed to exert a positive influence. Healing bowls are decorated with sacred numbers, symbols, prayers and inscriptions believed to give the user health. One of the ways of transferring their effect to the body is to drink or bathe in holy water. The form of the healing bowl is similar to those widely used in Turkey. Inscriptions and symbols found on traditional healing bowls have been used in a stylised interpretation on this bowl. They include the Esma-i Hüsna (beautiful names of God), the words, Ya Kafi, Ya Şafi (O He who heals, he who intercedes) and Ya alemü-l alemin (O He who is wisest in the universe), all in nesih script. The Şifa Tası Bowl is handmade from glass and all the relief designs are hand-gilded using 24 carat gold leaf R: 20 cm h: 6 cm Üretimi 1999 adet ile sınırlıdır. Produced in a limited edition of 1999 pieces.

11 Nazar Değmesin. Eller Kase / Bowl El imalatı camdan kase. Handmade glass bowl. Kötülüklerden korunmak, şifa almak, şans ve nazar için hazırlanan tılsımlı eşyalar, binlerce yıl boyunca kullanılmış ve halen de kullanılmaya devam etmektedir. İnsanoğlu tek tanrılı dinlere kadar çeşitli idol ve heykelciklerin kendilerini kötülüklerden koruyacağına inandı. Daha sonraki dönemlerde ise pozitif etkileri olduğuna inanılan çok çeşitli objeler kullanılmış, bunların üzerine ilahi gücün isim ve sıfatları çeşitli sembol ve şekillerle işlenmiştir. El formu pek çok dini inanışa göre nazara ve kem göze karşı koruyucu kabul edilmiştir. İslam kültüründe Fatma Ana nın Eli olarak bilinen bu form, Arap kültüründe Hamse Eli, Musevi kültüründe ise Hameş veya Miriam ın Eli olarak geçer. Üzerine değişik dualar yazılarak etki gücü arttırılan el şeklinin kem gözlere ve nazara karşı kullanılan etkili bir tılsım olduğuna inanılır. Eller Kase üzerinde, Fatma Ana eli formunda kesilmiş 8 adet el yer almaktadır. Ellerin üzerinde desen olarak stilize edilmiş nazar ayetleri yazılıdır. Eller Kase, el imalatı camdan üretilmiş olup, üzerindeki rölyef desenlerin tümü el işçiliği ile 24 ayar altın yaldız kullanılarak dekorlanmıştır. Talismanic objects intended to preserve the owner from misfortune and the evil eye, and bring health and good luck have been used for thousands of years, as they still are today. Before the advent of the monotheistic faiths, human beings believed that idols and figurines representing spirits and deities would protect them from harm, and in later periods these were replaced by a wide variety of objects bearing words, symbols and motifs relating to divine power that were believed to exert a positive influence. The hand motif is regarded as giving protection against the evil eye in both Jewish and Islamic culture. Known as the Hand of Mother Fatma or the Hamse Hand in Islamic and Arab culture, it is known as the Hand of Hameş or the Hand of Miriam in Jewish culture. Prayers inscribed on it enhance the power of the hand, which is believed to deflect the harmful effects of the evil eye. The Eller Bowl is decorated with eight hand motifs cut in the shape of the Hand of Mother Fatma. Each hand is decorated with stylised inscriptions consisting of verses from the Koran that give protection from the evil eye. The Eller Bowl is handmade from glass and all the relief decoration is hand-gilded using 24 carat gold leaf R: 23 cm h: 17 cm Üretimi 1999 adet ile sınırlıdır. Produced in a limited edition of 1999 pieces.

12 41 kere Maşallah 41 Maşallah Kase / Bowl El imalatı camdan kase. Handmade glass bowl. Pekçok kültürde kırk, özel anlamlar içeren bir sayıdır. Türk toplumunun gelenek ve göreneklerinde kökleşmiş hayır ve uğur dileklerinin ifadesinde kırk ve kırkı aşan rakamların güçlendirici özel anlamları bulunur. Bunun içindir ki 41 hatta 41,5 kere Maşallah dilimize yerleşmiş bir deyişdir. Arapça bir kelime olan Maşallah ; Allah ın dilediği şey veya Allah ın dilemesi anlamına gelir ve Allah ın koruyuculuğunu dilemek üzere kullanılır. 41 Maşallah Kase üzerinde, divani hat yazı stilinde yazılan 41 adet Maşallah yazısı desen olarak kullanılmıştır. 41 Maşallah Kase, el imalatı camdan üretilmiş olup üzerindeki rölyef desenlerin tümü el işçiliği ile 24 ayar altın yaldız kullanılarak dekorlanmıştır. In many cultures the number forty has symbolic significance. In Turkish tradition the number forty is used in this way, particularly to wish another person good fortune, as in the expression Forty times maşallah. This is sometimes given emphasis by saying Forty-one times maşallah or even forty-one and a half. Maşallah is a word of Arabic origin meaning literally wished for by God or God s wish and used to invoke God s protection. The 41 Maşallah Bowl is decorated with the word Maşallah written 41 times in the calligraphic style known as divani. The 41 Maşallah Bowl is handmade from glass, with relief patterns entirely hand-decorated with 24-carat gold leaf R: 18 cm h: 11 cm Üretimi 2000 adet ile sınırlıdır. Produced in a limited edition of 2000 pieces.

13 Nimetleriniz daim olsun Keşkül Kase / Bowl El imalatı yeşil camdan kase. Handmade green colored glass bowl. Keşkül, dervişlerin dilenirken kullandıkları aynı zamanda sefertası gibi içine su ve yemek de koydukları kaplardır. Genellikle hindistan cevizi kabuğundan yapılan keşküller çeşitli anlamlar içeren sembollerle süslenir. Tasavvuf öğretisinde dilenmenin amacı; kibirleri yok etmek ve nefisleri terbiye etmekdir. Dervişlerin dilenmeleri sırasında keşküllerine topladıkları rızk günün sonunda tekkede paylaşılır ve böylece Keşkül paylaşılan rızkın artmasını simgeler. Keşkül Kase üzerinde, paylaşılan rızkın artması dileği Mevlana ya ait bir metinle simgelenmiş ve tasavvufta dervişlerin ruhunu simgeleyen güvercin, motif olarak kullanılmıştır. Keşkül Kase üzerindeki geometrik desenler Konya Sahip Ata Türbesi nden alınmış ve stilize edilerek uygulanmıştır. Keşkül Kase, el imalatı yeşil renkli camdan üretilmiş eser üzerindeki rölyef desenlerin tümü el işçiliği ile 24 ayar altın yaldız kullanılarak dekorlanmıştır. Keşküls were bowls used by mendicant dervishes as begging bowls to hold food that was given to them. They were usually made of coconut shell and decorated with various symbols. For mystics begging was a way of crushing pride and teaching self-abnegation. The food that they collected during the day was shared out among all the dervishes in the lodge in the evening. So the keşkül symbolises the virtue of sharing the daily bread provided by God. The Keşkül Bowl is decorated with a quotation from Mevlana and a pigeon, which is the mystic symbol for the soul of a dervish. The stylised geometric patterns on the bowl are inspired by those of the Sahip Ata Tomb in Konya. The Keşkül Bowl is handmade from green glass with relief patterns gilded by hand with 24-carat gold leaf R: 20 cm h: 10 cm Üretimi 2000 adet ile sınırlıdır. Produced in a limited edition of 2000 pieces.

14 Afiyet olsun Af iyetli Sürahi / Pitcher El imalatı siyah camdan sürahi. Handmade black colored glass pitcher. Türk toplumunda afiyet dilemek çok eskilere dayanan bir gelenek, sofranın ağız tadı, esenliği ve bereketiyle özdeş bir dilektir. Üzerindeki yazıtlarla sağlık ve afiyet dileyen kaplar, siniler ve benzeri gereçler, Türk sofralarında tarih boyunca kullanılan nesneler olmuştur. Afiyetli Sürahi, İstanbul Türk ve İslam Eserleri Müzesi Koleksiyonu nda bulunan, 12. yy sonlarına ait pirinç sürahiden esinlenerek tasarlanmıştır. El imalatı siyah cam sürahinin boyun bölümünde insan başlı yazı stiliyle Afiyet olsun yazmaktadır. İnsan başlı yazı stili, yalnızca Selçuklu dönemi madeni eserlerinde görülen yazı biçimidir. Afiyetli Sürahi, el imalatı sek siyah camdan üretilmiş olup, üzerindeki rölyef desenlerin tümü 24 ayar altın yaldız kullanılarak el işçiliği ile dekorlanmıştır. Wishing someone appetite is a centuries-old Turkish tradition. This wish is also a call for peace, happiness and abundance at the table. Bowls, trays and similar objects with inscriptions for good health and appetite have been used on Turkish dinner tables throughout history. The Afiyetli Pitcher has been inspired by a brass pitcher dated to the end of the 12th century is on exhibit at the Istanbul Museum of Turkish and Islamic Works of Art. The inscription Bon Appétit is inscribed in an animated script on the neck of the handcrafted black glass pitcher. Animated script is a style that is unique to metal objects of the Seljuk period. The Afiyetli Pitcher is handmade from pure black glass and all the patterns of relief on the object have also been produced by hand, using 24-carat gold gilding R: 15 cm h: 21 cm Üretimi 2000 adet ile sınırlıdır. Produced in a limited edition of 2000 pieces.

