KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL ID 250 E PFC KAYNAK İNVERTÖRÜ DC INVERTER ARC WELDING MACHINE.

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL ID 250 E PFC KAYNAK İNVERTÖRÜ DC INVERTER ARC WELDING MACHINE. www.oerlikon.com.tr"

Transkript

1 KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL ID 250 E PFC KAYNAK İNVERTÖRÜ DC INVERTER ARC WELDING MACHINE

2 Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir.

3 İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI TEKNİK BİLGİLER GENEL AÇIKLAMALAR MAKİNE BİLEŞENLERİ ÜRÜN ETİKETİ TEKNİK ÖZELLİKLER AKSESUARLAR KURULUM BİLGİLERİ TESLİM ALIRKEN DİKKAT EDİLECEK HUSUSLAR KURULUM VE ÇALIŞMA TAVSİYELERİ ELEKTRİK FİŞİ BAĞLANTISI ÖRTÜLÜ ELEKTROD KAYNAĞI İÇİN BAĞLANTILAR TEMASLI TIG KAYNAĞI İÇİN BAĞLANTILAR KULLANIM BİLGİLERİ ŞEBEKEYE BAĞLAMA KONTROL PANELİ ÖRTÜLÜ ELEKTROD KAYNAĞI TEMASLI TIG KAYNAĞI UZAKTAN KUMANDA (OPSİYONEL) HATA MESAJLARI BAKIM BİLGİLERİ BAKIM PERİYODİK OLMAYAN BAKIMLAR...12 EK 1: DEVRE ŞEMASI...13 EK 2: YEDEK PARÇA LİSTESİ

4 GÜVENLİK KURALLARI KILAVUZDA YER ALAN TÜM GÜVENLİK KURALLARINA UYUN! GÜVENLİK BİLGİLERİNİN TANIMLANMASI Ÿ Kılavuzda yer alan güvenlik sembolleri potansiyel tehlikelerin tanımlanmasında kullanılır. Ÿ Bu kılavuzda herhangi bir güvenlik sembolü görüldüğünde, bir yaralanma riski olduğu anlaşılmalı ve takip eden açıklamalar dikkatlice okunarak olası tehlikeler engellenmelidir. Ÿ Kaynak işlemi sırasında operatörler dışındakileri, özellikle de çocukları çalışma sahasından uzak tutun. GÜVENLİK UYARILARININ KAVRANMASI Ÿ Kullanım kılavuzunu, makine üzerindeki etiket ve güvenlik uyarılarını dikkatli bir şekilde okuyunuz. Ÿ Makine üzerindeki uyarı etiketlerinin iyi durumda olduğundan emin olunuz. Eksik ve hasarlı etiketleri değiştiriniz. Ÿ Makinenin nasıl çalıştırıldığını, kontrollerinin doğru bir şekilde nasıl yapılacağını öğreniniz. Ÿ Makinenizi uygun çalışma ortamlarında kullanınız. Ÿ Makinenizde yapılabilecek uygunsuz değişiklikler makinenizin güvenli çalışmasına ve kullanım ömrüne olumsuz etki eder. ELEKTRİK ÇARPMALARI ÖLDÜREBİLİR Kurulum prosedürlerinin ulusal elektrik standartlarına ve diğer ilgili yönetmeliklere uygun olduğundan emin olun ve makinenin yetkili kişiler tarafından kurulmasını sağlayın. Ÿ Kuru ve sağlam izolasyonlu eldiven ve iş önlüğü giyin. Islak ya da hasar görmüş eldiven ve iş önlüklerini kesinlikle kullanmayın. Ÿ Elektroda çıplak elle dokunmayın. Ÿ Elektrik taşıyan parçalara kesinlikle dokunmayın. Ÿ Eğer çalışma yüzeyine, zemine ya da başka bir makineye bağlı elektrodla temas halindeyseniz kesinlikle elektroda dokunmayın. Ÿ Çalışma yüzeyinden ve zeminden kendinizi izole ederek olası muhtemel elektrik şoklarından korunabilirsiniz. Çalışma yüzeyiyle operatörün temasını kesecek kadar büyük, yanmaz, elektriksel açıdan yalıtkan, kuru ve hasarsız izolasyon malzemesi kullanın. Ÿ Elektrot pensesine birden fazla elektrot bağlamayın. Ÿ Makineyi kullanmadığınız durumlarda kapalı tutun. Ÿ Makineyi tamir etmeden önce tüm güç bağlantılarını ve/veya bağlantı fişlerini çıkartın ya da makineyi kapatın. Ÿ Uzun şebeke kablosu kullanırken dikkatli olun. Ÿ Tüm kabloları olası hasarlara karşı sık sık kontrol edin. Hasarlı ya da izolasyonsuz bir kablo tespit edildiğinde derhal tamir edin veya değiştirin. Ÿ Elektrik hattının topraklamasının doğru yapıldığından emin olun. HAREKETLİ PARÇALAR YARALANMALARA YOL AÇABİLİR Ÿ Hareket halinde olan nesnelerden uzak durun. Ÿ Makine ve cihazlara ait tüm kapak, panel, kapı, vb. koruyucuları kapalı ve kilitli tutun. Ÿ Ağır cisimlerin düşme olasılığına karşı metal burunlu ayakkabı giyin. 2

5 GÜVENLİK KURALLARI DUMAN VE GAZLAR SAĞLIĞINIZ İÇİN ZARARLI OLABİLİR Kaynak ve kesme işlemi yapılırken çıkan duman ve gazın uzun süre solunması çok tehlikelidir. Ÿ Gözlerde, burunda ve boğazda meydana gelen yanma hissi ve tahrişler, yetersiz havalandırmanın belirtileridir. Böyle bir durumda derhal havalandırmayı arttırın, sorunun devam etmesi halinde kaynak işlemini durdurun. Ÿ Çalışma alanında doğal ya da suni bir havalandırma sistemi oluşturun. Ÿ Kaynak ve kesme işlemi yapılan yerlerde uygun bir duman emme sistemi kullanın. Gerekiyorsa tüm atölyede biriken duman ve gazları dışarıya atabilecek bir sistem kurun. Deşarj esnasında çevreyi kirletmemek için uygun bir filtrasyon sistemi kullanın. Ÿ Dar ve kapalı alanlarda çalışıyorsanız veya kurşun, berilyum, kadmiyum, çinko, çinko kaplı ya da boyalı malzemelerin kaynağını yapıyorsanız, yukarıdaki önlemlere ilave olarak temiz hava sağlayan maskeler kullanın. Ÿ Gaz tüpleri ayrı bir bölgede gruplandırılmışsa buraların iyi havalanmasını sağlayın, gaz tüpleri kullanımda değilken ana vanalarını kapalı tutun, gaz kaçaklarına dikkat edin. Ÿ Argon gibi koruyucu gazlar havadan daha yoğundur ve kapalı alanlarda kullanıldıkları takdirde havanın yerine solunabilirler. Bu da sağlığınız için tehlikelidir. Ÿ Kaynak işlemlerini yağlama veya boyama işlemlerinde açığa çıkan klorlu hidrokarbon buharlarının olduğu ortamlarda yapmayın. ARK IŞIĞI GÖZLERİNİZE VE CİLDİNİZE ZARAR VEREBİLİR Ÿ Gözlerinizi ve yüzünüzü korumak için uygun koruyucu maske ile ona uygun ( EN 379 a göre 4 ila13) cam filtre kullanın. Ÿ Vücudunuzun diğer çıplak kalan yerlerini (kollar, boyun, kulaklar, vb) uygun koruyucu giysilerle bu ışınlardan koruyun. Ÿ Çevrenizdeki kişilerin ark ışınlarından ve sıcak metallerden zarar görmemeleri için çalışma alanınızı göz hizasından yüksek, aleve dayanıklı paravanlarla çevirin ve uyarı levhaları asın. KIVILCIMLAR VE SIÇRAYAN PARÇALAR GÖZLERİNİZİ YARALAYABİLİR Ÿ Kaynak yapmak, yüzey taşlamak, fırçalamak gibi işlemler kıvılcımlara ve metal parçacıklarının sıçramasına neden olur. Oluşabilecek yaralanmaları önlemek için kaynak maskesinin altına, kenar korumalıkları olan onaylanmış koruyucu iş gözlükleri takın. SICAK PARÇALAR AĞIR YANIKLARA NEDEN OLABİLİR Ÿ Sıcak parçalara çıplak el ile dokunmayın. Ÿ Makinenin parçaları üzerinde çalışmadan önce soğumaları için gerekli sürenin geçmesini bekleyin. Ÿ Sıcak parçaları tutmanız gerektiğinde, uygun alet, ısıl izolasyonu yüksek kaynak eldiveni ve yanmaz giyisiler kullanın. 3

6 GÜVENLİK KURALLARI GÜRÜLTÜ, DUYMA YETENEĞİNİZE ZARAR VEREBİLİR Ÿ Bazı ekipman ve işlemlerin oluşturacağı gürültü, duyma yeteneğinize zarar verebilir. Eğer gürültü seviyesi yüksek ise onaylanmış kulak koruyucularını takın. KAYNAK TELİ YARALANMALARA YOL AÇABİLİR Ÿ Kaynak teli sargısını boşaltırken torcu vücudun herhangi bir bölümüne, diğer kişilere ya da herhangi bir metale doğru tutmayın. Ÿ Kaynak telini makaradan elle açarken - özellikle ince çaplarda- tel, bir yay gibi elinizden fırlayabilir, size veya çevrenizdeki diğer kişilere zarar verebilir, bu işlemi yaparken özellikle gözlerinizi ve yüzünüzü koruyun. KAYNAK İŞLEMİ YANGINLARA VE PATLAMALARA YOL AÇABİLİR Ÿ Yanıcı maddelere yakın yerlerde kesinlikle kaynak yapmayın. Yangın çıkabilir veya patlamalar olabilir. Ÿ Kaynak işlemine başlamadan önce bu maddeleri ortamdan uzaklaştırın veya yanmalarını ve harlamalarını önlemek için koruyucu örtülerle üstlerini örtün. Ÿ Tamamen kapalı tüplere ya da borulara kaynak ve kesme işlemi uygulamayın. Ÿ Tüp ve kapalı konteynerlere kaynak yapmadan önce bunları açın, tamamıyla boşaltıp temizleyin. Bu tip yerlerde yapacağınız kaynak işlemlerinde mümkün olan en büyük dikkati gösterin. Ÿ İçinde daha önce, patlama, yangın ya da diğer tepkimelere neden olabilecek maddeler bulunan tüp ve borulara boş dahi olsalar kaynak yapmayın. Ÿ Kaynak ekipmanları ısınırlar. Bu nedenle kesinlikle kolay yanabilecek veya hasar görebilecek yüzeylerin üzerine yerleştirmeyin! Ÿ Kaynak kıvılcımları yangına sebep olabilir. Bu nedenle yangın söndürücü tüp, su, kum gibi malzemeleri kolay ulaşabileceğiniz yerlerde bulundurun. Ÿ Yanıcı, patlayıcı ve basınçlı gaz devreleri üzerinde geri tepme ventilleri, gaz regülatörleri ve vanalarını kullanın ve bunların periyodik kontrollerinin yapılıp sağlıklı çalışmasına dikkat edin. MAKİNE ve APARATLARA YETKİSİZ KİŞİLER TARAFINDAN BAKIM YAPILMASI YARALANMALARA NEDEN OLABİLİR Ÿ Elektrikli cihazlar yetkisiz kişilere tamir ettirilmemelidir. Burada yapılabilecek hatalar kullanımda ciddi yaralanmalara veya ölümlere neden olabilir. Ÿ Gaz devresi elemanları basınç altında çalışmaktadır; yetkisiz kişiler tarafından verilen servisler sonucunda patlamalar olabilir, kullanıcılar ciddi şekilde yaralanabilir. KÜÇÜK HACİMLİ VE KAPALI ALANLARDA KAYNAK Ÿ Küçük hacimli ve kapalı alanlarda mutlaka bir başka kişi eşliğinde kaynak ve kesme işlemlerini yapın. Ÿ Mümkün olduğu kadar bu tarz kapalı yerlerde kaynak ve kesme işlemleri yapmaktan kaçının. 4

7 GÜVENLİK KURALLARI DÜŞEN PARÇALAR YARALANMALARA NEDEN OLABİLİR Güç kaynağının ya da diğer ekipmanların doğru konuşlandırılmaması, kişilerde ciddi yaralanmalara ve diğer nesnelerde de maddi hasara neden olabilir. Ÿ Güç kaynağının yerini değiştirirken her zaman tutamakları veya taşıma halkalarını kullanın. Asla torç, kablo veya hortumlardan çekmeyin. Gaz tüplerini mutlaka ayrı taşıyın. Ÿ Kaynak ve kesme ekipmanlarını taşımadan önce tüm ara bağlantılarını sökün, ayrı ayrı olmak üzere, küçük olanları saplarından, büyükleri ise taşıma halkalarından ya da forklift gibi uygun kaldırma ekipmanları kullanarak kaldırın ve taşıyın. Ÿ Makinenizi düşmeyecek ve devrilmeyecek şekilde maksimum 10 eğime sahip zemin ve platformlara yerleştirin. Malzeme akışına engel olmayacak, kablo ve hortumlara takılma riskinin oluşmayacağı, hareketsiz; ancak geniş, rahat havalandırılabilecek, tozsuz alanları tercih edin. Gaz tüplerinin devrilmemesi için seyyar makinelerde makinenin arkasına, sabit yerlerde ise duvara zincirle bağlayın. Ÿ Operatörlerin makine üzerindeki ayarlara ve bağlantılara kolayca ulaşmasını sağlayın. AŞIRI KULLANIM MAKİNENİN AŞIRI ISINMASINA NEDEN OLUR Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Çalışma çevrimi oranlarına göre makinenin soğumasına müsaade edin. Akımı veya çalışma çevrimi oranını tekrar kaynağa başlamadan önce düşürün. Makinenin havalandırma girişlerinin önünü kapamayın. Makinenin havalandırma girişlerine, üretici onayı olmadan filtre koymayın. ARK KAYNAĞI ELEKTROMANYETİK PARAZİTE NEDEN OLABİLİR Ÿ Kaynak ve kesme işleminden oluşabilecek elektromanyetik enerji hassas elektronik cihazlarınızda (bilgisayar ve bilgisayar kontrollü cihazlar) parazite neden olabilir. Ÿ Kaynak bölgesinin elektromanyetik uyumluluğa (EMC) uygun olduğundan emin olun. Ÿ Olası parazitlenmeleri, etkilenmeleri azaltmak için; kaynak kablolarının mümkün olduğunca kısa, birbirine yakın ve aşağıda tutulmasına (zemin gibi) dikkat edin. Ÿ Olası EMC hasarlarını engellemek için kaynak işlemlerinizi hassas elektronik cihazlarınızdan mümkün olduğunca uzakta (100m) gerçekleştirin. Ÿ Kaynak kesme makinenizin kılavuza uygun şekilde kurulup yerleştirildiğinden emin olun. Ÿ Eğer herhangi bir parazit, oluşuyorsa; korumalı (zırhlı) kablo kullanımı, kaynak makinesinin başka bir yere taşınması, filtre kullanımı veya çalışma alanının EMC açısından korunmaya alınması gibi ekstra önlemler alınabilir. KORUMA Ÿ Makineyi yağmura maruz bırakmayın, üzerine su sıçramasına veya basınçlı buhar gelmesine engel olun. ENERJİ VERİMLİLİĞİ Ÿ Yapacağınız kaynağa uygun kaynak yöntemi ve kaynak makinesi tercihinde bulunun. Ÿ Kaynak yapacağınız malzemeye ve kalınlığına uygun kaynak akımı ve/veya gerilimi seçin. Ÿ Kaynak yapmadan uzun süre beklenilecekse, fan makineyi soğuttuktan sonra makineyi kapatın. KULLANIM ÖMRÜ Ÿ Ürünün Sanayi ve Ticaret Bakanlığınca belirlenen ömrü 10 yıldır. 5

8 TEKNİK BİLGİLER 1. TEKNİK BİLGİLER 1.1 GENEL AÇIKLAMALAR ID 250 E PFC, doğru akım çıkışlı, kolay taşınabilir, trifaze invertör teknolojisi ile üretilmiş, 5.0 mm ye kadar örtülü elektrod yakabilen bir kaynak makinesidir. Invertör teknolojisinin düşey kaynak karakteristiği ile optimizasyonu neticesinde, kararlı ark ve iyi bir yeniden tutuşma performansı vermektedir. Tüm Rutil, Bazik ve Selülozik örtülü elektrodlar için optimum ark karakteristiği sağlamak üzere 3 mod vardır. Hot Start düğmesi ile elektrodların tutuşma kabiliyeti arttırılır, Arc Force düğmesi ile elektrodların kısa devre ve kaynak banyosuna yapışma eğilimi azaltılabilir. Üründe bulunan aktif PFC özelliği sayesinde, PFC özelliği bulunmayan inverter ve manyetik alan kontrollü makinelere göre %40 daha az enerji harcar. Aynı işi daha az enerji ile gerçekleştirildiği için bir yandan elektrik faturanız düşer, bir yandan da çevrenin korunmasına katkı sağlanır. PFC teknolojisinin bir diğer artısı da, gerilim düşümlerine bağışıklığı kuvvetli, şantiye gibi uzun kablo boylarının kullanıldığı yerlerde makinenin verim kaybı olmadan çalışmasını sağlamasıdır. Valfli bir TIG Torcu ile tungsten ucun iş parçasına deydirilerek ark başlatılması yöntemi ile DC TIG* kaynak makinesi olarak da kullanılabilir.. ID 250 E PFC, 25 metre uzunluğa kadar kaynak kablolarıyla da kullanılabilir. Opsiyonel kablolu ve kablosuz uzaktan kumanda seçenekleri ile kaynak akımının uzaktan kontrolüne imkan sağlar. Makine fan soğutmalıdır ve aşırı ısınmaya karşı termik korumalıdır. PFC Teknolojisi Nedir? Inverter kaynak makinelerinin üretmiş olduğu harmonik akımlarını filtrelemek için kullanılan teknolojiye PFC Teknolojisi denir. PFC sayesinde şebekeden çekilen güç büyük oranda azaltılmış olur bu da doğrudan faturayı etkiler, enerji verimliliği sayesinde bu teknoloji ile makineler daha çevre dostu olur. Şebekedeki dalgalanmalar yüzünden kaynak performansında bozulma meydana gelmez, yani şebeke voltajındaki düşüşler PFC teknolojisine sahip makine kullanıcılarını etkilemeyecektir. Ayrıca şantiye alanlarındaki besleme kablolarının uzatılması neticesinde meydana gelen olumsuzluklar PFC teknolojisine sahip makinelerde görülmez. (*) TIG kaynağı hakkında daha fazla bilgi için sayfa 9 a göz atın. 1.2 MAKİNE BİLEŞENLERİ Şekil 1: Ön ve Arka Görünüm Besleme Kablosu Girişi Açma / Kapama Şalteri Uzaktan Kumanda Konnektör Girişi Kaynak ve Toprak Kablosu Soketi (+) Kaynak ve Toprak Kablosu Soketi (-) Tutamak Akım Ayar Düğmesi Akım Göstergesi Voltaj Göstergesi Hot Start Düğmesi Arc Force Düğmesi Kaynak Modu Seçim Düğmesi

9 TEKNİK BİLGİLER 1.3 ÜRÜN ETİKETİ 3 Fazlı Statik Frekans Çevirici Transformatör Doğrultucu 3~ ID 250 E PFC Örtülü Elektrod Kaynağı 3~ Doğru Akım Düşey Karakteristik Şebeke Girişi-3 Fazlı Alternatif Akım Tehlikeli Ortamlarda Çalışmaya Uygun X U0 U1 U2 I1 I2 IP23S S1 :Çalışma Çevrimi* :Boşta Çalışma Gerilimi :Besleme Gerilimi ve Frekansı :Konvansiyonel Yük Gerilimi :Beyan Besleme Akımı :Beyan Kaynak Akımı :Koruma Sınıfı :Şebekeden Çekilen Güç *Çalışma Çevrimi Sıcaklık ( C) 1 2 3,5 dak. 6,5 dak. 3,5 dak. 6,5 dak. 3,5 dak. 6,5 dak. Zaman (dak.) EN standardında tanımlandığı üzere çalışma çevrim oranı 10 dakikalık bir zaman periyodunu içerir. Örnek olarak %35 te 250A olarak belirtilen bir makinede 250A de çalışılmak isteniyorsa, makine 10 dakikalık zaman periyodunun ilk 6,5 dakikasında hiç durmadan kaynak yapabilir (1 bölgesi). Ancak bunu takip eden 3,5 dakika makine soğuması için boşta bekletilmelidir (2 bölgesi). 1.4 TEKNİK ÖZELLİKLER TEKNİK ÖZELLİKLER BİRİM DEĞER Şebeke Gerilimi (3 faz 50-60Hz) VAC 400 Şebekeden Çekilen Güç (%35) kva 9 Şebekeden Çekilen Akım (%35) A 13 0,95 Güç Faktörü Boşta Çalışma Gerilimi VDC 85 Kaynak Akım Ayar Sahası ADC Anma Kaynak Akımı (%35) ADC 250 A 25 - Gecikmeli Sigorta Koruma Sınıfı IP21 Soğutma Sistemi Hava Boyutlar (UxGxY) Ağırlık mm 470x250x410 kg 17 Standart ve Onaylar CE, EN , EN AKSESUARLAR ADET ÜRÜN KODU Elektrod Pensesi ve Kablosu (25mm² - 3mt) 1 K Topraklama Pensesi ve Kablosu (25mm² - 3mt) 1 K STANDART AKSESUARLAR 7

10 KURULUM BİLGİLERİ 2. KURULUM BİLGİLERİ 2.1 TESLİM ALIRKEN DİKKAT EDİLECEK HUSUSLAR Ÿ Sipariş ettiğiniz tüm malzemelerin gelmiş olduğundan emin olun. Herhangi bir malzemenin eksik veya hasarlı olması halinde derhal aldığınız yer ile temasa geçin. Ÿ Hasarlı veya eksik teslimat halinde; Tutanak tutun, hasarın resmini çekin ve irsaliyenin fotokopisi ile birlikte nakliyeci firmaya ve MAGMA MEKATRONİK e rapor edin. Müşteri Hizmetleri : E-posta : servis@magma.com.tr Faks : Ÿ Standart kutu şunları içermektedir: ú Ana makine ve ona bağlı şebeke kablosu ú Topraklama pensesi ve kablosu ú Elektrod pensesi ve kablosu ú Garanti belgesi ú Kullanma kılavuzu 2.2 KURULUM VE ÇALIŞMA TAVSİYELERİ Ÿ Daha iyi performans için, makineyi çevresindeki Ÿ Ürün etiketinde belirtilen çalışma çevrimi nesnelerden en az 30 cm uzağa yerleştirin. Makine çevresindeki aşırı ısınma, toz ve neme dikkat edin. Makineyi direk güneş ışığı altında çalıştırmayın. Ortam sıcaklığının 40ºC yi aştığı durumlarda, makineyi daha düşük akımda ya da daha düşük çalışma çevrim oranında çalıştırın. oranlarına uyun. Çalışma çevrimi oranlarını sıklıkla aşmak, makineye hasar verebilir ve bu durum garantiyi geçersiz kılabilir. Ÿ Dış mekanlarda rüzgar ve yağmur varken kaynak yapmaktan kaçının. Bu tür durumlarda kaynak yapmak zorunluysa, kaynak bölgesini ve kaynak makinesini perde ve tenteyle koruyun. Ÿ Ürün etiketinde belirtilenden daha büyük değerlerde sigorta kullanmayın. Ÿ Toprak kablosunu kaynak bölgesinin olabildiğince yakınına, sıkıca bağlayın. Kaynak akımının kaynak kabloları dışındaki ekipmanlar üzerinden geçmesine izin vermeyin. Ÿ İçeride kaynak yapıyorsanız, uygun bir duman emme sistemi kullanın. Kapalı mekanlarda kaynak dumanı ve gazı soluma riski varsa, solunum aparatları kullanın. 2.3 ELEKTRİK FİŞİ BAĞLANTISI Güvenliğiniz için, makinenin şebeke kablosunu kesinlikle fişsiz kullanmayın. Ÿ Fabrika, şantiye ve atölyelerde farklı prizler bulunabileceği için şebeke kablosuna bir fiş bağlanmamıştır Prize uygun bir fiş, kalifiye bir elektrikçi tarafından bağlanmalıdır (Şekil 2). Sarı/Yeşil renkte ve ile işaretlenmiş olan toprak kablosunun mevcut olduğundan emin olun. Ÿ FİŞİ KABLOYA BAĞLADIKTAN SONRA, BU AŞAMADA PRİZE TAKMAYIN. 8 Şekil 2: Elektrik Fişi

11 KURULUM BİLGİLERİ 2.4 ÖRTÜLÜ ELEKTROD KAYNAĞI İÇİN BAĞLANTILAR Ÿ Kaynak ve topraklama kablolarını kullanılacak Ÿ elektroda ve elektrodun üreticisinin tavsiye ettiği kutuplara göre kaynak ve toprak kablosu soketlerine (4 ve 5) takıp saat yönünde çevirerek sıkılayın. Toprak pensesini kaynak bölgesine olabildiğince yakın olacak şekilde iş parçasına bağlayın. Şekil 3: Örtülü Elektrod Kaynağı Bağlantıları 2.5 TEMASLI TIG KAYNAĞI İÇİN BAĞLANTILAR Ÿ Gaz valfli bir TIG torcu Ÿ kullanılmalıdır. TIG torcunun güç kablosunu eksi kutuplu sokete(5) bağlayın ve topraklama kablosunu artı kutuplu sokete (4) bağlayın. Ÿ Argon gaz regülatörünü argon gaz tüpüne bağlayın. Ÿ Torcun gaz hortumunu gaz regülatörüne bağlayın. Şekil 5: Gaz Tüpü Bağlantısı Elektrod Çapı (mm) Nozul Çapı (mm) Kaynak Akımı (ADC) Gaz Debisi (lt/dak) Şekil 4: TIG Kaynağı Bağlantıları 9