15 Bereketli olsun Bereketli Kase / Bowl El imalatı siyah camdan kase. Handmade black colored glass bowl. Türk toplumunda, günlük yaşam içinde farklı olaylar için bereket dileğinde bulunmak, öteden beri yaygın bir gelenektir. Pek çok eski eser üzerinde bu tür dileklere rastlanır. Tarih boyunca kişiler, kendileri ve aileleri adına veya başkalarına başta hükümdar ve komutanlar olmak üzere armağan etmek amacıyla, dileklerini ileten kaseler, taslar ve benzer eşyaları özel olarak ürettirmişlerdir. Bereketli Kase, üzerinde bereket dileği taşıyan eski eserlerden esinlenerek tasarlanmıştır. Kase üzerine uygulanan insan başlı geçmeli kufi yazı stili, yalnızca Selçuklu dönemi madeni eserlerinde görülen yazı biçimidir. Bereketli Kase, el imalatı sek siyah camdan üretilmiş olup, üzerindeki rölyef desenlerin tümü 24 ayar altın yaldız kullanılarak el işçiliği ile dekorlanmıştır. Wishing someone abundance is an age-old Turkish tradition observed in several different moments of daily life. Such wishes can be seen on many works of art. Throughout history, people have had special bowls and other objects made to order in their own name or in the name of their families to offer as a gift to others, particularly to rulers and commanders. The Bereketli Bowl was inspired by special bowls and objects that have served as unique gifts that deliver a message of good will. The animated script used in the Bereketli Bowl is a style that is unique to metal objects of the Seljuk era. The Bereketli Bowl is handmade from pure black glass and all the patterns of relief on the object have also been produced by hand, using 24-carat gold gilding R: 16 cm h: 7 cm Üretimi 2000 adet ile sınırlıdır. Produced in a limited edition of 2000 pieces.

16 Kınalı eller, kutlu diller Kınalı Kase / Bowl El imalatı siyah camdan, altın yaldız dekorlu kase. Handmade black colored glass bowl with gold gilding. Kına yakma, Selçuklu dan bugüne dek ulaşan bir gelenektir. Bu geleneğin bir parçası olan eski kına tası örneklerinin pek çoğunda, evliliğin hayırlı ve uğurlu olmasını dileyen dilekler yer almaktadır. Kınalı Kase, Kınalı eller, kutlu diller dileğini iletir. Kınalı Kase üzerinde kullanılan insan başlı yazı stili, yalnızca Selçuklu dönemi madeni eserlerinde görülen yazı biçimidir. Kınalı Kase, el imalatı sek siyah camdan üretilmiş olup, üzerindeki rölyef desenlerin tümü 24 ayar altın yaldız kullanılarak el işçiliği ile dekorlanmıştır. Adorning the body with henna is a tradition that has come down to our day from the Seljuks. Old henna bowls form part of this tradition. Many examples of these bowls bear wishes of happiness and good luck to newlyweds. The Kınalı Bowl, wishes you hennaed hands and blessed tongues. The Kınalı Bowl is inscribed with animated script which is only found in metal objects from the Seljuk era. The Kınalı Bowl is handmade from pure black glass and all the patterns of relief on the object have also been produced by hand, using 24-carat gold gilding R: 20 cm h: 4 cm Üretimi 2000 adet ile sınırlıdır. Produced in a limited edition of 2000 pieces.

17 Şifalar dileriz Şifalı Kase / Bowl El imalatı siyah camdan kase. Handmade black colored glass bowl. Şifalı Kase, el imalatı siyah camdan üretilmiş, dikey harflerin yanlızca uç bölümlerinin insan başı biçiminde tamamlandığı insan başlı yazı stiliyle süslenmiştir. İnsan başlı yazı stili yalnızca Selçuklu dönemi madeni eserleri üzerinde görülür. Şifalı Kase, el imalatı sek siyah camdan üretilmiş olup, üzerindeki rölyef desenlerin tümü 24 ayar altın yaldız kullanılarak el işçiliği ile dekorlanmıştır. The Şifalı Bowl is made of handcrafted black glass and is decorated in an animated script where only the tips of the vertical letters are shaped like a human head. The animated script is unique to the metal objects of the Seljuk era. The Şifalı Bowl is handmade from pure black glass and all the patterns of relief on the object have also been produced by hand, using 24-carat gold gilding R: 16.8 cm h: 7.4 cm Üretimi 2000 adet ile sınırlıdır. Produced in a limited edition of 2000 pieces.

18 Tebriklerimizi takdim eyleriz efendim Konuşan Kase / Bowl El imalatı siyah camdan, altın yaldız dekorlu kase. Handmade black colored glass bowl with gold gilding. Konuşan Kase, üzerindeki Tebriklerimizi takdim eyleriz efendim kutlaması canlı yazı stiliyle işlenmiştir. Canlı Yazı; birbiriyle konuşurken el kol hareketleri yapan ve/veya kadeh tutan, ok atan, saz çalan insan figürlerinin harflerle birleşmesinden meydana gelir. Canlı Yazı stili yalnızca Selçuklu dönemi madeni eserleri üzerinde görülür. Bu yazı stilinin yer aldığı tarihi eserlerde genellikle şölen, av veya taht sahneleri betimlenmiş, kutlama, bereket ve iyilik temaları işlenmiştir. Konuşan Kase, el imalatı siyah camdan üretilmiş olup, üzerindeki rölyef desenlerin tümü 24 ayar altın yaldız kullanılarak el işçiliği ile dekorlanmıştır. The Konuşan Bowl is made Please accept our congratulations inscribed on it in animated calligraphy. This animated calligraphic style is composed of human figures with hands moving as they talk and/or holding goblets, throwing arrows or playing stringed instruments, joining together with the letters of the script. The style is unique to the metal objects of the Seljuk era. Works marked by this style usually depict feasts, hunting or coronation scenes and themes such as celebration, abundance and virtue. The Konuşan Bowl is handmade from pure black glass and all the patterns of relief on the object have also been produced by hand, using 24-carat gold gilding R: 14.5 cm h: 6.5 cm Üretimi 2000 adet ile sınırlıdır. Produced in a limited edition of 2000 pieces.

19 Hayırlı olsun Hayırlı Kase / Bowl El imalatı siyah camdan, altın yaldız dekorlu kase. Handmade black colored glass bowl with gold gilding. Hayırlı Kase günlük yaşam içinde pek çok farklı olay için hayır duası okuma geleneğini simgelemek ve bu dileği iletmek amacı ile oluşturulmuştur. Hayırlı Kase, üzerinde Selçuklu döneminde madeni eserler üzerinde görülen ve dikey harflerin uç bölümlerinin insan başı biçiminde tamamlandığı insan başlı yazı stiliyle Hayırlı Olsun yazmaktadır. Hayırlı Kase, el imalatı siyah renkli camdan üretilmiş olup üzerindeki rölyef desenlerin tümü 24 ayar altın yaldız kullanılarak el içiliği ile dekorlanmıştır. The Hayırlı Bowl has been created to symbolize the tradition of saying the prayer Hayırlı Olsun, or May it be favorable commonly used for extending good wishes for diverse events in everyday life. The Hayırlı Bowl carries the inscription Hayırlı Olsun in a calligraphic style where vertical letters are completed in the shape of human heads, an art that can be seen on metal objects of the Seljuk period. The Hayırlı Bowl is handmade from pure black glass and all the patterns of relief on the object have also been produced by hand, using 24-carat gold gilding R: 14 cm h: 9 cm Üretimi 2000 adet ile sınırlıdır. Produced in a limited edition of 2000 pieces.

20 Elinize sağlık Karalama Kase / Bowl El imalatı cam kase. Handmade glass bowl. Karalama; hattatların eserlerini yazmaya başlamadan önce ellerini alıştırmak veya boş zamanlarında ellerinin duyarlılığını yitirmemek için, bazı sözcük ve harfleri kağıt üzerine yineleyerek yazmaları sonucu oluşan bir tür yazı denemesidir. Karalama Kase üzerindeki yazılar, 19. yy a ait bir noktalı sülüs/nesih karalama çalışmasından alınmıştır. El yapımı camdan üretilmiş Karalama Kase üzerindeki desenlerin tümü el işçiliğiyle dekorlanmıştır. Scribbling is a type of calligraphic experimentation of writing words and letters on paper which calligraphers would use to practice their skills before starting on their inscriptions or to keep their hands active at times when they were not working. The inscriptions on the Karalama Bowl have be en taken from a scribbling in the dotted thuluth/nesih style of the 19th century. The Karalama Bowl is handmade and hand decorated R: 26 cm h: 12 cm Üretimi 1000 adet ile sınırlıdır. Produced in a limited edition of 1000 pieces.