12 KULLANIM BİLGİLERİ 3. KULLANIM BİLGİLERİ 3.1 ŞEBEKEYE BAĞLAMA Fişi prize takarken, makinenin açma/kapama şalterinin "0" konumunda olduğundan emin olun. Ÿ Makineyi şebekeye bağlamadan önce 3 fazı bir voltmetre ile kontrol edin. Her faz arasının 400V (±40V) olduğunu tespit ettikten sonra fişi prize takın. Ÿ Açma/Kapama şalterini "1" konumuna getirerek makineyi çalıştırın. Kontrol panelindeki gösterge ve LEDlerin yandığından ve soğutma fanının çalıştığından emin olun. Şekil 6: Şebeke Bağlantısı 3.2 KONTROL PANELİ Şekil 7: Kontrol Paneli [7] Akım Ayar Düğmesi ile kaynak akımı 5-250A aralığında ayarlanır. [8] Akım Göstergesi makine kaynak yaparken kaynak akımını, onun dışında ayarlanan kaynak akımını gösterir. [9] Voltaj Göstergesi makine kaynak yaparken kaynak voltajını, onun dışında boşta çalışma gerilimini gösterir. [10] Hot Start Düğmesi örtülü elektrod kaynağı modlarında daha iyi tutuşma sağlamak için kullanılır. [11] Arc Force Düğmesi örtülü elektrod kaynağı modlarında elektrodun kaynak banyosuna yapışma eğilimini azaltmak için kullanılır. 10 [12] Kaynak Modu Seçim Düğmesi örtülü elektrod kaynağı ve temaslı TIG kaynağı modlarından birini seçmek için kullanılır. [13] Temaslı TIG Kaynağı LEDi temaslı TIG kaynağı yapılacağı zaman kaynak modu seçim düğmesi ile seçilir. [14] Selülozik Elektrod LEDi selülozik elektrod ile örtülü elektrod kaynağı yapılacağı zaman kaynak modu seçim düğmesi ile seçilir. [15] Bazik Elektrod LEDi bazik elektrod ile örtülü elektrod kaynağı yapılacağı zaman kaynak modu seçim düğmesi ile seçilir. [16] Rutil Elektrod LEDi rutil elektrod ile örtülü elektrod kaynağı yapılacağı zaman kaynak modu seçim düğmesi ile seçilir.

13 KULLANIM BİLGİLERİ 3.3 ÖRTÜLÜ ELEKTROD KAYNAĞI Ÿ Kaynak modu seçim düğmesi (12) ile örtülü Ÿ Malzeme kalınlığı, malzemenin soğuk olması gibi elektrod kaynağı modlarından (rutil, bazik, selülozik) birini seçin. Seçtiğiniz örtülü elektrod kaynağı modunun LEDi yanacaktır. Akım ayar düğmesi (7) ile kaynak akımını ayarlayın. Aşağıdaki tablo alaşımsız çelik elektrodların kaynağı için verilmiş yaklaşık değerlerden oluşmaktadır. Kesin parametreler için elektrod üreticisinin tavsiyelerine uyunuz. nedenlerle ilk tutuşmada zorlanma yaşanırsa, HOT START düğmesini (10) saat yönünde çevirin. HOT START ayarı fazla geldiğinde ark parçayı yakabilir. Kaynak banyosuna yapışma ve ark sönmesi eğiliminde olan elektrodlar için ARC FORCE kullanılabilir. ARC FORCE düğmesini (11) saat yönünde çevirmek yapışmayı azaltır. ARC FORCE seviyesi arttıkça ark hırçınlaşır ve akımda dalgalanma gözlenebilir. Kaynağa başlayın. Akım göstergesinden (8) anlık kaynak akımını, voltaj göstergesinden (9) kaynak voltajını takip edebilirsiniz. Ÿ Ÿ Tür Rutil Bazik Selülozik A A A A A A A A A A A A A A Çap Ÿ Ÿ 3.4 TEMASLI TIG KAYNAĞI Ÿ Kaynak modu seçim düğmesi (12) ile temaslı TIG Ÿ Kaynağa başlayın. Akım göstergesinden (8) anlık kaynağı modunu seçin. Temaslı TIG kaynağı LEDi (13) yanacaktır. Akım ayar düğmesi (7) ile kaynak akımını ayarlayın. kaynak akımını, voltaj göstergesinden (9) kaynak voltajını takip edebilirsiniz. Ÿ 3.5 UZAKTAN KUMANDA (OPSİYONEL) Ÿ Magma dan temin edebileceğiniz kablolu ve Ÿ Uzaktan kumanda makineye bağlandığında, kablosuz uzaktan kumanda seçenekleri ile makineyi uzun mesafelerden kontrol etmeniz mümkündür. Bu durumda, uygun kontrol soketi yetkili bir Magma servisi tarafından makineye monte edilmelidir. makine üzerindeki amper ayar düğmesi otomatik olarak devre dışı kalır ve akım ayarı uzaktan kumanda ile yapılır. 3.6 HATA MESAJLARI HATA NEDEN Termik Arıza Havadaki yüksek sıcaklık ya da yüksek amper Fanın makineyi soğutması için makineyi bir süre çalışır durumda bırakın. değerlerinde uzun süre kaynak yapılması Makine soğuyup hata mesajı geçtiğinde kaynağa sonucunda makine aşırı ısınmış olabilir. devam edebilirsiniz. E2 Güç Modülü Hatası Elektronik kart arızası olabilir. E4 Besleme Voltajı Yüksek Şebeke voltajında yükselme olabilir. E8 Besleme Voltajı Düşük KOD ERR-T1 Şebeke voltajında düşüş olabilir. OLASI ÇÖZÜM Makineyi kapatıp açın. Sorun devam ediyorsa şebeke voltajını kontrol edin. Şebeke voltajı normal olduğu halde sorun devam ediyorsa yetkili servise başvurun. Şebeke voltajını kontrol edin. Şebeke voltajı normal olduğu halde sorun devam ediyorsa yetkili servise başvurun. Şebeke voltajını kontrol edin. Şebeke voltajı normal olduğu halde sorun devam ediyorsa yetkili servise başvurun. 11

14 BAKIM BİLGİLERİ 4. BAKIM BİLGİLERİ Geçerli güvenlik kurallarına bakım onarım işlemleri sırasında mutlaka uyunuz. Tamir için makinenin herhangi bir cıvatasını sökmeden önce, makinenin elektrik fişini şebekeden ayırınız ve kondansatörlerin boşalması için bir süre bekleyiniz. 4.1 BAKIM 3 AYDA BİR Cihaz üzerindeki etiketleri temizleyiniz. Yıpranmış, yırtılmış etiketleri onarınız ve/veya değiştiriniz. Kırılan, kopan, yıpranan kablo ve kordonların bakımını yapınız; gerekiyorsa yenisiyle değiştiriniz. Hareketli parçaları temizleyiniz ve sıkıştırınız. Elektrod pensesi ve toprak pensesi kablolarını kontrol ediniz. 6 AYDA BİR Makinenin servis kapaklarını açarak kuru havayla temizleyin. veya NOT: Yukarıda belirtilen süreler, cihazınızda hiçbir sorunla karşılaşılmaması durumunda uygulanması gereken maksimum periyotlardır. Çalışma ortamınızın yoğunluğuna ve kirliliğine göre yukarda belirtilen işlemleri daha sık aralıklarla tekrarlayabilirsiniz. 4.2 PERİYODİK OLMAYAN BAKIMLAR Torç üzerindeki sarf malzemeler düzenli olarak temizlenmeli. Eğer gerekiyorsa değiştirilmeli. Bu malzemelerin uzun süreli kullanılması için orjinal ürünler olmasına dikkat edin. 12

15 EK 1 DEVRE ŞEMASI 13

16 EK 2 YEDEK PARÇA LİSTESİ

17 EK 2 YEDEK PARÇA LİSTESİ NO TANIM MALZEME KODU 1 Elektronik Kart E202A-12 K Elektronik Kart E202A-3 PFC K Elektronik Kart E202A-4B K Elektronik Kart E202A-7A GR 250T K Elektronik Kart E202A-FLT4 K Elektronik Kart E110A-3 K Şok Bobin K Güç Trafosu A Pako Şalter A Kaynak Prizi A Köprü Diyot A Fan A Hall Effect Sensör A Termostat A

18

19 CONTENTS...18 SAFETY RULES 1. TECHNICAL INFORMATION GENERAL EXPLANATIONS COMPONENTS OF THE MACHINE DATA PLATE TECHNICAL SPECIFICATIONS ACCESSORRIES INSTALLATION UPON RECEIPT AND CLAIMS INSTALLING AND WORKING RECOMMENDATIONS ELECTRIC PLUG CONNECTION 2.4 CONNECTIONS FOR MMA WELDING CONNECTIONS FOR TOUCH-SCRATCH TIG WELDING 3. OPERATION CONNECTING TO THE MAINS CONTROL PANEL MMA WELDING TOUCH-SCRATCH TIG WELDING REMOTE CONTROL (OPTIONAL) ERROR MESSAGES MAINTENANCE MAINTENANCE NONPERIODIC MAINTENANCE...28 APPENDIX 1: ELECTRICAL DIAGRAM...29 APPENDIX 2: SPARE PARTS LIST

20 SAFETY RULES OBEY ALL THE SAFETY RULES STATED IN THE MANUAL! IDENTIFYING SAFETY INFORMATION Ÿ These symbols are being used to identify potential risks. Ÿ When seen a safety symbol in the manual, it must be understood that there is an injury risk and following instructions must be read carefully to avoid potential risks. Ÿ While welding, keep the third persons and especially the children away from the work area. UNDERSTANDING THE SAFETY WARNINGS Read carefully the manual and the labels and the safety warnings on the machine. Ÿ Make sure that the warning labels positioned on your machine are in good order. Renew the damaged and the missing labels. Ÿ Learn to operate the machine and how to make the controls properly. Ÿ Operate your machine in convenient work areas. Improper modifications affect the safety of your machine negatively and shorten its lifetime. ELECTRICAL SHOCK CAN BE FATAL Installation procedure must comply with national electricity standards and other relevant regulations and ensure that installation is performed by qualified persons. Ÿ Wear dry insulating gloves free of damage and body protection. Ÿ Do not touch electrode with bare hand. Do not wear wet or damaged gloves and body protection. Ÿ Do not touch live electrical parts. Ÿ Never touch electrode while in contact with working surface, ground or another electrode which is connected to a different machine. Ÿ Protect yourself from electric shock by insulating yourself from work and ground. Use non-flammable, dry insulating material if possible, or use dry rubber mats, dry wood or plywood, or other dry insulating material big enough to cover your full area of contact with the work or ground, and watch for fire. Ÿ Never connect more than one electrode to the electrode holder. Ÿ Turn off the machine, when not in use. Ÿ Disconnect input plug or swtich off the power before working on the machine. Ÿ Frequently inspect input power cord for damage or bare wiring - repair or replace cord immediately if damaged. Ÿ Be sure that the machine is properly grounded. HOT PARTS CAN CAUSE SEVERE BURNS Ÿ Do not touch hot parts. Ÿ Allow cooling time before servicing. Ÿ If needed to hold hot parts, use appropriate tool, insulating gloves and fireproof clothes. 18

21 SAFETY RULES BREATHING WELDING FUMES CAN BE HAZARDOUS TO YOUR HEALTH Inhaling fumes and gases over a long period of time, generated during welding is dangerous and forbidden. Ÿ Irritation of the eyes, nose and throat are symptoms of inadequate ventilation. Take immediate steps to improve ventilation. Do not continue welding if symptoms persist. Ÿ Install a natural or forced air ventilation system in the work area. Ÿ Install an adequate ventilation system in the welding and cutting area, if needed install a system that can remove the fume and vapor accumulated in the entire work area, to prevent pollution use adequate filtration in discharge. Ÿ In the event of welding in small, confined places, or welding lead, beryllium, cadmium, zinc, zinc coated or painted materials; also wear a fresh air supplied respirator in addition to the above mentioned rules. Ÿ Always have a trained watchperson nearby, while working in small confined places. Avoid working in such confined places if possible. Ÿ If gas cylinders are grouped in a different area, make sure that it is a well-ventilated area. When not being used, turn off the main cylinder valve and watch out for gas leakage. Ÿ Shielding gasses such as argon is denser than air and when being used in confined places, it can be inhaled which is dangerous for health. Ÿ Do not perform welding operations near chlorinated hydrocarbon vapors produced by degreasing or painting. ARC RAYS CAN BURN EYES AND SKIN Ÿ Use adequate welding helmet with correct shade of filter (4 or 13 considering EN 379) to protect your eyes and face. Ÿ Protect open parts of your body (arms, neck and ears) from arc rays by adequate protective clothing. Ÿ To protect others by arc rays and hot metals, surround the working area with flame proof curtains which are higher than eye level and put up warning boards. SPARKS & FLYING METALS CAN INJURE EYES Ÿ Welding, wire brushing and grinding cause sparks and flying metal. Ÿ To prevent injuries wear appropriate safety glasses with side shields even under your welding helmet. MOVING PARTS CAN CAUSE INJURY Ÿ Keep away from moving parts. Ÿ Keep all doors, panels, and guards closed and secured. Ÿ Wear shoes with metal protection over the fingers. 19

22 SAFETY RULES NOISE CAN DAMAGE HEARING Ÿ Noise from certain industrial processes or equipments can damage hearing. Ÿ Wear approved ear protection if noise level is high. WORKING IN SMALL AND CONFINED PLACES CAN BE DANGEROUS Ÿ While welding and cutting in small, confined places, always have a trained watchperson nearby. Ÿ Avoid working in such confined places. WELDING WIRE MAY CAUSE INJURY Ÿ Do not point the torch toward any part of a human body, other persons or any type of metal when unwinding welding wire. Ÿ While extracting the wire from the spool by hand, it may spring suddenly and injure you or a nearby person, protect especially your eyes and face. WELDING CAN CAUSE FIRE OR EXPLOSION Ÿ Never weld near flammable material. It may cause fire or explosions. Ÿ Before starting to weld, move flammables away or protect them with flame-proof covers. Ÿ Do not weld on and cut closed tubes or pipes. Ÿ Before welding on closed containers, open and clear them entirely. Welding operations on these parts must be performed with the utmost caution. Ÿ Never weld containers or pipes containing or which have contained substances that could give rise to explosions. Welding equipments warms up so never position them on flammable surfaces. Ÿ Welding sparks can cause fire. For that reason, keep extinguishing means, such as fire extinguishers, water and sand which are easy to reach. Ÿ Keep security valves, regulators and other valves, used on flammable, explosive and compressed gas circuits, in good condition. MAINTENANCE MADE BY UNQUALIFIED PERSONS MAY CAUSE INJURIES Ÿ Electrical devices should not be repaired by unqualified persons. Improper repairs can cause serious injuries or even death during applications. Ÿ The components of the gas circuit works under pressure. The service given by unqualified persons may cause explosions and operators can be injured seriously. 20

23 SAFETY RULES FALLING UNIT CAN CAUSE INJURY Wrong positioned power source or other equipment may cause serious injury to persons or damage to objects. Ÿ While repositioning the power source always carry by using the lifting eye. Never pull cable, hose or torch. Always carry the gas cylinders separately. Ÿ Before carrying the welding and cutting equipment, disassemble all the connections between and separately carry the small ones by handgrips and the big ones by lifting eyes or by using appropriate vehicles like forklifts. Ÿ Install your machine on flat platforms having maximum 10 slope that it does not fall over. Install it on well ventilated, non-confined places away from the dust, also avoiding the risk of falling caused by cables and hoses. For gas cylinders not to fall over, attach it to the mobile machine or to the wall with a chain. Ÿ Ensure that operators easily reach the controls and connections on the machine. OVERUSE CAN CAUSE OVERHEATING Ÿ Allow cooling period; follow rated duty cycle. Ÿ Reduce current or reduce duty cycle before starting to weld again. Ÿ Do not block airflow through the unit. ARC WELDING CAN CAUSE INTERFERENCE Ÿ Electromagnetic energy arising during welding and cutting operations can interfere with sensitive electronic equipment such as microprocessors, computers, and computer-driven equipment such as robots. Ÿ Be sure all equipment in the welding area is electromagnetically compatible. Ÿ To reduce possible interference, keep weld cables as short as possible, close together, and down low, such as on the floor. Ÿ To avoid possible EMC damages, locate welding operation as far as possible (100 meters) from any sensitive electronic equipment. Ÿ Be sure this welding machine is installed and grounded according to this manual. Ÿ If interference still occurs, the user must take extra measures such as moving the welding machine, using shielded cables, using line filters, or shielding the work area. PROTECTION Ÿ Do not expose the welding machine to rain, protect from water drops and vapour. ENERGY EFFICIENCY Ÿ Choose appropriate welding method and welding machine for your work. Ÿ Choose appropriate welding current and welding voltage for the material and its thickness. Ÿ If you will have a long break after welding, turn off the machine after cooler fan cooled the machine. 21

24 TECHNICAL INFORMATION 1. TECHNICAL INFORMATION 1.1 GENERAL EXPLANATIONS ID 250 E is an inverter type portable, tri-phase DC MMA welding machine designed to weld stick electrodes up to 5.0 mm. Due to descending characteristics of the inverter technology it provides stable arc and good restriking performance. Initial striking ability of the electrodes can be improved via Hot Start potentiometer and certain electrodes like basic electrodes which have tendency to short circuit and stick to the weld pool could be avoided by adjusting the Arc Force potentiometer. It can be used as a Touch-Scratch DC TIG* welder if a TIG torch with a valve is connected. The electric consumption is approximately 10% less than the silicon controlled rectifier equipments and 25% less than the magnetically controlled equipments. ID 250 E can also be used with long welding cables up to 25 m. Plus, wireless and cable remote control options are possible. The machine is fan cooled and thermally protected against over heating. (*) For more information about TIG welding, check page COMPONENTS OF THE MACHINE Figure 1: Front and Back View Mains Cable Inlet ON/OFF Switch Remote Control Connector Inlet Earth Cable and Welding Cable Socket (+) Earth Cable and Welding Cable Socket (-) Handle Current Adjustment Knob Current Display Voltage Display Hot Start Adjustment Knob Arc Force Adjustment Knob Welding Mode Selection Button

25 TECHNICAL INFORMATION 1.3 DATA PLATE Single Phase Static Frequency Converter Transformer Rectifier 3~ ID 250 E PFC Manual Metal Arc Welding 3~ Direct Current Descending Characteristics Line Input-3 Phase Alternating Current Appropriate To Operate In Dangerous Work Area X U0 U1 U2 I1 I2 IP23S S1 :Duty Cycle* :Open Circuit Voltage :Line Voltage :Rated Welding Voltage :Input Current :Rated Welding Current :Protection Class :Input Power *Duty Cycle Temperature ( C) 1 2 3,5 min. 6,5 min. 3,5 min. 6,5 min. 3,5 min. 6,5 min. Time (min.) Duty cycle defines the percentage of welding time out of a period of 10 minutes at a given current and ambient temperature (standard is 40 C). For example, a welder with 250A at 35% duty cycle must be rested (2) for 6,5 minutes, after 3,5 minutes of continuous welding (1). 1.4 TECHNICAL SPECIFICATIONS TECHNICAL SPECIFICATIONS UNIT VALUE Line Voltage (3 Phase 50-60Hz) VAC 400 Input Power (%35) kva 9 A 13 Rated Input Current (%35) Power Factor 0,95 Open Circuit Voltage VDC 85 Welding Current Range ADC Rated Welding Current (%35) ADC 250 A 25 - Delayed Fuse Protection Class IP21 Cooling Method Air Dimensions (LxWxH) Weight mm 470x250x410 kg 17 Standards and Approvals CE, EN , EN ACCESSORIES PIECE PRODUCT CODE Electrode Holder and Cable (25mm² - 3m) 1 K Earth Clamp and Cable (25mm² - 3m) 1 K STANDARD ACCESSORIES 23

26 INSTALLATION 2. INSTALLATION 2.1 UPON RECEIPT AND CLAIMS Ÿ Be sure that you have received all the items that you have ordered. In case of any item is missing or damaged, contact your supplier immediately. Ÿ In the event of damaged or missing delivery, draw up a record, take a photo of the damage and report it to the shipping agency and MAGMA MEKATRONIK with the photocopy of shipping bill. Customer Service : servis@magma.com.tr Fax: Ÿ Standard pallet contains: ú Power Source ú Earth Cable ú Electrod Holder ú User Manual 2.2 INSTALLATION AND WORKING RECOMMENDATIONS Ÿ For a better performance, keep the machine at Ÿ Respect the duty cycles given at the data plate. least 30 cm away from the surrounding objects. Beware of excessive heat, dust and humidity around the machine. Try not to operate the machine under direct sunlight. Machines should be operated on lower capacities when ambient air temperature exceeds 40ºC. Exceeding the duty cycles frequently can damage the machine and this would void the warranty. Ÿ Avoid welding at outdoors where it is windy and rainy, if this is a must, protect the welding area with curtains, mobile screens or tents. Ÿ Use suitable welding fume extraction systems. Ÿ Do not use stronger fuses than those stated on the data plate. Ÿ Ensure that the earth clamp is tightly connected as close as possible to the welding location. Do not let welding current flow through any media other than welding cables; e.g. over the machine itself, gas tubes, chains, ball bearings, etc. Use breathing apparatus if there is a risk of inhaling in confined places. 2.3 ELECTRIC PLUG CONNECTION For your own safety, do not use the mains cable of the machine without a plug. Ÿ Since mains connection sockets may vary from factory to factory, an appropriate plug must be installed to the built-in mains cable of the machine by qualified electricians. Please observe that the earth cable is in yellow/green colour and labeled as. Ÿ After installing the electric plug, DO NOT INSERT IT INTO THE SOCKET AT THIS STAGE. 24 Figure 2: Electric Plug Connection

27 INSTALLATION 2.4 CONNECTIONS FOR MMA WELDING Ÿ According to the polarity of the electrode to be Ÿ used, insert welding cables into the appropriate outlet (4 and 5) and tighten them by turning clockwise. Connect the earth clamp tightly to the workpiece as close as possible to the welding area. Figure 3: MMA Welding Connections 2.5 CONNECTIONS FOR TOUCH-SCRATCH TIG WELDING Ÿ TIG torch with a valve should be Ÿ used. Connect the TIG torch power cable to the negative outlet (5) and the earth cable to the positive outlet (4) of the machine. Ÿ Install the Argon gas regulator onto the Argon gas cylinder. Ÿ Connect the gas hose of the torch to the gas regulator. Figure 5: Connecting Gas Cylinder Diameter of Electrode (mm) Diameter of Nozzle (mm) Welding Current (ADC) Gas Debit (lt/min) Figure 4: TIG Welding Connections 25

28 OPERATION 3. OPERATION 3.1 CONNECTING TO THE MAINS While inserting the plug into the socket, pay attention that ON/OFF switch is positioned to 0. Ÿ Before plugging your machine to the electrical line check with a voltmeter the correct voltages indicated at the plate of the machine and then insert the plug into the socket. Ÿ SWITCH ON the machine via ON/OFF switch (2). Observe that the illumination of the displays and LEDs are visible and the sound of the cooler fan is hearable. Figure 6: Mains Connection 3.2 CONTROL PANEL Figure 7: Control Panel [7] Current Adjustment Knob is used for adjusting the welding current in a range of 5-250A. [12] Welding Mode Selection Button is used for selecting either stick electrode welding mode or touch-scratch TIG welding mode. [8] Current Display displays the welding current during welding, displays the adjusted current when the machine doesn't weld. [13] Touch-Scratch TIG Welding LED lights when touch-scratch TIG welding mode is selected. [9] Voltage Display displays the open circuit voltage and the welding voltage during welding. [14] Cellulosic Electrode Welding LED lights when cellulosic electrode welding mode is selected. [10] Hot Start Adjustment Knob is used for a better ignition in stick electrode welding. [15] Basic Electrode Welding LED lights when basic electrode welding mode is selected. [11] Arc Force Adjustment Knob is used for reducing the electrode's tendecy to stick into the weld pool during welding. [16] Rutile Electrode Welding LED lights when rutile electrode welding mode is selected. 26

29 OPERATION 3.3 MMA WELDING Ÿ Push the welding mode selection button (10) for Ÿ For better ignition turn the HOT START knob (11) selecting the stick electrode welding mode. Stick electrode welding LED (13) ligths. Adjust the current via current adjustment knob (7). Below table can be used as a rough reference for mild steel electrodes. For exact parameters, please refer to the electrode manufacturer's recommendations. clock-wise. Welding arc can drill the metal when it is very thin and hot start is high. ARC FORCE is useful for electrodes which have tendency to stick into the weld pool during welding. Turning the knob (12) clock-wise will decrease the tendency to stick. If ARC FORCE is adjusted too high, spatter increases. Start welding. You can observe welding current (A) and voltage (V) by current display (8) and voltage display (9). Ÿ Ÿ Type Diameter Rutile Basic Cellulosic A A A A A A A A A A A A A Ÿ Ÿ 3.4 TOUCH-SCRATCH TIG WELDING Ÿ Push the welding mode selection button (10) for Ÿ Start welding. You can observe welding current (A) selecting Touch-Scratch TIG welding mode. Touch-Scratch welding LED (14) lights. Adjust the current via current adjustment knob (7). and voltage (V) by current display (8) and voltage display (9). Ÿ 3.5 REMOTE CONTROL (OPTIONAL) Ÿ It is possible to connect wireless or cable remote Ÿ When the remote control connector is connected control unit. In this case, appropriate control socket must be installed onto the back cover by a certified Magma Service. to the machine, ampere adjustment knob on the machine is disabled automatically and current adjustment is made by the remote control. 3.6 ERROR MESSAGES ERROR POSSIBLE REASON POSSIBLE REMEDY ERR-T1 Thermal Error Machine is overheated because of high ambient temperature or exceeding duty cycle. Let the machine on for a while in order to cool down itself with the cooling fan. After it cools enough, you can go on welding. E2 Power Module Error Error/errors may exist in any electronic card. Switch off and switch on. If the error still exists, Check the mains voltage whether it is within the range of 340V-420V or not. If the error still exists, contact to your authorized technical service. E4 Overvoltage Mains voltage is too high. Check the mains voltage whether it is within the range of 340V-420V or not. If the error still exists, contact to your authorized technical service. E8 Undervoltage Mains voltage is too low. Check the mains voltage whether it is within the range of 340V-420V or not. If the error still exists, contact to your authorized technical service. CODE 27