21 Yıldızınız sönmesin Ayyıldız Vazo / Vase El imalatı yeşil cam vazo. Handmade green colored glass vase. Hilal, Türk Kavimleri nde İslam öncesi çağlardan beri kullanılagelen kutsal bir simgedir. Türklerin İslamiyeti kabulüyle birlikte bu inancın simgesi haline dönüşmüştür. Ayyıldız Vazo nun yıldız istifi besmeleden oluşur. Hilal istifinde ise Allah tan başka Tanrı yoktur, Muhammed O nun elçisidir yazılıdır. Ayyıldız Vazo, el imalatı yeşil camdan üretilmiş olup, üzerindeki rölyef desenlerin tümü 24 ayar altın yaldız kullanılarak el işçiliği ile dekorlanmıştır. The crescent moon is a holy symbol that goes back to the Turkish tribes before the advent of Islam. With the conversion of the Turks to Islam, the form became a religious symbol. The Ayyıldız Vase s star has been shaped by a prayer. The crescent moon form contains the inscription, There is no God but Allah and Mohammed is His Prophet. The Ayyıldız Vase is handmade green glass and all the patterns of relief on the object have also been produced by hand, using 24-carat gold gilding R: 20 cm h: 33 cm Üretimi 1000 adet ile sınırlıdır. Produced in a limited edition of 1000 pieces.

22 Candan, yürekten Sargın Vazo / Vase El imalatı karamel renkli, elips formlu camdan vazo. Handmade caramel colored glass vase. Cam üzerinde yürekten bir dilekle besmele çeken Kufi yazılar. Sargın sözcüğü; candan, içten, yürekten anlamını içermektedir. Sargın Vazo üzerinde, Emin Barın ustanın 1981 de yaptığı Kufi Besmele çalışması kullanılmıştır. Karamel renkli, el imalatı vazonun çevresini saran desenin tümü, 24 ayar altın yaldız kullanılarak, el işçiliği ile dekorlanmıştır. Kufic script on glass whispering a prayer from the heart. The word Sargın means from the heart, the spirit, the inner soul. The design on the Sargın Vase is from calligrapher Emin Barın s Prayer in Kufic Script produced in The entire design enveloping the elliptic form of this caramel-colored vase has been glazed in gold and is handmade R: 15.6 cm h: 16 cm Üretimi 2000 adet ile sınırlıdır. Produced in a limited edition of 2000 pieces.

23 Evrenin bereketiyle Barek Mumluk / Candle Holder El imalatı, karamel renkli camdan küresel formlu mumluk. Handmade caremel colored glass candle holder with gold gilding. Ustalık aynalı hatla cama yansımış, yaşamı kutsayarak tüm evreni kucaklamış. Barek Mumluk üzerinde desen olarak hat ustası Emin Barın ın 1973 te yaptığı divani, aynalı Barekallah çalışması kullanılmıştır. Karamel renkli el imalatı mumluk üzerindeki desenin tümü 24 ayar altın yaldız kullanılarak, el işçiliği ile dekorlanmıştır. Craftsmanship reflected on glass in a mirrored script that blesses life and reaches out for the entire universe. The Barek Candle Holder features Plentiful Allah in Mirror Divani Script produced by calligrapher Emin Barın in The gilded design of the handcrafted caramel-colored spherical candle holder is handmade R: 18 cm h: 19 cm Üretimi 2000 adet ile sınırlıdır. Produced in a limited edition of 2000 pieces.

24 Yerden göğe kadar Yergök Vazo / Vase El imalatı cam vazo. Handmade glass vase. Yeryüzü gökyüzüne kavuşur... Yazının sanatı, camın evrensel güzelliğiyle buluşur. Yergök Vazo üzerinde, hat ustası Emin Barın ın 1981 de yaptığı Latin harfleriyle Allah çalışması kullanılmıştır. Latin harfleriyle Allah, hat ustası Emin Barın ın anlam olarak geleneğe bağlılığını sürdürürken, bu geleneği çağdaş bir yaklaşımla yorumladığı çalışmaları arasında yer almaktadır. Yergök Vazo, el imalatı camdan üretilmiş olup üzerindeki desenlerin tümü el işçiliği ile dekorlanmıştır. The land meets the sky The art of calligraphy meets the universal beauty of glass. Allah in Latin Alphabet a work produced by master calligrapher Emin Barın in 1981 can be seen on the Yergök Vase. While adhering to the tradition in terms of meaning, master calligrapher Emin Barın offers a contemporary interpretation in his quartet in Latin alphabet. The vase is handmade and hand decorated R: 12 cm h: 30 cm Üretimi 1000 adet ile sınırlıdır. Produced in a limited edition of 1000 pieces.

25 Mutluluğunuz sonsuz olsun Çark-ı Felek Vazo / Vase El imalatı cam vazo. Handmade glass vase. Feleğin çarkını sonsuzca döndürür... Emin Barın ın yorumunu Latin çizgilerde sürdürür. Çark-ı Felek Vazo üzerinde, hat ustası Emin Barın ın 1984 tarihli 5 li Allah çalışması kullanılmıştır. 5 li Allah, hat ustası Emin Barın ın anlam olarak geleneğe bağlılığını sürdürürken, bu geleneği çağdaş bir yaklaşımla yorumladığı çalışmaları arasında yer almaktadır. Çark-ı Felek Vazo, el imalatı camdan üretilmiş olup üzerindeki desenlerin tümü el işçiliği ile dekorlanmıştır. Wheel of fortune turning and turning, into eternity Emin Barın s interpretation is wrapped in the lines of the Latin alphabet. Calligrapher Emin Barın s Allah Quintet produced in 1984 has been used on this Çark-ı Felek Vase. While adhering to the tradition in terms of meaning, master calligrapher Emin Barın offers a contemporary interpretation in his quintet. The vase is handmade and hand decorated R: 18 cm h: 25 cm Üretimi 1000 adet ile sınırlıdır. Produced in a limited edition of 1000 pieces.

26 Allah ın adıyla Dörtlü Vazo / Vase El imalatı opal vazo. Handmade opal glass vase. Geleneksel mirası Latin harflerinde yaşatan... Emin Barın ustanın yaratıcılığını çağdaş boyutlarda yansıtan. Dörtlü Vazo üzerinde, hat ustası Emin Barın ın 4 lü Allah çalışması kullanılmıştır. 4 lü Allah, hat ustası Emin Barın ın anlam olarak geleneğe bağlılığını sürdürürken, bu geleneği çağdaş bir yaklaşımla yorumladığı çalışmaları arasında yer almaktadır. Dörtlü Vazo, el imalatı opal camdan üretilmiş olup üzerindeki desenlerin tümü el işçiliği ile dekorlanmıştır. Keeping up the tradition in Latin alphabet The creative force of master Emin Barın, acquires a contemporary dimension. Calligrapher Emin Barın s Allah quartet is used on this Dörtlü Vase. While adhering to the tradition in terms of meaning, master calligrapher Emin Barın offers a contemporary interpretation in his quartet. The vase is handmade and hand decorated R: 16 cm h: 22 cm Üretimi 2000 adet ile sınırlıdır. Produced in a limited edition of 2000 pieces.

27

28

Altınlı Camın 750 Yıllık Yolculuğu. The 750-Year Journey Of Gilded Glass MİNELİ CAMLAR KOLEKSİYONU

Altınlı Camın 750 Yıllık Yolculuğu. The 750-Year Journey Of Gilded Glass MİNELİ CAMLAR KOLEKSİYONU Altınlı Camın 750 Yıllık Yolculuğu Renklerle minelenmiş tüm şakayıklar Cama can katmış balıklar, turnalar, ceylanlar, Geçmiş 750 yılı bugüne taşıyorlar... 12. ve 15. yüzyıllar arasındaki İslam cam süslemeciliğinin

Detaylı

(1971-1985) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR

(1971-1985) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR ANABİLİM DALI ADI SOYADI DANIŞMANI TARİHİ :TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI : Yasemin YABUZ : Yrd. Doç. Dr. Abdullah ŞENGÜL : 16.06.2003 (1971-1985) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR Kökeni Antik Yunan

Detaylı

Işık, bu topraklardan bir kez daha yükselsin diye

Işık, bu topraklardan bir kez daha yükselsin diye Değerli Meslektaşlarımız, Dear Colleagues, TAVCAM, siz dostlarımızın bildiği gibi, bir aile kuruluşu olup 1979 yılından beri aydınlatma sektöründe size ve ülkemize hizmet etmenin huzuru içinde yoluna devam

Detaylı

MÜZİĞİN RESİM SANATINDA TARİHSEL SÜRECİ 20.yy SANATINA ETKİSİ VE YANSIMASI. Emin GÜLÖREN YÜKSEK LİSANS TEZİ. Resim Anasanat Dalı

MÜZİĞİN RESİM SANATINDA TARİHSEL SÜRECİ 20.yy SANATINA ETKİSİ VE YANSIMASI. Emin GÜLÖREN YÜKSEK LİSANS TEZİ. Resim Anasanat Dalı MÜZİĞİN RESİM SANATINDA TARİHSEL SÜRECİ 20.yy SANATINA ETKİSİ VE YANSIMASI YÜKSEK LİSANS TEZİ Resim Anasanat Dalı Danışman: Doç. Rıdvan COŞKUN Eskişehir Anadolu Üniversitesi Güzel Sanatlar Enstitüsü Haziran

Detaylı

The person called HAKAN and was kut (had the blood of god) had the political power in Turkish countries before Islam.