30 MAINTENANCE 4. MAINTENANCE Strictly follow the instructions contained in safety rules while servicing the machine. Before removing any screw on the machine for maintenance, power supply must be disconnected from the electric lines and enough time should be allowed for capacitor discharging. 4.1 PERIODIC MAINTENANCE ONCE IN EVERY 3 MONTHS Clean the labels on the machine, replace the worn out labels. Repair or replace the worn out welding cables. Clean and tighten the weld terminals. Check isolation of the electrode holder, earth clamp and their cables. ONCE IN EVERY 6 MONTHS Open the covers of the machine and clean with dry air. OR NOTE: The above recommended maintenence periods are indicative, these may vary according to the work shop conditions. 4.2 NONPERIODIC MAINTENANCE Contact tip and nozzle on the torch have to be cleaned regularly and changed if required. Contact tips must be in good condition, longer tips generally give better results. 28

31 APPENDIX 1 ELECTRICAL DIAGRAM 29

32 APPENDIX 2 SPARE PARTS LIST

33 APPENDIX 2 SPARE PARTS LIST NO DESIGNATION MATERIAL CODE 1 Elektronic Card E202A-12 K Elektronic Card E202A-3 PFC K Elektronic Card E202A-4B K Elektronic Card E202A-7A GR 250T K Elektronic Card E202A-FLT4 K Elektronic Card E110A-3 K Choke Coil K Power Transformer A Changeover Switch A Welding Socket A Bridge Diode A Fan A Hall Effect Sensor A Thermostat A

34

35 DECLARATION OF CONFORMITY UYGUNLUK DEKLARASYONU Company / Firma Magma Mekatronik Makine Sanayi ve Ticaret A.Ş. Organize Sanayi Bölgesi 5. Kısım Yalçın Özaras Caddesi No: Manisa/TÜRKİYE Factory / Fabrika Magma Mekatronik Makine Sanayi ve Ticaret A.Ş. Organize Sanayi Bölgesi 5. Kısım Yalçın Özaras Caddesi No: Manisa/TÜRKİYE The Product / Ürün ID250E PFC Shielded metal arc welding machine ID250E PFC Örtülü elektrod kaynak makinesi Appropriate for professional and industrial usage ID250E PFC 250Amp(%35) Shielded metal arc welding machine Profesyonel ve endüstriyel kullanıma uygun ID250E PFC 250Amp(%35) Örtülü elektrod kaynak makinesi European Standard / Avrupa Standartı EN , EN Meet the requirements of the European Directive / Gereklilikleri Karşılanan Avrupa Direktifleri 2006/95/AT /108/AT This declaration loose its validity in case of modification on the welding machine without our written authorization. Yazılı iznimiz olmaksızın makine üzerinde yapılan değişiklikler bu belgeyi geçersiz kılacaktır. Manisa Sebahattin DEMİR Fabrika Müdürü / Plant Manager

36

37 Güncel servis listemiz için web sitemizi ziyaret ediniz. ELAZIĞ DÜZCE DİYARBAKIR DENİZLİ DENİZLİ ÇORUM BURSA BURSA BALIKESİR AYDIN AYDIN ANTALYA ANKARA ANKARA AFYON ADANA ADANA MERKEZ SERVİS FAX: (0272) FAX: (0256) FAX: (0266) FAX: (0258) FAX: (0258) FAX:(0246) FAX: (0216) FAX:(0424) KAYSERİ TEL: (0424) YILDIZHAN MAKİNE OSMAN KAVUNCU SANAYİ SİTESİ 25. CAD. NO:47 AĞAÇ İŞLERİ TEL: (0352) FAX: (0352) FAX: (0352) TEL: (0352) TEL: (0380) BULUT ELEKTRONİK BOBİNAJ SANAYİ SİTESİ 10. SOK. NO:12 YENER METAL SAN. TİC. AŞ. OSB GİRİŞİ DEMİRCİLER SİT.14 CAD. NO:34 ELECTRO-CENTER BAHÇELİEVLER MAH. TRABZON BULVARI HASEL APT. ALTI NO:116/5 TEL: (0344) FAX: (0344) NURETTİN ZAİM MAK. SAN. TİC. LTD. ŞTİ. 1. SAN. SİT SOK. NO:50 KONAK TEL: (0232) FAX: (0232) EGEMEN HIRDAVAT 5 SAN. SİT SOK. NO:53 BORNOVA TEL:(0232) FAX:(0232) BERESİT MAK. VE SAN. ÜRÜN TEMS. VE TİC.A.Ş 6172 SOK. NO:2/ 2-3 IŞIKLAR SİTESİ IŞIKKENT TEL:(0232) FAX:(0232) TEKSER KAYNAK ORGANİZE SAN. BÖLGESİ DOLAPDERE SAN.SİT BLOK 7 NO:29 İKİTELLİ TEL: (0212) FAX: (0212) KAYSER KAYNAK MALTEPE YOLU ORTA MAH. EMİNTAŞ ONUR SAN. SİT. NO:176 BAYRAMPAŞA TEL: (0212) FAX: (0212) ENMAK KAYNAK KAYA BAŞI MAH. PAPATYA SOK. NO:10/2 KÜÇÜKÇEKMECE TEL: (0212) FAX: (0212) KAYSERİ KAHRAMANMARAŞ İZMİR İZMİR İZMİR İSTANBUL / AVRUPA İSTANBUL / AVRUPA İSTANBUL / AVRUPA GİPTAŞ SAN. SİT. F BLOK NO:24 TUZLA TEL: (0216) FAX: (0216) SVS TEKNİK İSTANBUL / ANADOLU EVLİYA ÇELEBİ MAH. İSTASYON CAD. DUDULLU - ÜMRANİYE TEL: (0216) FAX: (0216) TEPE MAKİNA İSTANBUL / ANADOLU ESENŞEHİR MAH. NATO YOLU CAD. NO:231/1 ÜMRANİYE TEL: (0216) ORTEK KAYNAK TEL:(0246) İPEÇKİ HIRDAVAT CİVATA YENİ SANAYİ SİTESİ 12. BLOK NO:40 DİKTAŞ HIRDAVAT MENDERES MAH. YENİ SAN.SİT. 893 SOK. NO:4/A KIRIKHAN TEL:(0326) FAX:(0326) ÖZDEMİR BOBİNAJ İSMET PAŞA MAH. İLK BELEDİYE BAŞKANI CAD. NO:2/B (SAHİNBEY BLD. ARKASI) TEL: (0342) FAX: (0342) TEMEK MÜHENDİSLİK TEKSAN SAN. BÖL. OTO SANAYİCİLER SİT. U BLOK NO:18 TEL: (0222) FAX: (0222) İSTANBUL / ANADOLU ESENŞEHİR MH. İMES SAN. SİT. E BLOK 503 SOK.NO:29 ISPARTA HATAY GAZİANTEP ESKİŞEHİR BERKE MAKİNA KÜLTÜR MAH SOK. NO:8 AKTAŞ BOBİNAJ 1. SAN. SİT. 13. BLOK NO:1 YENİŞEHİR TEL: (0412) FAX: (0412) TEL: (0258) ÖRSEL BOBİNAJ SARAYLAR MAH. 1. SAN. SİT. 161 SOK. NO:15 TEL: (0258) AS MAKİNA TEKNİK HIRDAVAT 1. SAN. SİT. 158 SOK. NO:20 TEL: (0364) KARDEŞLER BOBİNAJ CEPNİ MAH. İNÖNÜ CAD. NO:75/A EKAV KAYNAK YİĞİTLER MAH. BÜYÜK OTO SAN. SİT. F105 SOK. NO:3/5 YILDIRIM TEL: (0224) FAX: (0422) BİLMER KAYNAK MAKİNE BEŞEVLER MH. AHISKA CAD. ALIM SOK. NO:9 NİLÜFER TEL: (0224) FAX: (0224) TEL: (0266) KARESİ KAYNAK MERKEZİ PAŞAALANI MAH. 24. SOK. NO:1/A MAVİ OTOMASYON KARAÇAY MAH. 257 SOK. NO: 32/A NAZİLLİ TEL:(0256) FAX:(0256) TEL: (0256) BİLGESAN TEKNİK HIRD. ALT SAN. SİT. TEPECİK BULVARI NO:5/A GÖKLER MAKİNE CUMHURİYET MAH. (ESKİ SANAYİ SİTESİ) 682 SOK.NO:37 TEL: (0242) FAX: (0242) TEKNİK ADAMLAR İVEDİK O.S.B. 22.CD.690.SOK. OSTİM-YENİMAHALLE TEL: (0312) FAX: (0312) TEZCAN ELEKTRİK BOBİNAJ YENİ SANAYİ DEMİR CAD. NO:64 ULUS TEL: (0312) FAX:(0312) TEL: (0272) KOCAŞABAN SANAİ VE TIBBİ GAZLAR HIRD. TİC. SAN. LTD. ŞTİ. SANAYİ ÇARŞISI NO:23 TEK-SER MAKİNA SAN. TİC. LTD. ŞTİ. YENİ SANAYİ SİTESİ 45.SOK. 4 NOLU ÇARŞI NO:21 SEYHAN TEL: (0322) FAX: (0322) TEKNİK MAKİNA BOBİBAJ SANAYİ DEMİRCİLER SİT. 1.BLOK NO:46 YAKUTİYE TEL: (0442) FAX: (0442) FAX: (0446) TEL: (0446) ERZURUM ÜMİT ELEKTRİK KARAAĞAÇ MAH SOK. NO:54 BİR ELEKTRİK YEŞİLOBA MH SK. OTO TAMİRCİLER ST. D BLOK NO:18 SEYHAN TEL: (0322) FAX: (0322) ERZİNCAN ORGANİZE SANAYİ BÖLGESİ 5. KISIM YALÇIN ÖZARAS CADDESİ NO: MANİSA TEL: (0236) FAX: (0236) ZONGULDAK VAN TRABZON TRABZON TEKİRDAĞ TEKİRDAĞ ŞANLIURFA SİVAS SAMSUN SAMSUN NİĞDE MERSİN MANİSA MALATYA KONYA KOCAELİ KOCAELİ FAX: (0262) FAX: (0422) FAX: (0236) FAX: (0324) FAX: (0362) FAX: (0362) FAX: (0346) FAX: (0432) TÜMEN MAKİNA KIŞLA SANAYİİ SİTESİ D BLOK NO:17 KARADENİZ EREĞLİ TEL: (0372) FAX: (0372) TEL: (0432) TÜTÜNCÜOĞLU LTD. ŞTİ. SAN. SİT. 1. BLOK NO:13-14 SARAN BOBİNAJ DEĞİRMENDERE MAH. RİZE CAD. ALTIN SOK. NO:4 DEĞİRMENDERE TEL: (0462) FAX: (0462) DİNÇ BOBİNAJ K. SANAYİ SİTESİ SOSYAL HİZMETLER BİNASI DEĞİRMENDERE TEL: (0462) FAX: (0462) ŞENGÜR ELEKTRONİK MUHİTTİN MAH. BAĞ İÇİ SOK. NO:12/B ÇORLU TEL: (0282) SUDE KAYNAK ZAFER MAH. ŞEHİT YÜZBAŞI YÜCEL KENTER CAD. NO:2 A3-A10 ÇORLU TEL: (0282) FAX: (0282) AKSAN BOBİNAJ SANAYİ SİTESİ CESUR CAD. NO:47 TİCARET BORSASI ARKASI MERKEZ TEL: (0414) FAX: (0414) TEL: (0346) YALÇINLAR GRUP SINAİ TIBBİ GAZLAR MAK. İNS. TAAH. MEHMET AKİF ERSOY MH. 35 SOK.NO:1 TEL: (0362) YEŞİLDAL MAKİNA HIRDAVAT SAN. SİT. KILIÇARSLAN CAD. NO:44 TEL: (0362) AKIŞ BOBİNAJ SANAYİ SİTESİ ULUS CAD. NO:331/B MTS ELEKTRİK ELEKTRONİK ŞAHİNALİ MH. EMİN ERSİNGİL BULVARI BİRLİK APT. B BLOK NO:46/D TEL: (0388) TEL: (0324) FLAŞ HIRDAVAT VE BOBİNAJ SANAYİ SİTESİ 159. CAD. NO:4/D TEL: (0236) GÜÇLÜ BOBİNAJ KENAN EVREN SAN. SİT BLOK NO:6 TEL: (0422) GARANTİ BOBİNAJ YENİ SAN. SİT. 7.CAD. 5.SOK. NO:5-6 MUSTAFA BAŞAK KAYNAK ELEKTRODLARI HIRD. TEKS. SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ. BUSAN ORG. SAN. BÖL. KÖSGEP CAD. NO:2 TEL: (0332) FAX: (0332) EKOSİSTEKNİK ADEM YAVUZ MH. YENİ BAĞDAT CAD. NO:35/A GEBZE TEL: (0262) FAX: (0262) TEL: (0262) BETA ELEKTROMEKANİK KÖRFEZ SANAYİ SİTESİ 202 BLOK NO:30 YETKİLİ SERVİSLER

KULLANMA KILAVUZU TD 355 KAYNAK REDRESÖRÜ. www.oerlikon.com.tr

KULLANMA KILAVUZU TD 355 KAYNAK REDRESÖRÜ. www.oerlikon.com.tr KULLANMA KILAVUZU KAYNAK REDRESÖRÜ www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir. İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI...

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU TD 355 KAYNAK REDRESÖRÜ

KULLANMA KILAVUZU TD 355 KAYNAK REDRESÖRÜ KULLANMA KILAVUZU KAYNAK REDRESÖRÜ Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir. İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI... 2 1. TEKNİK BİLGİLER......6

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU ID 250 E PFC KAYNAK İNVERTÖRÜ. www.oerlikon.com.tr

KULLANMA KILAVUZU ID 250 E PFC KAYNAK İNVERTÖRÜ. www.oerlikon.com.tr KULLANMA KILAVUZU ID 50 E PFC KAYNAK İNVERTÖRÜ www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir. İÇİNDEKİLER GÜVENLİK

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU GL 451 GL 600 KAYNAK REDRESÖRÜ. www.oerlikon.com.tr

KULLANMA KILAVUZU GL 451 GL 600 KAYNAK REDRESÖRÜ. www.oerlikon.com.tr KULLANMA KILAVUZU GL 451 GL 600 KAYNAK REDRESÖRÜ www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir. İÇİNDEKİLER GÜVENLİK

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU ID 250 E KAYNAK İNVERTÖRÜ. www.oerlikon.com.tr

KULLANMA KILAVUZU ID 250 E KAYNAK İNVERTÖRÜ. www.oerlikon.com.tr KULLANMA KILAVUZU ID 50 E KAYNAK İNVERTÖRÜ www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir. İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI....

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU ID 300 E PFC KAYNAK İNVERTÖRÜ. www.oerlikon.com.tr

KULLANMA KILAVUZU ID 300 E PFC KAYNAK İNVERTÖRÜ. www.oerlikon.com.tr KULLANMA KILAVUZU ID 00 E PFC KAYNAK İNVERTÖRÜ www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir. İÇİNDEKİLER GÜVENLİK

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU MONOSTICK 200İ KAYNAK İNVERTÖRÜ. www.oerlikon.com.tr

KULLANMA KILAVUZU MONOSTICK 200İ KAYNAK İNVERTÖRÜ. www.oerlikon.com.tr KULLANMA KILAVUZU MONOSTICK 200İ PFC KAYNAK İNVERTÖRÜ www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir. İÇİNDEKİLER GÜVENLİK

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU MONOSTICK 200İ KAYNAK İNVERTÖRÜ. www.oerlikon.com.tr

KULLANMA KILAVUZU MONOSTICK 200İ KAYNAK İNVERTÖRÜ. www.oerlikon.com.tr KULLANMA KILAVUZU MONOSTICK 200İ PFC KAYNAK İNVERTÖRÜ www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir. İÇİNDEKİLER GÜVENLİK

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU ID 300 E KAYNAK İNVERTÖRÜ.

KULLANMA KILAVUZU ID 300 E KAYNAK İNVERTÖRÜ. KULLANMA KILAVUZU KAYNAK İNVERTÖRÜ www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir. İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI....

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU MONOSTICK 160İ KAYNAK İNVERTÖRÜ

KULLANMA KILAVUZU MONOSTICK 160İ KAYNAK İNVERTÖRÜ KULLANMA KILAVUZU MONOSTICK 60İ KAYNAK İNVERTÖRÜ Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir. İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI.... TEKNİK

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU RD 500 E KAYNAK REDRESÖRÜ.

KULLANMA KILAVUZU RD 500 E KAYNAK REDRESÖRÜ. KULLANMA KILAVUZU KAYNAK REDRESÖRÜ www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir. İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI...2.

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KAYNAK İNVERTÖRÜ DC INVERTER ARC WELDING MACHINE www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KAYNAK İNVERTÖRÜ DC INVERTER ARC WELDING MACHINE www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL MONOSTICK 200İ PFC KAYNAK İNVERTÖRÜ DC INVERTER ARC WELDING MACHINE www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde

Detaylı

Express Weld Kaynak Makinaları 01 Ağustos 2012 İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No.

Express Weld Kaynak Makinaları 01 Ağustos 2012 İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No. Express Weld Kaynak Makinaları İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No. Inverter 201 Ultra PFC Makina 1-Ağu-2012 EXW 01-01 Inverter 251 Ultra PFC Makina 1-Ağu-2012 EXW 01-02 Plasma 60 Ultra

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL MONOSTICK 60İ PFC KAYNAK İNVERTÖRÜ DC INVERTER ARC WELDING MACHINE www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL ID 350 E KAYNAK İNVERTÖRÜ DC INVERTER ARC WELDING MACHINE. www.oerlikon.com.tr

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL ID 350 E KAYNAK İNVERTÖRÜ DC INVERTER ARC WELDING MACHINE. www.oerlikon.com.tr KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KAYNAK İNVERTÖRÜ DC INVERTER ARC WELDING MACHINE www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL RD 500 E KAYNAK REDRESÖRÜ WELDING RECTIFIER. www.oerlikon.com.tr

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL RD 500 E KAYNAK REDRESÖRÜ WELDING RECTIFIER. www.oerlikon.com.tr KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KAYNAK REDRESÖRÜ WELDING RECTIFIER www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir. İÇİNDEKİLER

Detaylı

Expressweld Kaynak Makineleri 17.04.2015 İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No.

Expressweld Kaynak Makineleri 17.04.2015 İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No. Expressweld Kaynak Makineleri İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No. Inverter 151 Ultra PFC Makine EXW 01-01 Inverter 175 Ultra PFC Makine EXW 01-02 Inverter 201 Ultra PFC Makine EXW

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU TD 355 KAYNAK REDRESÖRÜ

KULLANMA KILAVUZU TD 355 KAYNAK REDRESÖRÜ KULLANMA KILAVUZU KAYNAK REDRESÖRÜ İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI...2 GÜVENLİK BİLGİLERİNİN TANIMLANMASI Kılavuzda yer alan güvenlik sembolleri potansiyel tehlikelerin tanımlanmasında kullanılır. Bu kılavuzda

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KAYNAK İNVERTÖRÜ DC INVERTER ARC WELDING MACHINE www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU MONOSTICK 160İ KAYNAK İNVERTÖRÜ

KULLANMA KILAVUZU MONOSTICK 160İ KAYNAK İNVERTÖRÜ KULLANMA KILAVUZU MONOSTICK 60İ KAYNAK İNVERTÖRÜ İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI... GÜVENLİK BİLGİLERİNİN TANIMLANMASI Kılavuzda yer alan güvenlik sembolleri potansiyel tehlikelerin tanımlanmasında kullanılır.

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KAYNAK İNVERTÖRÜ DC INVERTER ARC WELDING MACHINE www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KAYNAK İNVERTÖRÜ DC INVERTER ARC WELDING MACHINE www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU GL 451 GL 600 KAYNAK REDRESÖRÜ

KULLANMA KILAVUZU GL 451 GL 600 KAYNAK REDRESÖRÜ KULLANMA KILAVUZU GL 451 GL 600 KAYNAK REDRESÖRÜ İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI...2 GÜVENLİK BİLGİLERİNİN TANIMLANMASI Kılavuzda yer alan güvenlik sembolleri potansiyel tehlikelerin tanımlanmasında kullanılır.

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU RD 400 TW DC PULSE TIG KAYNAK MAKİNESİ. www.oerlikon.com.tr

KULLANMA KILAVUZU RD 400 TW DC PULSE TIG KAYNAK MAKİNESİ. www.oerlikon.com.tr KULLANMA KILAVUZU RD 400 TW DC PULSE TIG KAYNAK MAKİNESİ www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir. İÇİNDEKİLER

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL. MONOTIG 160i BASIC TIG KAYNAK İNVERTÖRÜ DC INVERTER TIG WELDING MACHINE. www.oerlikon.com.tr

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL. MONOTIG 160i BASIC TIG KAYNAK İNVERTÖRÜ DC INVERTER TIG WELDING MACHINE. www.oerlikon.com.tr KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL MONOTIG 60i BASIC TIG KAYNAK İNVERTÖRÜ DC INVERTER TIG WELDING MACHINE www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU MONOTIG 160İP TIG KAYNAK İNVERTÖRÜ. www.oerlikon.com.tr

KULLANMA KILAVUZU MONOTIG 160İP TIG KAYNAK İNVERTÖRÜ. www.oerlikon.com.tr KULLANMA KILAVUZU MONOTIG 60İP TIG KAYNAK İNVERTÖRÜ www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir. İÇİNDEKİLER GÜVENLİK

Detaylı

OERLIKON KAYNAK ELEKTRODLARI VE SANAY A.. Kullanma Kılavuzu CITIG 1500 AC/DC

OERLIKON KAYNAK ELEKTRODLARI VE SANAY A.. Kullanma Kılavuzu CITIG 1500 AC/DC OERLIKON KAYNAK ELEKTRODLARI VE SANAY A.. Kullanma Kılavuzu CITIG 1500 AC/DC İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI... GÜVENLİK BİLGİLERİNİN TANIMLANMASI Bu semboller potansiyel tehlikelerin tanımlanmasında kullanılır.

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU. MONOTIG 200i TIG KAYNAK İNVERTÖRÜ. www.oerlikon.com.tr

KULLANMA KILAVUZU. MONOTIG 200i TIG KAYNAK İNVERTÖRÜ. www.oerlikon.com.tr KULLANMA KILAVUZU TIG KAYNAK İNVERTÖRÜ www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir. İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI...2.

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU MONOTIG 160İP TIG KAYNAK İNVERTÖRÜ

KULLANMA KILAVUZU MONOTIG 160İP TIG KAYNAK İNVERTÖRÜ KULLANMA KILAVUZU MONOTIG 60İP TIG KAYNAK İNVERTÖRÜ İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI...2. TEKNİK BİLGİLER......6. GENEL AÇIKLAMALAR...6.2 MAKİNE BİLEŞENLERİ...6.3 ÜRÜN ETİKETİ...7.4 TEKNİK ÖZELLİKLER...7.5

Detaylı

TAV FIRINI/ANNEALING FURNACE KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE

TAV FIRINI/ANNEALING FURNACE KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE TAV FIRINI/ANNEALING FURNACE KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code: 8454.10.00.00.00 Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti. Adres: Atatürk Mahallesi Marmara Sanayi Sitesi R Blok No:

Detaylı

KAYNAK ve KESME MAKiNELERi

KAYNAK ve KESME MAKiNELERi KAYNAK ve KESME MAKiNELERi 2016 ÜRÜN KATALOĞU 1 İÇİNDEKİLER SAYFA PoWerPlus+ MMA / TIG / MIG / Plazma Serisi Makineler Inverter MMA DC Kaynak Makineleri 5-8 Tek Fazlı MIG-MAG Sinerjik Gazaltı Kaynak Makineleri

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL ID 250E PFC KAYNAK İNVERTÖRÜ DC INVERTER ARC WELDING MACHINE.

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL ID 250E PFC KAYNAK İNVERTÖRÜ DC INVERTER ARC WELDING MACHINE. KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KAYNAK İNVERTÖRÜ DC INVERTER ARC WELDING MACHINE www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik

Detaylı

Askaynak & Expressweld Kaynak Makineleri 22 Ocak 2018 İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No.

Askaynak & Expressweld Kaynak Makineleri 22 Ocak 2018 İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No. Askaynak & Expressweld Kaynak Makineleri İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No. Inverter 151 Ultra PFC Makine 22-Oca-2018 AS/EXW 01-01 Inverter 155 Super Makine 22-Oca-2018 AS/EXW 01-02

Detaylı

KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code:

KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code: MOTORLU ÇOKLU ASTAR KESME MAKİNESİ MOTOR DRIVEN LINING CUTTING MACHINE KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code: 8461.90.00.00.00 Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti. Adres: Atatürk

Detaylı

13,5. Inverter 255-Ultra. Örtülü Elektrod Kaynak Makinesi. EN İYİ KAYNAK PERFORMANSINA SAHİP, EN GÜVENLİ ve TAŞIMASI EN KOLAY

13,5. Inverter 255-Ultra. Örtülü Elektrod Kaynak Makinesi. EN İYİ KAYNAK PERFORMANSINA SAHİP, EN GÜVENLİ ve TAŞIMASI EN KOLAY Eczacıbaşı - Askaynak EXPRESSWELD Inverter 255-Ultra SINIFININ EN İYİ KAYNAK PERFORMANSINA SAHİP, EN GÜVENLİ ve TAŞIMASI EN KOLAY KAYNAK MAKİNESİ Örtülü Elektrod Kaynak Makinesi SADECE 13,5 kilogram Inverter

Detaylı

Eczacıbaşı - Askaynak EXPRESSWELD. Inverter 405-Ultra SINIFININ EN GÜÇLÜSÜ! Örtülü Elektrod Kaynak Makinesi. %45 te 400A SADECE 20,5.

Eczacıbaşı - Askaynak EXPRESSWELD. Inverter 405-Ultra SINIFININ EN GÜÇLÜSÜ! Örtülü Elektrod Kaynak Makinesi. %45 te 400A SADECE 20,5. Eczacıbaşı - Askaynak EXPRESSWELD Inverter 405-Ultra SINIFININ EN GÜÇLÜSÜ! %45 te 400A Örtülü Elektrod Kaynak Makinesi SADECE 20,5 kilogram Inverter 405-Ultra 5.0 mm Düşük Elektrik Tüketimi Şebekeden çekilen

Detaylı

KILAVUZU BLUWELD T-400 İNVERTÖR TIG KAYNAK MAKİNESİ 06-2014

KILAVUZU BLUWELD T-400 İNVERTÖR TIG KAYNAK MAKİNESİ 06-2014 06-2014 KULLANMA KILAVUZU İNVERTÖR TIG KAYNAK MAKİNESİ BLUWELD T-400 Vega Makina San. Ve Tic. Aġ.önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değiģiklik yapma hakkına sahiptir.