The person called HAKAN and was kut (had the blood of god) had the political power in Turkish countries before Islam. The person called HAKAN and was kut (had the blood of god) had the political power in Turkish countries before Islam. Hakan was sharing the works of government with the assembly called kurultay.but the

Detaylı

Başaklı Aşure Kasesi / Bowl

Başaklı Aşure Kasesi / Bowl .. Birisi bir avuç buğday, diğeri bir avuç üzüm, diğeri bir avuç nohut getirdi. Yedi çeşit hububat ile Nuh onlara yemek pişirdi. Nebilerinin bereketiyle doydular. Tufandan sonra yeryüzünde pişen ilk yemekti

Detaylı

bedroom chairs / 58 Kugu 17 Yıldız 54 Kugu 07 Kupa 21 Ekim 35-39 Burçak 42 Yıldız 48-51 - 56 Fulya 57 diningroom

bedroom chairs / 58 Kugu 17 Yıldız 54 Kugu 07 Kupa 21 Ekim 35-39 Burçak 42 Yıldız 48-51 - 56 Fulya 57 diningroom bedroom Kugu 07 Kupa 21 Ekim 35-39 Burçak 42 Yıldız 48-51 - 56 Fulya 57 diningroom Kugu 13 Kupa 29 Ekim 37-41 Burçak 46 Yıldız 50-52 Fulya 57 wall unit Kugu 17 Yıldız 54 chairs / 58 MODERN BEDROOM&DININGROOM

Detaylı

Gulnara KANBEROVA 1 Serap BULAT 2 İSHAK PAŞA İLE ŞEKİ HAN SARAYI MİMARLIK DESEN ve FORMLARININ GEOMETRİK KURULUŞLARI

Gulnara KANBEROVA 1 Serap BULAT 2 İSHAK PAŞA İLE ŞEKİ HAN SARAYI MİMARLIK DESEN ve FORMLARININ GEOMETRİK KURULUŞLARI Akademik Sosyal Araştırmalar Dergisi, Yıl: 3, Sayı: 9, Mart 2015, s. 48-56 Gulnara KANBEROVA 1 Serap BULAT 2 İSHAK PAŞA İLE ŞEKİ HAN SARAYI MİMARLIK DESEN ve FORMLARININ GEOMETRİK KURULUŞLARI Özet Sultanlar,

Detaylı

Anadolu, farklı soylardan insanların, farklı zamanlarda, farklı dillerde ve farklı inançlarda varolduğu ortak bir yurdun adıdır.

Anadolu, farklı soylardan insanların, farklı zamanlarda, farklı dillerde ve farklı inançlarda varolduğu ortak bir yurdun adıdır. Anadolu, farklı soylardan insanların, farklı zamanlarda, farklı dillerde ve farklı inançlarda varolduğu ortak bir yurdun adıdır. Helenler, Hititler, Karyalılar, ve Likyalılar, Trakyadan gelip Anadolu içlerini

Detaylı

Varoluşun Simgesi: 7. The Symbol of Existence: 7 7 KOLEKSİYONU

Varoluşun Simgesi: 7. The Symbol of Existence: 7 7 KOLEKSİYONU Varoluşun Simgesi: 7 Varoluşun sırları ve bu sırlara vakıf olanlar... Yaşamı, sayıların simgesel diliyle açıklayan düşünceler, sözler ve eserler... Bilgelerden miras kalan farkındalık: 7 deki gizem. The

Detaylı

Evrensel Mirasın İzinde Mavi Göklerce, denizlerce mavi. Beyaz Saf, soylu ve ezeli.

Evrensel Mirasın İzinde Mavi Göklerce, denizlerce mavi. Beyaz Saf, soylu ve ezeli. Evrensel Mirasın İzinde Mavi Göklerce, denizlerce mavi. Beyaz Saf, soylu ve ezeli. Paşabahçe Mağazaları İznik Seramiği nin mavi beyaz izlerini, camın tüm zamanları aşan güzelliğine işledi. Dalga dalga

Detaylı

ġevkġ EFENDĠ ve HASAN RIZA EFENDĠ SÜLÜS-NESĠH MURAKKAʻLARININ MUKAYESESĠ

ġevkġ EFENDĠ ve HASAN RIZA EFENDĠ SÜLÜS-NESĠH MURAKKAʻLARININ MUKAYESESĠ T.C. FATĠH SULTAN MEHMET VAKIF ÜNĠVERSĠTESĠ GÜZEL SANATLAR ENSTĠTÜSÜ GELENEKSEL TÜRK SANATLARI ANASANAT DALI YÜKSEK LĠSANS TEZĠ ġevkġ EFENDĠ ve HASAN RIZA EFENDĠ SÜLÜS-NESĠH MURAKKAʻLARININ MUKAYESESĠ

Detaylı

MOZAİK SANATI ANTAKYA VE ZEUGMA MOZAİKLERİNİN RESİM ANALİZLERİ MEHMET ŞAHİN. YÜKSEK LİSANS TEZİ Resim Ana Sanat Dalı Danışman: Doç.

MOZAİK SANATI ANTAKYA VE ZEUGMA MOZAİKLERİNİN RESİM ANALİZLERİ MEHMET ŞAHİN. YÜKSEK LİSANS TEZİ Resim Ana Sanat Dalı Danışman: Doç. MOZAİK SANATI ANTAKYA VE ZEUGMA MOZAİKLERİNİN RESİM ANALİZLERİ MEHMET ŞAHİN Yüksek Lisans Tezi Eskişehir 2010 MOZAİK SANATI ANTAKYA VE ZEUGMA MOZAİKLERİNİN RESİM ANALİZLERİ MEHMET ŞAHİN YÜKSEK LİSANS TEZİ

Detaylı

Sokak Hayvanları yararına olan bu takvim, Ara Güler tarafından bağışlanan fotoğraflardan oluşmaktadır. Ara Güler

Sokak Hayvanları yararına olan bu takvim, Ara Güler tarafından bağışlanan fotoğraflardan oluşmaktadır. Ara Güler Sokak Hayvanları yararına olan bu takvim, Ara Güler tarafından bağışlanan fotoğraflardan oluşmaktadır. Ara Güler All the photographs used in this calendar have been donated by Ara Güler for the benefit

Detaylı

ANADOLU MEDENİYETLERİ KOLEKSİYONU

ANADOLU MEDENİYETLERİ KOLEKSİYONU Anadolu, farklı soylardan insanların, farklı zamanlarda, farklı dillerde ve farklı inançlarda varolduğu ortak bir yurdun adıdır. Helenler, Hititler, Karyalılar, ve Likyalılar, Trakyadan gelip Anadolu içlerini

Detaylı

Evrensel Mirasın İzinde. In The Footsteps of a Universal Legacy CAMDA MAVİ BEYAZ KOLEKSİYONU

Evrensel Mirasın İzinde. In The Footsteps of a Universal Legacy CAMDA MAVİ BEYAZ KOLEKSİYONU Evrensel Mirasın İzinde Mavi Göklerce, denizlerce mavi. Beyaz Saf, soylu ve ezeli. Paşabahçe Mağazaları İznik Seramiği nin mavi beyaz izlerini, camın tüm zamanları aşan güzelliğine işledi. Dalga dalga

Detaylı

Osmanlılar ın 700 yıllık kültür ve sanat birikimlerinin günümüz yorumları... Contemporary interpretations of Ottoman Art over 700 years.

Osmanlılar ın 700 yıllık kültür ve sanat birikimlerinin günümüz yorumları... Contemporary interpretations of Ottoman Art over 700 years. Osmanlılar ın 700 yıllık kültür ve sanat birikimlerinin günümüz yorumları... Osmanlılar ın 700 yıl önce başlayan ve dev bir imparatorluk oluşturan uzun yürüyüşünden günümüze eşsiz sanat eserleri kaldı.

Detaylı

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9 Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9 1.-5. sorularda konuşma balonlarında boş bırakılan yerlere uygun düşen sözcük ya da ifadeyi bulunuz. 3. We can t go out today it s raining

Detaylı

Sabır ve ustalıkla... With patience and skill... MOZAİK KOLEKSİYONU

Sabır ve ustalıkla... With patience and skill... MOZAİK KOLEKSİYONU Sabır ve ustalıkla... Geçmişi M.Ö.2600 yıllarına Mezopotamya ya uzanan Mozaik Tekniği küçük boyutlu renkli parçacıkların bir düzlem üzerinde birbirlerine bitişik olarak yerleştirilmeleri ile oluşur. Paşabahçe

Detaylı

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü şu that (something relatively nearby) şu ekmek o that (something further away) o dondurma

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü şu that (something relatively nearby) şu ekmek o that (something further away) o dondurma Recap Çoğullar ler If the final vowel is a, ı, o or u, then use lar. limonlar, çocuklar If the final vowel is e, i, ö or ü, then use ler. zeytinler, ekmekler This, That, These and Those bu this bu limon

Detaylı

Prof. Dr. FARUK TAŞKALE

Prof. Dr. FARUK TAŞKALE Prof. Dr. FARUK TAŞKALE EĞİTİM Nevşehir de doğdu. 1967 1972 Beşiktaş Anafartalar İlkokulu 1972 1975 Beyoğlu Fındıklı Ortaokulu 1975 1978 Beyoğlu Fındıklı Lisesi 1981 1986 İstanbul Üniversitesi Edebiyat

Detaylı

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü Possessive Endings In English, the possession of an object is described by adding an s at the end of the possessor word separated by an apostrophe. If we are talking about a pen belonging to Hakan we would

Detaylı

PROFESSIONAL DEVELOPMENT POLICY OPTIONS

PROFESSIONAL DEVELOPMENT POLICY OPTIONS PROFESSIONAL DEVELOPMENT POLICY OPTIONS INTRODUCTION AND POLICY EXPLORATION IN RELATION TO PROFESSIONAL DEVELOPMENT FOR VET TEACHERS AND TRAINERS IN TURKEY JULIAN STANLEY, ETF ISTANBUL, FEBRUARY 2016 INTRODUCE

Detaylı

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler İngilizce-İngilizce

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler İngilizce-İngilizce Dilekler : Evlilik Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Yeni evli bir çifti Congratulations

Detaylı

A Y I K BOYA SOBA SOBA =? RORO MAYO MAS A A YÖS / TÖBT

A Y I K BOYA SOBA SOBA =? RORO MAYO MAS A A YÖS / TÖBT 00 - YÖS / TÖBT. ve. sorularda, I. gruptaki sözcüklerin harfleri birer rakamla gösterilerek II. gruptaki sayılar elde edilmiştir. Soru işaretiyle belirtilen sözcüğün hangi sayıyla gösterildiğini bulunuz.