Detaylı

Askaynak & Expressweld Kaynak Makineleri 20 Aralık 2017 İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No.

Askaynak & Expressweld Kaynak Makineleri 20 Aralık 2017 İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No. Askaynak & Expressweld Kaynak Makineleri İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No. Inverter 151 Ultra PFC Makine 20-Ara-2017 AS/EXW 01-01 Inverter 155 Super Makine 20-Ara-2017 AS/EXW 01-02

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL MONOSTICK 200İ PFC KAYNAK İNVERTÖRÜ DC INVERTER ARC WELDING MACHINE www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde

Detaylı

OERLIKON KAYNAK elektrodlari ve sanayi a.s. -! Kaynak Makinesi Kullanım Kılavuzu INV 150 C

OERLIKON KAYNAK elektrodlari ve sanayi a.s. -! Kaynak Makinesi Kullanım Kılavuzu INV 150 C /! OERLIKON KAYNAK elektrodlari ve sanayi a.s. -! Kaynak Makinesi Kullanım Kılavuzu İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI. 2 GÜVENLİK BİLGİLERİNİN TANIMLANMASI Bu semboller potansiyel tehlikelerin tanımlanmasında

Detaylı

Lincoln Electric EMEA Lincoln Electric EMEA SPEEDTEC 180C & 200C. Birçok Uygulama, Birçok Nokta Tek Ürün. Kasım 2012. www.lincolnelectric.

Lincoln Electric EMEA Lincoln Electric EMEA SPEEDTEC 180C & 200C. Birçok Uygulama, Birçok Nokta Tek Ürün. Kasım 2012. www.lincolnelectric. Lincoln Electric EMEA SPEEDTEC 180C & 200C Birçok Uygulama, Birçok Nokta Tek Ürün Kasım 2012 www.lincolnelectric.eu INVERTER GÜÇ KAYNAKLARI MULTIPROCESS Birçok Uygulama, Birçok Nokta Tek Ürün Kaportacılar

Detaylı

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE www.odabu.com.tr UYARI MONTAJ VE KULLANIM ÖNCESİ KILAVUZ İÇİNDEKİ TÜM TALİMATLARI OKUYUNUZ KILAVUZU İHTİYAÇ DURUMUNDA KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ Güvenlik

Detaylı

VHR ER ENERJİ GERİ KAZANIM CİHAZLARI VHR ER ENERGY RECOVERY UNITS

VHR ER ENERJİ GERİ KAZANIM CİHAZLARI VHR ER ENERGY RECOVERY UNITS ER ENERJİ GERİ KAZANIM CİHAZLARI ER ENERGY RECOVERY UNITS AKSESUARLAR ACCESSORIES Sayfa/Page 9~ VENCO ER enerji geri kazanım cihazları, rotorlu tip eşanjörü sayesinde, yüksek enerji tasarrufu sağlamak

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KAYNAK İNVERTÖRÜ DC INVERTER ARC WELDING MACHINE www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik

Detaylı

Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti.

Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti. Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti. Fabrika Adres: Atatürk Mahallesi Marmara Sanayi Sitesi L Blok No: 3 İkitelli / İstanbul Türkiye Telefon: +90 212 494 44 60 Fax: +90 212 494 44 61 E-mail

Detaylı

AQUARIUM ACCESSORIES

AQUARIUM ACCESSORIES AQUARIUM ACCESSORIES İçindekiler - Contents 01 AKILLI İÇ FİLTRE / SMART INTERNAL FILTER 11 İÇ FİLTRE 1400 T / INTERNAL FILTER 1400 T 03 İÇ FİLTRE 600 F / INTERNAL FILTER 600 F 12 İÇ FİLTRE 1800 T / INTERNAL

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KAYNAK İNVERTÖRÜ DC INVERTER ARC WELDING MACHINE www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik

Detaylı

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide Türk Patent Enstitüsü Tasarım Tescilli 5 Dakikada Kurulum Alman TÜV Rheinland Tarafından Güvenlik Onaylı Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide Ürünün kurulum ve kullanımından önce kılavuzu

Detaylı

www.tpelectric.com.tr MINIBOX MINIBOX

www.tpelectric.com.tr MINIBOX MINIBOX MINIBOX MINIBOX Minibox Kulplu Minibox with Handle Minibox with Hanger - Fuse Module Minibox Askılı - Sigorta Modüllü 27 MINIBOX 215x215 ölçüsüne sahip MINIBOX serisi ürünler özellikle fabrika, tekstil,

Detaylı

Express Weld Kaynak Makinaları Tavsiye Edilen Son Kullanıcı Fiyat Listesi 26 Eylül 2011 İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No.

Express Weld Kaynak Makinaları Tavsiye Edilen Son Kullanıcı Fiyat Listesi 26 Eylül 2011 İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No. Express Weld Kaynak Makinaları İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No. Inverter 161 Ultra Makina 26-Eyl-2011 EXW 01-02 Inverter 251 Ultra Makina 26-Eyl-2011 EXW 01-04 Plasma 60 Ultra Makina

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KAYNAK İNVERTÖRÜ DC INVERTER ARC WELDING MACHINE www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KAYNAK İNVERTÖRÜ DC INVERTER ARC WELDING MACHINE www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik

Detaylı

Askaynak & Expressweld Kaynak Makineleri 10 Mayıs 2017 İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No.

Askaynak & Expressweld Kaynak Makineleri 10 Mayıs 2017 İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No. Askaynak & Expressweld Kaynak Makineleri İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No. Inverter 151 Ultra PFC Makine 10-May-2017 AS/EXW 01-01 Inverter 161 Super Makine 10-May-2017 AS/EXW 01-02

Detaylı

Express Weld Kaynak Makinaları 02 Eylül 2013 İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No.

Express Weld Kaynak Makinaları 02 Eylül 2013 İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No. Express Weld Kaynak Makinaları / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No. Inverter 151 Ultra PFC Makine 2-Eyl-2013 EXW 01-01 Inverter 171 Ultra PFC Makine 2-Eyl-2013 EXW 01-02 Inverter 201 Ultra PFC

Detaylı

CESA 500 AC ARK KAYNAK MAKİNASI

CESA 500 AC ARK KAYNAK MAKİNASI Kullanım Kılavuzu CESA 500 AC ARK KAYNAK MAKİNASI 1 İÇİNDEKİLER İÇİNDEKİLER...... 2 CE SERTİFİKASI........3 ELEKTROMANYETİK UYUMLULUK (EMC)......... 4 GÜVENLİK KURALLARI..... 5 6-7-8 1.TEKNİK BİLGİLER........9

Detaylı

Lincoln Electric EMEA Lincoln Electric EMEA. Invertec 160SX 81K12050-1. www.lincolnelectric.eu. JS 2012-03-21 rev00

Lincoln Electric EMEA Lincoln Electric EMEA. Invertec 160SX 81K12050-1. www.lincolnelectric.eu. JS 2012-03-21 rev00 JS 2012-03-21 rev00 Lincoln Electric EMEA Lincoln Electric EMEA 81K12050-1 www.lincolnelectric.eu Profesyonel Performans Endüstriyel Yenilik Makine Detayları Ürün Kodu 81K12050-1 Tanımı Kullanım Kılavuzu

Detaylı

HIGH SPEED PVC DOOR INSTALLATION BOOK

HIGH SPEED PVC DOOR INSTALLATION BOOK HIGH SPEED PVC DOOR INSTALLATION BOOK HIZLI PVC KAPI MONTAJ KLAVUZU MODEL FUD 2015.01 MONTAJ KLAVUZU/INSTALLATION BOOK INTRODUCTION The information contained in this manual will allow you to install your

Detaylı

AKE Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual TR EN

AKE Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual TR EN Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu (7 SEG SIMPLE YATAY TİP) AKE-BYM-102 Lütfen bu kullanım

Detaylı

aircoolers Evaporatörler Aircoolers TAVAN TİPİ EVAPORATÖRLER CEILING TYPE AIR COOLERS DUVAR TİPİ EVAPORATÖRLER WALL TYPE AIR COOLERS

aircoolers Evaporatörler Aircoolers TAVAN TİPİ EVAPORATÖRLER CEILING TYPE AIR COOLERS DUVAR TİPİ EVAPORATÖRLER WALL TYPE AIR COOLERS aircoolers Evaporatörler Aircoolers CEILING TYPE AIR COOLERS Teknik Bilgiler / Technical Details UYGULAMA Ürünlerimiz, endüstriyel ve ticari soğuk muhafaza, donmuş muhafaza, şoklama hücreleri ve serinletilme

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL RD 500 E KAYNAK REDRESÖRÜ WELDING RECTIFIER.

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL RD 500 E KAYNAK REDRESÖRÜ WELDING RECTIFIER. KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KAYNAK REDRESÖRÜ WELDING RECTIFIER www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir. İÇİNDEKİLER

Detaylı

Elektrikli Aktütör Bağlantı Şemaları

Elektrikli Aktütör Bağlantı Şemaları Elektrikli Aktütör Bağlantı Şemaları Elektrik Şeması / Wiring Diagram O / OFF Type for 0 / 220 V AC O.. FB CS Tam açık uyarı (lamba) Fully open indicator (lamp) Tam kapalı uyarı (lamba) Fully closed indicator

Detaylı

Güven Veren Mavi MMA (ÖRTÜLÜ ELEKTROD) KAYNAK MAKİNELERİ MIG/MAG (GAZALTI) KAYNAK MAKİNELERİ TIG AC/DC (ARGON) KAYNAK MAKİNELERİ

Güven Veren Mavi MMA (ÖRTÜLÜ ELEKTROD) KAYNAK MAKİNELERİ MIG/MAG (GAZALTI) KAYNAK MAKİNELERİ TIG AC/DC (ARGON) KAYNAK MAKİNELERİ Güven Veren Mavi w w w. v e g a m a k. c o m MMA (ÖRTÜLÜ ELEKTROD) KAYNAK MAKİNELERİ MIG/MAG (GAZALTI) KAYNAK MAKİNELERİ TIG DC (ARGON) KAYNAK MAKİNELERİ TIG AC/DC (ARGON) KAYNAK MAKİNELERİ PLAZMA KESME

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KAYNAK İNVERTÖRÜ DC INVERTER ARC WELDING MACHINE www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU GKG 160 K GKG 250 K GKG 350 K MIG/MAG KAYNAK MAKÝNESÝ

KULLANMA KILAVUZU GKG 160 K GKG 250 K GKG 350 K MIG/MAG KAYNAK MAKÝNESÝ KULLANMA KILAVUZU GKG 160 K GKG 50 K GKG 350 K MIG/MAG KAYNAK MAKÝNESÝ ÝÇÝNDEKÝLER GÜVENLÝK KURALLARI...3 GÜVENLÝK BÝLGÝLERÝNÝN TANIMLANMASI Kýlavuzda yer alan güvenlik sembolleri potansiyel tehlikelerin

Detaylı

KILAVUZU BLUWELD CUT 60 BLUWELD CUT 40 HF 07-2014 HAVA İLE PLAZMA KESME

KILAVUZU BLUWELD CUT 60 BLUWELD CUT 40 HF 07-2014 HAVA İLE PLAZMA KESME 07-2014 KULLANMA KILAVUZU HAVA İLE PLAZMA KESME BLUWELD CUT 60 BLUWELD CUT 40 HF Vega Makina San. Ve Tic. AŞ.önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapma hakkına

Detaylı

ASKAYNAK INVERTER 185-SUPER

ASKAYNAK INVERTER 185-SUPER ASKAYNAK INVERTER 185-SUPER K A N Y LE A İ K R AS UPE MAZ -S KAL 5 8 1 IDA R YAR İŞLE www.askaynak.com.tr 0850 2 288 288 0535 945 11 84 Askaynak Inverter 185-Super 2.5-3.25 mm 1 Faz Mükemmel Kaynak Kabiliyeti

Detaylı

Kullanım Kılavuzu DC 650 ARE. Tristör Kontrollü DC ARK Kaynak Makinası

Kullanım Kılavuzu DC 650 ARE. Tristör Kontrollü DC ARK Kaynak Makinası Kullanım Kılavuzu DC 650 ARE Tristör Kontrollü DC ARK Kaynak Makinası 1 İÇİNDEKİLER İÇİNDEKİLER 2 CE SERTİFİKASI 3 ELEKTROMANYETİK UYUMLULUK (EMC) 4 GÜVENLİK KURALLARI 5 6-7-8 1.TEKNİK BİLGİLER 9 1.1.GENEL

Detaylı

ASKAYNAK PLASMA 105-ULTRA

ASKAYNAK PLASMA 105-ULTRA ASKAYNAK PLASMA 105-ULTRA 100 AMPER GÜÇ İLE TÜM GÜN ULTRA KESİM ULTRA PERFORMANS www.askaynak.com.tr 0850 2 288 288 0535 945 11 84 Askaynak Plasma 105-Ultra 32 Kesme Kalınlığı Yüksek Kalitede Kesim Yapma

Detaylı

SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU

SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Güvenlik ve Uyarılar a. Uyarılar b. Güvenlik Önlemleri 2. Cihaz Tanımı a. Solar Jeneratör 600W/1000W/2000W b. Tasarım

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU MONOMAG 180 MIG/MAG KAYNAK MAKİNESİ

KULLANMA KILAVUZU MONOMAG 180 MIG/MAG KAYNAK MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU MONOMAG 180 MIG/MAG KAYNAK MAKİNESİ İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI...2 GÜVENLİK BİLGİLERİNİN TANIMLANMASI Kılavuzda yer alan güvenlik sembolleri potansiyel tehlikelerin tanımlanmasında

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL ID 300 TW DC ULSE TIG KAYNAK İNVERTÖRÜ TIG WELDING MACHINE www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU RD 250 TW DC RD 400 TW DC TIG KAYNAK MAKİNESİ

KULLANMA KILAVUZU RD 250 TW DC RD 400 TW DC TIG KAYNAK MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU RD 250 TW DC RD 400 TW DC TIG KAYNAK MAKİNESİ İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI...3 GÜVENLİK BİLGİLERİNİN TANIMLANMASI Kılavuzda yer alan güvenlik sembolleri potansiyel tehlikelerin tanımlanmasında

Detaylı

ÇEVRESEL TEST HİZMETLERİ 2.ENVIRONMENTAL TESTS

ÇEVRESEL TEST HİZMETLERİ 2.ENVIRONMENTAL TESTS ÇEVRESEL TEST HİZMETLERİ 2.ENVIRONMENTAL TESTS Çevresel testler askeri ve sivil amaçlı kullanılan alt sistem ve sistemlerin ömür devirleri boyunca karşı karşıya kalabilecekleri doğal çevre şartlarına dirençlerini

Detaylı

H48.33b FILTER DRIER SHELLS KARTUŞ KOVANLARI. H48.33b.54.1

H48.33b FILTER DRIER SHELLS KARTUŞ KOVANLARI. H48.33b.54.1 H48.33b H48.33b.54.1 Introduction Filter drier shells are important equipments for refrigeration and air conditioning systems. They are designed to be used in the suction line and liquid line. Filter drier

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL GL 451 GL 600 KAYNAK REDRESÖRÜ WELDING RECTIFIER.

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL GL 451 GL 600 KAYNAK REDRESÖRÜ WELDING RECTIFIER. KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL GL 451 GL 600 KAYNAK REDRESÖRÜ WELDING RECTIFIER www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik

Detaylı

Askaynak Kaynak Makineleri 14 Ağustos 2018 İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No.

Askaynak Kaynak Makineleri 14 Ağustos 2018 İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No. Askaynak Kaynak Makineleri İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No. Inverter 155 Super Makine 14-Ağu-2018 AS 01-01 Inverter 185 Super Makine 14-Ağu-2018 AS 01-02 Inverter 205 Super Makine

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL GL 451 GL 600 KAYNAK REDRESÖRÜ WELDING RECTIFIER.

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL GL 451 GL 600 KAYNAK REDRESÖRÜ WELDING RECTIFIER. KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL GL 451 GL 600 KAYNAK REDRESÖRÜ WELDING RECTIFIER www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik

Detaylı

Askaynak Kaynak Makineleri 30 Mayıs 2018 İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No.

Askaynak Kaynak Makineleri 30 Mayıs 2018 İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No. Askaynak Kaynak Makineleri İçindekiler / Index Ürün Adı Geçerlilik Tarihi Sayfa No. Inverter 155 Super Makine 30-May-2018 AS 01-01 Inverter 185 Super Makine 30-May-2018 AS 01-02 Inverter 201 Ultra PFC

Detaylı

www.tpelectric.com.tr www.tpelectric.com.tr MINIBOX

www.tpelectric.com.tr www.tpelectric.com.tr MINIBOX MINIBOX www.tpelectric.com.tr MINIBOX www.tpelectric.com.tr MINIBOX products, having dimensions of 215x215, are designed in order to provide maximum customer satisfaction in fields where electrical distribution

Detaylı

KAYNAK VE KESME MAKİNELERİ

KAYNAK VE KESME MAKİNELERİ KAYNAK VE KESME MAKİNELERİ 06/2013 www.oerlikon.com.tr ÖRTÜLÜ ELEKTROD KAYNAĞI İNVERTÖR SERİSİ DC kaynak invertörü, 5 mm elektroda kadar tüm elektrod tiplerinde kaynak kabiliyeti, Potansiyometre ile hassas

Detaylı

TURBO 250 ARK KAYNAK MAKİNASI KULLANMA KILAVUZU

TURBO 250 ARK KAYNAK MAKİNASI KULLANMA KILAVUZU TURBO 250 ARK KAYNAK MAKİNASI KULLANMA KILAVUZU ÜRETİCİ : DEMİRİZ ELEKTRİK SAN. TİC. LTD.ŞTİ. ADRES : Ortaköy Sanayi Bölgesi Kumru Sk. No:3 Selimpaşa Silivri / İstanbul TEL : 0 212 610 10 13 GSM : 0 532

Detaylı

Silindir Tip Güç Kondansatörü Cylinder PFC Capacitor

Silindir Tip Güç Kondansatörü Cylinder PFC Capacitor Silindir Tip Güç Kondansatörü Cylinder PFC Capacitor Alüminyum Silindir Tip Güç Kondansatörü Teknik Özellikler Standart / Standard IEC 60831-1&2 Tip / Type Güç Aralığı / Rated Reactive Power Anma Geilirimi

Detaylı

GD 910 Operating Instructions

GD 910 Operating Instructions GD 910 Operating Instructions 107402565 A 2 English... 8 Deutsch... 10 Français... 12 Nederlands... 14 Italiano... 16 Norsk... 18 Svenska... 20 Dansk... 22 Suomi... 24 Español... 26 Português... 28 Eλληνικά...

Detaylı

Kullanım Kılavuzu DC 450 ARM. Mekanik Kontrollü DC ARK Kaynak Makinası

Kullanım Kılavuzu DC 450 ARM. Mekanik Kontrollü DC ARK Kaynak Makinası Kullanım Kılavuzu DC 450 ARM Mekanik Kontrollü DC ARK Kaynak Makinası 1 İÇİNDEKİLER İÇİNDEKİLER...... 2 CE SERTİFİKASI........3 ELEKTROMANYETİK UYUMLULUK (EMC)......... 4 GÜVENLİK KURALLARI..... 5 6-7-8

Detaylı

ARC 220 PRO DC INVERTER ARK KAYNAK MAKİNASI KULLANMA KILAVUZU. DEMİRİZ ELEKTRİK İNŞ. SAN. ve TİC. LTD. ŞTİ.

ARC 220 PRO DC INVERTER ARK KAYNAK MAKİNASI KULLANMA KILAVUZU. DEMİRİZ ELEKTRİK İNŞ. SAN. ve TİC. LTD. ŞTİ. ARC 220 PRO DC INVERTER ARK KAYNAK MAKİNASI KULLANMA KILAVUZU DEMİRİZ ELEKTRİK İNŞ. SAN. ve TİC. LTD. ŞTİ. TESLİM ALINIRKEN DİKKAT EDİLECEK HUSUSLAR Makina ve ambalajında hasar olup olmadığını kontrol

Detaylı

BANT KAYNAK MAKİNESİ BENT WELDING MACHINE KULLANMA KLAVUZU USER'S GUIDE. GTİP/HS Code: 8515.80.99.00.00

BANT KAYNAK MAKİNESİ BENT WELDING MACHINE KULLANMA KLAVUZU USER'S GUIDE. GTİP/HS Code: 8515.80.99.00.00 BANT KAYNAK MAKİNESİ BENT WELDING MACHINE KULLANMA KLAVUZU USER'S GUIDE GTİP/HS Code: 8515.80.99.00.00 Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti. Adres: Atatürk Mahallesi Marmara Sanayi Sitesi

Detaylı

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA /KAPAMA ŞALTERİ 2. İŞ PARÇASI TABLASI 3. KIVILCIM/ÇAPAK KORUYUCU 4. ZIMPARA TAŞI 5. ZIMPARA TAŞI

Detaylı

24kV,630A Outdoor Switch Disconnector with Arc Quenching Chamber (ELBI) IEC IEC IEC 60129

24kV,630A Outdoor Switch Disconnector with Arc Quenching Chamber (ELBI) IEC IEC IEC 60129 24kV,630 Outdoor Switch Disconnector with rc Quenching Chamber (ELBI) IEC265-1 IEC 694 IEC 129 Type ELBI-HN (24kV,630,normal) Closed view Open view Type ELBI-HS (24kV,630,with fuse base) Closed view Open

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU WEL-HANDY MULTI ÇOK AMAÇLI MEKANİZE KAYNAK TRAKTÖRÜ.

KULLANMA KILAVUZU WEL-HANDY MULTI ÇOK AMAÇLI MEKANİZE KAYNAK TRAKTÖRÜ. KULLANMA KILAVUZU WEL-HANDY MULTI ÇOK AMAÇLI MEKANİZE KAYNAK TRAKTÖRÜ www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir.

Detaylı

PCC 6505 PROFILE CUTTING LINE

PCC 6505 PROFILE CUTTING LINE PCC 6505 PROFILE CUTTING LINE 1.DESCRIPTION PCC 6505 is a servo controlled machine which is specifically designed for the serial cutting of any kind of PVC and aluminum s in the market. The machine is

Detaylı

İNKREMENTAL ROTARY ENKODERLER Yarı Hollow Şaft, 50 mm Gövde Çapı

İNKREMENTAL ROTARY ENKODERLER Yarı Hollow Şaft, 50 mm Gövde Çapı İNKREMENTAL ROTARY ENKODERLER Yarı Hollow Şaft, 50 mm Gövde Çapı ARC B 50 ARS B 50 Optik ya da manyetik sistem İnkremental (Artımsal) ölçüm 6, 8, 10mm delik çapları ARC (Optik) için 20.000 pulse, ARS (Manyetik)

Detaylı

2) İNVERTÖRLER a) On-Grid ( Şebeke Bağlı ) invertörler Görselleri. a1 - EA3KLPV/EA4KLPV/EA5KLPV a2- EA2KFPV / EA3KFPV. a1 -

2) İNVERTÖRLER a) On-Grid ( Şebeke Bağlı ) invertörler Görselleri. a1 - EA3KLPV/EA4KLPV/EA5KLPV a2- EA2KFPV / EA3KFPV. a1 - 2) İNVERTÖRLER a) On-Grid ( Şebeke Bağlı ) invertörler Görselleri a1 - EA3KLPV/EA4KLPV/EA5KLPV a2- EA2KFPV / EA3KFPV a3- EA4KDL/EA4K6DL/EA5KDL/EA6KDL a4- EA3KBU a5-ea10ktlpv/ea12ktlpv/ea15ktlpv A6- EA

Detaylı

KILAVUZU BLUWELD BW-C 250 BLUWELD BW-C 350 İNVERTÖR MIG KAYNAK MAKİNASI 06-2014

KILAVUZU BLUWELD BW-C 250 BLUWELD BW-C 350 İNVERTÖR MIG KAYNAK MAKİNASI 06-2014 06-2014 KULLANMA KILAVUZU İNVERTÖR MIG KAYNAK MAKİNASI BLUWELD BW-C 250 BLUWELD BW-C 350 Vega Makina San. Ve Tic. AŞ.önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik

Detaylı

INCREMENTAL ROTARY ENCODERS Magnetic Measurement, 58 mm Body Diameter

INCREMENTAL ROTARY ENCODERS Magnetic Measurement, 58 mm Body Diameter INCREMENTAL ROTARY ENCODERS Magnetic Measurement, 58 mm Body Diameter ARS S 58 Magnetic principle measurement Incremental measurement 6, 8 or 10 mm shaft diameters Resolution: 1 to 1024 pulse 300 KHz response

Detaylı

HP- SERİSİ YANGIN HİDROFOR PANOLARI FIRE FIGHTING CONTROL PANELS

HP- SERİSİ YANGIN HİDROFOR PANOLARI FIRE FIGHTING CONTROL PANELS HP- SERİSİ YANGIN HİDROFOR PANOLARI FIRE FIGHTING CONTROL PANELS HP SERİSİ YANGIN HİDROFOR PANOLARI Standart Özellikler 0,75 kw - 7,5 kw Direk Yolverme 7,5 kw - 560 kw Yıldız-Üçgen Yolverme NFPA Standartlarına

Detaylı

ASKAYNAK PLASMA 65-ULTRA

ASKAYNAK PLASMA 65-ULTRA ASKAYNAK PLASMA 65-ULTRA AKT P M O K IYLA Fİ. M I R TASA EN HAFİ NIN! G K SINIFI 3 1 A ZC YALNI www.askaynak.com.tr 0850 2 288 288 0535 945 11 84 Askaynak Plasma 65-Ultra Yüksek Kalitede Kesim Yapma Olanağı

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL

KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL KULLANMA KILAVUZU USER MANUAL TIG KAYNAK İNVERTÖRÜ TIG WELDING MACHINE www.oerlikon.com.tr Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin kullanma kılavuzundaki bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapabilir.

Detaylı