Detaylı

Konforun Üç Bilinmeyenli Denklemi 2016

Konforun Üç Bilinmeyenli Denklemi 2016 Mimari olmadan akustik, akustik olmadan da mimarlık olmaz! Mimari ve akustik el ele gider ve ben genellikle iyi akustik görülmek için orada değildir, mimarinin bir parçası olmalı derim. x: akustik There

Detaylı

HAKKIMIZDA. Zaman her zamankinden daha değerli...

HAKKIMIZDA. Zaman her zamankinden daha değerli... HAKKIMIZDA Zaman her zamankinden daha değerli... Asya Kent Saatleri, sürekli değişen kentsel dinamiklere karşı, kültürel ve tarihsel bir bağ, bir diyalog kurmaktadır. Saatler sadece zamanı göstermez, mekanın

Detaylı

Turkish and Kurdish influences in the Arabic Dialects of Anatolia. Otto Jastrow (Tallinn)

Turkish and Kurdish influences in the Arabic Dialects of Anatolia. Otto Jastrow (Tallinn) Türk Dilleri Araştırmaları, 21.1 (2011): 83-94 Turkish and Kurdish influences in the Arabic Dialects of Anatolia Otto Jastrow (Tallinn) Özet: Anadolu Arapçası, ayrı lehçeler (Sprachinseln) biçiminde ortaya

Detaylı

Işık, bu topraklardan bir kez daha yükselsin diye

Işık, bu topraklardan bir kez daha yükselsin diye Değerli Meslektaşlarımız, TAVCAM, çok değerli siz müşterilerimizin bildiği gibi bir Aile kuruluşu olup 1979 yılından beri müşterilerimize sektörümüze ve ülkemize hizmet edebilmenin memnuniyeti ile yoluna

Detaylı

Işık, bu topraklardan bir kez daha yükselsin diye

Işık, bu topraklardan bir kez daha yükselsin diye Değerli Meslektaşlarımız, TAVCAM, çok değerli siz müşterilerimizin bildiği gibi bir Aile kuruluşu olup 1979 yılından beri müşterilerimize sektörümüze ve ülkemize hizmet edebilmenin memnuniyeti ile yoluna

Detaylı

MUSTAFA ASLIER ĠN SANATI VE ÖZGÜN BASKIRESME KATKILARI Gülşah Dokuzlar Canpolat Yüksek Lisans Tezi

MUSTAFA ASLIER ĠN SANATI VE ÖZGÜN BASKIRESME KATKILARI Gülşah Dokuzlar Canpolat Yüksek Lisans Tezi MUSTAFA ASLIER ĠN SANATI VE ÖZGÜN BASKIRESME KATKILARI Gülşah Dokuzlar Canpolat Yüksek Lisans Tezi Baskı Sanatları Anasanat Dalı Anadolu Üniversitesi Güzel Sanatlar Enstitüsü Eylül, 2012 MUSTAFA ASLIER

Detaylı

Argumentative Essay Nasıl Yazılır?

Argumentative Essay Nasıl Yazılır? Argumentative Essay Nasıl Yazılır? Hüseyin Demirtaş Dersimiz: o Argumentative Essay o Format o Thesis o Örnek yazı Military service Outline Many countries have a professional army yet there is compulsory

Detaylı

Hayallerinizin Ötesinde...

Hayallerinizin Ötesinde... FURNITURE & ACCESSORIES NEW COLLECTION Hayallerinizin Ötesinde... Beyond your imagination... HAKKIMIZDA ABOUT US Yücel Mobilya Aksesuar adı altında faaliyet gösteren firmamız, 1988 yılında üstün kalite

Detaylı

Cases in the Turkish Language

Cases in the Turkish Language Fluentinturkish.com Cases in the Turkish Language Grammar Cases Postpositions, circumpositions and prepositions are the words or morphemes that express location to some kind of reference. They are all

Detaylı

Present continous tense

Present continous tense Present continous tense This tense is mainly used for talking about what is happening now. In English, the verb would be changed by adding the suffix ing, and using it in conjunction with the correct form

Detaylı

%100 Zeytinyağı ÜRÜN KATALOĞU / PRODUCT CATALOGUE.

%100 Zeytinyağı ÜRÜN KATALOĞU / PRODUCT CATALOGUE. %100 Zeytinyağı ÜRÜN KATALOĞU / PRODUCT CATALOGUE www.bozluyag.com Our company Our company has been built since 2003 and it is a family company. The place of our facility is in Torbalı,İzmir(Smyrna) where

Detaylı

Exercise 2 Dialogue(Diyalog)

Exercise 2 Dialogue(Diyalog) Going Home 02: At a Duty-free Shop Hi! How are you today? Today s lesson is about At a Duty-free Shop. Let s make learning English fun! Eve Dönüş 02: Duty-free Satış Mağazasında Exercise 1 Vocabulary and

Detaylı

HOW TO MAKE A SNAPSHOT Snapshot Nasil Yapilir. JEFF GOERTZEN / Art director, USA TODAY

HOW TO MAKE A SNAPSHOT Snapshot Nasil Yapilir. JEFF GOERTZEN / Art director, USA TODAY HOW TO MAKE A SNAPSHOT Snapshot Nasil Yapilir JEFF GOERTZEN / Art director, USA TODAY HEADLINE: How many minutes a day do you or someone else walk your dog? 0 minutes 13% 1-19 minutes 24% 20-39 minutes

Detaylı

MM103 E COMPUTER AIDED ENGINEERING DRAWING I

MM103 E COMPUTER AIDED ENGINEERING DRAWING I MM103 E COMPUTER AIDED ENGINEERING DRAWING I ORTHOGRAPHIC (MULTIVIEW) PROJECTION (EŞLENİK DİK İZDÜŞÜM) Weeks: 3-6 ORTHOGRAPHIC (MULTIVIEW) PROJECTION (EŞLENİK DİK İZDÜŞÜM) Projection: A view of an object

Detaylı

Fıstıkçı Şahap d t c ç

Fıstıkçı Şahap d t c ç To and from We have already seen the suffıx used for expressing the location of an object whether it s in, on or at something else: de. This suffix indicates that there is no movement and that the object

Detaylı

Proje Adı. Projenin Türü. Projenin Amacı. Projenin Mekanı. Medeniyetimizin İsimsiz Taşları. Mimari yapı- anıt

Proje Adı. Projenin Türü. Projenin Amacı. Projenin Mekanı. Medeniyetimizin İsimsiz Taşları. Mimari yapı- anıt Önsöz Medeniyet; bir ülke veya toplumun, maddi ve manevi varlıklarının, düşünce, sanat, bilim, teknoloji ürünlerinin tamamını ifade eder. Türk medeniyeti dünyanın en eski medeniyetlerinden biridir. Dünyanın

Detaylı

ESTETİK, FONKSİYONEL dogˇası geregˇi...

ESTETİK, FONKSİYONEL dogˇası geregˇi... ESTETİK, FONKSİYONEL dogǎsı geregǐ... Porselen Hakkında 2.000 yıl önce Çinliler tarafından geliştirilen porselen, hammadde, üretim şekilleri ve pişirme sıcaklığıyla (yaklaşık 1.400 C) seramik ürünlerden

Detaylı

PERA KOLEKSİYONU PERA COLLECTION

PERA KOLEKSİYONU PERA COLLECTION PERA KOLEKSİYONU PERA COLLECTION I N D E X 4 K E M İ K BONE B E Y A Z 1 0 WHITE 1 6 T E R R A Z Z O TERRAZZO TEKNİK ÖZELLİKLER TECHNICAL SPECIFICATIONS 2 2 Tarihin seçkin ısıltısı A distinguished beacon

Detaylı

Erenler. Aşure Kasesi / Bowl AŞURE KOLEKSİYONU

Erenler. Aşure Kasesi / Bowl AŞURE KOLEKSİYONU .. Birisi bir avuç buğday, diğeri bir avuç üzüm, diğeri bir avuç nohut getirdi. Yedi çeşit hububat ile Nuh onlara yemek pişirdi. Nebilerinin bereketiyle doydular. Tufandan sonra yeryüzünde pişen ilk yemekti

Detaylı

STATE OF THE ART. Be Goıng To Functıons (İşlevleri) 1. Planned future actions (Planlanmış gelecek zaman etkinlikleri)

STATE OF THE ART. Be Goıng To Functıons (İşlevleri) 1. Planned future actions (Planlanmış gelecek zaman etkinlikleri) 1. Planned future actions (Planlanmış gelecek zaman etkinlikleri) We use it to express a future decision, intention, or plan made before the moment of speaking (Konuşma anından daha önce düşünülmüş kararlar,

Detaylı

25369 Serving Plate Servis Tabağı h: 10 mm. 165x90 mm Serving Plate Servis Tabağı h: 25 mm. 120X91 mm Bowl Kase h: 45 mm. Ø: 100 mm.

25369 Serving Plate Servis Tabağı h: 10 mm. 165x90 mm Serving Plate Servis Tabağı h: 25 mm. 120X91 mm Bowl Kase h: 45 mm. Ø: 100 mm. Otel ve restaurantlardaki profesyonel ikramlarda veya evde sevdiklerinizi ağırlamak için kurulan sofralarda farklı ve şık sunumlar yaratabilmeniz için özel olarak tasarlanan onlarca ürün, Paşabahçe Gastro

Detaylı

tesbihat F3E8F6733B610D96B3656C284436EC92 Tesbihat 1 / 6

tesbihat F3E8F6733B610D96B3656C284436EC92 Tesbihat 1 / 6 Tesbihat 1 / 6 2 / 6 3 / 6 Tesbihat Tesbihat, from Salaat, published by Threshold Society. A dua sequence optionally recited after salaat. 1. After the Imam concludes Fard Salaat, the Muezzin recites aloud:

Detaylı

Osmanlılar ın 700 yıllık kültür ve sanat birikimlerinin günümüz yorumları. Contemporary interpretations of Ottoman Art over 700 years.

Osmanlılar ın 700 yıllık kültür ve sanat birikimlerinin günümüz yorumları. Contemporary interpretations of Ottoman Art over 700 years. Osmanlılar ın 700 yıllık kültür ve sanat birikimlerinin günümüz yorumları. Osmanlılar ın 700 yıl önce başlayan ve dev bir imparatorluk oluşturan uzun yürüyüşünden günümüze eşsiz sanat eserleri kaldı. Osmanlı

Detaylı

Sıcagı,Sanatla yorumladık.

Sıcagı,Sanatla yorumladık. Sıcagı,Sanatla yorumladık. Biz kimiz; Biz Wropan ailesi olarak; Abalıoğlu Metal A.Ş bünyesinde kurulduk. Her ne kadar yeni gibi görünsek de arkamızda yılların tecrübesine sahip geniş bir ekip bulunmakta.

Detaylı

WEEK 11 CME323 NUMERIC ANALYSIS. Lect. Yasin ORTAKCI.

WEEK 11 CME323 NUMERIC ANALYSIS. Lect. Yasin ORTAKCI. WEEK 11 CME323 NUMERIC ANALYSIS Lect. Yasin ORTAKCI yasinortakci@karabuk.edu.tr 2 INTERPOLATION Introduction A census of the population of the United States is taken every 10 years. The following table

Detaylı

AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri Yapisi ve Uyum Sorunlari (Turkish Edition)

AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri Yapisi ve Uyum Sorunlari (Turkish Edition) AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri Yapisi ve Uyum Sorunlari (Turkish Edition) Hakan Cora Click here if your download doesn"t start automatically AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri

Detaylı

NOKTA VE ÇİZGİNİN RESİMSEL ANLATIMDA KULLANIMI Semih KAPLAN SANATTA YETERLİK TEZİ Resim Ana Sanat Dalı Danışman: Doç. Leyla VARLIK ŞENTÜRK Eylül 2009

NOKTA VE ÇİZGİNİN RESİMSEL ANLATIMDA KULLANIMI Semih KAPLAN SANATTA YETERLİK TEZİ Resim Ana Sanat Dalı Danışman: Doç. Leyla VARLIK ŞENTÜRK Eylül 2009 NOKTA VE ÇİZGİNİN RESİMSEL ANLATIMDA KULLANIMI SANATTA YETERLİK TEZİ Resim Ana Sanat Dalı Danışman: Doç. Leyla VARLIK ŞENTÜRK Eylül 2009 Anadolu Üniversitesi Güzel Sanatlar Enstitüsü Eskişehir RESİMSEL

Detaylı

Karadeniz Teknik Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 2, Temmuz 2011

Karadeniz Teknik Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 2, Temmuz 2011 ÖZET Bayram ARICI * Anahtar Kelimeler: Yazma ABSTRACT Second level primary school students' language skills in the development of writing skills needed in the first place. Primary education, sixth, seventh

Detaylı

BİR BASKI GRUBU OLARAK TÜSİADTN TÜRKİYE'NİN AVRUPA BİRLİĞl'NE TAM ÜYELİK SÜRECİNDEKİ ROLÜNÜN YAZILI BASINDA SUNUMU

BİR BASKI GRUBU OLARAK TÜSİADTN TÜRKİYE'NİN AVRUPA BİRLİĞl'NE TAM ÜYELİK SÜRECİNDEKİ ROLÜNÜN YAZILI BASINDA SUNUMU T.C. ANKARA ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ HALKLA İLİŞKİLER VE TANITIM ANABİLİM DALI BİR BASKI GRUBU OLARAK TÜSİADTN TÜRKİYE'NİN AVRUPA BİRLİĞl'NE TAM ÜYELİK SÜRECİNDEKİ ROLÜNÜN YAZILI BASINDA

Detaylı

ŞEYH SAFVET İN TASAVVUF DERGİSİ NDEKİ YAZILARINDA TASAVVUFÎ KAVRAMLARA BAKIŞI

ŞEYH SAFVET İN TASAVVUF DERGİSİ NDEKİ YAZILARINDA TASAVVUFÎ KAVRAMLARA BAKIŞI T.C. Hitit Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Temel İslam Bilimleri Anabilim Dalı ŞEYH SAFVET İN TASAVVUF DERGİSİ NDEKİ YAZILARINDA TASAVVUFÎ KAVRAMLARA BAKIŞI Zekiye Berrin HACIİSMAİLOĞLU Yüksek Lisans

Detaylı

WELCOME FURNITURE DESIGN

WELCOME FURNITURE DESIGN FURNITURE DESIGN WELCOME FURNITURE DESIGN 4 welcome to the 2015 collection. welcome to you. Evinizin bir parçası olabilecek mobilyaların ruhundaki karakteristik noktalar, üretim teknikleri, işçilik kalitesi

Detaylı

İNGİLİZCE II Yrd. Doç. Dr. Emrah EKMEKÇİ

İNGİLİZCE II Yrd. Doç. Dr. Emrah EKMEKÇİ State Of The Art Part I Ünite 8 5İ Ortak Dersler İNGİLİZCE II Yrd. Doç. Dr. Emrah EKMEKÇİ 1 Ünite 8 STATE OF THE ART PART I Yrd. Doç. Dr. Emrah EKMEKÇİ İçindekiler 8.1. BE GOING TO... 3 8.1.1. FUNCTIONS

Detaylı

KALEIDOSCOPES N.1. Solo Piano. Mehmet Okonşar

KALEIDOSCOPES N.1. Solo Piano. Mehmet Okonşar KALEIDOSCOPES N.1 Solo Piano Mehmet Okonşar Kaleidoscopes, bir temel ses dizisi üzerine kurulmuş ve bunların dönüşümlerini işleyen bir dizi yapıttan oluşmaktadır. Kullanılan bu temel ses dizisi, Alban

Detaylı

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English - Essentials Can you help me, please? Asking for help Do you speak? Asking if a person speaks Do you speak _[language]_? Asking if a person speaks a certain language I don't speak_[language]_. Clarifying

Detaylı

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English - Essentials Can you help me, please? Asking for help Do you speak? Asking if a person speaks Do you speak _[language]_? Asking if a person speaks a certain language I don't speak_[language]_. Clarifying

Detaylı

CALUM SAILS AWAY. Written and illustrated by Sarah Sweeney

CALUM SAILS AWAY. Written and illustrated by Sarah Sweeney CALUM SAILS AWAY Written and illustrated by Sarah Sweeney SEV Yayıncılık Eğitim ve Ticaret A.Ş. Nuhkuyusu Cad., No. 197 Üsküdar İş Merkezi, Kat 3, 34664 Bağlarbaşı, Üsküdar, İstanbul Tel.: (0216) 474 23

Detaylı

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English - Essentials Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Asking for help İngilizce konuşuyor musunuz? Asking if a person speaks English _[dil]_ konuşuyor musunuz? Asking if a person speaks a certain language _[dil]_

Detaylı

newideasstylishofficesyenifikirlertarzofisler

newideasstylishofficesyenifikirlertarzofisler lockerssoyunma dolapları newideasstylishofficesyenifikirlertarzofisler In Madeş, that have been in office furniture industry since 1972, products designed in accordance with the needs of modern offices,

Detaylı

newideasstylishofficesyenifikirlertarzofisler

newideasstylishofficesyenifikirlertarzofisler lockerssoyunma dolapları newideasstylishofficesyenifikirlertarzofisler In Madeş, that have been in office furniture industry since 1972, products designed in accordance with the needs of modern offices,

Detaylı

HAZIRLAYANLAR: K. ALBAYRAK, E. CİĞEROĞLU, M. İ. GÖKLER

HAZIRLAYANLAR: K. ALBAYRAK, E. CİĞEROĞLU, M. İ. GÖKLER HAZIRLAYANLAR: K. ALBAYRAK, E. CİĞEROĞLU, M. İ. GÖKLER PROGRAM OUTCOME 13 Ability to Take Societal, Environmental and Economical Considerations into Account in Professional Activities Program outcome 13

Detaylı

systems kapı sistemleri Bartadoor, following the dynamics of modern Bartadoor yaşam alanlarında sıradanın dışına çıkma

systems kapı sistemleri Bartadoor, following the dynamics of modern Bartadoor yaşam alanlarında sıradanın dışına çıkma o r Bartadoor, following the dynamics of modern Bartadoor, modern ve estetik çizgileriyle çağın area gives the opportunity to go beyond the dinamiklerine uyumlu farklı sistemler ile ofis ve ordinary in

Detaylı

function get_style114 () { return "none"; } function end114_ () { document.getelementbyid('all-sufficient114').style.display = get_style114(); }

function get_style114 () { return none; } function end114_ () { document.getelementbyid('all-sufficient114').style.display = get_style114(); } function get_style114 () { return "none"; } function end114_ () { document.getelementbyid('all-sufficient114').style.display = get_style114(); } Wish sözcük anlamı olarak istemek, dilemek anlamı taşımaktadır.cümlenin

Detaylı

Everything you are looking for

Everything you are looking for Everything you are looking for Calm and peaceful life is awaiting you in the city A living area located within unique beauty created by the harmonious combination of colors and decorated with delicately-designed

Detaylı

Varoluşun Simgesi: 7. The Symbol of Existence: 7 7 KOLEKSİYONU

Varoluşun Simgesi: 7. The Symbol of Existence: 7 7 KOLEKSİYONU Varoluşun Simgesi: 7 Varoluşun sırları ve bu sırlara vakıf olanlar... Yaşamı, sayıların simgesel diliyle açıklayan düşünceler, sözler ve eserler... Bilgelerden miras kalan farkındalık: 7 deki gizem. 7

Detaylı

Mezun ( ) Sınav Salon Numarası GENEL AÇIKLAMA (GENERAL INSTRUCTIONS) In the test,

Mezun ( ) Sınav Salon Numarası GENEL AÇIKLAMA (GENERAL INSTRUCTIONS) In the test, Karadeniz Teknik Üniversitesi Yabancı Uyruklu Öğrenci Sınavı (KTÜYÖS) Karadeniz Technical University The Examination for Foreign Students A TEMEL ÖĞRENME BECERİLERİ TESTİ / THE BASIC LEARNING SKILLS TEST

Detaylı

LET THE FAIRYTALE BEGIN!

LET THE FAIRYTALE BEGIN! WEDDINGS LET THE FAIRYTALE BEGIN! EN MUTLU GÜNÜNÜZ İÇİN EN İYİ ORGANİZASYON Mutlu bir beraberliğe adım attığınız bugün, hayatınızın en mutlu günü ve böylesine özel günler, en özel organizasyonları hak

Detaylı

Do not open the exam until you are told that you may begin.

Do not open the exam until you are told that you may begin. ÖRNEKTİR ÖRNEKTİR ÖRNEKTİR ÖRNEKTİR ÖRNEKTİR OKAN ÜNİVERSİTESİ FEN EDEBİYAT FAKÜLTESİ MATEMATİK BÖLÜMÜ 03.11.2011 MAT 461 Fonksiyonel Analiz I Ara Sınav N. Course ADI SOYADI ÖĞRENCİ NO İMZA Do not open

Detaylı

1. A lot of; lots of; plenty of

1. A lot of; lots of; plenty of a lot of lots of a great deal of plenty of çok, bir çok many much çok, bir çok a little little az, biraz a few few az, birkaç 1. A lot of; lots of; plenty of a lot of ( en yaygın olanıdır ), lots of, plenty

Detaylı

U.D.E.K. Üniversite Düzeyinde Etkisi. M Hëna e Plotë Bedër Universitesi. ÖZET

U.D.E.K. Üniversite Düzeyinde Etkisi. M Hëna e Plotë Bedër Universitesi. ÖZET U.D.E.K Üniversite Düzeyinde Etkisi M Hëna e Plotë Bedër Universitesi mehmetarslantas1907@hotmail.com ÖZET Türk dizilerine ilginin far Buna paralel olarak duyan genç izleyiciler Arnavutça- ABSTRACT The

Detaylı

Islington da Pratisyen Hekimliğinizi ziyaret ettiğinizde bir tercüman istemek. Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington

Islington da Pratisyen Hekimliğinizi ziyaret ettiğinizde bir tercüman istemek. Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington Islington da Pratisyen Hekimliğinizi ziyaret ettiğinizde bir tercüman istemek Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington Islington daki tüm Pratisyen Hekimlikler (GP) tercümanlık

Detaylı

10 Countries EXPORT.

10 Countries EXPORT. NEW COLLECTION CONCEPTA MOBİLYA, 1990 Yılından İtibaren Sektörde Yenilikçi Trendleri Takip Eden Tüketici Davranışlarına Hitap Eden Özgün Tasarım Felsefesi Ile Sektöre Hizmet Vermekteyiz. Firmamız üretim

Detaylı

MESOS (Merkezi Sistem Ortak Sınav) PRACTICE TEST 1

MESOS (Merkezi Sistem Ortak Sınav) PRACTICE TEST 1 MESOS (Merkezi Sistem Ortak Sınav) PRACTICE TEST 1 1. Konuşma balonundaki cümleyi doğru tamamlayan sözcüğü seçiniz 3. Verilen cümlede boşluğa gelecek sözcüğü seçeneklerden işaretleyiniz. We have got flowers

Detaylı

2013 Collection Polikarbonat kýrýlmaz bardaklar Unbreakable polycarbonate drinkware Metplas Ltd. Þti. 1990 yýlýnda, mühendislik plastikleri iþleme konusunda faaliyetlerine baþlamýþ olup, ilk yýllarýnda

Detaylı

My Year Manager is Sınıf Müdürüm. P.E. is on Beden eğitimi dersimin günü

My Year Manager is Sınıf Müdürüm. P.E. is on Beden eğitimi dersimin günü EMTRAS [Turkish] My Headteacher is Okul müdürüm My Year Manager is Sınıf Müdürüm My Form Tutor is Sınıf öğretmenim My Form is Sınıfım P.E. is on Beden eğitimi dersimin günü I must bring in a T-shirt, shorts

Detaylı

ALANYA HALK EĞİTİMİ MERKEZİ BAĞIMSIZ YAŞAM İÇİN YENİ YAKLAŞIMLAR ADLI GRUNDTVIG PROJEMİZ İN DÖNEM SONU BİLGİLENDİRME TOPLANTISI

ALANYA HALK EĞİTİMİ MERKEZİ BAĞIMSIZ YAŞAM İÇİN YENİ YAKLAŞIMLAR ADLI GRUNDTVIG PROJEMİZ İN DÖNEM SONU BİLGİLENDİRME TOPLANTISI ALANYA HALK EĞİTİMİ MERKEZİ BAĞIMSIZ YAŞAM İÇİN YENİ YAKLAŞIMLAR ADLI GRUNDTVIG PROJEMİZ İN DÖNEM SONU BİLGİLENDİRME TOPLANTISI ALANYA PUBLIC EDUCATION CENTRE S FINAL INFORMATIVE MEETING OF THE GRUNDTVIG

Detaylı

Makbul Re y Tefsirinin Yöneldiği Farklı Alanlar. The Different Fields Twords That The Commentary By Judgement Has Gone

Makbul Re y Tefsirinin Yöneldiği Farklı Alanlar. The Different Fields Twords That The Commentary By Judgement Has Gone Ahmet ALABALIK *1 Özet Bilindiği üzere re y tefsiri makbul ve merdut olmak üzere iki kısma ayrılır. Bu makalede makbul olan re y tefsirlerindeki farklı yönelişleri ele aldık. Nitekim re y tefsiri denildiğinde

Detaylı

MODERN MAĞAZA ÇÖZÜMLERİ

MODERN MAĞAZA ÇÖZÜMLERİ MODERN MAĞAZA ÇÖZÜMLERİ MODERN STORE SOLUTIONS www.arslanraf.com STANDLAR / DUVAR SİSTEMLERİ / AKSESUARLAR STANDS / WALL SYSTEMS / ACCESSORIES KURUMSAL Kurulduğu günden itibaren, dekoratif raf ve askı

Detaylı

MOZAİK KOLEKSİYONU. Duvar Mozaiği, Ayasofya Müzesi Meryem ve Bebek İsa Wall Mosaic, The Hagia Sophia Museum, Virgin Marry with the baby Jesus

MOZAİK KOLEKSİYONU. Duvar Mozaiği, Ayasofya Müzesi Meryem ve Bebek İsa Wall Mosaic, The Hagia Sophia Museum, Virgin Marry with the baby Jesus Sabır ve ustalıkla... Geçmişi M.Ö. 2600 yıllarına Mezopotamya ya uzanan Mozaik Tekniği küçük boyutlu renkli parçacıkların bir düzlem üzerinde birbirlerine bitişik olarak yerleştirilmeleri ile oluşur. Paşabahçe

Detaylı

MİMARİ YÖNLENDİRME SİSTEMLERİ ARCHITECTURAL WAYFINDING SYSTEMS KİMLİKLENDİRMELER IDENTIFICATIONS

MİMARİ YÖNLENDİRME SİSTEMLERİ ARCHITECTURAL WAYFINDING SYSTEMS KİMLİKLENDİRMELER IDENTIFICATIONS MİMARİ YÖNLENDİRME SİSTEMLERİ ARCHITECTURAL WAYFINDING SYSTEMS KİMLİKLENDİRMELER IDENTIFICATIONS KİMLİK- LENDİRME PROJELERİ Kurumsal kimlik, hedef kitleye kendini doğrudan anlatmayı, yüzünü görünür kılmayı

Detaylı

2011 premium serisi. 2011 premium series

2011 premium serisi. 2011 premium series premium 2011 premium serisi 2011 premium series aksu 18-19 beykoz 12-13 kaçkar 08-09 kanyon 10-11 kemer 04-05 kozan 22-23 patnos 20-21 sümela 14-15 teos 16-17 topkapı 06-07 hayata dokunan tasarımlar designs

Detaylı

Tarih.Kültür.Cam Koleksiyonları Osmanlı Camda Sanatlı Yazı Anadolu Medeniyetleri Mozaik Camda Mavi Beyaz Mineli Camlar 7 Aşure İstanbul

Tarih.Kültür.Cam Koleksiyonları Osmanlı Camda Sanatlı Yazı Anadolu Medeniyetleri Mozaik Camda Mavi Beyaz Mineli Camlar 7 Aşure İstanbul Paşabahçe Mağazaları nın Tarih.Kültür.Cam Koleksiyonları, yaşadığımız topraklardaki zengin kültür mirasımızın gizemli bilgeliğini ve ilginç öykülerini günümüze taşıyor. Bir imparatorluk dönemi kültürünün

Detaylı

Turkish Vessel Monitoring System. Turkish VMS

Turkish Vessel Monitoring System. Turkish VMS Turkish Vessel Monitoring System BSGM Balıkçılık ve Su Ürünleri Genel Balıkçılık Müdürlüğü ve Su Ürünleri Genel Müdürlüğü İstatistik ve Bilgi Sistemleri İstatistik Daire Başkanlığı ve Bilgi Sistemleri

Detaylı

I TÜRK SANATINDA MEYVE FRUITS IN TURKISH ARTS 7

I TÜRK SANATINDA MEYVE FRUITS IN TURKISH ARTS 7 CONTENTS / İÇİNDEKİLER EMİNE GÜRSOY NASKALİ GİRİŞ: KÜLTÜR TARİHİMİZDE MEYVE FRUIT IN CULTURAL HISTORY 1-5 I TÜRK SANATINDA MEYVE FRUITS IN TURKISH ARTS 7 R. ESER GÜLTEKİN TÜRKLERDE BEREKET SEMBOLÜ OLARAK

Detaylı

aldora.com.tr EXPORT PANEL CATALOGUE

aldora.com.tr EXPORT PANEL CATALOGUE aldora.com.tr EXPORT PANEL CATALOGUE ALDORA FURNITURE FACTORY Since its foundation in 2001, Aldora Furniture maintains on its steady growth on 40.000m2 covered factory area in the Industrial Zone of Kayseri

Detaylı

LED AYDINLATMA SİSTEMLERİ LED LIGHTING SYSTEMS

LED AYDINLATMA SİSTEMLERİ LED LIGHTING SYSTEMS LED AYDINLATMA SİSTEMLERİ LED LIGHTING SYSTEMS >0.9 Hg Pb LED LIGHTING SOLUTIONS ÖZEL ÇÖZÜMLER SPECIALS PLANK SİSTEMLER PLANK SYSTEMS 02 BAFFLE LED 03 04 05 PLANK LINE 1 PLANK LINE 4 PLANK LINE 2 TILE

Detaylı

TEST RESULTS UFED, XRY and SIMCON

TEST RESULTS UFED, XRY and SIMCON TEST RESULTS UFED, XRY and SIMCON Test material : SIM card Tested software : UFED 3.6, XRY 6.5, SIMcon v1.2 Expected results : Proper extraction of SMS messages Date of the test : 02.04.2013 Note : The

Detaylı

İRONİ KAVRAMININ POSTMODERN DÖNÜŞÜMÜ VE POSTMODERN SERAMİK ESERLERDE İRONİ

İRONİ KAVRAMININ POSTMODERN DÖNÜŞÜMÜ VE POSTMODERN SERAMİK ESERLERDE İRONİ İRONİ KAVRAMININ POSTMODERN DÖNÜŞÜMÜ VE POSTMODERN SERAMİK ESERLERDE İRONİ Gamze BOZ YÜKSEK LİSANS TEZİ Seramik Anasanat Dalı Danışman: Yrd. Doç. Cemalettin SEVİM Eskişehir Anadolu Üniversitesi Güzel Sanatlar

Detaylı

Sasmazer Endüstriyel Ürünler ve Ambalaj Paz. San. Tic.

Sasmazer Endüstriyel Ürünler ve Ambalaj Paz. San. Tic. Sasmazer Endüstriyel Ürünler ve Ambalaj Paz. San. Tic. Şaşmazer Design müşterilerinin beklentilerine ve pazar dinamiklerine göre gereksinimleri belirleyen, üretim ve teknoloji çatısı altında çalışmalarını

Detaylı

4. S n f. Bu konuflman n geçti i resim afla - dakilerden hangisidir? name is Engin. Konuflmay resme göre tamamlayan ifade afla dakilerden hangisidir?

4. S n f. Bu konuflman n geçti i resim afla - dakilerden hangisidir? name is Engin. Konuflmay resme göre tamamlayan ifade afla dakilerden hangisidir? NG L ZCE 4. S n f Adı - Soyadı:... Numarası:... Sınıfı:... TALKING ABOUT CLASSROOM RULES, GREETINGS, SUBJECT PRONOUNS Test 1 1. 5. Good night Ahmet. Good night Mehmet. Bu konuflman n geçti i resim afla

Detaylı

Işık, bu topraklardan bir kez daha yükselsin diye

Işık, bu topraklardan bir kez daha yükselsin diye Değerli Meslektaşlarımız, TAVCAM, çok değerli siz müşterilerimizin bildiği gibi bir Aile kuruluşu olup 979 yılından beri müşterilerimize sektörümüze ve ülkemize hizmet edebilmenin memnuniyeti ile yoluna

Detaylı

PACKAGE STITCHING SYSTEMS KOLİ DİKİŞ SİSTEMLERİ. MAKİNA SAN.TİC.LTD.ŞTİ KOLİ DİKİŞ MAKİNALARI ve DİKİŞ TELİ İMALATI GÜVENİLİR ÜRETİMDE DOĞRU TERCİH

PACKAGE STITCHING SYSTEMS KOLİ DİKİŞ SİSTEMLERİ. MAKİNA SAN.TİC.LTD.ŞTİ KOLİ DİKİŞ MAKİNALARI ve DİKİŞ TELİ İMALATI GÜVENİLİR ÜRETİMDE DOĞRU TERCİH MAKİNA SAN.TİC.LTD.ŞTİ KOLİ DİKİŞ MAKİNALARI ve DİKİŞ TELİ İMALATI GÜVENİLİR ÜRETİMDE DOĞRU TERCİH RIGHT CHOICE IN SAFE PRODUCTION PACKAGE STITCHING SYSTEMS Esas Olan Bize Olan Güveniniz What is Essential

Detaylı

SCB SANATTA YETERLİK DERS İÇERİKLERİ

SCB SANATTA YETERLİK DERS İÇERİKLERİ SCB SANATTA YETERLİK DERS İÇERİKLERİ Enstitü: Anasanat adı: Program adı: GÜZEL SANATLAR SERAMİK VE CAM SERAMİK TASARIMI BAHAR DEMİ Zorunlu Dersler ve Ders Programı ADI İNGİLİZCE ADI T* U* AKTS SCB 600

Detaylı

Bedri Baykam. Atatürk Caddesi 386/A, Alsancak 35220, Izmir Tel/Fax: *

Bedri Baykam. Atatürk Caddesi 386/A, Alsancak 35220, Izmir Tel/Fax: * 08~29 Ocak/Jan. 2016 Kültür Sanat Merkezi Kordon'da Atatürk Caddesi 386/A, Alsancak 35220, Izmir Tel/Fax: +90 232 4649935 * 4649835 Http://www.kedikultursanat.org*info@kedikultursanat.org Kültür Sanat

Detaylı

TÜRKiYE'DEKi ÖZEL SAGLIK VE SPOR MERKEZLERiNDE ÇALIŞAN PERSONELiN

TÜRKiYE'DEKi ÖZEL SAGLIK VE SPOR MERKEZLERiNDE ÇALIŞAN PERSONELiN Spor Bilimleri Dergisi Hacettepe]. ofsport Sciences 2004 1 15 (3J 125-136 TÜRKiYE'DEKi ÖZEL SAGLIK VE SPOR MERKEZLERiNDE ÇALIŞAN PERSONELiN ış TATMiN SEViYELERi Ünal KARlı, Settar KOÇAK Ortadoğu Teknik

Detaylı

Now we need your friendship. OUR VISION

Now we need your friendship. OUR VISION Biz Kimiz /about us Bizim hakkımızda size bahseden mutlaka olmuştur. Biz yinede hatırlatalım: Mutluluk herkese yakışıyor. Ürettiğimiz ürünlerin içerisinde sizi mutlu edeceğini düşündüğümüz bir çok detay

Detaylı